diff -Nru thunar-1.6.15/acinclude.m4 thunar-1.8.9/acinclude.m4 --- thunar-1.6.15/acinclude.m4 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/acinclude.m4 2019-08-11 00:33:52.000000000 +0000 @@ -55,10 +55,9 @@ AC_ARG_ENABLE([tpa-plugin], AC_HELP_STRING([--disable-tpa-plugin], [Don't build the thunar-tpa plugin, see plugins/thunar-tpa/README]), [ac_bm_thunar_plugin_tpa=$enableval], [ac_bm_thunar_plugin_tpa=yes]) if test x"$ac_bm_thunar_plugin_tpa" = x"yes"; then - XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.9.0], + XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-2.0], [4.12.0], [ - dnl # Can only build thunar-tpa if D-BUS was found previously - ac_bm_thunar_plugin_tpa=$DBUS_FOUND + ac_bm_thunar_plugin_tpa=yes ], [ dnl # Cannot build thunar-tpa if xfce4-panel is not installed diff -Nru thunar-1.6.15/aclocal.m4 thunar-1.8.9/aclocal.m4 --- thunar-1.6.15/aclocal.m4 2018-04-05 21:11:41.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/aclocal.m4 2019-08-11 22:31:57.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -# generated automatically by aclocal 1.15 -*- Autoconf -*- +# generated automatically by aclocal 1.16.1 -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -47,7 +47,10 @@ # # Modified to require ngettext # Matthias Clasen 08/06/2004 -# + +# Increment this whenever this file is changed. +#serial 1 + # We need this here as well, since someone might use autoconf-2.5x # to configure GLib then an older version to configure a package # using AM_GLIB_GNU_GETTEXT @@ -119,6 +122,51 @@ AC_SUBST($1)dnl ]) +dnl Checks for special options needed on Mac OS X. +dnl Defines INTL_MACOSX_LIBS. +dnl +dnl Copied from intlmacosx.m4 in gettext, GPL. +dnl Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc. +glib_DEFUN([glib_gt_INTL_MACOSX], +[ + dnl Check for API introduced in Mac OS X 10.2. + AC_CACHE_CHECK([for CFPreferencesCopyAppValue], + [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue], + [gt_save_LIBS="$LIBS" + LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" + AC_LINK_IFELSE( + [AC_LANG_PROGRAM( + [[#include ]], + [[CFPreferencesCopyAppValue(NULL, NULL)]])], + [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=yes], + [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=no]) + LIBS="$gt_save_LIBS"]) + if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes; then + AC_DEFINE([HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE], [1], + [Define to 1 if you have the Mac OS X function CFPreferencesCopyAppValue in the CoreFoundation framework.]) + fi + dnl Check for API introduced in Mac OS X 10.3. + AC_CACHE_CHECK([for CFLocaleCopyCurrent], [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent], + [gt_save_LIBS="$LIBS" + LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" + AC_LINK_IFELSE( + [AC_LANG_PROGRAM( + [[#include ]], + [[CFLocaleCopyCurrent();]])], + [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=yes], + [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=no]) + LIBS="$gt_save_LIBS"]) + if test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then + AC_DEFINE([HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT], [1], + [Define to 1 if you have the Mac OS X function CFLocaleCopyCurrent in the CoreFoundation framework.]) + fi + INTL_MACOSX_LIBS= + if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes || test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then + INTL_MACOSX_LIBS="-Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" + fi + AC_SUBST([INTL_MACOSX_LIBS]) +]) + # GLIB_WITH_NLS #----------------- glib_DEFUN([GLIB_WITH_NLS], @@ -132,6 +180,8 @@ XGETTEXT=: INTLLIBS= + glib_gt_INTL_MACOSX + AC_CHECK_HEADER(libintl.h, [gt_cv_func_dgettext_libintl="no" libintl_extra_libs="" @@ -215,7 +265,7 @@ fi if test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" = "yes"; then - INTLLIBS="-lintl $libintl_extra_libs" + INTLLIBS="-lintl $libintl_extra_libs $INTL_MACOSX_LIBS" fi if test "$gt_cv_have_gettext" = "yes"; then @@ -490,9 +540,9 @@ AC_SUBST([USE_NLS]) ]) -dnl pkg.m4 - Macros to locate and utilise pkg-config. -*- Autoconf -*- -dnl serial 11 (pkg-config-0.29) -dnl +# pkg.m4 - Macros to locate and utilise pkg-config. -*- Autoconf -*- +# serial 11 (pkg-config-0.29.1) + dnl Copyright © 2004 Scott James Remnant . dnl Copyright © 2012-2015 Dan Nicholson dnl @@ -533,7 +583,7 @@ dnl See the "Since" comment for each macro you use to see what version dnl of the macros you require. m4_defun([PKG_PREREQ], -[m4_define([PKG_MACROS_VERSION], [0.29]) +[m4_define([PKG_MACROS_VERSION], [0.29.1]) m4_if(m4_version_compare(PKG_MACROS_VERSION, [$1]), -1, [m4_fatal([pkg.m4 version $1 or higher is required but ]PKG_MACROS_VERSION[ found])]) ])dnl PKG_PREREQ @@ -766,7 +816,75 @@ AS_VAR_IF([$1], [""], [$5], [$4])dnl ])dnl PKG_CHECK_VAR -# Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc. +dnl PKG_WITH_MODULES(VARIABLE-PREFIX, MODULES, +dnl [ACTION-IF-FOUND],[ACTION-IF-NOT-FOUND], +dnl [DESCRIPTION], [DEFAULT]) +dnl ------------------------------------------ +dnl +dnl Prepare a "--with-" configure option using the lowercase +dnl [VARIABLE-PREFIX] name, merging the behaviour of AC_ARG_WITH and +dnl PKG_CHECK_MODULES in a single macro. +AC_DEFUN([PKG_WITH_MODULES], +[ +m4_pushdef([with_arg], m4_tolower([$1])) + +m4_pushdef([description], + [m4_default([$5], [build with ]with_arg[ support])]) + +m4_pushdef([def_arg], [m4_default([$6], [auto])]) +m4_pushdef([def_action_if_found], [AS_TR_SH([with_]with_arg)=yes]) +m4_pushdef([def_action_if_not_found], [AS_TR_SH([with_]with_arg)=no]) + +m4_case(def_arg, + [yes],[m4_pushdef([with_without], [--without-]with_arg)], + [m4_pushdef([with_without],[--with-]with_arg)]) + +AC_ARG_WITH(with_arg, + AS_HELP_STRING(with_without, description[ @<:@default=]def_arg[@:>@]),, + [AS_TR_SH([with_]with_arg)=def_arg]) + +AS_CASE([$AS_TR_SH([with_]with_arg)], + [yes],[PKG_CHECK_MODULES([$1],[$2],$3,$4)], + [auto],[PKG_CHECK_MODULES([$1],[$2], + [m4_n([def_action_if_found]) $3], + [m4_n([def_action_if_not_found]) $4])]) + +m4_popdef([with_arg]) +m4_popdef([description]) +m4_popdef([def_arg]) + +])dnl PKG_WITH_MODULES + +dnl PKG_HAVE_WITH_MODULES(VARIABLE-PREFIX, MODULES, +dnl [DESCRIPTION], [DEFAULT]) +dnl ----------------------------------------------- +dnl +dnl Convenience macro to trigger AM_CONDITIONAL after PKG_WITH_MODULES +dnl check._[VARIABLE-PREFIX] is exported as make variable. +AC_DEFUN([PKG_HAVE_WITH_MODULES], +[ +PKG_WITH_MODULES([$1],[$2],,,[$3],[$4]) + +AM_CONDITIONAL([HAVE_][$1], + [test "$AS_TR_SH([with_]m4_tolower([$1]))" = "yes"]) +])dnl PKG_HAVE_WITH_MODULES + +dnl PKG_HAVE_DEFINE_WITH_MODULES(VARIABLE-PREFIX, MODULES, +dnl [DESCRIPTION], [DEFAULT]) +dnl ------------------------------------------------------ +dnl +dnl Convenience macro to run AM_CONDITIONAL and AC_DEFINE after +dnl PKG_WITH_MODULES check. HAVE_[VARIABLE-PREFIX] is exported as make +dnl and preprocessor variable. +AC_DEFUN([PKG_HAVE_DEFINE_WITH_MODULES], +[ +PKG_HAVE_WITH_MODULES([$1],[$2],[$3],[$4]) + +AS_IF([test "$AS_TR_SH([with_]m4_tolower([$1]))" = "yes"], + [AC_DEFINE([HAVE_][$1], 1, [Enable ]m4_tolower([$1])[ support])]) +])dnl PKG_HAVE_DEFINE_WITH_MODULES + +# Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -778,10 +896,10 @@ # generated from the m4 files accompanying Automake X.Y. # (This private macro should not be called outside this file.) AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION], -[am__api_version='1.15' +[am__api_version='1.16' dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to dnl require some minimum version. Point them to the right macro. -m4_if([$1], [1.15], [], +m4_if([$1], [1.16.1], [], [AC_FATAL([Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE([$1]).])])dnl ]) @@ -797,14 +915,14 @@ # Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced. # This function is AC_REQUIREd by AM_INIT_AUTOMAKE. AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION], -[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.15])dnl +[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.16.1])dnl m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION], [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl _AM_AUTOCONF_VERSION(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]))]) # AM_AUX_DIR_EXPAND -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -856,7 +974,7 @@ # AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1997-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1997-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -887,7 +1005,7 @@ Usually this means the macro was only invoked conditionally.]]) fi])]) -# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1078,13 +1196,12 @@ # Generate code to set up dependency tracking. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # with or without modifications, as long as this notice is preserved. - # _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS # ------------------------------ AC_DEFUN([_AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS], @@ -1092,49 +1209,41 @@ # Older Autoconf quotes --file arguments for eval, but not when files # are listed without --file. Let's play safe and only enable the eval # if we detect the quoting. - case $CONFIG_FILES in - *\'*) eval set x "$CONFIG_FILES" ;; - *) set x $CONFIG_FILES ;; - esac + # TODO: see whether this extra hack can be removed once we start + # requiring Autoconf 2.70 or later. + AS_CASE([$CONFIG_FILES], + [*\'*], [eval set x "$CONFIG_FILES"], + [*], [set x $CONFIG_FILES]) shift - for mf + # Used to flag and report bootstrapping failures. + am_rc=0 + for am_mf do # Strip MF so we end up with the name of the file. - mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'` - # Check whether this is an Automake generated Makefile or not. - # We used to match only the files named 'Makefile.in', but - # some people rename them; so instead we look at the file content. - # Grep'ing the first line is not enough: some people post-process - # each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so. - # Grep'ing the whole file is not good either: AIX grep has a line + am_mf=`AS_ECHO(["$am_mf"]) | sed -e 's/:.*$//'` + # Check whether this is an Automake generated Makefile which includes + # dependency-tracking related rules and includes. + # Grep'ing the whole file directly is not great: AIX grep has a line # limit of 2048, but all sed's we know have understand at least 4000. - if sed -n 's,^#.*generated by automake.*,X,p' "$mf" | grep X >/dev/null 2>&1; then - dirpart=`AS_DIRNAME("$mf")` - else - continue - fi - # Extract the definition of DEPDIR, am__include, and am__quote - # from the Makefile without running 'make'. - DEPDIR=`sed -n 's/^DEPDIR = //p' < "$mf"` - test -z "$DEPDIR" && continue - am__include=`sed -n 's/^am__include = //p' < "$mf"` - test -z "$am__include" && continue - am__quote=`sed -n 's/^am__quote = //p' < "$mf"` - # Find all dependency output files, they are included files with - # $(DEPDIR) in their names. We invoke sed twice because it is the - # simplest approach to changing $(DEPDIR) to its actual value in the - # expansion. - for file in `sed -n " - s/^$am__include $am__quote\(.*(DEPDIR).*\)$am__quote"'$/\1/p' <"$mf" | \ - sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g'`; do - # Make sure the directory exists. - test -f "$dirpart/$file" && continue - fdir=`AS_DIRNAME(["$file"])` - AS_MKDIR_P([$dirpart/$fdir]) - # echo "creating $dirpart/$file" - echo '# dummy' > "$dirpart/$file" - done + sed -n 's,^am--depfiles:.*,X,p' "$am_mf" | grep X >/dev/null 2>&1 \ + || continue + am_dirpart=`AS_DIRNAME(["$am_mf"])` + am_filepart=`AS_BASENAME(["$am_mf"])` + AM_RUN_LOG([cd "$am_dirpart" \ + && sed -e '/# am--include-marker/d' "$am_filepart" \ + | $MAKE -f - am--depfiles]) || am_rc=$? done + if test $am_rc -ne 0; then + AC_MSG_FAILURE([Something went wrong bootstrapping makefile fragments + for automatic dependency tracking. Try re-running configure with the + '--disable-dependency-tracking' option to at least be able to build + the package (albeit without support for automatic dependency tracking).]) + fi + AS_UNSET([am_dirpart]) + AS_UNSET([am_filepart]) + AS_UNSET([am_mf]) + AS_UNSET([am_rc]) + rm -f conftest-deps.mk } ])# _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS @@ -1143,18 +1252,17 @@ # ----------------------------- # This macro should only be invoked once -- use via AC_REQUIRE. # -# This code is only required when automatic dependency tracking -# is enabled. FIXME. This creates each '.P' file that we will -# need in order to bootstrap the dependency handling code. +# This code is only required when automatic dependency tracking is enabled. +# This creates each '.Po' and '.Plo' makefile fragment that we'll need in +# order to bootstrap the dependency handling code. AC_DEFUN([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS], [AC_CONFIG_COMMANDS([depfiles], [test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS], - [AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" ac_aux_dir="$ac_aux_dir"]) -]) + [AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" MAKE="${MAKE-make}"])]) # Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1241,8 +1349,8 @@ AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl # For better backward compatibility. To be removed once Automake 1.9.x # dies out for good. For more background, see: -# -# +# +# AC_SUBST([mkdir_p], ['$(MKDIR_P)']) # We need awk for the "check" target (and possibly the TAP driver). The # system "awk" is bad on some platforms. @@ -1309,7 +1417,7 @@ Aborting the configuration process, to ensure you take notice of the issue. You can download and install GNU coreutils to get an 'rm' implementation -that behaves properly: . +that behaves properly: . If you want to complete the configuration process using your problematic 'rm' anyway, export the environment variable ACCEPT_INFERIOR_RM_PROGRAM @@ -1351,7 +1459,7 @@ done echo "timestamp for $_am_arg" >`AS_DIRNAME(["$_am_arg"])`/stamp-h[]$_am_stamp_count]) -# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1372,7 +1480,7 @@ fi AC_SUBST([install_sh])]) -# Copyright (C) 2003-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1394,7 +1502,7 @@ # Add --enable-maintainer-mode option to configure. -*- Autoconf -*- # From Jim Meyering -# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1429,7 +1537,7 @@ # Check to see how 'make' treats includes. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1437,49 +1545,42 @@ # AM_MAKE_INCLUDE() # ----------------- -# Check to see how make treats includes. +# Check whether make has an 'include' directive that can support all +# the idioms we need for our automatic dependency tracking code. AC_DEFUN([AM_MAKE_INCLUDE], -[am_make=${MAKE-make} -cat > confinc << 'END' +[AC_MSG_CHECKING([whether ${MAKE-make} supports the include directive]) +cat > confinc.mk << 'END' am__doit: - @echo this is the am__doit target + @echo this is the am__doit target >confinc.out .PHONY: am__doit END -# If we don't find an include directive, just comment out the code. -AC_MSG_CHECKING([for style of include used by $am_make]) am__include="#" am__quote= -_am_result=none -# First try GNU make style include. -echo "include confinc" > confmf -# Ignore all kinds of additional output from 'make'. -case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #( -*the\ am__doit\ target*) - am__include=include - am__quote= - _am_result=GNU - ;; -esac -# Now try BSD make style include. -if test "$am__include" = "#"; then - echo '.include "confinc"' > confmf - case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #( - *the\ am__doit\ target*) - am__include=.include - am__quote="\"" - _am_result=BSD - ;; - esac -fi -AC_SUBST([am__include]) -AC_SUBST([am__quote]) -AC_MSG_RESULT([$_am_result]) -rm -f confinc confmf -]) +# BSD make does it like this. +echo '.include "confinc.mk" # ignored' > confmf.BSD +# Other make implementations (GNU, Solaris 10, AIX) do it like this. +echo 'include confinc.mk # ignored' > confmf.GNU +_am_result=no +for s in GNU BSD; do + AM_RUN_LOG([${MAKE-make} -f confmf.$s && cat confinc.out]) + AS_CASE([$?:`cat confinc.out 2>/dev/null`], + ['0:this is the am__doit target'], + [AS_CASE([$s], + [BSD], [am__include='.include' am__quote='"'], + [am__include='include' am__quote=''])]) + if test "$am__include" != "#"; then + _am_result="yes ($s style)" + break + fi +done +rm -f confinc.* confmf.* +AC_MSG_RESULT([${_am_result}]) +AC_SUBST([am__include])]) +AC_SUBST([am__quote])]) # Fake the existence of programs that GNU maintainers use. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1997-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1997-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1518,7 +1619,7 @@ # Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1547,7 +1648,7 @@ AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION], [m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [$2], [$3])]) -# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1594,7 +1695,7 @@ # For backward compatibility. AC_DEFUN_ONCE([AM_PROG_CC_C_O], [AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])]) -# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1613,7 +1714,7 @@ # Check to make sure that the build environment is sane. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1694,7 +1795,7 @@ rm -f conftest.file ]) -# Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2009-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1754,7 +1855,7 @@ _AM_SUBST_NOTMAKE([AM_BACKSLASH])dnl ]) -# Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1782,7 +1883,7 @@ INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s" AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])]) -# Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2006-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1801,7 +1902,7 @@ # Check how to create a tarball. -*- Autoconf -*- -# Copyright (C) 2004-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -1932,6 +2033,120 @@ AC_SUBST([am__untar]) ]) # _AM_PROG_TAR +# -*- mode: autoconf -*- +# +# gtk-doc.m4 - configure macro to check for gtk-doc +# Copyright (C) 2003 James Henstridge +# 2007-2017 Stefan Sauer +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program. If not, see . +# +# As a special exception, the above copyright owner gives unlimited +# permission to copy, distribute and modify the configure scripts that +# are the output of Autoconf when processing the Macro. You need not +# follow the terms of the GNU General Public License when using or +# distributing such scripts, even though portions of the text of the +# Macro appear in them. The GNU General Public License (GPL) does govern +# all other use of the material that constitutes the Autoconf Macro. + +# serial 2 + +dnl Usage: +dnl GTK_DOC_CHECK([minimum-gtk-doc-version]) +AC_DEFUN([GTK_DOC_CHECK], +[ + AC_REQUIRE([PKG_PROG_PKG_CONFIG]) + AC_BEFORE([AC_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first + AC_BEFORE([AM_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first + + ifelse([$1],[],[gtk_doc_requires="gtk-doc"],[gtk_doc_requires="gtk-doc >= $1"]) + AC_MSG_CHECKING([for gtk-doc]) + PKG_CHECK_EXISTS([$gtk_doc_requires],[have_gtk_doc=yes],[have_gtk_doc=no]) + AC_MSG_RESULT($have_gtk_doc) + + if test "$have_gtk_doc" = "no"; then + AC_MSG_WARN([ + You will not be able to create source packages with 'make dist' + because $gtk_doc_requires is not found.]) + fi + + dnl check for tools we added during development + dnl Use AC_CHECK_PROG to avoid the check target using an absolute path that + dnl may not be writable by the user. Currently, automake requires that the + dnl test name must end in '.test'. + dnl https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=701638 + AC_CHECK_PROG([GTKDOC_CHECK],[gtkdoc-check],[gtkdoc-check.test]) + AC_PATH_PROG([GTKDOC_CHECK_PATH],[gtkdoc-check]) + AC_PATH_PROGS([GTKDOC_REBASE],[gtkdoc-rebase],[true]) + AC_PATH_PROG([GTKDOC_MKPDF],[gtkdoc-mkpdf]) + + dnl for overriding the documentation installation directory + AC_ARG_WITH([html-dir], + AS_HELP_STRING([--with-html-dir=PATH], [path to installed docs]),, + [with_html_dir='${datadir}/gtk-doc/html']) + HTML_DIR="$with_html_dir" + AC_SUBST([HTML_DIR]) + + dnl enable/disable documentation building + AC_ARG_ENABLE([gtk-doc], + AS_HELP_STRING([--enable-gtk-doc], + [use gtk-doc to build documentation [[default=no]]]),, + [enable_gtk_doc=no]) + + AC_MSG_CHECKING([whether to build gtk-doc documentation]) + AC_MSG_RESULT($enable_gtk_doc) + + if test "x$enable_gtk_doc" = "xyes" && test "$have_gtk_doc" = "no"; then + AC_MSG_ERROR([ + You must have $gtk_doc_requires installed to build documentation for + $PACKAGE_NAME. Please install gtk-doc or disable building the + documentation by adding '--disable-gtk-doc' to '[$]0'.]) + fi + + dnl don't check for glib if we build glib + if test "x$PACKAGE_NAME" != "xglib"; then + dnl don't fail if someone does not have glib + PKG_CHECK_MODULES(GTKDOC_DEPS, glib-2.0 >= 2.10.0 gobject-2.0 >= 2.10.0,,[:]) + fi + + dnl enable/disable output formats + AC_ARG_ENABLE([gtk-doc-html], + AS_HELP_STRING([--enable-gtk-doc-html], + [build documentation in html format [[default=yes]]]),, + [enable_gtk_doc_html=yes]) + AC_ARG_ENABLE([gtk-doc-pdf], + AS_HELP_STRING([--enable-gtk-doc-pdf], + [build documentation in pdf format [[default=no]]]),, + [enable_gtk_doc_pdf=no]) + + if test -z "$GTKDOC_MKPDF"; then + enable_gtk_doc_pdf=no + fi + + if test -z "$AM_DEFAULT_VERBOSITY"; then + AM_DEFAULT_VERBOSITY=1 + fi + AC_SUBST([AM_DEFAULT_VERBOSITY]) + + AM_CONDITIONAL([HAVE_GTK_DOC], [test x$have_gtk_doc = xyes]) + AM_CONDITIONAL([ENABLE_GTK_DOC], [test x$enable_gtk_doc = xyes]) + AM_CONDITIONAL([GTK_DOC_BUILD_HTML], [test x$enable_gtk_doc_html = xyes]) + AM_CONDITIONAL([GTK_DOC_BUILD_PDF], [test x$enable_gtk_doc_pdf = xyes]) + AM_CONDITIONAL([GTK_DOC_USE_LIBTOOL], [test -n "$LIBTOOL"]) + AM_CONDITIONAL([GTK_DOC_USE_REBASE], [test -n "$GTKDOC_REBASE"]) +]) + dnl IT_PROG_INTLTOOL([MINIMUM-VERSION], [no-xml]) # serial 42 IT_PROG_INTLTOOL @@ -2122,9 +2337,106 @@ # AC_DEFUN([AC_PROG_INTLTOOL], ...) +dnl -*- mode: autoconf -*- +dnl Copyright 2009 Johan Dahlin +dnl +dnl This file is free software; the author(s) gives unlimited +dnl permission to copy and/or distribute it, with or without +dnl modifications, as long as this notice is preserved. +dnl + +# serial 1 + +m4_define([_GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL], +[ + AC_BEFORE([AC_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first + AC_BEFORE([AM_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first + AC_BEFORE([LT_INIT],[$0])dnl setup libtool first + + dnl enable/disable introspection + m4_if([$2], [require], + [dnl + enable_introspection=yes + ],[dnl + AC_ARG_ENABLE(introspection, + AS_HELP_STRING([--enable-introspection[=@<:@no/auto/yes@:>@]], + [Enable introspection for this build]),, + [enable_introspection=auto]) + ])dnl + + AC_MSG_CHECKING([for gobject-introspection]) + + dnl presence/version checking + AS_CASE([$enable_introspection], + [no], [dnl + found_introspection="no (disabled, use --enable-introspection to enable)" + ],dnl + [yes],[dnl + PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0],, + AC_MSG_ERROR([gobject-introspection-1.0 is not installed])) + PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0 >= $1], + found_introspection=yes, + AC_MSG_ERROR([You need to have gobject-introspection >= $1 installed to build AC_PACKAGE_NAME])) + ],dnl + [auto],[dnl + PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0 >= $1], found_introspection=yes, found_introspection=no) + dnl Canonicalize enable_introspection + enable_introspection=$found_introspection + ],dnl + [dnl + AC_MSG_ERROR([invalid argument passed to --enable-introspection, should be one of @<:@no/auto/yes@:>@]) + ])dnl + + AC_MSG_RESULT([$found_introspection]) + + INTROSPECTION_SCANNER= + INTROSPECTION_COMPILER= + INTROSPECTION_GENERATE= + INTROSPECTION_GIRDIR= + INTROSPECTION_TYPELIBDIR= + if test "x$found_introspection" = "xyes"; then + INTROSPECTION_SCANNER=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_scanner gobject-introspection-1.0` + INTROSPECTION_COMPILER=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_compiler gobject-introspection-1.0` + INTROSPECTION_GENERATE=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_generate gobject-introspection-1.0` + INTROSPECTION_GIRDIR=`$PKG_CONFIG --variable=girdir gobject-introspection-1.0` + INTROSPECTION_TYPELIBDIR="$($PKG_CONFIG --variable=typelibdir gobject-introspection-1.0)" + INTROSPECTION_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags gobject-introspection-1.0` + INTROSPECTION_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs gobject-introspection-1.0` + INTROSPECTION_MAKEFILE=`$PKG_CONFIG --variable=datadir gobject-introspection-1.0`/gobject-introspection-1.0/Makefile.introspection + fi + AC_SUBST(INTROSPECTION_SCANNER) + AC_SUBST(INTROSPECTION_COMPILER) + AC_SUBST(INTROSPECTION_GENERATE) + AC_SUBST(INTROSPECTION_GIRDIR) + AC_SUBST(INTROSPECTION_TYPELIBDIR) + AC_SUBST(INTROSPECTION_CFLAGS) + AC_SUBST(INTROSPECTION_LIBS) + AC_SUBST(INTROSPECTION_MAKEFILE) + + AM_CONDITIONAL(HAVE_INTROSPECTION, test "x$found_introspection" = "xyes") +]) + + +dnl Usage: +dnl GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([minimum-g-i-version]) + +AC_DEFUN([GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK], +[ + _GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL([$1]) +]) + +dnl Usage: +dnl GOBJECT_INTROSPECTION_REQUIRE([minimum-g-i-version]) + + +AC_DEFUN([GOBJECT_INTROSPECTION_REQUIRE], +[ + _GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL([$1], [require]) +]) + # libtool.m4 - Configure libtool for the host system. -*-Autoconf-*- # -# Copyright (C) 1996-2001, 2003-2015 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2001, 2003-2018 Free Software Foundation, Inc. # Written by Gordon Matzigkeit, 1996 # # This file is free software; the Free Software Foundation gives @@ -2343,8 +2655,8 @@ ofile=libtool can_build_shared=yes -# All known linkers require a '.a' archive for static linking (except MSVC, -# which needs '.lib'). +# All known linkers require a '.a' archive for static linking (except MSVC and +# ICC, which need '.lib'). libext=a with_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ld @@ -2846,6 +3158,7 @@ cat <<_LT_EOF >> "$cfgfile" #! $SHELL # Generated automatically by $as_me ($PACKAGE) $VERSION +# Libtool was configured on host `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`: # NOTE: Changes made to this file will be lost: look at ltmain.sh. # Provide generalized library-building support services. @@ -3157,8 +3470,8 @@ _LT_EOF echo "$LTCC $LTCFLAGS -c -o conftest.o conftest.c" >&AS_MESSAGE_LOG_FD $LTCC $LTCFLAGS -c -o conftest.o conftest.c 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD - echo "$AR cru libconftest.a conftest.o" >&AS_MESSAGE_LOG_FD - $AR cru libconftest.a conftest.o 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD + echo "$AR $AR_FLAGS libconftest.a conftest.o" >&AS_MESSAGE_LOG_FD + $AR $AR_FLAGS libconftest.a conftest.o 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD echo "$RANLIB libconftest.a" >&AS_MESSAGE_LOG_FD $RANLIB libconftest.a 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD cat > conftest.c << _LT_EOF @@ -3608,9 +3921,22 @@ m4_defun([_LT_PROG_AR], [AC_CHECK_TOOLS(AR, [ar], false) : ${AR=ar} -: ${AR_FLAGS=cru} _LT_DECL([], [AR], [1], [The archiver]) -_LT_DECL([], [AR_FLAGS], [1], [Flags to create an archive]) + +# Use ARFLAGS variable as AR's operation code to sync the variable naming with +# Automake. If both AR_FLAGS and ARFLAGS are specified, AR_FLAGS should have +# higher priority because thats what people were doing historically (setting +# ARFLAGS for automake and AR_FLAGS for libtool). FIXME: Make the AR_FLAGS +# variable obsoleted/removed. + +test ${AR_FLAGS+y} || AR_FLAGS=${ARFLAGS-cr} +lt_ar_flags=$AR_FLAGS +_LT_DECL([], [lt_ar_flags], [0], [Flags to create an archive (by configure)]) + +# Make AR_FLAGS overridable by 'make ARFLAGS='. Don't try to run-time override +# by AR_FLAGS because that was never working and AR_FLAGS is about to die. +_LT_DECL([], [AR_FLAGS], [\@S|@{ARFLAGS-"\@S|@lt_ar_flags"}], + [Flags to create an archive]) AC_CACHE_CHECK([for archiver @FILE support], [lt_cv_ar_at_file], [lt_cv_ar_at_file=no @@ -4322,26 +4648,35 @@ striplib= old_striplib= AC_MSG_CHECKING([whether stripping libraries is possible]) -if test -n "$STRIP" && $STRIP -V 2>&1 | $GREP "GNU strip" >/dev/null; then - test -z "$old_striplib" && old_striplib="$STRIP --strip-debug" - test -z "$striplib" && striplib="$STRIP --strip-unneeded" - AC_MSG_RESULT([yes]) +if test -z "$STRIP"; then + AC_MSG_RESULT([no]) else -# FIXME - insert some real tests, host_os isn't really good enough - case $host_os in - darwin*) - if test -n "$STRIP"; then + if $STRIP -V 2>&1 | $GREP "GNU strip" >/dev/null; then + old_striplib="$STRIP --strip-debug" + striplib="$STRIP --strip-unneeded" + AC_MSG_RESULT([yes]) + else + case $host_os in + darwin*) + # FIXME - insert some real tests, host_os isn't really good enough striplib="$STRIP -x" old_striplib="$STRIP -S" AC_MSG_RESULT([yes]) - else + ;; + freebsd*) + if $STRIP -V 2>&1 | $GREP "elftoolchain" >/dev/null; then + old_striplib="$STRIP --strip-debug" + striplib="$STRIP --strip-unneeded" + AC_MSG_RESULT([yes]) + else + AC_MSG_RESULT([no]) + fi + ;; + *) AC_MSG_RESULT([no]) - fi - ;; - *) - AC_MSG_RESULT([no]) - ;; - esac + ;; + esac + fi fi _LT_DECL([], [old_striplib], [1], [Commands to strip libraries]) _LT_DECL([], [striplib], [1]) @@ -4680,8 +5015,8 @@ dynamic_linker='Win32 ld.exe' ;; - *,cl*) - # Native MSVC + *,cl* | *,icl*) + # Native MSVC or ICC libname_spec='$name' soname_spec='$libname`echo $release | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`$versuffix$shared_ext' library_names_spec='$libname.dll.lib' @@ -4737,7 +5072,7 @@ ;; *) - # Assume MSVC wrapper + # Assume MSVC and ICC wrapper library_names_spec='$libname`echo $release | $SED -e 's/[[.]]/-/g'`$versuffix$shared_ext $libname.lib' dynamic_linker='Win32 ld.exe' ;; @@ -5002,18 +5337,6 @@ dynamic_linker='GNU/Linux ld.so' ;; -netbsdelf*-gnu) - version_type=linux - need_lib_prefix=no - need_version=no - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}' - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - shlibpath_overrides_runpath=no - hardcode_into_libs=yes - dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so' - ;; - netbsd*) version_type=sunos need_lib_prefix=no @@ -5673,7 +5996,7 @@ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all ;; -netbsd* | netbsdelf*-gnu) +netbsd*) if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ > /dev/null; then lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so\.[[0-9]]+\.[[0-9]]+|_pic\.a)$' else @@ -6137,7 +6460,7 @@ if test "$lt_cv_nm_interface" = "MS dumpbin"; then # Fake it for dumpbin and say T for any non-static function, # D for any global variable and I for any imported variable. - # Also find C++ and __fastcall symbols from MSVC++, + # Also find C++ and __fastcall symbols from MSVC++ or ICC, # which start with @ or ?. lt_cv_sys_global_symbol_pipe="$AWK ['"\ " {last_section=section; section=\$ 3};"\ @@ -6551,7 +6874,7 @@ ;; esac ;; - netbsd* | netbsdelf*-gnu) + netbsd*) ;; *qnx* | *nto*) # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise @@ -7046,7 +7369,7 @@ if $NM -V 2>&1 | $GREP 'GNU' > /dev/null; then _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B") || (\$ 2 == "W")) && ([substr](\$ 3,1,1) != ".")) { if (\$ 2 == "W") { print \$ 3 " weak" } else { print \$ 3 } } }'\'' | sort -u > $export_symbols' else - _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='`func_echo_all $NM | $SED -e '\''s/B\([[^B]]*\)$/P\1/'\''` -PCpgl $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B") || (\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) && ([substr](\$ 1,1,1) != ".")) { if ((\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) { print \$ 1 " weak" } else { print \$ 1 } } }'\'' | sort -u > $export_symbols' + _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='`func_echo_all $NM | $SED -e '\''s/B\([[^B]]*\)$/P\1/'\''` -PCpgl $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B") || (\$ 2 == "L") || (\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) && ([substr](\$ 1,1,1) != ".")) { if ((\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) { print \$ 1 " weak" } else { print \$ 1 } } }'\'' | sort -u > $export_symbols' fi ;; pw32*) @@ -7054,7 +7377,7 @@ ;; cygwin* | mingw* | cegcc*) case $cc_basename in - cl*) + cl* | icl*) _LT_TAGVAR(exclude_expsyms, $1)='_NULL_IMPORT_DESCRIPTOR|_IMPORT_DESCRIPTOR_.*' ;; *) @@ -7063,9 +7386,6 @@ ;; esac ;; - linux* | k*bsd*-gnu | gnu*) - _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no - ;; *) _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols' ;; @@ -7114,23 +7434,20 @@ case $host_os in cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) - # FIXME: the MSVC++ port hasn't been tested in a loooong time + # FIXME: the MSVC++ and ICC port hasn't been tested in a loooong time # When not using gcc, we currently assume that we are using - # Microsoft Visual C++. + # Microsoft Visual C++ or Intel C++ Compiler. if test yes != "$GCC"; then with_gnu_ld=no fi ;; interix*) - # we just hope/assume this is gcc and not c89 (= MSVC++) + # we just hope/assume this is gcc and not c89 (= MSVC++ or ICC) with_gnu_ld=yes ;; openbsd* | bitrig*) with_gnu_ld=no ;; - linux* | k*bsd*-gnu | gnu*) - _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no - ;; esac _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes @@ -7289,6 +7606,7 @@ emximp -o $lib $output_objdir/$libname.def' _LT_TAGVAR(old_archive_From_new_cmds, $1)='emximp -o $output_objdir/${libname}_dll.a $output_objdir/$libname.def' _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes + _LT_TAGVAR(file_list_spec, $1)='@' ;; interix[[3-9]]*) @@ -7385,7 +7703,7 @@ fi ;; - netbsd* | netbsdelf*-gnu) + netbsd*) if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable $libobjs $deplibs $linker_flags -o $lib' wlarc= @@ -7506,7 +7824,7 @@ if $NM -V 2>&1 | $GREP 'GNU' > /dev/null; then _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B") || (\$ 2 == "W")) && ([substr](\$ 3,1,1) != ".")) { if (\$ 2 == "W") { print \$ 3 " weak" } else { print \$ 3 } } }'\'' | sort -u > $export_symbols' else - _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='`func_echo_all $NM | $SED -e '\''s/B\([[^B]]*\)$/P\1/'\''` -PCpgl $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B") || (\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) && ([substr](\$ 1,1,1) != ".")) { if ((\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) { print \$ 1 " weak" } else { print \$ 1 } } }'\'' | sort -u > $export_symbols' + _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='`func_echo_all $NM | $SED -e '\''s/B\([[^B]]*\)$/P\1/'\''` -PCpgl $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B") || (\$ 2 == "L") || (\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) && ([substr](\$ 1,1,1) != ".")) { if ((\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) { print \$ 1 " weak" } else { print \$ 1 } } }'\'' | sort -u > $export_symbols' fi aix_use_runtimelinking=no @@ -7689,12 +8007,12 @@ cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) # When not using gcc, we currently assume that we are using - # Microsoft Visual C++. + # Microsoft Visual C++ or Intel C++ Compiler. # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is # no search path for DLLs. case $cc_basename in - cl*) - # Native MSVC + cl* | icl*) + # Native MSVC or ICC _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=' ' _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported _LT_TAGVAR(always_export_symbols, $1)=yes @@ -7735,7 +8053,7 @@ fi' ;; *) - # Assume MSVC wrapper + # Assume MSVC and ICC wrapper _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=' ' _LT_TAGVAR(allow_undefined_flag, $1)=unsupported # Tell ltmain to make .lib files, not .a files. @@ -7906,7 +8224,6 @@ if test yes = "$lt_cv_irix_exported_symbol"; then _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` $wl-update_registry $wl$output_objdir/so_locations $wl-exports_file $wl$export_symbols -o $lib' fi - _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no else _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -o $lib' _LT_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -exports_file $export_symbols -o $lib' @@ -7928,7 +8245,7 @@ esac ;; - netbsd* | netbsdelf*-gnu) + netbsd*) if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # a.out else @@ -7995,6 +8312,7 @@ emximp -o $lib $output_objdir/$libname.def' _LT_TAGVAR(old_archive_From_new_cmds, $1)='emximp -o $output_objdir/${libname}_dll.a $output_objdir/$libname.def' _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes + _LT_TAGVAR(file_list_spec, $1)='@' ;; osf3*) @@ -8761,8 +9079,8 @@ cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) case $GXX,$cc_basename in - ,cl* | no,cl*) - # Native MSVC + ,cl* | no,cl* | ,icl* | no,icl*) + # Native MSVC or ICC # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is # no search path for DLLs. _LT_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)=' ' @@ -8860,6 +9178,7 @@ emximp -o $lib $output_objdir/$libname.def' _LT_TAGVAR(old_archive_From_new_cmds, $1)='emximp -o $output_objdir/${libname}_dll.a $output_objdir/$libname.def' _LT_TAGVAR(enable_shared_with_static_runtimes, $1)=yes + _LT_TAGVAR(file_list_spec, $1)='@' ;; dgux*) @@ -10490,7 +10809,7 @@ # Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*- # -# Copyright (C) 2004-2005, 2007-2009, 2011-2015 Free Software +# Copyright (C) 2004-2005, 2007-2009, 2011-2018 Free Software # Foundation, Inc. # Written by Gary V. Vaughan, 2004 # @@ -10922,7 +11241,7 @@ # ltsugar.m4 -- libtool m4 base layer. -*-Autoconf-*- # -# Copyright (C) 2004-2005, 2007-2008, 2011-2015 Free Software +# Copyright (C) 2004-2005, 2007-2008, 2011-2018 Free Software # Foundation, Inc. # Written by Gary V. Vaughan, 2004 # @@ -11047,7 +11366,7 @@ # ltversion.m4 -- version numbers -*- Autoconf -*- # -# Copyright (C) 2004, 2011-2015 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004, 2011-2018 Free Software Foundation, Inc. # Written by Scott James Remnant, 2004 # # This file is free software; the Free Software Foundation gives @@ -11056,22 +11375,22 @@ # @configure_input@ -# serial 4179 ltversion.m4 +# serial 4221 ltversion.m4 # This file is part of GNU Libtool -m4_define([LT_PACKAGE_VERSION], [2.4.6]) -m4_define([LT_PACKAGE_REVISION], [2.4.6]) +m4_define([LT_PACKAGE_VERSION], [2.4.6.42-b88ce]) +m4_define([LT_PACKAGE_REVISION], [2.4.6.42]) AC_DEFUN([LTVERSION_VERSION], -[macro_version='2.4.6' -macro_revision='2.4.6' +[macro_version='2.4.6.42-b88ce' +macro_revision='2.4.6.42' _LT_DECL(, macro_version, 0, [Which release of libtool.m4 was used?]) _LT_DECL(, macro_revision, 0) ]) # lt~obsolete.m4 -- aclocal satisfying obsolete definitions. -*-Autoconf-*- # -# Copyright (C) 2004-2005, 2007, 2009, 2011-2015 Free Software +# Copyright (C) 2004-2005, 2007, 2009, 2011-2018 Free Software # Foundation, Inc. # Written by Scott James Remnant, 2004. # @@ -11222,7 +11541,7 @@ echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" echo "*** from the freedesktop.org software repository at" echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" echo "***" exit 1; fi @@ -11235,7 +11554,7 @@ echo "*** You can download pkg-config from the freedesktop.org" echo "*** software repository at" echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" echo "***" exit 1 ]) @@ -11582,7 +11901,7 @@ -Wno-unused-parameter -Wold-style-definition \ -Wdeclaration-after-statement \ -Wmissing-declarations \ - -Wmissing-noreturn -Wshadow -Wpointer-arith \ + -Wmissing-noreturn -Wpointer-arith \ -Wcast-align -Wformat -Wformat-security -Wformat-y2k \ -Winit-self -Wmissing-include-dirs -Wundef \ -Wnested-externs" @@ -11603,7 +11922,7 @@ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DG_ENABLE_DEBUG" AC_MSG_RESULT([full]) else - xdt_cv_additional_CFLAGS="$xdt_cv_additional_CFLAGS -g" + xdt_cv_additional_CFLAGS="$xdt_cv_additional_CFLAGS -g -Wshadow" AC_MSG_RESULT([yes]) fi diff -Nru thunar-1.6.15/AUTHORS thunar-1.8.9/AUTHORS --- thunar-1.6.15/AUTHORS 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/AUTHORS 2019-08-11 00:33:52.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,9 @@ Jeffs Franks Nick Schermer Harald Judt +Andre Miranda -The stock_folder-copy and stock_folder-move icons where taken from +The stock_folder-copy and stock_folder-move icons where taken from gnome-icon-theme 2.18.0 whose authors are Lapo Calamandrei , Rodney Dawes , Luca Ferretti , Tuomas Kuosmanen , Andreas Nilsson diff -Nru thunar-1.6.15/ChangeLog thunar-1.8.9/ChangeLog --- thunar-1.6.15/ChangeLog 2018-04-05 21:12:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/ChangeLog 2019-08-11 22:32:10.000000000 +0000 @@ -1,1268 +1,10433 @@ -commit dd18b985e0e42bfda9d7278351522fc3c64ad495 -Author: Alexander Schwinn -Date: Thu Apr 5 23:10:04 2018 +0200 +commit 0fefaa8862b0f36b02781a4c52ae9799a8901e13 +Author: Alexander Schwinn +Date: Sun Jul 28 00:04:52 2019 +0200 - Updates for release + Remove 'auto-expand folders' from tree-view since it causes bad usability with keyboard + (Bug #15743) -commit 78e70b6963194922f084e65868afe2b26b7823ad -Author: Bruno Guerreiro -Date: Mon Apr 2 18:30:58 2018 +0200 +commit ddf251c0f22dfd3356d1d2b769a8bd7ef4396e4b +Author: Andre Miranda +Date: Thu Aug 8 13:13:21 2019 -0300 - I18n: Update translation pt (100%). + preferences: Add button icons to Help/Close + +commit 6a7306c55fdec67f329040b615fb896690ca0426 +Author: Kevin Brubeck Unhammer +Date: Wed Jul 31 12:30:56 2019 +0200 + + I18n: Update translation nn (98%). - 739 translated messages. + 750 translated messages, 11 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit d221e550e53506ad212b9f680d21438cd2d4349a -Author: Davidmp -Date: Sun Apr 1 12:30:44 2018 +0200 +commit c8337c5cf81889a28206a2488815eba649558894 +Author: Michael Martins +Date: Wed Jul 31 06:30:33 2019 +0200 - I18n: Update translation ca (100%). + I18n: Update translation pt_BR (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit d86b704fec69b79aebf6521f4591aea6b8c6d9f3 -Author: Alexander Schwinn -Date: Wed Mar 28 22:45:00 2018 +0200 +commit aba45988bad509bf6e51ae640c64926fe11ced6b +Author: Andre Miranda +Date: Mon Jul 29 23:14:24 2019 -0300 - Thunar confuses files (bug #12435) + Use designated initializer to avoid compile warnings (Bug #15734) -commit 213914af357db2fcbffaf245a90ed95100a0ad5e -Author: Bruno Guerreiro -Date: Wed Mar 28 12:30:46 2018 +0200 +commit 13a2943e2898bd68689e826e71cd92e32f3c751b +Author: Hugo Carvalho +Date: Mon Jul 29 18:30:28 2019 +0200 I18n: Update translation pt (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 46b4f0212f72b0971bfd49f9c9610285d60e0f0b -Author: Ambroz Bizjak -Date: Sun Mar 4 22:48:10 2018 +0100 +commit 2587cf3d4c5275efcb942d85e68c918144c279fa +Author: Butterfly +Date: Fri Jul 26 18:30:34 2019 +0200 - Thunar User Configurable Actions do not work for remote locations - (bug #7652), patch from (bug#7305) + I18n: Update translation tr (100%). + + 761 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 31605c13f58bcf1485d1071232b2cff84a80e215 -Author: Alexander Schwinn -Date: Sun Mar 4 20:59:21 2018 +0100 +commit ca761593d4db7d186b2029f4567bec1ef4ade0ce +Author: Reuben Green +Date: Thu Jul 25 08:47:46 2019 +0100 - replaced links to "http://thunar.xfce.org/" with - "https://docs.xfce.org/xfce/thunar/Start/" - (bug #10554) + Prevent premature disposal of clipboard manager (Bug 15635) -commit 09be53a2948ea111eab329155c571f351535168e -Author: Påvel Nicklasson -Date: Fri Mar 2 12:31:18 2018 +0100 +commit 53810ec9869832350fa6b145d2e1df0a7f991ab5 +Author: Kjell Cato Heskjestad +Date: Tue Jul 23 18:30:53 2019 +0200 - I18n: Update translation sv (100%). + I18n: Update translation nb (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 31b96783edc74b9e716ce1c9d63cb0ede0a4300d -Author: Daniel Reichelt -Date: Wed Feb 28 22:13:22 2018 +0100 +commit 0335f8942ecd33cfa118f5a88d9d995dbfb2d5e7 +Author: Theo Linkspfeifer +Date: Wed Jun 12 23:11:26 2019 +0200 - SIGSEGV when thumbnailer is under heavy load after opening many tabs - (bug #13756) + Keep "Open with" menu items updated (Bug #15530) -commit f9997b93e247a203b9a290ec30734c9e70f93fba -Author: iman salmani -Date: Wed Feb 28 18:30:57 2018 +0100 +commit 3612b9fc59ee269f72d55051654a99afa3c217f7 +Author: Alexander Schwinn +Date: Sat Jul 20 00:00:31 2019 +0200 - I18n: Update translation fa_IR (56%). - - 419 translated messages, 320 untranslated messages. - - Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + Back to development -commit 31cf640f7565e273fbb80cf8e826274dd793e4be -Author: Manuel Grießmayr -Date: Sun Feb 25 23:10:25 2018 +0100 +commit 940bce016f7b75888f19ce48d860433d64caef46 +Author: Alexander Schwinn +Date: Fri Jul 19 23:43:43 2019 +0200 - Fixed creation of .desktop file when dropping URL into folder - (bug #14239) + Updates for release -commit ccc1ea458273eec2e238c34118e4460631349434 -Author: vc-01 -Date: Thu Feb 22 21:38:32 2018 +0100 +commit 8631b4063bcd668c1f0cbc9809baa788a3ddca59 +Author: Juhani Numminen +Date: Wed Jul 17 12:31:11 2019 +0200 - Restoring non-empty folders spawns a warning about modification/restores - folder and leaves copy in Trash (bug #13535) + I18n: Update translation fi (100%). + + 761 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 25b03d18fab33b56924c1a1d2254cc4a30131d96 -Author: Alexander Schwinn -Date: Thu Feb 15 21:30:12 2018 +0100 +commit 11daafd5b46b4b29c7b5d2863e11d6a95f458445 +Author: Jiri Grönroos +Date: Wed Jul 17 00:31:16 2019 +0200 - Back to development + I18n: Update translation fi (99%). + + 760 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 2aa9f1eede49decb8e1656c83382bbce7ea2f904 -Author: Alexander Schwinn -Date: Thu Feb 15 21:05:59 2018 +0100 +commit 06c0e3eb10dc72dcea072926d5fbbe9936cf5a3e +Author: Andre Miranda +Date: Tue Jul 16 15:39:06 2019 -0300 - Updates for release + Do not register "send to" as last used app (Bug #14118) + + I know this code doesn't look elegant, but it was the best + I could think of. Patches are welcome. -commit fdd834727cad191b95d705b426fba804363f7d92 +commit 21ce4db1c25dbd875adb3d0278724b0ca59e9e1e Author: Andre Miranda -Date: Mon Feb 12 22:13:43 2018 -0300 +Date: Sat Jul 13 18:23:08 2019 -0300 - Do not translate "Trash" files and folders (Bug #14211) + Update copyright year -commit 2da1b2afd197d65be07560c6db35cc27686090e7 -Author: Alexander Schwinn -Date: Mon Feb 12 00:27:41 2018 +0100 +commit edd926aecd29ebff2d406add8f0a7717e11a15d7 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jul 13 18:22:52 2019 -0300 - Crash in thunar_file_is_gfile_ancestor (bug #14202) + Use https where possible -commit fa9d63534d553ff05bd9aed7eef0fc700156f944 -Author: Dušan Kazik -Date: Sun Feb 4 18:30:48 2018 +0100 +commit 38e8283841a25dffd63a90a44ce029a53d9aa87c +Author: Baurzhan Muftakhidinov +Date: Sun Jul 14 18:30:58 2019 +0200 - I18n: Update translation sk (100%). + I18n: Update translation kk (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit a21a4d7b375d2f1ebeb33ba20ed6ded46316ce62 -Author: zmicer turok -Date: Sat Feb 3 00:30:55 2018 +0100 +commit bf4c333dbca1de6cd384e68a5caff027808a48bd +Author: Alexander Schwinn +Date: Sat Jun 29 00:05:03 2019 +0200 - I18n: Update translation be (91%). + Dont restart the folder monitor on each refresh + - Fixes "ghost files after moving files" (Bug #13364) + +commit e2ef5e5dcd95d92faea6eb6c548e20b1d0819813 +Author: Theppitak Karoonboonyanan +Date: Wed Jul 10 12:30:41 2019 +0200 + + I18n: Update translation th (100%). - 679 translated messages, 60 untranslated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 6d8b604cad217884d884a641bf7c2e19b7ca36f8 -Author: Mikhail Efremov -Date: Mon Jan 29 09:52:41 2018 +0100 +commit c480ee7b8f2c26e09dcdd4f4bed240c4d1123e42 +Author: Theo Linkspfeifer +Date: Sun Jul 7 23:25:56 2019 +0200 - Fix potential buffer overflow (Bug #12444) + Fix XML declaratation in uca.xml (Bug #13623) -commit 37c07971f7110a555e029325ab0b864f690c812e -Author: وجدي أبو سلطان -Date: Wed Jan 17 06:30:49 2018 +0100 +commit 201f821661c2e12c58f481d8e9acc9313e233174 +Author: Real School +Date: Mon Jul 8 12:31:21 2019 +0200 - I18n: Update translation ar (100%). + I18n: Add new translation hy (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit ad53f799533cd34b0d1075c6cbdc075dfa6cf66c -Author: Саша Петровић -Date: Fri Dec 22 12:30:58 2017 +0100 +commit b8cfc683365dc1fa7044a06327fb296f960358f9 +Author: Magnus Berg +Date: Sun Jul 7 18:30:35 2019 +0200 - I18n: Update translation sr (100%). + I18n: Update translation sv (99%). - 739 translated messages. + 760 translated messages, 1 untranslated message. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit a1ab34e8d048cddd3916c73a8ace42bc4af8751e -Author: Ammuu5 -Date: Tue Dec 19 12:31:25 2017 +0100 +commit dc7d18180cdaaca45cd49bc4ced8a26b2acaa706 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jul 6 16:16:42 2019 -0300 - I18n: Update translation fi (100%). - - 739 translated messages. - - Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + Always show the executable checkbox (Bug #15605) -commit ae6aacda2791cee75c6ce8758408f97dc5e61eea -Author: Davidmp -Date: Thu Dec 14 12:31:28 2017 +0100 +commit dab96b3f68c6fb8dafd35a2ef6efa875bb955e6d +Author: Evangelos Foutras +Date: Tue Jul 2 01:24:10 2019 +0300 - I18n: Update translation ca (100%). + Get rid of bitwise AND in logical expression (Bug #15352) - 739 translated messages. + Bitwise AND seems to produce the correct result but it's not the right + way to go about it. Better to be less fancy and use the proper boolean + operator. - Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + Fixes my previous commit e0f50533edc8abcff0e478f423e290c786ce82ed. -commit a0d026c69c4f5f5101cd9d852b9a7c9ba851182d -Author: abuyop -Date: Wed Dec 13 18:31:10 2017 +0100 +commit 9ad27be6e40cec1372f9ec1eee9b3262fb4c18bb +Author: Evangelos Foutras +Date: Sun Jun 30 14:14:49 2019 +0300 - I18n: Update translation ms (100%). + Replace Trash action with Delete as needed (Bug #15352) - 739 translated messages. + We keep the grayed out "Move to Trash" action in directories which are + not writable, but otherwise we show the "Delete" action for files that + cannot be trashed. - Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + Regardless of the "Move to Trash" action's visibility, it should remain + sensitive for keyboard shortcuts to work (i.e.: pressing the Delete key). + + Follow-up fix for https://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=15352. -commit cd4057ad8c146db1a740734be5abae284b7dcc23 -Author: Davidmp -Date: Mon Dec 11 12:31:11 2017 +0100 +commit f24e4e97457795ec2266d1acd5ce4560ed8e81e3 +Author: Andre Miranda +Date: Sun Jun 30 06:31:09 2019 +0200 - I18n: Update translation ca (100%). + I18n: Update translation pt_BR (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 7512ab36e3dfb2b4c0a2519ba461816f9302f325 -Author: Andi Chandler -Date: Thu Dec 7 00:31:15 2017 +0100 +commit 1f74bd58d581de3fd93c004d4bfe284e0a2c252c +Author: Serdar Sağlam +Date: Sat Jun 29 18:30:44 2019 +0200 - I18n: Update translation en_GB (100%). + I18n: Update translation tr (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit dfcb3d73ff4dbcce21575b74ff5ca9949c7d7e39 -Author: Andre Miranda -Date: Tue Dec 5 22:20:20 2017 -0300 +commit b1170adf293d47f76446a3aa3b6873d9b83523f5 +Author: Alexander Schwinn +Date: Sat Jun 29 00:27:20 2019 +0200 - Fix crash on unavailable file move copy (Bug #14056) + Back to development -commit 9a5715ad23bf3e59b8a88b14e1b5e0b99a1f9f25 -Author: Theppitak Karoonboonyanan -Date: Mon Dec 4 12:30:50 2017 +0100 +commit 23aabd7a93feec6cc928afdc1832ba2223280e5b +Author: Alexander Schwinn +Date: Sat Jun 29 00:13:33 2019 +0200 - I18n: Update translation th (100%). + Updates for release + +commit 6200d59748f06f27ee295015e07a8591e0f8bb5d +Author: Real School +Date: Fri Jun 28 12:30:34 2019 +0200 + + I18n: Update translation hy_AM (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit a37c01abfa1e049c456758490f15a2965bc6967c -Author: Yupy -Date: Fri Dec 1 00:31:28 2017 +0100 +commit 7bc1bcff3d3530bad845186b3ebce94a9fa3534f +Author: Zmicer Turok +Date: Thu Jun 27 18:30:47 2019 +0200 - I18n: Update translation ro (100%). + I18n: Update translation be (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 4f739ad0e7bd0b1df2aa8856051fef1ab7ba554d -Author: Daniel Muñiz Fontoira -Date: Mon Nov 27 18:31:26 2017 +0100 +commit c27b00366a92dd27d8a9d9e617f01db2a1457c7a +Author: Emanuele Petriglia +Date: Thu Jun 27 12:30:55 2019 +0200 - I18n: Update translation gl (100%). + I18n: Update translation it (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 15c333c7cf04ea8ef0e3577d4ba7d26732b26e8d -Author: Andre Miranda -Date: Sat Nov 25 16:02:27 2017 -0300 - - Back to development - -commit ff618bfca19486adaeb3acbfc761b92236152db4 -Author: Andre Miranda -Date: Sat Nov 25 15:36:03 2017 -0300 +commit 7594cc602969112b969e70221189ee8d4eb8e0e5 +Author: Andreas Eitel +Date: Thu Jun 27 00:30:38 2019 +0200 - Updates for release + I18n: Update translation de (100%). + + 761 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 4699aa66bc5f7f7a8790ebde01b6029d59465121 -Author: scootergrisen -Date: Fri Nov 17 18:31:33 2017 +0100 +commit 9a5677736bbd0c1470fc9737a36428ae871799d3 +Author: Anonymous +Date: Wed Jun 26 12:30:53 2019 +0200 - I18n: Update translation da (100%). + I18n: Update translation ie (98%). - 739 translated messages. + 750 translated messages, 11 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 529f170cc6a72550cbe663987fce1ec6e79f0c31 -Author: Kukuh Syafaat -Date: Tue Nov 14 12:30:56 2017 +0100 +commit 544540842fd504893853e5fbe14e715a8e8e5ef8 +Author: Pasi Lallinaho +Date: Mon Jun 24 18:30:54 2019 +0200 - I18n: Update translation id (100%). + I18n: Update translation fi (99%). - 739 translated messages. + 760 translated messages, 1 untranslated message. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit e896be1d3ea772c1fd4f0d811a98aaaa593fb688 -Author: 박정규(Jung-Kyu Park) -Date: Thu Nov 9 12:30:58 2017 +0100 +commit 5c93fda53e82dcb99a4acea63a5a4722bf2978b4 +Author: Nuno Miguel +Date: Sat Jun 22 18:30:36 2019 +0200 - I18n: Update translation ko (100%). + I18n: Update translation pt (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 99ce0328c24a5b209b30e23fd69eaf41d7da081e +commit 557475b7a57178b4c11e46d81ef91e7db1418541 Author: Nobuhiro Iwamatsu -Date: Thu Nov 9 06:30:49 2017 +0100 +Date: Sat Jun 22 06:30:39 2019 +0200 I18n: Update translation ja (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit b141ee03446a39f8f504a5acebfdc7f7dba9f9f3 -Author: Enrico B -Date: Mon Nov 6 00:30:54 2017 +0100 +commit e2bd7b4c8326e380ce65a7fd70a08b93b5e770fe +Author: Anonymous +Date: Fri Jun 21 06:31:09 2019 +0200 - I18n: Update translation it (100%). + I18n: Update translation da (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit ab50af40ef2d02f49e7f54a35ab41d4c0d80fbff -Author: Andre Miranda -Date: Fri Nov 3 22:41:19 2017 -0300 +commit 36c9f4b752ef1554a28a0d703309c3c0712a8a4d +Author: Anonymous +Date: Fri Jun 21 00:30:43 2019 +0200 - Handle cases when file watch is not supported (Bug #13881) + I18n: Update translation hu (100%). - When a remote folder is accessed, this error is printed: - (thunar:9378): thunar-CRITICAL **: thunar_file_watch: assertion '... + 761 translated messages. - Upon leaving that folder, Thunar crashes: - ERROR:thunar-file.c:3929:thunar_file_unwatch: code should not be reached + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f49cdb8fe17d8e5d48920ec60bdae1e6ec77985d +Author: Anonymous +Date: Fri Jun 21 00:30:43 2019 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). - I found out that a call to g_file_monitor in thunar_file_watch has no - error handling, and in the case of remote folders this error happens: - Failed to create file monitor: Operation not supported by backend + 761 translated messages. - So when ThunarFolder is finalized and calls thunar_file_unwatch, its - file_watch will be NULL and _thunar_assert_not_reached kills Thunar. + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 7792a3fbba7f21fd9b226116c85d8b4d1785165f -Author: scootergrisen -Date: Sat Nov 4 00:31:01 2017 +0100 +commit e6017b5ffca26ab4d0e4f16e2eca06a2c50a7d2a +Author: Anonymous +Date: Thu Jun 20 00:31:21 2019 +0200 I18n: Update translation da (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 0bcaa1256a8ce539f609c1c9853447653079d7f0 -Author: Påvel Nicklasson -Date: Fri Nov 3 18:31:03 2017 +0100 +commit 900f80c6cc8d639d6983b04924fa9b60890ff1be +Author: Elishai Eliyahu +Date: Tue Jun 18 18:30:56 2019 +0200 - I18n: Update translation sv (100%). + I18n: Update translation he (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 0d0b90cedee24ac325df57501baa7ddcf43c44b1 -Author: Yarema aka Knedlyk -Date: Wed Nov 1 18:30:56 2017 +0100 +commit 2b30baf72232e8618cf23e26d0c78db779e3f397 +Author: Andre Miranda +Date: Mon Jun 17 20:49:46 2019 -0300 - I18n: Update translation uk (100%). + Prevent new bookmarks on sidebar when dragging files (Bug #14921) + +commit 36b6a0bbfe1549368c06d43cfa66bbfba773362d +Author: Igor +Date: Mon Jun 17 18:30:59 2019 +0200 + + I18n: Update translation ru (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 7c7a1e4b460ac214896861c0e6a6b2572cf02c90 -Author: Balázs Meskó -Date: Mon Oct 30 00:31:11 2017 +0100 +commit 84e78d586f54b4d8be092c411dfe7eca4132f351 +Author: abuyop +Date: Mon Jun 17 18:30:59 2019 +0200 - I18n: Update translation hu (100%). + I18n: Update translation ms (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 78544d5098714681bdf6696158a201499ebf073f -Author: Elishai Eliyahu -Date: Sat Oct 28 00:30:48 2017 +0200 +commit 1dbc13db4bd249adf7a43c9cf54510731bef6ca1 +Author: Theo Linkspfeifer +Date: Tue Jun 11 00:40:39 2019 +0200 - I18n: Update translation he (100%). + Update mimeapps.list only when necessary (Bug #15533) - 739 translated messages. + Co-authored-by: Alexander Schwinn + +commit f64afb3174107983a3969bdadd94b19bf6482928 +Author: Саша Петровић +Date: Mon Jun 17 06:30:50 2019 +0200 + + I18n: Update translation sr (100%). + + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 6d40ff6c8a952aa489d8e0f78602d4d1d89a9ba8 -Author: Πέτρος Σαμαράς -Date: Tue Oct 24 00:31:14 2017 +0200 +commit 698fd3919a26fb318f3914cf924a7ec320de9e52 +Author: Hayk Andreasyan +Date: Mon Jun 17 00:30:43 2019 +0200 - I18n: Update translation el (100%). + I18n: Add new translation hy_AM (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit e4c1f3f27312df818dbada8beed6f028fbaa83b2 -Author: Jeff Huang -Date: Wed Oct 18 12:31:07 2017 +0200 +commit 6e84219f0879d7f5024702ef7fdcbdefc34d60bb +Author: Andre Miranda +Date: Sun Jun 16 18:04:18 2019 -0300 - I18n: Update translation zh_TW (100%). + Rename (Bug #15579) + +commit 55baf8ea616fd859c48677d7e459483485784e07 +Author: Hugo Carvalho +Date: Sun Jun 16 18:30:39 2019 +0200 + + I18n: Update translation pt (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 957846d4872dad537e858ab33c7fe1ac04bade31 -Author: Andre Miranda -Date: Tue Oct 17 06:30:55 2017 +0200 +commit 891dd26f20fea0137eff58f2d9fad878557430ef +Author: Kevin Brubeck Unhammer +Date: Fri Jun 14 12:30:42 2019 +0200 - I18n: Update translation pt_BR (100%). + I18n: Update translation nn (96%). - 739 translated messages. + 738 translated messages, 23 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit ecc554438a662b78cacfd61d6b683d7dd9b34dda -Author: Necdet Yücel -Date: Mon Oct 16 06:30:49 2017 +0200 +commit a5d7bfe018845e122b9329763e406bf9e07aa4c7 +Author: Anonymous +Date: Fri Jun 14 00:30:50 2019 +0200 - I18n: Update translation tr (100%). + I18n: Update translation da (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 890e972310baf9bd56efdbade9e0099c6f45bc0b -Author: Bruno Guerreiro -Date: Fri Oct 13 18:31:02 2017 +0200 +commit 5badfca01f53b528a9d5ce05fddca0ccc6c47ce3 +Author: Yannick Le Guen +Date: Thu Jun 13 18:30:44 2019 +0200 - I18n: Update translation pt (100%). + I18n: Update translation fr (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 1553ae9147c04bef82b7de97f39a266a16d90175 -Author: No Ne -Date: Fri Oct 13 18:31:01 2017 +0200 +commit 162a97a5042299b4b592dc6122fcd930c252dab1 +Author: Anonymous +Date: Wed Jun 12 00:30:38 2019 +0200 - I18n: Update translation pl (100%). + I18n: Update translation da (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 3b1322c9d657a5ec7f651719cb8f5abeb8c2b268 -Author: Baurzhan Muftakhidinov -Date: Fri Oct 13 18:31:01 2017 +0200 +commit dcf5b69a23a63e3d6b8f27d380d2484a1f57c369 +Author: Anonymous +Date: Tue Jun 11 18:31:10 2019 +0200 - I18n: Update translation kk (100%). + I18n: Update translation es (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit f48b931b98aac559fe11e960800ec17c48246c8d -Author: Edin Veskovic -Date: Fri Oct 13 00:31:10 2017 +0200 +commit cfee9913a40512a28caea73cf00a167ed5c97bf1 +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Tue Jun 11 18:31:10 2019 +0200 - I18n: Update translation hr (99%). + I18n: Update translation ca (100%). - 738 translated messages, 1 untranslated message. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit d9f6bc706eea849a6bc6cc361a98f4fc07cb6330 +commit ac43ba59ff46dafb3e64e12fc84c5e89bf2473ac Author: 玉堂白鹤 -Date: Thu Oct 12 12:31:10 2017 +0200 +Date: Tue Jun 11 06:30:35 2019 +0200 I18n: Update translation zh_CN (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 4209e41ddcb6f45f230d9db745fa7ce6ac3cda6f -Author: scootergrisen -Date: Wed Oct 11 18:30:55 2017 +0200 +commit 129e90f4059db107d477484261536746370c2e64 +Author: Yannick Le Guen +Date: Tue Jun 11 00:30:39 2019 +0200 - I18n: Update translation da (100%). + I18n: Update translation fr (99%). - 739 translated messages. + 760 translated messages, 1 untranslated message. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit d1dff2ff03a497af7609f9a5db64d355f043adba -Author: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] -Date: Wed Oct 11 12:31:38 2017 +0200 +commit cb1f57f9961c2afe661781cc1af503d2928ffc7d +Author: Anonymous +Date: Mon Jun 10 18:31:24 2019 +0200 - I18n: Update translation es (100%). + I18n: Update translation da (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit bff16d8c20a78846a103a1fcdac8ed50078e1e75 -Author: Moo -Date: Wed Oct 11 00:31:05 2017 +0200 +commit 407a98bf7a1ba23778217639f4323c8348202502 +Author: Besnik +Date: Mon Jun 10 12:30:48 2019 +0200 - I18n: Update translation lt (100%). + I18n: Update translation sq (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 9735957220a1b791d23ed6f2f66146ed5eba4185 -Author: Charles Monzat -Date: Wed Oct 11 00:31:05 2017 +0200 +commit 82e7f3ff6a3e378ba11318a941a6aa67f45e53af +Author: Edin Veskovic +Date: Mon Jun 10 12:30:48 2019 +0200 - I18n: Update translation fr (100%). + I18n: Update translation hr (99%). - 739 translated messages. + 760 translated messages, 1 untranslated message. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 1ae948a996a6e8b3b799f31875ace90fb1db8c08 -Author: Igor -Date: Tue Oct 10 18:31:11 2017 +0200 +commit e5401f756b2c71c2b5951ace5a5a02f4fe0a7010 +Author: Daniel Muñiz Fontoira +Date: Mon Jun 10 12:30:47 2019 +0200 - I18n: Update translation ru (100%). + I18n: Update translation gl (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit bdadd814c666ccbe5f0babe983a28ee5dab69160 -Author: Vinzenz Vietzke -Date: Tue Oct 10 18:31:11 2017 +0200 +commit 9d9010f7b2d3701cd5eede4c3f78d10ffa31299a +Author: Michal Várady +Date: Mon Jun 10 12:30:47 2019 +0200 - I18n: Update translation de (100%). + I18n: Update translation cs (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 943ea84c1dc43b565d3e2e2a2792489cfeaf19e7 -Author: Michal Várady -Date: Tue Oct 10 18:31:10 2017 +0200 +commit e529640df912f97985d2f4a252556b444b8d3e7e +Author: Jeff Huang +Date: Mon Jun 10 06:30:40 2019 +0200 - I18n: Update translation cs (100%). + I18n: Update translation zh_TW (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 9c8221104f537791a3429d3314b924642b8600c8 -Author: Kiril Kirilov -Date: Tue Oct 10 18:31:10 2017 +0200 +commit c263ca75c82ec70c0e83cd3b98197c10719ac2d8 +Author: Anonymous +Date: Mon Jun 10 06:30:40 2019 +0200 - I18n: Update translation bg (100%). + I18n: Update translation da (100%). - 739 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit fdeaab5c276b18202855fa2c27bb6dfa7ae8ce8c +commit bec303d43a62e0511e9a11a3e6bac9cc80221c0f Author: Andre Miranda -Date: Mon Oct 9 23:46:41 2017 -0300 +Date: Sun Jun 9 08:52:27 2019 -0300 - Missing Trash Translation String (Bug #13409) - - Thanks to ToZ! + Rename Camelcase to Title Case (Bug #15579) -commit 90f45c6f2a9f94768680b275b81ea68a71fab04e -Author: Anton Toni Agung -Date: Sun Oct 8 18:30:50 2017 +0200 +commit 9020f79c29893ef5eb335e62f8957826a618b615 +Author: Anonymous +Date: Sat Jun 8 18:30:47 2019 +0200 - I18n: Update translation id (100%). + I18n: Update translation da (100%). - 738 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 50244107fe0cc3e164d323d1b8ee1ea7e817005a -Author: scootergrisen -Date: Sun Oct 1 00:31:33 2017 +0200 +commit 46494679459bc30ec79f3326c834c9a758e14995 +Author: Anonymous +Date: Thu Jun 6 06:30:57 2019 +0200 I18n: Update translation da (100%). - 738 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit e96addd6cfcfc9024a1a8f8b275aca056eb4a0e6 -Author: scootergrisen -Date: Sat Sep 30 18:31:29 2017 +0200 +commit 09e2fc5dfe796ca3fee84ffd79a54787b5c55b73 +Author: Anonymous +Date: Thu Jun 6 00:31:01 2019 +0200 I18n: Update translation da (100%). - 738 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 27eac33509579ba6607fe1e58037d05cfcf257eb -Author: scootergrisen -Date: Sat Sep 30 06:31:12 2017 +0200 +commit 2557d7bac2bc91db68d01651a204a89a61de995e +Author: Anonymous +Date: Wed Jun 5 18:31:14 2019 +0200 I18n: Update translation da (100%). - 738 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 5359d9814ad1a904c4029ba22aedea7afa82c7e2 -Author: scootergrisen -Date: Sat Sep 30 00:31:18 2017 +0200 +commit 6edb44fa6da40f2f99dd5230a12981080ec6e627 +Author: Theo Linkspfeifer +Date: Tue May 28 15:16:50 2019 +0200 - I18n: Update translation da (100%). + Restore "Empty File" menu icon (Bug #15540) + +commit 3f4ed33dcfe0b3db6e2deb357adecd639519adf7 +Author: Nuno Miguel +Date: Sun Jun 2 18:31:04 2019 +0200 + + I18n: Update translation pt (100%). - 738 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit dce659b7a8eb2789a57a4d255736bb6dc471d866 -Author: scootergrisen -Date: Fri Sep 29 18:30:58 2017 +0200 +commit 2cf24f2763bdece057e6b6df7ec3269cdaf40f31 +Author: Саша Петровић +Date: Sat Jun 1 00:31:17 2019 +0200 - I18n: Update translation da (100%). + I18n: Update translation sr (100%). - 738 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit d695b845a5236429b6cd16dc9e48a80cf7a1ad97 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:36 2017 +0200 +commit bbf054685be6762b097c379858c0dc7ff2194028 +Author: Anonymous +Date: Sat Jun 1 00:31:17 2019 +0200 - I18n: Update translation zh_TW (100%). + I18n: Update translation da (100%). - 738 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit f897704c705891c24e76cac60b579ee78719bb3b -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:36 2017 +0200 +commit 058afda89e22b96aa21d38028208420880577fe1 +Author: Maurizio Galli +Date: Fri May 31 22:31:54 2019 +0200 + + thunar-sendto-email.desktop: use xdg mail-send icon + (Bug #15499) - I18n: Update translation zh_HK (99%). +commit efcbf4d59a8bdd4d8197c92b857eead676ce2100 +Author: Theo Linkspfeifer +Date: Fri May 10 12:27:02 2019 +0200 + + Deactivate "Move to Trash" menu entry on volumes without trash (Bug #15352) + +commit 6021efb0be8e4cb41172c03d6523036795332be7 +Author: John Humphrys +Date: Wed May 29 12:30:47 2019 +0200 + + I18n: Update translation en_AU (100%). - 731 translated messages, 7 untranslated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit f22f0daa9e261b84767f2932daada9b7a1b0304a -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:36 2017 +0200 +commit 96ea3f2eead05c7915ed132c94263dbec0a581b6 +Author: Besnik +Date: Tue May 28 18:31:02 2019 +0200 - I18n: Update translation zh_CN (100%). + I18n: Update translation sq (100%). - 738 translated messages. + 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit a790a0092c9904b3e6d031bffd78ee50b6f634e7 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:35 2017 +0200 +commit 46f4f0f0fa1edb3535aacdef76017ee41eb55047 +Author: Andre Miranda +Date: Mon May 27 22:15:49 2019 -0300 + + Do not check G_FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_WRITE anymore (Bug #15367) + +commit 8feb1d7225458adc8574fbba9ff4c77c2acf8c18 +Author: Anonymous +Date: Mon May 27 18:31:17 2019 +0200 - I18n: Update translation vi (98%). + I18n: Update translation da (100%). - 730 translated messages, 8 untranslated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit bfbaed9834a1f571b302753c7e6758ea4696f450 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:35 2017 +0200 +commit 52a43448f67a50ddec210331933af304788d65c4 +Author: Anonymous +Date: Sun May 26 00:30:41 2019 +0200 - I18n: Update translation ur (79%). + I18n: Update translation da (100%). - 588 translated messages, 150 untranslated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit db402c451d37e7df4975ea5ab50ae23ae36608ab -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:35 2017 +0200 +commit 7dff43125bdd392446d6b25626e657b9fe2782e4 +Author: Anonymous +Date: Sat May 25 18:31:06 2019 +0200 - I18n: Update translation ur_PK (79%). + I18n: Update translation da (100%). - 588 translated messages, 150 untranslated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 2a33067ccd603bbdfa88050bf4cad3add8e2fa55 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:34 2017 +0200 +commit 78b3d27b8d5ca394783c0ec9f9cd9aa6e398eb42 +Author: Anonymous +Date: Sat May 25 06:30:49 2019 +0200 - I18n: Update translation uk (100%). + I18n: Update translation da (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit d2b7ae1465453664538ac6fee0e7a1b8142029dd -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:34 2017 +0200 +commit 03fd94fc90166851973915bff744f43c688c580c +Author: Anonymous +Date: Sat May 25 00:30:52 2019 +0200 - I18n: Update translation ug (89%). + I18n: Update translation da (100%). - 661 translated messages, 77 untranslated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit ed77fc57e29a59d91501adc35533c2fb2ea5bf21 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:34 2017 +0200 +commit e40e51c6f0224cace01e2ec4109b3bb7665194e6 +Author: Theppitak Karoonboonyanan +Date: Fri May 24 12:30:50 2019 +0200 - I18n: Update translation tr (100%). + I18n: Update translation th (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 7809422781ba10342bede8ed49147a927b9a03ff -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:34 2017 +0200 +commit ba3502eaaf398ef5fac12dcc9d23fe47959c4eba +Author: Andre Miranda +Date: Thu May 23 22:41:28 2019 -0300 - I18n: Update translation te (79%). + Fix crash on unmounted volume in tree pane right click (Bug #15452) + +commit bbfbc3e7e66b6d54e8959bf59e4cfbed731ee21a +Author: Serdar Sağlam +Date: Thu May 23 12:31:38 2019 +0200 + + I18n: Update translation tr (100%). - 587 translated messages, 151 untranslated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit f0350ed12215389b9a745cd6acf34884fd75b2fe -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:34 2017 +0200 +commit e4e9e7fd0f5c14ef721c4dfe0c1362f73bb47411 +Author: Anonymous +Date: Wed May 22 00:30:43 2019 +0200 - I18n: Update translation sv (100%). + I18n: Update translation da (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit b712cc7af7d76005ccc2b094e1450620265c5402 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:33 2017 +0200 +commit 25881e3542520c0a1c9e619132add70cfda30543 +Author: Anonymous +Date: Mon May 20 12:30:44 2019 +0200 - I18n: Update translation sr (100%). + I18n: Update translation da (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit d8638a44e1342709d017c5d465e20d01808e037b -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:33 2017 +0200 +commit 39d5e2e2cab4efaa155b7c1d666f9f8d6e2172b2 +Author: Andre Miranda +Date: Sat May 18 17:54:06 2019 -0300 - I18n: Update translation sk (100%). - - 738 translated messages. + Back to development + +commit 0044849d54aacfd2565bf908d5bde136cf6c83f1 +Author: Andre Miranda +Date: Sat May 18 17:45:23 2019 -0300 + + Updates for release + +commit e0ae19598b53f3f3199881fc3481c1a61b9e5965 +Author: Andre Miranda +Date: Thu Apr 18 22:33:09 2019 -0300 + + Fix pathbar to on middle click open folders in new tabs (Bug #15302) + +commit 3dc07d3227b2b3ce70d42749d142e57aecea2bfc +Author: Andre Miranda +Date: Sun Apr 14 15:09:11 2019 -0300 + + Drop unused code + +commit 2da0dac58b71d05a8e724e09cd9018f05637b19b +Author: Andre Miranda +Date: Sun Apr 14 16:48:38 2019 -0300 + + Drop unused macros + +commit 191064143dbb163f65a5fa1fd526d0c7f1d3af0f +Author: Andre Miranda +Date: Sun Apr 14 13:02:40 2019 -0300 + + Fix compiler error -Wcast-function-type (GCC 8) + +commit 47e3567a0c4cbbfaa585bda1aa769a3c43c77a16 +Author: Andre Miranda +Date: Sun Apr 14 12:43:48 2019 -0300 + + Fix g_type_class_add_private is deprecated + +commit 400c01a9f35a8b38772d7af6ebb91bc0bd373cba +Author: Andre Miranda +Date: Sun Apr 14 12:43:13 2019 -0300 + + Bump glib minimal required version + +commit 38763f76c8b84f42dd52e68862e2c0b0dee35e4b +Author: Andre Miranda +Date: Sun Apr 14 12:42:55 2019 -0300 + + Fix compiler error -Wcast-function-type (GCC 8) + +commit f9c45e09594ce18ad39a80188b64a07c461a8f57 +Author: Andre Miranda +Date: Wed Dec 5 13:27:51 2018 -0300 + + Expand scroll window of file operation progress dialog (Bug #14946) + +commit fe9eec8d923d318ab49044724334370bfbbb06d3 +Author: Andre Miranda +Date: Sun Apr 14 15:06:35 2019 -0300 + + Job is now optional for thunar_io_scan_directory - Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + - This fix need to be applied to 4.14 branch too + - Fix bug #15200 -commit 8eb9026776084621e04e920bfdea507aff888e2a -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:32 2017 +0200 +commit 29dbe436a1dca753e24d6ac32cd955552501492d +Author: Anonymous +Date: Sat May 18 00:31:08 2019 +0200 - I18n: Update translation ro (100%). + I18n: Update translation da (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 3d4f57be34e55013b740194232e9c62aadcc0665 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:31 2017 +0200 +commit 7b065e05f7b2e04cd8fc03cac3bb604cfbe3fb33 +Author: Alexander Schwinn +Date: Sat May 18 00:10:41 2019 +0200 - I18n: Update translation pa (66%). + Back to development + +commit fab71fe616685dc72bea54bd7b0b12aa65cc3eb8 +Author: Alexander Schwinn +Date: Sat May 18 00:10:04 2019 +0200 + + Updates for release + +commit 6d1c39c6a05313f5cd8b4ab7558819ebeec42ab3 +Author: Alexander Schwinn +Date: Fri May 17 23:49:14 2019 +0200 + + Updates for release + +commit cd18d19d0c308fda60b2df6df72fd95f7d3dd6bd +Author: Theo Linkspfeifer +Date: Tue May 14 22:52:20 2019 +0200 + + Restore right-click drag and drop functionality (Bug #14583) + +commit 29a6fb747e29af19774f1d24c7161041296f0565 +Author: Theo Linkspfeifer +Date: Sun May 12 12:41:17 2019 +0200 + + Fix queued context menu popup - 489 translated messages, 249 untranslated messages. + Co-authored-by: Alexander Schwinn + +commit e1a9778ac3409815727fbe612bf8064938b149a5 +Author: Andre Miranda +Date: Fri May 17 16:39:12 2019 -0300 + + Fix session startup priority - Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + It was 24 in decimal, while the expected is 30 -commit 799f9b4291a633f3c8bd91294c5832e434782a9c -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:31 2017 +0200 +commit 4de8403be6b5ad2dae8a1beca1b3b5fc964acfa3 +Author: Anonymous +Date: Fri May 17 18:31:44 2019 +0200 - I18n: Update translation oc (100%). + I18n: Update translation da (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 1395c57ffc32ca8b4d03ef16b729fd99773a2e16 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:30 2017 +0200 +commit eb8400ec4a7fba5d6bd9f9d64ac627f18b8a06b7 +Author: Anonymous +Date: Fri May 17 00:31:31 2019 +0200 - I18n: Update translation nn (100%). + I18n: Update translation da (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 4e977d9e7c56c220dcd30049faae32267626801e -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:30 2017 +0200 +commit 15e26f711834904b123ef75dfdd6154cdcc8186c +Author: Alexander Schwinn +Date: Thu May 16 14:25:53 2019 +0200 - I18n: Update translation nl (100%). + SEGV (11) on USB-flash connection (Bug #13813) + +commit 12f06afd78fdca9283091ae69ec97c280b0fa045 +Author: Anonymous +Date: Thu May 16 00:32:10 2019 +0200 + + I18n: Update translation ie (98%). - 738 translated messages. + 752 translated messages, 10 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 08c93648c78043b22e4205026344a0b12f41ddec -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:30 2017 +0200 +commit 01f89c896a1611d31903f383695724e47bc0961c +Author: Anonymous +Date: Thu May 16 00:32:10 2019 +0200 - I18n: Update translation nb (100%). + I18n: Update translation da (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit eb86b72c143e561e2a71e9ee5c093bb65a4e5f28 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:30 2017 +0200 +commit a8fbb7165c36cc2f720336917c112104030191bb +Author: Anonymous +Date: Wed May 15 06:31:23 2019 +0200 - I18n: Update translation ms (100%). + I18n: Update translation da (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit bd7942849da2c60d52a0cc4556d93d72bbd94108 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:30 2017 +0200 +commit 18c40a4835443264e249ba9882c79c48dd8a2ee7 +Author: Andre Miranda +Date: Tue May 14 20:42:24 2019 -0300 + + Fix how wallpaper is set on Gnome + +commit 6f56c44560420e7a72398e75494b83d6f5cda628 +Author: Anonymous +Date: Fri May 10 18:32:32 2019 +0200 - I18n: Update translation lv (84%). + I18n: Update translation da (100%). - 623 translated messages, 115 untranslated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit c8404c09340ed5e996b13753fbd672576592ef3b -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:30 2017 +0200 +commit d9b5d3342a1f1c6517f156b1b1a2de291b905999 +Author: Sveinn í Felli +Date: Fri May 10 12:31:38 2019 +0200 - I18n: Update translation lt (100%). + I18n: Update translation is (97%). - 738 translated messages. + 742 translated messages, 20 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit ccde045136bf814a7e9c412bb923bc684a7ee7d0 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:30 2017 +0200 +commit 3409d0d88d0a8ce5c2bc887f2fb09a94b142b322 +Author: Anonymous +Date: Fri May 10 12:31:38 2019 +0200 - I18n: Update translation ko (100%). + I18n: Update translation da (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit bca3d00cf03bb644553c6d661467d201c4495a45 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:29 2017 +0200 +commit d0d46fd599521ff9af5a313eb6794736b00b6592 +Author: Anonymous +Date: Fri May 10 06:31:11 2019 +0200 - I18n: Update translation kk (100%). + I18n: Update translation da (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 06268ced737f4e17ce9f54a4bf40afc36980429a -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:29 2017 +0200 +commit be517354eb8fa4c4d9eef59033ec2a767bf3c00d +Author: Joel Matthews +Date: Thu May 9 23:44:57 2019 +0200 - I18n: Update translation ja (100%). + man page incorrectly suggests '-v' instead of '-V' + (Bug #15374) + +commit 7033e61f02b737acd7e845b296bd73544d2ed644 +Author: Alexander Schwinn +Date: Tue May 7 10:10:12 2019 +0200 + + Thunar crashes after clicking when XDG_SESSION_TYPE isn't properly set (Bug #15366) - Use $XDG_CURRENT_DESKTOP instead of gdk_x11_get_default_xdisplay to decide which desktop is currently used. + +commit d8f74c865b274ef2ba1cd0254d06717fff5cc06e +Author: Jeff Huang +Date: Wed May 8 19:25:28 2019 +0200 + + I18n: Update translation zh_TW (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 1f83168b5baeadfa998e823614d940025102eaf7 +commit 53aed3c2e65eb691620175ff5a47674a70403055 Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:29 2017 +0200 +Date: Wed May 8 19:25:27 2019 +0200 - I18n: Update translation it (100%). + I18n: Update translation zh_HK (91%). - 738 translated messages. + 699 translated messages, 63 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 27a8fcbb13da3f9d0bdc57d278f70799160aa6a5 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:28 2017 +0200 +commit eee7d4ebda605181921268e5203fabcaafa56999 +Author: 玉堂白鹤 +Date: Wed May 8 19:25:27 2019 +0200 - I18n: Update translation is (97%). + I18n: Update translation zh_CN (100%). - 721 translated messages, 17 untranslated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 4b79455daecdcbdbd0ea218ded60f61a754b8a26 +commit fe9f71719026af99fe71c90ba3f26ea6211ad1ed Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:28 2017 +0200 +Date: Wed May 8 19:25:26 2019 +0200 - I18n: Update translation id (100%). + I18n: Update translation vi (91%). - 738 translated messages. + 696 translated messages, 66 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit aedb8813203a1fa3836629ed9b56a36a16aea690 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:28 2017 +0200 +commit 41a5b6bf78f726cc8528819da575fe38f6f7ded6 +Author: Nick Schermer +Date: Wed May 8 19:25:26 2019 +0200 - I18n: Update translation hu (100%). + I18n: Update translation ur (74%). - 738 translated messages. + 568 translated messages, 194 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit bd433ee426c753e6d6e0d4a45ff0368fe4debf3b -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:27 2017 +0200 +commit 54ee9c6ad3ce91fddd690dcdb7be73b50a00f665 +Author: Nick Schermer +Date: Wed May 8 19:25:25 2019 +0200 - I18n: Update translation he (100%). + I18n: Update translation ur_PK (74%). - 738 translated messages. + 568 translated messages, 194 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 3bc936b81ab53b056a512585a085546ffe15b140 +commit 5cfed3f7f8f72f82cf2d38b629bde7996cfd971f Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:27 2017 +0200 +Date: Wed May 8 19:25:25 2019 +0200 - I18n: Update translation gl (100%). + I18n: Update translation ug (83%). - 738 translated messages. + 637 translated messages, 125 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 1fcae55ae7b5bdcbeb365097c1d9069dcdac2726 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:26 2017 +0200 +commit 38aee88033db923d45efc916720e047070b9302e +Author: Theppitak Karoonboonyanan +Date: Wed May 8 19:25:24 2019 +0200 - I18n: Update translation fr (100%). + I18n: Update translation th (99%). - 738 translated messages. + 761 translated messages, 1 untranslated message. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 522257fc483354b6eef117dbde5e0914da57052d +commit 5b3b7ff23d3f1ca8f1d9b3dfe68161bd3b28dc1c Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:26 2017 +0200 +Date: Wed May 8 19:25:24 2019 +0200 - I18n: Update translation fi (100%). + I18n: Update translation te (73%). - 738 translated messages. + 562 translated messages, 200 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 557850a76de125b38da841ba5903f2b2eb92aad5 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:26 2017 +0200 +commit 4b42b880bc8a1182b7ab72ac70eaf498e714c31c +Author: Arve Eriksson <031299870@telia.com> +Date: Wed May 8 19:25:23 2019 +0200 - I18n: Update translation fa_IR (55%). + I18n: Update translation sv (100%). - 408 translated messages, 330 untranslated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 2937c7a03ae2b3af90ef4f20be7d081e5f065cda -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:25 2017 +0200 +commit ee7cc7a08dcc6e26690ce2f4a01e768748d2c503 +Author: Besnik +Date: Wed May 8 19:25:23 2019 +0200 - I18n: Update translation et (99%). + I18n: Update translation sq (100%). - 731 translated messages, 7 untranslated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 804fb435cf8148e421c5bca96926081cb8074b79 -Author: Adolfo Jayme Barrientos -Date: Sun Sep 24 00:34:25 2017 +0200 +commit 55a489981e9051de10d2660e75a1553675bae8e9 +Author: Anonymous +Date: Wed May 8 19:25:22 2019 +0200 - I18n: Update translation es (100%). + I18n: Update translation sl (87%). - 738 translated messages. + 669 translated messages, 93 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 2e83cc478392873143914e3c928016684b834ff2 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:25 2017 +0200 +commit 576065cdee1cc45d2f7e2a8d90c8b853bf241dd7 +Author: Igor +Date: Wed May 8 19:25:22 2019 +0200 - I18n: Update translation eo (81%). + I18n: Update translation ru (100%). - 602 translated messages, 136 untranslated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 56df64fd0eb4b521a4dd3591c2c8ddcb45e4a975 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:25 2017 +0200 +commit 9f629a3e54360c7b45923923bfc96b8563690888 +Author: Anonymous +Date: Wed May 8 19:25:21 2019 +0200 - I18n: Update translation en_GB (100%). + I18n: Update translation ro (93%). - 738 translated messages. + 715 translated messages, 47 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 424a6601748d3dc88e5ce69d51bb151c88dc691e -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:24 2017 +0200 +commit a48ff08087cf9f2b7ef5d1ba37080d001a08afbe +Author: Rui +Date: Wed May 8 19:25:21 2019 +0200 - I18n: Update translation en_AU (100%). + I18n: Update translation pt (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5294c83baeb8c1b51b27ce3ac4ec9b4496c719d4 +Author: Andre Miranda +Date: Wed May 8 19:25:20 2019 +0200 + + I18n: Update translation pt_BR (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3b0ac185e415f6006a9feef3fc9a6c69bcef94c5 +Author: Anonymous +Date: Wed May 8 19:25:20 2019 +0200 + + I18n: Update translation pl (100%). + + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit c561d1145328f37ee23efc70dc3fcf1422c3ca7a +commit bb955804b54a5aa2f8932dc930b4d79c46ceb1c0 Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:24 2017 +0200 +Date: Wed May 8 19:25:20 2019 +0200 - I18n: Update translation el (100%). + I18n: Update translation pa (62%). - 738 translated messages. + 477 translated messages, 285 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit be9067b7c2a5806bc45d69021ec1105788b06c1e +Author: Cédric Valmary +Date: Wed May 8 19:25:19 2019 +0200 + + I18n: Update translation oc (92%). + + 706 translated messages, 56 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 997f8d6b8f1c9da73c3b0b3d474d58e9db8d837c +Author: Kevin Brubeck Unhammer +Date: Wed May 8 19:25:19 2019 +0200 + + I18n: Update translation nn (96%). + + 737 translated messages, 25 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0eb6968ea60fa82a7e91d1d85a9bb0232e3fef5f +Author: Erlend Østlie +Date: Wed May 8 19:25:18 2019 +0200 + + I18n: Update translation nb (93%). + + 714 translated messages, 48 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit fa507c39c3c12b757257f04a2606c409b20e88f9 +Author: Nick Schermer +Date: Wed May 8 19:25:18 2019 +0200 + + I18n: Update translation lv (79%). + + 609 translated messages, 153 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d8a6f44c7b2628ae5d571e221ff38c98675df748 +Author: Anonymous +Date: Wed May 8 19:25:17 2019 +0200 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ddc5dd918f6b0ce2a3d43df4191010f6b4631deb +Author: Baurzhan Muftakhidinov +Date: Wed May 8 19:25:17 2019 +0200 + + I18n: Update translation kk (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b4be11d406b526a9644d9321fc2750ed384a0131 +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Wed May 8 19:25:16 2019 +0200 + + I18n: Update translation ja (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 4ba65c3984a469886d89f7f8c6d5ed08675b22e2 +Author: Emanuele Petriglia +Date: Wed May 8 19:25:16 2019 +0200 + + I18n: Update translation it (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d9ae1bbb75687c0d561d148931e2df9d90093b38 +Author: Sveinn í Felli +Date: Wed May 8 19:25:16 2019 +0200 + + I18n: Update translation is (97%). + + 741 translated messages, 21 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ff5d5372af5e1c1d7eedfdccc5f2dd0fa7ea2b16 +Author: Kukuh Syafaat +Date: Wed May 8 19:25:15 2019 +0200 + + I18n: Update translation id (94%). + + 722 translated messages, 40 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit fe3ed4af39739554ae4c47969aa8649e1be236e7 +Author: Anonymous +Date: Wed May 8 19:25:15 2019 +0200 + + I18n: Update translation hu (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8b84444346ddaf40fafa818874dc253b0525de62 +Author: Edin Veskovic +Date: Wed May 8 19:25:15 2019 +0200 + + I18n: Update translation hr (99%). + + 761 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 31e4fa9a4834ec9fec585b94b8308977465a10fa +Author: Elishai Eliyahu +Date: Wed May 8 19:25:14 2019 +0200 + + I18n: Update translation he (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 28b766c8e1e49121f9beb32442ea99462061943e +Author: Yannick Le Guen +Date: Wed May 8 19:25:14 2019 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 69e43c34461365f49249f8058fd807fda026159d +Author: Ali Molaei +Date: Wed May 8 19:25:13 2019 +0200 + + I18n: Update translation fa_IR (81%). + + 620 translated messages, 142 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit fed3f6f68f10b9c3079e085e094fbff40acd794d +Author: Anonymous +Date: Wed May 8 19:25:13 2019 +0200 + + I18n: Update translation eu (100%). + + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 13c920fcb5c521a49fe4f5068d5f162e2ed56078 +commit 2e0d555c7603bfd47300d3fbea9f3094149bb2ec Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:24 2017 +0200 +Date: Wed May 8 19:25:13 2019 +0200 + + I18n: Update translation et (91%). + + 698 translated messages, 64 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e33e9daef677b6d4fa0fd0ad85967a19804fbcf2 +Author: Mike Wortin +Date: Wed May 8 19:25:13 2019 +0200 + + I18n: Update translation eo (80%). + + 612 translated messages, 150 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ca72cb277e2a647eb91a962e1bc6835314d69099 +Author: Andi Chandler +Date: Wed May 8 19:25:12 2019 +0200 + + I18n: Update translation en_GB (95%). + + 725 translated messages, 37 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d422f92b293362705d784fac6945e0f133874f48 +Author: John Humphrys +Date: Wed May 8 19:25:12 2019 +0200 + + I18n: Update translation en_AU (99%). + + 761 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5bd3ca9e6ff2e4506c33861c4986df5a3481a69f +Author: Christos Arvanitis +Date: Wed May 8 19:25:12 2019 +0200 + + I18n: Update translation el (98%). + + 752 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 196a2b166c908acced89e623c9c85fd1f4aff479 +Author: Andreas Eitel +Date: Wed May 8 19:25:11 2019 +0200 I18n: Update translation de (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 9d0f41508a0de796b6ea5c3da6caca8517e730da -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:23 2017 +0200 +commit 5542b9ada265b719142ef2a9f234cad4599d052e +Author: Michal Várady +Date: Wed May 8 19:25:10 2019 +0200 I18n: Update translation cs (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 378e5a79a9a85d9dea31f44a1347d1049cf1c5e9 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:23 2017 +0200 +commit 1cbd144afd9f95494410186b2968542b94d609ee +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Wed May 8 19:25:10 2019 +0200 - I18n: Update translation bn (84%). + I18n: Update translation ca (100%). - 624 translated messages, 114 untranslated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 5b63afcea973eb8051025dde344ef383ef1ec6d2 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:22 2017 +0200 +commit 7a96348a144dd72c11740d27240fec23a4a4d53d +Author: darkking redian +Date: Wed May 8 19:25:10 2019 +0200 - I18n: Update translation be (78%). + I18n: Update translation bn (80%). - 578 translated messages, 160 untranslated messages. + 614 translated messages, 148 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 20024958cd711ac72cb7fc20e6b1538cc51e816a -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:22 2017 +0200 +commit 48aaf7c100b2f03c8227301fc2f553343850c266 +Author: enolp +Date: Wed May 8 19:25:09 2019 +0200 - I18n: Update translation ast (100%). + I18n: Update translation ast (92%). - 738 translated messages. + 706 translated messages, 56 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 453faa620a6b56ecaea9b5742cc998ef41e9709e -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:22 2017 +0200 +commit 1b82fae4cc843ecd29daafb8d1d9e95f2e36e9dc +Author: Anonymous +Date: Wed May 8 19:25:09 2019 +0200 - I18n: Update translation ar (100%). + I18n: Update translation ar (92%). - 738 translated messages. + 708 translated messages, 54 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit a8b44d373f85eb67e107da43199e5f7e01cb26b2 -Author: Xfce Bot -Date: Sun Sep 24 00:34:21 2017 +0200 +commit 99b5f23b7dfd6e840a1a848d153437ffff5f8c7f +Author: T Tefera +Date: Wed May 8 19:25:08 2019 +0200 - I18n: Update translation am (54%). + I18n: Update translation am (52%). - 400 translated messages, 338 untranslated messages. + 399 translated messages, 363 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 0265c0ff809517f6e3b2208447a67e5160a661dd -Author: Andre Miranda -Date: Sat Sep 23 19:02:02 2017 -0300 +commit 0892c35590aab269457d46f7d60b011edff61552 +Author: Anonymous +Date: Sun May 5 00:31:13 2019 +0200 - Delete Thunar symlink on uninstall (Bug #13533) + I18n: Update translation da (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 58c6bb892d082d69cb65ed2f9afa0d99d17cee41 +Author: Daniel Muñiz Fontoira +Date: Sat May 4 18:31:26 2019 +0200 + + I18n: Update translation gl (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit e79ba91db868e30c89400b4e56b178dbe5f9d731 -Author: scootergrisen -Date: Thu Sep 14 00:31:27 2017 +0200 +commit a0382c13f27d6cfdffdcaf802e320c0b8174239c +Author: Anonymous +Date: Sat May 4 12:31:03 2019 +0200 + + I18n: Update translation ie (98%). + + 752 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3ad0d337263977651b62f269c867ee2ec7893cb1 +Author: Anonymous +Date: Fri May 3 18:31:07 2019 +0200 + + I18n: Add new translation ie (80%). + + 616 translated messages, 146 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1790fcbffcf110bcf8998cb9bc324a3c02e9bba3 +Author: abuyop +Date: Wed May 1 12:30:55 2019 +0200 + + I18n: Update translation ms (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 13a954a870024d4804dae16ea27c5d9a826d54b4 +Author: Theo Linkspfeifer +Date: Tue Apr 30 10:58:15 2019 +0200 + + Hide unneeded context menu entries for folder "Trash" in tree view + +commit d8befdca1d8f4f148c33c8ed8b11a49804c79344 +Author: Alexander Schwinn +Date: Wed Apr 24 21:34:43 2019 +0200 + + tree view jumps (scrolls) when clicking on a directory II (Bug #15174) + +commit 364d800f0b4faf051ce55c33ae232cba24f9a698 +Author: Anonymous +Date: Sun Apr 28 00:31:00 2019 +0200 I18n: Update translation da (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ac629bb919764294d3c37b110facc8e2652fd61c +Author: Alexander Schwinn +Date: Tue Apr 23 12:19:22 2019 +0200 + + delete key in tree-view can delete the user home folder (Bug #15095) + +commit 7d375865104f7003ccf6305b1f64589d3e695971 +Author: Anonymous +Date: Tue Apr 23 18:31:11 2019 +0200 + + I18n: Update translation es (100%). + + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 3d975dda6c6c08cf974f32d8a05e2c9dcfe34914 -Author: scootergrisen -Date: Wed Sep 13 18:31:28 2017 +0200 +commit 9004a8237c4192f54e32a38e29ee29f625d72e2a +Author: Andre Miranda +Date: Sun Apr 14 15:08:40 2019 -0300 + + Load templates synchronously (Bug #15200) + +commit e855e92149392f7426501826cff677a319ff8e68 +Author: Alexander Schwinn +Date: Tue Apr 23 11:18:41 2019 +0200 + + added two generated files to gitignore + +commit 1453d6b996ff771c96545178bfa9a4bb93c35267 +Author: Theo Linkspfeifer +Date: Tue Apr 23 10:48:28 2019 +0200 + + Pathbar buttons are not resized on folder rename (#15024) + +commit b182a1dee21c9621a758880d80366c8c27cea630 +Author: Theo Linkspfeifer +Date: Mon Apr 22 15:56:30 2019 +0200 + + Make toggle for the delete entry affect side pane too + +commit 97ddfd926135f4624101f64088e5b9fb78ac233e +Author: Theo Linkspfeifer +Date: Mon Apr 22 14:16:44 2019 +0200 + + Make 'Move to Trash' icon the same as in main pane + +commit 543213fb3e8da1e795d4799c06ab67e1271a385e +Author: Anonymous +Date: Sat Apr 20 00:31:04 2019 +0200 I18n: Update translation da (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8869deb223c41d4349420620bfc899701f8c80bf +Author: Anonymous +Date: Tue Apr 16 12:31:10 2019 +0200 + + I18n: Update translation bg (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d335ad1716d04a0483244563473b7401070f5e85 +Author: Demiray Muhterem +Date: Sun Apr 7 12:30:37 2019 +0200 + + I18n: Update translation tr (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 28a8235ded01caf1afae9778bfa144a20e94dcca +Author: Pasi Lallinaho +Date: Sat Apr 6 12:30:40 2019 +0200 + + I18n: Update translation fi (100%). + + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit ffaa11c61fd941813196109e2ffe7b2c7888ba99 +commit 3840d3ad78e754b75a932195382845f5486aec71 Author: Andre Miranda -Date: Tue Sep 12 00:20:06 2017 -0300 +Date: Fri Apr 5 23:16:52 2019 -0300 - Handle g_mem_is_system_malloc deprecation + Correctly check if destination is writable (Bug #14718) -commit 9c9e12038f2861124448510785fc9e51634da0f3 -Author: Colin Leroy -Date: Fri Sep 8 09:39:29 2017 +0200 +commit 8f0c424907751f4002b4696de45c822ba9e65d7a +Author: Seong-ho Cho +Date: Tue Apr 2 06:30:41 2019 +0200 - Prefer local (file://) URIs than native ones (e.g. smb://) (Bug #13845) + I18n: Update translation ko (100%). - This allows drag and dropping files from network shares in Thunar - to other applications that don't handle native URIs (Claws Mail, - Chromium, Firefox...) + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 6f96b91b6cf2b9d597c3c8290b3566fe2a84a365 -Author: Xfce Bot -Date: Sat Sep 9 18:30:41 2017 +0200 +commit 4179a4e2864a0d44b71817cd8ba52c6a0e87cf0c +Author: Michal Pirchala +Date: Fri Mar 29 00:30:43 2019 +0100 - I18n: Update translation th (100%). + I18n: Update translation sk (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 5082dc3af68b74a6d3117a04cacd5c333652601c -Author: Davidmp -Date: Fri Sep 8 12:30:49 2017 +0200 +commit 114631be66308bd997a9b45c9bb3fda4e9d854aa +Author: Pjotr +Date: Mon Mar 25 00:31:10 2019 +0100 - I18n: Update translation ca (100%). + I18n: Update translation nl (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit a53441a4451c3cfaa65f14f6c64995bc1af9629c -Author: Piarres Beobide -Date: Wed Sep 6 12:30:41 2017 +0200 +commit 17239a88be5c2d61357734aebe62b9e3c281df94 +Author: Zmicer Turok +Date: Mon Mar 25 00:31:10 2019 +0100 - I18n: Update translation eu (99%). + I18n: Update translation be (100%). - 731 translated messages, 7 untranslated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 6491536a9df7fdedd55aeec7862658c759464361 -Author: Xfce Bot -Date: Wed Sep 6 06:30:31 2017 +0200 +commit 74bb4dbebf10afc76bc108dfccf7db108264a209 +Author: Саша Петровић +Date: Fri Mar 22 18:30:41 2019 +0100 - I18n: Update translation hr (99%). + I18n: Update translation sr (100%). - 737 translated messages, 1 untranslated message. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 3585525f04f1e908825d85d2535c7d19df5cc7bf -Author: Adolfo Jayme-Barrientos -Date: Wed Sep 6 00:30:50 2017 +0200 +commit 99c08e8ba9216d9f7e330d68168b0d8f047ac426 +Author: Alexander Schwinn +Date: Mon Mar 18 23:02:01 2019 +0100 - I18n: Update translation es (100%). + tree view jumps (scrolls) when clicking on a directory (Bug #15174) + +commit dc5b10aec192514546f3989fcf010bece676b679 +Author: Andre Miranda +Date: Sun Mar 17 20:35:57 2019 -0300 + + Do not exit when dbus name registration fails (Bug #15149) + +commit a52cef2e14dee07d8428d0199dcd5f72302feb65 +Author: Besnik +Date: Mon Mar 18 12:30:27 2019 +0100 + + I18n: Update translation sq (100%). - 738 translated messages. + 763 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 014e4837a11abdbc002d90ccc09124fff587e605 -Author: José Vieira -Date: Tue Sep 5 18:30:40 2017 +0200 +commit 4cd3e6ce74b1c9dc7e2e7530568d48e1d6175461 +Author: Besnik +Date: Fri Mar 15 12:31:09 2019 +0100 + + I18n: Update translation sq (99%). + + 762 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7d315ce2cd3a1c256585399ad6623df6d431c5b4 +Author: Anonymous +Date: Thu Mar 7 18:31:11 2019 +0100 + + I18n: Update translation da (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7507843a6b349d69cdb4790215ed1e8f997b1c92 +Author: Ali Molaei +Date: Thu Mar 7 12:31:16 2019 +0100 + + I18n: Update translation fa_IR (81%). + + 620 translated messages, 143 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1c8f66cec63dd6b40e558adee092eb87b550f659 +Author: Anonymous +Date: Thu Mar 7 12:31:16 2019 +0100 + + I18n: Update translation da (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 832d87bd00a781eab37377da7f5b148eb808e23f +Author: beriain +Date: Mon Mar 4 18:30:47 2019 +0100 + + I18n: Update translation eu (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f0d9ee89eb3b2798a91edebbff54e2e8ed6acd8d +Author: Anonymous +Date: Wed Feb 27 18:30:43 2019 +0100 + + I18n: Update translation hu (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 85f17cd78627a969ebbafca963ff3d0a794fabba +Author: Pasi Lallinaho +Date: Tue Feb 19 12:30:52 2019 +0100 + + I18n: Update translation fi (99%). + + 758 translated messages, 5 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit c1dbcd65749a61e529d3a8d124632345944c2a6d +Author: Baurzhan Muftakhidinov +Date: Sat Feb 16 18:30:48 2019 +0100 + + I18n: Update translation kk (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0c7c244bd28147d77a007f6116e5fa135630f32d +Author: Yannick Le Guen +Date: Sat Feb 16 18:30:48 2019 +0100 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 2f75504eecf80f4d1217330f715653442a178b95 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Feb 16 06:30:47 2019 +0100 + + I18n: Update translation pt_BR (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 368e9e3977f7c1f40b300dd6a1abd6cc3546ed8a +Author: beriain +Date: Mon Feb 11 18:30:48 2019 +0100 + + I18n: Update translation eu (95%). + + 732 translated messages, 31 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit dc0e7aea5c63031dbc858ffd75871ccb70e3206d +Author: Elishai Eliyahu +Date: Sat Feb 9 18:30:43 2019 +0100 + + I18n: Update translation he (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 750164612b64358dc35aef114ca302f5383fd5a4 +Author: Arve Eriksson <031299870@telia.com> +Date: Wed Feb 6 06:30:41 2019 +0100 + + I18n: Update translation sv (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b561337576d39477928377f371502d6388d2337f +Author: Arianit Kukaj +Date: Thu Jan 31 18:31:06 2019 +0100 + + I18n: Update translation sq (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 251225ed4369a52764184442c08a7451568aca1f +Author: Rui +Date: Thu Jan 31 18:31:06 2019 +0100 I18n: Update translation pt (100%). - 738 translated messages. + 763 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit f929480af1ad5f756c58f004d837084f61a0c15b -Author: No Ne -Date: Tue Sep 5 18:30:39 2017 +0200 +commit f4b408ee5abffe75e40411247252a687ee42635f +Author: Daniel Muñiz Fontoira +Date: Thu Jan 31 18:31:05 2019 +0100 - I18n: Update translation pl (100%). + I18n: Update translation gl (100%). - 738 translated messages. + 763 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 2d1dbb1d0654dc1702f8d50b3951f4f9b8f79f46 -Author: Piarres Beobide -Date: Tue Sep 5 18:30:39 2017 +0200 +commit 85fee400787e26b3fd7877928672e465c600bb6f +Author: Anonymous +Date: Wed Jan 30 06:30:43 2019 +0100 - I18n: Update translation eu (98%). + I18n: Update translation da (100%). - 730 translated messages, 8 untranslated messages. + 763 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 0554289de73a53ae7480f9de4aed8b9c77d9b69e -Author: Красимир Беров -Date: Tue Sep 5 18:30:39 2017 +0200 +commit 50fd506687425c33f384ad7db1a18e2e0a667691 +Author: Emanuele Petriglia +Date: Tue Jan 29 18:30:48 2019 +0100 - I18n: Update translation bg (100%). + I18n: Update translation it (100%). - 738 translated messages. + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 930f73420353be74cc8168f7d55efa55a85ca835 +Author: 玉堂白鹤 +Date: Tue Jan 29 06:30:45 2019 +0100 + + I18n: Update translation zh_CN (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 375f17b1c508bd3c48a3d8df79280d9389c151bb +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Tue Jan 29 06:30:45 2019 +0100 + + I18n: Update translation ja (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7cfa6a2a2f925313186af0b903c33ce50ee999c4 +Author: Edin Veskovic +Date: Tue Jan 29 00:30:44 2019 +0100 + + I18n: Update translation hr (99%). + + 762 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6f960944fb440f0198fefc6c7f609301fa8625aa +Author: Andreas Eitel +Date: Tue Jan 29 00:30:43 2019 +0100 + + I18n: Update translation de (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 63a4e3409619a7e1467f672661a8e44659b488d4 +Author: Jeff Huang +Date: Mon Jan 28 18:31:01 2019 +0100 + + I18n: Update translation zh_TW (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit dc39cadda528013854188deb5784c60c3c54e631 +Author: Demiray Muhterem +Date: Mon Jan 28 18:31:00 2019 +0100 + + I18n: Update translation tr (100%). + + 763 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit f33019534c16b1b858c253232fc59ec4c4b76061 -Author: Александр -Date: Tue Sep 5 12:30:50 2017 +0200 +commit ed1b9b623270c99561fb1c70da328c126d5134d4 +Author: Igor +Date: Mon Jan 28 18:31:00 2019 +0100 I18n: Update translation ru (100%). - 738 translated messages. + 763 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit b9bd63fa9889655fc5c76f1cb6ff0af14934c474 -Author: José Vieira -Date: Tue Sep 5 12:30:50 2017 +0200 +commit af3ce46ce0c05dd9a638ff6ea647f18553f39fd6 +Author: Pjotr +Date: Mon Jan 28 18:31:00 2019 +0100 + + I18n: Update translation nl (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit c3d2e9ad2921dddc73c81c22c5bb05eb54e9122a +Author: Kiril Kirilov +Date: Mon Jan 28 18:31:00 2019 +0100 + + I18n: Update translation bg (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e84ef40733443c30da550a9823a703db5800fc13 +Author: Anonymous +Date: Mon Jan 28 12:30:58 2019 +0100 + + I18n: Update translation pl (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 143828c8a8f7927164b5c7652db11602ebcaa776 +Author: Anonymous +Date: Mon Jan 28 12:30:58 2019 +0100 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8ca1542ce7675cef339fba04b4faba43690d7626 +Author: Michal Várady +Date: Mon Jan 28 12:30:58 2019 +0100 + + I18n: Update translation cs (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 25359fe244fde5377478f814fcba2cacb4ed70d5 +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Mon Jan 28 12:30:58 2019 +0100 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 763 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 246d1d73dd25162138972f8ca6f117c2316a2e6e +Author: Alexander Schwinn +Date: Sun Jan 27 21:41:00 2019 +0100 + + back to development + +commit 0ccf4df536557fefe89b63d70389dfd1f500fc51 +Author: Alexander Schwinn +Date: Sun Jan 27 21:31:48 2019 +0100 + + Updates for release + +commit f0c0ab425b9825c975c9de0db94c179395835b28 +Author: Alexander Schwinn +Date: Sun Jan 27 21:13:04 2019 +0100 + + renamed org.freedesktop.FileManager1.service.in to + org.xfce.Thunar.FileManager1.service.in to avoid name clashes + (Bug #12414) + +commit 1300101e50161c7f6b4fa3dd73c9808e5ff27d84 +Author: Alexander Schwinn +Date: Sun Jan 27 19:04:32 2019 +0100 + + Exit when name org.freedesktop.filemanager1 lost on message-dbus + (Bug #15088) + +commit 380162b997fc246b6a3052d1f18a91f8ab2c1d3d +Author: Ashraful Islam +Date: Sun Jan 27 18:30:57 2019 +0100 + + I18n: Update translation bn (80%). + + 614 translated messages, 148 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 761e383e9f0b1b8dabf64dfe5c24e29f61123efe +Author: Nuno Miguel +Date: Sat Jan 26 18:30:39 2019 +0100 I18n: Update translation pt (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 5986ce886b4b4711ade4f4357607333fc92333d2 -Author: Dominik Wojnar -Date: Tue Sep 5 12:30:50 2017 +0200 +commit d635689172f3c55eb9828a704cf618cb50be159b +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Sat Jan 26 12:30:48 2019 +0100 - I18n: Update translation pl (99%). + I18n: Update translation ca (100%). - 735 translated messages, 3 untranslated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). -commit 31dc9e8d52c8c69219dbdd81b1579a874e882a2f -Author: Xfce Bot -Date: Tue Sep 5 06:30:40 2017 +0200 +commit 60906eb306b4d7ea48e54ac69d50bdb6ce2f37dd +Author: Nuno Miguel +Date: Fri Jan 25 00:30:45 2019 +0100 - I18n: Update translation pt_BR (100%). + I18n: Update translation pt (100%). - 738 translated messages. + 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). +commit 69e58b2efa8fc7cef1fc5b1c8b7b6c27ef9a0274 +Author: Alexander Schwinn +Date: Thu Jan 24 23:42:46 2019 +0100 + + Back to development + +commit f36789d3d3fd790ea38621f9be50929c9511555c +Author: Alexander Schwinn +Date: Thu Jan 24 23:33:26 2019 +0100 + + Updates for release + +commit d73bb5fb601a761744f05c213f70b6cddce889f3 +Author: Alexander Schwinn +Date: Sat Jan 12 21:46:45 2019 +0100 + + Thunar sometimes mounts USB drives with root permission + (Bug #14719) + +commit d9521391850478ec569c563f7768b58174aa4f4a +Author: Roy Richardson +Date: Sat Jan 19 22:53:14 2019 +0100 + + FreeBSD -Thunar crash due to passing null to strcmp() + (Bug #15059) + +commit ed64759809042c3befbc29557cee9edf43ddef8a +Author: 玉堂白鹤 +Date: Thu Jan 17 12:31:40 2019 +0100 + + I18n: Update translation zh_CN (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a92f885304e6d97b2c051dbb646ec8d13fff603f +Author: Zmicer Turok +Date: Thu Jan 17 00:31:17 2019 +0100 + + I18n: Update translation be (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit cdd2be21a0b18390186343d6e354fcf78511bf16 +Author: Alexander Schwinn +Date: Tue Jan 15 23:20:34 2019 +0100 + + Stuck tree pane makes Thunar use 100% CPU + (bug #10161) + + Followup fix of #14900 + - added missing NULL checks + - added missing unref calls on ThunarFiles + - fixed logic for file-system root + +commit 969e14574d4a8c951bc3b8c1362d1ea5403c3134 +Author: Zmicer Turok +Date: Wed Jan 16 12:31:15 2019 +0100 + + I18n: Update translation be (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f757ac67905fa2a4bf542b97afbd29b7b7f07ca6 +Author: Sveinn í Felli +Date: Tue Jan 15 18:30:42 2019 +0100 + + I18n: Update translation is (97%). + + 742 translated messages, 20 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit c06074065460e63cf78ef1c5b7eb819fa6a86430 +Author: Andre Miranda +Date: Sun Jan 13 18:19:49 2019 -0300 + + Add support for org.freedesktop.FileManager1 (Bug #12414) + +commit 5e282b5c30cd03686e13b5556b5f69b07209a244 +Author: Zmicer Turok +Date: Tue Jan 8 00:30:40 2019 +0100 + + I18n: Update translation be (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 69f73f181316589d580b14947427aad8f39fec9a +Author: Alexander Schwinn +Date: Sat Dec 29 19:20:40 2018 +0100 + + Still 8sec delay on logout when there is an open thunar window + (Bug #15008) + +commit 41a82e6f6e86d50b71d08bb4757b85059cad64a5 +Author: Christos Arvanitis +Date: Fri Jan 4 18:30:40 2019 +0100 + + I18n: Update translation el (98%). + + 753 translated messages, 9 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit fa0df670d6b0e3df4e0e5f6c55c478ba0b718819 +Author: Theppitak Karoonboonyanan +Date: Fri Jan 4 06:30:46 2019 +0100 + + I18n: Update translation th (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e6b2f05ec3fbd430ac3d74b4d2a7ef60442f5b21 +Author: Zmicer Turok +Date: Thu Jan 3 18:30:52 2019 +0100 + + I18n: Update translation be (98%). + + 750 translated messages, 12 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8dea68ffa29db18aa89011a961ed4b6d1d6f6bf0 +Author: Theppitak Karoonboonyanan +Date: Thu Jan 3 06:30:46 2019 +0100 + + I18n: Update translation th (98%). + + 750 translated messages, 12 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a47b75cb8f01a83abb5f4aa81ba36b03fd4b2a3f +Author: Alexander Schwinn +Date: Fri Dec 28 22:45:45 2018 +0100 + + Thunar does not recover directories opened in a previous session + (Bug #14969) + +commit 16b814ec3c7ed71935a284687cea73f117415551 +Author: Andre Miranda +Date: Wed Dec 26 21:52:54 2018 -0300 + + Fix undo logic on rename dialog (Bug #14987) + +commit d75fa9dd5ec3f995551a6d9817e0ffdeeb3b3c5d +Author: Alexander Schwinn +Date: Thu Dec 13 23:12:47 2018 +0100 + + Thunar utilizes 100%CPU when the parent directory is not readable + (Bug #14900) - as well fixes tree-view not showing the related folder + +commit 56d1afc1b04591007d5664360b606361ff768ac6 +Author: Andre Miranda +Date: Sun Dec 16 01:42:24 2018 -0300 + + Add support for CTRL+Z in rename dialog (Bug #14956) + +commit b0d1ff52d1731b4da28d1940c5382cd6b0e0a69e +Author: Anonymous +Date: Thu Dec 13 12:30:38 2018 +0100 + + I18n: Update translation ro (93%). + + 716 translated messages, 46 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 61d51a95859d61c6e2563d043cfb12fa35ac7b81 +Author: Alexander Schwinn +Date: Mon Dec 10 23:08:59 2018 +0100 + + Thunar rarely freezes when switching to tree-view (#14960) + +commit 294190e92ca4b1697951c92c6aca407a00b7886c +Author: Jeff Huang +Date: Mon Dec 3 22:33:13 2018 +0100 + + I18n: Update translation zh_TW (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b774f3baf86fe3a9417716f361aef09aba8d093f +Author: Igor +Date: Mon Dec 3 22:33:13 2018 +0100 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 27e14162ccb2667287ad208e3cff6eacac8e818e +Author: Sveinn í Felli +Date: Mon Dec 3 22:33:13 2018 +0100 + + I18n: Update translation is (96%). + + 738 translated messages, 24 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0d6d69e2ce3b2adc2ccf103c101b708026d2db43 +Author: Balázs Meskó +Date: Mon Dec 3 22:33:12 2018 +0100 + + I18n: Update translation hu (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 69a0ce78ee192e15eb5fa436c21b5c9ca0e509b7 +Author: Anonymous +Date: Mon Dec 3 22:33:12 2018 +0100 + + I18n: Update translation fi (99%). + + 757 translated messages, 5 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 2e8758893868f8c4152001c946b0f3c3d87b2407 +Author: John Humphrys +Date: Mon Nov 26 12:30:48 2018 +0100 + + I18n: Update translation en_AU (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 84ce8422e17aba32b7efa648ab064454deae8a3f +Author: Pavel Borecki +Date: Sun Nov 25 18:30:37 2018 +0100 + + I18n: Update translation cs (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 70ad7ba50fb7fb49a8b9fd6340e481068fd68b0c +Author: Demiray Muhterem +Date: Wed Nov 21 18:31:07 2018 +0100 + + I18n: Update translation tr (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 81adfdd55b4b6b42cda4473bf501defc61d34d9a +Author: Pavel Borecki +Date: Wed Nov 21 18:31:07 2018 +0100 + + I18n: Update translation cs (98%). + + 754 translated messages, 8 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e8d351b3d0b169cd959a2df6fb55f65ae6f9c3f4 +Author: Nuno Miguel +Date: Mon Nov 19 18:31:05 2018 +0100 + + I18n: Update translation pt (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9a8d187339523693418720cf608be4c0a530b831 +Author: Dušan Kazik +Date: Mon Nov 19 00:31:18 2018 +0100 + + I18n: Update translation sk (99%). + + 755 translated messages, 7 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 164e0b210940600e1af8156a366eff6c61c1caf0 +Author: Anonymous +Date: Sun Nov 18 00:30:47 2018 +0100 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 24548fe6392fc51c45105063fef3e97a4260c699 +Author: Besnik +Date: Sat Nov 17 12:30:37 2018 +0100 + + I18n: Update translation sq (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6d995b902c583faf8c7e9d7a6af9dcab8b0fc653 +Author: Erlend Østlie +Date: Thu Nov 15 18:30:53 2018 +0100 + + I18n: Update translation nb (93%). + + 715 translated messages, 47 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 05ec8446def68c64eb6a20ce3e524f5a0302505a +Author: Seong-ho Cho +Date: Sat Nov 10 18:31:38 2018 +0100 + + I18n: Update translation ko (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 88c12759bb23e1f0de8b35f62c3ff7b4359e20f7 +Author: Emanuele Petriglia +Date: Sat Nov 10 00:30:48 2018 +0100 + + I18n: Update translation it (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 05c02c6633819dfa2aafb5b7f2620b6a9bbec90f +Author: Sveinn í Felli +Date: Tue Nov 6 18:30:43 2018 +0100 + + I18n: Update translation is (96%). + + 732 translated messages, 30 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1a7d08b5b2b00edd45d43486d26f5fc6fcbffd8c +Author: Sveinn í Felli +Date: Tue Nov 6 00:31:25 2018 +0100 + + I18n: Update translation is (94%). + + 721 translated messages, 41 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3b509ff2afe8358a686e6d54f2ef002d61168dd2 +Author: Vinzenz Vietzke +Date: Tue Oct 30 00:30:55 2018 +0100 + + I18n: Update translation de (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 073da4569934372e690cb8e406303e625537338f +Author: abuyop +Date: Mon Oct 29 12:30:54 2018 +0100 + + I18n: Update translation ms (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 916b428238175a9cb226fe67b2fe6315890e3bf6 +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Sun Oct 28 12:30:48 2018 +0100 + + I18n: Update translation ja (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit bcf7b73ff034b4c405ebf36ff3fae284aae91fb0 +Author: Edin Veskovic +Date: Sun Oct 28 06:30:56 2018 +0100 + + I18n: Update translation hr (99%). + + 761 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 12a67e7f6ddeaf9f98824f66fe1a8ff2b738d520 +Author: Emanuele Petriglia +Date: Sat Oct 27 12:31:04 2018 +0200 + + I18n: Update translation it (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 77dc5d0d7d246f9c292f1f475b9438e13d99a619 +Author: abuyop +Date: Fri Oct 26 18:30:50 2018 +0200 + + I18n: Update translation ms (98%). + + 752 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3a9c5b5d621cbea778b332f8d72cfc903f71dd4f +Author: Xfce Bot +Date: Thu Oct 25 00:30:49 2018 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5ed19348bed445970be9dd672c4f639b1c78b0f3 +Author: Xfce Bot +Date: Mon Oct 22 12:30:49 2018 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ea4a136795b28c065ecbb93b22203d17b2085a4d +Author: Xfce Bot +Date: Mon Oct 22 00:31:07 2018 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7d080d515bd36f7fbd44272447b25108c14a8a28 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Oct 21 00:31:09 2018 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 2f5d022ac8d9b8305803c5f851013b2526daba45 +Author: Xfce Bot +Date: Sat Oct 20 18:31:00 2018 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8e4796b31581448311604a6c78f3f0c9e858a9e8 +Author: Luis Mendoza +Date: Thu Oct 18 06:30:44 2018 +0200 + + I18n: Update translation es (98%). + + 748 translated messages, 14 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 251647d2df94ec005d82bc97f212412601a03be5 +Author: Christian Manuel Torres Romero +Date: Thu Oct 18 00:30:46 2018 +0200 + + I18n: Update translation es (96%). + + 737 translated messages, 25 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9e8ede7caf2a250e23a6eaac7aaf0a4f0edbf58f +Author: Elishai Eliyahu +Date: Sat Oct 13 18:30:50 2018 +0200 + + I18n: Update translation he (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 887c1a05322a343f0c44085722e1e82c8d168fdc +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Fri Oct 12 00:30:39 2018 +0200 + + I18n: Update translation ja (99%). + + 759 translated messages, 3 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f7665ead27500de7936c52df6720c1bf5bb92a99 +Author: Igor +Date: Thu Oct 11 18:31:12 2018 +0200 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 46115cb7cb16fca63a64834aba9f5cbfe91cc494 +Author: Xfce Bot +Date: Thu Oct 11 18:31:12 2018 +0200 + + I18n: Update translation kk (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 177825baeffbbf555964e94eb574b18a4523bd55 +Author: Otavio Augusto Gomes +Date: Wed Oct 10 06:31:01 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt_BR (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 59bad0ce5de26d117dc9350d78fbb67bb4735faf +Author: Alexander Schwinn +Date: Tue Oct 2 22:05:52 2018 +0200 + + Crash in tree-view when multiple windows are open (Bug #14714) + +commit 4bc5d0e71b2ce22a7973994a6ac8f14556225f5c +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Fri Oct 5 06:30:46 2018 +0200 + + I18n: Update translation ja (99%). + + 756 translated messages, 6 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 92fd4736614a14d99c3026b17d0556d451a7e53b +Author: Daniel Muñiz Fontoira +Date: Tue Oct 2 18:30:43 2018 +0200 + + I18n: Update translation gl (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 59bc8bb1f082d431f2f7bb48db910a9d0b1aaa77 +Author: Daniel Muñiz Fontoira +Date: Tue Oct 2 12:31:02 2018 +0200 + + I18n: Update translation gl (99%). + + 755 translated messages, 7 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit db640361b912594f725d4d5d038c7734b94da10b +Author: Andre Miranda +Date: Wed Sep 26 23:31:00 2018 -0300 + + Improve description of UCA command parameters (Bug #14720) + +commit 6da9808aa6c3accc1b8c02dbc90924edd5d5c34b +Author: Alexander Schwinn +Date: Wed Sep 26 23:34:38 2018 +0200 + + fixed two compiler warnings + +commit 9f0c92db20fe5ea54e3dd8c21a284168ad257b28 +Author: Alexander Schwinn +Date: Wed Sep 26 23:17:48 2018 +0200 + + Fixed compiler warning, removed unused code and added comment to + probably unused motion_notify_event + +commit d4e39a499bbc917be8612b2527728bb7234d0c28 +Author: Alexander Schwinn +Date: Wed Sep 26 22:59:12 2018 +0200 + + Fixed Gtk-WARNING - double-add widget to GtkBin container + +commit 7da08ce7a06b96d86c79f386401823da39f3fb17 +Author: Alexander Schwinn +Date: Wed Sep 26 21:20:36 2018 +0200 + + Fix free of NULL pointer which caused GLib-GObject-CRITICAL + +commit fa25cf0c0cb028fd999f6aeb23fc339180fd3cd6 +Author: Alexander Schwinn +Date: Wed Sep 26 19:03:33 2018 +0200 + + Back to development + +commit 61693734eb4e766d9c4e60d015bca17b35788839 +Author: Alexander Schwinn +Date: Tue Sep 25 11:32:11 2018 +0200 + + Updates for release + +commit 435f1ae8a1d8025d1cbfba028fa61699b87db6c0 +Author: Pierre-Adrien Carton +Date: Wed Sep 26 18:31:03 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d1983cd63e8aff9ddcc374856bb9a83abfff15c8 +Author: Demiray Muhterem +Date: Wed Sep 26 00:30:56 2018 +0200 + + I18n: Update translation tr (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 51ca697fb98ccba4cdbfcb7814c1e7047645dccb +Author: Anonymous +Date: Wed Sep 26 00:30:56 2018 +0200 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 009932b893a75c399d7db4c53644b15ade6aa59e +Author: Pierre-Adrien Carton +Date: Wed Sep 26 00:30:56 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit bdf9d725656b396d582f9c020ac3987f7e60b58e +Author: Igor +Date: Tue Sep 25 18:30:47 2018 +0200 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 271365bd9aeca994c9bbf0b2187d2d91a4c068de +Author: Emanuele Petriglia +Date: Tue Sep 25 18:30:47 2018 +0200 + + I18n: Update translation it (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0c17b0453361d58019de6fbf9fa76eede038735f +Author: Pierre-Adrien Carton +Date: Tue Sep 25 18:30:47 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9803786633fcff0990862cb4c44f1f9efa61980c +Author: Besnik +Date: Tue Sep 25 12:31:03 2018 +0200 + + I18n: Update translation sq (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6ea3667e9a5777a2ebbac3662a9bd80853b0a0d4 +Author: Anonymous +Date: Tue Sep 25 12:31:03 2018 +0200 + + I18n: Update translation pl (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d25d9f06ddfb9aa2c2acd47e2591df559455eb70 +Author: Pjotr +Date: Tue Sep 25 12:31:03 2018 +0200 + + I18n: Update translation nl (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9daaf718cabdc8cbc88aec3d2c30fc284c5f3730 +Author: Edin Veskovic +Date: Tue Sep 25 12:31:02 2018 +0200 + + I18n: Update translation hr (99%). + + 761 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1f7ede9642a5c7d4682cdc51aa3641f73342772e +Author: Pierre-Adrien Carton +Date: Tue Sep 25 12:31:02 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ec9c0043a60cd4e8cdc378419d11fb301574840c +Author: Anonymous +Date: Tue Sep 25 12:31:02 2018 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1e851b6ba42fa90876fc73153c8be3bafe6580ec +Author: Xfce Bot +Date: Tue Sep 25 12:31:02 2018 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a38c721dfc095f5fbf0839b1a4334d94b4a2f6e8 +Author: Kiril Kirilov +Date: Tue Sep 25 12:31:01 2018 +0200 + + I18n: Update translation bg (100%). + + 762 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 57d3fd3739c78d574011422aaed24ab659a19361 +Author: Pierre-Adrien Carton +Date: Tue Sep 25 00:31:03 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 18f61de6071a4e5486326bb7da72f269a63e1794 +Author: Pablo Barciela +Date: Mon Sep 24 18:54:41 2018 -0300 + + Allow tabs switch with Ctrl + PgUp/PgDown (Bug #9585) + +commit e4133bddf259f8ba309f850d136cfb2799072367 +Author: Pierre-Adrien Carton +Date: Mon Sep 24 18:30:42 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0f6cc96a1d43664325ae2133c48d5395a19bd1af +Author: Jehan +Date: Tue Sep 18 22:43:35 2018 +0200 + + Right mouse click will not display icons for custom actions. + (Bug #14685) + + g_icon_to_string() is not meant to return an icon name, it returns a + "textual representation of the icon", which is mostly "proprietary to + GIcon" (in GIO documentation's own words). + In particular the reverse function to get a GIcon back from this + representation is g_icon_new_for_string(). + + The reason why it used to work was because of a special casing (which + happens to be the most common case: when you create an icon with a + single name); yet even if the most common, relying on special cases is a + bad idea. The special case is about to be reinstated in GLib so it will + work again as expected, yet only until the next time a widget uses a not + special-cased GIcon, for instance if using fallback icons. It is better + to really fix the code. + + Now the menu properly recreates the icon using g_icon_new_for_string(), + not assuming what type of icons it was (it could be an icon name, a + path, a list of icon names, or whatever else proprietary representation + any type of icon may use now or in the future). + Also update the doc of thunarx_menu_item_new() to explicitly states that + the icon parameter is a textual representation as returned by + g_icon_to_string(). In particular this won't break any plug-ins as + single icon names and icon paths are proper representations for icons + too. + +commit fc6f713751147f076d3c77f13eccc59ee591286a +Author: Elishai Eliyahu +Date: Tue Sep 18 18:30:50 2018 +0200 + + I18n: Update translation he (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 35f00cee79aa086318a30118fefcfdbb2301332b +Author: Pierre-Adrien Carton +Date: Tue Sep 18 00:30:39 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b54b954cbbf1e9e17cfa31fdaed9d2a7ec94e58b +Author: Pierre-Adrien Carton +Date: Mon Sep 17 18:30:42 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3703428af0e96089b7aa0b4701d6e9b9e1a0c950 +Author: Pierre-Adrien Carton +Date: Mon Sep 17 00:30:52 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3be2a1d8be40bb123d9be21de1a8b3428510dff8 +Author: Pierre-Adrien Carton +Date: Sun Sep 16 18:31:00 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 606675616ef3d04c741f809f51afa88517f2f3af +Author: José Vieira +Date: Sat Sep 15 18:32:12 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 093396a94b11831d6f19e27be250435429b6a4af +Author: Otavio Augusto Gomes +Date: Sat Sep 15 18:32:12 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt_BR (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e9a19fe3d279e2742181c63403e56358464d91bc +Author: Pierre-Adrien Carton +Date: Sat Sep 15 18:32:12 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b55172386efd379c41fe613e00508ac534330551 +Author: Anonymous +Date: Sat Sep 15 06:30:57 2018 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1f2016e006950648145f9fc2267893eec718c723 +Author: Edin Veskovic +Date: Fri Sep 14 18:30:57 2018 +0200 + + I18n: Update translation hr (99%). + + 757 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 281b940c7a9ce7101dfad571b72fc4006007f8ab +Author: Pierre-Adrien Carton +Date: Fri Sep 14 12:31:17 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f36a4030b14e67804893304913927b7f1f1ddee6 +Author: Jeff Huang +Date: Fri Sep 14 06:35:39 2018 +0200 + + I18n: Update translation zh_TW (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 359a3ff46bfbf15e4a50c06f866be7be959b9cca +Author: Demiray Muhterem +Date: Thu Sep 13 18:31:30 2018 +0200 + + I18n: Update translation tr (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f0658ac1406f8a7a43c152e759781b294661cb8a +Author: Igor +Date: Thu Sep 13 18:31:30 2018 +0200 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a913624d3b236292fdd72657eebfd0eea91f1f8f +Author: Pjotr +Date: Thu Sep 13 18:31:29 2018 +0200 + + I18n: Update translation nl (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1875ed5cdcaeb6eaaf6fad3b6ec700cc34d442e3 +Author: Emanuele Petriglia +Date: Thu Sep 13 18:31:29 2018 +0200 + + I18n: Update translation it (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e290290a89a3ff71b25e5467b5c05aedf1fcfaf2 +Author: John Humphrys +Date: Thu Sep 13 18:31:29 2018 +0200 + + I18n: Update translation en_AU (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 70485c63401b6cf86efc73083cf00b9e1032b4b3 +Author: Xfce Bot +Date: Thu Sep 13 18:31:28 2018 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d3e745b46295b0d503610a1348388dddc40dbee8 +Author: 玉堂白鹤 +Date: Thu Sep 13 12:31:38 2018 +0200 + + I18n: Update translation zh_CN (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 95cdd43a1d31476e2b8109134306c01c5f0df300 +Author: Besnik +Date: Thu Sep 13 12:31:38 2018 +0200 + + I18n: Update translation sq (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 023dab7132d39aae16955003b95af9070822894f +Author: Anonymous +Date: Thu Sep 13 12:31:38 2018 +0200 + + I18n: Update translation pl (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 738af3fddc5f30ba0373f7447447bc80f633be35 +Author: Anonymous +Date: Thu Sep 13 12:31:38 2018 +0200 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6d2bd23435fef7c231efb75434bb45dff94f6444 +Author: Pierre-Adrien Carton +Date: Thu Sep 13 12:31:37 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit dd69cc0e2ecbc8d6cd8490a816b5a6dad32753c0 +Author: Kiril Kirilov +Date: Thu Sep 13 12:31:37 2018 +0200 + + I18n: Update translation bg (100%). + + 758 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3b089bd82858378d3bb804027115b6b1ba2aca58 +Author: Alexander Schwinn +Date: Mon Sep 3 23:28:54 2018 +0200 + + Added infobox to preferences in order to inform about missing gvfs + implications. + +commit 5917e7dfb57df71336accc2062b43e861ef0342e +Author: Alexander Schwinn +Date: Tue Aug 21 22:41:22 2018 +0200 + + Add preferences item to toggle the delete in the context menu + (Bug #13327) + +commit 8ecb184533d1826ee06347199930e625df46801b +Author: Demiray Muhterem +Date: Wed Sep 12 12:31:13 2018 +0200 + + I18n: Update translation tr (100%). + + 753 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d96c05a7b06feae02e982fd08dd90d1bf639b5cf +Author: Edin Veskovic +Date: Wed Sep 12 12:31:12 2018 +0200 + + I18n: Update translation hr (99%). + + 752 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 318f1e78088a884adbbd93b8c3d6aa0661d926b1 +Author: Otavio Augusto Gomes +Date: Wed Sep 12 06:31:00 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt_BR (100%). + + 753 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e90eccb9706a91859d988bdb860869fefb5ada7c +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Tue Sep 11 12:30:58 2018 +0200 + + I18n: Update translation ja (100%). + + 753 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit fc2e955fb4df5d46d6e6a01dd95c1a43aa53446e +Author: Anonymous +Date: Mon Sep 10 12:30:59 2018 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). + + 753 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d348bdef13f70d99581ee5b24b287f1623fb3bf7 +Author: 玉堂白鹤 +Date: Mon Sep 10 06:31:08 2018 +0200 + + I18n: Update translation zh_CN (100%). + + 753 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0291011c101c3f345ef10fc83e99e0f8ee5030e8 +Author: Jeff Huang +Date: Sun Sep 9 18:31:28 2018 +0200 + + I18n: Update translation zh_TW (100%). + + 753 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e76a29707cb261fa3e736d1a8caeee2ea36648e7 +Author: José Vieira +Date: Sun Sep 9 18:31:28 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt (100%). + + 753 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 27141d8899cfe0536058794ed5e1a64a71f2f03f +Author: Pierre-Adrien Carton +Date: Sun Sep 9 18:31:27 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 753 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 16f59f1538ada46eb7b7c40cf8b32d7bc3477ad5 +Author: Elishai Eliyahu +Date: Sun Sep 9 12:31:14 2018 +0200 + + I18n: Update translation he (100%). + + 753 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 4770d8d13ecfbe0667917e5324018046e4b4aebb +Author: Anonymous +Date: Sun Sep 9 06:31:27 2018 +0200 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 753 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 95b080f02180a5b753a57d57678f8d2a7d371201 +Author: Igor +Date: Sun Sep 9 00:31:26 2018 +0200 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 753 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 935addad2218c7a29782160669664f936c7d1648 +Author: Pjotr +Date: Sun Sep 9 00:31:26 2018 +0200 + + I18n: Update translation nl (100%). + + 753 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3670653c366de3cf1e1d95f681f1cf103d348955 +Author: Daniel Muñiz Fontoira +Date: Sun Sep 9 00:31:25 2018 +0200 + + I18n: Update translation gl (100%). + + 753 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit eb86bee03d9ed4a552f424732a1f99b23f1f19c5 +Author: Anonymous +Date: Sat Sep 8 18:30:57 2018 +0200 + + I18n: Update translation pl (100%). + + 753 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 74373e13737b03bcfa71316fba9fa1f6e14f0041 +Author: Alexander Schwinn +Date: Sat Sep 8 01:31:11 2018 +0200 + + Thunar Bulk Renamer has a start limit (9999) to rename by number + (Bug #14437) + +commit 8d0d09756e28a92d82d5cc6df6b3b6e8f8a2193d +Author: No Body +Date: Fri Sep 7 06:31:04 2018 +0200 + + I18n: Update translation zh_CN (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit fa0ae2c1279afdd0480c7c0e23efc118e969d290 +Author: Sean Davis +Date: Sun Sep 2 06:47:57 2018 -0400 + + thunar-uca: Fix spacing for the editor + +commit c24061ad782ac696a7839b5fbd09d8b8c2aafdab +Author: Sean Davis +Date: Sun Sep 2 06:20:23 2018 -0400 + + thunar-sbr: Allow date format to expand + +commit d8ee8e894e68f4bf686d986ef59b419e0ea2561f +Author: Sean Davis +Date: Sun Sep 2 06:18:29 2018 -0400 + + thunar-sbr: Utilize a grid for the number renamer + +commit 2a848293e7823870c88977fd103907676ebb3426 +Author: Sean Davis +Date: Sat Sep 1 23:34:33 2018 -0400 + + thunar-sbr: Use grid for better alignment with date renamer + +commit 304e066933e7487f3d33ae4b5f1deafd45d0334e +Author: Sean Davis +Date: Sat Sep 1 23:16:59 2018 -0400 + + thunar-apr: Reduce spacing between standard params and options + +commit 2e4faa809621c8e33aaa13e93eed636a09acd9ae +Author: Sean Davis +Date: Sat Sep 1 22:50:55 2018 -0400 + + Copy Dialog: Increase icon size, use standard edit-copy icon + +commit 7df838f14dd58729cf7ecd4ade7ddb02946aaed2 +Author: Sean Davis +Date: Sat Sep 1 22:03:23 2018 -0400 + + Renamer: Use an infobar for the error message + +commit b8355f96aca69b847701cf86450abf49977832b0 +Author: Sean Davis +Date: Sat Sep 1 21:46:30 2018 -0400 + + Properties: Apply 6/12/18 spacing + +commit 8da0f5b08a3e20507bc498f450f5f5b70aad7b92 +Author: Sean Davis +Date: Sat Sep 1 21:29:42 2018 -0400 + + Preferences: Apply 6/12/18 spacing + +commit e9342c768d6611d7301804f5e1d599d61e8950cc +Author: Andre Miranda +Date: Mon Sep 3 20:27:20 2018 -0300 + + Show file size in binary units by default (Bug #14653) + +commit 405497f67ab9fb160e021fa65e1325397e1ead49 +Author: Demiray “tulliana” Muhterem +Date: Sun Sep 2 18:31:21 2018 +0200 + + I18n: Update translation tr (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 69b65933110217c0b7c82ca440aa272ffdf7db9f +Author: Theppitak Karoonboonyanan +Date: Fri Aug 31 06:30:54 2018 +0200 + + I18n: Update translation th (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 539b9d14423c61203125e278ce570fd4739eb0a9 +Author: Elishai Eliyahu +Date: Wed Aug 29 18:30:54 2018 +0200 + + I18n: Update translation he (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit c374774c425c517f46f1ed6e4762597d94beb5ba +Author: Besnik +Date: Tue Aug 28 12:30:55 2018 +0200 + + I18n: Update translation sq (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f60351e35574f852d62f05fd19fc54e0141a722e +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Mon Aug 27 06:30:57 2018 +0200 + + I18n: Update translation ja (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 551a3f0f9bf16a61b33d4d745bcccee2908ec59b +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 26 06:30:59 2018 +0200 + + I18n: Update translation kk (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit bea05c43b41f3d45f284dde36e022224d9bb3059 +Author: Anonymous +Date: Sun Aug 26 00:30:58 2018 +0200 + + I18n: Update translation be (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a70bb335a34ac00156393c0207c4bbd240c16d29 +Author: Påvel Nicklasson +Date: Sat Aug 25 18:30:52 2018 +0200 + + I18n: Update translation sv (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3ce74b6a18aa4e384a2203c6c119d16744e7fc0a +Author: Michal Várady +Date: Sat Aug 25 00:31:03 2018 +0200 + + I18n: Update translation cs (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 543c23b0f011dde5a571bca3525e80bb7e273561 +Author: HYPERION +Date: Wed Aug 22 23:32:35 2018 +0200 + + Add support for folder.jpg + (Bug #14576) + +commit 80e96d2c0b279288234bdd2593b37c9bcfdd369c +Author: José Vieira +Date: Thu Aug 23 18:31:13 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e5400195362db681441f8697637375a23902ffe8 +Author: Walter Cheuk +Date: Thu Aug 23 00:34:39 2018 +0200 + + I18n: Update translation zh_HK (93%). + + 701 translated messages, 51 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 16e4db31ef970309eda720d7932259bc04d2ef9a +Author: Nguyên Bình +Date: Thu Aug 23 00:34:39 2018 +0200 + + I18n: Update translation vi (92%). + + 698 translated messages, 54 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e872f86a20224031850fe5daba3acc8755c57cd8 +Author: Nick Schermer +Date: Thu Aug 23 00:34:39 2018 +0200 + + I18n: Update translation ur (75%). + + 570 translated messages, 182 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 23571dadbbc66274ec7b3002c2c04f26f2c2c836 +Author: Nick Schermer +Date: Thu Aug 23 00:34:39 2018 +0200 + + I18n: Update translation ur_PK (75%). + + 570 translated messages, 182 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0c5f91418bec3fb6e91fc6b89bdaaabe614161e2 +Author: dsafsadf +Date: Thu Aug 23 00:34:38 2018 +0200 + + I18n: Update translation uk (92%). + + 694 translated messages, 58 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f29ccd0331470b8a943a7a2f5b98206f48c9755f +Author: Nick Schermer +Date: Thu Aug 23 00:34:38 2018 +0200 + + I18n: Update translation ug (84%). + + 639 translated messages, 113 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8e8bddb63149274720f277ca79ec6d4526261396 +Author: Theppitak Karoonboonyanan +Date: Thu Aug 23 00:34:38 2018 +0200 + + I18n: Update translation th (97%). + + 735 translated messages, 17 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8861e8229a6cda013fc7649f16a38581dcfc30ff +Author: ప్రవీణ్ ఇళ్ళ +Date: Thu Aug 23 00:34:37 2018 +0200 + + I18n: Update translation te (75%). + + 564 translated messages, 188 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 898a01a0db72cfebd5d795a77d67214227212305 +Author: Саша Петровић +Date: Thu Aug 23 00:34:37 2018 +0200 + + I18n: Update translation sr (97%). + + 735 translated messages, 17 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 16f3c2080da24f5ad592e5b18c6d2be7c1c8838e +Author: Besnik +Date: Thu Aug 23 00:34:37 2018 +0200 + + I18n: Update translation sq (99%). + + 747 translated messages, 5 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d2d2f75ffdcf0fc0e4ee37c657c4a2b92ee05d90 +Author: Nenad Latinović +Date: Thu Aug 23 00:34:37 2018 +0200 + + I18n: Update translation sl (89%). + + 671 translated messages, 81 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 05ef617dd415b8932ed266d79eeff2c9a4566aad +Author: vyper +Date: Thu Aug 23 00:34:37 2018 +0200 + + I18n: Update translation ro (95%). + + 716 translated messages, 36 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 163ad63605090b718e2f86915cc5baf3d5079b95 +Author: José Vieira +Date: Thu Aug 23 00:34:36 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt (98%). + + 737 translated messages, 15 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 14868e32fc21ee64f172d424454aa6852dc42564 +Author: Andre Miranda +Date: Thu Aug 23 00:34:36 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt_BR (99%). + + 747 translated messages, 5 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 11a026b41a3571ebf6d1262ee2e3b046461890a0 +Author: Nick Schermer +Date: Thu Aug 23 00:34:36 2018 +0200 + + I18n: Update translation pa (63%). + + 479 translated messages, 273 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0df60e4b83164ac5118e098d4a82746fd35989ef +Author: Cédric Valmary +Date: Thu Aug 23 00:34:36 2018 +0200 + + I18n: Update translation oc (94%). + + 708 translated messages, 44 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 4c9ab2d69b990a1526d7fe1d59f63761000e9671 +Author: Kevin Brubeck Unhammer +Date: Thu Aug 23 00:34:35 2018 +0200 + + I18n: Update translation nn (98%). + + 739 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 71f2e00fdcfa14d7c76111030c738076809200c6 +Author: Allan Nordhøy +Date: Thu Aug 23 00:34:35 2018 +0200 + + I18n: Update translation nb (95%). + + 716 translated messages, 36 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 4bbf8290f013e5a242297b9a104d6e13c0a6943d +Author: abuyop +Date: Thu Aug 23 00:34:35 2018 +0200 + + I18n: Update translation ms (99%). + + 747 translated messages, 5 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit c62c48052ffee3c1924753f502e6562b07770090 +Author: Nick Schermer +Date: Thu Aug 23 00:34:34 2018 +0200 + + I18n: Update translation lv (81%). + + 611 translated messages, 141 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1b38ef893427c3b7b8bb4cab9011d1b7fd356fd4 +Author: Xfce Bot +Date: Thu Aug 23 00:34:34 2018 +0200 + + I18n: Update translation kk (92%). + + 694 translated messages, 58 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1997afa62be3720ac7043e7de91d17f5c99e9ff9 +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Thu Aug 23 00:34:33 2018 +0200 + + I18n: Update translation ja (99%). + + 747 translated messages, 5 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit c3e39ca5d3db8cba461ebe820d8f71f7cb38876d +Author: Emanuele Petriglia +Date: Thu Aug 23 00:34:33 2018 +0200 + + I18n: Update translation it (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ba83c6f3e12ca79bde2dd60ccee17f52f1caa1d7 +Author: Nick Schermer +Date: Thu Aug 23 00:34:33 2018 +0200 + + I18n: Update translation is (92%). + + 694 translated messages, 58 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a79c886cb0933baffefa358bbbd58b200c862a53 +Author: Kukuh Syafaat +Date: Thu Aug 23 00:34:32 2018 +0200 + + I18n: Update translation id (96%). + + 725 translated messages, 27 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 01eeafc8acb94995b9f579dc081500cb4fa305b6 +Author: Balázs Meskó +Date: Thu Aug 23 00:34:32 2018 +0200 + + I18n: Update translation hu (97%). + + 734 translated messages, 18 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b39693ee07b2c84a9e36bfa04b1bdbe7652ec45e +Author: iman salmani +Date: Thu Aug 23 00:34:32 2018 +0200 + + I18n: Update translation fa_IR (82%). + + 621 translated messages, 131 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5f557607247925d313fccb7006774c019c44406d +Author: Sr Aldeano +Date: Thu Aug 23 00:34:31 2018 +0200 + + I18n: Update translation eu (93%). + + 704 translated messages, 48 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 07abe87ca9e6f3442dc4a9a0fcef495112c9a906 +Author: Nick Schermer +Date: Thu Aug 23 00:34:31 2018 +0200 + + I18n: Update translation et (93%). + + 700 translated messages, 52 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b86ff3998c9d55b3a36d51dffe187929143f989d +Author: Anonymous +Date: Thu Aug 23 00:34:31 2018 +0200 + + I18n: Update translation es (97%). + + 735 translated messages, 17 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit bbcf1543dcc295ac08bdd38a0a3908c5e22875ee +Author: Iris Ilexiris +Date: Thu Aug 23 00:34:30 2018 +0200 + + I18n: Update translation eo (81%). + + 614 translated messages, 138 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0ea2bb06305e66983a56139c09130636dd350954 +Author: Andi Chandler +Date: Thu Aug 23 00:34:30 2018 +0200 + + I18n: Update translation en_GB (96%). + + 728 translated messages, 24 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 695eb5910e31531e0eb5e9145d96dae689614458 +Author: John Humphrys +Date: Thu Aug 23 00:34:30 2018 +0200 + + I18n: Update translation en_AU (97%). + + 735 translated messages, 17 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7db919b4137b2db61d0c4317618b4aab682ad15f +Author: Apóstolos Papaðimitríu +Date: Thu Aug 23 00:34:29 2018 +0200 + + I18n: Update translation el (98%). + + 737 translated messages, 15 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit eb03d84b4d75f09624cbac79d70c10bb05eb81f8 +Author: Vinzenz Vietzke +Date: Thu Aug 23 00:34:29 2018 +0200 + + I18n: Update translation de (99%). + + 747 translated messages, 5 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f7a4f492ca5174bd291c745cf7d38a278381b28c +Author: Nick Schermer +Date: Thu Aug 23 00:34:28 2018 +0200 + + I18n: Update translation bn (80%). + + 604 translated messages, 148 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a935dada42ba9d07d56986f24bb6fe037d2db7ba +Author: Kiril Kirilov +Date: Thu Aug 23 00:34:28 2018 +0200 + + I18n: Update translation bg (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1a93b7d7f966cd9b9f2205ce4f86a281bf143c07 +Author: enolp +Date: Thu Aug 23 00:34:27 2018 +0200 + + I18n: Update translation ast (94%). + + 708 translated messages, 44 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9960da479287c1a9053b4056d0bc3f0411d3f234 +Author: Anonymous +Date: Thu Aug 23 00:34:27 2018 +0200 + + I18n: Update translation ar (94%). + + 710 translated messages, 42 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 837e3427170c2fd351f6b4a04cfffd383a4fd455 +Author: T Tefera +Date: Thu Aug 23 00:34:27 2018 +0200 + + I18n: Update translation am (53%). + + 399 translated messages, 353 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8d62a1ee7b3de58c84dec9f3c8d40b14b0315402 +Author: Edin Veskovic +Date: Wed Aug 22 18:31:21 2018 +0200 + + I18n: Update translation hr (99%). + + 751 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9d477bb9f69531ff02e52a8e106785fb6a51b5d8 +Author: Daniel Muñiz Fontoira +Date: Wed Aug 22 18:31:21 2018 +0200 + + I18n: Update translation gl (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5211e5ed7adf74618ee514e00c82ccbac52e482c +Author: Xfce Bot +Date: Wed Aug 22 18:31:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 2b65d0f219642756ba016ae1d1120b342b922b23 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Aug 22 12:31:00 2018 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e8c128ac47951497956a77ef015dd6f927f24734 +Author: Anna Arad +Date: Tue Aug 21 11:46:04 2018 +0300 + + Fix UAC forgets keyboard shortcut (Bug #14617) + +commit 48b17c51a4ea48b70e47a034ab344a71578ca0ab +Author: Davidmp +Date: Wed Aug 22 00:31:04 2018 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 005c3e6bfad7608ecefd6938b35967591836ac4f +Author: Igor +Date: Tue Aug 21 18:31:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e4b7d7e0d31e26a1f0b049efc72af9a326119d66 +Author: Pierre-Adrien Carton +Date: Tue Aug 21 18:31:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b529e852fdc46ba2f7891b66263ed4a8baa35e18 +Author: Davidmp +Date: Tue Aug 21 18:31:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 374bbb6fe997fdbcba33aa35d648275d63054745 +Author: Jeff Huang +Date: Tue Aug 21 12:31:16 2018 +0200 + + I18n: Update translation zh_TW (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5b1c65af2c8c7d243c787a175a7e542506af2fd7 +Author: Cybertramp +Date: Tue Aug 21 12:31:16 2018 +0200 + + I18n: Update translation ko (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 40096a4f7a7c54a761c768efb3832d26072cd4c9 +Author: Anonymous +Date: Tue Aug 21 12:31:16 2018 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9aa940862e3d2bbf07a0a380d97be6ae9acb10a4 +Author: No Body +Date: Tue Aug 21 06:30:57 2018 +0200 + + I18n: Update translation zh_CN (100%). + + 752 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5a1803a9147f6f4dfc6a644ac037920dee01ebe4 +Author: Andre Miranda +Date: Mon Aug 20 22:39:37 2018 -0300 + + Add missing top border to side pane + +commit 7a897f072f1ba99c29313e6a7f83355746460404 +Author: Butterfly +Date: Mon Aug 20 18:31:26 2018 +0200 + + I18n: Update translation tr (100%). + + 750 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit cf198439f46eade50a4d1d062a66870a148ce31d +Author: Daniel Muñiz Fontoira +Date: Mon Aug 20 18:31:26 2018 +0200 + + I18n: Update translation gl (100%). + + 750 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8dd1c609ff730e2a141c5ebd66fe42b9f72eb19f +Author: Alexander Schwinn +Date: Tue Aug 14 23:03:08 2018 +0200 + + Add preference to open new thunar instances as tabs, if there is an existing thunar window + (Bug #13314) + +commit df543219197fc9246f61dbd02afc027e1937eed5 +Author: Martin Stenröse +Date: Mon Aug 20 12:30:49 2018 +0200 + + I18n: Update translation sv (100%). + + 750 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit aa484d04d46379df34b7bac2556621b368424583 +Author: Francesco Galizzi +Date: Mon Aug 20 12:30:49 2018 +0200 + + I18n: Update translation it (98%). + + 739 translated messages, 11 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 32ae28e2e89e0647d75984eb8984e1f0d37107a3 +Author: Jiri Grönroos +Date: Mon Aug 20 12:30:49 2018 +0200 + + I18n: Update translation fi (98%). + + 738 translated messages, 12 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 87ee1a5f3b59626b67b447a696ccd6df65287cec +Author: Pavel Borecki +Date: Mon Aug 20 12:30:49 2018 +0200 + + I18n: Update translation cs (100%). + + 750 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 203475554f16242276ba867730afa405461ead01 +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Mon Aug 20 06:30:56 2018 +0200 + + I18n: Update translation ja (100%). + + 750 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 519e6e2c2d7bd4503cc2e497463362aac16b4d1f +Author: No Body +Date: Mon Aug 20 00:30:48 2018 +0200 + + I18n: Update translation zh_CN (100%). + + 750 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 46e807adb78f61779fe8461b03ad50c0687877de +Author: Slavko +Date: Mon Aug 20 00:30:47 2018 +0200 + + I18n: Update translation sk (100%). + + 750 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ab246a141b62f2ac6c284a04e7d55f5d6b2fda79 +Author: Pjotr +Date: Mon Aug 20 00:30:47 2018 +0200 + + I18n: Update translation nl (100%). + + 750 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 98e0fea4250e08d3378410f1620ebc208be86322 +Author: Anonymous +Date: Mon Aug 20 00:30:47 2018 +0200 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 750 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 52b40f48301ffaf8622ee38c29bfe892c4bdab7d +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Mon Aug 20 00:30:47 2018 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 750 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ea1c9e9ba3fdae310cdc266d436562a6d0ca80de +Author: Anonymous +Date: Mon Aug 20 00:30:47 2018 +0200 + + I18n: Update translation be (74%). + + 555 translated messages, 195 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ee32a93f1ae118bc2baed4995013cc29c68ec60a +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:30 2018 +0200 + + I18n: Update translation zh_TW (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5c035f6735b901794dafdb3a9f92772a16caa4c6 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:30 2018 +0200 + + I18n: Update translation zh_HK (93%). + + 700 translated messages, 50 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 186831ba3142f425e57d1f6a2ecdd80afe584117 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:30 2018 +0200 + + I18n: Update translation zh_CN (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1fd3dafe2a6a78c4884543f197495bb593025746 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:30 2018 +0200 + + I18n: Update translation vi (93%). + + 699 translated messages, 51 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7242d9025281142fd2c3ca6a6aae00f677388c48 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:30 2018 +0200 + + I18n: Update translation ur (75%). + + 563 translated messages, 187 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 26e09530673aaa7a699e7e0d63b034a243e13972 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:30 2018 +0200 + + I18n: Update translation ur_PK (75%). + + 563 translated messages, 187 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit cf005fb258c4028624dfa0b4b35be9a21eab8856 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:29 2018 +0200 + + I18n: Update translation ug (84%). + + 632 translated messages, 118 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ae5337e2495a6328d642ed3e2757a5f5faf0a2bd +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:29 2018 +0200 + + I18n: Update translation tr (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6b12869fda901dd87b7a0c8fc91df5fdc26e32c3 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:29 2018 +0200 + + I18n: Update translation th (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 171415a3830b1293b7e43654596e63a119feb8dc +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:29 2018 +0200 + + I18n: Update translation te (74%). + + 562 translated messages, 188 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0ef742572ff2828aa8fe072689f515fdffdc2c2c +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:29 2018 +0200 + + I18n: Update translation sv (98%). + + 735 translated messages, 15 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5fdb974bce4770c90e884d3ccf928eecfbf968a3 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:29 2018 +0200 + + I18n: Update translation sr (97%). + + 731 translated messages, 19 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b03e11b5f0cf3d91aaa960656ab643f4949d1d32 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:29 2018 +0200 + + I18n: Update translation sq (96%). + + 726 translated messages, 24 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 48118e7f56c690f3941df4e92c232094493d91ec +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:29 2018 +0200 + + I18n: Update translation ru (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8c4432af938bd64f9abf5a5dc706f3b8b00dd167 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:29 2018 +0200 + + I18n: Update translation ro (95%). + + 718 translated messages, 32 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3bcec5ba9eff8f98bd9a5cdb90482e30a35a1629 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:29 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 83fe371a0dbf888bb5fb07fb599b76fa95000f47 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:28 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt_BR (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3438e48bfbb777efdfbabf64251b67e4b035b369 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:28 2018 +0200 + + I18n: Update translation pl (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d97abcfc91adfcea6de45c1422ba6c54baefd0a7 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:28 2018 +0200 + + I18n: Update translation pa (62%). + + 469 translated messages, 281 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 97ec0bb791fe29613225e85b6213cf8a3ac58707 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:28 2018 +0200 + + I18n: Update translation oc (94%). + + 707 translated messages, 43 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3b56d4ff5b96373eb218f5fdfde5c03928888edc +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:28 2018 +0200 + + I18n: Update translation nn (94%). + + 707 translated messages, 43 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 776fb416bef64ae54f8b65f240ceda27c7080024 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:28 2018 +0200 + + I18n: Update translation nl (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d5e001ed82183f50eeb8201891382c83e8b25a22 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:28 2018 +0200 + + I18n: Update translation nb (95%). + + 718 translated messages, 32 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d3c5fa6d206eed76bb7d3046b4b4c62167edb609 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:28 2018 +0200 + + I18n: Update translation ms (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8572f36e64e36a0c62c5e4171c9dca16ef8f8e5b +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:27 2018 +0200 + + I18n: Update translation lv (80%). + + 607 translated messages, 143 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit fed232d19af96fec932fd21b74aca802dd617408 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:27 2018 +0200 + + I18n: Update translation ko (98%). + + 736 translated messages, 14 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 197ce379aa06bc407b7c767f3f8d1d56d6b8dcbd +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:27 2018 +0200 + + I18n: Update translation ja (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f6372bbb7f8beb694b287e0b4ef20e432519dfad +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:27 2018 +0200 + + I18n: Update translation it (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 4bef05e91e7648f3d91d37f7c353899b198a23d2 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:27 2018 +0200 + + I18n: Update translation is (92%). + + 695 translated messages, 55 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7fa0845ba7e5b386836676f8e5612bd802b4e7c7 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:27 2018 +0200 + + I18n: Update translation id (96%). + + 727 translated messages, 23 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6ced81f1759aaaee9532a2c5e1a06f56d6774213 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:27 2018 +0200 + + I18n: Update translation hu (98%). + + 736 translated messages, 14 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 646e672bed8ffd7c196c63898b481c13442ac44d +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:27 2018 +0200 + + I18n: Update translation hr (98%). + + 736 translated messages, 14 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 4bb4593f23d6c648fe013c0954ff7c7a71aa83ee +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:26 2018 +0200 + + I18n: Update translation he (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 15833934a2adbdb38497aef99ed157ef11cd214f +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:26 2018 +0200 + + I18n: Update translation gl (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b592e90a1c5cc66341eefc672893dc4c9be3ed24 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:26 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 146a7dfd3164f7a0236fb6d6dd1854147a7a5b60 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:26 2018 +0200 + + I18n: Update translation fi (97%). + + 730 translated messages, 20 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 13575f98bc491c4b96ebfbee988a9fb271e65920 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:26 2018 +0200 + + I18n: Update translation eu (93%). + + 704 translated messages, 46 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 4b791d6b54600f6a478d5b04020ef4528c2709e3 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:26 2018 +0200 + + I18n: Update translation et (93%). + + 700 translated messages, 50 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 516fd8e2d57078c3e3d83de2580bdc655e73cea4 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:26 2018 +0200 + + I18n: Update translation es (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0580e497b956f427bc4981a40c1743a45f5168e5 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:26 2018 +0200 + + I18n: Update translation eo (80%). + + 605 translated messages, 145 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8fc04af8b77ba7b2a2d309404bbd3549c318365a +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:26 2018 +0200 + + I18n: Update translation en_GB (97%). + + 730 translated messages, 20 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 445f891c945c1fbb47ca1928df187c14cf13771c +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:26 2018 +0200 + + I18n: Update translation en_AU (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 58b56a759fa24610fa05df2dbaf6c5464fcb2211 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:25 2018 +0200 + + I18n: Update translation el (97%). + + 730 translated messages, 20 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a08f59cc599395224556ca473fee4bc83a68d598 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:25 2018 +0200 + + I18n: Update translation de (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 336d70f10973157124622ef4a7aae17885ce71b1 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:25 2018 +0200 + + I18n: Update translation da (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a1ff16431a08b522c80d9cc0cc21039277a7a20b +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:25 2018 +0200 + + I18n: Update translation ca (98%). + + 737 translated messages, 13 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e95be142d28e4eb7ef2d659d7afd93781d0b532d +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:25 2018 +0200 + + I18n: Update translation bn (79%). + + 597 translated messages, 153 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b6f5be6f99b41c7ee695c3028d3bf238c5126c5e +Author: Kiril Kirilov +Date: Sun Aug 19 12:31:25 2018 +0200 + + I18n: Update translation bg (100%). + + 750 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 82a58c0fc4c26eb058bcca92cae2b381190f7f71 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:25 2018 +0200 + + I18n: Update translation be (73%). + + 553 translated messages, 197 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b0e82aaeb59c49a479a74c1adb17ded452253877 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:25 2018 +0200 + + I18n: Update translation ast (94%). + + 707 translated messages, 43 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 41fa364709d4e5edb809153b893847ffced4a2d0 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:25 2018 +0200 + + I18n: Update translation ar (94%). + + 712 translated messages, 38 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 2d7b95e3c46dd404993dca7e5de699533220f9cf +Author: Xfce Bot +Date: Sun Aug 19 12:31:24 2018 +0200 + + I18n: Update translation am (50%). + + 377 translated messages, 373 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 31b7686dad5b416b2b18fdc3fbd2bde2b96972d0 +Author: Andre Miranda +Date: Mon Aug 13 19:57:27 2018 -0300 + + Fix compile warning (GtkButton cast) (Bug #14601) + +commit 2af8c327045c683f6052bab30baed7a8925ad387 +Author: Andre Miranda +Date: Fri Aug 10 22:40:22 2018 -0300 + + Add Ctrl+= as alternative accelerator for Zoom In (Bug #14586) + +commit 7c89afb55989138d31b74d41d27f1ace13c253e7 +Author: Andre Miranda +Date: Thu Aug 9 22:31:20 2018 -0300 + + Add label to cancel button in file operation dialog + +commit 667e1e10a25bb8a23dea685a89e6e775c7b430c9 +Author: Andre Miranda +Date: Thu Aug 9 22:31:15 2018 -0300 + + Show numeric(%) progress in file operation dialog (Bug #14102) + +commit e2beb62be49de60a7a02ca43aacfbb0c0ffe98be +Author: Alexander Schwinn +Date: Tue Jul 31 22:46:06 2018 +0200 + + More options for thumbnail size (Bug #14451) + - added three additional zoom-levels and icon-sizes (160px, 192px and + 256px) + - added usage of "large" thumbnails (max 256px x 256px) + - automatically use large thumbnails for icon-size > 128px + - renamed zoom-levels, usage of percentage values + - renamed icon-size values, count in pixels + - support for old naming + + - fixed conflict after cherry-pick from + master (thunar/thunar-icon-factory.c) + +commit 069141d6abb3826cdf866618f9f1b8422a9ac728 +Author: Alexander Schwinn +Date: Mon Jul 30 22:06:20 2018 +0200 + + Fix of messed up row-height with disabled "automatically expand columns + as needed" in detailed view. (Part III) + - use of "gdk_threads_add_idle" to make sure that queue_resize is finished before thunar_details_view_set_fixed_columns is called + - revert of making "thunar_standard_view_reload" public, not required any more + (Bug #14548) + +commit 86b7f752c88ec413f11b268a16af4ee8df213811 +Author: Andre Miranda +Date: Sun Jul 29 17:52:02 2018 -0300 + + Update progress when deleting files (Bug #14102) + +commit e124624880a470aa6ad807368b555cfbd39447ac +Author: Andre Miranda +Date: Sun Jul 29 17:33:32 2018 -0300 + + Avoid segfault on file operations (Bug #14281) + + This is not a definitive fix, but a stopgap. + CRITICAL messages may be emitted, but thunar shouldn't crash + anymore. + Bug #14281 contains more details and will remain open until + we properly fix this. + +commit aa026e0132faedf04536fff3abeb12717d23d0a1 +Author: Alexander Schwinn +Date: Mon Jul 23 23:26:16 2018 +0200 + + Fix of messed up row-height with disabled "automatically expand columns + as needed" in detailed view. (Part II) + (Bug #14548) + +commit 91eeeeb892ebb72f4f4574901ce73369e1440647 +Author: Alexander Schwinn +Date: Sun Jul 22 23:31:32 2018 +0200 + + Fix of messed up row-height with disabled "automatically expand columns + as needed" in detailed view. + (Bug #14548) + +commit 6a22d059527165f9d081501e66cfafd720698395 +Author: Alexander Schwinn +Date: Mon Jul 16 00:31:28 2018 +0200 + + Add german (and custom) date format (Bug #14527) + +commit 42d27382363d05f528040eba17ccbdcde5e158eb +Author: ivan-83 +Date: Mon Jul 16 19:52:49 2018 -0300 + + Fix build without HAVE_GIO_UNIX (Bug #12863) + +commit 203029e4dd1bf1b132e15f4b9b79e93ef269e48f +Author: Andre Miranda +Date: Mon Jul 16 13:04:13 2018 -0300 + + Fix standard view border during drag and drop (Bug #14523) + + Also make gtk_render_frame work properly, so there's no + need to use cairo directly. + +commit a5b9d1c1a3a363f2551e36bc3fa7b36ea2a05137 +Author: Andre Miranda +Date: Sun Jul 15 11:30:16 2018 -0300 + + Deactivate spinner when user cancels volume mount (Bug #14536) + +commit 0f256d6df4118e71ed6d9124212a4fc5269f3d17 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jul 14 19:34:48 2018 -0300 + + Avoid critical message upon window close + + Introduced by last commit + +commit f0b9cfaf5ff3524fa21fc5d622f8e595cab336e1 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jul 14 19:18:42 2018 -0300 + + Don't try to load menu providers if current dir is invalid + +commit f5147445322100285071a7f09cd542a06babddd1 +Author: Nikola Radovanović +Date: Sun Jun 24 18:30:23 2018 +0200 + + I18n: Update translation sr (99%). + + 738 translated messages, 6 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7d8777908629778dca4d660327dc9b7668b73ed5 +Author: nodiscc +Date: Fri Jun 22 00:30:30 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 660d9ceb8509ef82fe3a4a0287014010286bf12c +Author: Alexander Schwinn +Date: Thu Jun 21 09:34:55 2018 +0200 + + Segfault in XInternAtom when clicking or typing when using wayland + ( Part II ) (Bug #14461) + +commit 897f06efea7b177b471caa4698895e35ca06b4a1 +Author: Alexander Schwinn +Date: Thu Jun 21 09:35:43 2018 +0200 + + fixed Warning : ISO C90 forbids mixed declarations and code + +commit e37c83abc600e9fec40508283e07cd92a5ece8b6 +Author: Alexander Schwinn +Date: Wed Jun 20 21:09:00 2018 +0200 + + Thunar 1.8 row height of side pane too large + (Bug #14459) + +commit 4fa24d42f83180fd5012527eb4ed77b04e8d88a6 +Author: Alexander Schwinn +Date: Tue Jun 19 22:39:50 2018 +0200 + + Segfault in XInternAtom when clicking or typing when using wayland (Bug + #14461) + +commit 6695bf356efe48a8c15e9d000ac63344196c1343 +Author: Hsiu-Ming Chang +Date: Tue Jun 19 18:30:34 2018 +0200 + + I18n: Update translation zh_TW (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 510c8779584edf2f113c379cb024370cf844412b +Author: Andre Miranda +Date: Mon Jun 18 20:25:55 2018 -0300 + + Avoid use of invalid pointer values in UCA (Bug #14464) + +commit c1a28b6cf93fac78ab19d9a889c1f98f83c18128 +Author: Theppitak Karoonboonyanan +Date: Fri Jun 15 18:30:24 2018 +0200 + + I18n: Update translation th (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 54507cf90d10838c693efa0e56774523d4cfdba1 +Author: Charles Monzat +Date: Thu Jun 14 12:30:32 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 209630bf1b1597f4705ad7a5a2afab4d14567796 +Author: Andre Miranda +Date: Wed Jun 13 22:56:57 2018 -0300 + + Back to development + +commit 613bfaa1c74e24a92d51fa88e0fcc6b5e3524d98 +Author: Andre Miranda +Date: Wed Jun 13 22:44:32 2018 -0300 + + Updates for release + +commit 176556cbc6c268a0d78b456f17f9e2b91a175654 +Author: Charles Monzat +Date: Thu Jun 14 00:30:23 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3dcd9fa5afca8aa45610776dc67ba388aed03aef +Author: Andre Miranda +Date: Wed Jun 13 08:07:15 2018 -0300 + + Downgrade libxfce4-ui required version + +commit a4770dc6d6879d927fdc236c17330b94ebf48210 +Author: Erlend Østlie +Date: Tue Jun 12 00:30:24 2018 +0200 + + I18n: Update translation nb (97%). + + 725 translated messages, 19 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 26eb0fe0960f58096f8cddaedacf8af266701b3e +Author: Daniel Muñiz Fontoira +Date: Sun Jun 10 06:30:32 2018 +0200 + + I18n: Update translation gl (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 32bd3dd1dd3cde34301e2fc37281ab7c3c828a2b +Author: Andre Miranda +Date: Sun Jun 10 00:05:23 2018 -0300 + + Bump exo version + + This should have been done before releasing 1.8.0 + +commit a880342077beb2a3a196ea63d2570a4156ff853c +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 9 20:50:01 2018 -0300 + + Bump exo version + + Should have done this when introduced the use of + exo_gtk_dialog_get_action_area. + +commit 622bd56a3fb2e078318f75c5ee0984e0d9ef0aed +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Sat Jun 9 12:30:31 2018 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 84d0d5cb8d6ab9157abdb1e6269dfafbf9666738 +Author: Alexander Schwinn +Date: Thu Jun 7 13:57:27 2018 +0200 + + Add the right-click menu item "Open with" as well for folders + (Bug #14359) + +commit c88f23f4deb75ea63b35f2d4627bfbb8f96bcf06 +Author: Andre Miranda +Date: Thu Jun 7 08:05:16 2018 -0300 + + Use symbolic icon for edit button in pathbar + +commit 8fd9a72418ec1d8a0b71559e0029b0c22b5d822c +Author: Alexander Schwinn +Date: Wed Jun 6 23:37:00 2018 +0200 + + Back to development + +commit 43f0fee9e01b8cf547528a63d8276f2d4f690407 +Author: Alexander Schwinn +Date: Wed Jun 6 23:24:01 2018 +0200 + + Updates for release + +commit e859b82dfef46eefb3af95f5b632222526c9293e +Author: Alexander Schwinn +Date: Wed Jun 6 23:07:48 2018 +0200 + + Disable thumbnail frame for the 1.8.0 release, since it may have an + performance impact. (Bug #14433) + +commit 51fa8fc2dfd7bea356caacd72b69e56925045cff +Author: Andre Miranda +Date: Tue Jun 5 23:52:19 2018 -0300 + + Use hard-coded shading color for mouse gestures + + This removes the use of gtk_widget_get_style (deprecated). + +commit baf99226502dda739c97c791b788cf9c62ef2f82 +Author: Andre Miranda +Date: Tue Jun 5 23:29:01 2018 -0300 + + Silence gtk_menu_item_set_right_justified deprecation + +commit cf1b4ae588b27b5c74645df8d3089e6a4c9b34b3 +Author: Andre Miranda +Date: Tue Jun 5 23:23:00 2018 -0300 + + Replace gtk_paint_shadow by gtk_render_frame + +commit e8ccd6fae59d4b93177786252aa65b8ad4efbe93 +Author: Andre Miranda +Date: Tue Jun 5 22:35:29 2018 -0300 + + Silence GtkStock for disconnect icon deprecation + + After the release we decide whether to drop this icon + or add a custom one. + +commit 92baba0288925bfa6869db2895813a286d880e11 +Author: Andre Miranda +Date: Tue Jun 5 22:07:13 2018 -0300 + + Convert AppData file to AppStream (Bug #14037) + +commit b5399519ceb08e5f2ce01414e80e61520fb45397 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 2 19:54:24 2018 -0300 + + Drop gtk_widget_[push|pop]_composite_child + + Widgets declared between these function calls are + hidden from users of the container (ThunarSizeLabel). + I decided to remove them since these functions are + deprecated and this label is only used by Thunar, + the risk of we (Thunar devs) make bad usage of the + label children widgets is virtually non-existent. + +commit 01854c4070196fe173fc1cd67b19c98fee0039ac +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 2 19:35:31 2018 -0300 + + Use GResource for thumbnail frame + + Also make it work again, the /.thumbnails/ path + has changed to /.cache/thumbnails/ + +commit 5037aff952d0a9dd27e7fa3c4ffdcb62573c751e +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 2 18:44:42 2018 -0300 + + Drop gtk_icon_info_get_display_name + + Since 3.14 it always return NULL + +commit d6ff6068e1ee61ac3de1cf157e74284f4f8d6e54 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 2 13:35:25 2018 -0300 + + Replace gtk_drag_begin + +commit 00ba8e477080a8c202195245eb5320cd2eb460ba +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 2 13:29:35 2018 -0300 + + Remove unused icon factory + +commit 728339f536ca03cde003d5c9320a8c3a4b627cae +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 2 13:27:55 2018 -0300 + + Drop thunar-stock + +commit ea62e4d4a6bda5549138bdf8712125ac48f5b7c0 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 2 13:00:33 2018 -0300 + + Drop tabs styling + + They don't seem to make any visual difference + +commit 5854e8b84e3f9ec859089e700978d3f8005cf8f0 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 2 12:51:54 2018 -0300 + + Silence gtk_ui_manager_get_accel_group deprecation + +commit 233cce8a078f3fa7e6b0d572bf8b1cfa0513963f +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 2 12:49:51 2018 -0300 + + Silence gtk_status_icon_* deprecations + +commit 9d3cca44ae679f8a1c7fa8c240fa498db4d21064 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 2 12:38:25 2018 -0300 + + Drop gtk_dialog_set_alternative_button_order + + It's deprecated and only makes sense when targeting + platforms that order buttons differently, i.e. Windows. + +commit 2e46a2f412528df58446c7bb712160dc1f9390d9 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 2 12:35:59 2018 -0300 + + Silence gtk_image_menu_item_* deprecations + +commit c5d6c68555699322a5c8fb040e7fd50274ad3849 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 2 11:56:51 2018 -0300 + + Silence gdk_threads_* deprecations + +commit a80821b200d1ebe5457ab75d6572f4e86f0294bb +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 2 01:52:04 2018 -0300 + + Use exo's wrapper for gtk_dialog_get_action_area + + This wrapper dispels deprecation warnings + +commit 9903923828e50ddce969252e696d59e69f9803fc +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 2 01:49:18 2018 -0300 + + Replace gdk_monitor_get_geometry + +commit b6df62a0e89479cd8f132da37fe76137827247f7 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 2 01:48:31 2018 -0300 + + Replace gtk_button_set_focus_on_click + +commit fb1332ed3c47b2aa72a233fcc48422ec027a82d0 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 2 01:30:45 2018 -0300 + + Replace gtk_show_uri by gtk_show_uri_on_window + +commit aa62a1b439ed0b2b3f422c2f18d652b469003740 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 2 01:26:10 2018 -0300 + + Replace gdk_window_get_pointer by gdk_window_get_device_position + +commit b847281bc7c76b312a497dfe1cb83e8770cb1684 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Jun 2 01:25:07 2018 -0300 + + Replace gdk_error_trap_* by X11 specific functions + +commit 24322ac18d711cfa9e2bdf6237611bf6029f966f +Author: Andre Miranda +Date: Tue May 29 23:20:41 2018 -0300 + + Fix more warnings + +commit c5b37dd84e25044c90f29fa638b288264272d4e9 +Author: Alexander Schwinn +Date: Tue May 29 21:02:32 2018 +0200 + + Used G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS on gtk_action and dependencies. + + So far there is no good solution to replace them. + The official workaround for pictured menu items would add an ugly left + padding. + So we will keep the current code as long as there is no other option. + +commit 9f90645afb1b27dbea9e6fc832937512a6cd3aee +Author: Daniel Muñiz Fontoira +Date: Sun May 27 18:30:22 2018 +0200 + + I18n: Update translation gl (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 20077422dae024028a17f6da0971b89609aaf57d +Author: Nuno Miguel +Date: Wed May 23 18:30:24 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e75d48682e027307b6161fad66d53b84855e6b14 +Author: Elishai Eliyahu +Date: Mon May 21 18:30:25 2018 +0200 + + I18n: Update translation he (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit cfeb650df5221f2a68409acc5b1d56af6d4bfd97 +Author: Luis Mendoza +Date: Sat May 19 00:30:23 2018 +0200 + + I18n: Update translation es (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit fe58c96e717a4e42f8500eb13ab3fc1bff5207df +Author: Yarema aka Knedlyk +Date: Wed May 16 12:30:24 2018 +0200 + + I18n: Update translation uk (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a6c8f6e8975da723b6b6e45b1177247f98f56a22 +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Mon May 14 12:30:30 2018 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 045443828a9c9d49afdc19843deba681b3302951 +Author: Emanuele Petriglia +Date: Sun May 13 18:30:25 2018 +0200 + + I18n: Update translation it (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit df743425b0fb523910407e6683933830d34f6876 +Author: John Humphrys +Date: Sun May 13 18:30:24 2018 +0200 + + I18n: Update translation en_AU (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1d57f76a0cd7cbc4c16289131a896d34a4c62c26 +Author: Demiray “tulliana” Muhterem +Date: Sat May 12 18:30:23 2018 +0200 + + I18n: Update translation tr (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 165c4c078f31dd525519475b11a1917ab9aaf4f1 +Author: Jeff Huang +Date: Tue May 8 12:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation zh_TW (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8cf243d2fea525b78c6c56aab28b7317ddc4cb2c +Author: Andre Miranda +Date: Tue May 8 06:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt_BR (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 527b1420aa7884163425688c2358e0d85c84e85d +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Mon May 7 12:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation ja (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a9b83b60142cba34e05029f835cc9062cc977007 +Author: Vinzenz Vietzke +Date: Mon May 7 12:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation de (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 74257d184819ffa3a08d8cc3d9187a8474519f8d +Author: 玉堂白鹤 +Date: Mon May 7 06:30:22 2018 +0200 + + I18n: Update translation zh_CN (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 76f875aa08f007ee997d62d586c3b391156bc4b7 +Author: abuyop +Date: Mon May 7 06:30:22 2018 +0200 + + I18n: Update translation ms (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9df279d7fa3b09eae65dd548fd4ed20d42f00c7f +Author: Anonymous +Date: Mon May 7 06:30:21 2018 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6d92c8dc100a027d39e7c69c4027fafbe298d549 +Author: Igor +Date: Sun May 6 18:30:21 2018 +0200 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit dc70660897868c0c8d880e178ac306821316ce59 +Author: Pjotr +Date: Sun May 6 18:30:21 2018 +0200 + + I18n: Update translation nl (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 73f9caf10f24bf0c4af94756a50310d962668f6c +Author: Anonymous +Date: Sun May 6 18:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit efa8b6ca7e39d84654bd82c2a6ded5bb20e1bef6 +Author: Anonymous +Date: Sun May 6 12:30:22 2018 +0200 + + I18n: Update translation pl (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit cf7ceaac2705d0f546b48342d3e2578c26a5c69a +Author: Edin Veskovic +Date: Sun May 6 12:30:22 2018 +0200 + + I18n: Update translation hr (99%). + + 743 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a6ad0a5453f7a967859718cbebe8ee18819ef7b8 +Author: Charles Monzat +Date: Sun May 6 12:30:22 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 59706c5552178cfa87c709b5abc77e2dd209ed02 +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Sun May 6 12:30:22 2018 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit c5873caa565c57228c09f5a31ffc04ff1b521558 +Author: Kiril Kirilov +Date: Sun May 6 12:30:22 2018 +0200 + + I18n: Update translation bg (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 04a539ae67eb4e64545210d0437f82e15e775b25 +Author: Andre Miranda +Date: Sun May 6 00:30:21 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt_BR (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6d84683aa4adc1f210d26958cfd20ca7de65795c +Author: Andre Miranda +Date: Sat May 5 18:59:27 2018 -0300 + + Wording improvements (Bug #12512) + +commit 1fc91212395c8c14d6b60a4ca1f1cc10343f703e +Author: Andre Miranda +Date: Sat May 5 16:18:54 2018 -0300 + + Introduce ellipsis to Detailed View filename + +commit dbbfa326aa18c44c63c906d4d23c97850e69dd9c +Author: Cybertramp +Date: Mon Apr 30 12:30:22 2018 +0200 + + I18n: Update translation ko (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9fae3caf5c4af8d2c99e29b4db6785bf2164808c +Author: Emanuele Petriglia +Date: Mon Apr 30 12:30:22 2018 +0200 + + I18n: Update translation it (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8e03ea6b02a942018324bd4737ff2e705896e407 +Author: Emanuele Petriglia +Date: Mon Apr 30 00:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation it (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 707fa8183f99616ff89e812f9957827163e12722 +Author: Balázs Meskó +Date: Sat Apr 28 18:30:26 2018 +0200 + + I18n: Update translation hu (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6e8c46d9c6cc86d6fcd3bce9d9011af134daf271 +Author: Emanuele Petriglia +Date: Sat Apr 28 12:30:28 2018 +0200 + + I18n: Update translation it (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5cd9a065c66e304176ad9008968d0d71e1d0500f +Author: Yarema aka Knedlyk +Date: Fri Apr 27 18:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation uk (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 2fdd6429cc0354b1ab1954445e01ec712e3bfb99 +Author: Andre Miranda +Date: Fri Apr 27 06:30:24 2018 +0200 + + I18n: Update translation en_GB (99%). + + 738 translated messages, 6 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b7ab6d309fd82251f7781bb4de2863812c4ebfaa +Author: John Humphrys +Date: Fri Apr 27 06:30:24 2018 +0200 + + I18n: Update translation en_AU (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f09e3c067bbe3f9676b4a4e0171895960170ff27 +Author: Thomas R. Koll +Date: Thu Apr 26 20:09:34 2018 -0300 + + Update repo location in HACKING file (Bug #14356) + +commit 350cb2b042678a99cac71f50c8358ba974bf742b +Author: Daniel Muñiz Fontoira +Date: Thu Apr 26 18:30:23 2018 +0200 + + I18n: Update translation gl (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 32f8bcbd52565ca0aef7d168eeba499ef21e2839 +Author: abuyop +Date: Thu Apr 26 06:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation ms (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b6f4aa268653fbd10db5c9c556f491b8e6ca5c46 +Author: Necdet Yücel +Date: Mon Apr 23 00:30:27 2018 +0200 + + I18n: Update translation tr (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a27104c9bde5608888e20625263552cdca966d5f +Author: Anonymous +Date: Thu Apr 19 00:31:03 2018 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 4ca3a1d273b1d4aa4a69982a0d49e65ebc6d1003 +Author: Andre Miranda +Date: Wed Apr 18 18:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt_BR (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3ee073523ce39d982287fd4c2d351e7f1b2cece3 +Author: Anonymous +Date: Mon Apr 16 06:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5ddc3f08f9b0928ba8c71eb53b8fa55eddb1fb6d +Author: Michael Martins +Date: Thu Apr 12 00:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt_BR (99%). + + 743 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 92ff6562ec3315b81a5e0228a27bbdaeca466867 +Author: Elishai Eliyahu +Date: Wed Apr 11 18:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation he (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b79ab62679e57f12c4ed71ab769c4cd8442e63f2 +Author: Anonymous +Date: Wed Apr 11 12:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation zh_CN (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 38dc40a15258f1f7b90de4d1446640dcfb7c90a9 +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Mon Apr 9 12:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation ja (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 03416d89adb3d32624c5836ca6bf3d89373fc306 +Author: Emanuele Petriglia +Date: Sun Apr 8 18:30:42 2018 +0200 + + I18n: Update translation it (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ca207f68ddf67fa0aba49ed6209993b84def77b6 +Author: José Vieira +Date: Sun Apr 8 06:30:33 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit fa7f59a6808e54574f08787f8cb7863f8a5c0932 +Author: Jeff Huang +Date: Sat Apr 7 06:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation zh_TW (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d4aee6dfa28c90cb2b436fefe1a42dabd9eb204e +Author: Pjotr +Date: Sat Apr 7 00:30:34 2018 +0200 + + I18n: Update translation nl (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 15a65f5c9aed2bef56562af95125d9ce7d21e108 +Author: Anonymous +Date: Sat Apr 7 00:30:34 2018 +0200 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 787e1a5c2fb41032e778657c2d990468126fa2d0 +Author: Michal Várady +Date: Sat Apr 7 00:30:34 2018 +0200 + + I18n: Update translation cs (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 2c06251980cd1ecd280ab4643ff269e947f6fd2d +Author: Simon Steinbeiss +Date: Fri Apr 6 22:59:56 2018 +0200 + + Refresh folder-copy and -move icons from Adwaita icon theme + + These icons were originally taken from the old Gnome icon + theme and have now been refreshed. The 16px version had to + be redrawn, as such small folder icons don't exist in Adwaita. + +commit b62d45ddcfd7b3a5861ff3d5983e017f63c22cdb +Author: Igor +Date: Fri Apr 6 18:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit de6e3c717c2db5b6023dd9bba307c5b1fde35da5 +Author: Edin Veskovic +Date: Fri Apr 6 18:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation hr (99%). + + 743 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 65fdc2d6ed3a25572843e6992a2039a46f3d9540 +Author: John Humphrys +Date: Fri Apr 6 06:30:36 2018 +0200 + + I18n: Update translation en_AU (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6a75de7e794170a5cfd33844b211ba72cd350af1 +Author: Andre Miranda +Date: Thu Apr 5 22:02:40 2018 -0300 + + Use all lowercase URL for Thunar's website + + Also remove the trailing slash + +commit ec9071b12136b13637be848338fc7d2767c3bb0f +Author: Andre Miranda +Date: Thu Apr 5 21:59:30 2018 -0300 + + Fix typos + +commit 1a26420e6f2186314fd03225d94f1ca0f2d2b1f4 +Author: Alexander Schwinn +Date: Thu Apr 5 23:00:55 2018 +0200 + + Back to development + +commit 585bb09cc29f56787202b46814c862416218d68e +Author: Alexander Schwinn +Date: Thu Apr 5 22:46:12 2018 +0200 + + Updates for release + +commit 43d74a7dcead1218fb12d6730ebfca877d8a6f46 +Author: 玉堂白鹤 +Date: Wed Apr 4 06:30:21 2018 +0200 + + I18n: Update translation zh_CN (99%). + + 741 translated messages, 3 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit bba392132d468fd6f8b99c9e99c8cdb8c0f28e09 +Author: Anonymous +Date: Wed Apr 4 00:30:21 2018 +0200 + + I18n: Update translation it (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5aef382bdd4cfc0a67df43e2a4e2723f75051f40 +Author: Nuno Miguel +Date: Mon Apr 2 18:30:37 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 577955032a59ec7c8222343564040fb39d3c4f81 +Author: Andre Miranda +Date: Sun Apr 1 17:53:47 2018 -0300 + + Simplify fix for "unexpected overshoot fade on icon view" + +commit b16fa8ec434439074c69f2e7b7162e680e08f957 +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Sun Apr 1 12:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 26b95f3f4a02afc1ec381bfb2aed062dd4995976 +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Sat Mar 31 12:30:26 2018 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 58f2011d1b470221b62336a5aa0c27f855929928 +Author: José Vieira +Date: Fri Mar 30 18:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3313930f213cf4d2ba48e04a775c270d78f55a95 +Author: Arash Kadkhodaei +Date: Fri Mar 30 18:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation fa_IR (90%). + + 671 translated messages, 73 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a875d929f676266aadcd073c490af7890c69a39f +Author: Arash Kadkhodaei +Date: Fri Mar 30 12:30:21 2018 +0200 + + I18n: Update translation fa_IR (87%). + + 650 translated messages, 94 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 69d0d1039f15a90258fafdd2dd0c1b53039ccdb7 +Author: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] +Date: Fri Mar 30 12:30:21 2018 +0200 + + I18n: Update translation es (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 35610f2d6060e3ccf79cd2cf318829aab5583426 +Author: Påvel Nicklasson +Date: Thu Mar 29 18:30:44 2018 +0200 + + I18n: Update translation sv (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f8714e918de1db6ceef2ba752bd8e0887797e464 +Author: Anonymous +Date: Thu Mar 29 06:30:36 2018 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1745a32d9c04310c599dcf00f1dff53f59e94315 +Author: Andre Miranda +Date: Wed Mar 28 23:03:27 2018 -0300 + + Add Alexander and myself to About dialog credits + +commit 7e4f4a0c0be5ac0c503ca4aedf8aee8676006177 +Author: Alexander Schwinn +Date: Wed Mar 28 22:45:00 2018 +0200 + + Thunar confuses files (bug #12435) + +commit 1effad95674fe282a99382b4348451c83ae40dff +Author: Gulevich A.I +Date: Sun Mar 4 00:21:22 2018 +0100 + + Use display_name instead of basename to display filenames (bug #13532) + +commit cd5d4eeef3650483c79b2d9d36bb39fc7c6492cb +Author: Andre Miranda +Date: Wed Mar 28 18:30:21 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt_BR (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6dde184bbbbf03a471e05bad773f3bc3585b9578 +Author: Vinzenz Vietzke +Date: Wed Mar 28 18:30:21 2018 +0200 + + I18n: Update translation de (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 60d78540ad995c72ead2d35e5711777f7b44b364 +Author: José Vieira +Date: Wed Mar 28 12:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation pt (98%). + + 734 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9813d10e7ef0fece03dfb65930ba8558b3c71f8b +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Wed Mar 28 06:30:21 2018 +0200 + + I18n: Update translation ja (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 375bc4075873054820b75f296578a5e312087da8 +Author: Andre Miranda +Date: Tue Mar 27 20:31:53 2018 -0300 + + Avoid unexpected overshoot fade on icon view + +commit d464b6d87e2b0cd558b74f5513adb6008a541e35 +Author: Charles Monzat +Date: Tue Mar 27 12:30:21 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 062c67ee4043a88f2d8a1de43a07cf8320c39875 +Author: Charles Monzat +Date: Tue Mar 27 00:30:19 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 375f724ef9687c922b276335a0b5302866acbe24 +Author: abuyop +Date: Mon Mar 26 18:30:21 2018 +0200 + + I18n: Update translation ms (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 49b665c8ee94eca6bb5b50e6f901e5d090d76d60 +Author: Yannick Le Guen +Date: Mon Mar 26 18:30:21 2018 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b8b623a74371f0046796d232ee69a7d3b62896b0 +Author: Michal Várady +Date: Mon Mar 26 00:30:19 2018 +0200 + + I18n: Update translation cs (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 983b65b5f6f7f035b806c71eab7dfc88b7ccbb4e +Author: Edin Veskovic +Date: Sun Mar 25 12:30:20 2018 +0200 + + I18n: Update translation hr (99%). + + 743 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 200bf79f4a612df369d458caec8aa2a3950f7366 +Author: Igor +Date: Sun Mar 25 00:30:21 2018 +0100 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f4d8507abdbcba55631a7decd3dfe5ff3382a20f +Author: Anonymous +Date: Sun Mar 25 00:30:21 2018 +0100 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1e205f433df8af55f1b113697b170866d628c7c8 +Author: Jeff Huang +Date: Sat Mar 24 18:30:21 2018 +0100 + + I18n: Update translation zh_TW (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 370ca4daa2f01ec3b1833952260f55bcd35f42b2 +Author: Emanuele Petriglia +Date: Sat Mar 24 18:30:21 2018 +0100 + + I18n: Update translation it (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 99712cdbb65b0aafff6b4fef3568c5e8bc8ab205 +Author: Elishai Eliyahu +Date: Sat Mar 24 18:30:20 2018 +0100 + + I18n: Update translation he (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 31c1fe7137d73f821f3be94e9cc79b5dbec1a236 +Author: Andre Miranda +Date: Fri Mar 23 20:44:47 2018 -0300 + + Improve UCA keyboard shortcut wording + + And fix two typos + +commit 509ee0b02d330e33c872cc08c1bc299ea7940072 +Author: Pjotr +Date: Sat Mar 24 00:30:21 2018 +0100 + + I18n: Update translation nl (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5431b517e757f94ee76c48c01080be6116571d09 +Author: Jeff Huang +Date: Fri Mar 23 18:30:28 2018 +0100 + + I18n: Update translation zh_TW (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 22e234db88dbae60c542182dbfdd780542a32a9e +Author: Yarema aka Knedlyk +Date: Fri Mar 23 18:30:28 2018 +0100 + + I18n: Update translation uk (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d34599d7d2bf0203e2a0751de825b668d4d29f89 +Author: Igor +Date: Fri Mar 23 18:30:28 2018 +0100 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0c83f78f4d3a6e73fc1edcb9fed55e6e24fd8fcf +Author: Anonymous +Date: Fri Mar 23 18:30:28 2018 +0100 + + I18n: Update translation pl (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 635e0c7d3c82bf9106b9b948db0ea6f54f629feb +Author: Vinzenz Vietzke +Date: Fri Mar 23 18:30:28 2018 +0100 + + I18n: Update translation de (100%). + + 744 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ab5daf33fa4845ecf2fa795a75a10fad1642d047 +Author: Andre Miranda +Date: Mon Feb 12 18:37:55 2018 -0300 + + Make it possible to assign accelerators to custom actions + +commit 3baffcbac309f16a9da43027b0c404a6241a9ae6 +Author: John Humphrys +Date: Wed Mar 21 12:30:21 2018 +0100 + + I18n: Update translation en_AU (99%). + + 736 translated messages, 3 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 214f9b984900dd4c226450d4139b008c52afb5ea +Author: Alexander Schwinn +Date: Mon Mar 19 21:16:35 2018 +0100 + + Killing thunar as well kills all launched sub-processes (bug #14277) + - Removed "DBusActivatable=true" which I added accidentally + +commit 5cad989e7e0f3e62b69aee107e2a465444713455 +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Mon Mar 19 06:30:20 2018 +0100 + + I18n: Update translation ja (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5f6d3ed25b05c2a4be69136d0a8272cb33c8d91a +Author: John Humphrys +Date: Sun Mar 18 06:30:49 2018 +0100 + + I18n: Update translation en_AU (99%). + + 732 translated messages, 7 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1ca7899f14fd0970063e59fe5b60cce046df8f8e +Author: Francisco F. Serrador +Date: Sat Mar 17 12:30:21 2018 +0100 + + I18n: Update translation es (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 11c0a06dd4bfe5cd38789cee2f31cd7008b3508f +Author: Simon McVittie +Date: Fri Mar 16 22:52:27 2018 +0100 + + Killing thunar as well kills all launched sub-processes (bug #14277) + +commit 9e0072ac7730a924a544ff0caeebd823a407e41a +Author: Xosé +Date: Wed Mar 14 00:30:20 2018 +0100 + + I18n: Update translation gl (99%). + + 732 translated messages, 7 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 97e43434147d652d6860434ff22dce1c3035ffb1 +Author: Charles Monzat +Date: Tue Mar 13 18:30:38 2018 +0100 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 4ef96aa9a9072dbb2020f666992536d982385158 +Author: Ardjuna +Date: Tue Mar 13 12:30:36 2018 +0100 + + I18n: Update translation id (99%). + + 735 translated messages, 4 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7bb24efde733bf21a6bbe12c7ab353f8eee39f6d +Author: Erlend Østlie +Date: Mon Mar 12 18:30:27 2018 +0100 + + I18n: Update translation nb (98%). + + 725 translated messages, 14 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1487ec6a80034b520cc17e5ada64df9a8fa02a6c +Author: Erlend Østlie +Date: Mon Mar 12 12:30:26 2018 +0100 + + I18n: Update translation nb (98%). + + 725 translated messages, 14 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f2846f026e94a20e9c6962d84df91b5be79e3445 +Author: Pasi Lallinaho +Date: Thu Mar 8 12:30:27 2018 +0100 + + I18n: Update translation fi (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 15bcb923bcc0ffa4e6196a011b7ccccedbd07c3d +Author: Taufik Mulyana +Date: Thu Mar 8 06:30:27 2018 +0100 + + I18n: Update translation id (99%). + + 734 translated messages, 5 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1af330ab4bc732407ecf14f152bc4aee1a150cab +Author: Anonymous +Date: Mon Mar 5 12:30:26 2018 +0100 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit eb0fa0aa0944cef940533acdf4752fed5feb68e4 +Author: Ambroz Bizjak +Date: Sun Mar 4 22:48:10 2018 +0100 + + Thunar User Configurable Actions do not work for remote locations + (bug #7652), patch from (bug#7305) + +commit 713052edb84a84e5e100915d64e0b82a20c35a56 +Author: Alexander Schwinn +Date: Sun Mar 4 20:59:21 2018 +0100 + + replaced links to "http://thunar.xfce.org/" with + "https://docs.xfce.org/xfce/thunar/Start/" + +commit 86d25d391d0e5c62b20c0a8a69ea8a3204ea2afb +Author: Linuxbruger +Date: Sun Mar 4 18:30:30 2018 +0100 + + I18n: Update translation da (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5eae7d2644abb32f28819ab836131b426f6e81fc +Author: Nikola Radovanović +Date: Sat Mar 3 06:30:24 2018 +0100 + + I18n: Update translation sr (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3c30824a1e20d329d537ab313a7c7efebb270537 +Author: Påvel Nicklasson +Date: Fri Mar 2 12:30:35 2018 +0100 + + I18n: Update translation sv (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5f4eecf8cb8ab178ef37b872a9d7e0b37653ffbd +Author: kozec +Date: Fri Mar 2 12:30:35 2018 +0100 + + I18n: Update translation sk (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8836b0cc791b11916d9c17d2f00d69abf81678d8 +Author: Besnik +Date: Fri Mar 2 00:30:35 2018 +0100 + + I18n: Update translation sq (99%). + + 735 translated messages, 4 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a4ca86aa1ae15bf9c65dc871aa253d7c74adcf79 +Author: Besnik +Date: Thu Mar 1 18:30:25 2018 +0100 + + I18n: Update translation sq (84%). + + 621 translated messages, 118 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9d595a029c827959edb89628ae6132c6ca35c035 +Author: Nikola Radovanović +Date: Thu Mar 1 06:30:28 2018 +0100 + + I18n: Update translation sr (98%). + + 731 translated messages, 8 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit dd29623f4dd466799eeb7c1adcf38de6bff3bae7 +Author: Rihards Skuja +Date: Thu Mar 1 00:30:53 2018 +0100 + + I18n: Update translation lv (83%). + + 615 translated messages, 124 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 67102a81fd87d9fc32c6e457fe0a5fc23a97f31d +Author: Daniel Reichelt +Date: Wed Feb 28 21:53:09 2018 +0100 + + SIGSEGV when thumbnailer is under heavy load after opening many tabs + (bug #13756) + +commit 5fda0527d72467e6099d12b2ae54a782074ce5ba +Author: iman salmani +Date: Wed Feb 28 18:30:34 2018 +0100 + + I18n: Update translation fa_IR (53%). + + 396 translated messages, 343 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f1b1f624aee0238d3c35262057eecf0eacd98e15 +Author: Ivica Kolić +Date: Wed Feb 28 12:30:26 2018 +0100 + + I18n: Update translation hr (99%). + + 738 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f55aa7f7c4e00117873da9a46c20b162d0a27fcb +Author: Alexander Schwinn +Date: Tue Feb 27 21:37:59 2018 +0100 + + - bumped dependency to xfce4-panel to API v.2 / 4.12.0 + - removed superfluous line in desktop file of thunar-tpa + +commit 1c4075d29548a45b37f0b0f3e72eca8360bdaf04 +Author: Nikola Radovanović +Date: Tue Feb 27 18:30:25 2018 +0100 + + I18n: Update translation sr (98%). + + 729 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 95e57d1deeceefa5343bd802f2d98b5b66f77f79 +Author: Baurzhan Muftakhidinov +Date: Tue Feb 27 18:30:25 2018 +0100 + + I18n: Update translation kk (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b65392a28b2f43757fab0c5e0ea1ec9a6e50d748 +Author: Πέτρος Σαμαράς +Date: Tue Feb 27 06:31:09 2018 +0100 + + I18n: Update translation el (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 15fdf175cb2708b09f8581cb29811ee4a3045acd +Author: Manuel Grießmayr +Date: Sun Feb 25 22:46:00 2018 +0100 + + Fixed creation of .desktop file when dropping URL into folder (bug + #14239) + +commit fa7cae4ee6cdc1c997b6ded20bb8a5e1fa5a048b +Author: Stephanos Papanikolopoulos +Date: Fri Feb 23 18:30:25 2018 +0100 + + I18n: Update translation el (98%). + + 727 translated messages, 12 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 92b29110322e27489709ce293b58455884576ca5 +Author: vc-01 +Date: Thu Feb 22 21:38:32 2018 +0100 + + Restoring non-empty folders spawns a warning about modification/restores + folder and leaves copy in Trash (bug #13535) + +commit 2f0f9f3d03384d9858e31502ef5694b00382373a +Author: Necdet Yücel +Date: Thu Feb 22 00:30:24 2018 +0100 + + I18n: Update translation tr (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ab7e6370e251a18cce56553df3972262226a169c +Author: Jiri Grönroos +Date: Mon Feb 19 18:30:26 2018 +0100 + + I18n: Update translation fi (98%). + + 728 translated messages, 11 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 95b78380cb866f7597ad467f99220aacf0cadc4a +Author: Alexander Schwinn +Date: Sun Feb 18 20:42:43 2018 +0100 + + Fixed an uncritical "use after free" ( check if NULL after free ) + Afaik it did not cause trouble so far. + +commit d51b6c1d86dd86f32a5d9ae15fce51c2c8540eef +Author: dull2wall +Date: Sun Feb 18 12:30:24 2018 +0100 + + I18n: Update translation zh_CN (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 90db7b78d32f2001b5dbe925b49c87cfef1de3f9 +Author: Anonymous +Date: Fri Feb 16 18:30:25 2018 +0100 + + I18n: Update translation es (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 219c151dda57372a4ee9431917df4d966413c99f +Author: Andi Chandler +Date: Fri Feb 16 18:30:25 2018 +0100 + + I18n: Update translation en_GB (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 180cf130f7de89464ded0ce9875507c80b7df32f +Author: Alexander Schwinn +Date: Thu Feb 15 22:34:53 2018 +0100 + + Back to development + +commit 223083fb303f9562bc091efc0868b46eff1beef6 +Author: Alexander Schwinn +Date: Thu Feb 15 22:14:44 2018 +0100 + + Updates for release + +commit bc74029cea6ea874d0358570ce5d374e60ed86b8 +Author: Alexander Schwinn +Date: Tue Feb 13 22:39:53 2018 +0100 + + removed deprecated method "gtk_menu_popup" and remains + +commit 7cc958aa159705aa5a742bfa2628a2191d1c6c73 +Author: Edin Veskovic +Date: Wed Feb 14 12:30:24 2018 +0100 + + I18n: Update translation hr (99%). + + 738 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit eca8d35ea13209097da2999d94b563b2286c98a3 +Author: Andre Miranda +Date: Wed Feb 14 06:30:32 2018 +0100 + + I18n: Update translation pt_BR (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit c7c6e7dbe9a3c3d7c2fbc2156b6c16d7c0f71ae5 +Author: Andre Miranda +Date: Mon Feb 12 22:13:43 2018 -0300 + + Do not translate "Trash" files and folders (Bug #14211) + +commit fad4aedea9a0454fb0c18c1ef1b55cf9538bd476 +Author: Alexander Schwinn +Date: Tue Feb 13 21:22:32 2018 +0100 + + Regression: Context menu misplaced (bug #14216) + +commit 78aa36847d877eb016d36e549d34d112e22690a8 +Author: Igor +Date: Tue Feb 13 00:30:25 2018 +0100 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0bfe6783ad4e74fcaef31cfedb00a5fc3a01d785 +Author: Vinzenz Vietzke +Date: Tue Feb 13 00:30:25 2018 +0100 + + I18n: Update translation de (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9ef626b37f99fb425c28ddfef8747dceac37ec24 +Author: Anonymous +Date: Tue Feb 13 00:30:25 2018 +0100 + + I18n: Update translation da (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 606c114a2508a378f2188f6a452e7d5cac948af8 +Author: Alexander Schwinn +Date: Mon Feb 12 00:10:03 2018 +0100 + + Crash in thunar_file_is_gfile_ancestor (bug #14202) + +commit bf020019915ea5ff18fd2d01c81381d9befa9bcb +Author: Pjotr +Date: Sun Feb 11 00:30:24 2018 +0100 + + I18n: Update translation nl (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 2891695e8ab8c79968e35b59ee7cffcfc9bbdf2e +Author: Anonymous +Date: Sun Feb 11 00:30:24 2018 +0100 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1ee33c6205f3e9f5455a9a79c1d60b80f44608a1 +Author: Elishai Eliyahu +Date: Sun Feb 11 00:30:24 2018 +0100 + + I18n: Update translation he (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f546c6c19187000b7807ada65e55a8576e675908 +Author: Anonymous +Date: Sun Feb 11 00:30:24 2018 +0100 + + I18n: Update translation da (99%). + + 738 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e45aca90df3dff3310af1c78600ad39394e4f15b +Author: Anonymous +Date: Sat Feb 10 18:30:37 2018 +0100 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 238978dc8367c4eca950a51532d4e992f635b91e +Author: Michal Várady +Date: Sat Feb 10 18:30:37 2018 +0100 + + I18n: Update translation cs (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b89a7c6b4ac2baf7a8b2d74aa86db40860258d92 +Author: Anonymous +Date: Sat Feb 10 12:30:24 2018 +0100 + + I18n: Update translation pl (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3bd7b0bde40dd0097361a363c30e690e53e0c7b5 +Author: Aestan +Date: Sat Feb 10 12:30:24 2018 +0100 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7eccc5d672632c4570b93a0df70ba85448bf34e3 +Author: Michal Várady +Date: Sat Feb 10 06:30:24 2018 +0100 + + I18n: Update translation cs (99%). + + 733 translated messages, 6 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a40d57f06ee321d8c3e503bc83780f4036d1fa25 +Author: Dušan Kazik +Date: Sat Feb 10 00:30:26 2018 +0100 + + I18n: Update translation sk (99%). + + 738 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6f71a6f456400ba4915f68a9168f525870f816b8 +Author: Anonymous +Date: Sat Feb 10 00:30:25 2018 +0100 + + I18n: Update translation lt (99%). + + 734 translated messages, 5 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7ea2e10c7d146c643d327d306f7f692d0259630d +Author: Yannick Le Guen +Date: Sat Feb 10 00:30:25 2018 +0100 + + I18n: Update translation fr (99%). + + 738 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f9ac863b97165e2df1c812fc947ed0085fbf1ea7 +Author: Kiril Kirilov +Date: Sat Feb 10 00:30:25 2018 +0100 + + I18n: Update translation bg (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ade6805e05de32a6fb34283becfd4ffc0419b88d +Author: Simon McVittie +Date: Fri Feb 9 21:47:11 2018 +0100 + + Add a systemd user unit for the two D-Bus session services (bug #12236) + +commit 23894cd9f8fe7157073263436050105fdb67d6ab +Author: Alexander Schwinn +Date: Fri Feb 9 10:26:44 2018 +0100 + + Add setting to show file sizes in bytes (bug #11690) + - fix for statusbar + +commit b2d7b1e515e744c94eb45a3d31e7b1a0b48053b0 +Author: Alexander Schwinn +Date: Fri Feb 9 10:14:05 2018 +0100 + + Add setting to show file sizes in bytes (bug #11690) + - fix for overwrite confirmation dialog + +commit 3579055663858b6624030ddc04217fd6b611d079 +Author: Anonymous +Date: Thu Feb 8 00:30:25 2018 +0100 + + I18n: Update translation da (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 4c819c529588e08042a5e5263b161519803a5755 +Author: Aleksey Kabanov +Date: Wed Feb 7 18:30:37 2018 +0100 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 2b880b5b4113df7727f199535f07b06e5f54a88e +Author: Baurzhan Muftakhidinov +Date: Wed Feb 7 18:30:36 2018 +0100 + + I18n: Update translation kk (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 25811d12924a749facdadeb32223b5920f7e1c4a +Author: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] +Date: Tue Feb 6 12:30:26 2018 +0100 + + I18n: Update translation es (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b824c107556316c653849912e170aebefe1b4b12 +Author: Mingcong Bai +Date: Mon Feb 5 18:30:26 2018 +0100 + + I18n: Update translation zh_CN (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 48aa5e634f8d6289b29ee617028d0c3a5751097d +Author: Dušan Kazik +Date: Sun Feb 4 18:30:25 2018 +0100 + + I18n: Update translation sk (99%). + + 738 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 75dbac2a200a1bd11434b12421effb95fce49f34 +Author: Pjotr +Date: Sun Feb 4 00:30:25 2018 +0100 + + I18n: Update translation nl (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5810be19705b63f8e4ae8e6f73b56f3bc0f4c934 +Author: Anonymous +Date: Sat Feb 3 18:30:26 2018 +0100 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8577e9396fca4979acc63323178ebca852272be6 +Author: Yannick Le Guen +Date: Sat Feb 3 18:30:25 2018 +0100 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f2efe094981e2ceaea9b64a0e59277ac34721ae1 +Author: Anonymous +Date: Sat Feb 3 12:30:27 2018 +0100 + + I18n: Update translation pl (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f5cf2937c12c8a7af79c565e781b6275498e5056 +Author: 박정규(Jung-Kyu Park) +Date: Sat Feb 3 12:30:27 2018 +0100 + + I18n: Update translation ko (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7f38d127c7f9cec594e571a99f7ae9280949ac1d +Author: Edin Veskovic +Date: Sat Feb 3 12:30:27 2018 +0100 + + I18n: Update translation hr (99%). + + 738 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 030919d09bf0e034004c0232abf8be147d18d239 +Author: Michal Várady +Date: Sat Feb 3 12:30:26 2018 +0100 + + I18n: Update translation cs (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b38ab63d4efe85a3c8ba6a0bd0ab17447d4e7087 +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Sat Feb 3 12:30:26 2018 +0100 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 15cf13569fc61994033a7a8c053935debafe4052 +Author: Kiril Kirilov +Date: Sat Feb 3 12:30:26 2018 +0100 + + I18n: Update translation bg (100%). + + 739 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a5071b6a31d90c4686891ba4a79e9ff05944e3c0 +Author: Adam Purkrt +Date: Fri Feb 2 23:51:47 2018 +0100 + + Add setting to show file size in bytes in detailed view (Bug #11690) + +commit ecd8de58f5b784396f1fdf634004611e90fdc325 +Author: Adam Purkrt +Date: Thu Feb 1 12:57:57 2018 +0100 + + Show exact size in bytes in directory properties dialog (bug #12858) + +commit 441d99d9052fea46431a5df3ee9def5487b1069e +Author: Alexander Schwinn +Date: Wed Jan 31 23:18:44 2018 +0100 + + Thunar's "open with" custom command doesn't escape the path (bug #10883) + +commit 674355d63ca0457a7858f4f1135d73557c7eea8a +Author: Iris Ilexiris +Date: Wed Jan 31 18:30:26 2018 +0100 + + I18n: Update translation eo (83%). + + 619 translated messages, 119 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1c65c27fc48d5ee45efe1adc07c330660e5f7a18 +Author: Iris Ilexiris +Date: Wed Jan 31 00:30:24 2018 +0100 + + I18n: Update translation eo (82%). + + 606 translated messages, 132 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ca3571e0f7ff1781a085106d58837bb01f994659 +Author: Mikhail Efremov +Date: Sun Jan 28 23:23:25 2018 +0100 + + Fix potential buffer overflow (bug #12444) + +commit 57e78a363ccab345c5bf90a43fc8f9c8d60e3a92 +Author: Alexander Schwinn +Date: Sun Jan 28 23:19:47 2018 +0100 + + Fix potential buffer overflow (bug #12444) + reverted - sorry, thought I tested, but I did not :F + +commit 7578cc83223b312af9900a08d9abe33df59a6c1b +Author: Mikhail Efremov +Date: Sun Jan 28 23:17:52 2018 +0100 + + Fix potential buffer overflow (bug #12444) + +commit eeb012d81aec28bde0e25bc2d9fc2cfd03abc99d +Author: enpheebled.git@gmail.com +Date: Sun Jan 28 22:59:48 2018 +0100 + + Thunar fails to scan for file templates if the Templates directory is a + symbolic link ( bug #12032 ) + +commit 05abad13c4eaca487209738881af127a57dd739a +Author: Alexander Schwinn +Date: Tue Jan 23 23:40:13 2018 +0100 + + missing codegen for "make dist" in thunar-tpa (bug #14190) + +commit fe25f926f242f42f1d00451864a7645ba838b478 +Author: Alexander Schwinn +Date: Tue Jan 23 22:17:45 2018 +0100 + + Ported thunar-tpa to gdbus - part II (bug #14038) + +commit e8151b674e5bfecd9d126234ee0180a08bc51538 +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Mon Jan 22 00:30:24 2018 +0100 + + I18n: Update translation ja (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ca151b1acd75806fff74d7dc67c2fa40565f15c4 +Author: Alexander Schwinn +Date: Sat Jan 20 11:22:04 2018 +0100 + + fixed bug - no bool argument available for dbus signal "TrashChanged" + +commit 9933b967fcf735824be77e26ec8deca80e90955f +Author: Alexander Schwinn +Date: Sat Jan 13 22:16:42 2018 +0100 + + Ported thunar-tpa to gdbus (bug #14038) + +commit 35d7774a56896e36ab2f080ac82ad40afe60fcd1 +Author: Baurzhan Muftakhidinov +Date: Sun Jan 21 12:30:24 2018 +0100 + + I18n: Update translation kk (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 97a6d5e3ec8cc8a795b97af273e813f0b166ed30 +Author: Anonymous +Date: Wed Jan 17 06:30:24 2018 +0100 + + I18n: Update translation ar (98%). + + 729 translated messages, 9 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e3003ad4ba9d44e783bbef14e35e79d7574b0551 +Author: Yarema aka Knedlyk +Date: Tue Jan 16 00:30:24 2018 +0100 + + I18n: Update translation uk (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 21538604149f0a1c840ad511b44665c5e5d855b3 +Author: Andre Miranda +Date: Sun Jan 14 16:33:41 2018 -0300 + + Replace a couple of gdk deprecated functions + + Also make TWP select the monitor where Thunar's main window is + +commit 90af7d7506a4b63bc38ff684f90e7fdcdc0a2f35 +Author: Andre Miranda +Date: Sun Jan 14 16:30:35 2018 -0300 + + Replace a couple of stock icons + +commit 92da2daa356bacc37c4a7b4eb1f4d3a921b54be4 +Author: Andre Miranda +Date: Sun Jan 14 16:27:02 2018 -0300 + + Drop deprecated/useless gtk_tree_view_set_rules_hint + +commit fbb87f2f1b779182a8802e091ff4fb1175b47326 +Author: Andre Miranda +Date: Sun Jan 14 16:25:26 2018 -0300 + + Replace gtk_widget_reparent with xfce_widget_reparent + + Requires libxfce4ui >=4.13.2 + +commit e6178e548b80459ad570f943548eedd59536d726 +Author: Andre Miranda +Date: Sun Jan 14 16:23:57 2018 -0300 + + Bump gtk to 3.22 + +commit 911c07e07ed299c074402a2fd67b5a88d131207d +Author: Xosé +Date: Sun Jan 14 00:30:24 2018 +0100 + + I18n: Update translation gl (99%). + + 737 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6b487f23c7a2b5f68640fdd9713dcfc25b6b6a60 +Author: Iris Ilexiris +Date: Wed Jan 3 00:30:25 2018 +0100 + + I18n: Update translation eo (81%). + + 602 translated messages, 136 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ded1ba4e02a0a49c3488f1671b81557f4b8496fd +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Mon Jan 1 00:30:48 2018 +0100 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e702fb23533aeb3879cf22eb1dec239c0e875097 +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Sun Dec 31 18:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ba3032b5062c640bf959de09923a7573406ec12d +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Sun Dec 31 06:30:37 2017 +0100 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 54a8be0eb96161ae9a43897a385a40395b54e81f +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Sat Dec 30 18:30:23 2017 +0100 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 4472867608acca4cffc9c88f9bea0ed9fd3a2b46 +Author: Sam Zhang +Date: Fri Dec 29 06:30:32 2017 +0100 + + I18n: Update translation zh_CN (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d626a6e6748e663da027add47d4a36e5c17fd2e8 +Author: Andi Chandler +Date: Fri Dec 29 06:30:32 2017 +0100 + + I18n: Update translation en_GB (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1cc7ef423d616d2704b688b089d8a3c68b512aad +Author: Sam Zhang +Date: Thu Dec 28 12:30:25 2017 +0100 + + I18n: Update translation zh_CN (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a598d2b27790a386a4240f496d9e3b5c1a655429 +Author: bact +Date: Wed Dec 27 06:30:25 2017 +0100 + + I18n: Update translation th (99%). + + 737 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9e82426dbce2fb5001e4375f737f8f3ba52e60ac +Author: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] +Date: Wed Dec 27 06:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation es (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 89de3451891c36b1b86cb626de820d11e0f4bd9e +Author: abuyop +Date: Tue Dec 26 00:30:23 2017 +0100 + + I18n: Update translation ms (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 64bdc3e8a9b578664b788927fcd5398f920f0bcf +Author: Andre Miranda +Date: Sun Dec 24 18:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation pt_BR (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 29fa18f5ccec3c90003c382279bf377147ae0c24 +Author: Elishai Eliyahu +Date: Sun Dec 24 00:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation he (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 354ec91a8c92dc814a33f86700162359f267ba6b +Author: Necdet Yücel +Date: Fri Dec 22 00:30:23 2017 +0100 + + I18n: Update translation tr (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8599aa5a28997336de34a348268fe22da1fb65b7 +Author: Anonymous +Date: Tue Dec 19 12:30:41 2017 +0100 + + I18n: Update translation fi (99%). + + 732 translated messages, 6 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6ab799c28e9a8e38cb53af9041fa0be475445326 +Author: 박정규(Jung-Kyu Park) +Date: Tue Dec 19 06:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation ko (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ab6bb1f624e903ead8ed6a838bd166853484c570 +Author: Pjotr +Date: Tue Dec 19 00:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation nl (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ded21f03ca2d89986ae71338be2cb9a0dfd4b776 +Author: Anonymous +Date: Tue Dec 19 00:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation da (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 68f8e0de3e9b8b8aa484d75823fee9803c517be3 +Author: Igor +Date: Mon Dec 18 18:30:26 2017 +0100 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 288d5f502c0efd24d7875b36edfa87fd65555ee5 +Author: Anonymous +Date: Mon Dec 18 18:30:26 2017 +0100 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a71a96904f6fec43e84a8940e6c397de0d5d7fbc +Author: Jeff Huang +Date: Mon Dec 18 12:30:38 2017 +0100 + + I18n: Update translation zh_TW (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8244f5a52a773735d2618286276106590819317d +Author: Dušan Kazik +Date: Mon Dec 18 12:30:38 2017 +0100 + + I18n: Update translation sk (99%). + + 737 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9e2f732e21c6046a2495c6e367d6628e1ed81fb2 +Author: Anonymous +Date: Mon Dec 18 12:30:38 2017 +0100 + + I18n: Update translation pl (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 636f41e6463c9b368639871223f89dd49863729c +Author: Edin Veskovic +Date: Mon Dec 18 12:30:38 2017 +0100 + + I18n: Update translation hr (99%). + + 737 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit c0f1aba8fc8549a809077e7cfebc2552320ebdd0 +Author: Yannick Le Guen +Date: Mon Dec 18 12:30:38 2017 +0100 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit be309d279443402d26a6518d2d87465bff0bc5ce +Author: Michal Várady +Date: Mon Dec 18 12:30:38 2017 +0100 + + I18n: Update translation cs (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 767eb85c50bbcb2d41b4d6d1b636d628c4f8f3e2 +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Mon Dec 18 12:30:38 2017 +0100 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 454b4f48107c4261a1914fde84d78a5a9e54900b +Author: Kiril Kirilov +Date: Mon Dec 18 12:30:38 2017 +0100 + + I18n: Update translation bg (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e1b9b1726a39091ed9c6efc54b4168e7bce14538 +Author: Alexander Schwinn +Date: Mon Dec 18 00:21:59 2017 +0100 + + Prevent crash after updating thunar if old thunar deamon is still + running - part II + "g_application_register" before "g_application_run" has negative + sideeffects. So "g_application_register" was moved below in order to + trigger after "g_application_run" failed. This makes a restart of thunar + necesarry after daemon-kill. + +commit 9faa72ef1a34993e808500c86698e802153edc5a +Author: Andi Chandler +Date: Sun Dec 17 06:30:35 2017 +0100 + + I18n: Update translation en_GB (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6b7430a7edde401f1304f3ebe4babc03adc132c1 +Author: Pjotr +Date: Sun Dec 17 00:30:58 2017 +0100 + + I18n: Update translation nl (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a96ad5eb47686b2b88e9b7f578707def907b2df6 +Author: Anonymous +Date: Sun Dec 17 00:30:58 2017 +0100 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 72536a66b843cdd6fd79d580ebe142d0205546a9 +Author: Vinzenz Vietzke +Date: Sun Dec 17 00:30:58 2017 +0100 + + I18n: Update translation de (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit cb245cbc63db178dccdd241e6d465b79fac3a99d +Author: Jeff Huang +Date: Sat Dec 16 18:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation zh_TW (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 418ae869ec8950bf87c62689956386df7b3b2c6f +Author: 박정규(Jung-Kyu Park) +Date: Sat Dec 16 18:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation ko (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 2b2b18429f075f159b086d58cb4069c1689dd7a7 +Author: Anonymous +Date: Sat Dec 16 12:30:25 2017 +0100 + + I18n: Update translation pl (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 2f71c335f4aefc63603df6bc18b9ad796104cefa +Author: Elishai Eliyahu +Date: Sat Dec 16 12:30:25 2017 +0100 + + I18n: Update translation he (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7a025ba78559f955a76895ca9e687463d6fc0f1a +Author: Yannick Le Guen +Date: Sat Dec 16 12:30:25 2017 +0100 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit bc02eb6e220a084a4818fc7945cb6de98f0f1003 +Author: Kiril Kirilov +Date: Sat Dec 16 12:30:25 2017 +0100 + + I18n: Update translation bg (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d774b40c3f8f2c1559ad8ffde340d318aee330e6 +Author: Alexander Schwinn +Date: Fri Dec 15 23:00:00 2017 +0100 + + Only show additional "real_name" of user in detailed_view if it is + different from "name" (bug #13648) + +commit 85b3af696d47fdbaf4078e2c8c3d8038d3ca7441 +Author: Alexander Schwinn +Date: Fri Dec 15 21:53:18 2017 +0100 + + Change inappropriate word "Sentence" in upper-/lowercase renamer (bug + #9483) + +commit 49c6a904d5863e3e156cf889c0bafb46dc949f2d +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Fri Dec 15 12:30:26 2017 +0100 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1f5875cc37fb14516594c56a51e670a7684a311c +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Thu Dec 14 12:30:42 2017 +0100 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 40c9a9bcb904e1bfcc9f0cfdc103a73719fbcd81 +Author: Andre Miranda +Date: Wed Dec 13 21:01:18 2017 -0300 + + Skip functions not meant to be introspectable (Bug #14045) + +commit 24501442f32af4204d20bde0ca9cd8c608ea9aaf +Author: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] +Date: Thu Dec 14 00:30:25 2017 +0100 + + I18n: Update translation es (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit fc4d8f72fe301478bb841c0ec3863c8dbec04814 +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Thu Dec 14 00:30:25 2017 +0100 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5d8ee9a6f2fe75ee80eaeddb32e29e0ba8bdab9f +Author: abuyop +Date: Wed Dec 13 18:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation ms (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit bd9a932932516101b782ee7909e46f38c5e4f240 +Author: Edin Veskovic +Date: Wed Dec 13 12:30:45 2017 +0100 + + I18n: Update translation hr (99%). + + 737 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b5294c023f5220c5cd6762d8c85f87bbc7149fe6 +Author: Vinzenz Vietzke +Date: Wed Dec 13 00:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation de (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit fc03f467638797d29ffdee97fc55ffe666a3afcf +Author: Anonymous +Date: Wed Dec 13 00:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation da (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7a3c8523e8435e61e47b7e1ec210e9d1f73d22ec +Author: Nuno Miguel +Date: Tue Dec 12 00:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation pt (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ffc1a2ebbb3a8319bff9bafa4add1f1220d399be +Author: Anonymous +Date: Tue Dec 12 00:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation pl (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 929fb3c4b196ff4b7f1b20d66c27435187647aad +Author: Alexander Schwinn +Date: Mon Dec 11 21:22:54 2017 +0100 + + Fix for failing GObject introspection build. Followup of (Bug #14070) + +commit 4a4ac33928b4bfd9ba79633b5c2a04fe003bf397 +Author: Igor +Date: Mon Dec 11 18:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3e2a445bcf5294c3fed7553acd55f519bc386ffe +Author: Pjotr +Date: Mon Dec 11 12:30:28 2017 +0100 + + I18n: Update translation nl (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 38869823684d77243f9d0f016df512df38d086d4 +Author: Anonymous +Date: Mon Dec 11 12:30:28 2017 +0100 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit c7573916bdce2cea218d55370cacd140e1c80be9 +Author: 박정규(Jung-Kyu Park) +Date: Mon Dec 11 12:30:28 2017 +0100 + + I18n: Update translation ko (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e2158e6f37fb9b019b5f60c226396d46e4bc72f3 +Author: Daniel Muñiz Fontoira +Date: Mon Dec 11 12:30:28 2017 +0100 + + I18n: Update translation gl (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0816a62f52c271c0f236122941593b9f5374bbbe +Author: Yannick Le Guen +Date: Mon Dec 11 12:30:28 2017 +0100 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a7b4f328b13eaa0b7dbc5b4600c96e4c28cd435a +Author: Michal Várady +Date: Mon Dec 11 12:30:28 2017 +0100 + + I18n: Update translation cs (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 14a23a0af5c138a1c050c2f6e78dbab637fd4144 +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Mon Dec 11 12:30:28 2017 +0100 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6efa6dae533d89dc218d90eab24a59dba5108f41 +Author: Kiril Kirilov +Date: Mon Dec 11 12:30:28 2017 +0100 + + I18n: Update translation bg (100%). + + 738 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 878555a56f0b90b4ff3b9ce98cfa59d48205a710 +Author: Ali Akcaagac +Date: Sun Dec 10 23:07:19 2017 +0100 + + thunarx-provider-module.h missing inside tar.bz2 file created by + "make dist" (Bug #14070) + +commit ad8663a45b55797e3cd7e1b8ade1cef258c91d3c +Author: Alexander Schwinn +Date: Tue Nov 28 22:39:07 2017 +0100 + + Prevent crash after updating thunar if old thunar deamon is still running + +commit ba48c5ba69b25d289b5b5ee28547d412b1f91886 +Author: Nuno Miguel +Date: Fri Dec 8 18:30:35 2017 +0100 + + I18n: Update translation pt (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 520f0d91a6dcfaf1601c431b5a63968b3cfe13b2 +Author: Andre Miranda +Date: Thu Dec 7 06:30:23 2017 +0100 + + I18n: Update translation pt_BR (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 04ecc20c7dda183ba03bac5f50b0ef868a818bcd +Author: Elishai Eliyahu +Date: Thu Dec 7 00:30:26 2017 +0100 + + I18n: Update translation he (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ec112bcbf8f73d95fe38887ca4b1201a56963a40 +Author: Andre Miranda +Date: Tue Dec 5 22:17:25 2017 -0300 + + Fix crash on unavailable file move copy (Bug #14056) + +commit 77358656225e1fa7a431cffa5da0f4db49b7993d +Author: Andre Miranda +Date: Tue Dec 5 22:09:27 2017 -0300 + + Provide missing g-i annotations (Bug #14045) + +commit 124372ac515d4def428b5b52eb7ebe6291c2aa8b +Author: Anonymous +Date: Wed Dec 6 00:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a850ff9d35a829527a1b27cb2a9580bfdd280e96 +Author: Anonymous +Date: Tue Dec 5 12:30:25 2017 +0100 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 4625952a2ddcfc1a7ee2f18c37bb6fa0a8da919d +Author: Andi Chandler +Date: Tue Dec 5 00:30:28 2017 +0100 + + I18n: Update translation en_GB (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3074acfba06589b00ffff95d4c3248c628da9057 +Author: Alexander Schwinn +Date: Sat Dec 2 22:20:22 2017 +0100 + + replaced gtk3 deprecation "gtk_misc_set_padding" with + "gtk_widget_set_margin_*" + +commit e51bcb523aeeba3bfe23d1d66b16cd9af3036b4a +Author: Theppitak Karoonboonyanan +Date: Mon Dec 4 12:30:25 2017 +0100 + + I18n: Update translation th (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit bc78c36fbd5f5533be1e398333eba2c2a1d8d69a +Author: Anonymous +Date: Mon Dec 4 00:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3a12ed38b3f52b1a73ce9c396b9066db49580453 +Author: Yupy +Date: Fri Dec 1 00:30:31 2017 +0100 + + I18n: Update translation ro (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3217988160a4e19d27b838cb86edbf12155e35ba +Author: Саша Петровић +Date: Wed Nov 29 18:30:25 2017 +0100 + + I18n: Update translation sr (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b4de48391e32c37df04f1a7cf1c7444e22652b11 +Author: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] +Date: Wed Nov 29 18:30:25 2017 +0100 + + I18n: Update translation es (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1790557f9ba72ab4ef1b3393e4812de9d7cdef74 +Author: Masato HASHIMOTO +Date: Wed Nov 29 12:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation ja (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 095d8709abeab708211187535f3e842c784af41f +Author: Yannick Le Guen +Date: Wed Nov 29 00:30:28 2017 +0100 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit cae29f86003e1b55428fdbeb2639d80ff2525ecb +Author: Alexander Schwinn +Date: Mon Nov 27 22:14:40 2017 +0100 + + Replace gtk3 deprecations "gtk_widget_modify_text", + "gtk_widget_modify_base" and "gdk_color_parse" by css + +commit c0ed53676e42053a37ed9b5031578bfbd559126d +Author: Anonymous +Date: Tue Nov 28 00:30:42 2017 +0100 + + I18n: Update translation da (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7e24af1ce162bb137598e587fa64e7f145badd7d +Author: Igor +Date: Mon Nov 27 18:30:43 2017 +0100 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e9ec3119819f91a7186f045ad067091419ddec5f +Author: Daniel Muñiz Fontoira +Date: Mon Nov 27 18:30:43 2017 +0100 + + I18n: Update translation gl (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 428c162ef3f209d51563daa8cf43a4ea8acfc798 +Author: Vinzenz Vietzke +Date: Mon Nov 27 18:30:43 2017 +0100 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a616825e37eebfcf1bb2ec8f7063836ac84d3eeb +Author: Tobias Bannert +Date: Mon Nov 27 18:30:43 2017 +0100 + + I18n: Update translation de (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 34852173b9b04b17ce373df4f0c9c3933b5a7711 +Author: Anonymous +Date: Mon Nov 27 18:30:43 2017 +0100 + + I18n: Update translation da (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit bae56f2bc367e6e0062b4f70ed33dae7f9d1ff3d +Author: 박정규(Jung-Kyu Park) +Date: Mon Nov 27 12:30:27 2017 +0100 + + I18n: Update translation ko (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a2771fba56980bbd4a7dd4b90d8393f9f17ab211 +Author: Edin Veskovic +Date: Mon Nov 27 12:30:26 2017 +0100 + + I18n: Update translation hr (99%). + + 736 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5e4192acbbf1f4a5c51b087394013f42cf741a2e +Author: Daniel Muñiz Fontoira +Date: Mon Nov 27 12:30:26 2017 +0100 + + I18n: Update translation gl (98%). + + 729 translated messages, 8 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 208bc1c6adaeb66b89fd75892ef8fd61809e8377 +Author: Vinzenz Vietzke +Date: Mon Nov 27 12:30:26 2017 +0100 + + I18n: Update translation de (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 18cd532a3aecb0b6c302843d9810ffa323e1eb95 +Author: Jeff Huang +Date: Mon Nov 27 06:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation zh_TW (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 21fab2e322f7046d0b9b2089ad976566b122443c +Author: Andre Miranda +Date: Sun Nov 26 11:51:27 2017 -0300 + + Use e.g. instead of i.e. (Bug #14035) + +commit 877b8137dcf3f5e00cfbaf570a067951b812906c +Author: Andre Miranda +Date: Sat Nov 25 18:47:15 2017 -0300 + + Back to development + +commit 153f9e9f25ea9678c16714f4012c7249db63079a +Author: Andre Miranda +Date: Sat Nov 25 18:25:54 2017 -0300 + + Updates for release + +commit 3b9c440661ff4fea4183b7243dbeaea470658d0d +Author: Andre Miranda +Date: Sat Nov 25 18:20:56 2017 -0300 + + Fix introspection scan during distcheck + +commit 10ca12d207e4df449e27c64202719114f6c60283 +Author: Andre Miranda +Date: Thu Nov 23 23:39:31 2017 -0300 + + Make gobject-introspection dependency non-mandatory + +commit a3533724bc321e3aa48ce490f79f59c1a9bd0541 +Author: Alexander Schwinn +Date: Thu Nov 23 23:57:50 2017 +0100 + + replaced gtk3 deprecation "gtk_style_render_icon" - part II + moved call of new method to right position in order to have effect on + the icon, not on the background + +commit 6785723678c3e32cfe87e905d200aa70381ddcbc +Author: Alexander Schwinn +Date: Wed Nov 22 23:00:13 2017 +0100 + + replaced gtk3 deprecation "gtk_style_render_icon". + Since almost impossible to replace it with + suggested "gtk_icon_theme_load_icon", a more simple approach is used now + to render icons insensitive. + +commit abd9dedaa192291af7b7f935463a1c6a99335ee2 +Author: Alexander Schwinn +Date: Wed Nov 22 22:27:07 2017 +0100 + + replaced gtk3 deprecation "gdk_cairo_set_source_color" + by "gdk_cairo_set_source_rgba" - part II + ( Now done the same like in internal deprecated gtk3 method + "gtk_style_context_get_background_color" in order + to elude a possible memory leak ) + +commit b1af81ca05f0ef0310b1eddac410c2650ef89305 +Author: Andre Miranda +Date: Wed Nov 22 00:46:48 2017 -0300 + + Allow Thunar run with sudo as before (Bug #13884) + +commit 541965a8343998fc5d01108535bbd2b62be274fd +Author: Andre Miranda +Date: Wed Nov 22 00:36:01 2017 -0300 + + Add GObject Introspection support to thunarx + +commit 2676fd9ab72674b4179e3e887f3cfe21749dd417 +Author: Alexander Schwinn +Date: Mon Nov 20 10:32:52 2017 +0100 + + replaced gtk3 deprecation "gdk_cairo_set_source_color" + by "gdk_cairo_set_source_rgba" + +commit fb32b8e48e49224ef94675c1a3b84c3d6f1c3cbe +Author: Andre Miranda +Date: Sun Nov 19 15:02:23 2017 -0300 + + Introduce ThunarxMenu + + Also refactoring some menu related code into thunar-menu-util.c + +commit 0cb9fb73930ee91f75d9ba1d1b2ce8f915d7e496 +Author: Anonymous +Date: Fri Nov 17 18:30:50 2017 +0100 + + I18n: Update translation da (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f904cf4cdcdf3cd4756d6d535133d6c0a3bd2f8f +Author: Alexander Schwinn +Date: Wed Nov 15 21:18:18 2017 +0100 + + removed deprecations - no need to have critical section here, + method pointers passed to "g_timeout_add" are executed by the gtk main + thread + +commit a63b1732d5846652151649073ebe15ac8b0ab2cb +Author: Alexander Schwinn +Date: Tue Nov 14 23:02:58 2017 +0100 + + Segfault when pressing "folder up" on pathbar (Bug #13987) + +commit c9d10c7713199b11c0a69a1909f7569d63786ddb +Author: 박정규(Jung-Kyu Park) +Date: Tue Nov 14 18:31:11 2017 +0100 + + I18n: Update translation ko (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit bd9631b3ce9bd0d39535b1bee3c3829379e9dba0 +Author: Kukuh Syafaat +Date: Tue Nov 14 12:30:25 2017 +0100 + + I18n: Update translation id (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d21bbf36e803fae13d996424c1c09c0537a9c9a5 +Merge: 00ed70512 905755ed4 +Author: Alexander Schwinn +Date: Fri Nov 10 21:35:59 2017 +0100 + + Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/xfce/thunar + +commit 00ed70512ae514e94475796cd583d04c6b76c192 +Author: Alexander Schwinn +Date: Fri Nov 10 21:35:17 2017 +0100 + + Temporary disabled auto-scroll feature of pathbar, in order to prevent + seg.faults. A proper fix is in work and will be applied soon. + +commit 905755ed4b27a55d74291d843b02006dd1ca0a77 +Author: Iris Ilexiris +Date: Fri Nov 10 18:30:27 2017 +0100 + + I18n: Update translation eo (81%). + + 601 translated messages, 136 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e6c612a9114a8882add4624723dc861eb9838451 +Author: 박정규(Jung-Kyu Park) +Date: Thu Nov 9 12:30:25 2017 +0100 + + I18n: Update translation ko (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 076d4eac0b2b36520307a1eed7415d6ce13ec34a +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Thu Nov 9 06:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation ja (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit fb10d9047a19682b1d473540378d39a4138cd65a +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Thu Nov 9 00:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation ja (99%). + + 734 translated messages, 3 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 378acee2643c975a8aa9c514f5aed7b1f10b412f +Author: Iris Ilexiris +Date: Thu Nov 9 00:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation eo (81%). + + 598 translated messages, 139 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 57f580abab0be123b5cff9873b96ad65182a373a +Author: Iris Ilexiris +Date: Tue Nov 7 00:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation eo (80%). + + 594 translated messages, 143 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit caa99d707aa5cfd57aa1b812286f4b52bc36078c +Author: Enrico B +Date: Mon Nov 6 00:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation it (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3de231d2dec33ca48b73391386d442231baace3e +Author: Andre Miranda +Date: Sat Nov 4 22:36:28 2017 -0300 + + Strip trailing whitespace + +commit a7355a59e2eb5af635f109852216f7d6064ffb70 +Author: Andre Miranda +Date: Fri Nov 3 22:41:19 2017 -0300 + + Handle cases when file watch is not supported (Bug #13881) + + When a remote folder is accessed, this error is printed: + (thunar:9378): thunar-CRITICAL **: thunar_file_watch: assertion '... + + Upon leaving that folder, Thunar crashes: + ERROR:thunar-file.c:3929:thunar_file_unwatch: code should not be reached + + I found out that a call to g_file_monitor in thunar_file_watch has no + error handling, and in the case of remote folders this error happens: + Failed to create file monitor: Operation not supported by backend + + So when ThunarFolder is finalized and calls thunar_file_unwatch, its + file_watch will be NULL and _thunar_assert_not_reached kills Thunar. + +commit 7cca9b2704e029ef59bbc1f885768bde7773986e +Author: Andre Miranda +Date: Fri Nov 3 22:40:59 2017 -0300 + + Add missing ';' to thunarx-menu-item.h + +commit c12465f57a3fe4f162316e8ee79df55a926e282a +Author: Anonymous +Date: Sat Nov 4 00:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation da (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 787617c8efab892e8347d5b12929971be81f88ee +Author: Påvel Nicklasson +Date: Fri Nov 3 18:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation sv (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8cccd6a764deef358b288433da5d5c0d52fdcb3e +Author: Andre Miranda +Date: Tue Oct 31 23:14:44 2017 -0300 + + Simplify icon handling of ThunarxMenuItem + +commit a1cfb2baf6196659f38c4401f21f5b04fdd09862 +Author: Andre Miranda +Date: Mon Oct 23 23:11:29 2017 -0300 + + Update docs + +commit 0fa8145c7f024a134966200ef86741115c9db3a1 +Author: Andre Miranda +Date: Mon Oct 23 22:47:27 2017 -0300 + + Rename thunarx methods *_actions to *_menu_items + +commit 47fe1cbc3c4a49c93499d8d699fe9e95e68f82d9 +Author: Andre Miranda +Date: Sun Oct 8 12:14:26 2017 -0300 + + Eschew GtkAction from Thunarx API + + Instead use the new ThunarxMenuItem class and keep all + the deprecated stuff internally, away from the extensions + API. + +commit 6d4931b708f7283b42287e4a6d3d1a9452beb796 +Author: Yarema aka Knedlyk +Date: Wed Nov 1 18:30:24 2017 +0100 + + I18n: Update translation uk (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit bd5eefed5b6651c99ff4399ec85e456fda8b5d47 +Author: Anonymous +Date: Mon Oct 30 18:30:36 2017 +0100 + + I18n: Update translation hu (99%). + + 731 translated messages, 6 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 602ef0e8ed4b0b409d24bb3852cc30db9af6174e +Author: Iris Ilexiris +Date: Mon Oct 30 18:30:36 2017 +0100 + + I18n: Update translation eo (80%). + + 593 translated messages, 144 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 2c9da3b414203f4232cb18269bdb4cafb012e21f +Author: Dušan Kazik +Date: Mon Oct 30 12:30:25 2017 +0100 + + I18n: Update translation sk (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8c4d43416e0abb056f7449f4dba5bb2ad430d655 +Author: Balázs Meskó +Date: Mon Oct 30 00:30:46 2017 +0100 + + I18n: Update translation hu (99%). + + 730 translated messages, 7 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8dedd2f8197c8cd14b5b8bfae7510e34f68abc0d +Author: Andre Miranda +Date: Sat Oct 28 23:30:21 2017 -0300 + + Fix TPA plugin build detection (Bug #13952) + +commit efed71d81c49fe78f6f7cb8381cd3a7c05ccd761 +Author: Elishai Eliyahu +Date: Sat Oct 28 00:30:24 2017 +0200 + + I18n: Update translation he (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit c517473511e5617d9b520373fe661f0f21b12175 +Author: Πέτρος Σαμαράς +Date: Tue Oct 24 00:30:25 2017 +0200 + + I18n: Update translation el (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b05f354ccdb07b18f2be9be0868598569054fb04 +Author: Simon Steinbeiss +Date: Thu Sep 28 23:39:01 2017 +0200 + + Add thunar styleclass for easier theming + + To be used in themes e.g. like this: + .thunar { color: red; } + +commit e916f399c788df0c901f251f048ccfcec24ffcec +Author: Jeff Huang +Date: Wed Oct 18 12:30:26 2017 +0200 + + I18n: Update translation zh_TW (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 49def0d7a4ce7abd17d51a011ad7ed31c4c45515 +Author: Ivica Kolić +Date: Wed Oct 18 00:30:40 2017 +0200 + + I18n: Update translation hr (99%). + + 736 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit fb11282bcdbb6f730b783ca247c9ae64c192ef7b +Author: Andre Miranda +Date: Tue Oct 17 06:30:25 2017 +0200 + + I18n: Update translation pt_BR (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 4fd4e6c5376a8d7dad0f0f20b9cfc664e1ff436c +Author: Hoek +Date: Tue Oct 17 00:30:26 2017 +0200 + + I18n: Update translation pl (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5a2985b5e0385bd229bad1805063076a3fa18cc2 +Author: Necdet Yücel +Date: Mon Oct 16 06:30:26 2017 +0200 + + I18n: Update translation tr (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 2e7a3c1181285ad438ac7acfdf7496a7f5e4e508 +Author: Alexander Schwinn +Date: Sat Oct 14 00:11:29 2017 +0200 + + prevent graphic glitches by always shwowing both pathbar sliders + +commit 586bdb4b071cb1ebf522e399ce7280144372da34 +Author: Bruno Guerreiro +Date: Fri Oct 13 18:30:27 2017 +0200 + + I18n: Update translation pt (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9f6a919a016bdab891407a2e5be8b8acaa9bfb8a +Author: Anonymous +Date: Fri Oct 13 18:30:27 2017 +0200 + + I18n: Update translation pl (99%). + + 733 translated messages, 4 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7972a4868f00bacbd98fc9b5aa184abbbb8fb6c9 +Author: Baurzhan Muftakhidinov +Date: Fri Oct 13 18:30:27 2017 +0200 + + I18n: Update translation kk (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 23c360741327d02ddfd07dbc33ac95c756dddd54 +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Fri Oct 13 12:30:27 2017 +0200 + + I18n: Update translation ja (99%). + + 733 translated messages, 4 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 903da847666df931fceeaca89301ce50be87283d +Author: 玉堂白鹤 +Date: Thu Oct 12 12:30:34 2017 +0200 + + I18n: Update translation zh_CN (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b9dc1de021bff8c7122ccc0ddafdcc0c5475cce6 +Author: Anonymous +Date: Wed Oct 11 18:30:33 2017 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d58467bfb7ea8c97c2928efa588bc57ac1e8d877 +Author: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] +Date: Wed Oct 11 12:30:40 2017 +0200 + + I18n: Update translation es (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 71df454dcb58777240f89c7ec4d042b230652b6f +Author: Anonymous +Date: Wed Oct 11 00:30:25 2017 +0200 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 294514b7aa3fa96ab61e198e98aff87369a19aba +Author: Charles Monzat +Date: Wed Oct 11 00:30:25 2017 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit cef271ca5a3c7dcce066b924d42f4f4761dfc1df +Author: Igor +Date: Tue Oct 10 18:30:27 2017 +0200 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 37f5916935c7f19d513973001cea01ddfac89926 +Author: Vinzenz Vietzke +Date: Tue Oct 10 18:30:27 2017 +0200 + + I18n: Update translation de (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 98766954422d2861adff503ecdf7e2fedf181b2a +Author: Michal Várady +Date: Tue Oct 10 18:30:27 2017 +0200 + + I18n: Update translation cs (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f6d06fecf70526153eca72ef6edff27c07934d33 +Author: Kiril Kirilov +Date: Tue Oct 10 18:30:27 2017 +0200 + + I18n: Update translation bg (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 01a351e79c22b5e1186e0699102d83229efb7059 +Author: Andre Miranda +Date: Mon Oct 9 23:46:41 2017 -0300 + + Missing Trash Translation String (Bug #13409) + + Thanks to ToZ! + +commit 708436e0311aa3a832c9326b5c188733c0d65fa6 +Author: Anonymous +Date: Mon Oct 9 00:30:27 2017 +0200 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3c12784b7c286dcae25ad5aa02faab4861239e97 +Author: Alexander Schwinn +Date: Sun Oct 8 22:24:50 2017 +0200 + + removed warning (wrong integer type used) + +commit 9ef13dcf3eff259db0a21630e11c64814af9bf7a +Author: Tobias Bannert +Date: Thu Oct 5 18:30:35 2017 +0200 + + I18n: Update translation de (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a38b18ea6cab77dbc1984d4a6e8f34bc845dc009 +Author: Anonymous +Date: Mon Oct 2 18:30:26 2017 +0200 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e51420b455b3b01b866cf5bc6451006bcc1edd4b +Author: Anonymous +Date: Sun Oct 1 00:30:48 2017 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 683cc91d986d45e3d2136c8d8857f041ff8b5a54 +Author: Anonymous +Date: Sat Sep 30 18:30:49 2017 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f6e1ed6489f37e8acda056283701aef80c0694f1 +Author: Sr Aldeano +Date: Sat Sep 30 12:30:30 2017 +0200 + + I18n: Update translation eu (98%). + + 722 translated messages, 14 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 11bfbb9eef662f33b478d8365dbf30cba978bc1f +Author: Anonymous +Date: Sat Sep 30 06:30:42 2017 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0f9942f8fe8895d6c30beb283acd3fb7c0e6dde0 +Author: Anonymous +Date: Sat Sep 30 00:30:35 2017 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit c5a4e54918fc9c99d2523c073c32af92b82c97ac +Author: Anonymous +Date: Fri Sep 29 18:30:36 2017 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1f516f442f76038871acb1ea172dda78ae30aa06 +Author: Alexander Schwinn +Date: Sun Sep 24 22:13:46 2017 +0200 + + removed comparison warning by changing scroll-count to positive numbers + +commit c252e258d71b59b2c66424b03f0ee65486703315 +Author: winjeg +Date: Sun Sep 24 00:32:08 2017 +0200 + + I18n: Update translation zh_CN (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit fcaa3123b2fe1a1fc3907bffcda09670c6f4bda5 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Sep 24 00:32:08 2017 +0200 + + I18n: Update translation vi (97%). + + 718 translated messages, 18 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a5e4f332d84077c1b0f98fe5ab648fe8e84a2e48 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Sep 24 00:32:08 2017 +0200 + + I18n: Update translation ug (88%). + + 649 translated messages, 87 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e1704b2fe9ab4a949526686f09d5f4e30677aee6 +Author: Theppitak Karoonboonyanan +Date: Sun Sep 24 00:32:08 2017 +0200 + + I18n: Update translation th (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d3bffd2cc603e79e25e297a10d7a380a170dab8a +Author: Xfce Bot +Date: Sun Sep 24 00:32:08 2017 +0200 + + I18n: Update translation te (78%). + + 578 translated messages, 158 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit db7e59c318450051f378597932d257bfcda3bada +Author: Xfce Bot +Date: Sun Sep 24 00:32:08 2017 +0200 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 32040bce6765de140b7496aa9bc447e2c65b4c48 +Author: Nuno Miguel +Date: Sun Sep 24 00:32:07 2017 +0200 + + I18n: Update translation pt (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 16ceb8ace35959b3575dbdaa2f17b25725d306dc +Author: Michael Martins +Date: Sun Sep 24 00:32:07 2017 +0200 + + I18n: Update translation pt_BR (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8e181170b61c38fcb3eefe234f577bc1113e1206 +Author: Piotr Strębski +Date: Sun Sep 24 00:32:07 2017 +0200 + + I18n: Update translation pl (99%). + + 732 translated messages, 4 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0fa655d550185cdc9b69a2e1ee75c1a5b1b87986 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Sep 24 00:32:07 2017 +0200 + + I18n: Update translation oc (98%). + + 726 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit fc040bd6133400e3d790e7fa28231a420e514381 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Sep 24 00:32:07 2017 +0200 + + I18n: Update translation nl (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e1e7360322873002479a3fb58871905f32d80f95 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Sep 24 00:32:07 2017 +0200 + + I18n: Update translation it (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6cb9b26c7122ff82a7df9506877187c56a54a58f +Author: Xfce Bot +Date: Sun Sep 24 00:32:07 2017 +0200 + + I18n: Update translation id (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5e95600e50ff6cdd27a64aa825dbcb3183238e37 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Sep 24 00:32:07 2017 +0200 + + I18n: Update translation he (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 77e91b244ccb6a076da44828d38436e3a0cdbc01 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Sep 24 00:32:06 2017 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 60be52809a7cbe0ad2185f0d9a250d6e7ba32920 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Sep 24 00:32:06 2017 +0200 + + I18n: Update translation en_AU (98%). + + 726 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0b8195cd7dbc9c7904aa96beff1f32b45eca178a +Author: Xfce Bot +Date: Sun Sep 24 00:32:06 2017 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7d0a14c0c901e3fc082fb69b862bfb3c886f9d23 +Author: Xfce Bot +Date: Sun Sep 24 00:32:06 2017 +0200 + + I18n: Update translation ast (98%). + + 726 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ab7652fd8fc00c8810fe6b4e407333bbf175c34b +Author: Xfce Bot +Date: Sun Sep 24 00:32:06 2017 +0200 + + I18n: Update translation ar (98%). + + 726 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 634df2302a979ce8af39e8fffe9980929b2fe945 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Sep 23 19:02:02 2017 -0300 + + Delete Thunar symlink on uninstall (Bug #13533) + +commit 5018ddf800f16d3ac6a640411807fbd2ff193fbd +Author: Simon Steinbeiss +Date: Sat Sep 23 23:26:12 2017 +0200 + + Fix the location-bar theming of the filler widget + +commit ffaeb4833d7bdabded61b35caeb1a061e4f3487d +Author: Alexander Schwinn +Date: Sat Sep 23 00:20:33 2017 +0200 + + move all .css to one place: thunar-application + +commit c2c833ff3edfed23695fe17cb509ce4bdb13f123 +Author: Alexander Schwinn +Date: Fri Sep 22 08:49:35 2017 +0200 + + Overwrite "margin-right" of the used theme with 0 for the + pathbar-buttons + +commit 0ab3cdbf120a2918e1b5f0b6ba90f25fa8f1f317 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:27 2017 +0200 + + I18n: Update translation zh_TW (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d11afa769ed373815d208e6ead2706ec4a71cdc4 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:27 2017 +0200 + + I18n: Update translation zh_HK (97%). + + 719 translated messages, 17 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 81cba8dde0c870bd9f0f808554f41d73e9d39344 +Author: winjeg +Date: Wed Sep 20 00:34:27 2017 +0200 + + I18n: Update translation zh_CN (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 990650a89e171fe9fbfbd2bf0d2e9593df88af86 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:27 2017 +0200 + + I18n: Update translation vi (97%). + + 718 translated messages, 18 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8f93313de1b7e368a5f5ae27828386de67da030e +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:26 2017 +0200 + + I18n: Update translation ur (78%). + + 577 translated messages, 159 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3f9adf20a66fb408a7d122e1f5e7f35a247ba01d +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:24 2017 +0200 + + I18n: Update translation ur_PK (78%). + + 577 translated messages, 159 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d6d2539dbba48956fb1aa35e68925f94e4f84b0b +Author: Yarema aka Knedlyk +Date: Wed Sep 20 00:34:23 2017 +0200 + + I18n: Update translation uk (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 740fe99a6a918aa980134a5fb15c35dbf425942c +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:23 2017 +0200 + + I18n: Update translation ug (88%). + + 649 translated messages, 87 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a2d1bd315e86dfdb1a0e99345c1656732b5991ce +Author: Necdet Yücel +Date: Wed Sep 20 00:34:22 2017 +0200 + + I18n: Update translation tr (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0794beeec0c603ec1024e43b4bd697d91ef8b41b +Author: Theppitak Karoonboonyanan +Date: Wed Sep 20 00:34:22 2017 +0200 + + I18n: Update translation th (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 773ac02d3cce7f01644a5412d69164533ec36516 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:22 2017 +0200 + + I18n: Update translation te (78%). + + 578 translated messages, 158 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 777d875bee01c64f6c89c20816a56d7549067673 +Author: Påvel Nicklasson +Date: Wed Sep 20 00:34:22 2017 +0200 + + I18n: Update translation sv (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 33388bfc846d29d42c869bc530e882d00e3734f0 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:21 2017 +0200 + + I18n: Update translation sr (99%). + + 733 translated messages, 3 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7864d27158719a7b2d3e87c46eb75a38514ad562 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:21 2017 +0200 + + I18n: Update translation sq (90%). + + 663 translated messages, 73 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 15ffb7e5b0bc4b5a4d2a76221ce7f68cfe67655e +Author: Slavko +Date: Wed Sep 20 00:34:21 2017 +0200 + + I18n: Update translation sk (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7fce76db764ab3ca9b9eedd91a000cf828394512 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5dcccf88e252f384b75a1a4d5a400f1a2fda60ae +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation ro (98%). + + 726 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7919b9d96a644fd43e9d76930b63c212c88c6ee1 +Author: Nuno Miguel +Date: Wed Sep 20 00:34:19 2017 +0200 + + I18n: Update translation pt (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 13325819888afe91dc980a87999a5ad8e4b39ee9 +Author: Michael Martins +Date: Wed Sep 20 00:34:19 2017 +0200 + + I18n: Update translation pt_BR (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a6f32d194a3b5768a2ad7c7c715bb5fa9b63c7cb +Author: Piotr Strębski +Date: Wed Sep 20 00:34:19 2017 +0200 + + I18n: Update translation pl (99%). + + 732 translated messages, 4 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit a1b975cc68d81766bc51ab12810f6790dbd4202a +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:19 2017 +0200 + + I18n: Update translation pa (65%). + + 482 translated messages, 254 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 680d91b4902bb81dc595d81a406caa26e0dce320 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:18 2017 +0200 + + I18n: Update translation oc (98%). + + 726 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 95791c529c71feffe04cbb098f8648e38c6ac2f6 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:18 2017 +0200 + + I18n: Update translation nn (98%). + + 726 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1d9c5da202b9513d398658bd63b9190334c58539 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:18 2017 +0200 + + I18n: Update translation nl (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit fc84ec10978097d73d011f9280e880b3e5e6aa2a +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:18 2017 +0200 + + I18n: Update translation nb (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6d397a3bc79748004e210234f122e11cd1407e65 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:18 2017 +0200 + + I18n: Update translation ms (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6438365c90b691a0d978fe018ff582f206a29b52 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:17 2017 +0200 + + I18n: Update translation lv (83%). + + 612 translated messages, 124 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 87b9095097a5656962481b20c162434069db9c3d +Author: Anonymous +Date: Wed Sep 20 00:34:17 2017 +0200 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5df7cace636d2e288b530ecdc52728c138dc6b28 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:17 2017 +0200 + + I18n: Update translation kk (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ed23c3e4eb3b931d03022a060267a1e6300fc850 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:16 2017 +0200 + + I18n: Update translation it (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit c63f1e2787f0e2b8348fd20497ee147dfb4ee2b3 +Author: Sveinn í Felli +Date: Wed Sep 20 00:34:16 2017 +0200 + + I18n: Update translation is (97%). + + 714 translated messages, 22 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 93b0cd515f2855284f18210d766f541dcfe2d15d +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:16 2017 +0200 + + I18n: Update translation id (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6db7b66fcec86e8ab7f852afae0fa55823c53aba +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:15 2017 +0200 + + I18n: Update translation hu (98%). + + 726 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9f07d30fae03065418e6ef207bb5985560848057 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:15 2017 +0200 + + I18n: Update translation he (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f51c0ad7633c7ac8dc4fe9cbf0848b43424bb377 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:15 2017 +0200 + + I18n: Update translation gl (98%). + + 726 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f85332b3288a5e138a8d7ca9a64d416dc688221b +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:14 2017 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 4a5065be3fc1d0b02772423315aa2565a9f5335b +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:14 2017 +0200 + + I18n: Update translation fi (98%). + + 726 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit fafc71be1f8417bc4e2c2b1b1fa32b1b70c6c69d +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:14 2017 +0200 + + I18n: Update translation fa_IR (54%). + + 400 translated messages, 336 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 13f1a0ab6aebaf0b601ef53c32072b0902c1b750 +Author: Piarres Beobide +Date: Wed Sep 20 00:34:14 2017 +0200 + + I18n: Update translation eu (97%). + + 719 translated messages, 17 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 39e61d2e5dbf03d9367a7f938d9ef4892bcfef04 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:13 2017 +0200 + + I18n: Update translation et (97%). + + 719 translated messages, 17 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9c1a14bd77e6db1315808972b513706d928976b8 +Author: Anonymous +Date: Wed Sep 20 00:34:12 2017 +0200 + + I18n: Update translation es (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit cde38929bb980d0227f6d6bd41db582175370163 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:12 2017 +0200 + + I18n: Update translation eo (80%). + + 591 translated messages, 145 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5525bcb537fc583c363c0d9a822c3bc133c07ffa +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:12 2017 +0200 + + I18n: Update translation en_GB (98%). + + 726 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 312c759c33960f1dfe7061fd715036eb857d5ee7 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:11 2017 +0200 + + I18n: Update translation en_AU (98%). + + 726 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6f0dfcf521a3baf82cb44881484e9ba838d0dde9 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:11 2017 +0200 + + I18n: Update translation el (98%). + + 726 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 85815763f2275aba667d1e289fb72e2d8454fac2 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:11 2017 +0200 + + I18n: Update translation de (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 07bad14770489033815b9a2f87e5fbaab4988e36 +Author: Anonymous +Date: Wed Sep 20 00:34:10 2017 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit eb0561661c28a91bf4e6cf0244d83a1ed7ee873a +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:10 2017 +0200 + + I18n: Update translation cs (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1960c537cb1ac8dbabb40bcb6d49557f24d4f45d +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:10 2017 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit babd980c2e814d30257f6c9726f36b8e5389621a +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:10 2017 +0200 + + I18n: Update translation bn (83%). + + 613 translated messages, 123 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit e346ab0474644ed99740270bd9782d3552a61e57 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:10 2017 +0200 + + I18n: Update translation bg (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 259cac86ca6f683a31b0c4fb437669691e5c7d24 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:10 2017 +0200 + + I18n: Update translation be (77%). + + 567 translated messages, 169 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 5e4b00603f5a15cd43ce57d1351ea16cdb15db29 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:09 2017 +0200 + + I18n: Update translation ast (98%). + + 726 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 341953d1f704e3b8a39b448508e4c47d4c2379e6 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:09 2017 +0200 + + I18n: Update translation ar (98%). + + 726 translated messages, 10 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 623bc11d2e3b2689413f24edb5eb8f5c59da1113 +Author: Xfce Bot +Date: Wed Sep 20 00:34:08 2017 +0200 + + I18n: Update translation am (53%). + + 394 translated messages, 342 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit babf85c175e090f59f26b7af7579811687303129 +Author: Romain B +Date: Sun Sep 17 17:24:32 2017 +0200 + + Document all functions inside c-source + + - Taken from old sgml template + - Less compilation warnings now + +commit a44af0f35ba58a5580cf9efb84d1716369b923f8 +Author: Romain B +Date: Sun Sep 17 17:18:24 2017 +0200 + + Better documentation for thunarx + + - Get ride of sgml template, use xml + - Update thunar website + - Next commit will migrate all documentation inside c-source for better gtk-doc processing + +commit 4f8037f2c7a4f953f3f2ce3f869f5fc84efc1c67 +Author: Simon Steinbeiss +Date: Mon Sep 18 00:11:10 2017 +0200 + + Add sidebar class to the sidepanes + +commit a113ba84a4816011fb0ac3c9b3d35849f340af3c +Author: Simon Steinbeiss +Date: Sat Sep 16 22:21:43 2017 +0200 + + Fix mouse gestures not showing an icon + +commit c427e297ded475de53115e9cddf38418c396f4f8 +Author: Simon Steinbeiss +Date: Fri Sep 15 00:08:36 2017 +0200 + + Make more menuitems symbolic + + view-refresh is to stay consistent with the location bar, + the zoom icons are just for convenience. + +commit 659ceac28cd03a5d06952dc295fb9f5d814751f3 +Author: Seong-ho Cho +Date: Sat Sep 16 12:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation ko (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 572ac507148ce9b9d693cc243f9fde2ec5dd91e6 +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Sat Sep 16 06:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation ja (99%). + + 732 translated messages, 4 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 2d3c8ef11cb75f96a58258c523e08423ac7de684 +Author: Yarema aka Knedlyk +Date: Thu Sep 14 00:30:49 2017 +0200 + + I18n: Update translation uk (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8daff4ce7bd9ef3ea8b2eb39561cb1ce4e66ee63 +Author: Anonymous +Date: Thu Sep 14 00:30:48 2017 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit bf7f214d2d12d6841df0e2d886971bfd138ea334 +Author: Anonymous +Date: Wed Sep 13 18:30:48 2017 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit dfd7a6b820d3a1dd291b8da73ef34b2be99549d5 +Author: Andre Miranda +Date: Tue Sep 12 00:17:50 2017 -0300 + + Proper fix for g_mem_is_system_malloc deprecation + +commit 5f1c0e8974a7680fa45b4cfbd1ba398d303eeb24 +Author: Colin Leroy +Date: Fri Sep 8 09:39:29 2017 +0200 + + Prefer local (file://) URIs than native ones (e.g. smb://) (Bug #13845) + + This allows drag and dropping files from network shares in Thunar + to other applications that don't handle native URIs (Claws Mail, + Chromium, Firefox...) + +commit 8c979341fdf1edabdfaf36807096f84dda561f08 +Author: dsafsadf +Date: Fri Sep 8 12:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation uk (99%). + + 733 translated messages, 3 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b6ad9271633946bbd64b3969d072f75468e4236a +Author: Andre Miranda +Date: Thu Sep 7 15:48:36 2017 -0300 + + Fix docs generation + +commit e8b3043288ca5325a3f7df6c3fbd9835edfc3ce7 +Author: Nuno Miguel +Date: Thu Sep 7 18:30:19 2017 +0200 + + I18n: Update translation pt (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 4e1f238c3fb7b97eb4fff258e7f0c9d35dfd8de3 +Author: Piotr Strębski +Date: Thu Sep 7 12:30:21 2017 +0200 + + I18n: Update translation pl (99%). + + 732 translated messages, 4 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 6a274770eb3c77f7d5a3df219f4f28a0fabf6a73 +Author: Necdet Yücel +Date: Wed Sep 6 18:30:36 2017 +0200 + + I18n: Update translation tr (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b26bd3fcde4c4140257b79c5f0370bc90a8ccc71 +Author: Piarres Beobide +Date: Wed Sep 6 12:30:19 2017 +0200 + + I18n: Update translation eu (97%). + + 719 translated messages, 17 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9d6d803168c612d70adce036f73285c747384c4e +Author: Anonymous +Date: Wed Sep 6 00:30:28 2017 +0200 + + I18n: Update translation es (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit c5ac2bdf2fc2c6030c3ba2d0f025707a91ea0138 +Author: Slavko +Date: Tue Sep 5 18:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation sk (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f45a0031ec631dd194d9097e4b8e6cf062310e36 +Author: José Vieira +Date: Tue Sep 5 18:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation pt (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d35d0511efb53642497a9c2bb153aee6ac8efbf4 +Author: winjeg +Date: Tue Sep 5 12:30:30 2017 +0200 + + I18n: Update translation zh_CN (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b4b7639b49234f3146b613974992a0c214fd1416 +Author: Sveinn í Felli +Date: Tue Sep 5 12:30:30 2017 +0200 + + I18n: Update translation is (97%). + + 714 translated messages, 22 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 529664cd0118163d14def2e7298f1efeae28fa3d +Author: 玉堂白鹤 +Date: Tue Sep 5 06:30:22 2017 +0200 + + I18n: Update translation zh_CN (99%). + + 734 translated messages, 2 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9003c61f340c55745fad2452d592fb04cec742ba +Author: Andre Miranda +Date: Sun Sep 3 21:24:32 2017 -0300 + + Replace GtkTable by GtkGrid + +commit b2920e90deb35e234782bea63851581437937008 +Author: Påvel Nicklasson +Date: Sun Sep 3 18:30:19 2017 +0200 + + I18n: Update translation sv (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9d9ed1113ae922bf5cc486cd8bd3d4f3ebd255e8 +Author: Theppitak Karoonboonyanan +Date: Sun Sep 3 12:30:28 2017 +0200 + + I18n: Update translation th (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit c0d278a12f35306216fb866338ad68fa3b49210d +Author: Alexander Schwinn +Date: Sat Sep 2 21:59:28 2017 +0200 + + Pathbar/Toolbar not visible when Thunar window too small + +commit aafb30d694dd5e36c3dce4dc05be7c3e1926376b +Author: Andre Miranda +Date: Sat Sep 2 15:43:22 2017 -0300 + + Handle a few deprecations + +commit c57c4cba5730e68098f222907065ba081e3290fd +Author: Andre Miranda +Date: Sat Sep 2 14:41:08 2017 -0300 + + Replace gtk_misc_set_aligment + + And a few other improvements + +commit bf71bca77e58fffc090ac4f29d1475a327ef115f +Author: Dušan Kazik +Date: Sat Sep 2 18:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation sk (99%). + + 729 translated messages, 7 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f7c9eb8c225326b1240d34220f51fcbfd0107422 +Author: Anonymous +Date: Fri Sep 1 00:30:19 2017 +0200 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit c55ae7e08904daabe130dd66c7fe57a260e3546a +Author: Michael Martins +Date: Tue Aug 29 06:31:15 2017 +0200 + + I18n: Update translation pt_BR (100%). + + 736 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d9d481c83b4df171db4fa55692a34e79a64825d3 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Aug 26 17:09:39 2017 -0300 + + Fix for the eject button and spinner taking too much space + +commit 61cf94508e0bb952a2fd9dda848f9e9100c72fac +Author: Andre Miranda +Date: Fri Aug 25 23:22:56 2017 -0300 + + Fix a couple of deprecations + +commit a35ff1e751de14b9759b28016655a57bd67d075c +Author: Andre Miranda +Date: Fri Aug 25 22:58:08 2017 -0300 + + Fix some non-deprecation warnings + +commit 4432eede88504f7141d6b3cedae4a182e18ed674 +Author: Andre Miranda +Date: Fri Aug 25 21:55:26 2017 -0300 + + Fix minor visual issues in UCA editor + +commit e859409cbe4a67394455519d5c371bf0538faf73 +Author: Andre Miranda +Date: Fri Aug 25 21:22:27 2017 -0300 + + Replace GtkV/HBox by GtkBox + +commit 35d36222a4255db216325b5872baf6755bde6cfd +Author: José Vieira +Date: Sat Aug 26 00:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation pt (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7db6bf8f42a435afab9dd55f84c5304e74a88377 +Author: Alexander Schwinn +Date: Mon Aug 21 22:43:28 2017 +0200 + + Followup of fix "8 second delay on logout" (Bug #13726) + +commit ae7417773e9fe731ef2fa360e5e2824736eea6ca +Author: Kukuh Syafaat +Date: Wed Aug 23 12:30:19 2017 +0200 + + I18n: Update translation id (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 493a1f504498eb18c8f3e848e52a54c10f835e44 +Author: Nobuhiro Iwamatsu +Date: Tue Aug 22 12:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation ja (99%). + + 731 translated messages, 6 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit cd631394469971ab6eed9ce98915cc1552822e16 +Author: Yannick Le Guen +Date: Tue Aug 22 12:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 354cd90623350c67be42953e55f12a363f5e9998 +Author: abuyop +Date: Tue Aug 22 06:30:35 2017 +0200 + + I18n: Update translation ms (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0ff221d8b162ca7aed0da39aa1fa50958c9a19f3 +Author: Piotr Strębski +Date: Mon Aug 21 18:30:29 2017 +0200 + + I18n: Update translation pl (99%). + + 731 translated messages, 6 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ee21ce005b10597b3798530eb4fc4e98855b9960 +Author: Anonymous +Date: Sat Aug 19 18:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation da (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit eb70d297efb1c2f2a5b82cc7e96f60531651c661 +Author: Саша Петровић +Date: Sat Aug 19 12:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation sr (99%). + + 734 translated messages, 3 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 910c36eed1766908a68878f68074679c6690d282 +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Sat Aug 19 12:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 01464cbec78fff80b99cc75f895f2014d0a7039d +Author: Anonymous +Date: Sat Aug 19 06:30:19 2017 +0200 + + I18n: Update translation da (99%). + + 736 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 17e92b8b731f0464a09ae3e97bff3c22d14c3236 +Author: Allan Nordhøy +Date: Fri Aug 18 00:30:19 2017 +0200 + + I18n: Update translation nb (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 86c78e634dc8d363cd8ad347098ce6d89b99cee4 +Author: Robert Antoni Buj Gelonch +Date: Fri Aug 18 00:30:19 2017 +0200 + + I18n: Update translation ca (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 064205659b810750b3a4c61fef06f0cd74f07dab +Author: Allan Nordhøy +Date: Thu Aug 17 18:30:19 2017 +0200 + + I18n: Update translation nb (99%). + + 731 translated messages, 6 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 18590fe9ec0a5d18c9517a491e11182f80620edc +Author: Allan Nordhøy +Date: Thu Aug 17 12:30:19 2017 +0200 + + I18n: Update translation nb (99%). + + 730 translated messages, 7 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit d9859b038a069a323f25cab5317a6568f70de027 +Author: Charles Monzat +Date: Thu Aug 17 12:30:19 2017 +0200 + + I18n: Update translation fr (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 8ab31b6f9d8fbe8862d9dde0a608c3e49e05e0f4 +Author: Elishai Eliyahu +Date: Thu Aug 17 00:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation he (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 01201b973d68f98320090ddd0b60c716a172afad +Author: Vinzenz Vietzke +Date: Thu Aug 17 00:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation de (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 55f282ddbb91cc1a8a32bac3eeee03f6e18bb44a +Author: Anonymous +Date: Thu Aug 17 00:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation da (99%). + + 734 translated messages, 3 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 48092ad50442f216af86ff393328a211235fe87d +Author: Igor +Date: Wed Aug 16 18:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation ru (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit ed60cd892a294880671796afde5659692a81c0d6 +Author: Allan Nordhøy +Date: Wed Aug 16 18:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation nb (98%). + + 729 translated messages, 8 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b26fab7d9fefead3a7dce54c4c4c01fe46bb87e5 +Author: Edin Veskovic +Date: Wed Aug 16 18:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation hr (99%). + + 736 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 7c473cfc279c5502b7604a900993cefc5850b265 +Author: Yannick Le Guen +Date: Wed Aug 16 18:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation fr (99%). + + 736 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 9a1c06ea65ad55aa6308214b6a5d1371c836441f +Author: Yannick Le Guen +Date: Wed Aug 16 12:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation fr (99%). + + 736 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit f7746622dc8f6ff1fb37326694d4e49337de89e9 +Author: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] +Date: Wed Aug 16 06:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation es (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b78c62bf25a9771edd35c80b863970583fc5355c +Author: Anonymous +Date: Wed Aug 16 06:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation da (99%). + + 731 translated messages, 6 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit b52126fa0a99f2be9d5ced1988e9479842610ff2 +Author: Саша Петровић +Date: Wed Aug 16 00:30:40 2017 +0200 + + I18n: Update translation sr (98%). + + 726 translated messages, 11 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 032a1d8bbc90021afbb72e1c38cd81dc24f5f11d +Author: Anonymous +Date: Wed Aug 16 00:30:40 2017 +0200 + + I18n: Update translation lt (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 233e2e0991d20cd9cb54ae5140bcccc921854b1f +Author: Yannick Le Guen +Date: Wed Aug 16 00:30:40 2017 +0200 + + I18n: Update translation fr (99%). + + 733 translated messages, 4 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 1a3363560732200b6c3d83c117ac8599e7b6692d +Author: Kiril Kirilov +Date: Wed Aug 16 00:30:40 2017 +0200 + + I18n: Update translation bg (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 3e8e7c6dd04175aa028157c5c3f60159eac15a54 +Author: Andre Miranda +Date: Tue Aug 15 18:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation pt_BR (99%). + + 736 translated messages, 1 untranslated message. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 0deb0d24534da2fa9c1afe23065efb9cc4dad1f1 +Author: Baurzhan Muftakhidinov +Date: Tue Aug 15 18:30:20 2017 +0200 + + I18n: Update translation kk (100%). + + 737 translated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit af8d8f146583c57353684022ed54fae2dd48d3bc +Author: Kiril Kirilov +Date: Tue Aug 15 18:30:19 2017 +0200 + + I18n: Update translation bg (99%). + + 731 translated messages, 6 untranslated messages. + + Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). + +commit 446cd10146dc129bf7cca8d73eef43733476ba05 +Author: Andre Miranda +Date: Wed Aug 9 22:15:26 2017 -0300 + + Use 'folder' icon instead of 'inode-directory' + + Actually this is a workaround for icon themes such as Adwaita + that have no 'inode-directory' icon. Previously on gtk2, + gtk_icon_theme_has_icon returned FALSE for 'inode-directory' + while using Adwaita, this is not the case for gtk3, probably + because it falls back to Gnome icon theme, not really desired. + +commit c6c68336332d7b04d9e5b3ea472fc61bc5db801f +Author: acs +Date: Mon Aug 14 23:04:13 2017 +0200 + + Refactored "thunar_location_buttons_size_allocate" + + Getting rid of warnings and to introduce a minimum + size for the edit-button + +commit 0382d8ee803efec6b4179580decebbad8555f531 +Author: Andre Miranda +Date: Tue Aug 1 22:49:57 2017 -0300 + + Fix icon sizing issues + +commit ee6984152ad81aefd0547128ce018f3bcc00496c +Author: acs +Date: Fri Aug 4 15:51:27 2017 +0200 + + Add some of the missing icons previously removed + +commit c5c39740687dba0d497e79f14ca91fef3c9069a9 +Author: Andre Miranda +Date: Sat Aug 5 16:26:16 2017 -0300 + + Update gtk requeriments in README + +commit 373b747c222640ce3df776b1ae66790856c06da4 +Author: acs +Date: Wed Jul 26 23:27:55 2017 +0200 + + Add missing gdbus handlers + +commit b39a78a8f93e5c7dffdd76286dfefb57d70e9077 +Author: acs +Date: Tue Jul 4 22:33:22 2017 +0200 + + Fix 8secs delay on logout when thunar is in daemon mode + +commit 67eabbe456330efe0296c16c087af4efa8fea468 +Author: acs +Date: Sun Jun 18 01:15:31 2017 +0200 + + Fixed critical msg when clicked on pathbar filler + +commit e883d6bd26d25a52ec0446e89b5c10369f22a124 +Author: Andre Miranda +Date: Tue Jun 20 23:42:32 2017 -0300 + + Fix small styling details + +commit 2d1fc57380ff101329e1328a2e7c73759a079791 +Author: Andre Miranda +Date: Mon Jun 19 12:46:55 2017 -0300 + + Fix spacing between sidebar entries + +commit 6a57746a7d1d9652b9ab4a3cd766a6c627765dbf +Author: Vladimir Chren +Date: Mon Jun 12 16:57:41 2017 +0200 + + Revert "Replace our own shortcuts pane with GtkPlacesSidebar" + + This reverts commit e114704622505fde83f1fc26afe66ccf2e436e1c. + + Since XDG dirs in GtkPlacesSidebar are not removable, and there + are too many of them, we switch back to old custom sidebar. + +commit d83ecd7a8cc60a95ad6937d1ff36d616116a349b +Author: acs +Date: Fri May 12 22:19:44 2017 +0200 + + Fix missing icons and file-emblems in compact and detailed list view + +commit ea535c2a2cd21172fee72039a8967cc152f59884 +Author: Andre Miranda +Date: Wed May 17 23:05:50 2017 -0300 + + Register org.xfce.FileManager name + +commit e2b75bb216858f3577d5a23557165132d061d57d +Author: Andre Miranda +Date: Thu Jun 8 00:14:41 2017 -0300 + + Fix d-bus method display-file-properties + +commit 8808d7dda601d761d245c72d9813ecfb867d9529 +Author: acs +Date: Tue May 30 23:47:43 2017 +0200 + + Fix Compact List spacing + +commit fab8d1545cc79f44d34353d43206d43368303388 +Author: Andre Miranda +Date: Sun May 28 20:35:02 2017 -0300 + + Fix Allocation size warning + +commit 677755d4acec37e83b15aa94b3848e7464105e14 +Author: Andre Miranda +Date: Sun May 28 20:32:04 2017 -0300 + + Add edit icon to location bar filler + + Also removing the entry style from it. + With the icon it makes more sense behave as button. + +commit 89b31160cad0b6c67215d9a614c58ed7b89edf8a +Author: Andre Miranda +Date: Wed May 3 00:10:30 2017 -0300 + + Add files generated by gdbus-codegen to .gitignore + +commit f0188281c263f03a43362e94f9666a03c62ba359 +Author: Andre Miranda +Date: Tue May 2 23:38:10 2017 -0300 + + Bump thunarx api version to 3 + +commit d0e7dff4bb1c5b3f2eebcdedf7316f4db5e44f0c +Author: Romain B +Date: Mon May 1 14:41:05 2017 +0200 + + Removed files generated by gdbus-codegen + + - Generated from thunar/Makefile.am file + +commit 883772868f932e2149d2f7519470a912a3d650da +Author: Romain B +Date: Mon May 1 14:30:22 2017 +0200 + + Fix crashes on operations using dbus calls + + - GError needs to be initialized to NULL before being sent to gdbus + - Introduced by the dbus-glib -> GDBus migration + - Thanks to Eric + +commit 1e678a5295af3bbff2cff6b454f216e4adb85104 +Author: Francesco Pasa +Date: Sat Apr 29 15:19:46 2017 +0200 + + Rebinded ctrl-x ctrl-c and ctrl-v in the menu, so that these key combinations are working again + +commit 84fa7c2441eded521e884ab834051de714495ddf +Author: Andre Miranda +Date: Fri Apr 14 23:31:00 2017 -0300 + + Bump GTK to 3.20 and Xfce libs to 4.12 + +commit e1865f4d7067c8ccef41a377896a89007b4222d4 +Author: Andre Miranda +Date: Fri Apr 14 22:23:49 2017 -0300 + + Replace gdk_spawn_on_screen by g_spawn_async + + Based on: + https://mail.gnome.org/archives/commits-list/2011-February/msg00684.html + +commit 31c73ea066b117ab4fcc34ebeaade57cf5a252fb +Author: Andre Miranda +Date: Fri Apr 14 22:20:01 2017 -0300 + + Replace gdk_set_sm_client_id by gdk_x11_set_sm_client_id + +commit 4ce7c649f248d90d063440ca8e6db06e64f94e69 +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Fri Aug 28 22:45:34 2015 +0200 + + Replace dbus-glib with GDBus + + The thumbnailer code is a bit hairy, but it appears to work. + Let's wait for the crashes and bug reports. + +commit d8bc91d4708fcd2190fc536c69415795a040f32a +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Thu Aug 27 12:07:43 2015 +0200 + + thunar-application: Use GtkApplication + + For now, this broke the D-BUS service; this will be rectified soon + while we ditch dbus-glib for GDbus. + +commit e20129de9683d7094d6f8609b40dac422d21529e +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Thu Aug 27 11:33:44 2015 +0200 + + loaction bar modernization: Fixup check, dist, distcheck, and a nasty segfault + +commit a37915da51f17df8fc2a8bad137ff61640f8ab65 +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Thu Aug 27 11:32:48 2015 +0200 + + thunar-uca: Fixup dist after modernization + + Someone forgot to run distcheck... + +commit fc53ebd55aac4e080a3a948f84847b9cb0d5201d +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Mon Aug 24 19:06:54 2015 +0200 + + Rework how location bar selection works + + ThunarLocationBar now isn't an interface, but an actual widget hosting the + different location bars. Unfortunately, there is still some code left in + ThunarWindow, but this is expected to go away when GtkAction finally dies. + + On the plus side, we got rid of GtkUIManager inside the location bars + and also nuked ThunarLocationDialog from orbit. + +commit 32915a3b776d00427994382a15e2775ebb25a073 +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Fri Aug 21 18:47:44 2015 +0200 + + thunar-location-bar: Fixup modernization + + Less flickering, better calculations. We just need to solve + the flickering when scaling down. + + Also introduce symbolic icons. + +commit a90fb8a4d9c9c21507917cbaa7b4b050c50092be +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Wed Aug 19 15:45:42 2015 +0200 + + thunar-location-buttons: Modernize + + No more deprecated APIs (modulo GtkAction) and now looking gorgeous + using linked buttons. + +commit 862f151cc79bcf042b9e27a82de29c7527655609 +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Wed Aug 12 17:56:16 2015 +0200 + + uca: UI modernization + + Now making use of widget templates and proper height-for-width geometry. + Header bars are used depending on the gtk setting, and deprecated + functions have been removed (modulo GtkAction). + +commit c8b29025447e9f896c43786426201e9aba42cfd6 +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Mon Aug 10 14:23:20 2015 +0200 + + Get rid of GTK_STOCK_* + + While we're at it, also remove some instances of GtkImageMenuItem + and introduce symbolic icons in the places we're messing with. + +commit 858e919762e3a8d1eba4fcb1f7ae9146db892325 +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Sun Aug 9 18:53:05 2015 +0200 + + Replace our own shortcuts pane with GtkPlacesSidebar + +commit 805ec1d9ea2a4fffb65e3924497a21c0fd890306 +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Sat Aug 8 18:27:28 2015 +0200 + + Sort of fix mouse gestures + + They are still unreliable, but at least it doesn't print warnings anymore. + +commit 81e645d8faaab8c91f6b6b907f1667052a760a76 +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Sat Aug 8 18:15:26 2015 +0200 + + Make Thunar core compile and not crash with Gtk3 + + Optional plugins are not ported yet. We use a shitload of + deprecated Gtk APIs now. Not all features work. + It doesn't look great yet. There are bugs. + + But, well, it's a first step. + +commit 5d25e291cd99db0a0870c4b31144dbb85b94517f +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Wed Aug 5 21:46:05 2015 +0200 + + Make it build with GSEAL + + This is a prerequisite for Gtk3 which removes all the fields. + +commit 6dc933410958ba361583ab53b14c3e05447535f4 +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Wed Aug 5 17:09:17 2015 +0200 + + Remove usage of deprecated gtk_dialog_set_has_separator() + + As of Gtk 2.22, separators are disabled by default, and gone in Gtk3. + +commit 3b7c16e8444a91abbfb44bed3e928c81e4031f18 +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Wed Aug 5 17:06:10 2015 +0200 + + Remove usage of deprecated GDK_DISPLAY and gdk_display + + We now use gdk_x11_get_default_xdisplay(). + +commit 9276896d1da2209d3c522df76b97b69cb250a056 +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Wed Aug 5 17:01:33 2015 +0200 + + s/GTK_WIDGET_REALIZED/gtk_widget_get_realized/ + + Deprectated and gone in Gtk3. + +commit 6c4595e0689b8655e22be30404c7b69920898d26 +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Wed Aug 5 16:59:09 2015 +0200 + + Make use of GtkComboBoxText + + The old way of using gtk_combo_box_new_text() with GtkComboBox is + deprecated and going away in Gtk3 + +commit 07e52e12c7990c5eb937fc09f588557ab573a259 +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Wed Aug 5 16:48:07 2015 +0200 + + s/gtk_widget_get_action/gtk_activatable_get_related_action/ + +commit d53b2f36db327e8daa04786bec65274376fb02f3 +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Wed Aug 5 16:44:04 2015 +0200 + + Remove homogeneous tabs from notebook + + This is not supported in Gtk3. We just get rid of it here. + +commit 3183fd5b25c3d251687e733a86c584126e189199 +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Wed Aug 5 16:34:05 2015 +0200 + + TMP fix thunar_gdk_spawn_on_screen + +commit 00a31986e4dab2447f464c03b17d98f3a76c7bc9 +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Wed Aug 5 16:31:15 2015 +0200 + + s/gtk_tree_path_new_root/gtk_tree_path_new_first/ + +commit 5ab953f6830594024a13ac7f79c26129da44b0af +Author: Jonas Kümmerlin +Date: Wed Aug 5 16:28:08 2015 +0200 + + Remove usage of GdkDrawable + commit 8827c23369b8bce5c275036871d4eeb2245b7929 Author: Pjotr Date: Mon Jul 3 00:30:21 2017 +0200 @@ -4001,7 +13166,7 @@ http://docs.xfce.org/xfce/thunar/working-with-files-and-folders commit 15b0789f96861b95104f27b95828b8ac433fc682 -Merge: 3a53de78 b2012f58 +Merge: 3a53de789 b2012f58d Author: Harald Judt Date: Sat Apr 18 14:17:39 2015 +0200 @@ -5833,7 +14998,7 @@ Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). commit f96608c72346fb59567ff568c43f8c3867311fad -Merge: 5a623a58 9e9da205 +Merge: 5a623a58a 9e9da205c Author: Andrzej Date: Sat Dec 20 00:21:57 2014 +0000 @@ -17618,7 +26783,7 @@ Release 1.3.0! commit 6ebca95f7cd2b2de82057994c7b8239f7cc3b5fb -Merge: 26d6c132 3415bea8 +Merge: 26d6c1323 3415bea8e Author: Jannis Pohlmann Date: Mon Feb 14 14:09:15 2011 +0100 @@ -20895,7 +30060,7 @@ Rebuild po files. commit f865af6bd9bc7ac42c6f9371a6c16d1a7ff92bd1 -Merge: 5f3ce87e bb099076 +Merge: 5f3ce87e0 bb0990764 Author: Nick Schermer Date: Sun Mar 7 13:32:34 2010 +0100 @@ -22702,7 +31867,7 @@ Don't try to load data from the file if the returned length is nul. commit 52808a85c7e5d393c7189c6b722f824509f9d373 -Merge: d19261c3 d1ab3981 +Merge: d19261c30 d1ab39811 Author: Nick Schermer Date: Sun Aug 23 22:12:05 2009 +0200 @@ -22827,7 +31992,7 @@ Update .pot and .po files after the big merge. commit 45faed1e3f3fb38b8789eb430e2edc83f4607307 -Merge: 1f5eed40 391b312b +Merge: 1f5eed407 391b312b2 Author: Jannis Pohlmann Date: Fri Aug 21 17:51:29 2009 +0200 @@ -22873,7 +32038,7 @@ Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org) commit 116819a0d9f258df20c76cd336723628a3b5798b -Merge: bb4871c7 2f7bbac6 +Merge: bb4871c7f 2f7bbac6e Author: Jannis Pohlmann Date: Sun Aug 16 00:38:32 2009 +0200 @@ -40253,7 +49418,7 @@ (Old svn revision: 16402) commit 7b287b2c68596b6c92ebded1d8cbab3787ccdf23 -Merge: d36df4cd 5cec398f +Merge: d36df4cda 5cec398f8 Author: Benedikt Meurer Date: Mon Jul 18 20:30:40 2005 +0000 diff -Nru thunar-1.6.15/compile thunar-1.8.9/compile --- thunar-1.6.15/compile 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/compile 2019-08-11 22:31:58.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,9 @@ #! /bin/sh # Wrapper for compilers which do not understand '-c -o'. -scriptversion=2012-10-14.11; # UTC +scriptversion=2018-03-07.03; # UTC -# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2018 Free Software Foundation, Inc. # Written by Tom Tromey . # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -17,7 +17,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a @@ -255,7 +255,8 @@ echo "compile $scriptversion" exit $? ;; - cl | *[/\\]cl | cl.exe | *[/\\]cl.exe ) + cl | *[/\\]cl | cl.exe | *[/\\]cl.exe | \ + icl | *[/\\]icl | icl.exe | *[/\\]icl.exe ) func_cl_wrapper "$@" # Doesn't return... ;; esac @@ -339,9 +340,9 @@ # Local Variables: # mode: shell-script # sh-indentation: 2 -# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) +# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" -# time-stamp-time-zone: "UTC" +# time-stamp-time-zone: "UTC0" # time-stamp-end: "; # UTC" # End: diff -Nru thunar-1.6.15/config.guess thunar-1.8.9/config.guess --- thunar-1.6.15/config.guess 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/config.guess 2019-08-11 22:31:58.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ #! /bin/sh # Attempt to guess a canonical system name. -# Copyright 1992-2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright 1992-2018 Free Software Foundation, Inc. -timestamp='2016-10-02' +timestamp='2018-03-08' # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -15,7 +15,7 @@ # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, see . +# along with this program; if not, see . # # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a @@ -27,7 +27,7 @@ # Originally written by Per Bothner; maintained since 2000 by Ben Elliston. # # You can get the latest version of this script from: -# http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.guess +# https://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.guess # # Please send patches to . @@ -39,7 +39,7 @@ Output the configuration name of the system \`$me' is run on. -Operation modes: +Options: -h, --help print this help, then exit -t, --time-stamp print date of last modification, then exit -v, --version print version number, then exit @@ -50,7 +50,7 @@ GNU config.guess ($timestamp) Originally written by Per Bothner. -Copyright 1992-2016 Free Software Foundation, Inc. +Copyright 1992-2018 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." @@ -107,9 +107,9 @@ dummy=$tmp/dummy ; tmpfiles="$dummy.c $dummy.o $dummy.rel $dummy" ; case $CC_FOR_BUILD,$HOST_CC,$CC in - ,,) echo "int x;" > $dummy.c ; + ,,) echo "int x;" > "$dummy.c" ; for c in cc gcc c89 c99 ; do - if ($c -c -o $dummy.o $dummy.c) >/dev/null 2>&1 ; then + if ($c -c -o "$dummy.o" "$dummy.c") >/dev/null 2>&1 ; then CC_FOR_BUILD="$c"; break ; fi ; done ; @@ -132,14 +132,14 @@ UNAME_SYSTEM=`(uname -s) 2>/dev/null` || UNAME_SYSTEM=unknown UNAME_VERSION=`(uname -v) 2>/dev/null` || UNAME_VERSION=unknown -case "${UNAME_SYSTEM}" in +case "$UNAME_SYSTEM" in Linux|GNU|GNU/*) # If the system lacks a compiler, then just pick glibc. # We could probably try harder. LIBC=gnu - eval $set_cc_for_build - cat <<-EOF > $dummy.c + eval "$set_cc_for_build" + cat <<-EOF > "$dummy.c" #include #if defined(__UCLIBC__) LIBC=uclibc @@ -149,13 +149,20 @@ LIBC=gnu #endif EOF - eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^LIBC' | sed 's, ,,g'` + eval "`$CC_FOR_BUILD -E "$dummy.c" 2>/dev/null | grep '^LIBC' | sed 's, ,,g'`" + + # If ldd exists, use it to detect musl libc. + if command -v ldd >/dev/null && \ + ldd --version 2>&1 | grep -q ^musl + then + LIBC=musl + fi ;; esac # Note: order is significant - the case branches are not exclusive. -case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in +case "$UNAME_MACHINE:$UNAME_SYSTEM:$UNAME_RELEASE:$UNAME_VERSION" in *:NetBSD:*:*) # NetBSD (nbsd) targets should (where applicable) match one or # more of the tuples: *-*-netbsdelf*, *-*-netbsdaout*, @@ -169,30 +176,30 @@ # portion of the name. We always set it to "unknown". sysctl="sysctl -n hw.machine_arch" UNAME_MACHINE_ARCH=`(uname -p 2>/dev/null || \ - /sbin/$sysctl 2>/dev/null || \ - /usr/sbin/$sysctl 2>/dev/null || \ + "/sbin/$sysctl" 2>/dev/null || \ + "/usr/sbin/$sysctl" 2>/dev/null || \ echo unknown)` - case "${UNAME_MACHINE_ARCH}" in + case "$UNAME_MACHINE_ARCH" in armeb) machine=armeb-unknown ;; arm*) machine=arm-unknown ;; sh3el) machine=shl-unknown ;; sh3eb) machine=sh-unknown ;; sh5el) machine=sh5le-unknown ;; earmv*) - arch=`echo ${UNAME_MACHINE_ARCH} | sed -e 's,^e\(armv[0-9]\).*$,\1,'` - endian=`echo ${UNAME_MACHINE_ARCH} | sed -ne 's,^.*\(eb\)$,\1,p'` - machine=${arch}${endian}-unknown + arch=`echo "$UNAME_MACHINE_ARCH" | sed -e 's,^e\(armv[0-9]\).*$,\1,'` + endian=`echo "$UNAME_MACHINE_ARCH" | sed -ne 's,^.*\(eb\)$,\1,p'` + machine="${arch}${endian}"-unknown ;; - *) machine=${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown ;; + *) machine="$UNAME_MACHINE_ARCH"-unknown ;; esac # The Operating System including object format, if it has switched # to ELF recently (or will in the future) and ABI. - case "${UNAME_MACHINE_ARCH}" in + case "$UNAME_MACHINE_ARCH" in earm*) os=netbsdelf ;; arm*|i386|m68k|ns32k|sh3*|sparc|vax) - eval $set_cc_for_build + eval "$set_cc_for_build" if echo __ELF__ | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \ | grep -q __ELF__ then @@ -208,10 +215,10 @@ ;; esac # Determine ABI tags. - case "${UNAME_MACHINE_ARCH}" in + case "$UNAME_MACHINE_ARCH" in earm*) expr='s/^earmv[0-9]/-eabi/;s/eb$//' - abi=`echo ${UNAME_MACHINE_ARCH} | sed -e "$expr"` + abi=`echo "$UNAME_MACHINE_ARCH" | sed -e "$expr"` ;; esac # The OS release @@ -219,46 +226,55 @@ # thus, need a distinct triplet. However, they do not need # kernel version information, so it can be replaced with a # suitable tag, in the style of linux-gnu. - case "${UNAME_VERSION}" in + case "$UNAME_VERSION" in Debian*) release='-gnu' ;; *) - release=`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/[-_].*//' | cut -d. -f1,2` + release=`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/[-_].*//' | cut -d. -f1,2` ;; esac # Since CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM: # contains redundant information, the shorter form: # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM is used. - echo "${machine}-${os}${release}${abi}" + echo "$machine-${os}${release}${abi}" exit ;; *:Bitrig:*:*) UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/Bitrig.//'` - echo ${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown-bitrig${UNAME_RELEASE} + echo "$UNAME_MACHINE_ARCH"-unknown-bitrig"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:OpenBSD:*:*) UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/OpenBSD.//'` - echo ${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE} + echo "$UNAME_MACHINE_ARCH"-unknown-openbsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:LibertyBSD:*:*) UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/^.*BSD\.//'` - echo ${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown-libertybsd${UNAME_RELEASE} + echo "$UNAME_MACHINE_ARCH"-unknown-libertybsd"$UNAME_RELEASE" + exit ;; + *:MidnightBSD:*:*) + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-midnightbsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:ekkoBSD:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-ekkobsd${UNAME_RELEASE} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-ekkobsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:SolidBSD:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-solidbsd${UNAME_RELEASE} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-solidbsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; macppc:MirBSD:*:*) - echo powerpc-unknown-mirbsd${UNAME_RELEASE} + echo powerpc-unknown-mirbsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:MirBSD:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-mirbsd${UNAME_RELEASE} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-mirbsd"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:Sortix:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-sortix + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-sortix + exit ;; + *:Redox:*:*) + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-redox exit ;; + mips:OSF1:*.*) + echo mips-dec-osf1 + exit ;; alpha:OSF1:*:*) case $UNAME_RELEASE in *4.0) @@ -310,28 +326,19 @@ # A Tn.n version is a released field test version. # A Xn.n version is an unreleased experimental baselevel. # 1.2 uses "1.2" for uname -r. - echo ${UNAME_MACHINE}-dec-osf`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/^[PVTX]//' | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz` + echo "$UNAME_MACHINE"-dec-osf"`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/^[PVTX]//' | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz`" # Reset EXIT trap before exiting to avoid spurious non-zero exit code. exitcode=$? trap '' 0 exit $exitcode ;; - Alpha\ *:Windows_NT*:*) - # How do we know it's Interix rather than the generic POSIX subsystem? - # Should we change UNAME_MACHINE based on the output of uname instead - # of the specific Alpha model? - echo alpha-pc-interix - exit ;; - 21064:Windows_NT:50:3) - echo alpha-dec-winnt3.5 - exit ;; Amiga*:UNIX_System_V:4.0:*) echo m68k-unknown-sysv4 exit ;; *:[Aa]miga[Oo][Ss]:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-amigaos + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-amigaos exit ;; *:[Mm]orph[Oo][Ss]:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-morphos + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-morphos exit ;; *:OS/390:*:*) echo i370-ibm-openedition @@ -343,7 +350,7 @@ echo powerpc-ibm-os400 exit ;; arm:RISC*:1.[012]*:*|arm:riscix:1.[012]*:*) - echo arm-acorn-riscix${UNAME_RELEASE} + echo arm-acorn-riscix"$UNAME_RELEASE" exit ;; arm*:riscos:*:*|arm*:RISCOS:*:*) echo arm-unknown-riscos @@ -370,19 +377,19 @@ sparc) echo sparc-icl-nx7; exit ;; esac ;; s390x:SunOS:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-ibm-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'` + echo "$UNAME_MACHINE"-ibm-solaris2"`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/[^.]*//'`" exit ;; sun4H:SunOS:5.*:*) - echo sparc-hal-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'` + echo sparc-hal-solaris2"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*//'`" exit ;; sun4*:SunOS:5.*:* | tadpole*:SunOS:5.*:*) - echo sparc-sun-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'` + echo sparc-sun-solaris2"`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/[^.]*//'`" exit ;; i86pc:AuroraUX:5.*:* | i86xen:AuroraUX:5.*:*) - echo i386-pc-auroraux${UNAME_RELEASE} + echo i386-pc-auroraux"$UNAME_RELEASE" exit ;; i86pc:SunOS:5.*:* | i86xen:SunOS:5.*:*) - eval $set_cc_for_build + eval "$set_cc_for_build" SUN_ARCH=i386 # If there is a compiler, see if it is configured for 64-bit objects. # Note that the Sun cc does not turn __LP64__ into 1 like gcc does. @@ -395,13 +402,13 @@ SUN_ARCH=x86_64 fi fi - echo ${SUN_ARCH}-pc-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'` + echo "$SUN_ARCH"-pc-solaris2"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*//'`" exit ;; sun4*:SunOS:6*:*) # According to config.sub, this is the proper way to canonicalize # SunOS6. Hard to guess exactly what SunOS6 will be like, but # it's likely to be more like Solaris than SunOS4. - echo sparc-sun-solaris3`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'` + echo sparc-sun-solaris3"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*//'`" exit ;; sun4*:SunOS:*:*) case "`/usr/bin/arch -k`" in @@ -410,25 +417,25 @@ ;; esac # Japanese Language versions have a version number like `4.1.3-JL'. - echo sparc-sun-sunos`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/-/_/'` + echo sparc-sun-sunos"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/-/_/'`" exit ;; sun3*:SunOS:*:*) - echo m68k-sun-sunos${UNAME_RELEASE} + echo m68k-sun-sunos"$UNAME_RELEASE" exit ;; sun*:*:4.2BSD:*) UNAME_RELEASE=`(sed 1q /etc/motd | awk '{print substr($5,1,3)}') 2>/dev/null` - test "x${UNAME_RELEASE}" = x && UNAME_RELEASE=3 + test "x$UNAME_RELEASE" = x && UNAME_RELEASE=3 case "`/bin/arch`" in sun3) - echo m68k-sun-sunos${UNAME_RELEASE} + echo m68k-sun-sunos"$UNAME_RELEASE" ;; sun4) - echo sparc-sun-sunos${UNAME_RELEASE} + echo sparc-sun-sunos"$UNAME_RELEASE" ;; esac exit ;; aushp:SunOS:*:*) - echo sparc-auspex-sunos${UNAME_RELEASE} + echo sparc-auspex-sunos"$UNAME_RELEASE" exit ;; # The situation for MiNT is a little confusing. The machine name # can be virtually everything (everything which is not @@ -439,44 +446,44 @@ # MiNT. But MiNT is downward compatible to TOS, so this should # be no problem. atarist[e]:*MiNT:*:* | atarist[e]:*mint:*:* | atarist[e]:*TOS:*:*) - echo m68k-atari-mint${UNAME_RELEASE} + echo m68k-atari-mint"$UNAME_RELEASE" exit ;; atari*:*MiNT:*:* | atari*:*mint:*:* | atarist[e]:*TOS:*:*) - echo m68k-atari-mint${UNAME_RELEASE} + echo m68k-atari-mint"$UNAME_RELEASE" exit ;; *falcon*:*MiNT:*:* | *falcon*:*mint:*:* | *falcon*:*TOS:*:*) - echo m68k-atari-mint${UNAME_RELEASE} + echo m68k-atari-mint"$UNAME_RELEASE" exit ;; milan*:*MiNT:*:* | milan*:*mint:*:* | *milan*:*TOS:*:*) - echo m68k-milan-mint${UNAME_RELEASE} + echo m68k-milan-mint"$UNAME_RELEASE" exit ;; hades*:*MiNT:*:* | hades*:*mint:*:* | *hades*:*TOS:*:*) - echo m68k-hades-mint${UNAME_RELEASE} + echo m68k-hades-mint"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:*MiNT:*:* | *:*mint:*:* | *:*TOS:*:*) - echo m68k-unknown-mint${UNAME_RELEASE} + echo m68k-unknown-mint"$UNAME_RELEASE" exit ;; m68k:machten:*:*) - echo m68k-apple-machten${UNAME_RELEASE} + echo m68k-apple-machten"$UNAME_RELEASE" exit ;; powerpc:machten:*:*) - echo powerpc-apple-machten${UNAME_RELEASE} + echo powerpc-apple-machten"$UNAME_RELEASE" exit ;; RISC*:Mach:*:*) echo mips-dec-mach_bsd4.3 exit ;; RISC*:ULTRIX:*:*) - echo mips-dec-ultrix${UNAME_RELEASE} + echo mips-dec-ultrix"$UNAME_RELEASE" exit ;; VAX*:ULTRIX*:*:*) - echo vax-dec-ultrix${UNAME_RELEASE} + echo vax-dec-ultrix"$UNAME_RELEASE" exit ;; 2020:CLIX:*:* | 2430:CLIX:*:*) - echo clipper-intergraph-clix${UNAME_RELEASE} + echo clipper-intergraph-clix"$UNAME_RELEASE" exit ;; mips:*:*:UMIPS | mips:*:*:RISCos) - eval $set_cc_for_build - sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c + eval "$set_cc_for_build" + sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" #ifdef __cplusplus #include /* for printf() prototype */ int main (int argc, char *argv[]) { @@ -485,23 +492,23 @@ #endif #if defined (host_mips) && defined (MIPSEB) #if defined (SYSTYPE_SYSV) - printf ("mips-mips-riscos%ssysv\n", argv[1]); exit (0); + printf ("mips-mips-riscos%ssysv\\n", argv[1]); exit (0); #endif #if defined (SYSTYPE_SVR4) - printf ("mips-mips-riscos%ssvr4\n", argv[1]); exit (0); + printf ("mips-mips-riscos%ssvr4\\n", argv[1]); exit (0); #endif #if defined (SYSTYPE_BSD43) || defined(SYSTYPE_BSD) - printf ("mips-mips-riscos%sbsd\n", argv[1]); exit (0); + printf ("mips-mips-riscos%sbsd\\n", argv[1]); exit (0); #endif #endif exit (-1); } EOF - $CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c && - dummyarg=`echo "${UNAME_RELEASE}" | sed -n 's/\([0-9]*\).*/\1/p'` && - SYSTEM_NAME=`$dummy $dummyarg` && + $CC_FOR_BUILD -o "$dummy" "$dummy.c" && + dummyarg=`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -n 's/\([0-9]*\).*/\1/p'` && + SYSTEM_NAME=`"$dummy" "$dummyarg"` && { echo "$SYSTEM_NAME"; exit; } - echo mips-mips-riscos${UNAME_RELEASE} + echo mips-mips-riscos"$UNAME_RELEASE" exit ;; Motorola:PowerMAX_OS:*:*) echo powerpc-motorola-powermax @@ -527,17 +534,17 @@ AViiON:dgux:*:*) # DG/UX returns AViiON for all architectures UNAME_PROCESSOR=`/usr/bin/uname -p` - if [ $UNAME_PROCESSOR = mc88100 ] || [ $UNAME_PROCESSOR = mc88110 ] + if [ "$UNAME_PROCESSOR" = mc88100 ] || [ "$UNAME_PROCESSOR" = mc88110 ] then - if [ ${TARGET_BINARY_INTERFACE}x = m88kdguxelfx ] || \ - [ ${TARGET_BINARY_INTERFACE}x = x ] + if [ "$TARGET_BINARY_INTERFACE"x = m88kdguxelfx ] || \ + [ "$TARGET_BINARY_INTERFACE"x = x ] then - echo m88k-dg-dgux${UNAME_RELEASE} + echo m88k-dg-dgux"$UNAME_RELEASE" else - echo m88k-dg-dguxbcs${UNAME_RELEASE} + echo m88k-dg-dguxbcs"$UNAME_RELEASE" fi else - echo i586-dg-dgux${UNAME_RELEASE} + echo i586-dg-dgux"$UNAME_RELEASE" fi exit ;; M88*:DolphinOS:*:*) # DolphinOS (SVR3) @@ -554,7 +561,7 @@ echo m68k-tektronix-bsd exit ;; *:IRIX*:*:*) - echo mips-sgi-irix`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/-/_/g'` + echo mips-sgi-irix"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/-/_/g'`" exit ;; ????????:AIX?:[12].1:2) # AIX 2.2.1 or AIX 2.1.1 is RT/PC AIX. echo romp-ibm-aix # uname -m gives an 8 hex-code CPU id @@ -566,14 +573,14 @@ if [ -x /usr/bin/oslevel ] ; then IBM_REV=`/usr/bin/oslevel` else - IBM_REV=${UNAME_VERSION}.${UNAME_RELEASE} + IBM_REV="$UNAME_VERSION.$UNAME_RELEASE" fi - echo ${UNAME_MACHINE}-ibm-aix${IBM_REV} + echo "$UNAME_MACHINE"-ibm-aix"$IBM_REV" exit ;; *:AIX:2:3) if grep bos325 /usr/include/stdio.h >/dev/null 2>&1; then - eval $set_cc_for_build - sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c + eval "$set_cc_for_build" + sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" #include main() @@ -584,7 +591,7 @@ exit(0); } EOF - if $CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c && SYSTEM_NAME=`$dummy` + if $CC_FOR_BUILD -o "$dummy" "$dummy.c" && SYSTEM_NAME=`"$dummy"` then echo "$SYSTEM_NAME" else @@ -598,7 +605,7 @@ exit ;; *:AIX:*:[4567]) IBM_CPU_ID=`/usr/sbin/lsdev -C -c processor -S available | sed 1q | awk '{ print $1 }'` - if /usr/sbin/lsattr -El ${IBM_CPU_ID} | grep ' POWER' >/dev/null 2>&1; then + if /usr/sbin/lsattr -El "$IBM_CPU_ID" | grep ' POWER' >/dev/null 2>&1; then IBM_ARCH=rs6000 else IBM_ARCH=powerpc @@ -607,18 +614,18 @@ IBM_REV=`/usr/bin/lslpp -Lqc bos.rte.libc | awk -F: '{ print $3 }' | sed s/[0-9]*$/0/` else - IBM_REV=${UNAME_VERSION}.${UNAME_RELEASE} + IBM_REV="$UNAME_VERSION.$UNAME_RELEASE" fi - echo ${IBM_ARCH}-ibm-aix${IBM_REV} + echo "$IBM_ARCH"-ibm-aix"$IBM_REV" exit ;; *:AIX:*:*) echo rs6000-ibm-aix exit ;; - ibmrt:4.4BSD:*|romp-ibm:BSD:*) + ibmrt:4.4BSD:*|romp-ibm:4.4BSD:*) echo romp-ibm-bsd4.4 exit ;; ibmrt:*BSD:*|romp-ibm:BSD:*) # covers RT/PC BSD and - echo romp-ibm-bsd${UNAME_RELEASE} # 4.3 with uname added to + echo romp-ibm-bsd"$UNAME_RELEASE" # 4.3 with uname added to exit ;; # report: romp-ibm BSD 4.3 *:BOSX:*:*) echo rs6000-bull-bosx @@ -633,28 +640,28 @@ echo m68k-hp-bsd4.4 exit ;; 9000/[34678]??:HP-UX:*:*) - HPUX_REV=`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*.[0B]*//'` - case "${UNAME_MACHINE}" in - 9000/31? ) HP_ARCH=m68000 ;; - 9000/[34]?? ) HP_ARCH=m68k ;; + HPUX_REV=`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*.[0B]*//'` + case "$UNAME_MACHINE" in + 9000/31?) HP_ARCH=m68000 ;; + 9000/[34]??) HP_ARCH=m68k ;; 9000/[678][0-9][0-9]) if [ -x /usr/bin/getconf ]; then sc_cpu_version=`/usr/bin/getconf SC_CPU_VERSION 2>/dev/null` sc_kernel_bits=`/usr/bin/getconf SC_KERNEL_BITS 2>/dev/null` - case "${sc_cpu_version}" in + case "$sc_cpu_version" in 523) HP_ARCH=hppa1.0 ;; # CPU_PA_RISC1_0 528) HP_ARCH=hppa1.1 ;; # CPU_PA_RISC1_1 532) # CPU_PA_RISC2_0 - case "${sc_kernel_bits}" in + case "$sc_kernel_bits" in 32) HP_ARCH=hppa2.0n ;; 64) HP_ARCH=hppa2.0w ;; '') HP_ARCH=hppa2.0 ;; # HP-UX 10.20 esac ;; esac fi - if [ "${HP_ARCH}" = "" ]; then - eval $set_cc_for_build - sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c + if [ "$HP_ARCH" = "" ]; then + eval "$set_cc_for_build" + sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" #define _HPUX_SOURCE #include @@ -687,13 +694,13 @@ exit (0); } EOF - (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c 2>/dev/null) && HP_ARCH=`$dummy` + (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -o "$dummy" "$dummy.c" 2>/dev/null) && HP_ARCH=`"$dummy"` test -z "$HP_ARCH" && HP_ARCH=hppa fi ;; esac - if [ ${HP_ARCH} = hppa2.0w ] + if [ "$HP_ARCH" = hppa2.0w ] then - eval $set_cc_for_build + eval "$set_cc_for_build" # hppa2.0w-hp-hpux* has a 64-bit kernel and a compiler generating # 32-bit code. hppa64-hp-hpux* has the same kernel and a compiler @@ -712,15 +719,15 @@ HP_ARCH=hppa64 fi fi - echo ${HP_ARCH}-hp-hpux${HPUX_REV} + echo "$HP_ARCH"-hp-hpux"$HPUX_REV" exit ;; ia64:HP-UX:*:*) - HPUX_REV=`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*.[0B]*//'` - echo ia64-hp-hpux${HPUX_REV} + HPUX_REV=`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*.[0B]*//'` + echo ia64-hp-hpux"$HPUX_REV" exit ;; 3050*:HI-UX:*:*) - eval $set_cc_for_build - sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c + eval "$set_cc_for_build" + sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" #include int main () @@ -745,11 +752,11 @@ exit (0); } EOF - $CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c && SYSTEM_NAME=`$dummy` && + $CC_FOR_BUILD -o "$dummy" "$dummy.c" && SYSTEM_NAME=`"$dummy"` && { echo "$SYSTEM_NAME"; exit; } echo unknown-hitachi-hiuxwe2 exit ;; - 9000/7??:4.3bsd:*:* | 9000/8?[79]:4.3bsd:*:* ) + 9000/7??:4.3bsd:*:* | 9000/8?[79]:4.3bsd:*:*) echo hppa1.1-hp-bsd exit ;; 9000/8??:4.3bsd:*:*) @@ -758,7 +765,7 @@ *9??*:MPE/iX:*:* | *3000*:MPE/iX:*:*) echo hppa1.0-hp-mpeix exit ;; - hp7??:OSF1:*:* | hp8?[79]:OSF1:*:* ) + hp7??:OSF1:*:* | hp8?[79]:OSF1:*:*) echo hppa1.1-hp-osf exit ;; hp8??:OSF1:*:*) @@ -766,9 +773,9 @@ exit ;; i*86:OSF1:*:*) if [ -x /usr/sbin/sysversion ] ; then - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-osf1mk + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-osf1mk else - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-osf1 + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-osf1 fi exit ;; parisc*:Lites*:*:*) @@ -793,127 +800,109 @@ echo c4-convex-bsd exit ;; CRAY*Y-MP:*:*:*) - echo ymp-cray-unicos${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' + echo ymp-cray-unicos"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; CRAY*[A-Z]90:*:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-cray-unicos${UNAME_RELEASE} \ + echo "$UNAME_MACHINE"-cray-unicos"$UNAME_RELEASE" \ | sed -e 's/CRAY.*\([A-Z]90\)/\1/' \ -e y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/ \ -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; CRAY*TS:*:*:*) - echo t90-cray-unicos${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' + echo t90-cray-unicos"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; CRAY*T3E:*:*:*) - echo alphaev5-cray-unicosmk${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' + echo alphaev5-cray-unicosmk"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; CRAY*SV1:*:*:*) - echo sv1-cray-unicos${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' + echo sv1-cray-unicos"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; *:UNICOS/mp:*:*) - echo craynv-cray-unicosmp${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' + echo craynv-cray-unicosmp"$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; F30[01]:UNIX_System_V:*:* | F700:UNIX_System_V:*:*) FUJITSU_PROC=`uname -m | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz` FUJITSU_SYS=`uname -p | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/\///'` - FUJITSU_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/ /_/'` + FUJITSU_REL=`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/ /_/'` echo "${FUJITSU_PROC}-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}" exit ;; 5000:UNIX_System_V:4.*:*) FUJITSU_SYS=`uname -p | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/\///'` - FUJITSU_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/ /_/'` + FUJITSU_REL=`echo "$UNAME_RELEASE" | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/ /_/'` echo "sparc-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}" exit ;; i*86:BSD/386:*:* | i*86:BSD/OS:*:* | *:Ascend\ Embedded/OS:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-bsdi${UNAME_RELEASE} + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-bsdi"$UNAME_RELEASE" exit ;; sparc*:BSD/OS:*:*) - echo sparc-unknown-bsdi${UNAME_RELEASE} + echo sparc-unknown-bsdi"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:BSD/OS:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-bsdi${UNAME_RELEASE} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-bsdi"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:FreeBSD:*:*) UNAME_PROCESSOR=`/usr/bin/uname -p` - case ${UNAME_PROCESSOR} in + case "$UNAME_PROCESSOR" in amd64) - echo x86_64-unknown-freebsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'` ;; - *) - echo ${UNAME_PROCESSOR}-unknown-freebsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'` ;; + UNAME_PROCESSOR=x86_64 ;; + i386) + UNAME_PROCESSOR=i586 ;; esac + echo "$UNAME_PROCESSOR"-unknown-freebsd"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[-(].*//'`" exit ;; i*:CYGWIN*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-cygwin + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-cygwin exit ;; *:MINGW64*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw64 + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-mingw64 exit ;; *:MINGW*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw32 + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-mingw32 exit ;; *:MSYS*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-msys - exit ;; - i*:windows32*:*) - # uname -m includes "-pc" on this system. - echo ${UNAME_MACHINE}-mingw32 + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-msys exit ;; i*:PW*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-pw32 + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-pw32 exit ;; *:Interix*:*) - case ${UNAME_MACHINE} in + case "$UNAME_MACHINE" in x86) - echo i586-pc-interix${UNAME_RELEASE} + echo i586-pc-interix"$UNAME_RELEASE" exit ;; authenticamd | genuineintel | EM64T) - echo x86_64-unknown-interix${UNAME_RELEASE} + echo x86_64-unknown-interix"$UNAME_RELEASE" exit ;; IA64) - echo ia64-unknown-interix${UNAME_RELEASE} + echo ia64-unknown-interix"$UNAME_RELEASE" exit ;; esac ;; - [345]86:Windows_95:* | [345]86:Windows_98:* | [345]86:Windows_NT:*) - echo i${UNAME_MACHINE}-pc-mks - exit ;; - 8664:Windows_NT:*) - echo x86_64-pc-mks - exit ;; - i*:Windows_NT*:* | Pentium*:Windows_NT*:*) - # How do we know it's Interix rather than the generic POSIX subsystem? - # It also conflicts with pre-2.0 versions of AT&T UWIN. Should we - # UNAME_MACHINE based on the output of uname instead of i386? - echo i586-pc-interix - exit ;; i*:UWIN*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-uwin + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-uwin exit ;; amd64:CYGWIN*:*:* | x86_64:CYGWIN*:*:*) echo x86_64-unknown-cygwin exit ;; - p*:CYGWIN*:*) - echo powerpcle-unknown-cygwin - exit ;; prep*:SunOS:5.*:*) - echo powerpcle-unknown-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'` + echo powerpcle-unknown-solaris2"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[^.]*//'`" exit ;; *:GNU:*:*) # the GNU system - echo `echo ${UNAME_MACHINE}|sed -e 's,[-/].*$,,'`-unknown-${LIBC}`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's,/.*$,,'` + echo "`echo "$UNAME_MACHINE"|sed -e 's,[-/].*$,,'`-unknown-$LIBC`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's,/.*$,,'`" exit ;; *:GNU/*:*:*) # other systems with GNU libc and userland - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-`echo ${UNAME_SYSTEM} | sed 's,^[^/]*/,,' | tr "[:upper:]" "[:lower:]"``echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE-unknown-`echo "$UNAME_SYSTEM" | sed 's,^[^/]*/,,' | tr "[:upper:]" "[:lower:]"``echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[-(].*//'`-$LIBC" exit ;; i*86:Minix:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-minix + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-minix exit ;; aarch64:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; aarch64_be:Linux:*:*) UNAME_MACHINE=aarch64_be - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; alpha:Linux:*:*) case `sed -n '/^cpu model/s/^.*: \(.*\)/\1/p' < /proc/cpuinfo` in @@ -927,63 +916,63 @@ esac objdump --private-headers /bin/sh | grep -q ld.so.1 if test "$?" = 0 ; then LIBC=gnulibc1 ; fi - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; arc:Linux:*:* | arceb:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; arm*:Linux:*:*) - eval $set_cc_for_build + eval "$set_cc_for_build" if echo __ARM_EABI__ | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \ | grep -q __ARM_EABI__ then - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" else if echo __ARM_PCS_VFP | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \ | grep -q __ARM_PCS_VFP then - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}eabi + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC"eabi else - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}eabihf + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC"eabihf fi fi exit ;; avr32*:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; cris:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-axis-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-axis-linux-"$LIBC" exit ;; crisv32:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-axis-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-axis-linux-"$LIBC" exit ;; e2k:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; frv:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; hexagon:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; i*86:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-linux-"$LIBC" exit ;; ia64:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; k1om:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; m32r*:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; m68*:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; mips:Linux:*:* | mips64:Linux:*:*) - eval $set_cc_for_build - sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c + eval "$set_cc_for_build" + sed 's/^ //' << EOF > "$dummy.c" #undef CPU #undef ${UNAME_MACHINE} #undef ${UNAME_MACHINE}el @@ -997,70 +986,70 @@ #endif #endif EOF - eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^CPU'` - test x"${CPU}" != x && { echo "${CPU}-unknown-linux-${LIBC}"; exit; } + eval "`$CC_FOR_BUILD -E "$dummy.c" 2>/dev/null | grep '^CPU'`" + test "x$CPU" != x && { echo "$CPU-unknown-linux-$LIBC"; exit; } ;; mips64el:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; openrisc*:Linux:*:*) - echo or1k-unknown-linux-${LIBC} + echo or1k-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; or32:Linux:*:* | or1k*:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; padre:Linux:*:*) - echo sparc-unknown-linux-${LIBC} + echo sparc-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; parisc64:Linux:*:* | hppa64:Linux:*:*) - echo hppa64-unknown-linux-${LIBC} + echo hppa64-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; parisc:Linux:*:* | hppa:Linux:*:*) # Look for CPU level case `grep '^cpu[^a-z]*:' /proc/cpuinfo 2>/dev/null | cut -d' ' -f2` in - PA7*) echo hppa1.1-unknown-linux-${LIBC} ;; - PA8*) echo hppa2.0-unknown-linux-${LIBC} ;; - *) echo hppa-unknown-linux-${LIBC} ;; + PA7*) echo hppa1.1-unknown-linux-"$LIBC" ;; + PA8*) echo hppa2.0-unknown-linux-"$LIBC" ;; + *) echo hppa-unknown-linux-"$LIBC" ;; esac exit ;; ppc64:Linux:*:*) - echo powerpc64-unknown-linux-${LIBC} + echo powerpc64-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; ppc:Linux:*:*) - echo powerpc-unknown-linux-${LIBC} + echo powerpc-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; ppc64le:Linux:*:*) - echo powerpc64le-unknown-linux-${LIBC} + echo powerpc64le-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; ppcle:Linux:*:*) - echo powerpcle-unknown-linux-${LIBC} + echo powerpcle-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; riscv32:Linux:*:* | riscv64:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; s390:Linux:*:* | s390x:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-ibm-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-ibm-linux-"$LIBC" exit ;; sh64*:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; sh*:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; sparc:Linux:*:* | sparc64:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; tile*:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; vax:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-dec-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-dec-linux-"$LIBC" exit ;; x86_64:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-linux-"$LIBC" exit ;; xtensa*:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-linux-"$LIBC" exit ;; i*86:DYNIX/ptx:4*:*) # ptx 4.0 does uname -s correctly, with DYNIX/ptx in there. @@ -1074,34 +1063,34 @@ # I am not positive that other SVR4 systems won't match this, # I just have to hope. -- rms. # Use sysv4.2uw... so that sysv4* matches it. - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv4.2uw${UNAME_VERSION} + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-sysv4.2uw"$UNAME_VERSION" exit ;; i*86:OS/2:*:*) # If we were able to find `uname', then EMX Unix compatibility # is probably installed. - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-os2-emx + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-os2-emx exit ;; i*86:XTS-300:*:STOP) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-stop + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-stop exit ;; i*86:atheos:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-atheos + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-atheos exit ;; i*86:syllable:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-syllable + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-syllable exit ;; i*86:LynxOS:2.*:* | i*86:LynxOS:3.[01]*:* | i*86:LynxOS:4.[02]*:*) - echo i386-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE} + echo i386-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" exit ;; i*86:*DOS:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-msdosdjgpp + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-msdosdjgpp exit ;; - i*86:*:4.*:* | i*86:SYSTEM_V:4.*:*) - UNAME_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | sed 's/\/MP$//'` + i*86:*:4.*:*) + UNAME_REL=`echo "$UNAME_RELEASE" | sed 's/\/MP$//'` if grep Novell /usr/include/link.h >/dev/null 2>/dev/null; then - echo ${UNAME_MACHINE}-univel-sysv${UNAME_REL} + echo "$UNAME_MACHINE"-univel-sysv"$UNAME_REL" else - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv${UNAME_REL} + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-sysv"$UNAME_REL" fi exit ;; i*86:*:5:[678]*) @@ -1111,12 +1100,12 @@ *Pentium) UNAME_MACHINE=i586 ;; *Pent*|*Celeron) UNAME_MACHINE=i686 ;; esac - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-sysv${UNAME_RELEASE}${UNAME_SYSTEM}${UNAME_VERSION} + echo "$UNAME_MACHINE-unknown-sysv${UNAME_RELEASE}${UNAME_SYSTEM}{$UNAME_VERSION}" exit ;; i*86:*:3.2:*) if test -f /usr/options/cb.name; then UNAME_REL=`sed -n 's/.*Version //p' /dev/null >/dev/null ; then UNAME_REL=`(/bin/uname -X|grep Release|sed -e 's/.*= //')` (/bin/uname -X|grep i80486 >/dev/null) && UNAME_MACHINE=i486 @@ -1126,9 +1115,9 @@ && UNAME_MACHINE=i686 (/bin/uname -X|grep '^Machine.*Pentium Pro' >/dev/null) \ && UNAME_MACHINE=i686 - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sco$UNAME_REL + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-sco"$UNAME_REL" else - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv32 + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-sysv32 fi exit ;; pc:*:*:*) @@ -1148,9 +1137,9 @@ exit ;; i860:*:4.*:*) # i860-SVR4 if grep Stardent /usr/include/sys/uadmin.h >/dev/null 2>&1 ; then - echo i860-stardent-sysv${UNAME_RELEASE} # Stardent Vistra i860-SVR4 + echo i860-stardent-sysv"$UNAME_RELEASE" # Stardent Vistra i860-SVR4 else # Add other i860-SVR4 vendors below as they are discovered. - echo i860-unknown-sysv${UNAME_RELEASE} # Unknown i860-SVR4 + echo i860-unknown-sysv"$UNAME_RELEASE" # Unknown i860-SVR4 fi exit ;; mini*:CTIX:SYS*5:*) @@ -1170,9 +1159,9 @@ test -r /etc/.relid \ && OS_REL=.`sed -n 's/[^ ]* [^ ]* \([0-9][0-9]\).*/\1/p' < /etc/.relid` /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \ - && { echo i486-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; } + && { echo i486-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } /bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep entium >/dev/null \ - && { echo i586-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; } ;; + && { echo i586-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } ;; 3[34]??:*:4.0:* | 3[34]??,*:*:4.0:*) /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \ && { echo i486-ncr-sysv4; exit; } ;; @@ -1181,28 +1170,28 @@ test -r /etc/.relid \ && OS_REL=.`sed -n 's/[^ ]* [^ ]* \([0-9][0-9]\).*/\1/p' < /etc/.relid` /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \ - && { echo i486-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; } + && { echo i486-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } /bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep entium >/dev/null \ - && { echo i586-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; } + && { echo i586-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } /bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep pteron >/dev/null \ - && { echo i586-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; } ;; + && { echo i586-ncr-sysv4.3"$OS_REL"; exit; } ;; m68*:LynxOS:2.*:* | m68*:LynxOS:3.0*:*) - echo m68k-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE} + echo m68k-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" exit ;; mc68030:UNIX_System_V:4.*:*) echo m68k-atari-sysv4 exit ;; TSUNAMI:LynxOS:2.*:*) - echo sparc-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE} + echo sparc-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" exit ;; rs6000:LynxOS:2.*:*) - echo rs6000-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE} + echo rs6000-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" exit ;; PowerPC:LynxOS:2.*:* | PowerPC:LynxOS:3.[01]*:* | PowerPC:LynxOS:4.[02]*:*) - echo powerpc-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE} + echo powerpc-unknown-lynxos"$UNAME_RELEASE" exit ;; SM[BE]S:UNIX_SV:*:*) - echo mips-dde-sysv${UNAME_RELEASE} + echo mips-dde-sysv"$UNAME_RELEASE" exit ;; RM*:ReliantUNIX-*:*:*) echo mips-sni-sysv4 @@ -1213,7 +1202,7 @@ *:SINIX-*:*:*) if uname -p 2>/dev/null >/dev/null ; then UNAME_MACHINE=`(uname -p) 2>/dev/null` - echo ${UNAME_MACHINE}-sni-sysv4 + echo "$UNAME_MACHINE"-sni-sysv4 else echo ns32k-sni-sysv fi @@ -1233,23 +1222,23 @@ exit ;; i*86:VOS:*:*) # From Paul.Green@stratus.com. - echo ${UNAME_MACHINE}-stratus-vos + echo "$UNAME_MACHINE"-stratus-vos exit ;; *:VOS:*:*) # From Paul.Green@stratus.com. echo hppa1.1-stratus-vos exit ;; mc68*:A/UX:*:*) - echo m68k-apple-aux${UNAME_RELEASE} + echo m68k-apple-aux"$UNAME_RELEASE" exit ;; news*:NEWS-OS:6*:*) echo mips-sony-newsos6 exit ;; R[34]000:*System_V*:*:* | R4000:UNIX_SYSV:*:* | R*000:UNIX_SV:*:*) if [ -d /usr/nec ]; then - echo mips-nec-sysv${UNAME_RELEASE} + echo mips-nec-sysv"$UNAME_RELEASE" else - echo mips-unknown-sysv${UNAME_RELEASE} + echo mips-unknown-sysv"$UNAME_RELEASE" fi exit ;; BeBox:BeOS:*:*) # BeOS running on hardware made by Be, PPC only. @@ -1268,49 +1257,56 @@ echo x86_64-unknown-haiku exit ;; SX-4:SUPER-UX:*:*) - echo sx4-nec-superux${UNAME_RELEASE} + echo sx4-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; SX-5:SUPER-UX:*:*) - echo sx5-nec-superux${UNAME_RELEASE} + echo sx5-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; SX-6:SUPER-UX:*:*) - echo sx6-nec-superux${UNAME_RELEASE} + echo sx6-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; SX-7:SUPER-UX:*:*) - echo sx7-nec-superux${UNAME_RELEASE} + echo sx7-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; SX-8:SUPER-UX:*:*) - echo sx8-nec-superux${UNAME_RELEASE} + echo sx8-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; SX-8R:SUPER-UX:*:*) - echo sx8r-nec-superux${UNAME_RELEASE} + echo sx8r-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; SX-ACE:SUPER-UX:*:*) - echo sxace-nec-superux${UNAME_RELEASE} + echo sxace-nec-superux"$UNAME_RELEASE" exit ;; Power*:Rhapsody:*:*) - echo powerpc-apple-rhapsody${UNAME_RELEASE} + echo powerpc-apple-rhapsody"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:Rhapsody:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-apple-rhapsody${UNAME_RELEASE} + echo "$UNAME_MACHINE"-apple-rhapsody"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:Darwin:*:*) UNAME_PROCESSOR=`uname -p` || UNAME_PROCESSOR=unknown - eval $set_cc_for_build + eval "$set_cc_for_build" if test "$UNAME_PROCESSOR" = unknown ; then UNAME_PROCESSOR=powerpc fi - if test `echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\..*//'` -le 10 ; then + if test "`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\..*//'`" -le 10 ; then if [ "$CC_FOR_BUILD" != no_compiler_found ]; then if (echo '#ifdef __LP64__'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \ - (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \ - grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null + (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \ + grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null then case $UNAME_PROCESSOR in i386) UNAME_PROCESSOR=x86_64 ;; powerpc) UNAME_PROCESSOR=powerpc64 ;; esac fi + # On 10.4-10.6 one might compile for PowerPC via gcc -arch ppc + if (echo '#ifdef __POWERPC__'; echo IS_PPC; echo '#endif') | \ + (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \ + grep IS_PPC >/dev/null + then + UNAME_PROCESSOR=powerpc + fi fi elif test "$UNAME_PROCESSOR" = i386 ; then # Avoid executing cc on OS X 10.9, as it ships with a stub @@ -1321,7 +1317,7 @@ # that Apple uses in portable devices. UNAME_PROCESSOR=x86_64 fi - echo ${UNAME_PROCESSOR}-apple-darwin${UNAME_RELEASE} + echo "$UNAME_PROCESSOR"-apple-darwin"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:procnto*:*:* | *:QNX:[0123456789]*:*) UNAME_PROCESSOR=`uname -p` @@ -1329,19 +1325,25 @@ UNAME_PROCESSOR=i386 UNAME_MACHINE=pc fi - echo ${UNAME_PROCESSOR}-${UNAME_MACHINE}-nto-qnx${UNAME_RELEASE} + echo "$UNAME_PROCESSOR"-"$UNAME_MACHINE"-nto-qnx"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:QNX:*:4*) echo i386-pc-qnx exit ;; - NEO-?:NONSTOP_KERNEL:*:*) - echo neo-tandem-nsk${UNAME_RELEASE} + NEO-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) + echo neo-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" exit ;; NSE-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) - echo nse-tandem-nsk${UNAME_RELEASE} + echo nse-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" exit ;; - NSR-?:NONSTOP_KERNEL:*:*) - echo nsr-tandem-nsk${UNAME_RELEASE} + NSR-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) + echo nsr-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" + exit ;; + NSV-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) + echo nsv-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" + exit ;; + NSX-*:NONSTOP_KERNEL:*:*) + echo nsx-tandem-nsk"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:NonStop-UX:*:*) echo mips-compaq-nonstopux @@ -1350,7 +1352,7 @@ echo bs2000-siemens-sysv exit ;; DS/*:UNIX_System_V:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-${UNAME_SYSTEM}-${UNAME_RELEASE} + echo "$UNAME_MACHINE"-"$UNAME_SYSTEM"-"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:Plan9:*:*) # "uname -m" is not consistent, so use $cputype instead. 386 @@ -1361,7 +1363,7 @@ else UNAME_MACHINE="$cputype" fi - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-plan9 + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-plan9 exit ;; *:TOPS-10:*:*) echo pdp10-unknown-tops10 @@ -1382,14 +1384,14 @@ echo pdp10-unknown-its exit ;; SEI:*:*:SEIUX) - echo mips-sei-seiux${UNAME_RELEASE} + echo mips-sei-seiux"$UNAME_RELEASE" exit ;; *:DragonFly:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-dragonfly`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'` + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-dragonfly"`echo "$UNAME_RELEASE"|sed -e 's/[-(].*//'`" exit ;; *:*VMS:*:*) UNAME_MACHINE=`(uname -p) 2>/dev/null` - case "${UNAME_MACHINE}" in + case "$UNAME_MACHINE" in A*) echo alpha-dec-vms ; exit ;; I*) echo ia64-dec-vms ; exit ;; V*) echo vax-dec-vms ; exit ;; @@ -1398,32 +1400,44 @@ echo i386-pc-xenix exit ;; i*86:skyos:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-skyos`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/ .*$//'` + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-skyos"`echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/ .*$//'`" exit ;; i*86:rdos:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-rdos + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-rdos exit ;; i*86:AROS:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-aros + echo "$UNAME_MACHINE"-pc-aros exit ;; x86_64:VMkernel:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-esx + echo "$UNAME_MACHINE"-unknown-esx exit ;; amd64:Isilon\ OneFS:*:*) echo x86_64-unknown-onefs exit ;; esac +echo "$0: unable to guess system type" >&2 + +case "$UNAME_MACHINE:$UNAME_SYSTEM" in + mips:Linux | mips64:Linux) + # If we got here on MIPS GNU/Linux, output extra information. + cat >&2 <&2 </dev/null` /usr/convex/getsysinfo = `(/usr/convex/getsysinfo) 2>/dev/null` -UNAME_MACHINE = ${UNAME_MACHINE} -UNAME_RELEASE = ${UNAME_RELEASE} -UNAME_SYSTEM = ${UNAME_SYSTEM} -UNAME_VERSION = ${UNAME_VERSION} +UNAME_MACHINE = "$UNAME_MACHINE" +UNAME_RELEASE = "$UNAME_RELEASE" +UNAME_SYSTEM = "$UNAME_SYSTEM" +UNAME_VERSION = "$UNAME_VERSION" EOF exit 1 # Local variables: -# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) +# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) # time-stamp-start: "timestamp='" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d" # time-stamp-end: "'" diff -Nru thunar-1.6.15/config.h.in thunar-1.8.9/config.h.in --- thunar-1.6.15/config.h.in 2018-04-05 21:11:41.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/config.h.in 2019-08-11 22:32:09.000000000 +0000 @@ -18,12 +18,17 @@ /* Define to 1 if you have the `bind_textdomain_codeset' function. */ #undef HAVE_BIND_TEXTDOMAIN_CODESET +/* Define to 1 if you have the Mac OS X function CFLocaleCopyCurrent in the + CoreFoundation framework. */ +#undef HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT + +/* Define to 1 if you have the Mac OS X function CFPreferencesCopyAppValue in + the CoreFoundation framework. */ +#undef HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE + /* Define to 1 if you have the header file. */ #undef HAVE_CTYPE_H -/* Define if dbus-glib-1 >= 0.34 present */ -#undef HAVE_DBUS - /* Define to 1 if you have the `dcgettext' function. */ #undef HAVE_DCGETTEXT diff -Nru thunar-1.6.15/config.sub thunar-1.8.9/config.sub --- thunar-1.6.15/config.sub 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/config.sub 2019-08-11 22:31:58.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ #! /bin/sh # Configuration validation subroutine script. -# Copyright 1992-2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright 1992-2018 Free Software Foundation, Inc. -timestamp='2016-11-04' +timestamp='2018-03-08' # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -15,7 +15,7 @@ # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, see . +# along with this program; if not, see . # # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a @@ -33,7 +33,7 @@ # Otherwise, we print the canonical config type on stdout and succeed. # You can get the latest version of this script from: -# http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.sub +# https://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.sub # This file is supposed to be the same for all GNU packages # and recognize all the CPU types, system types and aliases @@ -57,7 +57,7 @@ Canonicalize a configuration name. -Operation modes: +Options: -h, --help print this help, then exit -t, --time-stamp print date of last modification, then exit -v, --version print version number, then exit @@ -67,7 +67,7 @@ version="\ GNU config.sub ($timestamp) -Copyright 1992-2016 Free Software Foundation, Inc. +Copyright 1992-2018 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." @@ -94,7 +94,7 @@ *local*) # First pass through any local machine types. - echo $1 + echo "$1" exit ;; * ) @@ -112,7 +112,7 @@ # Separate what the user gave into CPU-COMPANY and OS or KERNEL-OS (if any). # Here we must recognize all the valid KERNEL-OS combinations. -maybe_os=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\2/'` +maybe_os=`echo "$1" | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\2/'` case $maybe_os in nto-qnx* | linux-gnu* | linux-android* | linux-dietlibc | linux-newlib* | \ linux-musl* | linux-uclibc* | uclinux-uclibc* | uclinux-gnu* | kfreebsd*-gnu* | \ @@ -120,16 +120,16 @@ kopensolaris*-gnu* | cloudabi*-eabi* | \ storm-chaos* | os2-emx* | rtmk-nova*) os=-$maybe_os - basic_machine=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\1/'` + basic_machine=`echo "$1" | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\1/'` ;; android-linux) os=-linux-android - basic_machine=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\1/'`-unknown + basic_machine=`echo "$1" | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\1/'`-unknown ;; *) - basic_machine=`echo $1 | sed 's/-[^-]*$//'` - if [ $basic_machine != $1 ] - then os=`echo $1 | sed 's/.*-/-/'` + basic_machine=`echo "$1" | sed 's/-[^-]*$//'` + if [ "$basic_machine" != "$1" ] + then os=`echo "$1" | sed 's/.*-/-/'` else os=; fi ;; esac @@ -178,44 +178,44 @@ ;; -sco6) os=-sco5v6 - basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + basic_machine=`echo "$1" | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` ;; -sco5) os=-sco3.2v5 - basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + basic_machine=`echo "$1" | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` ;; -sco4) os=-sco3.2v4 - basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + basic_machine=`echo "$1" | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` ;; -sco3.2.[4-9]*) os=`echo $os | sed -e 's/sco3.2./sco3.2v/'` - basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + basic_machine=`echo "$1" | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` ;; -sco3.2v[4-9]*) # Don't forget version if it is 3.2v4 or newer. - basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + basic_machine=`echo "$1" | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` ;; -sco5v6*) # Don't forget version if it is 3.2v4 or newer. - basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + basic_machine=`echo "$1" | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` ;; -sco*) os=-sco3.2v2 - basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + basic_machine=`echo "$1" | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` ;; -udk*) - basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + basic_machine=`echo "$1" | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` ;; -isc) os=-isc2.2 - basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + basic_machine=`echo "$1" | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` ;; -clix*) basic_machine=clipper-intergraph ;; -isc*) - basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` + basic_machine=`echo "$1" | sed -e 's/86-.*/86-pc/'` ;; -lynx*178) os=-lynxos178 @@ -227,10 +227,7 @@ os=-lynxos ;; -ptx*) - basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-sequent/'` - ;; - -windowsnt*) - os=`echo $os | sed -e 's/windowsnt/winnt/'` + basic_machine=`echo "$1" | sed -e 's/86-.*/86-sequent/'` ;; -psos*) os=-psos @@ -263,7 +260,7 @@ | fido | fr30 | frv | ft32 \ | h8300 | h8500 | hppa | hppa1.[01] | hppa2.0 | hppa2.0[nw] | hppa64 \ | hexagon \ - | i370 | i860 | i960 | ia64 \ + | i370 | i860 | i960 | ia16 | ia64 \ | ip2k | iq2000 \ | k1om \ | le32 | le64 \ @@ -299,7 +296,7 @@ | nios | nios2 | nios2eb | nios2el \ | ns16k | ns32k \ | open8 | or1k | or1knd | or32 \ - | pdp10 | pdp11 | pj | pjl \ + | pdp10 | pj | pjl \ | powerpc | powerpc64 | powerpc64le | powerpcle \ | pru \ | pyramid \ @@ -315,7 +312,7 @@ | ubicom32 \ | v850 | v850e | v850e1 | v850e2 | v850es | v850e2v3 \ | visium \ - | we32k \ + | wasm32 \ | x86 | xc16x | xstormy16 | xtensa \ | z8k | z80) basic_machine=$basic_machine-unknown @@ -336,7 +333,7 @@ basic_machine=$basic_machine-unknown os=-none ;; - m88110 | m680[12346]0 | m683?2 | m68360 | m5200 | v70 | w65 | z8k) + m88110 | m680[12346]0 | m683?2 | m68360 | m5200 | v70 | w65) ;; ms1) basic_machine=mt-unknown @@ -365,7 +362,7 @@ ;; # Object if more than one company name word. *-*-*) - echo Invalid configuration \`$1\': machine \`$basic_machine\' not recognized 1>&2 + echo Invalid configuration \`"$1"\': machine \`"$basic_machine"\' not recognized 1>&2 exit 1 ;; # Recognize the basic CPU types with company name. @@ -388,7 +385,7 @@ | h8300-* | h8500-* \ | hppa-* | hppa1.[01]-* | hppa2.0-* | hppa2.0[nw]-* | hppa64-* \ | hexagon-* \ - | i*86-* | i860-* | i960-* | ia64-* \ + | i*86-* | i860-* | i960-* | ia16-* | ia64-* \ | ip2k-* | iq2000-* \ | k1om-* \ | le32-* | le64-* \ @@ -446,6 +443,7 @@ | v850-* | v850e-* | v850e1-* | v850es-* | v850e2-* | v850e2v3-* \ | vax-* \ | visium-* \ + | wasm32-* \ | we32k-* \ | x86-* | x86_64-* | xc16x-* | xps100-* \ | xstormy16-* | xtensa*-* \ @@ -459,7 +457,7 @@ # Recognize the various machine names and aliases which stand # for a CPU type and a company and sometimes even an OS. 386bsd) - basic_machine=i386-unknown + basic_machine=i386-pc os=-bsd ;; 3b1 | 7300 | 7300-att | att-7300 | pc7300 | safari | unixpc) @@ -493,7 +491,7 @@ basic_machine=x86_64-pc ;; amd64-*) - basic_machine=x86_64-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + basic_machine=x86_64-`echo "$basic_machine" | sed 's/^[^-]*-//'` ;; amdahl) basic_machine=580-amdahl @@ -538,7 +536,7 @@ os=-linux ;; blackfin-*) - basic_machine=bfin-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + basic_machine=bfin-`echo "$basic_machine" | sed 's/^[^-]*-//'` os=-linux ;; bluegene*) @@ -546,13 +544,13 @@ os=-cnk ;; c54x-*) - basic_machine=tic54x-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + basic_machine=tic54x-`echo "$basic_machine" | sed 's/^[^-]*-//'` ;; c55x-*) - basic_machine=tic55x-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + basic_machine=tic55x-`echo "$basic_machine" | sed 's/^[^-]*-//'` ;; c6x-*) - basic_machine=tic6x-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + basic_machine=tic6x-`echo "$basic_machine" | sed 's/^[^-]*-//'` ;; c90) basic_machine=c90-cray @@ -641,7 +639,7 @@ basic_machine=rs6000-bull os=-bosx ;; - dpx2* | dpx2*-bull) + dpx2*) basic_machine=m68k-bull os=-sysv3 ;; @@ -650,7 +648,7 @@ os=$os"spe" ;; e500v[12]-*) - basic_machine=powerpc-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + basic_machine=powerpc-`echo "$basic_machine" | sed 's/^[^-]*-//'` os=$os"spe" ;; ebmon29k) @@ -742,9 +740,6 @@ hp9k8[0-9][0-9] | hp8[0-9][0-9]) basic_machine=hppa1.0-hp ;; - hppa-next) - os=-nextstep3 - ;; hppaosf) basic_machine=hppa1.1-hp os=-osf @@ -757,26 +752,26 @@ basic_machine=i370-ibm ;; i*86v32) - basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86.*/86-pc/'` + basic_machine=`echo "$1" | sed -e 's/86.*/86-pc/'` os=-sysv32 ;; i*86v4*) - basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86.*/86-pc/'` + basic_machine=`echo "$1" | sed -e 's/86.*/86-pc/'` os=-sysv4 ;; i*86v) - basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86.*/86-pc/'` + basic_machine=`echo "$1" | sed -e 's/86.*/86-pc/'` os=-sysv ;; i*86sol2) - basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86.*/86-pc/'` + basic_machine=`echo "$1" | sed -e 's/86.*/86-pc/'` os=-solaris2 ;; i386mach) basic_machine=i386-mach os=-mach ;; - i386-vsta | vsta) + vsta) basic_machine=i386-unknown os=-vsta ;; @@ -795,19 +790,16 @@ os=-sysv ;; leon-*|leon[3-9]-*) - basic_machine=sparc-`echo $basic_machine | sed 's/-.*//'` + basic_machine=sparc-`echo "$basic_machine" | sed 's/-.*//'` ;; m68knommu) basic_machine=m68k-unknown os=-linux ;; m68knommu-*) - basic_machine=m68k-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + basic_machine=m68k-`echo "$basic_machine" | sed 's/^[^-]*-//'` os=-linux ;; - m88k-omron*) - basic_machine=m88k-omron - ;; magnum | m3230) basic_machine=mips-mips os=-sysv @@ -839,10 +831,10 @@ os=-mint ;; mips3*-*) - basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/mips3/mips64/'` + basic_machine=`echo "$basic_machine" | sed -e 's/mips3/mips64/'` ;; mips3*) - basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/mips3/mips64/'`-unknown + basic_machine=`echo "$basic_machine" | sed -e 's/mips3/mips64/'`-unknown ;; monitor) basic_machine=m68k-rom68k @@ -861,7 +853,7 @@ os=-msdos ;; ms1-*) - basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/ms1-/mt-/'` + basic_machine=`echo "$basic_machine" | sed -e 's/ms1-/mt-/'` ;; msys) basic_machine=i686-pc @@ -903,7 +895,7 @@ basic_machine=v70-nec os=-sysv ;; - next | m*-next ) + next | m*-next) basic_machine=m68k-next case $os in -nextstep* ) @@ -948,6 +940,12 @@ nsr-tandem) basic_machine=nsr-tandem ;; + nsv-tandem) + basic_machine=nsv-tandem + ;; + nsx-tandem) + basic_machine=nsx-tandem + ;; op50n-* | op60c-*) basic_machine=hppa1.1-oki os=-proelf @@ -980,7 +978,7 @@ os=-linux ;; parisc-*) - basic_machine=hppa-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + basic_machine=hppa-`echo "$basic_machine" | sed 's/^[^-]*-//'` os=-linux ;; pbd) @@ -996,7 +994,7 @@ basic_machine=i386-pc ;; pc98-*) - basic_machine=i386-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + basic_machine=i386-`echo "$basic_machine" | sed 's/^[^-]*-//'` ;; pentium | p5 | k5 | k6 | nexgen | viac3) basic_machine=i586-pc @@ -1011,16 +1009,16 @@ basic_machine=i786-pc ;; pentium-* | p5-* | k5-* | k6-* | nexgen-* | viac3-*) - basic_machine=i586-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + basic_machine=i586-`echo "$basic_machine" | sed 's/^[^-]*-//'` ;; pentiumpro-* | p6-* | 6x86-* | athlon-*) - basic_machine=i686-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + basic_machine=i686-`echo "$basic_machine" | sed 's/^[^-]*-//'` ;; pentiumii-* | pentium2-* | pentiumiii-* | pentium3-*) - basic_machine=i686-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + basic_machine=i686-`echo "$basic_machine" | sed 's/^[^-]*-//'` ;; pentium4-*) - basic_machine=i786-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + basic_machine=i786-`echo "$basic_machine" | sed 's/^[^-]*-//'` ;; pn) basic_machine=pn-gould @@ -1030,23 +1028,23 @@ ppc | ppcbe) basic_machine=powerpc-unknown ;; ppc-* | ppcbe-*) - basic_machine=powerpc-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + basic_machine=powerpc-`echo "$basic_machine" | sed 's/^[^-]*-//'` ;; ppcle | powerpclittle) basic_machine=powerpcle-unknown ;; ppcle-* | powerpclittle-*) - basic_machine=powerpcle-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + basic_machine=powerpcle-`echo "$basic_machine" | sed 's/^[^-]*-//'` ;; ppc64) basic_machine=powerpc64-unknown ;; - ppc64-*) basic_machine=powerpc64-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + ppc64-*) basic_machine=powerpc64-`echo "$basic_machine" | sed 's/^[^-]*-//'` ;; ppc64le | powerpc64little) basic_machine=powerpc64le-unknown ;; ppc64le-* | powerpc64little-*) - basic_machine=powerpc64le-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + basic_machine=powerpc64le-`echo "$basic_machine" | sed 's/^[^-]*-//'` ;; ps2) basic_machine=i386-ibm @@ -1100,17 +1098,10 @@ sequent) basic_machine=i386-sequent ;; - sh) - basic_machine=sh-hitachi - os=-hms - ;; sh5el) basic_machine=sh5le-unknown ;; - sh64) - basic_machine=sh64-unknown - ;; - sparclite-wrs | simso-wrs) + simso-wrs) basic_machine=sparclite-wrs os=-vxworks ;; @@ -1129,7 +1120,7 @@ os=-sysv4 ;; strongarm-* | thumb-*) - basic_machine=arm-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` + basic_machine=arm-`echo "$basic_machine" | sed 's/^[^-]*-//'` ;; sun2) basic_machine=m68000-sun @@ -1251,6 +1242,9 @@ basic_machine=hppa1.1-winbond os=-proelf ;; + x64) + basic_machine=x86_64-pc + ;; xbox) basic_machine=i686-pc os=-mingw32 @@ -1259,20 +1253,12 @@ basic_machine=xps100-honeywell ;; xscale-* | xscalee[bl]-*) - basic_machine=`echo $basic_machine | sed 's/^xscale/arm/'` + basic_machine=`echo "$basic_machine" | sed 's/^xscale/arm/'` ;; ymp) basic_machine=ymp-cray os=-unicos ;; - z8k-*-coff) - basic_machine=z8k-unknown - os=-sim - ;; - z80-*-coff) - basic_machine=z80-unknown - os=-sim - ;; none) basic_machine=none-none os=-none @@ -1301,10 +1287,6 @@ vax) basic_machine=vax-dec ;; - pdp10) - # there are many clones, so DEC is not a safe bet - basic_machine=pdp10-unknown - ;; pdp11) basic_machine=pdp11-dec ;; @@ -1314,9 +1296,6 @@ sh[1234] | sh[24]a | sh[24]aeb | sh[34]eb | sh[1234]le | sh[23]ele) basic_machine=sh-unknown ;; - sparc | sparcv8 | sparcv9 | sparcv9b | sparcv9v) - basic_machine=sparc-sun - ;; cydra) basic_machine=cydra-cydrome ;; @@ -1336,7 +1315,7 @@ # Make sure to match an already-canonicalized machine name. ;; *) - echo Invalid configuration \`$1\': machine \`$basic_machine\' not recognized 1>&2 + echo Invalid configuration \`"$1"\': machine \`"$basic_machine"\' not recognized 1>&2 exit 1 ;; esac @@ -1344,10 +1323,10 @@ # Here we canonicalize certain aliases for manufacturers. case $basic_machine in *-digital*) - basic_machine=`echo $basic_machine | sed 's/digital.*/dec/'` + basic_machine=`echo "$basic_machine" | sed 's/digital.*/dec/'` ;; *-commodore*) - basic_machine=`echo $basic_machine | sed 's/commodore.*/cbm/'` + basic_machine=`echo "$basic_machine" | sed 's/commodore.*/cbm/'` ;; *) ;; @@ -1358,8 +1337,8 @@ if [ x"$os" != x"" ] then case $os in - # First match some system type aliases - # that might get confused with valid system types. + # First match some system type aliases that might get confused + # with valid system types. # -solaris* is a basic system type, with this one exception. -auroraux) os=-auroraux @@ -1370,18 +1349,19 @@ -solaris) os=-solaris2 ;; - -svr4*) - os=-sysv4 - ;; -unixware*) os=-sysv4.2uw ;; -gnu/linux*) os=`echo $os | sed -e 's|gnu/linux|linux-gnu|'` ;; - # First accept the basic system types. + # es1800 is here to avoid being matched by es* (a different OS) + -es1800*) + os=-ose + ;; + # Now accept the basic system types. # The portable systems comes first. - # Each alternative MUST END IN A *, to match a version number. + # Each alternative MUST end in a * to match a version number. # -sysv* is not here because it comes later, after sysvr4. -gnu* | -bsd* | -mach* | -minix* | -genix* | -ultrix* | -irix* \ | -*vms* | -sco* | -esix* | -isc* | -aix* | -cnk* | -sunos | -sunos[34]*\ @@ -1391,25 +1371,26 @@ | -aos* | -aros* | -cloudabi* | -sortix* \ | -nindy* | -vxsim* | -vxworks* | -ebmon* | -hms* | -mvs* \ | -clix* | -riscos* | -uniplus* | -iris* | -rtu* | -xenix* \ - | -hiux* | -386bsd* | -knetbsd* | -mirbsd* | -netbsd* \ + | -hiux* | -knetbsd* | -mirbsd* | -netbsd* \ | -bitrig* | -openbsd* | -solidbsd* | -libertybsd* \ | -ekkobsd* | -kfreebsd* | -freebsd* | -riscix* | -lynxos* \ | -bosx* | -nextstep* | -cxux* | -aout* | -elf* | -oabi* \ | -ptx* | -coff* | -ecoff* | -winnt* | -domain* | -vsta* \ - | -udi* | -eabi* | -lites* | -ieee* | -go32* | -aux* \ - | -chorusos* | -chorusrdb* | -cegcc* \ + | -udi* | -eabi* | -lites* | -ieee* | -go32* | -aux* | -hcos* \ + | -chorusos* | -chorusrdb* | -cegcc* | -glidix* \ | -cygwin* | -msys* | -pe* | -psos* | -moss* | -proelf* | -rtems* \ | -midipix* | -mingw32* | -mingw64* | -linux-gnu* | -linux-android* \ | -linux-newlib* | -linux-musl* | -linux-uclibc* \ | -uxpv* | -beos* | -mpeix* | -udk* | -moxiebox* \ - | -interix* | -uwin* | -mks* | -rhapsody* | -darwin* | -opened* \ + | -interix* | -uwin* | -mks* | -rhapsody* | -darwin* \ | -openstep* | -oskit* | -conix* | -pw32* | -nonstopux* \ | -storm-chaos* | -tops10* | -tenex* | -tops20* | -its* \ | -os2* | -vos* | -palmos* | -uclinux* | -nucleus* \ - | -morphos* | -superux* | -rtmk* | -rtmk-nova* | -windiss* \ + | -morphos* | -superux* | -rtmk* | -windiss* \ | -powermax* | -dnix* | -nx6 | -nx7 | -sei* | -dragonfly* \ | -skyos* | -haiku* | -rdos* | -toppers* | -drops* | -es* \ - | -onefs* | -tirtos* | -phoenix* | -fuchsia*) + | -onefs* | -tirtos* | -phoenix* | -fuchsia* | -redox* | -bme* \ + | -midnightbsd*) # Remember, each alternative MUST END IN *, to match a version number. ;; -qnx*) @@ -1426,12 +1407,12 @@ -nto*) os=`echo $os | sed -e 's|nto|nto-qnx|'` ;; - -sim | -es1800* | -hms* | -xray | -os68k* | -none* | -v88r* \ - | -windows* | -osx | -abug | -netware* | -os9* | -beos* | -haiku* \ + -sim | -xray | -os68k* | -v88r* \ + | -windows* | -osx | -abug | -netware* | -os9* \ | -macos* | -mpw* | -magic* | -mmixware* | -mon960* | -lnews*) ;; -mac*) - os=`echo $os | sed -e 's|mac|macos|'` + os=`echo "$os" | sed -e 's|mac|macos|'` ;; -linux-dietlibc) os=-linux-dietlibc @@ -1440,10 +1421,10 @@ os=`echo $os | sed -e 's|linux|linux-gnu|'` ;; -sunos5*) - os=`echo $os | sed -e 's|sunos5|solaris2|'` + os=`echo "$os" | sed -e 's|sunos5|solaris2|'` ;; -sunos6*) - os=`echo $os | sed -e 's|sunos6|solaris3|'` + os=`echo "$os" | sed -e 's|sunos6|solaris3|'` ;; -opened*) os=-openedition @@ -1454,12 +1435,6 @@ -wince*) os=-wince ;; - -osfrose*) - os=-osfrose - ;; - -osf*) - os=-osf - ;; -utek*) os=-bsd ;; @@ -1484,7 +1459,7 @@ -nova*) os=-rtmk-nova ;; - -ns2 ) + -ns2) os=-nextstep2 ;; -nsk*) @@ -1506,7 +1481,7 @@ -oss*) os=-sysv3 ;; - -svr4) + -svr4*) os=-sysv4 ;; -svr3) @@ -1521,24 +1496,28 @@ -ose*) os=-ose ;; - -es1800*) - os=-ose - ;; - -xenix) - os=-xenix - ;; -*mint | -mint[0-9]* | -*MiNT | -MiNT[0-9]*) os=-mint ;; - -aros*) - os=-aros - ;; -zvmoe) os=-zvmoe ;; -dicos*) os=-dicos ;; + -pikeos*) + # Until real need of OS specific support for + # particular features comes up, bare metal + # configurations are quite functional. + case $basic_machine in + arm*) + os=-eabi + ;; + *) + os=-elf + ;; + esac + ;; -nacl*) ;; -ios) @@ -1548,7 +1527,7 @@ *) # Get rid of the `-' at the beginning of $os. os=`echo $os | sed 's/[^-]*-//'` - echo Invalid configuration \`$1\': system \`$os\' not recognized 1>&2 + echo Invalid configuration \`"$1"\': system \`"$os"\' not recognized 1>&2 exit 1 ;; esac @@ -1638,12 +1617,12 @@ sparc-* | *-sun) os=-sunos4.1.1 ;; + pru-*) + os=-elf + ;; *-be) os=-beos ;; - *-haiku) - os=-haiku - ;; *-ibm) os=-aix ;; @@ -1683,7 +1662,7 @@ m88k-omron*) os=-luna ;; - *-next ) + *-next) os=-nextstep ;; *-sequent) @@ -1698,9 +1677,6 @@ i370-*) os=-mvs ;; - *-next) - os=-nextstep3 - ;; *-gould) os=-sysv ;; @@ -1810,15 +1786,15 @@ vendor=stratus ;; esac - basic_machine=`echo $basic_machine | sed "s/unknown/$vendor/"` + basic_machine=`echo "$basic_machine" | sed "s/unknown/$vendor/"` ;; esac -echo $basic_machine$os +echo "$basic_machine$os" exit # Local variables: -# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) +# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) # time-stamp-start: "timestamp='" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d" # time-stamp-end: "'" diff -Nru thunar-1.6.15/configure thunar-1.8.9/configure --- thunar-1.6.15/configure 2018-04-05 21:11:44.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/configure 2019-08-11 22:32:00.000000000 +0000 @@ -1,11 +1,11 @@ #! /bin/sh -# From configure.ac dd18b985. +# From configure.ac 0fefaa886. # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for Thunar 1.6.15. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for Thunar 1.8.9. # -# Report bugs to . +# Report bugs to . # -# Copyright (c) 2004-2015 The Thunar development team. All rights reserved. +# Copyright (c) 2004-2019 The Thunar development team. All rights reserved. # # # Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -278,7 +278,7 @@ $as_echo "$0: be upgraded to zsh 4.3.4 or later." else $as_echo "$0: Please tell bug-autoconf@gnu.org and -$0: http://bugzilla.xfce.org/ about your system, including +$0: https://bugzilla.xfce.org/ about your system, including $0: any error possibly output before this message. Then $0: install a modern shell, or manually run the script $0: under such a shell if you do have one." @@ -593,9 +593,9 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='Thunar' PACKAGE_TARNAME='Thunar' -PACKAGE_VERSION='1.6.15' -PACKAGE_STRING='Thunar 1.6.15' -PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.xfce.org/' +PACKAGE_VERSION='1.8.9' +PACKAGE_STRING='Thunar 1.8.9' +PACKAGE_BUGREPORT='https://bugzilla.xfce.org/' PACKAGE_URL='' # Factoring default headers for most tests. @@ -681,12 +681,6 @@ GUDEV_LIBS GUDEV_CFLAGS GUDEV_VERSION -HAVE_DBUS_FALSE -HAVE_DBUS_TRUE -DBUS_REQUIRED_VERSION -DBUS_LIBS -DBUS_CFLAGS -DBUS_VERSION HAVE_GIO_UNIX_FALSE HAVE_GIO_UNIX_TRUE GIO_UNIX_REQUIRED_VERSION @@ -696,10 +690,24 @@ LIBSM_LIBS LIBSM_LDFLAGS LIBSM_CFLAGS +HAVE_INTROSPECTION_FALSE +HAVE_INTROSPECTION_TRUE +INTROSPECTION_MAKEFILE +INTROSPECTION_LIBS +INTROSPECTION_CFLAGS +INTROSPECTION_TYPELIBDIR +INTROSPECTION_GIRDIR +INTROSPECTION_GENERATE +INTROSPECTION_COMPILER +INTROSPECTION_SCANNER XFCONF_REQUIRED_VERSION XFCONF_LIBS XFCONF_CFLAGS XFCONF_VERSION +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION LIBXFCE4UI_REQUIRED_VERSION LIBXFCE4UI_LIBS LIBXFCE4UI_CFLAGS @@ -736,6 +744,25 @@ EXO_LIBS EXO_CFLAGS EXO_VERSION +GTK_DOC_USE_REBASE_FALSE +GTK_DOC_USE_REBASE_TRUE +GTK_DOC_USE_LIBTOOL_FALSE +GTK_DOC_USE_LIBTOOL_TRUE +GTK_DOC_BUILD_PDF_FALSE +GTK_DOC_BUILD_PDF_TRUE +GTK_DOC_BUILD_HTML_FALSE +GTK_DOC_BUILD_HTML_TRUE +ENABLE_GTK_DOC_FALSE +ENABLE_GTK_DOC_TRUE +HAVE_GTK_DOC_FALSE +HAVE_GTK_DOC_TRUE +GTKDOC_DEPS_LIBS +GTKDOC_DEPS_CFLAGS +HTML_DIR +GTKDOC_MKPDF +GTKDOC_REBASE +GTKDOC_CHECK_PATH +GTKDOC_CHECK PKG_CONFIG_LIBDIR PKG_CONFIG_PATH PKG_CONFIG @@ -760,6 +787,7 @@ CATOBJEXT CATALOGS MSGFMT_OPTS +INTL_MACOSX_LIBS GETTEXT_PACKAGE HELPER_PATH_PREFIX THUNAR_VERSION_MICRO @@ -833,7 +861,6 @@ AMDEPBACKSLASH AMDEP_FALSE AMDEP_TRUE -am__quote am__include DEPDIR OBJEXT @@ -904,7 +931,6 @@ docdir oldincludedir includedir -runstatedir localstatedir sharedstatedir sysconfdir @@ -923,7 +949,8 @@ PACKAGE_TARNAME PACKAGE_NAME PATH_SEPARATOR -SHELL' +SHELL +am__quote' ac_subst_files='' ac_user_opts=' enable_option_checking @@ -943,8 +970,12 @@ enable_largefile with_locales_dir with_x +with_html_dir +enable_gtk_doc +enable_gtk_doc_html +enable_gtk_doc_pdf +enable_introspection enable_gio_unix -enable_dbus enable_gudev enable_notifications enable_debug @@ -970,7 +1001,9 @@ XMKMF PKG_CONFIG PKG_CONFIG_PATH -PKG_CONFIG_LIBDIR' +PKG_CONFIG_LIBDIR +GTKDOC_DEPS_CFLAGS +GTKDOC_DEPS_LIBS' # Initialize some variables set by options. @@ -1009,7 +1042,6 @@ sysconfdir='${prefix}/etc' sharedstatedir='${prefix}/com' localstatedir='${prefix}/var' -runstatedir='${localstatedir}/run' includedir='${prefix}/include' oldincludedir='/usr/include' docdir='${datarootdir}/doc/${PACKAGE_TARNAME}' @@ -1262,15 +1294,6 @@ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil) silent=yes ;; - -runstatedir | --runstatedir | --runstatedi | --runstated \ - | --runstate | --runstat | --runsta | --runst | --runs \ - | --run | --ru | --r) - ac_prev=runstatedir ;; - -runstatedir=* | --runstatedir=* | --runstatedi=* | --runstated=* \ - | --runstate=* | --runstat=* | --runsta=* | --runst=* | --runs=* \ - | --run=* | --ru=* | --r=*) - runstatedir=$ac_optarg ;; - -sbindir | --sbindir | --sbindi | --sbind | --sbin | --sbi | --sb) ac_prev=sbindir ;; -sbindir=* | --sbindir=* | --sbindi=* | --sbind=* | --sbin=* \ @@ -1408,7 +1431,7 @@ for ac_var in exec_prefix prefix bindir sbindir libexecdir datarootdir \ datadir sysconfdir sharedstatedir localstatedir includedir \ oldincludedir docdir infodir htmldir dvidir pdfdir psdir \ - libdir localedir mandir runstatedir + libdir localedir mandir do eval ac_val=\$$ac_var # Remove trailing slashes. @@ -1521,7 +1544,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures Thunar 1.6.15 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures Thunar 1.8.9 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1561,7 +1584,6 @@ --sysconfdir=DIR read-only single-machine data [PREFIX/etc] --sharedstatedir=DIR modifiable architecture-independent data [PREFIX/com] --localstatedir=DIR modifiable single-machine data [PREFIX/var] - --runstatedir=DIR modifiable per-process data [LOCALSTATEDIR/run] --libdir=DIR object code libraries [EPREFIX/lib] --includedir=DIR C header files [PREFIX/include] --oldincludedir=DIR C header files for non-gcc [/usr/include] @@ -1597,7 +1619,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of Thunar 1.6.15:";; + short | recursive ) echo "Configuration of Thunar 1.8.9:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1621,12 +1643,14 @@ optimize for fast installation [default=yes] --disable-libtool-lock avoid locking (might break parallel builds) --disable-largefile omit support for large files + --enable-gtk-doc use gtk-doc to build documentation [[default=no]] + --enable-gtk-doc-html build documentation in html format [[default=yes]] + --enable-gtk-doc-pdf build documentation in pdf format [[default=no]] + --enable-introspection=[no/auto/yes] + Enable introspection for this build --enable-gio-unix Enable checking for GIO UNIX features (default=[]) --disable-gio-unix Disable checking for GIO UNIX features - --enable-dbus Enable checking for D-BUS support - (default=[]) - --disable-dbus Disable checking for D-BUS support --enable-gudev Enable checking for GUDev (required for thunar-volman) (default=[]) --disable-gudev Disable checking for GUDev (required for @@ -1675,6 +1699,7 @@ --with-locales-dir=DIR Install locales into DIR --with-x use the X Window System + --with-html-dir=PATH path to installed docs Some influential environment variables: CC C compiler command @@ -1693,11 +1718,15 @@ directories to add to pkg-config's search path PKG_CONFIG_LIBDIR path overriding pkg-config's built-in search path + GTKDOC_DEPS_CFLAGS + C compiler flags for GTKDOC_DEPS, overriding pkg-config + GTKDOC_DEPS_LIBS + linker flags for GTKDOC_DEPS, overriding pkg-config Use these variables to override the choices made by `configure' or to help it to find libraries and programs with nonstandard names/locations. -Report bugs to . +Report bugs to . _ACEOF ac_status=$? fi @@ -1760,14 +1789,14 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -Thunar configure 1.6.15 +Thunar configure 1.8.9 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. This configure script is free software; the Free Software Foundation gives unlimited permission to copy, distribute and modify it. -Copyright (c) 2004-2015 The Thunar development team. All rights reserved. +Copyright (c) 2004-2019 The Thunar development team. All rights reserved. _ACEOF exit fi @@ -1921,9 +1950,9 @@ $as_echo "$as_me: WARNING: $2: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;} { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: $2: proceeding with the compiler's result" >&5 $as_echo "$as_me: WARNING: $2: proceeding with the compiler's result" >&2;} -( $as_echo "## ---------------------------------------- ## -## Report this to http://bugzilla.xfce.org/ ## -## ---------------------------------------- ##" +( $as_echo "## ----------------------------------------- ## +## Report this to https://bugzilla.xfce.org/ ## +## ----------------------------------------- ##" ) | sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2 ;; esac @@ -2131,7 +2160,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by Thunar $as_me 1.6.15, which was +It was created by Thunar $as_me 1.8.9, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2625,7 +2654,7 @@ program_prefix=${target_alias}- -am__api_version='1.15' +am__api_version='1.16' # Find a good install program. We prefer a C program (faster), # so one script is as good as another. But avoid the broken or @@ -3111,7 +3140,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='Thunar' - VERSION='1.6.15' + VERSION='1.8.9' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -3141,8 +3170,8 @@ # For better backward compatibility. To be removed once Automake 1.9.x # dies out for good. For more background, see: -# -# +# +# mkdir_p='$(MKDIR_P)' # We need awk for the "check" target (and possibly the TAP driver). The @@ -3309,7 +3338,7 @@ Aborting the configuration process, to ensure you take notice of the issue. You can download and install GNU coreutils to get an 'rm' implementation -that behaves properly: . +that behaves properly: . If you want to complete the configuration process using your problematic 'rm' anyway, export the environment variable ACCEPT_INFERIOR_RM_PROGRAM @@ -3389,45 +3418,45 @@ ac_config_commands="$ac_config_commands depfiles" - -am_make=${MAKE-make} -cat > confinc << 'END' +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ${MAKE-make} supports the include directive" >&5 +$as_echo_n "checking whether ${MAKE-make} supports the include directive... " >&6; } +cat > confinc.mk << 'END' am__doit: - @echo this is the am__doit target + @echo this is the am__doit target >confinc.out .PHONY: am__doit END -# If we don't find an include directive, just comment out the code. -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for style of include used by $am_make" >&5 -$as_echo_n "checking for style of include used by $am_make... " >&6; } am__include="#" am__quote= -_am_result=none -# First try GNU make style include. -echo "include confinc" > confmf -# Ignore all kinds of additional output from 'make'. -case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #( -*the\ am__doit\ target*) - am__include=include - am__quote= - _am_result=GNU - ;; -esac -# Now try BSD make style include. -if test "$am__include" = "#"; then - echo '.include "confinc"' > confmf - case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #( - *the\ am__doit\ target*) - am__include=.include - am__quote="\"" - _am_result=BSD +# BSD make does it like this. +echo '.include "confinc.mk" # ignored' > confmf.BSD +# Other make implementations (GNU, Solaris 10, AIX) do it like this. +echo 'include confinc.mk # ignored' > confmf.GNU +_am_result=no +for s in GNU BSD; do + { echo "$as_me:$LINENO: ${MAKE-make} -f confmf.$s && cat confinc.out" >&5 + (${MAKE-make} -f confmf.$s && cat confinc.out) >&5 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } + case $?:`cat confinc.out 2>/dev/null` in #( + '0:this is the am__doit target') : + case $s in #( + BSD) : + am__include='.include' am__quote='"' ;; #( + *) : + am__include='include' am__quote='' ;; +esac ;; #( + *) : ;; - esac -fi - - -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $_am_result" >&5 -$as_echo "$_am_result" >&6; } -rm -f confinc confmf +esac + if test "$am__include" != "#"; then + _am_result="yes ($s style)" + break + fi +done +rm -f confinc.* confmf.* +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: ${_am_result}" >&5 +$as_echo "${_am_result}" >&6; } # Check whether --enable-dependency-tracking was given. if test "${enable_dependency_tracking+set}" = set; then : @@ -6670,8 +6699,8 @@ -macro_version='2.4.6' -macro_revision='2.4.6' +macro_version='2.4.6.42-b88ce' +macro_revision='2.4.6.42' @@ -7438,7 +7467,7 @@ lt_cv_deplibs_check_method=pass_all ;; -netbsd* | netbsdelf*-gnu) +netbsd*) if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ > /dev/null; then lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[^/]+(\.so\.[0-9]+\.[0-9]+|_pic\.a)$' else @@ -7800,13 +7829,29 @@ fi : ${AR=ar} -: ${AR_FLAGS=cru} +# Use ARFLAGS variable as AR's operation code to sync the variable naming with +# Automake. If both AR_FLAGS and ARFLAGS are specified, AR_FLAGS should have +# higher priority because thats what people were doing historically (setting +# ARFLAGS for automake and AR_FLAGS for libtool). FIXME: Make the AR_FLAGS +# variable obsoleted/removed. + +test ${AR_FLAGS+y} || AR_FLAGS=${ARFLAGS-cr} +lt_ar_flags=$AR_FLAGS + + + + + + +# Make AR_FLAGS overridable by 'make ARFLAGS='. Don't try to run-time override +# by AR_FLAGS because that was never working and AR_FLAGS is about to die. + @@ -8255,7 +8300,7 @@ if test "$lt_cv_nm_interface" = "MS dumpbin"; then # Fake it for dumpbin and say T for any non-static function, # D for any global variable and I for any imported variable. - # Also find C++ and __fastcall symbols from MSVC++, + # Also find C++ and __fastcall symbols from MSVC++ or ICC, # which start with @ or ?. lt_cv_sys_global_symbol_pipe="$AWK '"\ " {last_section=section; section=\$ 3};"\ @@ -9524,8 +9569,8 @@ _LT_EOF echo "$LTCC $LTCFLAGS -c -o conftest.o conftest.c" >&5 $LTCC $LTCFLAGS -c -o conftest.o conftest.c 2>&5 - echo "$AR cru libconftest.a conftest.o" >&5 - $AR cru libconftest.a conftest.o 2>&5 + echo "$AR $AR_FLAGS libconftest.a conftest.o" >&5 + $AR $AR_FLAGS libconftest.a conftest.o 2>&5 echo "$RANLIB libconftest.a" >&5 $RANLIB libconftest.a 2>&5 cat > conftest.c << _LT_EOF @@ -9920,8 +9965,8 @@ ofile=libtool can_build_shared=yes -# All known linkers require a '.a' archive for static linking (except MSVC, -# which needs '.lib'). +# All known linkers require a '.a' archive for static linking (except MSVC and +# ICC, which need '.lib'). libext=a with_gnu_ld=$lt_cv_prog_gnu_ld @@ -10844,23 +10889,20 @@ case $host_os in cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) - # FIXME: the MSVC++ port hasn't been tested in a loooong time + # FIXME: the MSVC++ and ICC port hasn't been tested in a loooong time # When not using gcc, we currently assume that we are using - # Microsoft Visual C++. + # Microsoft Visual C++ or Intel C++ Compiler. if test yes != "$GCC"; then with_gnu_ld=no fi ;; interix*) - # we just hope/assume this is gcc and not c89 (= MSVC++) + # we just hope/assume this is gcc and not c89 (= MSVC++ or ICC) with_gnu_ld=yes ;; openbsd* | bitrig*) with_gnu_ld=no ;; - linux* | k*bsd*-gnu | gnu*) - link_all_deplibs=no - ;; esac ld_shlibs=yes @@ -11019,6 +11061,7 @@ emximp -o $lib $output_objdir/$libname.def' old_archive_From_new_cmds='emximp -o $output_objdir/${libname}_dll.a $output_objdir/$libname.def' enable_shared_with_static_runtimes=yes + file_list_spec='@' ;; interix[3-9]*) @@ -11115,7 +11158,7 @@ fi ;; - netbsd* | netbsdelf*-gnu) + netbsd*) if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then archive_cmds='$LD -Bshareable $libobjs $deplibs $linker_flags -o $lib' wlarc= @@ -11236,7 +11279,7 @@ if $NM -V 2>&1 | $GREP 'GNU' > /dev/null; then export_symbols_cmds='$NM -Bpg $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B") || (\$ 2 == "W")) && (substr(\$ 3,1,1) != ".")) { if (\$ 2 == "W") { print \$ 3 " weak" } else { print \$ 3 } } }'\'' | sort -u > $export_symbols' else - export_symbols_cmds='`func_echo_all $NM | $SED -e '\''s/B\([^B]*\)$/P\1/'\''` -PCpgl $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B") || (\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) && (substr(\$ 1,1,1) != ".")) { if ((\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) { print \$ 1 " weak" } else { print \$ 1 } } }'\'' | sort -u > $export_symbols' + export_symbols_cmds='`func_echo_all $NM | $SED -e '\''s/B\([^B]*\)$/P\1/'\''` -PCpgl $libobjs $convenience | awk '\''{ if (((\$ 2 == "T") || (\$ 2 == "D") || (\$ 2 == "B") || (\$ 2 == "L") || (\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) && (substr(\$ 1,1,1) != ".")) { if ((\$ 2 == "W") || (\$ 2 == "V") || (\$ 2 == "Z")) { print \$ 1 " weak" } else { print \$ 1 } } }'\'' | sort -u > $export_symbols' fi aix_use_runtimelinking=no @@ -11503,12 +11546,12 @@ cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) # When not using gcc, we currently assume that we are using - # Microsoft Visual C++. + # Microsoft Visual C++ or Intel C++ Compiler. # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is # no search path for DLLs. case $cc_basename in - cl*) - # Native MSVC + cl* | icl*) + # Native MSVC or ICC hardcode_libdir_flag_spec=' ' allow_undefined_flag=unsupported always_export_symbols=yes @@ -11549,7 +11592,7 @@ fi' ;; *) - # Assume MSVC wrapper + # Assume MSVC and ICC wrapper hardcode_libdir_flag_spec=' ' allow_undefined_flag=unsupported # Tell ltmain to make .lib files, not .a files. @@ -11785,7 +11828,6 @@ if test yes = "$lt_cv_irix_exported_symbol"; then archive_expsym_cmds='$CC -shared $pic_flag $libobjs $deplibs $compiler_flags $wl-soname $wl$soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "$wl-set_version $wl$verstring"` $wl-update_registry $wl$output_objdir/so_locations $wl-exports_file $wl$export_symbols -o $lib' fi - link_all_deplibs=no else archive_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -o $lib' archive_expsym_cmds='$CC -shared $libobjs $deplibs $compiler_flags -soname $soname `test -n "$verstring" && func_echo_all "-set_version $verstring"` -update_registry $output_objdir/so_locations -exports_file $export_symbols -o $lib' @@ -11807,7 +11849,7 @@ esac ;; - netbsd* | netbsdelf*-gnu) + netbsd*) if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then archive_cmds='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags' # a.out else @@ -11874,6 +11916,7 @@ emximp -o $lib $output_objdir/$libname.def' old_archive_From_new_cmds='emximp -o $output_objdir/${libname}_dll.a $output_objdir/$libname.def' enable_shared_with_static_runtimes=yes + file_list_spec='@' ;; osf3*) @@ -12581,8 +12624,8 @@ dynamic_linker='Win32 ld.exe' ;; - *,cl*) - # Native MSVC + *,cl* | *,icl*) + # Native MSVC or ICC libname_spec='$name' soname_spec='$libname`echo $release | $SED -e 's/[.]/-/g'`$versuffix$shared_ext' library_names_spec='$libname.dll.lib' @@ -12638,7 +12681,7 @@ ;; *) - # Assume MSVC wrapper + # Assume MSVC and ICC wrapper library_names_spec='$libname`echo $release | $SED -e 's/[.]/-/g'`$versuffix$shared_ext $libname.lib' dynamic_linker='Win32 ld.exe' ;; @@ -12922,18 +12965,6 @@ dynamic_linker='GNU/Linux ld.so' ;; -netbsdelf*-gnu) - version_type=linux - need_lib_prefix=no - need_version=no - library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}' - soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major' - shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH - shlibpath_overrides_runpath=no - hardcode_into_libs=yes - dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so' - ;; - netbsd*) version_type=sunos need_lib_prefix=no @@ -13829,30 +13860,41 @@ old_striplib= { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether stripping libraries is possible" >&5 $as_echo_n "checking whether stripping libraries is possible... " >&6; } -if test -n "$STRIP" && $STRIP -V 2>&1 | $GREP "GNU strip" >/dev/null; then - test -z "$old_striplib" && old_striplib="$STRIP --strip-debug" - test -z "$striplib" && striplib="$STRIP --strip-unneeded" - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } +if test -z "$STRIP"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } else -# FIXME - insert some real tests, host_os isn't really good enough - case $host_os in - darwin*) - if test -n "$STRIP"; then + if $STRIP -V 2>&1 | $GREP "GNU strip" >/dev/null; then + old_striplib="$STRIP --strip-debug" + striplib="$STRIP --strip-unneeded" + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +$as_echo "yes" >&6; } + else + case $host_os in + darwin*) + # FIXME - insert some real tests, host_os isn't really good enough striplib="$STRIP -x" old_striplib="$STRIP -S" { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } - else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + ;; + freebsd*) + if $STRIP -V 2>&1 | $GREP "elftoolchain" >/dev/null; then + old_striplib="$STRIP --strip-debug" + striplib="$STRIP --strip-unneeded" + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +$as_echo "yes" >&6; } + else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } - fi - ;; - *) - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 + fi + ;; + *) + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } - ;; - esac + ;; + esac + fi fi @@ -13943,10 +13985,10 @@ THUNARX_VERINFO=0:0:0 -THUNARX_VERSION_API=2 +THUNARX_VERSION_API=3 THUNAR_VERSION_MAJOR=1 -THUNAR_VERSION_MINOR=6 -THUNAR_VERSION_MICRO=15 +THUNAR_VERSION_MINOR=8 +THUNAR_VERSION_MICRO=9 @@ -13988,7 +14030,7 @@ We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807, since some C++ compilers masquerading as C compilers incorrectly reject 9223372036854775807. */ -#define LARGE_OFF_T ((((off_t) 1 << 31) << 31) - 1 + (((off_t) 1 << 31) << 31)) +#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62)) int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721 && LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1) ? 1 : -1]; @@ -14034,7 +14076,7 @@ We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807, since some C++ compilers masquerading as C compilers incorrectly reject 9223372036854775807. */ -#define LARGE_OFF_T ((((off_t) 1 << 31) << 31) - 1 + (((off_t) 1 << 31) << 31)) +#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62)) int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721 && LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1) ? 1 : -1]; @@ -14058,7 +14100,7 @@ We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807, since some C++ compilers masquerading as C compilers incorrectly reject 9223372036854775807. */ -#define LARGE_OFF_T ((((off_t) 1 << 31) << 31) - 1 + (((off_t) 1 << 31) << 31)) +#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62)) int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721 && LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1) ? 1 : -1]; @@ -14103,7 +14145,7 @@ We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807, since some C++ compilers masquerading as C compilers incorrectly reject 9223372036854775807. */ -#define LARGE_OFF_T ((((off_t) 1 << 31) << 31) - 1 + (((off_t) 1 << 31) << 31)) +#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62)) int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721 && LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1) ? 1 : -1]; @@ -14127,7 +14169,7 @@ We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807, since some C++ compilers masquerading as C compilers incorrectly reject 9223372036854775807. */ -#define LARGE_OFF_T ((((off_t) 1 << 31) << 31) - 1 + (((off_t) 1 << 31) << 31)) +#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62)) int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721 && LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1) ? 1 : -1]; @@ -14405,7 +14447,7 @@ - ALL_LINGUAS="am ar ast be bg bn ca cs da de el en_AU en_GB eo es et eu fa_IR fi fr gl he hr hu id is it ja kk ko lt lv ms nb nl nn oc pa pl pt_BR pt ro ru si sk sl sq sr sv te th tr ug uk ur_PK ur vi zh_CN zh_HK zh_TW " + ALL_LINGUAS="am ar ast be bg bn ca cs da de el en_AU en_GB eo es et eu fa_IR fi fr gl he hr hu hy_AM hy id ie is it ja kk ko lt lv ms nb nl nn oc pa pl pt_BR pt ro ru si sk sl sq sr sv te th tr ug uk ur_PK ur vi zh_CN zh_HK zh_TW " for ac_header in locale.h do : @@ -14461,6 +14503,82 @@ XGETTEXT=: INTLLIBS= + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for CFPreferencesCopyAppValue" >&5 +$as_echo_n "checking for CFPreferencesCopyAppValue... " >&6; } +if ${gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + gt_save_LIBS="$LIBS" + LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +#include +int +main () +{ +CFPreferencesCopyAppValue(NULL, NULL) + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=yes +else + gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=no +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + LIBS="$gt_save_LIBS" +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue" >&5 +$as_echo "$gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue" >&6; } + if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes; then + +$as_echo "#define HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE 1" >>confdefs.h + + fi + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for CFLocaleCopyCurrent" >&5 +$as_echo_n "checking for CFLocaleCopyCurrent... " >&6; } +if ${gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + gt_save_LIBS="$LIBS" + LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ +#include +int +main () +{ +CFLocaleCopyCurrent(); + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=yes +else + gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=no +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext + LIBS="$gt_save_LIBS" +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent" >&5 +$as_echo "$gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent" >&6; } + if test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then + +$as_echo "#define HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT 1" >>confdefs.h + + fi + INTL_MACOSX_LIBS= + if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes || test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then + INTL_MACOSX_LIBS="-Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" + fi + + + ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "libintl.h" "ac_cv_header_libintl_h" "$ac_includes_default" if test "x$ac_cv_header_libintl_h" = xyes; then : gt_cv_func_dgettext_libintl="no" @@ -14801,7 +14919,7 @@ fi if test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" = "yes"; then - INTLLIBS="-lintl $libintl_extra_libs" + INTLLIBS="-lintl $libintl_extra_libs $INTL_MACOSX_LIBS" fi if test "$gt_cv_have_gettext" = "yes"; then @@ -15911,12 +16029,6 @@ - # minimum supported version of pkg-config - xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION=0.9.0 - - - - @@ -16023,7 +16135,7 @@ fi if test -n "$PKG_CONFIG"; then - _pkg_min_version=$xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION + _pkg_min_version=0.9.0 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version" >&5 $as_echo_n "checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version... " >&6; } if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then @@ -16036,99 +16148,80 @@ fi fi - if test x"$PKG_CONFIG" = x""; then - echo - echo "*** Your version of pkg-config is too old. You need atleast" - echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" - echo "*** from the freedesktop.org software repository at" - echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" - echo "***" - exit 1; - fi - - - - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for exo-1 >= 0.10.0" >&5 -$as_echo_n "checking for exo-1 >= 0.10.0... " >&6; } - if $PKG_CONFIG "--atleast-version=0.10.0" "exo-1" >/dev/null 2>&1; then - EXO_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "exo-1"` - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $EXO_VERSION" >&5 -$as_echo "$EXO_VERSION" >&6; } - - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking EXO_CFLAGS" >&5 -$as_echo_n "checking EXO_CFLAGS... " >&6; } - EXO_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "exo-1"` - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $EXO_CFLAGS" >&5 -$as_echo "$EXO_CFLAGS" >&6; } - - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking EXO_LIBS" >&5 -$as_echo_n "checking EXO_LIBS... " >&6; } - EXO_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "exo-1"` - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $EXO_LIBS" >&5 -$as_echo "$EXO_LIBS" >&6; } - - EXO_REQUIRED_VERSION=0.10.0 - - - - - - - - elif $PKG_CONFIG --exists "exo-1" >/dev/null 2>&1; then - xdt_cv_version=`$PKG_CONFIG --modversion "exo-1"` - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: found, but $xdt_cv_version" >&5 -$as_echo "found, but $xdt_cv_version" >&6; } - - - echo "*** The required package exo-1 was found on your system," - echo "*** but the installed version ($xdt_cv_version) is too old." - echo "*** Please upgrade exo-1 to atleast version 0.10.0, or adjust" - echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed" - echo "*** the new version of the package in a nonstandard prefix so" - echo "*** pkg-config is able to find it." - exit 1 - - else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not found" >&5 -$as_echo "not found" >&6; } - echo "*** The required package exo-1 was not found on your system." - echo "*** Please install exo-1 (atleast version 0.10.0) or adjust" - echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you" - echo "*** installed the package in a nonstandard prefix so that" - echo "*** pkg-config is able to find it." - exit 1 + gtk_doc_requires="gtk-doc >= 1.9" + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for gtk-doc" >&5 +$as_echo_n "checking for gtk-doc... " >&6; } + if test -n "$PKG_CONFIG" && \ + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"\$gtk_doc_requires\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "$gtk_doc_requires") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then + have_gtk_doc=yes +else + have_gtk_doc=no +fi + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $have_gtk_doc" >&5 +$as_echo "$have_gtk_doc" >&6; } + if test "$have_gtk_doc" = "no"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: + You will not be able to create source packages with 'make dist' + because $gtk_doc_requires is not found." >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: + You will not be able to create source packages with 'make dist' + because $gtk_doc_requires is not found." >&2;} fi + # Extract the first word of "gtkdoc-check", so it can be a program name with args. +set dummy gtkdoc-check; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_prog_GTKDOC_CHECK+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + if test -n "$GTKDOC_CHECK"; then + ac_cv_prog_GTKDOC_CHECK="$GTKDOC_CHECK" # Let the user override the test. +else +as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_prog_GTKDOC_CHECK="gtkdoc-check.test" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done + done +IFS=$as_save_IFS - - # minimum supported version of pkg-config - xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION=0.9.0 - - - - - - - +fi +fi +GTKDOC_CHECK=$ac_cv_prog_GTKDOC_CHECK +if test -n "$GTKDOC_CHECK"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GTKDOC_CHECK" >&5 +$as_echo "$GTKDOC_CHECK" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi -if test "x$ac_cv_env_PKG_CONFIG_set" != "xset"; then - if test -n "$ac_tool_prefix"; then - # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}pkg-config", so it can be a program name with args. -set dummy ${ac_tool_prefix}pkg-config; ac_word=$2 + # Extract the first word of "gtkdoc-check", so it can be a program name with args. +set dummy gtkdoc-check; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_PKG_CONFIG+:} false; then : +if ${ac_cv_path_GTKDOC_CHECK_PATH+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else - case $PKG_CONFIG in + case $GTKDOC_CHECK_PATH in [\\/]* | ?:[\\/]*) - ac_cv_path_PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. + ac_cv_path_GTKDOC_CHECK_PATH="$GTKDOC_CHECK_PATH" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR @@ -16138,7 +16231,7 @@ test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + ac_cv_path_GTKDOC_CHECK_PATH="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi @@ -16149,29 +16242,28 @@ ;; esac fi -PKG_CONFIG=$ac_cv_path_PKG_CONFIG -if test -n "$PKG_CONFIG"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PKG_CONFIG" >&5 -$as_echo "$PKG_CONFIG" >&6; } +GTKDOC_CHECK_PATH=$ac_cv_path_GTKDOC_CHECK_PATH +if test -n "$GTKDOC_CHECK_PATH"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GTKDOC_CHECK_PATH" >&5 +$as_echo "$GTKDOC_CHECK_PATH" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi -fi -if test -z "$ac_cv_path_PKG_CONFIG"; then - ac_pt_PKG_CONFIG=$PKG_CONFIG - # Extract the first word of "pkg-config", so it can be a program name with args. -set dummy pkg-config; ac_word=$2 + for ac_prog in gtkdoc-rebase +do + # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args. +set dummy $ac_prog; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } -if ${ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG+:} false; then : +if ${ac_cv_path_GTKDOC_REBASE+:} false; then : $as_echo_n "(cached) " >&6 else - case $ac_pt_PKG_CONFIG in + case $GTKDOC_REBASE in [\\/]* | ?:[\\/]*) - ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$ac_pt_PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. + ac_cv_path_GTKDOC_REBASE="$GTKDOC_REBASE" # Let the user override the test with a path. ;; *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR @@ -16181,7 +16273,7 @@ test -z "$as_dir" && as_dir=. for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + ac_cv_path_GTKDOC_REBASE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 break 2 fi @@ -16192,41 +16284,363 @@ ;; esac fi -ac_pt_PKG_CONFIG=$ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG -if test -n "$ac_pt_PKG_CONFIG"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_pt_PKG_CONFIG" >&5 -$as_echo "$ac_pt_PKG_CONFIG" >&6; } +GTKDOC_REBASE=$ac_cv_path_GTKDOC_REBASE +if test -n "$GTKDOC_REBASE"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GTKDOC_REBASE" >&5 +$as_echo "$GTKDOC_REBASE" >&6; } else { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } fi - if test "x$ac_pt_PKG_CONFIG" = x; then - PKG_CONFIG="" - else - case $cross_compiling:$ac_tool_warned in -yes:) -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 -$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} -ac_tool_warned=yes ;; -esac - PKG_CONFIG=$ac_pt_PKG_CONFIG - fi -else - PKG_CONFIG="$ac_cv_path_PKG_CONFIG" -fi -fi -if test -n "$PKG_CONFIG"; then - _pkg_min_version=$xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version" >&5 -$as_echo_n "checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version... " >&6; } - if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -$as_echo "yes" >&6; } - else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -$as_echo "no" >&6; } + test -n "$GTKDOC_REBASE" && break +done +test -n "$GTKDOC_REBASE" || GTKDOC_REBASE="true" + + # Extract the first word of "gtkdoc-mkpdf", so it can be a program name with args. +set dummy gtkdoc-mkpdf; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_GTKDOC_MKPDF+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case $GTKDOC_MKPDF in + [\\/]* | ?:[\\/]*) + ac_cv_path_GTKDOC_MKPDF="$GTKDOC_MKPDF" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_GTKDOC_MKPDF="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done + done +IFS=$as_save_IFS + + ;; +esac +fi +GTKDOC_MKPDF=$ac_cv_path_GTKDOC_MKPDF +if test -n "$GTKDOC_MKPDF"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GTKDOC_MKPDF" >&5 +$as_echo "$GTKDOC_MKPDF" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + + + +# Check whether --with-html-dir was given. +if test "${with_html_dir+set}" = set; then : + withval=$with_html_dir; +else + with_html_dir='${datadir}/gtk-doc/html' +fi + + HTML_DIR="$with_html_dir" + + + # Check whether --enable-gtk-doc was given. +if test "${enable_gtk_doc+set}" = set; then : + enableval=$enable_gtk_doc; +else + enable_gtk_doc=no +fi + + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether to build gtk-doc documentation" >&5 +$as_echo_n "checking whether to build gtk-doc documentation... " >&6; } + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $enable_gtk_doc" >&5 +$as_echo "$enable_gtk_doc" >&6; } + + if test "x$enable_gtk_doc" = "xyes" && test "$have_gtk_doc" = "no"; then + as_fn_error $? " + You must have $gtk_doc_requires installed to build documentation for + $PACKAGE_NAME. Please install gtk-doc or disable building the + documentation by adding '--disable-gtk-doc' to '$0'." "$LINENO" 5 + fi + + if test "x$PACKAGE_NAME" != "xglib"; then + +pkg_failed=no +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GTKDOC_DEPS" >&5 +$as_echo_n "checking for GTKDOC_DEPS... " >&6; } + +if test -n "$GTKDOC_DEPS_CFLAGS"; then + pkg_cv_GTKDOC_DEPS_CFLAGS="$GTKDOC_DEPS_CFLAGS" + elif test -n "$PKG_CONFIG"; then + if test -n "$PKG_CONFIG" && \ + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"glib-2.0 >= 2.10.0 gobject-2.0 >= 2.10.0\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "glib-2.0 >= 2.10.0 gobject-2.0 >= 2.10.0") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then + pkg_cv_GTKDOC_DEPS_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "glib-2.0 >= 2.10.0 gobject-2.0 >= 2.10.0" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes +else + pkg_failed=yes +fi + else + pkg_failed=untried +fi +if test -n "$GTKDOC_DEPS_LIBS"; then + pkg_cv_GTKDOC_DEPS_LIBS="$GTKDOC_DEPS_LIBS" + elif test -n "$PKG_CONFIG"; then + if test -n "$PKG_CONFIG" && \ + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"glib-2.0 >= 2.10.0 gobject-2.0 >= 2.10.0\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "glib-2.0 >= 2.10.0 gobject-2.0 >= 2.10.0") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then + pkg_cv_GTKDOC_DEPS_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "glib-2.0 >= 2.10.0 gobject-2.0 >= 2.10.0" 2>/dev/null` + test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes +else + pkg_failed=yes +fi + else + pkg_failed=untried +fi + + + +if test $pkg_failed = yes; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } + +if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then + _pkg_short_errors_supported=yes +else + _pkg_short_errors_supported=no +fi + if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then + GTKDOC_DEPS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "glib-2.0 >= 2.10.0 gobject-2.0 >= 2.10.0" 2>&1` + else + GTKDOC_DEPS_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "glib-2.0 >= 2.10.0 gobject-2.0 >= 2.10.0" 2>&1` + fi + # Put the nasty error message in config.log where it belongs + echo "$GTKDOC_DEPS_PKG_ERRORS" >&5 + + : +elif test $pkg_failed = untried; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } + : +else + GTKDOC_DEPS_CFLAGS=$pkg_cv_GTKDOC_DEPS_CFLAGS + GTKDOC_DEPS_LIBS=$pkg_cv_GTKDOC_DEPS_LIBS + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +$as_echo "yes" >&6; } + +fi + fi + + # Check whether --enable-gtk-doc-html was given. +if test "${enable_gtk_doc_html+set}" = set; then : + enableval=$enable_gtk_doc_html; +else + enable_gtk_doc_html=yes +fi + + # Check whether --enable-gtk-doc-pdf was given. +if test "${enable_gtk_doc_pdf+set}" = set; then : + enableval=$enable_gtk_doc_pdf; +else + enable_gtk_doc_pdf=no +fi + + + if test -z "$GTKDOC_MKPDF"; then + enable_gtk_doc_pdf=no + fi + + if test -z "$AM_DEFAULT_VERBOSITY"; then + AM_DEFAULT_VERBOSITY=1 + fi + + + if test x$have_gtk_doc = xyes; then + HAVE_GTK_DOC_TRUE= + HAVE_GTK_DOC_FALSE='#' +else + HAVE_GTK_DOC_TRUE='#' + HAVE_GTK_DOC_FALSE= +fi + + if test x$enable_gtk_doc = xyes; then + ENABLE_GTK_DOC_TRUE= + ENABLE_GTK_DOC_FALSE='#' +else + ENABLE_GTK_DOC_TRUE='#' + ENABLE_GTK_DOC_FALSE= +fi + + if test x$enable_gtk_doc_html = xyes; then + GTK_DOC_BUILD_HTML_TRUE= + GTK_DOC_BUILD_HTML_FALSE='#' +else + GTK_DOC_BUILD_HTML_TRUE='#' + GTK_DOC_BUILD_HTML_FALSE= +fi + + if test x$enable_gtk_doc_pdf = xyes; then + GTK_DOC_BUILD_PDF_TRUE= + GTK_DOC_BUILD_PDF_FALSE='#' +else + GTK_DOC_BUILD_PDF_TRUE='#' + GTK_DOC_BUILD_PDF_FALSE= +fi + + if test -n "$LIBTOOL"; then + GTK_DOC_USE_LIBTOOL_TRUE= + GTK_DOC_USE_LIBTOOL_FALSE='#' +else + GTK_DOC_USE_LIBTOOL_TRUE='#' + GTK_DOC_USE_LIBTOOL_FALSE= +fi + + if test -n "$GTKDOC_REBASE"; then + GTK_DOC_USE_REBASE_TRUE= + GTK_DOC_USE_REBASE_FALSE='#' +else + GTK_DOC_USE_REBASE_TRUE='#' + GTK_DOC_USE_REBASE_FALSE= +fi + + + + + + # minimum supported version of pkg-config + xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION=0.9.0 + + + + + + + + + +if test "x$ac_cv_env_PKG_CONFIG_set" != "xset"; then + if test -n "$ac_tool_prefix"; then + # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}pkg-config", so it can be a program name with args. +set dummy ${ac_tool_prefix}pkg-config; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_PKG_CONFIG+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case $PKG_CONFIG in + [\\/]* | ?:[\\/]*) + ac_cv_path_PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done + done +IFS=$as_save_IFS + + ;; +esac +fi +PKG_CONFIG=$ac_cv_path_PKG_CONFIG +if test -n "$PKG_CONFIG"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PKG_CONFIG" >&5 +$as_echo "$PKG_CONFIG" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + +fi +if test -z "$ac_cv_path_PKG_CONFIG"; then + ac_pt_PKG_CONFIG=$PKG_CONFIG + # Extract the first word of "pkg-config", so it can be a program name with args. +set dummy pkg-config; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case $ac_pt_PKG_CONFIG in + [\\/]* | ?:[\\/]*) + ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$ac_pt_PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done + done +IFS=$as_save_IFS + + ;; +esac +fi +ac_pt_PKG_CONFIG=$ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG +if test -n "$ac_pt_PKG_CONFIG"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_pt_PKG_CONFIG" >&5 +$as_echo "$ac_pt_PKG_CONFIG" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + if test "x$ac_pt_PKG_CONFIG" = x; then + PKG_CONFIG="" + else + case $cross_compiling:$ac_tool_warned in +yes:) +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +ac_tool_warned=yes ;; +esac + PKG_CONFIG=$ac_pt_PKG_CONFIG + fi +else + PKG_CONFIG="$ac_cv_path_PKG_CONFIG" +fi + +fi +if test -n "$PKG_CONFIG"; then + _pkg_min_version=$xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version" >&5 +$as_echo_n "checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version... " >&6; } + if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +$as_echo "yes" >&6; } + else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } PKG_CONFIG="" fi fi @@ -16237,16 +16651,211 @@ echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" echo "*** from the freedesktop.org software repository at" echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" echo "***" exit 1; fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for glib-2.0 >= 2.30.0" >&5 -$as_echo_n "checking for glib-2.0 >= 2.30.0... " >&6; } - if $PKG_CONFIG "--atleast-version=2.30.0" "glib-2.0" >/dev/null 2>&1; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for exo-2 >= 0.12.0" >&5 +$as_echo_n "checking for exo-2 >= 0.12.0... " >&6; } + if $PKG_CONFIG "--atleast-version=0.12.0" "exo-2" >/dev/null 2>&1; then + EXO_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "exo-2"` + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $EXO_VERSION" >&5 +$as_echo "$EXO_VERSION" >&6; } + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking EXO_CFLAGS" >&5 +$as_echo_n "checking EXO_CFLAGS... " >&6; } + EXO_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "exo-2"` + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $EXO_CFLAGS" >&5 +$as_echo "$EXO_CFLAGS" >&6; } + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking EXO_LIBS" >&5 +$as_echo_n "checking EXO_LIBS... " >&6; } + EXO_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "exo-2"` + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $EXO_LIBS" >&5 +$as_echo "$EXO_LIBS" >&6; } + + EXO_REQUIRED_VERSION=0.12.0 + + + + + + + + elif $PKG_CONFIG --exists "exo-2" >/dev/null 2>&1; then + xdt_cv_version=`$PKG_CONFIG --modversion "exo-2"` + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: found, but $xdt_cv_version" >&5 +$as_echo "found, but $xdt_cv_version" >&6; } + + + echo "*** The required package exo-2 was found on your system," + echo "*** but the installed version ($xdt_cv_version) is too old." + echo "*** Please upgrade exo-2 to atleast version 0.12.0, or adjust" + echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed" + echo "*** the new version of the package in a nonstandard prefix so" + echo "*** pkg-config is able to find it." + exit 1 + + else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not found" >&5 +$as_echo "not found" >&6; } + + + echo "*** The required package exo-2 was not found on your system." + echo "*** Please install exo-2 (atleast version 0.12.0) or adjust" + echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you" + echo "*** installed the package in a nonstandard prefix so that" + echo "*** pkg-config is able to find it." + exit 1 + + fi + + + + # minimum supported version of pkg-config + xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION=0.9.0 + + + + + + + + + +if test "x$ac_cv_env_PKG_CONFIG_set" != "xset"; then + if test -n "$ac_tool_prefix"; then + # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}pkg-config", so it can be a program name with args. +set dummy ${ac_tool_prefix}pkg-config; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_PKG_CONFIG+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case $PKG_CONFIG in + [\\/]* | ?:[\\/]*) + ac_cv_path_PKG_CONFIG="$PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done + done +IFS=$as_save_IFS + + ;; +esac +fi +PKG_CONFIG=$ac_cv_path_PKG_CONFIG +if test -n "$PKG_CONFIG"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $PKG_CONFIG" >&5 +$as_echo "$PKG_CONFIG" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + +fi +if test -z "$ac_cv_path_PKG_CONFIG"; then + ac_pt_PKG_CONFIG=$PKG_CONFIG + # Extract the first word of "pkg-config", so it can be a program name with args. +set dummy pkg-config; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case $ac_pt_PKG_CONFIG in + [\\/]* | ?:[\\/]*) + ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$ac_pt_PKG_CONFIG" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done + done +IFS=$as_save_IFS + + ;; +esac +fi +ac_pt_PKG_CONFIG=$ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG +if test -n "$ac_pt_PKG_CONFIG"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_pt_PKG_CONFIG" >&5 +$as_echo "$ac_pt_PKG_CONFIG" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + if test "x$ac_pt_PKG_CONFIG" = x; then + PKG_CONFIG="" + else + case $cross_compiling:$ac_tool_warned in +yes:) +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5 +$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;} +ac_tool_warned=yes ;; +esac + PKG_CONFIG=$ac_pt_PKG_CONFIG + fi +else + PKG_CONFIG="$ac_cv_path_PKG_CONFIG" +fi + +fi +if test -n "$PKG_CONFIG"; then + _pkg_min_version=$xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version" >&5 +$as_echo_n "checking pkg-config is at least version $_pkg_min_version... " >&6; } + if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version $_pkg_min_version; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 +$as_echo "yes" >&6; } + else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } + PKG_CONFIG="" + fi +fi + + if test x"$PKG_CONFIG" = x""; then + echo + echo "*** Your version of pkg-config is too old. You need atleast" + echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" + echo "*** from the freedesktop.org software repository at" + echo "***" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" + echo "***" + exit 1; + fi + + + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for glib-2.0 >= 2.42.0" >&5 +$as_echo_n "checking for glib-2.0 >= 2.42.0... " >&6; } + if $PKG_CONFIG "--atleast-version=2.42.0" "glib-2.0" >/dev/null 2>&1; then GLIB_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "glib-2.0"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GLIB_VERSION" >&5 $as_echo "$GLIB_VERSION" >&6; } @@ -16263,7 +16872,7 @@ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GLIB_LIBS" >&5 $as_echo "$GLIB_LIBS" >&6; } - GLIB_REQUIRED_VERSION=2.30.0 + GLIB_REQUIRED_VERSION=2.42.0 @@ -16279,7 +16888,7 @@ echo "*** The required package glib-2.0 was found on your system," echo "*** but the installed version ($xdt_cv_version) is too old." - echo "*** Please upgrade glib-2.0 to atleast version 2.30.0, or adjust" + echo "*** Please upgrade glib-2.0 to atleast version 2.42.0, or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed" echo "*** the new version of the package in a nonstandard prefix so" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -16291,7 +16900,7 @@ echo "*** The required package glib-2.0 was not found on your system." - echo "*** Please install glib-2.0 (atleast version 2.30.0) or adjust" + echo "*** Please install glib-2.0 (atleast version 2.42.0) or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you" echo "*** installed the package in a nonstandard prefix so that" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -16432,16 +17041,16 @@ echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" echo "*** from the freedesktop.org software repository at" echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" echo "***" exit 1; fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for gio-2.0 >= 2.30.0" >&5 -$as_echo_n "checking for gio-2.0 >= 2.30.0... " >&6; } - if $PKG_CONFIG "--atleast-version=2.30.0" "gio-2.0" >/dev/null 2>&1; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for gio-2.0 >= 2.42.0" >&5 +$as_echo_n "checking for gio-2.0 >= 2.42.0... " >&6; } + if $PKG_CONFIG "--atleast-version=2.42.0" "gio-2.0" >/dev/null 2>&1; then GIO_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "gio-2.0"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GIO_VERSION" >&5 $as_echo "$GIO_VERSION" >&6; } @@ -16458,7 +17067,7 @@ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GIO_LIBS" >&5 $as_echo "$GIO_LIBS" >&6; } - GIO_REQUIRED_VERSION=2.30.0 + GIO_REQUIRED_VERSION=2.42.0 @@ -16474,7 +17083,7 @@ echo "*** The required package gio-2.0 was found on your system," echo "*** but the installed version ($xdt_cv_version) is too old." - echo "*** Please upgrade gio-2.0 to atleast version 2.30.0, or adjust" + echo "*** Please upgrade gio-2.0 to atleast version 2.42.0, or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed" echo "*** the new version of the package in a nonstandard prefix so" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -16486,7 +17095,7 @@ echo "*** The required package gio-2.0 was not found on your system." - echo "*** Please install gio-2.0 (atleast version 2.30.0) or adjust" + echo "*** Please install gio-2.0 (atleast version 2.42.0) or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you" echo "*** installed the package in a nonstandard prefix so that" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -16627,16 +17236,16 @@ echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" echo "*** from the freedesktop.org software repository at" echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" echo "***" exit 1; fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for gthread-2.0 >= 2.30.0" >&5 -$as_echo_n "checking for gthread-2.0 >= 2.30.0... " >&6; } - if $PKG_CONFIG "--atleast-version=2.30.0" "gthread-2.0" >/dev/null 2>&1; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for gthread-2.0 >= 2.42.0" >&5 +$as_echo_n "checking for gthread-2.0 >= 2.42.0... " >&6; } + if $PKG_CONFIG "--atleast-version=2.42.0" "gthread-2.0" >/dev/null 2>&1; then GTHREAD_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "gthread-2.0"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GTHREAD_VERSION" >&5 $as_echo "$GTHREAD_VERSION" >&6; } @@ -16653,7 +17262,7 @@ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GTHREAD_LIBS" >&5 $as_echo "$GTHREAD_LIBS" >&6; } - GTHREAD_REQUIRED_VERSION=2.30.0 + GTHREAD_REQUIRED_VERSION=2.42.0 @@ -16669,7 +17278,7 @@ echo "*** The required package gthread-2.0 was found on your system," echo "*** but the installed version ($xdt_cv_version) is too old." - echo "*** Please upgrade gthread-2.0 to atleast version 2.30.0, or adjust" + echo "*** Please upgrade gthread-2.0 to atleast version 2.42.0, or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed" echo "*** the new version of the package in a nonstandard prefix so" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -16681,7 +17290,7 @@ echo "*** The required package gthread-2.0 was not found on your system." - echo "*** Please install gthread-2.0 (atleast version 2.30.0) or adjust" + echo "*** Please install gthread-2.0 (atleast version 2.42.0) or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you" echo "*** installed the package in a nonstandard prefix so that" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -16822,16 +17431,16 @@ echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" echo "*** from the freedesktop.org software repository at" echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" echo "***" exit 1; fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for gmodule-2.0 >= 2.30.0" >&5 -$as_echo_n "checking for gmodule-2.0 >= 2.30.0... " >&6; } - if $PKG_CONFIG "--atleast-version=2.30.0" "gmodule-2.0" >/dev/null 2>&1; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for gmodule-2.0 >= 2.42.0" >&5 +$as_echo_n "checking for gmodule-2.0 >= 2.42.0... " >&6; } + if $PKG_CONFIG "--atleast-version=2.42.0" "gmodule-2.0" >/dev/null 2>&1; then GMODULE_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "gmodule-2.0"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GMODULE_VERSION" >&5 $as_echo "$GMODULE_VERSION" >&6; } @@ -16848,7 +17457,7 @@ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GMODULE_LIBS" >&5 $as_echo "$GMODULE_LIBS" >&6; } - GMODULE_REQUIRED_VERSION=2.30.0 + GMODULE_REQUIRED_VERSION=2.42.0 @@ -16864,7 +17473,7 @@ echo "*** The required package gmodule-2.0 was found on your system," echo "*** but the installed version ($xdt_cv_version) is too old." - echo "*** Please upgrade gmodule-2.0 to atleast version 2.30.0, or adjust" + echo "*** Please upgrade gmodule-2.0 to atleast version 2.42.0, or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed" echo "*** the new version of the package in a nonstandard prefix so" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -16876,7 +17485,7 @@ echo "*** The required package gmodule-2.0 was not found on your system." - echo "*** Please install gmodule-2.0 (atleast version 2.30.0) or adjust" + echo "*** Please install gmodule-2.0 (atleast version 2.42.0) or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you" echo "*** installed the package in a nonstandard prefix so that" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -17017,33 +17626,33 @@ echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" echo "*** from the freedesktop.org software repository at" echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" echo "***" exit 1; fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for gtk+-2.0 >= 2.24.0" >&5 -$as_echo_n "checking for gtk+-2.0 >= 2.24.0... " >&6; } - if $PKG_CONFIG "--atleast-version=2.24.0" "gtk+-2.0" >/dev/null 2>&1; then - GTK_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "gtk+-2.0"` + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for gtk+-3.0 >= 3.22.0" >&5 +$as_echo_n "checking for gtk+-3.0 >= 3.22.0... " >&6; } + if $PKG_CONFIG "--atleast-version=3.22.0" "gtk+-3.0" >/dev/null 2>&1; then + GTK_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "gtk+-3.0"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GTK_VERSION" >&5 $as_echo "$GTK_VERSION" >&6; } { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking GTK_CFLAGS" >&5 $as_echo_n "checking GTK_CFLAGS... " >&6; } - GTK_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "gtk+-2.0"` + GTK_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "gtk+-3.0"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GTK_CFLAGS" >&5 $as_echo "$GTK_CFLAGS" >&6; } { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking GTK_LIBS" >&5 $as_echo_n "checking GTK_LIBS... " >&6; } - GTK_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "gtk+-2.0"` + GTK_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "gtk+-3.0"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GTK_LIBS" >&5 $as_echo "$GTK_LIBS" >&6; } - GTK_REQUIRED_VERSION=2.24.0 + GTK_REQUIRED_VERSION=3.22.0 @@ -17051,15 +17660,15 @@ - elif $PKG_CONFIG --exists "gtk+-2.0" >/dev/null 2>&1; then - xdt_cv_version=`$PKG_CONFIG --modversion "gtk+-2.0"` + elif $PKG_CONFIG --exists "gtk+-3.0" >/dev/null 2>&1; then + xdt_cv_version=`$PKG_CONFIG --modversion "gtk+-3.0"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: found, but $xdt_cv_version" >&5 $as_echo "found, but $xdt_cv_version" >&6; } - echo "*** The required package gtk+-2.0 was found on your system," + echo "*** The required package gtk+-3.0 was found on your system," echo "*** but the installed version ($xdt_cv_version) is too old." - echo "*** Please upgrade gtk+-2.0 to atleast version 2.24.0, or adjust" + echo "*** Please upgrade gtk+-3.0 to atleast version 3.22.0, or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed" echo "*** the new version of the package in a nonstandard prefix so" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -17070,8 +17679,8 @@ $as_echo "not found" >&6; } - echo "*** The required package gtk+-2.0 was not found on your system." - echo "*** Please install gtk+-2.0 (atleast version 2.24.0) or adjust" + echo "*** The required package gtk+-3.0 was not found on your system." + echo "*** Please install gtk+-3.0 (atleast version 3.22.0) or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you" echo "*** installed the package in a nonstandard prefix so that" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -17212,7 +17821,7 @@ echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" echo "*** from the freedesktop.org software repository at" echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" echo "***" exit 1; fi @@ -17407,16 +18016,16 @@ echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" echo "*** from the freedesktop.org software repository at" echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" echo "***" exit 1; fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for libxfce4util-1.0 >= 4.10.0" >&5 -$as_echo_n "checking for libxfce4util-1.0 >= 4.10.0... " >&6; } - if $PKG_CONFIG "--atleast-version=4.10.0" "libxfce4util-1.0" >/dev/null 2>&1; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for libxfce4util-1.0 >= 4.12.0" >&5 +$as_echo_n "checking for libxfce4util-1.0 >= 4.12.0... " >&6; } + if $PKG_CONFIG "--atleast-version=4.12.0" "libxfce4util-1.0" >/dev/null 2>&1; then LIBXFCE4UTIL_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "libxfce4util-1.0"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBXFCE4UTIL_VERSION" >&5 $as_echo "$LIBXFCE4UTIL_VERSION" >&6; } @@ -17433,7 +18042,7 @@ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBXFCE4UTIL_LIBS" >&5 $as_echo "$LIBXFCE4UTIL_LIBS" >&6; } - LIBXFCE4UTIL_REQUIRED_VERSION=4.10.0 + LIBXFCE4UTIL_REQUIRED_VERSION=4.12.0 @@ -17449,7 +18058,7 @@ echo "*** The required package libxfce4util-1.0 was found on your system," echo "*** but the installed version ($xdt_cv_version) is too old." - echo "*** Please upgrade libxfce4util-1.0 to atleast version 4.10.0, or adjust" + echo "*** Please upgrade libxfce4util-1.0 to atleast version 4.12.0, or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed" echo "*** the new version of the package in a nonstandard prefix so" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -17461,7 +18070,7 @@ echo "*** The required package libxfce4util-1.0 was not found on your system." - echo "*** Please install libxfce4util-1.0 (atleast version 4.10.0) or adjust" + echo "*** Please install libxfce4util-1.0 (atleast version 4.12.0) or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you" echo "*** installed the package in a nonstandard prefix so that" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -17602,33 +18211,33 @@ echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" echo "*** from the freedesktop.org software repository at" echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" echo "***" exit 1; fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for libxfce4ui-1 >= 4.10.0" >&5 -$as_echo_n "checking for libxfce4ui-1 >= 4.10.0... " >&6; } - if $PKG_CONFIG "--atleast-version=4.10.0" "libxfce4ui-1" >/dev/null 2>&1; then - LIBXFCE4UI_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "libxfce4ui-1"` + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for libxfce4ui-2 >= 4.12.0" >&5 +$as_echo_n "checking for libxfce4ui-2 >= 4.12.0... " >&6; } + if $PKG_CONFIG "--atleast-version=4.12.0" "libxfce4ui-2" >/dev/null 2>&1; then + LIBXFCE4UI_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "libxfce4ui-2"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBXFCE4UI_VERSION" >&5 $as_echo "$LIBXFCE4UI_VERSION" >&6; } { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking LIBXFCE4UI_CFLAGS" >&5 $as_echo_n "checking LIBXFCE4UI_CFLAGS... " >&6; } - LIBXFCE4UI_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libxfce4ui-1"` + LIBXFCE4UI_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libxfce4ui-2"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBXFCE4UI_CFLAGS" >&5 $as_echo "$LIBXFCE4UI_CFLAGS" >&6; } { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking LIBXFCE4UI_LIBS" >&5 $as_echo_n "checking LIBXFCE4UI_LIBS... " >&6; } - LIBXFCE4UI_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libxfce4ui-1"` + LIBXFCE4UI_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libxfce4ui-2"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBXFCE4UI_LIBS" >&5 $as_echo "$LIBXFCE4UI_LIBS" >&6; } - LIBXFCE4UI_REQUIRED_VERSION=4.10.0 + LIBXFCE4UI_REQUIRED_VERSION=4.12.0 @@ -17636,15 +18245,15 @@ - elif $PKG_CONFIG --exists "libxfce4ui-1" >/dev/null 2>&1; then - xdt_cv_version=`$PKG_CONFIG --modversion "libxfce4ui-1"` + elif $PKG_CONFIG --exists "libxfce4ui-2" >/dev/null 2>&1; then + xdt_cv_version=`$PKG_CONFIG --modversion "libxfce4ui-2"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: found, but $xdt_cv_version" >&5 $as_echo "found, but $xdt_cv_version" >&6; } - echo "*** The required package libxfce4ui-1 was found on your system," + echo "*** The required package libxfce4ui-2 was found on your system," echo "*** but the installed version ($xdt_cv_version) is too old." - echo "*** Please upgrade libxfce4ui-1 to atleast version 4.10.0, or adjust" + echo "*** Please upgrade libxfce4ui-2 to atleast version 4.12.0, or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed" echo "*** the new version of the package in a nonstandard prefix so" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -17655,8 +18264,8 @@ $as_echo "not found" >&6; } - echo "*** The required package libxfce4ui-1 was not found on your system." - echo "*** Please install libxfce4ui-1 (atleast version 4.10.0) or adjust" + echo "*** The required package libxfce4ui-2 was not found on your system." + echo "*** Please install libxfce4ui-2 (atleast version 4.12.0) or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you" echo "*** installed the package in a nonstandard prefix so that" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -17797,33 +18406,33 @@ echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" echo "*** from the freedesktop.org software repository at" echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" echo "***" exit 1; fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for libxfconf-0 >= 4.10.0" >&5 -$as_echo_n "checking for libxfconf-0 >= 4.10.0... " >&6; } - if $PKG_CONFIG "--atleast-version=4.10.0" "libxfconf-0" >/dev/null 2>&1; then - XFCONF_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "libxfconf-0"` - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XFCONF_VERSION" >&5 -$as_echo "$XFCONF_VERSION" >&6; } + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for libxfce4kbd-private-3 >= 4.12.0" >&5 +$as_echo_n "checking for libxfce4kbd-private-3 >= 4.12.0... " >&6; } + if $PKG_CONFIG "--atleast-version=4.12.0" "libxfce4kbd-private-3" >/dev/null 2>&1; then + LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "libxfce4kbd-private-3"` + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION" >&5 +$as_echo "$LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION" >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking XFCONF_CFLAGS" >&5 -$as_echo_n "checking XFCONF_CFLAGS... " >&6; } - XFCONF_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libxfconf-0"` - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XFCONF_CFLAGS" >&5 -$as_echo "$XFCONF_CFLAGS" >&6; } + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS" >&5 +$as_echo_n "checking LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS... " >&6; } + LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libxfce4kbd-private-3"` + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS" >&5 +$as_echo "$LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS" >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking XFCONF_LIBS" >&5 -$as_echo_n "checking XFCONF_LIBS... " >&6; } - XFCONF_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libxfconf-0"` - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XFCONF_LIBS" >&5 -$as_echo "$XFCONF_LIBS" >&6; } + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS" >&5 +$as_echo_n "checking LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS... " >&6; } + LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libxfce4kbd-private-3"` + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS" >&5 +$as_echo "$LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS" >&6; } - XFCONF_REQUIRED_VERSION=4.10.0 + LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION=4.12.0 @@ -17831,15 +18440,15 @@ - elif $PKG_CONFIG --exists "libxfconf-0" >/dev/null 2>&1; then - xdt_cv_version=`$PKG_CONFIG --modversion "libxfconf-0"` + elif $PKG_CONFIG --exists "libxfce4kbd-private-3" >/dev/null 2>&1; then + xdt_cv_version=`$PKG_CONFIG --modversion "libxfce4kbd-private-3"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: found, but $xdt_cv_version" >&5 $as_echo "found, but $xdt_cv_version" >&6; } - echo "*** The required package libxfconf-0 was found on your system," + echo "*** The required package libxfce4kbd-private-3 was found on your system," echo "*** but the installed version ($xdt_cv_version) is too old." - echo "*** Please upgrade libxfconf-0 to atleast version 4.10.0, or adjust" + echo "*** Please upgrade libxfce4kbd-private-3 to atleast version 4.12.0, or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed" echo "*** the new version of the package in a nonstandard prefix so" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -17850,90 +18459,15 @@ $as_echo "not found" >&6; } - echo "*** The required package libxfconf-0 was not found on your system." - echo "*** Please install libxfconf-0 (atleast version 4.10.0) or adjust" - echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you" - echo "*** installed the package in a nonstandard prefix so that" - echo "*** pkg-config is able to find it." - exit 1 - - fi - - - - - - LIBSM_CFLAGS= LIBSM_LDFLAGS= LIBSM_LIBS= - if test x"$no_x" != x"yes"; then - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for SmcSaveYourselfDone in -lSM" >&5 -$as_echo_n "checking for SmcSaveYourselfDone in -lSM... " >&6; } -if ${ac_cv_lib_SM_SmcSaveYourselfDone+:} false; then : - $as_echo_n "(cached) " >&6 -else - ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS -LIBS="-lSM $LIBX11_CFLAGS $LIBX11_LDFLAGS $LIBX11_LIBS -lICE $LIBS" -cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext -/* end confdefs.h. */ - -/* Override any GCC internal prototype to avoid an error. - Use char because int might match the return type of a GCC - builtin and then its argument prototype would still apply. */ -#ifdef __cplusplus -extern "C" -#endif -char SmcSaveYourselfDone (); -int -main () -{ -return SmcSaveYourselfDone (); - ; - return 0; -} -_ACEOF -if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : - ac_cv_lib_SM_SmcSaveYourselfDone=yes -else - ac_cv_lib_SM_SmcSaveYourselfDone=no -fi -rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ - conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext -LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS -fi -{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_SM_SmcSaveYourselfDone" >&5 -$as_echo "$ac_cv_lib_SM_SmcSaveYourselfDone" >&6; } -if test "x$ac_cv_lib_SM_SmcSaveYourselfDone" = xyes; then : - - -$as_echo "#define HAVE_LIBSM 1" >>confdefs.h - - LIBSM_CFLAGS="$LIBX11_CFLAGS" - LIBSM_LDFLAGS="$LIBX11_LDFLAGS" - LIBSM_LIBS="$LIBX11_LIBS" - if ! echo $LIBSM_LIBS | grep -- '-lSM' >/dev/null; then - LIBSM_LIBS="$LIBSM_LIBS -lSM -lICE" - fi - -fi - - fi - - - - - - - - - # Check whether --enable-gio-unix was given. -if test "${enable_gio_unix+set}" = set; then : - enableval=$enable_gio_unix; xdt_cv_GIO_UNIX_check=$enableval -else - xdt_cv_GIO_UNIX_check=yes -fi + echo "*** The required package libxfce4kbd-private-3 was not found on your system." + echo "*** Please install libxfce4kbd-private-3 (atleast version 4.12.0) or adjust" + echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you" + echo "*** installed the package in a nonstandard prefix so that" + echo "*** pkg-config is able to find it." + exit 1 + fi - if test x"$xdt_cv_GIO_UNIX_check" = x"yes"; then - if $PKG_CONFIG --exists "gio-unix-2.0 >= 2.30.0" >/dev/null 2>&1; then # minimum supported version of pkg-config @@ -18067,54 +18601,49 @@ echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" echo "*** from the freedesktop.org software repository at" echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" echo "***" exit 1; fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for gio-unix-2.0 >= 2.30.0" >&5 -$as_echo_n "checking for gio-unix-2.0 >= 2.30.0... " >&6; } - if $PKG_CONFIG "--atleast-version=2.30.0" "gio-unix-2.0" >/dev/null 2>&1; then - GIO_UNIX_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "gio-unix-2.0"` - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GIO_UNIX_VERSION" >&5 -$as_echo "$GIO_UNIX_VERSION" >&6; } - - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking GIO_UNIX_CFLAGS" >&5 -$as_echo_n "checking GIO_UNIX_CFLAGS... " >&6; } - GIO_UNIX_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "gio-unix-2.0"` - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GIO_UNIX_CFLAGS" >&5 -$as_echo "$GIO_UNIX_CFLAGS" >&6; } - - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking GIO_UNIX_LIBS" >&5 -$as_echo_n "checking GIO_UNIX_LIBS... " >&6; } - GIO_UNIX_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "gio-unix-2.0"` - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GIO_UNIX_LIBS" >&5 -$as_echo "$GIO_UNIX_LIBS" >&6; } - - GIO_UNIX_REQUIRED_VERSION=2.30.0 + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for libxfconf-0 >= 4.12.0" >&5 +$as_echo_n "checking for libxfconf-0 >= 4.12.0... " >&6; } + if $PKG_CONFIG "--atleast-version=4.12.0" "libxfconf-0" >/dev/null 2>&1; then + XFCONF_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "libxfconf-0"` + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XFCONF_VERSION" >&5 +$as_echo "$XFCONF_VERSION" >&6; } + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking XFCONF_CFLAGS" >&5 +$as_echo_n "checking XFCONF_CFLAGS... " >&6; } + XFCONF_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libxfconf-0"` + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XFCONF_CFLAGS" >&5 +$as_echo "$XFCONF_CFLAGS" >&6; } + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking XFCONF_LIBS" >&5 +$as_echo_n "checking XFCONF_LIBS... " >&6; } + XFCONF_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libxfconf-0"` + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $XFCONF_LIBS" >&5 +$as_echo "$XFCONF_LIBS" >&6; } + XFCONF_REQUIRED_VERSION=4.12.0 -$as_echo "#define HAVE_GIO_UNIX 1" >>confdefs.h - GIO_UNIX_FOUND="yes" - elif $PKG_CONFIG --exists "gio-unix-2.0" >/dev/null 2>&1; then - xdt_cv_version=`$PKG_CONFIG --modversion "gio-unix-2.0"` + elif $PKG_CONFIG --exists "libxfconf-0" >/dev/null 2>&1; then + xdt_cv_version=`$PKG_CONFIG --modversion "libxfconf-0"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: found, but $xdt_cv_version" >&5 $as_echo "found, but $xdt_cv_version" >&6; } - echo "*** The required package gio-unix-2.0 was found on your system," + echo "*** The required package libxfconf-0 was found on your system," echo "*** but the installed version ($xdt_cv_version) is too old." - echo "*** Please upgrade gio-unix-2.0 to atleast version 2.30.0, or adjust" + echo "*** Please upgrade libxfconf-0 to atleast version 4.12.0, or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed" echo "*** the new version of the package in a nonstandard prefix so" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -18125,8 +18654,8 @@ $as_echo "not found" >&6; } - echo "*** The required package gio-unix-2.0 was not found on your system." - echo "*** Please install gio-unix-2.0 (atleast version 2.30.0) or adjust" + echo "*** The required package libxfconf-0 was not found on your system." + echo "*** Please install libxfconf-0 (atleast version 4.12.0) or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you" echo "*** installed the package in a nonstandard prefix so that" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -18134,42 +18663,176 @@ fi - else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for optional package gio-unix-2.0 >= 2.30.0" >&5 -$as_echo_n "checking for optional package gio-unix-2.0 >= 2.30.0... " >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not found" >&5 -$as_echo "not found" >&6; } + + + + + # Check whether --enable-introspection was given. +if test "${enable_introspection+set}" = set; then : + enableval=$enable_introspection; +else + enable_introspection=auto +fi + + + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for gobject-introspection" >&5 +$as_echo_n "checking for gobject-introspection... " >&6; } + + case $enable_introspection in #( + no) : + found_introspection="no (disabled, use --enable-introspection to enable)" + ;; #( + yes) : + if test -n "$PKG_CONFIG" && \ + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gobject-introspection-1.0\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "gobject-introspection-1.0") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then + : +else + as_fn_error $? "gobject-introspection-1.0 is not installed" "$LINENO" 5 +fi + if test -n "$PKG_CONFIG" && \ + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gobject-introspection-1.0 >= 1.30.0\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "gobject-introspection-1.0 >= 1.30.0") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then + found_introspection=yes +else + as_fn_error $? "You need to have gobject-introspection >= 1.30.0 installed to build Thunar" "$LINENO" 5 +fi + ;; #( + auto) : + if test -n "$PKG_CONFIG" && \ + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"gobject-introspection-1.0 >= 1.30.0\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "gobject-introspection-1.0 >= 1.30.0") 2>&5 + ac_status=$? + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 + test $ac_status = 0; }; then + found_introspection=yes +else + found_introspection=no +fi + enable_introspection=$found_introspection + ;; #( + *) : + as_fn_error $? "invalid argument passed to --enable-introspection, should be one of [no/auto/yes]" "$LINENO" 5 + ;; +esac + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $found_introspection" >&5 +$as_echo "$found_introspection" >&6; } + + INTROSPECTION_SCANNER= + INTROSPECTION_COMPILER= + INTROSPECTION_GENERATE= + INTROSPECTION_GIRDIR= + INTROSPECTION_TYPELIBDIR= + if test "x$found_introspection" = "xyes"; then + INTROSPECTION_SCANNER=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_scanner gobject-introspection-1.0` + INTROSPECTION_COMPILER=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_compiler gobject-introspection-1.0` + INTROSPECTION_GENERATE=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_generate gobject-introspection-1.0` + INTROSPECTION_GIRDIR=`$PKG_CONFIG --variable=girdir gobject-introspection-1.0` + INTROSPECTION_TYPELIBDIR="$($PKG_CONFIG --variable=typelibdir gobject-introspection-1.0)" + INTROSPECTION_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags gobject-introspection-1.0` + INTROSPECTION_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs gobject-introspection-1.0` + INTROSPECTION_MAKEFILE=`$PKG_CONFIG --variable=datadir gobject-introspection-1.0`/gobject-introspection-1.0/Makefile.introspection fi - else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for optional package gio-unix-2.0" >&5 -$as_echo_n "checking for optional package gio-unix-2.0... " >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: disabled" >&5 -$as_echo "disabled" >&6; } - fi - if test x"$GIO_UNIX_FOUND" = x"yes"; then - HAVE_GIO_UNIX_TRUE= - HAVE_GIO_UNIX_FALSE='#' + + + + + + + + + if test "x$found_introspection" = "xyes"; then + HAVE_INTROSPECTION_TRUE= + HAVE_INTROSPECTION_FALSE='#' else - HAVE_GIO_UNIX_TRUE='#' - HAVE_GIO_UNIX_FALSE= + HAVE_INTROSPECTION_TRUE='#' + HAVE_INTROSPECTION_FALSE= +fi + + + + + + + + LIBSM_CFLAGS= LIBSM_LDFLAGS= LIBSM_LIBS= + if test x"$no_x" != x"yes"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for SmcSaveYourselfDone in -lSM" >&5 +$as_echo_n "checking for SmcSaveYourselfDone in -lSM... " >&6; } +if ${ac_cv_lib_SM_SmcSaveYourselfDone+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS +LIBS="-lSM $LIBX11_CFLAGS $LIBX11_LDFLAGS $LIBX11_LIBS -lICE $LIBS" +cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext +/* end confdefs.h. */ + +/* Override any GCC internal prototype to avoid an error. + Use char because int might match the return type of a GCC + builtin and then its argument prototype would still apply. */ +#ifdef __cplusplus +extern "C" +#endif +char SmcSaveYourselfDone (); +int +main () +{ +return SmcSaveYourselfDone (); + ; + return 0; +} +_ACEOF +if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then : + ac_cv_lib_SM_SmcSaveYourselfDone=yes +else + ac_cv_lib_SM_SmcSaveYourselfDone=no +fi +rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \ + conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext +LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS +fi +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_SM_SmcSaveYourselfDone" >&5 +$as_echo "$ac_cv_lib_SM_SmcSaveYourselfDone" >&6; } +if test "x$ac_cv_lib_SM_SmcSaveYourselfDone" = xyes; then : + + +$as_echo "#define HAVE_LIBSM 1" >>confdefs.h + + LIBSM_CFLAGS="$LIBX11_CFLAGS" + LIBSM_LDFLAGS="$LIBX11_LDFLAGS" + LIBSM_LIBS="$LIBX11_LIBS" + if ! echo $LIBSM_LIBS | grep -- '-lSM' >/dev/null; then + LIBSM_LIBS="$LIBSM_LIBS -lSM -lICE" + fi + fi + fi + + - # Check whether --enable-dbus was given. -if test "${enable_dbus+set}" = set; then : - enableval=$enable_dbus; xdt_cv_DBUS_check=$enableval + + # Check whether --enable-gio-unix was given. +if test "${enable_gio_unix+set}" = set; then : + enableval=$enable_gio_unix; xdt_cv_GIO_UNIX_check=$enableval else - xdt_cv_DBUS_check=yes + xdt_cv_GIO_UNIX_check=yes fi - if test x"$xdt_cv_DBUS_check" = x"yes"; then - if $PKG_CONFIG --exists "dbus-glib-1 >= 0.34" >/dev/null 2>&1; then + if test x"$xdt_cv_GIO_UNIX_check" = x"yes"; then + if $PKG_CONFIG --exists "gio-unix-2.0 >= 2.30.0" >/dev/null 2>&1; then # minimum supported version of pkg-config @@ -18303,33 +18966,33 @@ echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" echo "*** from the freedesktop.org software repository at" echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" echo "***" exit 1; fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for dbus-glib-1 >= 0.34" >&5 -$as_echo_n "checking for dbus-glib-1 >= 0.34... " >&6; } - if $PKG_CONFIG "--atleast-version=0.34" "dbus-glib-1" >/dev/null 2>&1; then - DBUS_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "dbus-glib-1"` - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $DBUS_VERSION" >&5 -$as_echo "$DBUS_VERSION" >&6; } + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for gio-unix-2.0 >= 2.30.0" >&5 +$as_echo_n "checking for gio-unix-2.0 >= 2.30.0... " >&6; } + if $PKG_CONFIG "--atleast-version=2.30.0" "gio-unix-2.0" >/dev/null 2>&1; then + GIO_UNIX_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "gio-unix-2.0"` + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GIO_UNIX_VERSION" >&5 +$as_echo "$GIO_UNIX_VERSION" >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking DBUS_CFLAGS" >&5 -$as_echo_n "checking DBUS_CFLAGS... " >&6; } - DBUS_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "dbus-glib-1"` - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $DBUS_CFLAGS" >&5 -$as_echo "$DBUS_CFLAGS" >&6; } + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking GIO_UNIX_CFLAGS" >&5 +$as_echo_n "checking GIO_UNIX_CFLAGS... " >&6; } + GIO_UNIX_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "gio-unix-2.0"` + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GIO_UNIX_CFLAGS" >&5 +$as_echo "$GIO_UNIX_CFLAGS" >&6; } - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking DBUS_LIBS" >&5 -$as_echo_n "checking DBUS_LIBS... " >&6; } - DBUS_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "dbus-glib-1"` - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $DBUS_LIBS" >&5 -$as_echo "$DBUS_LIBS" >&6; } + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking GIO_UNIX_LIBS" >&5 +$as_echo_n "checking GIO_UNIX_LIBS... " >&6; } + GIO_UNIX_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "gio-unix-2.0"` + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $GIO_UNIX_LIBS" >&5 +$as_echo "$GIO_UNIX_LIBS" >&6; } - DBUS_REQUIRED_VERSION=0.34 + GIO_UNIX_REQUIRED_VERSION=2.30.0 @@ -18338,19 +19001,19 @@ -$as_echo "#define HAVE_DBUS 1" >>confdefs.h +$as_echo "#define HAVE_GIO_UNIX 1" >>confdefs.h - DBUS_FOUND="yes" + GIO_UNIX_FOUND="yes" - elif $PKG_CONFIG --exists "dbus-glib-1" >/dev/null 2>&1; then - xdt_cv_version=`$PKG_CONFIG --modversion "dbus-glib-1"` + elif $PKG_CONFIG --exists "gio-unix-2.0" >/dev/null 2>&1; then + xdt_cv_version=`$PKG_CONFIG --modversion "gio-unix-2.0"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: found, but $xdt_cv_version" >&5 $as_echo "found, but $xdt_cv_version" >&6; } - echo "*** The required package dbus-glib-1 was found on your system," + echo "*** The required package gio-unix-2.0 was found on your system," echo "*** but the installed version ($xdt_cv_version) is too old." - echo "*** Please upgrade dbus-glib-1 to atleast version 0.34, or adjust" + echo "*** Please upgrade gio-unix-2.0 to atleast version 2.30.0, or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed" echo "*** the new version of the package in a nonstandard prefix so" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -18361,8 +19024,8 @@ $as_echo "not found" >&6; } - echo "*** The required package dbus-glib-1 was not found on your system." - echo "*** Please install dbus-glib-1 (atleast version 0.34) or adjust" + echo "*** The required package gio-unix-2.0 was not found on your system." + echo "*** Please install gio-unix-2.0 (atleast version 2.30.0) or adjust" echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you" echo "*** installed the package in a nonstandard prefix so that" echo "*** pkg-config is able to find it." @@ -18371,24 +19034,24 @@ fi else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for optional package dbus-glib-1 >= 0.34" >&5 -$as_echo_n "checking for optional package dbus-glib-1 >= 0.34... " >&6; } + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for optional package gio-unix-2.0 >= 2.30.0" >&5 +$as_echo_n "checking for optional package gio-unix-2.0 >= 2.30.0... " >&6; } { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: not found" >&5 $as_echo "not found" >&6; } fi else - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for optional package dbus-glib-1" >&5 -$as_echo_n "checking for optional package dbus-glib-1... " >&6; } + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for optional package gio-unix-2.0" >&5 +$as_echo_n "checking for optional package gio-unix-2.0... " >&6; } { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: disabled" >&5 $as_echo "disabled" >&6; } fi - if test x"$DBUS_FOUND" = x"yes"; then - HAVE_DBUS_TRUE= - HAVE_DBUS_FALSE='#' + if test x"$GIO_UNIX_FOUND" = x"yes"; then + HAVE_GIO_UNIX_TRUE= + HAVE_GIO_UNIX_FALSE='#' else - HAVE_DBUS_TRUE='#' - HAVE_DBUS_FALSE= + HAVE_GIO_UNIX_TRUE='#' + HAVE_GIO_UNIX_FALSE= fi @@ -18539,7 +19202,7 @@ echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" echo "*** from the freedesktop.org software repository at" echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" echo "***" exit 1; fi @@ -18775,7 +19438,7 @@ echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" echo "*** from the freedesktop.org software repository at" echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" echo "***" exit 1; fi @@ -18887,7 +19550,7 @@ -Wno-unused-parameter -Wold-style-definition \ -Wdeclaration-after-statement \ -Wmissing-declarations \ - -Wmissing-noreturn -Wshadow -Wpointer-arith \ + -Wmissing-noreturn -Wpointer-arith \ -Wcast-align -Wformat -Wformat-security -Wformat-y2k \ -Winit-self -Wmissing-include-dirs -Wundef \ -Wnested-externs" @@ -18910,7 +19573,7 @@ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: full" >&5 $as_echo "full" >&6; } else - xdt_cv_additional_CFLAGS="$xdt_cv_additional_CFLAGS -g" + xdt_cv_additional_CFLAGS="$xdt_cv_additional_CFLAGS -g -Wshadow" { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 $as_echo "yes" >&6; } fi @@ -19186,7 +19849,7 @@ echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" echo "*** from the freedesktop.org software repository at" echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" echo "***" exit 1; fi @@ -19443,7 +20106,7 @@ echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" echo "*** from the freedesktop.org software repository at" echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" echo "***" exit 1; fi @@ -19675,33 +20338,33 @@ echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config" echo "*** from the freedesktop.org software repository at" echo "***" - echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig" + echo "*** https://www.freedesktop.org/wiki/Software/pkg-config/" echo "***" exit 1; fi - { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for libxfce4panel-1.0 >= 4.9.0" >&5 -$as_echo_n "checking for libxfce4panel-1.0 >= 4.9.0... " >&6; } - if $PKG_CONFIG "--atleast-version=4.9.0" "libxfce4panel-1.0" >/dev/null 2>&1; then - LIBXFCE4PANEL_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "libxfce4panel-1.0"` + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for libxfce4panel-2.0 >= 4.12.0" >&5 +$as_echo_n "checking for libxfce4panel-2.0 >= 4.12.0... " >&6; } + if $PKG_CONFIG "--atleast-version=4.12.0" "libxfce4panel-2.0" >/dev/null 2>&1; then + LIBXFCE4PANEL_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "libxfce4panel-2.0"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBXFCE4PANEL_VERSION" >&5 $as_echo "$LIBXFCE4PANEL_VERSION" >&6; } { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking LIBXFCE4PANEL_CFLAGS" >&5 $as_echo_n "checking LIBXFCE4PANEL_CFLAGS... " >&6; } - LIBXFCE4PANEL_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libxfce4panel-1.0"` + LIBXFCE4PANEL_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libxfce4panel-2.0"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBXFCE4PANEL_CFLAGS" >&5 $as_echo "$LIBXFCE4PANEL_CFLAGS" >&6; } { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking LIBXFCE4PANEL_LIBS" >&5 $as_echo_n "checking LIBXFCE4PANEL_LIBS... " >&6; } - LIBXFCE4PANEL_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libxfce4panel-1.0"` + LIBXFCE4PANEL_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libxfce4panel-2.0"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $LIBXFCE4PANEL_LIBS" >&5 $as_echo "$LIBXFCE4PANEL_LIBS" >&6; } - LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION=4.9.0 + LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION=4.12.0 @@ -19709,10 +20372,10 @@ - ac_bm_thunar_plugin_tpa=$DBUS_FOUND + ac_bm_thunar_plugin_tpa=yes - elif $PKG_CONFIG --exists "libxfce4panel-1.0" >/dev/null 2>&1; then - xdt_cv_version=`$PKG_CONFIG --modversion "libxfce4panel-1.0"` + elif $PKG_CONFIG --exists "libxfce4panel-2.0" >/dev/null 2>&1; then + xdt_cv_version=`$PKG_CONFIG --modversion "libxfce4panel-2.0"` { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: found, but $xdt_cv_version" >&5 $as_echo "found, but $xdt_cv_version" >&6; } @@ -19833,7 +20496,7 @@ fi -ac_config_files="$ac_config_files Makefile docs/Makefile docs/design/Makefile docs/papers/Makefile examples/Makefile examples/tex-open-terminal/Makefile icons/Makefile icons/16x16/Makefile icons/24x24/Makefile icons/48x48/Makefile icons/64x64/Makefile icons/128x128/Makefile icons/scalable/Makefile pixmaps/Makefile plugins/Makefile plugins/thunar-apr/Makefile plugins/thunar-sbr/Makefile plugins/thunar-sendto-email/Makefile plugins/thunar-tpa/Makefile plugins/thunar-uca/Makefile plugins/thunar-wallpaper/Makefile po/Makefile.in thunar/Makefile thunarx/Makefile thunarx/thunarx-2.pc thunarx/thunarx-config.h" +ac_config_files="$ac_config_files Makefile docs/Makefile docs/design/Makefile docs/papers/Makefile docs/reference/Makefile docs/reference/thunarx/Makefile docs/reference/thunarx/version.xml examples/Makefile examples/tex-open-terminal/Makefile icons/Makefile icons/16x16/Makefile icons/24x24/Makefile icons/48x48/Makefile icons/64x64/Makefile icons/128x128/Makefile icons/scalable/Makefile pixmaps/Makefile plugins/Makefile plugins/thunar-apr/Makefile plugins/thunar-sbr/Makefile plugins/thunar-sendto-email/Makefile plugins/thunar-tpa/Makefile plugins/thunar-uca/Makefile plugins/thunar-wallpaper/Makefile po/Makefile.in thunar/Makefile thunarx/Makefile thunarx/thunarx-3.pc thunarx/thunarx-config.h" cat >confcache <<\_ACEOF # This file is a shell script that caches the results of configure @@ -19980,12 +20643,36 @@ ac_config_commands="$ac_config_commands po/stamp-it" -if test -z "${HAVE_GIO_UNIX_TRUE}" && test -z "${HAVE_GIO_UNIX_FALSE}"; then - as_fn_error $? "conditional \"HAVE_GIO_UNIX\" was never defined. +if test -z "${HAVE_GTK_DOC_TRUE}" && test -z "${HAVE_GTK_DOC_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"HAVE_GTK_DOC\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 +fi +if test -z "${ENABLE_GTK_DOC_TRUE}" && test -z "${ENABLE_GTK_DOC_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"ENABLE_GTK_DOC\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 +fi +if test -z "${GTK_DOC_BUILD_HTML_TRUE}" && test -z "${GTK_DOC_BUILD_HTML_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"GTK_DOC_BUILD_HTML\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 +fi +if test -z "${GTK_DOC_BUILD_PDF_TRUE}" && test -z "${GTK_DOC_BUILD_PDF_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"GTK_DOC_BUILD_PDF\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 +fi +if test -z "${GTK_DOC_USE_LIBTOOL_TRUE}" && test -z "${GTK_DOC_USE_LIBTOOL_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"GTK_DOC_USE_LIBTOOL\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 +fi +if test -z "${GTK_DOC_USE_REBASE_TRUE}" && test -z "${GTK_DOC_USE_REBASE_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"GTK_DOC_USE_REBASE\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 +fi +if test -z "${HAVE_INTROSPECTION_TRUE}" && test -z "${HAVE_INTROSPECTION_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"HAVE_INTROSPECTION\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi -if test -z "${HAVE_DBUS_TRUE}" && test -z "${HAVE_DBUS_FALSE}"; then - as_fn_error $? "conditional \"HAVE_DBUS\" was never defined. +if test -z "${HAVE_GIO_UNIX_TRUE}" && test -z "${HAVE_GIO_UNIX_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"HAVE_GIO_UNIX\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi if test -z "${HAVE_GUDEV_TRUE}" && test -z "${HAVE_GUDEV_FALSE}"; then @@ -20421,7 +21108,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by Thunar $as_me 1.6.15, which was +This file was extended by Thunar $as_me 1.8.9, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -20481,13 +21168,13 @@ Configuration commands: $config_commands -Report bugs to ." +Report bugs to ." _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -Thunar config.status 1.6.15 +Thunar config.status 1.8.9 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" @@ -20606,7 +21293,7 @@ # # INIT-COMMANDS # -AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" ac_aux_dir="$ac_aux_dir" +AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" MAKE="${MAKE-make}" # The HP-UX ksh and POSIX shell print the target directory to stdout @@ -20658,6 +21345,7 @@ DLLTOOL='`$ECHO "$DLLTOOL" | $SED "$delay_single_quote_subst"`' sharedlib_from_linklib_cmd='`$ECHO "$sharedlib_from_linklib_cmd" | $SED "$delay_single_quote_subst"`' AR='`$ECHO "$AR" | $SED "$delay_single_quote_subst"`' +lt_ar_flags='`$ECHO "$lt_ar_flags" | $SED "$delay_single_quote_subst"`' AR_FLAGS='`$ECHO "$AR_FLAGS" | $SED "$delay_single_quote_subst"`' archiver_list_spec='`$ECHO "$archiver_list_spec" | $SED "$delay_single_quote_subst"`' STRIP='`$ECHO "$STRIP" | $SED "$delay_single_quote_subst"`' @@ -20786,7 +21474,6 @@ DLLTOOL \ sharedlib_from_linklib_cmd \ AR \ -AR_FLAGS \ archiver_list_spec \ STRIP \ RANLIB \ @@ -20908,6 +21595,9 @@ "docs/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/Makefile" ;; "docs/design/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/design/Makefile" ;; "docs/papers/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/papers/Makefile" ;; + "docs/reference/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/reference/Makefile" ;; + "docs/reference/thunarx/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/reference/thunarx/Makefile" ;; + "docs/reference/thunarx/version.xml") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES docs/reference/thunarx/version.xml" ;; "examples/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES examples/Makefile" ;; "examples/tex-open-terminal/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES examples/tex-open-terminal/Makefile" ;; "icons/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES icons/Makefile" ;; @@ -20928,7 +21618,7 @@ "po/Makefile.in") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES po/Makefile.in" ;; "thunar/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES thunar/Makefile" ;; "thunarx/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES thunarx/Makefile" ;; - "thunarx/thunarx-2.pc") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES thunarx/thunarx-2.pc" ;; + "thunarx/thunarx-3.pc") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES thunarx/thunarx-3.pc" ;; "thunarx/thunarx-config.h") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES thunarx/thunarx-config.h" ;; "po/stamp-it") CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS po/stamp-it" ;; @@ -21530,29 +22220,35 @@ # Older Autoconf quotes --file arguments for eval, but not when files # are listed without --file. Let's play safe and only enable the eval # if we detect the quoting. - case $CONFIG_FILES in - *\'*) eval set x "$CONFIG_FILES" ;; - *) set x $CONFIG_FILES ;; - esac + # TODO: see whether this extra hack can be removed once we start + # requiring Autoconf 2.70 or later. + case $CONFIG_FILES in #( + *\'*) : + eval set x "$CONFIG_FILES" ;; #( + *) : + set x $CONFIG_FILES ;; #( + *) : + ;; +esac shift - for mf + # Used to flag and report bootstrapping failures. + am_rc=0 + for am_mf do # Strip MF so we end up with the name of the file. - mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'` - # Check whether this is an Automake generated Makefile or not. - # We used to match only the files named 'Makefile.in', but - # some people rename them; so instead we look at the file content. - # Grep'ing the first line is not enough: some people post-process - # each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so. - # Grep'ing the whole file is not good either: AIX grep has a line + am_mf=`$as_echo "$am_mf" | sed -e 's/:.*$//'` + # Check whether this is an Automake generated Makefile which includes + # dependency-tracking related rules and includes. + # Grep'ing the whole file directly is not great: AIX grep has a line # limit of 2048, but all sed's we know have understand at least 4000. - if sed -n 's,^#.*generated by automake.*,X,p' "$mf" | grep X >/dev/null 2>&1; then - dirpart=`$as_dirname -- "$mf" || -$as_expr X"$mf" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ - X"$mf" : 'X\(//\)[^/]' \| \ - X"$mf" : 'X\(//\)$' \| \ - X"$mf" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || -$as_echo X"$mf" | + sed -n 's,^am--depfiles:.*,X,p' "$am_mf" | grep X >/dev/null 2>&1 \ + || continue + am_dirpart=`$as_dirname -- "$am_mf" || +$as_expr X"$am_mf" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ + X"$am_mf" : 'X\(//\)[^/]' \| \ + X"$am_mf" : 'X\(//\)$' \| \ + X"$am_mf" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || +$as_echo X"$am_mf" | sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/ q @@ -21570,53 +22266,48 @@ q } s/.*/./; q'` - else - continue - fi - # Extract the definition of DEPDIR, am__include, and am__quote - # from the Makefile without running 'make'. - DEPDIR=`sed -n 's/^DEPDIR = //p' < "$mf"` - test -z "$DEPDIR" && continue - am__include=`sed -n 's/^am__include = //p' < "$mf"` - test -z "$am__include" && continue - am__quote=`sed -n 's/^am__quote = //p' < "$mf"` - # Find all dependency output files, they are included files with - # $(DEPDIR) in their names. We invoke sed twice because it is the - # simplest approach to changing $(DEPDIR) to its actual value in the - # expansion. - for file in `sed -n " - s/^$am__include $am__quote\(.*(DEPDIR).*\)$am__quote"'$/\1/p' <"$mf" | \ - sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g'`; do - # Make sure the directory exists. - test -f "$dirpart/$file" && continue - fdir=`$as_dirname -- "$file" || -$as_expr X"$file" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \ - X"$file" : 'X\(//\)[^/]' \| \ - X"$file" : 'X\(//\)$' \| \ - X"$file" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || -$as_echo X"$file" | - sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ - s//\1/ - q - } - /^X\(\/\/\)[^/].*/{ + am_filepart=`$as_basename -- "$am_mf" || +$as_expr X/"$am_mf" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \ + X"$am_mf" : 'X\(//\)$' \| \ + X"$am_mf" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null || +$as_echo X/"$am_mf" | + sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{ s//\1/ q } - /^X\(\/\/\)$/{ + /^X\/\(\/\/\)$/{ s//\1/ q } - /^X\(\/\).*/{ + /^X\/\(\/\).*/{ s//\1/ q } s/.*/./; q'` - as_dir=$dirpart/$fdir; as_fn_mkdir_p - # echo "creating $dirpart/$file" - echo '# dummy' > "$dirpart/$file" - done + { echo "$as_me:$LINENO: cd "$am_dirpart" \ + && sed -e '/# am--include-marker/d' "$am_filepart" \ + | $MAKE -f - am--depfiles" >&5 + (cd "$am_dirpart" \ + && sed -e '/# am--include-marker/d' "$am_filepart" \ + | $MAKE -f - am--depfiles) >&5 2>&5 + ac_status=$? + echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5 + (exit $ac_status); } || am_rc=$? done + if test $am_rc -ne 0; then + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 +$as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} +as_fn_error $? "Something went wrong bootstrapping makefile fragments + for automatic dependency tracking. Try re-running configure with the + '--disable-dependency-tracking' option to at least be able to build + the package (albeit without support for automatic dependency tracking). +See \`config.log' for more details" "$LINENO" 5; } + fi + { am_dirpart=; unset am_dirpart;} + { am_filepart=; unset am_filepart;} + { am_mf=; unset am_mf;} + { am_rc=; unset am_rc;} + rm -f conftest-deps.mk } ;; "libtool":C) @@ -21634,6 +22325,7 @@ cat <<_LT_EOF >> "$cfgfile" #! $SHELL # Generated automatically by $as_me ($PACKAGE) $VERSION +# Libtool was configured on host `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`: # NOTE: Changes made to this file will be lost: look at ltmain.sh. # Provide generalized library-building support services. @@ -21777,8 +22469,11 @@ # The archiver. AR=$lt_AR +# Flags to create an archive (by configure). +lt_ar_flags=$lt_ar_flags + # Flags to create an archive. -AR_FLAGS=$lt_AR_FLAGS +AR_FLAGS=\${ARFLAGS-"\$lt_ar_flags"} # How to feed a file listing to the archiver. archiver_list_spec=$lt_archiver_list_spec @@ -22226,11 +22921,6 @@ echo echo "Build Configuration:" echo -if test x"$DBUS_FOUND" = x"yes"; then -echo "* D-BUS support: yes" -else -echo "* D-BUS support: no" -fi if test x"$GIO_UNIX_FOUND" = x"yes"; then echo "* GIO UNIX features: yes" else @@ -22247,6 +22937,7 @@ echo "* Mount notification support: no" fi echo "* Debug Support: $enable_debug" +echo "* GObject Instrospection support: $enable_introspection" echo echo "Additional Plugins:" echo diff -Nru thunar-1.6.15/configure.ac thunar-1.8.9/configure.ac --- thunar-1.6.15/configure.ac 2018-04-05 21:11:37.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/configure.ac 2019-08-11 22:31:53.000000000 +0000 @@ -9,18 +9,18 @@ # Copyright (c) 2009-2011 Jannis Pohlmann # Copyright (c) 2004-2015 Xfce Development Team # -# This program is free software; you can redistribute it and/or +# This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of +# published by the Free Software Foundation; either version 2 of # the License, or (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # -# You should have received a copy of the GNU General Public -# License along with this program; if not, write to the Free +# You should have received a copy of the GNU General Public +# License along with this program; if not, write to the Free # Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, # Boston, MA 02110-1301, USA. @@ -28,12 +28,12 @@ dnl *** Version information *** dnl *************************** m4_define([thunarx_verinfo], [0:0:0]) -m4_define([thunarx_version_api], [2]) +m4_define([thunarx_version_api], [3]) m4_define([thunar_version_major], [1]) -m4_define([thunar_version_minor], [6]) -m4_define([thunar_version_micro], [15]) +m4_define([thunar_version_minor], [8]) +m4_define([thunar_version_micro], [9]) m4_define([thunar_version_nano], []) -m4_define([thunar_version_build], [dd18b985]) +m4_define([thunar_version_build], [0fefaa886]) m4_define([thunar_version_tag], []) m4_define([thunar_version], [thunar_version_major().thunar_version_minor().thunar_version_micro()ifelse(thunar_version_nano(), [], [], [.thunar_version_nano()])ifelse(thunar_version_tag(), [git], [thunar_version_tag()-thunar_version_build()], [thunar_version_tag()])]) @@ -45,8 +45,8 @@ dnl *************************** dnl *** Initialize autoconf *** dnl *************************** -AC_COPYRIGHT([Copyright (c) 2004-2015 The Thunar development team. All rights reserved.]) -AC_INIT([Thunar], [thunar_version], [http://bugzilla.xfce.org/], [Thunar]) +AC_COPYRIGHT([Copyright (c) 2004-2019 The Thunar development team. All rights reserved.]) +AC_INIT([Thunar], [thunar_version], [https://bugzilla.xfce.org/], [Thunar]) AC_PREREQ([2.60]) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) AC_CANONICAL_TARGET() @@ -135,26 +135,37 @@ dnl ****************************** dnl *** Check for i18n support *** dnl ****************************** -XDT_I18N([am ar ast be bg bn ca cs da de el en_AU en_GB eo es et eu fa_IR fi fr gl he hr hu id is it ja kk ko lt lv ms nb nl nn oc pa pl pt_BR pt ro ru si sk sl sq sr sv te th tr ug uk ur_PK ur vi zh_CN zh_HK zh_TW ]) +XDT_I18N([am ar ast be bg bn ca cs da de el en_AU en_GB eo es et eu fa_IR fi fr gl he hr hu hy_AM hy id ie is it ja kk ko lt lv ms nb nl nn oc pa pl pt_BR pt ro ru si sk sl sq sr sv te th tr ug uk ur_PK ur vi zh_CN zh_HK zh_TW ]) dnl ********************* dnl *** Check for X11 *** dnl ********************* XDT_CHECK_LIBX11_REQUIRE() +dnl ************************* +dnl *** Check for gtk-doc *** +dnl ************************* +GTK_DOC_CHECK([1.9]) + dnl *********************************** dnl *** Check for required packages *** dnl *********************************** -XDT_CHECK_PACKAGE([EXO], [exo-1], [0.10.0]) -XDT_CHECK_PACKAGE([GLIB], [glib-2.0], [2.30.0]) -XDT_CHECK_PACKAGE([GIO], [gio-2.0], [2.30.0]) -XDT_CHECK_PACKAGE([GTHREAD], [gthread-2.0], [2.30.0]) -XDT_CHECK_PACKAGE([GMODULE], [gmodule-2.0], [2.30.0]) -XDT_CHECK_PACKAGE([GTK], [gtk+-2.0], [2.24.0]) +XDT_CHECK_PACKAGE([EXO], [exo-2], [0.12.0]) +XDT_CHECK_PACKAGE([GLIB], [glib-2.0], [2.42.0]) +XDT_CHECK_PACKAGE([GIO], [gio-2.0], [2.42.0]) +XDT_CHECK_PACKAGE([GTHREAD], [gthread-2.0], [2.42.0]) +XDT_CHECK_PACKAGE([GMODULE], [gmodule-2.0], [2.42.0]) +XDT_CHECK_PACKAGE([GTK], [gtk+-3.0], [3.22.0]) XDT_CHECK_PACKAGE([GDK_PIXBUF], [gdk-pixbuf-2.0], [2.14.0]) -XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4UTIL], [libxfce4util-1.0], [4.10.0]) -XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4UI], [libxfce4ui-1], [4.10.0]) -XDT_CHECK_PACKAGE([XFCONF], [libxfconf-0], [4.10.0]) +XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4UTIL], [libxfce4util-1.0], [4.12.0]) +XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4UI], [libxfce4ui-2], [4.12.0]) +XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4KBD_PRIVATE], [libxfce4kbd-private-3], [4.12.0]) +XDT_CHECK_PACKAGE([XFCONF], [libxfconf-0], [4.12.0]) + +dnl ****************************** +dnl *** GObject Instrospection *** +dnl ****************************** +GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([1.30.0]) dnl ******************************************** dnl *** Check for session management support *** @@ -167,16 +178,10 @@ XDT_CHECK_OPTIONAL_PACKAGE([GIO_UNIX], [gio-unix-2.0], [2.30.0], [gio-unix], [GIO UNIX features]) -dnl ********************************** -dnl *** Optional support for D-BUS *** -dnl ********************************** -XDT_CHECK_OPTIONAL_PACKAGE([DBUS], [dbus-glib-1], - [0.34], [dbus], [D-BUS support]) - dnl *************************************************************** dnl *** Optional support for GUDev (required for thunar-volman) *** dnl *************************************************************** -XDT_CHECK_OPTIONAL_PACKAGE([GUDEV], [gudev-1.0], [145], [gudev], +XDT_CHECK_OPTIONAL_PACKAGE([GUDEV], [gudev-1.0], [145], [gudev], [GUDev (required for thunar-volman)]) dnl ************************************** @@ -227,6 +232,9 @@ docs/Makefile docs/design/Makefile docs/papers/Makefile +docs/reference/Makefile +docs/reference/thunarx/Makefile +docs/reference/thunarx/version.xml examples/Makefile examples/tex-open-terminal/Makefile icons/Makefile @@ -247,7 +255,7 @@ po/Makefile.in thunar/Makefile thunarx/Makefile -thunarx/thunarx-2.pc +thunarx/thunarx-3.pc thunarx/thunarx-config.h ]) @@ -257,11 +265,6 @@ echo echo "Build Configuration:" echo -if test x"$DBUS_FOUND" = x"yes"; then -echo "* D-BUS support: yes" -else -echo "* D-BUS support: no" -fi if test x"$GIO_UNIX_FOUND" = x"yes"; then echo "* GIO UNIX features: yes" else @@ -278,6 +281,7 @@ echo "* Mount notification support: no" fi echo "* Debug Support: $enable_debug" +echo "* GObject Instrospection support: $enable_introspection" echo echo "Additional Plugins:" echo diff -Nru thunar-1.6.15/COPYING.LIB thunar-1.8.9/COPYING.LIB --- thunar-1.6.15/COPYING.LIB 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/COPYING.LIB 2019-08-11 00:33:52.000000000 +0000 @@ -133,7 +133,7 @@ on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. - + 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an diff -Nru thunar-1.6.15/debian/changelog thunar-1.8.9/debian/changelog --- thunar-1.6.15/debian/changelog 2018-04-05 22:24:34.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/changelog 2019-12-02 21:43:14.000000000 +0000 @@ -1,26 +1,142 @@ -thunar (1.6.15-0ubuntu1) devel; urgency=medium +thunar (1.8.9-1~ubuntu18.04.1~ppa1) bionic; urgency=medium - * New upstream release. - - d/p/lp1687075.patch: Drop upstream patch. + * No-change backport to bionic + + -- Gianfranco Costamagna Mon, 02 Dec 2019 22:43:14 +0100 + +thunar (1.8.9-1) unstable; urgency=medium + + [ Unit 193 ] + * New upstream version 1.8.9 + * d/control: Drop Build-Depends on libdbus-glib-1-dev and libxml-parser-perl. + * d/rules: + - Pass '--enable-gtk-doc' during configure to fix consecutive builds. + - Drop '--disable-silent-rules' now that it's default, sort remaining. + - Drop dbgsym migration now that it's complete. + + [ Yves-Alexis Perez ] + * d/control: drop b-dep on chrpath, unused + + -- Yves-Alexis Perez Thu, 15 Aug 2019 16:02:18 +0200 + +thunar (1.8.7-1) unstable; urgency=medium + + [ Mateusz Łukasik ] + * New upstream version 1.8.7 + + [ Unit 193 ] + * d/p/01_support-non-multiarch-modules.patch: Correct path for thunarx-3. + + [ Yves-Alexis Perez ] + * d/control: update standards version to 4.4.0 + + -- Yves-Alexis Perez Wed, 17 Jul 2019 16:21:51 +0200 + +thunar (1.8.4-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream version 1.8.4 + * use debhelper-compat b-d instead of d/compat + * d/control: update standards version to 4.3.0 + * drop libthunarx-2-0 maintainer scripts, now useless + * migrate symlink_to_dir migration to thunar.maintscript + * New upstream version 1.8.4 + + -- Yves-Alexis Perez Mon, 28 Jan 2019 12:50:15 +0100 + +thunar (1.8.2-1) unstable; urgency=medium + + [ Unit 193 ] + * New upstream version 1.8.2 + - Fixed segfault while clicking or typing when using wayland. + closes: #910353 + * d/control: + - Mark thunar-data Multi-Arch: foreign. closes: #856598 + - d/control: Drop Lionel from uploaders, thanks! + * Update Standards-Version to 4.2.1. + + [ Yves-Alexis Perez ] + * d/control: add multi-arch fields. (closes: #856598) + + -- Yves-Alexis Perez Sun, 07 Oct 2018 10:49:30 +0200 + +thunar (1.8.1-1) unstable; urgency=medium + + [ Yves-Alexis Perez ] + * d/control: make libthunarx-3-dev depend on gtk-3 dev libs + * Upload to unstable + + [ Unit 193 ] + * New upstream version 1.8.1 + * d/compat, d/control: Bump dh compat to 11. + * d/control: + - Relax build-depend on libxfce4ui-2-dev to 4.12. + - Update 'homepage' field. + * d/rules: + - Drop --parallel, it's now default. + - Drop manual autogen, autoreconf is now run by default. + * d/watch: Use 'https'. + * Update Standards-Version to 4.1.4. + + -- Yves-Alexis Perez Tue, 26 Jun 2018 21:06:45 +0200 + +thunar (1.8.0-1) experimental; urgency=medium + + * New upstream version 1.8.0 + * d/p/02_convert-appdata dropped, included upstream + * d/thunar.install: directly install AppStream from metainfo folder + + -- Yves-Alexis Perez Thu, 07 Jun 2018 10:12:12 +0200 + +thunar (1.7.2-1) experimental; urgency=medium - -- Unit 193 Thu, 05 Apr 2018 18:24:34 -0400 + * d/gbp.conf added to follow DEP-14 + * New upstream version 1.7.2 + * d/control: update xfce4-panel build-dep to libxfce4panel-2.0-dev 4.12 + * d/control: make thunar recommends udisks2 (closes: #719183) + * d/control: recommends a polkit agent (closes: #842378) -thunar (1.6.14-1ubuntu1) bionic; urgency=medium + -- Yves-Alexis Perez Fri, 06 Apr 2018 15:50:21 +0200 - * debian/patches/lp1687075.patch: - - Fix restoring non-empty folders from trash (LP: #1687075) +thunar (1.7.1-1) experimental; urgency=medium - -- Sean Davis Sat, 10 Mar 2018 06:57:16 -0500 + * Moved the package to salsa.debian.org + * New upstream version 1.7.1 + * d/p/03_fix-tpa-build.patch dropped, fixed upstream + * d/control: update libxfce4ui-2 build-dep to 4.13.2 + * install systemd user service in thunar-data + * libthunarx-3-0: update symbols file for new release -thunar (1.6.14-1) unstable; urgency=medium + -- Yves-Alexis Perez Sat, 17 Feb 2018 14:52:56 +0100 + +thunar (1.7.0-1) experimental; urgency=medium + + [ Yves-Alexis Perez ] + * New upstream development release. + * debian/control: + - replace libexo-1-dev build-dep by libexo-2-dev + - replace libxfce4ui-1-dev build-dep by libxfce4ui-2-dev + - update libxfce4util build-dep to 4.12 + - replace Gtk2 by Gtk3, add explicit build-dep on libglib2.0-dev. + - add explicit build-dep on libxfconf-0-dev + * debian/rules: + - drop enable-dbus and enable-startup-notification options, not valid + anymore. + - use dh_missing + * debian/patches: + - 03_fix-tpa-build added, fix build with TPA plugin + * Migrate from thunarx-2 to thunarx-3. + + [ Mateusz Łukasik ] + * Update VCS-Browser link to secure address + + -- Yves-Alexis Perez Mon, 27 Nov 2017 13:28:29 +0100 + +thunar (1.6.13-3) UNRELEASED; urgency=medium * Moved the package to git on salsa.debian.org * Updated the maintainer address to debian-xfce@lists.debian.org - * track 1.6 upstream branch - * New upstream version 1.6.14 - * d/control: update standards version to 4.1.3 - -- Yves-Alexis Perez Fri, 16 Feb 2018 17:55:22 +0100 + -- Yves-Alexis Perez Fri, 16 Feb 2018 17:21:06 +0100 thunar (1.6.13-2) unstable; urgency=medium @@ -401,7 +517,7 @@ * debian/patches: this time really add the 01_system-tdb patch. * debian/rules: - run xdt-autogen since we touch Makefile.am. - - cleanup generated files. + - cleanup generated files. -- Yves-Alexis Perez Sat, 19 Feb 2011 23:05:51 +0100 @@ -587,7 +703,7 @@ - 02_thunar-vfs-volume-hal_missing-audio-cds-for-volman dropped, merged upstream. - 03_use-eject-where-necessary as well. - - 04_es-l10n-typo.patch too. + - 04_es-l10n-typo.patch too. - 05_thunar-vfs-nozombies finally. * debian/rules: - fail if dh_install misses files. @@ -612,7 +728,7 @@ [ Xfce 4.6 Beta 3 “Tuco-tuco”] * new upstream beta release. - - correctly close folders in treeview. closes: #478566 + - correctly close folders in treeview. closes: #478566 - display “eject” if and only if device has is_ejectable. closes: #500561 - fix focus problem when deleting in detailed list view. closes: #446810 * debian/control: @@ -659,7 +775,7 @@ thunar (0.9.0-9) unstable; urgency=low - * debian/control: + * debian/control: - don't build-conflict against gamin on hurd, where fam is not available. - remove Rudy Godoy and Martin Loschwitz from Uploaders. @@ -673,7 +789,7 @@ - drop now useless conflicts/replaces. * debian/rules: - install .desktop files to sendto folder. - * debian/(bluetooth-sendto,gnome-obex-send,xfprint).desktop added, to + * debian/(bluetooth-sendto,gnome-obex-send,xfprint).desktop added, to improve Thunar “sendto” menu. Thanks Evgeni Golov. closes: #473410 -- Yves-Alexis Perez Sun, 27 Apr 2008 16:35:45 +0200 @@ -687,7 +803,7 @@ thunar (0.9.0-6) experimental; urgency=low * upload to experimental due to experimental changes… - * debian/control: + * debian/control: - add Homepage: field. - add a note about the trash applet plugin. - update conflict against thunar-data package for thunar-tpa.desktop @@ -797,12 +913,12 @@ thunar (0.8.0-2) unstable; urgency=low - * debian/copyright: updated copyright holders and license for documentation. + * debian/copyright: updated copyright holders and license for documentation. -- Yves-Alexis Perez Sun, 15 Apr 2007 15:28:17 +0100 thunar (0.8.0-1) experimental; urgency=low - + (Yves-Alexis Perez) * New upstream release. - zn_CH translation updated. closes: #406634 @@ -825,11 +941,11 @@ thunar (0.5.0rc2-1) unstable; urgency=low * New upstream release. - * debian/control: + * debian/control: - updated build-deps against Xfce 4.4RC2 (4.3.99.2). - updated description as we don't ship a svn snapshot anymore. * thunar-uca now uses terminal configured in exo-preferred-applications. - * ship thunar-sendto-email correctly. + * ship thunar-sendto-email correctly. -- Yves-Alexis Perez Mon, 27 Nov 2006 15:24:13 +0100 @@ -869,7 +985,7 @@ thunar (0.3.0beta1-2) unstable; urgency=high (Yves-Alexis Perez) - * Added shared-mime-info as dependency to have correct mime types detection + * Added shared-mime-info as dependency to have correct mime types detection (Simon Huggins) * Move the packages around in debian/control so the lib is built first and the shlibs file gets taken into account and we get a proper versioned @@ -893,11 +1009,11 @@ thunar (0.2.2alpha2-r20235-2) unstable; urgency=low * Explicitly build without gconf dependency - + -- Yves-Alexis Perez Fri, 17 Mar 2006 18:09:01 +0100 thunar (0.2.2alpha2-r20235-1) unstable; urgency=low - + (Yves-Alexis Perez) * New upstream (alpha2) release * debian/control @@ -918,41 +1034,41 @@ - Added FAQ and HACKING in the docs (Simon Huggins) * Don't ship the thunar-uca.la. - + -- Yves-Alexis Perez Tue, 14 Mar 2006 09:50:28 +0000 - + thunar (0.2.0alpha-r19548-3) unstable; urgency=low - + * Fixed versioned dependancy on libthunarvfs-1 * Updated exo version dependancy Closes: #349829 - + -- Yves-Alexis Perez Sat, 28 Jan 2006 16:53:33 +0000 - + thunar (0.2.0alpha-r19548-2) unstable; urgency=low - + * Added pixmaps and icons to thunar package Closes: #349758 - + -- Yves-Alexis Perez Wed, 25 Jan 2006 10:19:32 +0000 - + thunar (0.2.0alpha-r19548-1) unstable; urgency=low - + * New Upstream (alpha) release - + -- Yves-Alexis Perez Sun, 22 Jan 2006 22:26:21 +0100 - + thunar (0.1.4svn+r18850-3) unstable; urgency=low - + * Added a little patch so thunar doesnt FTBFS on some arches Closes: #345817 - + -- Yves-Alexis Perez Tue, 03 Jan 2006 16:09:49 +0100 - + thunar (0.1.4svn+r18850-2) unstable; urgency=low - + * Added a build-dependancy on libxml-parser-perl so thunar builds in pbuilder * Changed the dependancy for libthunar-vfs-1-dev to libthunar-vfs-1 - + -- Yves-Alexis Perez Mon, 02 Jan 2006 23:42:32 +0100 - + thunar (0.1.4svn+r18850-1) unstable; urgency=low * Initial release Closes: #344321 diff -Nru thunar-1.6.15/debian/compat thunar-1.8.9/debian/compat --- thunar-1.6.15/debian/compat 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/compat 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1 +0,0 @@ -9 diff -Nru thunar-1.6.15/debian/control thunar-1.8.9/debian/control --- thunar-1.6.15/debian/control 2018-03-10 11:57:16.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/control 2019-08-15 14:02:18.000000000 +0000 @@ -1,48 +1,47 @@ Source: thunar Section: xfce Priority: optional -Maintainer: Xubuntu Developers -XSBC-Original-Maintainer: Debian Xfce Maintainers -Uploaders: Yves-Alexis Perez , - Lionel Le Folgoc -Build-Depends: chrpath, - debhelper (>= 9), +Maintainer: Debian Xfce Maintainers +Uploaders: Yves-Alexis Perez +Build-Depends: debhelper-compat (= 11), gtk-doc-tools, intltool, - libdbus-glib-1-dev, libexif-dev, - libexo-1-dev (>= 0.10.0), - libgtk2.0-dev (>= 2.10.1), + libexo-2-dev (>= 0.10.0), + libglib2.0-dev, + libgtk-3-dev, libgudev-1.0-dev [linux-any], libjpeg-dev, libnotify-dev, libpcre3-dev, libtool, - libxfce4ui-1-dev (>= 4.10.0), - libxfce4util-dev (>= 4.10.0), - libxml-parser-perl, - xfce4-dev-tools, - xfce4-panel-dev (>= 4.10.0) -Standards-Version: 4.1.3 -Homepage: http://thunar.xfce.org + libxfce4panel-2.0-dev (>= 4.12.0), + libxfce4ui-2-dev (>= 4.12.0), + libxfce4util-dev (>= 4.12.0), + libxfconf-0-dev, + xfce4-dev-tools +Standards-Version: 4.4.0 +Homepage: https://docs.xfce.org/xfce/thunar/start Vcs-Git: https://salsa.debian.org/xfce-team/desktop/thunar.git Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/xfce-team/desktop/thunar -Package: libthunarx-2-dev +Package: libthunarx-3-dev Section: libdevel Architecture: any +Multi-arch: same Depends: libglib2.0-dev, - libgtk2.0-dev, - libthunarx-2-0 (= ${binary:Version}), + libgtk-3-dev, + libthunarx-3-0 (= ${binary:Version}), thunar-data (=${source:Version}), ${misc:Depends} Description: Development files for libthunarx This package contains the headers and the static library for libthunarx, the extension library used by thunar -Package: libthunarx-2-0 +Package: libthunarx-3-0 Section: libs Architecture: any +Multi-arch: same Pre-depends: ${misc:Pre-Depends} Depends: thunar-data, ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends} Description: extension library for thunar @@ -59,8 +58,10 @@ ${shlibs:Depends} Recommends: default-dbus-session-bus | dbus-session-bus, gvfs, + policykit-1-gnome | polkit-1-auth-agent, thunar-volman [linux-any], tumbler, + udisks2, xdg-user-dirs, ${shlibs:Recommends} Suggests: thunar-archive-plugin, thunar-media-tags-plugin @@ -74,6 +75,7 @@ Package: thunar-data Architecture: all +Multi-Arch: foreign Depends: ${misc:Depends} Description: Provides thunar documentation, icons and translations This package contains architecture-independent files for thunar, the file diff -Nru thunar-1.6.15/debian/gbp.conf thunar-1.8.9/debian/gbp.conf --- thunar-1.6.15/debian/gbp.conf 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/gbp.conf 2019-08-15 14:02:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ +[DEFAULT] +pristine-tar = True +debian-branch = debian/master +upstream-branch = upstream/latest diff -Nru thunar-1.6.15/debian/libthunarx-2-0.install thunar-1.8.9/debian/libthunarx-2-0.install --- thunar-1.6.15/debian/libthunarx-2-0.install 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/libthunarx-2-0.install 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2 +0,0 @@ -usr/lib/*/lib*.so.* -usr/lib/*/thunarx-2/* diff -Nru thunar-1.6.15/debian/libthunarx-2-0.postinst thunar-1.8.9/debian/libthunarx-2-0.postinst --- thunar-1.6.15/debian/libthunarx-2-0.postinst 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/libthunarx-2-0.postinst 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,12 +0,0 @@ -#! /bin/sh - -set -e - -if dpkg-maintscript-helper supports symlink_to_dir; then - dpkg-maintscript-helper symlink_to_dir \ - /usr/share/doc/libthunarx-2-0 thunar-data \ - 1.6.13-1 libthunarx-2-0 \ - -- "$@" -fi - -#DEBHELPER# diff -Nru thunar-1.6.15/debian/libthunarx-2-0.postrm thunar-1.8.9/debian/libthunarx-2-0.postrm --- thunar-1.6.15/debian/libthunarx-2-0.postrm 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/libthunarx-2-0.postrm 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,12 +0,0 @@ -#! /bin/sh - -set -e - -if dpkg-maintscript-helper supports symlink_to_dir; then - dpkg-maintscript-helper symlink_to_dir \ - /usr/share/doc/libthunarx-2-0 thunar-data \ - 1.6.13-1 libthunarx-2-0 \ - -- "$@" -fi - -#DEBHELPER# diff -Nru thunar-1.6.15/debian/libthunarx-2-0.preinst thunar-1.8.9/debian/libthunarx-2-0.preinst --- thunar-1.6.15/debian/libthunarx-2-0.preinst 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/libthunarx-2-0.preinst 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,12 +0,0 @@ -#! /bin/sh - -set -e - -if dpkg-maintscript-helper supports symlink_to_dir; then - dpkg-maintscript-helper symlink_to_dir \ - /usr/share/doc/libthunarx-2-0 thunar-data \ - 1.6.13-1 libthunarx-2-0 \ - -- "$@" -fi - -#DEBHELPER# diff -Nru thunar-1.6.15/debian/libthunarx-2-0.symbols thunar-1.8.9/debian/libthunarx-2-0.symbols --- thunar-1.6.15/debian/libthunarx-2-0.symbols 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/libthunarx-2-0.symbols 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,58 +0,0 @@ -libthunarx-2.so.0 libthunarx-2-0 #MINVER# - thunarx_check_version@Base 1.1.0 - thunarx_file_info_changed@Base 1.1.0 - thunarx_file_info_get_file_info@Base 1.1.0 - thunarx_file_info_get_filesystem_info@Base 1.1.0 - thunarx_file_info_get_location@Base 1.1.0 - thunarx_file_info_get_mime_type@Base 1.1.0 - thunarx_file_info_get_name@Base 1.1.0 - thunarx_file_info_get_parent_uri@Base 1.1.0 - thunarx_file_info_get_type@Base 1.1.0 - thunarx_file_info_get_uri@Base 1.1.0 - thunarx_file_info_get_uri_scheme@Base 1.1.0 - thunarx_file_info_has_mime_type@Base 1.1.0 - thunarx_file_info_is_directory@Base 1.1.0 - thunarx_file_info_list_copy@Base 1.1.0 - thunarx_file_info_list_free@Base 1.1.0 - thunarx_file_info_list_get_type@Base 1.1.0 - thunarx_file_info_renamed@Base 1.1.0 - thunarx_major_version@Base 1.1.0 - thunarx_menu_provider_get_dnd_actions@Base 1.1.0 - thunarx_menu_provider_get_file_actions@Base 1.1.0 - thunarx_menu_provider_get_folder_actions@Base 1.1.0 - thunarx_menu_provider_get_type@Base 1.1.0 - thunarx_micro_version@Base 1.1.0 - thunarx_minor_version@Base 1.1.0 - thunarx_preferences_provider_get_actions@Base 1.1.0 - thunarx_preferences_provider_get_type@Base 1.1.0 - thunarx_property_page_get_label@Base 1.1.0 - thunarx_property_page_get_label_widget@Base 1.1.0 - thunarx_property_page_get_type@Base 1.1.0 - thunarx_property_page_new@Base 1.1.0 - thunarx_property_page_new_with_label_widget@Base 1.1.0 - thunarx_property_page_provider_get_pages@Base 1.1.0 - thunarx_property_page_provider_get_type@Base 1.1.0 - thunarx_property_page_set_label@Base 1.1.0 - thunarx_property_page_set_label_widget@Base 1.1.0 - thunarx_provider_factory_get_default@Base 1.1.0 - thunarx_provider_factory_get_type@Base 1.1.0 - thunarx_provider_factory_list_providers@Base 1.1.0 - thunarx_provider_plugin_add_interface@Base 1.1.0 - thunarx_provider_plugin_get_resident@Base 1.1.0 - thunarx_provider_plugin_get_type@Base 1.1.0 - thunarx_provider_plugin_register_enum@Base 1.1.0 - thunarx_provider_plugin_register_flags@Base 1.1.0 - thunarx_provider_plugin_register_type@Base 1.1.0 - thunarx_provider_plugin_set_resident@Base 1.1.0 - thunarx_renamer_changed@Base 1.1.0 - thunarx_renamer_get_actions@Base 1.1.0 - thunarx_renamer_get_help_url@Base 1.1.0 - thunarx_renamer_get_name@Base 1.1.0 - thunarx_renamer_get_type@Base 1.1.0 - thunarx_renamer_load@Base 1.1.0 - thunarx_renamer_process@Base 1.1.0 - thunarx_renamer_provider_get_renamers@Base 1.1.0 - thunarx_renamer_provider_get_type@Base 1.1.0 - thunarx_renamer_save@Base 1.1.0 - thunarx_renamer_set_help_url@Base 1.1.0 - thunarx_renamer_set_name@Base 1.1.0 diff -Nru thunar-1.6.15/debian/libthunarx-2-dev.install thunar-1.8.9/debian/libthunarx-2-dev.install --- thunar-1.6.15/debian/libthunarx-2-dev.install 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/libthunarx-2-dev.install 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3 +0,0 @@ -usr/include/* -usr/lib/*/lib*.so -usr/lib/*/pkgconfig/* diff -Nru thunar-1.6.15/debian/libthunarx-2-dev.postinst thunar-1.8.9/debian/libthunarx-2-dev.postinst --- thunar-1.6.15/debian/libthunarx-2-dev.postinst 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/libthunarx-2-dev.postinst 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,12 +0,0 @@ -#! /bin/sh - -set -e - -if dpkg-maintscript-helper supports symlink_to_dir; then - dpkg-maintscript-helper symlink_to_dir \ - /usr/share/doc/libthunarx-2-dev thunar-data \ - 1.6.13-1 libthunarx-2-dev \ - -- "$@" -fi - -#DEBHELPER# diff -Nru thunar-1.6.15/debian/libthunarx-2-dev.postrm thunar-1.8.9/debian/libthunarx-2-dev.postrm --- thunar-1.6.15/debian/libthunarx-2-dev.postrm 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/libthunarx-2-dev.postrm 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,12 +0,0 @@ -#! /bin/sh - -set -e - -if dpkg-maintscript-helper supports symlink_to_dir; then - dpkg-maintscript-helper symlink_to_dir \ - /usr/share/doc/libthunarx-2-dev thunar-data \ - 1.6.13-1 libthunarx-2-dev \ - -- "$@" -fi - -#DEBHELPER# diff -Nru thunar-1.6.15/debian/libthunarx-2-dev.preinst thunar-1.8.9/debian/libthunarx-2-dev.preinst --- thunar-1.6.15/debian/libthunarx-2-dev.preinst 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/libthunarx-2-dev.preinst 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,12 +0,0 @@ -#! /bin/sh - -set -e - -if dpkg-maintscript-helper supports symlink_to_dir; then - dpkg-maintscript-helper symlink_to_dir \ - /usr/share/doc/libthunarx-2-dev thunar-data \ - 1.6.13-1 libthunarx-2-dev \ - -- "$@" -fi - -#DEBHELPER# diff -Nru thunar-1.6.15/debian/libthunarx-3-0.install thunar-1.8.9/debian/libthunarx-3-0.install --- thunar-1.6.15/debian/libthunarx-3-0.install 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/libthunarx-3-0.install 2019-08-15 14:02:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +usr/lib/*/lib*.so.* +usr/lib/*/thunarx-3/* diff -Nru thunar-1.6.15/debian/libthunarx-3-0.symbols thunar-1.8.9/debian/libthunarx-3-0.symbols --- thunar-1.6.15/debian/libthunarx-3-0.symbols 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/libthunarx-3-0.symbols 2019-08-15 14:02:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,77 @@ +libthunarx-3.so.0 libthunarx-3-0 #MINVER# + thunarx_check_version@Base 1.1.0 + thunarx_file_info_changed@Base 1.1.0 + thunarx_file_info_get_file_info@Base 1.1.0 + thunarx_file_info_get_filesystem_info@Base 1.1.0 + thunarx_file_info_get_location@Base 1.1.0 + thunarx_file_info_get_mime_type@Base 1.1.0 + thunarx_file_info_get_name@Base 1.1.0 + thunarx_file_info_get_parent_uri@Base 1.1.0 + thunarx_file_info_get_type@Base 1.1.0 + thunarx_file_info_get_uri@Base 1.1.0 + thunarx_file_info_get_uri_scheme@Base 1.1.0 + thunarx_file_info_has_mime_type@Base 1.1.0 + thunarx_file_info_is_directory@Base 1.1.0 + thunarx_file_info_list_copy@Base 1.1.0 + thunarx_file_info_list_free@Base 1.1.0 + thunarx_file_info_list_get_type@Base 1.1.0 + thunarx_file_info_renamed@Base 1.1.0 + thunarx_major_version@Base 1.1.0 + thunarx_menu_append_item@Base 1.7.0 + thunarx_menu_get_items@Base 1.7.0 + thunarx_menu_get_type@Base 1.7.0 + thunarx_menu_item_activate@Base 1.7.0 + thunarx_menu_item_get_sensitive@Base 1.7.0 + thunarx_menu_item_get_type@Base 1.7.0 + thunarx_menu_item_list_free@Base 1.7.0 + thunarx_menu_item_new@Base 1.7.0 + thunarx_menu_item_set_menu@Base 1.7.0 + thunarx_menu_item_set_sensitive@Base 1.7.0 + thunarx_menu_new@Base 1.7.0 +#MISSING: 1.7.0-1# thunarx_menu_provider_get_dnd_actions@Base 1.1.0 + thunarx_menu_provider_get_dnd_menu_items@Base 1.7.0 +#MISSING: 1.7.0-1# thunarx_menu_provider_get_file_actions@Base 1.1.0 + thunarx_menu_provider_get_file_menu_items@Base 1.7.0 +#MISSING: 1.7.0-1# thunarx_menu_provider_get_folder_actions@Base 1.1.0 + thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items@Base 1.7.0 + thunarx_menu_provider_get_type@Base 1.1.0 + thunarx_micro_version@Base 1.1.0 + thunarx_minor_version@Base 1.1.0 +#MISSING: 1.7.0-1# thunarx_preferences_provider_get_actions@Base 1.1.0 + thunarx_preferences_provider_get_menu_items@Base 1.7.0 + thunarx_preferences_provider_get_type@Base 1.1.0 + thunarx_property_page_get_label@Base 1.1.0 + thunarx_property_page_get_label_widget@Base 1.1.0 + thunarx_property_page_get_type@Base 1.1.0 + thunarx_property_page_new@Base 1.1.0 + thunarx_property_page_new_with_label_widget@Base 1.1.0 + thunarx_property_page_provider_get_pages@Base 1.1.0 + thunarx_property_page_provider_get_type@Base 1.1.0 + thunarx_property_page_set_label@Base 1.1.0 + thunarx_property_page_set_label_widget@Base 1.1.0 + thunarx_provider_factory_get_default@Base 1.1.0 + thunarx_provider_factory_get_type@Base 1.1.0 + thunarx_provider_factory_list_providers@Base 1.1.0 + thunarx_provider_module_get_type@Base 1.7.1 + thunarx_provider_module_list_types@Base 1.7.1 + thunarx_provider_module_new@Base 1.7.1 + thunarx_provider_plugin_add_interface@Base 1.1.0 + thunarx_provider_plugin_get_resident@Base 1.1.0 + thunarx_provider_plugin_get_type@Base 1.1.0 + thunarx_provider_plugin_register_enum@Base 1.1.0 + thunarx_provider_plugin_register_flags@Base 1.1.0 + thunarx_provider_plugin_register_type@Base 1.1.0 + thunarx_provider_plugin_set_resident@Base 1.1.0 + thunarx_renamer_changed@Base 1.1.0 +#MISSING: 1.7.0-1# thunarx_renamer_get_actions@Base 1.1.0 + thunarx_renamer_get_help_url@Base 1.1.0 + thunarx_renamer_get_menu_items@Base 1.7.0 + thunarx_renamer_get_name@Base 1.1.0 + thunarx_renamer_get_type@Base 1.1.0 + thunarx_renamer_load@Base 1.1.0 + thunarx_renamer_process@Base 1.1.0 + thunarx_renamer_provider_get_renamers@Base 1.1.0 + thunarx_renamer_provider_get_type@Base 1.1.0 + thunarx_renamer_save@Base 1.1.0 + thunarx_renamer_set_help_url@Base 1.1.0 + thunarx_renamer_set_name@Base 1.1.0 diff -Nru thunar-1.6.15/debian/libthunarx-3-dev.install thunar-1.8.9/debian/libthunarx-3-dev.install --- thunar-1.6.15/debian/libthunarx-3-dev.install 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/libthunarx-3-dev.install 2019-08-15 14:02:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ +usr/include/* +usr/lib/*/lib*.so +usr/lib/*/pkgconfig/* +usr/share/gtk-doc diff -Nru thunar-1.6.15/debian/patches/01_support-non-multiarch-modules.patch thunar-1.8.9/debian/patches/01_support-non-multiarch-modules.patch --- thunar-1.6.15/debian/patches/01_support-non-multiarch-modules.patch 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/patches/01_support-non-multiarch-modules.patch 2019-08-15 14:02:18.000000000 +0000 @@ -24,7 +24,7 @@ + const gchar *thunarx_dirs[] = + { + THUNARX_DIRECTORY, -+ "/usr/lib/thunarx-2" ++ "/usr/lib/thunarx-3" + }; - dp = g_dir_open (THUNARX_DIRECTORY, 0, NULL); @@ -55,7 +55,7 @@ + { + /* if it doesn't exist in the default dir, try non-multiarch THUNARX_DIRECTORY */ + g_free (path); -+ path = g_build_filename ("/usr/lib/thunarx-2", type_module->name, NULL); ++ path = g_build_filename ("/usr/lib/thunarx-3", type_module->name, NULL); + } module->library = g_module_open (path, G_MODULE_BIND_LAZY | G_MODULE_BIND_LOCAL); g_free (path); diff -Nru thunar-1.6.15/debian/patches/02_convert-appdata.patch thunar-1.8.9/debian/patches/02_convert-appdata.patch --- thunar-1.6.15/debian/patches/02_convert-appdata.patch 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/patches/02_convert-appdata.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,17 +0,0 @@ ---- a/thunar.appdata.xml.in -+++ b/thunar.appdata.xml.in -@@ -1,7 +1,7 @@ - - - -- -+ - Thunar.desktop - CC0-1.0 - File Browser -@@ -21,4 +21,4 @@ - - - xfce4-dev@xfce.org -- -+ diff -Nru thunar-1.6.15/debian/patches/series thunar-1.8.9/debian/patches/series --- thunar-1.6.15/debian/patches/series 2018-04-05 22:24:34.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/patches/series 2019-08-15 14:02:18.000000000 +0000 @@ -1,2 +1 @@ 01_support-non-multiarch-modules.patch -02_convert-appdata.patch diff -Nru thunar-1.6.15/debian/rules thunar-1.8.9/debian/rules --- thunar-1.6.15/debian/rules 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/rules 2019-08-15 14:02:18.000000000 +0000 @@ -6,35 +6,31 @@ DEB_HOST_MULTIARCH ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_MULTIARCH) %: - dh $@ --parallel + dh $@ override_dh_auto_configure: - mkdir -p m4 - NOCONFIGURE=1 xdt-autogen dh_auto_configure -- \ --docdir=\$${prefix}/share/doc/thunar-data \ - --disable-silent-rules \ - --enable-dbus --enable-startup-notification --enable-apr-plugin \ - --enable-exif --enable-pcre --enable-sbr-plugin --enable-tpa-plugin \ + --enable-apr-plugin \ + --enable-exif \ + --enable-gtk-doc \ + --enable-pcre \ + --enable-sbr-plugin \ + --enable-tpa-plugin \ --enable-uca-plugin override_dh_install: - rm -f $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/*.la - rm -f $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/*/*.la - # rpath - chrpath -d -k $(CURDIR)/debian/tmp/usr/bin/Thunar \ - $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/Thunar/thunar-* \ - $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/libthunar*.so.*0 \ - $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/thunarx-2/thunar-apr.so \ - $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/xfce4/panel/plugins/libthunar-tpa.so - dh_install --fail-missing -X usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/xfce4/panel/plugins/libthunar-tpa.la + rm $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/*.la + rm $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/*/*.la + rm $(CURDIR)/debian/tmp/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/xfce4/panel/plugins/libthunar-tpa.la + dh_install -override_dh_strip: - dh_strip --dbgsym-migration='thunar-dbg (<< 1.6.11-2~)' +override_dh_missing: + dh_missing --fail-missing override_dh_shlibdeps: dh_shlibdeps -X debian/thunar/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/xfce4/panel/plugins/libthunar-tpa.so -- \ -dRecommends debian/thunar/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/xfce4/panel/plugins/libthunar-tpa.so -dDepends override_dh_makeshlibs: - dh_makeshlibs -p libthunarx-2-0 -X debian/libthunarx-2-0/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/thunarx-2 + dh_makeshlibs -p libthunarx-3-0 -X debian/libthunarx-3-0/usr/lib/$(DEB_HOST_MULTIARCH)/thunarx-3 diff -Nru thunar-1.6.15/debian/thunar-data.install thunar-1.8.9/debian/thunar-data.install --- thunar-1.6.15/debian/thunar-data.install 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/thunar-data.install 2019-08-15 14:02:18.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ debian/bluetooth-sendto.desktop usr/share/Thunar/sendto debian/gnome-obex-send.desktop usr/share/Thunar/sendto etc/* +usr/lib/systemd/user/thunar.service usr/share/dbus-1 usr/share/doc usr/share/icons diff -Nru thunar-1.6.15/debian/thunar.install thunar-1.8.9/debian/thunar.install --- thunar-1.6.15/debian/thunar.install 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/thunar.install 2019-08-15 14:02:18.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ usr/lib/*/Thunar/* usr/lib/*/xfce4/panel/plugins/libthunar-tpa.so usr/share/Thunar/sendto/thunar-sendto-email.desktop -usr/share/appdata/* /usr/share/metainfo/ +usr/share/metainfo/ usr/share/applications/* usr/share/man usr/share/polkit-1 diff -Nru thunar-1.6.15/debian/thunar.maintscript thunar-1.8.9/debian/thunar.maintscript --- thunar-1.6.15/debian/thunar.maintscript 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/thunar.maintscript 2019-08-15 14:02:18.000000000 +0000 @@ -0,0 +1 @@ +symlink_to_dir /usr/share/doc/thunar thunar-data 1.6.13-1 thunar diff -Nru thunar-1.6.15/debian/thunar.postinst thunar-1.8.9/debian/thunar.postinst --- thunar-1.6.15/debian/thunar.postinst 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/thunar.postinst 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,12 +0,0 @@ -#! /bin/sh - -set -e - -if dpkg-maintscript-helper supports symlink_to_dir; then - dpkg-maintscript-helper symlink_to_dir \ - /usr/share/doc/thunar thunar-data \ - 1.6.13-1 thunarx \ - -- "$@" -fi - -#DEBHELPER# diff -Nru thunar-1.6.15/debian/thunar.postrm thunar-1.8.9/debian/thunar.postrm --- thunar-1.6.15/debian/thunar.postrm 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/thunar.postrm 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,12 +0,0 @@ -#! /bin/sh - -set -e - -if dpkg-maintscript-helper supports symlink_to_dir; then - dpkg-maintscript-helper symlink_to_dir \ - /usr/share/doc/thunar thunar-data \ - 1.6.13-1 thunarx \ - -- "$@" -fi - -#DEBHELPER# diff -Nru thunar-1.6.15/debian/thunar.preinst thunar-1.8.9/debian/thunar.preinst --- thunar-1.6.15/debian/thunar.preinst 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/thunar.preinst 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,12 +0,0 @@ -#! /bin/sh - -set -e - -if dpkg-maintscript-helper supports symlink_to_dir; then - dpkg-maintscript-helper symlink_to_dir \ - /usr/share/doc/thunar thunar-data \ - 1.6.13-1 thunarx \ - -- "$@" -fi - -#DEBHELPER# diff -Nru thunar-1.6.15/debian/watch thunar-1.8.9/debian/watch --- thunar-1.6.15/debian/watch 2018-02-16 16:32:33.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/debian/watch 2019-08-15 14:02:18.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,3 @@ version=3 -http://archive.xfce.org/src/xfce/thunar/1.6/ \ +https://archive.xfce.org/src/xfce/thunar/([\d\.]+)/ \ Thunar-([\d\.]+)\.tar\.(?:gz|bz2) diff -Nru thunar-1.6.15/depcomp thunar-1.8.9/depcomp --- thunar-1.6.15/depcomp 2018-04-05 21:11:43.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/depcomp 2019-08-11 22:32:00.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,9 @@ #! /bin/sh # depcomp - compile a program generating dependencies as side-effects -scriptversion=2013-05-30.07; # UTC +scriptversion=2018-03-07.03; # UTC -# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2018 Free Software Foundation, Inc. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -16,7 +16,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a @@ -783,9 +783,9 @@ # Local Variables: # mode: shell-script # sh-indentation: 2 -# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) +# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" -# time-stamp-time-zone: "UTC" +# time-stamp-time-zone: "UTC0" # time-stamp-end: "; # UTC" # End: diff -Nru thunar-1.6.15/docs/design/Makefile.in thunar-1.8.9/docs/design/Makefile.in --- thunar-1.6.15/docs/design/Makefile.in 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/design/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -139,10 +139,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -190,6 +186,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -199,6 +201,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -214,6 +217,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -229,6 +241,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -351,7 +367,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -389,8 +404,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -414,7 +429,10 @@ cscope cscopelist: -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ diff -Nru thunar-1.6.15/docs/Makefile.am thunar-1.8.9/docs/Makefile.am --- thunar-1.6.15/docs/Makefile.am 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/Makefile.am 2019-08-11 00:33:52.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ SUBDIRS = \ design \ - papers + papers \ + reference doc_DATA = \ README.gtkrc diff -Nru thunar-1.6.15/docs/Makefile.in thunar-1.8.9/docs/Makefile.in --- thunar-1.6.15/docs/Makefile.in 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -166,7 +166,7 @@ $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \ $(am__extra_recursive_targets) AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \ - distdir + distdir distdir-am am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) # Read a list of newline-separated strings from the standard input, # and print each of them once, without duplicates. Input order is @@ -232,10 +232,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -283,6 +279,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -292,6 +294,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -307,6 +310,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -322,6 +334,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -444,7 +460,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -460,7 +475,8 @@ xfconf_query_found = @xfconf_query_found@ SUBDIRS = \ design \ - papers + papers \ + reference doc_DATA = \ README.gtkrc @@ -493,8 +509,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -675,7 +691,10 @@ distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ diff -Nru thunar-1.6.15/docs/papers/Makefile.in thunar-1.8.9/docs/papers/Makefile.in --- thunar-1.6.15/docs/papers/Makefile.in 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/papers/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -139,10 +139,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -190,6 +186,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -199,6 +201,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -214,6 +217,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -229,6 +241,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -351,7 +367,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -388,8 +403,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -413,7 +428,10 @@ cscope cscopelist: -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/Makefile.am thunar-1.8.9/docs/reference/Makefile.am --- thunar-1.6.15/docs/reference/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/Makefile.am 2017-08-26 19:31:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ +SUBDIRS = \ + thunarx + +# vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/Makefile.in thunar-1.8.9/docs/reference/Makefile.in --- thunar-1.6.15/docs/reference/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,765 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. + +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} +am__make_running_with_option = \ + case $${target_option-} in \ + ?) ;; \ + *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ + "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ + exit 1;; \ + esac; \ + has_opt=no; \ + sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ + if $(am__is_gnu_make); then \ + sane_makeflags=$$MFLAGS; \ + else \ + case $$MAKEFLAGS in \ + *\\[\ \ ]*) \ + bs=\\; \ + sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ + | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ + esac; \ + fi; \ + skip_next=no; \ + strip_trailopt () \ + { \ + flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ + }; \ + for flg in $$sane_makeflags; do \ + test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ + case $$flg in \ + *=*|--*) continue;; \ + -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ + -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ + -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ + -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ + -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ + -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ + -[dEDm]) skip_next=yes;; \ + -[JT]) skip_next=yes;; \ + esac; \ + case $$flg in \ + *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ + esac; \ + done; \ + test $$has_opt = yes +am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) +am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ +target_triplet = @target@ +subdir = docs/reference +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.ac +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) +mkinstalldirs = $(install_sh) -d +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = +AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) +am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) +am__v_P_0 = false +am__v_P_1 = : +AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) +am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) +am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; +am__v_GEN_1 = +AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) +am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) +am__v_at_0 = @ +am__v_at_1 = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive cscopelist-recursive \ + ctags-recursive dvi-recursive html-recursive info-recursive \ + install-data-recursive install-dvi-recursive \ + install-exec-recursive install-html-recursive \ + install-info-recursive install-pdf-recursive \ + install-ps-recursive install-recursive installcheck-recursive \ + installdirs-recursive pdf-recursive ps-recursive \ + tags-recursive uninstall-recursive +am__can_run_installinfo = \ + case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ + n|no|NO) false;; \ + *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ + esac +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +am__recursive_targets = \ + $(RECURSIVE_TARGETS) \ + $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \ + $(am__extra_recursive_targets) +AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \ + distdir distdir-am +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +# Read a list of newline-separated strings from the standard input, +# and print each of them once, without duplicates. Input order is +# *not* preserved. +am__uniquify_input = $(AWK) '\ + BEGIN { nonempty = 0; } \ + { items[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in items) print i; }; } \ +' +# Make sure the list of sources is unique. This is necessary because, +# e.g., the same source file might be shared among _SOURCES variables +# for different programs/libraries. +am__define_uniq_tagged_files = \ + list='$(am__tagged_files)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | $(am__uniquify_input)` +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +am__relativize = \ + dir0=`pwd`; \ + sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \ + sed_rest='s,^[^/]*/*,,'; \ + sed_last='s,^.*/\([^/]*\)$$,\1,'; \ + sed_butlast='s,/*[^/]*$$,,'; \ + while test -n "$$dir1"; do \ + first=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_first"`; \ + if test "$$first" != "."; then \ + if test "$$first" = ".."; then \ + dir2=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_last"`/"$$dir2"; \ + dir0=`echo "$$dir0" | sed -e "$$sed_butlast"`; \ + else \ + first2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_first"`; \ + if test "$$first2" = "$$first"; then \ + dir2=`echo "$$dir2" | sed -e "$$sed_rest"`; \ + else \ + dir2="../$$dir2"; \ + fi; \ + dir0="$$dir0"/"$$first"; \ + fi; \ + fi; \ + dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \ + done; \ + reldir="$$dir2" +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ +AMTAR = @AMTAR@ +AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ +AR = @AR@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CATALOGS = @CATALOGS@ +CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ +CC = @CC@ +CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ +CFLAGS = @CFLAGS@ +CPP = @CPP@ +CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ +DEFS = @DEFS@ +DEPDIR = @DEPDIR@ +DLLTOOL = @DLLTOOL@ +DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ +DUMPBIN = @DUMPBIN@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +EGREP = @EGREP@ +EXEEXT = @EXEEXT@ +EXIF_CFLAGS = @EXIF_CFLAGS@ +EXIF_LIBS = @EXIF_LIBS@ +EXIF_REQUIRED_VERSION = @EXIF_REQUIRED_VERSION@ +EXIF_VERSION = @EXIF_VERSION@ +EXO_CFLAGS = @EXO_CFLAGS@ +EXO_LIBS = @EXO_LIBS@ +EXO_REQUIRED_VERSION = @EXO_REQUIRED_VERSION@ +EXO_VERSION = @EXO_VERSION@ +FGREP = @FGREP@ +GDK_PIXBUF_CFLAGS = @GDK_PIXBUF_CFLAGS@ +GDK_PIXBUF_LIBS = @GDK_PIXBUF_LIBS@ +GDK_PIXBUF_REQUIRED_VERSION = @GDK_PIXBUF_REQUIRED_VERSION@ +GDK_PIXBUF_VERSION = @GDK_PIXBUF_VERSION@ +GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ +GIO_CFLAGS = @GIO_CFLAGS@ +GIO_LIBS = @GIO_LIBS@ +GIO_REQUIRED_VERSION = @GIO_REQUIRED_VERSION@ +GIO_UNIX_CFLAGS = @GIO_UNIX_CFLAGS@ +GIO_UNIX_LIBS = @GIO_UNIX_LIBS@ +GIO_UNIX_REQUIRED_VERSION = @GIO_UNIX_REQUIRED_VERSION@ +GIO_UNIX_VERSION = @GIO_UNIX_VERSION@ +GIO_VERSION = @GIO_VERSION@ +GLIB_CFLAGS = @GLIB_CFLAGS@ +GLIB_LIBS = @GLIB_LIBS@ +GLIB_REQUIRED_VERSION = @GLIB_REQUIRED_VERSION@ +GLIB_VERSION = @GLIB_VERSION@ +GMODULE_CFLAGS = @GMODULE_CFLAGS@ +GMODULE_LIBS = @GMODULE_LIBS@ +GMODULE_REQUIRED_VERSION = @GMODULE_REQUIRED_VERSION@ +GMODULE_VERSION = @GMODULE_VERSION@ +GMOFILES = @GMOFILES@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +GREP = @GREP@ +GTHREAD_CFLAGS = @GTHREAD_CFLAGS@ +GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ +GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ +GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ +GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ +GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ +GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ +GTK_VERSION = @GTK_VERSION@ +GUDEV_CFLAGS = @GUDEV_CFLAGS@ +GUDEV_LIBS = @GUDEV_LIBS@ +GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ +GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ +HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ +INTLLIBS = @INTLLIBS@ +INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ +INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ +INTLTOOL_V_MERGE = @INTLTOOL_V_MERGE@ +INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ +INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ +INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ +LD = @LD@ +LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ +LIBNOTIFY_LIBS = @LIBNOTIFY_LIBS@ +LIBNOTIFY_REQUIRED_VERSION = @LIBNOTIFY_REQUIRED_VERSION@ +LIBNOTIFY_VERSION = @LIBNOTIFY_VERSION@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LIBSM_CFLAGS = @LIBSM_CFLAGS@ +LIBSM_LDFLAGS = @LIBSM_LDFLAGS@ +LIBSM_LIBS = @LIBSM_LIBS@ +LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ +LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ +LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ +LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ +LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ +LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4PANEL_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_VERSION@ +LIBXFCE4UI_CFLAGS = @LIBXFCE4UI_CFLAGS@ +LIBXFCE4UI_LIBS = @LIBXFCE4UI_LIBS@ +LIBXFCE4UI_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4UI_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4UI_VERSION = @LIBXFCE4UI_VERSION@ +LIBXFCE4UTIL_CFLAGS = @LIBXFCE4UTIL_CFLAGS@ +LIBXFCE4UTIL_LIBS = @LIBXFCE4UTIL_LIBS@ +LIBXFCE4UTIL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4UTIL_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4UTIL_VERSION = @LIBXFCE4UTIL_VERSION@ +LIPO = @LIPO@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +LT_SYS_LIBRARY_PATH = @LT_SYS_LIBRARY_PATH@ +MAINT = @MAINT@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ +MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NM = @NM@ +NMEDIT = @NMEDIT@ +OBJDUMP = @OBJDUMP@ +OBJEXT = @OBJEXT@ +OTOOL = @OTOOL@ +OTOOL64 = @OTOOL64@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +PCRE_CFLAGS = @PCRE_CFLAGS@ +PCRE_LIBS = @PCRE_LIBS@ +PCRE_REQUIRED_VERSION = @PCRE_REQUIRED_VERSION@ +PCRE_VERSION = @PCRE_VERSION@ +PERL = @PERL@ +PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ +PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ +PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ +PLATFORM_CFLAGS = @PLATFORM_CFLAGS@ +PLATFORM_CPPFLAGS = @PLATFORM_CPPFLAGS@ +PLATFORM_LDFLAGS = @PLATFORM_LDFLAGS@ +POFILES = @POFILES@ +POSUB = @POSUB@ +PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ +PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ +RANLIB = @RANLIB@ +SED = @SED@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +THUNARX_VERINFO = @THUNARX_VERINFO@ +THUNARX_VERSION_API = @THUNARX_VERSION_API@ +THUNAR_VERSION_MAJOR = @THUNAR_VERSION_MAJOR@ +THUNAR_VERSION_MICRO = @THUNAR_VERSION_MICRO@ +THUNAR_VERSION_MINOR = @THUNAR_VERSION_MINOR@ +USE_NLS = @USE_NLS@ +VERSION = @VERSION@ +XFCONF_CFLAGS = @XFCONF_CFLAGS@ +XFCONF_LIBS = @XFCONF_LIBS@ +XFCONF_REQUIRED_VERSION = @XFCONF_REQUIRED_VERSION@ +XFCONF_VERSION = @XFCONF_VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XGETTEXT_ARGS = @XGETTEXT_ARGS@ +XMKMF = @XMKMF@ +X_CFLAGS = @X_CFLAGS@ +X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@ +X_LIBS = @X_LIBS@ +X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +ac_ct_AR = @ac_ct_AR@ +ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ +ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@ +am__include = @am__include@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__quote = @am__quote@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +bindir = @bindir@ +build = @build@ +build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ +host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +intltool__v_merge_options_ = @intltool__v_merge_options_@ +intltool__v_merge_options_0 = @intltool__v_merge_options_0@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target = @target@ +target_alias = @target_alias@ +target_cpu = @target_cpu@ +target_os = @target_os@ +target_vendor = @target_vendor@ +top_build_prefix = @top_build_prefix@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xfconf_query_found = @xfconf_query_found@ +SUBDIRS = \ + thunarx + +all: all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ + && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/reference/Makefile'; \ + $(am__cd) $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/reference/Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(am__aclocal_m4_deps): + +mostlyclean-libtool: + -rm -f *.lo + +clean-libtool: + -rm -rf .libs _libs + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run 'make' without going through this Makefile. +# To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line. +$(am__recursive_targets): + @fail=; \ + if $(am__make_keepgoing); then \ + failcom='fail=yes'; \ + else \ + failcom='exit 1'; \ + fi; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +ID: $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); mkid -fID $$unique +tags: tags-recursive +TAGS: tags + +tags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) + set x; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + set "$$@" "$$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + $(am__define_uniq_tagged_files); \ + shift; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$*$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + if test $$# -gt 0; then \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + "$$@" $$unique; \ + else \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$unique; \ + fi; \ + fi +ctags: ctags-recursive + +CTAGS: ctags +ctags-am: $(TAGS_DEPENDENCIES) $(am__tagged_files) + $(am__define_uniq_tagged_files); \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && $(am__cd) $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here" +cscopelist: cscopelist-recursive + +cscopelist-am: $(am__tagged_files) + list='$(am__tagged_files)'; \ + case "$(srcdir)" in \ + [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \ + *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \ + esac; \ + for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then \ + echo "$(subdir)/$$i"; \ + else \ + echo "$$sdir/$$i"; \ + fi; \ + done >> $(top_builddir)/cscope.files + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ + find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + fi; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + fi; \ + cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + else \ + test -f "$(distdir)/$$file" \ + || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + $(am__make_dryrun) \ + || test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \ + $(am__relativize); \ + new_distdir=$$reldir; \ + dir1=$$subdir; dir2="$(top_distdir)"; \ + $(am__relativize); \ + new_top_distdir=$$reldir; \ + echo " (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$$new_top_distdir" distdir="$$new_distdir" \\"; \ + echo " am__remove_distdir=: am__skip_length_check=: am__skip_mode_fix=: distdir)"; \ + ($(am__cd) $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$new_top_distdir" \ + distdir="$$new_distdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + am__skip_mode_fix=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +uninstall: uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + if test -z '$(STRIP)'; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + install; \ + else \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ + fi +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +clean: clean-recursive + +clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +html-am: + +info: info-recursive + +info-am: + +install-data-am: + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-dvi-am: + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-html-am: + +install-info: install-info-recursive + +install-info-am: + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-pdf-am: + +install-ps: install-ps-recursive + +install-ps-am: + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(am__recursive_targets) install-am install-strip + +.PHONY: $(am__recursive_targets) CTAGS GTAGS TAGS all all-am check \ + check-am clean clean-generic clean-libtool cscopelist-am ctags \ + ctags-am distclean distclean-generic distclean-libtool \ + distclean-tags distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \ + ps ps-am tags tags-am uninstall uninstall-am + +.PRECIOUS: Makefile + + +# vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/abstraction.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/abstraction.png differ Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/bulk-rename.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/bulk-rename.png differ Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/home.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/home.png differ diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/index.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/index.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/index.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/index.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,104 @@ + + + + +Thunar Extensions Reference Manual: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + +
+
+
+
+
+
+

+Benedikt Meurer +

+
+ +os-cillation
System development
Software developer
+
+
+
+

+Jannis Pohlmann +

+ +
+
+

Version 1.8.9 +

+
+
+
+

+ Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document + under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or + any later version published by the Free Software Foundation; with no + Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover + Texts. The complete license text is available from the Free Software Foundation. +

+
+

2017

+
+
+
+
+
I. Overview
+
II. Writing Extensions
+
III. Fundamentals
+
+Variables and functions to check the library version +
+
IV. Abstraction Layer
+
+
+ThunarxFileInfo — Abstraction of a file handled within the file manager +
+
+ThunarxMenu — The base class for submenus added to the context menus +
+
+ThunarxMenuItem — The base class for menu items added to the context menus +
+
+ThunarxPropertyPage — The base class for pages added to the properties dialog +
+
+ThunarxProviderPlugin — The interface to the plugin type registration +
+
+ThunarxRenamer — The abstract base class for bulk renamers +
+
+
V. Providers
+
+
+ThunarxMenuProvider — The interface to extensions that provide additional menu items +
+
+ThunarxPropertyPageProvider — The interface to extensions that provide additional property pages +
+
+ThunarxPreferencesProvider — The interface to extensions that provide preferences +
+
+ThunarxRenamerProvider — The interface to extensions that provide additional bulk renamers +
+
+
VI. Using Thunar extensions in applications
+
+ThunarxProviderFactory — The provider factory support for applications +
+
Index
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ix01.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ix01.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ix01.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ix01.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,235 @@ + + + + +Index: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + +
+

+Index

+
+

T

+
+
ThunarxFileInfo, ThunarxFileInfo +
+
ThunarxFileInfo::changed, The “changed” signal +
+
ThunarxFileInfo::renamed, The “renamed” signal +
+
ThunarxFileInfoIface, struct ThunarxFileInfoIface +
+
ThunarxMenu, struct ThunarxMenu +
+
ThunarxMenuItem, struct ThunarxMenuItem +
+
ThunarxMenuItem::activate, The “activate” signal +
+
ThunarxMenuItem:icon, The “icon” property +
+
ThunarxMenuItem:label, The “label” property +
+
ThunarxMenuItem:menu, The “menu” property +
+
ThunarxMenuItem:name, The “name” property +
+
ThunarxMenuItem:priority, The “priority” property +
+
ThunarxMenuItem:sensitive, The “sensitive” property +
+
ThunarxMenuItem:tooltip, The “tooltip” property +
+
ThunarxMenuProvider, ThunarxMenuProvider +
+
ThunarxMenuProviderIface, struct ThunarxMenuProviderIface +
+
ThunarxPreferencesProvider, ThunarxPreferencesProvider +
+
ThunarxPreferencesProviderIface, struct ThunarxPreferencesProviderIface +
+
ThunarxPropertyPage, struct ThunarxPropertyPage +
+
ThunarxPropertyPage:label, The “label” property +
+
ThunarxPropertyPage:label-widget, The “label-widget” property +
+
ThunarxPropertyPageProvider, ThunarxPropertyPageProvider +
+
ThunarxPropertyPageProviderIface, struct ThunarxPropertyPageProviderIface +
+
ThunarxProviderFactory, ThunarxProviderFactory +
+
ThunarxProviderPlugin, ThunarxProviderPlugin +
+
ThunarxProviderPlugin:resident, The “resident” property +
+
ThunarxProviderPluginIface, struct ThunarxProviderPluginIface +
+
ThunarxRenamer, struct ThunarxRenamer +
+
ThunarxRenamer::changed, The “changed” signal +
+
ThunarxRenamer:help-url, The “help-url” property +
+
ThunarxRenamer:name, The “name” property +
+
ThunarxRenamerClass, struct ThunarxRenamerClass +
+
ThunarxRenamerProvider, ThunarxRenamerProvider +
+
ThunarxRenamerProviderIface, struct ThunarxRenamerProviderIface +
+
thunarx_check_version, thunarx_check_version () +
+
THUNARX_CHECK_VERSION, THUNARX_CHECK_VERSION() +
+
THUNARX_DEFINE_ABSTRACT_TYPE, THUNARX_DEFINE_ABSTRACT_TYPE() +
+
THUNARX_DEFINE_ABSTRACT_TYPE_WITH_CODE, THUNARX_DEFINE_ABSTRACT_TYPE_WITH_CODE() +
+
THUNARX_DEFINE_TYPE, THUNARX_DEFINE_TYPE() +
+
THUNARX_DEFINE_TYPE_EXTENDED, THUNARX_DEFINE_TYPE_EXTENDED() +
+
THUNARX_DEFINE_TYPE_WITH_CODE, THUNARX_DEFINE_TYPE_WITH_CODE() +
+
thunarx_file_info_changed, thunarx_file_info_changed () +
+
thunarx_file_info_get_filesystem_info, thunarx_file_info_get_filesystem_info () +
+
thunarx_file_info_get_file_info, thunarx_file_info_get_file_info () +
+
thunarx_file_info_get_location, thunarx_file_info_get_location () +
+
thunarx_file_info_get_mime_type, thunarx_file_info_get_mime_type () +
+
thunarx_file_info_get_name, thunarx_file_info_get_name () +
+
thunarx_file_info_get_parent_uri, thunarx_file_info_get_parent_uri () +
+
thunarx_file_info_get_uri, thunarx_file_info_get_uri () +
+
thunarx_file_info_get_uri_scheme, thunarx_file_info_get_uri_scheme () +
+
thunarx_file_info_has_mime_type, thunarx_file_info_has_mime_type () +
+
thunarx_file_info_is_directory, thunarx_file_info_is_directory () +
+
thunarx_file_info_list_copy, thunarx_file_info_list_copy () +
+
thunarx_file_info_list_free, thunarx_file_info_list_free () +
+
thunarx_file_info_renamed, thunarx_file_info_renamed () +
+
THUNARX_IMPLEMENT_INTERFACE, THUNARX_IMPLEMENT_INTERFACE() +
+
thunarx_major_version, thunarx_major_version +
+
THUNARX_MAJOR_VERSION, THUNARX_MAJOR_VERSION +
+
thunarx_menu_append_item, thunarx_menu_append_item () +
+
thunarx_menu_get_items, thunarx_menu_get_items () +
+
thunarx_menu_item_activate, thunarx_menu_item_activate () +
+
thunarx_menu_item_get_sensitive, thunarx_menu_item_get_sensitive () +
+
thunarx_menu_item_list_free, thunarx_menu_item_list_free () +
+
thunarx_menu_item_new, thunarx_menu_item_new () +
+
thunarx_menu_item_set_menu, thunarx_menu_item_set_menu () +
+
thunarx_menu_item_set_sensitive, thunarx_menu_item_set_sensitive () +
+
thunarx_menu_new, thunarx_menu_new () +
+
thunarx_menu_provider_get_dnd_menu_items, thunarx_menu_provider_get_dnd_menu_items () +
+
thunarx_menu_provider_get_file_menu_items, thunarx_menu_provider_get_file_menu_items () +
+
thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items, thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items () +
+
thunarx_micro_version, thunarx_micro_version +
+
THUNARX_MICRO_VERSION, THUNARX_MICRO_VERSION +
+
thunarx_minor_version, thunarx_minor_version +
+
THUNARX_MINOR_VERSION, THUNARX_MINOR_VERSION +
+
thunarx_preferences_provider_get_menu_items, thunarx_preferences_provider_get_menu_items () +
+
thunarx_property_page_get_label, thunarx_property_page_get_label () +
+
thunarx_property_page_get_label_widget, thunarx_property_page_get_label_widget () +
+
thunarx_property_page_new, thunarx_property_page_new () +
+
thunarx_property_page_new_with_label_widget, thunarx_property_page_new_with_label_widget () +
+
thunarx_property_page_provider_get_pages, thunarx_property_page_provider_get_pages () +
+
thunarx_property_page_set_label, thunarx_property_page_set_label () +
+
thunarx_property_page_set_label_widget, thunarx_property_page_set_label_widget () +
+
thunarx_provider_factory_get_default, thunarx_provider_factory_get_default () +
+
thunarx_provider_factory_list_providers, thunarx_provider_factory_list_providers () +
+
thunarx_provider_plugin_add_interface, thunarx_provider_plugin_add_interface () +
+
thunarx_provider_plugin_get_resident, thunarx_provider_plugin_get_resident () +
+
thunarx_provider_plugin_register_enum, thunarx_provider_plugin_register_enum () +
+
thunarx_provider_plugin_register_flags, thunarx_provider_plugin_register_flags () +
+
thunarx_provider_plugin_register_type, thunarx_provider_plugin_register_type () +
+
thunarx_provider_plugin_set_resident, thunarx_provider_plugin_set_resident () +
+
thunarx_renamer_changed, thunarx_renamer_changed () +
+
thunarx_renamer_get_help_url, thunarx_renamer_get_help_url () +
+
thunarx_renamer_get_menu_items, thunarx_renamer_get_menu_items () +
+
thunarx_renamer_get_name, thunarx_renamer_get_name () +
+
thunarx_renamer_load, thunarx_renamer_load () +
+
thunarx_renamer_process, thunarx_renamer_process () +
+
thunarx_renamer_provider_get_renamers, thunarx_renamer_provider_get_renamers () +
+
thunarx_renamer_save, thunarx_renamer_save () +
+
thunarx_renamer_set_help_url, thunarx_renamer_set_help_url () +
+
thunarx_renamer_set_name, thunarx_renamer_set_name () +
+
THUNARX_TYPE_FILE_INFO_LIST, THUNARX_TYPE_FILE_INFO_LIST +
+
+
+
+ + + \ No newline at end of file Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/left-insensitive.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/left-insensitive.png differ Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/left.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/left.png differ Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/menu-provider.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/menu-provider.png differ Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/right-insensitive.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/right-insensitive.png differ Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/right.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/right.png differ Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/say-hello.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/say-hello.png differ diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/style.css thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/style.css --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/style.css 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/style.css 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,533 @@ +body +{ + font-family: cantarell, sans-serif; +} +.synopsis, .classsynopsis +{ + /* tango:aluminium 1/2 */ + background: #eeeeec; + background: rgba(238, 238, 236, 0.5); + border: solid 1px rgb(238, 238, 236); + padding: 0.5em; +} +.programlisting +{ + /* tango:sky blue 0/1 */ + /* fallback for no rgba support */ + background: #e6f3ff; + border: solid 1px #729fcf; + background: rgba(114, 159, 207, 0.1); + border: solid 1px rgba(114, 159, 207, 0.2); + padding: 0.5em; +} +.variablelist +{ + padding: 4px; + margin-left: 3em; +} +.variablelist td:first-child +{ + vertical-align: top; +} + +span.nowrap { + white-space: nowrap; +} + +div.gallery-float +{ + float: left; + padding: 10px; +} +div.gallery-float img +{ + border-style: none; +} +div.gallery-spacer +{ + clear: both; +} + +a, a:visited +{ + text-decoration: none; + /* tango:sky blue 2 */ + color: #3465a4; +} +a:hover +{ + text-decoration: underline; + /* tango:sky blue 1 */ + color: #729fcf; +} + +div.informaltable table +{ + border-collapse: separate; + border-spacing: 1em 0.3em; + border: none; +} + +div.informaltable table td, div.informaltable table th +{ + vertical-align: top; +} + +.function_type, +.variable_type, +.property_type, +.signal_type, +.parameter_name, +.struct_member_name, +.union_member_name, +.define_keyword, +.datatype_keyword, +.typedef_keyword +{ + text-align: right; +} + +/* dim non-primary columns */ +.c_punctuation, +.function_type, +.variable_type, +.property_type, +.signal_type, +.define_keyword, +.datatype_keyword, +.typedef_keyword, +.property_flags, +.signal_flags, +.parameter_annotations, +.enum_member_annotations, +.struct_member_annotations, +.union_member_annotations +{ + color: #888a85; +} + +.function_type a, +.function_type a:visited, +.function_type a:hover, +.property_type a, +.property_type a:visited, +.property_type a:hover, +.signal_type a, +.signal_type a:visited, +.signal_type a:hover, +.signal_flags a, +.signal_flags a:visited, +.signal_flags a:hover +{ + color: #729fcf; +} + +td p +{ + margin: 0.25em; +} + +div.table table +{ + border-collapse: collapse; + border-spacing: 0px; + /* tango:aluminium 3 */ + border: solid 1px #babdb6; +} + +div.table table td, div.table table th +{ + /* tango:aluminium 3 */ + border: solid 1px #babdb6; + padding: 3px; + vertical-align: top; +} + +div.table table th +{ + /* tango:aluminium 2 */ + background-color: #d3d7cf; +} + +h4 +{ + color: #555753; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; +} + +hr +{ + /* tango:aluminium 1 */ + color: #d3d7cf; + background: #d3d7cf; + border: none 0px; + height: 1px; + clear: both; + margin: 2.0em 0em 2.0em 0em; +} + +dl.toc dt +{ + padding-bottom: 0.25em; +} + +dl.toc > dt +{ + padding-top: 0.25em; + padding-bottom: 0.25em; + font-weight: bold; +} + +dl.toc > dl +{ + padding-bottom: 0.5em; +} + +.parameter +{ + font-style: normal; +} + +.footer +{ + padding-top: 3.5em; + /* tango:aluminium 3 */ + color: #babdb6; + text-align: center; + font-size: 80%; +} + +.informalfigure, +.figure +{ + margin: 1em; +} + +.informalexample, +.example +{ + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; +} + +.warning +{ + /* tango:orange 0/1 */ + background: #ffeed9; + background: rgba(252, 175, 62, 0.1); + border-color: #ffb04f; + border-color: rgba(252, 175, 62, 0.2); +} +.note +{ + /* tango:chameleon 0/0.5 */ + background: #d8ffb2; + background: rgba(138, 226, 52, 0.1); + border-color: #abf562; + border-color: rgba(138, 226, 52, 0.2); +} +div.blockquote +{ + border-color: #eeeeec; +} +.note, .warning, div.blockquote +{ + padding: 0.5em; + border-width: 1px; + border-style: solid; + margin: 2em; +} +.note p, .warning p +{ + margin: 0; +} + +div.warning h3.title, +div.note h3.title +{ + display: none; +} + +p + div.section +{ + margin-top: 1em; +} + +div.refnamediv, +div.refsynopsisdiv, +div.refsect1, +div.refsect2, +div.toc, +div.section +{ + margin-bottom: 1em; +} + +/* blob links */ +h2 .extralinks, h3 .extralinks +{ + float: right; + /* tango:aluminium 3 */ + color: #babdb6; + font-size: 80%; + font-weight: normal; +} + +.lineart +{ + color: #d3d7cf; + font-weight: normal; +} + +.annotation +{ + /* tango:aluminium 5 */ + color: #555753; + font-weight: normal; +} + +.structfield +{ + font-style: normal; + font-weight: normal; +} + +acronym,abbr +{ + border-bottom: 1px dotted gray; +} + +.listing_frame { + /* tango:sky blue 1 */ + border: solid 1px #729fcf; + border: solid 1px rgba(114, 159, 207, 0.2); + padding: 0px; +} + +.listing_lines, .listing_code { + margin-top: 0px; + margin-bottom: 0px; + padding: 0.5em; +} +.listing_lines { + /* tango:sky blue 0.5 */ + background: #a6c5e3; + background: rgba(114, 159, 207, 0.2); + /* tango:aluminium 6 */ + color: #2e3436; +} +.listing_code { + /* tango:sky blue 0 */ + background: #e6f3ff; + background: rgba(114, 159, 207, 0.1); +} +.listing_code .programlisting { + /* override from previous */ + border: none 0px; + padding: 0px; + background: none; +} +.listing_lines pre, .listing_code pre { + margin: 0px; +} + +@media screen { + /* these have a as a first child, but since there are no parent selectors + * we can't use that. */ + a.footnote + { + position: relative; + top: 0em ! important; + } + /* this is needed so that the local anchors are displayed below the naviagtion */ + div.footnote a[name], div.refnamediv a[name], div.refsect1 a[name], div.refsect2 a[name], div.index a[name], div.glossary a[name], div.sect1 a[name] + { + display: inline-block; + position: relative; + top:-5em; + } + /* this seems to be a bug in the xsl style sheets when generating indexes */ + div.index div.index + { + top: 0em; + } + /* make space for the fixed navigation bar and add space at the bottom so that + * link targets appear somewhat close to top + */ + body + { + padding-top: 2.5em; + padding-bottom: 500px; + max-width: 60em; + } + p + { + max-width: 60em; + } + /* style and size the navigation bar */ + table.navigation#top + { + position: fixed; + background: #e2e2e2; + border-bottom: solid 1px #babdb6; + border-spacing: 5px; + margin-top: 0; + margin-bottom: 0; + top: 0; + left: 0; + z-index: 10; + } + table.navigation#top td + { + padding-left: 6px; + padding-right: 6px; + } + .navigation a, .navigation a:visited + { + /* tango:sky blue 3 */ + color: #204a87; + } + .navigation a:hover + { + /* tango:sky blue 2 */ + color: #3465a4; + } + td.shortcuts + { + /* tango:sky blue 2 */ + color: #3465a4; + font-size: 80%; + white-space: nowrap; + } + td.shortcuts .dim + { + color: #babdb6; + } + .navigation .title + { + font-size: 80%; + max-width: none; + margin: 0px; + font-weight: normal; + } +} +@media screen and (min-width: 60em) { + /* screen larger than 60em */ + body { margin: auto; } +} +@media screen and (max-width: 60em) { + /* screen less than 60em */ + #nav_hierarchy { display: none; } + #nav_interfaces { display: none; } + #nav_prerequisites { display: none; } + #nav_derived_interfaces { display: none; } + #nav_implementations { display: none; } + #nav_child_properties { display: none; } + #nav_style_properties { display: none; } + #nav_index { display: none; } + #nav_glossary { display: none; } + .gallery_image { display: none; } + .property_flags { display: none; } + .signal_flags { display: none; } + .parameter_annotations { display: none; } + .enum_member_annotations { display: none; } + .struct_member_annotations { display: none; } + .union_member_annotations { display: none; } + /* now that a column is hidden, optimize space */ + col.parameters_name { width: auto; } + col.parameters_description { width: auto; } + col.struct_members_name { width: auto; } + col.struct_members_description { width: auto; } + col.enum_members_name { width: auto; } + col.enum_members_description { width: auto; } + col.union_members_name { width: auto; } + col.union_members_description { width: auto; } + .listing_lines { display: none; } +} +@media print { + table.navigation { + visibility: collapse; + display: none; + } + div.titlepage table.navigation { + visibility: visible; + display: table; + background: #e2e2e2; + border: solid 1px #babdb6; + margin-top: 0; + margin-bottom: 0; + top: 0; + left: 0; + height: 3em; + } +} + +.hll { background-color: #ffffcc } +.c { color: #408080; font-style: italic } /* Comment */ +.err { border: 1px solid #FF0000 } /* Error */ +.k { color: #008000; font-weight: bold } /* Keyword */ +.o { color: #666666 } /* Operator */ +.ch { color: #408080; font-style: italic } /* Comment.Hashbang */ +.cm { color: #408080; font-style: italic } /* Comment.Multiline */ +.cp { color: #BC7A00 } /* Comment.Preproc */ +.cpf { color: #408080; font-style: italic } /* Comment.PreprocFile */ +.c1 { color: #408080; font-style: italic } /* Comment.Single */ +.cs { color: #408080; font-style: italic } /* Comment.Special */ +.gd { color: #A00000 } /* Generic.Deleted */ +.ge { font-style: italic } /* Generic.Emph */ +.gr { color: #FF0000 } /* Generic.Error */ +.gh { color: #000080; font-weight: bold } /* Generic.Heading */ +.gi { color: #00A000 } /* Generic.Inserted */ +.go { color: #888888 } /* Generic.Output */ +.gp { color: #000080; font-weight: bold } /* Generic.Prompt */ +.gs { font-weight: bold } /* Generic.Strong */ +.gu { color: #800080; font-weight: bold } /* Generic.Subheading */ +.gt { color: #0044DD } /* Generic.Traceback */ +.kc { color: #008000; font-weight: bold } /* Keyword.Constant */ +.kd { color: #008000; font-weight: bold } /* Keyword.Declaration */ +.kn { color: #008000; font-weight: bold } /* Keyword.Namespace */ +.kp { color: #008000 } /* Keyword.Pseudo */ +.kr { color: #008000; font-weight: bold } /* Keyword.Reserved */ +.kt { color: #B00040 } /* Keyword.Type */ +.m { color: #666666 } /* Literal.Number */ +.s { color: #BA2121 } /* Literal.String */ +.na { color: #7D9029 } /* Name.Attribute */ +.nb { color: #008000 } /* Name.Builtin */ +.nc { color: #0000FF; font-weight: bold } /* Name.Class */ +.no { color: #880000 } /* Name.Constant */ +.nd { color: #AA22FF } /* Name.Decorator */ +.ni { color: #999999; font-weight: bold } /* Name.Entity */ +.ne { color: #D2413A; font-weight: bold } /* Name.Exception */ +.nf { color: #0000FF } /* Name.Function */ +.nl { color: #A0A000 } /* Name.Label */ +.nn { color: #0000FF; font-weight: bold } /* Name.Namespace */ +.nt { color: #008000; font-weight: bold } /* Name.Tag */ +.nv { color: #19177C } /* Name.Variable */ +.ow { color: #AA22FF; font-weight: bold } /* Operator.Word */ +.w { color: #bbbbbb } /* Text.Whitespace */ +.mb { color: #666666 } /* Literal.Number.Bin */ +.mf { color: #666666 } /* Literal.Number.Float */ +.mh { color: #666666 } /* Literal.Number.Hex */ +.mi { color: #666666 } /* Literal.Number.Integer */ +.mo { color: #666666 } /* Literal.Number.Oct */ +.sa { color: #BA2121 } /* Literal.String.Affix */ +.sb { color: #BA2121 } /* Literal.String.Backtick */ +.sc { color: #BA2121 } /* Literal.String.Char */ +.dl { color: #BA2121 } /* Literal.String.Delimiter */ +.sd { color: #BA2121; font-style: italic } /* Literal.String.Doc */ +.s2 { color: #BA2121 } /* Literal.String.Double */ +.se { color: #BB6622; font-weight: bold } /* Literal.String.Escape */ +.sh { color: #BA2121 } /* Literal.String.Heredoc */ +.si { color: #BB6688; font-weight: bold } /* Literal.String.Interpol */ +.sx { color: #008000 } /* Literal.String.Other */ +.sr { color: #BB6688 } /* Literal.String.Regex */ +.s1 { color: #BA2121 } /* Literal.String.Single */ +.ss { color: #19177C } /* Literal.String.Symbol */ +.bp { color: #008000 } /* Name.Builtin.Pseudo */ +.fm { color: #0000FF } /* Name.Function.Magic */ +.vc { color: #19177C } /* Name.Variable.Class */ +.vg { color: #19177C } /* Name.Variable.Global */ +.vi { color: #19177C } /* Name.Variable.Instance */ +.vm { color: #19177C } /* Name.Variable.Magic */ +.il { color: #666666 } /* Literal.Number.Integer.Long */ \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx-abstraction-layer.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx-abstraction-layer.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx-abstraction-layer.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx-abstraction-layer.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,70 @@ + + + + +Part IV. Abstraction Layer: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+

+Part IV. Abstraction Layer

+
+

Table of Contents

+
+
+ThunarxFileInfo — Abstraction of a file handled within the file manager +
+
+ThunarxMenu — The base class for submenus added to the context menus +
+
+ThunarxMenuItem — The base class for menu items added to the context menus +
+
+ThunarxPropertyPage — The base class for pages added to the properties dialog +
+
+ThunarxProviderPlugin — The interface to the plugin type registration +
+
+ThunarxRenamer — The abstract base class for bulk renamers +
+
+
+

+ In order to hide the internals of the file manager from the extensions, the thunarx library provides an abstraction layer, which includes + interfaces accessible to the extension, that are implemented by the file manager at runtime. +

+

+ +

+

+ Currently the abstraction layer consists of the interface ThunarxFileInfo, which provides + extensions with a way to access information about a file handled within + the file manager, the class ThunarxPropertyPage, which + is the base class for widgets that can be added to the properties dialog by + extensions, the interface ThunarxProviderPlugin, which + hides the details of dynamic type registration from the extensions, and the + class ThunarxRenamer, which + is the abstract base class for renamers that can be used in the bulk rename + dialog provided by Thunar to rename multiple files at once. +

+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx.devhelp2 thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx.devhelp2 --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx.devhelp2 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx.devhelp2 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,166 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxFileInfo.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxFileInfo.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxFileInfo.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxFileInfo.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,896 @@ + + + + +ThunarxFileInfo: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + +
+

ThunarxFileInfo

+

ThunarxFileInfo — Abstraction of a file handled within the file manager

+
+
+

Functions

+
++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+gchar * + +thunarx_file_info_get_name () +
+gchar * + +thunarx_file_info_get_uri () +
+gchar * + +thunarx_file_info_get_parent_uri () +
+gchar * + +thunarx_file_info_get_uri_scheme () +
+gchar * + +thunarx_file_info_get_mime_type () +
+gboolean + +thunarx_file_info_has_mime_type () +
+gboolean + +thunarx_file_info_is_directory () +
+GFileInfo * + +thunarx_file_info_get_file_info () +
+GFileInfo * + +thunarx_file_info_get_filesystem_info () +
+GFile * + +thunarx_file_info_get_location () +
+void + +thunarx_file_info_changed () +
+void + +thunarx_file_info_renamed () +
+GList * + +thunarx_file_info_list_copy () +
+void + +thunarx_file_info_list_free () +
+
+
+

Signals

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +
voidchangedRun First
voidrenamedRun First
+
+
+

Types and Values

+
++++ + + + + + + + + + + + + + + +
structThunarxFileInfoIface
 ThunarxFileInfo
#defineTHUNARX_TYPE_FILE_INFO_LIST
+
+
+

Object Hierarchy

+
    GInterface
+    ╰── ThunarxFileInfo
+
+
+
+

Prerequisites

+

+ThunarxFileInfo requires + GObject.

+
+
+

Includes

+
#include <thunarx/thunarx.h>
+
+
+
+

Description

+

The ThunarxFileInfo interface provides extensions with +a way to access information about a file handled within the file manager.

+
+
+

Functions

+
+

thunarx_file_info_get_name ()

+
gchar *
+thunarx_file_info_get_name (ThunarxFileInfo *file_info);
+

Returns the real name of the file represented +by file_info + in the local file system encoding. +You can use g_filename_display_name() or similar +functions to generate an UTF-8 version of the +name, which is suitable for use in the user +interface.

+

The caller is responsible to free the returned +string using g_free() when no longer needed.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

file_info

a ThunarxFileInfo.

 
+
+
+

Returns

+

the real name of the file represented +by file_info +.

+
+
+
+
+

thunarx_file_info_get_uri ()

+
gchar *
+thunarx_file_info_get_uri (ThunarxFileInfo *file_info);
+

Returns the escaped, fully qualified URI +of the file object represented by file_info +. +You may use g_filename_from_uri() and similar +functions to work with the returned URI.

+

The caller is responsible to free the returned +string using g_free() when no longer needed.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

file_info

a ThunarxFileInfo.

 
+
+
+

Returns

+

the fully qualified URI of file_info +.

+
+
+
+
+

thunarx_file_info_get_parent_uri ()

+
gchar *
+thunarx_file_info_get_parent_uri (ThunarxFileInfo *file_info);
+

Returns the URI to the parent file of +file_info + or NULL if file_info + has +no parent. Note that the parent URI +may be of a different type than the +URI of file_info +. For example, the +parent of "file:///" is "computer:///".

+

The caller is responsible to free the +returned string using g_free() when no +longer needed.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

file_info

a ThunarxFileInfo.

 
+
+
+

Returns

+

the parent URI for file_info +or NULL.

+
+
+
+
+

thunarx_file_info_get_uri_scheme ()

+
gchar *
+thunarx_file_info_get_uri_scheme (ThunarxFileInfo *file_info);
+

Returns the URI scheme of the file represented +by file_info +. E.g. if file_info + refers to the +file "file:///usr/home", the return value will +be "file".

+

The caller is responsible to free the returned +string using g_free() when no longer needed.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

file_info

a ThunarxFileInfo.

 
+
+
+

Returns

+

the URI scheme for file_info +.

+
+
+
+
+

thunarx_file_info_get_mime_type ()

+
gchar *
+thunarx_file_info_get_mime_type (ThunarxFileInfo *file_info);
+

Returns the MIME-type of the file represented by +file_info + or NULL if no MIME-type is known for +file_info +.

+

The caller is responsible to free the returned +string using g_free() when no longer needed.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

file_info

a ThunarxFileInfo.

 
+
+
+

Returns

+

the MIME-type for file_info +or +NULL.

+
+
+
+
+

thunarx_file_info_has_mime_type ()

+
gboolean
+thunarx_file_info_has_mime_type (ThunarxFileInfo *file_info,
+                                 const gchar *mime_type);
+

Checks whether file_info + is of the given mime_type + +or whether the MIME-type of file_info + is a subclass +of mime_type +.

+

This is the preferred way for most extensions to check +whether they support a given file or not, and you should +consider using this method rather than +thunarx_file_info_get_mime_type(). A simple example would +be a menu extension that performs a certain action on +text files. In this case you want to check whether a given +ThunarxFileInfo refers to any kind of text file, not only +to "text/plain" (e.g. this also includes "text/xml" and +"application/x-desktop").

+

But you should be aware that this method may take some +time to test whether mime_type + is valid for file_info +, +so don't call it too often.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

file_info

a ThunarxFileInfo.

 

mime_type

a MIME-type (e.g. "text/plain").

 
+
+
+

Returns

+

TRUE if mime_type +is valid for file_info +, +else FALSE.

+
+
+
+
+

thunarx_file_info_is_directory ()

+
gboolean
+thunarx_file_info_is_directory (ThunarxFileInfo *file_info);
+

Checks whether file_info + refers to a directory.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

file_info

a ThunarxFileInfo.

 
+
+
+

Returns

+

TRUE if file_info +is a directory.

+
+
+
+
+

thunarx_file_info_get_file_info ()

+
GFileInfo *
+thunarx_file_info_get_file_info (ThunarxFileInfo *file_info);
+

Returns the GFileInfo associated with file_info +, +which includes additional information about the file_info + +as queried from GIO earlier. The caller is responsible to free the +returned GFileInfo object using g_object_unref() when +no longer needed.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

file_info

a ThunarxFileInfo.

 
+
+
+

Returns

+

the GFileInfo object associated with file_info +, +which MUST be freed using g_object_unref().

+

[transfer full]

+
+
+
+
+

thunarx_file_info_get_filesystem_info ()

+
GFileInfo *
+thunarx_file_info_get_filesystem_info (ThunarxFileInfo *file_info);
+

Returns the GFileInfo which includes additional information about +the filesystem file_info + resides on. The caller is responsible to +free the returned GFileInfo object using g_object_unref() when +no longer needed.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

file_info

a ThunarxFileInfo.

 
+
+
+

Returns

+

the GFileInfo containing information about the +filesystem of file_info +or NULL if no filesystem information is +available. It MUST be released using g_object_unref().

+

[transfer full]

+
+
+
+
+

thunarx_file_info_get_location ()

+
GFile *
+thunarx_file_info_get_location (ThunarxFileInfo *file_info);
+

Returns the GFile file_info + points to. The GFile is a more +powerful tool than just the URI or the path. The caller +is responsible to release the returned GFile using g_object_unref() +when no longer needed.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

file_info

a ThunarxFileInfo.

 
+
+
+

Returns

+

the GFile to which file_info +points. It MUST be +released using g_object_unref().

+

[transfer full]

+
+
+
+
+

thunarx_file_info_changed ()

+
void
+thunarx_file_info_changed (ThunarxFileInfo *file_info);
+

Emits the ::changed signal on file_info +. This method should not +be invoked by Thunar plugins, instead the file manager itself +will use this method to emit ::changed whenever it notices a +change on file_info +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

file_info

a ThunarxFileInfo.

 
+
+
+
+
+

thunarx_file_info_renamed ()

+
void
+thunarx_file_info_renamed (ThunarxFileInfo *file_info);
+

Emits the ::renamed signal on file_info +. This method should +not be invoked by Thunar plugins, instead the file manager +will emit this signal whenever the user renamed the file_info +.

+

The plugins should instead connect to the ::renamed signal +and update it's internal state and it's user interface +after the file manager renamed a file.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

file_info

a ThunarxFileInfo.

 
+
+
+
+
+

thunarx_file_info_list_copy ()

+
GList *
+thunarx_file_info_list_copy (GList *file_infos);
+

Does a deep copy of file_infos + and returns the +new list.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

file_infos

a GList of ThunarxFileInfos.

[element-type ThunarxFileInfo]
+
+
+

Returns

+

a copy of file_infos +.

+

[transfer full][element-type ThunarxFileInfo]

+
+
+
+
+

thunarx_file_info_list_free ()

+
void
+thunarx_file_info_list_free (GList *file_infos);
+

Frees the resources allocated for the file_infos + +list and decreases the reference count on the +ThunarxFileInfos contained within.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

file_infos

a GList of ThunarxFileInfos.

[element-type ThunarxFileInfo]
+
+
+
+
+

Types and Values

+
+

struct ThunarxFileInfoIface

+
struct ThunarxFileInfoIface {
+  /* virtual methods */
+  gchar     *(*get_name)            (ThunarxFileInfo *file_info);
+
+  gchar     *(*get_uri)             (ThunarxFileInfo *file_info);
+  gchar     *(*get_parent_uri)      (ThunarxFileInfo *file_info);
+  gchar     *(*get_uri_scheme)      (ThunarxFileInfo *file_info);
+
+  gchar     *(*get_mime_type)       (ThunarxFileInfo *file_info);
+  gboolean   (*has_mime_type)       (ThunarxFileInfo *file_info,
+                                     const gchar     *mime_type);
+
+  gboolean   (*is_directory)        (ThunarxFileInfo *file_info);
+
+  GFileInfo *(*get_file_info)       (ThunarxFileInfo *file_info);
+  GFileInfo *(*get_filesystem_info) (ThunarxFileInfo *file_info);
+  GFile     *(*get_location)        (ThunarxFileInfo *file_info);
+
+  /* signals */
+  void (*changed) (ThunarxFileInfo *file_info);
+  void (*renamed) (ThunarxFileInfo *file_info);
+};
+
+

Interface with virtual methods implemented by the file manager and accessible +from the extensions.

+
+

Members

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

get_name ()

See thunarx_file_info_get_name().

 

get_uri ()

See thunarx_file_info_get_uri().

 

get_parent_uri ()

See thunarx_file_info_get_parent_uri().

 

get_uri_scheme ()

See thunarx_file_info_get_uri_scheme().

 

get_mime_type ()

See thunarx_file_info_get_mime_type().

 

has_mime_type ()

See thunarx_file_info_has_mime_type().

 

is_directory ()

See thunarx_file_info_is_directory().

 

get_file_info ()

See thunarx_file_info_get_file_info().

 

get_filesystem_info ()

See thunarx_filesystem_info_get_filesystem_info().

 

get_location ()

See thunarx_location_get_location().

 

changed ()

See thunarx_file_info_changed().

 

renamed ()

See thunarx_file_info_renamed().

 
+
+
+
+
+

ThunarxFileInfo

+
typedef struct _ThunarxFileInfo ThunarxFileInfo;
+
+
+
+

THUNARX_TYPE_FILE_INFO_LIST

+
#define THUNARX_TYPE_FILE_INFO_LIST (thunarx_file_info_list_get_type ())
+
+
+
+
+

Signal Details

+
+

The “changed” signal

+
void
+user_function (ThunarxFileInfo *file_info,
+               gpointer         user_data)
+

Emitted whenever the system notices a change to file_info +.

+

Thunar plugins should use this signal to stay informed about +changes to a file_info + for which they currently display +information (i.e. in a ThunarxPropertyPage), and update +it's user interface whenever a change is noticed on file_info +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

file_info

a ThunarxFileInfo.

 

user_data

user data set when the signal handler was connected.

 
+
+

Flags: Run First

+
+
+
+

The “renamed” signal

+
void
+user_function (ThunarxFileInfo *file_info,
+               gpointer         user_data)
+

Emitted when the file_info + is renamed to another +name.

+

For example, within Thunar, ThunarFolder uses this +signal to reregister it's VFS directory monitor, after +the corresponding file was renamed.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

file_info

a ThunarxFileInfo

 

user_data

user data set when the signal handler was connected.

 
+
+

Flags: Run First

+
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx-fundamentals.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx-fundamentals.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx-fundamentals.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx-fundamentals.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,35 @@ + + + + +Part III. Fundamentals: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+

+Part III. Fundamentals

+ +
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxMenu.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxMenu.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxMenu.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxMenu.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,179 @@ + + + + +ThunarxMenu: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + +
+

ThunarxMenu

+

ThunarxMenu — The base class for submenus added to the context menus

+
+
+

Functions

+
++++ + + + + + + + + + + + + + + +
+ThunarxMenu * + +thunarx_menu_new () +
+void + +thunarx_menu_append_item () +
+GList * + +thunarx_menu_get_items () +
+
+
+

Types and Values

+
++++ + + + + +
structThunarxMenu
+
+
+

Object Hierarchy

+
    GObject
+    ╰── ThunarxMenu
+
+
+
+

Includes

+
#include <thunarx/thunarx.h>
+
+
+
+

Description

+

The class for submenus that can be added to Thunar's context menus. Extensions +can provide ThunarxMenu objects by attaching them to ThunarxMenuItem objects, +using thunarx_menu_item_set_menu().

+
+
+

Functions

+
+

thunarx_menu_new ()

+
ThunarxMenu *
+thunarx_menu_new (void);
+

Creates a new menu that can be added to the toolbar or to a contextual menu.

+
+

Returns

+

a newly created ThunarxMenu

+
+
+
+
+

thunarx_menu_append_item ()

+
void
+thunarx_menu_append_item (ThunarxMenu *menu,
+                          ThunarxMenuItem *item);
+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

menu

a ThunarxMenu

 

item

a ThunarxMenuItem

 
+
+
+
+
+

thunarx_menu_get_items ()

+
GList *
+thunarx_menu_get_items (ThunarxMenu *menu);
+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

menu

a ThunarxMenu

 
+
+
+

Returns

+

the provided ThunarxMenuItem list.

+

[element-type ThunarxMenuItem][transfer full]

+
+
+
+
+

Types and Values

+
+

struct ThunarxMenu

+
struct ThunarxMenu;
+
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxMenuItem.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxMenuItem.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxMenuItem.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxMenuItem.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,456 @@ + + + + +ThunarxMenuItem: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + +
+

ThunarxMenuItem

+

ThunarxMenuItem — The base class for menu items added to the context menus

+
+
+

Functions

+
++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ThunarxMenuItem * + +thunarx_menu_item_new () +
+void + +thunarx_menu_item_activate () +
+gboolean + +thunarx_menu_item_get_sensitive () +
+void + +thunarx_menu_item_set_sensitive () +
+void + +thunarx_menu_item_set_menu () +
+void + +thunarx_menu_item_list_free () +
+
+
+

Properties

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+gchar *iconRead / Write
+gchar *labelRead / Write
+ThunarxMenu *menuRead / Write
+gchar *nameRead / Write / Construct Only
gbooleanpriorityRead / Write
gbooleansensitiveRead / Write
+gchar *tooltipRead / Write
+
+
+

Signals

+
+++++ + + + + + +
voidactivateRun Last
+
+
+

Types and Values

+
++++ + + + + +
structThunarxMenuItem
+
+
+

Object Hierarchy

+
    GObject
+    ╰── ThunarxMenuItem
+
+
+
+

Includes

+
#include <thunarx/thunarx.h>
+
+
+
+

Description

+

The class for menu items that can be added to Thunar's context menus +by extensions implementing the ThunarxMenuProvider, ThunarxPreferencesProvider +or ThunarxRenamerProvider interfaces. The items returned by extensions from +*_get_menu_items() methods are instances of this class or a derived class.

+
+
+

Functions

+
+

thunarx_menu_item_new ()

+
ThunarxMenuItem *
+thunarx_menu_item_new (const gchar *name,
+                       const gchar *label,
+                       const gchar *tooltip,
+                       const gchar *icon);
+

Creates a new menu item that can be added to the toolbar or to a contextual menu.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

name

identifier for the menu item

 

label

user-visible label of the menu item

 

tooltip

tooltip of the menu item

 

icon

textual representation of the icon to display in the menu +item, as returned by g_icon_to_string(). A path or icon name +are valid representations too.

 
+
+
+

Returns

+

a newly created ThunarxMenuItem

+
+
+
+
+

thunarx_menu_item_activate ()

+
void
+thunarx_menu_item_activate (ThunarxMenuItem *item);
+

Emits the activate signal.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

item

pointer to a ThunarxMenuItem instance

 
+
+
+
+
+

thunarx_menu_item_get_sensitive ()

+
gboolean
+thunarx_menu_item_get_sensitive (ThunarxMenuItem *item);
+

Returns whether the menu item is sensitive.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

item

pointer to a ThunarxMenuItem instance

 
+
+
+
+
+

thunarx_menu_item_set_sensitive ()

+
void
+thunarx_menu_item_set_sensitive (ThunarxMenuItem *item,
+                                 gboolean sensitive);
+

Sets the ::sensitive property of the menu item to sensitive +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

item

pointer to a ThunarxMenuItem instance

 

sensitive

TRUE to make the menu item sensitive

 
+
+
+
+
+

thunarx_menu_item_set_menu ()

+
void
+thunarx_menu_item_set_menu (ThunarxMenuItem *item,
+                            ThunarxMenu *menu);
+

Attaches menu + to menu item.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

item

pointer to a ThunarxMenuItem instance

 

menu

pointer to a ThunarxMenu instance

 
+
+
+
+
+

thunarx_menu_item_list_free ()

+
void
+thunarx_menu_item_list_free (GList *items);
+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

items

a list of ThunarxMenuItem.

[element-type ThunarxMenuItem]
+
+
+
+
+

Types and Values

+
+

struct ThunarxMenuItem

+
struct ThunarxMenuItem;
+
+
+
+

Property Details

+
+

The “icon” property

+
  “icon”                     gchar *
+

Textual representation of the icon (as returned by g_icon_to_string()) to display in the menu item.

+

Owner: ThunarxMenuItem

+

Flags: Read / Write

+

Default value: NULL

+
+
+
+

The “label” property

+
  “label”                    gchar *
+

Label to display to the user.

+

Owner: ThunarxMenuItem

+

Flags: Read / Write

+

Default value: NULL

+
+
+
+

The “menu” property

+
  “menu”                     ThunarxMenu *
+

The menu belonging to this item. May be null.

+

Owner: ThunarxMenuItem

+

Flags: Read / Write

+
+
+
+

The “name” property

+
  “name”                     gchar *
+

Name of the item.

+

Owner: ThunarxMenuItem

+

Flags: Read / Write / Construct Only

+

Default value: NULL

+
+
+
+

The “priority” property

+
  “priority”                 gboolean
+

Show priority text in toolbars.

+

Owner: ThunarxMenuItem

+

Flags: Read / Write

+

Default value: TRUE

+
+
+
+

The “sensitive” property

+
  “sensitive”                gboolean
+

Whether the menu item is sensitive.

+

Owner: ThunarxMenuItem

+

Flags: Read / Write

+

Default value: TRUE

+
+
+
+

The “tooltip” property

+
  “tooltip”                  gchar *
+

Tooltip for the menu item.

+

Owner: ThunarxMenuItem

+

Flags: Read / Write

+

Default value: NULL

+
+
+
+

Signal Details

+
+

The “activate” signal

+
void
+user_function (ThunarxMenuItem *thunarxmenuitem,
+               gpointer         user_data)
+

Flags: Run Last

+
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxMenuProvider.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxMenuProvider.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxMenuProvider.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxMenuProvider.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,422 @@ + + + + +ThunarxMenuProvider: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + +
+

ThunarxMenuProvider

+

ThunarxMenuProvider — The interface to extensions that provide additional menu items

+
+
+

Functions

+ +
+
+

Types and Values

+
++++ + + + + + + + + + + +
structThunarxMenuProviderIface
 ThunarxMenuProvider
+
+
+

Object Hierarchy

+
    GInterface
+    ╰── ThunarxMenuProvider
+
+
+
+

Prerequisites

+

+ThunarxMenuProvider requires + GObject.

+
+
+

Includes

+
#include <thunarx/thunarx.h>
+
+
+
+

Description

+

The ThunarxMenuProvider interface is implemented by +extensions which provide additional menu items that should be displayed in +the file or folder context menus for certain types of files.

+

Extensions that implement this interface should do its best to respond as +fast as possible to method invokations by the file manager. That said, when +the file manager calls the thunarx_menu_provider_get_file_menu_items() or the +thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items() method, the implementation in the +extension should use only the thunarx_file_info_has_mime_type() and +thunarx_file_info_is_directory() methods to determine the menu items that should +be added to the file manager's context menu. Don't perform any complicated I/O +to determine the menu items list, as that would block the whole file manager process.

+

The name of ThunarxMenuItems returned from the +thunarx_menu_provider_get_file_menu_items() and thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items() +methods must be namespaced with the module to avoid collision with internal file manager +menu items and menu items provided by other extensions. For example, the menu item provided +by the ThunarOpenTerminal extension should be +called ThunarOpenTerminal::open-terminal.

+
+
+

Functions

+
+

thunarx_menu_provider_get_file_menu_items ()

+
GList *
+thunarx_menu_provider_get_file_menu_items
+                               (ThunarxMenuProvider *provider,
+                                GtkWidget *window,
+                                GList *files);
+

Returns the list of ThunarxMenuItems that provider + has to offer for +files +.

+

As a special note, this method automatically takes a reference on the +provider + for every ThunarxMenuItem object returned from the real implementation +of this method in provider +. This is to make sure that the extension stays +in memory for at least the time that the menu items are used. If the extension +wants to stay in memory for a longer time, it'll need to take care of this +itself (e.g. by taking an additional reference on the provider + itself, +that's released at a later time).

+

The caller is responsible to free the returned list of menu items using +something like this when no longer needed:

+
+ + + + + + + +
1
g_list_free_full (list, g_object_unref);
+
+ +

[skip]

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + +

provider

a ThunarxMenuProvider.

 

window

the GtkWindow within which the menu items will be used.

 

files

the list of ThunarxFileInfos +to which the menu items will be applied.

[element-type ThunarxFileInfo]
+
+
+

Returns

+

the list of ThunarxMenuItems +that provider +has to offer for files +.

+

[transfer full][element-type ThunarxMenuItem]

+
+
+
+
+

thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items ()

+
GList *
+thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items
+                               (ThunarxMenuProvider *provider,
+                                GtkWidget *window,
+                                ThunarxFileInfo *folder);
+

Returns the list of ThunarxMenuItems that provider + has to offer for +folder +.

+

As a special note, this method automatically takes a reference on the +provider + for every ThunarxMenuItem object returned from the real implementation +of this method in provider +. This is to make sure that the extension stays +in memory for at least the time that the menu items are used. If the extension +wants to stay in memory for a longer time, it'll need to take care of this +itself (e.g. by taking an additional reference on the provider + itself, +that's released at a later time).

+

The caller is responsible to free the returned list of menu items using +something like this when no longer needed:

+
+ + + + + + + +
1
g_list_free_full (list, g_object_unref);
+
+ +

[skip]

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + +

provider

a ThunarxMenuProvider.

 

window

the GtkWindow within which the menu items will be used.

 

folder

the folder to which the menu items should will be applied.

 
+
+
+

Returns

+

the list of ThunarxMenuItems +that provider +has to offer for folder +.

+

[transfer full][element-type ThunarxMenuItem]

+
+
+
+
+

thunarx_menu_provider_get_dnd_menu_items ()

+
GList *
+thunarx_menu_provider_get_dnd_menu_items
+                               (ThunarxMenuProvider *provider,
+                                GtkWidget *window,
+                                ThunarxFileInfo *folder,
+                                GList *files);
+

Returns the list of ThunarxMenuItems that provider + has to offer for +dropping the files + into the folder +. For example, the thunar-archive-plugin +provides Extract Here menu items when dropping archive +files into a folder that is writable by the user.

+

As a special note, this method automatically takes a reference on the +provider + for every ThunarxMenuItem object returned from the real implementation +of this method in provider +. This is to make sure that the extension stays +in memory for at least the time that the menu items are used. If the extension +wants to stay in memory for a longer time, it'll need to take care of this +itself (e.g. by taking an additional reference on the provider + itself, +that's released at a later time).

+

The caller is responsible to free the returned list of menu items using +something like this when no longer needed:

+
+ + + + + + + +
1
g_list_free_full (list, g_object_unref);
+
+ +

[skip]

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

provider

a ThunarxMenuProvider.

 

window

the GtkWindow within which the menu items will be used.

 

folder

the folder into which the files +are being dropped

 

files

the list of ThunarxFileInfos +for the files that are being dropped to folder +in window +.

[element-type ThunarxFileInfo]
+
+
+

Returns

+

the list of ThunarxMenuItems +that provider +has to offer for dropping files +to folder +.

+

[transfer full][element-type ThunarxMenuItem]

+
+

Since: 0.4.1

+
+
+
+

Types and Values

+
+

struct ThunarxMenuProviderIface

+
struct ThunarxMenuProviderIface {
+  GList *(*get_file_menu_items)    (ThunarxMenuProvider *provider,
+                                    GtkWidget           *window,
+                                    GList               *files);
+
+  GList *(*get_folder_menu_items)  (ThunarxMenuProvider *provider,
+                                    GtkWidget           *window,
+                                    ThunarxFileInfo     *folder);
+
+  GList *(*get_dnd_menu_items)     (ThunarxMenuProvider *provider,
+                                    GtkWidget           *window,
+                                    ThunarxFileInfo     *folder,
+                                    GList               *files);
+};
+
+

Interface with virtual methods implemented by extensions that provide +additional menu items for the file manager's context menus. +Providers don't need to implement all of the virtual methods listed in +the interface.

+
+

Members

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + +

get_file_menu_items ()

See thunarx_menu_provider_get_file_menu_items().

 

get_folder_menu_items ()

See thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items().

 

get_dnd_menu_items ()

See thunarx_menu_provider_get_dnd_menu_items().

 
+
+
+
+
+

ThunarxMenuProvider

+
typedef struct _ThunarxMenuProvider ThunarxMenuProvider;
+
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx-overview.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx-overview.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx-overview.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx-overview.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,79 @@ + + + + +Part I. Overview: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+

+Part I. Overview

+

+ The Thunar Extension Framework (thunarx) provides + developers with an easy way to extend the basic functionality provided by + the Thunar File Manager. + The thunarx library includes interfaces that can + be implemented by extensions for various purposes. +

+

+ It is based on the GLib Dynamic Type + System and loads the extensions on demand to reduce the system resources + allocated for the file manager process. +

+
+

+Goals

+

+ The Thunar Extension Framework was developed with the following goals in mind: +

+
    +
  1. + It should be easy to extend the functionality of the file manager in certain + ways. +
  2. +
  3. + The internals of the file manager should be hidden from the extensions to be + able to maintain API/ABI compatibility for extensions over various major + releases of the file manager. +
  4. +
  5. + Provide basic compatibility with the Nautilus Extension Framework, + so vendors don't need to write several versions of their extensions for the various + file managers. With the current implementation it should be easy to write a small + wrapper library for generic extensions that can be loaded into both Thunar and + Nautilus. +
  6. +
  7. + Extensions should not be loaded into memory until they are actually required to + save system resources. This differs from the way Nautilus handles extensions and + therefore people that already know how to write Nautilus extensions must be + careful when writing extensions for Thunar, because Thunar actually unloads the + extension when it's no longer needed. The GTypePlugin + and GTypeModule + sections in the GObject + Reference Manual provide details about the handling of dynamic type plugins. +
  8. +
  9. + Permit developers to write extensions in languages other than C. +
  10. +
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPreferencesProvider.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPreferencesProvider.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPreferencesProvider.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPreferencesProvider.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,213 @@ + + + + +ThunarxPreferencesProvider: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + +
+

ThunarxPreferencesProvider

+

ThunarxPreferencesProvider — The interface to extensions that provide preferences

+
+
+

Functions

+ +
+
+

Types and Values

+ +
+
+

Object Hierarchy

+
    GInterface
+    ╰── ThunarxPreferencesProvider
+
+
+
+

Prerequisites

+

+ThunarxPreferencesProvider requires + GObject.

+
+
+

Includes

+
#include <thunarx/thunarx.h>
+
+
+
+

Description

+

The ThunarxPreferencesProvider interface is implemented by extensions that +want to register additional items in the preferences menu of the file +manager. In general this should only be done by extensions that are closely +tied to the file manager (for example, the thunar-uca is +such an extension, while an extension that just adds Compress +file and Uncompress file to the +context menu of compressed files should not add their own preferences to +the file manager menu, because it should use desktop-wide settings for +archive managers instead).

+

The name of ThunarxMenuItems +returned from the thunarx_preferences_provider_get_menu items() method must be +namespaced with the model to avoid collision with internal file manager menu items +and menu items provided by other extensions. For example, the preferences menu item +provided by the thunar-uca extension is called +ThunarUca::manage-menu-items.

+
+
+

Functions

+
+

thunarx_preferences_provider_get_menu_items ()

+
GList *
+thunarx_preferences_provider_get_menu_items
+                               (ThunarxPreferencesProvider *provider,
+                                GtkWidget *window);
+

Returns the list of ThunarxMenuItems that provider + has to offer +as preferences within window +. These menu items will usually be added +to the builtin list of preferences in the "Edit" menu of the file +manager's window +.

+

Plugin writers that implement this interface should make sure to +choose descriptive names and tooltips, and not to crowd the +"Edit" menu too much. That said, think twice before implementing +this interface, as too many preference menu items will render the +file manager useless over time!

+

The caller is responsible to free the returned list of menu items using +something like this when no longer needed:

+
+ + + + + + + +
1
g_list_free_full (list, g_object_unref);
+
+ +

[skip]

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

provider

a ThunarxPreferencesProvider.

 

window

the GtkWindow within which the menu items will be used.

 
+
+
+

Returns

+

the list of +ThunarxMenuItems that provider +has to offer as preferences +within window +.

+

[transfer full][element-type ThunarxMenuItem]

+
+
+
+
+

Types and Values

+
+

struct ThunarxPreferencesProviderIface

+
struct ThunarxPreferencesProviderIface {
+  GList *(*get_menu_items) (ThunarxPreferencesProvider *provider,
+                            GtkWidget                  *window);
+};
+
+

Interface with virtual methods implementation by extensions that +want to install preferences items in the file managers menu. +Providers don't need to implement all of the virtual methods listed +in the interface.

+
+

Members

+
+++++ + + + + + +

get_menu_items ()

See thunarx_preferences_provider_get_menu_items().

 
+
+
+
+
+

ThunarxPreferencesProvider

+
typedef struct _ThunarxPreferencesProvider ThunarxPreferencesProvider;
+
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPropertyPage.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPropertyPage.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPropertyPage.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPropertyPage.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,392 @@ + + + + +ThunarxPropertyPage: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + +
+

ThunarxPropertyPage

+

ThunarxPropertyPage — The base class for pages added to the properties dialog

+
+
+

Functions

+ +
+
+

Properties

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +
+gchar *labelRead / Write
+GtkWidget *label-widgetRead / Write
+
+
+

Types and Values

+
++++ + + + + +
structThunarxPropertyPage
+
+
+

Object Hierarchy

+
    GObject
+    ╰── GInitiallyUnowned
+        ╰── GtkWidget
+            ╰── GtkContainer
+                ╰── GtkBin
+                    ╰── ThunarxPropertyPage
+
+
+
+

Implemented Interfaces

+

+ThunarxPropertyPage implements + AtkImplementorIface and GtkBuildable.

+
+
+

Includes

+
#include <thunarx/thunarx.h>
+
+
+
+

Description

+

The class for pages that can be added to Thunar's file properties dialog +by extensions implementing the ThunarxPropertyPageProvider interface. The +pages returned by extensions from thunarx_property_page_provider_get_pages() +method are instances of this class or a derived class. Note that extensions +do not need to subclass ThunarxPropertyPage, but may also instantiate it +directly and add widgets to it, but I strongly suggest to create a subclass +as it usually leads to better modularization and thereby better maintainability +in the code.

+

To pick up the TagPage example from the thunarx_property_page_provider_get_pages() +description again, you'd create a new class TagPage, that inherits ThunarxPropertyPage +(using the THUNARX_DEFINE_TYPE macro), which provides several user interface elements +in the property, and defines atleast one property named "file", which +is the ThunarxFileInfo whose tags are displayed in the property page. For example, the +tag-page.h header file would look like this (this is really just +an example of the suggested way to implement property pages, you may of course choose +a different way)

+
+
+

Functions

+
+

thunarx_property_page_new ()

+
GtkWidget *
+thunarx_property_page_new (const gchar *label);
+

Allocates a new ThunarxPropertyPage widget and sets its label to the +specified label +. If label + is NULL, the label is omitted.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

label

the text to use as the label of the page.

 
+
+
+

Returns

+

the newly allocated ThunarxPropertyPage +widget.

+
+
+
+
+

thunarx_property_page_new_with_label_widget ()

+
GtkWidget *
+thunarx_property_page_new_with_label_widget
+                               (GtkWidget *label_widget);
+

Allocates a new ThunarxPropertyPage widget and sets its label to +the specified label_widget +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

label_widget

a GtkWidget, which should be used as label.

 
+
+
+

Returns

+

the newly allocated ThunarxPropertyPage widget.

+
+
+
+
+

thunarx_property_page_get_label ()

+
const gchar *
+thunarx_property_page_get_label (ThunarxPropertyPage *property_page);
+

If the property_page +'s label widget is a GtkLabel, returns the text +in the label widget (the property_page + will have a GtkLabel for the +label widget if a non-NULL argument was passed to thunarx_property_page_new()).

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

property_page

a ThunarxPropertyPage.

 
+
+
+

Returns

+

the text in the label or NULL if there was no label widget or +the label widget was not a GtkLabel. The returned string is +owned by the property_page +and must not be modified or freed.

+
+
+
+
+

thunarx_property_page_set_label ()

+
void
+thunarx_property_page_set_label (ThunarxPropertyPage *property_page,
+                                 const gchar *label);
+

Sets the text of the label. If label + is NULL, the current label is +removed.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

property_page

a ThunarxPropertyPage.

 

label

the text to use as the label of the page.

 
+
+
+
+
+

thunarx_property_page_get_label_widget ()

+
GtkWidget *
+thunarx_property_page_get_label_widget
+                               (ThunarxPropertyPage *property_page);
+

Returns the label widget for the property_page +. See +thunarx_property_page_set_label_widget().

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

property_page

a ThunarxPropertyPage.

 
+
+
+

Returns

+

the label widget or NULL if there is none.

+

[transfer none]

+
+
+
+
+

thunarx_property_page_set_label_widget ()

+
void
+thunarx_property_page_set_label_widget
+                               (ThunarxPropertyPage *property_page,
+                                GtkWidget *label_widget);
+

Sets the label widget for the property_page +. This is the widget +that will appear in the notebook header for the property_page +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

property_page

a ThunarxPropertyPage.

 

label_widget

the new label widget.

 
+
+
+
+
+

Types and Values

+
+

struct ThunarxPropertyPage

+
struct ThunarxPropertyPage;
+
+
+
+

Property Details

+
+

The “label” property

+
  “label”                    gchar *
+

Text of the page's label.

+

Owner: ThunarxPropertyPage

+

Flags: Read / Write

+

Default value: NULL

+
+
+
+

The “label-widget” property

+
  “label-widget”             GtkWidget *
+

A widget to display in place of the usual page label.

+

Owner: ThunarxPropertyPage

+

Flags: Read / Write

+
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPropertyPageProvider.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPropertyPageProvider.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPropertyPageProvider.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxPropertyPageProvider.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,243 @@ + + + + +ThunarxPropertyPageProvider: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + +
+

ThunarxPropertyPageProvider

+

ThunarxPropertyPageProvider — The interface to extensions that provide additional property pages

+
+
+

Functions

+
++++ + + + + +
+GList * + +thunarx_property_page_provider_get_pages () +
+
+
+

Types and Values

+ +
+
+

Object Hierarchy

+
    GInterface
+    ╰── ThunarxPropertyPageProvider
+
+
+
+

Prerequisites

+

+ThunarxPropertyPageProvider requires + GObject.

+
+
+

Includes

+
#include <thunarx/thunarx.h>
+
+
+
+

Description

+

To add a property page to the file properties dialog, extensions must implement the

+ThunarxPropertyPageProvider interface. This interface has only one virtual +

method, get_pages, that is passed a list of ThunarxFileInfo objects and returns a list +of ThunarxPropertyPage objects.

+
+
+

Functions

+
+

thunarx_property_page_provider_get_pages ()

+
GList *
+thunarx_property_page_provider_get_pages
+                               (ThunarxPropertyPageProvider *provider,
+                                GList *files);
+

Returns the list of ThunarxPropertyPages that provider + has to offer for files +.

+

Extensions that implement this interface, must first check whether they support all the +ThunarxFileInfos in the list of files +. Most extensions will probably only support +ThunarxPropertyPages for exactly one file of a certain type. For example an MP3-Tag +editor property page will most probably support only a single audio file, and so the method +would be implemented like this

+
+ + + + + + + +
1
+2
+3
+4
+5
+6
+7
+8
+9
+10
+11
GList*
+tag_provider_get_pages (ThunarxPropertyPageProvider *property_page_provider,
+                        GList                       *files)
+{
+  if (g_list_length (files) != 1)
+    return NULL;
+  else if (!thunarx_file_info_has_mime_type (files->data, "audio/mp3"))
+    return NULL;
+  else
+    return g_list_append (NULL, tag_page_new (files->data));
+}
+
+ +

where tag_page_new() allocates a new TagPage instance for a ThunarxFileInfo object +passed to it. See the description of the ThunarxPropertyPage class for additional +information about the TagPage example class.

+

As a special note, this method automatically takes a reference on the +provider + for every ThunarxPropertyPage object returned from the real implementation +of this method in provider +. This is to make sure that the extension stays +in memory for atleast the time that the pages are used. If the extension +wants to stay in memory for a longer time, it'll need to take care of this +itself (e.g. by taking an additional reference on the provider + itself, +that's released at a later time).

+

The caller is responsible to free the returned list of pages using +something like this when no longer needed:

+
+ + + + + + + +
1
+2
g_list_foreach (list, (GFunc) g_object_ref_sink, NULL);
+g_list_free_full (list, g_object_unref);
+
+ +

[skip]

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

provider

a ThunarxPropertyPageProvider.

 

files

the list of ThunarxFileInfos +for which a properties dialog will be displayed.

[element-type ThunarxFileInfo]
+
+
+

Returns

+

the list of +ThunarxPropertyPages that provider +has to offer for files +.

+

[transfer full][element-type ThunarxPropertyPage]

+
+
+
+
+

Types and Values

+
+

ThunarxPropertyPageProvider

+
typedef struct _ThunarxPropertyPageProvider ThunarxPropertyPageProvider;
+
+
+
+

struct ThunarxPropertyPageProviderIface

+
struct ThunarxPropertyPageProviderIface {
+  GList *(*get_pages) (ThunarxPropertyPageProvider *provider,
+                       GList                       *files);
+};
+
+

Interface with virtual methods implemented by extensions that provide +additional pages for the file properties dialog.

+
+

Members

+
+++++ + + + + + +

get_pages ()

see thunarx_property_page_provider_get_pages().

 
+
+
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxProviderFactory.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxProviderFactory.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxProviderFactory.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxProviderFactory.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,172 @@ + + + + +ThunarxProviderFactory: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + +
+

ThunarxProviderFactory

+

ThunarxProviderFactory — The provider factory support for applications

+
+
+

Functions

+ +
+
+

Types and Values

+
++++ + + + + +
 ThunarxProviderFactory
+
+
+

Object Hierarchy

+
    GObject
+    ╰── ThunarxProviderFactory
+
+
+
+

Includes

+
#include <thunarx/thunarx.h>
+
+
+
+

Description

+

The ThunarxProviderFactory class allows applications to use Thunar plugins. It handles +the loading of the installed extensions and instantiates providers for the application. +For example, Thunar uses this class to access the installed extensions.

+
+
+

Functions

+
+

thunarx_provider_factory_get_default ()

+
ThunarxProviderFactory *
+thunarx_provider_factory_get_default (void);
+

Returns a reference to the default ThunarxProviderFactory +instance.

+

The caller is responsible to free the returned object +using g_object_unref() when no longer needed.

+
+

Returns

+

a reference to the default ThunarxProviderFactory +instance.

+

[transfer full]

+
+
+
+
+

thunarx_provider_factory_list_providers ()

+
GList *
+thunarx_provider_factory_list_providers
+                               (ThunarxProviderFactory *factory,
+                                GType type);
+

Returns all providers of the given type +.

+

The caller is responsible to release the returned +list of providers using code like this:

+
+ + + + + + + +
1
g_list_free_full (list, g_object_unref);
+
+ +
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

factory

a ThunarxProviderFactory instance.

 

type

the provider GType.

 
+
+
+

Returns

+

the of providers for type +.

+

[transfer full][element-type GObject]

+
+
+
+
+

Types and Values

+
+

ThunarxProviderFactory

+
typedef struct _ThunarxProviderFactory ThunarxProviderFactory;
+
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxProviderPlugin.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxProviderPlugin.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxProviderPlugin.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxProviderPlugin.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,589 @@ + + + + +ThunarxProviderPlugin: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + +
+

ThunarxProviderPlugin

+

ThunarxProviderPlugin — The interface to the plugin type registration

+
+
+

Functions

+ +
+
+

Properties

+
+++++ + + + + + +
gbooleanresidentRead / Write
+
+
+

Types and Values

+
++++ + + + + + + + + + + +
 ThunarxProviderPlugin
structThunarxProviderPluginIface
+
+
+

Object Hierarchy

+
    GInterface
+    ╰── ThunarxProviderPlugin
+
+
+
+

Includes

+
#include <thunarx/thunarx.h>
+
+
+
+

Description

+

ThunarxProviderPlugin is the interface to the file manager's type plugin loader implementation. It +provides methods to extensions - also called provider plugins - to register dynamic +types and control certain aspects of the plugin (see thunarx_provider_plugin_set_resident()).

+
+
+

Functions

+
+

thunarx_provider_plugin_get_resident ()

+
gboolean
+thunarx_provider_plugin_get_resident (const ThunarxProviderPlugin *plugin);
+

Determines whether the application is allowed to unload plugin + +from memory when no longer needed and reload it on demand. If +FALSE is returned, then the application may unload plugin +, else +if TRUE is returned the application will take care that plugin + +is never unloaded from memory during the lifetime of the application.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

plugin

a ThunarxProviderPlugin.

 
+
+
+

Returns

+

TRUE if plugin +will be kept in memory once loaded +for the first time.

+
+
+
+
+

thunarx_provider_plugin_set_resident ()

+
void
+thunarx_provider_plugin_set_resident (ThunarxProviderPlugin *plugin,
+                                      gboolean resident);
+

This method is used to instruct the application that plugin + must be +kept in memory during the lifetime of the application. The default +is to allow the application to unload plugin + from the memory when +no longer needed. If this method is invoked with a resident + value +of TRUE then the application will never try to unload plugin +.

+

This method has no effect unless called from the +thunar_extension_initialize method of the plugin +.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

plugin

a ThunarxProviderPlugin.

 

resident

TRUE to make plugin +resident in memory.

 
+
+
+
+
+

thunarx_provider_plugin_register_type ()

+
GType
+thunarx_provider_plugin_register_type (ThunarxProviderPlugin *plugin,
+                                       GType type_parent,
+                                       const gchar *type_name,
+                                       const GTypeInfo *type_info,
+                                       GTypeFlags type_flags);
+

Looks up or registers a type that is implemented with a particular type plugin +. If a type with name type_name + +was previously registered, the GType identifier for the type is returned, otherwise the type is newly registered, +and the resulting GType identifier returned.

+

When reregistering a type (typically because a module is unloaded then reloaded, and reinitialized), module and +type_parent + must be the same as they were previously.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

plugin

a ThunarxProviderPlugin.

 

type_parent

the type for the parent class.

 

type_name

name for the type.

 

type_info

type information structure.

 

type_flags

flags field providing details about the type.

 
+
+
+

Returns

+

the new or existing type id.

+
+
+
+
+

thunarx_provider_plugin_add_interface ()

+
void
+thunarx_provider_plugin_add_interface (ThunarxProviderPlugin *plugin,
+                                       GType instance_type,
+                                       GType interface_type,
+                                       const GInterfaceInfo *interface_info);
+

Registers an additional interface for a type, whose interface lives in the given type plugin +. +If the interface was already registered for the type in this plugin +, nothing will be done.

+

As long as any instances of the type exist, the type plugin + will not be unloaded.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

plugin

a ThunarxProviderPlugin.

 

instance_type

type to which to add the interface.

 

interface_type

interface type to add.

 

interface_info

type information structure.

 
+
+
+
+
+

thunarx_provider_plugin_register_enum ()

+
GType
+thunarx_provider_plugin_register_enum (ThunarxProviderPlugin *plugin,
+                                       const gchar *name,
+                                       const GEnumValue *const_static_values);
+

Looks up or registers an enumeration that is implemented with a particular type plugin +. If a type +with name name + was previously registered, the GType identifier for the type is returned, +otherwise the type is newly registered, and the resulting GType identifier returned.

+

As long as any instances of the type exist, the type plugin + will not be unloaded.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + +

plugin

a ThunarxProviderPlugin.

 

name

the name for the type.

 

const_static_values

an array of GEnumValue structs for the possible enumeration values. +The array is terminated by a struct with all members being 0.

 
+
+
+

Returns

+

the new or existing type id.

+
+
+
+
+

thunarx_provider_plugin_register_flags ()

+
GType
+thunarx_provider_plugin_register_flags
+                               (ThunarxProviderPlugin *plugin,
+                                const gchar *name,
+                                const GFlagsValue *const_static_values);
+

Looks up or registers a flags type that is implemented with a particular type plugin +. If a type with name +qname was previously registered, the GType identifier for the type is returned, otherwise the type is newly +registered, and the resulting GType identifier returned.

+

As long as any instances of the type exist, the type plugin + will not be unloaded.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + +

plugin

a ThunarxProviderPlugin.

 

name

name for the type.

 

const_static_values

an array of GFlagsValue structs for the possible flags values. +The array is terminated by a struct with all members being 0.

 
+
+
+

Returns

+

the new or existing type id.

+
+
+
+
+

THUNARX_DEFINE_TYPE()

+
#define THUNARX_DEFINE_TYPE(TN, t_n, T_P)                         THUNARX_DEFINE_TYPE_EXTENDED (TN, t_n, T_P, 0, {})
+
+
+
+
+

THUNARX_DEFINE_TYPE_WITH_CODE()

+
#define THUNARX_DEFINE_TYPE_WITH_CODE(TN, t_n, T_P, _C_)          THUNARX_DEFINE_TYPE_EXTENDED (TN, t_n, T_P, 0, _C_)
+
+
+
+
+

THUNARX_DEFINE_ABSTRACT_TYPE()

+
#define THUNARX_DEFINE_ABSTRACT_TYPE(TN, t_n, T_P)                THUNARX_DEFINE_TYPE_EXTENDED (TN, t_n, T_P, G_TYPE_FLAG_ABSTRACT, {})
+
+
+
+
+

THUNARX_DEFINE_ABSTRACT_TYPE_WITH_CODE()

+
#define THUNARX_DEFINE_ABSTRACT_TYPE_WITH_CODE(TN, t_n, T_P, _C_) THUNARX_DEFINE_TYPE_EXTENDED (TN, t_n, T_P, G_TYPE_FLAG_ABSTRACT, _C_)
+
+
+
+
+

THUNARX_DEFINE_TYPE_EXTENDED()

+
#define             THUNARX_DEFINE_TYPE_EXTENDED(TypeName, type_name, TYPE_PARENT, flags, CODE)
+
+
+
+

THUNARX_IMPLEMENT_INTERFACE()

+
#define             THUNARX_IMPLEMENT_INTERFACE(TYPE_IFACE, iface_init)
+
+
+
+

Types and Values

+
+

ThunarxProviderPlugin

+
typedef struct _ThunarxProviderPlugin ThunarxProviderPlugin;
+
+
+
+

struct ThunarxProviderPluginIface

+
struct ThunarxProviderPluginIface {
+  gboolean (*get_resident)    (const ThunarxProviderPlugin *plugin);
+  void     (*set_resident)    (ThunarxProviderPlugin       *plugin,
+                               gboolean                     resident);
+
+  GType    (*register_type)   (ThunarxProviderPlugin       *plugin,
+                               GType                        type_parent,
+                               const gchar                 *type_name,
+                               const GTypeInfo             *type_info,
+                               GTypeFlags                   type_flags);
+  void     (*add_interface)   (ThunarxProviderPlugin       *plugin,
+                               GType                        instance_type,
+                               GType                        interface_type,
+                               const GInterfaceInfo        *interface_info);
+  GType    (*register_enum)   (ThunarxProviderPlugin       *plugin,
+                               const gchar                 *name,
+                               const GEnumValue            *const_static_values);
+  GType    (*register_flags)  (ThunarxProviderPlugin       *plugin,
+                               const gchar                 *name,
+                               const GFlagsValue           *const_static_values);
+};
+
+

Interface with virtual methods implemented by the file manager and +accessible from the extensions.

+
+

Members

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

get_resident ()

see thunarx_provider_plugin_get_resident().

 

set_resident ()

see thunarx_provider_plugin_set_resident().

 

register_type ()

see thunarx_provider_plugin_register_type().

 

add_interface ()

see thunarx_provider_plugin_add_interface().

 

register_enum ()

see thunarx_provider_plugin_register_enum().

 

register_flags ()

see thunarx_provider_plugin_register_flags().

 
+
+
+
+
+

Property Details

+
+

The “resident” property

+
  “resident”                 gboolean
+

Tells whether a plugin must reside in memory once loaded for +the first time. See thunarx_provider_plugin_get_resident() and +thunarx_provider_plugin_set_resident() for more details.

+

Owner: ThunarxProviderPlugin

+

Flags: Read / Write

+

Default value: FALSE

+
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx-providers.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx-providers.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx-providers.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx-providers.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + +Part V. Providers: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+

+Part V. Providers

+
+

Table of Contents

+
+
+ThunarxMenuProvider — The interface to extensions that provide additional menu items +
+
+ThunarxPropertyPageProvider — The interface to extensions that provide additional property pages +
+
+ThunarxPreferencesProvider — The interface to extensions that provide preferences +
+
+ThunarxRenamerProvider — The interface to extensions that provide additional bulk renamers +
+
+
+

+ The extensions interact with the file manager by implementing so called + providers. This is a concept adopted from the Nautilus + Extension Framework. +

+

+ Providers are interfaces in the thunarx + library that describe the functionality provided by a certain extension. For + example, when the file manager pops up the file context menu, it'll first lookup + all extensions that implement the interface ThunarxMenuProvider + ask those extensions for the list of additional menu items. +

+

+ +

+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxRenamer.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxRenamer.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxRenamer.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxRenamer.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,824 @@ + + + + +ThunarxRenamer: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + +
+

ThunarxRenamer

+

ThunarxRenamer — The abstract base class for bulk renamers

+
+
+

Functions

+
++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
const gchar * + +thunarx_renamer_get_help_url () +
+void + +thunarx_renamer_set_help_url () +
const gchar * + +thunarx_renamer_get_name () +
+void + +thunarx_renamer_set_name () +
+gchar * + +thunarx_renamer_process () +
+void + +thunarx_renamer_load () +
+void + +thunarx_renamer_save () +
+GList * + +thunarx_renamer_get_menu_items () +
+void + +thunarx_renamer_changed () +
+
+
+

Properties

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +
+gchar *help-urlRead / Write
+gchar *nameRead / Write / Construct Only
+
+
+

Signals

+
+++++ + + + + + +
voidchangedRun First
+
+
+

Types and Values

+
++++ + + + + + + + + + + +
structThunarxRenamer
structThunarxRenamerClass
+
+
+

Object Hierarchy

+
    GObject
+    ╰── GInitiallyUnowned
+        ╰── GtkWidget
+            ╰── GtkContainer
+                ╰── GtkBox
+                    ╰── ThunarxRenamer
+
+
+
+

Implemented Interfaces

+

+ThunarxRenamer implements + AtkImplementorIface, GtkBuildable and GtkOrientable.

+
+
+

Includes

+
#include <thunarx/thunarx.h>
+
+
+
+

Description

+

The abstract base class ThunarxRenamer is implemented by +extensions which provide additional bulk renamers that should be used in +the bulk rename dialog.

+

Derived classes must override the thunarx_renamer_process() method, which +is called by the bulk rename dialog for every file to generate a new name. For +example, the ThunarSbrReplaceRenamer class included in the +thunar-sbr plugin (which is part of the Thunar distribution) +provides a bulk renamer, named Search & Replace, +which allows the user to rename multiple files by searching for a pattern in +each file name and, if the pattern is found, replacing it with the specified +replacement text.

+

The active ThunarxRenamers user interface is displayed in a frame +below the file list, as shown in the screenshot above. Derived classes should try +to limit the number of widgets displayed in the main user interface. For example, +if you have more than six settings, you should consider adding an Advanced, +button which opens a dialog with the additional settings.

+
+
+

Functions

+
+

thunarx_renamer_get_help_url ()

+
const gchar *
+thunarx_renamer_get_help_url (ThunarxRenamer *renamer);
+

Returns the URL of the documentation for renamer + +or NULL if no specific documentation is available +for renamer + and the general documentation of the +Thunar renamers should be displayed instead.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

renamer

a ThunarxRenamer.

 
+
+
+

Returns

+

the URL of the documentation for renamer +.

+
+
+
+
+

thunarx_renamer_set_help_url ()

+
void
+thunarx_renamer_set_help_url (ThunarxRenamer *renamer,
+                              const gchar *help_url);
+

The URL to the documentation of this ThunarxRenamer. +Derived classes can set this property to point to the +documentation for the specific renamer. The documentation +of the specific renamer in turn should contain a link to +the general Thunar renamer documentation.

+

May also be unset, in which case the general Thunar renamer +documentation will be shown when the user clicks the "Help" +button.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

renamer

a ThunarxRenamer.

 

help_url

the new URL to the documentation of renamer +.

 
+
+
+
+
+

thunarx_renamer_get_name ()

+
const gchar *
+thunarx_renamer_get_name (ThunarxRenamer *renamer);
+

Returns the user visible name for renamer +, previously +set with thunarx_renamer_set_name().

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

renamer

a ThunarxRenamer.

 
+
+
+

Returns

+

the user visible name for renamer +.

+
+
+
+
+

thunarx_renamer_set_name ()

+
void
+thunarx_renamer_set_name (ThunarxRenamer *renamer,
+                          const gchar *name);
+

Sets the user visible name for renamer + to name +. This method should +only be called by derived classes and prior to returning the renamer + +is returned from thunarx_renamer_provider_get_renamers().

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

renamer

a ThunarxRenamer.

 

name

the new user visible name for renamer +.

 
+
+
+
+
+

thunarx_renamer_process ()

+
gchar *
+thunarx_renamer_process (ThunarxRenamer *renamer,
+                         ThunarxFileInfo *file,
+                         const gchar *text,
+                         guint index);
+

Determines the replacement for text + (which is the relevant +part of the full file + name, i.e. either the suffix, the name +or the name and the suffix).

+

The caller is responsible to free the returned string using +g_free() when no longer needed.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

renamer

a ThunarxRenamer.

 

file

the ThunarxFileInfo for the file whose new +name - according to renamer +- should be +determined.

 

text

the part of the filename to which the +renamer +should be applied.

 

index

the index of the file in the list, used +for renamers that work on numbering.

 
+
+
+

Returns

+

the string with which to replace text +.

+
+
+
+
+

thunarx_renamer_load ()

+
void
+thunarx_renamer_load (ThunarxRenamer *renamer,
+                      GHashTable *settings);
+

Tells renamer + to load its internal settings from the specified +settings +. The settings + hash table contains previously saved +settings, see thunarx_renamer_save(), as key/value pairs of +strings. That is, both the keys and the values are strings.

+

Implementations of ThunarxRenamer may decide to override this +method to perform custom loading of settings. If you do not +override this method, the default method of ThunarxRenamer +will be used, which simply loads all GObject properties +provided by renamer +s class (excluding the ones +provided by the parent classes) from the settings +. The +GObject properties must be transformable to strings and +from strings.

+

If you decide to override this method for your ThunarxRenamer +implementation, you should also override thunarx_renamer_save().

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

renamer

a ThunarxRenamer.

 

settings

a GHashTable which contains the previously saved +settings for renamer +as key/value pairs of strings.

 
+
+
+
+
+

thunarx_renamer_save ()

+
void
+thunarx_renamer_save (ThunarxRenamer *renamer,
+                      GHashTable *settings);
+

Tells renamer + to save its internal settings to the specified +settings +, which can afterwards be loaded by thunarx_renamer_load().

+

The strings saved to settings + must be allocated by g_strdup(), +both the keys and the values. For example to store the string +Bar for the setting Foo, +you'd use:

+
+ + + + + + + +
1
g_hash_table_replace (settings, g_strdup ("Foo"), g_strdup ("Bar"));
+
+ +

Implementations of ThunarxRenamer may decide to override this +method to perform custom saving of settings. If you do not overrride +this method, the default method of ThunarxRenamer will be used, +which simply stores all GObject properties provided by the +renamer +s class (excluding the ones provided by the parent +classes) to the settings +. The GObject properties must be transformable +to strings.

+

If you decide to override this method for your ThunarxRenamer +implementation, you should also override thunarx_renamer_load().

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

renamer

a ThunarxRenamer.

 

settings

a GHashTable to which the current settings of renamer +should be stored as key/value pairs of strings.

 
+
+
+
+
+

thunarx_renamer_get_menu_items ()

+
GList *
+thunarx_renamer_get_menu_items (ThunarxRenamer *renamer,
+                                GtkWindow *window,
+                                GList *files);
+

Returns the list of ThunarxMenuItems provided by renamer + for +the given list of files +. By default, this method returns NULL +(the empty list), but derived classes may override this method +to provide additional items for files in the bulk renamer +dialog list.

+

The returned ThunarxMenuItems will be displayed in the file's +context menu of the bulk renamer dialog, when this renamer + is +active. For example, an ID3-Tag based renamer may add an menu item +"Edit Tags" to the context menus of supported media files and, +when activated, display a dialog (which should be transient and +modal for window +, if not NULL), which allows the users to edit +media file tags on-the-fly.

+

Derived classes that override this method should always check +first if all the ThunarxFileInfos in the list of files + +are supported, and only return menu items that can be performed on +this specific list of files +. For example, the ID3-Tag renamer +mentioned above, should first check whether all items in files + +are actually audio files. The thunarx_file_info_has_mime_type() +of the ThunarxFileInfo interface can be used to easily test +whether a file in the files + list is of a certain MIME type.

+

Some menu items may only work properly if only a single file is +selected (for example, the ID3-Tag renamer will probably only +supporting editing one file at a time). In this case you have +basicly two options: Either you can return NULL here if files + +does not contain exactly one item, or you can return the menu items +as usual, but make them insensitive, using:

+
+ + + + + + + +
1
thunarx_menu_item_set_sensitive (item, FALSE);
+
+ +

The latter has the advantage that the user will still notice the +existance of the menu item and probably realize that it can only be +applied to a single item at once.

+

The caller is responsible to free the returned list using something +like the following:

+
+ + + + + + + +
1
g_list_free_full (list, g_object_unref);
+
+ +

As a special note, this method automatically takes a reference on the +renamer + for every ThunarxMenuItem object returned from the real implementation +of this method in renamer +. This is to make sure that the extension stays +in memory for at least the time that the menu items are used.

+

The name of ThunarxMenuItems returned from this method must be namespaced with +the module to avoid collision with internal file manager menu items and +menu items provided by other extensions. For example, the menu item +provided by the ID3-Tag renamer mentioned above, should be named +TagRenamer::edit-tags (if TagRenamer +is the class name). For additional information about the way ThunarxMenuItems +should be returned from extensions and the way they are used, read the +description of the ThunarxMenuProvider interface or read the introduction +provided with this reference manual.

+

A note of warning concerning the window + parameter. Plugins should +avoid taking a reference on window +, as that might introduce a +circular reference and can thereby cause a quite large memory leak. +Instead, if window + is not NULL, add a weak reference using the +g_object_weak_ref() or g_object_add_weak_pointer() method. But don't +forget to release the weak reference if window + survived the lifetime +of your menu item (which is likely to be the case in most situations).

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + +

renamer

a ThunarxRenamer.

 

window

a GtkWindow or NULL.

 

files

a GList of ThunarxFileInfos.

[element-type ThunarxFileInfo]
+
+
+

Returns

+

the list of +ThunarxMenuItems provided by renamer +for the given list of +files +.

+

[transfer full][element-type ThunarxMenuItem]

+
+
+
+
+

thunarx_renamer_changed ()

+
void
+thunarx_renamer_changed (ThunarxRenamer *renamer);
+

This method should be used by derived classes +to emit the "changed" signal for renamer +. See +the documentation of the "changed" signal for +details.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

renamer

a ThunarxRenamer.

 
+
+
+
+
+

Types and Values

+
+

struct ThunarxRenamer

+
struct ThunarxRenamer;
+
+
+
+

struct ThunarxRenamerClass

+
struct ThunarxRenamerClass {
+  /* virtual methods */
+  gchar *(*process)        (ThunarxRenamer  *renamer,
+                            ThunarxFileInfo *file,
+                            const gchar     *text,
+                            guint            index);
+
+  void   (*load)           (ThunarxRenamer  *renamer,
+                            GHashTable      *settings);
+  void   (*save)           (ThunarxRenamer  *renamer,
+                            GHashTable      *settings);
+
+  GList *(*get_menu_items) (ThunarxRenamer  *renamer,
+                            GtkWindow       *window,
+                            GList           *files);
+
+  /* signals */
+  void (*changed) (ThunarxRenamer *renamer);
+};
+
+

Abstract base class with virtual methods implemented by extensions +that provide additional bulk renamers for the integrated bulk +rename module in Thunar.

+
+

Members

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

process ()

see thunarx_renamer_process().

 

load ()

see thunarx_renamer_load().

 

save ()

see thunarx_renamer_save().

 

get_menu_items ()

see thunarx_renamer_get_menu_items().

 

changed ()

see thunarx_renamer_changed().

 
+
+
+
+
+

Property Details

+
+

The “help-url” property

+
  “help-url”                 gchar *
+

The URL to the documentation of this ThunarxRenamer. +Derived classes can set this property to point to the +documentation for the specific renamer. The documentation +of the specific renamer in turn should contain a link to +the general Thunar renamer documentation.

+

May also be unset, in which case the general Thunar renamer +documentation will be shown when the user clicks the "Help" +button.

+

Owner: ThunarxRenamer

+

Flags: Read / Write

+

Default value: NULL

+
+
+
+

The “name” property

+
  “name”                     gchar *
+

The user visible name of the renamer, that is displayed +in the bulk rename dialog of the file manager. Derived +classes should set a useful name.

+

Owner: ThunarxRenamer

+

Flags: Read / Write / Construct Only

+

Default value: NULL

+
+
+
+

Signal Details

+
+

The “changed” signal

+
void
+user_function (ThunarxRenamer *renamer,
+               gpointer        user_data)
+

Derived classes should emit this signal using the +thunarx_renamer_changed() method whenever the user +changed a setting in the renamer + GUI.

+

The file manager will then invoke thunarx_renamer_process() +for all files that should be renamed and update the preview.

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + +

renamer

a ThunarxRenamer.

 

user_data

user data set when the signal handler was connected.

 
+
+

Flags: Run First

+
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxRenamerProvider.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxRenamerProvider.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/ThunarxRenamerProvider.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/ThunarxRenamerProvider.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,193 @@ + + + + +ThunarxRenamerProvider: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + +
+

ThunarxRenamerProvider

+

ThunarxRenamerProvider — The interface to extensions that provide additional bulk renamers

+
+
+

Functions

+
++++ + + + + +
+GList * + +thunarx_renamer_provider_get_renamers () +
+
+
+

Types and Values

+
++++ + + + + + + + + + + +
 ThunarxRenamerProvider
structThunarxRenamerProviderIface
+
+
+

Object Hierarchy

+
    GInterface
+    ╰── ThunarxRenamerProvider
+
+
+
+

Prerequisites

+

+ThunarxRenamerProvider requires + GObject.

+
+
+

Includes

+
#include <thunarx/thunarx.h>
+
+
+
+

Description

+

The ThunarxRenamerProvider interface is implemented by +extensions which provide additional bulk renamers that should be used by the +bulk rename dialog in Thunar.

+
+
+

Functions

+
+

thunarx_renamer_provider_get_renamers ()

+
GList *
+thunarx_renamer_provider_get_renamers (ThunarxRenamerProvider *provider);
+

Returns the list of ThunarxRenamers provided by the +specified provider +.

+

The real implementation of this method MUST return the ThunarxRenamers +with floating references (the default for g_object_new() on GtkWidget +derived types).

+

The returned ThunarxRenamers will be reffed and sinked automatically +by this function.

+

As a special note, this method automatically takes a reference on the +provider + for every ThunarxRenamer returned from the real implementation +of this method in provider +. This is to make sure that the extension stays +in memory for atleast the time that the renamers are used. If the extension +wants to stay in memory for a longer time, it'll need to take care of this +itself (e.g. by taking an additional reference on the provider + itself, +that's released at a later time).

+

The caller is responsible to free the returned list of renamers using +something like this when no longer needed:

+
+ + + + + + + +
1
g_list_free_full (list, g_object_unref);
+
+ +

[skip]

+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + +

provider

a ThunarxRenamerProvider.

 
+
+
+

Returns

+

the list of ThunarxRenamers provided by the +specified provider +.

+

[transfer full][element-type ThunarxRenamer]

+
+
+
+
+

Types and Values

+
+

ThunarxRenamerProvider

+
typedef struct _ThunarxRenamerProvider ThunarxRenamerProvider;
+
+
+
+

struct ThunarxRenamerProviderIface

+
struct ThunarxRenamerProviderIface {
+  GList *(*get_renamers) (ThunarxRenamerProvider *provider);
+};
+
+

Interface with virtual methods implemented by extensions that provide +additional bulk renamers for the integrated bulk renamer in Thunar.

+
+

Members

+
+++++ + + + + + +

get_renamers ()

see thunarx_renamer_provider_get_renamers().

 
+
+
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx-using-extensions.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx-using-extensions.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx-using-extensions.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx-using-extensions.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,35 @@ + + + + +Part VI. Using Thunar extensions in applications: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+

+Part VI. Using Thunar extensions in applications

+
+

Table of Contents

+
+ThunarxProviderFactory — The provider factory support for applications +
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx-Variables-and-functions-to-check-the-library-version.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx-Variables-and-functions-to-check-the-library-version.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx-Variables-and-functions-to-check-the-library-version.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx-Variables-and-functions-to-check-the-library-version.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,253 @@ + + + + +Variables and functions to check the library version: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + +
+

Variables and functions to check the library version

+

Variables and functions to check the library version

+
+
+

Functions

+
++++ + + + + + + + + + + +
const gchar * + +thunarx_check_version () +
#define +THUNARX_CHECK_VERSION() +
+
+
+

Types and Values

+
++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
extern const guint thunarx_major_version
extern const guint thunarx_minor_version
extern const guint thunarx_micro_version
#defineTHUNARX_MAJOR_VERSION
#defineTHUNARX_MINOR_VERSION
#defineTHUNARX_MICRO_VERSION
+
+
+

Includes

+
#include <thunarx/thunarx.h>
+
+
+
+

Description

+
+
+

Functions

+
+

thunarx_check_version ()

+
const gchar *
+thunarx_check_version (guint required_major,
+                       guint required_minor,
+                       guint required_micro);
+

Checks that the thunarx library +in use is compatible with the given version. Generally you would pass in +the constants THUNARX_MAJOR_VERSION, THUNARX_MINOR_VERSION and +THUNARX_VERSION_MICRO as the three arguments to this function; that produces +a check that the library in use is compatible with the version of

+thunarx the extension was +

compiled against.

+

This function should be called by extensions in the +thunar_extension_initialize() method to verify that the thunarx library used by file manager is +compatible with the version the extension was compiled with.

+
+

Example 3. Checking the runtime version of the Thunar Extension library

+
+ + + + + + + +
1
+2
+3
+4
+5
+6
const gchar *mismatch;
+mismatch = thunarx_check_version (THUNARX_VERSION_MAJOR,
+                                  THUNARX_VERSION_MINOR,
+                                  THUNARX_VERSION_MICRO);
+if (G_UNLIKELY (mismatch != NULL))
+  g_error ("Version mismatch: %s", mismatch);
+
+ +
+
+

Parameters

+
+++++ + + + + + + + + + + + + + + + + + +

required_major

the required major version.

 

required_minor

the required minor version.

 

required_micro

the required micro version.

 
+
+
+

Returns

+

NULL if the library is compatible with the given version, +or a string describing the version mismatch. The returned +string is owned by the library and must not be freed or +modified by the caller.

+
+
+
+
+

THUNARX_CHECK_VERSION()

+
#define             THUNARX_CHECK_VERSION(major,minor,micro)
+
+
+
+

Types and Values

+
+

thunarx_major_version

+
extern const guint thunarx_major_version;
+
+

The major version number of the

+thunarx library (e.g. in +

version 0.5.1 this is 0).

+

This variable is in the library, so represents the

+thunarx library you have +

linked against. Contrast with the THUNARX_MAJOR_VERSION macro, which +represents the major version of the

+thunarx headers you have +

included.

+
+
+
+

thunarx_minor_version

+
extern const guint thunarx_minor_version;
+
+

The minor version number of the

+thunarx library (e.g. in +

version 0.5.1 this is 5).

+

This variable is in the library, so represents the

+thunarx library you have +

linked against. Contrast with the THUNARX_MINOR_VERSION macro, which +represents the minor version of the

+thunarx headers you have +

included.

+
+
+
+

thunarx_micro_version

+
extern const guint thunarx_micro_version;
+
+

The micro version number of the

+thunarx library (e.g. in +

version 0.5.1 this is 1).

+

This variable is in the library, so represents the

+thunarx library you have +

linked against. Contrast with the THUNARX_MICRO_VERSION macro, which +represents the micro version of the

+thunarx headers you have +

included.

+
+
+
+

THUNARX_MAJOR_VERSION

+
#define THUNARX_MAJOR_VERSION 1
+
+
+
+
+

THUNARX_MINOR_VERSION

+
#define THUNARX_MINOR_VERSION 8
+
+
+
+
+

THUNARX_MICRO_VERSION

+
#define THUNARX_MICRO_VERSION 9
+
+
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions-advanced-topics.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions-advanced-topics.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions-advanced-topics.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions-advanced-topics.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,82 @@ + + + + +Advanced topics: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+

+Advanced topics

+

+ This section provides a short introduction to some of the advanced topics in the + Thunar Extension Framework. +

+
+

+Memory-Resident Extensions

+

+ Some extensions may not play well with Thunar's on-demand loading and unloading + of extensions. For example, an extension that uses a desktop library, which in + turn registers additional static GTypes will not work after being loaded and + unloaded for the first time. For these kind of extensions, Thunar provides the + option to make extensions memory resident, which means the + extension will be loaded once and afterwards will never be unloaded again until + Thunar exits. +

+

+ Such extensions must set the resident property of the provider plugin in its + thunar_extension_initialize() function to TRUE, using the thunarx_provider_plugin_set_resident() + method. +

+
+

Example 2. Making an extension memory resident

+
+ + + + + + + +
1
+2
+3
+4
+5
+6
+7
+8
+9
G_MODULE_EXPORT void
+thunar_extension_initialize (ThunarxProviderPlugin *plugin)
+{
+  /* setup the types for the extension */
+  ...
+
+  /* ensure that the extension will never be unloaded */
+  thunarx_provider_plugin_set_resident (plugin, TRUE);
+}
+
+ +
+
+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions-getting-started.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions-getting-started.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions-getting-started.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions-getting-started.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,252 @@ + + + + +Getting Started: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+

+Getting Started

+

+ Providers are ThunarxProviderPlugins loaded from shared libraries + installed in $libdir/thunarx-2/. The shared libraries are linked against the + thunarx-2 library. +

+

+ The extensions must provide three public functions, thunar_extension_initialize(), + thunar_extension_shutdown() and thunar_extension_list_types(). +

+

+ thunar_extension_initialize() is passed a ThunarxProviderPlugin + object, and is responsible to register all GTypes required by the extension. thunar_extension_shutdown() should + perform any extension-specific shutdown required prior to unloading the extension. thunar_extension_list_types() + returns an array of GTypes that represent the types of the providers exported by the extension. Thunar will instantiate + objects of those types when needed. +

+
+

Example 1. Basic Structure of an extension

+
+ + + + + + + +
1
+2
+3
+4
+5
+6
+7
+8
+9
+10
+11
+12
+13
+14
+15
+16
+17
+18
+19
+20
+21
+22
+23
+24
+25
+26
+27
+28
+29
+30
+31
+32
+33
+34
+35
+36
+37
+38
+39
+40
+41
+42
+43
+44
+45
+46
+47
+48
+49
+50
+51
+52
+53
+54
+55
+56
+57
+58
+59
+60
+61
+62
+63
+64
+65
+66
+67
#include <gmodule.h>
+#include <thunarx/thunarx.h>
+
+static GType type_list[1];
+
+static void
+foo_extension_register_type (ThunarxProviderPlugin *plugin)
+{
+  static const GTypeInfo info =
+  {
+    sizeof (FooExtensionClass),
+    NULL,
+    NULL,
+    (GClassInitFunc) foo_extension_class_init,
+    NULL,
+    NULL,
+    sizeof (FooExtension),
+    0,
+    (GInstanceInitFunc) foo_extension_init,
+    NULL,
+  };
+
+  type_list[0] = thunarx_provider_plugin_register_type (plugin,
+                                                        G_TYPE_OBJECT,
+                                                        "FooExtension",
+                                                        &info, 0);
+
+  /* implement the desired provider interfaces */
+}
+
+static GType
+foo_extension_get_type (void)
+{
+  return type_list[0];
+}
+
+G_MODULE_EXPORT void
+thunar_extension_initialize (ThunarxProviderPlugin *plugin)
+{
+  const gchar *mismatch;
+
+  /* verify the versions */
+  mismatch = thunarx_check_version (THUNARX_MAJOR_VERSION,
+                                    THUNARX_MINOR_VERSION,
+                                    THUNARX_MICRO_VERSION);
+  if (G_UNLIKELY (mismatch != NULL))
+    {
+      g_warning ("Version mismatch: %s", mismatch);
+      return;
+    }
+
+  foo_extension_register_type (plugin);
+}
+
+G_MODULE_EXPORT void
+thunar_extension_shutdown (void)
+{
+  /* any extension-specific shutdown */
+}
+
+G_MODULE_EXPORT void
+thunar_extension_list_types (const GType **types,
+                             gint         *n_types)
+{
+  *types = type_list;
+  *n_types = G_N_ELEMENTS (type_list);
+}
+
+ +
+

+ You should check the TexOpenTerminal extension, which is included in the Thunar + distribution in the examples/tex-open-terminal directory, for a more + complete example of how to write a Thunar extension. +

+
+

+Compiling Thunar Extensions

+

+ To compile a Thunar extension, you need to tell the compiler where to find the + thunarx header files and library. This + is done with the pkg-config utility. +

+

+ The following interactive shell session demonstrates how pkg-config + is used (the actual output on your system will be different): +

+
+$ pkg-config --cflags thunarx-2
+-DXTHREADS -DXUSE_MTSAFE_API -I/opt/local/include/thunarx-2 -I/usr/local/include/atk-1.0 \
+-I/usr/local/include/glib-2.0 -I/usr/local/lib/glib-2.0/include -I/usr/X11R6/include/gtk-2.0 \
+-I/usr/X11R6/lib/gtk-2.0/include -I/usr/X11R6/include -I/usr/X11R6/include/pango-1.0 \
+-I/usr/local/include/freetype2 -I/usr/local/include
+$ pkg-config --libs thunarx-2
+-Wl,--rpath -Wl,/usr/local/lib -L/usr/local/lib -L/usr/X11R6/lib -L/opt/local/lib -lthunarx-2
+

+

+

+ The easiest way to compile an extension is to use the backticks + feature of the shell. If you enclose a command in backticks (not single + quotes), then its output will be substituted into the command line before + execution. So to compile an extension, you would type the following: +

+
+$ gcc -shared -fPIC -DPIC `pkg-config --cflags --libs thunarx-2` foo.c -o foo.so
+

+

+
+
+

+Installing Thunar Extensions

+

+ To determine the directory where extensions must be installed on your local system, + you can use the following command (as mentioned above, the output will be different + on your system): +

+
+$ pkg-config --variable=extensionsdir thunarx-2
+/opt/local/lib/thunarx-2
+

+

+

+ For example, to install the extension foo.so on your system, + you would type the following: +

+
+$ install -d `pkg-config --variable=extensionsdir thunarx-2`
+$ install -c -m 0755 foo.so `pkg-config --variable=extensionsdir thunarx-2`/foo.so
+

+

+
+
+ + + \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions.html thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions.html --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions.html 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/thunarx-writing-extensions.html 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,97 @@ + + + + +Part II. Writing Extensions: Thunar Extensions Reference Manual + + + + + + + + + + + + + + + + +
+

+Part II. Writing Extensions

+

+ This section explains the basic steps required to write an extension for the Thunar File Manager using the C language interface. It is + just a short introduction and not meant to provide extensive details about the internal workings + of the file manager. +

+
+

+Basic Concepts

+
+

+Extensions and Providers

+

+ Thunar Extensions are shared libraries that extend the basic functionality + provided by the Thunar File Manager. An extension exports one or more GObjects, called providers, to Thunar. +

+

+ Providers implement one or more of the GInterfaces included with + the thunarx library. The currently exported interfaces + include the ThunarxMenuProvider for adding context menu + items to the file views, the ThunarxPropertyPageProvider for adding pages to the + file properties dialog, the ThunarxPreferencesProvider for adding items to the + preferences section of the main menu, and the ThunarxRenamerProvider for adding renamers to the bulk + rename dialog. +

+
+
+

+ThunarxFileInfo

+

+ Thunar passes file references to the provider using ThunarxFileInfo + objects. The ThunarxFileInfo interface provides access to the file + information that Thunar has already read - mime type, URI, name, etc. Extensions should use the data from + the ThunarxFileInfo rather than reading it themselves, to + prevent excessive I/O. +

+

+ There is exactly one ThunarxFileInfo per file, and it is kept around + for as long as Thunar is interested in the file. Extensions can use this information to manage lifecycles of + its own data - e.g. when the ThunarxFileInfo goes away, it is safe + for the extension to forget any private data for that file. +

+
+
+

+Names

+

+ Most objects created by the extensions need names, e.g. the ThunarxMenuItems + returned from the ThunarxMenuProviders. These names must be + namespaced with the name of the extension. For example the main item returned from the + TexOpenTerminal extension (which can be found in the examples/tex-open-terminal subdirectory of the Thunar distribution) should be called + TexOpenTerminal::open-terminal. The namespace must be global among the providers exported by + a certain extension. +

+
+
+

+Types

+

+ Thunar extensions are loaded as GTypeModules. This means that all GTypes + created by the extension must be registered with the GTypeModule, using + thunarx_provider_plugin_register_type() + function (or one of the convenience macros like THUNARX_DEFINE_TYPE()) + rather than g_type_register_static(). All types + exported by an extension must be registered in + thunar_extension_initialize(). +

+
+
+
+ + + \ No newline at end of file Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/up-insensitive.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/up-insensitive.png differ Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/html/up.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/html/up.png differ Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/images/abstraction.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/images/abstraction.png differ Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/images/bulk-rename.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/images/bulk-rename.png differ Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/images/menu-provider.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/images/menu-provider.png differ Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/images/say-hello.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/images/say-hello.png differ diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/Makefile.am thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/Makefile.am --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/Makefile.am 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/Makefile.am 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,66 @@ +AUTOMAKE_OPTIONS = 1.8 + +# The name of the module. +DOC_MODULE=thunarx + +# The top-level SGML file. +DOC_MAIN_SGML_FILE=$(DOC_MODULE)-docs.xml + +# Extra options to supply to gtkdoc-scan +SCAN_OPTIONS=--deprecated-guards="EXO_DISABLE_DEPRECATED" + +# Extra options to pass to gtkdoc-scangobj +SCANGOBJ_OPTIONS= + +# The directory containing the source code. Relative to $(srcdir) +DOC_SOURCE_DIR=../../../thunarx + +# Extra options to supply to gtkdoc-mkdb +MKDB_OPTIONS=--sgml-mode --output-format=xml + +# Extra options to supply to gtkdoc-fixref +FIXXREF_OPTIONS= + +# Used for dependencies +HFILE_GLOB=$(top_srcdir)/thunarx/*.h +CFILE_GLOB=$(top_srcdir)/thunarx/*.c + +# Header files to ignore when scanning +IGNORE_HFILES=thunarx-alias.h + +# Extra files to add when scanning (relative to $srcdir) +EXTRA_HFILES= + +# Images to copy into HTML directory +HTML_IMAGES = \ + $(srcdir)/images/abstraction.png \ + $(srcdir)/images/bulk-rename.png \ + $(srcdir)/images/menu-provider.png \ + $(srcdir)/images/say-hello.png + +# Extra SGML files that are included by DOC_MAIN_SGML_FILE +content_files = \ + version.xml + +# CFLAGS and LDFLAGS for compiling scan program. Only needed +# if $(DOC_MODULE).types is non-empty. +AM_CPPFLAGS = \ + -I$(top_srcdir) \ + -I$(top_builddir) \ + $(GTK_CFLAGS) \ + $(GTK_DOC_EXTRA_CFLAGS) + +GTKDOC_LIBS = \ + $(top_builddir)/thunarx/libthunarx-$(THUNARX_VERSION_API).la \ + $(GTK_LIBS) + +include $(top_srcdir)/gtk-doc.make + +# Other files to distribute +EXTRA_DIST += \ + version.xml.in + +# required for gtk-doc +dist-hook: all + +# vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/Makefile.in thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/Makefile.in --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/Makefile.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,951 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. + +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ + +# -*- mode: makefile -*- +# +# gtk-doc.make - make rules for gtk-doc +# Copyright (C) 2003 James Henstridge +# 2004-2007 Damon Chaplin +# 2007-2017 Stefan Sauer +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program. If not, see . + +#################################### +# Everything below here is generic # +#################################### +VPATH = @srcdir@ +am__is_gnu_make = { \ + if test -z '$(MAKELEVEL)'; then \ + false; \ + elif test -n '$(MAKE_HOST)'; then \ + true; \ + elif test -n '$(MAKE_VERSION)' && test -n '$(CURDIR)'; then \ + true; \ + else \ + false; \ + fi; \ +} +am__make_running_with_option = \ + case $${target_option-} in \ + ?) ;; \ + *) echo "am__make_running_with_option: internal error: invalid" \ + "target option '$${target_option-}' specified" >&2; \ + exit 1;; \ + esac; \ + has_opt=no; \ + sane_makeflags=$$MAKEFLAGS; \ + if $(am__is_gnu_make); then \ + sane_makeflags=$$MFLAGS; \ + else \ + case $$MAKEFLAGS in \ + *\\[\ \ ]*) \ + bs=\\; \ + sane_makeflags=`printf '%s\n' "$$MAKEFLAGS" \ + | sed "s/$$bs$$bs[$$bs $$bs ]*//g"`;; \ + esac; \ + fi; \ + skip_next=no; \ + strip_trailopt () \ + { \ + flg=`printf '%s\n' "$$flg" | sed "s/$$1.*$$//"`; \ + }; \ + for flg in $$sane_makeflags; do \ + test $$skip_next = yes && { skip_next=no; continue; }; \ + case $$flg in \ + *=*|--*) continue;; \ + -*I) strip_trailopt 'I'; skip_next=yes;; \ + -*I?*) strip_trailopt 'I';; \ + -*O) strip_trailopt 'O'; skip_next=yes;; \ + -*O?*) strip_trailopt 'O';; \ + -*l) strip_trailopt 'l'; skip_next=yes;; \ + -*l?*) strip_trailopt 'l';; \ + -[dEDm]) skip_next=yes;; \ + -[JT]) skip_next=yes;; \ + esac; \ + case $$flg in \ + *$$target_option*) has_opt=yes; break;; \ + esac; \ + done; \ + test $$has_opt = yes +am__make_dryrun = (target_option=n; $(am__make_running_with_option)) +am__make_keepgoing = (target_option=k; $(am__make_running_with_option)) +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ +target_triplet = @target@ +subdir = docs/reference/thunarx +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.ac +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(am__DIST_COMMON) +mkinstalldirs = $(install_sh) -d +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = version.xml +CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = +AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) +am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) +am__v_P_0 = false +am__v_P_1 = : +AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@) +am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@) +am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; +am__v_GEN_1 = +AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@) +am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@) +am__v_at_0 = @ +am__v_at_1 = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +am__can_run_installinfo = \ + case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ + n|no|NO) false;; \ + *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ + esac +am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/version.xml.in \ + $(top_srcdir)/gtk-doc.make +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ +AMTAR = @AMTAR@ +AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ +AR = @AR@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CATALOGS = @CATALOGS@ +CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ +CC = @CC@ +CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ +CFLAGS = @CFLAGS@ +CPP = @CPP@ +CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ +DEFS = @DEFS@ +DEPDIR = @DEPDIR@ +DLLTOOL = @DLLTOOL@ +DSYMUTIL = @DSYMUTIL@ +DUMPBIN = @DUMPBIN@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +EGREP = @EGREP@ +EXEEXT = @EXEEXT@ +EXIF_CFLAGS = @EXIF_CFLAGS@ +EXIF_LIBS = @EXIF_LIBS@ +EXIF_REQUIRED_VERSION = @EXIF_REQUIRED_VERSION@ +EXIF_VERSION = @EXIF_VERSION@ +EXO_CFLAGS = @EXO_CFLAGS@ +EXO_LIBS = @EXO_LIBS@ +EXO_REQUIRED_VERSION = @EXO_REQUIRED_VERSION@ +EXO_VERSION = @EXO_VERSION@ +FGREP = @FGREP@ +GDK_PIXBUF_CFLAGS = @GDK_PIXBUF_CFLAGS@ +GDK_PIXBUF_LIBS = @GDK_PIXBUF_LIBS@ +GDK_PIXBUF_REQUIRED_VERSION = @GDK_PIXBUF_REQUIRED_VERSION@ +GDK_PIXBUF_VERSION = @GDK_PIXBUF_VERSION@ +GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ +GIO_CFLAGS = @GIO_CFLAGS@ +GIO_LIBS = @GIO_LIBS@ +GIO_REQUIRED_VERSION = @GIO_REQUIRED_VERSION@ +GIO_UNIX_CFLAGS = @GIO_UNIX_CFLAGS@ +GIO_UNIX_LIBS = @GIO_UNIX_LIBS@ +GIO_UNIX_REQUIRED_VERSION = @GIO_UNIX_REQUIRED_VERSION@ +GIO_UNIX_VERSION = @GIO_UNIX_VERSION@ +GIO_VERSION = @GIO_VERSION@ +GLIB_CFLAGS = @GLIB_CFLAGS@ +GLIB_LIBS = @GLIB_LIBS@ +GLIB_REQUIRED_VERSION = @GLIB_REQUIRED_VERSION@ +GLIB_VERSION = @GLIB_VERSION@ +GMODULE_CFLAGS = @GMODULE_CFLAGS@ +GMODULE_LIBS = @GMODULE_LIBS@ +GMODULE_REQUIRED_VERSION = @GMODULE_REQUIRED_VERSION@ +GMODULE_VERSION = @GMODULE_VERSION@ +GMOFILES = @GMOFILES@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +GREP = @GREP@ +GTHREAD_CFLAGS = @GTHREAD_CFLAGS@ +GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ +GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ +GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ +GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ +GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ +GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ +GTK_VERSION = @GTK_VERSION@ +GUDEV_CFLAGS = @GUDEV_CFLAGS@ +GUDEV_LIBS = @GUDEV_LIBS@ +GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ +GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ +HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ +INTLLIBS = @INTLLIBS@ +INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +INTLTOOL_MERGE = @INTLTOOL_MERGE@ +INTLTOOL_PERL = @INTLTOOL_PERL@ +INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ +INTLTOOL_V_MERGE = @INTLTOOL_V_MERGE@ +INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ +INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ +INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ +LD = @LD@ +LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ +LIBNOTIFY_LIBS = @LIBNOTIFY_LIBS@ +LIBNOTIFY_REQUIRED_VERSION = @LIBNOTIFY_REQUIRED_VERSION@ +LIBNOTIFY_VERSION = @LIBNOTIFY_VERSION@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LIBSM_CFLAGS = @LIBSM_CFLAGS@ +LIBSM_LDFLAGS = @LIBSM_LDFLAGS@ +LIBSM_LIBS = @LIBSM_LIBS@ +LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ +LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ +LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ +LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ +LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ +LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4PANEL_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_VERSION@ +LIBXFCE4UI_CFLAGS = @LIBXFCE4UI_CFLAGS@ +LIBXFCE4UI_LIBS = @LIBXFCE4UI_LIBS@ +LIBXFCE4UI_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4UI_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4UI_VERSION = @LIBXFCE4UI_VERSION@ +LIBXFCE4UTIL_CFLAGS = @LIBXFCE4UTIL_CFLAGS@ +LIBXFCE4UTIL_LIBS = @LIBXFCE4UTIL_LIBS@ +LIBXFCE4UTIL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4UTIL_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4UTIL_VERSION = @LIBXFCE4UTIL_VERSION@ +LIPO = @LIPO@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +LT_SYS_LIBRARY_PATH = @LT_SYS_LIBRARY_PATH@ +MAINT = @MAINT@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MANIFEST_TOOL = @MANIFEST_TOOL@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +MSGFMT_OPTS = @MSGFMT_OPTS@ +MSGMERGE = @MSGMERGE@ +NM = @NM@ +NMEDIT = @NMEDIT@ +OBJDUMP = @OBJDUMP@ +OBJEXT = @OBJEXT@ +OTOOL = @OTOOL@ +OTOOL64 = @OTOOL64@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +PCRE_CFLAGS = @PCRE_CFLAGS@ +PCRE_LIBS = @PCRE_LIBS@ +PCRE_REQUIRED_VERSION = @PCRE_REQUIRED_VERSION@ +PCRE_VERSION = @PCRE_VERSION@ +PERL = @PERL@ +PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ +PKG_CONFIG_LIBDIR = @PKG_CONFIG_LIBDIR@ +PKG_CONFIG_PATH = @PKG_CONFIG_PATH@ +PLATFORM_CFLAGS = @PLATFORM_CFLAGS@ +PLATFORM_CPPFLAGS = @PLATFORM_CPPFLAGS@ +PLATFORM_LDFLAGS = @PLATFORM_LDFLAGS@ +POFILES = @POFILES@ +POSUB = @POSUB@ +PO_IN_DATADIR_FALSE = @PO_IN_DATADIR_FALSE@ +PO_IN_DATADIR_TRUE = @PO_IN_DATADIR_TRUE@ +RANLIB = @RANLIB@ +SED = @SED@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +THUNARX_VERINFO = @THUNARX_VERINFO@ +THUNARX_VERSION_API = @THUNARX_VERSION_API@ +THUNAR_VERSION_MAJOR = @THUNAR_VERSION_MAJOR@ +THUNAR_VERSION_MICRO = @THUNAR_VERSION_MICRO@ +THUNAR_VERSION_MINOR = @THUNAR_VERSION_MINOR@ +USE_NLS = @USE_NLS@ +VERSION = @VERSION@ +XFCONF_CFLAGS = @XFCONF_CFLAGS@ +XFCONF_LIBS = @XFCONF_LIBS@ +XFCONF_REQUIRED_VERSION = @XFCONF_REQUIRED_VERSION@ +XFCONF_VERSION = @XFCONF_VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XGETTEXT_ARGS = @XGETTEXT_ARGS@ +XMKMF = @XMKMF@ +X_CFLAGS = @X_CFLAGS@ +X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@ +X_LIBS = @X_LIBS@ +X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +ac_ct_AR = @ac_ct_AR@ +ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ +ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@ +am__include = @am__include@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__quote = @am__quote@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +bindir = @bindir@ +build = @build@ +build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ +host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +intltool__v_merge_options_ = @intltool__v_merge_options_@ +intltool__v_merge_options_0 = @intltool__v_merge_options_0@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target = @target@ +target_alias = @target_alias@ +target_cpu = @target_cpu@ +target_os = @target_os@ +target_vendor = @target_vendor@ +top_build_prefix = @top_build_prefix@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xfconf_query_found = @xfconf_query_found@ +AUTOMAKE_OPTIONS = 1.8 + +# The name of the module. +DOC_MODULE = thunarx + +# The top-level SGML file. +DOC_MAIN_SGML_FILE = $(DOC_MODULE)-docs.xml + +# Extra options to supply to gtkdoc-scan +SCAN_OPTIONS = --deprecated-guards="EXO_DISABLE_DEPRECATED" + +# Extra options to pass to gtkdoc-scangobj +SCANGOBJ_OPTIONS = + +# The directory containing the source code. Relative to $(srcdir) +DOC_SOURCE_DIR = ../../../thunarx + +# Extra options to supply to gtkdoc-mkdb +MKDB_OPTIONS = --sgml-mode --output-format=xml + +# Extra options to supply to gtkdoc-fixref +FIXXREF_OPTIONS = + +# Used for dependencies +HFILE_GLOB = $(top_srcdir)/thunarx/*.h +CFILE_GLOB = $(top_srcdir)/thunarx/*.c + +# Header files to ignore when scanning +IGNORE_HFILES = thunarx-alias.h + +# Extra files to add when scanning (relative to $srcdir) +EXTRA_HFILES = + +# Images to copy into HTML directory +HTML_IMAGES = \ + $(srcdir)/images/abstraction.png \ + $(srcdir)/images/bulk-rename.png \ + $(srcdir)/images/menu-provider.png \ + $(srcdir)/images/say-hello.png + + +# Extra SGML files that are included by DOC_MAIN_SGML_FILE +content_files = \ + version.xml + + +# CFLAGS and LDFLAGS for compiling scan program. Only needed +# if $(DOC_MODULE).types is non-empty. +AM_CPPFLAGS = \ + -I$(top_srcdir) \ + -I$(top_builddir) \ + $(GTK_CFLAGS) \ + $(GTK_DOC_EXTRA_CFLAGS) + +GTKDOC_LIBS = \ + $(top_builddir)/thunarx/libthunarx-$(THUNARX_VERSION_API).la \ + $(GTK_LIBS) + +@GTK_DOC_USE_LIBTOOL_FALSE@GTKDOC_CC = $(CC) $(INCLUDES) $(GTKDOC_DEPS_CFLAGS) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) +@GTK_DOC_USE_LIBTOOL_TRUE@GTKDOC_CC = $(LIBTOOL) --tag=CC --mode=compile $(CC) $(INCLUDES) $(GTKDOC_DEPS_CFLAGS) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) +@GTK_DOC_USE_LIBTOOL_FALSE@GTKDOC_LD = $(CC) $(GTKDOC_DEPS_LIBS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) +@GTK_DOC_USE_LIBTOOL_TRUE@GTKDOC_LD = $(LIBTOOL) --tag=CC --mode=link $(CC) $(GTKDOC_DEPS_LIBS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) +@GTK_DOC_USE_LIBTOOL_FALSE@GTKDOC_RUN = +@GTK_DOC_USE_LIBTOOL_TRUE@GTKDOC_RUN = $(LIBTOOL) --mode=execute + +# We set GPATH here; this gives us semantics for GNU make +# which are more like other make's VPATH, when it comes to +# whether a source that is a target of one rule is then +# searched for in VPATH/GPATH. +# +GPATH = $(srcdir) +TARGET_DIR = $(HTML_DIR)/$(DOC_MODULE) +SETUP_FILES = \ + $(content_files) \ + $(expand_content_files) \ + $(DOC_MAIN_SGML_FILE) \ + $(DOC_MODULE)-sections.txt \ + $(DOC_MODULE)-overrides.txt + + +# Other files to distribute +EXTRA_DIST = $(HTML_IMAGES) $(SETUP_FILES) version.xml.in +DOC_STAMPS = setup-build.stamp scan-build.stamp sgml-build.stamp \ + html-build.stamp pdf-build.stamp \ + sgml.stamp html.stamp pdf.stamp + +SCANOBJ_FILES = \ + $(DOC_MODULE).args \ + $(DOC_MODULE).hierarchy \ + $(DOC_MODULE).interfaces \ + $(DOC_MODULE).prerequisites \ + $(DOC_MODULE).signals + +REPORT_FILES = \ + $(DOC_MODULE)-undocumented.txt \ + $(DOC_MODULE)-undeclared.txt \ + $(DOC_MODULE)-unused.txt + +CLEANFILES = $(SCANOBJ_FILES) $(REPORT_FILES) $(DOC_STAMPS) gtkdoc-check.test +@GTK_DOC_BUILD_HTML_FALSE@HTML_BUILD_STAMP = +@GTK_DOC_BUILD_HTML_TRUE@HTML_BUILD_STAMP = html-build.stamp +@GTK_DOC_BUILD_PDF_FALSE@PDF_BUILD_STAMP = +@GTK_DOC_BUILD_PDF_TRUE@PDF_BUILD_STAMP = pdf-build.stamp + +#### setup #### +GTK_DOC_V_SETUP = $(GTK_DOC_V_SETUP_@AM_V@) +GTK_DOC_V_SETUP_ = $(GTK_DOC_V_SETUP_@AM_DEFAULT_V@) +GTK_DOC_V_SETUP_0 = @echo " DOC Preparing build"; + +#### scan #### +GTK_DOC_V_SCAN = $(GTK_DOC_V_SCAN_@AM_V@) +GTK_DOC_V_SCAN_ = $(GTK_DOC_V_SCAN_@AM_DEFAULT_V@) +GTK_DOC_V_SCAN_0 = @echo " DOC Scanning header files"; +GTK_DOC_V_INTROSPECT = $(GTK_DOC_V_INTROSPECT_@AM_V@) +GTK_DOC_V_INTROSPECT_ = $(GTK_DOC_V_INTROSPECT_@AM_DEFAULT_V@) +GTK_DOC_V_INTROSPECT_0 = @echo " DOC Introspecting gobjects"; + +#### xml #### +GTK_DOC_V_XML = $(GTK_DOC_V_XML_@AM_V@) +GTK_DOC_V_XML_ = $(GTK_DOC_V_XML_@AM_DEFAULT_V@) +GTK_DOC_V_XML_0 = @echo " DOC Building XML"; + +#### html #### +GTK_DOC_V_HTML = $(GTK_DOC_V_HTML_@AM_V@) +GTK_DOC_V_HTML_ = $(GTK_DOC_V_HTML_@AM_DEFAULT_V@) +GTK_DOC_V_HTML_0 = @echo " DOC Building HTML"; +GTK_DOC_V_XREF = $(GTK_DOC_V_XREF_@AM_V@) +GTK_DOC_V_XREF_ = $(GTK_DOC_V_XREF_@AM_DEFAULT_V@) +GTK_DOC_V_XREF_0 = @echo " DOC Fixing cross-references"; + +#### pdf #### +GTK_DOC_V_PDF = $(GTK_DOC_V_PDF_@AM_V@) +GTK_DOC_V_PDF_ = $(GTK_DOC_V_PDF_@AM_DEFAULT_V@) +GTK_DOC_V_PDF_0 = @echo " DOC Building PDF"; +all: all-am + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(top_srcdir)/gtk-doc.make $(am__configure_deps) + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \ + && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/reference/thunarx/Makefile'; \ + $(am__cd) $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/reference/thunarx/Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ + esac; +$(top_srcdir)/gtk-doc.make $(am__empty): + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(am__aclocal_m4_deps): +version.xml: $(top_builddir)/config.status $(srcdir)/version.xml.in + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ + +mostlyclean-libtool: + -rm -f *.lo + +clean-libtool: + -rm -rf .libs _libs +tags TAGS: + +ctags CTAGS: + +cscope cscopelist: + + +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d "$(distdir)/$$file"; then \ + find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + fi; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \ + fi; \ + cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \ + else \ + test -f "$(distdir)/$$file" \ + || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$(top_distdir)" distdir="$(distdir)" \ + dist-hook +check-am: all-am +check: check-am +@ENABLE_GTK_DOC_FALSE@all-local: +all-am: Makefile all-local +installdirs: +install: install-am +install-exec: install-exec-am +install-data: install-data-am +uninstall: uninstall-am + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-am +install-strip: + if test -z '$(STRIP)'; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + install; \ + else \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'" install; \ + fi +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + -test -z "$(CLEANFILES)" || rm -f $(CLEANFILES) + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +clean: clean-am + +clean-am: clean-generic clean-libtool clean-local mostlyclean-am + +distclean: distclean-am + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-local + +dvi: dvi-am + +dvi-am: + +html: html-am + +html-am: + +info: info-am + +info-am: + +install-data-am: install-data-local + +install-dvi: install-dvi-am + +install-dvi-am: + +install-exec-am: + +install-html: install-html-am + +install-html-am: + +install-info: install-info-am + +install-info-am: + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-am + +install-pdf-am: + +install-ps: install-ps-am + +install-ps-am: + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-am + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic \ + maintainer-clean-local + +mostlyclean: mostlyclean-am + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool + +pdf: pdf-am + +pdf-am: + +ps: ps-am + +ps-am: + +uninstall-am: uninstall-local + +.MAKE: install-am install-strip + +.PHONY: all all-am all-local check check-am clean clean-generic \ + clean-libtool clean-local cscopelist-am ctags-am dist-hook \ + distclean distclean-generic distclean-libtool distclean-local \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-data-local \ + install-dvi install-dvi-am install-exec install-exec-am \ + install-html install-html-am install-info install-info-am \ + install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \ + install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ + installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + maintainer-clean-local mostlyclean mostlyclean-generic \ + mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags-am uninstall \ + uninstall-am uninstall-local + +.PRECIOUS: Makefile + + +gtkdoc-check.test: Makefile + $(AM_V_GEN)echo "#!/bin/sh -e" > $@; \ + echo "$(GTKDOC_CHECK_PATH) || exit 1" >> $@; \ + chmod +x $@ + +all-gtk-doc: $(HTML_BUILD_STAMP) $(PDF_BUILD_STAMP) +.PHONY: all-gtk-doc + +@ENABLE_GTK_DOC_TRUE@all-local: all-gtk-doc + +docs: $(HTML_BUILD_STAMP) $(PDF_BUILD_STAMP) + +$(REPORT_FILES): sgml-build.stamp + +setup-build.stamp: + -$(GTK_DOC_V_SETUP)if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \ + files=`echo $(SETUP_FILES) $(DOC_MODULE).types`; \ + if test "x$$files" != "x" ; then \ + for file in $$files ; do \ + destdir=`dirname $(abs_builddir)/$$file`; \ + test -d "$$destdir" || mkdir -p "$$destdir"; \ + test -f $(abs_srcdir)/$$file && \ + cp -pf $(abs_srcdir)/$$file $(abs_builddir)/$$file || true; \ + done; \ + fi; \ + fi + $(AM_V_at)touch setup-build.stamp + +scan-build.stamp: setup-build.stamp $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) + $(GTK_DOC_V_SCAN)_source_dir='' ; \ + for i in $(DOC_SOURCE_DIR) ; do \ + _source_dir="$${_source_dir} --source-dir=$$i" ; \ + done ; \ + gtkdoc-scan --module=$(DOC_MODULE) --ignore-headers="$(IGNORE_HFILES)" $${_source_dir} $(SCAN_OPTIONS) $(EXTRA_HFILES) + $(GTK_DOC_V_INTROSPECT)if grep -l '^..*$$' $(DOC_MODULE).types > /dev/null 2>&1 ; then \ + scanobj_options=""; \ + gtkdoc-scangobj 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \ + if test "$$?" = "0"; then \ + if test "x$(V)" = "x1"; then \ + scanobj_options="--verbose"; \ + fi; \ + fi; \ + CC="$(GTKDOC_CC)" LD="$(GTKDOC_LD)" RUN="$(GTKDOC_RUN)" CFLAGS="$(GTKDOC_CFLAGS) $(CFLAGS)" LDFLAGS="$(GTKDOC_LIBS) $(LDFLAGS)" \ + gtkdoc-scangobj $(SCANGOBJ_OPTIONS) $$scanobj_options --module=$(DOC_MODULE); \ + else \ + for i in $(SCANOBJ_FILES) ; do \ + test -f $$i || touch $$i ; \ + done \ + fi + $(AM_V_at)touch scan-build.stamp + +$(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt: scan-build.stamp + @true + +sgml-build.stamp: setup-build.stamp $(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt $(expand_content_files) xml/gtkdocentities.ent + $(GTK_DOC_V_XML)_source_dir='' ; \ + for i in $(DOC_SOURCE_DIR) ; do \ + _source_dir="$${_source_dir} --source-dir=$$i" ; \ + done ; \ + gtkdoc-mkdb --module=$(DOC_MODULE) --output-format=xml --expand-content-files="$(expand_content_files)" --main-sgml-file=$(DOC_MAIN_SGML_FILE) $${_source_dir} $(MKDB_OPTIONS) + $(AM_V_at)touch sgml-build.stamp + +sgml.stamp: sgml-build.stamp + @true + +$(DOC_MAIN_SGML_FILE): sgml-build.stamp + @true + +xml/gtkdocentities.ent: Makefile + $(GTK_DOC_V_XML)$(MKDIR_P) $(@D) && ( \ + echo ""; \ + echo ""; \ + echo ""; \ + echo ""; \ + echo ""; \ + echo ""; \ + echo ""; \ + ) > $@ + +html-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) $(expand_content_files) + $(GTK_DOC_V_HTML)rm -rf html && mkdir html && \ + mkhtml_options=""; \ + gtkdoc-mkhtml 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \ + if test "$$?" = "0"; then \ + if test "x$(V)" = "x1"; then \ + mkhtml_options="$$mkhtml_options --verbose"; \ + fi; \ + fi; \ + gtkdoc-mkhtml 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-path"; \ + if test "$$?" = "0"; then \ + mkhtml_options="$$mkhtml_options --path=\"$(abs_srcdir)\""; \ + fi; \ + cd html && gtkdoc-mkhtml $$mkhtml_options $(MKHTML_OPTIONS) $(DOC_MODULE) ../$(DOC_MAIN_SGML_FILE) + -@test "x$(HTML_IMAGES)" = "x" || \ + for file in $(HTML_IMAGES) ; do \ + test -f $(abs_srcdir)/$$file && cp $(abs_srcdir)/$$file $(abs_builddir)/html; \ + test -f $(abs_builddir)/$$file && cp $(abs_builddir)/$$file $(abs_builddir)/html; \ + test -f $$file && cp $$file $(abs_builddir)/html; \ + done; + $(GTK_DOC_V_XREF)gtkdoc-fixxref --module=$(DOC_MODULE) --module-dir=html --html-dir=$(HTML_DIR) $(FIXXREF_OPTIONS) + $(AM_V_at)touch html-build.stamp + +pdf-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) $(expand_content_files) + $(GTK_DOC_V_PDF)rm -f $(DOC_MODULE).pdf && \ + mkpdf_options=""; \ + gtkdoc-mkpdf 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \ + if test "$$?" = "0"; then \ + if test "x$(V)" = "x1"; then \ + mkpdf_options="$$mkpdf_options --verbose"; \ + fi; \ + fi; \ + if test "x$(HTML_IMAGES)" != "x"; then \ + for img in $(HTML_IMAGES); do \ + part=`dirname $$img`; \ + echo $$mkpdf_options | grep >/dev/null "\-\-imgdir=$$part "; \ + if test $$? != 0; then \ + mkpdf_options="$$mkpdf_options --imgdir=$$part"; \ + fi; \ + done; \ + fi; \ + gtkdoc-mkpdf --path="$(abs_srcdir)" $$mkpdf_options $(DOC_MODULE) $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(MKPDF_OPTIONS) + $(AM_V_at)touch pdf-build.stamp + +############## + +clean-local: + @rm -f *~ *.bak + @rm -rf .libs + @if echo $(SCAN_OPTIONS) | grep -q "\-\-rebuild-types" ; then \ + rm -f $(DOC_MODULE).types; \ + fi + @if echo $(SCAN_OPTIONS) | grep -q "\-\-rebuild-sections" ; then \ + rm -f $(DOC_MODULE)-sections.txt; \ + fi + +distclean-local: + @rm -rf xml html $(REPORT_FILES) $(DOC_MODULE).pdf \ + $(DOC_MODULE)-decl-list.txt $(DOC_MODULE)-decl.txt + @if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \ + rm -f $(SETUP_FILES) $(DOC_MODULE).types; \ + fi + +maintainer-clean-local: + @rm -rf xml html + +install-data-local: + @installfiles=`echo $(builddir)/html/*`; \ + if test "$$installfiles" = '$(builddir)/html/*'; \ + then echo 1>&2 'Nothing to install' ; \ + else \ + if test -n "$(DOC_MODULE_VERSION)"; then \ + installdir="$(DESTDIR)$(TARGET_DIR)-$(DOC_MODULE_VERSION)"; \ + else \ + installdir="$(DESTDIR)$(TARGET_DIR)"; \ + fi; \ + $(mkinstalldirs) $${installdir} ; \ + for i in $$installfiles; do \ + echo ' $(INSTALL_DATA) '$$i ; \ + $(INSTALL_DATA) $$i $${installdir}; \ + done; \ + if test -n "$(DOC_MODULE_VERSION)"; then \ + mv -f $${installdir}/$(DOC_MODULE).devhelp2 \ + $${installdir}/$(DOC_MODULE)-$(DOC_MODULE_VERSION).devhelp2; \ + fi; \ + $(GTKDOC_REBASE) --relative --dest-dir=$(DESTDIR) --html-dir=$${installdir}; \ + fi + +uninstall-local: + @if test -n "$(DOC_MODULE_VERSION)"; then \ + installdir="$(DESTDIR)$(TARGET_DIR)-$(DOC_MODULE_VERSION)"; \ + else \ + installdir="$(DESTDIR)$(TARGET_DIR)"; \ + fi; \ + rm -rf $${installdir} + +# +# Require gtk-doc when making dist +# +@HAVE_GTK_DOC_TRUE@dist-check-gtkdoc: docs +@HAVE_GTK_DOC_FALSE@dist-check-gtkdoc: +@HAVE_GTK_DOC_FALSE@ @echo "*** gtk-doc is needed to run 'make dist'. ***" +@HAVE_GTK_DOC_FALSE@ @echo "*** gtk-doc was not found when 'configure' ran. ***" +@HAVE_GTK_DOC_FALSE@ @echo "*** please install gtk-doc and rerun 'configure'. ***" +@HAVE_GTK_DOC_FALSE@ @false + +dist-hook: dist-check-gtkdoc all-gtk-doc dist-hook-local + @mkdir $(distdir)/html + @cp ./html/* $(distdir)/html + @-cp ./$(DOC_MODULE).pdf $(distdir)/ + @-cp ./$(DOC_MODULE).types $(distdir)/ + @-cp ./$(DOC_MODULE)-sections.txt $(distdir)/ + @cd $(distdir) && rm -f $(DISTCLEANFILES) + @$(GTKDOC_REBASE) --online --relative --html-dir=$(distdir)/html + +.PHONY : dist-hook-local docs + +# required for gtk-doc +dist-hook: all + +# vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/thunarx-docs.xml thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/thunarx-docs.xml --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/thunarx-docs.xml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/thunarx-docs.xml 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,502 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + +]> + + + + Thunar Extensions Reference Manual + Version &version; + &date; + + + 2005 + Benedikt Meurer + + + + 2010 + Jannis Pohlmann + + + + + Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document + under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or + any later version published by the Free Software Foundation; with no + Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover + Texts. The complete license text is available from the Free Software Foundation. + + + + + + Benedikt + Meurer + +
benny@xfce.org
+ os-cillation + System development + Software developer +
+
+ + Jannis + Pohlmann + +
jannis@xfce.org
+
+
+
+
+ + + Overview + + + The Thunar Extension Framework (thunarx) provides + developers with an easy way to extend the basic functionality provided by + the Thunar File Manager. + The thunarx library includes interfaces that can + be implemented by extensions for various purposes. + + + + It is based on the GLib Dynamic Type + System and loads the extensions on demand to reduce the system resources + allocated for the file manager process. + + + + Goals + + + The Thunar Extension Framework was developed with the following goals in mind: + + + + + It should be easy to extend the functionality of the file manager in certain + ways. + + + + The internals of the file manager should be hidden from the extensions to be + able to maintain API/ABI compatibility for extensions over various major + releases of the file manager. + + + + Provide basic compatibility with the Nautilus Extension Framework, + so vendors don't need to write several versions of their extensions for the various + file managers. With the current implementation it should be easy to write a small + wrapper library for generic extensions that can be loaded into both Thunar and + Nautilus. + + + + Extensions should not be loaded into memory until they are actually required to + save system resources. This differs from the way Nautilus handles extensions and + therefore people that already know how to write Nautilus extensions must be + careful when writing extensions for Thunar, because Thunar actually unloads the + extension when it's no longer needed. The GTypePlugin + and GTypeModule + sections in the GObject + Reference Manual provide details about the handling of dynamic type plugins. + + + + Permit developers to write extensions in languages other than C. + + + + + + + Writing Extensions + + + This section explains the basic steps required to write an extension for the Thunar File Manager using the C language interface. It is + just a short introduction and not meant to provide extensive details about the internal workings + of the file manager. + + + + Basic Concepts + + + Extensions and Providers + + + Thunar Extensions are shared libraries that extend the basic functionality + provided by the Thunar File Manager. An extension exports one or more GObjects, called providers, to Thunar. + + + + Providers implement one or more of the GInterfaces included with + the thunarx library. The currently exported interfaces + include the ThunarxMenuProvider for adding context menu + items to the file views, the ThunarxPropertyPageProvider for adding pages to the + file properties dialog, the ThunarxPreferencesProvider for adding items to the + preferences section of the main menu, and the ThunarxRenamerProvider for adding renamers to the bulk + rename dialog. + + + + + ThunarxFileInfo + + + Thunar passes file references to the provider using ThunarxFileInfo + objects. The ThunarxFileInfo interface provides access to the file + information that Thunar has already read - mime type, URI, name, etc. Extensions should use the data from + the ThunarxFileInfo rather than reading it themselves, to + prevent excessive I/O. + + + + There is exactly one ThunarxFileInfo per file, and it is kept around + for as long as Thunar is interested in the file. Extensions can use this information to manage lifecycles of + its own data - e.g. when the ThunarxFileInfo goes away, it is safe + for the extension to forget any private data for that file. + + + + + Names + + + Most objects created by the extensions need names, e.g. the ThunarxMenuItems + returned from the ThunarxMenuProviders. These names must be + namespaced with the name of the extension. For example the main item returned from the + TexOpenTerminal extension (which can be found in the examples/tex-open-terminal subdirectory of the Thunar distribution) should be called + TexOpenTerminal::open-terminal. The namespace must be global among the providers exported by + a certain extension. + + + + + Types + + + Thunar extensions are loaded as GTypeModules. This means that all GTypes + created by the extension must be registered with the GTypeModule, using + thunarx_provider_plugin_register_type() + function (or one of the convenience macros like THUNARX_DEFINE_TYPE()) + rather than g_type_register_static(). All types + exported by an extension must be registered in + thunar_extension_initialize(). + + + + + + Getting Started + + + Providers are ThunarxProviderPlugins loaded from shared libraries + installed in $libdir/thunarx-2/. The shared libraries are linked against the + thunarx-2 library. + + + + The extensions must provide three public functions, thunar_extension_initialize(), + thunar_extension_shutdown() and thunar_extension_list_types(). + + + + thunar_extension_initialize() is passed a ThunarxProviderPlugin + object, and is responsible to register all GTypes required by the extension. thunar_extension_shutdown() should + perform any extension-specific shutdown required prior to unloading the extension. thunar_extension_list_types() + returns an array of GTypes that represent the types of the providers exported by the extension. Thunar will instantiate + objects of those types when needed. + + + + Basic Structure of an extension + + +#include <gmodule.h> +#include <thunarx/thunarx.h> + +static GType type_list[1]; + +static void +foo_extension_register_type (ThunarxProviderPlugin *plugin) +{ + static const GTypeInfo info = + { + sizeof (FooExtensionClass), + NULL, + NULL, + (GClassInitFunc) foo_extension_class_init, + NULL, + NULL, + sizeof (FooExtension), + 0, + (GInstanceInitFunc) foo_extension_init, + NULL, + }; + + type_list[0] = thunarx_provider_plugin_register_type (plugin, + G_TYPE_OBJECT, + "FooExtension", + &info, 0); + + /* implement the desired provider interfaces */ +} + +static GType +foo_extension_get_type (void) +{ + return type_list[0]; +} + +G_MODULE_EXPORT void +thunar_extension_initialize (ThunarxProviderPlugin *plugin) +{ + const gchar *mismatch; + + /* verify the versions */ + mismatch = thunarx_check_version (THUNARX_MAJOR_VERSION, + THUNARX_MINOR_VERSION, + THUNARX_MICRO_VERSION); + if (G_UNLIKELY (mismatch != NULL)) + { + g_warning ("Version mismatch: %s", mismatch); + return; + } + + foo_extension_register_type (plugin); +} + +G_MODULE_EXPORT void +thunar_extension_shutdown (void) +{ + /* any extension-specific shutdown */ +} + +G_MODULE_EXPORT void +thunar_extension_list_types (const GType **types, + gint *n_types) +{ + *types = type_list; + *n_types = G_N_ELEMENTS (type_list); +} + + + + You should check the TexOpenTerminal extension, which is included in the Thunar + distribution in the examples/tex-open-terminal directory, for a more + complete example of how to write a Thunar extension. + + + + Compiling Thunar Extensions + + + To compile a Thunar extension, you need to tell the compiler where to find the + thunarx header files and library. This + is done with the pkg-config utility. + + + + The following interactive shell session demonstrates how pkg-config + is used (the actual output on your system will be different): + +$ pkg-config --cflags thunarx-2 +-DXTHREADS -DXUSE_MTSAFE_API -I/opt/local/include/thunarx-2 -I/usr/local/include/atk-1.0 \ +-I/usr/local/include/glib-2.0 -I/usr/local/lib/glib-2.0/include -I/usr/X11R6/include/gtk-2.0 \ +-I/usr/X11R6/lib/gtk-2.0/include -I/usr/X11R6/include -I/usr/X11R6/include/pango-1.0 \ +-I/usr/local/include/freetype2 -I/usr/local/include +$ pkg-config --libs thunarx-2 +-Wl,--rpath -Wl,/usr/local/lib -L/usr/local/lib -L/usr/X11R6/lib -L/opt/local/lib -lthunarx-2 + + + + The easiest way to compile an extension is to use the backticks + feature of the shell. If you enclose a command in backticks (not single + quotes), then its output will be substituted into the command line before + execution. So to compile an extension, you would type the following: + +$ gcc -shared -fPIC -DPIC `pkg-config --cflags --libs thunarx-2` foo.c -o foo.so + + + + + Installing Thunar Extensions + + + To determine the directory where extensions must be installed on your local system, + you can use the following command (as mentioned above, the output will be different + on your system): + +$ pkg-config --variable=extensionsdir thunarx-2 +/opt/local/lib/thunarx-2 + + + + For example, to install the extension foo.so on your system, + you would type the following: + +$ install -d `pkg-config --variable=extensionsdir thunarx-2` +$ install -c -m 0755 foo.so `pkg-config --variable=extensionsdir thunarx-2`/foo.so + + + + + + Advanced topics + + + This section provides a short introduction to some of the advanced topics in the + Thunar Extension Framework. + + + + Memory-Resident Extensions + + + Some extensions may not play well with Thunar's on-demand loading and unloading + of extensions. For example, an extension that uses a desktop library, which in + turn registers additional static GTypes will not work after being loaded and + unloaded for the first time. For these kind of extensions, Thunar provides the + option to make extensions memory resident, which means the + extension will be loaded once and afterwards will never be unloaded again until + Thunar exits. + + + + Such extensions must set the resident property of the provider plugin in its + thunar_extension_initialize() function to TRUE, using the thunarx_provider_plugin_set_resident() + method. + + + + Making an extension memory resident + +G_MODULE_EXPORT void +thunar_extension_initialize (ThunarxProviderPlugin *plugin) +{ + /* setup the types for the extension */ + ... + + /* ensure that the extension will never be unloaded */ + thunarx_provider_plugin_set_resident (plugin, TRUE); +} + + + + + + + Fundamentals + + &thunarx-version-information; + + + + Abstraction Layer + + + In order to hide the internals of the file manager from the extensions, the thunarx library provides an abstraction layer, which includes + interfaces accessible to the extension, that are implemented by the file manager at runtime. + + + + + + + + Currently the abstraction layer consists of the interface ThunarxFileInfo, which provides + extensions with a way to access information about a file handled within + the file manager, the class ThunarxPropertyPage, which + is the base class for widgets that can be added to the properties dialog by + extensions, the interface ThunarxProviderPlugin, which + hides the details of dynamic type registration from the extensions, and the + class ThunarxRenamer, which + is the abstract base class for renamers that can be used in the bulk rename + dialog provided by Thunar to rename multiple files at once. + + + &ThunarxFileInfo; + &ThunarxMenu; + &ThunarxMenuItem; + &ThunarxPropertyPage; + &ThunarxProviderPlugin; + &ThunarxRenamer; + + + + Providers + + + The extensions interact with the file manager by implementing so called + providers. This is a concept adopted from the Nautilus + Extension Framework. + + + + Providers are interfaces in the thunarx + library that describe the functionality provided by a certain extension. For + example, when the file manager pops up the file context menu, it'll first lookup + all extensions that implement the interface ThunarxMenuProvider + ask those extensions for the list of additional menu items. + + + + + + + &ThunarxMenuProvider; + &ThunarxPropertyPageProvider; + &ThunarxPreferencesProvider; + &ThunarxRenamerProvider; + + + + Using Thunar extensions in applications + + &ThunarxProviderFactory; + + + + Index + +
+ + diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/thunarx-overrides.txt thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/thunarx-overrides.txt --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/thunarx-overrides.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/thunarx-overrides.txt 2017-06-08 02:28:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1 @@ + diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/thunarx-sections.txt thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/thunarx-sections.txt --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/thunarx-sections.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/thunarx-sections.txt 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,242 @@ +thunarx/thunarx.h + +
+thunarx-file-info +ThunarxFileInfo +ThunarxFileInfoIface +ThunarxFileInfo +thunarx_file_info_get_name +thunarx_file_info_get_uri +thunarx_file_info_get_parent_uri +thunarx_file_info_get_uri_scheme +thunarx_file_info_get_mime_type +thunarx_file_info_has_mime_type +thunarx_file_info_is_directory +thunarx_file_info_get_file_info +thunarx_file_info_get_filesystem_info +thunarx_file_info_get_location +thunarx_file_info_changed +thunarx_file_info_renamed +THUNARX_TYPE_FILE_INFO_LIST +thunarx_file_info_list_copy +thunarx_file_info_list_free + +THUNARX_TYPE_FILE_INFO +THUNARX_FILE_INFO +THUNARX_IS_FILE_INFO +THUNARX_FILE_INFO_GET_IFACE + +thunarx_file_info_get_type +thunarx_file_info_list_get_type +
+ +
+thunarx-menu +ThunarxMenu +ThunarxMenu +thunarx_menu_new +thunarx_menu_append_item +thunarx_menu_get_items + +ThunarxMenuClass +THUNARX_TYPE_MENU +THUNARX_MENU +THUNARX_MENU_CLASS +THUNARX_IS_MENU +THUNARX_IS_MENU_CLASS +THUNARX_MENU_GET_CLASS + +ThunarxMenuPrivate +thunarx_menu_get_type +
+ +
+thunarx-menu-item +ThunarxMenuItem +ThunarxMenuItem +thunarx_menu_item_new +thunarx_menu_item_activate +thunarx_menu_item_get_sensitive +thunarx_menu_item_set_sensitive +thunarx_menu_item_set_menu +thunarx_menu_item_list_free + +ThunarxMenuItemClass +THUNARX_TYPE_MENU_ITEM +THUNARX_MENU_ITEM +THUNARX_MENU_ITEM_CLASS +THUNARX_IS_MENU_ITEM +THUNARX_IS_MENU_ITEM_CLASS +THUNARX_MENU_ITEM_GET_CLASS + +ThunarxMenuItemPrivate +thunarx_menu_item_get_type +
+ +
+thunarx-menu-provider +ThunarxMenuProvider +ThunarxMenuProviderIface +ThunarxMenuProvider +thunarx_menu_provider_get_file_menu_items +thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items +thunarx_menu_provider_get_dnd_menu_items + +THUNARX_TYPE_MENU_PROVIDER +THUNARX_MENU_PROVIDER +THUNARX_IS_MENU_PROVIDER +THUNARX_MENU_PROVIDER_GET_IFACE + +thunarx_menu_provider_get_type +
+ +
+thunarx-preferences-provider +ThunarxPreferencesProvider +ThunarxPreferencesProviderIface +ThunarxPreferencesProvider +thunarx_preferences_provider_get_menu_items + +THUNARX_TYPE_PREFERENCES_PROVIDER +THUNARX_PREFERENCES_PROVIDER +THUNARX_IS_PREFERENCES_PROVIDER +THUNARX_PREFERENCES_PROVIDER_GET_IFACE + +thunarx_preferences_provider_get_type +
+ +
+thunarx-property-page +ThunarxPropertyPage +ThunarxPropertyPage +thunarx_property_page_new +thunarx_property_page_new_with_label_widget +thunarx_property_page_get_label +thunarx_property_page_set_label +thunarx_property_page_get_label_widget +thunarx_property_page_set_label_widget + +ThunarxPropertyPageClass +THUNARX_TYPE_PROPERTY_PAGE +THUNARX_PROPERTY_PAGE +THUNARX_PROPERTY_PAGE_CLASS +THUNARX_IS_PROPERTY_PAGE +THUNARX_IS_PROPERTY_PAGE_CLASS +THUNARX_PROPERTY_PAGE_GET_CLASS + +ThunarxPropertyPagePrivate +thunarx_property_page_get_type +
+ +
+thunarx-property-page-provider +ThunarxPropertyPageProvider +ThunarxPropertyPageProvider +ThunarxPropertyPageProviderIface +thunarx_property_page_provider_get_pages + +THUNARX_TYPE_PROPERTY_PAGE_PROVIDER +THUNARX_PROPERTY_PAGE_PROVIDER +THUNARX_IS_PROPERTY_PAGE_PROVIDER +THUNARX_PROPERTY_PAGE_PROVIDER_GET_IFACE + +thunarx_property_page_provider_get_type +
+ +
+thunarx-provider-factory +ThunarxProviderFactory +ThunarxProviderFactory +thunarx_provider_factory_get_default +thunarx_provider_factory_list_providers + +ThunarxProviderFactoryClass +THUNARX_TYPE_PROVIDER_FACTORY +THUNARX_PROVIDER_FACTORY +THUNARX_PROVIDER_FACTORY_CLASS +THUNARX_IS_PROVIDER_FACTORY +THUNARX_IS_PROVIDER_FACTORY_CLASS +THUNARX_PROVIDER_FACTORY_GET_CLASS + +thunarx_provider_factory_get_type +
+ +
+thunarx-provider-plugin +ThunarxProviderPlugin +ThunarxProviderPlugin +ThunarxProviderPluginIface +thunarx_provider_plugin_get_resident +thunarx_provider_plugin_set_resident +thunarx_provider_plugin_register_type +thunarx_provider_plugin_add_interface +thunarx_provider_plugin_register_enum +thunarx_provider_plugin_register_flags +THUNARX_DEFINE_TYPE +THUNARX_DEFINE_TYPE_WITH_CODE +THUNARX_DEFINE_ABSTRACT_TYPE +THUNARX_DEFINE_ABSTRACT_TYPE_WITH_CODE +THUNARX_DEFINE_TYPE_EXTENDED +THUNARX_IMPLEMENT_INTERFACE + +THUNARX_TYPE_PROVIDER_PLUGIN +THUNARX_PROVIDER_PLUGIN +THUNARX_IS_PROVIDER_PLUGIN +THUNARX_PROVIDER_PLUGIN_GET_IFACE + +thunarx_provider_plugin_get_type +
+ +
+thunarx-renamer +ThunarxRenamer +ThunarxRenamer +ThunarxRenamerClass +thunarx_renamer_get_help_url +thunarx_renamer_set_help_url +thunarx_renamer_get_name +thunarx_renamer_set_name +thunarx_renamer_process +thunarx_renamer_load +thunarx_renamer_save +thunarx_renamer_get_menu_items +thunarx_renamer_changed + +THUNARX_TYPE_RENAMER +THUNARX_RENAMER +THUNARX_RENAMER_CLASS +THUNARX_IS_RENAMER +THUNARX_IS_RENAMER_CLASS +THUNARX_RENAMER_GET_CLASS + +thunarx_renamer_get_type +
+ +
+thunarx-renamer-provider +ThunarxRenamerProvider +ThunarxRenamerProvider +ThunarxRenamerProviderIface +thunarx_renamer_provider_get_renamers + +THUNARX_TYPE_RENAMER_PROVIDER +THUNARX_RENAMER_PROVIDER +THUNARX_IS_RENAMER_PROVIDER +THUNARX_RENAMER_PROVIDER_GET_IFACE + +thunarx_renamer_provider_get_type +
+ +
+thunarx-version-information +Variables and functions to check the library version +thunarx_major_version +thunarx_minor_version +thunarx_micro_version +thunarx_check_version +THUNARX_MAJOR_VERSION +THUNARX_MINOR_VERSION +THUNARX_MICRO_VERSION +THUNARX_CHECK_VERSION +
+ diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/thunarx.types thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/thunarx.types --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/thunarx.types 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/thunarx.types 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,14 @@ +#include + +thunarx_file_info_get_type +thunarx_menu_get_type +thunarx_menu_item_get_type +thunarx_menu_provider_get_type +thunarx_preferences_provider_get_type +thunarx_property_page_get_type +thunarx_property_page_provider_get_type +thunarx_provider_factory_get_type +thunarx_provider_plugin_get_type +thunarx_renamer_get_type +thunarx_renamer_provider_get_type + diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/version.xml thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/version.xml --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/version.xml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/version.xml 2019-08-11 22:32:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1 @@ +1.8.9 diff -Nru thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/version.xml.in thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/version.xml.in --- thunar-1.6.15/docs/reference/thunarx/version.xml.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/reference/thunarx/version.xml.in 2017-06-08 02:28:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1 @@ +@PACKAGE_VERSION@ diff -Nru thunar-1.6.15/docs/Thunar.1 thunar-1.8.9/docs/Thunar.1 --- thunar-1.6.15/docs/Thunar.1 2017-10-27 19:37:51.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/Thunar.1 2019-08-11 00:41:45.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ '\" t .\" Title: Thunar .\" Author: [see the "Author" section] -.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 -.\" Date: 10/27/2017 +.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot +.\" Date: 08/10/2019 .\" Manual: [FIXME: manual] .\" Source: [FIXME: source] .\" Language: English .\" -.TH "THUNAR" "1" "10/27/2017" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]" +.TH "THUNAR" "1" "08/10/2019" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- @@ -57,7 +57,7 @@ When the \fB\-\-bulk\-rename\fR option is specified no file managers windows will be opened, but instead the -\fIURI\fRs will be passed to the bulk renamer\&. The bulk renamer allows to rename several files or folders at once using different renamer modules\&. +\fIURI\fRs will be passed to the bulk renamer\&. The bulk renamer allows one to rename several files or folders at once using different renamer modules\&. .SS "Options" .PP \fB\-?\fR, \fB\-\-help\fR @@ -65,7 +65,7 @@ Print brief help and exit\&. .RE .PP -\fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR +\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR .RS 4 Print version information and exit\&. .RE diff -Nru thunar-1.6.15/docs/Thunar.xml thunar-1.8.9/docs/Thunar.xml --- thunar-1.6.15/docs/Thunar.xml 2017-09-23 19:56:19.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/docs/Thunar.xml 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -57,7 +57,7 @@ When the option is specified no file managers windows will be opened, but instead - the URIs will be passed to the bulk renamer. The bulk renamer allows to + the URIs will be passed to the bulk renamer. The bulk renamer allows one to rename several files or folders at once using different renamer modules. @@ -72,7 +72,7 @@ - , + , Print version information and exit. diff -Nru thunar-1.6.15/examples/Makefile.in thunar-1.8.9/examples/Makefile.in --- thunar-1.6.15/examples/Makefile.in 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/examples/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -133,7 +133,7 @@ $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \ $(am__extra_recursive_targets) AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \ - distdir + distdir distdir-am am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) # Read a list of newline-separated strings from the standard input, # and print each of them once, without duplicates. Input order is @@ -199,10 +199,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -250,6 +246,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -259,6 +261,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -274,6 +277,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -289,6 +301,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -411,7 +427,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -453,8 +468,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -571,7 +586,10 @@ distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ diff -Nru thunar-1.6.15/examples/tex-open-terminal/Makefile.in thunar-1.8.9/examples/tex-open-terminal/Makefile.in --- thunar-1.6.15/examples/tex-open-terminal/Makefile.in 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/examples/tex-open-terminal/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -156,7 +156,10 @@ am__v_at_1 = DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir) depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp -am__depfiles_maybe = depfiles +am__maybe_remake_depfiles = depfiles +am__depfiles_remade = \ + ./$(DEPDIR)/tex_open_terminal_la-tex-open-terminal-plugin.Plo \ + ./$(DEPDIR)/tex_open_terminal_la-tex-open-terminal.Plo am__mv = mv -f COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) \ $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) @@ -222,10 +225,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -273,6 +272,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -282,6 +287,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -297,6 +303,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -312,6 +327,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -434,7 +453,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -508,8 +526,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -565,8 +583,14 @@ distclean-compile: -rm -f *.tab.c -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/tex_open_terminal_la-tex-open-terminal-plugin.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/tex_open_terminal_la-tex-open-terminal.Plo@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/tex_open_terminal_la-tex-open-terminal-plugin.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/tex_open_terminal_la-tex-open-terminal.Plo@am__quote@ # am--include-marker + +$(am__depfiles_remade): + @$(MKDIR_P) $(@D) + @echo '# dummy' >$@-t && $(am__mv) $@-t $@ + +am--depfiles: $(am__depfiles_remade) .c.o: @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $< @@ -661,7 +685,10 @@ distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ @@ -732,7 +759,8 @@ mostlyclean-am distclean: distclean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) + -rm -f ./$(DEPDIR)/tex_open_terminal_la-tex-open-terminal-plugin.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/tex_open_terminal_la-tex-open-terminal.Plo -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-compile distclean-generic \ distclean-tags @@ -778,7 +806,8 @@ installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) + -rm -f ./$(DEPDIR)/tex_open_terminal_la-tex-open-terminal-plugin.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/tex_open_terminal_la-tex-open-terminal.Plo -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic @@ -799,7 +828,7 @@ .MAKE: install-am install-strip -.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-am clean \ +.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am am--depfiles check check-am clean \ clean-extensionsLTLIBRARIES clean-generic clean-libtool \ cscopelist-am ctags ctags-am distclean distclean-compile \ distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \ diff -Nru thunar-1.6.15/examples/tex-open-terminal/tex-open-terminal.c thunar-1.8.9/examples/tex-open-terminal/tex-open-terminal.c --- thunar-1.6.15/examples/tex-open-terminal/tex-open-terminal.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/examples/tex-open-terminal/tex-open-terminal.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -34,15 +34,15 @@ -static void tex_open_terminal_menu_provider_init (ThunarxMenuProviderIface *iface); -static GList *tex_open_terminal_get_file_actions (ThunarxMenuProvider *provider, - GtkWidget *window, - GList *files); -static GList *tex_open_terminal_get_folder_actions (ThunarxMenuProvider *provider, - GtkWidget *window, - ThunarxFileInfo *folder); -static void tex_open_terminal_activated (GtkAction *action, - GtkWidget *window); +static void tex_open_terminal_menu_provider_init (ThunarxMenuProviderIface *iface); +static GList *tex_open_terminal_get_file_menu_items (ThunarxMenuProvider *provider, + GtkWidget *window, + GList *files); +static GList *tex_open_terminal_get_folder_menu_items (ThunarxMenuProvider *provider, + GtkWidget *window, + ThunarxFileInfo *folder); +static void tex_open_terminal_activated (ThunarxMenuItem *item, + GtkWidget *window); @@ -85,20 +85,20 @@ static void tex_open_terminal_menu_provider_init (ThunarxMenuProviderIface *iface) { - iface->get_file_actions = tex_open_terminal_get_file_actions; - iface->get_folder_actions = tex_open_terminal_get_folder_actions; + iface->get_file_menu_items = tex_open_terminal_get_file_menu_items; + iface->get_folder_menu_items = tex_open_terminal_get_folder_menu_items; } static GList* -tex_open_terminal_get_file_actions (ThunarxMenuProvider *provider, - GtkWidget *window, - GList *files) +tex_open_terminal_get_file_menu_items (ThunarxMenuProvider *provider, + GtkWidget *window, + GList *files) { /* check if we have a directory here */ if (G_LIKELY (files != NULL && files->next == NULL && thunarx_file_info_is_directory (files->data))) - return tex_open_terminal_get_folder_actions (provider, window, files->data); + return tex_open_terminal_get_folder_menu_items (provider, window, files->data); return NULL; } @@ -106,14 +106,14 @@ static GList* -tex_open_terminal_get_folder_actions (ThunarxMenuProvider *provider, - GtkWidget *window, - ThunarxFileInfo *folder) -{ - GtkAction *action = NULL; - gchar *scheme; - gchar *path; - gchar *uri; +tex_open_terminal_get_folder_menu_items (ThunarxMenuProvider *provider, + GtkWidget *window, + ThunarxFileInfo *folder) +{ + ThunarxMenuItem *item = NULL; + gchar *scheme; + gchar *path; + gchar *uri; /* determine the uri scheme of the folder and check if we support it */ scheme = thunarx_file_info_get_uri_scheme (folder); @@ -127,33 +127,33 @@ /* check if we have a valid path here */ if (G_LIKELY (path != NULL)) { - action = gtk_action_new ("TexOpenTerminal::open-terminal-here", "Open Terminal Here", "Open Terminal in this folder", NULL); - g_signal_connect (G_OBJECT (action), "activate", G_CALLBACK (tex_open_terminal_activated), window); - g_object_set_data_full (G_OBJECT (action), "open-terminal-here-path", path, g_free); + item = thunarx_menu_item_new ("TexOpenTerminal::open-terminal-here", "Open Terminal Here", "Open Terminal in this folder", "utilities-terminal"); + g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (tex_open_terminal_activated), window); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (item), "open-terminal-here-path", path, g_free); } } g_free (scheme); - return (action != NULL) ? g_list_prepend (NULL, action) : NULL; + return (item != NULL) ? g_list_prepend (NULL, item) : NULL; } static void -tex_open_terminal_activated (GtkAction *action, - GtkWidget *window) +tex_open_terminal_activated (ThunarxMenuItem *item, + GtkWidget *window) { const gchar *path; GError *error = NULL; gchar *command; /* determine the folder path */ - path = g_object_get_data (G_OBJECT (action), "open-terminal-here-path"); + path = g_object_get_data (G_OBJECT (item), "open-terminal-here-path"); if (G_UNLIKELY (path == NULL)) return; - + /* build up the command line for the terminal */ - command = g_strdup_printf ("Terminal --working-directory \"%s\"", path); + command = g_strdup_printf ("exo-open --launch TerminalEmulator --working-directory \"%s\"", path); /* try to run the terminal command */ if (!xfce_spawn_command_line_on_screen (gtk_widget_get_screen (window), command, FALSE, FALSE, &error)) @@ -166,5 +166,3 @@ /* cleanup */ g_free (command); } - - diff -Nru thunar-1.6.15/gtk-doc.make thunar-1.8.9/gtk-doc.make --- thunar-1.6.15/gtk-doc.make 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/gtk-doc.make 2019-08-11 22:31:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,321 @@ +# -*- mode: makefile -*- +# +# gtk-doc.make - make rules for gtk-doc +# Copyright (C) 2003 James Henstridge +# 2004-2007 Damon Chaplin +# 2007-2017 Stefan Sauer +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program. If not, see . + +#################################### +# Everything below here is generic # +#################################### + +if GTK_DOC_USE_LIBTOOL +GTKDOC_CC = $(LIBTOOL) --tag=CC --mode=compile $(CC) $(INCLUDES) $(GTKDOC_DEPS_CFLAGS) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) +GTKDOC_LD = $(LIBTOOL) --tag=CC --mode=link $(CC) $(GTKDOC_DEPS_LIBS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) +GTKDOC_RUN = $(LIBTOOL) --mode=execute +else +GTKDOC_CC = $(CC) $(INCLUDES) $(GTKDOC_DEPS_CFLAGS) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) +GTKDOC_LD = $(CC) $(GTKDOC_DEPS_LIBS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) +GTKDOC_RUN = +endif + +# We set GPATH here; this gives us semantics for GNU make +# which are more like other make's VPATH, when it comes to +# whether a source that is a target of one rule is then +# searched for in VPATH/GPATH. +# +GPATH = $(srcdir) + +TARGET_DIR=$(HTML_DIR)/$(DOC_MODULE) + +SETUP_FILES = \ + $(content_files) \ + $(expand_content_files) \ + $(DOC_MAIN_SGML_FILE) \ + $(DOC_MODULE)-sections.txt \ + $(DOC_MODULE)-overrides.txt + +EXTRA_DIST = \ + $(HTML_IMAGES) \ + $(SETUP_FILES) + +DOC_STAMPS=setup-build.stamp scan-build.stamp sgml-build.stamp \ + html-build.stamp pdf-build.stamp \ + sgml.stamp html.stamp pdf.stamp + +SCANOBJ_FILES = \ + $(DOC_MODULE).args \ + $(DOC_MODULE).hierarchy \ + $(DOC_MODULE).interfaces \ + $(DOC_MODULE).prerequisites \ + $(DOC_MODULE).signals + +REPORT_FILES = \ + $(DOC_MODULE)-undocumented.txt \ + $(DOC_MODULE)-undeclared.txt \ + $(DOC_MODULE)-unused.txt + +gtkdoc-check.test: Makefile + $(AM_V_GEN)echo "#!/bin/sh -e" > $@; \ + echo "$(GTKDOC_CHECK_PATH) || exit 1" >> $@; \ + chmod +x $@ + +CLEANFILES = $(SCANOBJ_FILES) $(REPORT_FILES) $(DOC_STAMPS) gtkdoc-check.test + +if GTK_DOC_BUILD_HTML +HTML_BUILD_STAMP=html-build.stamp +else +HTML_BUILD_STAMP= +endif +if GTK_DOC_BUILD_PDF +PDF_BUILD_STAMP=pdf-build.stamp +else +PDF_BUILD_STAMP= +endif + +all-gtk-doc: $(HTML_BUILD_STAMP) $(PDF_BUILD_STAMP) +.PHONY: all-gtk-doc + +if ENABLE_GTK_DOC +all-local: all-gtk-doc +endif + +docs: $(HTML_BUILD_STAMP) $(PDF_BUILD_STAMP) + +$(REPORT_FILES): sgml-build.stamp + +#### setup #### + +GTK_DOC_V_SETUP=$(GTK_DOC_V_SETUP_@AM_V@) +GTK_DOC_V_SETUP_=$(GTK_DOC_V_SETUP_@AM_DEFAULT_V@) +GTK_DOC_V_SETUP_0=@echo " DOC Preparing build"; + +setup-build.stamp: + -$(GTK_DOC_V_SETUP)if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \ + files=`echo $(SETUP_FILES) $(DOC_MODULE).types`; \ + if test "x$$files" != "x" ; then \ + for file in $$files ; do \ + destdir=`dirname $(abs_builddir)/$$file`; \ + test -d "$$destdir" || mkdir -p "$$destdir"; \ + test -f $(abs_srcdir)/$$file && \ + cp -pf $(abs_srcdir)/$$file $(abs_builddir)/$$file || true; \ + done; \ + fi; \ + fi + $(AM_V_at)touch setup-build.stamp + +#### scan #### + +GTK_DOC_V_SCAN=$(GTK_DOC_V_SCAN_@AM_V@) +GTK_DOC_V_SCAN_=$(GTK_DOC_V_SCAN_@AM_DEFAULT_V@) +GTK_DOC_V_SCAN_0=@echo " DOC Scanning header files"; + +GTK_DOC_V_INTROSPECT=$(GTK_DOC_V_INTROSPECT_@AM_V@) +GTK_DOC_V_INTROSPECT_=$(GTK_DOC_V_INTROSPECT_@AM_DEFAULT_V@) +GTK_DOC_V_INTROSPECT_0=@echo " DOC Introspecting gobjects"; + +scan-build.stamp: setup-build.stamp $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) + $(GTK_DOC_V_SCAN)_source_dir='' ; \ + for i in $(DOC_SOURCE_DIR) ; do \ + _source_dir="$${_source_dir} --source-dir=$$i" ; \ + done ; \ + gtkdoc-scan --module=$(DOC_MODULE) --ignore-headers="$(IGNORE_HFILES)" $${_source_dir} $(SCAN_OPTIONS) $(EXTRA_HFILES) + $(GTK_DOC_V_INTROSPECT)if grep -l '^..*$$' $(DOC_MODULE).types > /dev/null 2>&1 ; then \ + scanobj_options=""; \ + gtkdoc-scangobj 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \ + if test "$$?" = "0"; then \ + if test "x$(V)" = "x1"; then \ + scanobj_options="--verbose"; \ + fi; \ + fi; \ + CC="$(GTKDOC_CC)" LD="$(GTKDOC_LD)" RUN="$(GTKDOC_RUN)" CFLAGS="$(GTKDOC_CFLAGS) $(CFLAGS)" LDFLAGS="$(GTKDOC_LIBS) $(LDFLAGS)" \ + gtkdoc-scangobj $(SCANGOBJ_OPTIONS) $$scanobj_options --module=$(DOC_MODULE); \ + else \ + for i in $(SCANOBJ_FILES) ; do \ + test -f $$i || touch $$i ; \ + done \ + fi + $(AM_V_at)touch scan-build.stamp + +$(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt: scan-build.stamp + @true + +#### xml #### + +GTK_DOC_V_XML=$(GTK_DOC_V_XML_@AM_V@) +GTK_DOC_V_XML_=$(GTK_DOC_V_XML_@AM_DEFAULT_V@) +GTK_DOC_V_XML_0=@echo " DOC Building XML"; + +sgml-build.stamp: setup-build.stamp $(DOC_MODULE)-decl.txt $(SCANOBJ_FILES) $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) $(DOC_MODULE)-sections.txt $(DOC_MODULE)-overrides.txt $(expand_content_files) xml/gtkdocentities.ent + $(GTK_DOC_V_XML)_source_dir='' ; \ + for i in $(DOC_SOURCE_DIR) ; do \ + _source_dir="$${_source_dir} --source-dir=$$i" ; \ + done ; \ + gtkdoc-mkdb --module=$(DOC_MODULE) --output-format=xml --expand-content-files="$(expand_content_files)" --main-sgml-file=$(DOC_MAIN_SGML_FILE) $${_source_dir} $(MKDB_OPTIONS) + $(AM_V_at)touch sgml-build.stamp + +sgml.stamp: sgml-build.stamp + @true + +$(DOC_MAIN_SGML_FILE): sgml-build.stamp + @true + +xml/gtkdocentities.ent: Makefile + $(GTK_DOC_V_XML)$(MKDIR_P) $(@D) && ( \ + echo ""; \ + echo ""; \ + echo ""; \ + echo ""; \ + echo ""; \ + echo ""; \ + echo ""; \ + ) > $@ + +#### html #### + +GTK_DOC_V_HTML=$(GTK_DOC_V_HTML_@AM_V@) +GTK_DOC_V_HTML_=$(GTK_DOC_V_HTML_@AM_DEFAULT_V@) +GTK_DOC_V_HTML_0=@echo " DOC Building HTML"; + +GTK_DOC_V_XREF=$(GTK_DOC_V_XREF_@AM_V@) +GTK_DOC_V_XREF_=$(GTK_DOC_V_XREF_@AM_DEFAULT_V@) +GTK_DOC_V_XREF_0=@echo " DOC Fixing cross-references"; + +html-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) $(expand_content_files) + $(GTK_DOC_V_HTML)rm -rf html && mkdir html && \ + mkhtml_options=""; \ + gtkdoc-mkhtml 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \ + if test "$$?" = "0"; then \ + if test "x$(V)" = "x1"; then \ + mkhtml_options="$$mkhtml_options --verbose"; \ + fi; \ + fi; \ + gtkdoc-mkhtml 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-path"; \ + if test "$$?" = "0"; then \ + mkhtml_options="$$mkhtml_options --path=\"$(abs_srcdir)\""; \ + fi; \ + cd html && gtkdoc-mkhtml $$mkhtml_options $(MKHTML_OPTIONS) $(DOC_MODULE) ../$(DOC_MAIN_SGML_FILE) + -@test "x$(HTML_IMAGES)" = "x" || \ + for file in $(HTML_IMAGES) ; do \ + test -f $(abs_srcdir)/$$file && cp $(abs_srcdir)/$$file $(abs_builddir)/html; \ + test -f $(abs_builddir)/$$file && cp $(abs_builddir)/$$file $(abs_builddir)/html; \ + test -f $$file && cp $$file $(abs_builddir)/html; \ + done; + $(GTK_DOC_V_XREF)gtkdoc-fixxref --module=$(DOC_MODULE) --module-dir=html --html-dir=$(HTML_DIR) $(FIXXREF_OPTIONS) + $(AM_V_at)touch html-build.stamp + +#### pdf #### + +GTK_DOC_V_PDF=$(GTK_DOC_V_PDF_@AM_V@) +GTK_DOC_V_PDF_=$(GTK_DOC_V_PDF_@AM_DEFAULT_V@) +GTK_DOC_V_PDF_0=@echo " DOC Building PDF"; + +pdf-build.stamp: sgml.stamp $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(content_files) $(expand_content_files) + $(GTK_DOC_V_PDF)rm -f $(DOC_MODULE).pdf && \ + mkpdf_options=""; \ + gtkdoc-mkpdf 2>&1 --help | grep >/dev/null "\-\-verbose"; \ + if test "$$?" = "0"; then \ + if test "x$(V)" = "x1"; then \ + mkpdf_options="$$mkpdf_options --verbose"; \ + fi; \ + fi; \ + if test "x$(HTML_IMAGES)" != "x"; then \ + for img in $(HTML_IMAGES); do \ + part=`dirname $$img`; \ + echo $$mkpdf_options | grep >/dev/null "\-\-imgdir=$$part "; \ + if test $$? != 0; then \ + mkpdf_options="$$mkpdf_options --imgdir=$$part"; \ + fi; \ + done; \ + fi; \ + gtkdoc-mkpdf --path="$(abs_srcdir)" $$mkpdf_options $(DOC_MODULE) $(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(MKPDF_OPTIONS) + $(AM_V_at)touch pdf-build.stamp + +############## + +clean-local: + @rm -f *~ *.bak + @rm -rf .libs + @if echo $(SCAN_OPTIONS) | grep -q "\-\-rebuild-types" ; then \ + rm -f $(DOC_MODULE).types; \ + fi + @if echo $(SCAN_OPTIONS) | grep -q "\-\-rebuild-sections" ; then \ + rm -f $(DOC_MODULE)-sections.txt; \ + fi + +distclean-local: + @rm -rf xml html $(REPORT_FILES) $(DOC_MODULE).pdf \ + $(DOC_MODULE)-decl-list.txt $(DOC_MODULE)-decl.txt + @if test "$(abs_srcdir)" != "$(abs_builddir)" ; then \ + rm -f $(SETUP_FILES) $(DOC_MODULE).types; \ + fi + +maintainer-clean-local: + @rm -rf xml html + +install-data-local: + @installfiles=`echo $(builddir)/html/*`; \ + if test "$$installfiles" = '$(builddir)/html/*'; \ + then echo 1>&2 'Nothing to install' ; \ + else \ + if test -n "$(DOC_MODULE_VERSION)"; then \ + installdir="$(DESTDIR)$(TARGET_DIR)-$(DOC_MODULE_VERSION)"; \ + else \ + installdir="$(DESTDIR)$(TARGET_DIR)"; \ + fi; \ + $(mkinstalldirs) $${installdir} ; \ + for i in $$installfiles; do \ + echo ' $(INSTALL_DATA) '$$i ; \ + $(INSTALL_DATA) $$i $${installdir}; \ + done; \ + if test -n "$(DOC_MODULE_VERSION)"; then \ + mv -f $${installdir}/$(DOC_MODULE).devhelp2 \ + $${installdir}/$(DOC_MODULE)-$(DOC_MODULE_VERSION).devhelp2; \ + fi; \ + $(GTKDOC_REBASE) --relative --dest-dir=$(DESTDIR) --html-dir=$${installdir}; \ + fi + +uninstall-local: + @if test -n "$(DOC_MODULE_VERSION)"; then \ + installdir="$(DESTDIR)$(TARGET_DIR)-$(DOC_MODULE_VERSION)"; \ + else \ + installdir="$(DESTDIR)$(TARGET_DIR)"; \ + fi; \ + rm -rf $${installdir} + +# +# Require gtk-doc when making dist +# +if HAVE_GTK_DOC +dist-check-gtkdoc: docs +else +dist-check-gtkdoc: + @echo "*** gtk-doc is needed to run 'make dist'. ***" + @echo "*** gtk-doc was not found when 'configure' ran. ***" + @echo "*** please install gtk-doc and rerun 'configure'. ***" + @false +endif + +dist-hook: dist-check-gtkdoc all-gtk-doc dist-hook-local + @mkdir $(distdir)/html + @cp ./html/* $(distdir)/html + @-cp ./$(DOC_MODULE).pdf $(distdir)/ + @-cp ./$(DOC_MODULE).types $(distdir)/ + @-cp ./$(DOC_MODULE)-sections.txt $(distdir)/ + @cd $(distdir) && rm -f $(DISTCLEANFILES) + @$(GTKDOC_REBASE) --online --relative --html-dir=$(distdir)/html + +.PHONY : dist-hook-local docs diff -Nru thunar-1.6.15/HACKING thunar-1.8.9/HACKING --- thunar-1.6.15/HACKING 2017-09-23 19:56:19.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/HACKING 2019-08-11 00:33:52.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ Bug tracking system =================== -Thunar uses the Xfce bug tracking system at http://bugzilla.xfce.org/, +Thunar uses the Xfce bug tracking system at https://bugzilla.xfce.org/, hosted and maintained by the Xfce project. @@ -16,14 +16,14 @@ against the Git master branch are most preferable. You can always clone the Thunar repository from - http://git.xfce.org/git/xfce/thunar + https://git.xfce.org/xfce/thunar Feature requests ================ Please file feature requests to the Xfce bug tracking system -(http://buzilla.xfce.org, product Thunar) with a Severity of +(https://buzilla.xfce.org, product Thunar) with a Severity of enhancement. Make sure that your feature request wasn't reported already before; requesting a feature several times won't increase the changed that it gets added! diff -Nru thunar-1.6.15/icons/128x128/Makefile.in thunar-1.8.9/icons/128x128/Makefile.in --- thunar-1.6.15/icons/128x128/Makefile.in 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/icons/128x128/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -169,10 +169,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -220,6 +216,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -229,6 +231,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -244,6 +247,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -259,6 +271,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -381,7 +397,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -422,8 +437,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -468,7 +483,10 @@ cscope cscopelist: -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ diff -Nru thunar-1.6.15/icons/16x16/Makefile.in thunar-1.8.9/icons/16x16/Makefile.in --- thunar-1.6.15/icons/16x16/Makefile.in 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/icons/16x16/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -169,10 +169,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -220,6 +216,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -229,6 +231,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -244,6 +247,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -259,6 +271,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -381,7 +397,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -429,8 +444,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -496,7 +511,10 @@ cscope cscopelist: -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/icons/16x16/stock_folder-copy.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/icons/16x16/stock_folder-copy.png differ Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/icons/16x16/stock_folder-move.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/icons/16x16/stock_folder-move.png differ diff -Nru thunar-1.6.15/icons/24x24/Makefile.in thunar-1.8.9/icons/24x24/Makefile.in --- thunar-1.6.15/icons/24x24/Makefile.in 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/icons/24x24/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -169,10 +169,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -220,6 +216,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -229,6 +231,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -244,6 +247,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -259,6 +271,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -381,7 +397,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -428,8 +443,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -495,7 +510,10 @@ cscope cscopelist: -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/icons/24x24/stock_folder-copy.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/icons/24x24/stock_folder-copy.png differ Binary files /tmp/tmpyDxuQU/LL0DC_DWuc/thunar-1.6.15/icons/24x24/stock_folder-move.png and /tmp/tmpyDxuQU/GyJ5vL5WWH/thunar-1.8.9/icons/24x24/stock_folder-move.png differ diff -Nru thunar-1.6.15/icons/48x48/Makefile.in thunar-1.8.9/icons/48x48/Makefile.in --- thunar-1.6.15/icons/48x48/Makefile.in 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/icons/48x48/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -169,10 +169,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -220,6 +216,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -229,6 +231,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -244,6 +247,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -259,6 +271,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -381,7 +397,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -422,8 +437,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -468,7 +483,10 @@ cscope cscopelist: -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ diff -Nru thunar-1.6.15/icons/64x64/Makefile.in thunar-1.8.9/icons/64x64/Makefile.in --- thunar-1.6.15/icons/64x64/Makefile.in 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/icons/64x64/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -169,10 +169,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -220,6 +216,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -229,6 +231,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -244,6 +247,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -259,6 +271,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -381,7 +397,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -422,8 +437,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -468,7 +483,10 @@ cscope cscopelist: -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ diff -Nru thunar-1.6.15/icons/Makefile.in thunar-1.8.9/icons/Makefile.in --- thunar-1.6.15/icons/Makefile.in 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/icons/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -133,7 +133,7 @@ $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \ $(am__extra_recursive_targets) AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \ - distdir + distdir distdir-am am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) # Read a list of newline-separated strings from the standard input, # and print each of them once, without duplicates. Input order is @@ -199,10 +199,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -250,6 +246,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -259,6 +261,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -274,6 +277,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -289,6 +301,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -411,7 +427,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -454,8 +469,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -572,7 +587,10 @@ distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ diff -Nru thunar-1.6.15/icons/scalable/Makefile.in thunar-1.8.9/icons/scalable/Makefile.in --- thunar-1.6.15/icons/scalable/Makefile.in 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/icons/scalable/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -169,10 +169,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -220,6 +216,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -229,6 +231,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -244,6 +247,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -259,6 +271,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -381,7 +397,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -422,8 +437,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -468,7 +483,10 @@ cscope cscopelist: -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ diff -Nru thunar-1.6.15/INSTALL thunar-1.8.9/INSTALL --- thunar-1.6.15/INSTALL 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/INSTALL 2019-08-11 22:31:58.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ Installation Instructions ************************* -Copyright (C) 1994-1996, 1999-2002, 2004-2013 Free Software Foundation, -Inc. + Copyright (C) 1994-1996, 1999-2002, 2004-2016 Free Software +Foundation, Inc. Copying and distribution of this file, with or without modification, are permitted in any medium without royalty provided the copyright @@ -12,97 +12,96 @@ Basic Installation ================== - Briefly, the shell command `./configure && make && make install' + Briefly, the shell command './configure && make && make install' should configure, build, and install this package. The following -more-detailed instructions are generic; see the `README' file for +more-detailed instructions are generic; see the 'README' file for instructions specific to this package. Some packages provide this -`INSTALL' file but do not implement all of the features documented +'INSTALL' file but do not implement all of the features documented below. The lack of an optional feature in a given package is not necessarily a bug. More recommendations for GNU packages can be found in *note Makefile Conventions: (standards)Makefile Conventions. - The `configure' shell script attempts to guess correct values for + The 'configure' shell script attempts to guess correct values for various system-dependent variables used during compilation. It uses -those values to create a `Makefile' in each directory of the package. -It may also create one or more `.h' files containing system-dependent -definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that +those values to create a 'Makefile' in each directory of the package. +It may also create one or more '.h' files containing system-dependent +definitions. Finally, it creates a shell script 'config.status' that you can run in the future to recreate the current configuration, and a -file `config.log' containing compiler output (useful mainly for -debugging `configure'). +file 'config.log' containing compiler output (useful mainly for +debugging 'configure'). - It can also use an optional file (typically called `config.cache' -and enabled with `--cache-file=config.cache' or simply `-C') that saves -the results of its tests to speed up reconfiguring. Caching is -disabled by default to prevent problems with accidental use of stale -cache files. + It can also use an optional file (typically called 'config.cache' and +enabled with '--cache-file=config.cache' or simply '-C') that saves the +results of its tests to speed up reconfiguring. Caching is disabled by +default to prevent problems with accidental use of stale cache files. If you need to do unusual things to compile the package, please try -to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail -diffs or instructions to the address given in the `README' so they can +to figure out how 'configure' could check whether to do them, and mail +diffs or instructions to the address given in the 'README' so they can be considered for the next release. If you are using the cache, and at -some point `config.cache' contains results you don't want to keep, you +some point 'config.cache' contains results you don't want to keep, you may remove or edit it. - The file `configure.ac' (or `configure.in') is used to create -`configure' by a program called `autoconf'. You need `configure.ac' if -you want to change it or regenerate `configure' using a newer version -of `autoconf'. + The file 'configure.ac' (or 'configure.in') is used to create +'configure' by a program called 'autoconf'. You need 'configure.ac' if +you want to change it or regenerate 'configure' using a newer version of +'autoconf'. The simplest way to compile this package is: - 1. `cd' to the directory containing the package's source code and type - `./configure' to configure the package for your system. + 1. 'cd' to the directory containing the package's source code and type + './configure' to configure the package for your system. - Running `configure' might take a while. While running, it prints + Running 'configure' might take a while. While running, it prints some messages telling which features it is checking for. - 2. Type `make' to compile the package. + 2. Type 'make' to compile the package. - 3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with + 3. Optionally, type 'make check' to run any self-tests that come with the package, generally using the just-built uninstalled binaries. - 4. Type `make install' to install the programs and any data files and + 4. Type 'make install' to install the programs and any data files and documentation. When installing into a prefix owned by root, it is recommended that the package be configured and built as a regular - user, and only the `make install' phase executed with root + user, and only the 'make install' phase executed with root privileges. - 5. Optionally, type `make installcheck' to repeat any self-tests, but + 5. Optionally, type 'make installcheck' to repeat any self-tests, but this time using the binaries in their final installed location. This target does not install anything. Running this target as a - regular user, particularly if the prior `make install' required + regular user, particularly if the prior 'make install' required root privileges, verifies that the installation completed correctly. 6. You can remove the program binaries and object files from the - source code directory by typing `make clean'. To also remove the - files that `configure' created (so you can compile the package for - a different kind of computer), type `make distclean'. There is - also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly + source code directory by typing 'make clean'. To also remove the + files that 'configure' created (so you can compile the package for + a different kind of computer), type 'make distclean'. There is + also a 'make maintainer-clean' target, but that is intended mainly for the package's developers. If you use it, you may have to get all sorts of other programs in order to regenerate files that came with the distribution. - 7. Often, you can also type `make uninstall' to remove the installed + 7. Often, you can also type 'make uninstall' to remove the installed files again. In practice, not all packages have tested that uninstallation works correctly, even though it is required by the GNU Coding Standards. - 8. Some packages, particularly those that use Automake, provide `make + 8. Some packages, particularly those that use Automake, provide 'make distcheck', which can by used by developers to test that all other - targets like `make install' and `make uninstall' work correctly. + targets like 'make install' and 'make uninstall' work correctly. This target is generally not run by end users. Compilers and Options ===================== Some systems require unusual options for compilation or linking that -the `configure' script does not know about. Run `./configure --help' +the 'configure' script does not know about. Run './configure --help' for details on some of the pertinent environment variables. - You can give `configure' initial values for configuration parameters -by setting variables in the command line or in the environment. Here -is an example: + You can give 'configure' initial values for configuration parameters +by setting variables in the command line or in the environment. Here is +an example: ./configure CC=c99 CFLAGS=-g LIBS=-lposix @@ -113,21 +112,21 @@ You can compile the package for more than one kind of computer at the same time, by placing the object files for each architecture in their -own directory. To do this, you can use GNU `make'. `cd' to the +own directory. To do this, you can use GNU 'make'. 'cd' to the directory where you want the object files and executables to go and run -the `configure' script. `configure' automatically checks for the -source code in the directory that `configure' is in and in `..'. This -is known as a "VPATH" build. +the 'configure' script. 'configure' automatically checks for the source +code in the directory that 'configure' is in and in '..'. This is known +as a "VPATH" build. - With a non-GNU `make', it is safer to compile the package for one + With a non-GNU 'make', it is safer to compile the package for one architecture at a time in the source code directory. After you have -installed the package for one architecture, use `make distclean' before +installed the package for one architecture, use 'make distclean' before reconfiguring for another architecture. On MacOS X 10.5 and later systems, you can create libraries and executables that work on multiple system types--known as "fat" or -"universal" binaries--by specifying multiple `-arch' options to the -compiler but only a single `-arch' option to the preprocessor. Like +"universal" binaries--by specifying multiple '-arch' options to the +compiler but only a single '-arch' option to the preprocessor. Like this: ./configure CC="gcc -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \ @@ -136,105 +135,104 @@ This is not guaranteed to produce working output in all cases, you may have to build one architecture at a time and combine the results -using the `lipo' tool if you have problems. +using the 'lipo' tool if you have problems. Installation Names ================== - By default, `make install' installs the package's commands under -`/usr/local/bin', include files under `/usr/local/include', etc. You -can specify an installation prefix other than `/usr/local' by giving -`configure' the option `--prefix=PREFIX', where PREFIX must be an + By default, 'make install' installs the package's commands under +'/usr/local/bin', include files under '/usr/local/include', etc. You +can specify an installation prefix other than '/usr/local' by giving +'configure' the option '--prefix=PREFIX', where PREFIX must be an absolute file name. You can specify separate installation prefixes for architecture-specific files and architecture-independent files. If you -pass the option `--exec-prefix=PREFIX' to `configure', the package uses +pass the option '--exec-prefix=PREFIX' to 'configure', the package uses PREFIX as the prefix for installing programs and libraries. Documentation and other data files still use the regular prefix. In addition, if you use an unusual directory layout you can give -options like `--bindir=DIR' to specify different values for particular -kinds of files. Run `configure --help' for a list of the directories -you can set and what kinds of files go in them. In general, the -default for these options is expressed in terms of `${prefix}', so that -specifying just `--prefix' will affect all of the other directory +options like '--bindir=DIR' to specify different values for particular +kinds of files. Run 'configure --help' for a list of the directories +you can set and what kinds of files go in them. In general, the default +for these options is expressed in terms of '${prefix}', so that +specifying just '--prefix' will affect all of the other directory specifications that were not explicitly provided. The most portable way to affect installation locations is to pass the -correct locations to `configure'; however, many packages provide one or +correct locations to 'configure'; however, many packages provide one or both of the following shortcuts of passing variable assignments to the -`make install' command line to change installation locations without +'make install' command line to change installation locations without having to reconfigure or recompile. The first method involves providing an override variable for each -affected directory. For example, `make install +affected directory. For example, 'make install prefix=/alternate/directory' will choose an alternate location for all directory configuration variables that were expressed in terms of -`${prefix}'. Any directories that were specified during `configure', -but not in terms of `${prefix}', must each be overridden at install -time for the entire installation to be relocated. The approach of -makefile variable overrides for each directory variable is required by -the GNU Coding Standards, and ideally causes no recompilation. -However, some platforms have known limitations with the semantics of -shared libraries that end up requiring recompilation when using this -method, particularly noticeable in packages that use GNU Libtool. - - The second method involves providing the `DESTDIR' variable. For -example, `make install DESTDIR=/alternate/directory' will prepend -`/alternate/directory' before all installation names. The approach of -`DESTDIR' overrides is not required by the GNU Coding Standards, and +'${prefix}'. Any directories that were specified during 'configure', +but not in terms of '${prefix}', must each be overridden at install time +for the entire installation to be relocated. The approach of makefile +variable overrides for each directory variable is required by the GNU +Coding Standards, and ideally causes no recompilation. However, some +platforms have known limitations with the semantics of shared libraries +that end up requiring recompilation when using this method, particularly +noticeable in packages that use GNU Libtool. + + The second method involves providing the 'DESTDIR' variable. For +example, 'make install DESTDIR=/alternate/directory' will prepend +'/alternate/directory' before all installation names. The approach of +'DESTDIR' overrides is not required by the GNU Coding Standards, and does not work on platforms that have drive letters. On the other hand, it does better at avoiding recompilation issues, and works well even -when some directory options were not specified in terms of `${prefix}' -at `configure' time. +when some directory options were not specified in terms of '${prefix}' +at 'configure' time. Optional Features ================= If the package supports it, you can cause programs to be installed -with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the -option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'. +with an extra prefix or suffix on their names by giving 'configure' the +option '--program-prefix=PREFIX' or '--program-suffix=SUFFIX'. - Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to -`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package. -They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE -is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The -`README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the + Some packages pay attention to '--enable-FEATURE' options to +'configure', where FEATURE indicates an optional part of the package. +They may also pay attention to '--with-PACKAGE' options, where PACKAGE +is something like 'gnu-as' or 'x' (for the X Window System). The +'README' should mention any '--enable-' and '--with-' options that the package recognizes. - For packages that use the X Window System, `configure' can usually + For packages that use the X Window System, 'configure' can usually find the X include and library files automatically, but if it doesn't, -you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and -`--x-libraries=DIR' to specify their locations. +you can use the 'configure' options '--x-includes=DIR' and +'--x-libraries=DIR' to specify their locations. Some packages offer the ability to configure how verbose the -execution of `make' will be. For these packages, running `./configure +execution of 'make' will be. For these packages, running './configure --enable-silent-rules' sets the default to minimal output, which can be -overridden with `make V=1'; while running `./configure +overridden with 'make V=1'; while running './configure --disable-silent-rules' sets the default to verbose, which can be -overridden with `make V=0'. +overridden with 'make V=0'. Particular systems ================== - On HP-UX, the default C compiler is not ANSI C compatible. If GNU -CC is not installed, it is recommended to use the following options in + On HP-UX, the default C compiler is not ANSI C compatible. If GNU CC +is not installed, it is recommended to use the following options in order to use an ANSI C compiler: ./configure CC="cc -Ae -D_XOPEN_SOURCE=500" and if that doesn't work, install pre-built binaries of GCC for HP-UX. - HP-UX `make' updates targets which have the same time stamps as -their prerequisites, which makes it generally unusable when shipped -generated files such as `configure' are involved. Use GNU `make' -instead. + HP-UX 'make' updates targets which have the same time stamps as their +prerequisites, which makes it generally unusable when shipped generated +files such as 'configure' are involved. Use GNU 'make' instead. On OSF/1 a.k.a. Tru64, some versions of the default C compiler cannot -parse its `' header file. The option `-nodtk' can be used as -a workaround. If GNU CC is not installed, it is therefore recommended -to try +parse its '' header file. The option '-nodtk' can be used as a +workaround. If GNU CC is not installed, it is therefore recommended to +try ./configure CC="cc" @@ -242,26 +240,26 @@ ./configure CC="cc -nodtk" - On Solaris, don't put `/usr/ucb' early in your `PATH'. This + On Solaris, don't put '/usr/ucb' early in your 'PATH'. This directory contains several dysfunctional programs; working variants of -these programs are available in `/usr/bin'. So, if you need `/usr/ucb' -in your `PATH', put it _after_ `/usr/bin'. +these programs are available in '/usr/bin'. So, if you need '/usr/ucb' +in your 'PATH', put it _after_ '/usr/bin'. - On Haiku, software installed for all users goes in `/boot/common', -not `/usr/local'. It is recommended to use the following options: + On Haiku, software installed for all users goes in '/boot/common', +not '/usr/local'. It is recommended to use the following options: ./configure --prefix=/boot/common Specifying the System Type ========================== - There may be some features `configure' cannot figure out + There may be some features 'configure' cannot figure out automatically, but needs to determine by the type of machine the package will run on. Usually, assuming the package is built to be run on the -_same_ architectures, `configure' can figure that out, but if it prints +_same_ architectures, 'configure' can figure that out, but if it prints a message saying it cannot guess the machine type, give it the -`--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system -type, such as `sun4', or a canonical name which has the form: +'--build=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system +type, such as 'sun4', or a canonical name which has the form: CPU-COMPANY-SYSTEM @@ -270,101 +268,101 @@ OS KERNEL-OS - See the file `config.sub' for the possible values of each field. If -`config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't + See the file 'config.sub' for the possible values of each field. If +'config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't need to know the machine type. If you are _building_ compiler tools for cross-compiling, you should -use the option `--target=TYPE' to select the type of system they will +use the option '--target=TYPE' to select the type of system they will produce code for. If you want to _use_ a cross compiler, that generates code for a platform different from the build platform, you should specify the "host" platform (i.e., that on which the generated programs will -eventually be run) with `--host=TYPE'. +eventually be run) with '--host=TYPE'. Sharing Defaults ================ - If you want to set default values for `configure' scripts to share, -you can create a site shell script called `config.site' that gives -default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'. -`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then -`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the -`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script. -A warning: not all `configure' scripts look for a site script. + If you want to set default values for 'configure' scripts to share, +you can create a site shell script called 'config.site' that gives +default values for variables like 'CC', 'cache_file', and 'prefix'. +'configure' looks for 'PREFIX/share/config.site' if it exists, then +'PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the +'CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script. +A warning: not all 'configure' scripts look for a site script. Defining Variables ================== Variables not defined in a site shell script can be set in the -environment passed to `configure'. However, some packages may run +environment passed to 'configure'. However, some packages may run configure again during the build, and the customized values of these variables may be lost. In order to avoid this problem, you should set -them in the `configure' command line, using `VAR=value'. For example: +them in the 'configure' command line, using 'VAR=value'. For example: ./configure CC=/usr/local2/bin/gcc -causes the specified `gcc' to be used as the C compiler (unless it is +causes the specified 'gcc' to be used as the C compiler (unless it is overridden in the site shell script). -Unfortunately, this technique does not work for `CONFIG_SHELL' due to -an Autoconf limitation. Until the limitation is lifted, you can use -this workaround: +Unfortunately, this technique does not work for 'CONFIG_SHELL' due to an +Autoconf limitation. Until the limitation is lifted, you can use this +workaround: CONFIG_SHELL=/bin/bash ./configure CONFIG_SHELL=/bin/bash -`configure' Invocation +'configure' Invocation ====================== - `configure' recognizes the following options to control how it + 'configure' recognizes the following options to control how it operates. -`--help' -`-h' - Print a summary of all of the options to `configure', and exit. +'--help' +'-h' + Print a summary of all of the options to 'configure', and exit. -`--help=short' -`--help=recursive' +'--help=short' +'--help=recursive' Print a summary of the options unique to this package's - `configure', and exit. The `short' variant lists options used - only in the top level, while the `recursive' variant lists options - also present in any nested packages. - -`--version' -`-V' - Print the version of Autoconf used to generate the `configure' + 'configure', and exit. The 'short' variant lists options used only + in the top level, while the 'recursive' variant lists options also + present in any nested packages. + +'--version' +'-V' + Print the version of Autoconf used to generate the 'configure' script, and exit. -`--cache-file=FILE' +'--cache-file=FILE' Enable the cache: use and save the results of the tests in FILE, - traditionally `config.cache'. FILE defaults to `/dev/null' to + traditionally 'config.cache'. FILE defaults to '/dev/null' to disable caching. -`--config-cache' -`-C' - Alias for `--cache-file=config.cache'. - -`--quiet' -`--silent' -`-q' +'--config-cache' +'-C' + Alias for '--cache-file=config.cache'. + +'--quiet' +'--silent' +'-q' Do not print messages saying which checks are being made. To - suppress all normal output, redirect it to `/dev/null' (any error + suppress all normal output, redirect it to '/dev/null' (any error messages will still be shown). -`--srcdir=DIR' +'--srcdir=DIR' Look for the package's source code in directory DIR. Usually - `configure' can determine that directory automatically. + 'configure' can determine that directory automatically. -`--prefix=DIR' - Use DIR as the installation prefix. *note Installation Names:: - for more details, including other options available for fine-tuning - the installation locations. +'--prefix=DIR' + Use DIR as the installation prefix. *note Installation Names:: for + more details, including other options available for fine-tuning the + installation locations. -`--no-create' -`-n' +'--no-create' +'-n' Run the configure checks, but stop before creating any output files. -`configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run -`configure --help' for more details. +'configure' also accepts some other, not widely useful, options. Run +'configure --help' for more details. diff -Nru thunar-1.6.15/install-sh thunar-1.8.9/install-sh --- thunar-1.6.15/install-sh 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/install-sh 2019-08-11 22:31:58.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ #!/bin/sh # install - install a program, script, or datafile -scriptversion=2014-09-12.12; # UTC +scriptversion=2018-03-11.20; # UTC # This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was # later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the @@ -271,15 +271,18 @@ fi dst=$dst_arg - # If destination is a directory, append the input filename; won't work - # if double slashes aren't ignored. + # If destination is a directory, append the input filename. if test -d "$dst"; then if test "$is_target_a_directory" = never; then echo "$0: $dst_arg: Is a directory" >&2 exit 1 fi dstdir=$dst - dst=$dstdir/`basename "$src"` + dstbase=`basename "$src"` + case $dst in + */) dst=$dst$dstbase;; + *) dst=$dst/$dstbase;; + esac dstdir_status=0 else dstdir=`dirname "$dst"` @@ -288,6 +291,11 @@ fi fi + case $dstdir in + */) dstdirslash=$dstdir;; + *) dstdirslash=$dstdir/;; + esac + obsolete_mkdir_used=false if test $dstdir_status != 0; then @@ -324,14 +332,16 @@ # is incompatible with FreeBSD 'install' when (umask & 300) != 0. ;; *) - # $RANDOM is not portable (e.g. dash); use it when possible to - # lower collision chance + # Note that $RANDOM variable is not portable (e.g. dash); Use it + # here however when possible just to lower collision chance. tmpdir=${TMPDIR-/tmp}/ins$RANDOM-$$ + trap 'ret=$?; rmdir "$tmpdir/a/b" "$tmpdir/a" "$tmpdir" 2>/dev/null; exit $ret' 0 - # As "mkdir -p" follows symlinks and we work in /tmp possibly; so - # create the $tmpdir first (and fail if unsuccessful) to make sure - # that nobody tries to guess the $tmpdir name. + # Because "mkdir -p" follows existing symlinks and we likely work + # directly in world-writeable /tmp, make sure that the '$tmpdir' + # directory is successfully created first before we actually test + # 'mkdir -p' feature. if (umask $mkdir_umask && $mkdirprog $mkdir_mode "$tmpdir" && exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$tmpdir/a/b") >/dev/null 2>&1 @@ -434,8 +444,8 @@ else # Make a couple of temp file names in the proper directory. - dsttmp=$dstdir/_inst.$$_ - rmtmp=$dstdir/_rm.$$_ + dsttmp=${dstdirslash}_inst.$$_ + rmtmp=${dstdirslash}_rm.$$_ # Trap to clean up those temp files at exit. trap 'ret=$?; rm -f "$dsttmp" "$rmtmp" && exit $ret' 0 @@ -500,9 +510,9 @@ done # Local variables: -# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) +# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" -# time-stamp-time-zone: "UTC" +# time-stamp-time-zone: "UTC0" # time-stamp-end: "; # UTC" # End: diff -Nru thunar-1.6.15/ltmain.sh thunar-1.8.9/ltmain.sh --- thunar-1.6.15/ltmain.sh 2018-04-05 21:11:38.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/ltmain.sh 2019-08-11 22:31:54.000000000 +0000 @@ -1,12 +1,12 @@ #! /bin/sh ## DO NOT EDIT - This file generated from ./build-aux/ltmain.in -## by inline-source v2014-01-03.01 +## by inline-source v2018-07-24.06 -# libtool (GNU libtool) 2.4.6 +# libtool (GNU libtool) 2.4.6.42-b88ce # Provide generalized library-building support services. # Written by Gordon Matzigkeit , 1996 -# Copyright (C) 1996-2015 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2018 Free Software Foundation, Inc. # This is free software; see the source for copying conditions. There is NO # warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. @@ -31,8 +31,8 @@ PROGRAM=libtool PACKAGE=libtool -VERSION="2.4.6 Debian-2.4.6-2" -package_revision=2.4.6 +VERSION=2.4.6.42-b88ce +package_revision=2.4.6.42 ## ------ ## @@ -64,34 +64,25 @@ # libraries, which are installed to $pkgauxdir. # Set a version string for this script. -scriptversion=2015-01-20.17; # UTC +scriptversion=2018-07-24.06; # UTC # General shell script boiler plate, and helper functions. # Written by Gary V. Vaughan, 2004 -# Copyright (C) 2004-2015 Free Software Foundation, Inc. -# This is free software; see the source for copying conditions. There is NO -# warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. - -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or -# (at your option) any later version. - -# As a special exception to the GNU General Public License, if you distribute -# this file as part of a program or library that is built using GNU Libtool, -# you may include this file under the same distribution terms that you use -# for the rest of that program. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNES FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# General Public License for more details. - -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# This is free software. There is NO warranty; not even for +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. +# +# Copyright (C) 2004-2018 Bootstrap Authors +# +# This file is dual licensed under the terms of the MIT license +# , and GPL version 3 or later +# . You must apply one of +# these licenses when using or redistributing this software or any of +# the files within it. See the URLs above, or the file `LICENSE` +# included in the Bootstrap distribution for the full license texts. -# Please report bugs or propose patches to gary@gnu.org. +# Please report bugs or propose patches to: +# ## ------ ## @@ -140,9 +131,6 @@ fi" done -# CDPATH. -(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH - # Make sure IFS has a sensible default sp=' ' nl=' @@ -159,6 +147,26 @@ fi +# func_unset VAR +# -------------- +# Portably unset VAR. +# In some shells, an 'unset VAR' statement leaves a non-zero return +# status if VAR is already unset, which might be problematic if the +# statement is used at the end of a function (thus poisoning its return +# value) or when 'set -e' is active (causing even a spurious abort of +# the script in this case). +func_unset () +{ + { eval $1=; (eval unset $1) >/dev/null 2>&1 && eval unset $1 || : ; } +} + + +# Make sure CDPATH doesn't cause `cd` commands to output the target dir. +func_unset CDPATH + +# Make sure ${,E,F}GREP behave sanely. +func_unset GREP_OPTIONS + ## ------------------------- ## ## Locate command utilities. ## @@ -259,7 +267,7 @@ rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out } - func_path_progs "sed gsed" func_check_prog_sed $PATH:/usr/xpg4/bin + func_path_progs "sed gsed" func_check_prog_sed "$PATH:/usr/xpg4/bin" rm -f conftest.sed SED=$func_path_progs_result } @@ -295,7 +303,7 @@ rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out } - func_path_progs "grep ggrep" func_check_prog_grep $PATH:/usr/xpg4/bin + func_path_progs "grep ggrep" func_check_prog_grep "$PATH:/usr/xpg4/bin" GREP=$func_path_progs_result } @@ -580,16 +588,16 @@ { $debug_cmd - func_quote_for_eval "$2" - eval "$1+=\\ \$func_quote_for_eval_result" + func_quote_arg pretty "$2" + eval "$1+=\\ \$func_quote_arg_result" }' else func_append_quoted () { $debug_cmd - func_quote_for_eval "$2" - eval "$1=\$$1\\ \$func_quote_for_eval_result" + func_quote_arg pretty "$2" + eval "$1=\$$1\\ \$func_quote_arg_result" } fi @@ -1091,85 +1099,199 @@ } -# func_quote_for_eval ARG... -# -------------------------- -# Aesthetically quote ARGs to be evaled later. -# This function returns two values: -# i) func_quote_for_eval_result -# double-quoted, suitable for a subsequent eval -# ii) func_quote_for_eval_unquoted_result -# has all characters that are still active within double -# quotes backslashified. -func_quote_for_eval () +# func_quote_portable EVAL ARG +# ---------------------------- +# Internal function to portably implement func_quote_arg. Note that we still +# keep attention to performance here so we as much as possible try to avoid +# calling sed binary (so far O(N) complexity as long as func_append is O(1)). +func_quote_portable () { $debug_cmd - func_quote_for_eval_unquoted_result= - func_quote_for_eval_result= - while test 0 -lt $#; do - case $1 in - *[\\\`\"\$]*) - _G_unquoted_arg=`printf '%s\n' "$1" |$SED "$sed_quote_subst"` ;; - *) - _G_unquoted_arg=$1 ;; - esac - if test -n "$func_quote_for_eval_unquoted_result"; then - func_append func_quote_for_eval_unquoted_result " $_G_unquoted_arg" - else - func_append func_quote_for_eval_unquoted_result "$_G_unquoted_arg" + func_quote_portable_result=$2 + + # one-time-loop (easy break) + while true + do + if $1; then + func_quote_portable_result=`$ECHO "$2" | $SED \ + -e "$sed_double_quote_subst" -e "$sed_double_backslash"` + break fi - case $_G_unquoted_arg in - # Double-quote args containing shell metacharacters to delay - # word splitting, command substitution and variable expansion - # for a subsequent eval. - # Many Bourne shells cannot handle close brackets correctly - # in scan sets, so we specify it separately. - *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"") - _G_quoted_arg=\"$_G_unquoted_arg\" + # Quote for eval. + case $func_quote_portable_result in + *[\\\`\"\$]*) + case $func_quote_portable_result in + *[\[\*\?]*) + func_quote_portable_result=`$ECHO "$func_quote_portable_result" \ + | $SED "$sed_quote_subst"` + break + ;; + esac + + func_quote_portable_old_IFS=$IFS + for _G_char in '\' '`' '"' '$' + do + # STATE($1) PREV($2) SEPARATOR($3) + set start "" "" + func_quote_portable_result=dummy"$_G_char$func_quote_portable_result$_G_char"dummy + IFS=$_G_char + for _G_part in $func_quote_portable_result + do + case $1 in + quote) + func_append func_quote_portable_result "$3$2" + set quote "$_G_part" "\\$_G_char" + ;; + start) + set first "" "" + func_quote_portable_result= + ;; + first) + set quote "$_G_part" "" + ;; + esac + done + done + IFS=$func_quote_portable_old_IFS ;; - *) - _G_quoted_arg=$_G_unquoted_arg - ;; + *) ;; esac - - if test -n "$func_quote_for_eval_result"; then - func_append func_quote_for_eval_result " $_G_quoted_arg" - else - func_append func_quote_for_eval_result "$_G_quoted_arg" - fi - shift + break done + + func_quote_portable_unquoted_result=$func_quote_portable_result + case $func_quote_portable_result in + # double-quote args containing shell metacharacters to delay + # word splitting, command substitution and variable expansion + # for a subsequent eval. + # many bourne shells cannot handle close brackets correctly + # in scan sets, so we specify it separately. + *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"") + func_quote_portable_result=\"$func_quote_portable_result\" + ;; + esac } -# func_quote_for_expand ARG -# ------------------------- -# Aesthetically quote ARG to be evaled later; same as above, -# but do not quote variable references. -func_quote_for_expand () -{ - $debug_cmd +# func_quotefast_eval ARG +# ----------------------- +# Quote one ARG (internal). This is equivalent to 'func_quote_arg eval ARG', +# but optimized for speed. Result is stored in $func_quotefast_eval. +if test xyes = `(x=; printf -v x %q yes; echo x"$x") 2>/dev/null`; then + printf -v _GL_test_printf_tilde %q '~' + if test '\~' = "$_GL_test_printf_tilde"; then + func_quotefast_eval () + { + printf -v func_quotefast_eval_result %q "$1" + } + else + # Broken older Bash implementations. Make those faster too if possible. + func_quotefast_eval () + { + case $1 in + '~'*) + func_quote_portable false "$1" + func_quotefast_eval_result=$func_quote_portable_result + ;; + *) + printf -v func_quotefast_eval_result %q "$1" + ;; + esac + } + fi +else + func_quotefast_eval () + { + func_quote_portable false "$1" + func_quotefast_eval_result=$func_quote_portable_result + } +fi - case $1 in - *[\\\`\"]*) - _G_arg=`$ECHO "$1" | $SED \ - -e "$sed_double_quote_subst" -e "$sed_double_backslash"` ;; - *) - _G_arg=$1 ;; + +# func_quote_arg MODEs ARG +# ------------------------ +# Quote one ARG to be evaled later. MODEs argument may contain zero or more +# specifiers listed below separated by ',' character. This function returns two +# values: +# i) func_quote_arg_result +# double-quoted (when needed), suitable for a subsequent eval +# ii) func_quote_arg_unquoted_result +# has all characters that are still active within double +# quotes backslashified. Available only if 'unquoted' is specified. +# +# Available modes: +# ---------------- +# 'eval' (default) +# - escape shell special characters +# 'expand' +# - the same as 'eval'; but do not quote variable references +# 'pretty' +# - request aesthetic output, i.e. '"a b"' instead of 'a\ b'. This might +# be used later in func_quote to get output like: 'echo "a b"' instead +# of 'echo a\ b'. This is slower than default on some shells. +# 'unquoted' +# - produce also $func_quote_arg_unquoted_result which does not contain +# wrapping double-quotes. +# +# Examples for 'func_quote_arg pretty,unquoted string': +# +# string | *_result | *_unquoted_result +# ------------+-----------------------+------------------- +# " | \" | \" +# a b | "a b" | a b +# "a b" | "\"a b\"" | \"a b\" +# * | "*" | * +# z="${x-$y}" | "z=\"\${x-\$y}\"" | z=\"\${x-\$y}\" +# +# Examples for 'func_quote_arg pretty,unquoted,expand string': +# +# string | *_result | *_unquoted_result +# --------------+---------------------+-------------------- +# z="${x-$y}" | "z=\"${x-$y}\"" | z=\"${x-$y}\" +func_quote_arg () +{ + _G_quote_expand=false + case ,$1, in + *,expand,*) + _G_quote_expand=: + ;; esac - case $_G_arg in - # Double-quote args containing shell metacharacters to delay - # word splitting and command substitution for a subsequent eval. - # Many Bourne shells cannot handle close brackets correctly - # in scan sets, so we specify it separately. - *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"") - _G_arg=\"$_G_arg\" + case ,$1, in + *,pretty,*|*,expand,*|*,unquoted,*) + func_quote_portable $_G_quote_expand "$2" + func_quote_arg_result=$func_quote_portable_result + func_quote_arg_unquoted_result=$func_quote_portable_unquoted_result + ;; + *) + # Faster quote-for-eval for some shells. + func_quotefast_eval "$2" + func_quote_arg_result=$func_quotefast_eval_result ;; esac +} + - func_quote_for_expand_result=$_G_arg +# func_quote MODEs ARGs... +# ------------------------ +# Quote all ARGs to be evaled later and join them into single command. See +# func_quote_arg's description for more info. +func_quote () +{ + $debug_cmd + _G_func_quote_mode=$1 ; shift + func_quote_result= + while test 0 -lt $#; do + func_quote_arg "$_G_func_quote_mode" "$1" + if test -n "$func_quote_result"; then + func_append func_quote_result " $func_quote_arg_result" + else + func_append func_quote_result "$func_quote_arg_result" + fi + shift + done } @@ -1215,8 +1337,8 @@ _G_cmd=$1 _G_fail_exp=${2-':'} - func_quote_for_expand "$_G_cmd" - eval "func_notquiet $func_quote_for_expand_result" + func_quote_arg pretty,expand "$_G_cmd" + eval "func_notquiet $func_quote_arg_result" $opt_dry_run || { eval "$_G_cmd" @@ -1241,8 +1363,8 @@ _G_fail_exp=${2-':'} $opt_quiet || { - func_quote_for_expand "$_G_cmd" - eval "func_echo $func_quote_for_expand_result" + func_quote_arg expand,pretty "$_G_cmd" + eval "func_echo $func_quote_arg_result" } $opt_dry_run || { @@ -1369,30 +1491,26 @@ # End: #! /bin/sh -# Set a version string for this script. -scriptversion=2014-01-07.03; # UTC - # A portable, pluggable option parser for Bourne shell. # Written by Gary V. Vaughan, 2010 -# Copyright (C) 2010-2015 Free Software Foundation, Inc. -# This is free software; see the source for copying conditions. There is NO -# warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. - -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or -# (at your option) any later version. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. +# This is free software. There is NO warranty; not even for +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. +# +# Copyright (C) 2010-2018 Bootstrap Authors +# +# This file is dual licensed under the terms of the MIT license +# , and GPL version 3 or later +# . You must apply one of +# these licenses when using or redistributing this software or any of +# the files within it. See the URLs above, or the file `LICENSE` +# included in the Bootstrap distribution for the full license texts. -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# Please report bugs or propose patches to: +# -# Please report bugs or propose patches to gary@gnu.org. +# Set a version string for this script. +scriptversion=2018-07-24.06; # UTC ## ------ ## @@ -1415,7 +1533,7 @@ # # In order for the '--version' option to work, you will need to have a # suitably formatted comment like the one at the top of this file -# starting with '# Written by ' and ending with '# warranty; '. +# starting with '# Written by ' and ending with '# Copyright'. # # For '-h' and '--help' to work, you will also need a one line # description of your script's purpose in a comment directly above the @@ -1427,7 +1545,7 @@ # to display verbose messages only when your user has specified # '--verbose'. # -# After sourcing this file, you can plug processing for additional +# After sourcing this file, you can plug in processing for additional # options by amending the variables from the 'Configuration' section # below, and following the instructions in the 'Option parsing' # section further down. @@ -1476,8 +1594,8 @@ ## ------------------------- ## # This section contains functions for adding, removing, and running hooks -# to the main code. A hook is just a named list of of function, that can -# be run in order later on. +# in the main code. A hook is just a list of function names that can be +# run in order later on. # func_hookable FUNC_NAME # ----------------------- @@ -1510,7 +1628,8 @@ # func_remove_hook FUNC_NAME HOOK_FUNC # ------------------------------------ -# Remove HOOK_FUNC from the list of functions called by FUNC_NAME. +# Remove HOOK_FUNC from the list of hook functions to be called by +# FUNC_NAME. func_remove_hook () { $debug_cmd @@ -1519,10 +1638,28 @@ } +# func_propagate_result FUNC_NAME_A FUNC_NAME_B +# --------------------------------------------- +# If the *_result variable of FUNC_NAME_A _is set_, assign its value to +# *_result variable of FUNC_NAME_B. +func_propagate_result () +{ + $debug_cmd + + func_propagate_result_result=: + if eval "test \"\${${1}_result+set}\" = set" + then + eval "${2}_result=\$${1}_result" + else + func_propagate_result_result=false + fi +} + + # func_run_hooks FUNC_NAME [ARG]... # --------------------------------- # Run all hook functions registered to FUNC_NAME. -# It is assumed that the list of hook functions contains nothing more +# It's assumed that the list of hook functions contains nothing more # than a whitespace-delimited list of legal shell function names, and # no effort is wasted trying to catch shell meta-characters or preserve # whitespace. @@ -1532,22 +1669,19 @@ case " $hookable_fns " in *" $1 "*) ;; - *) func_fatal_error "'$1' does not support hook funcions.n" ;; + *) func_fatal_error "'$1' does not support hook functions." ;; esac eval _G_hook_fns=\$$1_hooks; shift for _G_hook in $_G_hook_fns; do - eval $_G_hook '"$@"' - - # store returned options list back into positional - # parameters for next 'cmd' execution. - eval _G_hook_result=\$${_G_hook}_result - eval set dummy "$_G_hook_result"; shift + func_unset "${_G_hook}_result" + eval $_G_hook '${1+"$@"}' + func_propagate_result $_G_hook func_run_hooks + if $func_propagate_result_result; then + eval set dummy "$func_run_hooks_result"; shift + fi done - - func_quote_for_eval ${1+"$@"} - func_run_hooks_result=$func_quote_for_eval_result } @@ -1557,10 +1691,18 @@ ## --------------- ## # In order to add your own option parsing hooks, you must accept the -# full positional parameter list in your hook function, remove any -# options that you action, and then pass back the remaining unprocessed -# options in '_result', escaped suitably for -# 'eval'. Like this: +# full positional parameter list from your hook function. You may remove +# or edit any options that you action, and then pass back the remaining +# unprocessed options in '_result', escaped +# suitably for 'eval'. +# +# The '_result' variable is automatically unset +# before your hook gets called; for best performance, only set the +# *_result variable when necessary (i.e. don't call the 'func_quote' +# function unnecessarily because it can be an expensive operation on some +# machines). +# +# Like this: # # my_options_prep () # { @@ -1570,9 +1712,8 @@ # usage_message=$usage_message' # -s, --silent don'\''t print informational messages # ' -# -# func_quote_for_eval ${1+"$@"} -# my_options_prep_result=$func_quote_for_eval_result +# # No change in '$@' (ignored completely by this hook). Leave +# # my_options_prep_result variable intact. # } # func_add_hook func_options_prep my_options_prep # @@ -1581,25 +1722,36 @@ # { # $debug_cmd # -# # Note that for efficiency, we parse as many options as we can +# args_changed=false +# +# # Note that, for efficiency, we parse as many options as we can # # recognise in a loop before passing the remainder back to the # # caller on the first unrecognised argument we encounter. # while test $# -gt 0; do # opt=$1; shift # case $opt in -# --silent|-s) opt_silent=: ;; +# --silent|-s) opt_silent=: +# args_changed=: +# ;; # # Separate non-argument short options: # -s*) func_split_short_opt "$_G_opt" # set dummy "$func_split_short_opt_name" \ # "-$func_split_short_opt_arg" ${1+"$@"} # shift +# args_changed=: # ;; -# *) set dummy "$_G_opt" "$*"; shift; break ;; +# *) # Make sure the first unrecognised option "$_G_opt" +# # is added back to "$@" in case we need it later, +# # if $args_changed was set to 'true'. +# set dummy "$_G_opt" ${1+"$@"}; shift; break ;; # esac # done # -# func_quote_for_eval ${1+"$@"} -# my_silent_option_result=$func_quote_for_eval_result +# # Only call 'func_quote' here if we processed at least one argument. +# if $args_changed; then +# func_quote eval ${1+"$@"} +# my_silent_option_result=$func_quote_result +# fi # } # func_add_hook func_parse_options my_silent_option # @@ -1610,17 +1762,26 @@ # # $opt_silent && $opt_verbose && func_fatal_help "\ # '--silent' and '--verbose' options are mutually exclusive." -# -# func_quote_for_eval ${1+"$@"} -# my_option_validation_result=$func_quote_for_eval_result # } # func_add_hook func_validate_options my_option_validation # -# You'll alse need to manually amend $usage_message to reflect the extra +# You'll also need to manually amend $usage_message to reflect the extra # options you parse. It's preferable to append if you can, so that # multiple option parsing hooks can be added safely. +# func_options_finish [ARG]... +# ---------------------------- +# Finishing the option parse loop (call 'func_options' hooks ATM). +func_options_finish () +{ + $debug_cmd + + func_run_hooks func_options ${1+"$@"} + func_propagate_result func_run_hooks func_options_finish +} + + # func_options [ARG]... # --------------------- # All the functions called inside func_options are hookable. See the @@ -1630,17 +1791,27 @@ { $debug_cmd - func_options_prep ${1+"$@"} - eval func_parse_options \ - ${func_options_prep_result+"$func_options_prep_result"} - eval func_validate_options \ - ${func_parse_options_result+"$func_parse_options_result"} + _G_options_quoted=false - eval func_run_hooks func_options \ - ${func_validate_options_result+"$func_validate_options_result"} + for my_func in options_prep parse_options validate_options options_finish + do + func_unset func_${my_func}_result + func_unset func_run_hooks_result + eval func_$my_func '${1+"$@"}' + func_propagate_result func_$my_func func_options + if $func_propagate_result_result; then + eval set dummy "$func_options_result"; shift + _G_options_quoted=: + fi + done - # save modified positional parameters for caller - func_options_result=$func_run_hooks_result + $_G_options_quoted || { + # As we (func_options) are top-level options-parser function and + # nobody quoted "$@" for us yet, we need to do it explicitly for + # caller. + func_quote eval ${1+"$@"} + func_options_result=$func_quote_result + } } @@ -1649,9 +1820,8 @@ # All initialisations required before starting the option parse loop. # Note that when calling hook functions, we pass through the list of # positional parameters. If a hook function modifies that list, and -# needs to propogate that back to rest of this script, then the complete -# modified list must be put in 'func_run_hooks_result' before -# returning. +# needs to propagate that back to rest of this script, then the complete +# modified list must be put in 'func_run_hooks_result' before returning. func_hookable func_options_prep func_options_prep () { @@ -1662,9 +1832,7 @@ opt_warning_types= func_run_hooks func_options_prep ${1+"$@"} - - # save modified positional parameters for caller - func_options_prep_result=$func_run_hooks_result + func_propagate_result func_run_hooks func_options_prep } @@ -1676,25 +1844,32 @@ { $debug_cmd - func_parse_options_result= - + _G_parse_options_requote=false # this just eases exit handling while test $# -gt 0; do # Defer to hook functions for initial option parsing, so they # get priority in the event of reusing an option name. func_run_hooks func_parse_options ${1+"$@"} - - # Adjust func_parse_options positional parameters to match - eval set dummy "$func_run_hooks_result"; shift + func_propagate_result func_run_hooks func_parse_options + if $func_propagate_result_result; then + eval set dummy "$func_parse_options_result"; shift + # Even though we may have changed "$@", we passed the "$@" array + # down into the hook and it quoted it for us (because we are in + # this if-branch). No need to quote it again. + _G_parse_options_requote=false + fi # Break out of the loop if we already parsed every option. test $# -gt 0 || break + # We expect that one of the options parsed in this function matches + # and thus we remove _G_opt from "$@" and need to re-quote. + _G_match_parse_options=: _G_opt=$1 shift case $_G_opt in --debug|-x) debug_cmd='set -x' - func_echo "enabling shell trace mode" + func_echo "enabling shell trace mode" >&2 $debug_cmd ;; @@ -1704,7 +1879,10 @@ ;; --warnings|--warning|-W) - test $# = 0 && func_missing_arg $_G_opt && break + if test $# = 0 && func_missing_arg $_G_opt; then + _G_parse_options_requote=: + break + fi case " $warning_categories $1" in *" $1 "*) # trailing space prevents matching last $1 above @@ -1757,15 +1935,24 @@ shift ;; - --) break ;; + --) _G_parse_options_requote=: ; break ;; -*) func_fatal_help "unrecognised option: '$_G_opt'" ;; - *) set dummy "$_G_opt" ${1+"$@"}; shift; break ;; + *) set dummy "$_G_opt" ${1+"$@"}; shift + _G_match_parse_options=false + break + ;; esac + + if $_G_match_parse_options; then + _G_parse_options_requote=: + fi done - # save modified positional parameters for caller - func_quote_for_eval ${1+"$@"} - func_parse_options_result=$func_quote_for_eval_result + if $_G_parse_options_requote; then + # save modified positional parameters for caller + func_quote eval ${1+"$@"} + func_parse_options_result=$func_quote_result + fi } @@ -1782,12 +1969,10 @@ test -n "$opt_warning_types" || opt_warning_types=" $warning_categories" func_run_hooks func_validate_options ${1+"$@"} + func_propagate_result func_run_hooks func_validate_options # Bail if the options were screwed! $exit_cmd $EXIT_FAILURE - - # save modified positional parameters for caller - func_validate_options_result=$func_run_hooks_result } @@ -1843,8 +2028,8 @@ # func_split_equals STRING # ------------------------ -# Set func_split_equals_lhs and func_split_equals_rhs shell variables after -# splitting STRING at the '=' sign. +# Set func_split_equals_lhs and func_split_equals_rhs shell variables +# after splitting STRING at the '=' sign. test -z "$_G_HAVE_XSI_OPS" \ && (eval 'x=a/b/c; test 5aa/bb/cc = "${#x}${x%%/*}${x%/*}${x#*/}${x##*/}"') 2>/dev/null \ @@ -1859,8 +2044,9 @@ func_split_equals_lhs=${1%%=*} func_split_equals_rhs=${1#*=} - test "x$func_split_equals_lhs" = "x$1" \ - && func_split_equals_rhs= + if test "x$func_split_equals_lhs" = "x$1"; then + func_split_equals_rhs= + fi }' else # ...otherwise fall back to using expr, which is often a shell builtin. @@ -1938,31 +2124,44 @@ # func_version # ------------ # Echo version message to standard output and exit. +# The version message is extracted from the calling file's header +# comments, with leading '# ' stripped: +# 1. First display the progname and version +# 2. Followed by the header comment line matching /^# Written by / +# 3. Then a blank line followed by the first following line matching +# /^# Copyright / +# 4. Immediately followed by any lines between the previous matches, +# except lines preceding the intervening completely blank line. +# For example, see the header comments of this file. func_version () { $debug_cmd printf '%s\n' "$progname $scriptversion" $SED -n ' - /(C)/!b go - :more - /\./!{ - N - s|\n# | | - b more - } - :go - /^# Written by /,/# warranty; / { - s|^# || - s|^# *$|| - s|\((C)\)[ 0-9,-]*[ ,-]\([1-9][0-9]* \)|\1 \2| - p + /^# Written by /!b + s|^# ||; p; n + + :fwd2blnk + /./ { + n + b fwd2blnk } - /^# Written by / { - s|^# || - p + p; n + + :holdwrnt + s|^# || + s|^# *$|| + /^Copyright /!{ + /./H + n + b holdwrnt } - /^warranty; /q' < "$progpath" + + s|\((C)\)[ 0-9,-]*[ ,-]\([1-9][0-9]* \)|\1 \2| + G + s|\(\n\)\n*|\1|g + p; q' < "$progpath" exit $? } @@ -1972,12 +2171,12 @@ # mode: shell-script # sh-indentation: 2 # eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) -# time-stamp-pattern: "10/scriptversion=%:y-%02m-%02d.%02H; # UTC" +# time-stamp-pattern: "30/scriptversion=%:y-%02m-%02d.%02H; # UTC" # time-stamp-time-zone: "UTC" # End: # Set a version string. -scriptversion='(GNU libtool) 2.4.6' +scriptversion='(GNU libtool) 2.4.6.42-b88ce' # func_echo ARG... @@ -2068,7 +2267,7 @@ compiler: $LTCC compiler flags: $LTCFLAGS linker: $LD (gnu? $with_gnu_ld) - version: $progname $scriptversion Debian-2.4.6-2 + version: $progname (GNU libtool) 2.4.6.42-b88ce automake: `($AUTOMAKE --version) 2>/dev/null |$SED 1q` autoconf: `($AUTOCONF --version) 2>/dev/null |$SED 1q` @@ -2124,7 +2323,7 @@ # a configuration failure hint, and exit. func_fatal_configuration () { - func__fatal_error ${1+"$@"} \ + func_fatal_error ${1+"$@"} \ "See the $PACKAGE documentation for more information." \ "Fatal configuration error." } @@ -2270,6 +2469,8 @@ nonopt= preserve_args= + _G_rc_lt_options_prep=: + # Shorthand for --mode=foo, only valid as the first argument case $1 in clean|clea|cle|cl) @@ -2293,11 +2494,16 @@ uninstall|uninstal|uninsta|uninst|unins|unin|uni|un|u) shift; set dummy --mode uninstall ${1+"$@"}; shift ;; + *) + _G_rc_lt_options_prep=false + ;; esac - # Pass back the list of options. - func_quote_for_eval ${1+"$@"} - libtool_options_prep_result=$func_quote_for_eval_result + if $_G_rc_lt_options_prep; then + # Pass back the list of options. + func_quote eval ${1+"$@"} + libtool_options_prep_result=$func_quote_result + fi } func_add_hook func_options_prep libtool_options_prep @@ -2309,9 +2515,12 @@ { $debug_cmd + _G_rc_lt_parse_options=false + # Perform our own loop to consume as many options as possible in # each iteration. while test $# -gt 0; do + _G_match_lt_parse_options=: _G_opt=$1 shift case $_G_opt in @@ -2386,15 +2595,20 @@ func_append preserve_args " $_G_opt" ;; - # An option not handled by this hook function: - *) set dummy "$_G_opt" ${1+"$@"}; shift; break ;; + # An option not handled by this hook function: + *) set dummy "$_G_opt" ${1+"$@"} ; shift + _G_match_lt_parse_options=false + break + ;; esac + $_G_match_lt_parse_options && _G_rc_lt_parse_options=: done - - # save modified positional parameters for caller - func_quote_for_eval ${1+"$@"} - libtool_parse_options_result=$func_quote_for_eval_result + if $_G_rc_lt_parse_options; then + # save modified positional parameters for caller + func_quote eval ${1+"$@"} + libtool_parse_options_result=$func_quote_result + fi } func_add_hook func_parse_options libtool_parse_options @@ -2451,8 +2665,8 @@ } # Pass back the unparsed argument list - func_quote_for_eval ${1+"$@"} - libtool_validate_options_result=$func_quote_for_eval_result + func_quote eval ${1+"$@"} + libtool_validate_options_result=$func_quote_result } func_add_hook func_validate_options libtool_validate_options @@ -3418,8 +3632,8 @@ esac done - func_quote_for_eval "$libobj" - test "X$libobj" != "X$func_quote_for_eval_result" \ + func_quote_arg pretty "$libobj" + test "X$libobj" != "X$func_quote_arg_result" \ && $ECHO "X$libobj" | $GREP '[]~#^*{};<>?"'"'"' &()|`$[]' \ && func_warning "libobj name '$libobj' may not contain shell special characters." func_dirname_and_basename "$obj" "/" "" @@ -3492,8 +3706,8 @@ func_to_tool_file "$srcfile" func_convert_file_msys_to_w32 srcfile=$func_to_tool_file_result - func_quote_for_eval "$srcfile" - qsrcfile=$func_quote_for_eval_result + func_quote_arg pretty "$srcfile" + qsrcfile=$func_quote_arg_result # Only build a PIC object if we are building libtool libraries. if test yes = "$build_libtool_libs"; then @@ -4096,8 +4310,8 @@ case $nonopt in *shtool*) :;; *) false;; esac then # Aesthetically quote it. - func_quote_for_eval "$nonopt" - install_prog="$func_quote_for_eval_result " + func_quote_arg pretty "$nonopt" + install_prog="$func_quote_arg_result " arg=$1 shift else @@ -4107,8 +4321,8 @@ # The real first argument should be the name of the installation program. # Aesthetically quote it. - func_quote_for_eval "$arg" - func_append install_prog "$func_quote_for_eval_result" + func_quote_arg pretty "$arg" + func_append install_prog "$func_quote_arg_result" install_shared_prog=$install_prog case " $install_prog " in *[\\\ /]cp\ *) install_cp=: ;; @@ -4165,12 +4379,12 @@ esac # Aesthetically quote the argument. - func_quote_for_eval "$arg" - func_append install_prog " $func_quote_for_eval_result" + func_quote_arg pretty "$arg" + func_append install_prog " $func_quote_arg_result" if test -n "$arg2"; then - func_quote_for_eval "$arg2" + func_quote_arg pretty "$arg2" fi - func_append install_shared_prog " $func_quote_for_eval_result" + func_append install_shared_prog " $func_quote_arg_result" done test -z "$install_prog" && \ @@ -4181,8 +4395,8 @@ if test -n "$install_override_mode" && $no_mode; then if $install_cp; then :; else - func_quote_for_eval "$install_override_mode" - func_append install_shared_prog " -m $func_quote_for_eval_result" + func_quote_arg pretty "$install_override_mode" + func_append install_shared_prog " -m $func_quote_arg_result" fi fi @@ -4478,8 +4692,8 @@ relink_command=`$ECHO "$relink_command" | $SED 's%@OUTPUT@%'"$outputname"'%g'` $opt_quiet || { - func_quote_for_expand "$relink_command" - eval "func_echo $func_quote_for_expand_result" + func_quote_arg expand,pretty "$relink_command" + eval "func_echo $func_quote_arg_result" } if eval "$relink_command"; then : else @@ -5258,7 +5472,8 @@ if test \"\$libtool_execute_magic\" != \"$magic\"; then file=\"\$0\"" - qECHO=`$ECHO "$ECHO" | $SED "$sed_quote_subst"` + func_quote_arg pretty "$ECHO" + qECHO=$func_quote_arg_result $ECHO "\ # A function that is used when there is no print builtin or printf. @@ -5268,7 +5483,7 @@ \$1 _LTECHO_EOF' } - ECHO=\"$qECHO\" + ECHO=$qECHO fi # Very basic option parsing. These options are (a) specific to @@ -6611,9 +6826,9 @@ while test "$#" -gt 0; do arg=$1 shift - func_quote_for_eval "$arg" - qarg=$func_quote_for_eval_unquoted_result - func_append libtool_args " $func_quote_for_eval_result" + func_quote_arg pretty,unquoted "$arg" + qarg=$func_quote_arg_unquoted_result + func_append libtool_args " $func_quote_arg_result" # If the previous option needs an argument, assign it. if test -n "$prev"; then @@ -7211,9 +7426,9 @@ save_ifs=$IFS; IFS=, for flag in $args; do IFS=$save_ifs - func_quote_for_eval "$flag" - func_append arg " $func_quote_for_eval_result" - func_append compiler_flags " $func_quote_for_eval_result" + func_quote_arg pretty "$flag" + func_append arg " $func_quote_arg_result" + func_append compiler_flags " $func_quote_arg_result" done IFS=$save_ifs func_stripname ' ' '' "$arg" @@ -7227,10 +7442,10 @@ save_ifs=$IFS; IFS=, for flag in $args; do IFS=$save_ifs - func_quote_for_eval "$flag" - func_append arg " $wl$func_quote_for_eval_result" - func_append compiler_flags " $wl$func_quote_for_eval_result" - func_append linker_flags " $func_quote_for_eval_result" + func_quote_arg pretty "$flag" + func_append arg " $wl$func_quote_arg_result" + func_append compiler_flags " $wl$func_quote_arg_result" + func_append linker_flags " $func_quote_arg_result" done IFS=$save_ifs func_stripname ' ' '' "$arg" @@ -7254,8 +7469,8 @@ # -msg_* for osf cc -msg_*) - func_quote_for_eval "$arg" - arg=$func_quote_for_eval_result + func_quote_arg pretty "$arg" + arg=$func_quote_arg_result ;; # Flags to be passed through unchanged, with rationale: @@ -7275,12 +7490,13 @@ # -specs=* GCC specs files # -stdlib=* select c++ std lib with clang # -fsanitize=* Clang/GCC memory and address sanitizer + # -fuse-ld=* Linker select flags for GCC -64|-mips[0-9]|-r[0-9][0-9]*|-xarch=*|-xtarget=*|+DA*|+DD*|-q*|-m*| \ -t[45]*|-txscale*|-p|-pg|--coverage|-fprofile-*|-F*|@*|-tp=*|--sysroot=*| \ -O*|-g*|-flto*|-fwhopr*|-fuse-linker-plugin|-fstack-protector*|-stdlib=*| \ - -specs=*|-fsanitize=*) - func_quote_for_eval "$arg" - arg=$func_quote_for_eval_result + -specs=*|-fsanitize=*|-fuse-ld=*) + func_quote_arg pretty "$arg" + arg=$func_quote_arg_result func_append compile_command " $arg" func_append finalize_command " $arg" func_append compiler_flags " $arg" @@ -7301,15 +7517,15 @@ continue else # Otherwise treat like 'Some other compiler flag' below - func_quote_for_eval "$arg" - arg=$func_quote_for_eval_result + func_quote_arg pretty "$arg" + arg=$func_quote_arg_result fi ;; # Some other compiler flag. -* | +*) - func_quote_for_eval "$arg" - arg=$func_quote_for_eval_result + func_quote_arg pretty "$arg" + arg=$func_quote_arg_result ;; *.$objext) @@ -7429,8 +7645,8 @@ *) # Unknown arguments in both finalize_command and compile_command need # to be aesthetically quoted because they are evaled later. - func_quote_for_eval "$arg" - arg=$func_quote_for_eval_result + func_quote_arg pretty "$arg" + arg=$func_quote_arg_result ;; esac # arg @@ -7571,10 +7787,7 @@ case $pass in dlopen) libs=$dlfiles ;; dlpreopen) libs=$dlprefiles ;; - link) - libs="$deplibs %DEPLIBS%" - test "X$link_all_deplibs" != Xno && libs="$libs $dependency_libs" - ;; + link) libs="$deplibs %DEPLIBS% $dependency_libs" ;; esac fi if test lib,dlpreopen = "$linkmode,$pass"; then @@ -7893,19 +8106,19 @@ # It is a libtool convenience library, so add in its objects. func_append convenience " $ladir/$objdir/$old_library" func_append old_convenience " $ladir/$objdir/$old_library" - tmp_libs= - for deplib in $dependency_libs; do - deplibs="$deplib $deplibs" - if $opt_preserve_dup_deps; then - case "$tmp_libs " in - *" $deplib "*) func_append specialdeplibs " $deplib" ;; - esac - fi - func_append tmp_libs " $deplib" - done elif test prog != "$linkmode" && test lib != "$linkmode"; then func_fatal_error "'$lib' is not a convenience library" fi + tmp_libs= + for deplib in $dependency_libs; do + deplibs="$deplib $deplibs" + if $opt_preserve_dup_deps; then + case "$tmp_libs " in + *" $deplib "*) func_append specialdeplibs " $deplib" ;; + esac + fi + func_append tmp_libs " $deplib" + done continue fi # $pass = conv @@ -8829,9 +9042,6 @@ revision=$number_minor lt_irix_increment=no ;; - *) - func_fatal_configuration "$modename: unknown library version type '$version_type'" - ;; esac ;; no) @@ -9942,8 +10152,8 @@ for cmd in $concat_cmds; do IFS=$save_ifs $opt_quiet || { - func_quote_for_expand "$cmd" - eval "func_echo $func_quote_for_expand_result" + func_quote_arg expand,pretty "$cmd" + eval "func_echo $func_quote_arg_result" } $opt_dry_run || eval "$cmd" || { lt_exit=$? @@ -10036,8 +10246,8 @@ eval cmd=\"$cmd\" IFS=$save_ifs $opt_quiet || { - func_quote_for_expand "$cmd" - eval "func_echo $func_quote_for_expand_result" + func_quote_arg expand,pretty "$cmd" + eval "func_echo $func_quote_arg_result" } $opt_dry_run || eval "$cmd" || { lt_exit=$? @@ -10511,12 +10721,13 @@ elif eval var_value=\$$var; test -z "$var_value"; then relink_command="$var=; export $var; $relink_command" else - func_quote_for_eval "$var_value" - relink_command="$var=$func_quote_for_eval_result; export $var; $relink_command" + func_quote_arg pretty "$var_value" + relink_command="$var=$func_quote_arg_result; export $var; $relink_command" fi done - relink_command="(cd `pwd`; $relink_command)" - relink_command=`$ECHO "$relink_command" | $SED "$sed_quote_subst"` + func_quote eval cd "`pwd`" + func_quote_arg pretty,unquoted "($func_quote_result; $relink_command)" + relink_command=$func_quote_arg_unquoted_result fi # Only actually do things if not in dry run mode. @@ -10756,13 +10967,15 @@ elif eval var_value=\$$var; test -z "$var_value"; then relink_command="$var=; export $var; $relink_command" else - func_quote_for_eval "$var_value" - relink_command="$var=$func_quote_for_eval_result; export $var; $relink_command" + func_quote_arg pretty,unquoted "$var_value" + relink_command="$var=$func_quote_arg_unquoted_result; export $var; $relink_command" fi done # Quote the link command for shipping. - relink_command="(cd `pwd`; $SHELL \"$progpath\" $preserve_args --mode=relink $libtool_args @inst_prefix_dir@)" - relink_command=`$ECHO "$relink_command" | $SED "$sed_quote_subst"` + func_quote eval cd "`pwd`" + relink_command="($func_quote_result; $SHELL \"$progpath\" $preserve_args --mode=relink $libtool_args @inst_prefix_dir@)" + func_quote_arg pretty,unquoted "$relink_command" + relink_command=$func_quote_arg_unquoted_result if test yes = "$hardcode_automatic"; then relink_command= fi diff -Nru thunar-1.6.15/m4/introspection.m4 thunar-1.8.9/m4/introspection.m4 --- thunar-1.6.15/m4/introspection.m4 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/m4/introspection.m4 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,96 @@ +dnl -*- mode: autoconf -*- +dnl Copyright 2009 Johan Dahlin +dnl +dnl This file is free software; the author(s) gives unlimited +dnl permission to copy and/or distribute it, with or without +dnl modifications, as long as this notice is preserved. +dnl + +# serial 1 + +m4_define([_GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL], +[ + AC_BEFORE([AC_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first + AC_BEFORE([AM_PROG_LIBTOOL],[$0])dnl setup libtool first + AC_BEFORE([LT_INIT],[$0])dnl setup libtool first + + dnl enable/disable introspection + m4_if([$2], [require], + [dnl + enable_introspection=yes + ],[dnl + AC_ARG_ENABLE(introspection, + AS_HELP_STRING([--enable-introspection[=@<:@no/auto/yes@:>@]], + [Enable introspection for this build]),, + [enable_introspection=auto]) + ])dnl + + AC_MSG_CHECKING([for gobject-introspection]) + + dnl presence/version checking + AS_CASE([$enable_introspection], + [no], [dnl + found_introspection="no (disabled, use --enable-introspection to enable)" + ],dnl + [yes],[dnl + PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0],, + AC_MSG_ERROR([gobject-introspection-1.0 is not installed])) + PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0 >= $1], + found_introspection=yes, + AC_MSG_ERROR([You need to have gobject-introspection >= $1 installed to build AC_PACKAGE_NAME])) + ],dnl + [auto],[dnl + PKG_CHECK_EXISTS([gobject-introspection-1.0 >= $1], found_introspection=yes, found_introspection=no) + dnl Canonicalize enable_introspection + enable_introspection=$found_introspection + ],dnl + [dnl + AC_MSG_ERROR([invalid argument passed to --enable-introspection, should be one of @<:@no/auto/yes@:>@]) + ])dnl + + AC_MSG_RESULT([$found_introspection]) + + INTROSPECTION_SCANNER= + INTROSPECTION_COMPILER= + INTROSPECTION_GENERATE= + INTROSPECTION_GIRDIR= + INTROSPECTION_TYPELIBDIR= + if test "x$found_introspection" = "xyes"; then + INTROSPECTION_SCANNER=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_scanner gobject-introspection-1.0` + INTROSPECTION_COMPILER=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_compiler gobject-introspection-1.0` + INTROSPECTION_GENERATE=`$PKG_CONFIG --variable=g_ir_generate gobject-introspection-1.0` + INTROSPECTION_GIRDIR=`$PKG_CONFIG --variable=girdir gobject-introspection-1.0` + INTROSPECTION_TYPELIBDIR="$($PKG_CONFIG --variable=typelibdir gobject-introspection-1.0)" + INTROSPECTION_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags gobject-introspection-1.0` + INTROSPECTION_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs gobject-introspection-1.0` + INTROSPECTION_MAKEFILE=`$PKG_CONFIG --variable=datadir gobject-introspection-1.0`/gobject-introspection-1.0/Makefile.introspection + fi + AC_SUBST(INTROSPECTION_SCANNER) + AC_SUBST(INTROSPECTION_COMPILER) + AC_SUBST(INTROSPECTION_GENERATE) + AC_SUBST(INTROSPECTION_GIRDIR) + AC_SUBST(INTROSPECTION_TYPELIBDIR) + AC_SUBST(INTROSPECTION_CFLAGS) + AC_SUBST(INTROSPECTION_LIBS) + AC_SUBST(INTROSPECTION_MAKEFILE) + + AM_CONDITIONAL(HAVE_INTROSPECTION, test "x$found_introspection" = "xyes") +]) + + +dnl Usage: +dnl GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([minimum-g-i-version]) + +AC_DEFUN([GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK], +[ + _GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL([$1]) +]) + +dnl Usage: +dnl GOBJECT_INTROSPECTION_REQUIRE([minimum-g-i-version]) + + +AC_DEFUN([GOBJECT_INTROSPECTION_REQUIRE], +[ + _GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK_INTERNAL([$1], [require]) +]) diff -Nru thunar-1.6.15/Makefile.am thunar-1.8.9/Makefile.am --- thunar-1.6.15/Makefile.am 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/Makefile.am 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -65,7 +65,7 @@ Thunar-bulk-rename.desktop.in.in \ Thunar-folder-handler.desktop.in.in desktop_in_files = $(desktop_in_in_files:.desktop.in.in=.desktop.in) -%.desktop.in: %.desktop.in.in +%.desktop.in: %.desktop.in.in Makefile $(AM_V_GEN) $(SED) -e "s,\@HELPERDIR\@,$(HELPER_PATH_PREFIX),g" < $< > $@ desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ @@ -74,23 +74,28 @@ # .appdata # @INTLTOOL_XML_RULE@ -appdatadir = $(datadir)/appdata +appdatadir = $(datadir)/metainfo appdata_DATA = $(appdata_in_files:.xml.in=.xml) -appdata_in_files = thunar.appdata.xml.in +appdata_in_files = org.xfce.thunar.appdata.xml.in -if HAVE_DBUS servicedir = $(datadir)/dbus-1/services -service_in_files = org.xfce.FileManager.service.in org.xfce.Thunar.service.in +service_in_files = org.xfce.FileManager.service.in \ + org.xfce.Thunar.service.in \ + org.xfce.Thunar.FileManager1.service.in service_DATA = $(service_in_files:.service.in=.service) -%.service: %.service.in + +systemd_userdir = $(prefix)/lib/systemd/user +systemd_user_in_files = thunar.service.in +systemd_user_DATA = $(systemd_user_in_files:.service.in=.service) + +%.service: %.service.in Makefile $(AM_V_GEN) $(SED) -e "s,\@bindir\@,$(bindir),g" < $< > $@ -endif polkit_policydir = $(datadir)/polkit-1/actions polkit_in_in_files = \ org.xfce.thunar.policy.in.in polkit_in_files = $(polkit_in_in_files:.policy.in.in=.policy.in) -%.policy.in: %.policy.in.in +%.policy.in: %.policy.in.in Makefile sed -e "s,\@bindir\@,$(bindir),g" < $< > $@ polkit_policy_DATA = $(polkit_in_files:.policy.in=.policy) @INTLTOOL_POLICY_RULE@ @@ -104,8 +109,10 @@ intltool-update.in \ $(desktop_in_in_files) \ $(service_in_files) \ + $(systemd_user_in_files) \ $(appdata_in_files) \ - $(polkit_in_in_files) + $(polkit_in_in_files) \ + m4/introspection.m4 CLEANFILES = $(appdata_DATA) @@ -117,9 +124,11 @@ $(desktop_in_files) \ $(desktop_DATA) \ $(service_DATA) \ + $(systemd_user_DATA) \ $(polkit_in_files) \ $(polkit_policy_DATA) DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = \ - --enable-gtk-doc \ - --enable-gen-doc + --enable-gtk-doc \ + --enable-gen-doc \ + --enable-introspection diff -Nru thunar-1.6.15/Makefile.in thunar-1.8.9/Makefile.in --- thunar-1.6.15/Makefile.in 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/Makefile.in 2019-08-11 22:31:58.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -152,7 +152,8 @@ } am__installdirs = "$(DESTDIR)$(thunar_scriptsdir)" \ "$(DESTDIR)$(appdatadir)" "$(DESTDIR)$(desktopdir)" \ - "$(DESTDIR)$(polkit_policydir)" "$(DESTDIR)$(servicedir)" + "$(DESTDIR)$(polkit_policydir)" "$(DESTDIR)$(servicedir)" \ + "$(DESTDIR)$(systemd_userdir)" SCRIPTS = $(thunar_scripts_SCRIPTS) AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) @@ -182,7 +183,7 @@ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac DATA = $(appdata_DATA) $(desktop_DATA) $(polkit_policy_DATA) \ - $(service_DATA) + $(service_DATA) $(systemd_user_DATA) RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ distclean-recursive maintainer-clean-recursive am__recursive_targets = \ @@ -190,7 +191,7 @@ $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \ $(am__extra_recursive_targets) AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \ - cscope distdir dist dist-all distcheck + cscope distdir distdir-am dist dist-all distcheck am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) \ $(LISP)config.h.in # Read a list of newline-separated strings from the standard input, @@ -275,10 +276,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -326,6 +323,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -335,6 +338,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -350,6 +354,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -365,6 +378,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -487,7 +504,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -527,12 +543,18 @@ desktop_in_files = $(desktop_in_in_files:.desktop.in.in=.desktop.in) desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) -appdatadir = $(datadir)/appdata +appdatadir = $(datadir)/metainfo appdata_DATA = $(appdata_in_files:.xml.in=.xml) -appdata_in_files = thunar.appdata.xml.in -@HAVE_DBUS_TRUE@servicedir = $(datadir)/dbus-1/services -@HAVE_DBUS_TRUE@service_in_files = org.xfce.FileManager.service.in org.xfce.Thunar.service.in -@HAVE_DBUS_TRUE@service_DATA = $(service_in_files:.service.in=.service) +appdata_in_files = org.xfce.thunar.appdata.xml.in +servicedir = $(datadir)/dbus-1/services +service_in_files = org.xfce.FileManager.service.in \ + org.xfce.Thunar.service.in \ + org.xfce.Thunar.FileManager1.service.in + +service_DATA = $(service_in_files:.service.in=.service) +systemd_userdir = $(prefix)/lib/systemd/user +systemd_user_in_files = thunar.service.in +systemd_user_DATA = $(systemd_user_in_files:.service.in=.service) polkit_policydir = $(datadir)/polkit-1/actions polkit_in_in_files = \ org.xfce.thunar.policy.in.in @@ -548,8 +570,10 @@ intltool-update.in \ $(desktop_in_in_files) \ $(service_in_files) \ + $(systemd_user_in_files) \ $(appdata_in_files) \ - $(polkit_in_in_files) + $(polkit_in_in_files) \ + m4/introspection.m4 CLEANFILES = $(appdata_DATA) DISTCLEANFILES = \ @@ -560,12 +584,14 @@ $(desktop_in_files) \ $(desktop_DATA) \ $(service_DATA) \ + $(systemd_user_DATA) \ $(polkit_in_files) \ $(polkit_policy_DATA) DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = \ - --enable-gtk-doc \ - --enable-gen-doc + --enable-gtk-doc \ + --enable-gen-doc \ + --enable-introspection all: config.h $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-recursive @@ -592,8 +618,8 @@ echo ' $(SHELL) ./config.status'; \ $(SHELL) ./config.status;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -747,6 +773,27 @@ @list='$(service_DATA)'; test -n "$(servicedir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(servicedir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) +install-systemd_userDATA: $(systemd_user_DATA) + @$(NORMAL_INSTALL) + @list='$(systemd_user_DATA)'; test -n "$(systemd_userdir)" || list=; \ + if test -n "$$list"; then \ + echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(systemd_userdir)'"; \ + $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(systemd_userdir)" || exit 1; \ + fi; \ + for p in $$list; do \ + if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ + echo "$$d$$p"; \ + done | $(am__base_list) | \ + while read files; do \ + echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(systemd_userdir)'"; \ + $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(systemd_userdir)" || exit $$?; \ + done + +uninstall-systemd_userDATA: + @$(NORMAL_UNINSTALL) + @list='$(systemd_user_DATA)'; test -n "$(systemd_userdir)" || list=; \ + files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ + dir='$(DESTDIR)$(systemd_userdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd # into them and run 'make' without going through this Makefile. @@ -854,7 +901,10 @@ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags -rm -f cscope.out cscope.in.out cscope.po.out cscope.files -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) $(am__remove_distdir) test -d "$(distdir)" || mkdir "$(distdir)" @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ @@ -922,7 +972,7 @@ ! -type d ! -perm -444 -exec $(install_sh) -c -m a+r {} {} \; \ || chmod -R a+r "$(distdir)" dist-gzip: distdir - tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz + tardir=$(distdir) && $(am__tar) | eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -c >$(distdir).tar.gz $(am__post_remove_distdir) dist-bzip2: distdir tardir=$(distdir) && $(am__tar) | BZIP2=$${BZIP2--9} bzip2 -c >$(distdir).tar.bz2 @@ -947,7 +997,7 @@ @echo WARNING: "Support for shar distribution archives is" \ "deprecated." >&2 @echo WARNING: "It will be removed altogether in Automake 2.0" >&2 - shar $(distdir) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).shar.gz + shar $(distdir) | eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -c >$(distdir).shar.gz $(am__post_remove_distdir) dist-zip: distdir @@ -965,7 +1015,7 @@ distcheck: dist case '$(DIST_ARCHIVES)' in \ *.tar.gz*) \ - GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -dc $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\ + eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -dc $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\ *.tar.bz2*) \ bzip2 -dc $(distdir).tar.bz2 | $(am__untar) ;;\ *.tar.lz*) \ @@ -975,7 +1025,7 @@ *.tar.Z*) \ uncompress -c $(distdir).tar.Z | $(am__untar) ;;\ *.shar.gz*) \ - GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -dc $(distdir).shar.gz | unshar ;;\ + eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -dc $(distdir).shar.gz | unshar ;;\ *.zip*) \ unzip $(distdir).zip ;;\ esac @@ -1049,7 +1099,7 @@ all-am: Makefile $(SCRIPTS) $(DATA) config.h installdirs: installdirs-recursive installdirs-am: - for dir in "$(DESTDIR)$(thunar_scriptsdir)" "$(DESTDIR)$(appdatadir)" "$(DESTDIR)$(desktopdir)" "$(DESTDIR)$(polkit_policydir)" "$(DESTDIR)$(servicedir)"; do \ + for dir in "$(DESTDIR)$(thunar_scriptsdir)" "$(DESTDIR)$(appdatadir)" "$(DESTDIR)$(desktopdir)" "$(DESTDIR)$(polkit_policydir)" "$(DESTDIR)$(servicedir)" "$(DESTDIR)$(systemd_userdir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-recursive @@ -1108,7 +1158,7 @@ install-data-am: install-appdataDATA install-desktopDATA \ install-polkit_policyDATA install-serviceDATA \ - install-thunar_scriptsSCRIPTS + install-systemd_userDATA install-thunar_scriptsSCRIPTS install-dvi: install-dvi-recursive @@ -1156,7 +1206,7 @@ uninstall-am: uninstall-appdataDATA uninstall-desktopDATA \ uninstall-polkit_policyDATA uninstall-serviceDATA \ - uninstall-thunar_scriptsSCRIPTS + uninstall-systemd_userDATA uninstall-thunar_scriptsSCRIPTS .MAKE: $(am__recursive_targets) all install-am install-strip @@ -1174,12 +1224,13 @@ install-info install-info-am install-man install-pdf \ install-pdf-am install-polkit_policyDATA install-ps \ install-ps-am install-serviceDATA install-strip \ - install-thunar_scriptsSCRIPTS installcheck installcheck-am \ - installdirs installdirs-am maintainer-clean \ - maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \ - mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \ - uninstall-am uninstall-appdataDATA uninstall-desktopDATA \ - uninstall-polkit_policyDATA uninstall-serviceDATA \ + install-systemd_userDATA install-thunar_scriptsSCRIPTS \ + installcheck installcheck-am installdirs installdirs-am \ + maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ + mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ + tags tags-am uninstall uninstall-am uninstall-appdataDATA \ + uninstall-desktopDATA uninstall-polkit_policyDATA \ + uninstall-serviceDATA uninstall-systemd_userDATA \ uninstall-thunar_scriptsSCRIPTS .PRECIOUS: Makefile @@ -1207,7 +1258,7 @@ > ThunarBulkRename.gen \ && mv ThunarBulkRename.gen ThunarBulkRename \ ) -%.desktop.in: %.desktop.in.in +%.desktop.in: %.desktop.in.in Makefile $(AM_V_GEN) $(SED) -e "s,\@HELPERDIR\@,$(HELPER_PATH_PREFIX),g" < $< > $@ @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ @@ -1215,9 +1266,10 @@ # .appdata # @INTLTOOL_XML_RULE@ -@HAVE_DBUS_TRUE@%.service: %.service.in -@HAVE_DBUS_TRUE@ $(AM_V_GEN) $(SED) -e "s,\@bindir\@,$(bindir),g" < $< > $@ -%.policy.in: %.policy.in.in + +%.service: %.service.in Makefile + $(AM_V_GEN) $(SED) -e "s,\@bindir\@,$(bindir),g" < $< > $@ +%.policy.in: %.policy.in.in Makefile sed -e "s,\@bindir\@,$(bindir),g" < $< > $@ @INTLTOOL_POLICY_RULE@ diff -Nru thunar-1.6.15/missing thunar-1.8.9/missing --- thunar-1.6.15/missing 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/missing 2019-08-11 22:31:58.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,9 @@ #! /bin/sh # Common wrapper for a few potentially missing GNU programs. -scriptversion=2013-10-28.13; # UTC +scriptversion=2018-03-07.03; # UTC -# Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996-2018 Free Software Foundation, Inc. # Originally written by Fran,cois Pinard , 1996. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -17,7 +17,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a @@ -101,9 +101,9 @@ exit $st fi -perl_URL=http://www.perl.org/ -flex_URL=http://flex.sourceforge.net/ -gnu_software_URL=http://www.gnu.org/software +perl_URL=https://www.perl.org/ +flex_URL=https://github.com/westes/flex +gnu_software_URL=https://www.gnu.org/software program_details () { @@ -207,9 +207,9 @@ exit $st # Local variables: -# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) +# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" -# time-stamp-time-zone: "UTC" +# time-stamp-time-zone: "UTC0" # time-stamp-end: "; # UTC" # End: diff -Nru thunar-1.6.15/NEWS thunar-1.8.9/NEWS --- thunar-1.6.15/NEWS 2018-04-05 21:09:40.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/NEWS 2019-08-11 22:31:42.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,248 @@ +1.8.9 +====== +- Remove 'auto-expand folders' from tree-view since it causes bad +usability with keyboard (Bug #15743) +- preferences: Add button icons to Help/Close +- Use designated initializer to avoid compile warnings (Bug #15734) +- Prevent premature disposal of clipboard manager (Bug #15635) +- Keep "Open with" menu items updated (Bug #15530) +- Translation Updates: Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk, Portuguese, +Portuguese (Brazil), Turkish + +1.8.8 +===== +- Do not register "send to" as last used app (Bug #14118) +- Use https where possible +- Dont restart the folder monitor on each refresh (Bug #13364) +- Fix XML declaratation in uca.xml (Bug #13623) +- Always show the executable checkbox (Bug #15605) +- Replace Trash action with Delete as needed (Bug #15352) +- Translation updates: Armenian, Finnish, Kazakh, +Portuguese (Brazil), Swedish, Thai, Turkish + +1.8.7 +===== +- Fix crash on unmounted volume in tree pane right click (Bug #15452) +- Do not check G_FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_WRITE anymore (Bug #15367) +- Deactivate "Move to Trash" menu entry on volumes without trash (Bug #15352) +- thunar-sendto-email.desktop: use xdg mail-send icon +- Restore "Empty File" menu icon (Bug #15540) +- Rename Camelcase to Title Case (Bug #15579) +- Update mimeapps.list only when necessary (Bug #15533) +- Prevent new bookmarks on sidebar when dragging files (Bug #14921) +- Translation updates: Albanian, Armenian (Armenia), Belarusian, Catalan, +Chinese (China), Chinese (Taiwan), Croatian, Czech, Danish, +English (Australia), Finnish, French, Galician, German, Hebrew, Hungarian, +Interlingue, Italian, Japanese, Malay, Norwegian Nynorsk, Portuguese, Russian, +Serbian, Spanish, Thai, Turkish + +1.8.6 +===== +- Job is now optional for thunar_io_scan_directory +- Expand scroll window of file operation progress dialog (Bug #14946) +- Fix compiler error -Wcast-function-type (GCC 8) +- Bump glib minimal required version +- Fix g_type_class_add_private is deprecated +- Small code cleanup +- Fix pathbar to on middle click open folders in new tabs (Bug #15302) +- Translation updates: Danish + +1.8.5 +===== +- Do not exit when dbus name registration fails (Bug #15149) +- tree view jumps (scrolls) when clicking on a directory (Bug #15174) +- Correctly check if destination is writable (Bug #14718) +- Make tree-view 'Move to Trash' icon the same as in main pane +- Make toggle for the delete entry affect tree-view side pane too +- Pathbar buttons are now resized on folder rename (#15024) +- Load templates synchronously (Bug #15200) +- delete key in tree-view can delete the user home folder (Bug #15095) +- Hide unneeded context menu entries for folder "Trash" in tree view +- crash after clicking when XDG_SESSION_TYPE isn't set (Bug #15366) +- man page incorrectly suggests '-v' instead of '-V' +- Fix how wallpaper is set on Gnome +- SEGV (11) on USB-flash connection (Bug #13813) +- Fix session startup priority +- Fix queued context menu popup +- Restore right-click drag and drop functionality (Bug #14583) +- Translation updates: Albanian, Amharic, Arabic, Asturian, Basque, Belarusian, +Bengali, Bulgarian, Catalan, Chinese (China), Chinese (Hong Kong SAR China), +Chinese (Taiwan), Croatian, Czech, Danish, Dutch, English (Australia), +English (United Kingdom), Esperanto, Estonian, Finnish, French, Galician, +German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Interlingue, Italian, +Japanese, Kazakh, Korean, Latvian, Lithuanian, Malay, Norwegian Bokmål, +Norwegian Nynorsk, Occitan, Persian (Iran), Polish, Portuguese, +Portuguese (Brazil), Punjabi, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, +Spanish, Swedish, Telugu, Thai, Turkish, Urdu, Urdu (Pakistan), Uyghur, Vietnamese + +1.8.4 +===== +- renamed org.freedesktop.FileManager1.service.in to + org.xfce.Thunar.FileManager1.service.in to avoid name clashes (Bug #12414) +- Exit when name org.freedesktop.filemanager1 lost on message-dbus (Bug #15088) +- Translation updates: Bengali, Catalan, Portuguese + +1.8.3 +===== +- Thunar sometimes mounts USB drives with root permission (Bug #14719) +- FreeBSD -Thunar crash due to passing null to strcmp() (Bug #15059) +- Add support for org.freedesktop.FileManager1 (Bug #12414) +- Still 8sec delay on logout when there is an open thunar window (Bug #15008) +- Thunar does not recover directories opened in a previous session (Bug #14969) +- Thunar utilizes 100%CPU when the parent directory is not readable (Bug #14900) +- Add support for CTRL+Z in rename dialog (Bug #14956) +- Thunar rarely freezes when switching to tree-view (#14960) +- Crash in tree-view when multiple windows are open (Bug #14714) +- Improve description of UCA command parameters (Bug #14720) +- Fixed some Warnings and GLib-GObject-CRITICAL messages +- Translation updates: Albanian, Belarusian, Catalan, Chinese (China), +Chinese (Taiwan), Croatian, Czech, English (Australia), Finnish, Galician, +German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Kazakh, Korean, +Lithuanian, Malay, Norwegian Bokmål, Portuguese, Portuguese (Brazil), Romanian, +Russian, Slovak, Spanish, Thai, Turkish + +1.8.2 +===== +- Custom actions without an icon could caused the file manager to crash (Bug #14464) +- Fixed segfault while clicking or typing when using wayland (Bug #14461) +- Spinner still active after user cancels to mount volume (Bug #14536) +- Fix standard view border during drag and drop (Bug #14523) +- Fix build without HAVE_GIO_UNIX (Bug #12863) +- Fix messed up row-height with disabled "automatically expand columns as needed" in +detailed view. (Bug #14548) +- Add custom date format Bug (#14527) +- Avoid segfault on file operations (Bug #14281) +- Update progress when deleting files (Bug #14102) +- More options for thumbnail size (Bug #14451) +- Show numeric(%) progress in file operation dialog (Bug #14102) +- Add Ctrl+= as alternative accelerator for Zoom In (Bug #14586) +- Fix UCA forgets keyboard shortcut (Bug #14617) +- Add preference to open new thunar instances as tabs (Bug #13314) +- Add support for folder.jpg (Bug #14576) +- Show file size in binary units by default (Bug #14653) +- Removed start limit from Bulk Renamer to rename by number (Bug #14437) +- Added preferences item to toggle 'delete' in the context menu (Bug #13327) +- Added infobox to preferences in order to inform about missing gvfs +- Right mouse click will not display icons for custom actions (Bug #14685) +- Allow tabs switch with Ctrl + PgUp/PgDown (Bug #9585) +- Many minor styling fixes +- Translation updates: Albanian, Amharic, Arabic, Asturian, Basque, Belarusian, Bengali, +Bulgarian, Catalan, Chinese (China), Chinese (Hong Kong SAR China), Chinese (Taiwan), +Croatian, Czech, Danish, Dutch, English (Australia), English (United Kingdom), Esperanto, +Estonian, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, +Indonesian, Italian, Japanese, Kazakh, Korean, Latvian, Lithuanian, Malay, +Norwegian Bokmål,Norwegian Nynorsk, Occitan, Persian (Iran), Polish, Portuguese, +Portuguese (Brazil), Punjabi, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, +Swedish, Telugu, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Urdu (Pakistan), Uyghur, Vietnamese + +1.8.1 +===== +- Downgrade libxfce4-ui required version to 4.12.0 +- Bump exo version to 0.12.0 +- Use symbolic icon for edit button in pathbar +- Add the right-click menu item "Open with" as well for folders +- Translation updates: Catalan, French, Galician, Norwegian Bokmål + +1.8.0 +===== +- Refresh folder-copy and -move icons from Adwaita icon theme +- Introduce ellipsis to Detailed View filename +- Convert AppData file to AppStream (Bug #14037) +- fixed and/or silenced all remaining gtk3 deprecations +- Translation updates: Bulgarian, Catalan, Chinese (China), Chinese (Taiwan), Croatian, Czech, +Danish, Dutch, English (Australia), English (United Kingdom), French, Galician, German, Hebrew, +Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Lithuanian, Malay, Polish, Portuguese, Portuguese (Brazil), +Russian, Spanish, Turkish, Ukrainian + +1.7.2 +===== +- Thunar confuses files (bug #12435) +- Use display_name instead of basename to display filenames (bug #13532) +- Avoid unexpected overshoot fade on icon view +- Make it possible to assign accelerators to custom actions +- Killing thunar as well kills all launched sub-processes (bug #14277) +- Thunar User Configurable Actions do not work for remote locations (bug #7652), patch from (bug#7305) +- replaced links to "http://thunar.xfce.org/" with "https://docs.xfce.org/xfce/thunar/start" +- SIGSEGV when thumbnailer is under heavy load after opening many tabs (bug #13756) +- bumped dependency to xfce4-panel to API v.2 / 4.12.0 +- Fixed creation of .desktop file when dropping URL into folder (bug #14239) +- Restoring non-empty folders leaves copy in Trash (bug #13535) +- Fixed an uncritical "use after free" +- Translation updates: Albanian, Catalan, Chinese (China), Chinese (Taiwan), Croatian, Czech, Danish, +Dutch, English (Australia),Finnish, French, Galician, German, Greek, Hebrew, Indonesian, Italian, +Japanese, Kazakh, Latvian, Lithuanian, Malay, Norwegian Bokmål, Persian (Iran), Polish, Portuguese, +Portuguese (Brazil), Russian, Serbian, Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian + +1.7.1 +===== +- Do not translate "Trash" files and folders (Bug #14211) +- Regression: Context menu misplaced (bug #14216) +- Crash in thunar_file_is_gfile_ancestor (bug #14202) +- Add a systemd user unit for the two D-Bus session services (bug #12236) +- Add setting to show file sizes in bytes (bug #11690) fix for statusbar +- Add setting to show file sizes in bytes (bug #11690) fix for overwrite confirmation dialog +- Add setting to show file size in bytes in detailed view (Bug #11690) +- Show exact size in bytes in directory properties dialog (bug #12858) +- Thunar's "open with" custom command doesn't escape the path (bug #10883) +- Fix potential buffer overflow (bug #12444) +- Thunar fails to scan for file templates if the Templates directory is a symbolic link ( bug #12032 ) +- missing codegen for "make dist" in thunar-tpa (bug #14190) +- Ported thunar-tpa to gdbus (bug #14038) +- fixed bug - no bool argument available for dbus signal "TrashChanged" +- Bump gtk to 3.22 +- Prevent crash after updating thunar if old thunar deamon is still running +- Only show additional "real_name" of user in detailed_view if it is different from "name" (bug #13648) +- Change inappropriate word "Sentence" in upper-/lowercase renamer (bug #9483) +- Skip functions not meant to be introspectable (Bug #14045) +- Fix for failing GObject introspection build. Followup of (Bug #14070) +- thunarx-provider-module.h missing inside tar.bz2 file created by "make dist" (Bug #14070) +- Fix crash on unavailable file move copy (Bug #14056) +- Provide missing g-i annotations (Bug #14045) +- Use e.g. instead of i.e. (Bug #14035) +- Translation updates:Arabic, Bulgarian, Catalan, Chinese (China), Chinese (Taiwan), Croatian, Czech, + Danish, Dutch, English (United Kingdom), Esperanto, Finnish, French, Galician, German, Hebrew, Japanese, + Kazakh, Korean, Lithuanian, Malay, Polish, Portuguese, Portuguese (Brazil), Romanian, Russian, Serbian, + Slovak, Spanish, Thai, Turkish, Ukrainian + +1.7.0 +===== +- GTK3 Port +- Replace dbus-glib with GDBus +- Improved Pathbar style for Location Selector +- Bump thunarx to version 3 and replace GtkAction with ThunarxMenu and ThunarxMenuItem +- GObject-Introspection support for thunarx-3 +- Update thunarx documentation and fix its generation +- Same bugfixes from 1.6.13 +- Translation updates: Albanian, Amharic, Arabic, Asturian, Bangla, Basque, + Belarusian, Bulgarian, Catalan, Chinese (China), Chinese (Hong Kong), + Chinese (Taiwan), Croatian, Czech, Danish, Dutch, English (Australia), + English (United Kingdom), Esperanto, Estonian, Finnish, French, Galician, + German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Italian, Japanese, + Kazakh, Korean, Latvian, Lithuanian, Malay, Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk, + Occitan, Persian (Iran), Polish, Portuguese, Portuguese (Brazil), Punjabi, + Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Spanish, Swedish, Telugu, Thai, Turkish, + Ukrainian, Urdu, Urdu (Pakistan), Uyghur, Vietnamese + +1.6.16 +====== +- Thunar sometimes mounts USB drives with root permission (Bug #14719) +- FreeBSD -Thunar crash due to passing null to strcmp() (Bug #15059) +- 100%CPU when the parent directory is not readable in tree-view (Bug #14900) +- Add support for CTRL+Z in rename dialog (Bug #14956) +- Thunar rarely freezes when switching to tree-view (#14960) +- Crash in tree-view when multiple windows are open (Bug #14714) +- Avoid segfault on file operations (Bug #14281) +- Translation updates: Amharic, Asturian, Basque, Belarusian, Bengali, Catalan, +Chinese (China), Chinese (Hong Kong SAR China), Chinese (Taiwan), Croatian, +Czech, Danish, English (Australia), English (United Kingdom), Esperanto, +Estonian, French, Galician, Greek, Icelandic, Italian, Kazakh, Latvian, +Lithuanian, Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk, Occitan, Persian (Iran), +Portuguese, Punjabi, Russian, Slovak, Slovenian, Telugu, Thai, Turkish, +Ukrainian, Urdu, Urdu (Pakistan), Uyghur, Vietnamese + 1.6.15 ====== +- Thunar confuses files (bug #12435) - Thunar User Configurable Actions do not work for remote locations (bug #7652), patch from (bug#7305) - replaced links to "http://thunar.xfce.org/" with "https://docs.xfce.org/xfce/thunar/Start/" - SIGSEGV when thumbnailer is under heavy load after opening many tabs (bug #13756) @@ -15,7 +258,7 @@ - Fix crash on unavailable file move copy (Bug #14056) - Translation updates: Arabic, Belarusian, Catalan, English (United Kingdom), Finnish, Galician, Malay, Romanian, Serbian, Slovak, Thai - + 1.6.13 ====== - Handle cases when file watch is not supported (Bug #13881) diff -Nru thunar-1.6.15/org.xfce.FileManager.service.in thunar-1.8.9/org.xfce.FileManager.service.in --- thunar-1.6.15/org.xfce.FileManager.service.in 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/org.xfce.FileManager.service.in 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,4 @@ [D-BUS Service] Name=org.xfce.FileManager -Exec=@bindir@/Thunar --daemon +Exec=@bindir@/Thunar --gapplication-service +SystemdService=thunar.service \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/org.xfce.thunar.appdata.xml.in thunar-1.8.9/org.xfce.thunar.appdata.xml.in --- thunar-1.6.15/org.xfce.thunar.appdata.xml.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/org.xfce.thunar.appdata.xml.in 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + org.xfce.Thunar + CC0-1.0 + GPL-2.0 + Thunar + File Browser + + <_p> + Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but also can + serve as an alternate file browser for other Desktop environments. It has a simple, + clean two-pane design for browsing all your files. + + + https://xfce.org/projects + https://bugzilla.xfce.org/describecomponents.cgi?product=Thunar + https://docs.xfce.org/xfce/thunar/start + + + https://docs.xfce.org/_media/xfce/thunar/file-manager-window.png + + + + System + + + Xfce + xfce4-dev@xfce.org + Thunar + diff -Nru thunar-1.6.15/org.xfce.Thunar.FileManager1.service.in thunar-1.8.9/org.xfce.Thunar.FileManager1.service.in --- thunar-1.6.15/org.xfce.Thunar.FileManager1.service.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/org.xfce.Thunar.FileManager1.service.in 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ +[D-BUS Service] +Name=org.freedesktop.FileManager1 +Exec=@bindir@/Thunar --gapplication-service +SystemdService=thunar.service diff -Nru thunar-1.6.15/org.xfce.thunar.policy.in.in thunar-1.8.9/org.xfce.thunar.policy.in.in --- thunar-1.6.15/org.xfce.thunar.policy.in.in 2017-09-23 19:56:19.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/org.xfce.thunar.policy.in.in 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ --> Thunar - http://xfce.org/ + https://xfce.org/ system-file-manager diff -Nru thunar-1.6.15/org.xfce.Thunar.service.in thunar-1.8.9/org.xfce.Thunar.service.in --- thunar-1.6.15/org.xfce.Thunar.service.in 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/org.xfce.Thunar.service.in 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,4 @@ [D-BUS Service] Name=org.xfce.Thunar -Exec=@bindir@/Thunar --daemon +Exec=@bindir@/Thunar --gapplication-service +SystemdService=thunar.service \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/pixmaps/Makefile.in thunar-1.8.9/pixmaps/Makefile.in --- thunar-1.6.15/pixmaps/Makefile.in 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/pixmaps/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -169,10 +169,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -220,6 +216,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -229,6 +231,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -244,6 +247,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -259,6 +271,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -381,7 +397,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -422,8 +437,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -468,7 +483,10 @@ cscope cscopelist: -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/Makefile.in thunar-1.8.9/plugins/Makefile.in --- thunar-1.6.15/plugins/Makefile.in 2018-04-05 21:11:42.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -133,7 +133,7 @@ $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) \ $(am__extra_recursive_targets) AM_RECURSIVE_TARGETS = $(am__recursive_targets:-recursive=) TAGS CTAGS \ - distdir + distdir distdir-am am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) # Read a list of newline-separated strings from the standard input, # and print each of them once, without duplicates. Input order is @@ -200,10 +200,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -251,6 +247,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -260,6 +262,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -275,6 +278,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -290,6 +302,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -412,7 +428,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -459,8 +474,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -577,7 +592,10 @@ distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-apr/Makefile.in thunar-1.8.9/plugins/thunar-apr/Makefile.in --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-apr/Makefile.in 2018-04-05 21:11:43.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-apr/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -158,7 +158,14 @@ am__v_at_1 = DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir) depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp -am__depfiles_maybe = depfiles +am__maybe_remake_depfiles = depfiles +am__depfiles_remade = \ + ./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-abstract-page.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-desktop-page.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-image-page.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-plugin.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-private.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-provider.Plo am__mv = mv -f COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) \ $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) @@ -224,10 +231,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -275,6 +278,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -284,6 +293,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -299,6 +309,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -314,6 +333,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -436,7 +459,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -525,8 +547,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -582,12 +604,18 @@ distclean-compile: -rm -f *.tab.c -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-abstract-page.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-desktop-page.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-image-page.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-plugin.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-private.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-provider.Plo@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-abstract-page.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-desktop-page.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-image-page.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-plugin.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-private.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-provider.Plo@am__quote@ # am--include-marker + +$(am__depfiles_remade): + @$(MKDIR_P) $(@D) + @echo '# dummy' >$@-t && $(am__mv) $@-t $@ + +am--depfiles: $(am__depfiles_remade) .c.o: @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $< @@ -710,7 +738,10 @@ distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ @@ -783,7 +814,12 @@ mostlyclean-am distclean: distclean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-abstract-page.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-desktop-page.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-image-page.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-plugin.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-private.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-provider.Plo -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-compile distclean-generic \ distclean-tags @@ -829,7 +865,12 @@ installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-abstract-page.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-desktop-page.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-image-page.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-plugin.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-private.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_apr_la-thunar-apr-provider.Plo -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic @@ -850,7 +891,7 @@ .MAKE: install-am install-strip -.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-am clean \ +.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am am--depfiles check check-am clean \ clean-extensionsLTLIBRARIES clean-generic clean-libtool \ cscopelist-am ctags ctags-am distclean distclean-compile \ distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \ diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c thunar-1.8.9/plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -131,8 +131,9 @@ PangoAttrList *attr_list; AtkRelation *relation; AtkObject *object; - GtkWidget *table; + GtkWidget *grid; GtkWidget *label; + GtkWidget *spacer; gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (desktop_page), 12); @@ -143,16 +144,16 @@ attribute->end_index = -1; pango_attr_list_insert (attr_list, attribute); - table = gtk_table_new (8, 2, FALSE); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (desktop_page), table); - gtk_widget_show (table); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (desktop_page), grid); + gtk_widget_show (grid); label = gtk_label_new (_("Description:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attr_list); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 0, 1, 1); gtk_widget_show (label); desktop_page->description_entry = gtk_entry_new (); @@ -160,7 +161,8 @@ "in case of Firefox.")); g_signal_connect (G_OBJECT (desktop_page->description_entry), "activate", G_CALLBACK (thunar_apr_desktop_page_activated), desktop_page); g_signal_connect (G_OBJECT (desktop_page->description_entry), "focus-out-event", G_CALLBACK (thunar_apr_desktop_page_focus_out_event), desktop_page); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), desktop_page->description_entry, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (desktop_page->description_entry, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), desktop_page->description_entry, 1, 0, 1, 1); gtk_widget_show (desktop_page->description_entry); exo_binding_new (G_OBJECT (desktop_page->description_entry), "visible", G_OBJECT (label), "visible"); @@ -173,16 +175,17 @@ g_object_unref (G_OBJECT (relation)); label = gtk_label_new (_("Command:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attr_list); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 1, 1, 1); gtk_widget_show (label); desktop_page->command_entry = gtk_entry_new (); gtk_widget_set_tooltip_text (desktop_page->command_entry, _("The program to execute, possibly with arguments.")); g_signal_connect (G_OBJECT (desktop_page->command_entry), "activate", G_CALLBACK (thunar_apr_desktop_page_activated), desktop_page); g_signal_connect (G_OBJECT (desktop_page->command_entry), "focus-out-event", G_CALLBACK (thunar_apr_desktop_page_focus_out_event), desktop_page); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), desktop_page->command_entry, 1, 2, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (desktop_page->command_entry, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), desktop_page->command_entry, 1, 1, 1, 1); gtk_widget_show (desktop_page->command_entry); exo_binding_new (G_OBJECT (desktop_page->command_entry), "visible", G_OBJECT (label), "visible"); @@ -195,16 +198,17 @@ g_object_unref (G_OBJECT (relation)); label = gtk_label_new (_("Working Directory:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attr_list); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 2, 3, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 2, 1, 1); gtk_widget_show (label); desktop_page->path_entry = gtk_entry_new (); gtk_widget_set_tooltip_text (desktop_page->path_entry, _("The working directory for the program.")); g_signal_connect (G_OBJECT (desktop_page->path_entry), "activate", G_CALLBACK (thunar_apr_desktop_page_activated), desktop_page); g_signal_connect (G_OBJECT (desktop_page->path_entry), "focus-out-event", G_CALLBACK (thunar_apr_desktop_page_focus_out_event), desktop_page); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), desktop_page->path_entry, 1, 2, 2, 3, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (desktop_page->path_entry, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), desktop_page->path_entry, 1, 2, 1, 1); gtk_widget_show (desktop_page->path_entry); exo_binding_new (G_OBJECT (desktop_page->path_entry), "visible", G_OBJECT (label), "visible"); @@ -217,16 +221,17 @@ g_object_unref (G_OBJECT (relation)); label = gtk_label_new (_("URL:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attr_list); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 3, 4, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 3, 1, 1); gtk_widget_show (label); desktop_page->url_entry = gtk_entry_new (); gtk_widget_set_tooltip_text (desktop_page->url_entry, _("The URL to access.")); g_signal_connect (G_OBJECT (desktop_page->url_entry), "activate", G_CALLBACK (thunar_apr_desktop_page_activated), desktop_page); g_signal_connect (G_OBJECT (desktop_page->url_entry), "focus-out-event", G_CALLBACK (thunar_apr_desktop_page_focus_out_event), desktop_page); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), desktop_page->url_entry, 1, 2, 3, 4, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (desktop_page->url_entry, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), desktop_page->url_entry, 1, 3, 1, 1); gtk_widget_show (desktop_page->url_entry); exo_binding_new (G_OBJECT (desktop_page->url_entry), "visible", G_OBJECT (label), "visible"); @@ -239,9 +244,9 @@ g_object_unref (G_OBJECT (relation)); label = gtk_label_new (_("Comment:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attr_list); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 4, 5, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 4, 1, 1); gtk_widget_show (label); desktop_page->comment_entry = gtk_entry_new (); @@ -250,7 +255,8 @@ "description.")); g_signal_connect (G_OBJECT (desktop_page->comment_entry), "activate", G_CALLBACK (thunar_apr_desktop_page_activated), desktop_page); g_signal_connect (G_OBJECT (desktop_page->comment_entry), "focus-out-event", G_CALLBACK (thunar_apr_desktop_page_focus_out_event), desktop_page); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), desktop_page->comment_entry, 1, 2, 4, 5, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (desktop_page->comment_entry, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), desktop_page->comment_entry, 1, 4, 1, 1); gtk_widget_show (desktop_page->comment_entry); exo_binding_new (G_OBJECT (desktop_page->comment_entry), "visible", G_OBJECT (label), "visible"); @@ -263,12 +269,14 @@ g_object_unref (G_OBJECT (relation)); /* add spacing between the entries and the options */ - gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (table), 4, 24); + spacer = g_object_new (GTK_TYPE_BOX, "orientation", GTK_ORIENTATION_VERTICAL, "height-request", 12, NULL); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), spacer, 0, 6, 2, 1); + gtk_widget_show (spacer); label = gtk_label_new (_("Options:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attr_list); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 6, 7, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 7, 1, 1); gtk_widget_show (label); desktop_page->snotify_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Use _startup notification")); @@ -276,13 +284,15 @@ "is run from the file manager or the menu. Not every application supports " "startup notification.")); g_signal_connect (G_OBJECT (desktop_page->snotify_button), "toggled", G_CALLBACK (thunar_apr_desktop_page_toggled), desktop_page); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), desktop_page->snotify_button, 1, 2, 6, 7, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (desktop_page->snotify_button, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), desktop_page->snotify_button, 1, 7, 1, 1); gtk_widget_show (desktop_page->snotify_button); desktop_page->terminal_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Run in _terminal")); gtk_widget_set_tooltip_text (desktop_page->terminal_button, _("Select this option to run the command in a terminal window.")); g_signal_connect (G_OBJECT (desktop_page->terminal_button), "toggled", G_CALLBACK (thunar_apr_desktop_page_toggled), desktop_page); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), desktop_page->terminal_button, 1, 2, 7, 8, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (desktop_page->terminal_button, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), desktop_page->terminal_button, 1, 8, 1, 1); gtk_widget_show (desktop_page->terminal_button); /* set Atk label relation for the buttons */ diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c thunar-1.8.9/plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -62,7 +62,7 @@ #endif - + struct _ThunarAprImagePageClass { ThunarAprAbstractPageClass __parent__; @@ -97,7 +97,7 @@ } - + static void thunar_apr_image_page_init (ThunarAprImagePage *image_page) { @@ -107,7 +107,8 @@ AtkRelation *relation; AtkObject *object; GtkWidget *label; - GtkWidget *table; + GtkWidget *grid; + GtkWidget *spacer; #ifdef HAVE_EXIF guint n; #endif @@ -122,23 +123,24 @@ attribute->end_index = -1; pango_attr_list_insert (attr_list, attribute); - table = gtk_table_new (3, 2, FALSE); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (image_page), table); - gtk_widget_show (table); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (image_page), grid); + gtk_widget_show (grid); label = gtk_label_new (_("Image Type:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attr_list); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 0, 1, 1); gtk_widget_show (label); image_page->type_label = gtk_label_new (""); gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (image_page->type_label), TRUE); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (image_page->type_label), 0.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (image_page->type_label), 0.0f); gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (image_page->type_label), PANGO_ELLIPSIZE_END); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), image_page->type_label, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (image_page->type_label, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), image_page->type_label, 1, 0, 1, 1); gtk_widget_show (image_page->type_label); /* set Atk label relation for the label */ @@ -149,16 +151,17 @@ g_object_unref (G_OBJECT (relation)); label = gtk_label_new (_("Image Size:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attr_list); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 1, 1, 1); gtk_widget_show (label); image_page->dimensions_label = gtk_label_new (""); gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (image_page->dimensions_label), TRUE); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (image_page->dimensions_label), 0.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (image_page->dimensions_label), 0.0f); gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (image_page->dimensions_label), PANGO_ELLIPSIZE_END); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), image_page->dimensions_label, 1, 2, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (image_page->dimensions_label, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), image_page->dimensions_label, 1, 1, 1, 1); gtk_widget_show (image_page->dimensions_label); /* set Atk label relation for the label */ @@ -170,22 +173,25 @@ #ifdef HAVE_EXIF /* some spacing between the General info and the Exif info */ - gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (table), 2, 6); + spacer = g_object_new (GTK_TYPE_BOX, "orientation", GTK_ORIENTATION_VERTICAL, "height-request", 6, NULL); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), spacer, 0, 2, 2, 1); + gtk_widget_show (spacer); /* add labels for the Exif info */ for (n = 0; n < G_N_ELEMENTS (TAIP_EXIF); ++n) { label = gtk_label_new (_(TAIP_EXIF[n].name)); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attr_list); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, n + 3, n + 4, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, n + 3, 1, 1); gtk_widget_show (label); image_page->exif_labels[n] = gtk_label_new (""); gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (image_page->exif_labels[n]), TRUE); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (image_page->exif_labels[n]), 0.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (image_page->exif_labels[n]), 0.0f); gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (image_page->exif_labels[n]), PANGO_ELLIPSIZE_END); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), image_page->exif_labels[n], 1, 2, n + 3, n + 4, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (image_page->exif_labels[n], TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), image_page->exif_labels[n], 1, n + 3, 1, 1); gtk_widget_show (image_page->exif_labels[n]); exo_binding_new (G_OBJECT (image_page->exif_labels[n]), "visible", G_OBJECT (label), "visible"); diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/Makefile.in thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/Makefile.in --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/Makefile.in 2018-04-05 21:11:43.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -161,7 +161,17 @@ am__v_at_1 = DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir) depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp -am__depfiles_maybe = depfiles +am__maybe_remake_depfiles = depfiles +am__depfiles_remade = \ + ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-case-renamer.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-date-renamer.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-enum-types.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-insert-renamer.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-number-renamer.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-plugin.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-provider.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-remove-renamer.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-replace-renamer.Plo am__mv = mv -f COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) \ $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) @@ -227,10 +237,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -278,6 +284,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -287,6 +299,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -302,6 +315,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -317,6 +339,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -439,7 +465,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -533,8 +558,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -590,15 +615,21 @@ distclean-compile: -rm -f *.tab.c -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-case-renamer.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-date-renamer.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-enum-types.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-insert-renamer.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-number-renamer.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-plugin.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-provider.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-remove-renamer.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-replace-renamer.Plo@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-case-renamer.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-date-renamer.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-enum-types.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-insert-renamer.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-number-renamer.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-plugin.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-provider.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-remove-renamer.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-replace-renamer.Plo@am__quote@ # am--include-marker + +$(am__depfiles_remade): + @$(MKDIR_P) $(@D) + @echo '# dummy' >$@-t && $(am__mv) $@-t $@ + +am--depfiles: $(am__depfiles_remade) .c.o: @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $< @@ -742,7 +773,10 @@ distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ @@ -815,7 +849,15 @@ mostlyclean-am distclean: distclean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-case-renamer.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-date-renamer.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-enum-types.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-insert-renamer.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-number-renamer.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-plugin.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-provider.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-remove-renamer.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-replace-renamer.Plo -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-compile distclean-generic \ distclean-tags @@ -861,7 +903,15 @@ installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-case-renamer.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-date-renamer.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-enum-types.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-insert-renamer.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-number-renamer.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-plugin.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-provider.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-remove-renamer.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sbr_la-thunar-sbr-replace-renamer.Plo -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic @@ -882,7 +932,7 @@ .MAKE: install-am install-strip -.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-am clean \ +.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am am--depfiles check check-am clean \ clean-extensionsLTLIBRARIES clean-generic clean-libtool \ cscopelist-am ctags ctags-am distclean distclean-compile \ distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \ diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/README thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/README --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/README 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/README 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ =========================================== Thunar-sbr is an extension to Thunar, which includes a bunch of simple renamers -for the bulk rename dialog: +for the bulk rename dialog: * Insert / Overwrite * Insert Date / Time diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -110,7 +110,7 @@ GtkWidget *hbox; guint n; - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12); + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 12); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (case_renamer), hbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (hbox); @@ -118,10 +118,10 @@ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (label); - combo = gtk_combo_box_new_text (); + combo = gtk_combo_box_text_new (); klass = g_type_class_ref (THUNAR_SBR_TYPE_CASE_RENAMER_MODE); for (n = 0; n < klass->n_values; ++n) - gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (combo), _(klass->values[n].value_nick)); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _(klass->values[n].value_nick)); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (case_renamer), "mode", G_OBJECT (combo), "active"); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), combo, FALSE, FALSE, 0); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), combo); @@ -184,7 +184,7 @@ static gchar* tscr_utf8_strcase (const gchar *text, - gboolean camelcase) + gboolean title_case) { const gchar *t; gboolean upper = TRUE; @@ -199,8 +199,7 @@ { /* check the next char */ c = g_utf8_get_char (t); - if (camelcase - && g_unichar_isspace (c)) + if (title_case && g_unichar_isspace (c)) { upper = TRUE; } @@ -239,10 +238,10 @@ case THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_UPPER: return g_utf8_strup (text, -1); - case THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_CAMEL: + case THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_TITLE: return tscr_utf8_strcase (text, TRUE); - case THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_SENTENCE: + case THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_FIRST_UPPER: return tscr_utf8_strcase (text, FALSE); default: diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.h thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.h --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.h 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -40,7 +40,7 @@ ThunarSbrCaseRenamer *thunar_sbr_case_renamer_new (void) G_GNUC_MALLOC; -ThunarSbrCaseRenamerMode thunar_sbr_case_renamer_get_mode (ThunarSbrCaseRenamer *case_renamer); +ThunarSbrCaseRenamerMode thunar_sbr_case_renamer_get_mode (ThunarSbrCaseRenamer *case_renamer); void thunar_sbr_case_renamer_set_mode (ThunarSbrCaseRenamer *case_renamer, ThunarSbrCaseRenamerMode mode); diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -177,31 +177,29 @@ AtkRelationSet *relations; AtkRelation *relation; AtkObject *object; - GtkWidget *vbox, *hbox; + GtkWidget *grid, *hbox; GtkWidget *label, *combo; GtkWidget *spinner; GtkWidget *entry; GtkAdjustment *adjustment; guint n; - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (date_renamer), vbox, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (vbox); - - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (hbox); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (date_renamer), grid, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (grid); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Insert _time:")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 0, 1, 1); gtk_widget_show (label); - combo = gtk_combo_box_new_text (); + combo = gtk_combo_box_text_new (); klass = g_type_class_ref (THUNAR_SBR_TYPE_DATE_MODE); for (n = 0; n < klass->n_values; ++n) - gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (combo), _(klass->values[n].value_nick)); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _(klass->values[n].value_nick)); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (date_renamer), "mode", G_OBJECT (combo), "active"); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), combo, FALSE, FALSE, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), combo, 1, 0, 1, 1); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), combo); g_type_class_unref (klass); gtk_widget_show (combo); @@ -214,12 +212,13 @@ g_object_unref (G_OBJECT (relation)); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Format:")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 2, 0, 1, 1); gtk_widget_show (label); entry = gtk_entry_new (); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (entry), "text", G_OBJECT (date_renamer), "format"); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_set_hexpand (GTK_WIDGET (entry), TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), entry, 3, 0, 1, 1); gtk_widget_set_tooltip_text (entry, _("The format describes the date and time parts to insert " "into the file name. For example, %Y will be substituted " @@ -236,14 +235,14 @@ atk_relation_set_add (relations, relation); g_object_unref (G_OBJECT (relation)); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (hbox); - label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_At position:")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 1, 1, 1); gtk_widget_show (label); + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 12); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), hbox, 1, 1, 3, 1); + gtk_widget_show (hbox); + spinner = gtk_spin_button_new_with_range (0u, G_MAXUINT, 1u); gtk_entry_set_width_chars (GTK_ENTRY (spinner), 4); gtk_entry_set_alignment (GTK_ENTRY (spinner), 1.0f); @@ -258,10 +257,10 @@ adjustment = gtk_spin_button_get_adjustment (GTK_SPIN_BUTTON (spinner)); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (date_renamer), "offset", G_OBJECT (adjustment), "value"); - combo = gtk_combo_box_new_text (); + combo = gtk_combo_box_text_new (); klass = g_type_class_ref (THUNAR_SBR_TYPE_OFFSET_MODE); for (n = 0; n < klass->n_values; ++n) - gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (combo), _(klass->values[n].value_nick)); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _(klass->values[n].value_nick)); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (date_renamer), "offset-mode", G_OBJECT (combo), "active"); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), combo, FALSE, FALSE, 0); g_type_class_unref (klass); @@ -457,7 +456,7 @@ /* get the time from the info */ if (mode == THUNAR_SBR_DATE_MODE_ATIME) { - file_time = g_file_info_get_attribute_uint64 (file_info, + file_time = g_file_info_get_attribute_uint64 (file_info, G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_ACCESS); } else diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -90,11 +90,11 @@ { static const GEnumValue case_renamer_mode_values[] = { - { THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_LOWER, "THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_LOWER", N_ ("lowercase"), }, - { THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_UPPER, "THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_UPPER", N_ ("UPPERCASE"), }, - { THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_CAMEL, "THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_CAMEL", N_ ("Camelcase") , }, - { THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_SENTENCE, "THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_SENTENCE", N_ ("Sentence case"), }, - { 0, NULL, NULL, }, + { THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_LOWER, "THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_LOWER", N_ ("lowercase"), }, + { THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_UPPER, "THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_UPPER", N_ ("UPPERCASE"), }, + { THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_TITLE, "THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_TITLE", N_ ("Title Case"), }, + { THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_FIRST_UPPER, "THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_FIRST_UPPER", N_ ("First character uppercase"), }, + { 0, NULL, NULL, }, }; static const GEnumValue insert_mode_values[] = @@ -106,12 +106,13 @@ static const GEnumValue number_mode_values[] = { - { THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_123, "THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_123", N_ ("1, 2, 3, ..."), }, - { THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_010203, "THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_010203", N_ ("01, 02, 03, ..."), }, - { THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_001002003, "THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_001002003", N_ ("001, 002, 003, ..."), }, - { THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_000100020003, "THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_000100020003", N_ ("0001, 0002, 0003, ..."), }, - { THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_ABC, "THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_ABC", N_ ("a, b, c, d, ..."), }, - { 0, NULL, NULL, }, + { THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_123, "THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_123", N_ ("1, 2, 3, ..."), }, + { THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_010203, "THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_010203", N_ ("01, 02, 03, ..."), }, + { THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_001002003, "THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_001002003", N_ ("001, 002, 003, ..."), }, + { THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_000100020003, "THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_000100020003", N_ ("0001, 0002, 0003, ..."), }, + { THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_000010000200003, "THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_000010000200003", N_ ("00001, 00002, 00003, ..."), }, + { THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_ABC, "THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_ABC", N_ ("a, b, c, d, ..."), }, + { 0, NULL, NULL, }, }; static const GEnumValue offset_mode_values[] = diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.h thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.h --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.h 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -29,10 +29,10 @@ /** * ThunarSbrCaseRenamerMode: - * @THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_LOWER : convert to lower case. - * @THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_UPPER : convert to upper case. - * @THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_CAMEL : convert to camel case. - * @THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_SENTENCE : convert to sentence case. + * @THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_LOWER : convert to lower case. + * @THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_UPPER : convert to upper case. + * @THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_TITLE : convert to title case. + * @THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_FIRST_UPPER : convert to First character uppercase. * * The operation mode for the #ThunarSbrCaseRenamer. **/ @@ -40,8 +40,8 @@ { THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_LOWER, THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_UPPER, - THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_CAMEL, - THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_SENTENCE, + THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_TITLE, + THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_FIRST_UPPER, } ThunarSbrCaseRenamerMode; GType thunar_sbr_case_renamer_mode_get_type (void) G_GNUC_CONST; @@ -73,6 +73,7 @@ * @THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_010203 : 01, 02, 03, ... * @THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_001002003 : 001, 002, 003, ... * @THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_000100020003 : 0001, 0002, 0003, ... + * @THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_000100020003 : 00001, 00002, 00003, ... * @THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_ABC : a, b, c, ... * * The numbering mode for the #ThunarSbrNumberRenamer. @@ -83,6 +84,7 @@ THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_010203, THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_001002003, THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_000100020003, + THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_000010000200003, THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_ABC, } ThunarSbrNumberMode; diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -157,33 +157,34 @@ GtkWidget *combo; GtkWidget *entry; GtkWidget *label; - GtkWidget *table; + GtkWidget *grid; GtkWidget *hbox; guint n; - table = gtk_table_new (2, 3, FALSE); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (insert_renamer), table, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (table); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (insert_renamer), grid, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (grid); - combo = gtk_combo_box_new_text (); + combo = gtk_combo_box_text_new (); klass = g_type_class_ref (THUNAR_SBR_TYPE_INSERT_MODE); for (n = 0; n < klass->n_values; ++n) - gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (combo), _(klass->values[n].value_nick)); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _(klass->values[n].value_nick)); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (insert_renamer), "mode", G_OBJECT (combo), "active"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), combo, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), combo, 0, 0, 1, 1); g_type_class_unref (klass); gtk_widget_show (combo); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Text:")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, 0, 1, GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 1, 0, 1, 1); gtk_widget_show (label); entry = gtk_entry_new (); gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry), TRUE); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (entry), "text", G_OBJECT (insert_renamer), "text"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), entry, 2, 3, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (entry, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), entry, 2, 0, 1, 1); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), entry); gtk_widget_show (entry); @@ -195,12 +196,12 @@ g_object_unref (G_OBJECT (relation)); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_At position:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 2, 1, 2, GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 1, 2, 1); gtk_widget_show (label); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), hbox, 2, 3, 1, 2, GTK_FILL, 0, 0, 0); + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 12); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), hbox, 2, 1, 1, 1); gtk_widget_show (hbox); spinner = gtk_spin_button_new_with_range (0u, G_MAXUINT, 1u); @@ -224,10 +225,10 @@ atk_relation_set_add (relations, relation); g_object_unref (G_OBJECT (relation)); - combo = gtk_combo_box_new_text (); + combo = gtk_combo_box_text_new (); klass = g_type_class_ref (THUNAR_SBR_TYPE_OFFSET_MODE); for (n = 0; n < klass->n_values; ++n) - gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (combo), _(klass->values[n].value_nick)); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _(klass->values[n].value_nick)); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (insert_renamer), "offset-mode", G_OBJECT (combo), "active"); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), combo, FALSE, FALSE, 0); g_type_class_unref (klass); diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -174,23 +174,25 @@ GtkWidget *combo; GtkWidget *entry; GtkWidget *label; - GtkWidget *hbox; + GtkWidget *grid; guint n; - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (number_renamer), hbox, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (hbox); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (number_renamer), grid, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (grid); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Number Format:")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 0, 1, 1); gtk_widget_show (label); - combo = gtk_combo_box_new_text (); + combo = gtk_combo_box_text_new (); klass = g_type_class_ref (THUNAR_SBR_TYPE_NUMBER_MODE); for (n = 0; n < klass->n_values; ++n) - gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (combo), _(klass->values[n].value_nick)); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _(klass->values[n].value_nick)); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (number_renamer), "mode", G_OBJECT (combo), "active"); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), combo, FALSE, FALSE, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), combo, 1, 0, 1, 1); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), combo); g_type_class_unref (klass); gtk_widget_show (combo); @@ -203,16 +205,17 @@ g_object_unref (G_OBJECT (relation)); number_renamer->start_entry = gtk_entry_new (); - gtk_entry_set_max_length (GTK_ENTRY (number_renamer->start_entry), 4); + gtk_entry_set_max_length (GTK_ENTRY (number_renamer->start_entry), 8); gtk_entry_set_width_chars (GTK_ENTRY (number_renamer->start_entry), 3); gtk_entry_set_alignment (GTK_ENTRY (number_renamer->start_entry), 1.0f); gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (number_renamer->start_entry), TRUE); + gtk_widget_set_hexpand (GTK_WIDGET (number_renamer->start_entry), TRUE); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (number_renamer->start_entry), "text", G_OBJECT (number_renamer), "start"); - gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), number_renamer->start_entry, TRUE, TRUE, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), number_renamer->start_entry, 3, 0, 1, 1); gtk_widget_show (number_renamer->start_entry); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Start With:")); - gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 2, 0, 1, 1); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), number_renamer->start_entry); gtk_widget_show (label); @@ -223,20 +226,16 @@ atk_relation_set_add (relations, relation); g_object_unref (G_OBJECT (relation)); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12); - gtk_box_pack_end (GTK_BOX (number_renamer), hbox, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (hbox); - label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Text _Format:")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 1, 1, 1); gtk_widget_show (label); - combo = gtk_combo_box_new_text (); + combo = gtk_combo_box_text_new (); klass = g_type_class_ref (THUNAR_SBR_TYPE_TEXT_MODE); for (n = 0; n < klass->n_values; ++n) - gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (combo), _(klass->values[n].value_nick)); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _(klass->values[n].value_nick)); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (number_renamer), "text-mode", G_OBJECT (combo), "active"); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), combo, FALSE, FALSE, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), combo, 1, 1, 1, 1); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), combo); g_type_class_unref (klass); gtk_widget_show (combo); @@ -252,12 +251,12 @@ gtk_entry_set_width_chars (GTK_ENTRY (entry), 4); gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry), TRUE); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (entry), "text", G_OBJECT (number_renamer), "text"); - gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), entry, TRUE, TRUE, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), entry, 3, 1, 1, 1); gtk_widget_show (entry); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Text:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); - gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 2, 1, 1, 1); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), entry); gtk_widget_show (label); @@ -417,6 +416,10 @@ number = g_strdup_printf ("%04u", start + idx); break; + case THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_000010000200003: + number = g_strdup_printf ("%05u", start + idx); + break; + case THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_ABC: if (start >= 'a' && start <= 'z') number = g_strdup_printf ("%c", (gchar) (MIN (start + idx, 'z'))); @@ -467,10 +470,8 @@ static void thunar_sbr_number_renamer_update (ThunarSbrNumberRenamer *number_renamer) { - gboolean invalid = TRUE; - GdkColor back; - GdkColor text; - gchar *endp; + gboolean invalid = TRUE; + gchar *endp; /* check whether "start" is valid for the "mode" */ if (number_renamer->mode < THUNAR_SBR_NUMBER_MODE_ABC) @@ -490,26 +491,11 @@ /* check if the start entry is realized */ if (gtk_widget_get_realized (number_renamer->start_entry)) { - /* check if the "start" value is valid */ + /* highlight invalid input by using theme specific colors */ if (G_UNLIKELY (invalid)) - { - /* if GTK+ wouldn't be that stupid with style properties and - * type plugins, this would be themable, but unfortunately - * GTK+ is totally broken, and so it's hardcoded. - */ - gdk_color_parse ("#ff6666", &back); - gdk_color_parse ("White", &text); - - /* setup a red background/text color to indicate the error */ - gtk_widget_modify_base (number_renamer->start_entry, GTK_STATE_NORMAL, &back); - gtk_widget_modify_text (number_renamer->start_entry, GTK_STATE_NORMAL, &text); - } + gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (number_renamer->start_entry)), "error"); else - { - /* reset background/text color */ - gtk_widget_modify_base (number_renamer->start_entry, GTK_STATE_NORMAL, NULL); - gtk_widget_modify_text (number_renamer->start_entry, GTK_STATE_NORMAL, NULL); - } + gtk_style_context_remove_class (gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (number_renamer->start_entry)), "error"); } /* notify everybody that we have a new state */ diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -163,18 +163,18 @@ AtkObject *object; GtkWidget *combo; GtkWidget *label; - GtkWidget *table; + GtkWidget *grid; guint n; - table = gtk_table_new (2, 3, FALSE); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (remove_renamer), table, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (table); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (remove_renamer), grid, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (grid); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Remove _From Position:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 0, 1, 1); gtk_widget_show (label); remove_renamer->start_spinner = gtk_spin_button_new_with_range (0u, G_MAXUINT, 1u); @@ -184,7 +184,7 @@ gtk_spin_button_set_digits (GTK_SPIN_BUTTON (remove_renamer->start_spinner), 0); gtk_spin_button_set_numeric (GTK_SPIN_BUTTON (remove_renamer->start_spinner), TRUE); gtk_spin_button_set_snap_to_ticks (GTK_SPIN_BUTTON (remove_renamer->start_spinner), TRUE); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), remove_renamer->start_spinner, 1, 2, 0, 1, GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), remove_renamer->start_spinner, 1, 0, 1, 1); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), remove_renamer->start_spinner); gtk_widget_show (remove_renamer->start_spinner); @@ -198,18 +198,18 @@ atk_relation_set_add (relations, relation); g_object_unref (G_OBJECT (relation)); - combo = gtk_combo_box_new_text (); + combo = gtk_combo_box_text_new (); klass = g_type_class_ref (THUNAR_SBR_TYPE_OFFSET_MODE); for (n = 0; n < klass->n_values; ++n) - gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (combo), _(klass->values[n].value_nick)); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _(klass->values[n].value_nick)); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (remove_renamer), "start-offset-mode", G_OBJECT (combo), "active"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), combo, 2, 3, 0, 1, GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), combo, 2, 0, 1, 1); g_type_class_unref (klass); gtk_widget_show (combo); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_To Position:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 1, 1, 1); gtk_widget_show (label); remove_renamer->end_spinner = gtk_spin_button_new_with_range (0u, G_MAXUINT, 1u); @@ -219,7 +219,7 @@ gtk_spin_button_set_digits (GTK_SPIN_BUTTON (remove_renamer->end_spinner), 0); gtk_spin_button_set_numeric (GTK_SPIN_BUTTON (remove_renamer->end_spinner), TRUE); gtk_spin_button_set_snap_to_ticks (GTK_SPIN_BUTTON (remove_renamer->end_spinner), TRUE); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), remove_renamer->end_spinner, 1, 2, 1, 2, GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), remove_renamer->end_spinner, 1, 1, 1, 1); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), remove_renamer->end_spinner); gtk_widget_show (remove_renamer->end_spinner); @@ -233,12 +233,12 @@ atk_relation_set_add (relations, relation); g_object_unref (G_OBJECT (relation)); - combo = gtk_combo_box_new_text (); + combo = gtk_combo_box_text_new (); klass = g_type_class_ref (THUNAR_SBR_TYPE_OFFSET_MODE); for (n = 0; n < klass->n_values; ++n) - gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (combo), _(klass->values[n].value_nick)); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _(klass->values[n].value_nick)); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (remove_renamer), "end-offset-mode", G_OBJECT (combo), "active"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), combo, 2, 3, 1, 2, GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), combo, 2, 1, 1, 1); g_type_class_unref (klass); gtk_widget_show (combo); } @@ -368,10 +368,8 @@ static void thunar_sbr_remove_renamer_update (ThunarSbrRemoveRenamer *remove_renamer) { - GdkColor back; - GdkColor text; - guint start_offset; - guint end_offset; + guint start_offset; + guint end_offset; /* check if the renamer is realized */ if (gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET (remove_renamer))) @@ -381,28 +379,17 @@ ? remove_renamer->end_offset : (G_MAXUINT - remove_renamer->end_offset); start_offset = (remove_renamer->start_offset_mode == THUNAR_SBR_OFFSET_MODE_LEFT) ? remove_renamer->start_offset : (G_MAXUINT - remove_renamer->start_offset); + + /* highlight invalid input by using theme specific colors */ if (G_UNLIKELY (start_offset >= end_offset)) { - /* if GTK+ wouldn't be that stupid with style properties and - * type plugins, this would be themable, but unfortunately - * GTK+ is totally broken, and so it's hardcoded. - */ - gdk_color_parse ("#ff6666", &back); - gdk_color_parse ("White", &text); - - /* setup a red background/text color to indicate the error */ - gtk_widget_modify_base (remove_renamer->end_spinner, GTK_STATE_NORMAL, &back); - gtk_widget_modify_text (remove_renamer->end_spinner, GTK_STATE_NORMAL, &text); - gtk_widget_modify_base (remove_renamer->start_spinner, GTK_STATE_NORMAL, &back); - gtk_widget_modify_text (remove_renamer->start_spinner, GTK_STATE_NORMAL, &text); + gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (remove_renamer->start_spinner)), "error"); + gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (remove_renamer->end_spinner)), "error"); } else { - /* reset background/text colors */ - gtk_widget_modify_base (remove_renamer->end_spinner, GTK_STATE_NORMAL, NULL); - gtk_widget_modify_text (remove_renamer->end_spinner, GTK_STATE_NORMAL, NULL); - gtk_widget_modify_base (remove_renamer->start_spinner, GTK_STATE_NORMAL, NULL); - gtk_widget_modify_text (remove_renamer->start_spinner, GTK_STATE_NORMAL, NULL); + gtk_style_context_remove_class (gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (remove_renamer->start_spinner)), "error"); + gtk_style_context_remove_class (gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (remove_renamer->end_spinner)), "error"); } } @@ -454,7 +441,7 @@ * Sets the end offset of @remove_renamer to @end_offset. **/ void -thunar_sbr_remove_renamer_set_end_offset (ThunarSbrRemoveRenamer *remove_renamer, +thunar_sbr_remove_renamer_set_end_offset (ThunarSbrRemoveRenamer *remove_renamer, guint end_offset) { g_return_if_fail (THUNAR_SBR_IS_REMOVE_RENAMER (remove_renamer)); @@ -546,7 +533,7 @@ * Sets the start offset of @remove_renamer to @start_offset. **/ void -thunar_sbr_remove_renamer_set_start_offset (ThunarSbrRemoveRenamer *remove_renamer, +thunar_sbr_remove_renamer_set_start_offset (ThunarSbrRemoveRenamer *remove_renamer, guint start_offset) { g_return_if_fail (THUNAR_SBR_IS_REMOVE_RENAMER (remove_renamer)); diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.h thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.h --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -41,7 +41,7 @@ ThunarSbrRemoveRenamer *thunar_sbr_remove_renamer_new (void) G_GNUC_MALLOC; guint thunar_sbr_remove_renamer_get_end_offset (ThunarSbrRemoveRenamer *remove_renamer); -void thunar_sbr_remove_renamer_set_end_offset (ThunarSbrRemoveRenamer *remove_renamer, +void thunar_sbr_remove_renamer_set_end_offset (ThunarSbrRemoveRenamer *remove_renamer, guint end_offset); ThunarSbrOffsetMode thunar_sbr_remove_renamer_get_end_offset_mode (ThunarSbrRemoveRenamer *remove_renamer); @@ -49,7 +49,7 @@ ThunarSbrOffsetMode end_offset_mode); guint thunar_sbr_remove_renamer_get_start_offset (ThunarSbrRemoveRenamer *remove_renamer); -void thunar_sbr_remove_renamer_set_start_offset (ThunarSbrRemoveRenamer *remove_renamer, +void thunar_sbr_remove_renamer_set_start_offset (ThunarSbrRemoveRenamer *remove_renamer, guint start_offset); ThunarSbrOffsetMode thunar_sbr_remove_renamer_get_start_offset_mode (ThunarSbrRemoveRenamer *remove_renamer); diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -182,7 +182,7 @@ AtkRelationSet *relations; AtkRelation *relation; AtkObject *object; - GtkWidget *table; + GtkWidget *grid; GtkWidget *label; GtkWidget *entry; GtkWidget *button; @@ -193,22 +193,23 @@ replace_renamer->regexp_supported = FALSE; #endif - table = gtk_table_new (2, 3, FALSE); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (replace_renamer), table, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (table); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (replace_renamer), grid, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (grid); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Search For:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.5f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 0, 1, 1); gtk_widget_show (label); replace_renamer->pattern_entry = gtk_entry_new (); gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (replace_renamer->pattern_entry), TRUE); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (replace_renamer->pattern_entry), "text", G_OBJECT (replace_renamer), "pattern"); gtk_widget_set_tooltip_text (replace_renamer->pattern_entry, _("Enter the text to search for in the file names.")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), replace_renamer->pattern_entry, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (replace_renamer->pattern_entry, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), replace_renamer->pattern_entry, 1, 0, 1, 1); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), replace_renamer->pattern_entry); gtk_widget_show (replace_renamer->pattern_entry); @@ -224,20 +225,21 @@ gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("If you enable this option, the pattern will be treated as a regular expression and " "matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). Check the documentation " "for details about the regular expression syntax.")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), button, 2, 3, 0, 1, GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), button, 2, 0, 1, 1); gtk_widget_set_sensitive (button, replace_renamer->regexp_supported); gtk_widget_show (button); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Replace _With:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.5f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 1, 1, 1); gtk_widget_show (label); entry = gtk_entry_new (); gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry), TRUE); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (entry), "text", G_OBJECT (replace_renamer), "replacement"); gtk_widget_set_tooltip_text (entry, _("Enter the text that should be used as replacement for the pattern above.")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), entry, 1, 2, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (entry, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), entry, 1, 1, 1, 1); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), entry); gtk_widget_show (entry); @@ -252,7 +254,7 @@ exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (button), "active", G_OBJECT (replace_renamer), "case-sensitive"); gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive manner. " "The default is to use a case-insensitive search.")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), button, 2, 3, 1, 2, GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), button, 2, 1, 1, 1); gtk_widget_show (button); } @@ -567,8 +569,6 @@ thunar_sbr_replace_renamer_pcre_update (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer) { const gchar *error_message = NULL; - GdkColor back; - GdkColor text; gchar *tooltip; gchar *message; glong offset; @@ -616,26 +616,17 @@ /* check if the entry is realized */ if (gtk_widget_get_realized (replace_renamer->pattern_entry)) { - /* if GTK+ wouldn't be that stupid with style properties and - * type plugins, this would be themable, but unfortunately - * GTK+ is totally broken, and so it's hardcoded. - */ - gdk_color_parse ("#ff6666", &back); - gdk_color_parse ("White", &text); - - /* setup a red background/text color to indicate the error */ - gtk_widget_modify_base (replace_renamer->pattern_entry, GTK_STATE_NORMAL, &back); - gtk_widget_modify_text (replace_renamer->pattern_entry, GTK_STATE_NORMAL, &text); + /* highlight invalid input by using theme-specific colors */ + gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (replace_renamer->pattern_entry)), "error"); } } else { /* check if the entry is realized */ - if (GTK_WIDGET_REALIZED (replace_renamer->pattern_entry)) + if (gtk_widget_get_realized (replace_renamer->pattern_entry)) { - /* reset background/text color */ - gtk_widget_modify_base (replace_renamer->pattern_entry, GTK_STATE_NORMAL, NULL); - gtk_widget_modify_text (replace_renamer->pattern_entry, GTK_STATE_NORMAL, NULL); + /* stop highlight of invalid input if any */ + gtk_style_context_remove_class (gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (replace_renamer->pattern_entry)), "error"); } /* reset to default tooltip */ diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-sendto-email/main.c thunar-1.8.9/plugins/thunar-sendto-email/main.c --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-sendto-email/main.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-sendto-email/main.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -193,9 +193,9 @@ /* ask the user whether to compress the file */ tse_data = (TseData *) infos->data; message = gtk_message_dialog_new (NULL, 0, GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_NONE, - _("Send \"%s\" as compressed archive?"), + _("Send \"%s\" as compressed archive?"), g_file_info_get_display_name (tse_data->info)); - gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (message), GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL); + gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (message), _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL); gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (message), _("Send _directly"), TSE_RESPONSE_PLAIN); gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (message), _("Send com_pressed"), TSE_RESPONSE_COMPRESS); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (message), TSE_RESPONSE_COMPRESS); @@ -214,7 +214,7 @@ "Send %d files as compressed archive?", n_infos), n_infos); - gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (message), GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL); + gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (message), _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL); gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (message), _("Send _directly"), TSE_RESPONSE_PLAIN); gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (message), _("Send as _archive"), TSE_RESPONSE_COMPRESS); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (message), TSE_RESPONSE_COMPRESS); @@ -268,32 +268,33 @@ /* allocate the progress dialog */ dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (_("Compressing files..."), - NULL, GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, + NULL, 0, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_CANCEL); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog), 300, -1); /* setup the hbox */ - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12); + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 12); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 8); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), hbox, TRUE, TRUE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), hbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (hbox); - + /* setup the image */ image = gtk_image_new_from_icon_name ("gnome-package", GTK_ICON_SIZE_DIALOG); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (image), 0.5f, 0.0f); + gtk_widget_set_halign (image, GTK_ALIGN_CENTER); + gtk_widget_set_valign (image, GTK_ALIGN_START); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), image, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (image); /* setup the vbox */ - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 12); + vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (vbox); /* setup the label */ label = gtk_label_new (_("Compressing files...")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (label); @@ -306,7 +307,7 @@ watch_id = g_child_watch_add (pid, tse_child_watch, dialog); /* start the pulse timer */ - pulse_timer_id = g_timeout_add (125, (GSourceFunc) gtk_progress_bar_pulse, progress); + pulse_timer_id = g_timeout_add (125, (GSourceFunc) (void (*)(void)) gtk_progress_bar_pulse, progress); /* run the dialog */ response = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); @@ -428,7 +429,7 @@ tse_data = (TseData *) infos->data; parent = g_file_get_parent (tse_data->file); - /* we assume the parent exists because we only allow non-root + /* we assume the parent exists because we only allow non-root * files as TseData in main () */ g_assert (parent != NULL); @@ -593,10 +594,10 @@ } /* try to determine the info */ - info = g_file_query_info (file, + info = g_file_query_info (file, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_DISPLAY_NAME "," G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE "," - G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE, + G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE, G_FILE_QUERY_INFO_NONE, NULL, &error); /* check if we failed */ diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-sendto-email/Makefile.in thunar-1.8.9/plugins/thunar-sendto-email/Makefile.in --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-sendto-email/Makefile.in 2018-04-05 21:11:43.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-sendto-email/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -132,7 +132,8 @@ am__v_at_1 = DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir) depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp -am__depfiles_maybe = depfiles +am__maybe_remake_depfiles = depfiles +am__depfiles_remade = ./$(DEPDIR)/thunar_sendto_email-main.Po am__mv = mv -f COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) \ $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) @@ -226,10 +227,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -277,6 +274,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -286,6 +289,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -301,6 +305,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -316,6 +329,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -438,7 +455,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -508,8 +524,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -580,7 +596,13 @@ distclean-compile: -rm -f *.tab.c -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sendto_email-main.Po@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_sendto_email-main.Po@am__quote@ # am--include-marker + +$(am__depfiles_remade): + @$(MKDIR_P) $(@D) + @echo '# dummy' >$@-t && $(am__mv) $@-t $@ + +am--depfiles: $(am__depfiles_remade) .c.o: @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $< @@ -696,7 +718,10 @@ distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ @@ -770,7 +795,7 @@ clean-thunar_sendto_emailPROGRAMS mostlyclean-am distclean: distclean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sendto_email-main.Po -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-compile distclean-generic \ distclean-tags @@ -817,7 +842,7 @@ installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_sendto_email-main.Po -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic @@ -839,16 +864,16 @@ .MAKE: install-am install-strip -.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-am clean clean-generic \ - clean-libtool clean-thunar_sendto_emailPROGRAMS cscopelist-am \ - ctags ctags-am distclean distclean-compile distclean-generic \ - distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \ - html-am info info-am install install-am install-data \ - install-data-am install-desktopDATA install-dvi install-dvi-am \ - install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ - install-info install-info-am install-man install-pdf \ - install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \ - install-thunar_sendto_emailPROGRAMS installcheck \ +.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am am--depfiles check check-am clean \ + clean-generic clean-libtool clean-thunar_sendto_emailPROGRAMS \ + cscopelist-am ctags ctags-am distclean distclean-compile \ + distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \ + dvi-am html html-am info info-am install install-am \ + install-data install-data-am install-desktopDATA install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip install-thunar_sendto_emailPROGRAMS installcheck \ installcheck-am installdirs maintainer-clean \ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-compile \ mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in thunar-1.8.9/plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in 2018-02-27 21:27:45.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -2,5 +2,5 @@ Type=Application Version=1.0 _Name=Mail Recipient -Icon=internet-mail +Icon=mail-send Exec=@HELPERDIR@/Thunar/thunar-sendto-email %F diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-tpa/Makefile.am thunar-1.8.9/plugins/thunar-tpa/Makefile.am --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-tpa/Makefile.am 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-tpa/Makefile.am 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,9 @@ AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_builddir) \ - -I$(top_builddir)/plugins \ + -I$(top_builddir)/plugins \ -I$(top_srcdir) \ - -I$(top_srcdir)/plugins \ - -DG_LOG_DOMAIN=\"libthunar-tpa\" \ + -I$(top_srcdir)/plugins \ + -DG_LOG_DOMAIN=\"libthunar-tpa\" \ $(PLATFORM_CPPFLAGS) plugindir = $(libdir)/xfce4/panel/plugins @@ -11,25 +11,24 @@ libthunar-tpa.la libthunar_tpa_la_SOURCES = \ - thunar-tpa.c \ + thunar-tpa.c \ + thunar-tpa-bindings.c \ thunar-tpa-bindings.h libthunar_tpa_la_CFLAGS = \ - $(DBUS_CFLAGS) \ $(LIBXFCE4UI_CFLAGS) \ $(LIBXFCE4UTIL_CFLAGS) \ $(LIBXFCE4PANEL_CFLAGS) \ $(PLATFORM_CFLAGS) libthunar_tpa_la_LIBADD = \ - $(DBUS_LIBS) \ $(LIBXFCE4UTIL_LIBS) \ - $(LIBXFCE4UI_LIBS) \ + $(LIBXFCE4UI_LIBS) \ $(LIBXFCE4PANEL_LIBS) -libthunar_tpa_la_LDFLAGS = \ +libthunar_tpa_la_LDFLAGS = \ -avoid-version \ - -module \ + -module \ -no-undefined \ -export-symbols-regex '^xfce_panel_module_(preinit|init|construct)' \ $(PLATFORM_LDFLAGS) @@ -41,18 +40,20 @@ if MAINTAINER_MODE BUILT_SOURCES = \ + thunar-tpa-bindings.c \ thunar-tpa-bindings.h DISTCLEANFILES = \ + thunar-tpa-bindings.c \ thunar-tpa-bindings.h -thunar-tpa-bindings.h: $(srcdir)/thunar-tpa-bindings.xml Makefile - $(AM_V_GEN) dbus-binding-tool --prefix=thunar_tpa_dbus --mode=glib-client $(srcdir)/thunar-tpa-bindings.xml > thunar-tpa-bindings.h +thunar-tpa-bindings.c thunar-tpa-bindings.h: $(srcdir)/thunar-tpa-bindings.xml Makefile + $(AM_V_GEN) gdbus-codegen --generate-c-code thunar-tpa-bindings --c-namespace thunarTPA --interface-prefix org.xfce. $(srcdir)/thunar-tpa-bindings.xml endif EXTRA_DIST = \ $(desktop_in_files) \ - thunar-tpa-bindings.xml \ + thunar-tpa-bindings.xml \ README CLEANFILES = \ diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-tpa/Makefile.in thunar-1.8.9/plugins/thunar-tpa/Makefile.in --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-tpa/Makefile.in 2018-04-05 21:11:43.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-tpa/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -132,9 +132,9 @@ LTLIBRARIES = $(plugin_LTLIBRARIES) am__DEPENDENCIES_1 = libthunar_tpa_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ - $(am__DEPENDENCIES_1) -am_libthunar_tpa_la_OBJECTS = libthunar_tpa_la-thunar-tpa.lo + $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) +am_libthunar_tpa_la_OBJECTS = libthunar_tpa_la-thunar-tpa.lo \ + libthunar_tpa_la-thunar-tpa-bindings.lo libthunar_tpa_la_OBJECTS = $(am_libthunar_tpa_la_OBJECTS) AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@) am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@) @@ -158,7 +158,10 @@ am__v_at_1 = DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir) depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp -am__depfiles_maybe = depfiles +am__maybe_remake_depfiles = depfiles +am__depfiles_remade = \ + ./$(DEPDIR)/libthunar_tpa_la-thunar-tpa-bindings.Plo \ + ./$(DEPDIR)/libthunar_tpa_la-thunar-tpa.Plo am__mv = mv -f COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) \ $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) @@ -225,10 +228,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -276,6 +275,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -285,6 +290,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -300,6 +306,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -315,6 +330,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -437,7 +456,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -453,10 +471,10 @@ xfconf_query_found = @xfconf_query_found@ AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_builddir) \ - -I$(top_builddir)/plugins \ + -I$(top_builddir)/plugins \ -I$(top_srcdir) \ - -I$(top_srcdir)/plugins \ - -DG_LOG_DOMAIN=\"libthunar-tpa\" \ + -I$(top_srcdir)/plugins \ + -DG_LOG_DOMAIN=\"libthunar-tpa\" \ $(PLATFORM_CPPFLAGS) plugindir = $(libdir)/xfce4/panel/plugins @@ -464,25 +482,24 @@ libthunar-tpa.la libthunar_tpa_la_SOURCES = \ - thunar-tpa.c \ + thunar-tpa.c \ + thunar-tpa-bindings.c \ thunar-tpa-bindings.h libthunar_tpa_la_CFLAGS = \ - $(DBUS_CFLAGS) \ $(LIBXFCE4UI_CFLAGS) \ $(LIBXFCE4UTIL_CFLAGS) \ $(LIBXFCE4PANEL_CFLAGS) \ $(PLATFORM_CFLAGS) libthunar_tpa_la_LIBADD = \ - $(DBUS_LIBS) \ $(LIBXFCE4UTIL_LIBS) \ - $(LIBXFCE4UI_LIBS) \ + $(LIBXFCE4UI_LIBS) \ $(LIBXFCE4PANEL_LIBS) libthunar_tpa_la_LDFLAGS = \ -avoid-version \ - -module \ + -module \ -no-undefined \ -export-symbols-regex '^xfce_panel_module_(preinit|init|construct)' \ $(PLATFORM_LDFLAGS) @@ -491,14 +508,16 @@ desktop_in_files = thunar-tpa.desktop.in desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) @MAINTAINER_MODE_TRUE@BUILT_SOURCES = \ +@MAINTAINER_MODE_TRUE@ thunar-tpa-bindings.c \ @MAINTAINER_MODE_TRUE@ thunar-tpa-bindings.h @MAINTAINER_MODE_TRUE@DISTCLEANFILES = \ +@MAINTAINER_MODE_TRUE@ thunar-tpa-bindings.c \ @MAINTAINER_MODE_TRUE@ thunar-tpa-bindings.h EXTRA_DIST = \ $(desktop_in_files) \ - thunar-tpa-bindings.xml \ + thunar-tpa-bindings.xml \ README CLEANFILES = \ @@ -526,8 +545,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -583,7 +602,14 @@ distclean-compile: -rm -f *.tab.c -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunar_tpa_la-thunar-tpa.Plo@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunar_tpa_la-thunar-tpa-bindings.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunar_tpa_la-thunar-tpa.Plo@am__quote@ # am--include-marker + +$(am__depfiles_remade): + @$(MKDIR_P) $(@D) + @echo '# dummy' >$@-t && $(am__mv) $@-t $@ + +am--depfiles: $(am__depfiles_remade) .c.o: @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $< @@ -613,6 +639,13 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunar_tpa_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunar_tpa_la-thunar-tpa.lo `test -f 'thunar-tpa.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-tpa.c +libthunar_tpa_la-thunar-tpa-bindings.lo: thunar-tpa-bindings.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunar_tpa_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunar_tpa_la-thunar-tpa-bindings.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunar_tpa_la-thunar-tpa-bindings.Tpo -c -o libthunar_tpa_la-thunar-tpa-bindings.lo `test -f 'thunar-tpa-bindings.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-tpa-bindings.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunar_tpa_la-thunar-tpa-bindings.Tpo $(DEPDIR)/libthunar_tpa_la-thunar-tpa-bindings.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-tpa-bindings.c' object='libthunar_tpa_la-thunar-tpa-bindings.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunar_tpa_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunar_tpa_la-thunar-tpa-bindings.lo `test -f 'thunar-tpa-bindings.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-tpa-bindings.c + mostlyclean-libtool: -rm -f *.lo @@ -692,7 +725,10 @@ distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ @@ -770,7 +806,8 @@ mostlyclean-am distclean: distclean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunar_tpa_la-thunar-tpa-bindings.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunar_tpa_la-thunar-tpa.Plo -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-compile distclean-generic \ distclean-tags @@ -816,7 +853,8 @@ installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunar_tpa_la-thunar-tpa-bindings.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunar_tpa_la-thunar-tpa.Plo -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic @@ -837,27 +875,28 @@ .MAKE: all check install install-am install-strip -.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-am clean clean-generic \ - clean-libtool clean-pluginLTLIBRARIES cscopelist-am ctags \ - ctags-am distclean distclean-compile distclean-generic \ - distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \ - html-am info info-am install install-am install-data \ - install-data-am install-desktopDATA install-dvi install-dvi-am \ - install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ - install-info install-info-am install-man install-pdf \ - install-pdf-am install-pluginLTLIBRARIES install-ps \ - install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \ - installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-compile mostlyclean-generic \ - mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \ - uninstall-am uninstall-desktopDATA uninstall-pluginLTLIBRARIES +.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am am--depfiles check check-am clean \ + clean-generic clean-libtool clean-pluginLTLIBRARIES \ + cscopelist-am ctags ctags-am distclean distclean-compile \ + distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \ + dvi-am html html-am info info-am install install-am \ + install-data install-data-am install-desktopDATA install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-pluginLTLIBRARIES \ + install-ps install-ps-am install-strip installcheck \ + installcheck-am installdirs maintainer-clean \ + maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-compile \ + mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ + tags tags-am uninstall uninstall-am uninstall-desktopDATA \ + uninstall-pluginLTLIBRARIES .PRECIOUS: Makefile @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ -@MAINTAINER_MODE_TRUE@thunar-tpa-bindings.h: $(srcdir)/thunar-tpa-bindings.xml Makefile -@MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(AM_V_GEN) dbus-binding-tool --prefix=thunar_tpa_dbus --mode=glib-client $(srcdir)/thunar-tpa-bindings.xml > thunar-tpa-bindings.h +@MAINTAINER_MODE_TRUE@thunar-tpa-bindings.c thunar-tpa-bindings.h: $(srcdir)/thunar-tpa-bindings.xml Makefile +@MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(AM_V_GEN) gdbus-codegen --generate-c-code thunar-tpa-bindings --c-namespace thunarTPA --interface-prefix org.xfce. $(srcdir)/thunar-tpa-bindings.xml # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-bindings.c thunar-1.8.9/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-bindings.c --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-bindings.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-bindings.c 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1703 @@ +/* + * Generated by gdbus-codegen 2.60.6 from thunar-tpa-bindings.xml. DO NOT EDIT. + * + * The license of this code is the same as for the D-Bus interface description + * it was derived from. + */ + +#ifdef HAVE_CONFIG_H +# include "config.h" +#endif + +#include "thunar-tpa-bindings.h" + +#include +#ifdef G_OS_UNIX +# include +#endif + +typedef struct +{ + GDBusArgInfo parent_struct; + gboolean use_gvariant; +} _ExtendedGDBusArgInfo; + +typedef struct +{ + GDBusMethodInfo parent_struct; + const gchar *signal_name; + gboolean pass_fdlist; +} _ExtendedGDBusMethodInfo; + +typedef struct +{ + GDBusSignalInfo parent_struct; + const gchar *signal_name; +} _ExtendedGDBusSignalInfo; + +typedef struct +{ + GDBusPropertyInfo parent_struct; + const gchar *hyphen_name; + guint use_gvariant : 1; + guint emits_changed_signal : 1; +} _ExtendedGDBusPropertyInfo; + +typedef struct +{ + GDBusInterfaceInfo parent_struct; + const gchar *hyphen_name; +} _ExtendedGDBusInterfaceInfo; + +typedef struct +{ + const _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + guint prop_id; + GValue orig_value; /* the value before the change */ +} ChangedProperty; + +static void +_changed_property_free (ChangedProperty *data) +{ + g_value_unset (&data->orig_value); + g_free (data); +} + +static gboolean +_g_strv_equal0 (gchar **a, gchar **b) +{ + gboolean ret = FALSE; + guint n; + if (a == NULL && b == NULL) + { + ret = TRUE; + goto out; + } + if (a == NULL || b == NULL) + goto out; + if (g_strv_length (a) != g_strv_length (b)) + goto out; + for (n = 0; a[n] != NULL; n++) + if (g_strcmp0 (a[n], b[n]) != 0) + goto out; + ret = TRUE; +out: + return ret; +} + +static gboolean +_g_variant_equal0 (GVariant *a, GVariant *b) +{ + gboolean ret = FALSE; + if (a == NULL && b == NULL) + { + ret = TRUE; + goto out; + } + if (a == NULL || b == NULL) + goto out; + ret = g_variant_equal (a, b); +out: + return ret; +} + +G_GNUC_UNUSED static gboolean +_g_value_equal (const GValue *a, const GValue *b) +{ + gboolean ret = FALSE; + g_assert (G_VALUE_TYPE (a) == G_VALUE_TYPE (b)); + switch (G_VALUE_TYPE (a)) + { + case G_TYPE_BOOLEAN: + ret = (g_value_get_boolean (a) == g_value_get_boolean (b)); + break; + case G_TYPE_UCHAR: + ret = (g_value_get_uchar (a) == g_value_get_uchar (b)); + break; + case G_TYPE_INT: + ret = (g_value_get_int (a) == g_value_get_int (b)); + break; + case G_TYPE_UINT: + ret = (g_value_get_uint (a) == g_value_get_uint (b)); + break; + case G_TYPE_INT64: + ret = (g_value_get_int64 (a) == g_value_get_int64 (b)); + break; + case G_TYPE_UINT64: + ret = (g_value_get_uint64 (a) == g_value_get_uint64 (b)); + break; + case G_TYPE_DOUBLE: + { + /* Avoid -Wfloat-equal warnings by doing a direct bit compare */ + gdouble da = g_value_get_double (a); + gdouble db = g_value_get_double (b); + ret = memcmp (&da, &db, sizeof (gdouble)) == 0; + } + break; + case G_TYPE_STRING: + ret = (g_strcmp0 (g_value_get_string (a), g_value_get_string (b)) == 0); + break; + case G_TYPE_VARIANT: + ret = _g_variant_equal0 (g_value_get_variant (a), g_value_get_variant (b)); + break; + default: + if (G_VALUE_TYPE (a) == G_TYPE_STRV) + ret = _g_strv_equal0 (g_value_get_boxed (a), g_value_get_boxed (b)); + else + g_critical ("_g_value_equal() does not handle type %s", g_type_name (G_VALUE_TYPE (a))); + break; + } + return ret; +} + +/* ------------------------------------------------------------------------ + * Code for interface org.xfce.Trash + * ------------------------------------------------------------------------ + */ + +/** + * SECTION:thunarTPATrash + * @title: thunarTPATrash + * @short_description: Generated C code for the org.xfce.Trash D-Bus interface + * + * This section contains code for working with the org.xfce.Trash D-Bus interface in C. + */ + +/* ---- Introspection data for org.xfce.Trash ---- */ + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_tpa_trash_method_info_display_trash_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_tpa_trash_method_info_display_trash_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_tpa_trash_method_info_display_trash_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_tpa_trash_method_info_display_trash_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_tpa_trash_method_info_display_trash_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_tpa_trash_method_info_display_trash = +{ + { + -1, + (gchar *) "DisplayTrash", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_tpa_trash_method_info_display_trash_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-display-trash", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_tpa_trash_method_info_empty_trash_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_tpa_trash_method_info_empty_trash_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_tpa_trash_method_info_empty_trash_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_tpa_trash_method_info_empty_trash_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_tpa_trash_method_info_empty_trash_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_tpa_trash_method_info_empty_trash = +{ + { + -1, + (gchar *) "EmptyTrash", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_tpa_trash_method_info_empty_trash_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-empty-trash", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_tpa_trash_method_info_move_to_trash_IN_ARG_filenames = +{ + { + -1, + (gchar *) "filenames", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_tpa_trash_method_info_move_to_trash_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_tpa_trash_method_info_move_to_trash_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_tpa_trash_method_info_move_to_trash_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_tpa_trash_method_info_move_to_trash_IN_ARG_filenames.parent_struct, + &_thunar_tpa_trash_method_info_move_to_trash_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_tpa_trash_method_info_move_to_trash_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_tpa_trash_method_info_move_to_trash = +{ + { + -1, + (gchar *) "MoveToTrash", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_tpa_trash_method_info_move_to_trash_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-move-to-trash", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_tpa_trash_method_info_query_trash_OUT_ARG_full = +{ + { + -1, + (gchar *) "full", + (gchar *) "b", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_tpa_trash_method_info_query_trash_OUT_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_tpa_trash_method_info_query_trash_OUT_ARG_full.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_tpa_trash_method_info_query_trash = +{ + { + -1, + (gchar *) "QueryTrash", + NULL, + (GDBusArgInfo **) &_thunar_tpa_trash_method_info_query_trash_OUT_ARG_pointers, + NULL + }, + "handle-query-trash", + FALSE +}; + +static const GDBusMethodInfo * const _thunar_tpa_trash_method_info_pointers[] = +{ + &_thunar_tpa_trash_method_info_display_trash.parent_struct, + &_thunar_tpa_trash_method_info_empty_trash.parent_struct, + &_thunar_tpa_trash_method_info_move_to_trash.parent_struct, + &_thunar_tpa_trash_method_info_query_trash.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusSignalInfo _thunar_tpa_trash_signal_info_trash_changed = +{ + { + -1, + (gchar *) "TrashChanged", + NULL, + NULL + }, + "trash-changed" +}; + +static const GDBusSignalInfo * const _thunar_tpa_trash_signal_info_pointers[] = +{ + &_thunar_tpa_trash_signal_info_trash_changed.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusInterfaceInfo _thunar_tpa_trash_interface_info = +{ + { + -1, + (gchar *) "org.xfce.Trash", + (GDBusMethodInfo **) &_thunar_tpa_trash_method_info_pointers, + (GDBusSignalInfo **) &_thunar_tpa_trash_signal_info_pointers, + NULL, + NULL + }, + "trash", +}; + + +/** + * thunar_tpa_trash_interface_info: + * + * Gets a machine-readable description of the org.xfce.Trash D-Bus interface. + * + * Returns: (transfer none): A #GDBusInterfaceInfo. Do not free. + */ +GDBusInterfaceInfo * +thunar_tpa_trash_interface_info (void) +{ + return (GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_tpa_trash_interface_info.parent_struct; +} + +/** + * thunar_tpa_trash_override_properties: + * @klass: The class structure for a #GObject derived class. + * @property_id_begin: The property id to assign to the first overridden property. + * + * Overrides all #GObject properties in the #thunarTPATrash interface for a concrete class. + * The properties are overridden in the order they are defined. + * + * Returns: The last property id. + */ +guint +thunar_tpa_trash_override_properties (GObjectClass *klass, guint property_id_begin) +{ + return property_id_begin - 1; +} + + + +/** + * thunarTPATrash: + * + * Abstract interface type for the D-Bus interface org.xfce.Trash. + */ + +/** + * thunarTPATrashIface: + * @parent_iface: The parent interface. + * @handle_display_trash: Handler for the #thunarTPATrash::handle-display-trash signal. + * @handle_empty_trash: Handler for the #thunarTPATrash::handle-empty-trash signal. + * @handle_move_to_trash: Handler for the #thunarTPATrash::handle-move-to-trash signal. + * @handle_query_trash: Handler for the #thunarTPATrash::handle-query-trash signal. + * @trash_changed: Handler for the #thunarTPATrash::trash-changed signal. + * + * Virtual table for the D-Bus interface org.xfce.Trash. + */ + +typedef thunarTPATrashIface thunarTPATrashInterface; +G_DEFINE_INTERFACE (thunarTPATrash, thunar_tpa_trash, G_TYPE_OBJECT) + +static void +thunar_tpa_trash_default_init (thunarTPATrashIface *iface) +{ + /* GObject signals for incoming D-Bus method calls: */ + /** + * thunarTPATrash::handle-display-trash: + * @object: A #thunarTPATrash. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the DisplayTrash() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_tpa_trash_complete_display_trash() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-display-trash", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (thunarTPATrashIface, handle_display_trash), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 3, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * thunarTPATrash::handle-empty-trash: + * @object: A #thunarTPATrash. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the EmptyTrash() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_tpa_trash_complete_empty_trash() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-empty-trash", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (thunarTPATrashIface, handle_empty_trash), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 3, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * thunarTPATrash::handle-move-to-trash: + * @object: A #thunarTPATrash. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_filenames: Argument passed by remote caller. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the MoveToTrash() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_tpa_trash_complete_move_to_trash() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-move-to-trash", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (thunarTPATrashIface, handle_move_to_trash), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 4, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * thunarTPATrash::handle-query-trash: + * @object: A #thunarTPATrash. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the QueryTrash() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_tpa_trash_complete_query_trash() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-query-trash", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (thunarTPATrashIface, handle_query_trash), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 1, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION); + + /* GObject signals for received D-Bus signals: */ + /** + * thunarTPATrash::trash-changed: + * @object: A #thunarTPATrash. + * + * On the client-side, this signal is emitted whenever the D-Bus signal "TrashChanged" is received. + * + * On the service-side, this signal can be used with e.g. g_signal_emit_by_name() to make the object emit the D-Bus signal. + */ + g_signal_new ("trash-changed", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (thunarTPATrashIface, trash_changed), + NULL, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_NONE, + 0); + +} + +/** + * thunar_tpa_trash_emit_trash_changed: + * @object: A #thunarTPATrash. + * + * Emits the "TrashChanged" D-Bus signal. + */ +void +thunar_tpa_trash_emit_trash_changed ( + thunarTPATrash *object) +{ + g_signal_emit_by_name (object, "trash-changed"); +} + +/** + * thunar_tpa_trash_call_display_trash: + * @proxy: A #thunarTPATrashProxy. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the DisplayTrash() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_tpa_trash_call_display_trash_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_tpa_trash_call_display_trash_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_tpa_trash_call_display_trash ( + thunarTPATrash *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "DisplayTrash", + g_variant_new ("(ss)", + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_tpa_trash_call_display_trash_finish: + * @proxy: A #thunarTPATrashProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_tpa_trash_call_display_trash(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_tpa_trash_call_display_trash(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_tpa_trash_call_display_trash_finish ( + thunarTPATrash *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_tpa_trash_call_display_trash_sync: + * @proxy: A #thunarTPATrashProxy. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the DisplayTrash() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_tpa_trash_call_display_trash() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_tpa_trash_call_display_trash_sync ( + thunarTPATrash *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "DisplayTrash", + g_variant_new ("(ss)", + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_tpa_trash_call_empty_trash: + * @proxy: A #thunarTPATrashProxy. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the EmptyTrash() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_tpa_trash_call_empty_trash_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_tpa_trash_call_empty_trash_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_tpa_trash_call_empty_trash ( + thunarTPATrash *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "EmptyTrash", + g_variant_new ("(ss)", + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_tpa_trash_call_empty_trash_finish: + * @proxy: A #thunarTPATrashProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_tpa_trash_call_empty_trash(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_tpa_trash_call_empty_trash(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_tpa_trash_call_empty_trash_finish ( + thunarTPATrash *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_tpa_trash_call_empty_trash_sync: + * @proxy: A #thunarTPATrashProxy. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the EmptyTrash() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_tpa_trash_call_empty_trash() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_tpa_trash_call_empty_trash_sync ( + thunarTPATrash *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "EmptyTrash", + g_variant_new ("(ss)", + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_tpa_trash_call_move_to_trash: + * @proxy: A #thunarTPATrashProxy. + * @arg_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the MoveToTrash() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_tpa_trash_call_move_to_trash_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_tpa_trash_call_move_to_trash_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_tpa_trash_call_move_to_trash ( + thunarTPATrash *proxy, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "MoveToTrash", + g_variant_new ("(^asss)", + arg_filenames, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_tpa_trash_call_move_to_trash_finish: + * @proxy: A #thunarTPATrashProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_tpa_trash_call_move_to_trash(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_tpa_trash_call_move_to_trash(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_tpa_trash_call_move_to_trash_finish ( + thunarTPATrash *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_tpa_trash_call_move_to_trash_sync: + * @proxy: A #thunarTPATrashProxy. + * @arg_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the MoveToTrash() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_tpa_trash_call_move_to_trash() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_tpa_trash_call_move_to_trash_sync ( + thunarTPATrash *proxy, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "MoveToTrash", + g_variant_new ("(^asss)", + arg_filenames, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_tpa_trash_call_query_trash: + * @proxy: A #thunarTPATrashProxy. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the QueryTrash() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_tpa_trash_call_query_trash_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_tpa_trash_call_query_trash_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_tpa_trash_call_query_trash ( + thunarTPATrash *proxy, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "QueryTrash", + g_variant_new ("()"), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_tpa_trash_call_query_trash_finish: + * @proxy: A #thunarTPATrashProxy. + * @out_full: (out) (optional): Return location for return parameter or %NULL to ignore. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_tpa_trash_call_query_trash(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_tpa_trash_call_query_trash(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_tpa_trash_call_query_trash_finish ( + thunarTPATrash *proxy, + gboolean *out_full, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "(b)", + out_full); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_tpa_trash_call_query_trash_sync: + * @proxy: A #thunarTPATrashProxy. + * @out_full: (out) (optional): Return location for return parameter or %NULL to ignore. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the QueryTrash() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_tpa_trash_call_query_trash() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_tpa_trash_call_query_trash_sync ( + thunarTPATrash *proxy, + gboolean *out_full, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "QueryTrash", + g_variant_new ("()"), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "(b)", + out_full); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_tpa_trash_complete_display_trash: + * @object: A #thunarTPATrash. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the DisplayTrash() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_tpa_trash_complete_display_trash ( + thunarTPATrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_tpa_trash_complete_empty_trash: + * @object: A #thunarTPATrash. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the EmptyTrash() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_tpa_trash_complete_empty_trash ( + thunarTPATrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_tpa_trash_complete_move_to_trash: + * @object: A #thunarTPATrash. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the MoveToTrash() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_tpa_trash_complete_move_to_trash ( + thunarTPATrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_tpa_trash_complete_query_trash: + * @object: A #thunarTPATrash. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * @full: Parameter to return. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the QueryTrash() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_tpa_trash_complete_query_trash ( + thunarTPATrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + gboolean full) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("(b)", + full)); +} + +/* ------------------------------------------------------------------------ */ + +/** + * thunarTPATrashProxy: + * + * The #thunarTPATrashProxy structure contains only private data and should only be accessed using the provided API. + */ + +/** + * thunarTPATrashProxyClass: + * @parent_class: The parent class. + * + * Class structure for #thunarTPATrashProxy. + */ + +struct _thunarTPATrashProxyPrivate +{ + GData *qdata; +}; + +static void thunar_tpa_trash_proxy_iface_init (thunarTPATrashIface *iface); + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (thunarTPATrashProxy, thunar_tpa_trash_proxy, G_TYPE_DBUS_PROXY, + G_ADD_PRIVATE (thunarTPATrashProxy) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TPA_TYPE_TRASH, thunar_tpa_trash_proxy_iface_init)) + +#else +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (thunarTPATrashProxy, thunar_tpa_trash_proxy, G_TYPE_DBUS_PROXY, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TPA_TYPE_TRASH, thunar_tpa_trash_proxy_iface_init)) + +#endif +static void +thunar_tpa_trash_proxy_finalize (GObject *object) +{ + thunarTPATrashProxy *proxy = THUNAR_TPA_TRASH_PROXY (object); + g_datalist_clear (&proxy->priv->qdata); + G_OBJECT_CLASS (thunar_tpa_trash_proxy_parent_class)->finalize (object); +} + +static void +thunar_tpa_trash_proxy_get_property (GObject *object, + guint prop_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec G_GNUC_UNUSED) +{ +} + +static void +thunar_tpa_trash_proxy_set_property (GObject *object, + guint prop_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec G_GNUC_UNUSED) +{ +} + +static void +thunar_tpa_trash_proxy_g_signal (GDBusProxy *proxy, + const gchar *sender_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *signal_name, + GVariant *parameters) +{ + _ExtendedGDBusSignalInfo *info; + GVariantIter iter; + GVariant *child; + GValue *paramv; + gsize num_params; + gsize n; + guint signal_id; + info = (_ExtendedGDBusSignalInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_signal ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_tpa_trash_interface_info.parent_struct, signal_name); + if (info == NULL) + return; + num_params = g_variant_n_children (parameters); + paramv = g_new0 (GValue, num_params + 1); + g_value_init (¶mv[0], THUNAR_TPA_TYPE_TRASH); + g_value_set_object (¶mv[0], proxy); + g_variant_iter_init (&iter, parameters); + n = 1; + while ((child = g_variant_iter_next_value (&iter)) != NULL) + { + _ExtendedGDBusArgInfo *arg_info = (_ExtendedGDBusArgInfo *) info->parent_struct.args[n - 1]; + if (arg_info->use_gvariant) + { + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_VARIANT); + g_value_set_variant (¶mv[n], child); + n++; + } + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (child, ¶mv[n++]); + g_variant_unref (child); + } + signal_id = g_signal_lookup (info->signal_name, THUNAR_TPA_TYPE_TRASH); + g_signal_emitv (paramv, signal_id, 0, NULL); + for (n = 0; n < num_params + 1; n++) + g_value_unset (¶mv[n]); + g_free (paramv); +} + +static void +thunar_tpa_trash_proxy_g_properties_changed (GDBusProxy *_proxy, + GVariant *changed_properties, + const gchar *const *invalidated_properties) +{ + thunarTPATrashProxy *proxy = THUNAR_TPA_TRASH_PROXY (_proxy); + guint n; + const gchar *key; + GVariantIter *iter; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + g_variant_get (changed_properties, "a{sv}", &iter); + while (g_variant_iter_next (iter, "{&sv}", &key, NULL)) + { + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_tpa_trash_interface_info.parent_struct, key); + g_datalist_remove_data (&proxy->priv->qdata, key); + if (info != NULL) + g_object_notify (G_OBJECT (proxy), info->hyphen_name); + } + g_variant_iter_free (iter); + for (n = 0; invalidated_properties[n] != NULL; n++) + { + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_tpa_trash_interface_info.parent_struct, invalidated_properties[n]); + g_datalist_remove_data (&proxy->priv->qdata, invalidated_properties[n]); + if (info != NULL) + g_object_notify (G_OBJECT (proxy), info->hyphen_name); + } +} + +static void +thunar_tpa_trash_proxy_init (thunarTPATrashProxy *proxy) +{ +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 + proxy->priv = thunar_tpa_trash_proxy_get_instance_private (proxy); +#else + proxy->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (proxy, THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_PROXY, thunarTPATrashProxyPrivate); +#endif + + g_dbus_proxy_set_interface_info (G_DBUS_PROXY (proxy), thunar_tpa_trash_interface_info ()); +} + +static void +thunar_tpa_trash_proxy_class_init (thunarTPATrashProxyClass *klass) +{ + GObjectClass *gobject_class; + GDBusProxyClass *proxy_class; + + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + gobject_class->finalize = thunar_tpa_trash_proxy_finalize; + gobject_class->get_property = thunar_tpa_trash_proxy_get_property; + gobject_class->set_property = thunar_tpa_trash_proxy_set_property; + + proxy_class = G_DBUS_PROXY_CLASS (klass); + proxy_class->g_signal = thunar_tpa_trash_proxy_g_signal; + proxy_class->g_properties_changed = thunar_tpa_trash_proxy_g_properties_changed; + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED < GLIB_VERSION_2_38 + g_type_class_add_private (klass, sizeof (thunarTPATrashProxyPrivate)); +#endif +} + +static void +thunar_tpa_trash_proxy_iface_init (thunarTPATrashIface *iface) +{ +} + +/** + * thunar_tpa_trash_proxy_new: + * @connection: A #GDBusConnection. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: (nullable): A bus name (well-known or unique) or %NULL if @connection is not a message bus connection. + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously creates a proxy for the D-Bus interface org.xfce.Trash. See g_dbus_proxy_new() for more details. + * + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_tpa_trash_proxy_new_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_tpa_trash_proxy_new_sync() for the synchronous, blocking version of this constructor. + */ +void +thunar_tpa_trash_proxy_new ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_async_initable_new_async (THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_PROXY, G_PRIORITY_DEFAULT, cancellable, callback, user_data, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-connection", connection, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.xfce.Trash", NULL); +} + +/** + * thunar_tpa_trash_proxy_new_finish: + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_tpa_trash_proxy_new(). + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Finishes an operation started with thunar_tpa_trash_proxy_new(). + * + * Returns: (transfer full) (type thunarTPATrashProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +thunarTPATrash * +thunar_tpa_trash_proxy_new_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GObject *ret; + GObject *source_object; + source_object = g_async_result_get_source_object (res); + ret = g_async_initable_new_finish (G_ASYNC_INITABLE (source_object), res, error); + g_object_unref (source_object); + if (ret != NULL) + return THUNAR_TPA_TRASH (ret); + else + return NULL; +} + +/** + * thunar_tpa_trash_proxy_new_sync: + * @connection: A #GDBusConnection. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: (nullable): A bus name (well-known or unique) or %NULL if @connection is not a message bus connection. + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Synchronously creates a proxy for the D-Bus interface org.xfce.Trash. See g_dbus_proxy_new_sync() for more details. + * + * The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_tpa_trash_proxy_new() for the asynchronous version of this constructor. + * + * Returns: (transfer full) (type thunarTPATrashProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +thunarTPATrash * +thunar_tpa_trash_proxy_new_sync ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GInitable *ret; + ret = g_initable_new (THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_PROXY, cancellable, error, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-connection", connection, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.xfce.Trash", NULL); + if (ret != NULL) + return THUNAR_TPA_TRASH (ret); + else + return NULL; +} + + +/** + * thunar_tpa_trash_proxy_new_for_bus: + * @bus_type: A #GBusType. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: A bus name (well-known or unique). + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Like thunar_tpa_trash_proxy_new() but takes a #GBusType instead of a #GDBusConnection. + * + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_tpa_trash_proxy_new_for_bus_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_tpa_trash_proxy_new_for_bus_sync() for the synchronous, blocking version of this constructor. + */ +void +thunar_tpa_trash_proxy_new_for_bus ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_async_initable_new_async (THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_PROXY, G_PRIORITY_DEFAULT, cancellable, callback, user_data, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-bus-type", bus_type, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.xfce.Trash", NULL); +} + +/** + * thunar_tpa_trash_proxy_new_for_bus_finish: + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_tpa_trash_proxy_new_for_bus(). + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Finishes an operation started with thunar_tpa_trash_proxy_new_for_bus(). + * + * Returns: (transfer full) (type thunarTPATrashProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +thunarTPATrash * +thunar_tpa_trash_proxy_new_for_bus_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GObject *ret; + GObject *source_object; + source_object = g_async_result_get_source_object (res); + ret = g_async_initable_new_finish (G_ASYNC_INITABLE (source_object), res, error); + g_object_unref (source_object); + if (ret != NULL) + return THUNAR_TPA_TRASH (ret); + else + return NULL; +} + +/** + * thunar_tpa_trash_proxy_new_for_bus_sync: + * @bus_type: A #GBusType. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: A bus name (well-known or unique). + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Like thunar_tpa_trash_proxy_new_sync() but takes a #GBusType instead of a #GDBusConnection. + * + * The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_tpa_trash_proxy_new_for_bus() for the asynchronous version of this constructor. + * + * Returns: (transfer full) (type thunarTPATrashProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +thunarTPATrash * +thunar_tpa_trash_proxy_new_for_bus_sync ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GInitable *ret; + ret = g_initable_new (THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_PROXY, cancellable, error, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-bus-type", bus_type, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.xfce.Trash", NULL); + if (ret != NULL) + return THUNAR_TPA_TRASH (ret); + else + return NULL; +} + + +/* ------------------------------------------------------------------------ */ + +/** + * thunarTPATrashSkeleton: + * + * The #thunarTPATrashSkeleton structure contains only private data and should only be accessed using the provided API. + */ + +/** + * thunarTPATrashSkeletonClass: + * @parent_class: The parent class. + * + * Class structure for #thunarTPATrashSkeleton. + */ + +struct _thunarTPATrashSkeletonPrivate +{ + GValue *properties; + GList *changed_properties; + GSource *changed_properties_idle_source; + GMainContext *context; + GMutex lock; +}; + +static void +_thunar_tpa_trash_skeleton_handle_method_call ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name, + const gchar *method_name, + GVariant *parameters, + GDBusMethodInvocation *invocation, + gpointer user_data) +{ + thunarTPATrashSkeleton *skeleton = THUNAR_TPA_TRASH_SKELETON (user_data); + _ExtendedGDBusMethodInfo *info; + GVariantIter iter; + GVariant *child; + GValue *paramv; + gsize num_params; + guint num_extra; + gsize n; + guint signal_id; + GValue return_value = G_VALUE_INIT; + info = (_ExtendedGDBusMethodInfo *) g_dbus_method_invocation_get_method_info (invocation); + g_assert (info != NULL); + num_params = g_variant_n_children (parameters); + num_extra = info->pass_fdlist ? 3 : 2; paramv = g_new0 (GValue, num_params + num_extra); + n = 0; + g_value_init (¶mv[n], THUNAR_TPA_TYPE_TRASH); + g_value_set_object (¶mv[n++], skeleton); + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION); + g_value_set_object (¶mv[n++], invocation); + if (info->pass_fdlist) + { +#ifdef G_OS_UNIX + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_UNIX_FD_LIST); + g_value_set_object (¶mv[n++], g_dbus_message_get_unix_fd_list (g_dbus_method_invocation_get_message (invocation))); +#else + g_assert_not_reached (); +#endif + } + g_variant_iter_init (&iter, parameters); + while ((child = g_variant_iter_next_value (&iter)) != NULL) + { + _ExtendedGDBusArgInfo *arg_info = (_ExtendedGDBusArgInfo *) info->parent_struct.in_args[n - num_extra]; + if (arg_info->use_gvariant) + { + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_VARIANT); + g_value_set_variant (¶mv[n], child); + n++; + } + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (child, ¶mv[n++]); + g_variant_unref (child); + } + signal_id = g_signal_lookup (info->signal_name, THUNAR_TPA_TYPE_TRASH); + g_value_init (&return_value, G_TYPE_BOOLEAN); + g_signal_emitv (paramv, signal_id, 0, &return_value); + if (!g_value_get_boolean (&return_value)) + g_dbus_method_invocation_return_error (invocation, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD, "Method %s is not implemented on interface %s", method_name, interface_name); + g_value_unset (&return_value); + for (n = 0; n < num_params + num_extra; n++) + g_value_unset (¶mv[n]); + g_free (paramv); +} + +static GVariant * +_thunar_tpa_trash_skeleton_handle_get_property ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *property_name, + GError **error, + gpointer user_data) +{ + thunarTPATrashSkeleton *skeleton = THUNAR_TPA_TRASH_SKELETON (user_data); + GValue value = G_VALUE_INIT; + GParamSpec *pspec; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + GVariant *ret; + ret = NULL; + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_tpa_trash_interface_info.parent_struct, property_name); + g_assert (info != NULL); + pspec = g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (skeleton), info->hyphen_name); + if (pspec == NULL) + { + g_set_error (error, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_INVALID_ARGS, "No property with name %s", property_name); + } + else + { + g_value_init (&value, pspec->value_type); + g_object_get_property (G_OBJECT (skeleton), info->hyphen_name, &value); + ret = g_dbus_gvalue_to_gvariant (&value, G_VARIANT_TYPE (info->parent_struct.signature)); + g_value_unset (&value); + } + return ret; +} + +static gboolean +_thunar_tpa_trash_skeleton_handle_set_property ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *property_name, + GVariant *variant, + GError **error, + gpointer user_data) +{ + thunarTPATrashSkeleton *skeleton = THUNAR_TPA_TRASH_SKELETON (user_data); + GValue value = G_VALUE_INIT; + GParamSpec *pspec; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + gboolean ret; + ret = FALSE; + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_tpa_trash_interface_info.parent_struct, property_name); + g_assert (info != NULL); + pspec = g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (skeleton), info->hyphen_name); + if (pspec == NULL) + { + g_set_error (error, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_INVALID_ARGS, "No property with name %s", property_name); + } + else + { + if (info->use_gvariant) + g_value_set_variant (&value, variant); + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (variant, &value); + g_object_set_property (G_OBJECT (skeleton), info->hyphen_name, &value); + g_value_unset (&value); + ret = TRUE; + } + return ret; +} + +static const GDBusInterfaceVTable _thunar_tpa_trash_skeleton_vtable = +{ + _thunar_tpa_trash_skeleton_handle_method_call, + _thunar_tpa_trash_skeleton_handle_get_property, + _thunar_tpa_trash_skeleton_handle_set_property, + {NULL} +}; + +static GDBusInterfaceInfo * +thunar_tpa_trash_skeleton_dbus_interface_get_info (GDBusInterfaceSkeleton *skeleton G_GNUC_UNUSED) +{ + return thunar_tpa_trash_interface_info (); +} + +static GDBusInterfaceVTable * +thunar_tpa_trash_skeleton_dbus_interface_get_vtable (GDBusInterfaceSkeleton *skeleton G_GNUC_UNUSED) +{ + return (GDBusInterfaceVTable *) &_thunar_tpa_trash_skeleton_vtable; +} + +static GVariant * +thunar_tpa_trash_skeleton_dbus_interface_get_properties (GDBusInterfaceSkeleton *_skeleton) +{ + thunarTPATrashSkeleton *skeleton = THUNAR_TPA_TRASH_SKELETON (_skeleton); + + GVariantBuilder builder; + guint n; + g_variant_builder_init (&builder, G_VARIANT_TYPE ("a{sv}")); + if (_thunar_tpa_trash_interface_info.parent_struct.properties == NULL) + goto out; + for (n = 0; _thunar_tpa_trash_interface_info.parent_struct.properties[n] != NULL; n++) + { + GDBusPropertyInfo *info = _thunar_tpa_trash_interface_info.parent_struct.properties[n]; + if (info->flags & G_DBUS_PROPERTY_INFO_FLAGS_READABLE) + { + GVariant *value; + value = _thunar_tpa_trash_skeleton_handle_get_property (g_dbus_interface_skeleton_get_connection (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), NULL, g_dbus_interface_skeleton_get_object_path (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), "org.xfce.Trash", info->name, NULL, skeleton); + if (value != NULL) + { + g_variant_take_ref (value); + g_variant_builder_add (&builder, "{sv}", info->name, value); + g_variant_unref (value); + } + } + } +out: + return g_variant_builder_end (&builder); +} + +static void +thunar_tpa_trash_skeleton_dbus_interface_flush (GDBusInterfaceSkeleton *_skeleton) +{ +} + +static void +_thunar_tpa_trash_on_signal_trash_changed ( + thunarTPATrash *object) +{ + thunarTPATrashSkeleton *skeleton = THUNAR_TPA_TRASH_SKELETON (object); + + GList *connections, *l; + GVariant *signal_variant; + connections = g_dbus_interface_skeleton_get_connections (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)); + + signal_variant = g_variant_ref_sink (g_variant_new ("()")); + for (l = connections; l != NULL; l = l->next) + { + GDBusConnection *connection = l->data; + g_dbus_connection_emit_signal (connection, + NULL, g_dbus_interface_skeleton_get_object_path (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), "org.xfce.Trash", "TrashChanged", + signal_variant, NULL); + } + g_variant_unref (signal_variant); + g_list_free_full (connections, g_object_unref); +} + +static void thunar_tpa_trash_skeleton_iface_init (thunarTPATrashIface *iface); +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (thunarTPATrashSkeleton, thunar_tpa_trash_skeleton, G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON, + G_ADD_PRIVATE (thunarTPATrashSkeleton) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TPA_TYPE_TRASH, thunar_tpa_trash_skeleton_iface_init)) + +#else +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (thunarTPATrashSkeleton, thunar_tpa_trash_skeleton, G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TPA_TYPE_TRASH, thunar_tpa_trash_skeleton_iface_init)) + +#endif +static void +thunar_tpa_trash_skeleton_finalize (GObject *object) +{ + thunarTPATrashSkeleton *skeleton = THUNAR_TPA_TRASH_SKELETON (object); + g_list_free_full (skeleton->priv->changed_properties, (GDestroyNotify) _changed_property_free); + if (skeleton->priv->changed_properties_idle_source != NULL) + g_source_destroy (skeleton->priv->changed_properties_idle_source); + g_main_context_unref (skeleton->priv->context); + g_mutex_clear (&skeleton->priv->lock); + G_OBJECT_CLASS (thunar_tpa_trash_skeleton_parent_class)->finalize (object); +} + +static void +thunar_tpa_trash_skeleton_init (thunarTPATrashSkeleton *skeleton) +{ +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 + skeleton->priv = thunar_tpa_trash_skeleton_get_instance_private (skeleton); +#else + skeleton->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (skeleton, THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_SKELETON, thunarTPATrashSkeletonPrivate); +#endif + + g_mutex_init (&skeleton->priv->lock); + skeleton->priv->context = g_main_context_ref_thread_default (); +} + +static void +thunar_tpa_trash_skeleton_class_init (thunarTPATrashSkeletonClass *klass) +{ + GObjectClass *gobject_class; + GDBusInterfaceSkeletonClass *skeleton_class; + + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + gobject_class->finalize = thunar_tpa_trash_skeleton_finalize; + + skeleton_class = G_DBUS_INTERFACE_SKELETON_CLASS (klass); + skeleton_class->get_info = thunar_tpa_trash_skeleton_dbus_interface_get_info; + skeleton_class->get_properties = thunar_tpa_trash_skeleton_dbus_interface_get_properties; + skeleton_class->flush = thunar_tpa_trash_skeleton_dbus_interface_flush; + skeleton_class->get_vtable = thunar_tpa_trash_skeleton_dbus_interface_get_vtable; + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED < GLIB_VERSION_2_38 + g_type_class_add_private (klass, sizeof (thunarTPATrashSkeletonPrivate)); +#endif +} + +static void +thunar_tpa_trash_skeleton_iface_init (thunarTPATrashIface *iface) +{ + iface->trash_changed = _thunar_tpa_trash_on_signal_trash_changed; +} + +/** + * thunar_tpa_trash_skeleton_new: + * + * Creates a skeleton object for the D-Bus interface org.xfce.Trash. + * + * Returns: (transfer full) (type thunarTPATrashSkeleton): The skeleton object. + */ +thunarTPATrash * +thunar_tpa_trash_skeleton_new (void) +{ + return THUNAR_TPA_TRASH (g_object_new (THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_SKELETON, NULL)); +} + diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-bindings.h thunar-1.8.9/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-bindings.h --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-bindings.h 2018-04-05 21:12:09.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-bindings.h 2019-08-11 22:32:28.000000000 +0000 @@ -1,139 +1,282 @@ -/* Generated by dbus-binding-tool; do not edit! */ +/* + * Generated by gdbus-codegen 2.60.6 from thunar-tpa-bindings.xml. DO NOT EDIT. + * + * The license of this code is the same as for the D-Bus interface description + * it was derived from. + */ -#include -#include +#ifndef __THUNAR_TPA_BINDINGS_H__ +#define __THUNAR_TPA_BINDINGS_H__ -G_BEGIN_DECLS - -#ifndef _DBUS_GLIB_ASYNC_DATA_FREE -#define _DBUS_GLIB_ASYNC_DATA_FREE -static inline void -_dbus_glib_async_data_free (gpointer stuff) -{ - g_slice_free (DBusGAsyncData, stuff); -} -#endif - -#ifndef DBUS_GLIB_CLIENT_WRAPPERS_org_xfce_Trash -#define DBUS_GLIB_CLIENT_WRAPPERS_org_xfce_Trash - -static inline gboolean -org_xfce_Trash_display_trash (DBusGProxy *proxy, const char * IN_display, const char * IN_startup_id, GError **error) - -{ - return dbus_g_proxy_call (proxy, "DisplayTrash", error, G_TYPE_STRING, IN_display, G_TYPE_STRING, IN_startup_id, G_TYPE_INVALID, G_TYPE_INVALID); -} +#include -typedef void (*org_xfce_Trash_display_trash_reply) (DBusGProxy *proxy, GError *error, gpointer userdata); - -static void -org_xfce_Trash_display_trash_async_callback (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, void *user_data) -{ - DBusGAsyncData *data = (DBusGAsyncData*) user_data; - GError *error = NULL; - dbus_g_proxy_end_call (proxy, call, &error, G_TYPE_INVALID); - (*(org_xfce_Trash_display_trash_reply)data->cb) (proxy, error, data->userdata); - return; -} - -static inline DBusGProxyCall* -org_xfce_Trash_display_trash_async (DBusGProxy *proxy, const char * IN_display, const char * IN_startup_id, org_xfce_Trash_display_trash_reply callback, gpointer userdata) - -{ - DBusGAsyncData *stuff; - stuff = g_slice_new (DBusGAsyncData); - stuff->cb = G_CALLBACK (callback); - stuff->userdata = userdata; - return dbus_g_proxy_begin_call (proxy, "DisplayTrash", org_xfce_Trash_display_trash_async_callback, stuff, _dbus_glib_async_data_free, G_TYPE_STRING, IN_display, G_TYPE_STRING, IN_startup_id, G_TYPE_INVALID); -} -static inline gboolean -org_xfce_Trash_empty_trash (DBusGProxy *proxy, const char * IN_display, const char * IN_startup_id, GError **error) - -{ - return dbus_g_proxy_call (proxy, "EmptyTrash", error, G_TYPE_STRING, IN_display, G_TYPE_STRING, IN_startup_id, G_TYPE_INVALID, G_TYPE_INVALID); -} - -typedef void (*org_xfce_Trash_empty_trash_reply) (DBusGProxy *proxy, GError *error, gpointer userdata); - -static void -org_xfce_Trash_empty_trash_async_callback (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, void *user_data) -{ - DBusGAsyncData *data = (DBusGAsyncData*) user_data; - GError *error = NULL; - dbus_g_proxy_end_call (proxy, call, &error, G_TYPE_INVALID); - (*(org_xfce_Trash_empty_trash_reply)data->cb) (proxy, error, data->userdata); - return; -} - -static inline DBusGProxyCall* -org_xfce_Trash_empty_trash_async (DBusGProxy *proxy, const char * IN_display, const char * IN_startup_id, org_xfce_Trash_empty_trash_reply callback, gpointer userdata) - -{ - DBusGAsyncData *stuff; - stuff = g_slice_new (DBusGAsyncData); - stuff->cb = G_CALLBACK (callback); - stuff->userdata = userdata; - return dbus_g_proxy_begin_call (proxy, "EmptyTrash", org_xfce_Trash_empty_trash_async_callback, stuff, _dbus_glib_async_data_free, G_TYPE_STRING, IN_display, G_TYPE_STRING, IN_startup_id, G_TYPE_INVALID); -} -static inline gboolean -org_xfce_Trash_move_to_trash (DBusGProxy *proxy, const char ** IN_filenames, const char * IN_display, const char * IN_startup_id, GError **error) +G_BEGIN_DECLS -{ - return dbus_g_proxy_call (proxy, "MoveToTrash", error, G_TYPE_STRV, IN_filenames, G_TYPE_STRING, IN_display, G_TYPE_STRING, IN_startup_id, G_TYPE_INVALID, G_TYPE_INVALID); -} -typedef void (*org_xfce_Trash_move_to_trash_reply) (DBusGProxy *proxy, GError *error, gpointer userdata); +/* ------------------------------------------------------------------------ */ +/* Declarations for org.xfce.Trash */ -static void -org_xfce_Trash_move_to_trash_async_callback (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, void *user_data) +#define THUNAR_TPA_TYPE_TRASH (thunar_tpa_trash_get_type ()) +#define THUNAR_TPA_TRASH(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TPA_TYPE_TRASH, thunarTPATrash)) +#define THUNAR_TPA_IS_TRASH(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TPA_TYPE_TRASH)) +#define THUNAR_TPA_TRASH_GET_IFACE(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((o), THUNAR_TPA_TYPE_TRASH, thunarTPATrashIface)) + +struct _thunarTPATrash; +typedef struct _thunarTPATrash thunarTPATrash; +typedef struct _thunarTPATrashIface thunarTPATrashIface; + +struct _thunarTPATrashIface +{ + GTypeInterface parent_iface; + + + gboolean (*handle_display_trash) ( + thunarTPATrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_empty_trash) ( + thunarTPATrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_move_to_trash) ( + thunarTPATrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_query_trash) ( + thunarTPATrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + + void (*trash_changed) ( + thunarTPATrash *object); + +}; + +GType thunar_tpa_trash_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GDBusInterfaceInfo *thunar_tpa_trash_interface_info (void); +guint thunar_tpa_trash_override_properties (GObjectClass *klass, guint property_id_begin); + + +/* D-Bus method call completion functions: */ +void thunar_tpa_trash_complete_display_trash ( + thunarTPATrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_tpa_trash_complete_empty_trash ( + thunarTPATrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_tpa_trash_complete_move_to_trash ( + thunarTPATrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_tpa_trash_complete_query_trash ( + thunarTPATrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + gboolean full); + + + +/* D-Bus signal emissions functions: */ +void thunar_tpa_trash_emit_trash_changed ( + thunarTPATrash *object); + + + +/* D-Bus method calls: */ +void thunar_tpa_trash_call_display_trash ( + thunarTPATrash *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_tpa_trash_call_display_trash_finish ( + thunarTPATrash *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_tpa_trash_call_display_trash_sync ( + thunarTPATrash *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_tpa_trash_call_empty_trash ( + thunarTPATrash *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_tpa_trash_call_empty_trash_finish ( + thunarTPATrash *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_tpa_trash_call_empty_trash_sync ( + thunarTPATrash *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_tpa_trash_call_move_to_trash ( + thunarTPATrash *proxy, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_tpa_trash_call_move_to_trash_finish ( + thunarTPATrash *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_tpa_trash_call_move_to_trash_sync ( + thunarTPATrash *proxy, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_tpa_trash_call_query_trash ( + thunarTPATrash *proxy, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_tpa_trash_call_query_trash_finish ( + thunarTPATrash *proxy, + gboolean *out_full, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_tpa_trash_call_query_trash_sync ( + thunarTPATrash *proxy, + gboolean *out_full, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + + + +/* ---- */ + +#define THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_PROXY (thunar_tpa_trash_proxy_get_type ()) +#define THUNAR_TPA_TRASH_PROXY(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_PROXY, thunarTPATrashProxy)) +#define THUNAR_TPA_TRASH_PROXY_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_PROXY, thunarTPATrashProxyClass)) +#define THUNAR_TPA_TRASH_PROXY_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_PROXY, thunarTPATrashProxyClass)) +#define THUNAR_TPA_IS_TRASH_PROXY(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_PROXY)) +#define THUNAR_TPA_IS_TRASH_PROXY_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_PROXY)) + +typedef struct _thunarTPATrashProxy thunarTPATrashProxy; +typedef struct _thunarTPATrashProxyClass thunarTPATrashProxyClass; +typedef struct _thunarTPATrashProxyPrivate thunarTPATrashProxyPrivate; + +struct _thunarTPATrashProxy +{ + /*< private >*/ + GDBusProxy parent_instance; + thunarTPATrashProxyPrivate *priv; +}; + +struct _thunarTPATrashProxyClass { - DBusGAsyncData *data = (DBusGAsyncData*) user_data; - GError *error = NULL; - dbus_g_proxy_end_call (proxy, call, &error, G_TYPE_INVALID); - (*(org_xfce_Trash_move_to_trash_reply)data->cb) (proxy, error, data->userdata); - return; -} + GDBusProxyClass parent_class; +}; -static inline DBusGProxyCall* -org_xfce_Trash_move_to_trash_async (DBusGProxy *proxy, const char ** IN_filenames, const char * IN_display, const char * IN_startup_id, org_xfce_Trash_move_to_trash_reply callback, gpointer userdata) +GType thunar_tpa_trash_proxy_get_type (void) G_GNUC_CONST; -{ - DBusGAsyncData *stuff; - stuff = g_slice_new (DBusGAsyncData); - stuff->cb = G_CALLBACK (callback); - stuff->userdata = userdata; - return dbus_g_proxy_begin_call (proxy, "MoveToTrash", org_xfce_Trash_move_to_trash_async_callback, stuff, _dbus_glib_async_data_free, G_TYPE_STRV, IN_filenames, G_TYPE_STRING, IN_display, G_TYPE_STRING, IN_startup_id, G_TYPE_INVALID); -} -static inline gboolean -org_xfce_Trash_query_trash (DBusGProxy *proxy, gboolean* OUT_full, GError **error) +#if GLIB_CHECK_VERSION(2, 44, 0) +G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC (thunarTPATrashProxy, g_object_unref) +#endif +void thunar_tpa_trash_proxy_new ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); +thunarTPATrash *thunar_tpa_trash_proxy_new_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error); +thunarTPATrash *thunar_tpa_trash_proxy_new_sync ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_tpa_trash_proxy_new_for_bus ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); +thunarTPATrash *thunar_tpa_trash_proxy_new_for_bus_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error); +thunarTPATrash *thunar_tpa_trash_proxy_new_for_bus_sync ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + + +/* ---- */ + +#define THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_SKELETON (thunar_tpa_trash_skeleton_get_type ()) +#define THUNAR_TPA_TRASH_SKELETON(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_SKELETON, thunarTPATrashSkeleton)) +#define THUNAR_TPA_TRASH_SKELETON_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_SKELETON, thunarTPATrashSkeletonClass)) +#define THUNAR_TPA_TRASH_SKELETON_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_SKELETON, thunarTPATrashSkeletonClass)) +#define THUNAR_TPA_IS_TRASH_SKELETON(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_SKELETON)) +#define THUNAR_TPA_IS_TRASH_SKELETON_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), THUNAR_TPA_TYPE_TRASH_SKELETON)) + +typedef struct _thunarTPATrashSkeleton thunarTPATrashSkeleton; +typedef struct _thunarTPATrashSkeletonClass thunarTPATrashSkeletonClass; +typedef struct _thunarTPATrashSkeletonPrivate thunarTPATrashSkeletonPrivate; + +struct _thunarTPATrashSkeleton +{ + /*< private >*/ + GDBusInterfaceSkeleton parent_instance; + thunarTPATrashSkeletonPrivate *priv; +}; + +struct _thunarTPATrashSkeletonClass { - return dbus_g_proxy_call (proxy, "QueryTrash", error, G_TYPE_INVALID, G_TYPE_BOOLEAN, OUT_full, G_TYPE_INVALID); -} + GDBusInterfaceSkeletonClass parent_class; +}; -typedef void (*org_xfce_Trash_query_trash_reply) (DBusGProxy *proxy, gboolean OUT_full, GError *error, gpointer userdata); +GType thunar_tpa_trash_skeleton_get_type (void) G_GNUC_CONST; -static void -org_xfce_Trash_query_trash_async_callback (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, void *user_data) -{ - DBusGAsyncData *data = (DBusGAsyncData*) user_data; - GError *error = NULL; - gboolean OUT_full; - dbus_g_proxy_end_call (proxy, call, &error, G_TYPE_BOOLEAN, &OUT_full, G_TYPE_INVALID); - (*(org_xfce_Trash_query_trash_reply)data->cb) (proxy, OUT_full, error, data->userdata); - return; -} +#if GLIB_CHECK_VERSION(2, 44, 0) +G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC (thunarTPATrashSkeleton, g_object_unref) +#endif -static inline DBusGProxyCall* -org_xfce_Trash_query_trash_async (DBusGProxy *proxy, org_xfce_Trash_query_trash_reply callback, gpointer userdata) +thunarTPATrash *thunar_tpa_trash_skeleton_new (void); -{ - DBusGAsyncData *stuff; - stuff = g_slice_new (DBusGAsyncData); - stuff->cb = G_CALLBACK (callback); - stuff->userdata = userdata; - return dbus_g_proxy_begin_call (proxy, "QueryTrash", org_xfce_Trash_query_trash_async_callback, stuff, _dbus_glib_async_data_free, G_TYPE_INVALID); -} -#endif /* defined DBUS_GLIB_CLIENT_WRAPPERS_org_xfce_Trash */ G_END_DECLS + +#endif /* __THUNAR_TPA_BINDINGS_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-bindings.xml thunar-1.8.9/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-bindings.xml --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-bindings.xml 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-bindings.xml 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -2,17 +2,17 @@ - + diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c thunar-1.8.9/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -59,18 +59,17 @@ GError *error); static void thunar_tpa_state (ThunarTpa *plugin, gboolean full); -static void thunar_tpa_display_trash_reply (DBusGProxy *proxy, - GError *error, +static void thunar_tpa_display_trash_reply (GObject *source_object, + GAsyncResult *result, gpointer user_data); -static void thunar_tpa_empty_trash_reply (DBusGProxy *proxy, - GError *error, +static void thunar_tpa_empty_trash_reply (GObject *source_object, + GAsyncResult *result, gpointer user_data); -static void thunar_tpa_move_to_trash_reply (DBusGProxy *proxy, - GError *error, +static void thunar_tpa_move_to_trash_reply (GObject *source_object, + GAsyncResult *result, gpointer user_data); -static void thunar_tpa_query_trash_reply (DBusGProxy *proxy, - gboolean full, - GError *error, +static void thunar_tpa_query_trash_reply (GObject *source_object, + GAsyncResult *result, gpointer user_data); static void thunar_tpa_drag_data_received (GtkWidget *button, GdkDragContext *context, @@ -86,9 +85,8 @@ static gboolean thunar_tpa_leave_notify_event (GtkWidget *button, GdkEventCrossing *event, ThunarTpa *plugin); -static void thunar_tpa_trash_changed (DBusGProxy *proxy, - gboolean full, - ThunarTpa *plugin); +static void thunar_tpa_on_trash_changed (thunarTPATrash *proxy, + gpointer user_data); static void thunar_tpa_display_trash (ThunarTpa *plugin); static void thunar_tpa_empty_trash (ThunarTpa *plugin); static gboolean thunar_tpa_move_to_trash (ThunarTpa *plugin, @@ -111,11 +109,11 @@ GtkWidget *image; GtkWidget *mi; - DBusGProxy *proxy; - DBusGProxyCall *display_trash_call; - DBusGProxyCall *empty_trash_call; - DBusGProxyCall *move_to_trash_call; - DBusGProxyCall *query_trash_call; + thunarTPATrash *proxy; + GCancellable *cancellable_display_trash; + GCancellable *cancellable_empty_trash; + GCancellable *cancellable_move_to_trash; + GCancellable *cancellable_query_trash; }; /* Target types for dropping to the trash can */ @@ -134,7 +132,7 @@ /* define the plugin */ XFCE_PANEL_DEFINE_PLUGIN (ThunarTpa, thunar_tpa) - +/* Hint: For debugging the plugin run the panel with "PANEL_DEBUG=1 xfce4-panel" */ static void thunar_tpa_class_init (ThunarTpaClass *klass) @@ -155,8 +153,7 @@ static void thunar_tpa_init (ThunarTpa *plugin) { - DBusGConnection *connection; - GError *err = NULL; + GError *error = NULL; /* setup the button for the trash plugin */ plugin->button = xfce_create_panel_button (); @@ -179,49 +176,37 @@ g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (plugin->mi), "activate", G_CALLBACK (thunar_tpa_empty_trash), plugin); gtk_widget_show (plugin->mi); - /* try to connect to the D-BUS session daemon */ - connection = dbus_g_bus_get (DBUS_BUS_SESSION, &err); - if (G_UNLIKELY (connection == NULL)) - { - /* we failed to connect, display an error plugin/tooltip */ - thunar_tpa_error (plugin, err); - g_error_free (err); - } - else - { - /* grab a proxy for the /org/xfce/FileManager object on org.xfce.FileManager */ - plugin->proxy = dbus_g_proxy_new_for_name (connection, "org.xfce.FileManager", "/org/xfce/FileManager", "org.xfce.Trash"); + plugin->cancellable_display_trash = g_cancellable_new (); + plugin->cancellable_empty_trash = g_cancellable_new (); + plugin->cancellable_move_to_trash = g_cancellable_new (); + plugin->cancellable_query_trash = g_cancellable_new (); - /* connect to the "TrashChanged" signal */ - dbus_g_proxy_add_signal (plugin->proxy, "TrashChanged", G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_INVALID); - dbus_g_proxy_connect_signal (plugin->proxy, "TrashChanged", G_CALLBACK (thunar_tpa_trash_changed), plugin, NULL); - } -} + plugin->proxy = thunar_tpa_trash_proxy_new_for_bus_sync (G_BUS_TYPE_SESSION, G_DBUS_PROXY_FLAGS_NONE, "org.xfce.FileManager", "/org/xfce/FileManager", NULL, &error); + if(error != NULL) + thunar_tpa_error (plugin, error); + g_signal_connect (plugin->proxy, "trash_changed", G_CALLBACK (thunar_tpa_on_trash_changed), plugin); +} static void thunar_tpa_finalize (GObject *object) { ThunarTpa *plugin = THUNAR_TPA (object); + /* cancel any pending calls */ + if (G_LIKELY (plugin->cancellable_display_trash != NULL)) + g_cancellable_cancel (plugin->cancellable_display_trash); + if (G_LIKELY (plugin->cancellable_empty_trash != NULL)) + g_cancellable_cancel (plugin->cancellable_empty_trash); + if (G_LIKELY (plugin->cancellable_move_to_trash != NULL)) + g_cancellable_cancel (plugin->cancellable_move_to_trash); + if (G_LIKELY (plugin->cancellable_query_trash != NULL)) + g_cancellable_cancel (plugin->cancellable_query_trash); + /* release the proxy object */ if (G_LIKELY (plugin->proxy != NULL)) - { - /* cancel any pending calls */ - if (G_UNLIKELY (plugin->display_trash_call != NULL)) - dbus_g_proxy_cancel_call (plugin->proxy, plugin->display_trash_call); - if (G_UNLIKELY (plugin->empty_trash_call != NULL)) - dbus_g_proxy_cancel_call (plugin->proxy, plugin->empty_trash_call); - if (G_UNLIKELY (plugin->move_to_trash_call != NULL)) - dbus_g_proxy_cancel_call (plugin->proxy, plugin->move_to_trash_call); - if (G_UNLIKELY (plugin->query_trash_call != NULL)) - dbus_g_proxy_cancel_call (plugin->proxy, plugin->query_trash_call); - - /* disconnect the signal and release the proxy */ - dbus_g_proxy_disconnect_signal (plugin->proxy, "TrashChanged", G_CALLBACK (thunar_tpa_trash_changed), plugin); g_object_unref (G_OBJECT (plugin->proxy)); - } (*G_OBJECT_CLASS (thunar_tpa_parent_class)->finalize) (object); } @@ -308,17 +293,16 @@ static void -thunar_tpa_display_trash_reply (DBusGProxy *proxy, - GError *error, - gpointer user_data) -{ - ThunarTpa *plugin = THUNAR_TPA (user_data); +thunar_tpa_display_trash_reply (GObject *source_object, + GAsyncResult *result, + gpointer user_data) +{ + thunarTPATrash *proxy = THUNAR_TPA_TRASH (source_object); + gboolean success = FALSE; + GError *error = NULL; - /* reset the call */ - plugin->display_trash_call = NULL; - - /* check if we failed */ - if (G_UNLIKELY (error != NULL)) + success = thunar_tpa_trash_call_display_trash_finish (proxy, result, &error); + if (G_UNLIKELY (success != TRUE)) { /* display an error message to the user */ g_strstrip (error->message); @@ -330,81 +314,81 @@ static void -thunar_tpa_empty_trash_reply (DBusGProxy *proxy, - GError *error, - gpointer user_data) -{ - ThunarTpa *plugin = THUNAR_TPA (user_data); - - /* reset the call */ - plugin->empty_trash_call = NULL; +thunar_tpa_empty_trash_reply (GObject *source_object, + GAsyncResult *result, + gpointer user_data) +{ + thunarTPATrash *proxy = THUNAR_TPA_TRASH (source_object); + ThunarTpa *plugin = THUNAR_TPA (user_data); + gboolean success = FALSE; + GError *error = NULL; - /* check if we failed */ - if (G_UNLIKELY (error != NULL)) + success = thunar_tpa_trash_call_empty_trash_finish (proxy, result, &error); + if (G_LIKELY (success)) + { + /* query the new state of the trash */ + thunar_tpa_query_trash (plugin); + } + else { /* display an error message to the user */ g_strstrip (error->message); xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s.", _("Failed to connect to the Trash")); g_error_free (error); } - else - { - /* query the new state of the trash */ - thunar_tpa_query_trash (plugin); - } } static void -thunar_tpa_move_to_trash_reply (DBusGProxy *proxy, - GError *error, - gpointer user_data) -{ - ThunarTpa *plugin = THUNAR_TPA (user_data); - - /* reset the call */ - plugin->move_to_trash_call = NULL; +thunar_tpa_move_to_trash_reply (GObject *source_object, + GAsyncResult *result, + gpointer user_data) +{ + thunarTPATrash *proxy = THUNAR_TPA_TRASH (source_object); + ThunarTpa *plugin = THUNAR_TPA (user_data); + gboolean success = FALSE; + GError *error = NULL; - /* check if we failed */ - if (G_UNLIKELY (error != NULL)) + success = thunar_tpa_trash_call_move_to_trash_finish (proxy, result, &error); + if (G_LIKELY (success)) + { + /* query the new state of the trash */ + thunar_tpa_query_trash (plugin); + } + else { /* display an error message to the user */ g_strstrip (error->message); xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s.", _("Failed to connect to the Trash")); g_error_free (error); } - else - { - /* query the new state of the trash */ - thunar_tpa_query_trash (plugin); - } } static void -thunar_tpa_query_trash_reply (DBusGProxy *proxy, - gboolean full, - GError *error, - gpointer user_data) -{ - ThunarTpa *plugin = THUNAR_TPA (user_data); - - /* reset the call */ - plugin->query_trash_call = NULL; +thunar_tpa_query_trash_reply (GObject *source_object, + GAsyncResult *result, + gpointer user_data) +{ + thunarTPATrash *proxy = THUNAR_TPA_TRASH (source_object); + ThunarTpa *plugin = THUNAR_TPA (user_data); + gboolean success = FALSE; + GError *error = NULL; + gboolean full; - /* check if we failed */ - if (G_UNLIKELY (error != NULL)) + success = thunar_tpa_trash_call_query_trash_finish (proxy, &full, result, &error); + if(G_LIKELY (success)) { - /* setup an error tooltip/plugin */ - thunar_tpa_error (plugin, error); - g_error_free (error); + /* update the tooltip/plugin accordingly */ + thunar_tpa_state (plugin, full); } else { - /* update the tooltip/plugin accordingly */ - thunar_tpa_state (plugin, full); + /* setup an error tooltip/plugin */ + thunar_tpa_error (plugin, error); + g_error_free (error); } } @@ -477,15 +461,16 @@ static void -thunar_tpa_trash_changed (DBusGProxy *proxy, - gboolean full, - ThunarTpa *plugin) +thunar_tpa_on_trash_changed (thunarTPATrash *proxy, + gpointer user_data) { + ThunarTpa *plugin = THUNAR_TPA (user_data); + g_return_if_fail (THUNAR_IS_TPA (plugin)); g_return_if_fail (plugin->proxy == proxy); - /* change the status plugin/tooltip appropriately */ - thunar_tpa_state (plugin, full); + /* update the state of the trash plugin */ + thunar_tpa_query_trash (plugin); } @@ -493,22 +478,24 @@ static void thunar_tpa_display_trash (ThunarTpa *plugin) { - gchar *display_name; - gchar *startup_id; + gchar *display_name; + gchar *startup_id; + GdkScreen *screen; g_return_if_fail (THUNAR_IS_TPA (plugin)); /* check if we are connected to the bus */ if (G_LIKELY (plugin->proxy != NULL)) { - /* cancel any pending call */ - if (G_UNLIKELY (plugin->display_trash_call != NULL)) - dbus_g_proxy_cancel_call (plugin->proxy, plugin->display_trash_call); + /* cancel any pending call and reset the cancellable */ + g_cancellable_cancel (plugin->cancellable_display_trash); + g_cancellable_reset (plugin->cancellable_display_trash); /* schedule a new call */ - display_name = gdk_screen_make_display_name (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (plugin))); + screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (plugin)); + display_name = g_strdup (gdk_display_get_name (gdk_screen_get_display (screen))); startup_id = g_strdup_printf ("_TIME%d", gtk_get_current_event_time ()); - plugin->display_trash_call = org_xfce_Trash_display_trash_async (plugin->proxy, display_name, startup_id, thunar_tpa_display_trash_reply, plugin); + thunar_tpa_trash_call_display_trash (plugin->proxy, display_name, startup_id, plugin->cancellable_display_trash, thunar_tpa_display_trash_reply, plugin); g_free (startup_id); g_free (display_name); } @@ -519,22 +506,24 @@ static void thunar_tpa_empty_trash (ThunarTpa *plugin) { - gchar *display_name; - gchar *startup_id; + gchar *display_name; + gchar *startup_id; + GdkScreen *screen; g_return_if_fail (THUNAR_IS_TPA (plugin)); /* check if we are connected to the bus */ if (G_LIKELY (plugin->proxy != NULL)) { - /* cancel any pending call */ - if (G_UNLIKELY (plugin->empty_trash_call != NULL)) - dbus_g_proxy_cancel_call (plugin->proxy, plugin->empty_trash_call); + /* cancel any pending call and reset the cancellable */ + g_cancellable_cancel (plugin->cancellable_empty_trash); + g_cancellable_reset (plugin->cancellable_empty_trash); /* schedule a new call */ - display_name = gdk_screen_make_display_name (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (plugin))); + screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (plugin)); + display_name = g_strdup (gdk_display_get_name (gdk_screen_get_display (screen))); startup_id = g_strdup_printf ("_TIME%d", gtk_get_current_event_time ()); - plugin->empty_trash_call = org_xfce_Trash_empty_trash_async (plugin->proxy, display_name, startup_id, thunar_tpa_empty_trash_reply, plugin); + thunar_tpa_trash_call_empty_trash (plugin->proxy, display_name, startup_id, plugin->cancellable_empty_trash, thunar_tpa_empty_trash_reply, plugin); g_free (startup_id); g_free (display_name); } @@ -546,8 +535,9 @@ thunar_tpa_move_to_trash (ThunarTpa *plugin, const gchar **uri_list) { - gchar *display_name; - gchar *startup_id; + gchar *display_name; + gchar *startup_id; + GdkScreen *screen; g_return_val_if_fail (THUNAR_IS_TPA (plugin), FALSE); g_return_val_if_fail (uri_list != NULL, FALSE); @@ -556,14 +546,15 @@ if (G_UNLIKELY (plugin->proxy == NULL)) return FALSE; - /* cancel any pending call */ - if (G_UNLIKELY (plugin->move_to_trash_call != NULL)) - dbus_g_proxy_cancel_call (plugin->proxy, plugin->move_to_trash_call); + /* cancel any pending call and reset the cancellable */ + g_cancellable_cancel (plugin->cancellable_move_to_trash); + g_cancellable_reset (plugin->cancellable_move_to_trash); /* schedule a new call */ - display_name = gdk_screen_make_display_name (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (plugin))); + screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (plugin)); + display_name = g_strdup (gdk_display_get_name (gdk_screen_get_display (screen))); startup_id = g_strdup_printf ("_TIME%d", gtk_get_current_event_time ()); - plugin->move_to_trash_call = org_xfce_Trash_move_to_trash_async (plugin->proxy, uri_list, display_name, startup_id, thunar_tpa_move_to_trash_reply, plugin); + thunar_tpa_trash_call_move_to_trash (plugin->proxy, uri_list, display_name, startup_id, plugin->cancellable_move_to_trash, thunar_tpa_move_to_trash_reply, plugin); g_free (startup_id); g_free (display_name); @@ -580,11 +571,11 @@ /* check if we are connected to the bus */ if (G_LIKELY (plugin->proxy != NULL)) { - /* cancel any pending call */ - if (G_UNLIKELY (plugin->query_trash_call != NULL)) - dbus_g_proxy_cancel_call (plugin->proxy, plugin->query_trash_call); + /* cancel any pending call and reset the cancellable */ + g_cancellable_cancel (plugin->cancellable_query_trash); + g_cancellable_reset (plugin->cancellable_query_trash); /* schedule a new call */ - plugin->query_trash_call = org_xfce_Trash_query_trash_async (plugin->proxy, thunar_tpa_query_trash_reply, plugin); + thunar_tpa_trash_call_query_trash (plugin->proxy, plugin->cancellable_query_trash, thunar_tpa_query_trash_reply,plugin); } } diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in thunar-1.8.9/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -5,3 +5,5 @@ Icon=user-trash X-XFCE-Module=thunar-tpa X-XFCE-Internal=FALSE +X-XFCE-API=2.0 +X-XFCE-Unique=true \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/Makefile.am thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/Makefile.am --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/Makefile.am 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/Makefile.am 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -26,12 +26,14 @@ thunar-uca-private.c \ thunar-uca-private.h \ thunar-uca-provider.c \ - thunar-uca-provider.h + thunar-uca-provider.h \ + thunar-uca.gresource.c thunar_uca_la_CFLAGS = \ $(EXO_CFLAGS) \ $(LIBXFCE4UTIL_CFLAGS) \ $(LIBXFCE4UI_CFLAGS) \ + $(LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS) \ $(PLATFORM_CFLAGS) thunar_uca_la_LDFLAGS = \ @@ -46,11 +48,23 @@ $(top_builddir)/thunarx/libthunarx-$(THUNARX_VERSION_API).la \ $(EXO_LIBS) \ $(LIBXFCE4UTIL_LIBS) \ - $(LIBXFCE4UI_LIBS) + $(LIBXFCE4UI_LIBS) \ + $(LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS) thunar_uca_la_DEPENDENCIES = \ $(top_builddir)/thunarx/libthunarx-$(THUNARX_VERSION_API).la +thunar_uca_templates = \ + thunar-uca-ui.xml + +GLIB_COMPILE_RESOURCES = $(shell $(PKG_CONFIG) --variable=glib_compile_resources gio-2.0) + +resource_files = $(shell $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --sourcedir=$(srcdir) --generate-dependencies $(srcdir)/thunar-uca.gresource.xml) + +thunar-uca.gresource.c: thunar-uca.gresource.xml $(resource_files) + $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) $< \ + --target=$@ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source + defaultsdir = $(sysconfdir)/xdg/Thunar defaults_in_files = uca.xml.in defaults_DATA = $(defaults_in_files:.xml.in=.xml) @@ -58,6 +72,9 @@ EXTRA_DIST = \ README \ + thunar-uca.gresource.xml \ + thunar-uca-editor.ui \ + thunar-uca-chooser.ui \ $(defaults_in_files) CLEANFILES = \ diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/Makefile.in thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/Makefile.in --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/Makefile.in 2018-04-05 21:11:43.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -138,7 +138,8 @@ thunar_uca_la-thunar-uca-model.lo \ thunar_uca_la-thunar-uca-plugin.lo \ thunar_uca_la-thunar-uca-private.lo \ - thunar_uca_la-thunar-uca-provider.lo + thunar_uca_la-thunar-uca-provider.lo \ + thunar_uca_la-thunar-uca.gresource.lo thunar_uca_la_OBJECTS = $(am_thunar_uca_la_OBJECTS) AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@) am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@) @@ -161,7 +162,16 @@ am__v_at_1 = DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir) depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp -am__depfiles_maybe = depfiles +am__maybe_remake_depfiles = depfiles +am__depfiles_remade = \ + ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-chooser.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-context.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-editor.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-model.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-plugin.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-private.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-provider.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca.gresource.Plo am__mv = mv -f COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) \ $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) @@ -228,10 +238,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -279,6 +285,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -288,6 +300,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -303,6 +316,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -318,6 +340,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -440,7 +466,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -482,12 +507,14 @@ thunar-uca-private.c \ thunar-uca-private.h \ thunar-uca-provider.c \ - thunar-uca-provider.h + thunar-uca-provider.h \ + thunar-uca.gresource.c thunar_uca_la_CFLAGS = \ $(EXO_CFLAGS) \ $(LIBXFCE4UTIL_CFLAGS) \ $(LIBXFCE4UI_CFLAGS) \ + $(LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS) \ $(PLATFORM_CFLAGS) thunar_uca_la_LDFLAGS = \ @@ -502,16 +529,25 @@ $(top_builddir)/thunarx/libthunarx-$(THUNARX_VERSION_API).la \ $(EXO_LIBS) \ $(LIBXFCE4UTIL_LIBS) \ - $(LIBXFCE4UI_LIBS) + $(LIBXFCE4UI_LIBS) \ + $(LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS) thunar_uca_la_DEPENDENCIES = \ $(top_builddir)/thunarx/libthunarx-$(THUNARX_VERSION_API).la +thunar_uca_templates = \ + thunar-uca-ui.xml + +GLIB_COMPILE_RESOURCES = $(shell $(PKG_CONFIG) --variable=glib_compile_resources gio-2.0) +resource_files = $(shell $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) --sourcedir=$(srcdir) --generate-dependencies $(srcdir)/thunar-uca.gresource.xml) defaultsdir = $(sysconfdir)/xdg/Thunar defaults_in_files = uca.xml.in defaults_DATA = $(defaults_in_files:.xml.in=.xml) EXTRA_DIST = \ README \ + thunar-uca.gresource.xml \ + thunar-uca-editor.ui \ + thunar-uca-chooser.ui \ $(defaults_in_files) CLEANFILES = \ @@ -538,8 +574,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -595,13 +631,20 @@ distclean-compile: -rm -f *.tab.c -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-chooser.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-context.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-editor.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-model.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-plugin.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-private.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-provider.Plo@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-chooser.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-context.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-editor.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-model.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-plugin.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-private.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-provider.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca.gresource.Plo@am__quote@ # am--include-marker + +$(am__depfiles_remade): + @$(MKDIR_P) $(@D) + @echo '# dummy' >$@-t && $(am__mv) $@-t $@ + +am--depfiles: $(am__depfiles_remade) .c.o: @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $< @@ -673,6 +716,13 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_uca_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar_uca_la-thunar-uca-provider.lo `test -f 'thunar-uca-provider.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-uca-provider.c +thunar_uca_la-thunar-uca.gresource.lo: thunar-uca.gresource.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_uca_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar_uca_la-thunar-uca.gresource.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca.gresource.Tpo -c -o thunar_uca_la-thunar-uca.gresource.lo `test -f 'thunar-uca.gresource.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-uca.gresource.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca.gresource.Tpo $(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca.gresource.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-uca.gresource.c' object='thunar_uca_la-thunar-uca.gresource.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_uca_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar_uca_la-thunar-uca.gresource.lo `test -f 'thunar-uca.gresource.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-uca.gresource.c + mostlyclean-libtool: -rm -f *.lo @@ -752,7 +802,10 @@ distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ @@ -826,7 +879,14 @@ mostlyclean-am distclean: distclean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-chooser.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-context.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-editor.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-model.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-plugin.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-private.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-provider.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca.gresource.Plo -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-compile distclean-generic \ distclean-tags @@ -872,7 +932,14 @@ installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-chooser.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-context.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-editor.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-model.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-plugin.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-private.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca-provider.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_uca_la-thunar-uca.gresource.Plo -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic @@ -893,7 +960,7 @@ .MAKE: install-am install-strip -.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-am clean \ +.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am am--depfiles check check-am clean \ clean-extensionsLTLIBRARIES clean-generic clean-libtool \ cscopelist-am ctags ctags-am distclean distclean-compile \ distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \ @@ -911,6 +978,10 @@ .PRECIOUS: Makefile + +thunar-uca.gresource.c: thunar-uca.gresource.xml $(resource_files) + $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) $< \ + --target=$@ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source @INTLTOOL_XML_RULE@ # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -81,14 +81,32 @@ static void thunar_uca_chooser_class_init (ThunarUcaChooserClass *klass) { - GtkDialogClass *gtkdialog_class; - GtkWidgetClass *gtkwidget_class; + GtkDialogClass *dialog_class; + GtkWidgetClass *widget_class; - gtkwidget_class = GTK_WIDGET_CLASS (klass); - gtkwidget_class->key_press_event = thunar_uca_chooser_key_press_event; + widget_class = GTK_WIDGET_CLASS (klass); + widget_class->key_press_event = thunar_uca_chooser_key_press_event; - gtkdialog_class = GTK_DIALOG_CLASS (klass); - gtkdialog_class->response = thunar_uca_chooser_response; + dialog_class = GTK_DIALOG_CLASS (klass); + dialog_class->response = thunar_uca_chooser_response; + + /* Setup the template xml */ + gtk_widget_class_set_template_from_resource (widget_class, "/org/xfce/thunar/uca/chooser.ui"); + + /* bind stuff */ + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaChooser, treeview); + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaChooser, add_button); + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaChooser, edit_button); + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaChooser, delete_button); + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaChooser, up_button); + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaChooser, down_button); + + gtk_widget_class_bind_template_callback(widget_class, thunar_uca_chooser_add_clicked); + gtk_widget_class_bind_template_callback(widget_class, thunar_uca_chooser_edit_clicked); + gtk_widget_class_bind_template_callback(widget_class, thunar_uca_chooser_delete_clicked); + gtk_widget_class_bind_template_callback(widget_class, thunar_uca_chooser_up_clicked); + gtk_widget_class_bind_template_callback(widget_class, thunar_uca_chooser_down_clicked); + gtk_widget_class_bind_template_callback(widget_class, thunar_uca_chooser_selection_changed); } @@ -97,57 +115,25 @@ thunar_uca_chooser_init (ThunarUcaChooser *uca_chooser) { GtkTreeViewColumn *column; - GtkTreeSelection *selection; GtkCellRenderer *renderer; ThunarUcaModel *uca_model; - GtkWidget *image; - GtkWidget *label; - GtkWidget *hbox; - GtkWidget *swin; - GtkWidget *vbox; + gboolean have_header_bar; + + /* Initialize the template for this instance */ + gtk_widget_init_template (GTK_WIDGET (uca_chooser)); /* configure the dialog window */ - gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (uca_chooser), GTK_STOCK_HELP, GTK_RESPONSE_HELP); - gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (uca_chooser), GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CLOSE); + g_object_get (uca_chooser, "use-header-bar", &have_header_bar, NULL); + + if (!have_header_bar) + { + /* add a regular close button, the header bar already provides one */ + gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (uca_chooser), _("_Close"), GTK_RESPONSE_CLOSE); + } + gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (uca_chooser), GTK_RESPONSE_CLOSE); - gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (uca_chooser), FALSE); - gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (uca_chooser), 500, 350); - gtk_window_set_destroy_with_parent (GTK_WINDOW (uca_chooser), TRUE); - gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (uca_chooser), _("Custom Actions")); - - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 3); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (uca_chooser)->vbox), hbox, FALSE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (hbox); - - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_DIALOG_INFO, GTK_ICON_SIZE_DND); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), image, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (image); - - label = gtk_label_new (_("You can configure custom actions that will appear in the\n" - "file managers context menus for certain kinds of files.")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.5f); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (label); - - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 3); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (uca_chooser)->vbox), hbox, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (hbox); - - swin = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); - gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (swin), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); - gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (swin), GTK_SHADOW_IN); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), swin, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (swin); - - uca_chooser->treeview = gtk_tree_view_new (); - gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (uca_chooser->treeview), FALSE); - gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (uca_chooser->treeview), TRUE); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (swin), uca_chooser->treeview); - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (uca_chooser->treeview), "row-activated", G_CALLBACK (thunar_uca_chooser_edit_clicked), uca_chooser); - gtk_widget_show (uca_chooser->treeview); + /* configure the tree view */ uca_model = thunar_uca_model_get_default (); gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (uca_chooser->treeview), GTK_TREE_MODEL (uca_model)); g_object_unref (G_OBJECT (uca_model)); @@ -165,65 +151,8 @@ gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, TRUE); gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer, "markup", THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_STOCK_LABEL, NULL); - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 3); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (vbox); - - uca_chooser->add_button = gtk_button_new (); - gtk_widget_set_tooltip_text (uca_chooser->add_button, _("Add a new custom action.")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), uca_chooser->add_button, FALSE, FALSE, 0); - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (uca_chooser->add_button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_uca_chooser_add_clicked), uca_chooser); - gtk_widget_show (uca_chooser->add_button); - - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_ADD, GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (uca_chooser->add_button), image); - gtk_widget_show (image); - - uca_chooser->edit_button = gtk_button_new (); - gtk_widget_set_tooltip_text (uca_chooser->edit_button, _("Edit the currently selected action.")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), uca_chooser->edit_button, FALSE, FALSE, 0); - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (uca_chooser->edit_button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_uca_chooser_edit_clicked), uca_chooser); - gtk_widget_show (uca_chooser->edit_button); - - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_EDIT, GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (uca_chooser->edit_button), image); - gtk_widget_show (image); - - uca_chooser->delete_button = gtk_button_new (); - gtk_widget_set_tooltip_text (uca_chooser->delete_button, _("Delete the currently selected action.")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), uca_chooser->delete_button, FALSE, FALSE, 0); - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (uca_chooser->delete_button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_uca_chooser_delete_clicked), uca_chooser); - gtk_widget_show (uca_chooser->delete_button); - - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_DELETE, GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (uca_chooser->delete_button), image); - gtk_widget_show (image); - - uca_chooser->up_button = gtk_button_new (); - gtk_widget_set_tooltip_text (uca_chooser->up_button, _("Move the currently selected action up by one row.")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), uca_chooser->up_button, FALSE, FALSE, 0); - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (uca_chooser->up_button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_uca_chooser_up_clicked), uca_chooser); - gtk_widget_show (uca_chooser->up_button); - - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_GO_UP, GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (uca_chooser->up_button), image); - gtk_widget_show (image); - - uca_chooser->down_button = gtk_button_new (); - gtk_widget_set_tooltip_text (uca_chooser->down_button, _("Move the currently selected action down by one row.")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), uca_chooser->down_button, FALSE, FALSE, 0); - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (uca_chooser->down_button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_uca_chooser_down_clicked), uca_chooser); - gtk_widget_show (uca_chooser->down_button); - - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_GO_DOWN, GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (uca_chooser->down_button), image); - gtk_widget_show (image); - - /* configure the tree view selection after the buttons have been created */ - selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (uca_chooser->treeview)); - gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_SINGLE); - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (selection), "changed", G_CALLBACK (thunar_uca_chooser_selection_changed), uca_chooser); - thunar_uca_chooser_selection_changed (uca_chooser, selection); + /* configure the tree view selection */ + thunar_uca_chooser_selection_changed (uca_chooser, gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (uca_chooser->treeview))); } @@ -233,7 +162,7 @@ GdkEventKey *event) { /* close chooser window on Esc key press */ - if (G_UNLIKELY (event->keyval == GDK_Escape)) + if (G_UNLIKELY (event->keyval == GDK_KEY_Escape)) { gtk_dialog_response (GTK_DIALOG (widget), GTK_RESPONSE_CLOSE); return TRUE; @@ -328,11 +257,15 @@ GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; GtkWidget *editor; + gboolean use_header_bar = FALSE; g_return_if_fail (THUNAR_UCA_IS_CHOOSER (uca_chooser)); /* allocate the new editor */ - editor = g_object_new (THUNAR_UCA_TYPE_EDITOR, NULL); + g_object_get (gtk_settings_get_for_screen (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (uca_chooser))), + "gtk-dialogs-use-header", &use_header_bar, NULL); + + editor = g_object_new (THUNAR_UCA_TYPE_EDITOR, "use-header-bar", use_header_bar, NULL); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (editor), edit ? _("Edit Action") : _("Create Action")); gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (editor), GTK_WINDOW (uca_chooser)); @@ -435,8 +368,8 @@ GTK_BUTTONS_NONE, _("Are you sure that you want to delete\naction \"%s\"?"), name); gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog), _("If you delete a custom action, it is permanently lost.")); - gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - GTK_STOCK_DELETE, GTK_RESPONSE_YES, NULL); + gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_Delete"), GTK_RESPONSE_YES, NULL); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_YES); g_free (name); response = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,134 @@ + + + + + + diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -31,19 +31,24 @@ #endif #include +#include +#include #include -static const gchar *thunar_uca_editor_get_icon_name (const ThunarUcaEditor *uca_editor); -static void thunar_uca_editor_set_icon_name (ThunarUcaEditor *uca_editor, - const gchar *icon_name); -static ThunarUcaTypes thunar_uca_editor_get_types (const ThunarUcaEditor *uca_editor); -static void thunar_uca_editor_set_types (ThunarUcaEditor *uca_editor, - ThunarUcaTypes types); -static void thunar_uca_editor_command_clicked (ThunarUcaEditor *uca_editor); -static void thunar_uca_editor_icon_clicked (ThunarUcaEditor *uca_editor); +static const gchar *thunar_uca_editor_get_icon_name (const ThunarUcaEditor *uca_editor); +static void thunar_uca_editor_set_icon_name (ThunarUcaEditor *uca_editor, + const gchar *icon_name); +static ThunarUcaTypes thunar_uca_editor_get_types (const ThunarUcaEditor *uca_editor); +static void thunar_uca_editor_set_types (ThunarUcaEditor *uca_editor, + ThunarUcaTypes types); +static void thunar_uca_editor_command_clicked (ThunarUcaEditor *uca_editor); +static void thunar_uca_editor_shortcut_clicked (ThunarUcaEditor *uca_editor); +static void thunar_uca_editor_shortcut_clear_clicked (ThunarUcaEditor *uca_editor); +static void thunar_uca_editor_icon_clicked (ThunarUcaEditor *uca_editor); +static void thunar_uca_editor_constructed (GObject *object); @@ -56,12 +61,13 @@ { GtkDialog __parent__; + GtkWidget *notebook; GtkWidget *name_entry; GtkWidget *description_entry; GtkWidget *icon_button; GtkWidget *command_entry; + GtkWidget *shortcut_button; GtkWidget *sn_button; - GtkWidget *parameter_entry; GtkWidget *patterns_entry; GtkWidget *directories_button; GtkWidget *audio_files_button; @@ -69,8 +75,20 @@ GtkWidget *text_files_button; GtkWidget *video_files_button; GtkWidget *other_files_button; + + gchar *accel_path; + GdkModifierType accel_mods; + guint accel_key; }; +typedef struct { + gboolean in_use; + GdkModifierType mods; + guint key; + gchar *current_path; + gchar *other_path; +} ShortcutInfo; + THUNARX_DEFINE_TYPE (ThunarUcaEditor, thunar_uca_editor, GTK_TYPE_DIALOG); @@ -80,6 +98,35 @@ static void thunar_uca_editor_class_init (ThunarUcaEditorClass *klass) { + GtkWidgetClass *widget_class = GTK_WIDGET_CLASS (klass); + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + + /* vfuncs */ + object_class->constructed = thunar_uca_editor_constructed; + + /* Setup the template xml */ + gtk_widget_class_set_template_from_resource (widget_class, "/org/xfce/thunar/uca/editor.ui"); + + /* bind stuff */ + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaEditor, notebook); + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaEditor, name_entry); + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaEditor, description_entry); + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaEditor, icon_button); + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaEditor, command_entry); + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaEditor, shortcut_button); + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaEditor, sn_button); + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaEditor, patterns_entry); + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaEditor, directories_button); + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaEditor, audio_files_button); + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaEditor, image_files_button); + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaEditor, text_files_button); + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaEditor, video_files_button); + gtk_widget_class_bind_template_child (widget_class, ThunarUcaEditor, other_files_button); + + gtk_widget_class_bind_template_callback(widget_class, thunar_uca_editor_icon_clicked); + gtk_widget_class_bind_template_callback(widget_class, thunar_uca_editor_command_clicked); + gtk_widget_class_bind_template_callback(widget_class, thunar_uca_editor_shortcut_clicked); + gtk_widget_class_bind_template_callback(widget_class, thunar_uca_editor_shortcut_clear_clicked); } @@ -87,374 +134,26 @@ static void thunar_uca_editor_init (ThunarUcaEditor *uca_editor) { - AtkRelationSet *relations; - PangoAttribute *attribute; - PangoAttrList *attrs_small_bold; - PangoAttrList *attrs_small; - AtkRelation *relation; - AtkObject *object; - GtkWidget *notebook; - GtkWidget *button; - GtkWidget *itable; - GtkWidget *align; - GtkWidget *image; - GtkWidget *label; - GtkWidget *table; - GtkWidget *hbox; - GtkWidget *vbox; + /* Initialize the template for this instance */ + gtk_widget_init_template (GTK_WIDGET (uca_editor)); /* configure the dialog properties */ - gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (uca_editor), GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL); - gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (uca_editor), GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_OK); - gtk_dialog_set_alternative_button_order (GTK_DIALOG (uca_editor), GTK_RESPONSE_OK, GTK_RESPONSE_CANCEL, -1); + gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (uca_editor), _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL); + gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (uca_editor), _("_OK"), GTK_RESPONSE_OK); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (uca_editor), GTK_RESPONSE_OK); - gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (uca_editor), FALSE); - gtk_window_set_destroy_with_parent (GTK_WINDOW (uca_editor), TRUE); - gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (uca_editor), FALSE); - - notebook = gtk_notebook_new (); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (notebook), 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (uca_editor)->vbox), notebook, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (notebook); - - /* - Basic - */ - label = gtk_label_new (_("Basic")); - table = gtk_table_new (7, 2, FALSE); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 12); - gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), table, label); - gtk_widget_show (label); - gtk_widget_show (table); - - label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "label", _("_Name:"), "use-underline", TRUE, "xalign", 0.0f, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (label); - - uca_editor->name_entry = g_object_new (GTK_TYPE_ENTRY, "activates-default", TRUE, NULL); - gtk_widget_set_tooltip_text (uca_editor->name_entry, _("The name of the action that will be displayed in the context menu.")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), uca_editor->name_entry, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), uca_editor->name_entry); - gtk_widget_grab_focus (uca_editor->name_entry); - gtk_widget_show (uca_editor->name_entry); - - /* set Atk label relation for the entry */ - object = gtk_widget_get_accessible (uca_editor->name_entry); - relations = atk_object_ref_relation_set (gtk_widget_get_accessible (label)); - relation = atk_relation_new (&object, 1, ATK_RELATION_LABEL_FOR); - atk_relation_set_add (relations, relation); - g_object_unref (G_OBJECT (relation)); - - label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "label", _("_Description:"), "use-underline", TRUE, "xalign", 0.0f, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (label); - - uca_editor->description_entry = g_object_new (GTK_TYPE_ENTRY, "activates-default", TRUE, NULL); - gtk_widget_set_tooltip_text (uca_editor->description_entry, _("The description of the action that will be displayed as tooltip " - "in the statusbar when selecting the item from the context menu.")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), uca_editor->description_entry, 1, 2, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), uca_editor->description_entry); - gtk_widget_show (uca_editor->description_entry); - - /* set Atk label relation for the entry */ - object = gtk_widget_get_accessible (uca_editor->description_entry); - relations = atk_object_ref_relation_set (gtk_widget_get_accessible (label)); - relation = atk_relation_new (&object, 1, ATK_RELATION_LABEL_FOR); - atk_relation_set_add (relations, relation); - g_object_unref (G_OBJECT (relation)); - - label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "label", _("_Command:"), "use-underline", TRUE, "xalign", 0.0f, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 2, 3, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (label); - - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 2); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), hbox, 1, 2, 2, 3, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (hbox); - - uca_editor->command_entry = g_object_new (GTK_TYPE_ENTRY, "activates-default", TRUE, NULL); - gtk_widget_set_tooltip_text (uca_editor->command_entry, _("The command (including the necessary parameters) to perform the action. " - "See the command parameter legend below for a list of supported parameter " - "variables, which will be substituted when launching the command. When " - "upper-case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable " - "even if more than one item is selected. Else the action will only be " - "applicable if exactly one item is selected.")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), uca_editor->command_entry, TRUE, TRUE, 0); - gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), uca_editor->command_entry); - gtk_widget_show (uca_editor->command_entry); - - button = gtk_button_new (); - gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Browse the file system to select an application to use for this action.")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button, FALSE, FALSE, 0); - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_uca_editor_command_clicked), uca_editor); - gtk_widget_show (button); - - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_OPEN, GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), image); - gtk_widget_show (image); - - /* set Atk label relation for the entry */ - object = gtk_widget_get_accessible (uca_editor->command_entry); - relations = atk_object_ref_relation_set (gtk_widget_get_accessible (label)); - relation = atk_relation_new (&object, 1, ATK_RELATION_LABEL_FOR); - atk_relation_set_add (relations, relation); - g_object_unref (G_OBJECT (relation)); - - uca_editor->sn_button = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Startup Notification")); - gtk_widget_set_tooltip_text (uca_editor->sn_button, _("Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the " - "action is launched. This is also highly recommended if you have focus " - "stealing prevention enabled in your window manager.")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), uca_editor->sn_button, 1, 2, 3, 4, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (uca_editor->sn_button); - - label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "label", _("_Icon:"), "use-underline", TRUE, "xalign", 0.0f, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 4, 5, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (label); - - align = gtk_alignment_new (0.0f, 0.5f, 0.0f, 0.0f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), align, 1, 2, 4, 5, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (align); - - uca_editor->icon_button = gtk_button_new_with_label (_("No icon")); - gtk_widget_set_tooltip_text (uca_editor->icon_button, _("Click this button to select an icon file that will be displayed " - "in the context menu in addition to the action name chosen above.")); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (align), uca_editor->icon_button); - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (uca_editor->icon_button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_uca_editor_icon_clicked), uca_editor); - gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), uca_editor->icon_button); - gtk_widget_show (uca_editor->icon_button); - - /* set Atk label relation for the button */ - object = gtk_widget_get_accessible (uca_editor->icon_button); - relations = atk_object_ref_relation_set (gtk_widget_get_accessible (label)); - relation = atk_relation_new (&object, 1, ATK_RELATION_LABEL_FOR); - atk_relation_set_add (relations, relation); - g_object_unref (G_OBJECT (relation)); - - align = g_object_new (GTK_TYPE_ALIGNMENT, "height-request", 12, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), align, 0, 2, 5, 6, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (align); - - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), hbox, 0, 2, 6, 7, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (hbox); - - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_DIALOG_INFO, GTK_ICON_SIZE_DND); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (image), 0.5f, 0.0f); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), image, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (image); - - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (vbox); - - label = gtk_label_new (_("The following command parameters will be\n" - "substituted when launching the action:")); - gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label), TRUE); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.0f); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (label); - - table = gtk_table_new (2, 2, FALSE); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 3); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), table, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (table); - - /* setup the small+bold attribute list */ - attrs_small_bold = pango_attr_list_new (); - attribute = pango_attr_weight_new (PANGO_WEIGHT_BOLD); - attribute->start_index = 0; - attribute->end_index = -1; - pango_attr_list_insert (attrs_small_bold, attribute); - attribute = pango_attr_scale_new (PANGO_SCALE_SMALL); - attribute->start_index = 0; - attribute->end_index = -1; - pango_attr_list_insert (attrs_small_bold, attribute); - - /* setup the small attribute list */ - attrs_small = pango_attr_list_new (); - attribute = pango_attr_scale_new (PANGO_SCALE_SMALL); - attribute->start_index = 0; - attribute->end_index = -1; - pango_attr_list_insert (attrs_small, attribute); - - label = gtk_label_new ("%f"); - gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attrs_small_bold); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.0f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (label); - - label = gtk_label_new (_("the path to the first selected file")); - gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attrs_small); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.0f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (label); - - label = gtk_label_new ("%F"); - gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attrs_small_bold); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.0f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (label); - - label = gtk_label_new (_("the paths to all selected files")); - gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attrs_small); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.0f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (label); - - label = gtk_label_new ("%d"); - gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attrs_small_bold); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.0f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 2, 3, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (label); - - label = gtk_label_new (_("directory containing the file that is passed in %f")); - gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attrs_small); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.0f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, 2, 3, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (label); - - label = gtk_label_new ("%D"); - gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attrs_small_bold); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.0f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 3, 4, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (label); - - label = gtk_label_new (_("directories containing the files that are passed in %F")); - gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attrs_small); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.0f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, 3, 4, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (label); - - label = gtk_label_new ("%n"); - gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attrs_small_bold); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.0f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 4, 5, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (label); - - label = gtk_label_new (_("the first selected filename (without path)")); - gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attrs_small); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.0f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, 4, 5, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (label); - - label = gtk_label_new ("%N"); - gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attrs_small_bold); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.0f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 5, 6, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (label); - - label = gtk_label_new (_("the selected filenames (without paths)")); - gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), attrs_small); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.0f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, 5, 6, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (label); - - /* release the pango attribute lists */ - pango_attr_list_unref (attrs_small_bold); - pango_attr_list_unref (attrs_small); - - /* - Appearance Conditions - */ - table = gtk_table_new (3, 2, FALSE); - label = gtk_label_new (_("Appearance Conditions")); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 12); - gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), table, label); - gtk_widget_show (label); - gtk_widget_show (table); - - label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "label", _("_File Pattern:"), "use-underline", TRUE, "xalign", 0.0f, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (label); - - uca_editor->patterns_entry = g_object_new (GTK_TYPE_ENTRY, "activates-default", TRUE, "text", "*", NULL); - gtk_widget_set_tooltip_text (uca_editor->patterns_entry, _("Enter a list of patterns that will be used to determine " - "whether this action should be displayed for a selected " - "file. If you specify more than one pattern here, the list " - "items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc).")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), uca_editor->patterns_entry, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), uca_editor->patterns_entry); - gtk_widget_show (uca_editor->patterns_entry); - - /* set Atk label relation for the entry */ - object = gtk_widget_get_accessible (uca_editor->patterns_entry); - relations = atk_object_ref_relation_set (gtk_widget_get_accessible (label)); - relation = atk_relation_new (&object, 1, ATK_RELATION_LABEL_FOR); - atk_relation_set_add (relations, relation); - g_object_unref (G_OBJECT (relation)); - - align = g_object_new (GTK_TYPE_ALIGNMENT, "height-request", 0, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), align, 0, 2, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (align); - - label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "label", _("Appears if selection contains:"), "xalign", 0.0f, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 2, 2, 3, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (label); - - align = g_object_new (GTK_TYPE_ALIGNMENT, "left-padding", 18, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), align, 0, 2, 3, 4, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (align); - - itable = gtk_table_new (3, 2, TRUE); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (itable), 12); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (align), itable); - gtk_widget_show (itable); - - uca_editor->directories_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Directories")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (itable), uca_editor->directories_button, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (uca_editor->directories_button); - - uca_editor->audio_files_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Audio Files")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (itable), uca_editor->audio_files_button, 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (uca_editor->audio_files_button); - - uca_editor->image_files_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Image Files")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (itable), uca_editor->image_files_button, 0, 1, 2, 3, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (uca_editor->image_files_button); - - uca_editor->text_files_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Text Files")); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (uca_editor->text_files_button), TRUE); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (itable), uca_editor->text_files_button, 1, 2, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (uca_editor->text_files_button); - - uca_editor->video_files_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Video Files")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (itable), uca_editor->video_files_button, 1, 2, 1, 2, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (uca_editor->video_files_button); - - uca_editor->other_files_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Other Files")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (itable), uca_editor->other_files_button, 1, 2, 2, 3, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (uca_editor->other_files_button); - - align = g_object_new (GTK_TYPE_ALIGNMENT, "height-request", 12, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), align, 0, 2, 4, 5, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (align); - - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), hbox, 0, 2, 5, 6, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (hbox); - - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_DIALOG_INFO, GTK_ICON_SIZE_DND); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (image), 0.5f, 0.0f); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), image, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (image); - - label = gtk_label_new (_("This page lists the conditions under which the\n" - "action will appear in the file managers context\n" - "menus. The file patterns are specified as a list\n" - "of simple file patterns separated by semicolons\n" - "(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" - "context menu of a file or folder, at least one of\n" - "these patterns must match the name of the file\n" - "or folder. Additionally, you can specify that the\n" - "action should only appear for certain kinds of\nfiles.")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.0f); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (label); +} + + + +static void +thunar_uca_editor_constructed (GObject *object) +{ + ThunarUcaEditor *editor = THUNAR_UCA_EDITOR (object); + + G_OBJECT_CLASS (thunar_uca_editor_parent_class)->constructed (object); + + /* Visual tweaks for header-bar mode only */ + g_object_set (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (editor)), "border-width", 0, NULL); } @@ -474,9 +173,10 @@ chooser = gtk_file_chooser_dialog_new (_("Select an Application"), GTK_WINDOW (uca_editor), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - GTK_STOCK_OPEN, GTK_RESPONSE_ACCEPT, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_Open"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); + gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (chooser), GTK_RESPONSE_ACCEPT); gtk_file_chooser_set_local_only (GTK_FILE_CHOOSER (chooser), TRUE); /* add file chooser filters */ @@ -591,6 +291,129 @@ static void +thunar_uca_editor_shortcut_check (gpointer data, + const gchar *path, + guint key, + GdkModifierType mods, + gboolean changed) +{ + ShortcutInfo *info = (ShortcutInfo*) data; + if (info->in_use) + return; + + info->in_use = info->mods == mods && + info->key == key && + g_strcmp0 (info->current_path, path) != 0; + + if (info->in_use) + info->other_path = g_strdup (path); +} + + + +static gboolean +thunar_uca_editor_validate_shortcut (XfceShortcutDialog *dialog, + const gchar *shortcut, + ThunarUcaEditor *uca_editor) +{ + GdkModifierType accel_mods; + guint accel_key; + ShortcutInfo info; + gchar *command, *message; + + g_return_val_if_fail (XFCE_IS_SHORTCUT_DIALOG (dialog), FALSE); + g_return_val_if_fail (shortcut != NULL, FALSE); + + /* Ignore empty shortcuts */ + if (G_UNLIKELY (g_utf8_strlen (shortcut, -1) == 0)) + return FALSE; + + /* Ignore raw 'Return' and 'space' since that may have been used to activate the shortcut row */ + if (G_UNLIKELY (g_utf8_collate (shortcut, "Return") == 0 || + g_utf8_collate (shortcut, "space") == 0)) + return FALSE; + + gtk_accelerator_parse (shortcut, &accel_key, &accel_mods); + + info.in_use = FALSE; + info.mods = accel_mods; + info.key = accel_key; + info.current_path = uca_editor->accel_path; + info.other_path = NULL; + + gtk_accel_map_foreach_unfiltered (&info, thunar_uca_editor_shortcut_check); + + if (info.in_use) + { + command = g_strrstr (info.other_path, "/"); + command = command == NULL ? + info.other_path : + command + 1; /* skip leading slash */ + + message = g_strdup_printf (_("This keyboard shortcut is currently used by: '%s'"), + command); + xfce_dialog_show_warning (GTK_WINDOW (dialog), message, + _("Keyboard shortcut already in use")); + g_free (message); + } + + g_free (info.other_path); + + return !info.in_use; +} + + + +static void +thunar_uca_editor_shortcut_clicked (ThunarUcaEditor *uca_editor) +{ + GtkWidget *dialog; + gint response; + const gchar *shortcut; + GdkModifierType accel_mods; + guint accel_key; + gchar *label; + + dialog = xfce_shortcut_dialog_new ("thunar", + gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (uca_editor->name_entry)), ""); + + g_signal_connect (dialog, "validate-shortcut", + G_CALLBACK (thunar_uca_editor_validate_shortcut), + uca_editor); + + response = xfce_shortcut_dialog_run (XFCE_SHORTCUT_DIALOG (dialog), + gtk_widget_get_toplevel (uca_editor->shortcut_button)); + + if (G_LIKELY (response == GTK_RESPONSE_OK)) + { + shortcut = xfce_shortcut_dialog_get_shortcut (XFCE_SHORTCUT_DIALOG (dialog)); + gtk_accelerator_parse (shortcut, &accel_key, &accel_mods); + + label = gtk_accelerator_get_label (accel_key, accel_mods); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (uca_editor->shortcut_button), label); + + uca_editor->accel_key = accel_key; + uca_editor->accel_mods = accel_mods; + + g_free (label); + } + + gtk_widget_destroy (dialog); +} + + + +static void +thunar_uca_editor_shortcut_clear_clicked (ThunarUcaEditor *uca_editor) +{ + uca_editor->accel_key = 0; + uca_editor->accel_mods = 0; + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (uca_editor->shortcut_button), _("None")); +} + + + +static void thunar_uca_editor_icon_clicked (ThunarUcaEditor *uca_editor) { const gchar *name; @@ -608,10 +431,9 @@ /* allocate the chooser dialog */ title = g_strdup_printf (_("Select an Icon for \"%s\""), name); chooser = exo_icon_chooser_dialog_new (title, GTK_WINDOW (uca_editor), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_ACCEPT, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_OK"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); - gtk_dialog_set_alternative_button_order (GTK_DIALOG (chooser), GTK_RESPONSE_ACCEPT, GTK_RESPONSE_CANCEL, -1); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (chooser), GTK_RESPONSE_ACCEPT); g_free (title); @@ -655,8 +477,8 @@ g_return_if_fail (THUNAR_UCA_IS_EDITOR (uca_editor)); /* drop the previous button child */ - if (GTK_BIN (uca_editor->icon_button)->child != NULL) - gtk_widget_destroy (GTK_BIN (uca_editor->icon_button)->child); + if (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (uca_editor->icon_button)) != NULL) + gtk_widget_destroy (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (uca_editor->icon_button))); /* setup the icon button */ if (icon_name != NULL) @@ -666,6 +488,7 @@ { /* setup an image for the icon */ image = gtk_image_new_from_gicon (icon, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); + g_object_set (image, "icon-size", GTK_ICON_SIZE_DND, NULL); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (uca_editor->icon_button), image); gtk_widget_show (image); @@ -750,7 +573,10 @@ gchar *command; gchar *icon_name; gchar *name; + gchar *unique_id; + gchar *accel_label = NULL; gboolean startup_notify; + GtkAccelKey key; g_return_if_fail (THUNAR_UCA_IS_EDITOR (uca_editor)); g_return_if_fail (THUNAR_UCA_IS_MODEL (uca_model)); @@ -765,6 +591,7 @@ THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_ICON_NAME, &icon_name, THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_NAME, &name, THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_STARTUP_NOTIFY, &startup_notify, + THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_UNIQUE_ID, &unique_id, -1); /* setup the new selection */ @@ -773,11 +600,21 @@ /* setup the new icon */ thunar_uca_editor_set_icon_name (uca_editor, icon_name); + /* Resolve shortcut from accelerator */ + uca_editor->accel_path = g_strdup_printf ("/ThunarActions/uca-action-%s", unique_id); + if (gtk_accel_map_lookup_entry (uca_editor->accel_path, &key) && key.accel_key != 0) + { + accel_label = gtk_accelerator_get_label (key.accel_key, key.accel_mods); + uca_editor->accel_key = key.accel_key; + uca_editor->accel_mods = key.accel_mods; + } + /* apply the new values */ gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (uca_editor->description_entry), (description != NULL) ? description : ""); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (uca_editor->patterns_entry), (patterns != NULL) ? patterns : ""); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (uca_editor->command_entry), (command != NULL) ? command : ""); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (uca_editor->name_entry), (name != NULL) ? name : ""); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (uca_editor->shortcut_button), (accel_label != NULL) ? accel_label : _("None")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (uca_editor->sn_button), startup_notify); /* cleanup */ @@ -786,6 +623,8 @@ g_free (command); g_free (icon_name); g_free (name); + g_free (unique_id); + g_free (accel_label); } @@ -804,19 +643,34 @@ ThunarUcaModel *uca_model, GtkTreeIter *iter) { + gchar *unique_id; + GtkAccelKey key; + g_return_if_fail (THUNAR_UCA_IS_EDITOR (uca_editor)); g_return_if_fail (THUNAR_UCA_IS_MODEL (uca_model)); g_return_if_fail (iter != NULL); + gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (uca_model), iter, + THUNAR_UCA_MODEL_COLUMN_UNIQUE_ID, &unique_id, + -1); + + /* always clear the accelerator, it'll be updated in thunar_uca_model_update */ + if (gtk_accel_map_lookup_entry (uca_editor->accel_path, &key) && key.accel_key != 0) + gtk_accel_map_change_entry (uca_editor->accel_path, 0, 0, TRUE); + thunar_uca_model_update (uca_model, iter, gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (uca_editor->name_entry)), - NULL, /* don't touch the unique id */ + unique_id, gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (uca_editor->description_entry)), thunar_uca_editor_get_icon_name (uca_editor), gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (uca_editor->command_entry)), gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (uca_editor->sn_button)), gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (uca_editor->patterns_entry)), - thunar_uca_editor_get_types (uca_editor)); + thunar_uca_editor_get_types (uca_editor), + uca_editor->accel_key, + uca_editor->accel_mods); + + g_free (unique_id); } diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.h thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.h --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -31,7 +31,7 @@ #define THUNAR_UCA_TYPE_EDITOR (thunar_uca_editor_get_type ()) #define THUNAR_UCA_EDITOR(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), THUNAR_UCA_TYPE_EDITOR, ThunarUcaEditor)) #define THUNAR_UCA_EDITOR_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), THUNAR_UCA_TYPE_EDITOR, ThunarUcaEditorwClass)) -#define THUNAR_UCA_IS_EDITOR(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THUNAR_UCA_TYPE_EDITOR)) +#define THUNAR_UCA_IS_EDITOR(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THUNAR_UCA_TYPE_EDITOR)) #define THUNAR_UCA_IS_EDITOR_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), THUNAR_UCA_TYPE_EDITOR)) #define THUNAR_UCA_EDITOR_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), THUNAR_UCA_TYPE_EDITOR, ThunarUcaEditorwClass)) diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,796 @@ + + + + + + + diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca.gresource.c thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca.gresource.c --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca.gresource.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca.gresource.c 2019-08-11 00:41:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,760 @@ +#include + +#if defined (__ELF__) && ( __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 6)) +# define SECTION __attribute__ ((section (".gresource.thunar_uca"), aligned (8))) +#else +# define SECTION +#endif + +#ifdef _MSC_VER +static const SECTION union { const guint8 data[4723]; const double alignment; void * const ptr;} thunar_uca_resource_data = { { + 0107, 0126, 0141, 0162, 0151, 0141, 0156, 0164, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, + 0030, 0000, 0000, 0000, 0344, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0050, 0007, 0000, 0000, 0000, + 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0002, 0000, 0000, 0000, 0005, 0000, 0000, 0000, + 0005, 0000, 0000, 0000, 0006, 0000, 0000, 0000, 0006, 0000, 0000, 0000, 0034, 0306, 0353, 0132, + 0003, 0000, 0000, 0000, 0344, 0000, 0000, 0000, 0011, 0000, 0166, 0000, 0360, 0000, 0000, 0000, + 0035, 0015, 0000, 0000, 0113, 0120, 0220, 0013, 0004, 0000, 0000, 0000, 0035, 0015, 0000, 0000, + 0004, 0000, 0114, 0000, 0044, 0015, 0000, 0000, 0050, 0015, 0000, 0000, 0240, 0124, 0352, 0031, + 0001, 0000, 0000, 0000, 0050, 0015, 0000, 0000, 0005, 0000, 0114, 0000, 0060, 0015, 0000, 0000, + 0064, 0015, 0000, 0000, 0111, 0334, 0057, 0122, 0005, 0000, 0000, 0000, 0064, 0015, 0000, 0000, + 0004, 0000, 0114, 0000, 0070, 0015, 0000, 0000, 0100, 0015, 0000, 0000, 0324, 0265, 0002, 0000, + 0377, 0377, 0377, 0377, 0100, 0015, 0000, 0000, 0001, 0000, 0114, 0000, 0104, 0015, 0000, 0000, + 0110, 0015, 0000, 0000, 0241, 0031, 0050, 0256, 0002, 0000, 0000, 0000, 0110, 0015, 0000, 0000, + 0007, 0000, 0114, 0000, 0120, 0015, 0000, 0000, 0124, 0015, 0000, 0000, 0210, 0172, 0166, 0223, + 0003, 0000, 0000, 0000, 0124, 0015, 0000, 0000, 0012, 0000, 0166, 0000, 0140, 0015, 0000, 0000, + 0162, 0022, 0000, 0000, 0145, 0144, 0151, 0164, 0157, 0162, 0056, 0165, 0151, 0000, 0000, 0000, + 0114, 0243, 0000, 0000, 0001, 0000, 0000, 0000, 0170, 0332, 0355, 0135, 0341, 0157, 0333, 0272, + 0021, 0377, 0336, 0277, 0202, 0023, 0120, 0254, 0355, 0142, 0047, 0266, 0223, 0264, 0353, 0022, + 0077, 0264, 0151, 0123, 0024, 0033, 0262, 0001, 0115, 0267, 0217, 0006, 0055, 0321, 0066, 0027, + 0212, 0324, 0043, 0251, 0070, 0336, 0137, 0277, 0043, 0045, 0071, 0262, 0055, 0333, 0222, 0035, + 0327, 0222, 0236, 0036, 0120, 0074, 0307, 0046, 0217, 0307, 0043, 0177, 0274, 0073, 0362, 0170, + 0274, 0372, 0355, 0311, 0147, 0350, 0221, 0110, 0105, 0005, 0277, 0166, 0072, 0355, 0063, 0007, + 0021, 0356, 0012, 0217, 0362, 0361, 0265, 0363, 0363, 0376, 0266, 0365, 0301, 0371, 0255, 0377, + 0352, 0352, 0117, 0255, 0026, 0372, 0106, 0070, 0221, 0130, 0023, 0017, 0115, 0251, 0236, 0240, + 0061, 0303, 0036, 0101, 0275, 0166, 0267, 0333, 0356, 0240, 0126, 0053, 0052, 0364, 0012, 0301, + 0177, 0267, 0102, 0042, 0056, 0246, 0047, 0150, 0110, 0264, 0046, 0022, 0171, 0202, 0377, 0131, + 0043, 0342, 0121, 0215, 0364, 0204, 0252, 0124, 0365, 0023, 0244, 0050, 0167, 0111, 0114, 0213, + 0162, 0105, 0225, 0126, 0050, 0014, 0004, 0067, 0177, 0020, 0251, 0201, 0015, 0113, 0322, 0043, + 0201, 0044, 0256, 0155, 0074, 0220, 0042, 0060, 0277, 0020, 0205, 0060, 0367, 0220, 0320, 0023, + 0042, 0247, 0124, 0021, 0344, 0023, 0005, 0324, 0306, 0021, 0171, 0370, 0026, 0215, 0050, 0043, + 0355, 0127, 0226, 0065, 0312, 0201, 0221, 0021, 0166, 0111, 0037, 0310, 0135, 0111, 0362, 0173, + 0110, 0045, 0020, 0140, 0164, 0170, 0355, 0214, 0365, 0303, 0137, 0234, 0147, 0031, 0364, 0332, + 0235, 0256, 0163, 0152, 0313, 0151, 0342, 0007, 0014, 0032, 0105, 0056, 0303, 0112, 0135, 0073, + 0367, 0223, 0220, 0143, 0371, 0323, 0305, 0137, 0241, 0057, 0102, 0072, 0050, 0300, 0222, 0160, + 0175, 0355, 0174, 0323, 0017, 0137, 0050, 0146, 0142, 0354, 0364, 0055, 0273, 0127, 0061, 0223, + 0063, 0304, 0261, 0117, 0256, 0035, 0027, 0363, 0301, 0110, 0270, 0241, 0162, 0372, 0267, 0230, + 0051, 0162, 0165, 0232, 0024, 0310, 0056, 0257, 0251, 0146, 0304, 0101, 0132, 0142, 0256, 0200, + 0001, 0074, 0144, 0360, 0345, 0214, 0100, 0165, 0323, 0062, 0372, 0344, 0152, 0140, 0165, 0033, + 0021, 0137, 0170, 0230, 0071, 0375, 0173, 0031, 0156, 0155, 0317, 0043, 0043, 0034, 0062, 0075, + 0230, 0122, 0117, 0117, 0234, 0376, 0371, 0331, 0131, 0336, 0032, 0023, 0102, 0307, 0023, 0015, + 0125, 0056, 0162, 0124, 0121, 0132, 0212, 0331, 0300, 0214, 0317, 0040, 0222, 0134, 0076, 0356, + 0364, 0054, 0040, 0203, 0011, 0065, 0305, 0075, 0053, 0345, 0225, 0012, 0356, 0204, 0062, 0057, + 0372, 0154, 0252, 0063, 0030, 0350, 0211, 0140, 0036, 0221, 0247, 0161, 0201, 0323, 0124, 0211, + 0250, 0064, 0262, 0123, 0202, 0143, 0326, 0262, 0177, 0136, 0073, 0217, 0103, 0361, 0344, 0314, + 0151, 0210, 0341, 0177, 0211, 0253, 0223, 0201, 0207, 0361, 0375, 0014, 0277, 0042, 0272, 0134, + 0256, 0370, 0120, 0157, 0340, 0000, 0333, 0141, 0035, 0200, 0144, 0160, 0252, 0201, 0114, 0146, + 0102, 0255, 0005, 0377, 0274, 0300, 0310, 0256, 0314, 0030, 0351, 0104, 0015, 0054, 0174, 0027, + 0140, 0367, 0001, 0320, 0264, 0231, 0076, 0171, 0012, 0000, 0203, 0033, 0211, 0257, 0126, 0002, + 0130, 0262, 0202, 0125, 0002, 0241, 0250, 0221, 0215, 0323, 0077, 0133, 0327, 0205, 0025, 0176, + 0027, 0306, 0174, 0165, 0226, 0144, 0013, 0366, 0116, 0150, 0062, 0024, 0342, 0041, 0032, 0152, + 0236, 0374, 0265, 0231, 0273, 0107, 0252, 0050, 0040, 0064, 0173, 0062, 0347, 0030, 0232, 0042, + 0325, 0206, 0102, 0302, 0264, 0116, 0200, 0172, 0271, 0266, 0332, 0112, 0137, 0263, 0373, 0373, + 0115, 0122, 0057, 0352, 0353, 0030, 0076, 0165, 0234, 0345, 0032, 0073, 0166, 0166, 0367, 0271, + 0230, 0247, 0327, 0235, 0156, 0221, 0272, 0122, 0114, 0007, 0012, 0146, 0007, 0114, 0216, 0015, + 0002, 0313, 0344, 0130, 0260, 0320, 0347, 0317, 0225, 0267, 0264, 0233, 0051, 0362, 0154, 0261, + 0377, 0003, 0017, 0011, 0213, 0347, 0030, 0064, 0065, 0140, 0366, 0357, 0254, 0272, 0173, 0014, + 0300, 0276, 0203, 0220, 0125, 0077, 0142, 0064, 0113, 0061, 0015, 0356, 0240, 0300, 0307, 0242, + 0364, 0102, 0105, 0006, 0041, 0207, 0261, 0145, 0224, 0357, 0330, 0045, 0237, 0023, 0137, 0160, + 0352, 0232, 0331, 0061, 0046, 0240, 0043, 0254, 0104, 0101, 0271, 0310, 0131, 0121, 0122, 0117, + 0230, 0321, 0361, 0372, 0105, 0046, 0125, 0021, 0273, 0256, 0261, 0066, 0206, 0224, 0321, 0165, + 0145, 0254, 0235, 0001, 0062, 0202, 0145, 0013, 0031, 0015, 0026, 0013, 0257, 0065, 0062, 0206, + 0203, 0306, 0022, 0170, 0215, 0107, 0337, 0362, 0352, 0234, 0256, 0151, 0352, 0164, 0153, 0133, + 0131, 0353, 0367, 0346, 0165, 0174, 0355, 0360, 0222, 0221, 0036, 0140, 0255, 0261, 0073, 0311, + 0043, 0205, 0145, 0075, 0055, 0202, 0274, 0225, 0063, 0326, 0353, 0265, 0353, 0366, 0056, 0000, + 0373, 0152, 0105, 0372, 0014, 0260, 0110, 0304, 0277, 0026, 0140, 0273, 0124, 0327, 0102, 0060, + 0115, 0203, 0201, 0046, 0117, 0072, 0023, 0146, 0367, 0140, 0327, 0232, 0242, 0110, 0214, 0254, + 0215, 0033, 0331, 0014, 0360, 0021, 0153, 0060, 0174, 0031, 0003, 0233, 0033, 0171, 0124, 0201, + 0011, 0064, 0043, 0306, 0302, 0260, 0205, 0134, 0301, 0015, 0101, 0260, 0220, 0171, 0330, 0056, + 0312, 0322, 0044, 0121, 0362, 0273, 0364, 0307, 0260, 0367, 0010, 0026, 0264, 0032, 0304, 0006, + 0143, 0036, 0062, 0007, 0232, 0317, 0235, 0012, 0317, 0347, 0224, 0302, 0000, 0063, 0332, 0225, + 0064, 0260, 0246, 0142, 0035, 0364, 0306, 0227, 0347, 0376, 0224, 0102, 0175, 0244, 0345, 0133, + 0021, 0055, 0262, 0302, 0162, 0315, 0224, 0111, 0247, 0064, 0312, 0144, 0125, 0322, 0065, 0321, + 0051, 0251, 0216, 0345, 0123, 0055, 0130, 0241, 0230, 0160, 0242, 0145, 0224, 0306, 0072, 0124, + 0103, 0054, 0321, 0164, 0102, 0070, 0122, 0204, 0201, 0030, 0315, 0206, 0214, 0371, 0221, 0152, + 0342, 0243, 0221, 0024, 0176, 0243, 0220, 0136, 0106, 0041, 0165, 0112, 0243, 0220, 0134, 0341, + 0373, 0060, 0036, 0265, 0120, 0106, 0067, 0121, 0137, 0112, 0241, 0210, 0022, 0271, 0126, 0104, + 0011, 0055, 0260, 0133, 0063, 0005, 0324, 0075, 0056, 0330, 0346, 0173, 0217, 0103, 0361, 0324, + 0051, 0045, 0302, 0326, 0166, 0146, 0253, 0106, 0135, 0234, 0066, 0353, 0110, 0354, 0331, 0277, + 0027, 0320, 0252, 0073, 0153, 0326, 0270, 0203, 0350, 0015, 0345, 0056, 0013, 0275, 0104, 0041, + 0162, 0142, 0160, 0200, 0345, 0314, 0034, 0042, 0000, 0065, 0115, 0244, 0172, 0013, 0052, 0025, + 0101, 0003, 0200, 0053, 0077, 0245, 0202, 0333, 0350, 0007, 0041, 0261, 0336, 0214, 0150, 0315, + 0253, 0040, 0106, 0306, 0004, 0276, 0000, 0064, 0212, 0051, 0202, 0172, 0010, 0043, 0106, 0225, + 0066, 0072, 0134, 0205, 0101, 0040, 0244, 0075, 0062, 0231, 0027, 0177, 0304, 0222, 0032, 0376, + 0324, 0011, 0050, 0151, 0352, 0116, 0346, 0212, 0135, 0205, 0103, 0245, 0251, 0016, 0355, 0361, + 0216, 0121, 0337, 0014, 0207, 0034, 0106, 0065, 0346, 0066, 0156, 0270, 0215, 0376, 0143, 0176, + 0003, 0302, 0104, 0266, 0134, 0254, 0010, 0264, 0157, 0216, 0170, 0024, 0172, 0103, 0332, 0343, + 0066, 0172, 0175, 0173, 0202, 0136, 0177, 0201, 0177, 0167, 0157, 0021, 0226, 0004, 0301, 0262, + 0350, 0235, 0244, 0215, 0211, 0244, 0071, 0034, 0004, 0214, 0272, 0206, 0023, 0104, 0036, 0201, + 0042, 0035, 0041, 0137, 0110, 0323, 0111, 0014, 0366, 0007, 0217, 0355, 0005, 0252, 0142, 0053, + 0202, 0100, 0313, 0137, 0141, 0036, 0256, 0220, 0022, 0234, 0315, 0226, 0350, 0001, 0051, 0362, + 0004, 0145, 0340, 0207, 0114, 0102, 0273, 0014, 0164, 0041, 0223, 0343, 0305, 0314, 0216, 0155, + 0253, 0341, 0366, 0025, 0161, 0347, 0075, 0373, 0355, 0373, 0367, 0273, 0112, 0142, 0353, 0126, + 0176, 0316, 0205, 0165, 0343, 0342, 0272, 0313, 0232, 0024, 0235, 0251, 0054, 0056, 0112, 0303, + 0350, 0273, 0152, 0255, 0112, 0022, 0126, 0026, 0372, 0130, 0174, 0252, 0355, 0260, 0276, 0175, + 0226, 0142, 0032, 0243, 0322, 0034, 0266, 0042, 0065, 0123, 0006, 0156, 0260, 0212, 0105, 0160, + 0103, 0200, 0346, 0030, 0232, 0221, 0361, 0040, 0314, 0222, 0140, 0327, 0051, 0173, 0022, 0034, + 0257, 0157, 0271, 0170, 0123, 0140, 0317, 0140, 0226, 0210, 0011, 0110, 0076, 0020, 0317, 0101, + 0260, 0136, 0170, 0214, 0110, 0340, 0325, 0236, 0315, 0016, 0102, 0027, 0017, 0210, 0075, 0235, + 0035, 0044, 0203, 0070, 0057, 0253, 0246, 0300, 0013, 0361, 0042, 0336, 0117, 0067, 0064, 0265, + 0161, 0346, 0144, 0317, 0236, 0357, 0076, 0036, 0223, 0150, 0362, 0120, 0363, 0261, 0343, 0154, + 0252, 0377, 0002, 0023, 0347, 0045, 0324, 0366, 0072, 0072, 0024, 0374, 0263, 0201, 0371, 0350, + 0364, 0075, 0040, 0007, 0136, 0232, 0156, 0101, 0001, 0336, 0122, 0063, 0177, 0050, 0100, 0234, + 0371, 0010, 0157, 0133, 0273, 0266, 0000, 0270, 0326, 0213, 0137, 0347, 0300, 0213, 0237, 0322, + 0063, 0106, 0326, 0122, 0266, 0363, 0066, 0261, 0222, 0051, 0067, 0350, 0130, 0153, 0260, 0257, + 0245, 0124, 0106, 0257, 0270, 0133, 0032, 0257, 0130, 0115, 0300, 0366, 0162, 0103, 0135, 0007, + 0267, 0370, 0357, 0144, 0066, 0024, 0130, 0172, 0150, 0360, 0043, 0356, 0325, 0061, 0034, 0344, + 0234, 0056, 0155, 0031, 0375, 0307, 0136, 0171, 0374, 0307, 0156, 0035, 0374, 0307, 0264, 0255, + 0066, 0007, 0132, 0115, 0214, 0265, 0235, 0125, 0123, 0056, 0157, 0364, 0041, 0201, 0162, 0042, + 0266, 0330, 0030, 0043, 0205, 0154, 0261, 0275, 0335, 0243, 0302, 0306, 0334, 0174, 0224, 0013, + 0132, 0163, 0215, 0377, 0164, 0014, 0377, 0051, 0065, 0132, 0004, 0306, 0261, 0161, 0243, 0066, + 0003, 0363, 0306, 0110, 0311, 0202, 0160, 0035, 0074, 0017, 0355, 0053, 0055, 0015, 0330, 0121, + 0134, 0246, 0156, 0115, 0134, 0046, 0043, 0322, 0226, 0225, 0143, 0343, 0046, 0065, 0156, 0122, + 0051, 0335, 0244, 0043, 0333, 0243, 0067, 0023, 0342, 0056, 0352, 0013, 0276, 0131, 0107, 0344, + 0167, 0125, 0176, 0052, 0202, 0176, 0150, 0054, 0165, 0030, 0240, 0073, 0241, 0351, 0050, 0336, + 0172, 0052, 0052, 0255, 0143, 0036, 0330, 0357, 0150, 0023, 0026, 0126, 0073, 0137, 0271, 0335, + 0060, 0267, 0332, 0105, 0104, 0107, 0377, 0164, 0204, 0146, 0042, 0104, 0123, 0314, 0065, 0302, + 0360, 0077, 0152, 0017, 0360, 0335, 0120, 0052, 0243, 0206, 0204, 0075, 0051, 0230, 0210, 0051, + 0067, 0247, 0007, 0154, 0141, 0073, 0036, 0150, 0104, 0107, 0006, 0146, 0257, 0376, 0336, 0220, + 0064, 0072, 0213, 0051, 0201, 0046, 0164, 0074, 0141, 0063, 0004, 0275, 0022, 0276, 0117, 0300, + 0007, 0364, 0222, 0146, 0046, 0370, 0321, 0154, 0006, 0202, 0240, 0220, 0322, 0004, 0334, 0073, + 0150, 0053, 0220, 0346, 0100, 0300, 0222, 0044, 0226, 0077, 0033, 0305, 0006, 0245, 0045, 0232, + 0122, 0356, 0211, 0051, 0362, 0061, 0007, 0155, 0041, 0013, 0307, 0015, 0170, 0022, 0117, 0007, + 0100, 0302, 0314, 0010, 0041, 0253, 0172, 0356, 0177, 0136, 0232, 0035, 0016, 0253, 0362, 0352, + 0160, 0350, 0377, 0335, 0055, 0111, 0350, 0231, 0225, 0150, 0264, 0020, 0026, 0245, 0105, 0030, + 0243, 0201, 0242, 0377, 0063, 0366, 0007, 0367, 0312, 0037, 0055, 0220, 0352, 0152, 0315, 0142, + 0005, 0056, 0216, 0274, 0327, 0223, 0122, 0253, 0151, 0041, 0357, 0213, 0222, 0073, 0201, 0014, + 0271, 0152, 0353, 0321, 0203, 0204, 0317, 0335, 0030, 0147, 0051, 0322, 0242, 0221, 0254, 0027, + 0317, 0277, 0214, 0324, 0242, 0323, 0261, 0374, 0101, 0332, 0346, 0073, 0354, 0171, 0064, 0071, + 0064, 0113, 0351, 0131, 0033, 0374, 0355, 0116, 0204, 0042, 0120, 0144, 0050, 0036, 0111, 0361, + 0370, 0271, 0030, 0354, 0312, 0230, 0111, 0133, 0053, 0027, 0166, 0045, 0355, 0244, 0053, 0340, + 0100, 0226, 0121, 0311, 0136, 0224, 0147, 0277, 0266, 0127, 0005, 0345, 0372, 0130, 0050, 0044, + 0163, 0263, 0063, 0273, 0172, 0173, 0363, 0045, 0267, 0255, 0366, 0242, 0136, 0106, 0165, 0163, + 0131, 0264, 0162, 0174, 0211, 0356, 0310, 0047, 0145, 0213, 0027, 0017, 0273, 0225, 0230, 0344, + 0205, 0326, 0315, 0115, 0267, 0020, 0173, 0205, 0131, 0137, 0272, 0211, 0170, 0371, 0322, 0007, + 0052, 0313, 0173, 0161, 0275, 0043, 0155, 0326, 0356, 0274, 0341, 0024, 0320, 0047, 0302, 0006, + 0221, 0001, 0334, 0353, 0356, 0102, 0041, 0035, 0364, 0140, 0157, 0231, 0267, 0050, 0067, 0201, + 0170, 0271, 0266, 0017, 0326, 0022, 0214, 0070, 0272, 0070, 0106, 0240, 0127, 0261, 0065, 0146, + 0333, 0072, 0123, 0262, 0323, 0206, 0224, 0037, 0152, 0155, 0326, 0363, 0252, 0115, 0330, 0365, + 0226, 0266, 0071, 0246, 0033, 0011, 0306, 0304, 0324, 0356, 0275, 0054, 0207, 0174, 0252, 0274, + 0061, 0233, 0221, 0301, 0370, 0161, 0027, 0346, 0246, 0022, 0007, 0273, 0213, 0047, 0267, 0067, + 0171, 0360, 0131, 0337, 0371, 0005, 0263, 0176, 0127, 0015, 0173, 0154, 0304, 0134, 0124, 0023, + 0061, 0375, 0327, 0243, 0003, 0317, 0111, 0263, 0313, 0241, 0265, 0244, 0340, 0314, 0021, 0265, + 0361, 0340, 0146, 0136, 0054, 0031, 0370, 0050, 0031, 0012, 0002, 0113, 0041, 0264, 0131, 0013, + 0230, 0267, 0351, 0320, 0054, 0203, 0202, 0162, 0261, 0111, 0374, 0022, 0023, 0070, 0153, 0177, + 0330, 0170, 0350, 0166, 0272, 0235, 0317, 0262, 0003, 0254, 0123, 0156, 0220, 0134, 0126, 0025, + 0044, 0267, 0015, 0110, 0352, 0003, 0222, 0222, 0153, 0222, 0367, 0125, 0005, 0211, 0327, 0200, + 0244, 0076, 0040, 0351, 0225, 0033, 0044, 0037, 0252, 0012, 0222, 0057, 0015, 0110, 0352, 0003, + 0222, 0363, 0162, 0203, 0344, 0257, 0125, 0005, 0011, 0157, 0100, 0122, 0037, 0220, 0134, 0224, + 0033, 0044, 0235, 0263, 0252, 0242, 0344, 0256, 0101, 0111, 0175, 0120, 0162, 0131, 0162, 0224, + 0164, 0352, 0263, 0043, 0154, 0166, 0163, 0003, 0154, 0262, 0032, 0213, 0370, 0256, 0255, 0124, + 0172, 0176, 0243, 0075, 0012, 0056, 0020, 0022, 0171, 0124, 0302, 0027, 0142, 0173, 0262, 0220, + 0243, 0301, 0254, 0152, 0040, 0351, 0326, 0174, 0173, 0253, 0323, 0255, 0037, 0110, 0114, 0136, + 0052, 0204, 0031, 0133, 0304, 0107, 0224, 0054, 0074, 0101, 0010, 0045, 0252, 0301, 0110, 0131, + 0060, 0122, 0362, 0335, 0255, 0116, 0257, 0076, 0030, 0231, 0153, 0010, 0033, 0155, 0206, 0051, + 0117, 0316, 0012, 0237, 0343, 0323, 0250, 0002, 0024, 0051, 0025, 0305, 0245, 0225, 0370, 0254, + 0345, 0017, 0007, 0223, 0222, 0357, 0157, 0165, 0316, 0353, 0007, 0023, 0363, 0306, 0104, 0006, + 0120, 0124, 0204, 0024, 0223, 0340, 0050, 0005, 0225, 0333, 0006, 0052, 0145, 0201, 0112, 0311, + 0167, 0271, 0072, 0027, 0365, 0262, 0272, 0062, 0334, 0021, 0033, 0245, 0374, 0306, 0274, 0364, + 0041, 0102, 0155, 0315, 0262, 0267, 0015, 0074, 0312, 0002, 0217, 0262, 0357, 0157, 0135, 0326, + 0013, 0036, 0053, 0300, 0120, 0213, 0310, 0120, 0015, 0064, 0112, 0003, 0215, 0343, 0156, 0152, + 0225, 0070, 0364, 0275, 0241, 0336, 0134, 0071, 0110, 0052, 0277, 0257, 0304, 0225, 0203, 0315, + 0142, 0137, 0103, 0061, 0133, 0334, 0231, 0205, 0343, 0107, 0274, 0242, 0033, 0216, 0260, 0346, + 0073, 0333, 0137, 0133, 0132, 0321, 0164, 0145, 0175, 0157, 0151, 0275, 0102, 0373, 0214, 0325, + 0246, 0364, 0177, 0353, 0246, 0353, 0372, 0251, 0272, 0062, 0321, 0360, 0160, 0220, 0343, 0205, + 0260, 0265, 0323, 0145, 0303, 0130, 0025, 0175, 0016, 0253, 0327, 0074, 0207, 0365, 0313, 0237, + 0303, 0262, 0063, 0257, 0127, 0361, 0013, 0345, 0267, 0146, 0067, 0355, 0137, 0330, 0144, 0106, + 0056, 0307, 0305, 0362, 0040, 0342, 0105, 0125, 0045, 0227, 0374, 0042, 0277, 0315, 0323, 0130, + 0173, 0250, 0301, 0115, 0271, 0327, 0227, 0304, 0134, 0203, 0247, 0114, 0276, 0232, 0047, 0065, + 0123, 0071, 0320, 0223, 0036, 0056, 0336, 0275, 0066, 0151, 0311, 0315, 0051, 0221, 0147, 0356, + 0323, 0370, 0000, 0063, 0163, 0175, 0306, 0274, 0043, 0233, 0316, 0264, 0145, 0022, 0235, 0204, + 0314, 0133, 0274, 0253, 0035, 0145, 0130, 0137, 0360, 0350, 0332, 0350, 0173, 0224, 0315, 0104, + 0005, 0304, 0245, 0243, 0331, 0122, 0042, 0363, 0230, 0003, 0004, 0324, 0111, 0224, 0012, 0335, + 0362, 0146, 0322, 0222, 0053, 0344, 0207, 0360, 0321, 0334, 0344, 0041, 0346, 0172, 0317, 0374, + 0151, 0135, 0105, 0174, 0012, 0253, 0255, 0340, 0111, 0136, 0365, 0167, 0155, 0375, 0244, 0377, + 0366, 0256, 0355, 0011, 0367, 0155, 0005, 0336, 0113, 0311, 0030, 0270, 0165, 0003, 0366, 0256, + 0171, 0012, 0154, 0117, 0145, 0331, 0171, 0137, 0155, 0155, 0371, 0051, 0010, 0010, 0226, 0312, + 0344, 0004, 0212, 0237, 0014, 0002, 0354, 0305, 0273, 0356, 0352, 0343, 0036, 0171, 0120, 0174, + 0352, 0171, 0354, 0217, 0224, 0145, 0266, 0123, 0207, 0253, 0340, 0347, 0125, 0230, 0315, 0076, + 0330, 0051, 0024, 0114, 0141, 0163, 0023, 0174, 0233, 0041, 0274, 0237, 0021, 0236, 0307, 0020, + 0077, 0377, 0360, 0322, 0327, 0301, 0127, 0022, 0264, 0245, 0116, 0304, 0212, 0147, 0363, 0334, + 0364, 0370, 0337, 0176, 0001, 0031, 0065, 0313, 0340, 0073, 0331, 0073, 0357, 0342, 0016, 0316, + 0103, 0026, 0231, 0342, 0251, 0322, 0176, 0301, 0346, 0156, 0335, 0256, 0260, 0257, 0200, 0014, + 0207, 0036, 0025, 0003, 0173, 0302, 0374, 0242, 0040, 0373, 0144, 0350, 0042, 0343, 0224, 0066, + 0040, 0153, 0040, 0122, 0245, 0170, 0305, 0025, 0210, 0330, 0344, 0044, 0007, 0200, 0210, 0315, + 0177, 0322, 0100, 0344, 0145, 0041, 0022, 0015, 0326, 0163, 0062, 0137, 0230, 0150, 0015, 0322, + 0112, 0032, 0365, 0270, 0202, 0064, 0343, 0261, 0037, 0000, 0150, 0367, 0046, 0305, 0135, 0203, + 0263, 0372, 0253, 0242, 0116, 0335, 0255, 0265, 0107, 0352, 0221, 0103, 0130, 0153, 0377, 0066, + 0164, 0033, 0210, 0064, 0020, 0251, 0276, 0265, 0046, 0314, 0236, 0372, 0001, 0040, 0362, 0117, + 0273, 0127, 0337, 0100, 0244, 0201, 0310, 0161, 0315, 0254, 0012, 0076, 0125, 0135, 0326, 0115, + 0340, 0164, 0312, 0333, 0363, 0072, 0074, 0121, 0266, 0234, 0121, 0263, 0162, 0327, 0043, 0012, + 0245, 0211, 0316, 0354, 0305, 0276, 0004, 0342, 0135, 0166, 0151, 0257, 0146, 0347, 0011, 0315, + 0154, 0322, 0202, 0346, 0071, 0041, 0153, 0336, 0057, 0313, 0167, 0256, 0372, 0241, 0116, 0051, + 0105, 0355, 0265, 0276, 0161, 0024, 0174, 0240, 0222, 0174, 0363, 0121, 0202, 0171, 0205, 0254, + 0365, 0020, 0077, 0010, 0277, 0374, 0302, 0072, 0266, 0307, 0263, 0111, 0222, 0172, 0173, 0117, + 0060, 0176, 0200, 0105, 0055, 0244, 0254, 0127, 0346, 0325, 0227, 0270, 0300, 0074, 0352, 0302, + 0134, 0221, 0212, 0302, 0042, 0050, 0361, 0020, 0126, 0351, 0327, 0351, 0251, 0037, 0260, 0345, + 0362, 0317, 0161, 0020, 0303, 0331, 0226, 0050, 0010, 0164, 0153, 0102, 0061, 0170, 0302, 0253, + 0271, 0363, 0273, 0300, 0351, 0102, 0072, 0175, 0150, 0017, 0317, 0257, 0311, 0217, 0154, 0114, + 0350, 0011, 0302, 0032, 0061, 0202, 0015, 0067, 0234, 0230, 0022, 0120, 0113, 0245, 0170, 0261, + 0261, 0031, 0000, 0363, 0130, 0046, 0366, 0106, 0113, 0124, 0152, 0211, 0122, 0033, 0175, 0212, + 0123, 0365, 0143, 0306, 0146, 0047, 0066, 0026, 0004, 0206, 0163, 0036, 0017, 0142, 0103, 0117, + 0122, 0142, 0215, 0343, 0112, 0354, 0323, 0365, 0061, 0317, 0046, 0254, 0304, 0205, 0221, 0304, + 0300, 0074, 0114, 0167, 0117, 0231, 0226, 0254, 0335, 0334, 0056, 0165, 0372, 0326, 0325, 0312, + 0263, 0143, 0346, 0176, 0055, 0374, 0014, 0145, 0025, 0137, 0055, 0053, 0243, 0321, 0171, 0136, + 0175, 0243, 0363, 0242, 0171, 0147, 0341, 0045, 0325, 0153, 0355, 0056, 0075, 0364, 0312, 0062, + 0305, 0367, 0017, 0261, 0317, 0265, 0120, 0025, 0017, 0257, 0337, 0353, 0052, 0104, 0267, 0172, + 0127, 0041, 0242, 0300, 0065, 0314, 0135, 0202, 0156, 0346, 0266, 0324, 0041, 0257, 0106, 0344, + 0124, 0060, 0277, 0340, 0106, 0105, 0126, 0137, 0262, 0373, 0261, 0213, 0212, 0056, 0256, 0226, + 0013, 0113, 0052, 0243, 0253, 0113, 0335, 0134, 0354, 0142, 0352, 0307, 0253, 0123, 0115, 0300, + 0164, 0005, 0053, 0265, 0377, 0352, 0352, 0224, 0232, 0200, 0343, 0021, 0254, 0165, 0375, 0127, + 0377, 0007, 0246, 0047, 0244, 0113, 0000, 0050, 0165, 0165, 0141, 0171, 0051, 0157, 0162, 0147, + 0057, 0000, 0000, 0000, 0002, 0000, 0000, 0000, 0170, 0146, 0143, 0145, 0057, 0000, 0000, 0000, + 0005, 0000, 0000, 0000, 0165, 0143, 0141, 0057, 0006, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, + 0057, 0000, 0000, 0000, 0001, 0000, 0000, 0000, 0164, 0150, 0165, 0156, 0141, 0162, 0057, 0000, + 0003, 0000, 0000, 0000, 0143, 0150, 0157, 0157, 0163, 0145, 0162, 0056, 0165, 0151, 0000, 0000, + 0152, 0033, 0000, 0000, 0001, 0000, 0000, 0000, 0170, 0332, 0315, 0131, 0337, 0163, 0342, 0066, + 0020, 0176, 0317, 0137, 0241, 0372, 0245, 0017, 0075, 0003, 0327, 0233, 0164, 0072, 0067, 0300, + 0015, 0111, 0110, 0046, 0123, 0056, 0314, 0004, 0347, 0072, 0355, 0013, 0043, 0354, 0005, 0253, + 0221, 0045, 0127, 0222, 0371, 0321, 0277, 0276, 0053, 0231, 0020, 0022, 0154, 0300, 0227, 0163, + 0222, 0274, 0044, 0046, 0273, 0253, 0335, 0157, 0077, 0175, 0132, 0213, 0366, 0227, 0145, 0302, + 0311, 0034, 0224, 0146, 0122, 0164, 0274, 0217, 0215, 0226, 0107, 0100, 0204, 0062, 0142, 0142, + 0326, 0361, 0356, 0202, 0113, 0377, 0167, 0357, 0113, 0367, 0244, 0375, 0223, 0357, 0237, 0020, + 0374, 0271, 0224, 0212, 0010, 0271, 0370, 0100, 0046, 0140, 0014, 0050, 0022, 0111, 0361, 0263, + 0041, 0020, 0061, 0103, 0114, 0314, 0064, 0131, 0060, 0023, 0223, 0031, 0247, 0021, 0174, 0040, + 0232, 0211, 0020, 0362, 0007, 0302, 0204, 0146, 0332, 0150, 0222, 0245, 0122, 0330, 0007, 0120, + 0006, 0127, 0160, 0041, 0043, 0110, 0025, 0204, 0324, 0100, 0104, 0122, 0045, 0123, 0373, 0037, + 0320, 0204, 0212, 0210, 0110, 0023, 0203, 0132, 0060, 0015, 0044, 0001, 0215, 0321, 0146, 0171, + 0170, 0374, 0224, 0114, 0031, 0207, 0306, 0211, 0357, 0143, 0152, 0114, 0140, 0042, 0123, 0032, + 0102, 0027, 0303, 0265, 0025, 0374, 0233, 0061, 0205, 0001, 0070, 0233, 0164, 0274, 0231, 0271, + 0377, 0305, 0173, 0054, 0357, 0123, 0343, 0343, 0257, 0136, 0323, 0331, 0031, 0110, 0122, 0216, + 0213, 0222, 0220, 0123, 0255, 0073, 0136, 0020, 0147, 0202, 0252, 0273, 0220, 0236, 0307, 0122, + 0142, 0172, 0036, 0111, 0251, 0002, 0141, 0072, 0336, 0225, 0271, 0277, 0140, 0224, 0313, 0231, + 0327, 0165, 0371, 0266, 0327, 0131, 0256, 0210, 0240, 0011, 0164, 0274, 0010, 0246, 0064, 0343, + 0306, 0137, 0260, 0310, 0304, 0136, 0367, 0264, 0325, 0152, 0067, 0037, 0114, 0366, 0173, 0304, + 0300, 0146, 0261, 0361, 0272, 0237, 0116, 0017, 0272, 0230, 0125, 0012, 0176, 0214, 0245, 0172, + 0335, 0310, 0045, 0163, 0320, 0201, 0031, 0016, 0036, 0061, 0212, 0012, 0215, 0165, 0322, 0011, + 0307, 0017, 0127, 0240, 0275, 0356, 0171, 0246, 0215, 0114, 0110, 0057, 0064, 0210, 0211, 0076, + 0234, 0253, 0066, 0112, 0256, 0174, 0213, 0274, 0237, 0103, 0342, 0165, 0003, 0225, 0301, 0216, + 0143, 0030, 0063, 0036, 0021, 0327, 0015, 0101, 0271, 0357, 0036, 0073, 0336, 0174, 0042, 0227, + 0153, 0340, 0320, 0106, 0116, 0376, 0201, 0320, 0074, 0140, 0216, 0310, 0236, 0341, 0177, 0011, + 0173, 0156, 0207, 0226, 0110, 0070, 0302, 0351, 0004, 0070, 0241, 0306, 0165, 0334, 0310, 0224, + 0330, 0176, 0157, 0054, 0334, 0002, 0217, 0317, 0145, 0321, 0267, 0055, 0166, 0313, 0233, 0110, + 0025, 0201, 0172, 0350, 0335, 0157, 0317, 0213, 0052, 0163, 0323, 0051, 0015, 0221, 0217, 0330, + 0272, 0143, 0075, 0346, 0114, 0063, 0354, 0001, 0142, 0167, 0173, 0327, 0057, 0165, 0332, 0251, + 0251, 0270, 0256, 0353, 0204, 0316, 0300, 0173, 0156, 0267, 0273, 0050, 0013, 0245, 0360, 0355, + 0237, 0017, 0254, 0361, 0231, 0230, 0112, 0225, 0120, 0333, 0372, 0262, 0044, 0112, 0003, 0151, + 0366, 0037, 0006, 0072, 0255, 0342, 0167, 0124, 0325, 0350, 0326, 0314, 0113, 0174, 0206, 0106, + 0263, 0000, 0216, 0143, 0041, 0032, 0130, 0356, 0034, 0001, 0221, 0343, 0130, 0341, 0076, 0371, + 0113, 0146, 0044, 0244, 0202, 0140, 0351, 0123, 0066, 0313, 0024, 0112, 0105, 0276, 0163, 0150, + 0276, 0163, 0220, 0225, 0110, 0315, 0005, 0343, 0110, 0321, 0064, 0005, 0252, 0220, 0373, 0033, + 0155, 0042, 0011, 0025, 0330, 0043, 0245, 0255, 0273, 0201, 0245, 0101, 0011, 0023, 0231, 0046, + 0210, 0076, 0011, 0161, 0171, 0212, 0266, 0367, 0114, 0104, 0232, 0310, 0251, 0163, 0320, 0215, + 0052, 0270, 0056, 0051, 0147, 0063, 0341, 0165, 0133, 0215, 0126, 0025, 0267, 0325, 0306, 0255, + 0216, 0056, 0356, 0072, 0056, 0024, 0115, 0177, 0130, 0357, 0167, 0015, 0167, 0214, 0234, 0152, + 0044, 0026, 0133, 0124, 0052, 0123, 0131, 0056, 0056, 0225, 0333, 0052, 0165, 0010, 0306, 0006, + 0102, 0123, 0040, 0235, 0125, 0271, 0275, 0053, 0153, 0173, 0065, 0252, 0365, 0052, 0275, 0216, + 0141, 0231, 0342, 0241, 0135, 0335, 0161, 0176, 0264, 0243, 0355, 0256, 0121, 0000, 0144, 0316, + 0140, 0341, 0066, 0026, 0266, 0332, 0216, 0005, 0166, 0327, 0161, 0234, 0057, 0354, 0146, 0142, + 0170, 0262, 0353, 0047, 0255, 0337, 0017, 0157, 0061, 0304, 0243, 0120, 0111, 0316, 0041, 0372, + 0023, 0367, 0250, 0134, 0170, 0105, 0116, 0057, 0300, 0256, 0310, 0371, 0130, 0024, 0366, 0127, + 0122, 0134, 0115, 0200, 0240, 0175, 0103, 0314, 0362, 0243, 0326, 0102, 0150, 0021, 0364, 0312, + 0002, 0024, 0065, 0027, 0207, 0070, 0245, 0375, 0115, 0205, 0227, 0275, 0301, 0350, 0140, 0232, + 0057, 0306, 0310, 0005, 0320, 0050, 0131, 0224, 0257, 0335, 0225, 0134, 0370, 0126, 0177, 0347, + 0166, 0136, 0364, 0110, 0214, 0220, 0161, 0120, 0130, 0223, 0033, 0337, 0306, 0131, 0110, 0307, + 0141, 0076, 0300, 0215, 0355, 0120, 0072, 0016, 0071, 0013, 0357, 0255, 0245, 0136, 0130, 0221, + 0166, 0325, 0147, 0070, 0027, 0065, 0367, 0054, 0150, 0151, 0026, 0014, 0057, 0206, 0237, 0211, + 0006, 0223, 0245, 0110, 0064, 0236, 0045, 0250, 0367, 0070, 0214, 0102, 0041, 0261, 0236, 0266, + 0145, 0147, 0004, 0322, 0300, 0301, 0035, 0031, 0173, 0000, 0057, 0353, 0332, 0350, 0050, 0337, + 0135, 0230, 0023, 0031, 0041, 0306, 0127, 0301, 0037, 0343, 0121, 0177, 0320, 0077, 0017, 0256, + 0207, 0067, 0343, 0321, 0365, 0315, 0325, 0340, 0050, 0314, 0167, 0161, 0017, 0021, 0351, 0331, + 0041, 0304, 0067, 0205, 0216, 0067, 0346, 0307, 0303, 0136, 0166, 0022, 0034, 0234, 0010, 0216, + 0015, 0260, 0307, 0271, 0334, 0261, 0324, 0311, 0261, 0144, 0222, 0031, 0143, 0047, 0201, 0227, + 0252, 0115, 0040, 0045, 0237, 0120, 0165, 0244, 0314, 0110, 0305, 0160, 0012, 0247, 0071, 0053, + 0154, 0213, 0207, 0267, 0327, 0375, 0233, 0240, 0347, 0232, 0374, 0255, 0177, 0033, 0134, 0237, + 0367, 0006, 0125, 0345, 0347, 0105, 0332, 0145, 0362, 0374, 0175, 0155, 0126, 0174, 0115, 0273, + 0140, 0070, 0034, 0234, 0365, 0156, 0307, 0327, 0347, 0303, 0233, 0121, 0325, 0170, 0133, 0343, + 0246, 0215, 0145, 0143, 0040, 0173, 0377, 0356, 0217, 0317, 0356, 0202, 0140, 0170, 0123, 0065, + 0234, 0216, 0255, 0152, 0050, 0145, 0205, 0174, 0112, 0271, 0206, 0203, 0001, 0154, 0163, 0151, + 0024, 0255, 0033, 0134, 0272, 0351, 0053, 0353, 0060, 0342, 0164, 0346, 0102, 0346, 0112, 0214, + 0113, 0214, 0363, 0045, 0052, 0150, 0261, 0005, 0333, 0260, 0324, 0267, 0123, 0145, 0341, 0340, + 0332, 0303, 0304, 0051, 0021, 0366, 0210, 0334, 0036, 0130, 0033, 0257, 0043, 0327, 0345, 0257, + 0040, 0366, 0204, 0366, 0261, 0144, 0137, 0257, 0222, 0211, 0104, 0141, 0256, 0056, 0377, 0033, + 0071, 0337, 0047, 0103, 0026, 0325, 0312, 0272, 0377, 0335, 0332, 0261, 0146, 0213, 0273, 0002, + 0251, 0231, 0056, 0356, 0104, 0373, 0361, 0174, 0351, 0347, 0267, 0067, 0366, 0375, 0106, 0331, + 0367, 0173, 0276, 0042, 0271, 0222, 0103, 0364, 0136, 0250, 0003, 0011, 0106, 0112, 0220, 0070, + 0332, 0270, 0137, 0265, 0362, 0347, 0373, 0006, 0207, 0227, 0022, 0110, 0101, 0042, 0347, 0120, + 0067, 0205, 0042, 0154, 0254, 0201, 0032, 0110, 0164, 0341, 0002, 0277, 0163, 0032, 0071, 0005, + 0312, 0201, 0256, 0233, 0104, 0153, 0240, 0137, 0235, 0106, 0216, 0104, 0070, 0264, 0326, 0314, + 0243, 0054, 0255, 0201, 0103, 0137, 0155, 0356, 0173, 0031, 0344, 0052, 0133, 0021, 0051, 0200, + 0340, 0151, 0376, 0346, 0174, 0232, 0111, 0077, 0113, 0353, 0146, 0022, 0102, 0375, 0066, 0054, + 0302, 0027, 0137, 0121, 0273, 0036, 0341, 0032, 0157, 0303, 0244, 0274, 0272, 0167, 0305, 0045, + 0233, 0122, 0355, 0272, 0144, 0001, 0177, 0075, 0076, 0035, 0176, 0263, 0132, 0217, 0117, 0042, + 0372, 0274, 0171, 0235, 0132, 0277, 0116, 0024, 0220, 0156, 0377, 0145, 0341, 0046, 0224, 0275, + 0007, 0172, 0274, 0006, 0214, 0047, 0162, 0371, 0054, 0126, 0371, 0135, 0142, 0111, 0214, 0251, + 0275, 0032, 0334, 0012, 0362, 0064, 0300, 0026, 0000, 0355, 0346, 0303, 0067, 0113, 0335, 0223, + 0166, 0163, 0353, 0273, 0251, 0377, 0001, 0027, 0242, 0251, 0105, 0000, 0050, 0165, 0165, 0141, + 0171, 0051 +} }; +#else /* _MSC_VER */ +static const SECTION union { const guint8 data[4723]; const double alignment; void * const ptr;} thunar_uca_resource_data = { + "\107\126\141\162\151\141\156\164\000\000\000\000\000\000\000\000" + "\030\000\000\000\344\000\000\000\000\000\000\050\007\000\000\000" + "\000\000\000\000\000\000\000\000\002\000\000\000\005\000\000\000" + "\005\000\000\000\006\000\000\000\006\000\000\000\034\306\353\132" + "\003\000\000\000\344\000\000\000\011\000\166\000\360\000\000\000" + "\035\015\000\000\113\120\220\013\004\000\000\000\035\015\000\000" + "\004\000\114\000\044\015\000\000\050\015\000\000\240\124\352\031" + "\001\000\000\000\050\015\000\000\005\000\114\000\060\015\000\000" + "\064\015\000\000\111\334\057\122\005\000\000\000\064\015\000\000" + "\004\000\114\000\070\015\000\000\100\015\000\000\324\265\002\000" + "\377\377\377\377\100\015\000\000\001\000\114\000\104\015\000\000" + "\110\015\000\000\241\031\050\256\002\000\000\000\110\015\000\000" + "\007\000\114\000\120\015\000\000\124\015\000\000\210\172\166\223" + "\003\000\000\000\124\015\000\000\012\000\166\000\140\015\000\000" + "\162\022\000\000\145\144\151\164\157\162\056\165\151\000\000\000" + "\114\243\000\000\001\000\000\000\170\332\355\135\341\157\333\272" + "\021\377\336\277\202\023\120\254\355\142\047\266\223\264\353\022" + "\077\264\151\123\024\033\262\001\115\267\217\006\055\321\066\027" + "\212\324\043\251\070\336\137\277\043\045\071\262\055\333\222\035" + "\327\222\236\036\120\074\307\046\217\307\043\177\274\073\362\170" + "\274\372\355\311\147\350\221\110\105\005\277\166\072\355\063\007" + "\021\356\012\217\362\361\265\363\363\376\266\365\301\371\255\377" + "\352\352\117\255\026\372\106\070\221\130\023\017\115\251\236\240" + "\061\303\036\101\275\166\267\333\356\240\126\053\052\364\012\301" + "\177\267\102\042\056\246\047\150\110\264\046\022\171\202\377\131" + "\043\342\121\215\364\204\252\124\365\023\244\050\167\111\114\213" + "\162\105\225\126\050\014\004\067\177\020\251\201\015\113\322\043" + "\201\044\256\155\074\220\042\060\277\020\205\060\367\220\320\023" + "\042\247\124\021\344\023\005\324\306\021\171\370\026\215\050\043" + "\355\127\226\065\312\201\221\021\166\111\037\310\135\111\362\173" + "\110\045\020\140\164\170\355\214\365\303\137\234\147\031\364\332" + "\235\256\163\152\313\151\342\007\014\032\105\056\303\112\135\073" + "\367\223\220\143\371\323\305\137\241\057\102\072\050\300\222\160" + "\175\355\174\323\017\137\050\146\142\354\364\055\273\127\061\223" + "\063\304\261\117\256\035\027\363\301\110\270\241\162\372\267\230" + "\051\162\165\232\024\310\056\257\251\146\304\101\132\142\256\200" + "\001\074\144\360\345\214\100\165\323\062\372\344\152\140\165\033" + "\021\137\170\230\071\375\173\031\156\155\317\043\043\034\062\075" + "\230\122\117\117\234\376\371\331\131\336\032\023\102\307\023\015" + "\125\056\162\124\121\132\212\331\300\214\317\040\222\134\076\356" + "\364\054\040\203\011\065\305\075\053\345\225\012\356\204\062\057" + "\372\154\252\063\030\350\211\140\036\221\247\161\201\323\124\211" + "\250\064\262\123\202\143\326\262\177\136\073\217\103\361\344\314" + "\151\210\341\177\211\253\223\201\207\361\375\014\277\042\272\134" + "\256\370\120\157\340\000\333\141\035\200\144\160\252\201\114\146" + "\102\255\005\377\274\300\310\256\314\030\351\104\015\054\174\027" + "\140\367\001\320\264\231\076\171\012\000\203\033\211\257\126\002" + "\130\262\202\125\002\241\250\221\215\323\077\133\327\205\025\176" + "\027\306\174\165\226\144\013\366\116\150\062\024\342\041\032\152" + "\236\374\265\231\273\107\252\050\040\064\173\062\347\030\232\042" + "\325\206\102\302\264\116\200\172\271\266\332\112\137\263\373\373" + "\115\122\057\352\353\030\076\165\234\345\032\073\166\166\367\271" + "\230\247\327\235\156\221\272\122\114\007\012\146\007\114\216\015" + "\002\313\344\130\260\320\347\317\225\267\264\233\051\362\154\261" + "\377\003\017\011\213\347\030\064\065\140\366\357\254\272\173\014" + "\300\276\203\220\125\077\142\064\113\061\015\356\240\300\307\242" + "\364\102\105\006\041\207\261\145\224\357\330\045\237\023\137\160" + "\352\232\331\061\046\240\043\254\104\101\271\310\131\121\122\117" + "\230\321\361\372\105\046\125\021\273\256\261\066\206\224\321\165" + "\145\254\235\001\062\202\145\013\031\015\026\013\257\065\062\206" + "\203\306\022\170\215\107\337\362\352\234\256\151\352\164\153\133" + "\131\353\367\346\165\174\355\360\222\221\036\140\255\261\073\311" + "\043\205\145\075\055\202\274\225\063\326\353\265\353\366\056\000" + "\373\152\105\372\014\260\110\304\277\026\140\273\124\327\102\060" + "\115\203\201\046\117\072\023\146\367\140\327\232\242\110\214\254" + "\215\033\331\014\360\021\153\060\174\031\003\233\033\171\124\201" + "\011\064\043\306\302\260\205\134\301\015\101\260\220\171\330\056" + "\312\322\044\121\362\273\364\307\260\367\010\026\264\032\304\006" + "\143\036\062\007\232\317\235\012\317\347\224\302\000\063\332\225" + "\064\260\246\142\035\364\306\227\347\376\224\102\175\244\345\133" + "\021\055\262\302\162\315\224\111\247\064\312\144\125\322\065\321" + "\051\251\216\345\123\055\130\241\230\160\242\145\224\306\072\124" + "\103\054\321\164\102\070\122\204\201\030\315\206\214\371\221\152" + "\342\243\221\024\176\243\220\136\106\041\165\112\243\220\134\341" + "\373\060\036\265\120\106\067\121\137\112\241\210\022\271\126\104" + "\011\055\260\133\063\005\324\075\056\330\346\173\217\103\361\324" + "\051\045\302\326\166\146\253\106\135\234\066\353\110\354\331\277" + "\027\320\252\073\153\326\270\203\350\015\345\056\013\275\104\041" + "\162\142\160\200\345\314\034\042\000\065\115\244\172\013\052\025" + "\101\003\200\053\077\245\202\333\350\007\041\261\336\214\150\315" + "\253\040\106\306\004\276\000\064\212\051\202\172\010\043\106\225" + "\066\072\134\205\101\040\244\075\062\231\027\177\304\222\032\376" + "\324\011\050\151\352\116\346\212\135\205\103\245\251\016\355\361" + "\216\121\337\014\207\034\106\065\346\066\156\270\215\376\143\176" + "\003\302\104\266\134\254\010\264\157\216\170\024\172\103\332\343" + "\066\172\175\173\202\136\177\201\177\167\157\021\226\004\301\262" + "\350\235\244\215\211\244\071\034\004\214\272\206\023\104\036\201" + "\042\035\041\137\110\323\111\014\366\007\217\355\005\252\142\053" + "\202\100\313\137\141\036\256\220\022\234\315\226\350\001\051\362" + "\004\145\340\207\114\102\273\014\164\041\223\343\305\314\216\155" + "\253\341\366\025\161\347\075\373\355\373\367\273\112\142\353\126" + "\176\316\205\165\343\342\272\313\232\024\235\251\054\056\112\303" + "\350\273\152\255\112\022\126\026\372\130\174\252\355\260\276\175" + "\226\142\032\243\322\034\266\042\065\123\006\156\260\212\105\160" + "\103\200\346\030\232\221\361\040\314\222\140\327\051\173\022\034" + "\257\157\271\170\123\140\317\140\226\210\011\110\076\020\317\101" + "\260\136\170\214\110\340\325\236\315\016\102\027\017\210\075\235" + "\035\044\203\070\057\253\246\300\013\361\042\336\117\067\064\265" + "\161\346\144\317\236\357\076\036\223\150\362\120\363\261\343\154" + "\252\377\002\023\347\045\324\366\072\072\024\374\263\201\371\350" + "\364\075\040\007\136\232\156\101\001\336\122\063\177\050\100\234" + "\371\010\157\133\273\266\000\270\326\213\137\347\300\213\237\322" + "\063\106\326\122\266\363\066\261\222\051\067\350\130\153\260\257" + "\245\124\106\257\270\133\032\257\130\115\300\366\162\103\135\007" + "\267\370\357\144\066\024\130\172\150\360\043\356\325\061\034\344" + "\234\056\155\031\375\307\136\171\374\307\156\035\374\307\264\255" + "\066\007\132\115\214\265\235\125\123\056\157\364\041\201\162\042" + "\266\330\030\043\205\154\261\275\335\243\302\306\334\174\224\013" + "\132\163\215\377\164\014\377\051\065\132\004\306\261\161\243\066" + "\003\363\306\110\311\202\160\035\074\017\355\053\055\015\330\121" + "\134\246\156\115\134\046\043\322\226\225\143\343\046\065\156\122" + "\051\335\244\043\333\243\067\023\342\056\352\013\276\131\107\344" + "\167\125\176\052\202\176\150\054\165\030\240\073\241\351\050\336" + "\172\052\052\255\143\036\330\357\150\023\026\126\073\137\271\335" + "\060\267\332\105\104\107\377\164\204\146\042\104\123\314\065\302" + "\360\077\152\017\360\335\120\052\243\206\204\075\051\230\210\051" + "\067\247\007\154\141\073\036\150\104\107\006\146\257\376\336\220" + "\064\072\213\051\201\046\164\074\141\063\004\275\022\276\117\300" + "\007\364\222\146\046\370\321\154\006\202\240\220\322\004\334\073" + "\150\053\220\346\100\300\222\044\226\077\033\305\006\245\045\232" + "\122\356\211\051\362\061\007\155\041\013\307\015\170\022\117\007" + "\100\302\314\010\041\253\172\356\177\136\232\035\016\253\362\352" + "\160\350\377\335\055\111\350\231\225\150\264\020\026\245\105\030" + "\243\201\242\377\063\366\007\367\312\037\055\220\352\152\315\142" + "\005\056\216\274\327\223\122\253\151\041\357\213\222\073\201\014" + "\271\152\353\321\203\204\317\335\030\147\051\322\242\221\254\027" + "\317\277\214\324\242\323\261\374\101\332\346\073\354\171\064\071" + "\064\113\351\131\033\374\355\116\204\042\120\144\050\036\111\361" + "\370\271\030\354\312\230\111\133\053\027\166\045\355\244\053\340" + "\100\226\121\311\136\224\147\277\266\127\005\345\372\130\050\044" + "\163\263\063\273\172\173\363\045\267\255\366\242\136\106\165\163" + "\131\264\162\174\211\356\310\047\145\213\027\017\273\225\230\344" + "\205\326\315\115\267\020\173\205\131\137\272\211\170\371\322\007" + "\052\313\173\161\275\043\155\326\356\274\341\024\320\047\302\006" + "\221\001\334\353\356\102\041\035\364\140\157\231\267\050\067\201" + "\170\271\266\017\326\022\214\070\272\070\106\240\127\261\065\146" + "\333\072\123\262\323\206\224\037\152\155\326\363\252\115\330\365" + "\226\266\071\246\033\011\306\304\324\356\275\054\207\174\252\274" + "\061\233\221\301\370\161\027\346\246\022\007\273\213\047\267\067" + "\171\360\131\337\371\005\263\176\127\015\173\154\304\134\124\023" + "\061\375\327\243\003\317\111\263\313\241\265\244\340\314\021\265" + "\361\340\146\136\054\031\370\050\031\012\002\113\041\264\131\013" + "\230\267\351\320\054\203\202\162\261\111\374\022\023\070\153\177" + "\330\170\350\166\272\235\317\262\003\254\123\156\220\134\126\025" + "\044\267\015\110\352\003\222\222\153\222\367\125\005\211\327\200" + "\244\076\040\351\225\033\044\037\252\012\222\057\015\110\352\003" + "\222\363\162\203\344\257\125\005\011\157\100\122\037\220\134\224" + "\033\044\235\263\252\242\344\256\101\111\175\120\162\131\162\224" + "\164\352\263\043\154\166\163\003\154\262\032\213\370\256\255\124" + "\172\176\243\075\012\056\020\022\171\124\302\027\142\173\262\220" + "\243\301\254\152\040\351\326\174\173\253\323\255\037\110\114\136" + "\052\204\031\133\304\107\224\054\074\101\010\045\252\301\110\131" + "\060\122\362\335\255\116\257\076\030\231\153\010\033\155\206\051" + "\117\316\012\237\343\323\250\002\024\051\025\305\245\225\370\254" + "\345\017\007\223\222\357\157\165\316\353\007\023\363\306\104\006" + "\120\124\204\024\223\340\050\005\225\333\006\052\145\201\112\311" + "\167\271\072\027\365\262\272\062\334\021\033\245\374\306\274\364" + "\041\102\155\315\262\267\015\074\312\002\217\262\357\157\135\326" + "\013\036\053\300\120\213\310\120\015\064\112\003\215\343\156\152" + "\225\070\364\275\241\336\134\071\110\052\277\257\304\225\203\315" + "\142\137\103\061\133\334\231\205\343\107\274\242\033\216\260\346" + "\073\333\137\133\132\321\164\145\175\157\151\275\102\373\214\325" + "\246\364\177\353\246\353\372\251\272\062\321\360\160\220\343\205" + "\260\265\323\145\303\130\025\175\016\253\327\074\207\365\313\237" + "\303\262\063\257\127\361\013\345\267\146\067\355\137\330\144\106" + "\056\307\305\362\040\342\105\125\045\227\374\042\277\315\323\130" + "\173\250\301\115\271\327\227\304\134\203\247\114\276\232\047\065" + "\123\071\320\223\036\056\336\275\066\151\311\315\051\221\147\356" + "\323\370\000\063\163\175\306\274\043\233\316\264\145\022\235\204" + "\314\133\274\253\035\145\130\137\360\350\332\350\173\224\315\104" + "\005\304\245\243\331\122\042\363\230\003\004\324\111\224\012\335" + "\362\146\322\222\053\344\207\360\321\334\344\041\346\172\317\374" + "\151\135\105\174\012\253\255\340\111\136\365\167\155\375\244\377" + "\366\256\355\011\367\155\005\336\113\311\030\270\165\003\366\256" + "\171\012\154\117\145\331\171\137\155\155\371\051\010\010\226\312" + "\344\004\212\237\014\002\354\305\273\356\352\343\036\171\120\174" + "\352\171\354\217\224\145\266\123\207\253\340\347\125\230\315\076" + "\330\051\024\114\141\163\023\174\233\041\274\237\021\236\307\020" + "\077\377\360\322\327\301\127\022\264\245\116\304\212\147\363\334" + "\364\370\337\176\001\031\065\313\340\073\331\073\357\342\016\316" + "\103\026\231\342\251\322\176\301\346\156\335\256\260\257\200\014" + "\207\036\025\003\173\302\374\242\040\373\144\350\042\343\224\066" + "\040\153\040\122\245\170\305\025\210\330\344\044\007\200\210\315" + "\177\322\100\344\145\041\022\015\326\163\062\137\230\150\015\322" + "\112\032\365\270\202\064\343\261\037\000\150\367\046\305\135\203" + "\263\372\253\242\116\335\255\265\107\352\221\103\130\153\377\066" + "\164\033\210\064\020\251\276\265\046\314\236\372\001\040\362\117" + "\273\127\337\100\244\201\310\161\315\254\012\076\125\135\326\115" + "\340\164\312\333\363\072\074\121\266\234\121\263\162\327\043\012" + "\245\211\316\354\305\276\004\342\135\166\151\257\146\347\011\315" + "\154\322\202\346\071\041\153\336\057\313\167\256\372\241\116\051" + "\105\355\265\276\161\024\174\240\222\174\363\121\202\171\205\254" + "\365\020\077\010\277\374\302\072\266\307\263\111\222\172\173\117" + "\060\176\200\105\055\244\254\127\346\325\227\270\300\074\352\302" + "\134\221\212\302\042\050\361\020\126\351\327\351\251\037\260\345" + "\362\317\161\020\303\331\226\050\010\164\153\102\061\170\302\253" + "\271\363\273\300\351\102\072\175\150\017\317\257\311\217\154\114" + "\350\011\302\032\061\202\015\067\234\230\022\120\113\245\170\261" + "\261\031\000\363\130\046\366\106\113\124\152\211\122\033\175\212" + "\123\365\143\306\146\047\066\026\004\206\163\036\017\142\103\117" + "\122\142\215\343\112\354\323\365\061\317\046\254\304\205\221\304" + "\300\074\114\167\117\231\226\254\335\334\056\165\372\326\325\312" + "\263\143\346\176\055\374\014\145\025\137\055\053\243\321\171\136" + "\175\243\363\242\171\147\341\045\325\153\355\056\075\364\312\062" + "\305\367\017\261\317\265\120\025\017\257\337\353\052\104\267\172" + "\127\041\242\300\065\314\135\202\156\346\266\324\041\257\106\344" + "\124\060\277\340\106\105\126\137\262\373\261\213\212\056\256\226" + "\013\113\052\243\253\113\335\134\354\142\352\307\253\123\115\300" + "\164\005\053\265\377\352\352\224\232\200\343\021\254\165\375\127" + "\377\007\246\047\244\113\000\050\165\165\141\171\051\157\162\147" + "\057\000\000\000\002\000\000\000\170\146\143\145\057\000\000\000" + "\005\000\000\000\165\143\141\057\006\000\000\000\000\000\000\000" + "\057\000\000\000\001\000\000\000\164\150\165\156\141\162\057\000" + "\003\000\000\000\143\150\157\157\163\145\162\056\165\151\000\000" + "\152\033\000\000\001\000\000\000\170\332\315\131\337\163\342\066" + "\020\176\317\137\241\372\245\017\075\003\327\233\164\072\067\300" + "\015\111\110\046\123\056\314\004\347\072\355\013\043\354\005\253" + "\221\045\127\222\371\321\277\276\053\231\020\022\154\300\227\163" + "\222\274\044\046\273\253\335\157\077\175\132\213\366\227\145\302" + "\311\034\224\146\122\164\274\217\215\226\107\100\204\062\142\142" + "\326\361\356\202\113\377\167\357\113\367\244\375\223\357\237\020" + "\374\271\224\212\010\271\370\100\046\140\014\050\022\111\361\263" + "\041\020\061\103\114\314\064\131\060\023\223\031\247\021\174\040" + "\232\211\020\362\007\302\204\146\332\150\222\245\122\330\007\120" + "\006\127\160\041\043\110\025\204\324\100\104\122\045\123\373\037" + "\320\204\212\210\110\023\203\132\060\015\044\001\215\321\146\171" + "\170\374\224\114\031\207\306\211\357\143\152\114\140\042\123\032" + "\102\027\303\265\025\374\233\061\205\001\070\233\164\274\231\271" + "\377\305\173\054\357\123\343\343\257\136\323\331\031\110\122\216" + "\213\222\220\123\255\073\136\020\147\202\252\273\220\236\307\122" + "\142\172\036\111\251\002\141\072\336\225\271\277\140\224\313\231" + "\327\165\371\266\327\131\256\210\240\011\164\274\010\246\064\343" + "\306\137\260\310\304\136\367\264\325\152\067\037\114\366\173\304" + "\300\146\261\361\272\237\116\017\272\230\125\012\176\214\245\172" + "\335\310\045\163\320\201\031\016\036\061\212\012\215\165\322\011" + "\307\017\127\240\275\356\171\246\215\114\110\057\064\210\211\076" + "\234\253\066\112\256\174\213\274\237\103\342\165\003\225\301\216" + "\143\030\063\036\021\327\015\101\271\357\036\073\336\174\042\227" + "\153\340\320\106\116\376\201\320\074\140\216\310\236\341\177\011" + "\173\156\207\226\110\070\302\351\004\070\241\306\165\334\310\224" + "\330\176\157\054\334\002\217\317\145\321\267\055\166\313\233\110" + "\025\201\172\350\335\157\317\213\052\163\323\051\015\221\217\330" + "\272\143\075\346\114\063\354\001\142\167\173\327\057\165\332\251" + "\251\270\256\353\204\316\300\173\156\267\273\050\013\245\360\355" + "\237\017\254\361\231\230\112\225\120\333\372\262\044\112\003\151" + "\366\037\006\072\255\342\167\124\325\350\326\314\113\174\206\106" + "\263\000\216\143\041\032\130\356\034\001\221\343\130\341\076\371" + "\113\146\044\244\202\140\351\123\066\313\024\112\105\276\163\150" + "\276\163\220\225\110\315\005\343\110\321\064\005\252\220\373\033" + "\155\042\011\025\330\043\245\255\273\201\245\101\011\023\231\046" + "\210\076\011\161\171\212\266\367\114\104\232\310\251\163\320\215" + "\052\270\056\051\147\063\341\165\133\215\126\025\267\325\306\255" + "\216\056\356\072\056\024\115\177\130\357\167\015\167\214\234\152" + "\044\026\133\124\052\123\131\056\056\225\333\052\165\010\306\006" + "\102\123\040\235\125\271\275\053\153\173\065\252\365\052\275\216" + "\141\231\342\241\135\335\161\176\264\243\355\256\121\000\144\316" + "\140\341\066\026\266\332\216\005\166\327\161\234\057\354\146\142" + "\170\262\353\047\255\337\017\157\061\304\243\120\111\316\041\372" + "\023\367\250\134\170\105\116\057\300\256\310\371\130\024\366\127" + "\122\134\115\200\240\175\103\314\362\243\326\102\150\021\364\312" + "\002\024\065\027\207\070\245\375\115\205\227\275\301\350\140\232" + "\057\306\310\005\320\050\131\224\257\335\225\134\370\126\177\347" + "\166\136\364\110\214\220\161\120\130\223\033\337\306\131\110\307" + "\141\076\300\215\355\120\072\016\071\013\357\255\245\136\130\221" + "\166\325\147\070\027\065\367\054\150\151\026\014\057\206\237\211" + "\006\223\245\110\064\236\045\250\367\070\214\102\041\261\236\266" + "\145\147\004\322\300\301\035\031\173\000\057\353\332\350\050\337" + "\135\230\023\031\041\306\127\301\037\343\121\177\320\077\017\256" + "\207\067\343\321\365\315\325\340\050\314\167\161\017\021\351\331" + "\041\304\067\205\216\067\346\307\303\136\166\022\034\234\010\216" + "\015\260\307\271\334\261\324\311\261\144\222\031\143\047\201\227" + "\252\115\040\045\237\120\165\244\314\110\305\160\012\247\071\053" + "\154\213\207\267\327\375\233\240\347\232\374\255\177\033\134\237" + "\367\006\125\345\347\105\332\145\362\374\175\155\126\174\115\273" + "\140\070\034\234\365\156\307\327\347\303\233\121\325\170\133\343" + "\246\215\145\143\040\173\377\356\217\317\356\202\140\170\123\065" + "\234\216\255\152\050\145\205\174\112\271\206\203\001\154\163\151" + "\024\255\033\134\272\351\053\353\060\342\164\346\102\346\112\214" + "\113\214\363\045\052\150\261\005\333\260\324\267\123\145\341\340" + "\332\303\304\051\021\366\210\334\036\130\033\257\043\327\345\257" + "\040\366\204\366\261\144\137\257\222\211\104\141\256\056\377\033" + "\071\337\047\103\026\325\312\272\377\335\332\261\146\213\273\002" + "\251\231\056\356\104\373\361\174\351\347\267\067\366\375\106\331" + "\367\173\276\042\271\222\103\364\136\250\003\011\106\112\220\070" + "\332\270\137\265\362\347\373\006\207\227\022\110\101\042\347\120" + "\067\205\042\154\254\201\032\110\164\341\002\277\163\032\071\005" + "\312\201\256\233\104\153\240\137\235\106\216\104\070\264\326\314" + "\243\054\255\201\103\137\155\356\173\031\344\052\133\021\051\200" + "\340\151\376\346\174\232\111\077\113\353\146\022\102\375\066\054" + "\302\027\137\121\273\036\341\032\157\303\244\274\272\167\305\045" + "\233\122\355\272\144\001\177\075\076\035\176\263\132\217\117\042" + "\372\274\171\235\132\277\116\024\220\156\377\145\341\046\224\275" + "\007\172\274\006\214\047\162\371\054\126\371\135\142\111\214\251" + "\275\032\334\012\362\064\300\026\000\355\346\303\067\113\335\223" + "\166\163\353\273\251\377\001\027\242\251\105\000\050\165\165\141" + "\171\051" }; +#endif /* !_MSC_VER */ + +static GStaticResource static_resource = { thunar_uca_resource_data.data, sizeof (thunar_uca_resource_data.data) - 1 /* nul terminator */, NULL, NULL, NULL }; +extern GResource *thunar_uca_get_resource (void); +GResource *thunar_uca_get_resource (void) +{ + return g_static_resource_get_resource (&static_resource); +} +/* + If G_HAS_CONSTRUCTORS is true then the compiler support *both* constructors and + destructors, in a sane way, including e.g. on library unload. If not you're on + your own. + + Some compilers need #pragma to handle this, which does not work with macros, + so the way you need to use this is (for constructors): + + #ifdef G_DEFINE_CONSTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA + #pragma G_DEFINE_CONSTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(my_constructor) + #endif + G_DEFINE_CONSTRUCTOR(my_constructor) + static void my_constructor(void) { + ... + } + +*/ + +#ifndef __GTK_DOC_IGNORE__ + +#if __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 7) + +#define G_HAS_CONSTRUCTORS 1 + +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR(_func) static void __attribute__((constructor)) _func (void); +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR(_func) static void __attribute__((destructor)) _func (void); + +#elif defined (_MSC_VER) && (_MSC_VER >= 1500) +/* Visual studio 2008 and later has _Pragma */ + +#include + +#define G_HAS_CONSTRUCTORS 1 + +/* We do some weird things to avoid the constructors being optimized + * away on VS2015 if WholeProgramOptimization is enabled. First we + * make a reference to the array from the wrapper to make sure its + * references. Then we use a pragma to make sure the wrapper function + * symbol is always included at the link stage. Also, the symbols + * need to be extern (but not dllexport), even though they are not + * really used from another object file. + */ + +/* We need to account for differences between the mangling of symbols + * for Win32 (x86) and x64 programs, as symbols on Win32 are prefixed + * with an underscore but symbols on x64 are not. + */ +#ifdef _WIN64 +#define G_MSVC_SYMBOL_PREFIX "" +#else +#define G_MSVC_SYMBOL_PREFIX "_" +#endif + +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR(_func) G_MSVC_CTOR (_func, G_MSVC_SYMBOL_PREFIX) +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR(_func) G_MSVC_DTOR (_func, G_MSVC_SYMBOL_PREFIX) + +#define G_MSVC_CTOR(_func,_sym_prefix) \ + static void _func(void); \ + extern int (* _array ## _func)(void); \ + int _func ## _wrapper(void) { _func(); g_slist_find (NULL, _array ## _func); return 0; } \ + __pragma(comment(linker,"/include:" _sym_prefix # _func "_wrapper")) \ + __pragma(section(".CRT$XCU",read)) \ + __declspec(allocate(".CRT$XCU")) int (* _array ## _func)(void) = _func ## _wrapper; + +#define G_MSVC_DTOR(_func,_sym_prefix) \ + static void _func(void); \ + extern int (* _array ## _func)(void); \ + int _func ## _constructor(void) { atexit (_func); g_slist_find (NULL, _array ## _func); return 0; } \ + __pragma(comment(linker,"/include:" _sym_prefix # _func "_constructor")) \ + __pragma(section(".CRT$XCU",read)) \ + __declspec(allocate(".CRT$XCU")) int (* _array ## _func)(void) = _func ## _constructor; + +#elif defined (_MSC_VER) + +#define G_HAS_CONSTRUCTORS 1 + +/* Pre Visual studio 2008 must use #pragma section */ +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA 1 +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA 1 + +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(_func) \ + section(".CRT$XCU",read) +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR(_func) \ + static void _func(void); \ + static int _func ## _wrapper(void) { _func(); return 0; } \ + __declspec(allocate(".CRT$XCU")) static int (*p)(void) = _func ## _wrapper; + +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(_func) \ + section(".CRT$XCU",read) +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR(_func) \ + static void _func(void); \ + static int _func ## _constructor(void) { atexit (_func); return 0; } \ + __declspec(allocate(".CRT$XCU")) static int (* _array ## _func)(void) = _func ## _constructor; + +#elif defined(__SUNPRO_C) + +/* This is not tested, but i believe it should work, based on: + * http://opensource.apple.com/source/OpenSSL098/OpenSSL098-35/src/fips/fips_premain.c + */ + +#define G_HAS_CONSTRUCTORS 1 + +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA 1 +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA 1 + +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(_func) \ + init(_func) +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR(_func) \ + static void _func(void); + +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(_func) \ + fini(_func) +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR(_func) \ + static void _func(void); + +#else + +/* constructors not supported for this compiler */ + +#endif + +#endif /* __GTK_DOC_IGNORE__ */ + +#ifdef G_HAS_CONSTRUCTORS + +#ifdef G_DEFINE_CONSTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA +#pragma G_DEFINE_CONSTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(resource_constructor) +#endif +G_DEFINE_CONSTRUCTOR(resource_constructor) +#ifdef G_DEFINE_DESTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA +#pragma G_DEFINE_DESTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(resource_destructor) +#endif +G_DEFINE_DESTRUCTOR(resource_destructor) + +#else +#warning "Constructor not supported on this compiler, linking in resources will not work" +#endif + +static void resource_constructor (void) +{ + g_static_resource_init (&static_resource); +} + +static void resource_destructor (void) +{ + g_static_resource_fini (&static_resource); +} diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca.gresource.xml thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca.gresource.xml --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca.gresource.xml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca.gresource.xml 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + thunar-uca-editor.ui + thunar-uca-chooser.ui + + diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -153,8 +153,6 @@ { GObject __parent__; - GtkIconFactory *icon_factory; - GList *items; gint stamp; }; @@ -254,12 +252,6 @@ GError *error = NULL; gchar *filename; - /* allocate a new icon factory for our action icons - * and add it to the default icon factories - */ - uca_model->icon_factory = gtk_icon_factory_new (); - gtk_icon_factory_add_default (uca_model->icon_factory); - /* generate a unique stamp */ uca_model->stamp = g_random_int (); @@ -286,10 +278,6 @@ { ThunarUcaModel *uca_model = THUNAR_UCA_MODEL (object); - /* drop our icon factory */ - gtk_icon_factory_remove_default (uca_model->icon_factory); - g_object_unref (G_OBJECT (uca_model->icon_factory)); - /* release all items */ g_list_free_full (uca_model->items, thunar_uca_model_item_free); @@ -850,7 +838,8 @@ parser->command->str, parser->startup_notify, parser->patterns->str, - parser->types); + parser->types, + 0, 0); /* check if a new id should've been generated */ if (exo_str_is_empty (parser->unique_id->str)) @@ -1000,9 +989,9 @@ * thunar_uca_model_get_default: * * Returns a reference to the default shared - * #ThunarUcaModel instance. The caller is + * #ThunarUcaModel instance. The caller is * responsible to free the returned instance - * using g_object_unref() when no longer + * using g_object_unref() when no longer * needed. * * Return value: a reference to the default @@ -1319,11 +1308,14 @@ const gchar *command, gboolean startup_notify, const gchar *patterns, - ThunarUcaTypes types) + ThunarUcaTypes types, + guint accel_key, + GdkModifierType accel_mods) { ThunarUcaModelItem *item; GtkTreePath *path; guint n, m; + gchar *accel_path; g_return_if_fail (THUNAR_UCA_IS_MODEL (uca_model)); g_return_if_fail (iter->stamp == uca_model->stamp); @@ -1374,6 +1366,14 @@ path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (uca_model), iter); gtk_tree_model_row_changed (GTK_TREE_MODEL (uca_model), path, iter); gtk_tree_path_free (path); + + /* update accelerator */ + if (accel_key > 0) + { + accel_path = g_strdup_printf ("/ThunarActions/uca-action-%s", item->unique_id); + gtk_accel_map_change_entry (accel_path, accel_key, accel_mods, TRUE); + g_free (accel_path); + } } @@ -1426,7 +1426,7 @@ fp = fdopen (fd, "w"); /* write the header */ - fprintf (fp, "\n\n"); + fprintf (fp, "\n\n"); /* write the model items */ for (lp = uca_model->items; lp != NULL; lp = lp->next) diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.h thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.h --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.h 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -96,7 +96,9 @@ const gchar *command, gboolean startup_notify, const gchar *patterns, - ThunarUcaTypes types); + ThunarUcaTypes types, + guint accel_key, + GdkModifierType accel_mods); gboolean thunar_uca_model_save (ThunarUcaModel *uca_model, GError **error); diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -39,16 +39,16 @@ static void thunar_uca_provider_menu_provider_init (ThunarxMenuProviderIface *iface); static void thunar_uca_provider_preferences_provider_init (ThunarxPreferencesProviderIface *iface); static void thunar_uca_provider_finalize (GObject *object); -static GList *thunar_uca_provider_get_actions (ThunarxPreferencesProvider *preferences_provider, +static GList *thunar_uca_provider_get_menu_items (ThunarxPreferencesProvider *preferences_provider, GtkWidget *window); -static GList *thunar_uca_provider_get_file_actions (ThunarxMenuProvider *menu_provider, +static GList *thunar_uca_provider_get_file_menu_items (ThunarxMenuProvider *menu_provider, GtkWidget *window, GList *files); -static GList *thunar_uca_provider_get_folder_actions (ThunarxMenuProvider *menu_provider, +static GList *thunar_uca_provider_get_folder_menu_items (ThunarxMenuProvider *menu_provider, GtkWidget *window, ThunarxFileInfo *folder); static void thunar_uca_provider_activated (ThunarUcaProvider *uca_provider, - GtkAction *action); + ThunarxMenuItem *item); static void thunar_uca_provider_child_watch (ThunarUcaProvider *uca_provider, gint exit_status); static void thunar_uca_provider_child_watch_destroy (gpointer user_data, @@ -113,8 +113,8 @@ static void thunar_uca_provider_menu_provider_init (ThunarxMenuProviderIface *iface) { - iface->get_file_actions = thunar_uca_provider_get_file_actions; - iface->get_folder_actions = thunar_uca_provider_get_folder_actions; + iface->get_file_menu_items = thunar_uca_provider_get_file_menu_items; + iface->get_folder_menu_items = thunar_uca_provider_get_folder_menu_items; } @@ -122,7 +122,7 @@ static void thunar_uca_provider_preferences_provider_init (ThunarxPreferencesProviderIface *iface) { - iface->get_actions = thunar_uca_provider_get_actions; + iface->get_menu_items = thunar_uca_provider_get_menu_items; } @@ -156,11 +156,15 @@ static void -manage_actions (GtkWindow *window) +manage_menu_items (GtkWindow *window) { GtkWidget *dialog; + gboolean use_header_bar = FALSE; - dialog = g_object_new (THUNAR_UCA_TYPE_CHOOSER, NULL); + g_object_get (gtk_settings_get_for_screen (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (window))), + "gtk-dialogs-use-header", &use_header_bar, NULL); + + dialog = g_object_new (THUNAR_UCA_TYPE_CHOOSER, "use-header-bar", use_header_bar, NULL); gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), window); gtk_widget_show (dialog); } @@ -168,44 +172,46 @@ static GList* -thunar_uca_provider_get_actions (ThunarxPreferencesProvider *preferences_provider, - GtkWidget *window) +thunar_uca_provider_get_menu_items (ThunarxPreferencesProvider *preferences_provider, + GtkWidget *window) { - GtkAction *action; - GClosure *closure; + ThunarxMenuItem *item; + GClosure *closure; - action = gtk_action_new ("ThunarUca::manage-actions", _("Configure c_ustom actions..."), - _("Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"), NULL); - closure = g_cclosure_new_object_swap (G_CALLBACK (manage_actions), G_OBJECT (window)); - g_signal_connect_closure (G_OBJECT (action), "activate", closure, TRUE); + item = thunarx_menu_item_new ("ThunarUca::manage-actions", _("Configure c_ustom actions..."), + _("Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"), NULL); + closure = g_cclosure_new_object_swap (G_CALLBACK (manage_menu_items), G_OBJECT (window)); + g_signal_connect_closure (G_OBJECT (item), "activate", closure, TRUE); - return g_list_prepend (NULL, action); + return g_list_prepend (NULL, item); } static GList* -thunar_uca_provider_get_file_actions (ThunarxMenuProvider *menu_provider, - GtkWidget *window, - GList *files) +thunar_uca_provider_get_file_menu_items (ThunarxMenuProvider *menu_provider, + GtkWidget *window, + GList *files) { GtkTreeRowReference *row; ThunarUcaProvider *uca_provider = THUNAR_UCA_PROVIDER (menu_provider); ThunarUcaContext *uca_context = NULL; GtkTreeIter iter; - GtkAction *action; - GList *actions = NULL; + ThunarxMenuItem *item; + GList *items = NULL; GList *paths; GList *lp; - gchar *tooltip; - gchar *label; - gchar *unique_id; - gchar *name; - GIcon *gicon; paths = thunar_uca_model_match (uca_provider->model, files); for (lp = g_list_last (paths); lp != NULL; lp = lp->prev) { + gchar *unique_id = NULL; + gchar *name = NULL; + gchar *label = NULL; + gchar *tooltip = NULL; + gchar *icon_name = NULL; + GIcon *gicon = NULL; + /* try to lookup the tree iter for the specified tree path */ if (gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (uca_provider->model), &iter, lp->data)) { @@ -220,13 +226,15 @@ /* generate a unique action name */ name = g_strdup_printf ("uca-action-%s", unique_id); - /* create the new action with the given parameters */ - action = gtk_action_new (name, label, tooltip, NULL); - gtk_action_set_gicon (action, gicon); + if (gicon != NULL) + icon_name = g_icon_to_string (gicon); + + /* create the new menu item with the given parameters */ + item = thunarx_menu_item_new (name, label, tooltip, icon_name); /* grab a tree row reference on the given path */ row = gtk_tree_row_reference_new (GTK_TREE_MODEL (uca_provider->model), lp->data); - g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), thunar_uca_row_quark, row, + g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (item), thunar_uca_row_quark, row, (GDestroyNotify) gtk_tree_row_reference_free); /* allocate a new context on-demand */ @@ -234,20 +242,26 @@ uca_context = thunar_uca_context_new (window, files); else uca_context = thunar_uca_context_ref (uca_context); - g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), thunar_uca_context_quark, uca_context, (GDestroyNotify) thunar_uca_context_unref); + g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (item), thunar_uca_context_quark, uca_context, (GDestroyNotify) thunar_uca_context_unref); /* connect the "activate" signal */ - g_signal_connect_data (G_OBJECT (action), "activate", G_CALLBACK (thunar_uca_provider_activated), - g_object_ref (G_OBJECT (uca_provider)), (GClosureNotify) g_object_unref, + g_signal_connect_data (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_uca_provider_activated), + g_object_ref (G_OBJECT (uca_provider)), + (GClosureNotify) (void (*)(void)) g_object_unref, G_CONNECT_SWAPPED); - /* add the action to the return list */ - actions = g_list_prepend (actions, action); + /* set the action path */ + g_object_set_data (G_OBJECT (item), "action_path", + g_strconcat ("/ThunarActions/", name, NULL)); + + /* add the menu item to the return list */ + items = g_list_prepend (items, item); /* cleanup */ g_free (tooltip); g_free (label); g_free (name); + g_free (icon_name); g_free (unique_id); if (gicon != NULL) @@ -259,17 +273,17 @@ } g_list_free (paths); - return actions; + return items; } static GList* -thunar_uca_provider_get_folder_actions (ThunarxMenuProvider *menu_provider, - GtkWidget *window, - ThunarxFileInfo *folder) +thunar_uca_provider_get_folder_menu_items (ThunarxMenuProvider *menu_provider, + GtkWidget *window, + ThunarxFileInfo *folder) { - GList *actions; + GList *items; GList files; GList *lp; @@ -278,21 +292,21 @@ files.next = NULL; files.prev = NULL; - /* ...and use the get_file_actions() method */ - actions = thunarx_menu_provider_get_file_actions (menu_provider, window, &files); + /* ...and use the get_file_menu_items() method */ + items = thunarx_menu_provider_get_file_menu_items (menu_provider, window, &files); - /* mark the actions, so we can properly detect the working directory */ - for (lp = actions; lp != NULL; lp = lp->next) + /* mark the menu items, so we can properly detect the working directory */ + for (lp = items; lp != NULL; lp = lp->next) g_object_set_qdata (G_OBJECT (lp->data), thunar_uca_folder_quark, GUINT_TO_POINTER (TRUE)); - return actions; + return items; } static void thunar_uca_provider_activated (ThunarUcaProvider *uca_provider, - GtkAction *action) + ThunarxMenuItem *item) { GtkTreeRowReference *row; ThunarUcaContext *uca_context; @@ -314,10 +328,10 @@ GClosure *child_watch; g_return_if_fail (THUNAR_UCA_IS_PROVIDER (uca_provider)); - g_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); + g_return_if_fail (THUNARX_IS_MENU_ITEM (item)); /* check if the row reference is still valid */ - row = g_object_get_qdata (G_OBJECT (action), thunar_uca_row_quark); + row = g_object_get_qdata (G_OBJECT (item), thunar_uca_row_quark); if (G_UNLIKELY (!gtk_tree_row_reference_valid (row))) return; @@ -326,8 +340,8 @@ gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (uca_provider->model), &iter, path); gtk_tree_path_free (path); - /* determine the files and the window for the action */ - uca_context = g_object_get_qdata (G_OBJECT (action), thunar_uca_context_quark); + /* determine the files and the window for the menu item */ + uca_context = g_object_get_qdata (G_OBJECT (item), thunar_uca_context_quark); window = thunar_uca_context_get_window (uca_context); files = thunar_uca_context_get_files (uca_context); @@ -349,8 +363,8 @@ filename = g_file_get_path (location); if (G_LIKELY (filename != NULL)) { - /* if this is a folder action, we just use the filename as working directory */ - if (g_object_get_qdata (G_OBJECT (action), thunar_uca_folder_quark) != NULL) + /* if this is a folder menu item, we just use the filename as working directory */ + if (g_object_get_qdata (G_OBJECT (item), thunar_uca_folder_quark) != NULL) { working_directory = filename; filename = NULL; @@ -408,7 +422,7 @@ /* present error message to the user */ if (G_UNLIKELY (!succeed)) { - g_object_get (G_OBJECT (action), "label", &label, NULL); + g_object_get (G_OBJECT (item), "label", &label, NULL); dialog = gtk_message_dialog_new ((GtkWindow *) window, GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_MODAL, @@ -435,8 +449,6 @@ g_return_if_fail (THUNAR_UCA_IS_PROVIDER (uca_provider)); - GDK_THREADS_ENTER (); - /* verify that we still have a valid child_watch_path */ if (G_LIKELY (uca_provider->child_watch_path != NULL)) { @@ -457,8 +469,6 @@ } thunar_uca_provider_child_watch_destroy (uca_provider, NULL); - - GDK_THREADS_LEAVE (); } diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-wallpaper/Makefile.in thunar-1.8.9/plugins/thunar-wallpaper/Makefile.in --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-wallpaper/Makefile.in 2018-04-05 21:11:43.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-wallpaper/Makefile.in 2019-08-11 22:31:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -157,7 +157,9 @@ am__v_at_1 = DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir) depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp -am__depfiles_maybe = depfiles +am__maybe_remake_depfiles = depfiles +am__depfiles_remade = ./$(DEPDIR)/thunar_wallpaper_plugin_la-thunar-wallpaper-plugin.Plo \ + ./$(DEPDIR)/thunar_wallpaper_plugin_la-twp-provider.Plo am__mv = mv -f COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) \ $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) @@ -223,10 +225,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -274,6 +272,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -283,6 +287,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -298,6 +303,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -313,6 +327,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -435,7 +453,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -514,8 +531,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -571,8 +588,14 @@ distclean-compile: -rm -f *.tab.c -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_wallpaper_plugin_la-thunar-wallpaper-plugin.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_wallpaper_plugin_la-twp-provider.Plo@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_wallpaper_plugin_la-thunar-wallpaper-plugin.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar_wallpaper_plugin_la-twp-provider.Plo@am__quote@ # am--include-marker + +$(am__depfiles_remade): + @$(MKDIR_P) $(@D) + @echo '# dummy' >$@-t && $(am__mv) $@-t $@ + +am--depfiles: $(am__depfiles_remade) .c.o: @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $< @@ -667,7 +690,10 @@ distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ @@ -740,7 +766,8 @@ mostlyclean-am distclean: distclean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_wallpaper_plugin_la-thunar-wallpaper-plugin.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_wallpaper_plugin_la-twp-provider.Plo -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-compile distclean-generic \ distclean-tags @@ -786,7 +813,8 @@ installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_wallpaper_plugin_la-thunar-wallpaper-plugin.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar_wallpaper_plugin_la-twp-provider.Plo -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic @@ -807,7 +835,7 @@ .MAKE: install-am install-strip -.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-am clean \ +.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am am--depfiles check check-am clean \ clean-extensionsLTLIBRARIES clean-generic clean-libtool \ cscopelist-am ctags ctags-am distclean distclean-compile \ distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \ diff -Nru thunar-1.6.15/plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c thunar-1.8.9/plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c --- thunar-1.6.15/plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -43,27 +43,15 @@ static void twp_menu_provider_init (ThunarxMenuProviderIface *iface); static void twp_provider_finalize (GObject *object); -static GList *twp_provider_get_file_actions (ThunarxMenuProvider *menu_provider, +static GList *twp_provider_get_file_menu_items (ThunarxMenuProvider *menu_provider, GtkWidget *window, GList *files); -static void twp_action_set_wallpaper (GtkAction *action, +static void twp_action_set_wallpaper (ThunarxMenuItem *item, gpointer user_data); static gint twp_get_active_workspace_number (GdkScreen *screen); - -typedef enum -{ - DESKTOP_TYPE_NONE, - DESKTOP_TYPE_XFCE, - DESKTOP_TYPE_NAUTILUS -} DesktopType; - - - -static DesktopType desktop_type = DESKTOP_TYPE_NONE; -static gboolean _has_gconftool = FALSE; - - +static gboolean _has_gsettings = FALSE; +static GtkWidget *main_window = NULL; struct _TwpProviderClass { @@ -87,7 +75,7 @@ static void twp_menu_provider_init (ThunarxMenuProviderIface *iface) { - iface->get_file_actions = twp_provider_get_file_actions; + iface->get_file_menu_items = twp_provider_get_file_menu_items; } @@ -106,10 +94,10 @@ { gchar *program; - program = g_find_program_in_path ("gconftool-2"); + program = g_find_program_in_path ("gsettings"); if (G_LIKELY (program != NULL)) { - _has_gconftool = TRUE; + _has_gsettings = TRUE; g_free (program); } } @@ -125,21 +113,16 @@ static GList* -twp_provider_get_file_actions (ThunarxMenuProvider *menu_provider, - GtkWidget *window, - GList *files) +twp_provider_get_file_menu_items (ThunarxMenuProvider *menu_provider, + GtkWidget *window, + GList *files) { - GtkWidget *action = NULL; - GFile *location; - GList *actions = NULL; - gchar *mime_type; - gchar selection_name[100]; - Atom xfce_selection_atom; - Atom nautilus_selection_atom; - GdkScreen *gdk_screen = gdk_screen_get_default(); - gint xscreen = gdk_screen_get_number(gdk_screen); + ThunarxMenuItem *item = NULL; + GFile *location; + GList *items = NULL; + gchar *mime_type; - desktop_type = DESKTOP_TYPE_NONE; + main_window = window; /* we can only set a single wallpaper */ if (files->next == NULL) @@ -168,62 +151,34 @@ || thunarx_file_info_has_mime_type (files->data, "image/svg+xml") || thunarx_file_info_has_mime_type (files->data, "image/svg+xml-compressed"))) { - action = g_object_new (GTK_TYPE_ACTION, - "name", "Twp::setwallpaper", - "icon-name", "preferences-desktop-wallpaper", - "label", _("Set as wallpaper"), - NULL); - g_signal_connect (action, "activate", G_CALLBACK (twp_action_set_wallpaper), files->data); + item = thunarx_menu_item_new ("Twp::setwallpaper", _("Set as wallpaper"), NULL, "preferences-desktop-wallpaper"); + g_signal_connect (item, "activate", G_CALLBACK (twp_action_set_wallpaper), files->data); - actions = g_list_append (actions, action); + items = g_list_append (items, item); } g_free(mime_type); } } - g_snprintf(selection_name, 100, XFDESKTOP_SELECTION_FMT, xscreen); - xfce_selection_atom = XInternAtom (gdk_display, selection_name, False); - - if ((XGetSelectionOwner(GDK_DISPLAY(), xfce_selection_atom))) - { - desktop_type = DESKTOP_TYPE_XFCE; - } - else - { - /* FIXME: This is wrong, nautilus WINDOW_ID is not a selection */ - g_snprintf(selection_name, 100, NAUTILUS_SELECTION_FMT); - nautilus_selection_atom = XInternAtom (gdk_display, selection_name, False); - if((XGetSelectionOwner(GDK_DISPLAY(), nautilus_selection_atom))) - { - if (_has_gconftool) - desktop_type = DESKTOP_TYPE_NAUTILUS; - } - } - - if ((desktop_type == DESKTOP_TYPE_NONE) && (action != NULL)) - { - /* gtk_widget_set_sensitive (action, FALSE); */ - } - - return actions; + return items; } static void -twp_action_set_wallpaper (GtkAction *action, - gpointer user_data) +twp_action_set_wallpaper (ThunarxMenuItem *item, + gpointer user_data) { ThunarxFileInfo *file_info = user_data; GdkDisplay *display = gdk_display_get_default(); - gint n_screens = gdk_display_get_n_screens (display); gint screen_nr = 0; gint n_monitors; gint monitor_nr = 0; gint workspace; GdkScreen *screen; + GdkMonitor *monitor; gchar *image_path_prop; gchar *image_show_prop; gchar *image_style_prop; - gchar *monitor_name; + const char *monitor_name; gchar *file_uri; gchar *escaped_file_name; gchar *file_name = NULL; @@ -232,139 +187,140 @@ XfconfChannel *channel; gboolean is_single_workspace; gint current_image_style; + const gchar *desktop_type = NULL; - if (n_screens > 1) - screen = gdk_display_get_default_screen (display); - else - screen = gdk_display_get_screen (display, 0); + screen = gdk_display_get_default_screen (display); - if (desktop_type != DESKTOP_TYPE_NONE) + desktop_type = g_getenv ("XDG_CURRENT_DESKTOP"); + if (desktop_type == NULL) { - file_uri = thunarx_file_info_get_uri (file_info); - file_name = g_filename_from_uri (file_uri, &hostname, NULL); - if (hostname != NULL) - { - g_free (hostname); - g_free (file_uri); - g_free (file_name); + g_warning ("Failed to set wallpaper: $XDG_CURRENT_DESKTOP is not defined"); + return; + } - return; - } + file_uri = thunarx_file_info_get_uri (file_info); + file_name = g_filename_from_uri (file_uri, &hostname, NULL); + if (hostname != NULL) + { + g_free (hostname); + g_free (file_uri); + g_free (file_name); - n_monitors = gdk_screen_get_n_monitors (screen); - if (n_monitors > 1) - { - /* ? */ - } - g_free(file_uri); + return; } workspace = twp_get_active_workspace_number (screen); + n_monitors = gdk_display_get_n_monitors (display); - monitor_name = gdk_screen_get_monitor_plug_name (screen, monitor_nr); + if (n_monitors > 1 && main_window) + { + monitor = gdk_display_get_monitor_at_window (display, gtk_widget_get_window (main_window)); + } + else + { + monitor = gdk_display_get_monitor (display, monitor_nr); + } + monitor_name = gdk_monitor_get_model (monitor); escaped_file_name = g_shell_quote (file_name); - switch (desktop_type) + if (g_strcmp0 (desktop_type, "XFCE") == 0) { - case DESKTOP_TYPE_XFCE: - g_debug ("set on xfce"); + g_debug ("set on xfce"); + + channel = xfconf_channel_get ("xfce4-desktop"); + + /* This is the format for xfdesktop before 4.11 */ + image_path_prop = g_strdup_printf("/backdrop/screen%d/monitor%d/image-path", screen_nr, monitor_nr); + image_show_prop = g_strdup_printf("/backdrop/screen%d/monitor%d/image-show", screen_nr, monitor_nr); + image_style_prop = g_strdup_printf("/backdrop/screen%d/monitor%d/image-style", screen_nr, monitor_nr); + + /* Set the wallpaper and ensure that it's set to show */ + xfconf_channel_set_string (channel, image_path_prop, file_name); + xfconf_channel_set_bool (channel, image_show_prop, TRUE); + + /* If there isn't a wallpaper style set, then set one */ + current_image_style = xfconf_channel_get_int (channel, image_style_prop, -1); + if (current_image_style == -1) + { + xfconf_channel_set_int (channel, image_style_prop, 0); + } + + g_free(image_path_prop); + g_free(image_show_prop); + g_free(image_style_prop); + + + /* Xfdesktop 4.11+ has a concept of a single-workspace-mode where + * the same workspace is used for everything but additionally allows + * the user to use any current workspace as the single active + * workspace, we'll need to check if it is enabled (which by default + * it is) and use that. */ + is_single_workspace = xfconf_channel_get_bool (channel, "/backdrop/single-workspace-mode", TRUE); + if (is_single_workspace) + { + workspace = xfconf_channel_get_int (channel, "/backdrop/single-workspace-number", 0); + } + + /* This is the format for xfdesktop post 4.11. A workspace number is + * added and the monitor is referred to name. We set both formats so + * that it works as the user expects. */ + if (monitor_name) + { + image_path_prop = g_strdup_printf("/backdrop/screen%d/monitor%s/workspace%d/last-image", screen_nr, monitor_name, workspace); + image_style_prop = g_strdup_printf("/backdrop/screen%d/monitor%s/workspace%d/image-style", screen_nr, monitor_name, workspace); + } + else + { + /* gdk_screen_get_monitor_plug_name can return NULL, in those + * instances we fallback to monitor number but still include the + * workspace number */ + image_path_prop = g_strdup_printf("/backdrop/screen%d/monitor%d/workspace%d/last-image", screen_nr, monitor_nr, workspace); + image_style_prop = g_strdup_printf("/backdrop/screen%d/monitor%d/workspace%d/image-style", screen_nr, monitor_nr, workspace); + } + + xfconf_channel_set_string (channel, image_path_prop, file_name); - channel = xfconf_channel_get ("xfce4-desktop"); + /* If there isn't a wallpaper style set, then set one */ + current_image_style = xfconf_channel_get_int (channel, image_style_prop, -1); + if (current_image_style == -1) + { + xfconf_channel_set_int (channel, image_style_prop, 5); + } + + g_free(image_path_prop); + g_free(image_style_prop); + } + else if (g_strcmp0 (desktop_type, "GNOME") == 0) + { + if (_has_gsettings) + { + g_debug ("set on gnome"); - /* This is the format for xfdesktop before 4.11 */ - image_path_prop = g_strdup_printf("/backdrop/screen%d/monitor%d/image-path", screen_nr, monitor_nr); - image_show_prop = g_strdup_printf("/backdrop/screen%d/monitor%d/image-show", screen_nr, monitor_nr); - image_style_prop = g_strdup_printf("/backdrop/screen%d/monitor%d/image-style", screen_nr, monitor_nr); - - /* Set the wallpaper and ensure that it's set to show */ - xfconf_channel_set_string (channel, image_path_prop, file_name); - xfconf_channel_set_bool (channel, image_show_prop, TRUE); - - /* If there isn't a wallpaper style set, then set one */ - current_image_style = xfconf_channel_get_int (channel, image_style_prop, -1); - if (current_image_style == -1) - { - xfconf_channel_set_int (channel, image_style_prop, 0); - } - - g_free(image_path_prop); - g_free(image_show_prop); - g_free(image_style_prop); - - - /* Xfdesktop 4.11+ has a concept of a single-workspace-mode where - * the same workspace is used for everything but additionally allows - * the user to use any current workspace as the single active - * workspace, we'll need to check if it is enabled (which by default - * it is) and use that. */ - is_single_workspace = xfconf_channel_get_bool (channel, "/backdrop/single-workspace-mode", TRUE); - if (is_single_workspace) - { - workspace = xfconf_channel_get_int (channel, "/backdrop/single-workspace-number", 0); - } - - /* This is the format for xfdesktop post 4.11. A workspace number is - * added and the monitor is referred to name. We set both formats so - * that it works as the user expects. */ - if (monitor_name) - { - image_path_prop = g_strdup_printf("/backdrop/screen%d/monitor%s/workspace%d/last-image", screen_nr, monitor_name, workspace); - image_style_prop = g_strdup_printf("/backdrop/screen%d/monitor%s/workspace%d/image-style", screen_nr, monitor_name, workspace); - } - else - { - /* gdk_screen_get_monitor_plug_name can return NULL, in those - * instances we fallback to monitor number but still include the - * workspace number */ - image_path_prop = g_strdup_printf("/backdrop/screen%d/monitor%d/workspace%d/last-image", screen_nr, monitor_nr, workspace); - image_style_prop = g_strdup_printf("/backdrop/screen%d/monitor%d/workspace%d/image-style", screen_nr, monitor_nr, workspace); - } - - xfconf_channel_set_string (channel, image_path_prop, file_name); - - /* If there isn't a wallpaper style set, then set one */ - current_image_style = xfconf_channel_get_int (channel, image_style_prop, -1); - if (current_image_style == -1) - { - xfconf_channel_set_int (channel, image_style_prop, 5); - } - - g_free(image_path_prop); - g_free(image_style_prop); - break; - - case DESKTOP_TYPE_NAUTILUS: - g_debug ("set on gnome"); - image_path_prop = g_strdup_printf("/desktop/gnome/background/picture_filename"); - image_show_prop = g_strdup_printf("/desktop/gnome/background/draw_background"); - - command = g_strdup_printf ("gconftool-2 %s --set %s--type string", image_path_prop, escaped_file_name); - g_spawn_command_line_async (command, NULL); - g_free (command); - - - command = g_strdup_printf ("gconftool-2 %s --set true --type boolean", image_show_prop); - g_spawn_command_line_async (command, NULL); - g_free (command); - - g_free(image_path_prop); - g_free(image_show_prop); - break; - - default: - return; - break; + command = g_strdup_printf ("gsettings set " + "org.gnome.desktop.background picture-uri " + "'%s'", file_uri); + g_spawn_command_line_async (command, NULL); + g_free (command); + } + else + { + g_warning ("Failed to set wallpaper: Missing executable 'gsettings'"); + } + } + else + { + g_warning (("Failed to set wallpaper: $XDG_CURRENT_DESKTOP Desktop type '%s' not supported by thunar wallpaper plugin."), desktop_type); } - g_free (monitor_name); g_free (escaped_file_name); g_free (file_name); + g_free (file_uri); } /* Taken from xfce_spawn_get_active_workspace_number in xfce-spawn.c apart of * the libxfce4ui library. - * http://git.xfce.org/xfce/libxfce4ui/tree/libxfce4ui/xfce-spawn.c#n193 + * https://git.xfce.org/xfce/libxfce4ui/tree/libxfce4ui/xfce-spawn.c#n193 */ static gint twp_get_active_workspace_number (GdkScreen *screen) @@ -379,7 +335,7 @@ gint format_ret; gint ws_num = 0; - gdk_error_trap_push (); + gdk_x11_display_error_trap_push (gdk_display_get_default ()); root = gdk_screen_get_root_window (screen); @@ -414,12 +370,7 @@ XFree (prop_ret); } -#if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - gdk_error_trap_pop_ignored (); -#else - if (gdk_error_trap_pop () != 0) - return 0; -#endif + gdk_x11_display_error_trap_pop_ignored (gdk_display_get_default ()); return ws_num; } diff -Nru thunar-1.6.15/po/am.po thunar-1.8.9/po/am.po --- thunar-1.6.15/po/am.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/am.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# samson , 2018 +# T Tefera , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: T Tefera , 2018\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +23,21 @@ "Language: am\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "ጥቅል እንደገና መሰየሚያ ንግግር መክፈቻ" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "ቱናር" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[ፋይሎች...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "ቱናር: ማሳያውን መክፈት አልቻለም: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "ቱናር: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "እባክዎን ችግሩን ያሳውቁን ለ <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "እቃዎች ማዘ_ጋጃ" @@ -128,80 +90,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "እቃዎችን እየቀነሰ በሚሄድ እንደተለዩ ማቆያ" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "ጥቅል እንደገና መሰየሚያ ንግግር መክፈቻ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "የ እትም መረጃ ማተሚያ እና መውጫ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "እባክዎን ችግሩን ያሳውቁን ለ <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "ተግባሩን ማስጀመር አልተቻለም" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "መክፈት አልተቻለም \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "መክፈት አልተቻለም \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "እንደገና መሰየም አልተቻለም \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "አዲስ ፎልደር" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "አዲስ ፋይል" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "አዲስ ፋይል መፍጠሪያ" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "ከ ቴምፕሌት ውስጥ ሰነድ መፍጠሪያ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "ኮፒ በማድረግ ላይ ፋይሎች..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "ኮፒ በማድረግ ላይ ፋይሎች ወደ \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "ፋይሎች በማንቀሳቀስ ላይ ወደ \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +216,7 @@ "በ እርግጥ በቋሚነት \n" "ማጥፋት ይፈልጋሉ \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,64 +231,98 @@ "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_መሰረዣ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_ማጥፊያ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "ፋይል ካጠፉ በቋሚነት ይጠፋል" -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "ፋይሎች በማጥፋት ላይ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "ፋይሎች ወደ ቆሻሻ በማንቀሳቀስ ላይ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "ፋይሎች በ መፍጠር ላይ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "ዳይሬክቶሪ በ መፍጠር ላይ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "ሁሉንም ፋይሎች እና ፎልደሮችን ከ ቆሻሻ ውስጥ ላስወግድ?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "ቆሻሻ _ባዶ ማድረጊያ" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "ቆሻሻ ባዶ በ ማድረግ ላይ" -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "ዋናውን መንገድ መወሰን አልተቻለም ለ \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "እንደ ነበር መመለስ አልተቻለም \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "ፋይሎች እንደ ነበር መመለሻ..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "ነባር መተግበሪያ መፈጸም አልተቻለም \"%s\"" @@ -302,73 +342,86 @@ msgid "Other Application..." msgstr "ሌላ መተግበሪያ..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "መክፈቻ በ" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "የ ትእዛዝ _ማስተካከያ ይጠቀሙ:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_መቃኛ..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "ለዚህ አይነት ፋይል _ነባሩን ይጠቀሙ" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_እሺ" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "አዲስ መተግበሪያ መጨመር አልተቻለም \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "መተግበሪያ መፈጸም አልተቻለም \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "ማስጀመሪያውን _ማስወገጃ" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "መክፈቻ %s እና ሌሎች የ ፋይል አይነቶች \"%s\" በ:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "በ እርግጥ ማስወገድ ይፈልጋሉ \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr " _ማስወገጃ" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -376,46 +429,57 @@ msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "ማስወገድ አልተቻለም \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "መተግበሪያ ይምረጡ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_መክፈቻ" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "ሁሉም ፋይሎች" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "ሊፈጸሙ የሚችሉ ፋይሎች" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" -msgstr "" +msgstr "Perl Scripts" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" -msgstr "" +msgstr "Python Scripts" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" -msgstr "" +msgstr "Ruby Scripts" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" -msgstr "" +msgstr "Shell Scripts" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251 msgid "None available" @@ -439,52 +503,70 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "በ ቁራጭ ሰሌዳው ላይ የሚለጠፍ ምንም የለም" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_መዝጊያ" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_እርዳታ" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "የሚታዩ አምዶች" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "" #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr " ወደ _ላይ ማንቀሳቀሻ" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr " ወደ ታ_ች ማንቀሳቀሻ" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_ማሳያ" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "መደ_በቂያ" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "ነ_ባር ይጠቀሙ" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "የ አምድ መጠን" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -493,28 +575,28 @@ msgstr "" #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "ያልታወቀ" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "አነስተኛ የ ዳይሬክቶሪ ዝርዝር" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "አነስተኛ መመልከቻ" @@ -522,124 +604,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "መ_ፍጠሪያ" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "አዲስ ስም ያስገቡ:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "ዋጋ የሌለው የ ፋይል ስም \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "_አምድ... ማሰናጃ" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "የ ዳይሬክቶሪ ዝርዝር" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "ዝርዝር መመልከቻ" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "እንደገና መሰየሚያ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_እንደገና መሰየሚያ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "ምስጋና - ለ ተርጓሚዎች" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_አዎ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "አዎ ለ _ሁሉም" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_አይ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "አ_ይ ለ ሁሉም" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_እንደገና መሞከሪያ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "_ለማንኛውም ኮፒ ላድርግ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_መሰረዣ" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "ያረጋግጡ ፋይሉን ለ መቀየር" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "ሁሉንም መ_ዝለያ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_መዝለያ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "_ሁሉንም መቀየሪያ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_መቀየሪያ" @@ -658,220 +736,229 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "ይህ ፎልደር በ ውስጡ ፎልደር ይዟል \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "መጠን:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "ተሻሽሏል:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_ላስጀምር ለማንኛውም" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "እዚህ _ኮፒ ማድረጊያ" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "ወደ እዚህ _ማንቀሳቀሻ " -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "ወደ እዚህ _አገናኝ" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "ስም ብቻ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "መድረሻ ብቻ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "ስም እና መድረሻ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "መጨረሻ የታየው" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "የተሻሻለበት ቀን" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "ቡድን" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME አይነት" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "ስም" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "ባለቤቱ" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "ፍቃዶች" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "መጠን" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "አይነት" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "ፋይል" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "የ ፋይል ስም" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "ቆሻሻ" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "የ ፋይል ስርአት" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "የ ዴስክቶፕ ፋይል መተንተን አልተቻለም: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "ዋጋ የሌለው የ ዴስክቶፕ ፋይል" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s በ %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s ከ %s ነፃ (%d%% የ ተጠቀሙት)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "ወደ ኋላ" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "ያለፈው የ ተጎበኘው ፎልደር ጋር መሄጃ" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "ወደ ፊት" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "ቀጥሎ ወደ ተጎበኘው ፎልደር ጋር መሄጃ" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "እቃው ከ ታሪክ ውስጥ ይወገዳል" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "ማግኘት አልተቻለም \"%s\"" @@ -904,28 +991,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "በማሰናዳት ላይ..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "ፋይሉን ማጥፋት አልተቻለም \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "ባለቤቱን መቀየር አልተቻለም የ \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "ቡድኑን መቀየር አልተቻለም የ \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "ፍቃዱን መቀየር አልተቻለም የ \"%s\": %s" @@ -943,9 +1030,9 @@ msgstr "%s (ኮፒ %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "አገናኝ ወደ %s" @@ -982,64 +1069,52 @@ "space." msgstr "" -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_መክፈቻ" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "መክፈቻ በ አዲስ _Tab" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "መክፈቻ በ አዲስ _መስኮት" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "በ ሌላ _መተግበሪያ መክፈቻ..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "ፋይል መክፈት አልተቻለም \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] " መክፈት አልተቻለም %d ፋይሎች " msgstr[1] " መክፈት አልተቻለም %d ፋይሎች " -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1047,14 +1122,14 @@ msgstr[1] "መክፈቻ %d በ አዲስ መስኮት ውስጥ " #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "መክፈቻ %d በ አዲስ _መስኮት ውስጥ" msgstr[1] "መክፈቻ %d በ አዲስ መስኮት ውስጥ " -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1062,193 +1137,193 @@ msgstr[1] "" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "የ ተመረጡትን ፋይሎች መክፈቻ" -msgstr[1] "የ ተመረጡትን ፋይሎች መክፈቻ " - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_መፈጸሚያ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "የ ተመረጡትን ፋይሎች መክፈቻ" +msgstr[1] "የ ተመረጡትን ፋይሎች መክፈቻ " + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_መክፈቻ በ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "በ ሌላ መተግበሪያ _መክፈቻ..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "በ ነባር መተግበሪያ _መክፈቻ..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "መክፈቻ በ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "መጫን አልተቻለም \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "ዴስክቶፕ (አገናኝ መፍጠሪያ)" msgstr[1] "ዴስክቶፕ (አገናኝ መፍጠሪያ)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] " %d እቃ (%s), ነፃ ቦታ: %s " -msgstr[1] " %d እቃዎች (%s), ነፃ ቦታ: %s " +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d እቃ: ነፃ ቦታ: %s " msgstr[1] "%d እቃዎች: ነፃ ቦታ: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d እቃዎች" msgstr[1] "%d እቃዎች " -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" የተሰበረ አገናኝ" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) አገናኝ ወደ %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" አቋራጭ" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" ሊጫን የሚችል" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "ዋናው መንገድ:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "የ ምስል መጠን:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d ሌላ የ ተመረጠ እቃ (%s) " -msgstr[1] "%d ሌላ የ ተመረጠ እቃ (%s) " +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d እቃዎች ተመርጠዋል (%s) " -msgstr[1] "%d እቃዎች ተመርጠዋል (%s) " +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1259,95 +1334,76 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "መክፈቻ በ አዲስ Tab" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "በ አዲስ መስኮት _መክፈቻ" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "_ፎልደር... መፍጠሪያ" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "ሁሉንም ፋይሎች እና ፎልደሮችን ከ ቆሻሻ ውስጥ ላጥፋ?" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "ወደ ፎልደር መለጠፊያ" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_ባህሪዎች..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "ክፍተት" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "መክፈቻ \"%s\" በዚህ መስኮት ውስጥ" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "መክፈቻ \"%s\" በ አዲስ መስኮት ውስጥ" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "መክፈቻ \"%s\" በ አዲስ Tab" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "መክፈቻ \"%s\" በ አዲስ መስኮት ውስጥ" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "አዲስ ፎልደር መፍጠሪያ በ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "አካባቢ መክፈቻ" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_አካባቢ:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "የ አሁኑን ፎልደር እንደገና መጫኛ" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "ፋትሉ አልተገኘም" @@ -1381,333 +1437,372 @@ #: ../thunar/thunar-notify.c:209 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" -msgstr "" +msgstr "ይህ አካል \"%s\" እየወጣ ነው: ይህ ትንሽ ጊዜ ይወስዳል" #: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 #, c-format msgid "No templates installed" msgstr "ምንም ቴምፕሌት አልተገጠመም" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "የ ምልክት መጠን" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "ባለቤቱ:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "ቡድ_ን:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "ሌ_ሎች: " -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "ፕሮግራም:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "የ _ፎልደር ፍቃዶች ማረሚያ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "እባክዎን ይጠብቁ..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "ጥያቄ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "በድ_ጋሚ አትጠይቀኝ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "የተቀላቀሉ የ ፋይል ባለቤቶች " -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "ያልታወቀ የ ፋይል ባለቤት" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "ምንም" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "ለ መጻፍ ብቻ" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "ለ ማንበብ ብቻ" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "ማንበብ & መጻፍ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "የ ፋይል አስተዳዳሪ ምርጫዎች" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "ማሳያ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "ነባር መመልከቻ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "_አዲስ ፎልደሮች መመልከቻ በ መጠቀም:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "ምልክት መመልከቻ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "ዝርዝር መመልከቻ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "አነስተኛ ዝርዝር መመልከቻ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "የ መጨረሻውን ንቁ መመልከቻ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "በ አውራ ጥፍር ልክ ማሳያ:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "በፍጹም" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "የ አካባቢ ፋይሎች ብቻ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "ሁልጊዜ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "መለያ _ፎልደሮች ከ ፋይሎች በፊት" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_ጽሁፍ ከ ምልክቶች አጠገብ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "ቀን" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_አቀራረብ:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "የ ጎን ክፍል" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "አቋራጭ ክፍል" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "የ _ምልክት መጠን:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "በጣም ትንሽ" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "በጣም ትንሽ" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "ትንሽ" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "መደበኛ " - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "ትልቅ" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "በጣም ትልቅ" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "እጅግ በጣም ትልቅ" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "የ ምልክት _አርማዎች ማሳያ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "በ ዛፍ ክፍል" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "የ ምልክት _መጠን:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "የ ምልክት አ_ርማዎች ማሳያ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "" #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "ባህሪ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "መቃኛ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "አንዴ _ይጫኑ እቃዎችን ለማስጀመር" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1716,95 +1811,134 @@ "to select the item without activating it." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "ተሰናክሏል" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "መካከለኛ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "ረጅም" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr " _ሁለት ጊዜ ይጫኑ እቃዎችን ለማስጀመር" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "የ መሀከል መጫኛ" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "በ አዲስ _መስኮት ፎልደር መክፈቻ" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "በ አዲስ _tab ፎልደር መክፈቻ" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "የ ረቀቀ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "የ ፎልደር ፍቃዶች" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "ሁልጊዜ ጠይቀኝ" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "ለ ፎልደር ብቻ መፈጸሚያ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "ለ ፎልደር እና ይዞታው መፈጸሚያ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "የ መጠን አስተዳዳሪ" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "የ ፋይል ተግባር ሂደት" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d የ ፋይል ተግባር እየሄደ ነው " msgstr[1] "%d የ ፋይል ተግባር እየሄደ ነው" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "መሰረዣ" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1814,151 +1948,151 @@ msgid "General" msgstr "ባጠቃላይ" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_ስም:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "ስሞች:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "አይነት:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_መክፈቻ በ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "ኢላማው አገናኝ" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "አካባቢ:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "ጠፍቷል:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "የ ተደረሰበት:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "መጠን:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "አጠቃቀም:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "አርማዎች" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "ምልክት ይምረጡ ለ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "ምልክት መቀየር አልተቻለም የ \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - ባህሪዎች" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "የተሰበረ አገናኝ" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "ያልታወቀ" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "ባህሪዎች" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "የተቀላቀለ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_ፋይል" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_መላኪያ ወደ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "የ ፋይል ይዞታ ዝርዝር" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "ፋይሎች መጨመሪያ..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "ማጽጃ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "ከ ታች ያለውን የ ፋይል ዝርዝር ማጽጃ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_ስለ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "በርካታ ፋይሎች እንደገና መሰየሚያ" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "ፋይሎች _እንደገና መሰየሚያ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "አዲስ ስም" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -1967,7 +2101,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -1975,84 +2109,84 @@ msgstr "" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "እንደገና ለ መሰየም ፋይሎች ይምረጡ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "የ ድምፅ ፋይሎች" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "የ ምስል ፋይሎች" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "የ ቪዲዮ ፋይሎች" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "ጥቅል እንደገና መሰየሚያ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "ፋይሎች ማስወገጃ" msgstr[1] "ፋይሎች ማስወገጃ " -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "እንደገና መሰየም አልተቻለም \"%s\" ወደ \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "ይህን ፋይል _መዝለያ" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "ቆሻሻው ባዶ ነው" @@ -2079,92 +2213,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "ቦያዎች" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "የ ጎን ክፍል (አቋራጭ መፍጠሪያ) " msgstr[1] "የ ጎን ክፍል (አቋራጭ መፍጠሪያ) " -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "_መጫኛ" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "_ማውረጃ" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "_ማውጫ" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "_አቋራጭ መፍጠሪያ" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "መለ_ያያ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "አቋራጭ ማስወገጃ" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "አቋራጭ እንደ_ገና መሰየሚያ:" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "አቋራጭ መጨመር አልተቻለም" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "ማውጣት አልተቻለም \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "ማውረድ አልተቻለም \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "" #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "በማስላት ላይ..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "ስሌቱ ተቋርጧል" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2173,12 +2301,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "ፍቃድ ተከልክሏል" @@ -2190,13 +2318,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "መቁ_ረጫ" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "_ኮፒ" @@ -2208,16 +2334,10 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "ወደ ቆሻሻ ማንቀ_ሳቀሻ" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_ማጥፊያ" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2252,14 +2372,14 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "ማባ_ዣ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "አገናኝ መፍጠሪያ" msgstr[1] "አገ" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "እንደገና መሰየሚያ..." @@ -2268,106 +2388,106 @@ msgstr "_እንደ ነበር መመለሻ" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "_ሰነድ መፍጠሪያ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "የ ፎልደር ይዞታ በ መጫን ላይ..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "የ ቤት ፎልደር መክፈት አልተቻለም" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "አዲስ ባዶ ፋይል" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "አዲስ ባዶ ፋይል..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "_ይምረጡ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "_ባዶ ፋይል" @@ -2383,85 +2503,83 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "ፋይሎች በ መሰብሰብ ላይ..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s ከ %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "ቆ_ሻሻ" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "በ መጫን ላይ..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "ባ_ህሪዎች..." @@ -2476,484 +2594,496 @@ msgstr "ያልታወቀ ተጠቃሚ \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "ዛሬ" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "ዛሬ በ %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "ትናንትና" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "ትናንትና በ %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A at %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x at %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "አዲስ _Tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "አዲስ _መስኮት " -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "ይህን ፎልደር መዝጊያ" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "መስኮት _መዝጊያ" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "ይህን መስኮት መዝጊያ" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_ማረሚያ" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "ምር_ጫዎች..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_መመልከቻ" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_እንደገና መጫኛ" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "በ_ቅርብ ማሳያ" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "በ_ርቀት ማሳያ" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "መደበኛ መጠ_ን" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_መሄጃ" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "መክፈቻ _ወላጅ" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "መክፈቻ ወላጅ ፎልደር" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_ቤት" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "ወደ ቤት ፎልደር መሄጃ" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "ዴስክቶፕ " -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "ወደ ዴስክቶፕ ፎልደር መሄጃ" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" -msgstr "" +msgstr "በ ፋይል ስርአት ውስጥ መቃኛ" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_እርዳታ" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_ይዞታዎች" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" -msgstr "" +msgstr "የ _እቃ መደርደሪያ ዘዴ" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_አቋራጮች" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_ዛፍ" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "ሁኔ_ታዎች መደርደሪያ" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "_ዝርዝር መደርደሪያ" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "እንደ _ምልክት መመልከቻ" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "የ ፋይል አስተዳዳሪ" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "ምልክት" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "መግለጫ:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "ትእዛዝ:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "አስተያየት:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "ምርጫ:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ ማስታወቂያ _ማስጀመሪያ" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "በ _ተርሚናል ውስጥ ማስኬጃ" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "ማስነሻ" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "አገናኝ" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "ማስቀመጥ አልተቻለም \"%s\"" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 msgid "Date Taken:" @@ -3003,16 +3133,16 @@ msgid "Software:" msgstr "ሶፍትዌር:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "ምስል" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "የ ምስል አይነት:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3027,11 +3157,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3039,12 +3169,12 @@ "information." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "" @@ -3061,7 +3191,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" +msgid "First character uppercase" msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 @@ -3089,63 +3219,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "" @@ -3157,7 +3291,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "" @@ -3167,35 +3301,35 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." " Check the documentation for details about the regular expression syntax." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3207,7 +3341,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "" @@ -3254,28 +3388,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "" #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3283,7 +3417,7 @@ msgstr[1] "" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "" @@ -3292,15 +3426,15 @@ msgstr "" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "" @@ -3312,83 +3446,113 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 +msgid "Edit Action" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +msgid "Create Action" +msgstr "ተግባር ፍጠር" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 +msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "አዲስ የ ተግባር ማስተካከያ መጨመሪያ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to delete\n" +"action \"%s\"?" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 +msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "ምልክት የለም" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 -msgid "Edit Action" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 -msgid "Create Action" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 -msgid "Failed to save actions to disk." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 #, c-format -msgid "" -"Are you sure that you want to delete\n" -"action \"%s\"?" +msgid "Command not configured" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 -msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." msgstr "" -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "ተርሚናል እዚህ ክፈት" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "የግል ተግባር ምሳሌ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "መግለጫ፦ (_D)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_ትእዛዝ:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3398,79 +3562,85 @@ "if exactly one item is selected." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_ምልክት:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "ምልክት የለም" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "መሰረታዊ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" -msgstr "" +msgstr "የ _ፋይል ንድፍ:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3478,102 +3648,89 @@ "*.txt;*.doc)." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "አዲስ የ ተግባር ማስተካከያ መጨመሪያ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" -msgstr "" +msgstr "ምስሉን የግድግዳ ወረቀት አድርገው" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 msgid "Thunar File Manager" -msgstr "" +msgstr "ቱናር መዝገብ አስተዳዳሪ" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" @@ -3581,7 +3738,7 @@ #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 msgid "Open Folder with Thunar" -msgstr "" +msgstr "በቱናር ዶሴ ክፈት" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open the specified folders in Thunar" @@ -3589,13 +3746,13 @@ #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgstr "ፎልደር መክፈቻ" #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/ar.po thunar-1.8.9/po/ar.po --- thunar-1.6.15/po/ar.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/ar.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# وجدي أبو سلطان, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: وجدي أبو سلطان , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: وجدي أبو سلطان, 2018\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +22,21 @@ "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "افتح حوار إجراء إعادة التسمية دفعةً واحدةً" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "شغّل في وضع خفيّ" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "شغّل في وضع خفيّ (غيرُ مدعوم)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "اخرج من نسخة عاملة من ثونار" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "اخرج من نسخة عاملة من ثونار (غيرُ مدعوم)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "اطبع معلومات الإصدار وأنهِ" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "ثونار" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[ملفات...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "ثونار: فشل في فتح العرض: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "ثونار: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "فريق تطوير ثونار. جميع الحقوق محفوظة." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "كتبه بينديكت مورر ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "يُرجى اﻹبلاغ عن العلل الى <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "ر_تّب العناصر" @@ -128,80 +89,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "رتب العناصر بترتيب تناقصي" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "افتح حوار إجراء إعادة التسمية دفعةً واحدةً" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "شغّل في وضع خفيّ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "اخرج من نسخة عاملة من ثونار" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "اطبع معلومات الإصدار وأنهِ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "فريق تطوير ثونار. جميع الحقوق محفوظة." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "كتبه بينديكت مورر ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "يُرجى اﻹبلاغ عن العلل الى <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "فشل في تنفيذ العملية" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "فشل في فتح \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "فشل في فتح \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "فشل في تغيير إسم \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "مجلد جديد" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "أنشئ مجلد جديد" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "ملف جديد" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "أنشئ ملف جديد" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "أنشئ مستند من النموذج \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "نسخ الملفات..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "نسخ الملفات إلى \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "إنشاء وصلة رمزية في \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "ينقل الملفات إلى \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +215,7 @@ "متأكد أنك تريد\n" "حذف \"%s\"نهائيا؟" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -237,39 +242,73 @@ "هل انت متاكد من أنك تريد حذف\n" "الملفات الـ%u المحددة نهائيا؟" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_إلغاء" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_حذف" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "إذا حذفت الملف، سيحذف بصفة نهائية." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "حذف الملفات..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "نقل الملفات إلى المهملات..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "إنشاء ملفات..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "إنشاء مجلد..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "حذف كل ملفات ومجلدات المهملات؟" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_أفرغ سلة المهملات" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -277,26 +316,26 @@ "إذا قمت بإفراغ المهملات, سيتم فقدان كل العناصر نهائيا. لذا الرجاء الإنتباه " "إلى أنه يمكنك حذف كل ملف على حدا." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "إفراغ المهملات..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "فشل تحديد المسار الأصلي لـ \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "لا يمكن الإستعادة \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "إستعادة الملفات..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "فشل تحديد التطبيق الإفتراضي لـ \"%s\"" @@ -316,73 +355,86 @@ msgid "Other Application..." msgstr "تطبيق آخر..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "فتح بـ" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "إستعمل امر مخ_صص:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "إستعمال أمر مخصص لتطبيق غير متوفر في لائحة التطبيقات أعلاه." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_تصفح..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "إستعمال كإفتراضي ل_هذا النوع من الملفات" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_موافق" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "فشل إضافة تطبيق جديد \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "فشل تنفيذ التطبيق \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_حذف المطلق" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "فتح %s و الملفات أخرة من نوع \"%s\" بـ:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "تصفح نظام الملفات لإختيار تطبيقا لفتح ملفات من نوع \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "إستبدال التطبيق الإفتراضي للملفات من نوع \"%s\" بالتطبيق المحدد." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "متأكد أنك تريد حذف \"%s\"؟" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_حذف" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -393,44 +445,55 @@ "يمكنك فقط إزالة التطبيق المقترن الذي تم إنشاؤها باستخدام مربع التخصيص في الحوار \"فتح بواسطة\" من مدير الملفات." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "فشل في حذف \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "إختر تطبيقا" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_فتح" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "كل الملفات" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "الملفات التطبيقية" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "سكريبت بيرل" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "سكريبت بيثون" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "سكريبت روبي" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "سكريبت شيل" @@ -456,16 +519,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "ﻻ يوجد شئ في الحافظة لإلصاقه" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_أغلق" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "إعداد الأعمدة في لائحة العرض المفصلة" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_مساعدة" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "الأعمدة المرئية" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -474,36 +555,36 @@ "إظهارها في لائحة العرض المفصلة." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "فوق" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "أسفل" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_أظهر" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "أخفي" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "إستخد_م الإفتراضي" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "تحجيم العمود" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -516,28 +597,28 @@ "سيسمح للمستخدم بتحديد عرض الأعمدة." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "تمديد الأعمدة _تلقائيا عند الحاجة" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "مجهول" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "عرض مختصر لقائمة المجلدات" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "عرض مدمج" @@ -545,75 +626,75 @@ msgid "C_reate" msgstr "أن_شئ" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "أدخل إسم جديد:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "فشل في تحويل إسم الملف \"%s\" إلى الترميز المحلي" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "إسم الملف \"%s\" غير سليم" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "مجلد العمل الحالي يجب أن يكون مسار مطلق" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "يجب تحديد إسم ملف واحد على الأقل" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "يجب تحديد مصدر إسم ملف واحد على الأقل" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "عدد إسم ملفات مصدر و هدف يجب أن يكون نفسه" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "يجب تحديد مجلد الوجهة" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "إعداد الأعمد_ة..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "إعداد أعمدة في لائحة العرض المفصلة" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "لائحة مفصلة للمجلدات" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "عرض التفاصيل" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "أعد تسمية \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_إعادة التسمية" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "فريق تعريب إكسفس: \n" @@ -621,52 +702,48 @@ "محمد الحرقان \n" "محمد محسن عبد الباسط" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_نعم" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "نعم لل_جميع" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_ﻻ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "لا لل_جميع" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_أعد المحاولة" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "انسخ على أي حال" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_إلغاء" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "تأكيد إستبدال الملفات" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "تخ_طى الكل" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_تجاهل" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "إست_بدل الكل" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_إستبدل" @@ -685,48 +762,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "هذا المجلد يحتوي على ملف \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|هل تريد استبدال الارتباط" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|هل تريد استبدال المجلد الموجود" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|هل تريد استبدال الملف الموجود" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "حجم:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "محرر:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|بالارتباط التالي؟" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|بالمجلد التالي؟" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart2|الملف التالي؟" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -735,177 +812,181 @@ "ملف سطح المكتب \"%s\" في موقع غير أمن ولم يتم وضع علامة كقابل للتنفيذ. إذا " "كنت لا تثق بهذا البرنامج، انقر فوق إلغاء الأمر." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_أطلق على أي حال" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "علم كقابل للتنفيذ" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_أنسخ هنا" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_أنقل هنا" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_وصلة هنا" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "فشل في تنفيذ الملف \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "الإسم فقط" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "اللاحق فقط" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "الإسم و اللاحق" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "تاريخ الولوج" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "تاريخ التحرير" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "المجموعه" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "نوع MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "إسم" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "المالك" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "الصلاحيات" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "النوع" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "الملف" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "إسم الملف" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "نظام الملفات" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "المهملات" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "نظام الملفات" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "لا يوجد مجلد أب للمجلد الجذر" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "فشل تحليل ملف سطح مكتب: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "مُطلق التطبيق غير موثوق به" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "لم يتم تحديد الحقل Exec" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "مُطلق الرابط غير موثوق به" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "لم يتم تحديد حقل المسار" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "ملف سطح المكتب غير سليم" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s على %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s من %s مساحة فارغة (%d%% مستخدم)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "انقر بالزر الأيمن أو اسحب للأسفل لإظهار التأريخ" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "إلى الخلف" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "إذهب إلى المجلد السابق" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "إلى الأمام" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "إذهب إلى المجلد التالي" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "سيتم إزالة هذا البند من تاريخ" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "تعذر إيجاد \"%s\"" @@ -938,28 +1019,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "تحضير..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "لا يمكن حذف الملف \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "تعذر إنشاء ارتباط رمزي \"%s\" لأنه ليس ملف محلي" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "فشل تغيير مالك الملف \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "فشل تغيير مجموعة الملف \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "فشل تغيير صلاحيات \"%s\": %s" @@ -977,9 +1058,9 @@ msgstr "%s (نسخ %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "وصلة إلى %s" @@ -1019,46 +1100,34 @@ "space." msgstr "لا توجد مساحة كافية على الوجهة. حاول إزالة ملفات لتوفير مساحة." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_فتح" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "فتح في تبو_يب جديد" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "افتح في _نافذة جديدة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "افتح ب_تطبيق أخر..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "اختر تطبيقا أخر لفتح الملف المحدد" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "فشل في فتح الملف \"%s\"`" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" @@ -1069,11 +1138,11 @@ msgstr[4] "فشل فتح %d ملفات" msgstr[5] "فشل فتح %d ملفات" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "متأكد أنك تريد فتح جميع المجلدات؟" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." @@ -1084,7 +1153,7 @@ msgstr[4] "سيؤدي هذا إلى فتح %d نوافذ مدير الملفات منفصلة." msgstr[5] "سيؤدي هذا إلى فتح %d نوافذ مدير الملفات منفصلة." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1096,7 +1165,7 @@ msgstr[5] "فتح %d نوافذ جديدة" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" @@ -1107,7 +1176,7 @@ msgstr[4] "إفتح في %d نوافذ جديدة" msgstr[5] "إفتح في %d نوافذ جديدة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1119,7 +1188,7 @@ msgstr[5] "إفتح المجلدات المحددة في %d نوافذ جديدة" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" @@ -1130,7 +1199,7 @@ msgstr[4] "إفتح في %d تبويبات جديدة" msgstr[5] "إفتح في %d تبويبات جديدة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" @@ -1141,34 +1210,24 @@ msgstr[4] "إفتح المجلدات المحدد في %d نوافذ جديدة" msgstr[5] "إفتح المجلدات المحدد في %d نوافذ جديدة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "إفتح المجلد المحدد في نافذة جديدة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "إفتح المجلد المحدد في تبويب جديدة" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "افتح المجلد المحدد" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "افتح الملف المحدد" -msgstr[1] "افتح الملف المحدد" -msgstr[2] "افتح الملفات المحددة" -msgstr[3] "افتح الملفات المحددة" -msgstr[4] "افتح الملفات المحددة" -msgstr[5] "افتح الملفات المحددة" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_نفذ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "نفذ الملف المحدد" @@ -1178,13 +1237,23 @@ msgstr[4] "نفذ الملفات المحددة" msgstr[5] "نفذ الملفات المحددة" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "افتح الملف المحدد" +msgstr[1] "افتح الملف المحدد" +msgstr[2] "افتح الملفات المحددة" +msgstr[3] "افتح الملفات المحددة" +msgstr[4] "افتح الملفات المحددة" +msgstr[5] "افتح الملفات المحددة" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_افتح بـ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" @@ -1195,15 +1264,15 @@ msgstr[4] "إستعمل \"%s\" لفتح الملفات المحددة" msgstr[5] "إستعمل \"%s\" لفتح الملفات المحددة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_إفتح بتطبيق أخرى..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_فتح بالتطبيقات الإفتراضي" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "افتح الملف المحدد بالتطبيق الافتراضي" @@ -1213,18 +1282,18 @@ msgstr[4] "افتح الملفات المحددة بالتطبيقات الافتراضي" msgstr[5] "افتح الملفات المحددة بالتطبيقات الافتراضي" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "إفتح بـ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "فشل الوصل \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "سطح المكتب (أنشيء وصلة)" @@ -1234,7 +1303,7 @@ msgstr[4] "سطح المكتب (أنشيء وصلات)" msgstr[5] "سطح المكتب (أنشيء وصلات)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "أنشئ وصلة للملف المحدد في سطح المكتب" @@ -1244,7 +1313,7 @@ msgstr[4] "أنشئ وصلات للملفات المحددة في سطح المكتب" msgstr[5] "أنشئ وصلات للملفات المحددة في سطح المكتب" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1255,19 +1324,19 @@ msgstr[4] "أرسل الملفات المحددة إلى \"%s\"" msgstr[5] "أرسل الملفات المحددة إلى \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d عنصر (%s), المساحة الخالية: %s" -msgstr[1] "%d عنصر (%s), المساحة الخالية: %s" -msgstr[2] "%d عناصر (%s), المساحة الخالية: %s" -msgstr[3] "%d عناصر (%s), المساحة الخالية: %s" -msgstr[4] "%d عناصر (%s), المساحة الخالية: %s" -msgstr[5] "%d عناصر (%s), المساحة الخالية: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" @@ -1278,7 +1347,7 @@ msgstr[4] "%d عناصر, مساحة خالية: %s" msgstr[5] "%d عناصر, مساحة خالية: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -1289,79 +1358,79 @@ msgstr[4] "%d عناصر" msgstr[5] "%d عناصر" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" وصلة مكسورة" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) وصل إلى %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" إختصار" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" قابل للوصل" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "المسار الأصلي:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "حجم الصورة:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d عنصر اخر محدد (%s)" -msgstr[1] "%d عنصر اخر محدد (%s)" -msgstr[2] "%d عناصر اخرى محددة (%s)" -msgstr[3] "%d عناصر اخرى محددة (%s)" -msgstr[4] "%d عناصر اخرى محددة (%s)" -msgstr[5] "%d عناصر اخرى محددة (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d عنصر محدد (%s)" -msgstr[1] "%d عنصر محدد (%s)" -msgstr[2] "%d عناصر محددة (%s)" -msgstr[3] "%d عناصر محددة (%s)" -msgstr[4] "%d عناصر محددة (%s)" -msgstr[5] "%d عناصر محددة (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1376,95 +1445,76 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "إفتح في تبويب جديد" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "إفتح في نافذة أخرى" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "أنشئ م_جلد..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "حذف كل الملفات والمجلدات في المهملات" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "ألصق في المجلد" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_خصائص..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "الفراغ" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "حجم المسافة بين أزرار المسار" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "إفتح \"%s\" في هذه النافذة" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "إفتح \"%s\" في نافذة جديدة" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "إفتح \"%s\" في تبويب جديد" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "إفتح \"%s\" في نافذة جديدة" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "أنشئ مجلد جديد في \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "نسخ أو نقل الملفات المحددة مسبقا بالأمر نسخ أو لصق إلى \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "أظهر خصائص المجلد \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "فتح الموقع" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_موقع:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "إعادة تحميل المجلد الحالي" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "الملف غير موجود" @@ -1509,43 +1559,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "لا توجد قوالب متبثة" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "حجم الأيقونة" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "حجم أيقونة مسار الإدخال" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "المالك:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_ولوج:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "مجموعة:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "ولوج:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "الأخرون:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "البرنامج:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "اجعل هذا الملف ينفذ كبرنامج" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1553,7 +1603,7 @@ "السماح بتشغيل برامج غير موثوقة\n" "يمثل خطرا على أمن النظام." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1561,32 +1611,32 @@ "أذونات المجلد غير متناسقة، لن تكون\n" "قادر على العمل على الملفات في هذا المجلد." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "تصحيح صلاحيات المجلد..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "اضغط هنا لإصلاح صلاحيات المجلد تلقائياً." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "إنتظر من فضلك..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "إيقاف تطبيق الصلاحيات بشكل متكرر." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "سؤال" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "تطبيق متكرر؟" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1594,11 +1644,11 @@ "هل تريد تطبيق التغيرات\n" "على جميع الملفات والمجلدات في المجلد المختار؟" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "ﻻ تسألني المرة الأخرة" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1607,46 +1657,48 @@ "إذا قمت بتحديد هذا الخيار سيتم تذكر اختيارك ولن يطلب منك مرة أخرى. يمكنك " "استخدام مربع الحوار تفضيلات لتغيير اختيارك لاحقاً." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "مُلاك الملف متعددون" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "مالك الملف مجهول" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "بدون" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "كتابة فقط" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "قراءة فقط" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "قراءة وكتابة" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "متغير (بدون تغيير)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "تصحبح صلاحيات المجلد تلقائياً؟" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "تصحبح صلاحيات المجلد" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1655,79 +1707,79 @@ "سيتم إعادة تعيين أذونات المجلد إلى حالة متناسقة. فقط المستخدمين المسموح لهم " "بقراءة محتويات هذا المجلد سيسمح لهم بالدخول لهذا المجلد فيما بعد." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "تفضيلات مدير الملفات" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "العرض" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "عرض إفتراضي" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "أظهر المجلدات الحدي_ثة الإستعمال:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "أظهر الايقونة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "عرض لائحة مفصلة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "عرض لائحة مدمجة" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "أحدث عرض نشِيط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "_عرض المصغرات:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "أبدًا" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "الملفات المحلية فقط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "دائما" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "ر_تب المجلدات قبل الملفات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "حدد هذا الخيار لعرض المجلدات قبل الملفات عند فرز مجلد." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "اعرض حجم الملف في صيغة binary" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "حدد هذا الخيار لعرض حجم الملف بصيغة النظام الثنائي بدل العشري" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_كتابة بجانب الأيقونات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1735,68 +1787,105 @@ "حدد هذا الخيار لوضع التسميات التوضيحية للعناصر بجوار الرمز بدلاً من أسفل " "الرمز." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_صيغة:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "الشريط الجانبي" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "شريط الإختصارات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_حجم الأيقونة:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "صغير جدا" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "أصغر" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "صغير" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "عادي" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "كبير" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "أكبر" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "كبير جدا" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "عرض أيقونة ال_شعارات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1805,19 +1894,19 @@ "حدد هذا الخيار لعرض رمز الشعارات في جزء اختصارات كافة المجلدات التي تم " "تعريفها في مربع الحوار خصائص إشعار المجلدات." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "شجرة الشريط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "حج_م الأيقونة:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "عرض أيقونة ال_شعارات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1826,19 +1915,19 @@ "مربع الحوار خصائص إشعار المجلدات." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "السلوك" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "تصفح" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_نقرة واحدة لتفعيل العناصر" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1846,7 +1935,7 @@ "حدد الم_دة التي بعدها يتم تفعيل العنصر \n" "أسفل مؤشر الفأرة عند مرورها فوقه:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1859,44 +1948,67 @@ "التمرير إلى الموضع أقصى اليسار. هذا السلوك قد يكون مفيداً لتفعيل بنود بنقرات" " مفردة، وتحديد فقط العنصر دون تنشيطه." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "تعطيل" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "متوسط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "طويل" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_نقر المزدوج لتفعيل العناصر" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "نقر الأوسط" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "افتح المجلد في _نافذة جديدة" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "إفتح المجلد في تبويب جديد" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "صلاحيات المجلد" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1906,47 +2018,57 @@ "أيضا تطبيق التغييرات على محتويات\n" "المجلد. تحديد السلوك الافتراضي التالي:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "إسأل كل مرة" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "تطبيق على المجلد فقط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "تطبيق على المجلد و المحتويات" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "إدارة وحدات التخزين" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "تمكين _إدارة وحدات التخزين" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"إعدادات إدارة محركات الأقراص القابلة للإزالة \n" -"والوسائط (مثلاً كيف ينبغي التعامل مع الكاميرات)." -#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" + +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "فشل عرض إعدادات إدارة وحدة التخزين" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "تقدم عملية الملف" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" @@ -1957,6 +2079,10 @@ msgstr[4] "%d عمليات ملفات قيد التشغيل" msgstr[5] "%d عمليات ملفات قيد التشغيل" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1966,151 +2092,151 @@ msgid "General" msgstr "عام" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_إسم:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "أسماء:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "نوع:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_فتح بإستخدام:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "هدف الوصلة:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "موقع:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "محذوف:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "تم الوصول إليه:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "وحدة التخزين:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "مستخدم:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "شعارات" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "اختر أيقونة لـ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "فشل تغيير أيقونة \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - خصائص" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "وصلة مكسورة" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "مجهول" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "خصائص" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "مختلطة" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_ملف" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_أرسل إلى" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "قائمة الملف" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_أضف ملفات..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "أدمج ملفات إضافية إلى لائحة الملفات لتغيير إسمها" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "محو" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "محو لائحة الملفات أدناه" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_حول" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "أظهر معلومات عن ثونار إعادة تسمية الكل" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "أظهر خصائص الملفات المختارة" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "تغيير إسم عدة ملفات" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_تغيير إسم الملفات" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "أنقر هنا لتغيير أسماء الملفات المسرودة أدناه إلى أسمائها الجديدة." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "إسم جديد" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "انقر هنا لعرض الوثائق الخاصة بعملية إعادة التسمية المحددة." @@ -2119,7 +2245,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2130,34 +2256,34 @@ "المصدر, يجب التأكد أن الملحق \"إعادة التسمية المضمنة\" مُمكن." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "فشل فتح متصفح التوثيق" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "إختر الملفات لتغيير إسمها" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "ملفات الصوت" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "ملفات الصور" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "ملفات الفيديو" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "تغيير اسم الكل" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2165,7 +2291,7 @@ "تونار إعادة التسمية الكل أداة قوية وموسعة لإعادة \n" "تسمية ملفات متعددة في وقت واحد." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "حذف الملف" @@ -2175,7 +2301,7 @@ msgstr[4] "حذف الملفات" msgstr[5] "حذف الملفات" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "إزالة الملف المحدد من قائمة إعادة تسمية الملفات" @@ -2186,16 +2312,16 @@ msgstr[5] "إزالة الملفات المحددة من قائمة إعادة تسمية الملفات" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "إعادة تسمية الكل - إعادة تسمية ملفات متعددة" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "فشل في تغيير الاسم \"%s\" إلى \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2205,22 +2331,22 @@ "إرجاع ملفات أعيدت تسميته سابقا إلى أسمائها السابقة، أو إلغاء العملية بدون " "التغييرات السابقة." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_عكس التغييرات" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_تخطي هذا الملف" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "هل تريد تخطي هذا الملف و تغيير إسم باقي الملفات؟" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "المهملات فارغة" @@ -2251,7 +2377,7 @@ msgid "PLACES" msgstr "الأماكن" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصار)" @@ -2261,7 +2387,7 @@ msgstr[4] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)" msgstr[5] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "إضافة المجلد المحدد إلى الاختصارات الشريط الجانبي" @@ -2271,80 +2397,74 @@ msgstr[4] "إضافة المجلدات المحددة إلى الاختصارات الشريط الجانبي" msgstr[5] "إضافة المجلدات المحددة إلى الاختصارات الشريط الجانبي" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "_وصل" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "_إلغاء الوصل" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "_أخرج" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "انشاء إختصار" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "اقطع الإتصال" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_إزالة الإختصار" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "إعادة تسمية الإختصار" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "المسار \"%s\" ﻻيدل على مجلد" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "فشل في إضافة إختصار جديد" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "فشل في إخراج \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "فشل إلغاء الوصل \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "انقر هنا لوقف حساب حجم المجلد." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "حساب..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "عملية الحساب ألغيت" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2357,12 +2477,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(بعض المحتويات غير قابل للقراءة)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "صلاحيات غير كافية" @@ -2374,13 +2494,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "انشئ مجلد فارغ داخل المجلد الحالي" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "ق_ص" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "_نسخ" @@ -2392,16 +2510,10 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "ا_نقل للمهملات" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_حذف" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2436,7 +2548,7 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "م_ضاعفة" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "أنشئ و_صلة" @@ -2447,7 +2559,7 @@ msgstr[5] "أنشئ و_صلات" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "_تغيير إسم..." @@ -2456,57 +2568,57 @@ msgstr "_إستعادة" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "انشئ _وثيقة" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "تحميل محتويات المجلد..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "فشل فتح مجلد المنزل" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "ملف جديد فارغ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "ملف جديد فارغ..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "تحديد حسب النمط" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "_إختيار" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "_نمط:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "اسم ملف غير صالح يقدمه موقع السحب XDS" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "فشل إنشاء وصلة العنوان التالي\"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "فشل في فتح المجلد \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "جَهّز الملف المختار ليتم نقله بأمر لصق" @@ -2516,7 +2628,7 @@ msgstr[4] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق" msgstr[5] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "جَهّز الملف المختار ليتم نسخه بأمر لصق" @@ -2526,7 +2638,7 @@ msgstr[4] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق" msgstr[5] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "ارسل الملف المحدد إلى سلة المهملات" @@ -2536,7 +2648,7 @@ msgstr[4] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات" msgstr[5] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "حذف الملف المحدد بشكل نهائي" @@ -2546,7 +2658,7 @@ msgstr[4] "حذف الملفات المحددة بشكل نهائي" msgstr[5] "حذف الملفات المحددة بشكل نهائي" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "ضاعف الملف المحدد" @@ -2556,7 +2668,7 @@ msgstr[4] "ضاعف الملفات المحددة" msgstr[5] "ضاعف الملفات المحددة" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "إنشاء ارتباط رمزي للملف المحدد" @@ -2566,7 +2678,7 @@ msgstr[4] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة" msgstr[5] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "تغيير إسم الملف المحدد" @@ -2576,7 +2688,7 @@ msgstr[4] "تغيير أسماء الملفات المحددة" msgstr[5] "تغيير أسماء الملفات المحددة" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "إستعادة الملف المحدد" @@ -2587,7 +2699,7 @@ msgstr[5] "إستعادة الملفات المحددة" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "_ملف فارغ" @@ -2603,17 +2715,17 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "حدث خطأ أثناء النسخ إلى \"%s\": الوجهة للقراءة فقط" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "تجميع الملفات..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "محاولة الإستعادة \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2622,29 +2734,29 @@ "المجلد \"%s\" لم يعد موجود بعد الآن، لكن هناك حاجة إلى استعادة الملف \"%s\" " "من المهملات" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "فشل إستعادة المجلد \"%s\"`" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "محاولة نقل \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "تعذر نقل \"%s\" مباشرة. تجميع الملفات للنسخ..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s من %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" @@ -2655,7 +2767,7 @@ msgstr[4] "%lu ساعات متبقية (%s/sec)" msgstr[5] "%lu ساعات متبقية (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" @@ -2666,7 +2778,7 @@ msgstr[4] "%lu دقائق متبقية (%s/sec)" msgstr[5] "%lu دقائق متبقية (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -2677,25 +2789,23 @@ msgstr[4] "%lu ثواني متبقية (%s/sec)" msgstr[5] "%lu ثواني متبقية (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "المه_ملات" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "أظهر محتويات المهملات" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "تحميل..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_ألصق في المجلد" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "خصائ_ص..." @@ -2710,330 +2820,342 @@ msgstr "مستخدم مجهول \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "اليوم" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "اليوم عند %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "البارحة" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "البارحة عند %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A عند %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x عند %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "تب_ويب جديد" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "فتح تبويب جديدة للموقع المعروض" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "نافذة _جديدة" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "فتح نافذة تونار جديدة للموقع المعروض" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "افصل التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "فتح المجلد الحالي في نافذة جديدة" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "_غلق جميع النوافذ" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "غلق جميع نوافذ تونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "أ_غلق التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "أغلق هذا المجلد" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_أغلق النّافذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "غلق هذه النافذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_تحرير" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "تف_ضيلات..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "حرر تفضيلات ثونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_عرض" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_إعادة تحميل" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_مُحدد المواقع" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "ال_شريط الجانبي" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "كبّر_" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "أظهر المحتويات بمزيد من التفاصيل" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "صغّر_" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "أظهر المحتويات بتفاصيل أقل" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "حجم _عادي" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "أظهر المحتويات بالحجم العادي" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_إذهب" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "افتح الأصل" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "افتح المجلد الأصل" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_المنزل" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "اذهب إلى مجلد المنزل" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "سطح المكتب" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "إذهب إلى مجلد سطح المكتب" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "تصفح ملفات النظام" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "تصفح الشبكة" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "تصفح اتصالات شبكة الاتصال المحلية" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "القوال_ب" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "إذهب إلى المجلد القوالب" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_إفتح الموقع..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "حدد مكانا لفتحه" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_مساعدة" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_المحتويات" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "عرض دليل مستخدم تونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "عرض معلومات عن ثونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "أظهر الملفات الم_خبئة" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "إظهار أو إخفاء الملفات المخبأة في هذه النافذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_نمط شريط المسار" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "نهج حديث بأزرار توافق المجلدات" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_شريط الأدوات" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "نهج تقليدي بشريط موقع و أزرار التصفح" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_إختصارات" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "تبديل رؤية شريط الإختصارات" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_شجرة" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "تبديل رؤية شجرة الشريط" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "شريط الح_الة" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "تغيير رؤية شريط حالة النوافذ" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "_شريط القائمة" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "تغيير رؤية شريط القوائم هذه النافذة" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "أظهر على شكل أيقونات" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "عرض محتويات المجلد في أيقونة عرض" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "عرض في لائحة مفصلة" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "عرض محتويات المجلد في لائحة عرض مفصلة" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "عرض في لائحة مدمجة" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "عرض محتويات المجلد في لائحة عرض مدمجة" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "تحذير, أنت تستعمل حساب الجذر, يمكن ان تؤدي نظامك." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "أغلق التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "فتح الموقع \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "فشل في إطلاق \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "فشل فتح المجلد الأصل" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "المجلد \"%s\" غير موجود. هل تريد إنشائه؟" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "حول القوالب" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "ستعرض كافة الملفات في هذا المجلد في قائمة \"إنشاء مستند\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -3043,26 +3165,26 @@ "\n" "يمكنك بعد ذلك اختيار \"أنشئ·ملف\" من القائمة و سيتم إنشاء نسخة من الملف في المجلد الحالي." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ﻻتظهر هذه الرسالة مجددا" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "فشل فتح مجلد نظام الملفات الجذر" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "فشل عرض محتويات سلة المهملات" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "فشل تصفح الأنترنت" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -3071,88 +3193,88 @@ "لبيئة سطح المكتب إكسفس." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "مدير الملفات" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "علامة" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "نص صفحة العلامات" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "علامة الأداة" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "اداة واجهة مستخدم للعرض بدلاً من تسمية الصفحة المعتادة" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "مقيم" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "لا تحمل البرنامج المساعد من الذاكرة" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "مسار التعليمات" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "مسار وثائق مغير الإسم" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "اسم المستخدم المرئي لمُغير الأسم" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "وصف:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "الاسم العملي للإدخال، على سبيل المثال \"مستعرض ويب\" للفايرفوكس." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "أمر:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "البرنامج المراد تنفيذه، يمكن إستعماله ببنوذ." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "مجلد العمل:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "مجلد عمل للبرنامج." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "المسار:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "المسار للوصول إليه." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "تعليق:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3160,15 +3282,15 @@ "تلميح أدوات الإدخال، على سبيل المثال \"عرض المواقع على شبكة الإنترنت\" في " "حالة فايرفوكس. ينبغي أن لا يكون مكرر مع الاسم أو الوصف." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "خيارات:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "إستعمل تنبي_هات بدء التشغيل" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3177,23 +3299,23 @@ "حدد هذا الخيار لتمكين إشعارات بدء التشغيل عند تشغيل الأمر من مدير الملفات أو" " من القائمة. لا تدعم كل التطبيقات إشعارات بدء التشغيل." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "نفذ في شاشة طرفية" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "قم بتفعيل هذا الخيار لتنفيذ الأوامر في نافذة الطرفية." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "مُطلق" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "وصلة" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "فشل حفظ \"%s\"." @@ -3246,16 +3368,16 @@ msgid "Software:" msgstr "البرنامج:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "صورة" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "نوع الصورة:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3274,11 +3396,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "حروف كبيرة / حروف صغيرة" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "أدخل _الوقت:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3289,12 +3411,12 @@ "استبداله %Y بالسنة، %m بالشهر و %d باليوم. راجع وثائق المساعدة للحصول على " "معلومات إضافية." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_في الموقع:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "أدرج الوقت / تاريخ" @@ -3311,8 +3433,8 @@ msgstr "Camelcase" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "حالة الجملة" +msgid "First character uppercase" +msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3339,63 +3461,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "أ، ب، ج، ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "من الأمام (اليسار)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "من الوراء (اليمين)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "الاسم القديم - النص - الرقم" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "الرقم - النص - الإسم القديم" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "النص - رقم" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "رقم - النص" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "الحالي" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "تاريخ أخذ الصورة" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_النص:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "ادرج / أكتب فوق" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "_صيغة الأرقام:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_يبدأ بـ:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "صيغة _النص:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "الترقيم" @@ -3407,7 +3533,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_إلى المكان:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "حذف الرموز" @@ -3417,15 +3543,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "أدخل النص الذي ستبحث عنه في أسماء الملفات." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "تعبير نمطي" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3435,20 +3561,20 @@ "التعبيرات العادية المتوافقة مع بيرل (PCRE). تحقق من الوثائق للحصول على " "تفاصيل حول بناء جملة التعبير العادي." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "استبدال بـ:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "أدخل الكلمات التي يجب استعمالها لتعويض الكلمات الأعلاه." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "بحث حساس لحالة الأحرف" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3462,7 +3588,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "تعبير عادي غير صالح، في موضع الحرف %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "بحث و إستبدل" @@ -3520,28 +3646,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "يجري ضغط الملفات..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "أمر ZIP إنتهى بخطأ %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "فشل إنشاء مجلد مؤقت" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "فشل إنشاء وصلة رمزية إلى \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3553,7 +3679,7 @@ msgstr[5] "فشل ضغط %d الملفات" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "فشل تأليف رسالة جديدة" @@ -3562,15 +3688,15 @@ msgstr "تم تسليم البريد" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "فشل الإتصال بالمهملات" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "المهملات تحتوي على ملفات" @@ -3582,51 +3708,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "عرض المهملات" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "إجراءات محصصة" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"يمكنك إعداد إجراءات المخصصة التي ستظهر في\n" -"قوائم التي تحتوي أنواع الملفات في مدير الملفات." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "أضف إجراء مخصص جديد." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "عدّل الإجراء المختار حالياً." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "احذف الإجراء المختار حالياً." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "انقل الإجراء المختار حالياً للأعلى بصف واحد." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "انقل الإجراء المختار حالياً للأسفل بصف واحد." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "عدّل الإجراء" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "انشيء الإجراء" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "فشل حفظ الإجراءات للقرص." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3635,24 +3730,82 @@ "متأكد أنك تريد حذف\n" "الحدث \"%s\"؟" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "إذا قمت بحذف إجراء مخصص، سيتم فقدانه نهائيا." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "بسيط" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "بدون ايقونة" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "عنصر مجهول<%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "استدعاء معالج عنصر النهاية في سياق الجذر" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "تم إغلاق عنصر غير معروف <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "فشل تحديد مكان حفظ uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "الأمر غير مضبوط" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "إعداد الإجراءات المخصصة..." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "إعداد إجراءات المخصصة سيتم إظهاره في إطار قوائم مدير الملفات" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "فشل في إطلاق \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "إفتح الطرفية هنا" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "مثال لإجراء مخصص" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "اسم الإجراء الذي سيتم عرضه في قائمة السياق." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_وصف:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3660,11 +3813,12 @@ "وصف العمل الذي سيتم عرضه كتلميح الأدوات في شريط الحالة عند تحديد العنصر من " "قائمة السياق." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_أمر:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3679,16 +3833,28 @@ "الإجراء سيطبق حتى إذا تم تحديد أكثر من عنصر واحد. وإلا سيعمل فقط إذا تم " "تحديد عنصر واحد فقط." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "تصفح ملفات النظام لتحديد تطبيق لإستعماله لهذا الإجراء." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "إستعمل إشعار بدء التشغيل" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3697,17 +3863,11 @@ "مكن هذا الخيار إذا أردت مؤشر الانتظار أن يظهر عند بدء العمل. ينصح بهذا أيضا " "إذا أردت التركيز على تمكين منع الاختلاس في مدير النوافذ." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_ايقونة:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "بدون ايقونة" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3715,49 +3875,47 @@ "انقر فوق هذا الزر لتحديد رمز ملف الذي سيتم عرضه في قائمة السياق بالإضافة إلى" " اسم الإجراء المختار أعلاه." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"معالم الأمر التالية\n" -"سيتم إستبدالهاعند إجراء إطلاق:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "مسار أول ملف محدد" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "مسارات كل الملفات المحددة" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "المجلد الذي يحتوي على الملف الذي تم تمريره في %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "المجلد الذي يحتوي على الملفات الذي تم تمريرها في %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "الجزء الأول من إسم الملف (بدون مسار)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "أسماء الملفات المحددة (بدون مسارات)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "شروط المظهر" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "بسيط" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_نمط الملف:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3768,106 +3926,83 @@ "العمل لملف محدد. إذا قمت بتحديد نمط واحد أو أكثر هنا، يجب فصل عناصر القائمة " "بالفواصل المنقوطة (مثلاً. *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "أظهر إذا كان المحدد يتضمن:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_مجلدات" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_ملفات الصوت" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_ملفات صور" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_ملفات نصية" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_ملفات الفيديو" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_الملفات الأخرى" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"تعرض هذه الصفحة شروط عرض العمل\n" -"في قوائم سياق مديري الملفات. يتم\n" -"تحديد أنماط الملف كقائمة بأنماط\n" -"ملف بسيطة مفصولة بفاصلة منقوطة\n" -"(مثلاً. *.txt;*.doc). لإجراء\n" -"محدد تظهر في قائمة السياق الخاصة بالملف\n" -"أو المجلد، واحدة على الأقل من هذه\n" -"الأنماط يجب أن تطابق اسم الملف أو\n" -"المجلد. بالإضافة إلى ذلك، يمكنك تحديد \n" -"إذا كان الإجراء يجب أن يظهر لبعض أنواع الملفات فقط." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "عنصر مجهول<%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "استدعاء معالج عنصر النهاية في سياق الجذر" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "تم إغلاق عنصر غير معروف <%s>" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "شروط المظهر" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "فشل تحديد مكان حفظ uca.xml" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "إجراءات محصصة" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "الأمر غير مضبوط" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "إعداد الإجراءات المخصصة..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "أضف إجراء مخصص جديد." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "إعداد إجراءات المخصصة سيتم إظهاره في إطار قوائم مدير الملفات" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "عدّل الإجراء المختار حالياً." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "فشل في إطلاق \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "احذف الإجراء المختار حالياً." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "إفتح الطرفية هنا" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "انقل الإجراء المختار حالياً للأعلى بصف واحد." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "مثال لإجراء مخصص" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "انقل الإجراء المختار حالياً للأسفل بصف واحد." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "تعيين كخلفية" @@ -3895,7 +4030,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "إعداد مدير الملفات ثونار" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/ast.po thunar-1.8.9/po/ast.po --- thunar-1.6.15/po/ast.po 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/ast.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Nick Schermer , 2018 +# enolp , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: enolp , 2018\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +23,21 @@ "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Abrir el diálogu de renomáu masivu" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Executar en mou degorriu" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Executar en mou degorriu (non sofitáu)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Colar d'una instancia de Thunar n'execución" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Colar d'una instancia de Thunar n'execución (non sofitao)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Amuesa la información de versión y cola" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FICHEROS...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Fallu al abrir la pantalla %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "L'equipu de desendolcu de Thunar. Tolos drechos reservaos." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Escritu por Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Por favor, informa de fallos a <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Or_ganizar elementos" @@ -128,80 +90,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordenar elementos n'orde descendente" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Abrir el diálogu de renomáu masivu" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Executar en mou degorriu" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Colar d'una instancia de Thunar n'execución" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Amuesa la información de versión y cola" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "L'equipu de desendolcu de Thunar. Tolos drechos reservaos." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Escritu por Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Por favor, informa de fallos a <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Fallu al llanzar la operación" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Fallu al abrir «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Fallu al abrir «%s»: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Fallu al renomar «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Carpeta nueva" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Crear carpeta nueva" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Ficheru nuevu" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Crear ficheru nuevu" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Crear documentu al partir de la plantía «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Copiando ficheros..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Copiando ficheros a «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Creando enllaces simbólicos en «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Moviendo ficheros a «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +216,7 @@ "¿De xuru que quies desaniciar\n" "«%s» dafechu?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +231,73 @@ "¿De xuru que quies desaniciar dafechu los\n" "%u ficheros esbillaos?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Encaboxar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Desaniciar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Si desanicies un ficheru, perderáse dafechu." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Desaniciando ficheros..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Moviendo ficheros a la papelera..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Creando ficheros..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Creando direutorios..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "¿Desaniciar tolos ficheros y carpetes de la Papelera?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Balerar papelera" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +305,26 @@ "Si escueyes vaciar la Papelera, tolos elementos nella perderánse dafechu. " "Por favor, decátate que tamién pues desanicialos ún a ún." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Balerando la papelera..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Fallu al determinar el camín orixinal pa «%s»" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Nun pudo restaurase «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Restaurando ficheros..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Fallu al afitar l'aplicación por defeutu pa «%s»" @@ -305,16 +345,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Otra aplicación..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Abrir con" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Usar un comandu _personalizáu:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -323,38 +363,47 @@ " la llista siguiente." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Restolar..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Usar como _predetermináu pa esta triba de ficheru" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_Aceutar" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Fallu al amestar l'aplicación nueva «%s»" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Fallu al executar l'aplicación «%s»" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Desaniciar llanzador" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Abrir %s y otros ficheros de la triba «%s» con:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -363,7 +412,7 @@ "Desaminar nel sistema de ficheros pa esbillar una aplicación qu'abra " "ficheros de la triba «%s»." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -372,12 +421,16 @@ "Camudar l'aplicación por defeutu pa ficheros de la triba «%s» pola " "aplicación esbillada." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "¿De xuru que quies desaniciar «%s»?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -388,44 +441,55 @@ "Namái pues desaniciar el llanzador d'aplicaciones que se creó usando la caxa de comandu personalizáu nel diálogu «Abrir con» del xestor de ficheros." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Fallu al desaniciar «%s»" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Esbillar una aplicación" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Abrir" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Tolos ficheros" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Ficheros executables" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Scripts de Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Scripts en Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Scripts en Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Scripts de shell" @@ -451,16 +515,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Nun hai un res nel cartafueyu p'apegar" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Zarrar" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Configurar les columnes de la vista de llista detallada" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "A_yuda" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Columnes visibles" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -469,36 +551,36 @@ "nel mou de vista detallada." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "_Xubir" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "_Baxar" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Amosar" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Anubrir" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Usar _predetermináu" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Tamañu de columna" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -511,28 +593,28 @@ "ficheros usará siempres l'anchor especificáu pol usuariu." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "_Esparder automáticamente les columnes según se necesite" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Desconocíu" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Llistáu de direutoriu compautu" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Vista compauta" @@ -540,125 +622,121 @@ msgid "C_reate" msgstr "C_rear" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Introduz el nome nuevu:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Nun pue convertise'l nome de ficheru «%s» a la codificación llocal" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Nome de ficheru «%s» non válidu" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "El direutoriu de trabayu tien de ser un camín absolutu" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Tien d'especificase polo menos un nome de ficheru" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Tien d'especificase polo menos un nome de ficheru fonte" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "" "El númberu de fontes y oxetivos de nomes de ficheru tien de ser el mesmu" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Tien d'especificase un direutoriu de destín" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Configurar _columnes..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Configurar les columnes na llista detallada" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Llistáu detalláu del direutoriu" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Vista detallada" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Renomar «%s»" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Renomar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Softastur www.softastur.org" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Sí" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Sí _a too" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Non" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "N_on a too" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Reintentar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Copi_ar de toes toes" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Encaboxar" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Confirmar pa trocar ficheros" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "_Saltar too" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Saltar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Trocar _too" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Trocar" @@ -677,48 +755,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Esta carpeta ya caltién un ficheru «%s»." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|¿Quies trocar l'enllaz esistente" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|¿Quies trocar la carpeta esistente" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|¿Quies trocar el ficheru esistente" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Tamañu:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Camudáu:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|col enllaz siguiente?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|cola carpeta siguiente?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart2|col ficheru siguiente?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -727,173 +805,182 @@ "El ficheru d'escritoriu «%s» ta nun allugamientu inseguru y nun ta conseñáu " "como executable. Si nun confíes nesti programa, primi Encaboxar." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Llanzar de toes toes" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Conseñar _executable" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Copiar equí" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Mover equí" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "En_llazar equí" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Fallu al executar el ficheru «%s»" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Namái'l nome" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Namái'l sufixu" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Nome y sufixu" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Data d'accesu" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Data de camudancia" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Grupu" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "Triba MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Propietariu" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Tamañu" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Triba" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Ficheru" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Nome de ficheru" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "Papelera" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "Sistema de ficheros" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "La carpeta raigañu nun tien pá" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Fallu al procesar el ficheru d'escritoriu: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Llanzador d'aplicación non confiable" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Campu Exec non especificáu" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Llanzador d'enllaz non confiable" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Campu URL non especificáu" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Ficheru d'escritoriu non válidu" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s de %s llibres (%d%% usáu)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "" "Primi col botón drechu'l mur o arrastra haza abaxo p'amosar la historia" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Dir a la anterior carpeta visitada" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Alantre" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Dir a la siguiente carpeta visitada" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "L'elementu desaniciaráse de la historia" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Nun pudo alcontrase «%s»" @@ -926,29 +1013,29 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Tresnando..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Nun pudo desaniciase'l ficheru \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" "Nun pudo crease l'enllaz simbólicu a «%s» porque nun ye un ficheru llocal" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Fallu al camudar el propietariu de «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Fallu al camudar el grupu de «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Fallu al camudar los permisos de «%s»: %s" @@ -966,9 +1053,9 @@ msgstr "%s (copiar %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "enllaz a %s" @@ -1010,64 +1097,52 @@ "Nun hai espaciu abondo nel destín. Prueba a desaniciar ficheros pa llibrerar" " espaciu." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Abrir" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Abrir nuna llingüe_ta nueva" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir nuna _ventana nueva" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Abrir con _otra aplicación..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Escoyer otra aplicación cola qu'abrir el ficheru esbilláu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Fallu al abrir el ficheru «%s»" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Fallu al abrir %d ficheru" msgstr[1] "Fallu al abrir %d ficheros" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "¿De xuru que quies abrir toles carpetes?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Esto abrirá %d ventana distinta pal xestor de ficheros." msgstr[1] "Esto abrirá %d ventanes diferentes pal xestor de ficheros." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1075,14 +1150,14 @@ msgstr[1] "Abrir %d ventanes nueves" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Abrir en %d _ventana nueva" msgstr[1] "Abrir en %d _ventanes nueves" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1090,193 +1165,193 @@ msgstr[1] "Esto abrirá los direutorios esbillaos en %d ventanes nueves" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Abrir en %d llingüeta nueva" msgstr[1] "Abrir en %d llingüetes nueves" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Abrir el direutoriu esbilláu en %d llingüeta nueva" msgstr[1] "Abrir el direutorios esbillaos en %d llingüetes nueves" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Abrir el direutoriu esbilláu nuna ventana nueva" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Abrir el direutoriu esbilláu nuna llingüeta nueva" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Abrir el direutoriu esbilláu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Abrir el ficheru esbilláu" -msgstr[1] "Abrir los ficheros esbillaos" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Executar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Executar el ficheru esbilláu" msgstr[1] "Executar los ficheros esbillaos" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Abrir el ficheru esbilláu" +msgstr[1] "Abrir los ficheros esbillaos" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Abrir con «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Usar «%s» p'abrir el ficheru esbilláu" msgstr[1] "Usar «%s» p'abrir los ficheros esbillaos" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Abrir con otra aplicación..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Abrir con aplicaciones predeterminaes" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Abrir el ficheru esbilláu cola aplicación por defeutu" msgstr[1] "Abrir los ficheros esbillaos coles aplicaciones por defeutu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Abrir con «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Fallu al montar «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Escritoriu (crear enllaz)" msgstr[1] "Escritoriu (crear enllaces)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Crear un enllaz al ficheru esbilláu nel escritoriu" msgstr[1] "Crear enllaces a los ficheros esbillaos nel escritoriu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Unviar el ficheru esbilláu a «%s»" msgstr[1] "Unviar los ficheros esbillaos a «%s»" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d elementu (%s), espaciu llibre %s" -msgstr[1] "%d elementos (%s), espaciu llibre %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d elementu, espaciu llibre %s" msgstr[1] "%d elementos, espaciu llibre %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d elementu" msgstr[1] "%d elementos" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "«%s» enllaz frañáu" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "«%s» (%s) enllaz a %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "Accesu direutu «%s»" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "«%s» pue montase" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "«%s» (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "«%s» %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Camín orixinal:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Tamañu d'imaxe:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d elementu esbilláu más (%s)" -msgstr[1] "otros %d elementos esbillaos (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d elementu esbilláu (%s)" -msgstr[1] "%d elementos esbillaos (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1287,72 +1362,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Abrir nuna llingüeta nueva" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir nuna ventana nueva" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "Crear _carpeta..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Desaniciar tolos ficheros y carpetes de la papelera" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Apegar na carpeta" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_Propiedaes..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Espaciáu" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "La cantidá d'espaciu ente los botones del camín" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Abrir «%s» nesta ventana" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Abrir «%s» nuna ventana nueva" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Abrir «%s» nuna llingüeta nueva" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Abrir «%s» nuna ventana nueva" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Crear una nueva carpeta en «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1360,24 +1424,16 @@ "Mover o copiar ficheros esbillaos previamente per aciu de cortar o copiar a " "«%s»" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Ver les propiedaes de la carpeta «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Abrir allugamientu" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Allugamientu:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Anovar la carpeta d'anguaño" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "El ficheru nun esiste" @@ -1422,43 +1478,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "Nun hai denguna plantía instalada" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Tamañu d'iconu" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Tamañu del iconu pal campu de direición" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Propietariu:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Accesu:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Gr_upu:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Acce_su:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "O_tros:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Programa:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Permiti_r qu'esti ficheru s'execute como programa" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1466,7 +1522,7 @@ "Permitir la execución de programes non fiables\n" "representa un riesgu pa la seguridá del to sistema." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1474,32 +1530,32 @@ "Los permisos de la carpeta son inconsistentes: pue que\n" "seyas incapaz de trabayar colos ficheros nesta carpeta." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Correxir _permisos de la carpeta..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Primi equí pa iguar automáticamente los permisos de la carpeta." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, espera..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Parar l'aplicación recursiva de permisos." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Entruga" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "¿Aplicar recursivamente?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1507,11 +1563,11 @@ "¿Quies aplicar los cambeos recursivamente a tolos\n" "ficheros y subcarpetes conteníos na carpeta esbillada?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Nun m'entrugues más" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1520,46 +1576,48 @@ "Si esbilles esta opción, la to esbilla recordaráse y nun sedrás entrugáu " "más. Pues usar el diálogu de preferencies pa camudar la to esbilla sero." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Propietarios de ficheru mestos" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Propietariu del ficheru desconocíu" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Dengún" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Namái escritura" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Namái llectura" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Llectura y escritura" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Variando (ensin cambeos)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "¿Correxir automáticamente los permisos de la carpeta?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Correxir los _permisos de la carpeta" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1569,83 +1627,83 @@ "usuarios almitíos pa lleer los conteníos d'esta carpeta sedrán almitíos pa " "entrar sero." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Preferencies del xestor de ficheros" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Vista" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Vista por defeutu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Ver les _nueves carpetes usando:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Vista d'iconos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Vista de llista detallada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Vista de llista compauta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Cabera vista activa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Amosar imáxenes amenorgaes:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Tanina" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Solo ficheros llocales" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Simpres" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Ordenar les carpetes enantes que los _ficheros" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Escueyi esta opción pa que al ordenar una carpeta, apaezan les carpetes " "enantes que los ficheros." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Amosar el tamañu del ficheru en formatu binariu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Esbilla esta opción p'amosar el tamañu del ficheru nun formatu binaru en " "cuantes de decimal." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Testu al llau de los iconos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1653,68 +1711,105 @@ "Esbilla esta opción p'allugar el testu los iconos pa los elementos al llau " "l'iconu en cuantes d'embaxo l'iconu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Formatu:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Panel llateral" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Panel d'accesos direutos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Tamañu d'_iconu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Mui pequeñu" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Más pequeñu" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Pequeñu" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Más grande" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Enforma grande" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Amosar _emblemes de los iconos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1724,19 +1819,19 @@ "direutos pa toles carpetes poles que los emblemes foron definíos nel diálogu" " de propiedaes de les carpetes." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Panel n'árbol" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Tamañu d'_iconu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "_Amosar emblemes de los Iconos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1746,19 +1841,19 @@ "propiedaes de les carpetes." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Comportamientu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Restolación" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Clic _simple p'activar los elementos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1766,7 +1861,7 @@ "Especifica'l retrasu enantes de qu'un elementu\n" "s'esbille cuando'l mur pose enriba d'elli:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1780,44 +1875,67 @@ "desplazador. Esto pue ser útil cuando los clics simples activen elementos y " "quies namái esbillar l'elementu ensin activalu." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Desactiváu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Mediu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Llargu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Clic _doblu p'activar los elementos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Pulséu del médiu" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Abrir carpeta nuna _ventana nueva" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Abrir carpeta nuna _llingüeta nueva" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Avanzáu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Permisos de la carpeta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1827,53 +1945,67 @@ "aplicar los cambeos a lo qu'heba dientro. Escueyi'l\n" "comportamientu por defeutu embaxo:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Entrugar siempres" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Aplicar namái a la carpeta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Aplicar a la carpeta y al so conteníu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Alministrador de volúmenes" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Habilitar alministración de _volúmenes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"Configurar l'alministración de preseos estrayibles\n" -"y multimedia (exem. cómo les cámares deberíen de remanase)." #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Fallu al amosar la configuración del alministrador de volúmenes" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Progresu d'operación de ficheros" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "Executando %d operación de ficheru" msgstr[1] "Executando %d operaciones de ficheros" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Encaboxar" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1883,153 +2015,153 @@ msgid "General" msgstr "Xeneral" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Nomes:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Triba:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Abrir con:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Destín del enllaz:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Allugamientu:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Desaniciáu:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Accedíu:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Usu:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblemes" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Esbilla un iconu pa «%s»" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Fallu al camudar l'iconu de «%s»" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Propiedaes" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "enllaz frañáu" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "desconocíu" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "mestu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Ficheru" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Unviar a" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "Menú contestual de ficheru" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Amestar ficheros..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Incluyir ficheros adicionales na llista de ficheros a renomar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Llimpiar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Llimpiar la llista inferior" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Tocante a" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Amuesa información tocante al renomador masivu de Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Ver les propiedaes del ficheru esbilláu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Renomar múltiples ficheros" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Renomar ficheros" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Primi equí pa renomar de xuru los ficheros llistaos enrriba a los sos nomes " "nuevos." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Nome nuevu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2039,7 +2171,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2050,34 +2182,34 @@ "Si instales Thunar al partir de les fontes, asegúrate d'activar el complementu «Simple Builtin Renamers»." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Fallu al abrir el visor de documentación" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Escueyi ficheros a renomar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Ficheros de soníu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Ficheros d'imaxe" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Ficheros de vídeo" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Renomador masivu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2085,13 +2217,13 @@ "El renomador masivu de Thunar ye una ferramienta potente\n" "y estensible pa renomar múltiples ficheros d'una vegada." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Desaniciar ficheru" msgstr[1] "Desaniciar ficheros" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Desanicia'l ficheru esbilláu de la llista de ficheros a renomar" @@ -2099,16 +2231,16 @@ "Desanicia los ficheros esbillaos de la llista de ficheros a renomar" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Renomador masivu - Renoma múltiples ficheros" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Fallu al renomar «%s» a «%s»." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2118,23 +2250,23 @@ "ficheros restantes, devolver los sos nomes anteriores a los ficheros yá " "renomaos, o encaboxar la operación ensin desfacer los cambeos yá fechos." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Desfacer cambeos" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Omitir esti ficheru" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" "¿Quies omitir esti ficheru y siguir renomando los siguientes ficheros?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "La papelera ta balera" @@ -2161,93 +2293,87 @@ msgid "PLACES" msgstr "LLUGARES" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Panel llateral (crear accesu direutu)" msgstr[1] "Panel llateral (crear accesos direutos)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Amestar la carpeta esbillada al panel llateral d'accesos direutos" msgstr[1] "" "Amestar les carpetes esbillaes al panel llateral d'accesos direutos" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "_Espulsar" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Crear acce_su direutu" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "Descon_eutar" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Desanicia_r accesu direutu" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Re_nomar accesu direutu" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "El camín «%s» nun apunta a dengún direutoriu" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Fallu al amestar un accesu direutu nuevu" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Fallu al espulsar «%s»" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Fallu al desmontar «%s»" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Primi equí p'aparar el cálculu del tamañu total de la carpeta." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Calculando..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Cálculu albortáu" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2256,12 +2382,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(nun puen lleese dalgunos conteníos)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Permisu torgáu" @@ -2273,13 +2399,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Crear una carpeta balera dientro la carpeta actual" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" @@ -2291,16 +2415,10 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Mover o copiar ficheros esbillaos enantes col comandu cortar o copiar" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Mo_ver a la Papelera" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Desaniciar" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2337,14 +2455,14 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plicar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Criar un en_llaz" msgstr[1] "Criar en_llaces" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomar..." @@ -2353,64 +2471,64 @@ msgstr "_Restaurar" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "Crear _documentu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Cargando'l conteníu de la carpeta..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Fallu al abrir la carpeta personal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "Ficheru baleru nuevu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "Ficheru baleru nuevu..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "Esbillar según patrón" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "_Esbillar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "_Patrón:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nome de ficheru dau por XDS non válidu" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Fallu al crear un enllaz pa la URL «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Fallu al abrir el direutoriu «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Tresnar el ficheru esbilláu pa mover per aciu del comandu apegar" msgstr[1] "" "Tresnar los ficheros esbillaos pa mover per aciu del comandu apegar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2418,44 +2536,44 @@ msgstr[1] "" "Tresnar los ficheros esbillaos pa copiar per aciu del comandu apegar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Mover el ficheru esbilláu a la Papelera" msgstr[1] "Mover los ficheros esbillaos a la Papelera" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Desaniciar dafechu'l ficheru esbilláu" msgstr[1] "Desaniciar dafechu los ficheros esbillaos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplicar el ficheru esbilláu" msgstr[1] "Duplicar cada ficheru esbilláu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Crear un enllaz simbólicu pal ficheru esbilláu" msgstr[1] "Crear un enllaz simbólicu pa cada ficheru esbilláu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Renomar el ficheru esbilláu" msgstr[1] "Renomar los ficheros esbillaos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Restaurar el ficheru esbilláu" msgstr[1] "Restaurar los ficheros esbillaos" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "Ficheru _baleru" @@ -2472,17 +2590,17 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "Fallu entrín se copiaba a «%s»: El destín ye namái de llectura" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "Axuntando ficheros..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Intentando restaurar «%s»" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2491,68 +2609,66 @@ "La carpeta «%s» yá nun esiste, pero necesítase pa restaurar el ficheru «%s» " "de la papelera" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Fallu al restaurar la carpeta «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Intentando mover «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Nun puede movese «%s» direutamente. Axuntando ficheros pa copiar..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "falta %lu hora (%s/seg)" msgstr[1] "falta %lu hores (%s/seg)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "falta %lu minutu (%s/seg)" msgstr[1] "falta %lu minutos (%s/seg)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "falta %lu segundu (%s/seg)" msgstr[1] "falta %lu segundos (%s/seg)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Papelera" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Amosar el conteníu de la papelera" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Apegar na carpeta" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "P_ropiedaes" @@ -2567,330 +2683,342 @@ msgstr "Usuariu «%s» desconocíu" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Güei" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Güei a les %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Ayeri" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Ayeri a les %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A a les %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x a les %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Llingüe_ta nueva" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Abrir una llingüeta nueva nel allugamientu amosáu" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "_Ventana nueva" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Abrir una nueva ventana de Thunar nel allugamientu amosáu" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Rincar llingüeta" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Abrir el direutoriu d'anguaño nuna ventana nueva" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Zarr_ar toles ventanes" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Zarrar toles ventanes de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Zarrar llingüeta" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Zarrar esta carpeta" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Zarrar ventana" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Zarrar esta ventana" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferencies..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Editar preferencies de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Recargar" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Seleutor de _llugar" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "Panel _llateral" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "A_verar" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Amosar los conteníos con más detalle" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "All_oñar" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Amosar los conteníos con menos detalle" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Tamañu nor_mal" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Amosar los conteníos a tamañu normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Dir" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Abrir _pá" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Abre'l direutoriu pá" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "Carpeta _personal" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Dir a la carpeta personal" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Escritoriu" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Dir a la carpeta d'escritoriu" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Restolar el sistema de ficheros" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "_Restolar rede" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Restolar conexones de redes llocales" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Plan_tíes" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Dir a la carpeta de plantíes" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "Abrir _allugamientu..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Especificar un llugar p'abrir" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "A_yuda" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Conteníos" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Amosar manual d'usuariu de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Amuesa información tocante a Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Amosar fich_eros anubríos" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Conmuta la visibilidá de ficheros anubríos na ventana actual" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Estilu de la _barra de direiciones" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Enfoque modernu con botones que correspuenden a carpetes" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Es_tilu de la barra de ferramientes" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Enfoque tradicional con barra de direiciones y botones de restolación" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "Acce_sos direutos" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Conmuta la visibilidá del panel d'accesos direutos" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Árbol" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Conmuta la visibilidá del panel en mou árbol" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "B_arra d'estáu" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Camudar la visibilidá de la barra d'estáu de la ventana" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de _menú" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Camudar la visibilidá d'esta barra de menú de la ventana" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Ver como _iconos" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Amosar el conteníu de la carpeta nuna vista d'iconos" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Ver como llista _detallada" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Amosar el conteníu de la carpeta como llista detallada" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Ver como llista _compauta" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Amosar el conteníu de la carpeta como una llista compauta" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Atención: tas usando la cuenta de root. Pues frañar el to sistema." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Zarrar llingüeta" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Abrir l'allugamientu «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Fallu al llanzar «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Fallu al abrir el direutoriu pá" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Nun esiste'l direutoriu «%s». ¿Quies crealu?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Tocante a les plantíes" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Tolos ficheros nesta carpeta apaecerán nel menú «Crear documentu»." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2900,26 +3028,26 @@ "\n" "Podrás llueu esbillar la entrada dende'l menú «Crear documentu» y una copia del documentu crearáse nel direutoriu que tas viendo." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Nun amosar esti mensaxe de nueves" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Fallu al abrir la carpeta del sistema de ficheros root" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Fallu al amosar los conteníos de la papelera" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Fallu al restolar la rede" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2928,53 +3056,53 @@ "y cenciellu d'usar pal entornu d'escritoriu Xfce" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Xestor de ficheros" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Testu de la etiqueta de páxina" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Widget d'etiqueta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Un widget p'amosar en cuantes de la habitual etiqueta de páxina" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Residente" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Non descargáu'l complementu de la memoria" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "URL d'ayuda" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "La URL a la documentación del renomador" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "El nome visible del usuariu del renomador" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." @@ -2982,36 +3110,36 @@ "El nome xenéricu de la entrada. Por exemplu: «Restolador web» nel casu de " "Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Comandu:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "El programa a executar, posiblemente con argumentos." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Direutoriu de trabayu:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "El direutoriu de trabayu pal programa." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "La URL a la qu'acceder." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Comentariu:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3019,15 +3147,15 @@ "Conseyu pal campu d'entrada, por exemplu «Visita sitios d'internet» nel casu" " de Firefox. Nun tendría de ser redundante col nome o la descripción." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Opciones:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "U_sar notificación d'arranque" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3037,23 +3165,23 @@ "tea executáu dende'l xestor de ficheros o dende esti menú. Non toles " "aplicaciones la sofiten" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Executar na _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Escueyi esta opción pa executar el comandu nuna ventana de terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Llanzador" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Enllaz" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Fallu al atroxar «%s»" @@ -3106,16 +3234,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Software:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Imaxe" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Triba d'imaxe:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3130,11 +3258,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Mayúscules/Minúscules" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Inxertar _tiempu:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3146,12 +3274,12 @@ "Consulta la documentación de la utilidá de data pa consiguir información " "adicional." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "N_a posición:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Inxertar data/hora" @@ -3168,8 +3296,8 @@ msgstr "NotaciónDeCamellu" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Sentencia de casu" +msgid "First character uppercase" +msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3196,63 +3324,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Dende l'entamu (izquierda)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Dende la fin (drecha)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Nome anterior - Testu - Númberu" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Númberu - Testu - Nome anterior" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Testu - Númberu" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Númberu - Testu" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "D'anguaño" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Data de la semeya:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Testu:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Inxertar/Sobreescribir" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Formatu de _númberu:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "Entam_ar con:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "_Formatu de testu:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Numberación" @@ -3264,7 +3396,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "A la _posición:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Desanicia_r carauteres" @@ -3274,15 +3406,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Introduz el testu a guetar nos ficheros nomaos." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Espresión regular" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3293,21 +3425,21 @@ "Comprueba la documentación pa los detalles tocante la sintaxis d'espresión " "regular" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Troc_ar con:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" "Introduz el testu que tendrá d'usase como troquéu pal patrón d'enrriba." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Gueta sensible _a mayúscules/minúscules" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3322,7 +3454,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Espresión regular non válida na posición del caráuter %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Guetar y trocar" @@ -3377,28 +3509,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Comprimiendo ficheros..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "El comandu zip finó con un erru %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Fallu al crear el direutoriu temporal" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Fallu al crear l'enllaz simbólicu «%s»" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3406,7 +3538,7 @@ msgstr[1] "Fallu al comprimir %d ficheros" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Fallu al escribir un corréu nuevu" @@ -3415,15 +3547,15 @@ msgstr "Destinatariu de corréu" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Fallu al coneutar cola Papelera" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "La papelera caltién ficheros" @@ -3435,51 +3567,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Amosar la papelera" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Aiciones personalizaes" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Pues configurar aiciones personalizaes qu'apaecerán nel\n" -"menú contestual del xestor de ficheros pa cierta triba de ficheros." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Amestar una aición personalizada nueva." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Editar l'aición esbillada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Desaniciar l'aición d'anguaño esbillada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Mover l'aición esbillada anguaño una filera haza arriba." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Mover l'aición esbillada anguaño una filera haza abaxo." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Editar aición" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Crear aición" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Fallu al atroxaar les aiciones al discu." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3488,24 +3589,84 @@ "¿De xuru que quies desaniciar l'aición\n" "«%s»?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Si desanicies una aición personalizada, perderáse dafechu." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Básicu" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Ensin iconu" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Elementu desconocíu <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Finar remanador d'elementu llamáu entrín se tea nel contestu root" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Elementu desconocíu de zarru <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Fallu al determinar l'allugamientu au s'atroxa uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Comandu non configuráu" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "C_onfigurar aiciones personalizaes..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Configurar aiciones personalizaes qu'apaecerán nos menús contestuales de los" +" xestores de ficheros" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Fallu al executar l'aición «%s»." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Abrir la terminal equí" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Exemplu d'una aición personalizada" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "El nome de l'aición que s'amosará nel menú contextual." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Descripción:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3513,11 +3674,12 @@ "La descripción de l'aición que s'amosará na barra d'estáu como un mensaxe " "emerxente cuando esbilles un elementu del menú contestual." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Comandu:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3533,18 +3695,30 @@ "aplicable entá si más d'un oxetu s'esbilla. Tamién l'aición solo s'aplicará " "si s'esbilla un oxetu esautamente." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Restolar nel sistema de ficheros pa escoyer una aplicación a usar pa esta " "aición." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "U_sar notificación d'arranque" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3554,17 +3728,11 @@ "s'executa. Esto tamién encamiéntase si tienes habilitada la prevención del " "robu de focu nel to xestor de ventanes." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Iconu" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Ensin iconu" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3572,49 +3740,47 @@ "Primi nesti botón pa escoyer un iconu que s'amosará nel menú contestual " "arriendes del nome de l'aición escoyida enantes." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"Los siguientes parámetros sustituyiránse\n" -"cuando s'execute l'aición:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "el camín al primer ficheru esbilláu" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "los caminos de tolos ficheros esbillaos" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "direutoriu contenedor del ficheru indicáu en %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "direutorios contenedores de los ficheros indicaos en %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "el primer nome de ficheru esbilláu (ensin el camín)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "los nomes de ficheros esbillaos (ensin los caminos)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Condiciones d'aspeutu" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Básicu" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "Patrón de _ficheru:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3626,109 +3792,83 @@ "equí, la llista d'oxetos tien de separtase con puntos y comes (exem. " "*.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Apaez si la escoyeta caltién:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Direutorios" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "Ficheros de _soníu" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "Ficheros d'_imaxe" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "Ficheros de _testu" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "Ficheros de _vídeo" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Otros ficheros" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Esta páxina llista les condiciones baxo les que\n" -"l'aición apaecerá nos menús de contestu de\n" -"los xestores de ficheros. Los patrones de\n" -"ficheru especifíquense como una llista d'unos\n" -"patrones de ficheru simples separtaos por\n" -"puntos y comes (exem. *.txt;*.doc). Pa qu'una\n" -"aición apaeza nel menú de contestu d'un\n" -"ficheru o carpeta, tien de concasar polo menos\n" -"el nome del ficheru o carpeta. Arriendes d'eso,\n" -"pues especificar que l'aición solo puea apaecer\n" -"pa cierta triba de ficheros." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Elementu desconocíu <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Finar remanador d'elementu llamáu entrín se tea nel contestu root" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Elementu desconocíu de zarru <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Fallu al determinar l'allugamientu au s'atroxa uca.xml" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Comandu non configuráu" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Condiciones d'aspeutu" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "C_onfigurar aiciones personalizaes..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Aiciones personalizaes" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Configurar aiciones personalizaes qu'apaecerán nos menús contestuales de los" -" xestores de ficheros" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Fallu al executar l'aición «%s»." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Amestar una aición personalizada nueva." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Abrir la terminal equí" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Editar l'aición esbillada." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Exemplu d'una aición personalizada" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Desaniciar l'aición d'anguaño esbillada." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Mover l'aición esbillada anguaño una filera haza arriba." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Mover l'aición esbillada anguaño una filera haza abaxo." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Afitar como fondu d'escritoriu" @@ -3756,7 +3896,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Configura'l xestor de ficheros Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/be.po thunar-1.8.9/po/be.po --- thunar-1.6.15/po/be.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/be.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Сяргей Снапкоўскі, 2018 +# Zmicer Turok , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: zmicer turok , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Zmicer Turok , 2019\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +23,197 @@ "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Адкрыць дыялог змены назваў" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Запуск у рэжыме дэмана" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Завяршыць працэс Thunar" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Вывесці інфармацыю пра версію і выйсці" +"Thunar не можа быць запушчаны, так як ён ужо працуе.\n" +"Вы хочаце закрыць раней запушчаны Thunar ?\n" +"\n" +"Перад тым як пагадзіцца, калі ласка, пераканайцеся, што няма адкладзеных аперацый (напрыклад, капіяванне файлаў), спыненне якіх можа пашкодзіць вашыя файлы.\n" +"\n" +"Пасля перазапусціце Thunar." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Каманда распрацоўкі Thunar. Усе правы абароненыя." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Стваральнік Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Раз_меркаванне аб'ектаў" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Упарадкаваць па _назве" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Трымаць элементы ўпарадкаванымі па назве" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Упарадкаваць па па_меры" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Трымаць элементы ўпарадкаванымі па памеры" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Упарадкаваць па _тыпу" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Трымаць элементы ўпарадкаванымі па тыпу" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Упарадкаваць па часе _змены" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Трымаць элементы ўпарадкаванымі па часу змены" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "Ад _меншага да большага" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Упарадкаваць элементы ад меншага да большага" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "Ад _большага да меншага" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Упарадкаваць элементы ад большага да меншага" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Адкрыць дыялог змены назваў" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Запуск у рэжыме дэмана" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Завяршыць працэс Thunar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Вывесці інфармацыю пра версію і выйсці" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Набытая шына паведамленняў сеансу '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Назва '%s' набытая на шыне паведамленняў сеансу\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Назва \"%s\" згубленая на шыне паведамленняў." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Каманда распрацоўкі Thunar. Усе правы абароненыя." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Стваральнік Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Немагчыма запусціць дзеянне" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Немагчыма адкрыць \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Немагчыма адкрыць \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Немагчыма змяніць назву \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "Новы каталог" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Стварыць новы каталог" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Стварыць файл" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Стварыць новы файл" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Стварыць дакумент, узяўшы за ўзор \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." -msgstr "Капіраванне файлаў..." +msgstr "Капіяванне файлаў..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." -msgstr "Капіраванне файлаў у \"%s\"..." +msgstr "Капіяванне файлаў у \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Стварэнне сімвалічных спасылак у \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Перамяшчэнне файлаў у \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +222,7 @@ "Сапраўды жадаеце назаўсёды\n" "выдаліць \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -218,71 +230,105 @@ msgid_plural "" "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Вы ўпэўнены, што хочаце назаўжды выдаліць %u абраны файл?" +msgstr[1] "Вы ўпэўнены, што хочаце назаўжды выдаліць %u абраныя файлы?" +msgstr[2] "Вы ўпэўнены, што хочаце назаўжды выдаліць %u абраныя файлы?" +msgstr[3] "Вы ўпэўнены, што хочаце назаўжды выдаліць %u абраныя файлы?" + +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Скасаваць" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "В_ыдаліць" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Калі вы выдаліце файл, ён будзе назаўсёды згублены." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Выдаленне файлаў..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Перамяшчэнне файлаў у сметніцу..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Стварэнне файлаў..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Стварэнне каталогаў..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Выдаліць усе файлы і каталогі са сметніцы?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Ачысціць Сметніцу" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Калі вы вырашыце ачысціць сметніцу, усе элементы ў ёй будуць выдалены " +"Калі вы вырашыце ачысціць сметніцу, усе элементы ў ёй будуць выдаленыя " "назаўсёды. Калі ласка, звярніце ўвагу, што вы можаце выдаліць іх паасобку." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Ачыстка сметніцы..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Немагчыма вызначыць зыходны шлях для \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Немагчыма аднавіць \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Аднаўленне файлаў..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Немагчыма прызначыць прадвызначаную праграму для \"%s\"" @@ -298,22 +344,22 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 msgid "No application selected" -msgstr "Праграма не вылучана" +msgstr "Праграма не абраная" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 msgid "Other Application..." msgstr "Іншая праграма…" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" -msgstr "Адкрываць у" +msgstr "Адкрыць у" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Ад_вольны загад:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -321,38 +367,47 @@ "Выкарыстоўваць адвольны загад для праграмы, якая адсутнічае ў гэтым спісе." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "Аг_ляд..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Прад_вызначыць для файлаў гэтага тыпу" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_Добра" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Немагчыма дадаць новую праграму \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Не атрымалася запусціць праграму \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "Вы_даліць запускальнік" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Адкрыць %s і іншыя файлы тыпу \"%s\" у:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -361,19 +416,23 @@ "Аглядзець файлавую сістэму, каб абраць праграму для адкрыцця файлаў тыпу " "\"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "Змяніць прадвызначаную праграму для файлаў тыпу \"%s\" на абраную." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Сапраўды хочаце выдаліць \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Выдаліць" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -384,44 +443,55 @@ "Вы можаце выдаліць толькі тыя запускальнікі, якія былі створаныя з выкарыстаннем адвольнага загаду ў дыялогу \"Адкрыць у\" кіраўніка файлаў." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Немагчыма выдаліць \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Абярыце праграму" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Адкрыць" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Усе файлы" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Файлы для запуску" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Скрыпты Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Скрыпты Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Скрыпты Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Скрыпты Shell" @@ -447,16 +517,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "У буферы абмену нічога няма" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрыць" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Наладзіць слупкі для рэжыму падрабязнага спісу" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Даведка" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Бачныя слупкі" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -465,36 +553,36 @@ "інфармацыя ў рэжыме падрабязнага спісу." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Перамясціць _вышэй" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Перамясціць _ніжэй" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Паказаць" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "С_хаваць" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Пра_двызначаны" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Памер слупкоў" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -507,28 +595,28 @@ "можна задаць фіксаваную шырыню для слупкоў." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Аўтаматычна па_шыраць слупкі, калі патрэбна" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Невядома" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Кампактны спіс каталогаў" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Кампактны выгляд" @@ -536,124 +624,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "Ст_варыць" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Увядзіце новую назву:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Немагчыма пераўтварыць назву файла \"%s\" паводле лакальнага кадавання" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Хібная назва файла \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Працоўны каталог мусіць вызначацца абсалютным шляхам" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" -msgstr "Не меньш, чым адна назва файла павінна быць вызначана" +msgstr "Не менш, чым адна назва файла павінна быць вызначаная" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" -msgstr "Не меньш, чым адна назва крыніцы павінна быць вызначана" +msgstr "Не менш, чым адна назва крыніцы павінна быць вызначаная" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Колькасць зыходных і выніковых файлаў павінна супадаць" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Патрэбна задаць каталог прызначэння" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Наладка _слупкоў..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Наладзіць выгляд слупкоў у рэжыме падрабязнага спісу" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Падрабязны спіс змесціва каталога" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Падрабязны выгляд" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Змяніць назву \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Змяніць назву" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Zmicer Turok zmicerturok@gmail.com" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Так" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Так для _ўсіх" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Не" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Н_е для ўсіх" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "Паў_тарыць" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" -msgstr "Усё адно капіраваць" - -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Скасаваць" +msgstr "Усё адно капіяваць" #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Пацвердзіце замену файлаў" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "Прамінуць ўсё" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "Пра_мінуць" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Замяніць _усе" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Замяніць" @@ -672,48 +756,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "У гэтым каталозе ўжо ёсць файл \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|Хочаце замяніць спасылку" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1| Хочаце замяніць існуючы каталог" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Ці жадаеце замяніць існуючы файл" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Памер:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Зменена:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|на наступную спасылку?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|на наступны каталог?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "гэтым файлам?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -723,178 +807,182 @@ "як запускальны файл. Калі вы не давяраеце гэтай праграме, націсніце кнопку " "\"Скасаваць\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Запусціць усё адно" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Пазначыць _запускальным" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" -msgstr "С_капіраваць сюды" +msgstr "С_капіяваць сюды" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Перамясціць сюды" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "Стварыць с_пасылку" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Немагчыма выканаць файл \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Толькі назва" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Толькі суфікс" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Назва і суфікс" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Час доступу" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Час змены" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME тып" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" -msgstr "Назва" +msgstr "Назве" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Уладальнік" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Правы" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Памер" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Памер у байтах" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Тып" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Файл" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Файлавая сістэма" +msgstr "Назва файла" -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Сметніца" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Файлавая сістэма" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "У root каталога няма бацькоўскага каталога" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Не атрымалася разабраць файл працоўнага стала: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Ненадзейны запускальнік" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Поле Exec не вызначана" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Ненадзейная запускальная спасылка" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Поле URL не вызначана" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Хібны desktop-файл" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s у %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s з %s вольна (%d%% выкарыстоўваецца)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "" "Пстрыкніце правай кнопкай мышы або пацягніце ўніз, каб праглядзець гісторыю" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Пераход да папярэдняга каталога" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Перанакіраваць" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Перайсці да наступнага наведанага каталога" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Аб'ект будзе выдалены з гісторыі" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Не атрымалася знайсці \"%s\"" @@ -927,29 +1015,29 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Падрыхтоўка..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Немагчыма выдаліць файл \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" "Немагчыма стварыць сімвалічную спасылку на \"%s\", бо гэта не лакальны файл" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Немагчыма змяніць уладальніка \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Немагчыма змяніць групу \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Немагчыма змяніць правы на \"%s\": %s" @@ -958,18 +1046,18 @@ #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 #, c-format msgid "%s (copy %u)%s" -msgstr "%s (капіраванне %u)%s" +msgstr "%s (капіяванне %u)%s" #. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension) #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112 #, c-format msgid "%s (copy %u)" -msgstr "%s (капіраванне %u)" +msgstr "%s (капіяванне %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "спасылка на %s" @@ -980,7 +1068,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "спасылка %u на %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -991,19 +1079,19 @@ "\n" "Калі вы заменіце файл, усё яго змесціва будзе згублена." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Хочаце перазапісаць?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Хочаце стварыць?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Хочаце прамінуць?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1011,421 +1099,390 @@ "Не стае дыскавай прасторы ў месцы прызначэння. Паспрабуйце выдаліць " "непатрэбныя файлы, каб вызваліць месца." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Адкрыць" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Адкрыць у новай _укладцы" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Адкрыць у н_овым акне" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Адкрыць у іншай пра_граме..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Абраць іншую праграму, у якой адкрыць вылучаны файл" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Немагчыма адкрыць файл \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Не атрымалася адкрыць %dабраны файл" +msgstr[1] "Не атрымалася адкрыць %dабраныя файлы" +msgstr[2] "Не атрымалася адкрыць %dабраныя файлы" +msgstr[3] "Не атрымалася адкрыць %dабраныя файлы" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Сапраўды хочаце адкрыць усе каталогі?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Дазволіць адкрыць %d асобнае акно кіраўніка файлаў." +msgstr[1] "Дазволіць адкрыць %d асобныя акна кіраўніка файлаў." +msgstr[2] "Дазволіць адкрыць %d асобныя акна кіраўніка файлаў." +msgstr[3] "Дазволіць адкрыць %d асобныя акна кіраўніка файлаў." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Адкрыць %dновае акно" +msgstr[1] "Адкрыць %dновыя акна" +msgstr[2] "Адкрыць %dновыя акна" +msgstr[3] "Адкрыць %dновыя акна" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Адкрыць у %d новым _акне" +msgstr[1] "Адкрыць у%dновых _вокнах" +msgstr[2] "Адкрыць у%dновых _вокнах" +msgstr[3] "Адкрыць у%dновых _вокнах" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Адкрыць абраны каталог ў%d новым акне" +msgstr[1] "Адкрыць абраныя каталогі ў%d новых вокнах" +msgstr[2] "Адкрыць абраныя каталогі ў%d новых вокнах" +msgstr[3] "Адкрыць абраныя каталогі ў%d новых вокнах" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Адкрыць у%dновай _укладцы" +msgstr[1] "Адкрыць у %dновых _укладках" +msgstr[2] "Адкрыць у %dновых _укладках" +msgstr[3] "Адкрыць у %dновых _укладках" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Адкрыць абраны каталог%d ў новай укладцы" +msgstr[1] "Адкрыць абраныя каталогі ў %dновых укладках" +msgstr[2] "Адкрыць абраныя каталогі ў %dновых укладках" +msgstr[3] "Адкрыць абраныя каталогі ў %dновых укладках" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Адкрыць абраны каталог ў новым акне" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Адкрыць абраны каталог у новай укладцы" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Адкрыць абраны каталог" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "Вы_кананне" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Запусціць абраны файл" +msgstr[1] "Запусціць абраныя файлы" +msgstr[2] "Запусціць абраныя файлы" +msgstr[3] "Запусціць абраныя файлы" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Адкрыць абраны файл" +msgstr[1] "Адкрыць абраныя файлы" +msgstr[2] "Адкрыць абраныя файлы" +msgstr[3] "Адкрыць абраныя файлы" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Адкрыць у \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Выкарыстаць \"%s\" для адкрыцця абранага файла" +msgstr[1] "Выкарыстаць \"%s\" для адкрыцця абраных файлаў" +msgstr[2] "Выкарыстаць \"%s\" для адкрыцця абраных файлаў" +msgstr[3] "Выкарыстаць \"%s\" для адкрыцця абраных файлаў" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Адкрыць у іншай праграме..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Адкрыць у прадвызначанай праграме" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Адкрыць абраны файл прадвызначанай праграмай" +msgstr[1] "Адкрыць абраныя файлы прадвызначанымі праграмамі" +msgstr[2] "Адкрыць абраныя файлы прадвызначанымі праграмамі" +msgstr[3] "Адкрыць абраныя файлы прадвызначанымі праграмамі" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Адкрыць у \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Немагчыма прымантаваць \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Працоўны стол (стварыць спасылку)" +msgstr[1] "Працоўны стол (стварыць спасылкі)" +msgstr[2] "Працоўны стол (стварыць спасылкі)" +msgstr[3] "Працоўны стол (стварыць спасылкі)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Стварыць спасылку на абраны файл на працоўным стале" +msgstr[1] "Стварыць спасылкі на абраныя файлы на працоўным стале" +msgstr[2] "Стварыць спасылкі на абраныя файлы на працоўным стале" +msgstr[3] "Стварыць спасылкі на абраныя файлы на працоўным стале" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 -#, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Адправіць абраны файл у \"%s\"" +msgstr[1] "Адправіць абраныя файлы у \"%s\"" +msgstr[2] "Адправіць абраныя файлы у \"%s\"" +msgstr[3] "Адправіць абраныя файлы у \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 +#, c-format +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d аб'ект: %s, вольнага месца: %s" +msgstr[1] "%d аб'екты: %s, вольнага месца: %s" +msgstr[2] "%d аб'ектаў: %s, вольнага месца: %s" +msgstr[3] "%d аб'ектаў: %s, вольнага месца: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%dаб'ект , вольнага месца: %s" +msgstr[1] "%dаб'екта , вольнага месца: %s" +msgstr[2] "%dаб'екта , вольнага месца: %s" +msgstr[3] "%dаб'екта , вольнага месца: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%dаб'ект" +msgstr[1] "%dаб'екта" +msgstr[2] "%dаб'екта" +msgstr[3] "%dаб'екта" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" хібная спасылка" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": хібная спасылка" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) спасылка на %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\" :%s спасылка на %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" цэтлік" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": спасылка" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" можа быць прымантавана" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": можа быць прымантавана" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\":%s%s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\":%s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Зыходны шлях:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Памер выявы:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d іншы аб'ект абраны: %s" +msgstr[1] "%d іншыя аб'ект абрана: %s" +msgstr[2] "%d іншых аб'ектаў абрана: %s" +msgstr[3] "%d іншых аб'ектаў абрана: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d элемент абраны: %s" +msgstr[1] "%d элементы абраны: %s" +msgstr[2] "%d элементаў абраны: %s" +msgstr[3] "%d элементаў абраны: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d каталог абраны" +msgstr[1] "%d каталога абрана" +msgstr[2] "%d каталога абрана" +msgstr[3] "%d каталога абрана" #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Адкрыць у новай укладцы" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Адкрыць у новым акне" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Стварыць _каталог..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" -msgstr "Выдаліць усе файлы і каталогі са Сметніцы" +msgstr "Выдаліць усе файлы і каталогі са сметніцы" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Уставіць у каталог" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "_Уласцівасці..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Адкрыць \"%s\" у гэтым акне" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Адкрыць \"%s\" у новым акне" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Адкрыць \"%s\" у новай укладцы" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Адкрыць \"%s\" у новым акне" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Стварыць новы каталог у \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "" -"Перамясціць альбо скапіраваць вылучаныя раней файлы загадам 'Выразаць\" " -"альбо \"Уставіць\" у \"%s\"" +"Перамясціць альбо скапіяваць вылучаныя раней файлы загадам 'Выразаць\" альбо" +" \"Уставіць\" у \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Прагляд уласцівасцяў каталога \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Перазагрузіць каталог" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Файл не існуе" #: ../thunar/thunar-notify.c:168 msgid "Unmounting device" -msgstr "Адмантоўваем прыладу" +msgstr "Адмантаванне прылады" #: ../thunar/thunar-notify.c:169 #, c-format @@ -1438,7 +1495,7 @@ #: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 msgid "Writing data to device" -msgstr "Запісваем даныя на прыладу" +msgstr "Запісванне даных на прыладу" #: ../thunar/thunar-notify.c:176 ../thunar/thunar-notify.c:215 #, c-format @@ -1458,48 +1515,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Прылада \"%s\" зараз вызваляецца. Гэта можа заняць некаторы час" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Шаблоны не ўсталяваныя" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Памер значкоў" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Памер значка элемента шляху" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Уладальнік:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Доступ:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Гру_па:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Дос_туп:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "Ін_шае:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Праграма:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Дазволіць запу_скаць гэты файл як праграму" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1507,7 +1559,7 @@ "Дазвол на запуск невядомых праграм\n" "можа паставіць пад пагрозу бяспеку вашай сістэмы." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1515,32 +1567,32 @@ "На каталог няма патрэбных правоў. Вы не зможаце\n" "працаваць з файламі ў гэтым каталозе." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Выправіць правы на _каталог..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Пстрыкніце сюды, каб аўтаматычна выправіць правы на каталогі." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Калі ласка, пачакайце..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Спыніць рэкурсіўныя змены правоў." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Пытанне" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Ужыць рэкурсіўна?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1548,11 +1600,11 @@ "Хочаце ўжыць вашыя змены рэкурсіўна для\n" "ўсіх файлаў і субкаталогаў?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Больш н_е пытацца" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1562,46 +1614,48 @@ "будуць пра гэта пытацца. Пасля гэтага вы зможаце змяніць свой выбар толькі ў" " наладах." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Уладальнікі змешаных файлаў" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Невядомы ўладальнік файла" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Няма" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Толькі запіс" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Толькі чытанне" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Чытанне і запіс" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Пераменная (не змяняецца)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Выправіць правы на каталогі аўтаматычна?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Выправіць правы на _каталог" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1610,81 +1664,81 @@ "Правы на каталог будуць узгодненыя. Толькі тыя карыстальнікі, якім дазволена" " чытаць змесціва гэтага каталога, змогуць адкрываць у яго." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Налады Кіраўніка файлаў" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Выгляд" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Прадвызначаны выгляд" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Адлюстраванне каталогаў:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Выгляд значкоў" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Падрабязны спіс" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Кампактны спіс" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Апошні актыўны выгляд" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Паказваць мініяцюры:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Ніколі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Толькі лакальных файлаў" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Заўсёды" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Размяшчаць _каталогі перад файламі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Абярыце гэты параметр, каб каталогі размяшчаліся перад файламі." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Паказаць памер файла ў двайковым фармаце" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Абярыце гэты параметр, каб паказаць памер файла ў двайковым фармаце замест " "дзесятковага." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "Т_экст побач са значкамі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1692,68 +1746,116 @@ "Абярыце гэты параметр, каб размяшчаць подпісы значкоў побач з імі, замест " "таго, каб размяшчаць іх пад значкамі." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Фармат:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Адвольна" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Адвольны фармат даты для выкарыстання.\n" +"\n" +"Найбольш выкарыстоўваемыя:\n" +"%d дзень месяца\n" +"%m месяц\n" +"%Y год уключаючы стагоддзе\n" +"%H гадзіна\n" +"%M хвіліна\n" +"%S секунда\n" +"\n" +"Поўны спіс глядзіце ў man да 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Бакавая панэль" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Панэль хуткага доступу" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Памер значка:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Вельмі малы" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Яшчэ меньш" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Малы" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Звычайны" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Вялікі" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Вельмі вялікі" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16 пікселяў" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24 пікселяў" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32 пікселі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Вельмі вялікі" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48 пікселяў" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64 пікселі" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96 пікселяў" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128 пікселяў" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160 пікселяў" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192 пікселі" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256 пікселяў" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Паказваць эм_блемы значкоў" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1762,19 +1864,19 @@ "Абярыце гэты параметр для адлюстравання эмблем на панэлі хуткага доступу для" " ўсіх каталогаў, якія іх маюць." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Дрэва каталогаў" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Па_мер значкоў:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Паказваць _эмблемы значкоў" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1783,19 +1885,19 @@ "каталогаў, якія іх маюць." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Паводзіны" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Навігацыя" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Задзейнічаць элементы _адной пстрычкай" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1803,7 +1905,7 @@ "Прызначце за_трымку перад вылучэннем элемэнта,\n" "калі курсор мышы знаходзіцца над ім:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1816,44 +1918,73 @@ "паводзіны перамясціўшы паўзунок у левы канец. Гэтыя паводзіны могуць быць " "вельмі карыснымі, калі вы жадаеце толькі вылучаць элементы." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Выключана" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Сярэдняя" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Доўгая" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Задзейнічаць элементы пад_военай пстрычкай" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Пстрык колам мышы" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Адкрыць каталог у новым _акне" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Адкрыць каталог у новай _укладцы" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Укладкі замест новых акон" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Адкрываць каталогі ў новых укладках па пстрычцы сярэдняй кнопкай мышы" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Абярыце гэты параметр, каб па пстрычцы сярэдняй кнопкай мышы адкрываць новыя" +" ўкладкі замест новых акон" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Адкрываць новыя асобнікі Тhunar як укладкі" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Абярыце гэты параметр, каб адкрываць новыя асобнікі Тhunar у выглядзе " +"укладак у наяўным акне" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Кантэкстнае меню" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Паказаць дзеянне для незваротнага выдалення файлаў і каталогаў" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" +"Абярыце гэты параметр, каб адлюстроўваць дзеянне \"Выдаліць\" у кантэкстным " +"меню" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Дадаткова" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Правы на каталогі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1863,52 +1994,74 @@ "таксама, змяніць іх і на змесціва каталога. Абярыце\n" "прадвызначаныя паводзіны:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Пытацца заўседы" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Пытацца заўсёды" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Ужыць толькі для каталога" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Ужыць для каталога і яго змесціва" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Кіраванне носьбітамі" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Уключыць кіраванне н_осьбітамі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" +"Наладзіцькіраванне рухомымі носьбітамі,\n" +" прыладамі і дыскамі." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Знікшыя залежнасці" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" +"Здаецца, gvfs недаступны.\n" +"Такія важныя функцыі як падтрымка сметніцы, \n" +"рухомых носьбітаў і прагляд адлеглых рэсурсаў\n" +"не будуць працаваць. [Даведацца больш]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Немагчыма адлюстарваць налады кіраўніка носьбітаў" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Ход аперацыі з файлам" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "выконваецца %d аперацыя з файламі" +msgstr[1] "выконваюцца %d аперацыі з файламі" +msgstr[2] "выконваюцца %d аперацыі з файламі" +msgstr[3] "выконваюцца %d аперацыі з файламі" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасавана" #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 @@ -1919,151 +2072,151 @@ msgid "General" msgstr "Асноўнае" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Назва:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Назвы:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Выгляд:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Адкрыць у:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Мэта спасылкі:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Размяшчэнне:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Выдалена:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Апошні доступ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Раздзел:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Выкарыстанне:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Эмблемы" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Абярыце значок для \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Немагчыма змяніць значок \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "Уласцівасці - %s" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "зламаная спасылка" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "невядома" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" -msgstr "Налады" +msgstr "Уласцівасці" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "змешаны" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "Ад_правіць" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Кантэкстнае меню файла" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "Д_аданне файлаў..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Уключыць дадатковыя файлы ў спіс файлаў для змены назвы" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Ачысціць" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Ачысціць спіс файлаў" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Пра праграму" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" -msgstr "Адлюстраваць звесткі аб Змене назвы ў Thunar" +msgstr "Адлюстраваць звесткі аб змене назвы ў Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Прагляд уласцівасцяў абранага файла" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Змяніць назвы некалькіх файлаў" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "Змяніць _назву файлаў" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Пстрыкніце сюды, каб змяніць назвы размешчаных вышэй файлаў." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Новая назва" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Пстрыкніце сюды, каб убачыць дакументацыю пра змену назвы." @@ -2072,7 +2225,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2084,34 +2237,34 @@ "вонкавую ўбудову \"Simple Builtin Renamers\"." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Немагчыма адкрыць праграму для прагляду дакументаў" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Абярыце файлы для змены назвы" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Аўдыяфайлы" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Файлы выяў" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" -msgstr "Відэа файлы" +msgstr "Відэафайлы" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Шматлікая змена назвы" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2119,33 +2272,33 @@ "Шматлікая змена назвы - гэта магутны \n" "сродак для змены назвы некалькіх файлаў запар." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Выдаліць файл" +msgstr[1] "Выдаліць файлы" +msgstr[2] "Выдаліць файлы" +msgstr[3] "Выдаліць файлы" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Выдаліць абраны файл са спіса файлаў, назвы якіх будуць зменены" +msgstr[1] "Выдаліць абраныя файлы са спіса файлаў, назвы якіх будуць зменены" +msgstr[2] "Выдаліць абраныя файлы са спіса файлаў, назвы якіх будуць зменены" +msgstr[3] "Выдаліць абраныя файлы са спіса файлаў, назвы якіх будуць змененыя" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Шматлікая змена назвы - змена назвы мноства файлаў запар" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Немагчыма змяніць назву з \"%s\" на \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2155,23 +2308,23 @@ "змененыя файлы да ранейшых назваў, альбо скасаваць дзеянне без вяртання " "папярэдніх змен." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "Ад_хіліць змены" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "Пра_мінуць гэты файл" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" "Хочаце прамінуць гэты файл і працягваць змяняць назвы астатніх файлаў?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Сметніца пустая" @@ -2179,10 +2332,10 @@ #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "У сметніцы %d файл" +msgstr[1] "У сметніцы %d файлы" +msgstr[2] "У сметніцы %d файлы" +msgstr[3] "У сметніцы %d файлы" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 msgid "DEVICES" @@ -2190,435 +2343,422 @@ #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:964 msgid "NETWORK" -msgstr "СЕЦІВА" +msgstr "СЕТКА" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:970 msgid "Browse Network" -msgstr "Агляд сеціва" +msgstr "Агляд сеткі" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 msgid "PLACES" msgstr "МЕСЦЫ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Бакавая панэль (стварыць цэтлік)" +msgstr[1] "Бакавая панэль (стварыць цэтлікі)" +msgstr[2] "Бакавая панэль (стварыць цэтлікі)" +msgstr[3] "Бакавая панэль (стварыць цэтлікі)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Дадаць абраны каталог на бакавую панэль хуткага доступу" +msgstr[1] "Дадаць абраныя каталогі на бакавую панэль хуткага доступу" +msgstr[2] "Дадаць абраныя каталогі на бакавую панэль хуткага доступу" +msgstr[3] "Дадаць абраныя каталогі на бакавую панэль хуткага доступу" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "Пры_мантаваць" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "Ад_мантаваць" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "Вы_зваліць" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Стварыць _цэтлік" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "Адклю_чыць" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Вы_даліць цэтлік" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "_Змяніць назву цэтліка" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Шлях \"%s\" не спасылаецца на каталог" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Немагчыма дадаць новы цэтлік" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Немагчыма вызваліць \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Немагчыма адмантаваць \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Пстрыкніце сюды, каб скасаваць падлік агульнага памеру каталога." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Падлік..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Падлік скасаваны" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%u аб'ект, агулам %s" +msgstr[1] "%u аб'екта, агулам %s" +msgstr[2] "%u аб'екта, агулам %s" +msgstr[3] "%u аб'екта, агулам %s" #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(змест нечытальны)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Доступ забаронены" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Кантэкстнае меню каталога" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Стварыць пусты каталог у гэтым каталозе" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "Вы_разаць" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" -msgstr "_Скапіраваць" +msgstr "_Скапіяваць" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "_Уставіць" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" -"Перамясціць ці скапіраваць файлы, вылучаныя раней загадам \"Выразаць\" альбо" -" \"Скапіраваць\"" +"Перамясціць ці скапіяваць файлы, вылучаныя раней загадам \"Выразаць\" альбо " +"\"Скапіяваць\"" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Вы_даліць у сметніцу" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "В_ыдаліць" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "" -"Перамясціць ці скапіраваць файлы, вылучаныя раней загадам \"Выразаць\" ці " -"\"Скапіраваць\" у абраны каталог" +"Перамясціць ці скапіяваць файлы, вылучаныя раней загадам \"Выразаць\" ці " +"\"Скапіяваць\" у абраны каталог" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Абраць _усе файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Абраць усе файлы ў гэтым акне" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Абраць паводле _шаблону..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Абраць усе файлы, што адпавядаюць пэўнаму шаблону" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Адкінуць вылучэнне" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Абраць астатнія аб'екты" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Ду_блікат" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Ства_рыць спасылку" +msgstr[1] "Ства_рыць спасылкі" +msgstr[2] "Ства_рыць спасылкі" +msgstr[3] "Ства_рыць спасылкі" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_Змяніць назву ..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "Адна_віць" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Стварыць дак_умент" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Загрузка змесціва каталога..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Немагчыма адкрыць хатні каталог" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Новы пусты файл" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Новы пусты файл..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Абраць паводле шаблону" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "Вы_лучыць" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Узор:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Хібная назва файла, вызначаная XDS" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Немагчыма стварыць спасылку для URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Немагчыма адкрыць каталог \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Падрыхтаваць абраны файл да капіявання з дапамогай загаду \"Уставіць\"" msgstr[1] "" +"Падрыхтаваць абраныя файлы да капіявання з дапамогай загаду \"Уставіць\"" msgstr[2] "" +"Падрыхтаваць абраныя файлы да капіявання з дапамогай загаду \"Уставіць\"" msgstr[3] "" +"Падрыхтаваць абраныя файлы да капіявання з дапамогай загаду \"Уставіць\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" +"Падрыхтаваць абраны файл да перамяшчэння з дапамогай загаду \"Уставіць\"" msgstr[1] "" +"Падрыхтаваць абраныя файлы да перамяшчэння з дапамогай загаду \"Уставіць\"" msgstr[2] "" +"Падрыхтаваць абраныя файлы да перамяшчэння з дапамогай загаду \"Уставіць\"" msgstr[3] "" +"Падрыхтаваць абраныя файлы да перамяшчэння з дапамогай загаду \"Уставіць\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Перамясціць абраны файл у сметніцу" +msgstr[1] "Перамясціць абраныя файлы ў сметніцу" +msgstr[2] "Перамясціць абраныя файлы ў сметніцу" +msgstr[3] "Перамясціць абраныя файлы ў сметніцу" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Выдаліць абраны файл назаўжды" +msgstr[1] "Выдаліць абраныя файлы назаўжды" +msgstr[2] "Выдаліць абраныя файлы назаўжды" +msgstr[3] "Выдаліць абраныя файлы назаўжды" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Дубляваць абраны файл" +msgstr[1] "Дубляваць абраныя файлы" +msgstr[2] "Дубляваць абраныя файлы" +msgstr[3] "Дубляваць абраныя файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Стварыць сімвалічную спасылку для абранага файла" +msgstr[1] "Стварыць сімвалічныя спасылкі для абраных файлаў" +msgstr[2] "Стварыць сімвалічныя спасылкі для абраных файлаў" +msgstr[3] "Стварыць сімвалічныя спасылкі для абраных файлаў" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Змяніць назву абранага файла" +msgstr[1] "Змяніць назву абраных файлаў" +msgstr[2] "Змяніць назву абраных файлаў" +msgstr[3] "Змяніць назву абраных файлаў" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Аднавіць абраны файл" +msgstr[1] "Аднавіць абраныя файлы" +msgstr[2] "Аднавіць абраныя файлы" +msgstr[3] "Аднавіць абраныя файлы" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "Пу_сты файл" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Шаблоны не ўсталяваныя" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" -msgstr "Памылка падчас капіравання ў \"%s\": для %s патрэбна больш месца" +msgstr "Памылка падчас капіявання ў \"%s\": для %s патрэбна больш месца" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "" -"Памылка падчас капіравання ў \"%s\": Месца прызначэння даступна толькі для " -"чытання" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "Адбываецца збор файлаў..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Спроба аднавіць \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "Каталог \"%s\" больш не існуе, але можна аднавіць файл \"%s\" са сметніцы" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Не атрымалася аднавіць каталог \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Спроба перамясціць \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." -msgstr "Не атрымалася перамясціць \"%s\" напрамую. Збор файлаў для капіравання..." +msgstr "Не атрымалася перамясціць \"%s\" . Збор файлаў для капіявання..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s з %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%lu гадзіна засталася (%s/sec)" +msgstr[1] "%lu гадзіны засталося (%s/sec)" +msgstr[2] "%lu гадзіны засталося (%s/sec)" +msgstr[3] "%lu гадзіны засталося (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%lu хвіліна засталася (%s/sec)" +msgstr[1] "%lu хвіліны засталося (%s/sec)" +msgstr[2] "%lu хвіліны засталося (%s/sec)" +msgstr[3] "%lu хвіліны засталося (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%lu секунда засталася (%s/sec)" +msgstr[1] "%lu секунды засталося (%s/sec)" +msgstr[2] "%lu секунды засталося (%s/sec)" +msgstr[3] "%lu секунды засталося (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "С_метніца" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Адлюстраваць змесціва сметніцы" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Загружаецца..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Ус_тавіць у каталог" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "_Уласцівасці..." @@ -2633,331 +2773,343 @@ msgstr "Невядомы карыстальнік \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Сёння" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Сёння ў %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Учора" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Учора ў %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A на %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x на %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Новая _укладка" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Адкрыць бягучае размяшчэнне ў новай укладцы" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Н_овае акно" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Адкрыць новае акно Thunar для адлюстраванага месца" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" -msgstr "Уста_віць укладку" +msgstr "Адчапіць _укладку" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Адкрыць дзейны каталог у новым акне" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Папярэдняя ўкладка" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Пераключыцца на папярэднюю ўкладку" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Наступная ўкладка" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Пераключыцца на наступную ўкладку" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Закрыць ус_е вокны" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Закрыць усе вокны Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Зак_рыць укладку" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Закрыць гэты каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Закрыць акно" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Закрыць гэтае акно" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" -msgstr "_Рэдагаваць" +msgstr "_Рэдагаванне" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "На_лады..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Рэдагаваць налады Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "Вы_гляд" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "Пера_загрузіць" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Панэль _размяшчэння" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Бакавая панэль" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Набл_ізіць" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Паказваць больш дэталяў" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Адда_ліць" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" -msgstr "Паказваць меньш дэталяў" +msgstr "Паказваць менш падрабязнасцяў" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Звычайны па_мер" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Паказваць змесціва у звычайным памеры" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "Пера_ход" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "_Бацькоўскі каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Адкрыць бацькоўскі каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "Да _хатняга каталога" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Перайсці ў хатні каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Працоўны стол" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Перайсці ў каталог працоўнага стала" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Прагляд файлавай сістэмы" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" -msgstr "Агл_яд сеціва" +msgstr "Агл_яд сеткі" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" -msgstr "Прагляд лакальных сеціўных злучэнняў" +msgstr "Прагляд лакальных сеткавых злучэнняў" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Ша_блоны" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Пераход у каталог з шаблонамі дакументаў" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "Адкрыць _месца..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Задайце месца, якое трэба адкрыць" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Даведка" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Змест" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Адлюстроўвае дапаможнік" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Адлюстроўвае звесткі пра Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Паказваць с_хаваныя фалы" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" -msgstr "Кіруе бачнасцю схаваных файлаў у дзейным акне" +msgstr "Кіруе бачнасцю схаваных файлаў у бягучым акне" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Стыль радка _шляху" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Сучасны стыль з кнопкамі, якія адпавядаюць асобным каталогам" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Як _панэль сродкаў" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Традыцыйны стыль з радком месцазнаходжання і кнопкамі навігацыі" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "Панэль _хуткага доступу" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Кіруе бачнасцю панэлі цэтлікаў" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "Д_рэва каталогаў" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Кіруе бачнасцю дрэва каталогаў" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Рад_ок стану" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Адлюстраванне панэлі стану" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "_Панэль меню" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Адлюстраванне панэлі меню" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Адлюстроўваць як _значкі" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Адлюстроўваць змесціва каталога ў выглядзе значкоў" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Адлюстроўваць як _падрабязны спіс" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Адлюстроўваць змесціва каталога як падрабязны спіс" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Адлюстроўваць як ка_мпактны спіс" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Адлюстроўваць змесціва каталога як кампактны спіс" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "Увага, вы выкарыстоўваеце root рахунак і можаце пашкодзіць сітэму." +msgstr "Выкарыстоўваючы root-акаўнт можна пашкодзіць сыстэму." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Закрыць укладку" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Адкрыць размяшчэнне \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Немагчыма запусціць \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Немагчыма адкрыць бацькоўскі каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Каталог \"%s\" не існуе. Хочаце стварыць яго?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Пра шаблоны" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Усе файлы з гэтага каталога будуць з'яўляцца ў меню \"Стварыць дакумент\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2965,28 +3117,28 @@ msgstr "" "Калі вы часта ствараеце пэўныя дакументы, зрабіце яго копію і пакладзіце ў гэты каталог. Thunar дадасць яго асобным пунктам у меню \"Стварыць дакумент\".\n" "\n" -"Вы зможаце абраць гэты пункт у меню \"Стварыць дакумент\" і копія гэтага дакумента будзе створана ў каталозе, які вы праглядаеце." +"Вы зможаце абраць гэты пункт у меню \"Стварыць дакумент\" і копія гэтага дакумента будзе створаная ў каталозе, які вы праглядаеце." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Б_ольш не паказваць гэта" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Не атрымалася адкрыць каранёвы каталог файлавай сістэмы" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Немагчыма адлюстраваць змесціва сметніцы" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" -msgstr "Памылка падчас агляду сеціва" +msgstr "Памылка падчас агляду сеткі" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2995,89 +3147,89 @@ "кіраўнік файлаў для працоўнага асяроддзя Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Кіраўнік файлаў" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Адмеціна" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Тэкст адмеціны старонкі" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Шырыня адмеціны" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Віджэт, які адлюстроўваецца на месцы адмеціны старонкі" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Пакінуць у памяці" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Не выгружаць убудову з памяці" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" -msgstr "URL даведка" +msgstr "URL-даведка" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "URL дакументацыі праграмы для змены назвы" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Назва праграмы для змены назвы, бачная карыстальнікамі" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Апісанне:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "" "Агульная назва элемента. Напрыклад \"Аглядальнік Сеціва\" у выпадку Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Загад:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Праграма для выканання; магчыма з параметрамі." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Працоўны каталог:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Працоўны каталог праграмы." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "URL доступу." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Каментар:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3085,40 +3237,40 @@ "Падказка для элемента. Напрыклад, \"Прагляд сайтаў у Internet\" ў выпадку " "Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Параметры:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Выкарыстоўваць _апавяшчэнне пра запуск" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "" "Абярыце параметр, каб уключыць інфармаванне пра запуск праграм у кіраўніку " -"файлаў ці праз меню. Не кожная праграма гэта падтрымлівае і." +"файлаў ці праз меню. Не кожная праграма гэта падтрымлівае." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Запускаць у _тэрмінале" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Абярыце гэты параметр, каб выконваць загад у акне тэрмінала." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Запускальнік" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Спасылка" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Немагчыма захаваць \"%s\"." @@ -3145,7 +3297,7 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:52 msgid "Aperture Value:" -msgstr "Значэнне адтуліны:" +msgstr "Значэнне аб'ектыву:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:53 msgid "Metering Mode:" @@ -3157,7 +3309,7 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:55 msgid "Focal Length:" -msgstr "Фокусная даўжыня:" +msgstr "Фокусная адлегласць:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:56 msgid "Shutter Speed:" @@ -3171,23 +3323,23 @@ msgid "Software:" msgstr "Праграма:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Выявы" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Тып выявы:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%dх%dпіксель" +msgstr[1] "%dх%d пікселяў" +msgstr[2] "%dх%d пікселяў" +msgstr[3] "%dх%d пікселяў" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 msgid "Con_vert to:" @@ -3197,27 +3349,27 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Вялікія/малыя літары" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Уставіць _час:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " "with the day. See the documentation of the date utility for additional " "information." msgstr "" -"Фармат задае дату і час, якія будуць падстаўлены ў назву файла. Напрыклад, " -"%Y будзе заменена на год, %m на месяц і %d - дзень месяца. Падрабязнасці " +"Фармат задае дату і час, якія будуць падстаўленыя ў назву файла. Напрыклад, " +"%Y будзе замененая на год, %m на месяц і %d - дзень месяца. Падрабязнасці " "глядзіце ў дакументацыі праграмы date." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Ад пазіцыі:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Уставіць дату/час" @@ -3230,12 +3382,12 @@ msgstr "ВЯЛІКІЯ ЛІТАРЫ" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "Вярблюджы" +msgid "Title Case" +msgstr "Назва" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Першы знак верхняга рэгістра" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3262,63 +3414,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Ад пачатку (злева)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" -msgstr "Ад канца (зправа)" +msgstr "Ад канца (справа)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Ранейшая назва - Тэкст - Нумар" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Нумар - Тэкст - Ранейшая назва" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Тэкст - Нумар" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Нумар - Тэкст" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" -msgstr "Дзейны" +msgstr "Бягучы" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Дата атрымання выявы" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Тэкст:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Устаўка / Перазапіс" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Фармат _лічбаў:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Пачынаць з:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "_Фармат тэксту:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Нумараванне" @@ -3330,7 +3486,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "Д_а пазіцыі:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Выдаленне знакаў" @@ -3340,15 +3496,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Увядзіце тэкст для пошуку ў назвах файлаў." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "Сталы _выраз" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3358,20 +3514,20 @@ "супадзенні будуць шукацца з выкарыстаннем PCRE (сталых выразаў, сумяшчальных" " з Perl). Больш падрабязна даведацца можна ў дакументацыі." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Замяніць _на:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Увядзіце тэкст для замены вышэй згаданага ўзору." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Пошук з у_лікам рэгістру" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3385,7 +3541,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Хібны сталы выраз ля сімвала %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Пошук і замена" @@ -3417,10 +3573,10 @@ #, c-format msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Адправіць %d файл як сціснуты архіў?" +msgstr[1] "Адправіць %d файлы як сціснуты архіў?" +msgstr[2] "Адправіць %d файлы як сціснуты архіў?" +msgstr[3] "Адправіць %d файлы як сціснуты архіў?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 msgid "Send as _archive" @@ -3440,38 +3596,38 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Сцісканне файлаў..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "Загад ZIP завяршыў працу з памылкай %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Немагчыма стварыць часовы каталог" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Немагчыма стварыць сімвалічную спасылку для \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Не атрымалася сціснуць %d файл" +msgstr[1] "Не атрымалася сціснуць %d файла" +msgstr[2] "Не атрымалася сціснуць %d файла" +msgstr[3] "Не атрымалася сціснуць %d файла" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Немагчыма напісаць новы ліст" @@ -3480,15 +3636,15 @@ msgstr "Атрымальнік" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Немагчыма злучыцца са сметніцай" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Файлы ў сметніцы" @@ -3500,49 +3656,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Адлюстраваць змесціва сметніцы" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Адвольныя дзеянні" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Дадаць новае адвольнае дзеянне." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Рэдагаваць абранае дзеянне." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Выдаліць абранае дзеянне." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Перамясціць вылучанае дзеянне на радок вышэй." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Перамясціць вылучанае дзеянне на радок ніжэй." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Рэдагаваць дзеянне" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Стварыць дзеянне" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Немагчыма захаваць дзеянне на дыску." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3551,24 +3678,82 @@ "Сапраўды хочаце выдаліць\n" "дзеянне \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Калі вы выдаліце адвольнае дзеянне, яно страціцца назаўсёды." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Базавыя" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Спалучэнне клавіш ўжо выкарыстоўваецца для: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Спалучэнне клавіш ужо выкарыстоўваецца" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Значок адсутнічае" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Невядомы элемент <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Быў выкліканы апрацоўшчык канцавога элемента ў кантэксце root" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Невядомы канцавы элемент <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Немагчыма вызначыць месца захавання для uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Загад неналаджаны" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Наладзіць ад_вольнае дзеянне..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "Наладзіць адвольнае дзеяння, якое з'явіцца ў кантэкстным меню" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Немагчыма запусціць дзеянне \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Адкрыць тэрмінал тут" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Прыклад адвольнага дзеяння" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Назва дзеяння, якая будзе адлюстроўвацца ў кантэкстным меню." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "Ап_ісанне:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3576,11 +3761,12 @@ "Назва дзеяння, якая будзе адлюстроўвацца ў падказцы, калі будзе вылучаны " "адпаведны элемэнт кантэкстнага меню." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Загад:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3596,17 +3782,29 @@ " некалькі элементаў. Інакш, дзеянне будзе выконвацца толькі калі вылучаны " "адзін элемент." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Аглядзець файлавую сістэму з мэтай абраць праграму для гэтага дзеяння." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Спалучэнне _клавіш:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Спалучэнне клавіш для дзеяння." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Ачысціць спалучэнне клавіш для гэтага дзеяння." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Выкарыстоўваць апавяшчэнні падчас запуску" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3616,17 +3814,11 @@ "курсор чакання. Гэта рэкамендавана, калі ў вашым кіраўніку акон уключана " "абарона ад перахопу фокусу ." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Значок:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Значок адсутнічае" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3634,47 +3826,47 @@ "Пстрыкніце гэтую кнопку, каб абраць значок, які будзе адлюстроўвацца ў " "кантэкстным меню ў дадатак да назвы, зададзенай вышэй." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "шлях да першага абранага файла" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Наступныя параметры загаду будуць замененыя падчас запуску дзеяння:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "шлях да першага абранага файла альбо каталога" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "шляхі да ўсіх абраных файлаў альбо каталогаў" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "шляхі да ўсіх абраных файлаў" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "у каталозе ёсць файл, які перададзены ў %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "у каталогах ёсць файлы, якія перададзены ў %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "назва першага абранага файла (без шляху)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "назвы абраных файлаў (без шляху)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Умовы выгляду" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Базавыя" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Файлавы ўзор:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3685,96 +3877,92 @@ "гэтага дзеяння для вылучанага файла. Калі вы вызначыце больш за адзін узор, " "вы мусіце размежаваць іх коскай (напрыклад, *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "З'яўляецца, калі ў абраным:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Каталогі" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Аўдыяфайлы" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Выявы" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Тэкставыя файлы" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Відэафайлы" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "Ін_шыя файлы" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"На гэтай старонцы размешчаны спіс ўмоў, пры якіх дзеянне будзе " +"адлюстроўвацца ў кантэкстным меню кіраўнікоў файлаў. Шаблоны файлаў " +"пададзеныя ў выглядзе спіса простых шаблонаў , падзеленых кропкай з коскі " +"(напрыклад, * .txt; *. DOC). Каб дзеянне з'явілася ў кантэкстным меню файла " +"ці каталога, адзін з гэтых шаблонаў мусіць супадаць з назвай файла альбо " +"каталога. Акрамя гэтага вы можаце задаць, каб дзеянне з'яўлялася толькі для " +"пэўных тыпаў файлаў." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Невядомы элемент <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Быў выкліканы апрацоўнік канцавога элементу ў кантэксце root" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Невядомы канцавы элемент <%s>" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Умовы выгляду" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Немагчыма вызначыць месца захавання для uca.xml" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Адвольныя дзеянні" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Загад неналаджаны" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "" +"Вы можаце наладзіць адвольныя дзеянні, якія будуць з'яўляцца ў кантэкстным " +"меню кіраўнікоў файлаў для пэўных тыпаў файлаў." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Наладзіць ад_вольнае дзеянне..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Дадаць новае адвольнае дзеянне." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "Наладзіць адвольнае дзеяння, якое з'явіцца ў кантэкстным меню" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Рэдагаваць абранае дзеянне." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Немагчыма запусціць дзеянне \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Выдаліць абранае дзеянне." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Адкрыць тэрмінал тут" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Перамясціць вылучанае дзеянне на радок вышэй." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Прыклад адвольнага дзеяння" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Перамясціць вылучанае дзеянне на радок ніжэй." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Прызначыць фонам працоўнага стала" @@ -3802,16 +3990,16 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Наладзіць Кіраўнік файлаў" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " "It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files." msgstr "" -"Thunar - кіраўнік файлаў, распрацаваны спецыяльна для працоўнага асяроддзя " -"Xfce , але таксама можа выкарыстоўвацца ў якасці альтэрнатыўнага кіраўніка " -"файлаў для іншых працоўных асяроддзяў. У яго просты дызайн з магчымасцю " -"двухпанэльнага выгляду для прагляду ўсіх файлаў." +"Thunar - кіраўнік файлаў, распрацаваны для працоўнага асяроддзя Xfce , але " +"таксама можа выкарыстоўвацца ў якасці альтэрнатыўнага кіраўніка файлаў для " +"іншых працоўных асяроддзяў. У яго просты дызайн з магчымасцю двухпанэльнага " +"выгляду для прагляду ўсіх файлаў." #. SECURITY: #. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They diff -Nru thunar-1.6.15/po/bg.po thunar-1.8.9/po/bg.po --- thunar-1.6.15/po/bg.po 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/bg.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Kiril Kirilov , 2019 +# Красимир Беров, 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kiril Kirilov , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Красимир Беров, 2019\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +23,25 @@ "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Отваряне на прозорец за преименуване на няколко файла" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Стартиране в служебен режим" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Стартиране в служебен режим (не се поддържа)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Изключване на работещо копие на Thunar" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Изключване на работещо копие на Thunar (не се поддържа)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Показване на информация за версията и изход" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar не може да бъде стартиран, защото вече работи.\n" +"Искате ли да изключите всички стари копия на Thunar?\n" +"Преди да потвърдите, моля уверете се, че няма незавършени действия (напр. копиране на файлове), прекъсването на които може да повреди файловете.\n" +"Моля, рестартирайте Thunar след това." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[ФАЙЛОВЕ...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Неуспешно отваряне на екран: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Екипът по разработка на Thunar. Всички права запазени." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Автор: Бенедикт Моуре ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Моля, докладвайте грешките на <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "_Подреждане на елементите" @@ -128,80 +94,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Подреждане на елементите в низходящ ред" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Отваряне на прозорец за преименуване на няколко файла" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Стартиране в служебен режим" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Изключване на работещо копие на Thunar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Показване на сведения за изданието и изход" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Придобита шина за сесийни съобщения \"%s\"\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Придобито е името \"%s\" в шината на сесийните съобщения\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Името \"%s\" е изгубено в съобщението на dbus." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Екипът по разработка на Thunar. Всички права запазени." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Автор: Бенедикт Моуре ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Моля, докладвайте грешките на <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Неуспех при стартирането на операция" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Неуспех при отваряне на „%s“" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Неуспех при отваряне на „%s“: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Неуспех при преименуване на „%s“" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Нова папка" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Създаване на нова папка" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Нов файл" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Създаване на нов файл" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Създаване на документ от шаблон „%s“" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Копиране на файлове…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Копиране на файлове в „%s“…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Създаване на символни връзки в „%s“…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Преместване на файловете в „%s“…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +220,7 @@ "Наистина ли искате да изтриете\n" "завинаги „%s“?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +235,73 @@ "Наистина ли искате да изтриете завинаги\n" "избраните %u файла?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Отказ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "Изтриване" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Ако изтриете файла, той ще бъде загубен завинаги." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Изтриване на файлове…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Преместване на файлове в кошчето…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Създаване на файлове…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Създаване на папки…" -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Премахване на всички файлове и папки от кошчето?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Изпразване на кошчето" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +309,26 @@ "Ако изпразните кошчето, цялото му съдържание ще бъде загубено завинаги. " "Обърнете внимание, че можете да изтривате нещата вътре поотделно." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Изпразване на кошчето…" -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Не може да бъде определено началното местоположение на „%s“" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Неуспех при възстановяването на „%s“" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Възстановяване на файлове…" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Неуспех при задаване на приложение по подразбиране за „%s“" @@ -306,16 +350,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Друго приложение…" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Отваряне с" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Използване на потребителска _команда:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -324,38 +368,47 @@ "налично в списъка." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Преглед…" #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Използване по подразбиране за този тип _файлове" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_ОК" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Неуспех при добавянето на приложението „%s“" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Не може да бъде изпълнено приложението „%s“" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Премахване на стартер" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Отваряне на %s и други файлове от типа „%s“ с:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -364,7 +417,7 @@ "Преглед на файловата система за избиране на приложение, с което да се " "отварят файлове от типа „%s“." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -373,12 +426,16 @@ "Смяна на приложението по подразбиране за файлове от типа „%s“ с избраното " "приложение." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Наистина ли искате да премахнете „%s“?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "Премахване" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -389,44 +446,55 @@ "Вие може да премахнете от този списък само онези приложения, които са били добавени с помощта на прозореца „Отваряне с“ във файловия мениджър." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Неуспех при премахването на „%s“" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Изберете програма" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Отваряне" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Всички файлове" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Изпълними файлове" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Скриптове на езика Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Скриптове на езика Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Скриптове на езика Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Скриптове на обвивката" @@ -452,54 +520,72 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Системният буфер за копиране е празен" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "Затваряне" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" -msgstr "Настройка на колоните в режим на подробен списък" +msgstr "Настройка на колоните при изглед като подробен списък" + +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "Помощ" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Видими колони" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "" -"Изберете реда, в който да се извежда информацията\n" -"в режима на подробен списък." +"Изберете подредбата на данните в изгледа\n" +"като подробен списък." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Преместване на_горе" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Преместване на_долу" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Показване" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Скриване" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "_Използване по подразбиране" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Размер на колоните" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -512,154 +598,150 @@ "винаги със зададената ширина." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Автоматично _разширяване на колоните при нужда" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" -msgstr "Компактно извеждане на съдържанието на папките" +msgstr "Сбит списък на папките" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" -msgstr "Компактен изглед" +msgstr "Сбит изглед" #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:142 msgid "C_reate" msgstr "_Създаване" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Въведете новото име:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "" "Името на файла „%s“ не може да бъде преобразувано в местната кодировка" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Неправилно име на файл: „%s“" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Работната папка трябва да бъде посочена като абсолютен път" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Трябва да бъде посочен поне един файл" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Трябва да бъде посочен поне един изходен файл" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Броят на изходните и целевите файлове трябва да бъде еднакъв" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Трябва да бъде посочено местоположението на папката" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Настройка на колоните…" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Настройка на колоните при изглед като подробен списък" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" -msgstr "Подробно извеждане на съдържанието на папките" +msgstr "Подробен списък на папките" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Подробен изглед" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Преименуване на „%s“" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "Пре_именуване" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Kiril Kirilov (Cybercop), Любомир Василев" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Да" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Да за _всички" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Не" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Не за в_сички" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "Нов опи_т" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Копиране въпреки _това" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Отказ" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Потвърждаване на замяната на файлове" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "П_ропускане на всички" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Пропускане" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "З_амяна на всички" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Замяна" @@ -678,48 +760,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Тази папка вече съдържа файл „%s“." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|Искате ли да замените връзката" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|Искате ли да замените съществуващата папка" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|Искате ли да замените съществуващия файл" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Дата на промяна:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart1|със следната връзка?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart1|със следната папка?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart1|със следния файл?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -728,177 +810,181 @@ "Файлът на работния плот „%s“ е с несигурен произход и не е зададен като " "изпълним. Ако не се доверявате на тази програма, натиснете „Отказ“." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Изпълнение въпреки това" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "_Отбелязване като изпълним" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Копиране тук" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Преместване тук" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Създаване на връзка тук" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Неуспех при изпълнение на файла „%s“" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Само име" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Само разширение" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Име и разширение" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Дата на достъп" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Дата на промяна" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "Тип MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Име" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Собственик" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Права" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Размер в байтове" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Файл" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Име на файл" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Файлова система" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Кошче" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Файлова система" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Кореновата папка няма родителска папка" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Неуспешно прочитане на файла за работен плот: %s " #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Стартер на несигурно приложение" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Липсва полето „Exec“" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Стартер на несигурна връзка" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Липсва полето „URL“" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Грешен файл за работен плот" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s от %s свободно (%d%% заето)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "За да се покаже историята, щракнете с десен бутон или плъзнете надолу" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Към предишната посетена папка" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Напред" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Към следващата посетена папка" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Елементът ще бъде премахнат от историята" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Неуспешно откриване на „%s“" @@ -931,12 +1017,12 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Подготовка…" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Неуспех при изтриването на файла „%s“: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" @@ -944,17 +1030,17 @@ "файл" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Не може да бъде сменен собственикът на „%s“: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Не може да бъде сменена групата на „%s“: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Не могат да бъдат сменени правата на „%s“: %s" @@ -972,9 +1058,9 @@ msgstr "%s (копие %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "връзка към %s" @@ -1016,64 +1102,52 @@ "Няма достатъчно място. Опитайте да изтриете някои файлове, за да освободите " "място." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Отваряне" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Отваряне в нов _раздел" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "Отваряне в нов _прозорец" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Отваряне с _друго приложение…" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Изберете друго приложение, с което да отворите избрания файл" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Неуспешно отваряне на файла „%s“" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Неуспешно отваряне на %d файл" msgstr[1] "Неуспешно отваряне на %d файла" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Наистина ли искате да отворите всички папки?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Това ще отвори %d отделен прозорец на файловия мениджър." msgstr[1] "Това ще отвори %d отделни прозореца на файловия мениджър." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1081,14 +1155,14 @@ msgstr[1] "Отваряне на %d нови прозореца" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Отваряне в %d нов _прозорец" msgstr[1] "Отваряне в %d нови _прозореца" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1096,193 +1170,193 @@ msgstr[1] "Отваряне на избраните папки в %d нови прозореца" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Отваряне в %d нов _раздел" msgstr[1] "Отваряне в %d нови _раздела" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Отваряне на избраната папка в %d нов раздел" msgstr[1] "Отваряне на избраните папки в %d нови раздела" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Отваряне на избраната папка в нов прозорец" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Отваряне на избраната папка в нов раздел" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Отваряне на избраната папка" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Отваряне на избрания файл" -msgstr[1] "Отваряне на избраните файлове" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Изпълнение" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Изпълнение на избрания файл" msgstr[1] "Изпълнение на избраните файлове" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Отваряне на избрания файл" +msgstr[1] "Отваряне на избраните файлове" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Отваряне с „%s“" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Използване на „%s“ за отваряне на избрания файл" msgstr[1] "Използване на „%s“ за отваряне на избраните файлове" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Отваряне с друга програма…" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Отваряне с програмите по подразбиране" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Отваряне на избрания файл с програмата по подразбиране" msgstr[1] "Отваряне на избраните файлове с програмите по подразбиране" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Отваряне с „%s“" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Неуспешно монтиране на „%s“" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Работен плот (създаване на връзка)" msgstr[1] "Работен плот (създаване на връзки)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Създаване на връзка към избрания файл на работния плот" msgstr[1] "Създаване на връзки към избраните файлове на работния плот" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Изпращане на избрания файл към „%s“" msgstr[1] "Изпращане на избраните файлове към „%s“" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d елемент (%s), свободно място: %s" -msgstr[1] "%d елемента (%s), свободно място: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d елемент: %s, Свободно пространство: %s" +msgstr[1] "%d елементи: %s, Свободно пространство: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d елемент, свободно място: %s" msgstr[1] "%d елемента, свободно място: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d елемент" msgstr[1] "%d елемента" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "„%s“ — повредена връзка" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\":повредена връзка" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "„%s“ (%s) — връзка към %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s връзка към %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "„%s“ — пряк път" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": пряк път" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "„%s“ — монтируем" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": за монтиране" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "„%s“ (%s) — %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "„%s“ — %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\":%s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Оригинален път:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Размер на изображението:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "Избран е %d друг елемент (%s)" -msgstr[1] "Избрани са %d други елемента (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d друг избран елемент: %s" +msgstr[1] "%d други избрани елементи: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "Избран е %d елемент (%s)" -msgstr[1] "Избрани са %d елемента (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d избран елемент: %s" +msgstr[1] "%d избрани елементи: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1293,72 +1367,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Отваряне в нов раздел" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Отваряне в нов прозорец" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "Създаване на _папка…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Изтриване на всички файлове и папки от кошчето" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Поставяне в папка" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_Свойства…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Отстояние" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Разстояние между бутоните в лентата за пътя" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Отваряне на „%s“ в този прозорец" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Отваряне на „%s“ в нов прозорец" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Отваряне на „%s“ в нов раздел" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Отваряне на „%s“ в нов прозорец" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Създаване на нова папка в „%s“" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1366,24 +1429,16 @@ "Преместваме или копиране на файловете, избрани с командите Отрязване или " "Копиране, в „%s“" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Преглед на свойствата на папката „%s“" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Отваряне на местоположение" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Местоположение:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Обновяване на текущата папка" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Файлът не съществува" @@ -1428,43 +1483,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "Няма инсталирани шаблони" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Размер на иконките" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Размер на иконките в лентата на местоположението" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Собственик:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Достъп:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "_Група:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "До_стъп:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "Д_руги:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Програма:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Разрешаване на този файл да се _изпълнява като програма" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1472,7 +1527,7 @@ "Разрешаването на стартиране на непроверени файлове представлява заплаха за " "безопасността на вашата система." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1480,32 +1535,32 @@ "Текущите права над тази папка може да не позволяват да работите с файловете " "в нея." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Корекция на права над папка..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Кликнете, за да определите автоматично правата над папката." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Моля изчакайте..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Прекратяване на рекурсивното задаване на права." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Въпрос" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Прилагане рекурсивно?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1513,11 +1568,11 @@ "Искате ли рекурсивно да приложите промените за всички файлове и папки в тази" " папка?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Повече не ме питай" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1527,46 +1582,48 @@ "питан отново. Можете да промените избора, като използвате диалогът на " "настройките." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Файлът има няколко собственика" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Собственикът на файла е неизвестен" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Няма" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Само запис" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Само четене" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Четене и Запис" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Вариращ (без промяна)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Автоматично задаване на права над папка?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Правилни права над папка" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1575,83 +1632,83 @@ "Правата над папката ще бъдат зададени автоматично. Само потребители, на " "които е разрешен прочит на съдържанието ще могат да я открият." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Настройки на файловият мениджър" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Показване" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Преглед по подразбиране" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Преглед на нови папки с:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Преглед като икони" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Преглед като подробен списък" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" -msgstr "Преглед като компактен списък" +msgstr "Преглед като сбит списък" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Последният активен режим на преглед" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Показване на миниатюри:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Никога" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Само локални файлове" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Винаги" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Подреждане на папките преди файловете" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Използвайте тази опция, за да подреждате папките преди файловете при " "подреждане съдържанието на папка." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Покажи размера на файла в двуичен формат" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Изберете тази опция, за да бъде показан размера на файла в двоичен формат, " "вместо в десетичен." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "Текст до иконите" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1659,68 +1716,116 @@ "Включете тази опция, за да се показват надписите на елементите до иконите. " "Ако бъде изключена, надписите ще се показват под иконите." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "Формат:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Потребителски" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Задаване на потребителски формат за времето.\n" +"\n" +"Най- често ползваните формати са:\n" +"%d ден от месеца\n" +"%m месец\n" +"%Y година, включително века\n" +"%H час\n" +"%M минута\n" +"%S секунда\n" +"\n" +"За пълния списък, отидете на страницата с ръководството на 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Страничен панел" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Панел с преки пътища" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Размер на икона:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Много малка" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "По- малка" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Малка" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Нормална" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Голяма" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "По- голяма" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Много голяма" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Показване на емблеми на иконите" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1729,19 +1834,19 @@ "Ако изберете тази опция, в панела с преките пътища ще се показват емблеми на" " иконите." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Панел с дърво на директориите" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Размер на икона:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Показване на емблеми на иконите" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1750,19 +1855,19 @@ " директориите." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Поведение" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Единично кликване за активиране на обект" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1770,7 +1875,7 @@ "Посочва забавянето, преди да бъде избран обекта, когато показалецът на " "мишката се намира върху него:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1785,44 +1890,73 @@ "активирате елементи е едно кликване, и искате само да изберете елемента, без" " да го активирате." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Забранено" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Средно" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Дълго" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Двойно кликване за активиране на обект" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Кликване със среден бутон" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Отваряне на папката в нов прозорец" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Отваряне на папката в нов раздел" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Раздели вместо нови прозорци" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Отваряне на папките в нови раздели при кликване със среден бутон" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"При избиране на тази опция, ще бъде отварян нов раздел при кликване със " +"среден бутон, вместо нов прозорец" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Отваряне на новите копия на Thunar, като раздели" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"При избиране на тази опция, ще бъдат отваряне нови копия на Thunar, като " +"раздели в рамките на съществуващия прозорец" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Контекстно Меню" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Показване на действие за постоянно изтриване на файлове и папки" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" +"Изберете тази опция за да се покаже действието \"Изтриване\" в контекстното " +"меню" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "За напреднали" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Права над папка" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1831,54 +1965,74 @@ "При промяна на права над папка, вие можете да приложите промените и за " "нейното съдържание. Изберете поведението по подразбиране:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Питане всеки път" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Питай всеки път" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Прилагане само за папката" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Прилагане за папката и нейното съдържание" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Управление на дялове" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Включване на управлението на дялове" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Конфигуриране управлението на сменяемите устройства\n" -"(напр. камери и цифрови фотоапарати)." +"Конфигуриране управлението на сменяеми устройства,\n" +"носители и медии" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Липсващи зависимости" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Изглежда, че gvfs не е налична.\n" +"Важни функции, като поддръжката на кошче,\n" +"сменяемите носители и достъпа до отдалечени места\n" +"няма да работят. [Прочетете повече]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "" "Не могат да бъдат показани настройките на мениджъра за управление на дялове" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Протича операция с файлове" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "Протича %d операция с файлове" msgstr[1] "Протичат %d операции с файлове" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1888,151 +2042,151 @@ msgid "General" msgstr "Основни" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "Име:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Имена:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Вид:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "Отваряне с:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Цел на връзка:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Местоположение:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Изтрито:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Достъп:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Дял:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Използване:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Емблеми" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Избор на икона за „%s“" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Не може да бъде сменена иконата на „%s“" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Свойства" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "повредена връзка" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "смесено" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "Файл" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "Изпращане към" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "Контекстно меню на файла" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "Добавяне на файлове..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Включване на допълнителни файлове в списъка за преименуване" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Изчистване" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Изчистване на списъка с файлове" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "Относно" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" -msgstr "Показване на информация за Thunar Bulk Rename (Масово преименуване)" +msgstr "Показване на сведения за „Преименуване наведнъж“ в Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Преглед на свойствата на избраният файл" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Преименуване на няколко файла" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "Преименуване на файлове" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Кликнете тук, за да бъдат преименувани файловете от този списък." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Ново име" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2043,7 +2197,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2055,34 +2209,34 @@ "проверете, дали разширението „Simple Builtin Renamers“ е включено." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Не може да бъде открита програма за преглед на документацията" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Избиране на файлове за преименуване" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Аудио файлове" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Файлове с изображения" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Видео файлове" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Масово преименуване" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2090,13 +2244,13 @@ "Thunar Bulk Rename е мощен инструмент за едновременно преименуване на " "няколко файла." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Премахване на файл" msgstr[1] "Премахване на файлове" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" @@ -2105,16 +2259,16 @@ "Премахване на избраните файлове от списъка с файловете за преименуване" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Bulk Rename - Преименуване на множество файлове" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Неуспешно преименуване на „%s“ на „%s“." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2124,16 +2278,16 @@ "останалите файлове, можете да върнете старите имена на преименуваните " "файлове или можете да отмените операцията, без да връщате старите имена." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "Отмяна на промените" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "Пропускане на този файл" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2141,7 +2295,7 @@ "останалите файлове?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Кошчето е празно" @@ -2168,92 +2322,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "МЕСТА" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Страничен панел (Създаване на пряк път)" msgstr[1] "Страничен панел (Създаване на преки пътища)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Добавяне на избраната папка при преките пътища в страничният панел" msgstr[1] "Добавяне на избраните папки при преките пътища в страничният панел" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "Монтиране" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "Демонтиране" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "Изваждане" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Създаване на пряк път" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "Разкачване" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Премахване на пряк път" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "_Преименуване на пряк път" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Пътят „%s“ не посочва директория" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Не може да бъде добавен нов пряк път" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Неуспех при изваждането на „%s“" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Неуспех при демонтирането на „%s“" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Кликнете тук, за да изчислите общият размер на папката." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Изчисляване..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Изчисляването е прекъснато" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2262,12 +2410,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(нечетимо съдържание)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Отказан достъп" @@ -2279,13 +2427,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Създаване на празна папка в текущата папка" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "Отрязване" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "Копиране" @@ -2299,16 +2445,10 @@ "Преместване или копиране на файловете, избрани с командите Отрязване или " "Копиране" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Преместване в кошчето" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "Изтриване" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2336,7 +2476,7 @@ #: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 msgid "_Invert Selection" -msgstr "Обръщане на селекцията" +msgstr "Обръщане на избраното" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" @@ -2346,14 +2486,14 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "Създаване на копие" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Създаване на връзка" msgstr[1] "Създаване на връзки" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "Преименуване..." @@ -2362,57 +2502,57 @@ msgstr "Възстановяване" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "Създаване на документ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Зареждане на съдържанието на папка..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Неуспех при отварянето на домашната папка" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "Нов празен файл" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "Нов празен файл..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "Избор по шаблон" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "Избиране" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "Шаблон:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Източника XDS е предоставил невярно име на файл." #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Неуспех при създаването на връзка към адрес „%s“" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Неуспех при отварянето на папка „%s“" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2420,51 +2560,51 @@ msgstr[1] "" "Подготвяне на избраните файлове да бъдат преместени с командата Поставяне" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Подготвяне на избраният файл да бъде копиран с командата Поставяне" msgstr[1] "" "Подготвяне на избраните файлове да бъдат копирани с командата Поставяне" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Преместване на избраният файл в кошчето" msgstr[1] "Преместване на избраните файлове в кошчето" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Изтриване на избраният файл" msgstr[1] "Изтриване на избраните файлове" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Създаване на копие на избраният файл" msgstr[1] "Създаване на копие на всеки избран файл" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Създаване на символна връзка за избраният файл" msgstr[1] "Създаване на символна връзка за всеки избран файл" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Преименуване на избраният файл" msgstr[1] "Преименуване на избраните файлове" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Възстановяване на избраният файл" msgstr[1] "Възстановяване на избраните файлове" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "Празен файл" @@ -2482,17 +2622,17 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "Грешка при копиране в „%s“: Дестинацията е само за четене" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "Обединяване на файлове..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Опит за възстановяване на „%s“" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2501,70 +2641,68 @@ "Папката „%s“ вече не съществува, но е необходима, за да бъде възстановен " "файлът „%s“ от кошчето." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Неуспех при възстановяването на папка „%s“" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Опит за премахване на „%s“" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" "Файлът „%s“ не може да бъде преместен директно. Обединяване на файлове за " "копиране..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s от %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "Остава %lu час (%s/sec)" msgstr[1] "Остават %lu часа (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "Остава %lu минута (%s/sec)" msgstr[1] "Остават %lu минути (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "Остава %lu секунда (%s/sec)" msgstr[1] "Остават %lu секунди (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "Кошче" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Показване на съдържанието на кошчето" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Зареждане..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Поставяне в папка" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "_Свойства..." @@ -2579,336 +2717,347 @@ msgstr "Неизвестен потребител „%s“" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Днес" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Днес в %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Вчера в %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A в %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x в %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Нов раздел" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Отваряне на нов раздел за показване на местоположението" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Нов прозорец" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Отваряне на нов прозорец в Thunar за показване на местоположението" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Изнасяне на раздела" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Отваряне на текущата папка в нов прозорец" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Предишен раздел" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Премини към предишния раздел" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Следващ раздел" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Премини към следващия раздел" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Затваряне на всички прозорци" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Затваряне на всички прозорци на Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Затваряне на раздел" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Затваряне на тази папка" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "Затваряне на прозорец" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Затваряне на този прозорец" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "Редактиране" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Настройки..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Редактиране настройките на Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "Преглед" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "Обновяване" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Панел на местоположението" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "Страничен панел" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Увеличаване" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Показване на съдържанието с повече подробности" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Намаляване" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" -msgstr "Показване на съдържанието с по- малко подробности" +msgstr "Показване на съдържанието с по-малко подробности" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Нормален размер" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Показване на съдържанието в нормален размер" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "Отиване" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Отваряне на горната директория" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Отваряне на горната директория" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "Домашна папка" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Отиване в домашната папка" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Работен плот" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Отиване в папката на работният плот" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Преглед на файловата система" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Преглед на мрежата" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Преглед на мрежовите връзки" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Шаблони" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Отиване в папка Шаблони" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "Отваряне на местоположение..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Задайте адресът, който искате да намерите" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "Помощ" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "Съдържание" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Показване на потребителското ръководство на Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" -msgstr "Показване на информация за Thunar" +msgstr "Показване на сведения за Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Показване на скритите файлове" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Превключване на показването на скритите файлове в текущият прозорец" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Стил на лентата за местоположението" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Съвременен изглед: с икони, които съответстват на папките" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Стил на лентата с инструменти" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Традиционен изглед: с адресна лента и бутони за навигация" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "Преки пътища" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Превключване на видимостта на панела с преките пътища" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "Дърво на директориите" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Превключване на видимостта на панела с дървото на директориите" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Лента за състоянието" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Превключване на видимостта на лентата на състоянието" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Лента с менюта" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Превключване на видимостта на лентата с менюта" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Преглед като икони" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Показване на съдържанието на папка във вид на икони" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Преглед като подробен списък" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" "Показване на съдържанието на текущата папка във вид на подробен списък" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" -msgstr "Преглед като компактен списък" +msgstr "Преглед като сбит списък" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" -msgstr "" -"Показване на съдържанието на текущата папка във вид на компактен списък" +msgstr "Показване на съдържанието на текущата папка като сбит списък" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Внимание, вие използвате администраторски акаунт, което може да застраши " "вашата система." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Затваряне на раздел" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Отваряне на местоположението „%s“" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Неуспех при стартиране на „%s“" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Неуспех при отваряне на горната директория" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Директорията „%s“ не съществува. Искате ли да я създадете?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Относно Шаблони" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Всички файлове, които се намират в тази папка, ще се появят в меню " "„Създаване на документ“." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2918,26 +3067,26 @@ "\n" "Вие може да изберете тази възможност от менюто „Създаване на документ“ и копие от документа ще бъде създадено в папката, която разглеждате." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Не показвай това съобщение отново" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Не може да бъде отворена папката на кореновата файлова система" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Не може да бъде показано съдържанието на кошчето" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Не може да бъде показана мрежата" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2946,89 +3095,89 @@ "за графична среда Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Файлов мениджър" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Етикет" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Текст на етикета на страницата" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Джаджи за етикет" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Джаджа, която ще стои на мястото на обичайният етикет на страницата" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Резидент" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Да не се зарежда плъгин от паметта" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "Адрес за помощ" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "" "Адресът на който се намира документацията на инструмента за преименуване" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Видимото от потребителя име на инструмента за преименуване" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "Общо име, например „Интернет браузър“, ако това е Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Програма, която ще бъде стартирана, с възможните аргументи." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Работна директория" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Работната директория за програмата" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "Адрес:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Адрес за достъп." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3036,15 +3185,15 @@ "Подсказка, например „Преглед на сайтове в интернет“ в случая с Firefox. Не " "бъркайте тази област с име или описание." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Опции:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Използване на стартови уведомления" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3054,24 +3203,24 @@ " е стартирана от файловият мениджър или от менюто. Не всички приложения " "поддържат стартови уведомления." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Изпълнение в терминал" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "" "Изберете тази опция, за да се стартира командата в прозореца на терминала." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Стартер" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Връзка" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Неуспех при запазване на „%s“." @@ -3124,16 +3273,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Софтуер:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Тип изображение:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3148,11 +3297,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Главни букви / Малки букви" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Вмъкване на време:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3161,15 +3310,15 @@ msgstr "" "Този формат описва датата и времето, което да бъде зададено в името на " "файла. Например, вместо %Y да бъде поставена година, вместо %m - месец, а " -"вместо %d - ден. Допълнителна информация, можете да получите от " -"документацията." +"вместо %d - ден. Прегледайте документацията на командата date за още " +"възможности." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "На позиция:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Вмъкване на Дата / Време" @@ -3186,8 +3335,8 @@ msgstr "Заглавни букви" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Като в заглавието" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Първият символ да е с главна буква" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3214,63 +3363,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Отпред (ляво)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Отзад (дясно)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Старо име - Текст - Номер" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Номер - Текст - Старо име" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Текст - Номер" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Номер - Текст" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Текуща дата" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Дата на създаване на снимка" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "Текст:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Вмъкване / Презаписване" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Формат на номерация:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "Стартиране с:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Формат на текста:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Номериране" @@ -3282,7 +3435,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "На позиция:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Премахване на символи" @@ -3292,40 +3445,39 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Задаване на текст за търсене в имената на файловете.." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "Регулярен израз" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." " Check the documentation for details about the regular expression syntax." msgstr "" -"Когато е включено, шаблонът ще бъде третиран като регулярен израз, и ще бъде" -" претърсвано за съвпадение с регулярни изрази, съвместими с Perl (PCRE). Да " -"се ​​запознаете с синтаксиса на регулярните изрази, обърнете се към " -"документацията." +"Когато е включено, образецът ще бъде използван като израз за намиране на " +"съвпадения, и ще бъде претърсвано с изрази, съвместими с Perl (PCRE). " +"Подробности относно синтаксиса ще намерите в документацията." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Замяна с:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" "Въведете текста, който ще се използва да замени горепосоченият шаблон." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Чувствително търсене" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3340,7 +3492,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Невалиден регулярен израз в позицията на символ %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Търсене и Замяна" @@ -3396,28 +3548,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Компресиране на файлове..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "Командата ZIP завърши с грешка %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Неуспех при създаването на временна папка" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Неуспех при създаването на символна връзка за „%s“" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3425,7 +3577,7 @@ msgstr[1] "Неуспех при архивиране на %d файла" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Неуспех при създаването на ново писмо" @@ -3434,15 +3586,15 @@ msgstr "Електронна поща" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Неуспех при свързването с Кошчето" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Кошчето съдържа файлове" @@ -3454,76 +3606,105 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Показване на кошчето" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Потребителски действия" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Вие можете да конфигурирате потребителски действия, които ще се появяват\n" -"в контекстното меню на файловият мениджър при избиране на определен\n" -"тип файлове." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Добавяне на ново потребителско действие." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Редактиране на текущо избраното действие." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Изтриване на текущо избраното действие." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Преместване на текущо избраното действие с една позиция нагоре." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Преместване на текущо избраното действие с една позиция надолу" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Редактиране на действие" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Създаване на действие" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Неуспех при запазване на действието на диска." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "Сигурен ли сте, че наистина искате да премахнете действие „%s“?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Ако изтриете потребителското действие, то ще бъде изгубено завинаги." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Основно" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Клавишната комбинация, вече е използвана от: \"%s\"" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Клавишната комбинация, вече се използва" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Без икона" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Неизвестен елемент <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "" +"Извикване от кореновия контекст на указателя структурата на крайният елемент" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Непознат затворен елемент <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Неуспех при определяне на адреса за съхранение на uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Командата не е конфигурирана" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Конфигуриране на потребителско действие..." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Настройване на потребителските действия, които ще се появяват в контекстното" +" меню на файловият мениджър" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Неуспешно стартиране на действие „%s“." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Отваряне на терминал тук" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Пример за потребителско действие" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Името на действието, което ще бъде показвано в контекстното меню." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "Описание:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3531,11 +3712,12 @@ "Описанието на действието, което ще се показва като подсказка в лентата на " "състоянието, когато елементът бъде избран от контекстното меню." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Команда:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3550,18 +3732,30 @@ " за няколко избрани обекти. В противен случай, действието ще бъде приложено " "само за един избран обект." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Преглед на файловата система, за да бъде избрано приложение, което ще се " "използва за това действие." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Клавишна комбинация:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Клавишна комбинация за действието." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Изчистване на клавишната комбинация за това действие." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Използване на стартово уведомяване" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3570,17 +3764,11 @@ "Включете тази опция, ако искате да се изчака появата на курсора до " "стартиране на действието. Това се препоръчва, ако сте активирали прихващане." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "Икона:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Без икона" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3588,49 +3776,49 @@ "Натиснете този бутон, за да изберете иконата на файла, който ще се показва в" " контекстното меню в допълнение към името на действието, избрано по-горе." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"Следните параметри на командата ще бъдат\n" -"заменени при стартирането на действието:" +"Параметрите на следните команди ще бъдат заменени, когато стартирате това " +"действие:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "пътят към първият избран файл" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "пътя до първият избран файл или директория" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "пътят към всички избрани файлове" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "пътищата до всички избрани файлове и директории" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "папка, съдържаща файл, който е поставен в %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "папки, съдържащи файлове, които са поставени в %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "първото избрано име на файл (без пътя)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "избраните имена на файлове (без пътищата)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Условия за външният вид" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Основно" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "Шаблон на файл:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3641,110 +3829,92 @@ "действие се показва за избраният файл. Когато зададете множество модели, те " "трябва да бъдат разделени с точка и запетая (напр. *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Появява се, ако селекцията съдържа:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "Папки" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "Аудио файлове" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "Файлове с изображения" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "Текстови файлове" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "Видео файлове" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "Други файлове" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"В тази страница са изброени условията, при които\n" -"действията ще се появяват в контекстното меню\n" -"на файловият мениджър. Шаблоните за имената на файловете\n" -"са представени във вид на списък и са разделени\n" -"с точка и запетая (напр. *.txt;*.doc). За да се\n" -"появи действието в контекстното меню на файла\n" -"или папката, файлът или папката трябва да\n" -"съответства поне на един от тези шаблони.\n" -"Можете да зададете и действие, което\n" -"ще се появява само за определени типове\n" -"файлове." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"В тази страница са изброени условията, при които действието ще се покаже в " +"контекстните менюта на файловия мениджър. Шрифтовете на файловете се задават" +" като списък на прости файлови шаблони, разделени с точка и запетая " +"(например * .txt; *. Doc). За да се покаже действие в контекстното меню на " +"файл или папка, поне един от тези модели трябва да съответства на името на " +"файла или папката. Освен това можете да посочите, че действието трябва да се" +" показва само за определени типове файлове." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Неизвестен елемент <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "" -"Извикване от кореновия контекст на указателя структурата на крайният елемент" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Непознат затворен елемент <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Неуспех при определяне на адреса за съхранение на uca.xml" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Командата не е конфигурирана" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Условия за външният вид" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Конфигуриране на потребителско действие..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Потребителски действия" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Настройване на потребителските действия, които ще се появяват в контекстното" -" меню на файловият мениджър" +"Вие можете да конфигурирате потребителско действие, което ще се появява в " +"контекстното меню за определени типове файлове." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Неуспешно стартиране на действие „%s“." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Добавяне на ново потребителско действие." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Отваряне на терминал тук" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Редактиране на текущо избраното действие." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Пример за потребителско действие" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Изтриване на текущо избраното действие." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Преместване на текущо избраното действие с една позиция нагоре." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Преместване на текущо избраното действие с една позиция надолу" -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Задаване като фон на работният плот" @@ -3772,7 +3942,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Настройване на файловият мениджър Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/bn.po thunar-1.8.9/po/bn.po --- thunar-1.6.15/po/bn.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/bn.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Nick Schermer , 2018 +# Xfce Bot , 2018 +# darkking redian , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: darkking redian , 2019\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +23,21 @@ "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "বাল্ক পুনরায় নামকরণ ডায়ালগ খুলুন" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "ডেইমন মোডে চালান" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "ডেইমন মোডে চালান (সমর্থিত নয়)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "একটি চলমান Thunar ইন্সট্যান্স বাতিল করা" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "একটি চলমান Thunar ইন্সট্যান্স বাতিল করা (সমর্থিত নয়)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "সংস্করণ তথ্য মুদ্রণ করুন এবং প্রস্থান করুন" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FILES...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: প্রদর্শনী খুলতে ব্যর্থ: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunar ডেভেলপমেন্ট টীম। সকল অধিকার সংরক্ষিত।" - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "লিখেছেন বেনেডিক্ট মিউরার ।" - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "অনুগ্রহ করে <%s> এখানে বাগ প্রতিবেদন পাঠান।" - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "আইটেম সাজানো (_g)" @@ -128,80 +90,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "অবরোহী ক্রম অনুসারে আইটেম সাজানো" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "বাল্ক পুনরায় নামকরণ ডায়ালগ খুলুন" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "ডেইমন মোডে চালান" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "একটি চলমান Thunar ইন্সট্যান্স বাতিল করা" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "সংস্করণ তথ্য মুদ্রণ করুন এবং প্রস্থান করুন" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunar ডেভেলপমেন্ট টীম। সকল অধিকার সংরক্ষিত।" + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "লিখেছেন বেনেডিক্ট মিউরার ।" + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "অনুগ্রহ করে <%s> এখানে বাগ প্রতিবেদন পাঠান।" + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "অপারেশন চালাতে ব্যর্থ" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "\"%s\" খুলতে ব্যর্থ" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s খুলতে ব্যর্থ" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" কে পুনরায় নামকরণ করতে ব্যর্থ" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "নতুন ফোল্ডার" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "নতুন ফোল্ডার তৈরি করুন" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" -msgstr "" +msgstr "নতুন ফাইল" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" -msgstr "" +msgstr "নতুন ফাইল তৈরি করুন" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "\"%s\" খসড়া থেকে নথি তৈরি করুন" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "ফাইল অনুলিপি করা হচ্ছে..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "\"%s\" তে ফাইল অনুলিপি করা হচ্ছে..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "\"%s\" তে প্রতীকি লিংক তৈরি করা হচ্ছে..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "\"%s\" তে ফাইল সরানো হচ্ছে..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +216,7 @@ "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে\n" "\"%s\" মুছে ফেলতে চাচ্ছেন?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +231,73 @@ "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে\n" "নির্বাচিত %u ফাইলগুলো মুছে ফেলতে চাচ্ছেন?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "বাতিল (_C)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "মুছে ফেলুন (_D)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "যদি আপনি একটি ফাইল মুছে ফেলেন, তবে এটি স্থায়ীভাবে হারিয়ে যাবে।" -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "ফাইল মুছে ফেলা হচ্ছে..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "আবর্জনা বাক্সে ফাইল সরানো হচ্ছে..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "ফাইল তৈরি করা হচ্ছে..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "ডিরেক্টরি তৈরি করা হচ্ছে..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "আবর্জনা বাক্স হতে সব ফাইল এবং ফোল্ডার কি মুছে ফেলা হবে?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "আবর্জনা বাক্স খালি করুন (_E)" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +305,26 @@ "যদি আপনি আবর্জনা বাক্স খালি করেন, তবে সেখানকার সব আইটেম স্থায়ীভাবে হারিয়ে " "যাবে। অনুগ্রহ করে খেয়াল করুন আপনি এদেরকে আলাদা ভাবেও মুছে ফেলতে পারেন।" -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "আবর্জনা বাক্স খালি করা হচ্ছে..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "\"%s\" এর জন্য আসল পাথ নির্দেশ করতে ব্যর্থ" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "\"%s\" কে পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনতে পারেনি" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "ফাইলগুলো পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা হচ্ছে..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "\"%s\" এর জন্য ডিফল্ট অ্যাপ্লিকেশন নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" @@ -304,18 +344,18 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 msgid "Other Application..." -msgstr "" +msgstr "অন্নান্য অ্যাপ্লিকেশন ..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "অন্য অ্যাপ্লিকেশনে খুলুন" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "একটি কাস্টম কমান্ড ব্যবহার করুন: (_c)" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -324,38 +364,47 @@ "কমান্ড ব্যবহার করুন।" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "ব্রাউজ... (_B)" #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "এ ধরণের ফাইলের জন্য ডিফল্ট ব্যবাহর করুন (_d)" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "নতুন অ্যাপ্লিকেশন \"%s\" যোগ করতে ব্যর্থ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন \"%s\" চালাতে ব্যর্থ" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "লঞ্চার সরিয়ে ফেলুন (_R)" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "%s এবং \"%s\" ধরণের ফাইলগুলো যা দিয়ে খোলা হবে:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -364,7 +413,7 @@ "\"%s\" এ ধরণের ফাইলের জন্য অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচনের জন্য ফাইল সিস্টেম ব্রাউজ " "করুন।" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -373,12 +422,16 @@ "\"%s\" এ ধরণের ফাইলের জন্য অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচনের জন্য ডিফল্ট অ্যাপ্লিকেশন " "পরিবর্তন করুন।" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "আপনি কি \"%s\" মুছে ফেলতে চান?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -389,44 +442,55 @@ "আপনি শুধুমাত্র অ্যাপ্লিকেশন লঞ্চার মুছে ফেলতে পারেন যা ফাইল ম্যানেজারের \"অন্য অ্যাপ্লিকেশনে খুলুন\" পছন্দসই কমান্ড বাক্সে তৈরি করা হয়েছিল।" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "\"%s\" মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "একটি অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "খুলুন (_O)" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "সব ফাইল" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "চালানো যায় এমন ফাইল" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "পার্ল স্ক্রিপ্ট" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "পাইথন স্ক্রিপ্ট" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "রুবি স্ক্রিপ্ট" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "শেল স্ক্রিপ্ট" @@ -452,16 +516,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "ক্লিপবোর্ডে প্রতিলেপন করার মত কিছুই নেই" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "বন্ধ (_C)" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "বিস্তারিত তালিকা প্রদর্শনীতে কলাম কনফিগার করুন" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "সহায়তা (_H)" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "দৃশ্যমান কলাম" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -470,36 +552,36 @@ "তথ্য হতে ক্রম বেছে নিন।" #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "উপরে সরানো (_U)" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "নীচে নামানো (_n)" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "প্রদর্শন (_S)" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "লুকানো (_d)" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "ডিফল্ট ব্যবহার করুন (_f)" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "কলামের আকার পরিবর্তন" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -512,28 +594,28 @@ "ফাইল ব্যবস্থাপক সর্বদা ব্যবহারকারী নির্ধারিত কলামের প্রস্থ ব্যবহার করবে।" #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "প্রয়োজন অনুয়ায়ী কলাম স্বয়ংক্রিয়ভাবে বৃদ্ধি করে (_e)" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "অজানা" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "কমপ্যাক্ট ডিরেক্টরী তালিকাবদ্ধকরণ" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "কমপ্যাক্ট প্রদর্শন" @@ -541,126 +623,122 @@ msgid "C_reate" msgstr "তৈরি (_r)" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "নতুন নাম দিন:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "স্থানীয় এনকোডিং এ \"%s\" ফাইল নাম রূপান্তর করা যায়নি" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "অকার্যকর ফাইলনাম \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "কাজ করার ডিরেক্টরিটিকে অবশ্যই একটি পাথ হতে হবে" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" -msgstr "" +msgstr "অন্তত একটি ফাইলের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" -msgstr "" +msgstr "কমপক্ষে একটি উৎস ফাইলের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" -msgstr "" +msgstr "উৎস এবং লক্ষ্য ফাইলের নামগুলির সংখ্যা একই হতে হবে" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" -msgstr "" +msgstr "একটি গন্তব্য ডিরেক্টরি নির্দিষ্ট করা আবশ্যক" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "কলাম কনফিগার...(_C)" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "বিস্তারিত তালিকা প্রদর্শনীতে কলাম কনফিগার করুন" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "বিস্তারিত ডিরেক্টরি তালিকাবদ্ধকরণ" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "বিস্তারিত প্রদর্শন" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "পুনরায় নামকরণ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "পুনরায় নামকরণ (_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, ইসরাত জাহান (Israt Jahan), , " "2010" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "হ্যাঁ (_Y)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "সবকিছুতেই সম্মতি (_a)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "না (_N)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "সবকিছুতেই অসম্মতি (_o)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "পুনরায় চেষ্টা (_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "বাতিল (_C)" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "ফাইল প্রতিস্থাপনে নিশ্চিত" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "এড়িয়ে যাওয়া (_S)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "সব প্রতিস্থাপন করুন (_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন (_R)" @@ -679,220 +757,229 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "এই ফোল্ডারে ইতোমধ্যে \"%s\" ফাইলটি আছে।" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|আপনি কি লিংকটি প্রতিস্থাপন করতে চান" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|আপনি কি বিদ্যমান ফোল্ডারটি প্রতিস্থাপন করতে চান" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|আপনি কি বিদ্যমান ফাইলটি প্রতিস্থাপন করতে চান" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "আকার:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "পরিবর্ধিত:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|নিম্নলিখিত লিংকটি দিয়ে কি?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|নিম্নোক্ত ফোল্ডারটি দিয়ে কি?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart2|নিম্নোক্ত ফাইল দিয়ে কি?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "এখানে অণুলিপি করুন (_C)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "এখানে সরান (_M)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "এখানে সংযুক্ত করুন (_L)" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "\"%s\" ফাইল চালাতে ব্যর্থ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "শুধু নাম" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "শুধু অধিযোজন" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "নাম এবং অধিযোজন" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "তারিখ দেয়া হয়েছে" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "পরিবর্ধনের তারিখ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "গ্রুপ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME ধরণ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "মালিক" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "অনুমোদন" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "আকার" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "বাইটের মধ্যে আকার" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "ধরণ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "ফাইল" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "ফাইলের নাম" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "আবর্জনা" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "ফাইল সিস্টেম" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "রুট ফোল্ডারের কোনো প্যারেন্ট নাই" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "ডেস্কটপ ফাইল পার্স করতে ব্যর্থ: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" -msgstr "" +msgstr "অবিশ্বাসযোগ্য অ্যাপ্লিকেশন লঞ্চার" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "কোনো Exec ক্ষেত্র ব্যাখ্যা করা হয়নি" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" -msgstr "" +msgstr "অবিশ্বাসযোগ্য লিংক লঞ্চার" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "কোনো URL ক্ষেত্র ব্যাখ্যা করা হয়নি" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "অকার্যকর ডেস্কটপ ফাইল" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" -msgstr "" +msgstr "ইতিহাস প্রদর্শন করতে ডান বাটন ক্লিক করুন বা নিচে টানুন" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "পূর্ববর্তী" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "আগের দেখা ফোল্ডারে যান" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "পরবর্তী" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "পরে দেখা ফোল্ডারে যান" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" -msgstr "" +msgstr "আইটেমটি ইতিহাস থেকে মুছে ফেলা হবে" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "" @@ -925,28 +1012,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "প্রস্তুতি নেয়া হচ্ছে..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s ফাইল মুছে ফেলা যায়নি" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "\"%s\" তে প্রতীকি লিংক তৈরি করা য়ায়নি কারন এটি লোকাল ফাইল নয়" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s এর মালিক পরিবর্তনে ব্যর্থ" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s এর গ্রুপ পরিবর্তনে ব্যর্থ" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s এর অনুমোদন পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" @@ -964,9 +1051,9 @@ msgstr "" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s তে লিংক" @@ -1006,65 +1093,53 @@ "space." msgstr "" -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "খুলুন (_O)" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন দিয়ে খুলুন (_A)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" "নির্বাচিত ফাইলটি অন্য কোন অ্যাপ্লিকেশন দিয়ে খোলা যাবে তা নির্বাচন করুন" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "\"%s\" ফাইল খুলতে ব্যর্থ" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%dটি ফাইল খুলতে ব্যর্থ" msgstr[1] "%dটি ফাইল খুলতে ব্যর্থ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "আপনি কি সব ফোল্ডার খুলতে চান?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "এটি %d আলাদা ফাইল ম্যানেজার উইন্ডোতে খুলবে" msgstr[1] "এটি %d আলাদা ফাইল ম্যানেজার উইন্ডোতে খুলবে" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1072,14 +1147,14 @@ msgstr[1] "%d টি নতুন উইন্ডো খোলে" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1087,159 +1162,159 @@ msgstr[1] "%d টি নতুন উইন্ডোতে নির্বাচিত ডিরেক্টরি খুলুন" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "একটি নতুন উইন্ডোতে নির্বাচিত ডিরেক্টরি খুলুন" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "নির্বাচিত ফাইল খুলুন" -msgstr[1] "নির্বাচিত ফাইল খুলুন" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "চালানো (_E)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "নির্বাচিত ফাইল চালান" msgstr[1] "নির্বাচিত ফাইল চালান" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "নির্বাচিত ফাইল খুলুন" +msgstr[1] "নির্বাচিত ফাইল খুলুন" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\" দিয়ে খুলুন (_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "নির্বাচিত ফাইল খুলতে \"%s\" ব্যবহার করুন" msgstr[1] "নির্বাচিত ফাইল খুলতে \"%s\" ব্যবহার করুন" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "অন্যান্য যে অ্যাপ্লিকেশন দিয়ে খোলা হবে... (_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "ডিফল্ট যে অ্যাপ্লিকেশন দিয়ে খোলা হবে... (_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "ডিফল্ট অ্যাপ্লিকেশন দিয়ে নির্বাচিত ফাইল খুলুন" msgstr[1] "ডিফল্ট অ্যাপ্লিকেশন দিয়ে নির্বাচিত ফাইল খুলুন" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\" দিয়ে খুলুন" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" মাউন্ট করতে ব্যর্থ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "ডেস্কটপ (লিংক তৈরি)" msgstr[1] "ডেস্কটপ (লিংক তৈরি)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "ডেস্কটপের নির্বাচিত ফাইলের জন্য লিংক তৈরি" msgstr[1] "ডেস্কটপের নির্বাচিত ফাইলের জন্য লিংক তৈরি" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "\"%s\" তে নির্বাচিত ফাইল পাঠানো" msgstr[1] "\"%s\" তে নির্বাচিত ফাইল পাঠানো" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d আইটেম (%s), খালি জায়গা: %s" -msgstr[1] "%d আইটেম (%s), খালি জায়গা: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d আইটেম, খালি জায়গা: %s" msgstr[1] "%d আইটেম, খালি জায়গা: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%dটি আইটেম" msgstr[1] "%dটি আইটেম" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" ক্ষতিগ্রস্থ লিংক" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s), %s তে লিংক" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" শর্টকাট" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" মাউন্টযোগ্য" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" @@ -1247,33 +1322,33 @@ #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "আসল পাথ:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "চিত্রের আকার:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%dটি আইটেম নির্বাচিত (%s)" -msgstr[1] "%dটি আইটেম নির্বাচিত (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1284,72 +1359,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "নতুন উইন্ডোতে খুলুন" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "ফোল্ডার তৈরি... (_F)" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "আবর্জনা বাক্সে রাখা সব ফাইল এবং ফোল্ডার মুছে ফেলুন" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "ফোল্ডারে প্রতিলেপন করুন" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "বৈশিষ্ট্য...(_P)" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "মধ্যবর্তী দুরত্ব" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "পাথ বোতামের মধ্যবর্তী ফাঁকাস্থানের পরিমাণ" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "উইনন্ডোতে \"%s\" খুলুন" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "একটি নতুন উইন্ডোতে \"%s\" খুলুন" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "একটি নতুন উইন্ডোতে \"%s\" খুলুন" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "\"%s\" তে একটি নতুন ফোল্ডার তৈরি করুন" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1357,24 +1421,16 @@ "\"%s\" কাট বা অনুলিপি কমান্ড দিয়ে আগে থেকে নির্বাচিত ফাইলগুলো সরানো বা " "অনুলিপি করা হবে" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" ফোল্ডারের বৈশিষ্ট্য দর্শন" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "অবস্থান খুলুন" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "অবস্থান: (_L)" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "বর্তমান ফোল্ডার রিলোড করুন" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "ফাইল নেই" @@ -1415,43 +1471,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "কোনো খসড়া ইনস্টল করা নেই" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "আইকনের আকার" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "পাথ ভুক্তির জন্য আইকনের আকার" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "মালিক:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "প্রোগ্রাম:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "ফাইলটিকে প্রোগ্রাম হিসেবে চালানোর অনুমোদন" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1459,7 +1515,7 @@ "আপনার সিস্টেমে নিরাপত্তাহীনতা উপস্থাপন করতে\n" "বিশ্বস্ত নয় এমন প্রোগ্রাম অনুমোদন করা হচ্ছে।" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1467,32 +1523,32 @@ "ফোল্ডার অনুমোদন সঙ্গতিপূর্ণ নয়, আপনি\n" "এই ফোল্ডারে কাজ করতে নাও পারতে পারেন।" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "ফোল্ডারের অনুমোদন স্বয়ংক্রিয় ভাবে ঠিক করতে এখানে ক্লিক করুন।" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "পুনরাবৃত্তিক ভাবে অনুমতি আবেদন বন্ধ করুন।" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "প্রশ্ন" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "পুনরাবৃত্তিক ভাবে আবেদন করতে চান?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1500,11 +1556,11 @@ "আপনি নির্বাচিত ফোল্ডারের\n" "সব ফাইল এবং সাবফোল্ডারে পরিবর্তন করতে চান?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "আবার জিজ্ঞেস করা হবে না (_n)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1514,46 +1570,48 @@ "পুনরায় জিজ্ঞেস করা হবে না। বেছে নেয়ার পর পরিবর্তন করতে পছন্দসমূহের ডায়ালগ " "ব্যবহার করতে পারেন।" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "অজানা ফাইলের মালিক" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "কোনটি না" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "শুধু লেখা যায়" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "পড়া এবং লেখা" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "স্বয়ংক্রিভাবে ফোল্ডার অনুমোদন সঠিক করতে চান?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1563,81 +1621,81 @@ "ব্যবহারকারীর ফোল্ডারের বিষয়বস্তু পড়ার অনুমোদন রয়েছে, শুধুমাত্র তারাই " "পরবর্তীতে ফোল্ডারে প্রবেশ করতে পারবে।" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "ফাইল ব্যবস্থাপক পছন্দসমূহ" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "প্রদর্শন" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "পূর্বনির্ধারিত প্রদর্শন" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "যা ব্যবহার করে নতুন ফোল্ডার দেখবেন: (_n)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "আইকন ভিউ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "বিস্তারিত তালিকায় প্রদর্শনী" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "কমপ্যাক্ট তালিকায় প্রদর্শনী" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "শেষ সক্রিয় প্রদর্শনী" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "কখনও নয়" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "সবসময়" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "ফাইলের পূর্বে ফোল্ডার সাজান (_f)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "একটি ফোল্ডার সাজানোর সময় ফোল্ডারের ফাইলগুলো তালিকাবদ্ধ করার জন্য এই অপশন " "নির্বাচন করুন।" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "আইকনের পাশে পাঠ্য (_T)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1645,68 +1703,105 @@ "আইটেমের জন্য আইকন ক্যাপশন আইকনের নিচে না দিয়ে আইকনের পাশে স্থাপন করার জন্য " "এই অপশনটি নির্বাচন করুন।" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "বিন্যাস: (_F)" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "সাইড প্যান" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "শর্টকাট প্যান" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "আইকনের আকার: (_I)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "খুব ছোট" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "ছোট" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "সাধারণ" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "বড়" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "অপেক্ষাকৃত বড়" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "খুব বড়" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "আইকনের প্রতীক প্রদর্শন (_E)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1715,19 +1810,19 @@ "যেসব ফোল্ডারের ফোল্ডার বৈশিষ্ট্যাবলী ডায়ালগে emblem নির্ধারণ করা আছে তাদের " "সবার শর্টকাট প্যানে আইকনের emblem প্রদর্শন করতে এই অপশনটি নির্বাচন করুন।" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "ট্রি প্যান" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "আইকনের আকার: (_S)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "আইকনের প্রতীক প্রদর্শন (_m)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1736,19 +1831,19 @@ "সবার ট্রী প্যানে আইকনের emblem প্রদর্শন করতে এই অপশনটি নির্বাচন করুন।" #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "আচরণ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "ন্যাভিগেশন" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "আইটেম সক্রিয় করতে ক্লিক করুন (_S)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1756,7 +1851,7 @@ "মাউস পয়েন্টার কোনো আইটেমের উপর স্থগিত করা হলে সেটি নির্বাচিত হওয়ার আগের " "বিলম্ব:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1770,44 +1865,67 @@ " ক্লিকে কোনো আইটেম সক্রিয় হয় এবং আপনি সক্রিয় না করে আইটেমটি শুধুমাত্র " "নির্বাচন করতে চান তখন এই আচরণটি প্রয়োজনীয় হতে পারে।" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "মাঝারি" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "দীর্ঘ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "আইটেম সক্রিয় করতে ডাবল ক্লিক করুন (_D)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "উচ্চ পর্যায়ের" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "ফোল্ডারের অনুমোদন" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1817,53 +1935,67 @@ "ফোল্ডারের বিষয়বস্তুর উপরও পরিবর্তনগুলো প্রয়োগ করতে\n" "পারেন। নিম্নে উল্লিখিত পূর্বনির্ধারিত আচরণ নির্বাচন করুন:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "প্রতিবার জিজ্ঞাসা করা হবে" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "শুধু ফোল্ডারে জিজ্ঞাসা করা হবে" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "ফোল্ডার এবং বিষয়বস্তুতে প্রয়োগ করা হবে" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "ভলিউম ম্যানেজমেন্ট" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "ভলিউম ম্যানেজমেন্ট সক্রিয় করুন (_V)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"কনফিগার অপসারণযোগ্য ড্রাইভ ও মিডিয়ার\n" -"ব্যবস্থাপনা (যেমন: ক্যামেরা কিভাবে হ্যান্ডেল করতে হবে)।" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "ভলিউম ম্যানেজমেন্ট সেটিং প্রদর্শনে ব্যর্থ" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "ফাইল অপারেশন অগ্রগতি" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%dটি ফাইল অপারেশন চলছে" msgstr[1] "%dটি ফাইল অপারেশন চলছে" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1873,152 +2005,152 @@ msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "নাম: (_N)" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "প্রকার:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "লিংক টার্গেট:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "মুছে ফেলা হয়েছে‌:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "প্রবেশ করা হয়েছে:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "ভলিউম:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "ব্যবহার:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "প্রতীক" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "\"%s\" এর জন্য একটি আইকন নির্বাচন করুন" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "\"%s\" এর আইকন পরিবর্তনে ব্যর্থ" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "ভেঙে যাওয়া লিংক" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "ফাইল (_F)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "যাকে পাঠানো হবে (_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "ফাইলের প্রাসঙ্গিক-মেনু" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "ফাইল যোগ করুন... (_A)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "" "অতিরিক্ত ফাইলগুলোকে পুনরায় নামকরণ করা হবে এমন তালিকায় অন্তর্ভূক্ত করুন" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "অপসারণ করা" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "নীচের ফাইল তালিকা খালি করুন" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "পরিচিতি (_A)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Thunar Bulk Rename সম্পর্কে তথ্য প্রদর্শন" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "নির্বাচিত ফাইলের বৈশিষ্ট্যাবলী প্রদর্শন" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "একাধিক ফাইলের পুনরায় নামকরণ করুন" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "ফাইল পুনরায় নামকরণ (_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "পুনরায় নামকরণকৃত ফাইলগুলোকে তালিকাবদ্ধ করতে এখানে ক্লিক করুন।" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "নতুন নাম" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "নির্বাচিত পুনরায় নামকরণ অপারেশনের ডকুমেন্টেশন দেখতে এখানে ক্লিক করুন।" @@ -2027,7 +2159,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2038,34 +2170,34 @@ "Thunar ইনস্টল করে থাকেন, নিশ্চিত হোন যে \"Simple Builtin Renamers\" প্লাগইন সক্রিয় করা আছে।" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "ডকুমেন্টেশন ব্রাউজার খুলতে পারেনি।" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "পুনরায় নামকরণ করতে ফাইল নির্বাচন করুন" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "অডিও ফাইল" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "ছবির ফাইল" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "ভিডিও ফাইল" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "বাল্ক পুনরায় নামকরণ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2073,13 +2205,13 @@ "Thunar Bulk Rename টুল একটি শক্তিশালী টুল\n" "যা দিয়ে একই সাথে কয়েকটি ফাইলের পুনরায় নামকরণ করা যায়।" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "ফাইল মুছে ফেলুন" msgstr[1] "ফাইলগুলো মুছে ফেলুন" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "পুনরায় নামকরণ করা হবে এমন ফাইলের তালিকা হতে নির্বাচিত ফাইল সরান" @@ -2087,16 +2219,16 @@ "পুনরায় নামকরণ করা হবে এমন ফাইলের তালিকা হতে নির্বাচিত ফাইলগুলো সরান" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "বাল্ক পুনরায় নামকরণ - একাধিক ফাইল পুনরায় নামকরণ করুন" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "\"%s\" কে \"%s\" নামে নামকরণ করতে ব্যর্থ।" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2107,16 +2239,16 @@ "নামে ফিরিয়ে নিতে পারেন, অথবা পূর্ববর্তী পরিবর্তনসমূহ প্রত্যাবর্তন করা ছাড়াই " "এই অপারেশনটি বাতিল করতে পারেন।" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "পরিবর্তন বাতিল করুন (_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "এই ফাইলটি এড়িয়ে যান (_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2124,7 +2256,7 @@ "চান?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "আবর্জনা বাক্স খালি" @@ -2151,92 +2283,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "সাইড প্যান (শর্টকাট তৈরি)" msgstr[1] "সাইড প্যান (শর্টকাট তৈরি)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "শর্টকাট সাইড প্যানে নির্বাচিত ফোল্ডার যোগ করুন" msgstr[1] "শর্টকাট সাইড প্যানে নির্বাচিত ফোল্ডার যোগ করুন" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "শর্টকাট অপসারণ করুন (_R)" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "শর্টকাট পুনরায় নামকরণ করুন (_n)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "পাথ \"%s\" ডিরেক্টরি রেফার করে না" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "নতুন শর্টকাট যোগ করতে ব্যর্থ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\" বের করতে ব্যর্থ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "ফোল্ডার সাইজ ক্যালকুলেশন বন্ধ করতে এখানে ক্লিক করুন।" #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "গণনা করা হচ্ছে..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "গণনা বাতিক করা হয়েছে" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2245,12 +2371,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "" @@ -2262,13 +2388,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "বর্তমান ফোল্ডারে একটি খালি ফোল্ডার তৈরি করুন" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "কাটুন (_t)" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "অনুলিপি (_C)" @@ -2282,16 +2406,10 @@ "কাট বা অনুলিপি কমান্ড দিয়ে আগে থেকে নির্বাচিত ফাইলগুলো সরানো বা অনুলিপি করা " "হবে" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "মুছে ফেলুন (_D)" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2328,14 +2446,14 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "অনুরূপ (_p)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "লিংক তৈরি করুন (_k)" msgstr[1] "লিংক তৈরি করুন (_k)" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "পুনরায় নামকরণ... (_R)" @@ -2344,108 +2462,108 @@ msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেয়া (_R)" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "নথি তৈরি করুন (D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "ফোল্ডারের বিষয়বস্তু লোড করা হচ্ছে..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "হোম ফোল্ডার খুলতে ব্যর্থ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "নতুন খালি ফাইল" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "নতুন খালি ফাইল..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "প্যাটার্ন অনুয়ায়ী নির্বাচন করুন" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "নির্বাচন করুন (_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "প্যাটার্ণ: (_P)" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS ড্র্যাগ সাইট দ্বারা অকার্যকর ফাইলনাম" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "URL \"%s\" এর জন্য লিংক তৈরিতে ব্যর্থ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "\"%s\" ডিরেক্টরি খুলতে ব্যর্থ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "প্রতিলেপন কমান্ড দিয়ে সরানো হবে এমন নির্বাচিত ফাইল প্রস্তুত করুন" msgstr[1] "" "প্রতিলেপন কমান্ড দিয়ে সরানো হবে এমন নির্বাচিত ফাইলগুলো প্রস্তুত করুন" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "প্রতিলেপন কমান্ড দিয়ে অনুলিপি হবে এমন নির্বাচিত ফাইল প্রস্তুত করুন" msgstr[1] "" "প্রতিলেপন কমান্ড দিয়ে অনুলিপি হবে এমন নির্বাচিত ফাইলগুলো প্রস্তুত করুন" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "নির্বাচিত ফাইলের প্রতিরূপ করুন" msgstr[1] "নির্বাচিত ফাইলের প্রতিরূপ করুন" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "প্রতিটি নির্বাচিত ফাইলের জন্য একটি প্রতীকি লিংক তৈরি করুন" msgstr[1] "প্রতিটি নির্বাচিত ফাইলের জন্য একটি প্রতীকি লিংক তৈরি করুন" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "নির্বাচিত ফাইল পুনরায় নামকরণ করুন" msgstr[1] "নির্বাচিত ফাইল পুনরায় নামকরণ করুন" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "নির্বাচিত ফাইল আগের অবস্থায় ফিরিয়ে আনুন" msgstr[1] "নির্বাচিত ফাইল আগের অবস্থায় ফিরিয়ে আনুন" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "খালি ফাইল (_E)" @@ -2461,17 +2579,17 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "ফাইল সংগ্রহ করা হচ্ছে..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "\"%s\" পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনার চেষ্টা করা হচ্ছে" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2480,68 +2598,66 @@ "ফোল্ডারটি \"%s\" এখন আর নেই কিন্তু আবর্জনা বাক্স হতে একে \"%s\" পুনরুদ্ধার " "করা প্রয়োজন" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" ফোল্ডার পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনতে ব্যর্থ" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "\"%s\" সরাতে চেষ্টা করা হচ্ছে" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "\"%s\" কে সরাসরি সরাতে পারেনি। অনুলিপি করার জন্য ফাইল সংগ্রহ করা হচ্ছে..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "আবর্জনা বাক্স (_r)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "আবর্জনা বাক্সের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হচ্ছে" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "লোড করা হচ্ছে..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "ফোল্ডারে প্রতিলেপন করুন (_P)" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "বৈশিষ্ট্য... (_r)" @@ -2556,332 +2672,344 @@ msgstr "অজানা ব্যবহারকারী \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "আজকে" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "আজ %X তে" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "গতকাল" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "গতকাল %X তে" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A, %X তে" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x, %X তে" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "প্রদর্শিত অবস্থানের জন্যএকটি নতুন Thunar উইন্ডো খুলুন" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "সব উইন্ডো বন্ধ করুন (_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "সব Thunar উইন্ডো বন্ধ করুন" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "এই উইন্ডো বন্ধ করুন" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "সম্পাদনা (_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "পছন্দসমূহ... (_e)" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Thunars পছন্দসমূহ সম্পাদনা করুন" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "প্রদর্শন (_V)" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "রিলোড (_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "অবস্থান নির্বাচক (_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "সাইড প্যান (_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "বড় আকারে প্রদর্শন (_n)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "বিষয়বস্তুগুলো আরও বিস্তারিত প্রদর্শন" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "ছোট আকারে প্রদর্শন (_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "বিষয়বস্তুগুলো আরও কম বিস্তারিত প্রদর্শন" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "স্বাভাবিক আকার (_z)" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "বিষয়বস্তু স্বাভাবিক আকার প্রদর্শন" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "যান (_G)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "প্যারেন্ট খুলুন (_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "প্যারেন্ট ফোল্ডার খুলুন" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "হোম (_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "হোম ফোল্ডারে যান" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "ডেস্কটপ" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "ডেস্কটপ ফোল্ডারে যান" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "ফাইল সিস্টেম ব্রাউজ করুন" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "খসড়া (_e)" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "খসড়া ফোল্ডারে যান" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "অবস্থান খুলুন...(_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "খোলার জন্য একটি অবস্থান উল্লেখ করুন" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "সহায়তা (_H)" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "বিষয়বস্তু (_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Thunar ব্যবহারকারী ম্যানুয়াল" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Thunar সম্পর্কে তথ্য প্রদর্শন" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "আড়াল করা ফাইলগুলো প্রদর্শন" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "বর্তমান উইন্ডোতে আড়াল করা ফাইলগুলোর প্রদর্শনীর মাঝে টোগল করা হয়" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "পাথবার শৈলী (_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "ফোল্ডারের সাথে সম্পর্কিত বোতামের আধুনিক দৃষ্টিভঙ্গি" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "টুলবার শৈলী (_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "অবস্থান বার এবং ন্যাভিগেশন বোতামের সনাতন দৃষ্টিভঙ্গি" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "শর্টকাট (_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "শর্টকাট প্যানের দৃশ্যমানতা টোগল করা হয়" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "ট্রি (_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "ট্রী প্যানের দৃশ্যমানতা টোগল করা হয়" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "স্ট্যাটাস বার (_a)" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "উইন্ডোর স্ট্যাটাস বারের দৃশ্যমানতা পরিবর্তন করুন" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "আইকন হিসেবে প্রদর্শন (_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "আইকন ভিউ এ ফোল্ডারের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করুন" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "বিস্তারিত তালিকা হিসেবে প্রদর্শন (_D)" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "একটি বিস্তারিত তালিকা প্রদর্শনীতে ফোল্ডারের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করুন" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "কমপ্যাক্ট তালিকা হিসেবে প্রদর্শন (_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "একটি কমপ্যাক্ট তালিকা প্রদর্শনীতে ফোল্ডারের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করুন" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "সতর্কবাণী, আপনি রুট একাউন্ট ব্যবহার করছেন, আপনি আপনার সিস্টেমের ক্ষতি করতে " "পারেন।" -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "\"%s\" চালু করতে ব্যর্থ" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "প্যারেন্ট ফোল্ডার খুলতে ব্যর্থ" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "খসড়া সম্পর্কে" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "এই ফোল্ডারের সব ফাইল \"ডকুমেন্ট তৈরি করুন\" মেনুতে দেখাবে।" -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2891,26 +3019,26 @@ "\n" "এরপর আপনি \"নথি তৈরি করুন\" মেনু থেকে এন্ট্রি নির্বাচন করতে পারবেন এবং আপনি যে ডিরেক্টরিতে রয়েছেন সেখানে ওই নথির একটি অনুলিপি তৈরি হবে।" -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "এই বার্তাটি পুনরায় দেখানো হবে না (_n)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "ফাইল সিস্টেম রুট ফোল্ডার খুলতে ব্যর্থ" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "আবর্জনা ক্যানের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করতে ব্যর্থ" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "নেটওয়ার্ক ব্রাউজ করতে ব্যর্থ" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2919,88 +3047,88 @@ "একটি সহজে ব্যবহার যোগ্য এবং দ্রুত ফাইল ম্যানেজার।" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "ফাইল ব্যবস্থাপক" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "লেবেল" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "পৃষ্ঠার লেবেলে পাঠ্য" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "লেবেল উইজেড" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "সাধারণ পৃষ্ঠার লেবেলের পরিবর্তে একটি উইজেড প্রদর্শন করা হবে" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "আবাস" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "মেমরি হতে প্লাগিন আনলোড করা হবে না" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "সহায়তা URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "পুনরায় নামকরণ করার ডকুমেন্টেশনের URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "পুনরায় নামকরণকারীর ব্যবহারকারী দৃশ্যমান নাম" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "বর্ণনা:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "ভুক্তির সাধারণ নাম, উদাহরণস্বরূপ ফায়ারফক্সের ক্ষেত্রে \"ওয়েব ব্রাউজার\"." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "কমান্ড :" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "প্রোগ্রামটি সম্ভবত আর্গুমেন্ট দিয়ে চালানো হবে।" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "পড়ার জন্য URL।" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "সমালোচনা:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3008,15 +3136,15 @@ "এই এন্ট্রির জন্য টুলটিপ, উদাহরণস্বরূপ ফায়ারফক্সের ক্ষেত্রে \"ইন্টারনেটে সাইট" " প্রদর্শন\"। নাম অথবা বিবরনসহ প্রয়োজনের অতিরিক্ত হওয়া উচিত নয়।" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "অপশন:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "স্টার্টআপ ঘোষনা ব্যবহার করুন (_s)" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3026,23 +3154,23 @@ "করতে এই অপশনটি নির্বাচন করুন। সব অ্যাপ্লিকেশন প্রারম্ভিক ঘোষনা সমর্থন করে " "না।" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "টার্মিনালে চালান (_t)" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "টার্মিনাল উইন্ডোতে চালানোর জন্য এই অপশনটি নির্বাচন করুন।" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "লঞ্চার" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "লিংক" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "\"%s\" সংরক্ষণে ব্যর্থ" @@ -3095,16 +3223,16 @@ msgid "Software:" msgstr "সফটওয্যার:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "ছবি" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "ছবির ধরণ:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3119,11 +3247,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "বড়হাতের লেখা / ছোট হাতের অক্ষর" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "সময় দিন: (_t)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3134,12 +3262,12 @@ " উদাহরণস্বরূপ, %Y বছর দিয়ে প্রতিস্থাপিত হবে, %m মাস দিয়ে এবং %d দিন দিয়ে। " "আরও বিস্তারিত তথ্যের জন্য তারিখ উপযোগীতা দেখুন।" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "যে অবস্থানে: (_A)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "তারিখ / সময় দিন" @@ -3156,7 +3284,7 @@ msgstr "ক্যামেলকেস" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" +msgid "First character uppercase" msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 @@ -3184,63 +3312,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "সামনে (বাম) থেকে" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "পূর্ববর্তী (ডান) থেকে" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "পুরানো নাম - পাঠ্য - সংখ্যা" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "সংখ্যা - পাঠ্য - পুরানো নাম" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "পাঠ্য - সংখ্যা" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "সংখ্যা - পাঠ্য" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "বর্তমান" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "ডাটার ছবি নেয়া হয়েছে" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "পাঠ্য: (_T)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "প্রবেশ / লেখা-প্রতিস্থাপন" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "সংখ্যার বিন্যাস: (_N)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "যা দিয়ে শুরু করা হবে: (_S)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "পাঠ্যের বিন্যাস: (_F)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" @@ -3252,7 +3384,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "অবস্থানে: (_T)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "অক্ষর মুছে ফেলা" @@ -3262,15 +3394,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "ফাইলের নাম খুঁজতে টেক্সট দিয়ে অনুসন্ধান করুন।" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন (_E)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3280,20 +3412,20 @@ "হবে এবং পার্ল-সঙ্গতিপূর্ণ রেগুলার এক্সপ্রেশন (PCRE) ব্যবহার করে মেলানো হবে। " "রেগুলার এক্সপ্রেশনের বাক্যরীতি সম্পর্কে বিস্তারিত জানতে নথি দেখুন।" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "যা দিয়ে প্রতিস্থাপন করা হবে: (_W)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "উপরের প্যাটার্ণের পরিপূরক হিসেবে প্রদত্ত টেক্সট ব্যবহৃত হবে।" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "হাতের লেখার উপর ভিত্তি করে অনুসন্ধান (_a)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3307,7 +3439,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "ক্যারেক্টার অবস্থানে, অকার্যকর রেগুলার এক্সপ্রেশন %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "অনুসন্ধান এবং প্রতিস্থাপন করুন" @@ -3362,28 +3494,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "ফাইল কম্প্রেস করা হচ্ছে..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP কমান্ড %d ত্রুটিসহ বাতিল করা হয়েছে" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "অস্থায়ী ডিরেক্টরি তৈরিতে ব্যর্থ" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "\"%s\" এর জন্য প্রতীকি লিংক তৈরিতে ব্যর্থ" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3391,7 +3523,7 @@ msgstr[1] "%d ফাইল কমপ্রেস করতে ব্যর্থ" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "নতুন ইমেইল লিখতে ব্যর্থ" @@ -3400,15 +3532,15 @@ msgstr "মেইলের প্রাপক" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "আবর্জনা বাক্সে সংযুক্ত হতে ব্যর্থ" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "আর্বজনা বাক্সে ফাইল আছে" @@ -3420,51 +3552,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "আবর্জনা ক্যান প্রদর্শন" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "পছন্দসই কাজ" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"কিচু ধরণের ফাইলের জন্য\n" -"আপনি পছন্দসই অ্যাকশন কনফিগার করতে পারেন।" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "একটি নতুন পছন্দসই কাজ যোগ করুন।" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত কাজ সম্পাদনা করুন।" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত কাজ মুছে ফেলুন।" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত কাজকে এক সারি উপরে সরান।" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত কাজকে এক সারি নীচে সরান।" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "কাজ সম্পাদনা করুন" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "কাজ তৈরি করুন" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "ডিস্কে কাজ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ।" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3473,24 +3574,82 @@ "আপনি কি নিশ্চিতভাবে\n" "\"%s\" কাজটি মুছে ফেলতে চান?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "আপনি যদি এই পছন্দসই কাজটি মুছে ফেলেন, তবে এটি স্থায়ীভাবে হারিয়ে যাবে।" -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "প্রাথমিক" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "কোনো আইকন নেই" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "অজানা উপাদান <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "রুট কনটেক্সটে এন্ড এলিমেন্ট হ্যান্ডলার কল করা হয়" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "অজানা ক্লোজিং উপাদান <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "uca.xml এর জন্য সংরক্ষণ অবস্থান নির্দেশ করতে ব্যর্থ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "কমান্ড কনফিগার করা হয়নি" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "পছন্দসই কাজ কনফিগার করুন... (_u)" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "পছন্দসই অ্যাকশন সেটাপ করুন যা ফাইল ম্যানেজার কনটেক্সট মেনুতে দেখাবে" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "\"%s\" কাজ চালু করতে ব্যর্থ।" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "এখানে টার্মিনাল খুলুন" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "পছন্দসই কাজের জন্য উদাহরণ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "কাজের নামটি প্রাসঙ্গিক-মেনুতে প্রদর্শিত হবে।" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "বর্ণনা: (_D)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3498,11 +3657,12 @@ "প্রসঙ্গ মেনু থেকে আইটেম নির্বাচন করার সময় স্ট্যাটাসবারে টুলটিপ হিসেবে কাজের " "যে বিবরণ প্রদর্শিত হবে।" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "কমান্ড: (_C)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3518,17 +3678,29 @@ "প্রয়োগ করা যাবে। নতুবা শুধুমাত্র একটি আইটেম নির্বাচিত থাকলেই কেবল কাজটি " "প্রয়োগ করা যাবে।" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "এই কাজে ব্যবহারের জন্য অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করতে ফাইল সিস্টেমে ব্রাউজ করুন।" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "আরম্ভের ঘোষনা ব্যবহার করুন" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3538,17 +3710,11 @@ "করুন। আপনার উইন্ডো ব্যবস্থাপকে ফোকাস স্টিলিং প্রিভেনশন সক্রিয় করা থাকলে এই " "অপশনটি বিশেষভাবে সুপারিশকৃত।" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "আইকন: (_I)" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "কোনো আইকন নেই" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3556,49 +3722,47 @@ "উপরে নির্বাচিত কাজের নাম ছাড়াও প্রসঙ্গ মেনুতে আইকন ফাইল প্রদর্শনের জন্য এই " "বোতামটিতে ক্লিক করে নির্বাচন করুন।" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"কাজটি চালু করার সময় নিম্নোক্ত\n" -"কমান্ড প্যারামিটারসমূহ প্রতিস্থাপন করা হবে:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "প্রথম নির্বাচিত ফাইলের পাথ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "সব নির্বাচিত ফাইলের পাথ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "ডিরেক্টরি ধারণকারী ফাইল %f তে পাস করে" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "ডিরেক্টরি ধারণকারী ফাইল %F তে পাস করে" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "প্রথম নির্বাচিত ফাইল (পাথ ছাড়া)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "নির্বাচিত ফাইল নাম (পাথ ছাড়া)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "অবয়বের শর্তাবলী" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "প্রাথমিক" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "ফাইলের প্যাটার্ন: (_F)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3610,96 +3774,83 @@ "উল্লেখ করেন, তালিকার আইটেমগুলো অবশ্যই সেমিকোলন দ্বারা বিভাজিত হতে হবে (যেমন " "*.txt;*.doc)।" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "যদি নির্বাচন থাকে তবে দেখায়:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "ডিরেক্টরিগুলো (_D)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "অডিও ফাইল (_A)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "ছবির ফাইল (_I)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "পাঠ্যের ফাইল (_T)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "ভিডিও ফাইল (_V)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "অন্যান্য ফাইল (_O)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "অজানা উপাদান <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "রুট কনটেক্সটে এন্ড এলিমেন্ট হ্যান্ডলার কল করা হয়" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "অজানা ক্লোজিং উপাদান <%s>" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "অবয়বের শর্তাবলী" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "uca.xml এর জন্য সংরক্ষণ অবস্থান নির্দেশ করতে ব্যর্থ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "পছন্দসই কাজ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "কমান্ড কনফিগার করা হয়নি" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "পছন্দসই কাজ কনফিগার করুন... (_u)" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "একটি নতুন পছন্দসই কাজ যোগ করুন।" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "পছন্দসই অ্যাকশন সেটাপ করুন যা ফাইল ম্যানেজার কনটেক্সট মেনুতে দেখাবে" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত কাজ সম্পাদনা করুন।" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "\"%s\" কাজ চালু করতে ব্যর্থ।" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত কাজ মুছে ফেলুন।" -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "এখানে টার্মিনাল খুলুন" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত কাজকে এক সারি উপরে সরান।" -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "পছন্দসই কাজের জন্য উদাহরণ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত কাজকে এক সারি নীচে সরান।" -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "ওয়ালপেপার হিসেবে সেট করুন" @@ -3727,7 +3878,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Thunar ফাইল ম্যানেজার কনফিগার করুন" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/ca.po thunar-1.8.9/po/ca.po --- thunar-1.6.15/po/ca.po 2018-04-05 21:08:01.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/ca.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Davidmp , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,199 +22,206 @@ "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Obre el diàleg de canvi de nom en bloc" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Executa en mode dimoni" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Executa en mode dimoni (no està implementat)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Tanca una instància de Thunar en execució" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Tanca una instància de Thunar en execució (no està implementat)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Mostra informació sobre la versió i surt" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"No s'ha pogut iniciar thunar perquè encara hi ha una instància anterior de thunar en execució.\n" +"Voleu finalitzar ara la instància anterior de thunar?\n" +"\n" +"Abans d'acceptar, assegureu-vos que no hi hagi cap operació pendent (p. ex., la còpia de fitxers), ja que la seva finalització pot deixar malmesos els vostres fitxers.\n" +"\n" +"Si us plau, més endavant reinicieu thunar." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FITXERS...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: no s'ha pogut obrir la visualització: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "L'equip de desenvolupament de Thunar. Tots els drets reservats." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Escrit per Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Envieu els errors a <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Or_ganitza els elements" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Ordena pel _nom" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Mantén els elements ordenats pel seu nom" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Ordena per la _mida" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Mantén els elements ordenats per la seva mida" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Ordena pel _tipus" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Mantén els elements ordenats pel seu tipus" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Ordena per la _data de modificació" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Mantén els elements ordenats per la seva data de modificació" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendent" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Ordena els elements en ordre ascendent" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Descendent" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordena els elements en ordre descendent" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Obre el diàleg de canvi de nom en bloc" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Executa en mode dimoni" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Tanca una instància de Thunar en execució" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Imprimeix la informació de la versió i surt" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "S'ha adquirit el bus de missatges de sessió «%s»\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "S'ha adquirit el nom «%s» al bus de missatges de sessió\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "S'ha perdut el nom «%s» al missatge dbus." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "L'equip de desenvolupament de Thunar. Tots els drets reservats." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Escrit per Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Envieu els errors a <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" -msgstr "No s'ha pogut executar l'operació" +msgstr "Ha fallat el llançament de l'operació" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" +msgstr "Ha fallat l'obriment de «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" +msgstr "Ha fallat l'obriment de «%s»: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut canviar el nom «%s»" +msgstr "Ha fallat el canvi del nom de «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Carpeta nova" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Crea una carpeta nova" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" -msgstr "Nou fitxer" +msgstr "Fitxer nou" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Crea un fitxer nou" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Crea un document a partir de la plantilla «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "S'estan copiant els fitxers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "S'estan copiant els fitxers a «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "S'estan creant els enllaços simbòlics a «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "S'estan movent els fitxers a «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "" -"Voleu suprimir de manera\n" -"permanent «%s»?" +"Esteu segur que voleu suprimir\n" +"permanentment «%s»?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -219,75 +230,109 @@ "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" msgstr[0] "" -"Esteu segur que voleu suprimir de manera\n" -"permanent el fitxer seleccionat?" +"Esteu segur que voleu suprimir permanentment\n" +"el fitxer seleccionat?" msgstr[1] "" -"Esteu segur que voleu suprimir de manera\n" -"permanent els %u fitxers seleccionats?" +"Esteu segur que voleu suprimir permanentment\n" +"els %u fitxers seleccionats?" + +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel·la" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Suprimeix" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." -msgstr "Si suprimiu un fitxer, aquest es perdrà permanent." +msgstr "Si suprimiu un fitxer, aquest es perdrà permanentment." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "S'estan suprimint els fitxers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "S'estan movent els fitxers a la paperera..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "S'estan creant els fitxers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "S'estan creant els directoris..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Voleu suprimir tots els fitxers i les carpetes de la paperera?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "Buida la pap_erera" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Si escolliu buidar la paperera, es perdran permanent tots els fitxers. " -"Recordeu que els podeu eliminar individualment." +"Si opteu per buidar la paperera, es perdran permanentment tots els fitxers. " +"Recordeu que podeu eliminar-los individualment." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "S'està buidant la paperera..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut determinar el camí original per «%s»" +msgstr "Ha fallat la determinació del camí original per «%s»" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut recuperar «%s»" +msgstr "No s'ha pogut restaurar «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." -msgstr "S'estan recuperant els fitxers..." +msgstr "S'estan restaurant els fitxers..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut especificar l'aplicació per defecte per «%s»" +msgstr "Ha fallat l'establiment de l'aplicació predeterminada per «%s»" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 #, c-format @@ -306,56 +351,65 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Altres aplicacions..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Obre amb" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Utilitza una ordre _personalitzada:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "" -"Useu una ordre personalitzada per una aplicació que no està disponible de la" -" llista d'aplicacions." +"Utilitzeu una ordre personalitzada per una aplicació que no està disponible " +"en la llista d'aplicacions anterior." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Navega..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Utilitza per _defecte per a aquest tipus de fitxer" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "D'ac_ord" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut afegir una nova aplicació «%s»" +msgstr "Ha fallat l'afegiment de l'aplicació nova «%s»" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut executar l'aplicació «%s»" +msgstr "Ha fallat l'execució de l'aplicació «%s»" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "Sup_rimeix el llançador" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Obre %s i els altres fitxers del tipus «%s» amb:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -364,21 +418,25 @@ "Navegueu pel sistema de fitxer i seleccioneu l'aplicació per obrir els " "fitxers del tipus «%s»." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "" -"Canvia l'aplicació per defecte pels fitxers del tipus «%s» per l'aplicació " -"seleccionada." +"Canvia l'aplicació predeterminada per als fitxers de tipus «%s» a " +"l'aplicació seleccionada." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Voleu suprimir permanentment «%s»?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "Sup_rimeix" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -389,44 +447,55 @@ "Només podeu treure llançadors d'aplicacions que han estat creats amb la casella personalitzada del diàleg «Obre amb» del gestor de fitxers." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut suprimir «%s»" +msgstr "Ha fallat la supressió de «%s»" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Seleccioneu una aplicació" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Obre" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Tots els fitxers" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Fitxers executables" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Scripts Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Scripts Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Scripts Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Scripts Shell" @@ -445,23 +514,41 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut suprimir «%s»." +msgstr "Ha fallat la supressió de «%s»." #. tell the user that we cannot paste #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "No hi ha res al porta-retalls per enganxar" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "Tan_ca" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Configura les columnes a la vista detallada" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "A_juda" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Columnes visibles" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -470,36 +557,36 @@ "vista detallada." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" -msgstr "_Puja" +msgstr "Mou am_unt" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" -msgstr "_Baixa" +msgstr "Mou a_vall" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Mostra" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" -msgstr "Ama_ga" +msgstr "_Oculta" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" -msgstr "Valors per _defecte" +msgstr "Valors pre_determinats" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Mida de les columnes" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -512,28 +599,28 @@ "l'amplada per defecte com a mida de les columnes." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "_Expandeix les columnes automàticament si cal" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" -msgstr "Mostra el llistat compacte" +msgstr "Llistat compacte del directori" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Vista compacta" @@ -541,127 +628,125 @@ msgid "C_reate" msgstr "C_rea" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Introduïu el nom nou:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "No es pot convertir el nom de fitxer «%s» a la codificació local" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "El nom del fitxer «%s» no és vàlid" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "El directori de treball ha de ser un camí absolut" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" -msgstr "S'ha d'introduir almenys un nom de fitxer" +msgstr "S'ha d'especificar almenys un nom de fitxer" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" -msgstr "S'ha d'introduir almenys un nom de fitxer d'origen" +msgstr "S'ha d'especificar almenys un nom de fitxer d'origen" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "El nombre de fitxers d'origen i destí han de ser el mateix" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" -msgstr "S'ha d'introduir un directori de destí" +msgstr "S'ha d'especificar un directori de destinació" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Configura les _columnes..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Configura les columnes per la vista detallada" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" -msgstr "Llista detallada dels directoris" +msgstr "Llistat detallat del directori" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Visualització dels detalls" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Canvia el nom de «%s»" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Canvia el nom" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Adrián Laviós , 2013.\n" +"Carles Muñoz Gorriz , 2006, 2008-2010, 2012-2013.\n" "Pau Rul·lan Ferragut , 2005-2008.\n" -"Carles Muñoz Gorriz , 2006, 2008-2010, 2012.\n" -"Robert Antoni Buj Gelonch , 2016-2017." +"Robert Antoni Buj Gelonch , 2016-2019.\n" +"Roger Pueyo Centelles , 2014." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Sí" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Sí _a tot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_No" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "N_o a tot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "To_rna a intentar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Copia _igualment" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancel·la" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" -msgstr "Confirmeu que voleu substituir els fitxers" +msgstr "Confirmació per substituir fitxers" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "O_met-ho tot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Omet" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "S_ubstitueix-ho tot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Substitueix" @@ -680,48 +765,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Aquesta carpeta ja conté un fitxer «%s»." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Voleu substituir l'enllaç" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Voleu substituir la carpeta existent" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Voleu substituir el fitxer existent" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Mida:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Modificació:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" -msgstr "per aquest enllaç?" +msgstr "amb el següent enllaç?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" -msgstr "per aquesta carpeta?" +msgstr "amb la següent carpeta?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" -msgstr "per aquest fitxer?" +msgstr "amb el següent fitxer?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -731,184 +816,188 @@ "marcar com executable. Si no confieu en aquest programa, feu clic a " "«Cancel·la»." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Llança-ho igualment" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Marca com _executable" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Copia aquí" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Mou aquí" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Enllaça aquí" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut executar el fitxer «%s»" +msgstr "Ha fallat l'execució del fitxer «%s»" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Només el nom" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Només el sufix" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Nom i sufix" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Data d'accés" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Data de modificació" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "Tipus MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Propietari" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Mida en bytes" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Fitxer" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Nom de fitxer" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Sistema de fitxers" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Paperera" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Sistema de fitxers" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" -msgstr "La carpeta arrel no té pare" +msgstr "La carpeta de l'arrel no té cap carpeta superior" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" -msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer d'escriptori: «%s»" +msgstr "Ha fallat l'anàlisi del fitxer d'escriptori: «%s»" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "El llançador d'aplicacions no està validat" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" -msgstr "No heu especificat el camp Exec" +msgstr "No s'ha especificat el camp Exec" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "El llançador d'enllaç no està validat" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" -msgstr "No heu especificat el camp URL" +msgstr "No s'ha especificat el camp URL" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "El nom de l'escriptori no és vàlid" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s a %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s de %s (%d%% utilitzat)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" -msgstr "Feu clic amb el botó dret o estireu per a mostrar l'històric" +msgstr "Feu clic amb el botó dret o estireu per mostrar l'historial" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Endarrere" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Vés a la carpeta visitada anteriorment" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Endavant" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Vés a la carpeta visitada posteriorment" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" -msgstr "L'element s'eliminarà de l'històric" +msgstr "L'element s'eliminarà de l'historial" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut trobar «%s»" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 msgid "Icon based directory listing" -msgstr "Mostra el llistat amb icones" +msgstr "Llistat basat amb icones del directori" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:165 msgid "Icon view" @@ -922,44 +1011,44 @@ #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer buit «%s»: %s" +msgstr "Ha fallat la creació del fitxer buit «%s»: %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el directori «%s»: %s" +msgstr "Ha fallat la creació del directori «%s»: %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 msgid "Preparing..." msgstr "S'està preparant..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "No s'ha pogut eliminar el fitxer «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" "No s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic a «%s», ja que no és un fitxer local" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" -msgstr "No s'ha pogut canviar el propietari de «%s»: %s" +msgstr "Ha fallat el canvi del propietari de «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" -msgstr "No s'ha pogut canviar el grup de «%s»: %s" +msgstr "Ha fallat el canvi del grup de «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" -msgstr "No s'han pogut canviar els permisos de «%s»: %s" +msgstr "Ha fallat el canvi dels permisos de «%s»: %s" #. I18N: put " (copy #) between basename and extension #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 @@ -974,9 +1063,9 @@ msgstr "%s (còpia %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "enllaç a %s" @@ -987,7 +1076,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "enllaç %u a %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -998,85 +1087,73 @@ "\n" "Si substituïu un fitxer existent, se sobreescriurà el seu contingut." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Voleu sobreescriure-ho?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Voleu crear-lo?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Voleu ometre-ho?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "" -"No hi ha prou espai en el destí. Proveu amb l'eliminació dels fitxers per " -"crear espai lliure." - -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Obre" +"No hi ha prou espai a la destinació. Intenteu suprimir fitxers per crear " +"espai lliure." #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Obre en una _pestanya nova" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Obre en una _finestra nova" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Obre amb una altra _aplicació..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" "Seleccioneu una altra aplicació amb la qual obrireu el fitxer seleccionat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»" +msgstr "Ha fallat l'obriment del fitxer «%s»" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" -msgstr[0] "No s'ha pogut obrir %d fitxer" -msgstr[1] "No s'han pogut obrir %d fitxers" +msgstr[0] "Ha fallat l'obriment d'%d fitxer" +msgstr[1] "Ha fallat l'obriment de %d fitxers" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Voleu obrir totes les carpetes?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Això obrirà %d finestra separada del gestor de fitxers." msgstr[1] "Això obrirà %d finestres separades del gestor de fitxers." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1084,14 +1161,14 @@ msgstr[1] "Obre %d finestres noves" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" -msgstr[0] "Obre en %d nova _finestra" -msgstr[1] "Obre en %d noves _finestres" +msgstr[0] "Obre en %d _finestra nova" +msgstr[1] "Obre en %d _finestres noves" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1099,193 +1176,194 @@ msgstr[1] "Obre els directoris seleccionats en %d finestres noves" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" -msgstr[0] "Obre en una nova _pestanya" -msgstr[1] "Obre en %d noves _pestanyes" +msgstr[0] "Obre en %d _pestanya nova" +msgstr[1] "Obre en %d _pestanyes noves" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Obre el directori seleccionat en %d pestanya nova" msgstr[1] "Obre els directoris seleccionats en %d pestanyes noves" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Obre el directori seleccionat en una finestra nova" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Obre el directori seleccionat en una pestanya nova" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Obre el directori seleccionat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Obre el fitxer seleccionat" -msgstr[1] "Obre els fitxers seleccionats" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Executa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Executa el fitxer seleccionat" msgstr[1] "Executa els fitxers seleccionats" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Obre el fitxer seleccionat" +msgstr[1] "Obre els fitxers seleccionats" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Obre amb «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Utilitza «%s» per obrir el fitxer seleccionat" msgstr[1] "Utilitza «%s» per obrir els fitxers seleccionats" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Obre amb una altra aplicació..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" -msgstr "_Obre amb l'aplicació per defecte" +msgstr "_Obre amb les aplicacions predeterminades" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Obre el fitxer seleccionat amb l'aplicació predeterminada" msgstr[1] "Obre els fitxers seleccionats amb l'aplicació predeterminada" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Obre amb «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut muntar «%s»" +msgstr "Ha fallat el muntatge de «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" -msgstr[0] "Escriptori (crea enllaç)" -msgstr[1] "Escriptori (crea enllaços)" +msgstr[0] "Escriptori (crea l'enllaç)" +msgstr[1] "Escriptori (crea els enllaços)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" -msgstr[0] "Crea un enllaç simbòlic a l'escriptori del fitxer seleccionat" -msgstr[1] "Crea un enllaç simbòlic a l'escriptori dels fitxers seleccionats" +msgstr[0] "Crea un enllaç simbòlic cap al fitxer seleccionat a l'escriptori" +msgstr[1] "" +"Crea els enllaços simbòlics cap als fitxers seleccionats a l'escriptori" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Envia el fitxer seleccionat a «%s»" msgstr[1] "Envia els fitxers seleccionats a «%s»" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d element (%s), espai lliure: %s" -msgstr[1] "%d elements (%s), espai lliure: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d element: %s, espai lliure: %s" +msgstr[1] "%d elements: %s, espai lliure: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d element, espai lliure: %s" msgstr[1] "%d elements, espai lliure: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d element" msgstr[1] "%d elements" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "«%s» enllaç trencat" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "«%s»: enllaç trencat" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "«%s» (%s) enllaça a %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "«%s»: %s enllaç a %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "Drecera «%s»" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "«%s»: drecera" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "«%s» es pot muntar" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "«%s»: es pot muntar" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "«%s» (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "«%s»: %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "«%s» %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "«%s»: %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Camí original:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Mida de la imatge:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d altre element seleccionat (%s)" -msgstr[1] "%d altres elements seleccionats (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d altre element seleccionat: %s" +msgstr[1] "%d altres elements seleccionats: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d element seleccionat (%s)" -msgstr[1] "%d elements seleccionats (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d element seleccionat: %s" +msgstr[1] "%d elements seleccionats: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1296,72 +1374,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Obre en una pestanya nova" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Obre en una finestra nova" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Crea una _carpeta..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Suprimeix tots els fitxers i totes les carpetes de la paperera" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Enganxa-ho a la carpeta" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "_Propietats..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Espaiat" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "L'espai entre els botons de camí" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Obre «%s» en aquesta finestra" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Obre «%s» en una finestra nova" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Obre «%s» en una pestanya nova" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Obre «%s» en una finestra nova" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Crea una carpeta nova a «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1369,31 +1436,23 @@ "Mou o copia els fitxers seleccionats anteriorment amb les ordres Retalla o " "Copia a «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Visualitza les propietats de la carpeta «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Obre la ubicació" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Ubicació:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" -msgstr "Recarrega la carpeta actual" +msgstr "Torna a carregar la carpeta actual" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "El fitxer no existeix" #: ../thunar/thunar-notify.c:168 msgid "Unmounting device" -msgstr "Es desmunta el dispositiu" +msgstr "Desmuntatge del dispositiu" #: ../thunar/thunar-notify.c:169 #, c-format @@ -1401,8 +1460,8 @@ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" " media or disconnect the drive" msgstr "" -"El sistema està desmuntant el dispositiu \"%s\". Si us plau, no l'expulseu " -"ni desconnecteu la unitat." +"El sistema està desmuntant el dispositiu «%s». No expulseu el mitjà ni " +"desconnecteu la unitat." #: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 msgid "Writing data to device" @@ -1427,48 +1486,43 @@ msgstr "" "El dispositiu «%s» s'està expulsant. Això pot trigar una mica de temps." -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "No hi ha cap plantilla instal·lada" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Mida de la icona" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "La mida de la icona per l'entrada del camí" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Propietari:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Accés:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Gr_ups:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Accé_s:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "Al_tres:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Programa:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Pe_rmet que aquest fitxer s'executi com un programa" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1476,7 +1530,7 @@ "Permetre que els programes no fiables s'executin\n" "representa un risc al vostre sistema." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1485,33 +1539,33 @@ "no podreu treballar amb els fitxers que conté aquesta\n" "carpeta." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Corregeix els permisos de la _carpeta..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "" "Feu clic aquí per a corregir automàticament els permisos de la carpeta." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Espereu..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Atura l'aplicació recursiva dels permisos." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Voleu aplicar-ho de forma recursiva?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1519,146 +1573,147 @@ "Voleu aplicar els canvis de forma recursiva a tots els\n" "fitxers i subcarpetes que estan sota la carpeta seleccionada?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" -msgstr "_No m'ho tornis a demanar" +msgstr "_No m'ho tornis a preguntar" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "" "Si seleccioneu aquesta opció, es recordarà aquesta selecció i no se us " -"tornarà a demanar. Més tard, podeu utilitzar el diàleg de preferències per " -"canviar la vostra selecció." +"tornarà a preguntar. Més tard, podeu utilitzar el diàleg de preferències per" +" canviar la vostra selecció." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Propietaris de fitxer barrejats" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "El propietari és desconegut" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Cap" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Només escriptura" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Només lectura" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Lectura i escriptura" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Variant (sense canvis)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Voleu corregir automàticament els permisos de la carpeta?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Corregeix els permisos de la _carpeta" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -"Els permisos de la carpeta es reiniciaran i es deixaran correctament. " -"Després d'això només els usuaris amb permís de lectura tindran accés a la " -"carpeta." +"Els permisos de la carpeta es restabliran a un estat coherent. Després " +"d'això només els usuaris amb permís de lectura tindran accés a la carpeta." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Preferències del gestor de fitxers" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" -msgstr "Mostra" +msgstr "Visualització" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Vista predeterminada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Visualitza les carpetes _noves amb:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Vista d'icones" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" -msgstr "Vista de llistat detallat" +msgstr "Vista de llista detallada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" -msgstr "Vista de llistat compacte" +msgstr "Vista de llista compacta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Última vista activa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Mostra les miniatures:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Només per als fitxers locals" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Ordena les carpetes abans que els _fitxers" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Seleccioneu aquesta opció per a llistar les carpetes abans que els fitxers " "quan ordeneu una carpeta." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Mostra la mida del fitxer en format binari" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Seleccioneu aquesta opció per veure la mida del fitxer en format binari en " "comptes de decimal." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Text al costat de les icones" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1666,112 +1721,160 @@ "Seleccioneu aquesta opció per a col·locar les dades dels elements al costat " "de la icona en lloc de sota de la icona." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Format de data personalitzat a aplicar.\n" +"\n" +"Els especificadors més comuns són:\n" +"%d dia del mes\n" +"%m mes\n" +"%Y any incloent-hi el segle\n" +"%H hora\n" +"%M minut\n" +"%S segon\n" +"\n" +"Per a un llistat complet, reviseu les pàgines de man de «strftime»" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" -msgstr "Subfinestra lateral" +msgstr "Plafó lateral" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" -msgstr "Subfinestra de dreceres" +msgstr "Plafó de dreceres" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Mida de les _icones:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Molt petita" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Força petita" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Petita" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Gran" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Força gran" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Molt gran" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Mostra les icones dels _emblemes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar les icones dels emblemes a la " -"subfinestra de dreceres. Els emblemes es defineixen al diàleg de propietats " -"de les carpetes." +"Seleccioneu aquesta opció per mostrar les icones dels emblemes al plafó de " +"dreceres per a totes les carpetes per a les quals s'han definit emblemes al " +"diàleg de propietats de carpetes." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" -msgstr "Subfinestra en arbre" +msgstr "Plafó d'arbre" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "_Mida de les icones:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Mostra les icones dels e_mblemes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per a mostrar les icones dels emblemes a la " -"subfinestra en arbre. Els emblemes es defineixen al diàleg de propietats de " -"les carpetes." +"Seleccioneu aquesta opció per mostrar les icones dels emblemes al plafó " +"d'arbre per a totes les carpetes per a les quals s'han definit emblemes al " +"diàleg de propietats de carpetes." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Només un _clic per activar els elements" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1779,7 +1882,7 @@ "Especifiqueu el r_etard abans que un element\n" "se seleccioni en aturar el cursor damunt seu:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1794,44 +1897,73 @@ "Aquest comportament pot ser útil quan els clics senzills activen els " "elements i únicament voleu seleccionar els elements sense activar-los." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Mitjà" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Llarg" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" -msgstr "_Doble clic per a activar els elements" +msgstr "_Doble clic per activar els elements" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Pestanyes en lloc de finestres noves" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Obre les carpetes en pestanyes noves amb el clic del mig" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Seleccioneu aquesta opció per obrir una pestanya nova amb el clic del mig en" +" lloc d'una finestra nova" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Obre les instàncies noves de thunar com a pestanyes" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Seleccioneu aquesta opció per obrir les instàncies noves de thunar com a " +"pestanyes en una finestra de thunar existent" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Menú contextual" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Mostra l'acció per suprimir permanentment fitxers i carpetes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Botó del mig" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Obre la carpeta en una _finestra nova" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Obre la carpeta en una _pestanya nova" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" +"Seleccioneu aquesta opció per mostrar l'acció «Suprimeix» al menú " +"contextual." #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Permisos de les carpetes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1841,53 +1973,72 @@ "aplicar-los al seu contingut. Seleccioneu el comportament\n" "predeterminat a sota:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Demana-m'ho sempre" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Pregunta-m'ho cada vegada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Aplica-ho només a la carpeta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Aplica-ho a la carpeta i al contingut" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Gestió dels volums" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Habilita la gestió dels _volums" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Configureu la gestió de les unitats i els mitjans\n" -"extractables (p. ex. com s'han de gestionar les càmeres)." +"Configureu la gestió de les unitats, els dispositius\n" +"i els mitjans extraïbles." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Falten dependències" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Sembla que gvfs no està disponible.\n" +"Algunes característiques importants, com ara la compatibilitat amb la paperera,\n" +"la navegació per mitjans extraïbles i ubicacions remotes, no funcionaran. [Consulteu més detalls]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" -msgstr "No s'han pogut mostrar els paràmetres del gestor de volums" +msgstr "Ha fallat la visualització dels ajusts del gestor de volums" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Operació de fitxers en progrés" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "S'està executant %d operació de fitxers" msgstr[1] "S'estan executant %d operacions de fitxers" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1897,151 +2048,151 @@ msgid "General" msgstr "General" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Nom:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Noms:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Tipus:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Obre amb:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" -msgstr "Destí l'enllaç:" +msgstr "Destí de l'enllaç:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Ubicació:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Suprimit:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Accés:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Volum:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Ús:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblemes" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Seleccioneu una icona per «%s»" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut canviar la icona de «%s»" +msgstr "Ha fallat el canvi de la icona de «%s»" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Propietats" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "enllaç trencat" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "Desconegut" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "mixt" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Envia a" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Fitxer del menú contextual" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Afegeix fitxers..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Inclou fitxers addicionals al llistat de fitxers a canviar el nom" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Buida" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Buida el llistat de fitxers" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Mostra la informació quant al canvi de nom en bloc de Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Visualitza les propietats del fitxer seleccionat" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" -msgstr "Canvieu el nom de múltiples fitxers" +msgstr "Canvieu el nom de diversos fitxers" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" -msgstr "Canvia el no_m fitxers" +msgstr "Canvia el no_m dels fitxers" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Feu clic aquí per canviar el nom dels fitxers llistats." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Nom nou" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2051,7 +2202,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2062,34 +2213,34 @@ "del codi font, assegureu-vos que heu activat el connector «Simple Builtin Renamers»." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "No s'ha pogut obrir el visor de documentació" +msgstr "Ha fallat l'obriment del navegador de documentació" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Seleccioneu fitxers per canviar el nom" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Fitxers d'àudio" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Fitxers d'imatge" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Fitxers de vídeo" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Canvi de nom en bloc" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2097,13 +2248,13 @@ "El canvi de nom en bloc de Thunar és una eina potent i flexible\n" "que us permetrà canviar el nom de diversos fitxers alhora." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Suprimeix el fitxer" msgstr[1] "Suprimeix els fitxers" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" @@ -2112,16 +2263,16 @@ "Suprimeix els fitxers seleccionats del llistat de fitxers a canviar el nom" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Canvi de nom en bloc - Canvia el nom de diversos fitxers" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut canviar al nom de «%s» a «%s»." +msgstr "Ha fallat el canvi de nom de «%s» a «%s»." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2131,16 +2282,16 @@ "queden, o recuperar els noms anteriors o cancel·lar l'operació sense la " "reversió els canvis." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "Des_fés els canvis" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Omet aquest fitxer" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2148,9 +2299,9 @@ "queden?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" -msgstr "La paperera és buida" +msgstr "La paperera està buida" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:633 #, c-format @@ -2175,92 +2326,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "UBICACIONS" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" -msgstr[0] "Subfinestra lateral (crea la drecera)" -msgstr[1] "Subfinestra lateral (crea les dreceres)" +msgstr[0] "Plafó lateral (crea la drecera)" +msgstr[1] "Plafó lateral (crea les dreceres)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" -msgstr[0] "Afegeix la carpeta a la subfinestra de dreceres" -msgstr[1] "Afegeix les carpetes a la subfinestra de dreceres" +msgstr[0] "Afegeix la carpeta seleccionada al plafó lateral de dreceres" +msgstr[1] "Afegeix les carpetes seleccionades al plafó lateral de dreceres" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Munta" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "Desm_unta" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Expulsa" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Crea una _drecera" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "Descon_necta" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Sup_rimeix la drecera" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Ca_nvia el nom de la drecera" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "El camí «%s» no fa referència a cap directori" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" -msgstr "No s'ha pogut afegir una drecera nova" +msgstr "Ha fallat l'afegiment de la drecera nova" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut expulsar «%s»" +msgstr "Ha fallat l'expulsió de «%s»" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut desmuntar «%s»" +msgstr "Ha fallat el desmuntatge de «%s»" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Feu clic aquí per aturar el càlcul de la mida de la carpeta." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "S'està calculant..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "S'ha aturat el càlcul" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2269,54 +2414,46 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(part del contingut és illegible) " #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Denegació de permís" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Carpeta del menú contextual" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Crea una carpeta buida dins la carpeta actual" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "Re_talla" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "_Enganxa" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Mou o copia els fitxers prèviament seleccionats per una ordre Retalla o " "Copia" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Mou a la paperera" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Suprimeix" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2324,254 +2461,249 @@ "Mou o copia a la carpeta seleccionada els fitxers prèviament seleccionats " "mitjançant l'ordre retalla o copia" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Seleccion_a tots els fitxers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Selecciona tots els fitxers de la finestra" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Selecciona per _patró..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecciona tots els fitxers que coincideixen amb un patró" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverteix la selecció" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" -"Selecciona-ho tot i únicament aquells elements que no estiguin seleccionats" +"Selecciona només tots els elements que no estan seleccionats actualment" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plica" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "Crea un _enllaç" -msgstr[1] "Crea _enllaços" +msgstr[0] "Crea l'_enllaç" +msgstr[1] "Crea els _enllaços" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." -msgstr "_Canvia de nom..." +msgstr "_Canvia el nom..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_Restaura" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Crea un _document" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "S'estan carregant el contingut de la carpeta..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" -msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta de l'usuari" +msgstr "Ha fallat l'obriment de la carpeta de l'usuari" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Fitxer buit nou" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Fitxer buit nou..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Selecciona per patró" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Selecciona" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Patró:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nom de fitxer obtingut del lloc d'arrossegament XDS no és vàlid" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç per a l'URL «%s»" +msgstr "Ha fallat la creació de l'enllaç per a l'URL «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut obrir el directori «%s»" +msgstr "Ha fallat l'obriment del directori «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Prepara el fitxer seleccionat i serà mogut amb l'ordre d'enganxar" msgstr[1] "" -"Prepara els fitxers seleccionats i seran moguts amb l'ordre d'enganxar" +"Prepara els fitxers seleccionats que es mouran amb l'ordre d'enganxar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Prepara el fitxer seleccionat i serà copiat amb l'ordre d'enganxar" msgstr[1] "" -"Prepara els fitxers seleccionats i seran copiats amb l'ordre d'enganxar" +"Prepara els fitxers seleccionats que es copiaran amb l'ordre d'enganxar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Mou el fitxer seleccionat a la paperera" msgstr[1] "Mou els fitxers seleccionats a la paperera" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" -msgstr[0] "Suprimeix el fitxer seleccionat permanentment" -msgstr[1] "Suprimeix els fitxers seleccionats permanentment" +msgstr[0] "Suprimeix permanentment el fitxer seleccionat" +msgstr[1] "Suprimeix permanentment els fitxers seleccionats" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplica el fitxer seleccionat" -msgstr[1] "Duplica els fitxers seleccionats" +msgstr[1] "Duplica cadascun dels fitxers seleccionats" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" -msgstr[0] "Crea un enllaç simbòlic del fitxer seleccionat" -msgstr[1] "Crea un enllaç simbòlic dels fitxers seleccionats" +msgstr[0] "Crea un enllaç simbòlic per al fitxer seleccionat" +msgstr[1] "Crea un enllaç simbòlic per a cadascun dels fitxers seleccionats" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Canvia el nom al fitxer seleccionat" msgstr[1] "Canvia el nom als fitxers seleccionats" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Restaura el fitxer seleccionat" msgstr[1] "Restaura els fitxers seleccionats" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "Fitx_er buit" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "No hi ha cap plantilla instal·lada" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" msgstr "" -"S'ha produït un error en copiar «%s»: A %s li cal més espai per copiar a la " -"destinació." +"S'ha produït un error mentre s'estava copiant a «%s»: A %s li cal més espai " +"per copiar a la destinació." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "" -"S'ha produït un error en copiar «%s»: La destinació és només de lectura" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." -msgstr "S'estan recollint fitxers..." +msgstr "S'estan recollint els fitxers..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" -msgstr "Intentant recuperar «%s»" +msgstr "S'està intentant de restaurar «%s»" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "" -"La carpeta «%s» ja no existeix, però es necessita per recuperar el fitxer " -"«%s» de la paperera" +"La carpeta «%s» ja no existeix, però es necessita per restaurar el fitxer " +"«%s» des de la paperera" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut recuperar la carpeta «%s»" +msgstr "Ha fallat la restauració de la carpeta «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Intentant moure «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" "No s'ha pogut moure directament «%s». S'estan recollint els fitxers per a " "copiar-los..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "falta %lu hora (%s/s)" msgstr[1] "falten %lu hores (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "falta %lu minut (%s/s)" msgstr[1] "falten %lu minuts (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "falta %lu segon (%s/s)" msgstr[1] "falten %lu segons (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "Pape_rera" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Mostra el contingut de la paperera" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Enganxa a la car_peta" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "P_ropietats..." @@ -2586,333 +2718,344 @@ msgstr "Usuari desconegut «%s»" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "avui" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "avui a les %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "ahir" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "ahir a les %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A a les %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x a les %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" -msgstr "Nova pes_tanya" +msgstr "Pes_tanya nova" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" -msgstr "Obre una pestanya nova per la ubicació actual" +msgstr "Obre una pestanya nova per a la ubicació actual" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" -msgstr "Nova _finestra" +msgstr "_Finestra nova" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Obre una finestra nova de Thunar per a la ubicació mostrada" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Separa la pestan_ya" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" -msgstr "Obre la carpeta en una _finestra nova" +msgstr "Obre la carpeta actual en una finestra nova" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Pestanya anterior" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Canvia a la pestanya anterior" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "Pestanya següe_nt" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Canvia a la pestanya següent" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Ta_nca totes les finestres" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Tanca totes les finestres de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Ta_nca la pestanya" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Tanca aquesta carpeta" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Tanca la finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Tanca aquesta finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferències..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Edita les preferències de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" -msgstr "_Actualitza" +msgstr "To_rna a carregar" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Selector d'_ubicació" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" -msgstr "_Subfinestra lateral" +msgstr "_Plafó lateral" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Amplia el _zoom" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" -msgstr "Mostra els continguts amb més detall" +msgstr "Mostra el contingut amb més detall" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Redueix el zoom" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" -msgstr "Mostra els continguts amb menys detall" +msgstr "Mostra el contingut amb menys detall" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Mida normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" -msgstr "Mostra els continguts a la mida normal" +msgstr "Mostra el contingut a la mida normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "Vé_s" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" -msgstr "Obre el _pare" +msgstr "Obre la su_perior" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" -msgstr "Obre la carpeta pare" +msgstr "Obre la carpeta superior" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "Carpeta de l'_usuari" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Vés a la carpeta de l'usuari" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Escriptori" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Vés a l'escriptori" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Navega pel sistema de fitxers" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Na_vega per la xarxa" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" -msgstr "Mostra connexions a la xarxa local" +msgstr "Navega per les connexions de la xarxa local" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Plan_tilles" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Vés a la carpeta de les plantilles" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Obre una ubicació..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Indiqueu una ubicació a obrir" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "A_juda" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" -msgstr "_Continguts" +msgstr "_Contingut" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Mostra el manual de l'usuari de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Mostra la informació quant a Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostra els fitxers _ocults" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Commuta la visibilitat dels fitxers ocults en la finestra actual" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Estil de barra de _camins" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" -msgstr "Una aproximació moderna amb botons que correspondrien a carpetes" +msgstr "Enfocament modern amb botons que corresponen a carpetes" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Estil de barra d'_eines" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" -msgstr "" -"L'aproximació tradicional amb una barra d'ubicació i botons de navegació" +msgstr "Enfocament tradicional amb una barra d'ubicació i botons de navegació" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "Drecere_s" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" -msgstr "Commuta la visibilitat de la subfinestra de dreceres" +msgstr "Commuta la visibilitat del plafó de dreceres" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Arbre" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" -msgstr "Commuta la visibilitat de la subfinestra d'arbre" +msgstr "Commuta la visibilitat del plafó d'arbre" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Barra d'_estat" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Canvia la visibilitat de la barra d'estat d'aquesta finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" -msgstr "_Barra de menú" +msgstr "_Barra de menús" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Canvia la visibilitat de la barra de menús d'aquesta finestra" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Vista d'_icones" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Mostra el contingut de la carpeta en una vista d'icones" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" -msgstr "Vista de llistat _detallat" +msgstr "Vista de llista _detallada" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" -msgstr "Mostra el contingut de la carpeta en una llista detallada" +msgstr "Mostra el contingut de la carpeta en una vista de llista detallada" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" -msgstr "Vista de llistat _compacte" +msgstr "Vista de llista _compacta" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" -msgstr "Mostra el contingut de la carpeta en una llista compacta" +msgstr "Mostra el contingut de la carpeta en una vista de llista compacta" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Advertència, esteu utilitzant el compte de root i podeu fer malbé el vostre " "sistema." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Tanca la pestanya" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Obre la ubicació «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut llançar «%s»" +msgstr "Ha fallat el llançament de «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" -msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta pare" +msgstr "Ha fallat l'obriment de la carpeta superior" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" -msgstr "El directori «%s» no existeix. Voleu crear-ho?" +msgstr "El directori «%s» no existeix. Voleu crear-lo?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Quant a les plantilles" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Tots els fitxers d'aquesta carpeta sortiran al menú «Crea document»." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2922,26 +3065,26 @@ "\n" "Podreu seleccionar l'entrada dins el menú «Crea document» i llavors es crearà una còpia dins el directori que esteu veient." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_No tornis a mostrar aquest missatge" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" -msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta de l'arrel del sistema de fitxers" +msgstr "Ha fallat l'obriment de la carpeta de l'arrel del sistema de fitxers" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" -msgstr "No s'ha pogut mostrar el contingut de la paperera" +msgstr "Ha fallat la visualització del contingut de la paperera" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" -msgstr "No s'ha pogut navegar per la xarxa" +msgstr "Ha fallat la navegació per la xarxa" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2950,136 +3093,135 @@ "per a l'entorn d'escriptori Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Gestor de fitxers" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Text de l'etiqueta de la pàgina" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Estri d'etiqueta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Un estri per a mostrar la posició de l'etiqueta de pàgina" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Resident" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "No descarreguis el connector de la memòria" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "URL d'ajuda" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "L'URL de la documentació del canviador de nom" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "El nom que l'usuari veu pel canviador de nom" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Descripció:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." -msgstr "" -"El nom genèric per l'entrada, per exemple «Navegador web» per Firefox." +msgstr "El nom genèric de l'entrada, per exemple «Navegador web» per Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Ordre:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "El programa a executar, probablement amb més arguments." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Directori de treball:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "El directori de treball del programa." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "L'URL per accedir-hi." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Comentari:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." msgstr "" -"Quadre de text emergent per a l'entrada, per exemple «Visualitza els llocs a" -" Internet» en cas de Firefox. No hauria de ser redundant amb el nom o la " +"Indicador de funció per a l'entrada, per exemple «Visualitza els llocs a " +"Internet» en cas de Firefox. No hauria de ser redundant amb el nom o la " "descripció." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Opcions:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" -msgstr "Utilitza la notificació d'_engegada" +msgstr "Utilit_za la notificació d'inicialització" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per habilitar la notificació d'engegada quan " -"s'executi una ordre des del gestor de fitxers o des del menú. No totes les " -"aplicacions permeten notificacions d'engegada." +"Seleccioneu aquesta opció per habilitar la notificació d'inicialització quan" +" s'executa una ordre des del gestor de fitxers o des del menú. No totes les " +"aplicacions admeten la notificació d'inicialització." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Executa en un _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció per executar l'ordre a una finestra de terminal." +"Seleccioneu aquesta opció per executar l'ordre en una finestra de terminal." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Llançador" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Enllaç" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut desar «%s»." +msgstr "Ha fallat el desament de «%s»." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 msgid "Date Taken:" @@ -3129,16 +3271,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Programa:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Tipus d'imatge:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3153,11 +3295,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Majúscula / minúscula" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Insereix _data:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3169,12 +3311,12 @@ "Consulteu la documentació de la utilitat de data («$man date») per més " "informació." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_A la posició:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Insereix data/hora" @@ -3187,12 +3329,12 @@ msgstr "MAJÚSCULES" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "CamelCase" +msgid "Title Case" +msgstr "Inicials en majúscules" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Primera lletra de la frase en majúscula" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Primer caràcter en majúscules" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3219,63 +3361,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Des del davant (esquerra)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Des del darrere (dreta)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Antic nom - Text - Número" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Número - Text - Antic nom" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Text - Número" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Número - Text" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Imatge de data presa" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Text:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Insereix o sobreescriu" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Format dels _números:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Comença amb:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "_Format del text:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Numeració" @@ -3287,7 +3433,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_a la posició:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Suprimeix caràcters" @@ -3297,15 +3443,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Introduïu el text a cercar als fitxers." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Expressió regular" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3316,22 +3462,22 @@ "(PCRE, Perl-Compatible regular expressions). Consulteu la documentació per " "als detalls de la sintaxi de les expressions regulars." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Substitueix a_mb:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" "Introduïu el text que s'hauria d'utilitzar com a substitució per al patró " "anterior." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Cerc_a amb distinció de majúscules i minúscules" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3347,7 +3493,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut validar l'expressió regular a la posició del caràcter %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Cerca i substitueix" @@ -3393,60 +3539,60 @@ "compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly " "recommended to send multiple large files as archive." msgstr "" -"Quan envieu múltiples fitxers per correu podeu enviar els fitxers " -"directament adjuntant els fitxers a un correu o podeu enviar-los tots amb un" -" sol fitxer comprimit. Es recomana enviar múltiples fitxers com a un arxiu." +"Quan envieu diversos fitxers per correu podeu enviar els fitxers directament" +" adjuntant els fitxers a un correu o podeu enviar-los tots amb un sol fitxer" +" comprimit. Es recomana enviar diversos fitxers com a un arxiu." #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "S'estan comprimint els fitxers..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "L'ordre ZIP ha acabat amb l'error %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal" +msgstr "Ha fallat la creació del directori temporal" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç per «%s»" +msgstr "Ha fallat la creació de l'enllaç per «%s»" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" -msgstr[0] "No s'ha pogut comprimir %d fitxer" -msgstr[1] "No s'han pogut comprimir %d fitxers" +msgstr[0] "Ha fallat la compressió d'%d fitxer" +msgstr[1] "Ha fallat la compressió de %d fitxers" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" -msgstr "No s'ha pogut redactar un correu nou" +msgstr "Ha fallat la redacció del correu nou" #: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 msgid "Mail Recipient" msgstr "Destinatari de correu" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" -msgstr "No s'ha pogut connectar a la paperera" +msgstr "Ha fallat la connexió a la paperera" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Hi ha fitxers a la paperera" @@ -3458,51 +3604,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Mostra la paperera" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Accions personalitzades" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Podeu configurar les accions personalitzades de tal manera que\n" -"el gestor distingeixi els menús contextuals segons els tipus dels fitxers." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Afegeix una nova acció personalitzada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Edita l'acció seleccionada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Suprimeix l'acció seleccionada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Mou l'acció seleccionada una fila amunt." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Mou l'acció seleccionada una fila avall." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Edició de l'acció" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Crea acció" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." -msgstr "No s'ha pogut desar l'acció al disc." +msgstr "Ha fallat el desament de les accions al disc." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3511,36 +3626,101 @@ "Voleu suprimir l'acció\n" "«%s»?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." -msgstr "Si suprimiu una acció personalitzada, aquesta es perdrà per sempre." +msgstr "" +"Si suprimiu una acció personalitzada, aquesta es perdrà permanentment." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Bàsic" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Actualment aquesta drecera de teclat és utilitzada per: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Drecera de teclat ja en ús" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Sense icona" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Element desconegut <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "" +"Final de l'element identificador del fitxer mentre estava dins el context " +"arrel" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Element de tancament desconegut <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "" +"Ha fallat la determinació de la ubicació de desament per al fitxer uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Ordre no configurada" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Config_ura les accions personalitzades..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Configura les accions personalitzades que apareixeran als menús contextuals " +"del gestor de fitxers" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Ha fallat el llançament de l'acció «%s»." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Obre un terminal aquí" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Exemple d'acció personalitzada" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "El nom de l'acció que es mostrarà al menú contextual." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Descripció:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "" -"La descripció de l'acció que es mostrarà com a quadre de text emergent en la" -" barra d'estat quan seleccioneu l'element des del menú contextual." +"La descripció de l'acció que es mostrarà com a indicador de funció a la " +"barra d'estat quan seleccioneu l'element des del menú contextual." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Ordre:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3549,26 +3729,38 @@ "if more than one item is selected. Else the action will only be applicable " "if exactly one item is selected." msgstr "" -"Les ordres (incloent-hi els seus paràmetres necessaris) per dur a terme " -"l'acció. Vegeu llistat dels paràmetres de l'ordre i un llistat de les " -"variables vàlides. Les variables seran substituïdes en llançar l'ordre. Si " -"s'utilitzen variables en majúscules (com per exemple %F, %D, %N) l'acció " -"s'aplicarà encara que s'hagi seleccionat més d'un element. En cas contrari, " -"és a dir amb minúscules, l'acció únicament es durà a terme si s'ha " -"seleccionat exactament un element." +"L'ordre (incloent-hi els seus paràmetres necessaris) per dur a terme " +"l'acció. Consulteu la llegenda dels paràmetres de l'ordre a sota per una " +"llista de les variables admeses dels paràmetres, les quals seran " +"substituïdes en llançar l'ordre. Quan s'utilitzen les variables en " +"majúscules (p. ex. %F, %D, %N) l'acció s'aplicarà encara que s'hagi " +"seleccionat més d'un element. En cas contrari, és a dir amb minúscules, " +"l'acció únicament es durà a terme si s'ha seleccionat exactament un element." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Navegueu pel sistema de fitxers i trieu una aplicació amb la qual dur a " "terme aquesta acció." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "_Drecera de teclat:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "La drecera de teclat per a l'acció." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Neteja la drecera de teclat per aquesta acció." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" -msgstr "Utilitza notificació d'inicialització" +msgstr "Utilitza la notificació d'inicialització" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3578,17 +3770,11 @@ "llança una aplicació. Això és molt recomanable si teniu habilitada l'opció " "per evitar el furt d'enfocament en el vostre gestor de finestres." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Icona:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Sense icona" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3596,49 +3782,48 @@ "Premeu aquest botó per seleccionar un fitxer d'icona que es mostrarà al menú" " contextual a més de l'acció seleccionada anteriorment." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"Els paràmetres de l'ordre següent se substituiran\n" -"quan llanceu l'acció:" +"Els següents paràmetres de l'ordre se substituiran quan llanceu l'acció:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "el camí pel primer fitxer seleccionat" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "el camí al primer fitxer o carpeta seleccionat" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "el camí per tots els fitxers seleccionats" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "els camins a tots els fitxers i carpetes seleccionats" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "el directori que conté el fitxer que es passa mitjançant %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "els directoris que contenen els fitxers que es passen mitjançant %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "el primer fitxer seleccionat (sense camí)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "els fitxers seleccionats (sense camins)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Condicions de l'aparició" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Bàsic" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "Patró del _fitxer:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3648,116 +3833,96 @@ "Introduïu una llista dels patrons que s'utilitzaran per determinar si " "aquesta acció s'hauria de mostrar per a un fitxer seleccionat. Si " "especifiqueu més d'un patró, la llista s'hauria de separar amb punts i comes" -" (per exemple: *.txt; *.doc)." +" (p. ex. *.txt; *.doc)." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Apareix si el contingut conté:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Directoris" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "Fitxers d'_àudio" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "Fitxers d'_imatge" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "Fitxers de _text" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "Fitxers de _vídeo" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "Altres _fitxers" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Aquesta pàgina llista les condicions amb les\n" -"quals les accions apareixeran als menús\n" -"contextuals del gestor de fitxers. Els patrons\n" -"dels fitxers s'especifiquen mitjançant un llistat\n" -"per punts i comes, (per exemple *.txt; *.doc).\n" -"Perquè una acció aparegui al menú contextual\n" -"d'un fitxer o un directori, com a mínim un\n" -"d'aquests patrons ha de coincidir amb el nom\n" -"del fitxer o del directori. A més a més, podeu\n" -"especificar que l'acció només aparegui\n" -"segons el tipus de fitxer." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Aquesta pàgina llista les condicions sota les quals les accions apareixeran " +"als menús contextuals del gestor de fitxers. Els patrons dels fitxers " +"s'especifiquen com una llista de patrons de fitxers separats per punts i " +"comes (p. ex. *.txt; *.doc). Perquè una acció aparegui al menú contextual " +"d'un fitxer o una carpeta, com a mínim un d'aquests patrons ha de coincidir " +"amb el nom del fitxer o de la carpeta. A més a més, podeu especificar que " +"l'acció només aparegui segons el tipus de fitxer." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Element desconegut <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "" -"Final de l'element identificador del fitxer mentre estava dins el context " -"arrel" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Condicions de l'aparició" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Element de tancament desconegut <%s>" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Accions personalitzades" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"No s'ha pogut determinar la ubicació per al desament del fitxer uca.xml" +"Podeu configurar les accions personalitzades que apareixeran als menús " +"contextuals dels gestors de fitxers per a certs tipus de fitxers." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Ordre no configurat" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Config_ura les accions personalitzades..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Afegeix una nova acció personalitzada." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "" -"Configureu les accions personalitzades que apareixeran als menús contextuals" -" del gestor de fitxers" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Edita l'acció seleccionada." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut llançar l'acció «%s»." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Suprimeix l'acció seleccionada." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Obre un terminal aquí" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Mou l'acció seleccionada una fila amunt." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Exemple d'acció personalitzada" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Mou l'acció seleccionada una fila avall." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" -msgstr "Posa com a fons d'escriptori" +msgstr "Estableix com a fons d'escriptori" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 msgid "Thunar File Manager" @@ -3783,7 +3948,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Configureu el gestor de fitxers Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/cs.po thunar-1.8.9/po/cs.po --- thunar-1.6.15/po/cs.po 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/cs.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,205 +3,217 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Pavel Borecki , 2018 +# Michal Várady , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Michal Várady , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Michal Várady , 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Otevřít dialogové okno pro hromadné přejmenování" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Spustit v režimu démon" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Spustit v režimu démon (nepodporováno)" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Ukončit spuštěnou instanci aplikace Thunar" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Ukončit spuštěnou instanci aplikace Thunar (nepodporováno)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Zobrazí informace o verzi a ukončí se" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar nelze spustit, protože je stále spuštěna starší jeho instance.\n" +"Chcete nyní ukončit starou instanci Thunaru?\n" +"\n" +"\n" +"Před odsouhlasením se ujistěte, že neprobíhají žádné operace (např. kopírování souborů), toto ukončení by mohlo vaše soubory poškodit.\n" +"\n" +"Poté Thunar restartujte." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[SOUBORY...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Nepodařilo se otevřít displej: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Tým vývojářů aplikace Thunar. Všechna práva vyhrazena." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Napsal Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Prosíme, abyste chyby nahlásili na adresu <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "_Uspořádat položky" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Seřadit podle _názvu" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Udržovat položky seřazené podle názvu" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Seřadit podle _velikosti" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Udržovat položky seřazené podle velikosti" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Seřadit podle _typu souboru" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Udržovat položky seřazené podle typu souboru" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Seřadit podle _data úpravy" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Udržovat položky seřazené podle data úpravy" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "V_zestupně" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Seřadit položky ve vzestupném pořadí" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Sestupně" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Seřadit položky v sestupném pořadí" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Otevřít dialogové okno pro hromadné přejmenování" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Spustit v režimu démon" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Ukončit spuštěnou instanci aplikace Thunar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Zobrazí informace o verzi a ukončí se" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Získána sběrnice zpráv relace „%s“\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Získán název „%s“ na sběrnici zpráv relace\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Název %s ztracen na sběrnici dbus." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Tým vývojářů aplikace Thunar. Všechna práva vyhrazena." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Napsal Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Prosíme, abyste chyby nahlásili na adresu <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Nepodařilo se spustit operaci" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se přejmenovat \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Nová složka" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Vytvořit novou složku" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Nový soubor" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Vytvořit nový soubor" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Vytvoří dokument z šablony \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Kopírování souborů..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Kopírování souborů do \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Vytváření symbolických odkazů v \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Přesouvání souborů do \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +222,7 @@ "Opravdu chcete trvale\n" "odstranit \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -221,40 +233,75 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete trvale odstranit vybraný soubor?" msgstr[1] "Opravdu chcete trvale odstranit %u vybrané soubory?" msgstr[2] "Opravdu chcete trvale odstranit %u vybraných souborů?" +msgstr[3] "Opravdu chcete trvale odstranit %u vybraných souborů?" + +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušit" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Smazat" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Smažete-li soubor, bude nenávratně ztracen." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Mazání souborů..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Přesouvání souborů do koše..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Vytváření souborů..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Vytváření adresářů..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Odebrat všechny soubory a složky z koše?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "Vy_sypat koš" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -262,26 +309,26 @@ "Zvolíte-li vyprázdnění koše, všechny položky budou nenávratně ztraceny. " "Položky můžete také mazat odděleně." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Vyprazdňuji koš..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se zjistit původní cestu pro \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Nelze obnovit \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Obnovování souborů..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se nastavit výchozí aplikaci pro \"%s\"" @@ -303,16 +350,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Jiná aplikace..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Otevřít pomocí" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Použít _vlastní příkaz:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -321,57 +368,70 @@ "uvedených výše." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Procházet..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Použít jako _výchozí pro tento typ souboru" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Přidání nové aplikace \"%s\" se nezdařilo" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se spustit aplikaci \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "Odeb_rat spouštěč" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Otevřít %s a jiné soubory typu \"%s\" pomocí:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "Vybrat aplikaci pro soubory typu \"%s\" procházením systému souborů." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "Změnit výchozí aplikaci pro soubory typu \"%s\" na vybranou aplikaci." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Opravdu chcete odstranit \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Odebrat" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -382,44 +442,55 @@ "Můžete odebrat pouze spouštěče aplikací, které byly vytvořeny použitím vlastního příkazu v dialogu \"Otevřít pomocí\" správce souborů." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se odstranit soubor \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Vyberte aplikaci" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Otevřít" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Všechny soubory" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Spustitelné soubory" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Skripty jazyka Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Skripty jazyka Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Skripty jazyka Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shellové skripty" @@ -445,16 +516,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Ve schránce se nenacházejí žádné položky" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Zavřít" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Nastavit sloupce v pohledu podrobného výpisu" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Nápověda" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Viditelné sloupce" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -463,36 +552,36 @@ "výpisu." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Pos_unout nahoru" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Posu_nout dolů" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Zobrazit" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Skrýt" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Použít _výchozí" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Velikost sloupce" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -505,28 +594,28 @@ "sloupců definované uživatelem." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Automaticky rozšířit sloupc_e podle potřeby" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Stručný výpis adresáře" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Stručný pohled" @@ -534,126 +623,122 @@ msgid "C_reate" msgstr "Vy_tvořit" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Zadejte nový název:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Název souboru \"%s\" nelze zkonvertovat do místního kódování" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Neplatný název souboru \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Pracovní adresář musí být uveden pomocí absolutní cesty" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Je nutné zadat alespoň jeden název souboru" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Je nutné zadat alespoň jeden název zdrojového souboru" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Počet zdrojových a cílových názvů souborů se musí shodovat" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Je nutné zadat cílový adresář" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Nastavit sloup_ce..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Nastavit sloupce v pohledu podrobného výpisu" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Podrobný výpis adresáře" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Zobrazit podrobnosti" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Přejmenovat \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Přejmenovat" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Michal Várady \n" "Radim Kolář" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Ano" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Ano pro _všechny" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Ne" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "N_e pro všechny" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Opakovat" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Přesto _zkopírovat" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Zrušit" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Potvrďte nahrazení souborů" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "Přeskočit _vše" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Přeskočit" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Nahradit _vše" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Nahradit" @@ -672,48 +757,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Tato složka již obsahuje soubor \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Opravdu chcete nahradit odkaz" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Opravdu chcete nahradit existující složku" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Opravdu chcete nahradit současný soubor" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Změněno:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "následujícím odkazem?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "následující složkou?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "následujícím souborem?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -722,178 +807,182 @@ "Soubor plochy %s není v bezpečném umístění a není označen jako spustitelný " "soubor. Nedůvěřujete-li programu, stiskněte tlačítko Zrušit." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "Přesto _spustit" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Označit jako _spustitelný" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "Zkopírovat _sem" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "Přesunout se_m" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "Vytvořit zde _odkaz" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se spustit soubor \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Pouze název" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Pouze přípona" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Název a přípona" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Čas přístupu" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Čas změny" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "Typ MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Název" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Vlastník" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Velikost v bajtech" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Soubor" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Systém souborů" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Koš" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Systém souborů" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Kořenová složka nemá nadřazenou složku" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor pracovní plochy: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Nedůvěryhodný spouštěč aplikací" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Nebylo zadáno pole Exec" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Nedůvěryhodný spouštěč odkazů" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Nebyla zadána adresa URL" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Neplatný soubor pracovní plochy" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s z %s volných (%d%% využitých)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "" "Historii zobrazíte kliknutím pravým tlačítkem myši nebo natažením dolů" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Přejde na předchozí otevřenou složku" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Vpřed" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Přejde na další otevřenou složku" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Položka bude odebrána z historie" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Nelze najít \"%s\"" @@ -926,12 +1015,12 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Příprava..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Nelze smazat soubor \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" @@ -939,17 +1028,17 @@ "souborem" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Nelze změnit vlastníka souboru \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Nelze změnit skupinu souboru \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Nelze změnit oprávnění k souboru \"%s\": %s" @@ -967,9 +1056,9 @@ msgstr "%s (kopírovat %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "odkaz na %s" @@ -980,7 +1069,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "%u. odkaz na %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -991,19 +1080,19 @@ "\n" "Nahradíte-li současný soubor, bude jeho obsah přepsán." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Chcete jej přepsat?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Chcete jej vytvořit?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Chcete jej přeskočit?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1011,369 +1100,366 @@ "V cílovém umístění není dostatek místa. Pro zvětšení dostupného místa " "odeberte některé soubory." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Otevřít" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Otevřít na nové _kartě" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otevřít v novém _okně" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Otevřít v jiné _aplikaci..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Vybere jinou aplikaci pro otevření vybraného souboru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Nepodařilo se otevřít %d soubor." msgstr[1] "Nepodařilo se otevřít %d soubory." msgstr[2] "Nepodařilo se otevřít %d souborů." +msgstr[3] "Nepodařilo se otevřít %d souborů." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Opravdu chcete otevřít všechny složky?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Bude otevřeno %d oddělěné okno správce souborů." msgstr[1] "Bude otevřeno %d oddělěné okna správce souborů." msgstr[2] "Bude otevřeno %d oddělěných oken správce souborů." +msgstr[3] "Bude otevřeno %d oddělěných oken správce souborů." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "Otevřít %d nové okno" msgstr[1] "Otevřít %d nová okna" msgstr[2] "Otevřít %d nových oken" +msgstr[3] "Otevřít %d nových oken" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Otevřít v %d novém okně" msgstr[1] "Otevřít ve %d nových oknech" msgstr[2] "Otevřít v %d nových oknech" +msgstr[3] "Otevřít v %d nových oknech" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Otevřít vybraný adresář v %d novém okně" msgstr[1] "Otevřít vybrané adresáře ve %d nových oknech" msgstr[2] "Otevřít vybrané adresáře v %d nových oknech" +msgstr[3] "Otevřít vybrané adresáře v %d nových oknech" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Otevřít na %d nové _kartě" msgstr[1] "Otevřít na %d nových _kartách" msgstr[2] "Otevřít na %d nových _kartách" +msgstr[3] "Otevřít na %d nových _kartách" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Otevřít vybraný adresář na %d nové kartě" msgstr[1] "Otevřít vybrané adresáře na %d nových kartách" msgstr[2] "Otevřít vybrané adresáře na %d nových kartách" +msgstr[3] "Otevřít vybrané adresáře na %d nových kartách" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Otevřít vybraný adresář v novém okně" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Otevřít vybraný adresář na nové kartě" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Otevřít vybraný adresář" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Otevřít vybraný soubor" -msgstr[1] "Otevřít vybrané soubory" -msgstr[2] "Otevřít vybrané soubory" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Spustit" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Spustit vybraný soubor" msgstr[1] "Spustit vybrané soubory" msgstr[2] "Spustit vybrané soubory" +msgstr[3] "Spustit vybrané soubory" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Otevřít vybraný soubor" +msgstr[1] "Otevřít vybrané soubory" +msgstr[2] "Otevřít vybrané soubory" +msgstr[3] "Otevřít vybrané soubory" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Otevřít v aplikaci %s" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Otevřít vybraný soubor v aplikaci %s" msgstr[1] "Otevřít vybrané soubory v aplikaci %s" msgstr[2] "Otevřít vybrané soubory v aplikaci %s" +msgstr[3] "Otevřít vybrané soubory v aplikaci %s" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Otevřít v jiné aplikaci..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Otevřít výchozími aplikacemi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Otevřít vybraný soubor výchozí aplikací" msgstr[1] "Otevřít vybrané soubory výchozími aplikacemi" msgstr[2] "Otevřít vybrané soubory výchozími aplikacemi" +msgstr[3] "Otevřít vybrané soubory výchozími aplikacemi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Otevřít v aplikaci %s" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se připojit %s" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Pracovní plocha (Vytvořit symbolický odkaz)" msgstr[1] "Pracovní plocha (Vytvořit symbolické odkazy)" msgstr[2] "Pracovní plocha (Vytvořit symbolické odkazy)" +msgstr[3] "Pracovní plocha (Vytvořit symbolické odkazy)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Vytvořit odkazy k vybranému souborům na pracovní plochu" msgstr[1] "Vytvořit odkazy k vybraných souborům na pracovní plochu" msgstr[2] "Vytvořit odkazy k vybraných souborům na pracovní plochu" +msgstr[3] "Vytvořit odkazy k vybraných souborům na pracovní plochu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Odeslat vybraný soubor do %s" msgstr[1] "Odeslat vybrané soubory do %s" msgstr[2] "Odeslat vybrané soubory do %s" +msgstr[3] "Odeslat vybrané soubory do %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d položka (%s), %s volných" -msgstr[1] "%d položky (%s), %s volných" -msgstr[2] "%d položek (%s), %s volných" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d položka: %s, volné místo: %s" +msgstr[1] "%d položky: %s, volné místo: %s" +msgstr[2] "%d položka: %s, volné místo: %s" +msgstr[3] "%d položky: %s, volné místo: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" -msgstr[0] "%d položka, %s volných" -msgstr[1] "%d položky, %s volných" -msgstr[2] "%d položek, %s volných" +msgstr[0] "%d položka, volné místo: %s" +msgstr[1] "%d položky, volné místo: %s" +msgstr[2] "%d položek, volné místo: %s" +msgstr[3] "%d položky, volné místo: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d položka" msgstr[1] "%d položky" msgstr[2] "%d položek" +msgstr[3] "%d položky" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" +msgid "\"%s\": broken link" msgstr "\"%s\" neplatný odkaz" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) odkaz na %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s odkaz na %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" záložky" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": záložky" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" připojitelné" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": připojitelné" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Původní cesta:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Velikost obrázku:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d další vybraná položka (%s)" -msgstr[1] "%d dalších vybrané položky (%s)" -msgstr[2] "%d dalších vybraných položek (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "Označena %d další položka: %s " +msgstr[1] "Označeny %d další položky: %s" +msgstr[2] "Označeno %d dalších položek: %s" +msgstr[3] "Označeny %d další položky: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d vybraná položka (%s)" -msgstr[1] "%d vybrané položky (%s)" -msgstr[2] "%d vybraných položek (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "označena %d položka: %s" +msgstr[1] "označeny %d položky: %s" +msgstr[2] "Označeno %d položek: %s" +msgstr[3] "Označeny %d položky: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" -msgstr[0] "%d vybraná složka" -msgstr[1] "%d vybrané složky" -msgstr[2] "%d vybraných složek" +msgstr[0] "Označena %d složka" +msgstr[1] "Označeny %d složky" +msgstr[2] "Označeno %d složek" +msgstr[3] "Označeny %d složky" #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Otevřít na nové kartě" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Vytvořit _složku..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Smazat všechny soubory a složky v koši" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Vložit do složky" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "_Vlastnosti..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Rozestupy" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Prostor mezi tlačítky cesty" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Otevřít \"%s\" v tomto okně" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Otevřít \"%s\" v novém okně" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Otevřít \"%s\" na nové kartě" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Otevřít \"%s\" v novém okně" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Vytvořit novou složku v \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1381,24 +1467,16 @@ "Přesunout nebo zkopírovat soubory vybrané příkazem Vyjmout nebo Zkopírovat " "do \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Zobrazit vlastnosti složky \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Otevřít umístění" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Umístění" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Znovu načte aktuální složku" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Soubor neexistuje" @@ -1437,48 +1515,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Zařízení \"%s\" se vysouvá. Tato akce může chvíli trvat." -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Nejsou nainstalovány žádné šablony" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Velikost ikony" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Velikost ikony pro položku cesty" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Vlastník:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Přístup:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Sk_upina:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Pří_stup:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "Os_tatní:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Program:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Povolit tomuto _souboru spuštění" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1486,7 +1559,7 @@ "Povolení spuštění nedůvěryhodných programů\n" "může představovat riziko pro Váš systém." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1494,32 +1567,32 @@ "Oprávnění ke složce jsou nekonzistentní,\n" "možná nebudete moci v této složce pracovat." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Opravit o_právnění ke složce..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Pro automatickou opravu oprávnění ke složce klikněte sem." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Prosím čekejte..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Neaplikovat oprávnění rekurzivně." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Aplikovat rekurzivně?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1527,11 +1600,11 @@ "Chcete změny aplikovat rekurzivně pro všechny \n" "soubory a podsložky vybrané složky?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Příště se již _nedotazovat" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1541,46 +1614,48 @@ "dotazováni. K pozdější změně Vašeho nastavení použijte dialogové okno " "Možnosti." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Smíšení vlastníci souboru" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Neznámý vlastník souboru" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Žádné" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Jen pro zápis" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Jen pro čtení" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Zápis i čtení" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Měnící se (žádná změna)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Opravit oprávnění ke složce automaticky?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Opravit oprávnění _složky" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1589,81 +1664,81 @@ "Oprávnění ke složce budou obnovena do konzistentního stav. Přístup ke složce" " bude poté povolen jen uživatelům, oprávněným ke čtení této složky." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Možnosti správce souborů" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Displej" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Výchozí vzhled" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Zobrazit nové složky pomocí:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Ikony" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Podrobný seznam" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Stručný seznam" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Poslední aktivní pohled" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Zobrazovat náhledy:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Pouze místní soubory" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Zařadit _složky před soubory" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Vyberte tuto možnost pro zařazení složek před soubory." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Zobrazit velikost souboru v binárním formátu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Vyberte tuto možnost pro zobrazení velikosti souboru v binárním formátu " "místo desítkového." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Text vedle ikon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1671,68 +1746,116 @@ "Vyberte tuto možnost pro zobrazení popisků vedle ikon namísto zobrazení " "popisků pod ikonami." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Formát:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Použít vlastní formát data.\n" +"\n" +"Nejpoužívanější parametry jsou:\n" +"%d den v měsíci\n" +"%m měsíc\n" +"%Y rok včetně století\n" +"%H hodina\n" +"%M minuta\n" +"%S sekunda\n" +"\n" +"Celý seznam získáte v manuálové stránce příkazu strftime" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Postranní panel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Panel se záložkami" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Velikost ikon:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Velmi malé" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Menší" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Malé" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normální" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Velké" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Větší" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Obrovské" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Zobrazovat _emblémy" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1742,19 +1865,19 @@ "složky, pro které byly emblémy definovány v dialogovém okně vlastností " "složek." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Panel stromu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Veliko_st ikon:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Zobrazovat e_mblémy" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1764,19 +1887,19 @@ "okna vlastnosti." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Chování" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Jednoduché kliknutí pro aktivaci položky" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1784,7 +1907,7 @@ "Upřesněte d_obu zpoždění před aktivací položky\n" "po přejetí ukazatelem myši:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1798,44 +1921,71 @@ "možnosti \"aktivace položky jedním kliknutím\", pokud chcete položku pouze " "vybrat, nikoli však aktivovat." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Střední" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Dlouhá" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dvojité kliknutí pro aktivaci položky" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Kliknutí prostředním tlačítkem" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Otevřít složku v novém _okně" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Otevřít složku na nové _kartě" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Karty místo nových oken" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Otevře složky na nových kartách při kliknutí prostředním tlačítkem" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Tuto možnost vyberte pro otevření nové karty místo nového okna při kliknutí " +"prostředním tlačítkem" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Otevřít instance Thunaru jako karty" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Tuto možnost vyberte pro otevření nových instancí Thunaru na kartách místo v" +" existujících oknech Thunaru" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Kontextová nabídka" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Zobrazovat akci pro nevratné smazání souborů a složek" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "Tuto volbu vyberte pro zobrazení akce „Smazat“ v kontextové nabídce" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Oprávnění složky" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1845,208 +1995,227 @@ "změny aplikovat také pro obsah složky.\n" "Výchozí chování zvolte níže:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "Vždy se ptát" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Použít pouze na složku" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Použít na složku a její obsah" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Správa svazků" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Zapnout _Správu svazků" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Konfigurovat správu vyměnitelných jednotek\n" -"a médií (nastavení např. pro digitální fotoaparát)." +"Konfigurujte správu vyměnitelných jednotek, " +"zařízení a médií." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Chybí součásti, na kterých závisí" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Zdá se, že gvfs není k dispozici.\n" +"Důležité funkce, včetně podpory pro Koš, vyjímatelných médií a procházení vzdálených umístění nebudou fungovat. [Přečíst si více]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Nepodařilo se zobrazit nastavení správy svazků" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Průběh operace se souborem" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "Probíhá %d operace se souborem" msgstr[1] "Probíhají %d operace se soubory" msgstr[2] "Probíhá %d operací se soubory" +msgstr[3] "Probíhá %d operací se soubory" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." -msgstr "Stornování..." +msgstr "Rušení..." #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Název:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Názvy:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Druh:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Otevřít pomocí:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Cíl odkazu:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Umístění" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Smazané:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Poslední přístup:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Svazek:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Využití:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblémy" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Vyberte ikonu pro \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se změnit ikonu položky \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr " %s - Vlastnosti" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "neplatný odkaz" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "neznámý" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "smíšené" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Odeslat" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Kontextová nabídka souboru" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Přidat soubory..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Přidat soubory do seznamu souborů, určených k přejmenování" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Vyčistit seznam souborů níže" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "O _aplikaci" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Zobrazit informace o aplikaci Thunar Hromadné přejmenování" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Zobrazit vlastnosti vybraného souboru" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Přejmenovat více souborů" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Přejmenovat soubory" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Pro přejmenování souborů podle výše popsaného návrhu klikněte sem." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Nový název" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2056,7 +2225,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2068,34 +2237,34 @@ "jste povolili zásuvný modul \"Simple Builtin Renamers\"" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Nepodařilo se otevřít prohlížeč dokumentace" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Vyberte soubory pro přejmenování" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Zvukové soubory" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Obrázky" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Videa" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Hromadné přejmenování" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2103,14 +2272,15 @@ "Thunar Hromadné přejmenování je silný a rozšířitelný\n" "nástroj pro přejmenování více souborů." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Odstranit soubor" msgstr[1] "Odstranit soubory" msgstr[2] "Odstranit soubory" +msgstr[3] "Odstranit soubory" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" @@ -2119,18 +2289,20 @@ "Odstranit vybrané soubory ze seznamu souborů určených k přejmenování" msgstr[2] "" "Odstranit vybrané soubory ze seznamu souborů určených k přejmenování" +msgstr[3] "" +"Odstranit vybrané soubory ze seznamu souborů určených k přejmenování" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Hromadné přejmenování - přejmenování více souborů" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Nepodařilo se přejmenovat \"%s\" na \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2140,16 +2312,16 @@ "souborů nebo obnovit všechny názvy dosud přejmenovaných souborů nebo zrušit " "operaci bez obnovení již přejmenovaných souborů." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Vrátit změny" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Přeskočit tento soubor" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2157,7 +2329,7 @@ "souborů?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Koš je prázdný" @@ -2168,6 +2340,7 @@ msgstr[0] "Koš obsahuje %d soubor" msgstr[1] "Koš obsahuje %d soubory" msgstr[2] "Koš obsahuje %d souborů" +msgstr[3] "Koš obsahuje %d souborů" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 msgid "DEVICES" @@ -2185,151 +2358,140 @@ msgid "PLACES" msgstr "MÍSTA" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Postranní panel (Vytvořit záložku)" msgstr[1] "Postranní panel (Vytvořit záložky)" msgstr[2] "Postranní panel (Vytvořit záložky)" +msgstr[3] "Postranní panel (Vytvořit záložky)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Přidá vybranou složku do panelu se záložkami" msgstr[1] "Přidá vybrané složky do panelu se záložkami" msgstr[2] "Přidá vybrané složky do panelu se záložkami" +msgstr[3] "Přidá vybrané složky do panelu se záložkami" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Připojit" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Odpojit" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Vysunout" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Vytvořit _záložku" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "Odpo_jit" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Odebrat záložku" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Př_ejmenovat záložku" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Cesta \"%s\" neodkazuje na adresář" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Nepodařilo se přidat novou záložku" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se vysunout \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se odpojit \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Pro zastavení výpočtu celkové velikosti složky klikněte sem." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Zjišťování velikosti..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Výpočet zrušen" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" msgstr[0] "%u položka, celkem %s" msgstr[1] "%u položky, celkem %s" msgstr[2] "%u položek, celkem %s" +msgstr[3] "%u položek, celkem %s" #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(část obsahu je nečitelná)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Přístup zamítnut" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Místní nabídka složky" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Vytvořit prázdnou složku v aktuální složce" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "Vyjmou_t" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "_Vložit" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Přesunout nebo zkopírovat soubory naposledy vybrané příkazem Vyjmout nebo " "Zkopírovat" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Přesu_nout do koše" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Smazat" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2337,162 +2499,174 @@ "Přesune nebo zkopíruje naposledy vybrané soubory příkazem Vyjmout nebo " "Zkopírovat do vybrané složky" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Vybrat _všechny soubory" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Vybere všechny soubory v tomto okně" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Vybrat _podle masky..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Vybere všechny soubory odpovídající zvolené masce" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Obrátit výběr" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Vybrat všechy dosud nevybrané položky" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plikovat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Vy_tvořit odkaz" msgstr[1] "Vy_tvořit odkazy" msgstr[2] "Vy_tvořit odkazy" +msgstr[3] "Vy_tvořit odkazy" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_Přejmenovat..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_Obnovit" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Vytvořit _dokument" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Načítání obsahu složky..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Nepodařilo se otevřít domovskou složku" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Nový prázdný soubor" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Nový prázdný soubor..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Vybrat podle masky" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Vybrat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Maska:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Název poskytnutý pomocí XDS drag site je neplatný" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se vytvořit odkaz pro adresu URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se otevřít adresář \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Připraví vybraný soubor k přesunu pomocí příkazu Vložit" msgstr[1] "Připraví vybrané soubory k přesunu pomocí příkazu Vložit" msgstr[2] "Připraví vybrané soubory k přesunu pomocí příkazu Vložit" +msgstr[3] "Připraví vybrané soubory k přesunu pomocí příkazu Vložit" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Připraví vybraný soubor ke zkopírování pomocí příkazu Vložit" msgstr[1] "Připraví vybrané soubory ke zkopírování pomocí příkazu Vložit" msgstr[2] "Připraví vybrané soubory ke zkopírování pomocí příkazu Vložit" +msgstr[3] "Připraví vybrané soubory ke zkopírování pomocí příkazu Vložit" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Přesunout vybraný soubor do koše" msgstr[1] "Přesunout vybrané soubory do koše" msgstr[2] "Přesunout vybrané soubory do koše" +msgstr[3] "Přesunout vybrané soubory do koše" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Smazat vybraný soubor" msgstr[1] "Smazat vybrané soubory" msgstr[2] "Smazat vybrané soubory" +msgstr[3] "Smazat vybrané soubory" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplikuje vybraný soubor" msgstr[1] "Duplikuje všechny vybrané soubory" msgstr[2] "Duplikuje všechny vybrané soubory" +msgstr[3] "Duplikuje všechny vybrané soubory" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Vytvoří symbolický odkaz pro vybraný soubor" msgstr[1] "Vytvoří symbolický odkaz pro každý z vybraných souborů" msgstr[2] "Vytvoří symbolický odkaz pro každý z vybraných souborů" +msgstr[3] "Vytvoří symbolický odkaz pro každý z vybraných souborů" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Přejmenovat vybraný soubor" msgstr[1] "Přejmenovat vybrané soubory" msgstr[2] "Přejmenovat vybrané soubory" +msgstr[3] "Přejmenovat vybrané soubory" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Obnovit vybraný soubor" msgstr[1] "Obnovit vybrané soubory" msgstr[2] "Obnovit vybrané soubory" +msgstr[3] "Obnovit vybrané soubory" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "_Prázdný soubor" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Nejsou nainstalovány žádné šablony" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2502,23 +2676,17 @@ "Při kopírování do složky %s došlo k chybě: Pro zkopírování souboru do cílové" " složky je potřeba o %s více místa." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "" -"Při kopírování do složky %s došlo k chybě: Cílová složka je pouze ke čtení" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "Shromažďování souborů..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Pokus o obnovení %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2527,72 +2695,73 @@ "Složka %s již neexistuje, ale je vyžadována pro obnovení souboru \"%s\" z " "koše" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se obnovit složku %s" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Pokus o přesunutí %s" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" "Položku %s nelze přesunout přímo. Shromažďování souborů ke kopírování..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s z %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "zbývá %lu hodina (%s za sekundu)" msgstr[1] "zbývají %lu hodiny (%s za sekundu)" msgstr[2] "zbývá %lu hodin (%s za sekundu)" +msgstr[3] "zbývá %lu hodin (%s za sekundu)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "zbývá %lu minuta (%s za sekundu)" msgstr[1] "zbývají %lu minuty (%s za sekundu)" msgstr[2] "zbývá %lu minut (%s za sekundu)" +msgstr[3] "zbývá %lu minut (%s za sekundu)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "zbývá %lu sekunda (%s za sekundu)" msgstr[1] "zbývají %lu sekundy (%s za sekundu)" msgstr[2] "zbývá %lu sekund (%s za sekundu)" +msgstr[3] "zbývá %lu sekund (%s za sekundu)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Koš" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Zobrazit obsah koše" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Načítání..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Vložit do složky" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "_Vlastnosti" @@ -2607,331 +2776,343 @@ msgstr "Neznámý uživatel %s" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Dnes" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Dnes v %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Včera v %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A v %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x v %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Nová _karta" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Otevřít nové okno pro zobrazené umístění" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "_Nové okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Otevře nové okno aplikace Thunar pro zobrazené umístění" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Odpo_jit kartu" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Otevřít tuto složku v novém okně" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Předchozí karta" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Přepnout na předchozí kartu" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Následující karta" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Přepnout na následující kartu" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Zavří_t všechna okna" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Zavře všechna okna aplikace Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Zavřít kartu" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Zavřít tuto složku" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Zavřít okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Zavře toto okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "V_lastnosti" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Upraví nastavení aplikace Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Aktualizovat" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Způsob zobrazení cesty" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Postranní panel" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Při_blížit" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Zvětší zobrazení obsahu" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Od_dálit" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Zmenší zobrazení obsahu" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Běž_ná velikost" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Zobrazí obsah v běžné velikosti" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Přejít" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Otevřít _nadřazený" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Otevře nadřazenou složku" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Domů" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Přejde do domovské složky" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Pracovní plocha" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Přejít do složky pracovní plochy" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Procházet systém souborů" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "P_rocházet síť" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Procházet místní síťová spojení" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Ša_blony" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Přejde do složky se šablonami" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Otevřít umístění..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Upřesněte umístění, které má být otevřeno" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Nápověda" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Obsah" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Zobrazí uživatelský manuál aplikace Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Zobrazí informace o aplikaci Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Zobrazovat _skryté soubory" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Zapne nebo vypne zobrazování skrytých souborů v aktivním okně" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Tlačítka" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Moderní zobrazení s tlačítky pro jednotlivé složky" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Styl panelu nástrojů" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Tradiční zobrazení panelu s navigačními tlačítky" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Záložky" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Zapne nebo vypne zobrazení záložek v postranním panelu" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Strom" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Zapne nebo vypne stromovou strukturu k postranním panelu" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "S_tavový řádek" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Změní viditelnost stavového řádku okna" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "_Panel nabídky" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Změnít viditelnost panelu nabídky tohoto okna" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Zobrazit jako _ikony" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Zobrazí složky a soubory jako ikony" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Zob_razit jako podrobný výpis" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Zobrazí složky a soubory včetně jejich podrobných popisů" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Z_obrazit jako stručný výpis" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Zobrazí složky a soubory jako stručný výpis" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Varování: Používáte účet správce počítače root, můžete poškodit systém." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Zavřít kartu" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Otevřít umístění položky %s" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se spustit %s" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Nepodařilo se otevřít nadřazenou složku" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Adresář %s neexistuje. Chcete jej vytvořit?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "O šablonách" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Všechny soubory v této složce se objeví v nabídce \"Vytvořit dokument\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2941,26 +3122,26 @@ "\n" "Potom se volbou položky z menu \"Vytvořit dokument\" v aktuálním adresáři vytvoří kopie tohoto dokumentu." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Nezobrazovat tuto zprávu znovu" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Nepodařilo se otevřít kořenovou složku" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Nepodařilo se zobrazit obsah koše" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Nepodařilo se procházet síť" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2969,89 +3150,89 @@ "správce souborů pro prostředí Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Správce souborů" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Popisek" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Text popisku stránky" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Popiskový prvek" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Zobrazí vlastní popisek namísto běžného popisku stránky" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Rezidentní" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Neodstraňovat zásuvný modul z paměti" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "Adresa URL nápovědy" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Adresa URL dokumentace nástroje pro hromadné přejmenování" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Název nástroje pro hromadné přejmenování viditelný pro uživatele" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Popis:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "" "Obecný název položky, například \"Webový prohlížeč\" namísto názvu Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Příkaz:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Program ke spuštění, včetně případných parametrů." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Pracovní adresář:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Pracovní adresář programu." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "Adresa URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Adresa URL pro přístup." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Poznámka:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3059,15 +3240,15 @@ "Tip pro položku, například \"Prohlíží internetové stránky\" v případě " "prohlížeče Firefox. Měl by být jednoznačný v názvu a v popisu." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Možnosti:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Použít _oznámení o spuštění" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3076,23 +3257,23 @@ "Vyberte tuto možnost pro zapnutí oznámení při spuštění ze správce souborů " "nebo z nabídky. Každá aplikace však toto oznámení nepodporuje." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Spustit v _terminálu" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Vyberte tuto možnost pro spuštění příkazu v okně terminálu." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Spouštěč" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Nepodařilo se uložit %s." @@ -3145,22 +3326,23 @@ msgid "Software:" msgstr "Software:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Typ obrázku:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" msgstr[0] "%dx%d pixel" msgstr[1] "%dx%d pixely" msgstr[2] "%dx%d pixelů" +msgstr[3] "%dx%d pixelů" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 msgid "Con_vert to:" @@ -3170,11 +3352,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Velká a malá písmena" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "_Vložit čas:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3185,12 +3367,12 @@ "bude nahrazeno rokem, %m měsícem a %d dnem. Více informací získáte v " "dokumentaci." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Na pozici:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Vložit datum nebo čas" @@ -3203,12 +3385,12 @@ msgstr "VELKÁ PÍSMENA" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "První Písmena Velká" +msgid "Title Case" +msgstr "První Písmeno Slova Velké" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Pád věty" +msgid "First character uppercase" +msgstr "První znak velký" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3235,63 +3417,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, …" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Zleva" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Zprava" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Starý název - Text - Číslo" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Číslo - Text - Starý název" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Text - Číslo" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Číslo - Text" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Současný" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Datum pořízení snímku:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Text:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Vložit nebo přepsat" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Formát čí_sla:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "Zahájit _na pozici:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "_Formát textu:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Číslování" @@ -3303,7 +3489,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_Na pozici:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Odebrat znaky" @@ -3313,15 +3499,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Zadejte text, která má být vyhledán v názvech souborů." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "R_egulární výraz" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3331,20 +3517,20 @@ "regulárním výrazem, kompatibilním s regulárními výrazy jazyka Perl (PCRE). " "Více podrobností o regulárních výrazech najdete v dokumentaci." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Nahra_dit:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Zadejte text, který bude použit jako náhrada textu zadaného výše." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Rozlišov_at velká a malá písmena" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3358,7 +3544,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Neplatný regulární výraz, chybu způsobil znak na pozici %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Najít a nahradit" @@ -3394,6 +3580,7 @@ msgstr[0] "Odeslat %d soubor jako komprimovaný archiv?" msgstr[1] "Odeslat %d soubory jako komprimovaný archiv?" msgstr[2] "Odeslat %d souborů jako komprimovaný archiv?" +msgstr[3] "Odeslat %d souborů jako komprimovaný archiv?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 msgid "Send as _archive" @@ -3414,37 +3601,38 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Komprimace souborů..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "Příkaz ZIP byl ukončen s chybovým hlášením %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Vytvoření dočasného adresáře se nezdařilo" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se vytvořit symbolický odkaz pro %s" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "Nepodařilo se zkomprimovat %d soubor" msgstr[1] "Nepodařilo se zkomprimovat %d soubory" msgstr[2] "Nepodařilo se zkomprimovat %d souborů" +msgstr[3] "Nepodařilo se zkomprimovat %d souborů" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Nepodařilo se napsat zprávu elektronické pošty" @@ -3453,15 +3641,15 @@ msgstr "Příjemce elektronické pošty" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Nepodařilo se připojit ke koši" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Koš obsahuje soubory" @@ -3473,52 +3661,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Zobrazovat koš" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Vlastní akce" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Můžete nakonfigurovat vlastní akce, které se objeví\n" -"v kontextových nabídkách správců souborů pro určité\n" -"typy souborů" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Přidat novou vlastní akci." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Upravit zvolenou akci." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Smazat vybranou akci." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Posunout zvolenou akci o řádek výše." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Posunout zvolenou akci o řádek níže." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Upravit akci" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Vytvořit akci" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Nepodařilo se uložit akci na disk." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3527,24 +3683,84 @@ "Opravdu chcete smazat\n" "akci \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Smažete-li vlastní akci, bude nenávratně ztracena." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Obecné" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Tuto klávesovou zkratku už používá %s" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Klávesová zkratka je již používána" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Bez ikony" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Neznámý prvek <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "V kořenovém kontextu byla zavolána obsluha koncového elementu" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Neznámý uzavírací prvek <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Nepodařilo se zjistit umístění pro uložení souboru uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Příkaz není nakonfigurován" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Konfig_urovat vlastní akce..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Nastaví vlastní akce, které se objeví v kontextových nabídkách správců " +"souborů" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Nepodařilo se spustit akci %s." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Otevřít terminál zde" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Příklad vlastní akce" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Název akce zobrazený v kontextové nabídce." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Popis:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3552,11 +3768,12 @@ "Popis akce zobrazený jako tip ve stavovém řádku při vybrání této položky v " "kontextové nabídce." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "Pří_kaz:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3571,16 +3788,28 @@ "bude spustitelná i při výběru více než jedné položky, jinak bude spustitelná" " jen při vybrání právě jedné položky." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "Procházet systém souborů a vybrat aplikaci pro tuto akci." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "_Klávesová zkratka:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Klávesová zkratka akce." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Odstranit klávesovou zkratku pro tuto akci." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Použít oznámení při spuštění" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3590,17 +3819,11 @@ "spouštění akce. Tato funkce je vysoce doporučena při povolené funkci " "předejití ztrátě zaměření okna ve správci oken." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Bez ikony" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3608,49 +3831,47 @@ "Klikněte na toto tlačítko pro výběr ikony, která bude zobrazena v kontextové" " nabídce vedle názvu akce zvoleného výše." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"Následující parametry příkazu budou nahrazeny\n" -"při spuštění akce:" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "cesta k prvnímu vybranému souboru" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "cesty ke všem vybraným souborům" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Následující parametry příkazu budou nahrazeny při spuštění akce:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "popis umístění prvního označeného souboru či složky" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "popisy umístění všech označených souborů a složek" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "adresář, obsahující soubor, který je uveden v %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "adresáře, obsahující soubory, které jsou uvedeny v %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "první vybraný název souboru (bez cesty)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "vybrané názvy souborů (bez cest)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Podmínky zobrazení" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Obecné" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Maska souboru:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3661,106 +3882,91 @@ "zobrazena pro vybraný soubor. Pokud upřesníte více než jednu masku, položky " "v seznamu musí být odděleny středníky (např. *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Objeví se, pokud výběr obsahuje:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Adresáře" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Zvukové soubory" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Obrázky" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Textové dokumenty" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Videa" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Jiné soubory" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Tato stránka vypisuje podmínky, za kterých se akce objeví\n" -"v kontextových nabídkách správců souborů. Masky souborů\n" -"jsou zadejte jako seznam masek jednotlivých typů souborů,\n" -"oddělené středníky (např. *.txt;*.doc). Aby se akce objevila\n" -"v kontextové nabídce souboru nebo složky, musí alespoň\n" -"jedna z těchto masek odpovídat názvu souboru nebo složky.\n" -"Dále můžete určit akci, která by se měla objevit jen pro\n" -"určitý druh souborů." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Neznámý prvek <%s>" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Tato stránka vypisuje podmínky, za kterých se akce objeví v kontextových " +"nabídkách správců souborů. Masky souborů jsou zadejte jako seznam masek " +"jednotlivých typů souborů, oddělené středníky (např. *.txt;*.doc). Aby se " +"akce objevila v kontextové nabídce souboru nebo složky, musí alespoň jedna z" +" těchto masek odpovídat názvu souboru nebo složky. Dále můžete určit akci, " +"která by se měla objevit jen pro určitý druh souborů." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "V kořenovém kontextu byla zavolána obsluha koncového elementu" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Neznámý uzavírací prvek <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Nepodařilo se zjistit umístění pro uložení souboru uca.xml" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Příkaz není nakonfigurován" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Podmínky zobrazení" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Konfig_urovat vlastní akce..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Vlastní akce" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Nastaví vlastní akce, které se objeví v kontextových nabídkách správců " -"souborů" +"Můžete nakonfigurovat vlastní akce, které se objeví v kontextových nabídkách" +" správců souborů pro určité typy souborů." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Nepodařilo se spustit akci %s." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Přidat novou vlastní akci." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Otevřít terminál zde" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Upravit zvolenou akci." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Příklad vlastní akce" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Smazat vybranou akci." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Posunout zvolenou akci o řádek výše." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Posunout zvolenou akci o řádek níže." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Nastavit jako tapetu" @@ -3788,7 +3994,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Konfigurace správce souborů Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/da.po thunar-1.8.9/po/da.po --- thunar-1.6.15/po/da.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/da.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# scootergrisen, 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: scootergrisen , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: scootergrisen, 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +22,197 @@ "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Åbn dialogen til masseomdøbning" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Kør i dæmon-tilstand" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Kørsel i dæmon-tilstand (ikke understøttet)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Afslut en igangværende Thunar-session" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Afslut en igangværende Thunar-session (ikke understøttet)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar kunne ikke startes da en ældre instans af thunar stadig kører.\n" +"Vil du afslutte den gamle thunar-instans nu?\n" +"\n" +"Inden du accepterer, så sørg venligst for at der ikke er nogen afventende handlinger (f.eks. filkopiering), da det kan ødelægge dine filer.\n" +"\n" +"Genstart venligst thunar bagefter." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FILER...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Kunne ikke åbne skærm: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunar's udviklingshold. Alle rettigheder forbeholdes." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Skrevet af Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Rapportér venligst fejl til <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" -msgstr "So_rtér elementer" +msgstr "_Opstil elementer" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Sortér efter _navn" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" -msgstr "Hold elementer sorteret efter navn" +msgstr "Hold elementer sorteret efter deres navn" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Sortér efter _størrelse" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" -msgstr "Hold elementer sorteret efter størrelse" +msgstr "Hold elementer sorteret efter deres størrelse" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Sortér efter _type" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" -msgstr "Hold elementer sorteret efter type" +msgstr "Hold elementer sorteret efter deres type" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Sortér efter ændrings_dato" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" -msgstr "Hold elementer sorteret efter ændringsdato" +msgstr "Hold elementer sorteret efter deres ændringsdato" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_Stigende" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" -msgstr "Sortér elementer i stigende orden" +msgstr "Sortér elementer i stigende rækkefølge" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Faldende" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" -msgstr "Sortér elementer i faldende orden" +msgstr "Sortér elementer i faldende rækkefølge" + +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Åbn dialogen til masseomdøbning" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Kør i dæmontilstand" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Afslut en igangværende Thunar-instans" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Erhvervede sessionens meddelelsesbus '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Erhvervede navnet '%s' på sessionens meddelelsesbus\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Navnet '%s' blev tabt på meddelelses-dbus'en." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunars udviklingshold. Alle rettigheder forbeholdes." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Skrevet af Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Rapportér venligst fejl til <%s>." #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" -msgstr "Kunne ikke starte handling" +msgstr "Kunne ikke starte handlingen" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Kunne ikke omdøbe \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Opret ny mappe" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Ny fil" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Opret ny fil" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" -msgstr "Opret dokument fra skabelon \"%s\"" +msgstr "Opret dokument fra skabelonen \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." -msgstr "Kopierer filer..." +msgstr "Kopierer filer ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." -msgstr "Kopierer filer til \"%s\"..." +msgstr "Kopierer filer til \"%s\" ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." -msgstr "Opretter symbolske henvisninger i \"%s\"..." +msgstr "Opretter symbolske henvisninger i \"%s\" ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." -msgstr "Flytter filer til \"%s\"..." +msgstr "Flytter filer til \"%s\" ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +221,7 @@ "Er du sikker på, at du vil\n" "slette \"%s\" permanent?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,66 +236,100 @@ "Er du sikker på, at du vil slette\n" "de %u valgte filer permanent?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuller" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Slet" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." -msgstr "Hvis du sletter en fil, er denne tabt permanent." +msgstr "Hvis du sletter en fil, går den tabt permanent." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." -msgstr "Sletter filer..." +msgstr "Sletter filer ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." -msgstr "Flytter filer til papirkurven..." +msgstr "Flytter filer til papirkurven ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." -msgstr "Opretter filer..." +msgstr "Opretter filer ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." -msgstr "Opretter mapper..." +msgstr "Opretter mapper ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Fjern alle filer og mapper fra papirkurven?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tøm papirkurv" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Hvis du vælger at tømme papirkurven, vil alle elementer i denne gå tabt " -"permanent. Vær opmærksom på at du også kan slette dem enkeltvis." +"Hvis du vælger at tømme papirkurven, vil alle elementer i den gå tabt " +"permanent. Bemærk venligst at du også kan slette dem enkeltvis." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." -msgstr "Tømmer papirkurven..." +msgstr "Tømmer papirkurven ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke bestemme den originale sti for \"%s\"" +msgstr "Kunne ikke afgøre den originale sti for \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke genoprette \"%s\"" +msgstr "Kunne ikke gendanne \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." -msgstr "Genopretter filer..." +msgstr "Gendanner filer ..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Kunne ikke indstille standardprogram for \"%s\"" @@ -295,8 +340,7 @@ "The selected application is used to open this and other files of type " "\"%s\"." msgstr "" -"Det valgte program bruges til åbning af denne fil og andre filer af typen " -"\"%s\"." +"Det valgte program bruges til at åbne denne og andre filer af typen \"%s\"." #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 msgid "No application selected" @@ -304,129 +348,154 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 msgid "Other Application..." -msgstr "Andet program..." +msgstr "Andet program ..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Åbn med" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Brug en _tilpasset kommando:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "" -"Brug en tilpasset kommando for et program der ikke er tilgængelig fra den " -"ovenstående programliste." +"Brug en tilpasset kommando for et program der ikke er tilgængelig fra " +"programlisten ovenfor." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." -msgstr "_Navigér..." +msgstr "_Gennemse ..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" -msgstr "Brug som _standard til denne type af filer" +msgstr "Brug som _standard til denne type fil" + +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke tilføje nyt program \"%s\"" +msgstr "Kunne ikke tilføje det ny program \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke køre programmet \"%s\"" +msgstr "Kunne ikke eksekvere programmet \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" -msgstr "_Fjern programstarter" +msgstr "_Fjern starter" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Åbn %s og andre filer af typen \"%s\" med:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "" -"Navigér i filsystemet for at vælge et program til åbning af filer af typen " +"Gennemse filsystemet for at vælge et program til at åbne filer af typen " "\"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." -msgstr "Ændr standardprogram for filer af typen \"%s\" til valgte program." +msgstr "" +"Skift standardprogrammet for filer af typen \"%s\" til det valgte program." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Fjern" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" "You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." msgstr "" -"Dette vil fjerne programstarteren som vises i filernes genvejsmenu, men vil ikke afinstallere programmet fra system.\n" +"Det vil fjerne programstarteren som vises i filernes genvejsmenu, men vil ikke afinstallere selve programmet.\n" " \n" "Du kan kun fjerne programstartere, som blev oprettet ved brug af den tilpassede kommandoboks i filhåndteringens \"Åbn med\"-dialog." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Kunne ikke fjerne \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Vælg et program" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Åbn" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" -msgstr "Kørbare filer" +msgstr "Eksekverbare filer" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" -msgstr "Perl-skripter" +msgstr "Perl-scripter" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" -msgstr "Python-skripter" +msgstr "Python-scripter" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" -msgstr "Ruby-skripter" +msgstr "Ruby-scripter" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" -msgstr "Skalskripter" +msgstr "Skal-scripter" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251 msgid "None available" @@ -450,463 +519,483 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Der er intet i udklipsholderen at indsætte" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Luk" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" -msgstr "Indstilling af kolonner i detaljeret listevisning" +msgstr "Konfigurer kolonner i den detaljeret listevisning" + +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjælp" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Synlige kolonner" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "" -"Vælg sorteringsorden for information som fremkommer\n" -"i detaljeret listevisning." +"Vælg rækkefølgen for information som vises\n" +"i den detaljeret listevisning." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Flyt _op" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Flyt _ned" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Vis" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Skjul" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Brug _standard" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" -msgstr "Kolonnejustering" +msgstr "Kolonnestørrelse" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" "able this behavior below the file manager will always\n" "use the user defined column widths." msgstr "" -"Som standard udviddes kolonner automatisk, hvis der\n" -"er behov for at sikre, at hele teksten er synlig. Hvis du\n" -"deaktiverer funktionalitet, vil filhåndteringen altid anvende\n" -"brugerdefineret kolonnebredder." +"Som standard udvides kolonner automatisk, hvis der\n" +"er behov for at sikre, at hele teksten er fuldt synlig. Hvis du\n" +"deaktivere opførslen nedenfor, vil filhåndteringen altid bruge\n" +"de brugerdefinerede kolonnebredder." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" -msgstr "_Udvid automatisk kolonner efter behov" +msgstr "_Udvid automatisk kolonner når der er brug for det" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" -msgstr "Kompakt mappeliste" +msgstr "Kompakt mappevisning" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" -msgstr "Kompaktvisning" +msgstr "Kompakt visning" #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:142 msgid "C_reate" msgstr "_Opret" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" -msgstr "Angiv nyt navn:" +msgstr "Indtast det nye navn:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" -msgstr "Kan ikke konvertere filnavn \"%s\" til den lokale kodning" +msgstr "Kan ikke konvertere filnavnet \"%s\" til den lokale kodning" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Ugyldigt filnavn \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" -msgstr "Aktiv mappe skal være fuld sti" +msgstr "Arbejdsmappen skal være en absolut sti" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" -msgstr "Mindst ét filnavn skal angives" +msgstr "Der skal angives mindst ét filnavn" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" -msgstr "Mindst ét kildefilnavn skal angives" +msgstr "Der skal angives mindst ét kildefilnavn" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" -msgstr "Nummeret på kilde- og målfilnavne skal være ens" +msgstr "Antallet af kilde- og målfilnavne skal være ens" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" -msgstr "En målmappe skal angives" +msgstr "Der skal angives en målmappe" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." -msgstr "Indstil _kolonner..." +msgstr "Konfigurer _kolonner ..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" -msgstr "Indstil kolonner i detaljeret listevisning" +msgstr "Konfigurer kolonnerne i den detaljeret listevisning" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Detaljeret mappevisning" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Detaljeret visning" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Omdøb \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Omdøb" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Per Kongstad \n" +"scootergrisen\n" "\n" -"Dansk-gruppen \n" -"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" +"Dansk-gruppen\n" +"Websted http://dansk-gruppen.dk\n" +"E-mail " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Ja til _alle" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Nej" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "N_ej til alle" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" -msgstr "_Gentag" +msgstr "_Prøv igen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Kopiér _alligevel" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Annuller" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Bekræft erstatning af filer" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" -msgstr "Spr_ing alt over" +msgstr "Spr_ing alle over" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Spring over" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "_Erstat alle" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Erstat" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." -msgstr "Denne mappe indeholder allerede en symbolsk henvisning \"%s\"." +msgstr "Mappen indeholder allerede en symbolsk henvisning \"%s\"." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." -msgstr "Denne mappe indeholder allerede en mappe \"%s\"." +msgstr "Mappen indeholder allerede en mappe \"%s\"." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." -msgstr "Denne mappe indeholder allerede fil \"%s\"." +msgstr "Mappen indeholder allerede en fil \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" -msgstr "ReplaceDialogPart1|Vil du erstatte denne henvisning" +msgstr "ReplaceDialogPart1|Vil du erstatte henvisningen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|Vil du erstatte den eksisterende mappe" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|Vil du erstatte den eksisterende fil" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Ændret:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|med følgende henvisning?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|med følgende mappe?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart2|med følgende fil?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -"Skrivebordsfilen \"%s\" er placeret et usikkert sted, og ikke angivet som " -"kørbar. Klik på Annuller, hvis du ikke stoler på dette program." +"Skrivebordsfilen \"%s\" er placeret et usikkert sted, og er ikke mærket som " +"eksekverbar. Klik på Annuller, hvis du ikke stoler på programmet." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Start alligevel" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" -msgstr "Mærk _kørbar" +msgstr "Mærk _eksekverbar" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Kopiér hertil" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Flyt hertil" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Henvis hertil" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke køre fil \"%s\"" +msgstr "Kunne ikke eksekvere filen \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Kun navn" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Kun suffiks" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Navn og suffiks" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" -msgstr "Dato sidste tilgang" +msgstr "Adgangsdato" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" -msgstr "Dato ændret" +msgstr "Ændringsdato" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-type" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Ejer" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" -msgstr "Rettigheder" +msgstr "Tilladelser" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Størrelse i bytes" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Fil" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Filsystem" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Filsystem" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" -msgstr "Rodmappen har ingen forælder" +msgstr "Rodmappen har ingen overliggende" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Kunne ikke fortolke skrivebordsfilen: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" -msgstr "Ikke betroet programstarter" +msgstr "Ikke-betroet programstarter" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" -msgstr "Intet 'Exec'-felt angivet" +msgstr "Der er ikke angivet noget Exec-felt" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" -msgstr "Ikke betroet genvejsstarter" +msgstr "Ikke-betroet henvisningsstarter" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" -msgstr "Intet URL-felt angivet" +msgstr "Der er ikke angivet noget URL-felt" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Ugyldig skrivebordsfil" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s af %s ledig (%d%% brugt)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" -msgstr "Højreklik eller træk ned for historik" +msgstr "Højreklik eller træk ned for at vise historikken" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" -msgstr "Gå til forrige besøgte mappe" +msgstr "Gå til den forrige besøgte mappe" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Fremad" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" -msgstr "Gå til næste besøgte mappe" +msgstr "Gå til den næste besøgte mappe" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" -msgstr "Elementet vil blive fjernet fra historikken" +msgstr "Elementet fjernes fra historikken" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Kunne ikke finde \"%s\"" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 msgid "Icon based directory listing" -msgstr "Ikonbaseret mappeliste" +msgstr "Ikonbaseret mappevisning" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:165 msgid "Icon view" @@ -915,29 +1004,29 @@ #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists" -msgstr "Filen \"%s\" eksisterer allerede" +msgstr "Filen \"%s\" findes allerede" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" -msgstr "Kunne ikke oprette tom fil \"%s\": %s" +msgstr "Kunne ikke oprette den tomme fil \"%s\": %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" -msgstr "Kunne ikke oprette mappe \"%s\": %s" +msgstr "Kunne ikke oprette mappen \"%s\": %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 msgid "Preparing..." -msgstr "Forberedelse..." +msgstr "Klargør ..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikke slette filen \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" @@ -945,20 +1034,20 @@ " fil" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" -msgstr "Kunne ikke ændre ejerskab for \"%s\": %s" +msgstr "Kunne ikke skifte ejeren for \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" -msgstr "Kunne ikke ændre gruppen for \"%s\": %s" +msgstr "Kunne ikke skifte gruppen for \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" -msgstr "Kunne ikke ændre rettighederne for \"%s\": %s" +msgstr "Kunne ikke ændre tilladelserne for \"%s\": %s" #. I18N: put " (copy #) between basename and extension #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 @@ -973,9 +1062,9 @@ msgstr "%s (kopiér %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "henvisning til %s" @@ -986,30 +1075,30 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "henvis %u til %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" "\n" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "" -"Filen \"%s\" eksisterer allerede. Vil du erstatte denne?\n" +"Filen \"%s\" findes allerede. Vil du erstatte den?\n" "\n" "Hvis du erstatter en eksisterende fil, vil indholdet blive overskrevet." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" -msgstr "Vil du overskrive filen?" +msgstr "Vil du overskrive den?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Vil du oprette den?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" -msgstr "Vil du springe denne fil over?" +msgstr "Vil du springe den over?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1017,64 +1106,52 @@ "Der er ikke nok plads i målområdet. Prøv at fjerne filer for at frigøre " "plads." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Åbn" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Åbn i nyt _faneblad" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Åbn i nyt _vindue" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." -msgstr "Åbn med et andet _program..." +msgstr "Åbn med et andet _program ..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" -msgstr "Vælg andet program til at åbne valgte fil" +msgstr "Vælg et andet program til at åbne den valgte fil" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke åbne fil \"%s\"" +msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" -msgstr[0] "Kunne ikke åbne fil %d" -msgstr[1] "Kunne ikke åbne filer %d" +msgstr[0] "Kunne ikke åbne %d fil" +msgstr[1] "Kunne ikke åbne %d filer" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil åbne alle mapper?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil åbne alle mapperne?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." -msgstr[0] "Denne handling vil åbne %d separat filhåndteringsvindue." -msgstr[1] "Denne handling vil åbne %d separate filhåndteringsvinduer." +msgstr[0] "Det vil åbne %d separat filhåndteringsvindue." +msgstr[1] "Det vil åbne %d separate filhåndteringsvinduer." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1082,208 +1159,208 @@ msgstr[1] "Åbn %d i nye vinduer" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Åbn i %d nyt _vindue" msgstr[1] "Åbn i %d nye _vinduer" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" -msgstr[0] "Åbn valgt mappe i %d nyt vindue" -msgstr[1] "Åbn valgte mapper i %d nye vinduer" +msgstr[0] "Åbn den valgt mappe i %d nyt vindue" +msgstr[1] "Åbn de valgte mapper i %d nye vinduer" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Åbn i %d nyt _faneblad" msgstr[1] "Åbn i %d nye _faneblade" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Åbn den valgte mappe i %d nyt faneblad" msgstr[1] "Åbn de valgte mapper i %d nye faneblade" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Åbn den valgte mappe i et nyt vindue" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Åbn den valgte mappe i et nyt faneblad" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Åbn den valgte mappe" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Åbn den valgte fil" -msgstr[1] "Åbn de valgte filer" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" -msgstr "_Kør" +msgstr "_Eksekver" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" -msgstr[0] "Kør den valgte fil" -msgstr[1] "Kør de valgte filer" +msgstr[0] "Eksekver den valgte fil" +msgstr[1] "Eksekver de valgte filer" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Åbn den valgte fil" +msgstr[1] "Åbn de valgte filer" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Åbn med \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" -msgstr[0] "Brug \"%s\" til at åbne valgt fil" -msgstr[1] "Brug \"%s\" til at åbne valgte filer" +msgstr[0] "Brug \"%s\" til at åbne den valgt fil" +msgstr[1] "Brug \"%s\" til at åbne de valgte filer" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." -msgstr "_Åbn med et andet program..." +msgstr "_Åbn med et andet program ..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Åbn med standardprogrammer" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" -msgstr[0] "Åbn valgt fil med standardprogram" -msgstr[1] "Åbn valgte filer med standardprogrammer" +msgstr[0] "Åbn den valgt fil med standardprogrammet" +msgstr[1] "Åbn de valgte filer med standardprogrammerne" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Åbn med \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Kunne ikke montere \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Skrivebord (opret henvisning)" msgstr[1] "Skrivebord (opret henvisninger)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" -msgstr[0] "Opret henvisning til valgte fil på skrivebord" -msgstr[1] "Opret henvisninger til valgte filer på skrivebord" +msgstr[0] "Opret en henvisning til den valgte fil på skrivebord" +msgstr[1] "Opret henvisninger til de valgte filer på skrivebord" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" -msgstr[0] "Send valgte fil til \"%s\"" -msgstr[1] "Send valgte filer til \"%s\"" +msgstr[0] "Send den valgte fil til \"%s\"" +msgstr[1] "Send de valgte filer til \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d element (%s), ledig plads: %s" -msgstr[1] "%d elementer (%s), ledig plads: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d element: %s, ledig plads: %s" +msgstr[1] "%d elementer: %s, ledig plads: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d element, ledig plads: %s" msgstr[1] "%d elementer, ledig plads: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d element" msgstr[1] "%d elementer" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" ugyldig henvisning" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": ugyldig henvisning" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) henvisning til %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s henvisning til %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" genvej" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": genvej" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" er ikke montérbar" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": montérbar" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Oprindelig sti:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Billedstørrelse:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d andet valgt element (%s)" -msgstr[1] "%d andre valgte elementer (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d andet element valgt: %s" +msgstr[1] "%d andre elementer valgt: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d valgt element (%s)" -msgstr[1] "%d valgte elementer (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d element valgt: %s" +msgstr[1] "%d elementer valgt: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1294,100 +1371,81 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Åbn i nyt faneblad" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Åbn i nyt vindue" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." -msgstr "Opret _mappe..." +msgstr "Opret _mappe ..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" -msgstr "Fjern alle filer og mapper i papirkurven" +msgstr "Slet alle filer og mapper i papirkurven" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Indsæt i mappe" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." -msgstr "_Egenskaber..." - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Afstand" +msgstr "_Egenskaber ..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Afstand mellem sti-knapperne" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" -msgstr "Åbn \"%s\" i dette vindue" +msgstr "Åbn \"%s\" i vinduet" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Åbn \"%s\" i et nyt vindue" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Åbn \"%s\" i et nyt faneblad" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Åbn \"%s\" i et nyt vindue" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Opret en ny mappe i \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "" -"Flyt eller kopiér filer tidligere valgt ved klippe- eller kopi-kommando til " -"\"%s\"" +"Flyt eller kopiér filer, som tidligere blev valgt med en klip- eller kopiér-" +"kommando, til \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" -msgstr "Vis egenskaber for mappen \"%s\"" +msgstr "Vis egenskaberne for mappen \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Åbn sted" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Sted:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" -msgstr "Genindlæs aktive mappe" +msgstr "Genindlæs den nuværende mappe" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" -msgstr "Fil findes ikke" +msgstr "Filen findes ikke" #: ../thunar/thunar-notify.c:168 msgid "Unmounting device" @@ -1399,8 +1457,8 @@ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" " media or disconnect the drive" msgstr "" -"Enheden \"%s\" bliver afmonteret af systemet. Undlad venligst at fjerne " -"mediet eller afbryde drevet" +"Enheden \"%s\" er ved at blive afmonteret af systemet. Undlad venligst at " +"fjerne mediet eller afbryde forbindelsen til drevet" #: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 msgid "Writing data to device" @@ -1412,8 +1470,8 @@ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" msgstr "" -"Der er data som skal skrives til enheden \"%s\" før den kan fjernes. Undlad " -"venligst at fjerne mediet eller afbryde drevet" +"Der er data som skal skrives til enheden \"%s\" inden den kan fjernes. " +"Undlad venligst at fjerne mediet eller afbryde forbindelsen til drevet" #: ../thunar/thunar-notify.c:208 msgid "Ejecting device" @@ -1422,50 +1480,45 @@ #: ../thunar/thunar-notify.c:209 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" -msgstr "Enheden \"%s\" bliver skubbet ud. Det kan tage lidt tid" - -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Ingen skabeloner installeret" +msgstr "Enheden \"%s\" er ved at blive skubbet ud. Det kan tage noget tid" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Ikonstørrelse" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" -msgstr "Ikonstørrelse for stiadgang" +msgstr "Ikonstørrelsen for stipunktet" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Ejer:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Adgang:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" -msgstr "Gr_uppér:" +msgstr "Gr_uppe:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Ad_gang:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" -msgstr "_Andre:" +msgstr "A_ndre:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Program:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" -msgstr "Tillad denne fil at blive _kørt som et program" +msgstr "Tillad filen at _køre som et program" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1473,305 +1526,355 @@ "Tilladelse til kørsel af utroværdige programmer\n" "udgør en sikkerhedsrisiko for systemet." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" -"Mapperettigheder er ikke overensstemmende, du\n" +"Mappetilladelser er ikke overensstemmende, du\n" "kan måske ikke bearbejde filer i denne mappe." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." -msgstr "Ko_rrigér mapperettigheder..." +msgstr "Ret _mappetilladelser ..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." -msgstr "Klik her for automatisk rettelse af mappens rettigheder." +msgstr "Klik her for automatisk at rette mappetilladelserne." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." -msgstr "Vent venligst..." +msgstr "Vent venligst ..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." -msgstr "Afbryd opdatering af rettigheder med rekursiv virkning." +msgstr "Stop anvendelse af tilladelser rekursivt." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Spørgsmål" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Anvend rekursivt?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "" -"Ønskes opdatering af ændringer rekursivt til\n" -"alle filer og undermapper i valgte mappe?" +"Vil du anvende dine ændringer rekursivt på\n" +"alle filer og undermapper i den valgte mappe?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Spørg mig _ikke igen" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "" -"Hvis du vælger denne indstilling, vil dit valg blive husket, og du vil ikke " -"blive spurgt igen. Du kan bruge indstillinger til at ændre efterfølgende." +"Hvis du vælger indstillingen, huskes dit valg, og du bliver ikke spurgt " +"igen. Du kan bruge præferencer-dialogen til at ændre dine valg " +"efterfølgende." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" -msgstr "Forskellige filejere" +msgstr "Blandede filejere" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Ukendt filejer" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Ingen" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Kun skrivning" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Kun læsning" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" -msgstr "Læs og skriv" +msgstr "Læsning og skrivning" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Varierende (ingen ændring)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" -msgstr "Korrigér mapperettigheder automatisk?" +msgstr "Ret mappetilladelser automatisk?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" -msgstr "Korrigér _mapperettigheder" +msgstr "Ret _mappetilladelser" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -"Mapperettigheder vil blive nulstillet til en overensstemmende tilstand. Kun " -"brugere med læserettigheder i denne mappe vil efterfølgende have rettigheder" -" til at tilgå denne mappe." +"Mappetilladelserne nulstilles til en overensstemmende tilstand. Kun brugere," +" som har tilladelse til at læse mappens indhold, vil efterfølgende få adgang" +" til mappen." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" -msgstr "Filhåndteringsindstillinger" +msgstr "Præferencer for filhåndtering" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Visning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Standardvisning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Vis _nye mapper med:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Ikonvisning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Detaljeret listevisning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Kompakt listevisning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Sidste aktive visning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" -msgstr "Vis miniature:" +msgstr "Vis miniaturer:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Kun lokale filer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Altid" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Sortér _mapper før filer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" -"Vælg denne indstilling for at liste mapper før filer, når du sorterer en " -"mappe." +"Vælg indstillingen for at vise mapper før filer, når du sorterer en mappe." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Vis filstørrelse i binært format" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" -"Vælg denne indstilling for at vise filstørrelse i binært format i stedet for" -" decimalværdi." +"Vælg indstillingen for at vise filstørrelse i binært format, i stedet for " +"decimal." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Tekst ved siden af ikoner" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "" -"Vælg denne indstilling for at placere ikontekst for elementer ved siden af i" -" stedet for under ikonet." +"Vælg indstillingen for at placere ikontekster til elementer ved siden af " +"ikonet, i stedet for under ikonet." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Tilpasset datoformat som skal anvendes.\n" +"\n" +"De mest brugte angivere er:\n" +"%d dag på måneden\n" +"%m måned\n" +"%Y år inklusiv århundrede\n" +"%H time\n" +"%M minut\n" +"%S sekund\n" +"\n" +"Tjek man-siderne for 'strftime', for en komplet liste" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" -msgstr "Sidepanel" +msgstr "Siderude" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" -msgstr "Genvejspanel" +msgstr "Genvejsrude" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Ikonstørrelse:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Meget lille" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Mindre" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Lille" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Større" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Meget stor" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Vis ikon_emblemer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "" -"Vælg denne indstilling for at vise ikonemblemer i genvejspanel for alle " -"mapper, for hvilke emblemer er blevet tilvalgt i mappeegenskaber." +"Vælg indstillingen for at vise ikonemblemer i genvejsruden for alle mapper " +"som har fået angivet emblemer i mappernes egenskaber-dialog." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" -msgstr "Træpanel" +msgstr "Trærude" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Ikon_størrelse:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Vis ikone_mblemer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "" -"Vælg denne indstilling for visning af ikonemblemer i træpanelet for alle " -"mapper, for hvilke emblem er blevet tilvalgt i mappeegenskaber." +"Vælg indstillingen for at vise ikonemblemer i træruden for alle mapper som " +"har fået angivet emblemer i mappernes egenskaber-dialog." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Opførsel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Enkeltklik for at aktivere elementer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "" -"Definér _forsinkelse før element bliver valgt\n" -"når musen holdes over dette:" +"Angiv _forsinkelsen inden et element vælges\n" +"når musemarkøren holdes over det:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1779,363 +1882,411 @@ "behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only " "to select the item without activating it." msgstr "" -"Når enkeltklik aktivering er aktiv, vil det at holde musen henover et " -"element automatisk vælge dette efter den valgte forsinkelse. Du kan " -"deaktivere denne funktion ved at flytte skydebaren til positionen længst til" -" venstre. Denne funktion kan være brugbar, når enkeltklik aktiverer, og du " -"kun ønsker at vælge et element, uden at aktivere det." +"Når enkeltkliksaktivering er aktiveret, vil det at holde musemarkøren over " +"et element, automatisk vælge elementet, efter den valgte forsinkelse. Du kan" +" deaktiverer opførslen ved at flytte skyderen helt til venstre. Opførslen " +"kan være nyttig, når enkeltklik aktiverer elementer, og du kun vil vælge " +"elementet, uden at aktivere det." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" -msgstr "Mellem" +msgstr "Medium" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Lang" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dobbeltklik for at aktivere elementer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Midterklik" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Åbn mappe i nyt _vindue" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Åbn mappe i nyt _faneblad" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Faneblade i stedet for nye vinduer" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Åbn mapper i nye faneblade ved midterklik" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Vælg indstillingen for at åbne et nyt faneblad ved midterklik, i stedet for " +"et nyt vindue" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Åbn nye thunar-instanser som faneblade" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Vælg indstillingen for at åbne nye thunar-instanser som faneblade i et " +"eksisterende thunar-vindue" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Genvejsmenu" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Vis handling til permanent sletning af filer og mapper" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "Vælg indstillingen for at vise 'Slet'-handlingen i genvejsmenuen" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" -msgstr "Mapperettigheder" +msgstr "Mappetilladelser" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "" -"Ved ændring af rettigheder for en mappe, er\n" -"det muligt også at tildele disse til indhold af\n" -"mappen. Vælg standardopførsel forneden:" +"Når tilladelserne for en mappe ændres, kan du\n" +"også anvende ændringerne på indholdet i\n" +"mappen. Vælg standardopførsel nedenfor:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "Spørg hver gang" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" -msgstr "Indstil kun for mappe" +msgstr "Anvend kun på mappen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" -msgstr "Indstil for mappe og indhold" +msgstr "Anvend på mappen og indholdet" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" -msgstr "Arkivhåndtering" +msgstr "Diskområdehåndtering" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" -msgstr "Aktivér _arkivhåndtering" +msgstr "Aktivér _diskområdehåndtering" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" +"Konfigurer håndteringen af flytbare drev,\n" +"enheder og medier." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Manglende afhængigheder" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"Indstil håndtering af flytbare drev og medier\n" -"(eks. hvordan kameraer håndteres)." +"Det ser ikke ud til at gvfs er tilgængelig.\n" +"Vigtige funktionaliteter vil ikke virke, herunder understøttelse af papirkurv,\n" +"flytbare medier og gennemgang af fjernsted.\n" +"[Læs mere]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" -msgstr "Kunne ikke vise arkivhåndteringsindstillinger" +msgstr "Kunne ikke vise indstillinger for diskområdehåndtering" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" -msgstr "Filhandlings fremgang" +msgstr "Forløb for filhandling" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d filhandling kører" msgstr[1] "%d filhandlinger kører" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." -msgstr "Annullerer..." +msgstr "Annullerer ..." #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Navne:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Type:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "Å_bn med:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Henvisning til:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Sted:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Slettet:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Tilgået:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" -msgstr "Arkiv:" +msgstr "Diskområde:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Forbrug:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblemer" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" -msgstr "Valg af ikon for \"%s\"" +msgstr "Vælg et ikon til \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Kunne ikke ændre ikon for \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Egenskaber" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" -msgstr "ugyldig henvisning" +msgstr "ødelagt henvisning" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "ukendt" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "blandet" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Send til" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Genvejsmenu for fil" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." -msgstr "_Tilføj filer..." +msgstr "_Tilføj filer ..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" -msgstr "Inkludér ekstra filer til listen over filer for omdøbning" +msgstr "Inkluder yderligere filer i listen over filer som skal omdøbes" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" -msgstr "Ryd nedenstående filliste" +msgstr "Ryd fillisten nedenfor" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" -msgstr "Visning af information om Thunar Bulk Rename" +msgstr "Visning af information om Thunar-masseomdøbning" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" -msgstr "Vis egenskaber for den valgte fil" +msgstr "Vis egenskaberne for den valgte fil" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" -msgstr "Omdøbning af flere filer" +msgstr "Omdøb flere filer" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Omdøb filer" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." -msgstr "" -"Klik her for at udføre omdøbning af filer listet ovenfor til nye navne." +msgstr "Klik her for at omdøbe filerne ovenfor, til deres nye navne." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" -msgstr "Nyt navn" +msgstr "Nye navn" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." -msgstr "Klik her for at se dokumentationen for den valgte omdøbe-handling." +msgstr "Klik her for at vise dokumentationen til den valgte omdøb-handling." #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." msgstr "" -"Ingen omdøbningsmoduler blev fundet. Kontrollér venligst installationen\n" -"eller kontakt din systemadministrator. Hvis installation af Thunar er\n" -"sket fra kilde, vær opmærksom på at aktivere pluginet \"Simple Builtin Renamers\"." +"Der blev ikke fundet nogen omdøber-modul på dit system. Tjek venligst din\n" +"installation eller kontakt din systemadministrator. Hvis du installerer Thunar\n" +"fra kilde, så sørg for at aktivere \"Simple Builtin Renamers\"-pluginet." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Kunne ikke åbne dokumentationsbrowseren" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" -msgstr "Vælg filer for omdøbning" +msgstr "Vælg filer som skal omdøbes" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Lydfiler" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Billedfiler" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Videofiler" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Masseomdøbning" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." msgstr "" -"Thunar Bulk Rename er et stærkt og udvidende\n" -"værktøj for omdøbning af mange filer ad gangen." +"Thunar masseomdøbning er et kraftfuldt værktøj som\n" +"kan udvides, til at omdøbe flere filer på samme tid." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Fjern fil" msgstr[1] "Fjern filer" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" -msgstr[0] "Fjern valgte fil fra liste af filer for omdøbning" -msgstr[1] "Fjern valgte filer fra liste af filer for omdøbning" +msgstr[0] "Fjern den valgte fil fra listen over filer som skal omdøbes" +msgstr[1] "Fjern de valgte filer fra listen over filer som skal omdøbes" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" -msgstr "Masseomdøbning - omdøbning af flere filer" +msgstr "Masseomdøbning - omdøb flere filer" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Kunne ikke omdøbe \"%s\" til \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." msgstr "" -"Du kan vælge enten at udelade denne fil og forsætte med omdøbning af " -"resterende filer, eller fortryde ændringer og vende tilbage til tidligere " -"navne, eller annullere handling uden fortrydelse af ændringer." +"Du kan enten vælge at springe filen over og fortsætte med at omdøbe de " +"resterende filer, eller at tilbageføre de tidligere omdøbte filer til deres " +"tidligere navne, eller at annullere handlingen uden at tilbageføre tidligere" +" ændringer." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" -msgstr "_Fortryd ændringer" +msgstr "_Tilbagefør ændringer" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" -msgstr "_Udelad denne fil" +msgstr "_Spring filen oven" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" -msgstr "Udelad denne fil og forsæt med omdøbning af resterende filer?" +msgstr "" +"Vil du springe filen over og fortsætte med at omdøbe de resterende filer?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Papirkurven er tom" @@ -2162,398 +2313,382 @@ msgid "PLACES" msgstr "STEDER" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" -msgstr[0] "Sidepanel (opret genvej)" -msgstr[1] "Sidepanel (opret genveje)" +msgstr[0] "Siderude (opret genvej)" +msgstr[1] "Siderude (opret genveje)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" -msgstr[0] "Tilføj valgte mappe til genvejssidepanel" -msgstr[1] "Tilføj valgte mapper til genvejssidepanel" +msgstr[0] "Tilføj den valgte mappe til genvejssideruden" +msgstr[1] "Tilføj de valgte mapper til genvejssideruden" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Montér" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Afmontér" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "Skub _ud" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Opret _genvej" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" -msgstr "Afbr_yd" +msgstr "_Afbryd forbindelsen" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Fjern genvej" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "_Omdøb genvej" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Stien \"%s\" henviser ikke til en mappe" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Kunne ikke tilføje ny genvej" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Kunne ikke skubbe \"%s\" ud" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Kunne ikke afmontere \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." -msgstr "Klik her for at stoppe kalkulation af total størrelse af denne mappe." +msgstr "Klik her for at stoppe beregningen af mappens samlet størrelse." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." -msgstr "Beregner..." +msgstr "Beregner ..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" -msgstr "Kalkulation afbrudt" +msgstr "Beregning afbrudt" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" -msgstr[0] "%u element, total %s" -msgstr[1] "%u elementer, total %s" +msgstr[0] "%u element, samlet %s" +msgstr[1] "%u elementer, samlet %s" #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(noget af indholdet er ulæseligt)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" -msgstr "Rettighed nægtet" +msgstr "Tilladelse nægtet" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Genvejsmenu for mappe" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" -msgstr "Opret en tom mappe i denne mappe" +msgstr "Opret en tom mappe i den nuværende mappe" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "_Klip" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "Ko_piér" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "_Indsæt" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" -"Flyt eller kopier filer tidligere valgte med en klip- eller kopi-kommando" +"Flyt eller kopiér filer, som tidligere blev valgt med en klip- eller kopiér-" +"kommando" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Flyt til papirkurv" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Slet" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "" -"Flyt eller kopiér filer tidligere valgte med en klip- eller kopi-kommando " -"til valgte mappe" +"Flyt eller kopiér filer, som tidligere blev valgt med en klip- eller kopiér-" +"kommando, til den valgte mappe" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Vælg _alle filer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" -msgstr "Vælg alle filer i dette vindue" +msgstr "Vælg alle filer i vinduet" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." -msgstr "Vælg _via mønster..." +msgstr "Vælg _med mønster ..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" -msgstr "Vælg alle filer der passer til mønster" +msgstr "Vælg alle filer der passer et bestemt mønster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Invertér markering" +msgstr "_Omvendt markering" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" -msgstr "Vælg alle de elementer som ikke er valgte" +msgstr "" +"Vælg alle, men kun de elementer som ikke er valgt på nuværende tidspunkt" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plikér" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "_Opret henvisning" -msgstr[1] "_Opret henvisninger" +msgstr[0] "_Lav til henvisning" +msgstr[1] "_Lav til henvisninger" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." -msgstr "_Omdøb..." +msgstr "_Omdøb ..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_Gendan" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Opret _dokument" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." -msgstr "Indlæser mappeindhold..." +msgstr "Indlæser mappeindhold ..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" -msgstr "Kunne ikke åbne hjemmemappe" +msgstr "Kunne ikke åbne hjemmemappen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Ny tom fil" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." -msgstr "Ny tom fil..." +msgstr "Ny tom fil ..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" -msgstr "Vælg via mønster" +msgstr "Vælg med mønster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Vælg" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Mønster:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" -msgstr "Ugyldigt filnavn givet af XDS-referenceside" +msgstr "Ugyldigt filnavn leveret af XDS-træk-og-slip-sted" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke oprette henvisning til URLen \"%s\"" +msgstr "Kunne ikke oprette en henvisning til URL'en \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke åbne mappe \"%s\"" +msgstr "Kunne ikke åbne mappen \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr[0] "Klargør valgte fil til flytning med indsæt kommando" -msgstr[1] "Klargør valgte filer til flytning med indsæt kommando" +msgstr[0] "Klargør den valgte fil til flytning med en Indsæt-kommando" +msgstr[1] "Klargør de valgte filer til flytning med en Indsæt-kommando" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -msgstr[0] "Klargør valgte fil til kopiering med indsæt kommando" -msgstr[1] "Klargør valgte filer til kopiering med indsæt kommando" +msgstr[0] "Klargør den valgte fil til kopiering med en Indsæt-kommando" +msgstr[1] "Klargør de valgte filer til kopiering med en Indsæt-kommando" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" -msgstr[0] "Send valgte fil til papirkurv" -msgstr[1] "Send valgte filer til papirkurv" +msgstr[0] "Send den valgte fil til papirkurven" +msgstr[1] "Send de valgte filer til papirkurven" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" -msgstr[0] "Slet valgte fil for altid" -msgstr[1] "Slet valgte filer for altid" +msgstr[0] "Slet den valgte fil permanent" +msgstr[1] "Slet de valgte filer permanent" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" -msgstr[0] "Duplikér valgte fil" -msgstr[1] "Duplikér valgte filer" +msgstr[0] "Duplikér den valgte fil" +msgstr[1] "Duplikér de valgte filer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Opret en symbolsk henvisning for den valgte fil" msgstr[1] "Opret en symbolsk henvisning for hver af de valgte filer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" -msgstr[0] "Omdøb valgte fil" -msgstr[1] "Omdøb valgte filer" +msgstr[0] "Omdøb den valgte fil" +msgstr[1] "Omdøb de valgte filer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" -msgstr[0] "Gendan valgte fil" -msgstr[1] "Gendan valgte filer" +msgstr[0] "Gendan den valgte fil" +msgstr[1] "Gendan de valgte filer" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "_Tom fil" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Der er ikke installeret nogen skabeloner" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" msgstr "" -"Fejl opstod under kopiering til \"%s\": der kræves %s ekstra plads for at " -"kopiere til målet" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Fejl opstod under kopiering til \"%s\": Målet er kun til læsning" +"Fejl ved kopiering til \"%s\": der kræves %s mere plads for at kopiere til " +"målet" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." -msgstr "Udvælger filer..." +msgstr "Indsamler filer ..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" -msgstr "Prøver at genoprette \"%s\"" +msgstr "Prøver at gendanne \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "" -"Mappen \"%s\" findes ikke længere, men er krævet for gendannelse af filen " +"Mappen \"%s\" findes ikke længere, men er krævet for at gendanne filen " "\"%s\" fra papirkurven" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Kunne ikke gendanne mappen \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Prøver at flytte \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." -msgstr "Kunne ikke direkte flytte \"%s\". Samler filer til kopiering..." +msgstr "Kunne ikke flytte \"%s\" direkte. Indsamler filer til kopiering ..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s af %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "%lu time tilbage (%s/sek)" -msgstr[1] "%lu timer tilbage (%s/sek)" +msgstr[0] "%lu time tilbage (%s/sek.)" +msgstr[1] "%lu timer tilbage (%s/sek.)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "%lu minut tilbage (%s/sek)" -msgstr[1] "%lu minutter tilbage (%s/sek)" +msgstr[0] "%lu minut tilbage (%s/sek.)" +msgstr[1] "%lu minutter tilbage (%s/sek.)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "%lu sekund tilbage (%s/sek)" -msgstr[1] "%lu sekunder tilbage (%s/sek)" +msgstr[0] "%lu sekund tilbage (%s/sek.)" +msgstr[1] "%lu sekunder tilbage (%s/sek.)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Papirkurv" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" -msgstr "Vis indhold af papirkurven" +msgstr "Vis papirkurvens indhold" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." -msgstr "Indlæser..." +msgstr "Indlæser ..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Indsæt i mappe" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." -msgstr "_Egenskaber..." +msgstr "_Egenskaber ..." #: ../thunar/thunar-util.c:280 #, c-format @@ -2566,501 +2701,510 @@ msgstr "Ukendt bruger \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "I dag" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" -msgstr "I dag klokken %X" +msgstr "I dag, klokken %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "I går" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "I går klokken %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" -msgstr "%A klokken %X" +msgstr "%A, klokken %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" -msgstr "%x klokken %X" +msgstr "%x, klokken %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Nyt _faneblad" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" -msgstr "Åbn nyt faneblad for det viste sted" +msgstr "Åbn et nyt faneblad til det viste sted" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Nyt _vindue" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" -msgstr "Åbn nyt Thunar-vindue for det viste sted" +msgstr "Åbn et nyt Thunar-vindue til det viste sted" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" -msgstr "Fri_gør faneblad" +msgstr "_Løsriv faneblad" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Åbn nuværende mappe i et nyt vindue" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Forrige faneblad" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Skift til forrige faneblad" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Næste faneblad" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Skift til næste faneblad" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Luk _alle vinduer" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Luk alle Thunar-vinduer" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Luk faneblad" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" -msgstr "Luk denne mappe" +msgstr "Luk mappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "Lu_k vindue" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" -msgstr "Luk dette vindue" +msgstr "Luk vinduet" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." -msgstr "_Indstillinger..." +msgstr "_Præferencer ..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" -msgstr "Rediger Thunar-indstillinger" +msgstr "Rediger Thunars præferencer" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Genindlæs" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Stedvælger" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" -msgstr "Si_depanel" +msgstr "Si_derude" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Zoom _ind" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" -msgstr "Vis indholdet mere detaljeret" +msgstr "Vis indholdet med flere detaljer" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _ud" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" -msgstr "Vis indholdet mindre detaljeret" +msgstr "Vis indholdet med færre detaljer" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Normal størrelse" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Vis indholdet i normal størrelse" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" -msgstr "_Gå til" +msgstr "_Gå" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Åbn _overliggende" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Åbn den overliggende mappe" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Hjem" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Gå til hjemmemappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Gå til skrivebordsmappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Gennemse filsystemet" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Gen_nemse netværk" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Gennemse lokale netværksforbindelser" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "_Skabeloner" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Gå til skabelonmappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." -msgstr "_Åbn sted..." +msgstr "_Åbn sted ..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" -msgstr "Angiv sted for åbning" - -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjælp" +msgstr "Angiv et sted som skal åbnes" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Indhold" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" -msgstr "Vis Thunar-brugermanual" +msgstr "Vis brugermanualen til Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Vis information om Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Vis _skjulte filer" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" -msgstr "Slår visningen af skjulte filer i det aktive vindue til/fra" +msgstr "Slår visningen af skjulte filer til/fra i det nuværende vindue" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Stilinjestil" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" -msgstr "Moderne tilgang med knapper for mapper" +msgstr "Moderne tilgang med knapper der svarer til mapper" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Værktøjslinjestil" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" -msgstr "Traditionel tilgang med stedlinje og navigeringsknapper" +msgstr "Traditionel tilgang med stedlinje og navigationsknapper" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Genveje" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" -msgstr "Slår visningen af genvejspanelet til/fra" +msgstr "Slår synligheden af genvejsruden til/fra" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Træ" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" -msgstr "Slår visningen af træpanelet til/fra" +msgstr "Slår synligheden af træruden til/fra" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atuslinje" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" -msgstr "Slå visning af vinduets statuslinje til/fra" +msgstr "Skift synligheden af vinduets statuslinje" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "_Menulinje" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" -msgstr "Slå visning af vinduets menulinje til/fra" +msgstr "Skift synligheden af vinduets menulinje" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" -msgstr "Visning som _ikoner" +msgstr "Vis som _ikoner" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" -msgstr "List mappeindhold med ikoner" +msgstr "Vis mappeindhold som en ikonvisning" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Vis som _detaljeret liste" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" -msgstr "Vis mappeindhold i en detaljeret listevisning" +msgstr "Vis mappeindhold som en detaljeret listevisning" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Vis som _kompakt liste" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" -msgstr "List mappeindhold kompakt" +msgstr "Vis mappeindhold som en kompakt listevisning" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Advarsel, du bruger root-kontoen - du kan gøre skade på dit system." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Luk faneblad" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Åbn stedet \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Kunne ikke starte \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Kunne ikke åbne overliggende mappe" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" -msgstr "Mappe \"%s\" findes ikket. Vil du oprette mappen?" +msgstr "Mappen \"%s\" findes ikke. Vil du oprette den?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Om skabeloner" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." -msgstr "Alle filer i denne mappe vil fremgå i \"Opret dokument\" menuen." +msgstr "Alle filer i mappen vises i \"Opret dokument\"-menuen." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -"Hvis du ofte opretter dokumenter samme type , så lav en kopi af en af disse og gem i denne mappe, som du befinder dig i. Thunar vil tilføje dette dokument til\n" -" \"Opret dokument\" menuen.\n" +"Hvis du ofte opretter dokumenter af bestemte typer , så lav en kopi af en af dem og læg den i mappen. Thunar tilføjer et punkt for dokumentet i \"Opret dokument\"-menuen.\n" "\n" -"Du kan vælge dette fra \"Opret dokument\" menuen, og en kopi af dette dokument vil blive oprettet i denne mappe, som du befinder dig i." +"Så kan du vælge punktet fra \"Opret dokument\"-menuen, og en kopi af dokumentet oprettes i mappen." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" -msgstr "Vis _ikke denne besked igen" +msgstr "Vis _ikke meddelelsen igen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Kunne ikke åbne filsystemets rodmappe" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Kunne ikke vise indholdet af papirkurven" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Kunne ikke gennemse netværket" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" -"Thunar er et hurtigt og nemt filhåndterings-\n" -"program til Xfce-skrivebordsmiljøet." +"Thunar er en hurtig og let anvendelig\n" +"filhåndtering til Xfce-skrivebordsmiljøet." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Filhåndtering" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" -msgstr "Tekst for sideetiket" +msgstr "Teksten til sidens etiket" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" -msgstr "Etiketkontrol" +msgstr "Etiket-widget" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" -msgstr "Kontrol for visning til erstatning af normal sideetiket" +msgstr "En widget som vises i stedet for den sædvanlige sideetiket" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Varig" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" -msgstr "Udlæs aldrig dette plugin fra hukommelse" +msgstr "Udlæs ikke pluginet fra hukommelsen" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "URL for hjælp" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" -msgstr "URL'en for dokumentation til omdøber" +msgstr "URL'en til omdøberens dokumentation" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" -msgstr "Visning af brugernavn for omdøber" +msgstr "Navnet på omdøberen, som brugerne ser det" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." -msgstr "" -"Standardnavnet for punktet, eksempelvis \"Webbrowser\" som i tilfældet " -"Firefox." +msgstr "Det generiske navn på punktet, f.eks. \"Webbrowser\" som Firefox bruger." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." -msgstr "Program for kørsel med mulige parametre." +msgstr "Programmet som skal eksekveres, muligvis med argumenter." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Arbejdsmappe:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." -msgstr "Arbejdsmappe til dette program." +msgstr "Programmets arbejdsmappe." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." -msgstr "URLen for tilgang." +msgstr "URL'en som skal tilgås." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." msgstr "" -"Tips for dette punkt, eksempelvis \"Vis sider fra internet\" hvis Firefox. " -"Må ikke være gentagelse med navnebeskrivelse." +"Værktøjstip til punktet, f.eks. \"Vis steder på internettet\" som Firefox " +"bruger. Skal ikke bare være det samme som navnet eller beskrivelsen." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Indstillinger:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" -msgstr "Brug _opstartsnotifikation" +msgstr "Brug _opstartsunderretning" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "" -"Vælg denne indstilling for at aktivere opstartsnotifikation, når kommandoen " -"bliver kørt fra filhåndteringen eller menuen. Ikke alle programmer " -"understøtter opstartsnotifikation." +"Vælg indstillingen for at aktivere opstartsunderretning, når kommandoen " +"køres fra filhåndteringen eller menuen. Ikke alle programmer understøtter " +"opstartsunderretning." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Kør i _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." -msgstr "Vælg denne indstilling for at køre kommandoen i et terminalvindue." +msgstr "Vælg indstillingen for at køre kommandoen i et terminalvindue." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" -msgstr "Programstarter" +msgstr "Starter" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Henvisning" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Kunne ikke gemme \"%s\"." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 msgid "Date Taken:" -msgstr "Dato taget:" +msgstr "Optagelsesdato:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:48 msgid "Camera Brand:" @@ -3072,7 +3216,7 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50 msgid "Exposure Time:" -msgstr "Eksponeringsstid:" +msgstr "Eksponeringstid:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:51 msgid "Exposure Program:" @@ -3080,7 +3224,7 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:52 msgid "Aperture Value:" -msgstr "Apertureværdi:" +msgstr "Blændeværdi:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:53 msgid "Metering Mode:" @@ -3100,22 +3244,22 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:57 msgid "ISO Speed Ratings:" -msgstr "ISO-hastighed målt:" +msgstr "Klassificeringer for ISO-hastighed:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58 msgid "Software:" msgstr "Software:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Billede" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Billedtype:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3130,29 +3274,29 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Store/små bogstaver" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Indsættelses_tid:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " "with the day. See the documentation of the date utility for additional " "information." msgstr "" -"Formatet beskriver dato- samt tidsangivelser til indsætning i filnavnet. " -"Eksempel, %Y vil blive erstattet med år, %m med måned og %d med dag. Se i " -"dokumentationen for datoværktøj for fyldestgørende information." +"Formatet beskriver dele af dato og klokkeslæt som skal indsættes i " +"filnavnet. F.eks. vil %Y blive erstattet med året, %m med måneden og %d med " +"dagen. Se dokumentationen for date-redskabet for yderligere information." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "På _position:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" -msgstr "Indsæt dato/tid" +msgstr "Indsæt dato/klokkeslæt" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:93 msgid "lowercase" @@ -3163,11 +3307,11 @@ msgstr "STORE BOGSTAVER" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "Store ord" +msgid "Title Case" +msgstr "Ord Med Stort" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" +msgid "First character uppercase" msgstr "Stort begyndelsesbogstav" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 @@ -3180,80 +3324,84 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:109 msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3 ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:110 msgid "01, 02, 03, ..." -msgstr "01, 02, 03, ..." +msgstr "01, 02, 03 ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:111 msgid "001, 002, 003, ..." -msgstr "001, 002, 003, ..." +msgstr "001, 002, 003 ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:112 msgid "0001, 0002, 0003, ..." -msgstr "0001, 0002, 0003, ..." +msgstr "0001, 0002, 0003 ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003 ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." -msgstr "a, b, c, d, ..." +msgstr "a, b, c, d ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Fra begyndelsen (venstre)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Fra slutningen (højre)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Gammelt navn - tekst - nummer" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Nummer - tekst - gammelt navn" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Tekst - nummer" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Nummer - tekst" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" -msgstr "Aktive" +msgstr "Nuværende" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" -msgstr "Dato billede taget" +msgstr "Billedets optagelsesdato" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Tekst:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Indsæt/overskriv" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" -msgstr "_Nummerformat:" +msgstr "Format for _nummer:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Begynd med:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" -msgstr "Tekst_format:" +msgstr "Format for _tekst:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" -msgstr "Nummering" +msgstr "Nummerering" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:175 msgid "Remove _From Position:" @@ -3263,55 +3411,56 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_Til position:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Fjern tegn" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202 msgid "_Search For:" -msgstr "_Søg for:" +msgstr "_Søg efter:" #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." -msgstr "Angiv tekst for søgning i filnavnene." +msgstr "Indtast teksten som der skal søges efter i filnavnene." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "Regulært _udtryk" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." " Check the documentation for details about the regular expression syntax." msgstr "" -"Hvis denne indstilling aktiveres, vil dette mønster blive anvendt som et " -"regulærtudtryk og sammenlignet ved anvendelse af Perl-kompatible regulære " -"udtryk (PCRE). Kontrollér i dokumentationen for detaljer omkring regulær " -"udtrykssyntaks." +"Hvis du aktiverer indstillingen, vil mønsteret blive behandlet som et " +"regulært udtryk og sammenlignet ved brug af de Perl-kompatible regulære " +"udtryk (PCRE). Tjek dokumentationen for detaljer om syntaksen for regulære " +"udtryk." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Erstat _med:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." -msgstr "Angiv tekst som erstatning for mønsteret foroven." +msgstr "Indtast tekst som skal bruges som erstatning for mønsteret ovenfor." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" -msgstr "_Versalfølsom søgning" +msgstr "Der _skelnes mellem store og små bogstaver" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." msgstr "" -"Hvis denne indstilling aktiveres vil mønsteret blive søgt versalfølsomt. " -"Standard er anvendelse af ikke-versalfølsom søgning." +"Hvis du aktiverer indstillingen, vil der blive søgt i mønsteret hvor der " +"skelnes mellem store og små bogstaver. Standarden er at bruge en søgning " +"hvor der ikke skelnes mellem store og små bogstaver." #. setup a tooltip with the error message #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 @@ -3319,7 +3468,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Ugyldigt regulært udtryk ved tegnposition %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Søg og erstat" @@ -3343,9 +3492,9 @@ "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" " highly recommended to compress large files before sending them." msgstr "" -"Ved fremsendelse af vedhæftet fil via e-mail, kan du vælge at sende fil " -"direkte eller komprimere filen før vedhæftning til e-mail. Det anbefales " -"kraftigt at komprimere store filer før afsendelse." +"Når der sendes en fil via e-mail, kan du enten vælge at sende filen direkte " +"som den er, eller komprimere filen inden den vedhæftes til en e-mail. Det " +"anbefales kraftigt at komprimere store filer inden de sendes." #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 #, c-format @@ -3365,36 +3514,36 @@ "compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly " "recommended to send multiple large files as archive." msgstr "" -"Ved fremsendelse af flere vedhæftede filer via e-mail, kan du vælge enten at" -" sende filer direkte, vedhæftende flere filer til e-mail eller sende alle " -"filer komprimeret til et arkiv og vedhæfte dette. Det anbefales kraftigt at " -"fremsende flere store filer som komprimeret arkiv." +"Når der sendes flere filer via e-mail, kan du enten vælge at sende filerne " +"direkte så flere filerne vedhæftes til en e-mail, eller sende alle filerne " +"komprimeret i én arkivfil og vedhæfte arkivet. Det anbefales kraftigt at " +"sende flere store filer som arkiv." #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." -msgstr "Komprimerer filer..." +msgstr "Komprimerer filer ..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" -msgstr "ZIP-kommando afbrudt med fejl %d" +msgstr "ZIP-kommandoen afsluttede med fejlen %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Kunne ikke oprette symbolsk henvisning for \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3402,7 +3551,7 @@ msgstr[1] "Kunne ikke komprimere %d filer" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Kunne ikke skrive ny e-mail" @@ -3411,107 +3560,138 @@ msgstr "Postmodtager" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Kunne ikke få adgang til papirkurven" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Papirkurven indeholder filer" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 msgid "Trash Applet" -msgstr "Papirkurvsminiprogram" +msgstr "Papirkurv-applet" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid "Display the trash can" msgstr "Vis papirkurven" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Tilpassede handlinger" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Du kan indstille tilpassede handlinger som vil fremgå af\n" -"genvejsmenu for filhåndtering for specielle typer af filer." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Tilføj en ny tilpasset handling." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Rediger valgte handling." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Slet den valgte handling." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Flyt valgte handling en position op." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Flyt valgte handling en position ned." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Rediger handling" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Opret handling" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." -msgstr "Kunne ikke gemme handlinger til disk." +msgstr "Kunne ikke gemme handlingerne til disken." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette handling \"%s\"?" +msgstr "" +"Er du sikker på, at du vil slette\n" +"handlingen \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Hvis du sletter en tilpasset handling, er den tabt permanent." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Grundlæggende" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Tastaturgenvejen bruges af: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Tastaturgenvejen er allerede i brug" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Intet ikon" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Ukendt element <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Håndtering til afslutning af element kaldt fra rodkontekst" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Ukendt lukkende element <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Kunne ikke afgøre gemmested for uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Kommandoen er ikke konfigureret" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Konfigurer _tilpassede handlinger ..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Opsæt tilpassede handlinger, som vises i filhåndteringernes genvejsmenuer" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Kunne ikke starte handlingen \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Åbn terminal her" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Eksempel på en tilpasset handling" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." -msgstr "Handlingsnavnet som vil fremgå af genvejsmenuen." +msgstr "Navnet på handlingen som vises i genvejsmenuen." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivelse:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "" -"Beskrivelsen af handlingen vil blive vist som værktøjstips i statuslinjen, " -"når dette element bliver valgt fra genvejsmenuen." +"Beskrivelsen af handlingen, der vises som værktøjstips i statuslinjen, når " +"punktet vælges fra genvejsmenuen." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Kommando:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3520,215 +3700,203 @@ "if more than one item is selected. Else the action will only be applicable " "if exactly one item is selected." msgstr "" -"Kommandoen (med tilhørende parametre) som vil udføre handlingen. Se kommando" -" parameterbeskrivelse forneden for en liste af understøttede parameter-" -"variabler, som vil blive erstattet ved aktivering af kommando. Når STORE " -"bogstaver(eks. %F, %D, %N) bliver brugt, vil handlingen kunne anvendes " -"selvom flere elementer er valgt. I modsat fald vil handlingen kun kunne " -"anvendes hvis præcis en fil er valgt." +"Kommandoen (inklusive de nødvendige parametre) til at udføre handlingen. Se " +"forklaringen til kommandoparameteren nedenfor for en liste over " +"understøttede parametervariabler, som erstattes når kommandoen startes. Når " +"store bogstaver (f.eks. %F, %D, %N) bruges, kan handlingen anvendes selv når" +" flere end ét element er valgt. Ellers kan handlingen kun anvendes når der " +"er valgt ét element." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" -"Navigér filsystemet for at vælge et program til brug for denne handling." +"Gennemse filsystemet for at vælge et program som skal bruges til handlingen." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "_Tastaturgenvej:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Tastaturgenvejen til handlingen." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Ryd tastaturgenvejen til handlingen." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" -msgstr "Brug opstartsnotifikation" +msgstr "Brug opstartsunderretning" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "" -"Aktivér denne indstilling hvis du ønsker en ventende markør mens handlingen " -"opstartes. Denne indstilling er også anbefalet hvis du har aktiveret " -"'forhindring af fokusering' i din vindueshåndtering." +"Aktivér indstillingen hvis der skal vises en ventemarkør mens handlingen " +"startes. Det anbefales også kraftigt hvis du har aktiveret beskyttelse mod " +"at fokus stjæles i din vindueshåndtering." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Intet ikon" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "" -"Klik denne knap for at vælge ikonfil som vil blive vist i genvejsmenuen " -"sammen med handlingsnavnet valgt foroven." +"Klik på knappen for at vælge en ikonfil som skal vises i genvejsmenuen " +"sammen med handlingsnavnet valgt ovenfor." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"Følgende kommandoparametre vil blive\n" -"erstattet ved start af denne handling:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Følgende kommandoparametre erstattes når handlingen startes:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "stien til første valgte fil" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "stien til den første valgte fil eller mappe" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "stier til alle valgte filer" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "stierne til alle valgte filer og mapper" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" -msgstr "mappe indeholdende fil som er givet i %f" +msgstr "mappen som indeholder filen som videregives i %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" -msgstr "mapper indeholdende filer som er givet i %F" +msgstr "mapperne som indeholder filerne som videregives i %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" -msgstr "første valgte filnavn (uden sti)" +msgstr "det første valgte filnavn (uden sti)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" -msgstr "valgte filnavne (uden stier)" +msgstr "de valgte filnavne (uden stier)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Udseendebetingelser" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Grundlæggende" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Filmønster:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " "pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. " "*.txt;*.doc)." msgstr "" -"Angiv en liste af mønstre, som vil blive anvendt til at afgøre om denne " -"handling skal vises for en udvalgt fil. Ved angivelse af mere end et mønster" -" her, skal listeelementerne adskilles med semikolon (eks. *.txt;*.doc)." +"Indtast en liste over mønstre, som bruges til at afgøre om handlingen skal " +"vises for en valgt fil. Hvis du angiver mere end ét mønster her, skal " +"listeelementerne adskilles med semikoloner (f.eks. *.txt;*.doc)." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" -msgstr "Vises hvis selektion indeholder:" +msgstr "Vises hvis markeringen indeholder:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Mapper" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Lydfiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Billedfiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Tekstfiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Videofiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Andre filer" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Denne side lister betingelser for hvilke\n" -"handlinger, der vil blive vist i filhåndteringernes\n" -"genvejsmenuer. Filmønstre er specificeret som en\n" -"liste af simple filmønstre adskilt af semikolonner\n" -"(eks. *.txt;*.doc). For at en handling vises i\n" -"genvejsmenu for fil eller mappe, skal mindst et\n" -"mønster stemme overens med fil- eller mappe-\n" -"navn. Du kan ekstra definere at handlingen kun vises\n" -"for specielle filtyper." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Ukendt element <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Afslut elementhåndtering kaldt mens i root-kontekst" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Ukendt lukkende element <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Kunne ikke bestemme gemmested for uca.xml" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Siden viser betingelserne, som handlingen vises under, i filhåndteringernes " +"genvejsmenuer. Filmønstrene angives som en liste over simple filmønstre " +"adskilt af semikoloner (f.eks. *.txt;*.doc). Mindst et af mønstrene skal " +"matche navnet på filen eller mappen for at en handlingen vises i " +"genvejsmenuen for en fil eller mappe. Du kan desuden angive at handlingen " +"kun skal vises for bestemte typer af filer." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Kommando ikke indstillet" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Betingelser for visning" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Indstil _tilpassede handlinger..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Tilpassede handlinger" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Definer tilpassede handlinger, som vil blive vist i filhåndteringernes " -"genvejsmenuer" +"Du kan konfigurere tilpassede handlinger som vises i filhåndteringernes " +"genvejsmenuer for bestemte typer af filer." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke starte handling \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Tilføj en ny tilpasset handling." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Åbn terminal her" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Rediger den valgte handling." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Eksempel på en tilpasset handling" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Slet den valgte handling." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Flyt den valgte handling én række op." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Flyt den valgte handling én række ned." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" -msgstr "Brug som skrivebordstapet" +msgstr "Indstil som tapet" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 msgid "Thunar File Manager" -msgstr "Thunar-filhåndtering" +msgstr "Thunar Filhåndtering" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" -msgstr "Gennemsøg filsystem med filhåndteringen" +msgstr "Gennemse filsystemet med filhåndteringen" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 msgid "Open Folder with Thunar" @@ -3736,7 +3904,7 @@ #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open the specified folders in Thunar" -msgstr "Åbn de angivne mapper med Thunar" +msgstr "Åbn de angivne mapper i Thunar" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open Folder" @@ -3744,18 +3912,17 @@ #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Thunar file manager" -msgstr "Indstil Thunar-filhåndteringen" +msgstr "Konfigurer Thunar Filhåndteringen" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " "It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files." msgstr "" -"Thunar er en filbrowser, der er særligt designet til Xfce-skrivebordet, men " -"kan også tjene til en alternativ filbrowser for andre skrivebordsmiljøer. " -"Den har et simpelt, klart design med to paneler, der lader dig gennemse dine" -" filer." +"Thunar er en filbrowser, specielt designet til Xfce-skrivebordet, men som " +"også bruges som en alternativ filbrowser for andre skrivebordsmiljøer. Den " +"har et simpelt, ryddeligt design med to ruder, til at gennemse dine filer." #. SECURITY: #. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They @@ -3767,4 +3934,4 @@ #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7 msgid "Authentication is required to run Thunar as root." -msgstr "Der kræves godkendelse for at køre Thunar som root." +msgstr "Der kræves autentifikation for at køre Thunar som root." diff -Nru thunar-1.6.15/po/de.po thunar-1.8.9/po/de.po --- thunar-1.6.15/po/de.po 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/de.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Vinzenz Vietzke , 2018 +# Andreas Eitel , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Vinzenz Vietzke , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Eitel , 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +23,197 @@ "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Den Massenumbenendialog öffnen" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Als Hintergrundprozess starten" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Als Hintergrundprozess starten (nicht unterstützt)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Einen laufenden Prozess von Thunar beenden" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Einen laufenden Prozess von Thunar beenden (nicht unterstützt)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Programmversion anzeigen" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar konnte nicht gestartet werden, da eine ältere Instanz von Thunar noch läuft.\n" +"Möchten Sie die alte Thunar-Instanz jetzt beenden?\n" +"\n" +"Bevor Sie akzeptieren, vergewissern Sie sich bitte, dass es keine ausstehenden Aktionen (z.B. Kopieren von Dateien) gibt, da das Beenden dieser Aktionen dazu führen kann, dass Ihre Dateien beschädigt werden.\n" +"\n" +"Bitte starten Sie Thunar danach neu." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[DATEIEN …]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Konnte keine Verbindung zur Anzeige »%s« herstellen\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Die Thunar-Entwickler. Alle Rechte vorbehalten." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Entwickelt von Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Bitte melden Sie Probleme unter <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "An_ordnen" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Nach _Name sortieren" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Objekte nach Name sortieren" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Nach _Größe sortieren" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Objekte nach Größe sortieren" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Nach Datei_typ sortieren" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Objekte nach Typ in Zeilen sortieren" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Nach Än_derungsdatum sortieren" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Objekte nach Änderungsdatum in Zeilen sortieren" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "A_ufsteigend" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Objekte in absteigender Richtung sortieren" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Absteigend" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Objekte in absteigender Richtung sortieren" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Den Massenumbenendialog öffnen" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Als Hintergrundprozess starten" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Einen laufenden Prozess von Thunar beenden" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Programmversion anzeigen" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Erhält den Sitzungsnachrichtenbus »%s«\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Erhält den Name »%s« auf dem Sitzungsnachrichtenbus\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Name »%s« auf dem Nachrichten-dbus verloren." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Die Thunar-Entwickler. Alle Rechte vorbehalten." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Entwickelt von Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Bitte melden Sie Probleme unter <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Der Vorgang konnte nicht gestartet werden" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht umbenannt werden" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Neuen Ordner erstellen" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Neue Datei" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Neue Datei erstellen" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Dokument aus Vorlage »%s« erstellen" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Dateien werden kopiert …" -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Dateien werden nach »%s« kopiert …" -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Symbolische Verknüpfungen werden in »%s« erstellt …" -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Dateien werden in »%s« verschoben …" -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +222,7 @@ "Sind Sie sicher, dass Sie »%s«\n" "dauerhaft löschen wollen?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -226,41 +238,75 @@ "wirklich\n" "dauerhaft gelöscht werden?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Abbrechen" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Löschen" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "" "Wenn Sie eine Datei oder einen Ordner löschen, gehen die Daten dauerhaft " "verloren." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Dateien werden gelöscht …" -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Dateien werden in den Papierkorb verschoben …" -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Dateien werden erstellt …" -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Ordner werden erstellt …" -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Alle Dateien und Ordner aus dem Papierkorb entfernen?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Papierkorb leeren" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -268,26 +314,26 @@ "Wenn Sie den Papierkorb leeren, werden darin enthaltene Objekte dauerhaft " "gelöscht. Bitte beachten Sie, dass Sie auch einzelne Objekte löschen können." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Papierkorb wird geleert …" -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Der Herkunftsort von »%s« konnte nicht ermittelt werden" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht wiederhergestellt werden" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Dateien werden wiederhergestellt …" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Die Standardanwendung für »%s« konnte nicht eingestellt werden" @@ -309,16 +355,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Andere Anwendung …" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Öffnen mit" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Einen _benutzerdefinierten Befehl benutzen:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -327,38 +373,47 @@ "der obigen Liste enthalten ist." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Durchsuchen …" #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Stan_dardmäßig für Dateien dieses Typs benutzen" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Die Anwendung »%s« konnte nicht hinzugefügt werden" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Die Anwendung »%s« konnte nicht ausgeführt werden" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "Starter _entfernen" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "%s und andere Dateien vom Typ »%s« öffnen mit:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -367,7 +422,7 @@ "Das Dateisystem durchsuchen, um eine Anwendung auszuwählen, mit der Dateien " "vom Typ »%s« geöffnet werden können." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -376,12 +431,16 @@ "Die ausgewählte Anwendung soll standardmäßig zum Öffnen von Dateien des Typs" " »%s« benutzt werden." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie »%s« entfernen wollen?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Entfernen" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -392,44 +451,55 @@ "Sie können ausschließlich Starter für Anwendungen entfernen, die zuvor als benutzerdefinierte Befehle im Dialog »Öffnen mit« de Dateiverwaltung erstellt wurden." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht gelöscht werden" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Anwendung auswählen" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "Ö_ffnen" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Ausführbare Dateien" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl-Skripte" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python-Skripte" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby-Skripte" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell-Skripte" @@ -456,16 +526,34 @@ msgstr "" "In der Zwischenablage befindet sich nichts, was hier eingefügt werden könnte" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Schließen" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Listenspalten in der Detailansicht" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Anzuzeigende Spalten" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -474,36 +562,36 @@ "Informationen angezeigt werden sollen." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "_Aufwärts schieben" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "_Hinunter schieben" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Anzeigen" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Verbergen" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "V_orgabe verwenden" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Spaltengröße" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -516,28 +604,28 @@ "die benutzerdefinierten Spaltengrößen." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Listenspalten automatisch ver_größern" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Kompakte Ordneransicht" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Kompaktansicht" @@ -545,77 +633,77 @@ msgid "C_reate" msgstr "_Erstellen" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Neuen Namen eingeben:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "" "Der Dateiname »%s« kann nicht in den Zeichensatz des Dateisystems " "umgewandelt werden" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Ungültiger Dateiname »%s«" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Das Arbeitsverzeichnis muss ein absoluter Pfad sein" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Mindestens ein Dateiname muss angegeben werden" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Mindestens ein Dateiname für die Quelle muss angegeben werden" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Die Anzahl der Dateinamen für Quelle und Ziel muss übereinstimmen" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Ein Zielverzeichnis muss angegeben werden" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Listens_palten festlegen …" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Die Listenspalten in der Detailansicht festlegen" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Detaillierte Ordneransicht" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Detailansicht" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "»%s« umbenennen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Umbenennen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Fabian Nowak,\n" @@ -628,52 +716,48 @@ "Benedikt Meurer,\n" "Paul Seyfert," -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Ja _zu allen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Nein" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Nein zu a_llen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Wiederholen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Trotzdem _kopieren" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Abbrechen" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Ersetzen von Dateien bestätigen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "Alle über_springen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "Ü_berspringen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "A_lle ersetzen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Ersetzen" @@ -692,48 +776,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Dieser Ordner enthält bereits eine Datei »%s«." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Wollen Sie die vorhandene Verknüpfung" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Wollen Sie den vorhandenen Ordner" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Wollen Sie die vorhandene Datei" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Geändert:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "mit dieser ersetzen?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "mit diesem ersetzen?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "mit dieser ersetzen?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -743,177 +827,181 @@ "nicht als ausführbar gekennzeichnet. Vertrauen Sie dem Programm nicht, " "klicken Sie auf Abbrechen." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "Trotzdem _ausführen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Als _ausführbar markieren" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "Hierher _kopieren" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "Hierher _verschieben" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "Hierher verknü_pfen" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "»%s« konnte nicht umbenannt werden" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Nur Name" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Nur Suffix" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Name und Suffix" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Zugriffsdatum" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Änderungsdatum" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-Typ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Zugriffsrechte" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Größe in Bytes" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Datei" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Dateisystem" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Dateisystem" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Das Basisverzeichnis hat keinen übergeordneten Ordner" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Die Schreibtischdatei »%s« konnte nicht analysiert werden" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Nicht vertrauenswürdiger Anwendungsstarter" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Das Exec-Feld fehlt oder ist leer" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Nicht vertrauenswürdiger Verknüpfungstarter" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Das Adressfeld fehlt oder ist leer" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Ungültige Schreibtischdatei" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s auf %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s von %s frei (%d%% verwendet)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Rechtsklick oder nach unten ziehen, um den Verlauf anzuzeigen" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "_Zurück" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Zum vorher besuchten Ort gehen" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Zum nächsten besuchten Ort gehen" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Der Eintrag wird aus dem Verlauf entfernt" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "»%s« konnte nicht gefunden werden" @@ -946,12 +1034,12 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Vorbereitung läuft …" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "»%s« konnte nicht gelöscht werden: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" @@ -959,17 +1047,17 @@ "Datei ist" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Der Besitzer von »%s« konnte nicht geändert werden: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Die Gruppe von »%s« konnte nicht geändert werden: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Die Zugriffsrechte von »%s« konnten nicht geändert werden: %s" @@ -987,9 +1075,9 @@ msgstr "%s (Kopie %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "Verknüpfung mit %s" @@ -1000,7 +1088,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "Verknüpfung %u mit %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -1011,19 +1099,19 @@ "\n" "Falls Sie eine vorhandene Datei ersetzen, wird deren Inhalt überschrieben." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Wollen Sie diese überschreiben?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Wollen Sie diese anlegen?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Wollen Sie diese überspringen?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1031,66 +1119,54 @@ "Das Ziel hat nicht genügend Speicherplatz. Versuchen Sie, Dateien zu " "entfernen, um Platz zu schaffen." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "Ö_ffnen" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "In neuem _Reiter öffnen" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "In neuem _Fenster öffnen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Mit anderer A_nwendung öffnen …" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" "Eine andere Anwendung wählen, mit der die ausgewählte Datei geöffnet werden " "soll" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d Datei konnte nicht geöffnet werden" msgstr[1] "%d Dateien konnten nicht geöffnet werden" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Sind Sie sicher, dass alle Ordner geöffnet werden sollen?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Es wird %d neues Dateiverwaltungsfenster geöffnet." msgstr[1] "Es werden %d neue Dateiverwaltungsfenster geöffnet." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1098,14 +1174,14 @@ msgstr[1] "%d neue Fenster öffnen" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "In %d neuem _Fenster öffnen" msgstr[1] "In %d neuen _Fenstern öffnen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1113,94 +1189,94 @@ msgstr[1] "Die ausgewählten Ordner in %d neuen Fenstern anzeigen" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "In %d neuem Rei_ter öffnen" msgstr[1] "In %d neuen Rei_tern öffnen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Den ausgewählten Ordner in %d neuen Reiter anzeigen" msgstr[1] "Die ausgewählten Ordner in %d neuen Reitern anzeigen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Den ausgewählten Ordner in neuem Fenster anzeigen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Den ausgewählten Ordner in neuem Reiter anzeigen" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Den ausgewählten Ordner öffnen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Die ausgewählte Datei öffnen" -msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien öffnen" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Ausführen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Die ausgewählte Datei ausführen" msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien ausführen" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Die ausgewählte Datei öffnen" +msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien öffnen" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Mit »%s« öffnen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "»%s« verwenden, um die ausgewählte Datei zu öffnen" msgstr[1] "»%s« verwenden, um die ausgewählten Dateien zu öffnen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "Mit _anderer Anwendung öffnen …" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Mit der Standardanwendung ö_ffnen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Die ausgewählte Datei mit der Standardanwendung öffnen" msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien mit den Standardanwendungen öffnen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Mit »%s« öffnen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Der Datenträger »%s« konnte nicht eingehängt werden" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Schreibtisch (Verknüpfung erstellen)" msgstr[1] "Schreibtisch (Verknüpfungen erstellen)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "" @@ -1210,100 +1286,100 @@ "Eine symbolische Verknüpfung für jede ausgewählte Datei auf dem Schreibtisch" " erstellen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Die ausgewählte Datei an »%s« senden" msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien an »%s« senden" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d Objekt (%s), Freier Speicher: %s" -msgstr[1] "%d Objekte (%s), Freier Speicher: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d Objekt: %s, freier Speicher: %s" +msgstr[1] "%d Objekte: %s, freier Speicher: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d Objekt, Freier Speicher: %s" msgstr[1] "%d Objekte, Freier Speicher: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d Objekt" msgstr[1] "%d Objekte" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "»%s« Verknüpfung (fehlerhaft)" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": beschädigter Verweis" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "»%s« (%s) Verknüpfung mit »%s«" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s Verweis auf %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "Verknüpfung mit »%s«" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": Kürzel" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "»%s« ist einhängbar" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": einhängbar" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "»%s« (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "»%s« %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Herkunftsort:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Bildgröße:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d anderes Objekt ausgewählt (%s)" -msgstr[1] "%d andere Objekte ausgewählt (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d weiteres Objekt ausgewählt: %s" +msgstr[1] "%d weitere Objekte ausgewählt: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d Objekt ausgewählt (%s)" -msgstr[1] "%d Objekte ausgewählt (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d Objekt ausgewählt: %s" +msgstr[1] "%d Objekte ausgewählt: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1314,72 +1390,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "In neuem Reiter öffnen" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Neuen _Ordner erstellen …" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Alle Dateien und Ordner im Papierkorb entfernen" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "In Ordner einfügen" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "_Eigenschaften …" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Abstand" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Der Abstand zwischen den Knöpfen für die Pfade" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Ordner »%s« in diesem Fenster darstellen" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Ordner »%s« in einem neuen Fenster darstellen" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "»%s« in einem neuen Reiter öffnen." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Ordner »%s« in einem neuen Fenster darstellen" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Neuen Ordner in »%s« erstellen" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1387,24 +1452,16 @@ "Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« ausgewählte Dateien nach »%s« " "verschieben oder kopieren" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Die Eigenschaften des Ordners »%s« anzeigen" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Ort öffnen" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Ort:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Den aktuellen Ordner neu einlesen" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Datei ist nicht vorhanden" @@ -1444,48 +1501,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Das Gerät »%s« wird ausgeworfen. Das kann einige Zeit dauern." -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Keine Vorlagen installiert" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Symbolgröße" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Die Symbolgröße für das Pfadfeld" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Besitzer:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Zugriff:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "_Gruppe:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Z_ugriff:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "_Andere:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Programm:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Datei darf als Programm _gestartet werden" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1494,7 +1546,7 @@ "als Programm gestartet zu werden, kann dieses ein\n" "Sicherheitsproblem für Ihr System darstellen." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1503,34 +1555,34 @@ "eventuell können Sie mit den Dateien in diesem Ordner\n" "nicht arbeiten." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "_Ordnerzugriffsrechte berichtigen …" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "" "Hier klicken, um die Zugriffsrechte für diesen Ordner automatisch zu " "berichtigen." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten …" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Rekursives Anwenden der neuen Zugriffsrechte abbrechen." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Rekursiv anwenden?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1538,11 +1590,11 @@ "Möchten Sie Ihre Änderungen rekursiv auf alle\n" "Dateien und Unterordner anwenden?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "In Zukunft _nicht mehr nachfragen" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1552,46 +1604,48 @@ "nicht mehr gefragt. Sie können diese Wahl im Einstellungsdialog später " "ändern." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Verschiedene Dateibesitzer" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Unbekannter Dateibesitzer" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Keine" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Nur Schreiben" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Nur Lesen" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Lesen & Schreiben" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Unterschiedlich (keine Änderung)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Ordnerzugriffsrechte automatisch berichtigen?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "_Ordnerzugriffsrechte berichtigen" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1601,83 +1655,83 @@ "zurückgestellt. Anschließend können nur Benutzer, die den Inhalt dieses " "Ordners lesen dürfen, diesen Ordner auch betreten." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Dateiverwaltungseinstellungen" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Standardansicht" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "_Neue Fenster öffnen mit:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Symbolansicht" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Detailansicht" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Kompaktansicht" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Zuletzt aktiver Ansicht" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "_Vorschaubilder anzeigen:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Nie" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Nur für lokale Dateien" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "_Ordner vor Dateien anzeigen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Wird diese Einstellung ausgewählt, werden Ordner grundsätzlich vor allen " "anderen Dateien angezeigt." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Dateigröße im Binärformat anzeigen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Diese Option auswählen, um die Dateigröße im Binärformat anstatt im " "Dezimalformat anzuzeigen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Text neben Symbolen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1685,68 +1739,116 @@ "Wird diese Einstellung ausgewählt, werden in der Symbolansicht die " "Dateinamen neben den Dateisymbolen angezeigt, statt darunter." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Benutzerdefiniertes Datumsformat zum Anwenden.\n" +"\n" +"Die gebräuchlichsten Parameter sind:\n" +"%d Tag des Monats\n" +"%m Monat\n" +"%Y Jahr inklusive Jahrhundert\n" +"%H Stunde\n" +"%M Minute\n" +"%S Sekunde\n" +"\n" +"Eine vollständige Liste finden Sie in den Manualseiten von 'strftime'." + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Seitenleiste" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Lesezeichenliste" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Symbolgröße" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Sehr klein" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Kleiner" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Groß" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Größer" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Sehr groß" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "_Embleme für Lesezeichen anzeigen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1755,19 +1857,19 @@ "Embleme in der Lesezeichenliste für alle Ordner anzeigen, für die im " "Dateieigenschaftendialog die Option »Embleme« ausgewählt wurde." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Baumansicht" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Symbol_größe" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Embleme für _Ordner anzeigen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1776,19 +1878,19 @@ "Dateieigenschaftendialog die Option »Embleme« ausgewählt wurde." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Einfacher Klick zum Aktivieren von Objekten" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1796,7 +1898,7 @@ "Die _Verzögerung auswählen, nach der das Objekt, über dem\n" "sich der Mauszeiger befindet, automatisch ausgewählt wird:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1809,44 +1911,72 @@ "abstellen, indem Sie den Schieber ganz nach links bewegen. Dieses Verhalten " "ist nützlich, um Einträge nur auszuwählen anstatt sie zu aktivieren." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Lang" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Doppelklick zum Aktivieren von Objekten" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Mittelklick" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Ordner in neuem _Fenster öffnen" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Ordner in neuem _Reiter öffnen" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Tabs statt neuer Fenster" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Ordner in neuen Reitern öffnen mit mittlerem Mausklick" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Wählen Sie diese Option, um einen neuen Reiter beim mittleren Klick anstelle" +" eines neuen Fensters zu öffnen" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Neue Thunar-Instanzen als Reiter öffnen" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Wählen Sie diese Option, um neue Thunar-Instanzen als Reiter in einem " +"bestehenden Thunar-Fenster zu öffnen" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Kontextmenü" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Aktion zum dauerhaften Löschen von Dateien und Ordnern anzeigen" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" +"Wählen Sie diese Option, um die Aktion 'Löschen' im Kontextmenü anzuzeigen" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Ordnerzugriffsrechte" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1857,54 +1987,74 @@ "angewandt werden. Das Standardverhalten kann\n" "hier festgelegt werden:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Jedes mal nachfragen" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Jedes Mal fragen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Nur auf Ordner anwenden" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Auf Ordner und Inhalt anwenden" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Datenträgerverwaltung" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Datenträger_verwaltung aktivieren" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" +"Konfigurieren Sie die Verwaltung von Wechsellaufwerken,\n" +"Geräte und Medien." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Fehlende Abhängigkeiten" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"Die Verwaltung von Wechseldatenträgern und\n" -"-medien konfigurieren (z.B. Digitalkameras)." +"Es sieht so aus, als ob gvfs nicht verfügbar ist.\n" +"Wichtige Funktionen wie z.B. die Unterstützung des Papierkorbs,\n" +"Wechselmedien und Durchsuchen von entfernten Standorten\n" +"werden nicht funktionieren. [Weiterlesen]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "" "Die Einstellungen der Datenträgerverwaltung konnten nicht geöffnet werden" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Dateivorgangsfortschritt" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d Dateivorgang wird ausgeführt" msgstr[1] "%d Dateivorgänge werden ausgeführt" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1914,153 +2064,153 @@ msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Namen:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Typ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "Ö_ffnen mit:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Verknüpfungsziel:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Ort:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Gelöscht:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Zugegriffen:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Datenträger:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Verwendung:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Embleme" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Symbol für »%s« auswählen" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Das Symbol von »%s« konnte nicht geändert werden" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Eigenschaften" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "Verknüpfung (fehlerhaft)" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "gemischt" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Senden an" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Dateimenü" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "Dateien _hinzufügen …" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "" "Weitere Dateien zur Liste hinzufügen, die ebenfalls umbenannt werden sollen" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Liste leeren" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Die Liste der unten angezeigten Dateien leeren" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Über" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Informationen über Thunar-Massenumbenennen anzeigen" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Die Eigenschaften der ausgewählten Datei anzeigen/ändern" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Mehrere Dateien gleichzeitig umbenennen" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "Dateien _umbenennen" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Die Umbenennung der Datei durchführen, wie oben in der Vorschau angezeigt." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Neuer Name" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Die Dokumentation für den ausgewählten Umbenennungsmodus anzeigen." @@ -2069,7 +2219,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2082,34 +2232,34 @@ "aktiviert ist." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Die Dokumentation konnte nicht angezeigt werden" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Die umzubenennenden Dateien auswählen" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Tondateien" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Bilddateien" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Videodateien" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Massenumbenennen" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2117,13 +2267,13 @@ "Thunar-Massenumbenennen ist ein mächtiges, erweiterbares\n" "Werkzeug zum gleichzeitigen Umbenennen mehrerer Dateien." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Datei _entfernen" msgstr[1] "Dateien _entfernen" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" @@ -2133,16 +2283,16 @@ "entfernen" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Massenumbenennen - Mehrere Dateien gleichzeitig umbenennen" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht in »%s« umbenannt werden" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2153,16 +2303,16 @@ "rückgängig machen oder die Umbenennung abbrechen ohne vorherige Änderungen " "rückgängig zu machen." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Rückgängig machen" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "Datei ü_berspringen" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2170,7 +2320,7 @@ "fortgefahren werden?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Leerer Papierkorb " @@ -2197,92 +2347,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "ORTE" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Seitenleiste (Lesezeichen erstellen)" msgstr[1] "Seitenleiste (Lesezeichen erstellen)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Neues Lesezeichen für den ausgewählten Ordner erstellen" msgstr[1] "Neue Lesezeichen für die ausgewählten Ordner erstellen" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Einhängen" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Aushängen" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "Aus_werfen" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Verknüpfung er_stellen" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "Tr_ennen" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Lesezeichen _entfernen" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Lesezeichen _umbenennen" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Der Pfad »%s« verweist nicht auf einen Ordner" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Neues Lesezeichen konnte nicht hinzugefügt werden" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Der Datenträger »%s« konnte nicht ausgeworfen werden" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Der Datenträger »%s« konnte nicht ausgehangen werden" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Hier klicken, um die Berechnung der Ordnergröße abzubrechen." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Wird berechnet …" #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Berechnung abgebrochen" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2291,54 +2435,46 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(einige Inhalte unleserlich)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Ordnermenü" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Einen neuen, leeren Ordner im aktuellen Ordner erstellen" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "_Ausschneiden" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Kopieren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "E_infügen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« ausgewählte Dateien verschieben " "oder kopieren" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "In den Papierkorb _verschieben" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Löschen" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2346,101 +2482,101 @@ "Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« ausgewählte Dateien in den " "gewählten Ordner verschieben oder kopieren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Alles au_swählen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Alle Dateien in diesem Fenster auswählen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "_Muster auswählen …" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Alle Dateien auswählen, die einem bestimmten Muster entsprechen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "Aus_wahl umkehren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Alle Objekte auswählen, die derzeit nicht markiert sind" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Ver_doppeln" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "_Verknüpfung erstellen" msgstr[1] "_Verknüpfungen erstellen" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_Umbenennen …" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_Wiederherstellen" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Neues _Dokument erstellen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Ordnerinhalt wird geladen …" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Der persönliche Ordner konnte nicht geöffnet werden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Leere Datei" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Neue leere Datei …" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Muster auswählen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "Aus_wählen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Muster:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Ungültiger Dateiname seitens der Quelle" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Eine Verknüpfung für die Adresse »%s« konnte nicht erzeugt werden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Der Ordner »%s« konnte nicht geöffnet werden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2448,7 +2584,7 @@ msgstr[1] "" "Die ausgewählten Dateien beim nächsten »Einfügen« an neuen Ort verschieben" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2456,47 +2592,50 @@ msgstr[1] "" "Die ausgewählten Dateien beim nächsten »Einfügen« an neuen Ort kopieren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Die ausgewählte Datei in den Papierkorb verschieben" msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien in den Papierkorb verschieben" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Die ausgewählte Datei dauerhaft löschen" msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien dauerhaft löschen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Die ausgewählte Datei verdoppeln" msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien verdoppeln" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Eine symbolische Verknüpfung für die ausgewählte Datei erstellen" msgstr[1] "Eine symbolische Verknüpfung für jede ausgewählte Datei erstellen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Die ausgewählte Datei umbenennen" msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien umbenennen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Die ausgewählte Datei wiederherstellen" msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien wiederherstellen" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "_Leere Datei" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Keine Vorlagen installiert" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2506,22 +2645,17 @@ "Fehler beim Kopieren nach »%s«: %s mehr Platz wird benötigt, um an den " "Zielort zu kopieren" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Fehler beim Kopieren nach »%s«: Der Zielort ist schreibgeschützt" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "Dateien werden gesammelt …" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Versuche, die Datei »%s« wiederherzustellen…" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2530,70 +2664,68 @@ "Der Ordner »%s« ist nicht mehr vorhanden, wird aber benötigt, um die Datei " "»%s« aus dem Papierkorb wiederherzustellen" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Ordner »%s« konnte nicht wiederhergestellt werden" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Datei »%s« wird versucht zu verschieben" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" "Die Datei »%s« konnte nicht direkt verschoben werden. Dateien zum Kopieren " "werden gesammelt …" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s von %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu Stunde verbleibend (%s/s)" msgstr[1] "%lu Stunden verbleibend (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu Minute verbleibend (%s/s)" msgstr[1] "%lu Minuten verbleibend (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu Sekunde verbleibend (%s/s)" msgstr[1] "%lu Sekunden verbleibend (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Papierkorb" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Inhalt des Papierkorbs anzeigen" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Wird geladen …" -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "In Ordner e_infügen" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "_Eigenschaften …" @@ -2608,333 +2740,345 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer »%s«" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Heute" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Heute um %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Gestern um %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A um %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x um %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Neuer _Reiter" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Einen weiteren Reiter für den angezeigten Ort öffnen" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Neues _Fenster" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Ein weiteres Fenster für diesen Ort öffnen" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" -msgstr "Reiter a_btrennen" +msgstr "Reiter a_blösen" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Aktuellen Ordner in einem neuen Fenster darstellen" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Vorheriger Reiter" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Zum vorherigen Reiter wechseln" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Nächster Reiter" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Zum nächsten Reiter wechseln" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "_Alle Fenster schließen" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Alle Thunar-Fenster schließen" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Reiter _schließen" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Diesen Ordner schließen" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "Fenster _schließen" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Dieses Fenster schließen" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Einstellungen …" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Thunars Einstellungen bearbeiten" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Neu laden" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Adressleiste" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "S_eitenleiste" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Ver_größern" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Den Inhalt detaillierter anzeigen" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Ver_kleinern" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Den Inhalt weniger detailliert anzeigen" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Normale Größe" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Den Inhalt in normaler Größe anzeigen" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Gehen zu" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "_Elternordner öffnen" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Den übergeordneten Ordner öffnen" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Persönlicher Ordner" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Den persönlichen Ordner öffnen" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Schreibtisch" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Den Schreibtischordner öffnen" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Dateisystem durchsuchen" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "_Netzwerk durchsuchen" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Lokale Netzwerkverbindungen durchsuchen" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "_Vorlagen" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Den Vorlagenordner öffnen" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Ort öffnen …" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Einen Ort eingeben, der geöffnet werden soll" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Inhalt" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Handbuch zu Thunar anzeigen" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Würdigungen für die Schöpfer von Thunar anzeigen" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Verborgene Dateien anzeigen" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Verborgene Dateien im momentan geöffneten Fenster anzeigen/verbergen" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Pfadleistenstil" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Moderner Ansatz mit Knöpfen, die Ordnern entsprechen" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Werkzeugleistenstil" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Herkömmlicher Ansatz mit Pfadleiste und Navigationsknöpfen" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Lesezeichen" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Die Sichtbarkeit der Lesezeichen in diesem Fenster ändern" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "Bau_mansicht" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Die Sichtbarkeit der Baumansicht in diesem Fenster ändern" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Sta_tusleiste" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Die Sichtbarkeit der Statusleiste dieses Fensters ändern" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "_Menüleiste" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Die Sichtbarkeit der Menüleiste dieses Fensters ändern" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "_Symbolansicht" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Ordnerinhalte in der Symbolansicht darstellen" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "_Detailansicht" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Ordnerinhalte in der Detailansicht darstellen" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "_Kompaktansicht" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Ordnerinhalte in der Kompaktansicht darstellen" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" -"Achtung, Sie benutzen das Systemverwalterkonto und können Ihr System " +"Achtung, Sie benutzen das Systemverwalterkonto und könnten Ihr System " "beschädigen." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Reiter schließen" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Ort »%s« öffnen" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "»%s« konnte nicht ausgeführt werden" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Der Elternordner konnte nicht geöffnet werden" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Das Verzeichnis »%s« ist nicht vorhanden. Soll es erstellt werden?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Über Vorlagen" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Alle Dateien in diesem Ordner erscheinen im Menü »Neues Dokument erstellen«." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2944,26 +3088,26 @@ "\n" "Sie können diesen Eintrag in dem Menü »Neues Dokument erstellen« wählen, und eine Kopie dieses Dokuments wird im gerade angezeigten Ordner angelegt." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Diese Meldung in Zukunft _nicht mehr anzeigen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Das Basisverzeichnis konnte nicht geöffnet werden" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Inhalt des Papierkorbs konnte nicht angezeigt werden" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Das Netzwerk konnte nicht durchsucht werden" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2972,54 +3116,54 @@ "Dateiverwaltung, für die Xfce-Arbeitsumgebung." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Dateiverwaltung" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Beschriftung" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Text für die Beschriftung der Seite" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Beschriftungsobjekt" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "" "Ein Objekt, das statt der gewöhnlichen Beschriftung der Seite angezeigt wird" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "resident" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Erweiterung nicht aus dem Speicher entfernen" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "Adresse der Hilfe" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Die Adresse der Dokumentation des Umbenennungsmoduls" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Der angezeigte Name des Umbenennungsmoduls" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." @@ -3027,36 +3171,36 @@ "Der allgemeine Name für den Eintrag, zum Beispiel »Internet-Browser« für " "Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Der auszuführende Befehl, möglicherweise mit Befehlszeilenparametern." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Arbeitsverzeichnis:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Das Arbeitsverzeichnis für das Programm." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "Adresse:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Die Adresse einer Internetseite oder einer ähnlichen Resource." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3065,15 +3209,15 @@ "Firefox. Dieser Text sollte sich von dem Namen und der Beschreibung " "unterscheiden." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "_Visuelle Rückmeldung über Programmstart" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3083,25 +3227,25 @@ "wenn der Befehl aus der Dateiverwaltung oder dem Menü heraus gestartet wird." " Nicht jede Anwendung unterstützt Startbenachrichtigungen." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "In _Terminal ausführen" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "" "Ist diese Option aktiv, wird der oben angegebene Befehl in einem Terminal-" "Fenster ausgeführt." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Starter" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Verknüpfung" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht gespeichert werden." @@ -3154,16 +3298,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Anwendung:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Bildtyp:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3178,11 +3322,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Groß-/Kleinschreibung" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "_Zeit einfügen:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3194,12 +3338,12 @@ " Monat und %d durch den Tag ersetzt. Weitere Informationen finden Sie in der" " Dokumentation des Werkzeugs »date«." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Bei Position:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Datum / Uhrzeit einfügen" @@ -3212,12 +3356,12 @@ msgstr "GROSSBUCHSTABEN" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "Überschrift" +msgid "Title Case" +msgstr "Titel in Groß- oder Kleinbuchstaben" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Nur zeilenanfang groß" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Erstes Zeichen Großschrift" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3244,63 +3388,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, …" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, …" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Von vorne (links)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Von hinten (rechts)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Alter Name - Text - Zahl" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Zahl - Text - Alter Name" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Text - Zahl" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Zahl - Text" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Systemzeit" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Aufnahmedatum" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Text:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Einfügen / Überschreiben" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "_Zahlenformat:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_beginnend ab:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Text_format:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Nummerieren" @@ -3312,7 +3460,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_Bis Position:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Zeichen entfernen" @@ -3322,15 +3470,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Der Text, nach dem in den Dateinamen gesucht werden soll." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "R_egulärer Ausdruck" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3341,22 +3489,22 @@ "Regular Expressions (PCRE)« auf die Dateinamen angewendet. Die Dokumentation" " beschreibt die Details der unterstützten Syntax für reguläre Ausdrücke." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Ersetzen _mit:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" "Der Text, durch den das obige Suchmuster in zutreffenden Dateinamen ersetzt " "werden soll." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "_Groß-/Kleinschreibung beachten" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3372,7 +3520,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck, Fehler an Zeichenposition %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Suchen & Ersetzen" @@ -3426,28 +3574,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Dateien werden komprimiert …" #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP-Befehl abgebrochen mit Fehler %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Temporärer Ordner konnte nicht erstellt werden" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Verknüpfung für »%s« konnte nicht erstellt werden" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3455,7 +3603,7 @@ msgstr[1] "%d Dateien konnten nicht komprimiert werden" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Neue E-Mail konnte nicht erstellt werden" @@ -3464,15 +3612,15 @@ msgstr "E-Mail-Empfänger" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Zum Papierkorbdienst konnte nicht verbunden werden" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Objekte im Papierkorb vorhanden" @@ -3484,51 +3632,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Papierkorb anzeigen" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Benutzerdefinierte Aktionen" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Sie können benutzerdefinierte Aktionen erstellen, die in den\n" -"Kontextmenüs der Dateiverwaltung, für bestimmte Dateitypen erscheinen." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Eine neue Aktion hinzufügen." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Die ausgewählte Aktion bearbeiten." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Die ausgewählte Aktion löschen." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Die ausgewählte Aktion eine Zeile nach oben verschieben" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Die ausgewählte Aktion eine Zeile nach unten verschieben" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Aktion bearbeiten" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Neue Aktion erstellen" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Die benutzerdefinierten Aktionen konnten nicht gespeichert werden." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3537,26 +3654,88 @@ "Sind Sie sicher, dass Sie die Aktion »%s«\n" "löschen wollen?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "" "Wenn Sie eine benutzerdefinierte Aktion löschen, geht sie dauerhaft " "verloren." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Allgemein" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Dieses Kürzel wird derzeit verwendet von: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Tastenkürzel wird bereits verwendet" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Kein Symbol" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Unbekanntes Element <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "" +"Die Behandlungsmethode für das Element wurde während des obersten Kontextes " +"aufgerufen" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Unbekanntes schließendes Element <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Der Speicherort für »uca.xml« konnte nicht bestimmt werden" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Befehl nicht angegeben" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "_Benutzerdefinierte Aktionen …" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Benutzerdefinierte Aktionen einrichten, die in den Kontextmenüs der " +"Dateiverwaltung erscheinen" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Die Aktion »%s« konnte nicht ausgeführt werden." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Terminal hier öffnen" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Beispiel für eine eigene Aktion" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Der Name der Aktion, der im Kontextmenü dargestellt werden soll." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Beschreibung:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3564,11 +3743,12 @@ "Die Beschreibung dieser Aktion wird als Erklärung in der Statusleiste " "angezeigt, wenn die Aktion im Kontextmenü ausgewählt wird." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Befehl:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3584,17 +3764,29 @@ "ausgewählt sind. Ansonsten kann die Anwendung nur auf eine einzelne Datei " "angewandt werden." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Das Dateisystem durchsuchen, um eine Anwendung für diese Aktion auszuwählen." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "_Tastenkürzel:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Das Tastenkürzel für die Aktion." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Das Tastenkürzel dieser Aktion löschen." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Benachrichtigung über Programmstart" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3604,17 +3796,11 @@ "soll, während die Aktion gestartet wird. Das ist auch sehr empfehlenswert, " "wenn der Fokusverlust aktiv von der Fensterverwaltung verhindert wird." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Symbol:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Kein Symbol" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3622,49 +3808,51 @@ "Auf diesen Knopf klicken, um ein Dateisymbol auszuwählen, das im Kontextmenü" " zusätzlich zum oben angegebenen Namen angezeigt wird." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"Die folgenden Befehlsparameter werden ersetzt,\n" -"wenn die Aktion ausgeführt wird:" +"Die folgenden Befehlsparameter werden ersetzt, wenn die Aktion ausgeführt " +"wird:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "Pfad zur ersten ausgewählten Datei" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" +"der Pfad zur ersten ausgewählten Datei oder zum ersten ausgewählten " +"Verzeichnis" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "Pfade zu allen ausgewählten Dateien" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "die Pfade zu allen ausgewählten Dateien und Verzeichnissen" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "Ordner der ersten ausgewählten Datei (aus »%f«)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "Ordner aller ausgewählten Dateien (aus »%F«)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "Der erste ausgewählte Dateiname (ohne Pfad)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "Die ausgewählten Dateinamen (ohne Pfade)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Dateizuordnung" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Allgemein" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "Datei_muster:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3676,110 +3864,92 @@ "Falls Sie mehrere Muster angeben, müssen die Elemente mit Strichpunkten " "getrennt werden (z.B. *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Erscheint, falls Auswahl folgendes enthält:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Ordner" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Tondateien" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Bilddateien" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Textdateien" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Videodateien" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "A_ndere Dateien" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Diese Seite führt die Bedingungen auf, unter denen\n" -"Aktionen in den Kontextmenüs der Dateiverwaltung\n" -"erscheinen. Die Dateimuster werden als Liste einfa-\n" -"cher Muster getrennt durch Strichpunkt angegeben\n" -"(z.B. *.txt;*.doc). Damit eine Aktion im Kontextmenü\n" -"einer Datei oder eines Ordners erscheint, muss min-\n" -"destens ein Muster zum Datei- oder Ordnernamen\n" -"passen.\n" -"Weiterhin kann angegeben werden, dass eine Aktion\n" -"nur für bestimmte Dateitypen erscheinen soll." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Unbekanntes Element <%s>" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Diese Seite führt die Bedingungen auf, unter denen die Aktion in den " +"Kontextmenüs der Dateiverwaltung erscheinen wird. Die Dateimuster werden als" +" Liste einfacher Muster getrennt durch Strichpunkt angegeben (z.B. " +"*.txt;*.doc). Damit eine Aktion im Kontextmenü einer Datei oder eines " +"Ordners erscheint, muss mindestens eines dieser Muster zum Datei- oder " +"Ordnernamen passen. Weiterhin kann angegeben werden, dass die Aktion nur für" +" bestimmte Dateitypen erscheinen soll." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "" -"Die Behandlungsmethode für das Element wurde während des obersten Kontextes " -"aufgerufen" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Unbekanntes schließendes Element <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Der Speicherort für »uca.xml« konnte nicht bestimmt werden" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Befehl nicht angegeben" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Dateizuordnung" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "_Benutzerdefinierte Aktionen …" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Benutzerdefinierte Aktionen" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Benutzerdefinierte Aktionen einrichten, die in den Kontextmenüs der " -"Dateiverwaltung erscheinen" +"Sie können benutzerdefinierte Aktionen konfigurieren, die in den " +"Kontextmenüs der Dateiverwaltung für bestimmte Dateitypen erscheinen." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Die Aktion »%s« konnte nicht ausgeführt werden." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Eine neue Aktion hinzufügen." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Terminal hier öffnen" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Die ausgewählte Aktion bearbeiten." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Beispiel für eine eigene Aktion" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Die ausgewählte Aktion löschen." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Die ausgewählte Aktion eine Zeile nach oben verschieben" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Die ausgewählte Aktion eine Zeile nach unten verschieben" -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Als Hintergrundbild verwenden" @@ -3807,7 +3977,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Die Thunar-Dateiverwaltung einrichten" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/el.po thunar-1.8.9/po/el.po --- thunar-1.6.15/po/el.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/el.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Apóstolos Papaðimitríu , 2018 +# Spiros Georgaras , 2018 +# Christos Arvanitis , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Πέτρος Σαμαράς , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Christos Arvanitis , 2019\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,65 +24,27 @@ "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου μαζικής μετονομασίας" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Εκτέλεση σε κατάσταση δαίμονα" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Εκτέλεση σε κατάσταση δαίμονα (δεν υποστηρίζεται)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Τερματισμός μίας εκτελούμενης διεργασίας του Thunar" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." msgstr "" -"Τερματισμός μίας εκτελούμενης διεργασίας του Thunar (δεν υποστηρίζεται)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Εμφανίζει τις πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει" +"Ο Thunar δεν μπόρεσε να ξεκινήσει γιατί μια παλιότερη διεργασία του τρέχει ακόμη.\n" +"Θα θέλατε να τερματίσετε την παλιά διεργασία του thunar τώρα;\n" +"\n" +"Προτού δεχτείτε, παρακαλούμε να σιγουρευτείτε ότι δεν υπάρχουν κάποιες εκκρεμείς λειτουργίες (π.χ. αντιγραφή αρχείων) γιατί η διακοπή της λειτουργίας τους μπορεί να αφήσει τα αρχεία σας κατεστραμμένα.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[ΑΡΧΕΙΑ...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Το άνοιγμα της οθόνης: %s απέτυχε\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Ο ομάδα ανάπτυξης του Thunar. All rights reserved." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Γραμμένο από τον Benedikt Meuer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Παρακαλώ αναφέρατε σφάλματα στο <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Στοί_χιση αντικειμένων" @@ -129,80 +97,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ταξινόμηση καρτελών με φθίνουσα σειρά" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου μαζικής μετονομασίας" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Εκτέλεση σε κατάσταση δαίμονα" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Τερματισμός μίας εκτελούμενης διεργασίας του Thunar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Εμφανίζει τις πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Ανακτήθηκε το bus μηνυμάτων συνεδρίας '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Ανακτήθηκε το όνομα '%s' στο bus μηνυμάτων συνεδρίας\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Ο ομάδα ανάπτυξης του Thunar. All rights reserved." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Γραμμένο από τον Benedikt Meuer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Παρακαλώ αναφέρατε σφάλματα στο <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Η εκκίνηση της ενέργειας απέτυχε" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Το άνοιγμα του \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Νέο αρχείο" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Δημιουργία εγγράφου από πρότυπο \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Αντιγραφή αρχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Αντιγραφή αρχείων σε \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Δημιουργία συμβολικών δεσμών σε \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Μετακίνηση αρχείων στο \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -211,7 +223,7 @@ "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n" "οριστικά το \"%s\";" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -226,39 +238,73 @@ "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n" "οριστικά τα %u επιλεγμένα αρχεία;" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Ακύρωση" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Διαγραφή" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Εάν διαγράψετε ένα αρχείο, χάνεται για πάντα." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Διαγραφή αρχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Μεταφορά αρχείων στα απορρίμματα..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Δημιουργία αρχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Δημιουργία καταλόγων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Να διαγραφούν όλα τα αρχεία και οι φάκελοι από τα απορρίμματα;" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "Ά_δειασμα Απορριμμάτων" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -266,26 +312,26 @@ "Αν αδειάσετε τα απορρίμματα, τα αντικείμενα θα διαγραφούν μόνιμα. Σημειώστε " "ότι μπορείτε να τα διαγράψετε και ξεχωριστά." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Άδειασμα των Απορριμάτων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να βρεθεί η αρχική διαδρομή του \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Αδυναμία επαναφοράς του \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Επαναφορά αρχείων..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Ο ορισμός της προκαθορισμένης εφαρμογής για το \"%s\" απέτυχε" @@ -307,16 +353,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Άλλη εφαρμογή..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Άνοιγμα με" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Χρήση _προσαρμοσμένης εντολής:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -325,38 +371,47 @@ "παραπάνω λίστα." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Περιήγηση..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Χρήση ως εξ _ορισμού για αυτό τον τύπο αρχείου" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Η προσθήκη της εφαρμογής \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Η εκτέλεση της εφαρμογής \"%s\" απέτυχε" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Απομάκρυνση εκκινητή" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Άνοιγμα του %s και των άλλων αρχείων του τύπου \"%s\" με:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -365,7 +420,7 @@ "Ερευνήστε το σύστημα αρχείων για να επιλέξετε την εφαρμογή που θα " "χρησιμοποιείτε για το άνοιγμα των αρχείων τύπου \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -374,12 +429,16 @@ "Αλλαγή της προεπιλεγμένης εφαρμογής για το άνοιγμα αρχείων τύπου \"%s\" στην" " επιλεγμένη εφαρμογή." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε το \"%s\";" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Αφαίρεση" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -390,44 +449,55 @@ "Μπορείτε να αφαιρέσετε μόνο εκκινητές που δημιουργήθηκαν από το πλαίσιο προσαρμοσμένης εντολής του διαλόγου \"Άνοιγμα με\" του διαχειριστή αρχείων." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Επιλογή εφαρμογής" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Άνοιγμα" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Εκτελέσιμα αρχεία" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Δέσμες ενεργειών Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Δέσμες ενεργειών Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Δέσμες ενεργειών Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Δέσμες ενεργειών κέλυφους" @@ -453,16 +523,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα στο πρόχειρο για να επικολληθεί" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Κλείσιμο" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Ρύθμιση στηλών στην προβολή λίστας" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Βοήθεια" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Ορατές στήλες" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -471,36 +559,36 @@ "πληροφορίες στην προβολή λίστας." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Μετακίνηση _επάνω" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Μετακίνηση _κάτω" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Εμφάνιση" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "Α_πόκρυψη" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Χρήση π_ροκαθορισμένου" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Μέγεθος στηλών" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -514,28 +602,28 @@ "καθορισμένα από το χρήστη πλάτη." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Αυτόματη _επέκταση στηλών" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Προβολή καταλόγου ως λίστα εικονιδίων" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Λίστα" @@ -543,128 +631,124 @@ msgid "C_reate" msgstr "_Δημιουργία" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Εισάγετε νέο όνομα:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του ονόματος αρχείου \"%s\" στην τοπική " "κωδικοποίηση" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Το \"%s\" δεν είναι έγκυρο όνομα αρχείου" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Ο τρέχων κατάλογος πρέπει να είναι απόλυτη διαδρομή" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Πρέπει να δώσετε τουλάχιστον ένα όνομα αρχείου" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Πρέπει να δώσετε τουλάχιστον ένα αρχείο προορισμού" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Ο αριθμός των αρχείων πηγής και προορισμού πρέπει να είναι ο ίδιος" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Πρέπει να δώσετε τον κατάλογο προορισμού" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Ρύθμιση _στηλών..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Ρύθμιση στηλών στην προβολή λίστας" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Λεπτομερής απεικόνιση καταλόγων" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Προβολή λεπτομερειών" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Μετονομασία \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Μετονομασία" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Σταύρος Γιαννούρης \n" "Στάθης Καμπέρης " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Ναι" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Ναι σε ό_λα" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Όχι" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Ό_χι σε όλα" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "Πρ_οσπάθεια ξανά" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "_Εξαναγκασμένη αντιγραφή" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Ακύρωση" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Επιβεβαιώστε οτι θέλετε να αντικαταστήσετε τα αρχεία" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "_Παράλειψη όλων" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "Προ_σπέραση" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Αντικατάσταση όλ_ων " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "Α_ντικατάσταση" @@ -683,48 +767,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Αυτός ο φάκελος περιέχει ήδη ένα αρχείο \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε τον υπάρχον σύνδεσμο" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε τον υπάρχον φάκελο" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε το υπάρχον αρχείο" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Τροποποιήθηκε:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "με τον ακόλουθο σύνδεσμο;" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "με τον ακόλουθο φάκελο;" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "με το ακόλουθο αρχείο;" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -734,177 +818,181 @@ "δεν είναι μαρκαρισμένο ως εκτελέσιμο. Αν δεν εμπιστεύεστε αυτό το " "πρόγραμμα, κάντε κλίκ στην Ακύρωση." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Εξαναγκασμένη εκτέλεση" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Σημείωση ως _Εκτελέσιμο" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Αντιγραφή εδώ" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Μετακίνηση εδώ" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "Δ_ημιουργία δεσμού εδώ" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Η εκτέλεση του \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Μόνο όνομα" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Μόνο κατάληξη" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Όνομα και κατάληξη" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Ημερομηνία προσπέλασης" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Ομάδα" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "Τύπος MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Ιδιοκτήτης" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Μέγεθος σε Byte" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Αρχείο" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Σύστημα αρχείων" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Απορρίμματα" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Σύστημα αρχείων" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Ο ριζικός φάκελος δεν έχει γονεϊκό φάκελο" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Η ανάλυση του αρχείου της επιφάνειας εργασίας: %s απέτυχε" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Μη έμπιστος εκτελεστής αρχείου" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Δεν έχει οριστεί το πεδίο Exec" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Μη έμπιστος εκτελεστής συνδέσμου" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Δεν έχει οριστεί το πεδίο URL" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Μη έγκυρο αρχείο συντόμευσης" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s σε %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s από %s ελεύθερα (%d%% σε χρήση)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Δεξί κλικ ή τράβηγμα προς τα κάτω για εμφάνιση του ιστορικού" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Μετάβαση στον προηγούμενο φάκελο που επισκεφτήκατε" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Εμπρός" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Μετάβαση στον επόμενο φάκελο που επισκεφτήκατε" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Το αντικείμενο θα αφαιρεθεί από το ιστορικό" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Αδυναμία εύρεσης του \"%s\"" @@ -937,12 +1025,12 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Προετοιμασία..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Δεν μπορεί να διαγραφεί το αρχείο \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" @@ -950,17 +1038,17 @@ "τοπικό αρχείο" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Απέτυχε να αλλάξει ο ιδιοκτήτης στο \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Απέτυχε να αλλάξει η ομάδα του \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Απέτυχε η αλλαγή των δικαιωμάτων του \"%s\": %s" @@ -978,9 +1066,9 @@ msgstr "%s (αντιγραφή %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "δεσμός προς το %s" @@ -1022,65 +1110,53 @@ "Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στον προορισμό που επιλέξατε. " "Προσπαθήστε να διαγράψετε αρχεία για να δημιουργήσετε ελεύθερο χώρο." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Άνοιγμα" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Άνοιγμα σε νέα _καρτέλα" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο _παράθυρο" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Άνοιγμα με άλλη ε_φαρμογή..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" "Επιλέξτε μια άλλη εφαρμογή με την οποία θα ανοίξετε το επιλεγμένο αρχείο" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Το άνοιγμα του αρχείου \"%s\" απέτυχε" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Το άνοιγμα %d αρχείου απέτυχε" msgstr[1] "Το άνοιγμα %d αρχείων απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε όλους τους φακέλους;" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Αυτό θα ανοίξει %d διαφορετικό παράθυρο." msgstr[1] "Αυτό θα ανοίξει %d διαφορετικά παράθυρα." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1088,14 +1164,14 @@ msgstr[1] "Άνοιγμα %d νέων παραθύρων" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Άνοιγμα σε %d νέο _παράθυρο" msgstr[1] "Άνοιγμα σε %d νέα _παράθυρα" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1103,94 +1179,94 @@ msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων καταλόγων σε %d νέα παράθυρα" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Άνοιγμα σε %d νέα _καρτέλα" msgstr[1] "Άνοιγμα σε %d νέες _καρτέλες" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμένου καταλόγου σε %d νέα καρτέλα" msgstr[1] "Άνοιγμα επιλεγμένων καταλόγων σε %d νέες καρτέλες" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου καταλόγου σε νέο παράθυρο" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου καταλόγου σε νέα καρτέλα" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου καταλόγου" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου" -msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Εκτέλεση" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Εκτέλεση του επιλεγμένου αρχείου" msgstr[1] "Εκτέλεση των επιλεγμένων αρχείων" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου" +msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Άνοιγμα με το \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Χρήση του \"%s\" για το άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου" msgstr[1] "Χρήση του \"%s\" για το άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "Άνοιγμα με ά_λλη εφαρμογή..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Άνοιγμα με τις προκαθορισμένες _εφαρμογές" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου με την προκαθορισμένη εφαρμογή" msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων με τις προκαθορισμένες εφαρμογές" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Άνοιγμα με το \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Η προσάρτηση του \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Επιφάνεια εργασίας (δημιουργία δεσμού)" msgstr[1] "Επιφάνεια εργασίας (δημιουργία δεσμών)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "" @@ -1199,100 +1275,100 @@ "Δημιουργεί συμβολικούς δεσμούς για τα επιλεγμένα αρχεία στην επιφάνεια " "εργασίας" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Αποστολή επιλεγμένου αρχείου στο \"%s\"" msgstr[1] "Αποστολή επιλεγμένων αρχείων στο \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d αντικείμενο (%s), Ελεύθερος χώρος: %s" -msgstr[1] "%d αντικείμενα (%s), Ελεύθερος χώρος: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d αντικείμενο: %s, Ελεύθερος χώρος: %s" +msgstr[1] "%d αντικείμενα: %s, Ελεύθερος χώρος: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d αντικείμενο, Ελεύθερος χώρος: %s" msgstr[1] "%d αντικείμενα, Ελεύθερος χώρος: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d αντικείμενο" msgstr[1] "%d αντικείμενα" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "σπασμένος δεσμός \"%s\"" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": σπασμένος δεσμός" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) δεσμός προς το %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s δεσμός προς το %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "Συντόμευση \"%s\"" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": συντόμευση" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" μπορεί να προσαρτηθεί" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": προσαρτήσιμο" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Αρχική διαδρομή:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Μέγεθος εικόνας:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d επιλεγμένο αντικείμενο (%s)" -msgstr[1] "%d επιλεγμένα αντικείμενα (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d ακόμη επιλεγμένο αντικείμενο %s" +msgstr[1] "%d ακόμη επιλεγμένα αντικείμενα %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d επιλεγμένο αντικείμενο (%s)" -msgstr[1] "%d επιλεγμένα αντικείμενα (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d επιλεγμένο αντικείμενο: %s" +msgstr[1] "%d επιλεγμένα αντικείμενα %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1303,72 +1379,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Άνοιγμα σε νέα καρτέλα" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "Δημιουργία _φακέλου..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Διαγραφή όλων των αρχείων και φακέλων από τα απορρίμματα" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Επικόλληση στο φάκελο" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_Ιδιότητες..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Διάστιχο" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Το μέγεθος του διαστήματος μεταξύ κουμπιών διαδρομής" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Άνοιγμα του \"%s\" σε αυτό το παράθυρο" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Άνοιγμα του \"%s\" σε νέο το παράθυρο" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Άνοιγμα του \"%s\" σε νέα καρτέλα" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Άνοιγμα του \"%s\" σε νέο το παράθυρο" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου στο \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1376,24 +1441,16 @@ "Μετακίνηση ή αντιγραφή αρχείων που προηγουμένως επιλέχθηκαν με εντολή " "Αποκοπή αρχείων ή Αντιγραφή αρχείων στο \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Προβολή των ιδιοτήτων του φακέλου \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Τοποθεσία:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Ανανέωση του τρέχοντος φακέλου" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει" @@ -1438,43 +1495,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "Δεν υπάρχουν εγκατεστημένα πρότυπα" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Μέγεθος εικονιδίου" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Μέγεθος εικονιδίου για τη διαδρομή" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Ιδιοκτήτης:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Πρόσβαση:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Ομά_δα:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Πρόσ_βαση:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "Ά_λλοι:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Πρόγραμμα:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Να επιτραπεί σε αυτό το αρχείο να _εκτελείται ως πρόγραμμα" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1482,7 +1539,7 @@ "Εάν επιτρέψετε την εκτέλεση μη έμπιστων προγραμμάτων\n" "μπορεί να θέσετε το σύστημά σας σε κίνδυνο." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1490,33 +1547,33 @@ "Τα δικαιώματα του φακέλου είναι εσφαλμένα, και είναι πιθανό\n" "να μην μπορείτε να εργαστείτε με αρχεία μέσα σε αυτόν." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Επιδιόρθωση δι_καιωμάτων φακέλου..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "" "Πατήστε εδώ για να γίνει αυτόματη επιδιόρθωση των δικαιωμάτων του φακέλου." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Διακοπή αναδρομικής εφαρμογής δικαιωμάτων." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Να εφαρμοστεί και στους υποφακέλους;" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1524,11 +1581,11 @@ "Θέλετε να εφαρμόσετε τις αλλαγές σας σε όλα τα αρχεία\n" "και υποφακέλους που βρίσκονται μέσα στον επιλεγμένο;" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Μη_ν με ξαναρωτήσεις" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1538,46 +1595,48 @@ "χρησιμοποιήσετε το διάλογο Προτιμήσεων για να τροποποιήσετε την επιλογή σας " "αργότερα." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Ανάμικτη ιδιοκτήτες αρχείου" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Άγνωστος ιδιοκτήτης αρχείου" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Κανένα" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Μόνο εγγραφή" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Μόνο για ανάγνωση" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Εγγραφή & Ανάγνωση" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Διαφορές (καμία αλλαγή)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Να γίνει αυτόματη επιδιόρθωση δικαιωμάτων φακέλου;" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Επιδιόρθωση δ_ικαιωμάτων φακέλου" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1586,83 +1645,83 @@ "Θα επαναφερθεί η συνοχή των δικαιωμάτων του φακέλου. Μόνο οι χρήστες που " "έχουν δικαίωμα ανάγνωσης των περιεχομένων θα έχουν και πρόσβαση στο φάκελο." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Προτιμήσεις διαχειριστή αρχείων" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Προκαθορισμένη προβολή" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Προβολή _νέων φακέλων με χρήση:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Εικονίδια" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Λεπτομέρειες" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Λίστα" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Τελευταία ενεργή προβολή" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Εμφάνιση μικρογραφιών:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Μόνο τοπικά αρχεία" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Ταξινόμηση _φακέλων πριν τα αρχεία" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Επιλέξτε αυτό για να τοποθετούνται οι φάκελοι πριν από τα αρχεία κατά την " "ταξινόμηση ενός φακέλου." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Εμφάνιση μεγέθους αρχείου σε δυαδική μορφή" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζεται το μέγεθος αρχείου σε " "δυαδική μορφή αντί για δεκαδική." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Κείμενο δίπλα από εικονίδια" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1670,68 +1729,116 @@ "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται το κείμενο πλάι στα " "εικονίδια, και όχι από κάτω." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "Μορ_φή:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμοσμένη" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Η προσαρμοσμένη μορφή ημερομηνίας που θα εφαρμοστεί.\n" +"\n" +"Τα πιο συχνά χρησιμοποιούμενα ορίσματα είναι:\n" +"%d ημέρα του μήνα\n" +"%m μήνας\n" +"%Y έτος με αιώνα\n" +"%H ώρα\n" +"%M λεπτά\n" +"%S δευτερόλεπτα\n" +"\n" +"Για την πλήρη λίστα, ανατρέξτε στην σελίδα man της 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Πλευρικό ταμπλό" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Ταμπλό συντομεύσεων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Μέγεθος ε_ικονιδίων:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Πολύ μικρό" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Μικρότερο" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Μικρό" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Μεγάλο" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Μεγαλύτερο" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Πολύ μεγάλο" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Εμφάνιση ε_μβλημάτων εικονιδίων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1740,19 +1847,19 @@ "Εμφανίζει τα εμβλήματα στο ταμπλό συντομεύσεων για όσους φακέλους έχουν " "τεθεί μέσω των ιδιοτήτων τους." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Ταμπλό δέντρου" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "_Μέγεθος εικονιδίου:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Εμφάνιση ε_μβλημάτων εικονιδίων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1761,19 +1868,19 @@ "μέσω των ιδιοτήτων τους." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Μονό κλικ για την ενεργοποίηση αντικειμένων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1781,7 +1888,7 @@ "Ορίστε το _χρόνο που μεσολαβεί για να επιλεγεί ένα αντικείμενο\n" "όταν σταματήσει ο δείκτης του ποντικιού από πάνω του:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1796,44 +1903,69 @@ "όταν το μονό κλικ ενεργοποιεί τα αντικείμενα, και εσείς θέλετε να τα " "επιλέξετε μόνο." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Μακρύ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Διπλό κλικ για την ενεργοποίηση αντικειμένων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Μεσαίο κλικ" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Άνοιγμα φακέλου σε νέο _παράθυρο" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Άνοιγμα φακέλου σε νέα _καρτέλα" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Καρτέλες αντί νέων παραθύρων" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Άνοιγμα φακέλων σε νέα καρτέλα με μεσαίο κλικ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Επιλέξτε αυτή την επιλογή ώστε να ανοίγετε νέα καρτέλα με το μεσαίο κλικ " +"αντί για νέο παράθυρο" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Δικαιώματα φακέλου" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1843,53 +1975,69 @@ "να εφαρμόσετε τις αλλαγές και στα περιεχόμενά του.\n" "Επιλέξτε την εξ ορισμού συμπεριφορά παρακάτω:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "Να γίνεται πάντα ερώτηση" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Εφαρμογή μόνο στο φάκελο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Εφαρμογή στο φάκελο και τα περιεχόμενα" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Διαχείριση τόμων" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Ενεργοποίηση διαχείρισης _τόμων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" +"Ρύθμιση της διαχείρισης των αφαιρούμενων " +"οδηγών, συσκευών και μέσων." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"Ρύθμιση της διαχείρισης αφαιρούμενων δίσκων και μέσων\n" -" (π.χ. πως θα αντιμετωπίζονται οι ψηφιακές φωτ.μηχανές)." #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Το άνοιγμα των ρυθμίσεων της διαχείρισης τόμων απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Πρόοδος λειτουργίας αρχείου" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "εκτελείτε η λειτουργία του αρχείου %d " msgstr[1] "εκτελούνται οι λειτουργίες του αρχείου %d " +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1899,151 +2047,151 @@ msgid "General" msgstr "Γενικές" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Όνομα:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Ονόματα:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Είδος:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "Ά_νοιγμα με:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Προορισμός δεσμού:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Τοποθεσία:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Διαγράφηκε:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Προσπελάστηκε:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Τόμος:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Χρήση" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Εμβλήματα" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Επιλέξτε ένα εικονίδιο για το \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Η αλλαγή του εικονιδίου του \"%s\" απέτυχε" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Ιδιότητες" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "σπασμένος δεσμός" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "μικτός " -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "Απο_στολή προς" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "Μενού ενεργειών αρχείων" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Προσθήκη αρχείων..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Περίληψη επί πλέον αρχείων στη λίστα αρχείων προς μετονομασία" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Καθαρισμός της παρακάτω λίστας αρχείων" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "Π_ερί" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με τη Μαζική μετονομασία του Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Προβολή των ιδιοτήτων του επιλεγμένου αρχείου" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Μετονομασία πολλαπλών αρχείων" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Μετονομασία αρχείων" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να μετονομάσετε τα παραπάνω αρχεία." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Νέο όνομα " -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2054,7 +2202,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2066,34 +2214,34 @@ "ότι θα ενεργοποιηθεί το πρόσθετο \"Simple Builtin Renamers\"." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Το άνοιγμα του αναγνώστη τεκμηρίωσης απέτυχε" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Επιλογή αρχείων για μετονομασία" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Αρχεία ήχου" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Αρχεία εικόνων" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Αρχεία βίντεο" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Μαζική μετονομασία" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2101,13 +2249,13 @@ "Η μαζική μετονομασία είναι ένα ισχυρό και επεκτάσιμο\n" "εργαλείο για τη μετονομασία πολλών αρχείων ταυτόχρονα." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Διαγραφή αρχείου" msgstr[1] "Διαγραφή αρχείων" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" @@ -2116,16 +2264,16 @@ "Αφαίρεση των επιλεγμένων αρχείων από τη λίστα αρχείων που θα μετονομαστούν" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Μαζική μετονομασία - Μετονομασία πολλαπλών αρχείων" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" σε \"%s\" απέτυχε." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2135,16 +2283,16 @@ "επαναφέρετε τα προηγουμένως μετονομασθέντα αρχεία στα προηγούμενά τους " "ονόματα, ή να ακυρώσετε τη διαδικασία χωρίς να αναιρέσετε τις αλλαγές." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "Ακύ_ρωση αλλαγών" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Προσπέραση αυτού του αρχείου" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2152,7 +2300,7 @@ "υπόλοιπων;" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Ο κάδος είναι κενός" @@ -2179,92 +2327,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Πλευρικό ταμπλό (δημιουργία συντόμευσης)" msgstr[1] "Πλευρικό ταμπλό (δημιουργία συντομεύσεων)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Προσθήκη του επιλεγμένου φακέλου στη μπάρα συντομεύσεων" msgstr[1] "Προσθήκη των επιλεγμένων φακέλων στη μπάρα συντομεύσεων" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "_Προσάρτηση" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "_Αποπροσάρτηση" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "_Eξαγωγή" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Δημιουργία _συντόμευσης" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "Απο_σύνδεση" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Απομάκρυνση συντόμευσης" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Μετο_νομασία συντόμευσης" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Η διαδρομή \"%s\" δεν αντιστοιχεί σε κατάλογο" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Η προσθήκη νέας συντόμευσης απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Η εξαγωγή του \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Αποτυχία αποπροσάρτησης του \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Πατήστε εδώ για να σταματήσει ο υπολογισμός του μεγέθους του φακέλου." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Επεξεργασία..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Ο υπολογισμός ακυρώθηκε" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2273,12 +2415,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(ορισμένα περιεχόμενα είναι μη αναγνώσιμα)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Άρνηση πρόσβασης" @@ -2290,13 +2432,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Δημιουργία ενός άδειου φακέλου μέσα στον τρέχοντα φάκελο" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "_Αποκοπή" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "Α_ντιγραφή" @@ -2310,16 +2450,10 @@ "Μετακίνηση ή αντιγραφή αρχείων που προηγουμένως επιλέχθηκαν με εντολή " "Αποκοπή αρχείων ή Αντιγραφή αρχείων" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Μετακίνηση στον κάδο ανακύκλωσης" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Διαγραφή" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2356,14 +2490,14 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "Δημιουργία αν_τιγράφου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Δημι_ουργία δεσμού" msgstr[1] "Δημι_ουργία δεσμών" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "_Μετονομασία..." @@ -2372,57 +2506,57 @@ msgstr "_Επαναφορά" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "Δημιουργία _εγγράφου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Φόρτωμα περιεχομένων φακέλου..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Το άνοιγμα του αρχικού φακέλου απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "Νέο κενό αρχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "Νέο κενό αρχείο..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "Επιλογή βάσει μοτίβου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "Επιλο_γή" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "_Μοτίβο:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Το XDS παρέδωσε ένα μη έγκυρο όνομα αρχείου" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Η δημιουργία δεσμού για τη διεύθυνση \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2432,7 +2566,7 @@ "Προετοιμασία των επιλεγμένων αρχείων για μετακίνηση με μια εντολή " "Επικόλλησης αρχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2442,44 +2576,44 @@ "Προετοιμασία των επιλεγμένων αρχείων για αντιγραφή με μια εντολή " "Επικόλλησης αρχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Μετακίνηση του επιλεγμένου αρχείου στον κάδο ανακύκλωσης" msgstr[1] "Μετακίνηση των επιλεγμένων αρχείων στον κάδο ανακύκλωσης" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Μόνιμη διαγραφή του επιλεγμένου αρχείου" msgstr[1] "Μόνιμη διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Δημιουργία αντιγράφου για το επιλεγμένο αρχείο" msgstr[1] "Δημιουργία αντιγράφου για κάθε επιλεγμένο αρχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Δημιουργεί ένα συμβολικό δεσμό για το επιλεγμένο αρχείο" msgstr[1] "Δημιουργεί ένα συμβολικό δεσμό για κάθε επιλεγμένο αρχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Μετονομασία του επιλεγμένου αρχείου" msgstr[1] "Μετονομασία των επιλεγμένων αρχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Επαναφορά του επιλεγμένου αρχείου" msgstr[1] "Επαναφορά των επιλεγμένων αρχείων" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "_Κενό αρχείο" @@ -2499,17 +2633,17 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αντιγραφή στπ \"%s\": Ο προορισμός είναι μόνο για ανάγνωση" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "Συλλογή αρχείων..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Προσπάθεια επαναφοράς του \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2518,69 +2652,67 @@ "Ο φάκελος \"%s\" δεν υπάρχει πια, αλλά απαιτείται για την επαναφορά του " "αρχείου \"%s\" από τα απορρίμματα." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Η επαναφορά του φακέλου \"%s\" απέτυχε" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Προσπάθεια μετακίνησης του \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" "Αδυναμία μετακίνησης του καταλόγου \"%s\". Συλλογή αρχείων για αντιγραφή..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s από %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "απομένει %lu ώρα (%s/sec)" msgstr[1] "απομένουν %lu ώρες (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "Απομένει %lu λεπτό (%s/sec)" msgstr[1] "Απομένουν %lu λεπτά (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "Απομένει %lu δευτερόλεπτo (%s/sec)" msgstr[1] "Απομένουν %lu δευτερόλεπτα (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "Απο_ρρίμματα" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Προβολή των περιεχομένων των απορριμμάτων" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Επικόλληση στο φάκελο" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "_Ιδιότητες..." @@ -2595,335 +2727,347 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Σήμερα στις %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Χτές" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Χτές στις %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A στις %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x στις %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Νέα _καρτέλα" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Άνοιγμα νέας καρτέλας για την προβαλλόμενη τοποθεσία" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Νέο _παράθυρο" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "" "Άνοιγμα ενός άλλου παράθυρου του Thunar για την προβαλλόμενη τοποθεσία" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Απόσπαση καρτέλας" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Άνοιγμα τρέχοντος φακέλου σε νέο παράθυρο" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Προηγούμενη Καρτέλα" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Μετάβαση στη Προηγούμενη Καρτέλα" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Επόμενη Καρτέλα" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Μετάβαση στην Επόμενη Καρτέλα" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Κλείσιμο όλ_ων των παραθύρων" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Κλείσιμο όλων των παραθύρων του Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Κ_λείσιμο καρτέλας" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Κλείσιμο αυτού του φακέλου" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "Κλεί_σιμο παραθύρου" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Προτιμήσεις..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Επεξεργασία προτιμήσεων του Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "Α_νανέωση" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Εργαλειοθήκη _τοποθεσίας" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Πλευρικό ταμπλό" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "_Μεγέθυνση" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων με περισσότερη λεπτομέρεια" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Σ_μίκρυνση" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων με λιγότερη λεπτομέρεια" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Κανονικό μέγεθος" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων στο κανονικό μέγεθος" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Μετάβαση" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Άνοιγμα _γονικού" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Άνοιγμα του γονικού φακέλου" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Αρχή" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Μετάβαση στον αρχικό κατάλογο" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Επιφάνεια εργασίας" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Περιήγηση του αρχείου συστήματος" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Περιήγηση _δικτύου" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Περιήγηση τοπικών συνδέσεων δικτύου" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "_Πρότυπα" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Μετάβαση στο φάκελο προτύπων" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "Άνοιγμα _τοποθεσίας..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Καθορίστε μια τοποθεσία για άνοιγμα" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Βοήθεια" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Περιεχόμενα" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Εμφανίζει την τεκμηρίωση του Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Εμφάνιση κρυφών _αρχείων" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Εναλλάσσει την εμφάνιση κρυφών αρχείων στο τρέχον παράθυρο" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Μπάρα τοποθεσίας" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Σύγχρονη προσέγγιση με κουμπιά που αντιστοιχούν σε φακέλους" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Εργαλειοθήκη" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Παραδοσιακή προσέγγιση με μπάρα τοποθεσίας και κουμπιά περιήγησης" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Συντομεύσεις" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Αλλαγή της ορατότητας του ταμπλό συντομεύσεων" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Δένδρο" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Εναλλαγή της ορατότητας του πλευρικού ταμπλό δέντρου" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "_Γραμμή κατάστασης" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Αλλαγή της ορατότητας της μπάρας κατάστασης του παραθύρου αυτού" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Μπά_ρα μενού" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Αλλαγή της ορατότητας της μπάρας κατάστασης του παραθύρου αυτού" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Ε_ικονίδια" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου ως εικονίδια" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Λεπτ_ομέρειες" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου ως λεπτομερή λίστα" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "_Λίστα" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου ως συμπαγής λίστα" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Προσοχή, χρησιμοποιείτε τον λογαριασμό υπερχρήστη, και είναι δυνατό να " "κάνετε ζημιά στο σύστημά σας." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Κλείσιμο καρτέλας" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Η εκκίνηση του \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Το άνοιγμα του γονικού φακέλου απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Ο κατάλογος \"%s\" δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Περί προτύπων" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Όλα τα αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο θα εμφανιστούν στο μενού \"Δημιουργία " "εγγράφου\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2933,26 +3077,26 @@ "\n" "Όταν κάνετε την επιλογή από το μενού \"Δημιουργία Εγγράφου\" θα δημιουργηθεί ένα αντίγραφο αυτού του εγγράφου στον φάκελο που βλέπετε." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Το άνοιγμα του ριζικού φακέλου του σύστηματος αρχείων απέτυχε" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Το άνοιγμα των απορριμμάτων απέτυχε" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Η περιήγηση του δικτύου απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2961,54 +3105,54 @@ "για το περιβάλλον εργασίας Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Διαχειριστής αρχείων" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Κείμενο της ετικέτας της σελίδας" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Γραφικό συστατικό ετικέτας" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "" "Ένα γραφικό συστατικό που θα εμφανίζεται στην θέση της συνήθους ετικέτας" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Παραμένουσα μνήμη" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Να μην αποφορτώνεται το πρόσθετο από τη μνήμη" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "URL Βοήθειας" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Το URL για την τεκμηρίωση του μετονομαστή" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Το ορατό από το χρήστη όνομα του μετονομαστή" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." @@ -3016,36 +3160,36 @@ "Το γενικό όνομα της εγγραφής, για παράδειγμα \"Περιηγητής Ιστού\" για τον " "Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Το προς εκτέλεση πρόγραμμα, πιθανόν με ορίσματα." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Τρέχων Φάκελος:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Ο τρέχων κατάλογος για το πρόγραμμα" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "Διεύθυνση:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Η διεύθυνση για σύνδεση" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3053,15 +3197,15 @@ "Αναδυόμενη βοήθεια για την εγγραφή, για παράδειγμα \"Προβολή ιστοσελίδων\" " "για τον Firefox. Δεν πρέπει να είναι κοινό με το όνομα ή την περιγραφή." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Επιλογές:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Χρήση γνω_στοποίηση εκκίνησης" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3071,25 +3215,25 @@ "εκτελείται από τον διαχειριστή αρχείων ή το μενού. Δεν υποστηρίζεται από " "όλες τις εφαρμογές." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Εκτέλεση σε τερματι_κό" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "" "Επιλογή αυτού του κουτιού για εκτέλεση της εντολής σε ένα παράθυρο " "τερματικού." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Εκκινητής" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Σύνδεσμος" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Η αποθήκευση του \"%s\" απέτυχε" @@ -3142,16 +3286,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Λογισμικό:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Εικόνα" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Τύπος εικόνας:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3166,11 +3310,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Κεφαλαία / Πεζά" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Εισάγε_τε ώρα" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3182,12 +3326,12 @@ "έτος, %m με το μήνα και %d με την ημέρα. Δείτε την τεκμηρίωση της εντολής " "date για περισσότερες πληροφορίες." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Στη θέση:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Εισάγετε ημερομηνία / ώρα" @@ -3204,8 +3348,8 @@ msgstr "Camelcase" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "περίπτωση Προτάσεων" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Πρώτος χαρακτήρας με κεφαλαίο" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3232,63 +3376,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Από την αρχή (αριστερά)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Από το τέλος (δεξιά)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Παλιό όνομα - Κείμενο - Αριθμός" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Αριθμός - Κείμενο - Παλιό όνομα" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Κείμενο - Αριθμός" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Αριθμός - Κείμενο" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Τρέχον" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Ημερομηνία λήψης" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Κείμενο:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Εισαγωγή / Αντικατάσταση" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Μορφή _αριθμού:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "Α_ρχίζει με:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Μορφή _κειμένου:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Αρίθμηση" @@ -3300,7 +3448,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "Στη _θέση:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Αφαίρεση χαρακτήρων" @@ -3310,15 +3458,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Εισάγετε το κείμενο προς αναζήτηση στα ονόματα των αρχείων." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Κανονική έκφραση" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3329,20 +3477,20 @@ "την Perl (PCRE). Ελέγξτε την τεκμηρίωση για λεπτομέρειες σχετικά με τη " "σύνταξη των κανονικών εκφράσεων." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Αντικατάσταση _με: " -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Εισάγετε το κείμενο που θα αντικαταστήσει το πιο πάνω μοτίβο." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Να γίνεται διάκριση πεζών-κε_φαλαίων" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3356,7 +3504,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση, στη θέση χαρακτήρα %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Εύρεση & Αντικατάσταση" @@ -3410,28 +3558,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Συμπίεση αρχείων..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "Η εντολή ZIP τερματίστηκε με το σφάλμα %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Η δημιουργία του προσωρινού καταλόγου απέτυχε" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Η δημιουργία συμβολικού δεσμού \"%s\" απέτυχε" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3439,7 +3587,7 @@ msgstr[1] "Η συμπίεση %d αρχείων απέτυχε" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Η σύνθεση νέου email απέτυχε" @@ -3448,15 +3596,15 @@ msgstr "Παραλήπτης αλληλογραφίας" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Η σύνδεση με τα απορρίμματα απέτυχε" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Ο κάδος περιέχει αρχεία" @@ -3468,52 +3616,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Προβολή του κάδου απορριμάτων" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Προσαρμοσμένες ενέργειες" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Μπορείτε να ορίσετε προσαρμοσμένες ενέργειες\n" -"που θα εμφανίζονται στα μενού ενεργειών του\n" -"διαχειριστή αρχείων για ορισμένα είδη αρχείων." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Προσθέτει μια νέα προσαρμοσμένη ενέργεια." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Επεξεργασία της επιλεγμένης ενέργειας." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης ενέργειας." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης ενέργειας μια γραμμή επάνω." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης ενέργειας μια γραμμή κάτω." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Επεξεργασία ενέργειας" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Δημιουργία ενέργειας" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Η αποθήκευση των ενεργειών στο δίσκο απέτυχε." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3522,24 +3638,84 @@ "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n" " τη δράση \"%s\";" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Εάν διαγράψετε μια προσαρμοσμένη δράση, χάνεται για πάντα." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Βασικό" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Η συντόμευση πληκτρολογίου χρησιμοποιείται από το: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Η συντόμευση πληκτρολογίου χρησιμοποιείται ήδη" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Χωρίς εικονίδιο" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Άγνωστο στοιχείο <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "End element handler called while in root context" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Άγνωστο στοιχείο κλεισίματος <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Ο προσδιορισμός της τοποθεσίας αποθήκευσης για το uca.xml απέτυχε" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Η εντολή δεν έχει ρυθμιστεί" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Ρυθμίσεις προσαρμο_σμένων ενεργειών..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Ρύθμιση προσαρμοσμένων ενεργειών που θα εμφανίζονται στα μενού του " +"διαχειριστή αρχείων" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Η εκκίνηση της ενέργειας \"%s\" απέτυχε." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Άνοιγμα τερματικού εδώ" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Παράδειγμα προσαρμοσμένης ενέργειας" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Το όνομα της ενέργειας που θα εμφανίζεται στο μενού ενεργειών." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Περιγραφή:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3547,11 +3723,12 @@ "Η περιγραφή της ενέργειας που θα εμφανίζεται σαν κειμενάκι βοήθειας στην " "μπάρα κατάστασης κατά την επιλογή του αντικειμένου από το μενού ενεργειών." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Εντολή:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3567,18 +3744,30 @@ "εάν είναι παραπάνω από ένα αντικείμενα επιλεγμένα. Αλλιώς η δράση θα " "εμφανίζεται μόνο όταν είναι επιλεγμένο ένα μόνο αντικείμενο." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Ερευνήστε το σύστημα αρχείων για να επιλέξετε την εφαρμογή που θα " "χρησιμοποιείτε για αυτή την ενέργεια." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Συντόμευση _πληκτρολογίου:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Η συντόμευση πληκτρολογίου για αυτή την ενέργεια." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Εκκαθάριση της συντόμευσης πληκτρολογίου για αυτή την ενέργεια." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Χρήση ειδοποιήσεων κατά την εκκίνηση" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3589,17 +3778,11 @@ "ενεργοποιημένη την πρόληψη κλεψίματος εστίασης στον διαχειριστή παραθύρων " "σας." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "Εικονίδ_ιο:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Χωρίς εικονίδιο" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3607,49 +3790,48 @@ "Πιέστε αυτό το κουμπί για να επιλέξετε το εικονίδιο που θα εμφανίζεται στο " "μενού δίπλα από το όνομα της ενέργειας." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"Οι παρακάτω παράμετροι θα μεταβιβαστούν\n" -"στην εντολή κατά την εκτέλεσή της:" +"Οι παρακάτω παράμετροι θα μεταβιβαστούν στην εντολή κατά την εκτέλεσή της:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "η διαδρομή προς το πρώτο επιλεγμένο αρχείο" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "οι διαδρομές προς όλα τα επιλεγμένα αρχεία" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "ο κατάλογος που περιέχει το αρχείο στην %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "οι κατάλογοι που περιέχουν τα αρχεία στην %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "το πρώτο επιλεγμένο αρχείο (χωρίς τη διαδρομή του)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "τα επιλεγμένα αρχεία (χωρίς τις διαδρομές)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Συνθήκες εμφάνισης" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Βασικό" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Μοτίβο:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3661,108 +3843,87 @@ " από μια μάσκα εδώ, τα αντικείμενα στη λίστα θα πρέπει να χωρίζονται με " "ερωτηματικά (π.χ. *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Εμφανίζεται εάν η επιλογή περιέχει:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "Κατάλο_γοι" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "Αρχεία _ήχου" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "Αρχεία ε_ικόνας" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "Αρχεία _κειμένου" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "Αρχεία _βίντεο" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Άλλα αρχεία" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Αυτή η σελίδα περιλαμβάνει τις προϋποθέσεις κάτω\n" -"από τις οποίες η ενέργεια θα εμφανίζεται στα μενού\n" -"του διαχειριστή αρχείων. Οι μάσκες αρχείων ορίζονται\n" -"ως λίστα απλών μασκών αρχείων χωρισμένων με ελληνικά\n" -"ερωτηματικά (π.χ. *.txt;*.doc). Για να εμφανιστεί η\n" -"ενέργεια στο μενού ενός αρχείου ή ενός φακέλου, θα\n" -"πρέπει τουλάχιστον μια μάσκα να ταιριάζει το όνομα του\n" -"αρχείου ή του φακέλου. Επί πλέον, μπορείτε να ορίσετε\n" -"ότι η ενέργεια μπορεί να εμφανίζεται μόνο για ορισμένα\n" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Αυτή η σελίδα περιλαμβάνει τις προϋποθέσεις κάτω από τις οποίες η ενέργεια θα εμφανίζεται στα μενού του διαχειριστή αρχείων. Οι μάσκες αρχείων ορίζονται ως λίστα απλών μασκών αρχείων χωρισμένων με ελληνικά ερωτηματικά (π.χ. *.txt;*.doc). Για να εμφανιστεί η ενέργεια στο μενού ενός αρχείου ή ενός φακέλου, θα πρέπει τουλάχιστον μια μάσκα να ταιριάζει το όνομα του αρχείου ή του φακέλου. Επί πλέον, μπορείτε να ορίσετε ότι η ενέργεια μπορεί να εμφανίζεται μόνο για ορισμένα\n" "είδη αρχείων." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Άγνωστο στοιχείο <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "End element handler called while in root context" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Άγνωστο στοιχείο κλεισίματος <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Ο προσδιορισμός της τοποθεσίας αποθήκευσης για το uca.xml απέτυχε" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Η εντολή δεν έχει ρυθμιστεί" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Συνθήκες εμφάνισης" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Ρυθμίσεις προσαρμο_σμένων ενεργειών..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Προσαρμοσμένες ενέργειες" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Ρύθμιση προσαρμοσμένων ενεργειών που θα εμφανίζονται στα μενού του " -"διαχειριστή αρχείων" +"Μπορείτε να ορίσετε προσαρμοσμένες ενέργειες που θα εμφανίζονται στα μενού " +"ενεργειών του διαχειριστή αρχείων για ορισμένα είδη αρχείων." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Η εκκίνηση της ενέργειας \"%s\" απέτυχε." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Προσθέτει μια νέα προσαρμοσμένη ενέργεια." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Άνοιγμα τερματικού εδώ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Επεξεργασία της επιλεγμένης ενέργειας." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Παράδειγμα προσαρμοσμένης ενέργειας" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης ενέργειας." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης ενέργειας μια γραμμή επάνω." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης ενέργειας μια γραμμή κάτω." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Ορισμός ως φόντο" @@ -3790,7 +3951,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Ρύθμιση του διαχειριστή αρχείων Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/en_AU.po thunar-1.8.9/po/en_AU.po --- thunar-1.6.15/po/en_AU.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/en_AU.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# John Humphrys , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-28 06:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: John Humphrys , 2019\n" "Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +22,197 @@ "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Open the bulk rename dialogue" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Run in daemon mode" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Run in daemon mode (not supported)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Quit a running Thunar instance" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Quit a running Thunar instance (not supported)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Print version information and exit" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FILES...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Failed to open display: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "The Thunar development team. All rights reserved." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Written by Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Please report bugs to <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Arran_ge Items" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Sort By _Name" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Keep items sorted by their name" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Sort By _Size" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Keep items sorted by their size" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Sort By _Type" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Keep items sorted by their type" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Sort By Modification _Date" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Keep items sorted by their modification date" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascending" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Sort items in ascending order" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Descending" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Sort items in descending order" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Open the bulk rename dialogue" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Run in daemon mode" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Quit a running Thunar instance" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Print version information and exit" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Acquired the session message bus '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Name '%s' lost on the message dbus." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "The Thunar development team. All rights reserved." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Written by Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Please report bugs to <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Failed to launch operation" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Failed to open \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Failed to open \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Failed to rename \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "New Folder" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Create New Folder" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "New File" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Create New File" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Create Document from template \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Copying files..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Copying files to \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Creating symbolic links in \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Moving files into \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +221,7 @@ "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +236,73 @@ "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Delete" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "If you delete a file, it is permanently lost." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Deleting files..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Moving files into the rubbish..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Creating files..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Creating directories..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Remove all files and folders from the Rubbish?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Empty Rubbish" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +310,26 @@ "If you choose to empty the Rubbish, all items in it will be permanently " "lost. Please note that you can also delete them separately." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Emptying the Rubbish..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Failed to determine the original path for \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Could not restore \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Restoring files..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Failed to set default application for \"%s\"" @@ -306,16 +351,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Other Application..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Open With" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Use a _custom command:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -324,38 +369,47 @@ " application list." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Browse..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Use as _default for this kind of file" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Failed to add new application \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Failed to execute application \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Remove Launcher" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Open %s and other files of type \"%s\" with:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -364,7 +418,7 @@ "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -373,12 +427,16 @@ "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remove" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -389,44 +447,55 @@ "You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialogue of the file manager." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Failed to remove \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Select an Application" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Open" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "All Files" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Executable Files" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl Scripts" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python Scripts" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby Scripts" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell Scripts" @@ -452,16 +521,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "There is nothing on the clipboard to paste" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Configure Columns in the Detailed List View" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Visible Columns" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -470,36 +557,36 @@ "detailed list view." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Move _Up" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Move Dow_n" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Show" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "Hi_de" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Use De_fault" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Column Sizing" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -512,28 +599,28 @@ "use the user defined column widths." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Automatically _expand columns as needed" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Compact directory listing" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Compact view" @@ -541,124 +628,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "C_reate" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Enter the new name:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Invalid filename \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "The working directory must be an absolute path" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "At least one filename must be specified" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "At least one source filename must be specified" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "The number of source and target filenames must be the same" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "A destination directory must be specified" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Configure _Columns..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Configure the columns in the detailed list view" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Detailed directory listing" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Details view" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Rename \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Rename" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Yes" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Yes to _all" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_No" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "N_o to all" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Retry" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Copy _Anyway" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancel" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Confirm to replace files" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "S_kip All" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Skip" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Replace _All" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Replace" @@ -677,48 +760,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "This folder already contains a file \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialoguePart1|Do you want to replace the link" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialoguePart1|Do you want to replace the existing folder" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialoguePart1|Do you want to replace the existing file" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Size:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Modified:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialoguePart2|with the following link?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialoguePart2|with the following folder?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialoguePart2|with the following file?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -727,172 +810,181 @@ "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Launch Anyway" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Mark _Executable" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Copy here" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Move here" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Link here" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Failed to execute file \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Name only" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Suffix only" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Name and Suffix" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Date Accessed" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Date Modified" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Group" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Type" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Owner" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Size" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Size in Bytes" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "File" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "File Name" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "Trash" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "File System" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "The root folder has no parent" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Failed to parse the desktop file: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Untrusted application launcher" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "No Exec field specified" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Untrusted link launcher" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "No URL field specified" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Invalid desktop file" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s on %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s of %s free (%d%% used)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Right-click or pull down to show history" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Back" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Go to the previous visited folder" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Forward" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Go to the next visited folder" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "The item will be removed from the history" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Could not find \"%s\"" @@ -925,28 +1017,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Preparing..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Could not delete file \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Failed to change the owner of \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Failed to change the group of \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" @@ -964,9 +1056,9 @@ msgstr "%s (copy %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "link to %s" @@ -977,7 +1069,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "link %u to %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -988,19 +1080,19 @@ "\n" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Do you want to overwrite it?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Do you want to create it?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Do you want to skip it?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1008,64 +1100,52 @@ "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Open" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Open in New _Tab" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Open in New _Window" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Open With Other _Application..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Choose another application with which to open the selected file" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Failed to open file \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Failed to open %d file" msgstr[1] "Failed to open %d files" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Are you sure you want to open all folders?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "This will open %d separate file manager window." msgstr[1] "This will open %d separate file manager windows." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1073,14 +1153,14 @@ msgstr[1] "Open %d New Windows" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Open in %d New _Window" msgstr[1] "Open in %d New _Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1088,193 +1168,193 @@ msgstr[1] "Open the selected directories in %d new windows" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Open in %d New _Tab" msgstr[1] "Open in %d New _Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Open the selected directory in %d new tab" msgstr[1] "Open the selected directories in %d new tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Open the selected directory in a new window" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Open the selected directory in a new tab" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Open the selected directory" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Open the selected file" -msgstr[1] "Open the selected files" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Execute" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Execute the selected file" msgstr[1] "Execute the selected files" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Open the selected file" +msgstr[1] "Open the selected files" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Open With \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Use \"%s\" to open the selected file" msgstr[1] "Use \"%s\" to open the selected files" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Open With Other Application..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Open With Default Applications" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Open the selected file with the default application" msgstr[1] "Open the selected files with the default applications" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Open With \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Failed to mount \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Desktop (Create Link)" msgstr[1] "Desktop (Create Links)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Create a link to the selected file on the desktop" msgstr[1] "Create links to the selected files on the desktop" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Send the selected file to \"%s\"" msgstr[1] "Send the selected files to \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d item (%s), Free space: %s" -msgstr[1] "%d items (%s), Free space: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d item: %s, Free space: %s" +msgstr[1] "%d items: %s, Free space: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d item, Free space: %s" msgstr[1] "%d items, Free space: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d item" msgstr[1] "%d items" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" broken link" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": broken link" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) link to %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s link to %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" shortcut" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": shortcut" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" mountable" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": mountable" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Original Path:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Image Size:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d other item selected (%s)" -msgstr[1] "%d other items selected (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d other item selected: %s" +msgstr[1] "%d other items selected %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d item selected (%s)" -msgstr[1] "%d items selected (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d item selected: %s" +msgstr[1] "%d items selected: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1285,96 +1365,77 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Open in New Tab" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Open in New Window" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Create _Folder..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Delete all files and folders in the Rubbish" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Paste Into Folder" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "_Properties..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Spacing" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "The amount of space between the path buttons" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Open \"%s\" in this window" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Open \"%s\" in a new window" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Open \"%s\" in a new tab" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Open \"%s\" in a new window" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Create a new folder in \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "View the properties of the folder \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Open Location" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Location:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Reload the current folder" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "File does not exist" @@ -1414,48 +1475,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "No templates installed" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Icon size" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "The icon size for the path entry" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Owner:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Access:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Gro_up:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Acce_ss:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "O_thers:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Program:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Allow this file to _run as a program" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1463,7 +1519,7 @@ "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1471,32 +1527,32 @@ "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Correct _folder permissions..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Click here to automatically fix the folder permissions." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Please wait..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Stop applying permissions recursively." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Question" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Apply recursively?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1504,11 +1560,11 @@ "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Do _not ask me again" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1518,46 +1574,48 @@ "asked again. You can use the preferences dialogue to alter your choice " "afterwards." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Mixed file owners" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Unknown file owner" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "None" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Write only" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Read only" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Read & Write" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Varying (no change)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Correct folder permissions automatically?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Correct _folder permissions" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1567,81 +1625,81 @@ "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "File Manager Preferences" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Display" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Default View" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "View _new folders using:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Icon View" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Detailed List View" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Compact List View" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Last Active View" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Show thumbnails:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Never" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Local Files Only" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Always" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Sort _folders before files" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Show file size in binary format" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Text beside icons" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1649,68 +1707,116 @@ "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Side Pane" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Shortcuts Pane" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Icon Size:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Very Small" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Smaller" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Small" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Large" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Larger" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Very Large" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Show Icon _Emblems" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1720,19 +1826,19 @@ "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialogue." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Tree Pane" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Icon _Size:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Show Icon E_mblems" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1741,19 +1847,19 @@ "for which emblems have been defined in the folders properties dialogue." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Behaviour" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Single click to activate items" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1761,7 +1867,7 @@ "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1775,44 +1881,70 @@ "behaviour may be useful when single clicks activate items, and you want only" " to select the item without activating it." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Long" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Double click to activate items" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Middle Click" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Open folder in new _window" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Open folder in new _tab" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Tabs instead of new Windows" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Open folders in new tabs on middle click" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Open new thunar instances as tabs" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Context Menu" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Show action to permanently delete files and folders" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Folder Permissions" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1822,53 +1954,73 @@ "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behaviour below:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Ask every time" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Apply to Folder Only" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Apply to Folder and Contents" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Volume Management" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Enable _Volume Management" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Missing dependencies" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Failed to display the volume management settings" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "File Operation Progress" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d file operation running" msgstr[1] "%d file operations running" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1878,152 +2030,152 @@ msgid "General" msgstr "General" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Names:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Kind:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Open With:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Link Target:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Location:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Deleted:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Accessed:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Usage:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblems" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Select an Icon for \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Failed to change icon of \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Properties" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "broken link" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "unknown" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Properties" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "mixed" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Send To" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "File Context Menu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Add Files..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Include additional files in the list of files to be renamed" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Clear" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Clear the file list below" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Display information about Thunar Bulk Rename" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "View the properties of the selected file" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Rename Multiple Files" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Rename Files" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "New Name" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2033,7 +2185,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2044,34 +2196,34 @@ "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Failed to open the documentation browser" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Select files to rename" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Audio Files" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Image Files" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Video Files" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Bulk Rename" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2079,29 +2231,29 @@ "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Remove File" msgstr[1] "Remove Files" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgstr[1] "Remove the selected files from the list of files to be renamed" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Bulk Rename - Rename Multiple Files" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2111,23 +2263,23 @@ " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Revert Changes" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Skip This File" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Rubbish is empty" @@ -2154,92 +2306,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "PLACES" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Side Pane (Create Shortcut)" msgstr[1] "Side Pane (Create Shortcuts)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgstr[1] "Add the selected folders to the shortcuts side pane" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Mount" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Unmount" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Eject" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Create _Shortcut" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "Disconn_ect" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Remove Shortcut" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Re_name Shortcut" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "The path \"%s\" does not refer to a directory" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Failed to add new shortcut" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Failed to eject \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Failed to unmount \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Click here to stop calculating the total size of the folder." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Calculating..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Calculation aborted" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2248,52 +2394,44 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(some contents unreadable)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Permission denied" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Folder Context Menu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Create an empty folder within the current folder" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "Cu_t" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "_Paste" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Mo_ve to Rubbish" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Delete" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2301,153 +2439,157 @@ "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Select _all Files" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Select all files in this window" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Select _by Pattern..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Select all files that match a certain pattern" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invert Selection" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Select all and only the items that are not currently selected" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plicate" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4564 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Ma_ke Link" msgstr[1] "Ma_ke Links" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_Rename..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_Restore" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Create _Document" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Loading folder contents..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Failed to open the home folder" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "New Empty File" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "New Empty File..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Select by Pattern" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Select" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Pattern:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Invalid filename provided by XDS drag site" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Failed to create a link for the URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Failed to open directory \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4512 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgstr[1] "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgstr[1] "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Move the selected file to the Rubbish" msgstr[1] "Move the selected files to the Rubbish" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Permanently delete the selected file" msgstr[1] "Permanently delete the selected files" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4557 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplicate the selected file" msgstr[1] "Duplicate each selected file" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4566 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Create a symbolic link for the selected file" msgstr[1] "Create a symbolic link for each selected file" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4574 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Rename the selected file" msgstr[1] "Rename the selected files" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4582 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Restore the selected file" msgstr[1] "Restore the selected files" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:487 msgid "_Empty File" msgstr "_Empty File" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:530 +msgid "No templates installed" +msgstr "No templates installed" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2457,22 +2599,17 @@ "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "Collecting files..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Trying to restore \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2481,68 +2618,66 @@ "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the rubbish" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Failed to restore the folder \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Trying to move \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s of %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu hour remaining (%s/sec)" msgstr[1] "%lu hours remaining (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minute remaining (%s/sec)" msgstr[1] "%lu minutes remaining (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu second remaining (%s/sec)" msgstr[1] "%lu seconds remaining (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Rubbish" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Display the contents of the rubbish bin" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Paste Into Folder" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "P_roperties..." @@ -2557,330 +2692,342 @@ msgstr "Unknown user \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Today" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Today at %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Yesterday" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Yesterday at %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A at %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x at %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "New _Tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Open a new tab for the displayed location" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "New _Window" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Open a new Thunar window for the displayed location" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Detac_h Tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Open current folder in a new window" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Previous Tab" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Switch to Previous Tab" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Next Tab" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Switch to Next Tab" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Close _All Windows" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Close all Thunar windows" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "C_lose Tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Close this folder" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Close Window" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Close this window" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferences..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Edit Thunars Preferences" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_View" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Location Selector" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Side Pane" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Zoom I_n" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Show the contents in more detail" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _Out" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Show the contents in less detail" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Normal Si_ze" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Show the contents at the normal size" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Open _Parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Open the parent folder" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Home" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Go to the home folder" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Go to the desktop folder" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Browse the file system" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "B_rowse Network" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Browse local network connections" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "T_emplates" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Go to the templates folder" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Open Location..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Specify a location to open" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Display Thunar user manual" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Display information about Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Show _Hidden Files" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Toggles the display of hidden files in the current window" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Pathbar Style" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Modern approach with buttons that correspond to folders" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Toolbar Style" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Traditional approach with location bar and navigation buttons" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Shortcuts" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Toggles the visibility of the shortcuts pane" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Tree" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Toggles the visibility of the tree pane" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusbar" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Change the visibility of this window's statusbar" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "_Menubar" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Change the visibility of this window's menubar" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "View as _Icons" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Display folder content in an icon view" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "View as _Detailed List" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Display folder content in a detailed list view" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "View as _Compact List" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Display folder content in a compact list view" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Close tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Open the location \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Failed to launch \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Failed to open parent folder" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "About Templates" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2890,26 +3037,26 @@ "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Do _not display this message again" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Failed to open the file system root folder" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Failed to display the contents of the rubbish bin" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Failed to browse the network" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2918,53 +3065,53 @@ "for the Xfce Desktop Environment." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "File Manager" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Label" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Text of the page's label" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Label widget" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "A widget to display in place of the usual page label" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Resident" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Don't unload the plugin from memory" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "Help URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "The URL to the documentation of the renamer" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "The user visible name of the renamer" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Description:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." @@ -2972,36 +3119,36 @@ "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Command:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "The program to execute, possibly with arguments." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Working Directory:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "The working directory for the program." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "The URL to access." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Comment:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3009,15 +3156,15 @@ "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Options:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Use _startup notification" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3027,23 +3174,23 @@ "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Run in _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Select this option to run the command in a terminal window." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Launcher" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Link" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Failed to save \"%s\"." @@ -3096,16 +3243,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Software:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Image Type:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3120,11 +3267,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Uppercase / Lowercase" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Insert _time:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3136,12 +3283,12 @@ "with the day. See the documentation of the date utility for additional " "information." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_At position:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Insert Date / Time" @@ -3158,8 +3305,8 @@ msgstr "Camelcase" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Sentence case" +msgid "First character uppercase" +msgstr "First character uppercase" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3186,63 +3333,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "From the front (left)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "From the back (right)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Old Name - Text - Number" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Number - Text - Old Name" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Text - Number" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Number - Text" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Current" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Date Picture Taken" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Text:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Insert / Overwrite" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "_Number Format:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Start With:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Text _Format:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Numbering" @@ -3254,7 +3405,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_To Position:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Remove Characters" @@ -3264,15 +3415,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Enter the text to search for in the file names." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "Regular _Expression" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3282,21 +3433,21 @@ "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." " Check the documentation for details about the regular expression syntax." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Replace _With:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "C_ase Sensitive Search" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3310,7 +3461,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Search & Replace" @@ -3364,28 +3515,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Compressing files..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP command terminated with error %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Failed to create temporary directory" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Failed to create symbolic link for \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3393,7 +3544,7 @@ msgstr[1] "Failed to compress %d files" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Failed to compose new email" @@ -3402,15 +3553,15 @@ msgstr "Mail Recipient" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Failed to connect to the Rubbish" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Rubbish contains files" @@ -3422,51 +3573,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Display the rubbish bin" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Custom Actions" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Add a new custom action." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Edit the currently selected action." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Delete the currently selected action." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Move the currently selected action up by one row." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Move the currently selected action down by one row." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Edit Action" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Create Action" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Failed to save actions to disk." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3475,24 +3595,83 @@ "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "If you delete a custom action, it is permanently lost." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Keyboard shortcut already in use" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "No icon" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Unknown element <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "End element handler called while in root context" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Unknown closing element <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Failed to determine save location for uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Command not configured" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Configure c_ustom actions..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Failed to launch action \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Open Terminal Here" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Example for a custom action" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "The name of the action that will be displayed in the context menu." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Description:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3500,11 +3679,12 @@ "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Command:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3520,17 +3700,29 @@ "if more than one item is selected. Else the action will only be applicable " "if exactly one item is selected." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Browse the file system to select an application to use for this action." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Keyboard _Shortcut:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "The keyboard shortcut for the action." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Clear the keyboard shortcut for this action." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Use Startup Notification" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3540,17 +3732,11 @@ " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Icon:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "No icon" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3558,49 +3744,49 @@ "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "the path to the first selected file" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "the path to the first selected file or directory" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "the paths to all selected files" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "the paths to all selected files and directories" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "directory containing the file that is passed in %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "directories containing the files that are passed in %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "the first selected filename (without path)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "the selected filenames (without paths)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Appearance Conditions" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_File Pattern:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3612,107 +3798,91 @@ "pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. " "*.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Appears if selection contains:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Directories" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Audio Files" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Image Files" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Text Files" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Video Files" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Other Files" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Unknown element <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "End element handler called while in root context" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Unknown closing element <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Failed to determine save location for uca.xml" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Command not configured" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Appearance Conditions" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Configure c_ustom actions..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Custom Actions" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Failed to launch action \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Add a new custom action." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Open Terminal Here" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Edit the currently selected action." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Example for a custom action" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Delete the currently selected action." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Move the currently selected action up by one row." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Move the currently selected action down by one row." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Set as wallpaper" @@ -3740,7 +3910,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Configure the Thunar file manager" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/en_GB.po thunar-1.8.9/po/en_GB.po --- thunar-1.6.15/po/en_GB.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/en_GB.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Andi Chandler , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Andi Chandler , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler , 2018\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +22,27 @@ "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Open the bulk rename dialogue" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Run in daemon mode" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Run in daemon mode (not supported)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Quit a running Thunar instance" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Quit a running Thunar instance (not supported)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Print version information and exit" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar could not be launched because an older instance of Thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old Thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart Thunar afterwards." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FILES...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Failed to open display: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "The Thunar development team. All rights reserved." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Written by Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Please report bugs to <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Arran_ge Items" @@ -128,80 +95,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Sort items in descending order" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Open the bulk rename dialogue" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Run in daemon mode" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Quit a running Thunar instance" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Print version information and exit" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Acquired the session message bus '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "The Thunar development team. All rights reserved." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Written by Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Please report bugs to <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Failed to launch operation" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Failed to open \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Failed to open \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Failed to rename \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "New Folder" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Create New Folder" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "New File" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Create New File" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Create Document from template \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Copying files..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Copying files to \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Creating symbolic links in \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Moving files into \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +221,7 @@ "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +236,73 @@ "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Delete" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "If you delete a file, it is permanently lost." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Deleting files..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Moving files into the Wastebasket..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Creating files..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Creating directories..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Remove all files and folders from the Wastebasket?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Empty Wastebasket" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +310,26 @@ "If you choose to empty the Wastebasket, all items in it will be permanently " "lost. Please note that you can also delete them separately." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Emptying the Wastebasket..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Failed to determine the original path for \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Could not restore \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Restoring files..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Failed to set default application for \"%s\"" @@ -306,16 +351,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Other Application..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Open With" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Use a _custom command:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -324,38 +369,47 @@ " application list." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Browse..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Use as _default for this kind of file" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Failed to add new application \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Failed to execute application \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Remove Launcher" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Open %s and other files of type \"%s\" with:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -364,7 +418,7 @@ "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -373,12 +427,16 @@ "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remove" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -389,44 +447,55 @@ "You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialogue of the file manager." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Failed to remove \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Select an Application" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Open" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "All Files" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Executable Files" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl Scripts" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python Scripts" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby Scripts" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell Scripts" @@ -452,16 +521,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "There is nothing on the clipboard to paste" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Configure Columns in the Detailed List View" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Visible Columns" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -470,36 +557,36 @@ "detailed list view." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Move _Up" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Move Dow_n" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Show" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "Hi_de" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Use De_fault" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Column Sizing" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -512,28 +599,28 @@ "use the user defined column widths." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Automatically _expand columns as needed" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Compact directory listing" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Compact view" @@ -541,124 +628,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "C_reate" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Enter the new name:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Invalid filename \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "The working directory must be an absolute path" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "At least one filename must be specified" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "At least one source filename must be specified" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "The number of source and target filenames must be the same" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "A destination directory must be specified" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Configure _Columns..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Configure the columns in the detailed list view" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Detailed directory listing" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Details view" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Rename \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Rename" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Jeff Bailes " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Yes" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Yes to _all" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_No" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "N_o to all" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Retry" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Copy _Anyway" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancel" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Confirm to replace files" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "S_kip All" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Skip" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Replace _All" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Replace" @@ -677,48 +760,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "This folder already contains a file \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Do you want to replace the link" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Do you want to replace the existing folder" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Do you want to replace the existing file" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Size:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Modified:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "with the following link?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "with the following folder?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "with the following file?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -727,177 +810,181 @@ "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Launch Anyway" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Mark _Executable" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Copy here" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Move here" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Link here" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Failed to execute file \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Name only" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Suffix only" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Name and Suffix" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Date Accessed" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Date Modified" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Group" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Type" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Owner" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Size" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Size in Bytes" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "File" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "File Name" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "File System" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" -msgstr "Rubbish Bin" +msgstr "Wastebasket" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "File System" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "The root folder has no parent" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Failed to parse the desktop file: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Untrusted application launcher" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "No Exec field specified" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Untrusted link launcher" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "No URL field specified" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Invalid desktop file" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s on %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s of %s free (%d%% used)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Right-click or pull down to show history" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Back" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Go to the previous visited folder" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Forwards" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Go to the next visited folder" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "The item will be removed from the history" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Could not find \"%s\"" @@ -930,28 +1017,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Preparing..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Could not delete file \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Failed to change the owner of \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Failed to change the group of \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" @@ -969,9 +1056,9 @@ msgstr "%s (copy %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "link to %s" @@ -1013,64 +1100,52 @@ "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Open" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Open in New _Tab" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "Open in New _Window" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Open With Other _Application..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Choose another application with which to open the selected file" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Failed to open file \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Failed to open %d file" msgstr[1] "Failed to open %d files" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Are you sure you want to open all folders?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "This will open %d separate file manager window." msgstr[1] "This will open %d separate file manager windows." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1078,14 +1153,14 @@ msgstr[1] "Open %d New Windows" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Open in %d New _Window" msgstr[1] "Open in %d New _Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1093,193 +1168,193 @@ msgstr[1] "Open the selected directory in %d new windows" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Open in %d New _Tab" msgstr[1] "Open in %d New _Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Open the selected directory in %d new tab" msgstr[1] "Open the selected directories in %d new tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Open the selected directory in a new window" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Open the selected directory in a new tab" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Open the selected directory" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Open the selected file" -msgstr[1] "Open the selected files" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Execute" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Execute the selected file" msgstr[1] "Execute the selected files" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Open the selected file" +msgstr[1] "Open the selected files" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Open With \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Use \"%s\" to open the selected file" msgstr[1] "Use \"%s\" to open the selected files" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Open With Other Application..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Open With Default Applications" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Open the selected file with the default application" msgstr[1] "Open the selected files with the default applications" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Open With \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Failed to mount \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Desktop (Create Link)" msgstr[1] "Desktop (Create Links)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Create a link to the selected file on the desktop" msgstr[1] "Create a links to the selected files on the desktop" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Send the selected file to \"%s\"" msgstr[1] "Send the selected files to \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d item (%s), Free space: %s" -msgstr[1] "%d items (%s), Free space: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d item: %s, Free space: %s" +msgstr[1] "%d items: %s, Free space: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d item, Free space: %s" msgstr[1] "%d items, Free space: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d item" msgstr[1] "%d items" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" broken link" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": broken link" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) link to %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s link to %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" shortcut" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": shortcut" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" mountable" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": mountable" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Original Path:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Image Size:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d other item selected (%s)" -msgstr[1] "%d other items selected (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d other item selected: %s" +msgstr[1] "%d other items selected: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d item selected (%s)" -msgstr[1] "%d items selected (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d item selected: %s" +msgstr[1] "%d items selected: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1290,96 +1365,77 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Open in New Tab" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Open in New Window" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "Create _Folder..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Delete all files and folders in the Wastebasket" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Paste Into Folder" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_Properties..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Spacing" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "The amount of space between the path buttons" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Open \"%s\" in this window" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Open \"%s\" in a new window" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Open \"%s\" in a new tab" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Open \"%s\" in a new window" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Create a new folder in \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "View the properties of the folder \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Open Location" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Location:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Reload the current folder" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "File does not exist" @@ -1424,43 +1480,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "No templates installed" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Icon size" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "The icon size for the path entry" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Owner:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Access:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Gro_up:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Acce_ss:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "O_thers:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Program:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Allow this file to _run as a program" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1468,7 +1524,7 @@ "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1476,32 +1532,32 @@ "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Correct _folder permissions..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Click here to automatically fix the folder permissions." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Please wait..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Stop applying permissions recursively." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Question" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Apply recursively?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1509,11 +1565,11 @@ "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Do _not ask me again" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1523,46 +1579,48 @@ "asked again. You can use the preferences dialogue to alter your choice " "afterwards." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Mixed file owners" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Unknown file owner" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "None" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Write only" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Read only" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Read & Write" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Varying (no change)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Correct folder permissions automatically?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Correct _folder permissions" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1572,81 +1630,81 @@ "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "File Manager Preferences" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Display" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Default View" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "View _new folders using:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Icon View" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Detailed List View" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Compact List View" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Last Active View" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Show thumbnails:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Never" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Local Files Only" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Always" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Sort _folders before files" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Show file size in binary format" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Text beside icons" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1654,68 +1712,105 @@ "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Side Pane" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Shortcuts Pane" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Icon Size:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Very Small" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Smaller" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Small" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Large" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Larger" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Very Large" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Show Icon _Emblems" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1725,19 +1820,19 @@ "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialogue." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Tree Pane" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Icon _Size:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Show Icon E_mblems" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1746,19 +1841,19 @@ "for which emblems have been defined in the folders properties dialogue." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Behaviour" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Single click to activate items" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1766,7 +1861,7 @@ "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1780,44 +1875,67 @@ "behaviour may be useful when single clicks activate items, and you want only" " to select the item without activating it." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Long" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Double click to activate items" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Middle Click" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Open folder in new _window" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Open folder in new _tab" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Folder Permissions" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1827,53 +1945,67 @@ "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behaviour below:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Apply to Folder Only" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Apply to Folder and Contents" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Volume Management" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Enable _Volume Management" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Failed to display the volume management settings" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "File Operation Progress" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d file operation running" msgstr[1] "%d file operations running" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1883,152 +2015,152 @@ msgid "General" msgstr "General" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Names:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Kind:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Open With:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Link Target:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Location:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Deleted:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Accessed:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Usage:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblems" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Select an Icon for \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Failed to change icon of \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Properties" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "broken link" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "unknown" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Properties" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "mixed" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Send To" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "File Context Menu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Add Files..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Include additional files in the list of files to be renamed" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Clear" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Clear the file list below" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Display information about Thunar Bulk Rename" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "View the properties of the selected file" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Rename Multiple Files" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Rename Files" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "New Name" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2038,7 +2170,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2049,34 +2181,34 @@ "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plug-in." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Failed to open the documentation browser" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Select files to rename" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Audio Files" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Image Files" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Video Files" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Bulk Rename" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2084,29 +2216,29 @@ "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Remove File" msgstr[1] "Remove Files" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgstr[1] "Remove the selected files from the list of files to be renamed" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Bulk Rename - Rename Multiple Files" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2116,23 +2248,23 @@ " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Revert Changes" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Skip This File" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Wastebasket is empty" @@ -2140,8 +2272,8 @@ #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" -msgstr[0] "Trash contains %d file" -msgstr[1] "Trash contains %d files" +msgstr[0] "Wastebasket contains %d file" +msgstr[1] "Wastebasket contains %d files" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 msgid "DEVICES" @@ -2159,92 +2291,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "PLACES" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Side Pane (Create Shortcut)" msgstr[1] "Side Pane (Create Shortcuts)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgstr[1] "Add the selected folders to the shortcuts side pane" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "_Mount" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "_Unmount" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "_Eject" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Create _Shortcut" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "Disconn_ect" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Remove Shortcut" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Re_name Shortcut" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "The path \"%s\" does not refer to a directory" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Failed to add new shortcut" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Failed to eject \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Failed to unmount \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Click here to stop calculating the total size of the folder." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Calculating..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Calculation aborted" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2253,12 +2379,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(some contents unreadable)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Permission denied" @@ -2270,13 +2396,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Create an empty folder within the current folder" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "Cu_t" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" @@ -2288,16 +2412,10 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Mo_ve to Wastebasket" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Delete" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2334,14 +2452,14 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plicate" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Ma_ke Link" msgstr[1] "Ma_ke Links" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "_Rename..." @@ -2350,106 +2468,106 @@ msgstr "_Restore" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "Create _Document" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Loading folder contents..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Failed to open the home folder" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "New Empty File" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "New Empty File..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "Select by Pattern" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "_Select" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "_Pattern:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Invalid filename provided by XDS drag site" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Failed to create a link for the URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Failed to open directory \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgstr[1] "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgstr[1] "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Move the selected file to the Wastebasket" msgstr[1] "Move the selected files to the Wastebasket" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Permanently delete the selected file" msgstr[1] "Permanently delete the selected files" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplicate the selected file" msgstr[1] "Duplicate each selected file" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Create a symbolic link for the selected file" msgstr[1] "Create a symbolic link for each selected file" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Rename the selected file" msgstr[1] "Rename the selected files" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Restore the selected file" msgstr[1] "Restore the selected files" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "_Empty File" @@ -2467,17 +2585,17 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "Collecting files..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Trying to restore \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2486,68 +2604,66 @@ "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the wastebasket" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Failed to restore the folder \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Trying to move \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s of %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu hour remaining (%s/sec)" msgstr[1] "%lu hours remaining (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minute remaining (%s/sec)" msgstr[1] "%lu minutes remaining (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu second remaining (%s/sec)" msgstr[1] "%lu seconds remaining (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Wastebasket" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Display the contents of the Wastebasket" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Paste Into Folder" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "P_roperties..." @@ -2562,330 +2678,342 @@ msgstr "Unknown user \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Today" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Today at %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Yesterday" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Yesterday at %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A at %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x at %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "New _Tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Open a new tab for the displayed location" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "New _Window" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Open a new Thunar window for the displayed location" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Detac_h Tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Open current folder in a new window" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Close _All Windows" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Close all Thunar windows" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "C_lose Tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Close this folder" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Close Window" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Close this window" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferences..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Edit Thunars Preferences" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_View" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Location Selector" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Side Pane" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Zoom I_n" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Show the contents in more detail" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _Out" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Show the contents in less detail" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Normal Si_ze" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Show the contents at the normal size" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Open _Parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Open the parent folder" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Home" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Go to the home folder" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Go to the desktop folder" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Browse the file system" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "B_rowse Network" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Browse local network connections" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "T_emplates" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Go to the templates folder" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Open Location..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Specify a location to open" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Display Thunar user manual" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Display information about Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Show _Hidden Files" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Toggles the display of hidden files in the current window" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Pathbar Style" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Modern approach with buttons that correspond to folders" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Toolbar Style" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Traditional approach with location bar and navigation buttons" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Shortcuts" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Toggles the visibility of the shortcuts pane" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Tree" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Toggles the visibility of the tree pane" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusbar" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Change the visibility of this window's statusbar" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "_Menubar" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Change the visibility of this window's menubar" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "View as _Icons" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Display folder content in an icon view" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "View as _Detailed List" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Display folder content in a detailed list view" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "View as _Compact List" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Display folder content in a compact list view" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Close tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Open the location \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Failed to launch \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Failed to open parent folder" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "About Templates" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2895,26 +3023,26 @@ "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Do _not display this message again" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Failed to open the file system root folder" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Failed to display the contents of the Wastebasket" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Failed to browse the network" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2923,53 +3051,53 @@ "for the Xfce Desktop Environment." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "File Manager" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Label" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Text of the page's label" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Label widget" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "A widget to display in place of the usual page label" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Resident" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Don't unload the plug-in from memory" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "Help URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "The URL to the documentation of the renamer" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "The user visible name of the renamer" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Description:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." @@ -2977,36 +3105,36 @@ "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Command:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "The program to execute, possibly with arguments." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Working Directory:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "The working directory for the program." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "The URL to access." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Comment:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3014,15 +3142,15 @@ "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Options:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Use _startup notification" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3032,23 +3160,23 @@ "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Run in _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Select this option to run the command in a terminal window." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Launcher" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Link" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Failed to save \"%s\"." @@ -3101,16 +3229,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Software:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Image Type:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3125,11 +3253,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Uppercase / Lowercase" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Insert _time:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3141,12 +3269,12 @@ "with the day. See the documentation of the date utility for additional " "information." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_At position:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Insert Date / Time" @@ -3163,8 +3291,8 @@ msgstr "Camelcase" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Sentence case" +msgid "First character uppercase" +msgstr "First character uppercase" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3191,63 +3319,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "From the front (left)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "From the back (right)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Old Name - Text - Number" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Number - Text - Old Name" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Text - Number" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Number - Text" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Current" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Date Picture Taken" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Text:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Insert / Overwrite" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "_Number Format:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Start With:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Text _Format:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Numbering" @@ -3259,7 +3391,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_To Position:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Remove Characters" @@ -3269,15 +3401,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Enter the text to search for in the file names." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "Regular _Expression" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3287,21 +3419,21 @@ "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." " Check the documentation for details about the regular expression syntax." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Replace _With:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "C_ase Sensitive Search" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3315,7 +3447,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Search & Replace" @@ -3369,28 +3501,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Compressing files..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP command terminated with error %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Failed to create temporary directory" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Failed to create symbolic link for \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3398,7 +3530,7 @@ msgstr[1] "Failed to compress %d files" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Failed to compose new e-mail" @@ -3407,15 +3539,15 @@ msgstr "Mail Recipient" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Failed to connect to the Wastebasket" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Wastebasket contains files" @@ -3427,51 +3559,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Display the Wastebasket" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Custom Actions" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Add a new custom action." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Edit the currently selected action." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Delete the currently selected action." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Move the currently selected action up by one row." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Move the currently selected action down by one row." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Edit Action" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Create Action" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Failed to save actions to disk." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3480,24 +3581,83 @@ "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "If you delete a custom action, it is permanently lost." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "No icon" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Unknown element <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "End element handler called while in root context" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Unknown closing element <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Failed to determine save location for uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Command not configured" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Configure c_ustom actions..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Failed to launch action \"%s\"." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Open Terminal Here" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Example for a custom action" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "The name of the action that will be displayed in the context menu." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Description:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3505,11 +3665,12 @@ "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Command:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3525,17 +3686,29 @@ "if more than one item is selected. Else the action will only be applicable " "if exactly one item is selected." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Browse the file system to select an application to use for this action." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Use Startup Notification" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3545,17 +3718,11 @@ " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Icon:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "No icon" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3563,49 +3730,49 @@ "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "the path to the first selected file" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "the paths to all selected files" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "directory containing the file that is passed in %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "directories containing the files that are passed in %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "the first selected filename (without path)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "the selected filenames (without paths)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Appearance Conditions" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_File Pattern:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3617,107 +3784,91 @@ "pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. " "*.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Appears if selection contains:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Directories" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Audio Files" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Image Files" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Text Files" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Video Files" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Other Files" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, atleast one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Unknown element <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "End element handler called while in root context" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Unknown closing element <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Failed to determine save location for uca.xml" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Command not configured" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Appearance Conditions" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Configure c_ustom actions..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Custom Actions" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Failed to launch action \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Add a new custom action." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Open Terminal Here" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Edit the currently selected action." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Example for a custom action" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Delete the currently selected action." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Move the currently selected action up by one row." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Move the currently selected action down by one row." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Set as wallpaper" @@ -3745,7 +3896,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Configure the Thunar file manager" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/eo.po thunar-1.8.9/po/eo.po --- thunar-1.6.15/po/eo.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/eo.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Iris Ilexiris , 2018 +# Mike Wortin , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Mike Wortin , 2018\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +23,21 @@ "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Malfermi amasrenomilon" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Lanĉi per demona reĝimo" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Lanĉi per demona reĝimo (ne subtenata)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Haltigi lanĉitan instancon de Thunar" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Haltigi lanĉitan instancon de Thunar (ne subtenata)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Presi informojn pri versio kaj halti" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[DOSIEROJ...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Ekrano ne malfermeblas: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Kreintoj de Thunar. Ĉiuj rajtoj konservitaj." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Kreita de Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Ordi_gu erojn" @@ -128,80 +90,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Malpligrandade ordigu la erojn" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Malfermi amasrenomilon" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Lanĉi per demona reĝimo" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Haltigi lanĉitan instancon de Thunar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Presi informojn pri versio kaj halti" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Kreintoj de Thunar. Ĉiuj rajtoj konservitaj." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Kreita de Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Ne sukcesis lanĉi operacion" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Ne sukcesis malfermi \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Ne sukcesis malfermi \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Ne eblas renomi \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Nova dosierujo" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Krei novan dosierujon" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Nova dosiero" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Krei novan dosieron" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Kreu dokumenton el ŝablono \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Kopias dosierojn..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "Kopias dosierojn al « %s »…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "Kreas limbolajn ligojn en \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "Movas dosierojn al « %s »…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +216,7 @@ "Ĉu vi certas, ke vi volas\n" "por ĉiam forviŝi \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +231,73 @@ "Ĉu vi estas certa definitive forviŝi\n" "la %u elektitajn dosierojn?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Nuligu" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Forigi" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Se vi forviŝas dosieron, ĝi malaperos por ĉiam." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Forviŝas dosierojn..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Movas dosierojn al la rubujo..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Kreas dosierojn..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Kreas dosierujojn..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Ĉu elforviŝi ĉiujn dosier(uj)ojn el la Forviŝujo?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Malplenigi la rubujon" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +305,26 @@ "Elektante malplenigi la rubujon, la tuta enhavo malprovizore " "perdiĝos.Bonvolu rimarki ke vi povas ilin aparte elforviŝi." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Malpleniganta la rubujon..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Ne sukcesis difini la pravojon de \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ne povis restaŭri \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Malforviŝas dosierojn..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Ne sukcesis difini oportunan aplikaĵon por \"%s\"" @@ -306,16 +346,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Alia aplikaĵo..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Malfermu Per" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Uzu _difinitan komandon:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -324,38 +364,47 @@ "aplikaĵo-listo." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Montru..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Uzu kiel _kutiman por ĉi tiu datumtipo" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_Bone" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Ne sukcesis aldoni novan aplikaĵon \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ne sukcesis lanĉi la aplikaĵon « %s »" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Forviŝu lanĉilon" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Lanĉu %s kaj aliaj dosieroj de ĉi tiu datumtipo (%s) per:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -364,7 +413,7 @@ "Rigardu la dosiersistemon por elekti aplikaĵon, kiu estos uzata por malfermi" " dosierojn de tipo \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -373,12 +422,16 @@ "Ŝanĝu la kutiman aplikaĵon por dosieroj de tipo \"%s\" al la elektita " "aplikaĵo." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forviŝi \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Forviŝi" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -389,44 +442,55 @@ "Vi povas forviŝi nur lanĉilon de aplikaĵo, kiu estis kreita per \"Malfermu per\" dialogo de la dosier-administrilo." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Ne sukcesis forviŝi \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Elektu aplikaĵon" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Malfermu" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Ĉiuj dosieroj" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Lanĉeblaj dosieroj" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl skriptoj" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python skriptoj" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby skriptoj" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell skriptoj" @@ -445,59 +509,77 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Ne sukcesis forviŝi « %s »." #. tell the user that we cannot paste #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Estas nenio en la poŝo por alglui" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Fermi" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Agordu la kolumnojn montratajn en la detala listo" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Helpo" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Videblaj Kolumnoj" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "Elektu ordon laŭ kiu informoj aperos en detala listo." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Movu s_upren" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Movu sube_n" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Montri" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Kaŝu" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Uzu ku_timan" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Larĝeco de la kolumnoj" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -510,28 +592,28 @@ "uzos difinitajn de vi larĝecoj de kolonetoj. " #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Aŭtomat_e pligrandigu kolumnojn laŭ neceso" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Kompakta listo de dosierujoj" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Kompakta vido" @@ -539,75 +621,75 @@ msgid "C_reate" msgstr "K_reu" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Entajpu novan nomon:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Ne eblas konverti dosiernomon \"%s\" al la loka kodoprezento" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Nevalida dosiernomo \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "La labordosierujo devas esti vervojo" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" -msgstr "" +msgstr "Almenaŭ unu dosiernomo devas esti specifan." -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" -msgstr "" +msgstr "Almenaŭ unu fonta dosiernomo devas esti specifan." -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" -msgstr "" +msgstr "La numero de fontaj kaj celaj dosiernomoj devas esti la saman." -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" -msgstr "" +msgstr "Cela dosieraro devas esti specifis." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Agordu _Kolumnojn..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Agordu la kolumnojn por detala lista vido" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Detala listo de dosierujoj" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Montru detalojn" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Renomigu \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Renomigu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Antono Vasiljev \n" @@ -615,54 +697,50 @@ "Robin van der Vliet \n" "Sylvain Vedrenne " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Jes" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Jes por ĉ_iuj" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Ne" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Ne por ĉ_iuj" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Reprovi" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Nuligu" +msgstr "Kopii _Ĉiukaze" #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" -msgstr "" +msgstr "Jesigi al remeti dosierojn" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" -msgstr "" +msgstr "E_viti ĉiu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" -msgstr "" +msgstr "_Eviti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" -msgstr "" +msgstr "Remetu _Ĉio" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Remeti" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 #, c-format @@ -679,223 +757,232 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Amplekso:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Modifita:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Kopiu ĉi tien" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Movu ĉi tien" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Alligu ĉi tien" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Ne eblas lanĉi la dosieron \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Nur nomo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Nur sufikso" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Nomo kaj Sufikso" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Dato de Atingo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Dato de Modifo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Tipo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Posedanto" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Permesoj" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Amplekso" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Dosiero" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Dosiera Nomo" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "Rubujo" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "Dosier-sistemo" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "La radika dosierujo ne havas patron" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Ne estas difinita variablo Exec en .desktop dosiero" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL variablo ne estas difinita en .desktop dosiero" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Nevalida .desktop dosiero" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Malantaŭen" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Iru al antaŭa vizitita dosierujo" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Antaŭen" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Iru al la sekva vizitita dosierujo" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ne trovita" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 msgid "Icon based directory listing" @@ -925,28 +1012,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Preparadas..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "" @@ -964,9 +1051,9 @@ msgstr "%s (kopio %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "alligi al %s" @@ -975,7 +1062,7 @@ #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:126 #, c-format msgid "link %u to %s" -msgstr "" +msgstr "Alligi %u al %s" #: ../thunar/thunar-job.c:254 #, c-format @@ -1003,64 +1090,52 @@ "space." msgstr "" -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Malfermu" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Malfermi en nova _langeto" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "Malfermi en nova _fenestrp" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Malfermu Per Alia _Aplikaĵo..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Elektu alian aplikaĵon, kiu malfermos elektitan dosieron" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Ne eblas malfermi la dosieron \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Fiaskis malfermi %d dosieron" msgstr[1] "Fiaskis malfermi %d dosierojn" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas malfermi ĉiujn dosierujojn?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Ĉi opcio malfermos %d dosiermanaĝilan fenestron." msgstr[1] "Ĉi opcio malfermos %d dosiermanaĝilajn fenestrojn." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1068,14 +1143,14 @@ msgstr[1] "Malfermi %d novajn fenestrojn" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Malfermi en %d nova _fenestro" msgstr[1] "Malfermi en %d novaj _fenestroj" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1083,193 +1158,193 @@ msgstr[1] "Malfermi la elektitajn dosierujojn en %d novaj fenestroj" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Malfermi en %d nova _langeto" msgstr[1] "Malfermi en %d novaj _langetoj" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Malfermi la elektitan dosierujon en %d nova langeto" msgstr[1] "Malfermi la elektitajn dosierujojn en %d novaj langetoj" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Malfermu elektitan dosierujon en nova fenestro" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Malfermi la elektitan dosierujon en nova langeto" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Malfermu la elektitan dosieron" -msgstr[1] "Malfermu la elektitajn dosierojn" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Lanĉu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Lanĉu la elektitan dosieron" msgstr[1] "Lanĉu la elektitajn dosierojn" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Malfermu la elektitan dosieron" +msgstr[1] "Malfermu la elektitajn dosierojn" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Malfermu Per \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Uzu \"%s\" por malfermi elektitan dosieron" msgstr[1] "Uzu \"%s\" por malfermi elektitajn dosierojn" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Malfermu Per Alia Aplikaĵo..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Malfermu per definita aplikaĵo" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Malfermu la markitan dosieron per la defaŭltan aplikaĵon" msgstr[1] "Malfermu la markitajn dosierojn per la defaŭltan aplikaĵon" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Malfermu Per \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Ne eblas munti \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Labortablo (Kreu ligilon)" msgstr[1] "Labortablo (Kreu ligilojn)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Kreu ligilon al la markita dosiero sur la labortablo" msgstr[1] "Kreu ligilojn al la markitaj dosieroj sur la labortablo" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Sendu la elektitan dosieron al \"%s\"" msgstr[1] "Sendu la elektitajn dosierojn al \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d ero (%s), Liberspaco: %s" -msgstr[1] "%d eroj (%s), Liberspaco: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d ero, Liberspaco: %s" msgstr[1] "%d eroj, Liberspaco: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d ero" msgstr[1] "%d eroj" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" rompita ligilo" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) ligilo al %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" +msgid "\"%s\": shortcut" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" +msgid "\"%s\": mountable" msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Origina Vojo:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Amplekso de bildo:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d ero elektita (%s)" -msgstr[1] "%d ero elektitaj (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1280,72 +1355,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Malfermi en nova langeto" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Malfermi en nova fenestro" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "Krei _dosierujon..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Ĉu forigi ĉiujn dosier(uj)ojn el la rubujo?" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Enŝovu En Dosierujon" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_Ecoj..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Interspaco" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Amplekso de spaco inter butonoj de voj-montrilo" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Malfermu \"%s\" en ĉi tiu fenestro" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Malfermi \"%s\" en nova fenestro" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Malfermi \"%s\" en nova langeto" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Malfermi \"%s\" en nova fenestro" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Krei novan dosierujon en \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1353,27 +1417,19 @@ "Movu aŭ kopiu dosierojn kiuj estis frue elektitaj per komandoj Kopiu aŭ " "Eltondu al \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Montru la propraĵojn de la dosierujo \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Malfermi lokon" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Lokvojo:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Renovigu la kurantan dosierujon" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" -msgstr "" +msgstr "La dosiero ne ekzistas" #: ../thunar/thunar-notify.c:168 msgid "Unmounting device" @@ -1411,43 +1467,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Dimensioj de piktogramo" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Dimensioj de piktogramo por voj-enskribo" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Posedanto:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" -msgstr "" +msgstr "_Aliro:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" -msgstr "" +msgstr "Gr_upo:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" -msgstr "" +msgstr "Al_iro:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" -msgstr "" +msgstr "A_liaj:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Programo:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Permesu al ĉi tiu dosiero _lanĉiĝi kiel programo" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1455,7 +1511,7 @@ "Vi permesas lanĉiĝi al nefidindaj programoj.\n" "Sekureco de via sistemo povas esti rompita." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1463,32 +1519,32 @@ "Permesoj de la dosierujo ne taŭgas, do vi\n" "eble ne povos labori kun sodieroj en tiu ĉi dosierujo." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Klaku ĉi tie por aŭtomate ripari permesojn de la dosierujo." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Bonvolu atendi..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Ne apliku permesojn al ĉiuj dosieroj." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Demando" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Ĉu apliki por ĉiuj?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1496,11 +1552,11 @@ "Ĉu vi volas rekursive aktivigi la ŝanĝojn al\n" "ĉiuj dosieroj kaj dosierujoj en ĉi dosierujo?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Ne demandu min plue" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1510,46 +1566,48 @@ "pli estos demandota pri tio. Sed vi povos uzi agord-dialogon por ŝanĝi vian " "elekton poste." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Nekonata posedanto de dosiero" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Nenio" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Nur skribi" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Nur legi" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Legi kaj Skribi" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Ĉu korekti permesojn de dosierujo aŭtomate?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1558,81 +1616,81 @@ "Permesoj de dosierujo estos renovigitaj al necesa stato. Nur uzantoj, kiuj " "havas rajton legi la enhavon de la dosierujo povos eniri la dosierujon. " -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Agordoj de la dosier-administrilo" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Ekrano" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Agordita vido" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Montri _novajn dosierujojn per:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Piktograma Vido" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Detala Lista Vido" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Kompakta Lista Vido" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Lasta Aktiva Vido" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" -msgstr "" +msgstr "Montri bildetojn:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Neniam" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Nur lokaj dosieroj" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Ĉiam" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Ordigu _dosierujojn antaŭ dosieroj" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Elektu tiun ĉi punkton por listigi dosierujojn antaŭ dosieroj kiam vi " "ordigas dosierujon." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Teksto apud piktogramo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1640,68 +1698,105 @@ "Ŝaltu tiun ĉi punkton por montri bild-titolojn por aĵoj malantaŭ emblemoj " "anstataŭ montri ilin antaŭ emblemoj. " -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Flanka Panelo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Panelo de Ligiloj" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Amplekso de P_iktogramo:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Etega" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Pli eta" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Eta" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normala" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Granda" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Pli granda" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Tre Granda" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Montru Piktogramajn _Emblemojn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1710,19 +1805,19 @@ "Ŝaltu tiun ĉi punkton por vidi emblemojn en ligil-panelo sur ĉiuj " "dosierujoj, por kiuj estis elektitaj emblemoj en agorda dialogo. " -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Arba Panelo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Amplek_so de Piktogramo:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Montru Piktogramajn _Emblemojn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1731,25 +1826,25 @@ " por kiuj estis elektitaj emblemoj en la dosierujagorda dialogo. " #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Konduto" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigado" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Unuopa klako por aktivigi erojn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "Difinu paŭzon post kiu dosi_ero sub kursoro\"iĝos elektita: " -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1763,44 +1858,67 @@ "kondutoutilas kiam unuopaj klakoj aktivigas erojn, kaj vi volas marki la " "eronsed ne ĝin aktivigi." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Malebligita" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Meza" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Longa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dufoje klaku por aktivigi erojn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Malfermi dosierujon en nova _fenestro" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Malfermi dosierujon en nova _langeto" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Aliaj" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Dosierujaj Permesecoj" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1810,51 +1928,67 @@ "apkiki ŝanĝojn ankaŭ al enhavo de la dosierujo. \n" "Elektu sendemandan konduton sube:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Ĉiam Demandu" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Apliku nur al la Dosierujo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Apliku al la Dosierujo kaj ĝia Enhavo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligi" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1864,151 +1998,151 @@ msgid "General" msgstr "Ĝeneralaĵoj" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Nomo:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Nomoj:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Kvalito:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Celo de la Ligilo:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Loko:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "_Forigita" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Atingita:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Volumo:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Uzado:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblemoj" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Elektu piktogramon por \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Ne eblis ŝanĝi la piktogramon de \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - ecoj" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "rompita ligilo" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "nekonata" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Ecoj" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Dosiero" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Sendu Al" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "Kunteksta Dosier-Menuo" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Aldonu dosierojn..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Aldonu dosierojn al la dosier-listo de renomendaj dosieroj" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Purigu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Purigu la suban dosier-liston" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Pri" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Montru informaĵon pri Thunar-a Amas-renomilo" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Vidu la ecojn de la elektita dosiero" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Renomigu Multajn Dosierojn" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Renomigu Dosierojn" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Klaku ĉi tien por renomi la suprajn dosierojn." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Nova nomo" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2018,7 +2152,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2029,34 +2163,34 @@ "el fontkodoj, do certiĝu ke vi ŝaltis \"Simple Builtin Renamers\" kromaĵo." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Ne eblas malfermi krozilon por dokumentaro" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Elektu renomendajn dosierojn" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Aŭdeblaj Dosieroj" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Bildo-dosieroj" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Videaj Dosieroj" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Amasa Renomilo" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2064,29 +2198,29 @@ "Amasa Renomilo de Thunar estas potenca kaj dilatebla\n" "ilo por unuage renomi multajn dosierojn." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Forviŝu dosieron" msgstr[1] "Forviŝu dosierojn" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Forviŝu la elektitan dosieron el la listo de renomendaj dosieroj" msgstr[1] "Forviŝu la elektitajn dosierojn el la listo de renomendaj dosieroj" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Amasa renomilo - renomigu multajn dosierojn" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Ne eblas renomigu \"%s\" al \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2096,22 +2230,22 @@ "aŭ (2) re-renomigi jam renomitajn dosierojn al iliaj nomoj, aŭ (3) halti " "renomadon sen re-renomado de la renomitaj dosieroj. " -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Aboliciu ŝanĝojn" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Lasu ĉi tiun dosieron" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "Ĉu vi volas lasi tiun ĉi dosieron kaj daŭrigi renomadon de dosieroj?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "La rubujo estas malplena" @@ -2119,8 +2253,8 @@ #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "La rubujo enhavas %d dosieron" +msgstr[1] "La rubujo enhavas %d dosierojn" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 msgid "DEVICES" @@ -2132,98 +2266,92 @@ #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:970 msgid "Browse Network" -msgstr "" +msgstr "Krozi reton" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 msgid "PLACES" msgstr "LOKOJ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "FlankoPanelo (Kreu rapidligon)" msgstr[1] "FlankoPanelo (Kreu rapidligojn)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Aldonu la elektitan dosierujon al la rapidliga flankopanelo" msgstr[1] "Aldonu la elektitajn dosierujojn al la rapidliga flankopanelo" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "_Meti" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "_Demeti" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "_Elĵeti" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" -msgstr "" +msgstr "Malkon_ektiĝi" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Forviŝu la Rapidligilon" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Re_nomigu la rapidigilon" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "La vojo \"%s\" ne ligas al dosierujo" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Ne eblas aldoni novan rapidligilon" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Ne eblas elŝovi \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Ne eblas demunti \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Klaku ĉi tien por haltigi la kalkuladon de la dosieruja tutamplekso." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Kalkulante..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Kalkulado stopita" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2232,12 +2360,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" -msgstr "" +msgstr "(iom da enhavo mallegeblas)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Permeso malakceptita" @@ -2249,13 +2377,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Kreu malplenan dosierujon en ĉi tiu dosierujo" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "_Eltondu" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiu" @@ -2268,16 +2394,10 @@ msgstr "" "Movu aŭ kopiu dosierojn kiuj estis selektitaj per komandoj Eltondu aŭ Kopiu" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Forigi" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2314,14 +2434,14 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "Duo_bligu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "K_reu ligilon" msgstr[1] "K_reu ligilojn" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomigu..." @@ -2330,57 +2450,57 @@ msgstr "_Riparu" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "Krei _dokumenton" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Ŝarĝas enhavon de dosierujo..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" -msgstr "" +msgstr "Ne sukcesis malfermi hejman dosierujon" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "Nova malplena dosiero" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "Nova malplena dosiero..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "Selektu laŭ ŝablono" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "_Selektu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "Ŝ_ablono:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Ne valida dosiernomo donita de XDS " #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Ne sukceis krei ligilon por la URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Ne sukcesis malfermi dosierujon \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2388,7 +2508,7 @@ msgstr[1] "" "Preparu la elektitajn dosierojn por esti movataj per la komando Alglui" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2396,44 +2516,44 @@ msgstr[1] "" "Preparu la elektitajn dosierojn por esti kopiataj per la komando Alglui" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duobligu la elektitan dosieron" msgstr[1] "Duobligu ĉiun elektitan dosieron" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Kreu simbolan ligilon por la elektita dosiero" msgstr[1] "Kreu simbolan ligilon por ĉiu elektita dosiero" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Renomigu la elektitan dosieron" msgstr[1] "Renomigu la elektitajn dosierojn" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Malforviŝu la elektitan dosieron" msgstr[1] "Malforviŝu la elektitajn dosierojn" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "_Malplena dosiero" @@ -2449,85 +2569,83 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "Kolektante dosierojn..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "R_ubujo" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Ŝargante..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Insertu dosierujen" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "P_ropraĵoj..." @@ -2542,358 +2660,370 @@ msgstr "Nekonata uzanto \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Hodiaŭ" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Hodiaŭ je %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Hieraŭ" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Hieraŭ je %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A je %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x je %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Nova _langeto" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Nova _fenestro" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Malfermi novan fenestron de Thunar por la montrita loko" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Malfermi nunan dosierujon en nova fenestro" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Malfermu _Ĉiujn Fenestrojn" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Fermu ĉiujn fenestrojn de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Ma_lfermi langeton" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Malfermi fenestron" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Malfermu ĉi tiun fenestron" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Redakti" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferaĵoj..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Redakti agordojn de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Vido" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Renovigu" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Elektilo de loko" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Flanka panelo" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "_Zomu" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Montru pli da detaloj pri enhavo" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Malpligrandigu" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Montru la enhavon kun malpli da detaloj" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Normala _Amplekso" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Montru la enhavon kun normala amplekso" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Iru" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Malfermu la Ge_patran" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Malfermu gepatran dosierujon" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Hejmo" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Iru al la hejma dosierujo" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Labortabl" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Ŝa_blonoj" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Iru al la ŝablon-dosierujo" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "Malfermi _lokon..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Elektu vojon malfermendan" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Helpo" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Enhavo" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Montru la Thunar lernolibron" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Montru informaĵon pri Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Montru la _Nevideblajn Dosierojn" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Ŝaltas montradon de nevideblaj dosieroj en kuranta fenestro" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Stilo de voj-elektilo" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Montri butonojn por ĉiu dosierujo" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "S_tilo de ila panelo" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Tradicia aliro kun voj-elektilo kaj butonoj" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Rapidigiloj" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Ŝaltas rapidigilan panelon" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Arbo" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Ŝaltas arbo-panelon" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "St_at-indikilo" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Ŝanĝu videblecon de inform-areo" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Montru kiel _Piktogramojn" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Montru enhavon de dosierujo kiel piktogramaro" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Vidu kiel _Detalan Liston" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Montru enhavon de dosierujo kiel detalan liston" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Vidu kiel _Kompaktan Liston" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Montru enhavon de dosierujo kiel kompaktan liston" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Atenton, vi uzas root-an konton, vi eblos difektigi vian sistemon" -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Fermi langeton" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Malfermi la lokon \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Ne elblas lanĉi \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Ne eblas malfermi gepatran dosierujon" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" -msgstr "" +msgstr "Dosierujo \"%s\" ne ekzistas. Ĉu vi volas krei ĝin?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Pri ŝablonoj" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Ĉiuj dosieroj el tiu ĉi dosierujo aperos en menuo titolita \"Kreu " "dokumenton\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Ne plu mo_ntru ĉi tiun mesaĝon" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" -msgstr "" +msgstr "Ne sukcesis montri la enhavo de la rubujo" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" -msgstr "" +msgstr "Ne sukcesis krozi la reto" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2902,88 +3032,88 @@ "por la Xfce Labortabla Medio." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Dosier-administrilo" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Etikedo" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Teksto de la paĝ-etikedo" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Etikeda regiono" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "GUI fenestraĵo montrota anstataŭ la kutima paĝonomo" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Ĉiama" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Ne malŝarĝigu la kromaĵon el la memoro" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "Helpa URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "URL al la dokumentaro de la renomilo" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Nomo de la renomilo videbla de uzanto" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Priskribo:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "Komuna nomo por la umo. Ekzemple \"TTT-Krozilo\" por Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Komando:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Lanĉenda programo, eble kun argumentoj." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" -msgstr "" +msgstr "Labora dosierujo:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "La atingenda URL." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Komento:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -2991,15 +3121,15 @@ "Sugestilo por la enkribo, ekzemple \"Montras interretajn paĝarojn\" por " "ret-legilo. " -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Opcioj:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Uzi _start-notifikilon" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3009,23 +3139,23 @@ "el dosier-administilo aŭ menuo. Ne ĉiu aplikaĵo subtenas tiajn lanĉ-avizojn." " " -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Lanĉu en _terminalo" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Elektu ĉi tiun opcion por lanĉi la komandon en terminal-fenestro." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Lanĉilo" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Ligilo" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Ne sukcesis savi \"%s\"." @@ -3078,16 +3208,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Softvaro:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Bildo" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Tipo de bildo:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3102,11 +3232,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Majuskligita / Minuskligita" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3114,12 +3244,12 @@ "information." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "Ĉe _pozicio:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "" @@ -3136,7 +3266,7 @@ msgstr "miks-uskligita" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" +msgid "First character uppercase" msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 @@ -3164,63 +3294,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, ĉ, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Maldekstre" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Dekstre" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Malnova nomo - Teksto - Numero" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Numero - Teksto - Malnova nomo" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Teksto - Numero" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Numero - Teksto" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Nuna" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Teksto:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Insertu / Reskribu" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "_Aranĝo de Nombro:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Startu Kun:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Teksta _formato" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Nombrado" @@ -3232,7 +3366,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_Al pozicio:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Elimini signojn" @@ -3242,15 +3376,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Entajpu tekston serĉendan en la dosiernomoj." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "Ŝablona _esprimo" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3260,20 +3394,20 @@ "esprimo kaj funkcios kiel Perla regula esprimo (PCRE). Por ricevi pliajn " "informojn pri regulaj esprimoj, legu la dokumentaron. " -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "_Anstataŭigu per:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Entajpu tekston uzenda por anstataŭigi la supran ŝablonon." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Usklo-sentem_a serĉo" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3286,7 +3420,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Ne valida ŝablona esprimo ĉe pozicio %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Serĉu kaj anstataŭigu" @@ -3340,28 +3474,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Kompresas dosierojn..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "Komando ZIP haltiĝis kun eraro %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Ne sukcesis krei tempan dosierujon" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Ne sukcesis krei simbolan ligilon por \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3369,7 +3503,7 @@ msgstr[1] "Ne sukcesis kompresi dosierojn %d" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Ne sukcesis krei novan retpoŝt-mesaĝon" @@ -3378,17 +3512,17 @@ msgstr "Ret-poŝt adresato" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Ne sukcesis konektiĝi kun la Rubujo" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" -msgstr "" +msgstr "La rubujo enhavas dosierojn" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 msgid "Trash Applet" @@ -3398,75 +3532,102 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Montru la rubujon" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Agordaj Agoj" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Vi povas agordi agojn, kiuj aperos en la kunteksta menuo\n" -"de la dosier-administrilo por difinitaj dosier-tipoj." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Aldonu novan defineblan agon." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Redaktu la selektitan agon." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Forigi la selektitan agon." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Movu la selektitan agon supren je unu horizontalo." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Movu la selektitan agon suben je unu horizontalo." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Redakti agon" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Krei agon" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Malsukcesis savi agojn al dosiero." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "" -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Simpla" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Mankas piktogramo" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Nekonata elemento <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Traktilo de fina elemento aperis en root-a kunteksto" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Nekonata malfermiga elemento <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Ne eblas difini sav-vojon por uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Komando ne estas definita" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Agordu k_utimajn agojn" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "Agordu agoj, kiuj aperos en kunteksta menuo de la dosier-administrilo" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Ne sukcesis lanĉi aplikaĵon \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Malfermu terminalon ĉi tie" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Ekzemplo de kutima ago" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "La nomo de la ago kiu estos montrita en ĉirkaŭteksta menuo." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Priskribo:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3474,11 +3635,12 @@ "La priskribo de la ago, montrota kiel konsilo kiam vi elektos la agon en la " "kunteksta menuo." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Komando:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3494,34 +3656,40 @@ "dosiero estos elektita. En alia okazo la ago aperos nur se nur unu dosiero " "estos elektita. " -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Rigardu tra la dosier-sistemo por trovi aplikaĵon per kiu farota ti ĉiu ago." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "P_iktogramo:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Mankas piktogramo" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3529,49 +3697,47 @@ "Klaku ĉi tiun butonon por elekti piktogramon, kiu aperas apud la ago-nomo en" " la kunteksta menuo." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"La sekvantaj parametroj de programo estos uzataj\n" -"kiam vi ekvolos lanĉi la agon:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "la vojo al la unua selektita dosiero" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "la vojoj al ĉiuj selektitaj dosieroj" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "dosierujo enhavanta la dosieron, kiu kongruas kun %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "dosierujoj enhavanta la dosierojn, kiuj kongruas kun %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "la unua selektita dosiernomo (sen vojo)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "la selektitaj dosier-nomoj (sen vojoj)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Kondiĉoj de apero" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Simpla" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Dosiera ŝablono:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3582,96 +3748,83 @@ "elektita dosiero. Se vi skribas ĉi tie plurajn ŝablonojn, bonvolu apartigi " "ilin per punktokomoj (ekz. *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Aperos nur se selektaĵo enhavos:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Dosierujoj" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Audeblaj dosieroj" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "B_ildaj dosieroj" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Tekstaj dosieroj" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Vidaĵ-dosieroj" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "Aliaj d_osieroj" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Nekonata elemento <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Traktilo de fina elemento aperis en root-a kunteksto" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Nekonata malfermiga elemento <%s>" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Kondiĉoj de apero" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Ne eblas difini sav-vojon por uca.xml" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Agordaj Agoj" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Komando ne estas definita" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Agordu k_utimajn agojn" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Aldonu novan defineblan agon." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "Agordu agoj, kiuj aperos en kunteksta menuo de la dosier-administrilo" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Redaktu la selektitan agon." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Ne sukcesis lanĉi aplikaĵon \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Forigi la selektitan agon." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Malfermu terminalon ĉi tie" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Movu la selektitan agon supren je unu horizontalo." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Ekzemplo de kutima ago" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Movu la selektitan agon suben je unu horizontalo." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "" @@ -3699,7 +3852,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/es.po thunar-1.8.9/po/es.po --- thunar-1.6.15/po/es.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/es.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Jaime Marquínez Ferrándiz, 2018 +# Luis Mendoza , 2018 +# Christian Manuel Torres Romero , 2018 +# Casper casper, 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Casper casper, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +25,197 @@ "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Abrir el diálogo de cambio de nombre en masa de Thunar" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Ejecutar en modo demonio" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Ejecutar en modo demonio (sin asistencia)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Salir de una instancia de Thunar en ejecución" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Salir de una instancia de Thunar en ejecución (sin asistencia)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Mostrar información sobre la versión y salir" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar no pudo ser ejecutado porque una instancia anterior de Thunar todavía se está ejecutando.\n" +"¿Desea terminar ahora la antigua instancia de Thunar?\n" +"\n" +"Antes de aceptar, asegúrese de que no haya operaciones pendientes (por ejemplo, copia de archivos), ya que terminarlas puede dañar sus archivos.\n" +"\n" +"Por favor, reinicie thunar luego." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[ARCHIVOS...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: No se pudo abrir la pantalla %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "El equipo de desarrollo de Thunar. Todos los derechos reservados." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Escrito por Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Informe de errores a <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Or_ganizar elementos" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Ordenar por _nombre" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Mantener los elementos ordenados por su nombre" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Ordenar por ta_maño" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Mantener los elementos ordenados por su tamaño" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Ordenar por _tipo" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Mantener los elementos ordenados según su tipo" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Ordenar por fecha de mo_dificación" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Mantener los elementos ordenados según su fecha de modificación" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendente" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Ordenar elementos en orden ascendente" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Descendente" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordenar elementos en orden descendente" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Abrir el diálogo de cambio de nombre en masa de Thunar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Ejecutar en modo demonio" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Salir de una instancia de Thunar en ejecución" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Mostrar información sobre la versión y salir" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Adquirido el bus de mensajes de la sesión «%s»\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Adquirió el nombre «%s» en el bus de mensajes de la sesión\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Nombre '%s' perdido en el mensaje dbus." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "El equipo de desarrollo de Thunar. Todos los derechos reservados." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Escrito por Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Informe de errores a <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "No se pudo ejecutar la operación" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "No se pudo abrir «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "No se pudo abrir «%s»: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "No se pudo cambiar el nombre de «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Carpeta nueva" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Archivo nuevo" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Crear un archivo nuevo" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Crear documento desde la plantilla «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Copiando los archivos…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Copiando los archivos en «%s»…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Creando enlaces simbólicos en «%s»…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Moviendo los archivos a «%s»…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +224,7 @@ "¿Está seguro de que quiere eliminar\n" "permanentemente «%s»?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +239,73 @@ "¿Está seguro de que quiere eliminar\n" "permanentemente los %u archivos seleccionados?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Eliminar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Si elimina un archivo, se perderá permanentemente." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Eliminando archivos…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Moviendo los archivos a la papelera…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Creando archivos…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Creando carpetas…" -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "¿Quiere eliminar todos los archivos y carpetas de la papelera?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar la papelera" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +313,26 @@ "Si elige vaciar la papelera, todos los elementos en ella se perderán para " "siempre. Tenga en cuenta que también puede eliminarlos por separado." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Vaciando la papelera…" -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "No se pudo determinar la ruta original de «%s»" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "No se pudo restaurar «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Restaurando archivos…" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "No se pudo establecer la aplicación predeterminada para «%s»" @@ -306,16 +354,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Otra aplicación…" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Abrir con…" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Usar una orden _personalizada:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -324,38 +372,47 @@ "la lista anterior." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Examinar…" #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Utilizar como _predeterminado para este tipo de archivo" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_Aceptar" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "No se pudo añadir la nueva aplicación «%s»" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "No se pudo ejecutar la aplicación «%s»" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Eliminar lanzador" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Abrir %s y otros archivos del tipo «%s» con:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -364,7 +421,7 @@ "Examine el sistema de archivos para elegir una aplicación que abra archivos " "del tipo «%s»." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -373,60 +430,75 @@ "Cambiar la aplicación predeterminada para archivos del tipo «%s» por la " "aplicación elegida." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere eliminar «%s»?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Quitar" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" "You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." msgstr "" -"Esto eliminará el lanzador de la aplicación que aparece en el menú de contexto de archivo, pero no desinstalará la aplicación.\n" +"Esto quitará el lanzador de la aplicación que aparece en el menú de contexto de fichero, pero no desinstalará la aplicación.\n" "\n" -"Solamente puede eliminar lanzadores de aplicación que se haya creado mediante la entrada de órdenes personalizada en el diálogo «Abrir con» del administrador de archivos." +"Solamente puede eliminar lanzadores de aplicación que se haya creado mediante la entrada de órdenes personalizada en el diálogo «Abrir con» del administrador de ficheros." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "No se pudo eliminar «%s»" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Seleccionar una aplicación" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Abrir" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Archivos ejecutables" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Secuencias de órdenes en Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Secuencias de órdenes en Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Secuencias de órdenes en Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Secuencias de órdenes en shell" @@ -452,16 +524,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "No hay nada que pegar en el portapapeles" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Configurar las columnas de la vista de lista detallada" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "Ay_uda" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Columnas visibles" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -470,36 +560,36 @@ "en el modo de vista detallada." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "_Subir" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "_Bajar" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Mostrar" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Ocultar" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Usar _predeterminado" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Tamaño de columna" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -512,28 +602,28 @@ "usará siempre la anchura especificada por el usuario." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "_Expandir automáticamente las columnas según se necesite" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Listado de directorio compacto" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Vista compacta" @@ -541,76 +631,76 @@ msgid "C_reate" msgstr "C_rear" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Escriba el nombre nuevo:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "" "No se puede convertir el nombre de archivo «%s» a la codificación local" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "El nombre de archivo «%s» no es válido" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "La carpeta de trabajo debe ser una ruta absoluta" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" -msgstr "Debe especificarse al menos un nombre de archivo" +msgstr "Debe especificarse al menos un nombre de fichero" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" -msgstr "Debe especificarse al menos un nombre de archivo de origen" +msgstr "Debe especificarse al menos un nombre de fichero de origen" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" -msgstr "El número de los archivos de origen y de destino debe ser el mismo " +msgstr "El número de los ficheros de origen y de destino debe ser el mismo " -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Debe especificarse al menos una carpeta de destino" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Configurar _columnas…" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Configura las columnas de la vista detallada de listas" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Listado detallado de la carpeta" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Vista detallada" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" -msgstr "Cambiar de nombre de «%s»" +msgstr "Renombre «%s»" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "Cambia_r el nombre" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Elega ,\n" @@ -621,52 +711,48 @@ "Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes ,\n" "Adolfo Jayme Barrientos " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Sí" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Sí _a todo" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_No" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "N_o a todo" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Reintentar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Copiar de todos _modos" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Confirmar para remplazar archivos" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "_Omitir todo" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Omitir" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Remplazar _todo" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Remplazar" @@ -685,48 +771,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Esta carpeta ya contiene un fichero «%s»." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "¿Quiere remplazar el enlace existente" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "¿Quiere remplazar la carpeta existente" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "¿Quiere remplazar el fichero existente" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Modificado el:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "por el siguiente enlace?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "por la siguiente carpeta?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "por el siguiente fichero?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -735,178 +821,182 @@ "El archivo .desktop «%s» está en una ubicación insegura y no está marcado " "como ejecutable. Si no confía en este programa, pulse Cancelar." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Lanzar de todas maneras" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Marcar como _ejecutable" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Copiar aquí" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Mover aquí" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "En_lazar aquí" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "No se pudo ejecutar el archivo «%s»" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Solamente el nombre" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Solamente el sufijo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Nombre y sufijo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Fecha de acceso" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Fecha de modificación" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Propietario" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Tamaño en Bytes" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" -msgstr "Archivo" +msgstr "Fichero" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Nombre de archivo" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Sistema de archivos" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Sistema de archivos" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "La carpeta raíz no tiene padre" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "No se pudo analizar el archivo de escritorio: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Se lanzó una aplicación sin confianza" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Campo Exec no especificado" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Se lanzó un enlace no de confianza" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Ninguna dirección URL especificada" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Archivo de escritorio no válido" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s de %s libres (%d %% en uso)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "" "Pulse con el botón derecho o arrastre hacia abajo para ver el historial" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Ir a la última carpeta visitada" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Ir a la siguiente carpeta visitada" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "El elemento se eliminará del historial" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "No se pudo encontrar «%s»" @@ -939,29 +1029,29 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Preparando…" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "No se pudo eliminar el archivo «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" "No se pudo crear un enlace simbólico a «%s» porque no es un archivo local" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "No se pudo cambiar el propietario de «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "No se pudo cambiar el grupo del archivo «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "No se pudo cambiar los permisos de «%s»: %s" @@ -979,9 +1069,9 @@ msgstr "%s (copia %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "enlace a %s" @@ -992,7 +1082,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "enlazar %u a %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -1003,19 +1093,19 @@ "\n" "Si remplaza un archivo existente, se sobrescribirá su contenido." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "¿Quiere sobrescribirlo?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "¿Quiere crearlo?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "¿Quiere omitirlo?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1023,57 +1113,45 @@ "No hay espacio suficiente en el destino. Pruebe a eliminar archivos para " "hacer más espacio." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Abrir" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Abrir en una _pestaña nueva" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir en una _ventana nueva" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Abrir con _otra aplicación…" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Elegir otra aplicación con la que abrir el archivo seleccionado" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s»" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "No se pudo abrir %d archivo" msgstr[1] "No se pudo abrir %d archivos" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "¿Está seguro de que quiere abrir todas las carpetas?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." @@ -1082,7 +1160,7 @@ msgstr[1] "" "Esto abrirá %d ventanas diferentes para el administrador de archivos." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1090,14 +1168,14 @@ msgstr[1] "Abrir %d ventanas nuevas" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Abrir en %d nueva _ventana" msgstr[1] "Abrir en %d nuevas _ventanas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1105,194 +1183,194 @@ msgstr[1] "Esto abrirá las carpetas seleccionadas en %d ventanas nuevas" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Abrir en %d _pestaña nueva" msgstr[1] "Abrir en %d _pestañas nuevas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Abrir la carpeta seleccionada en %d _pestaña nueva" msgstr[1] "Abrir las carpetas seleccionadas en %d _pestañas nuevas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Abrir la carpeta seleccionada en una ventana nueva" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Abrir la carpeta seleccionada en una pestaña nueva" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Abre la carpeta seleccionada" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Abrir el archivo seleccionado" -msgstr[1] "Abrir los archivos seleccionados" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Ejecutar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Ejecutar el archivo seleccionado" msgstr[1] "Ejecutar los archivos seleccionados" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Abrir el archivo seleccionado" +msgstr[1] "Abrir los archivos seleccionados" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Abrir con «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Usar «%s» para abrir el archivo seleccionado" msgstr[1] "Usar «%s» para abrir los archivos seleccionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Abrir con otra aplicación…" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Abrir con aplicaciones predeterminadas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Abrir el archivo seleccionado con la aplicación predeterminada" msgstr[1] "" "Abrir los archivos seleccionados con las aplicaciones predeterminadas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Abrir con «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "No se pudo montar «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Escritorio (crear enlace)" msgstr[1] "Escritorio (crear enlaces)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Crear un enlace al archivo seleccionado en el escritorio" msgstr[1] "Crear enlaces a los archivos seleccionados en el escritorio" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Enviar el archivo seleccionado a «%s»" msgstr[1] "Enviar los archivos seleccionados a «%s»" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d elemento (%s), espacio libre: %s" -msgstr[1] "%d elementos (%s), espacio libre: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d elemento: %s, espacio libre: %s" +msgstr[1] "%d elementos: %s, espacio libre: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d elemento, espacio libre: %s" msgstr[1] "%d elementos, espacio libre: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d elemento" msgstr[1] "%d elementos" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "«%s» es un enlace roto" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": enlace roto" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "«%s» (%s) enlaza a %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "«%s»: %s enlaza a %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "«%s» atajo" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": atajo" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "«%s» montable" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": montable" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "«%s» (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "«%s» %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Ruta original:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Tamaño de imagen:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d elemento seleccionado (%s)" -msgstr[1] "%d elementos seleccionados (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%dotro elemento seleccionado: %s" +msgstr[1] "%d otros elementos seleccionados: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d elemento seleccionado (%s)" -msgstr[1] "%d elementos seleccionados (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d elemento seleccionado: %s" +msgstr[1] "%d elementos seleccionados: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1303,72 +1381,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Abrir en una pestaña nueva" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir en una ventana nueva" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Crear una _carpeta…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Eliminar todos los archivos y carpetas de la papelera" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Pegar en la carpeta" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "_Propiedades…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Espaciado" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Espacio entre los botones de la ruta" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Abrir «%s» en esta ventana" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Abrir «%s» en una ventana nueva" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Abrir «%s» en una pestaña nueva" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Abrir «%s» en una ventana nueva" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Crear una carpeta nueva en «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1376,24 +1443,16 @@ "Mover o copiar archivos seleccionados previamente mediante cortar o copiar a" " «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Ver las propiedades de la carpeta «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Abrir la ubicación" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Ubicación:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Recargar la carpeta actual" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "El archivo no existe" @@ -1434,48 +1493,43 @@ msgstr "" "Se está expulsando el dispositivo «%s». Esto puede llevar algo de tiempo" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "No hay plantillas instaladas" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Tamaño de iconos" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Tamaño del icono para el campo de dirección" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Propietario:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Acceso:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Gru_po:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Acce_so:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "O_tros:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Programa:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Permiti_r que este archivo se ejecute como programa" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1483,7 +1537,7 @@ "Permitir la ejecución de programas no fiables\n" "representa un riesgo para la seguridad de su sistema." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1491,32 +1545,32 @@ "Los permisos de la carpeta son incoherentes: puede que\n" "sea incapaz de trabajar con los archivos en esta carpeta." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Corre_gir permisos de la carpeta…" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Pulse aquí para corregir automáticamente los permisos de la carpeta." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Espere un momento…" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Detener la aplicación recursiva de permisos." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "¿Aplicar recursivamente?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1524,11 +1578,11 @@ "¿Quiere aplicar los cambios recursivamente a todos los\n" "archivos y subcarpetas contenidos en la carpeta seleccionada?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_No preguntar de nuevo" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1538,46 +1592,48 @@ "de nuevo. Puede usar el diálogo de preferencias si en el futuro quiere " "cambiar su decisión." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Propietario del archivo desconocido" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Propietario del archivo desconocido" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Ninguno" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Solamente escritura" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Solamente lectura" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Lectura y escritura" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Variando (sin cambios)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "¿Corregir automáticamente los permisos de la carpeta?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Corregir los permisos de la _carpeta" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1587,83 +1643,83 @@ " los usuarios que puedan leer el contenido de la carpeta podrán entrar en " "ella." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Preferencias del administrador de archivos" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Vista" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Vista predeterminada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Ver las carpetas _nuevas con:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Vista de iconos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Vista de lista detallada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Vista de lista compacta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Última vista activa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Mo_strar miniaturas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr " Nunca" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Solamente en archivos locales" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Ordenar las carpetas antes que los _archivos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Seleccione esta opción para que, al ordenar una carpeta, aparezcan las " "carpetas antes que los archivos." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Mostrar el tamaño en formato binario" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Seleccione esta opción para mostrar el tamaño de los archivos en formato " "binario en lugar del formato decimal." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Texto al lado de los iconos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1671,68 +1727,116 @@ "Seleccione esta opción para colocar el texto de los iconos a su lado en " "lugar de bajo ellos." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Formato de fecha personalizado para aplicar.\n" +"\n" +"Los especificadores más comunes son:\n" +" %ddia del mes\n" +"%m mes\n" +"%Y año incluyendo siglo\n" +"%H hora\n" +"%M minuto\n" +"%S segundo\n" +"\n" +"Para obtener una lista completa, consulte las páginas de manual de 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Panel lateral" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Panel de accesos directos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Tamaño de _icono" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Minúsculo" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Muy pequeño" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Pequeño" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Muy grande" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Gigante" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Mostrar _emblemas de los iconos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1742,19 +1846,19 @@ "de accesos directos para todas las carpetas para las que se hayan definido " "emblemas en el diálogo de propiedades de la carpeta." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Panel en árbol" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Tamaño de _icono" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "_Mostrar emblemas de los iconos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1764,19 +1868,19 @@ "el diálogo de propiedades del directorio." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Pulsación _simple para activar los elementos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1784,7 +1888,7 @@ "Especifique el retar_do antes de que el elemento sea seleccionado\n" "cuando el puntero del ratón se sitúe sobre él:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1800,44 +1904,73 @@ " activan elementos y solamente se quiere seleccionar el elemento sin " "activarlo." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Largo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Doble pulsación para activar los elementos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Clic central" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Abrir carpeta en una _ventana nueva" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Abrir carpeta en una _pestaña nueva" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "pestañas en vez de nuevas ventanas" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Abrir carpetas en nuevas ventanas con click central" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Seleccione esta opción para abrir una nueva pestaña al presionar el click " +"central en vez de una nueva ventana" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Abrir nuevas instancias de Thunar como pestañas" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Seleccione esta opción para abrir nuevas instancias de thunar como pestañas " +"en una ventana de thunar existente" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Menú de contexto" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Mostrar la acción para borrar permanentemente archivos y carpetas" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" +"Seleccione esta opcion para mostrar la accion de \"Eliminar\" en el menu " +"contextual" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Permisos de la carpeta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1847,53 +1980,73 @@ "aplicar los cambios a lo que haya dentro. Seleccione \n" "debajo el comportamiento predeterminado:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Preguntar siempre" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Preguntar todo el tiempo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Aplicar solamente a la carpeta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Aplicar a la carpeta y a su contenido" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Gestor de volúmenes" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Activar gestión de _volúmenes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Configurar la gestión de dispositivos\n" -"y soportes extraíbles (por ej., cómo debería tratarse una cámara)." +"Configura el manejo de unidades extraíbles,\n" +"dispositivos y multimedia." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Faltan dependencias" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Parece que gvfs no esta disponible.\n" +"funcionalidades importantes incluyendo soporte para la papelera,\n" +"dispositivos extraibles y navegación de ubicación remota\n" +"no funcionaran. [Leer más]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "No se pudo mostrar la configuración del gestor de volúmenes" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Progreso de operación de archivo" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d operación de archivo en ejecución" msgstr[1] "%d operaciones de archivo en ejecución" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1903,154 +2056,154 @@ msgid "General" msgstr "General" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Nombres:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Tipo:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Abrir con:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Destino del enlace:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Ubicación:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Eliminado:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Accedido el:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Volumen:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" -msgstr "Uso:" +msgstr "Modo de empleo:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Seleccione un icono para «%s»" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "No se pudo cambiar el icono de «%s» correctamente" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "Propiedades de %s" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "enlace roto" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "Desconocido" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "_Propiedades" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "mezclado" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Enviar a" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Menú contextual de archivo" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Añadir archivos…" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "" "Incluir archivos adicionales en la lista de archivos a cambiar de nombre" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" -msgstr "Limpiar la lista inferior" +msgstr "Vacía la lista inferior" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "Acerca _de" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Muestra información acerca del cambio de nombre en masa de Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" -msgstr "Ver las propiedades del archivo seleccionado" +msgstr "Ver las propiedades del fichero seleccionado" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Cambia de nombre múltiples archivos" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" -msgstr "Cambia_r de nombre archivos" +msgstr "_Renombrar ficheros" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Pulse aquí para hacer efectivo el cambio de nombre de los archivos listados " "arriba." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Nombre nuevo" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2061,7 +2214,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2072,34 +2225,34 @@ "de las fuentes, asegúrese de activar el complemento «Cambio de nombre en masa»." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "No se pudo abrir el visor de documentación" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Seleccione archivos para cambiar de nombre" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Archivos de sonido" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Archivos de imagen" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Archivos de video" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Cambio de nombre en masa de Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2107,60 +2260,59 @@ "Cambio de nombre en masa de Thunar es una herramienta potente\n" "y extensible para cambiar nombres a múltiples archivos de una vez." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Eliminar archivo" msgstr[1] "Eliminar archivos" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" "Elimina el archivo seleccionado de la lista de archivos a cambiar de nombre" msgstr[1] "" -"Elimina los archivos seleccionados de la lista de archivos a cambiar de " -"nombre" +"Quita los ficheros seleccionados de la lista de ficheros a cambiar de nombre" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "" -"Cambio de nombre en masa de Thunar - Cambia de nombre múltiples archivos" +"Cambio de nombre en masa de Thunar - Cambia de nombre múltiples ficheros" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "No se pudo cambiar de nombre de «%s» a «%s»." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." msgstr "" "Puede elegir entre omitir este archivo y continuar el cambio de nombre de " -"los archivos restantes, devolver sus anteriores nombres a los archivos ya " +"los ficheros restantes, devolver sus anteriores nombres a los ficheros ya " "cambiados o cancelar la operación sin deshacer los cambios ya realizados." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Deshacer cambios" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" -msgstr "_Omitir este archivo" +msgstr "_Omitir este fichero" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" -"¿Quiere omitir este archivo y continuar cambiando nombres a los siguientes " -"archivos?" +"¿Quiere omitir este fichero y continuar cambiando nombres a los siguientes " +"ficheros?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "La papelera está vacía" @@ -2187,13 +2339,13 @@ msgid "PLACES" msgstr "UBICACIONES" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Panel lateral (crear acceso directo)" msgstr[1] "Panel lateral (crear accesos directos)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "" @@ -2201,80 +2353,74 @@ msgstr[1] "" "Añadir las carpetas seleccionadas al panel lateral de accesos directos" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Expulsar" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Crear acceso _directo" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "D_esconectar" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" -msgstr "Elimina_r enlace" +msgstr "Quita_r enlace" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" -msgstr "Cambiar _nombre a enlace" +msgstr "Re_nombrar enlace" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "La ruta «%s» no apunta a ninguna carpeta" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "No se pudo añadir un nuevo atajo" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "No se pudo expulsar «%s» correctamente" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "No se pudo desmontar «%s» correctamente" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Pulse aquí para detener el cálculo del tamaño total de la carpeta." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Calculando…" #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Cálculo interrumpido" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2283,54 +2429,46 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(Algunos contenidos ilegibles)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menú contextual de la carpeta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Crear carpeta vacía dentro de la carpeta actual" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Mover o copiar archivos seleccionados previamente con la orden Cortar o " "Copiar" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Mo_ver a la papelera" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Eliminar" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2338,156 +2476,159 @@ "Mover o copiar archivos seleccionados previamente con la orden Cortar o " "Copiar en la carpeta seleccionada" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Seleccion_ar todos los archivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Seleccionar todos los archivos de esta ventana" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Seleccionar _según patrón…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecciona todos los archivos que coinciden con un patrón dado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invertir seleccionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" "Seleccionar todos y solamente el objetivo que actualmente no está " "seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plicar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Crear un en_lace" msgstr[1] "Crear en_laces" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." -msgstr "Cambia_r nombre…" +msgstr "_Renombrar…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_Restaurar" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Crear _documento" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Cargando el contenido de la carpeta…" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "No se pudo abrir la carpeta personal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Archivo vacío nuevo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Archivo vacío nuevo…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Seleccionar según patrón" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Patrón:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nombre de archivo proporcionado por XDS no válido" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "No se pudo crear un enlace para la dirección URL «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "No se pudo abrir el directorio «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Preparar el archivo seleccionado para moverlo con la orden Pegar" msgstr[1] "" "Preparar los archivos seleccionados para moverlos con la orden Pegar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Preparar el archivo seleccionado para copiarlo con la orden Pegar" msgstr[1] "" "Preparar los archivos seleccionados para copiarlo con la orden Pegar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Enviar el archivo seleccionado a la papelera" msgstr[1] "Enviar los archivos seleccionados a la papelera" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Eliminar el archivo seleccionado permanentemente" msgstr[1] "Eliminar los archivos seleccionados permanentemente" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplicar el archivo seleccionado" msgstr[1] "Duplicar cada archivo seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Crear un enlace simbólico para el archivo seleccionado" msgstr[1] "Crear un enlace simbólico para cada archivo seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Cambia de nombre el archivo seleccionado" msgstr[1] "Cambia de nombre los archivos seleccionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Restaurar el archivo seleccionado" msgstr[1] "Restaurar los archivos seleccionados" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" -msgstr "Archivo _vacío" +msgstr "Fichero _vacío" + +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "No hay plantillas instaladas" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format @@ -2496,22 +2637,17 @@ "destination" msgstr "Error al copiar a «%s»: %s más espacio es necesario en el destino" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Error al copiar a «%s»: El destino es de solo lectura" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." -msgstr "Recopilando archivos…" +msgstr "Recopilando ficheros…" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Intentando restaurar «%s»" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2520,68 +2656,66 @@ "La carpeta «%s» ya no existe, pero se necesita para restaurar el archivo " "«%s» de la papelera" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "No se pudo restaurar la carpeta «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Intentando mover «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "No se pudo mover «%s» directamente. Recopilando archivos para copiar…" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "Queda %lu hora (%s/s)" msgstr[1] "Quedan %lu horas (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "Queda %lu minuto (%s/s)" msgstr[1] "Quedan %lu minutos (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "Queda %lu segundo (%s/s)" msgstr[1] "Quedan %lu segundos (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Papelera" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Mostrar el contenido de la papelera" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Cargando…" -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Pegar en la carpeta" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "P_ropiedades…" @@ -2596,333 +2730,345 @@ msgstr "Usuario «%s» desconocido" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Hoy" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Hoy a las %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Ayer a las %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A a las %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x a las %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Pes_taña nueva" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Abrir una pestaña nueva de Thunar en la ubicación mostrada" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "_Ventana nueva" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Abrir una ventana nueva de Thunar en la ubicación mostrada" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Sepa_rar pestaña" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Abrir la carpeta actual en una ventana nueva" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Pestaña anterior" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Cambiar a la pestaña anterior" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Siguiente pestaña" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Cambiar a la siguiente pestaña" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Cerr_ar todas las ventanas" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Cerrar todas las ventanas de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Ce_rrar pestaña" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Cerrar esta carpeta" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "Ce_rrar ventana" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferencias…" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Editar las preferencias de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Recargar" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Se_lector de ubicación" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "Panel late_ral" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Ampl_iar" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Mostrar los contenidos con más detalle" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Re_ducir" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Mostrar los contenidos con menos detalle" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Tamaño nor_mal" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Mostrar los contenidos a tamaño normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Abrir _padre" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Abrir la carpeta contenedora" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "Carpeta _personal" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Ir a la carpeta personal" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Ir a la carpeta Escritorio" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Examinar el sistema de archivos" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Bus_car en la red" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Buscar conexiones en la red local" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Plan_tillas" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Ir a la carpeta Plantillas" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "Abrir _ubicación…" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Especifique una ubicación a abrir" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "Ay_uda" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Contenido" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" -msgstr "Mostrar el manual de usuario de Thunar" +msgstr "Enseña el manual de usuario de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" -msgstr "Mostrar información acerca de Thunar" +msgstr "Enseñar información acerca de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostrar arc_hivos ocultos" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Conmuta la visibilidad de archivos ocultos en la ventana actual" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Estilo de _barra de direcciones" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Enfoque moderno con botones que corresponden a carpetas" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Es_tilo de la barra de herramientas" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Enfoque tradicional con barra de direcciones y botones de navegación" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "Acce_sos directos" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Conmuta la visibilidad del panel de accesos directos" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Árbol" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Conmuta la visibilidad del panel en modo árbol" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "B_arra de estado" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Cambiar la visibilidad de la barra de estado de la ventana" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de _menús" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Cambiar la visibilidad de la barra de menús de la ventana" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Ver como _iconos" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" -msgstr "Mostrar el contenido de la carpeta en una vista de iconos" +msgstr "Enseñar el contenido de la carpeta en una vista de iconos" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Ver como lista _detallada" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" -msgstr "Mostrar el contenido de la carpeta como lista detallada" +msgstr "Enseñar el contenido de la carpeta como lista detallada" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Ver como lista _compacta" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" -msgstr "Mostrar el contenido de la carpeta como una lista compacta" +msgstr "Enseñar el contenido de la carpeta como una lista compacta" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Atención: está utilizando la cuenta de superusuario. Podría dañar su " "sistema." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Cerrar pestaña" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Abrir la ubicación «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "No se pudo ejecutar «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "No se pudo abrir la carpeta contenedora" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "La carpeta «%s» no existe. ¿Desea crearla?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Acerca de las plantillas" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Todos los archivos en esta carpeta aparecerán en el menú «Crear documento»." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2932,26 +3078,26 @@ "\n" "Entonces podrá seleccionar la entrada del menú «Crear documento» y se creará una copia del documento en el directorio que esté viendo." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_No mostrar este mensaje de nuevo" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "No se pudo abrir la carpeta raíz del sistema de archivos" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "No se pudo mostrar los contenidos de la papelera" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "No se pudo navegar por la red" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2960,54 +3106,54 @@ "fácil de usar para el entorno de escritorio Xfce" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Administrador de archivos" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Texto de la etiqueta de página" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Control etiqueta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Un control para mostrar en lugar de la habitual etiqueta de página" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Residente" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "No descargar el complemento de la memoria" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "URL de ayuda" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "" "La dirección URL de la documentación de Cambio de nombre en masa de Thunar" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "El nombre visible del usuario del cambio de nombre" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." @@ -3015,36 +3161,36 @@ "El nombre genérico de la entrada. Por ejemplo: «Navegador web» en el caso de" " Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Orden:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "El programa a ejecutar, posiblemente con argumentos." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Carpeta de trabajo:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "La carpeta de trabajo para el programa." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "La URL a la que acceder." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3053,15 +3199,15 @@ "internet» en el caso de Firefox. No debería ser redundante con el nombre o " "la descripción." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Opciones:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" -msgstr "U_sar notificación de arranque" +msgstr "_Emplear notificación de arranque" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3071,24 +3217,24 @@ "la orden desde el administrador de archivos o desde el menú. No todas las " "aplicaciones son compatibles." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Ejecutar en un _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "" "Seleccione esta opción para ejecutar la orden en una ventana de la terminal." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Lanzador" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "No se pudo guardar «%s»." @@ -3141,16 +3287,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Software:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Tipo de imagen:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3165,11 +3311,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Mayúsculas/minúsculas" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Insertar _tiempo:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3181,12 +3327,12 @@ " %d por el día. Consulte la documentación de la utilidad de fecha para " "obtener información adicional." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "En _la posición:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Insertar fecha/hora" @@ -3199,12 +3345,12 @@ msgstr "MAYÚSCULAS" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "«CamelCase»" +msgid "Title Case" +msgstr "Titulo del caso" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Mayúscula inicial" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Primer carácter en mayúscula" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3231,63 +3377,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, …" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, …" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Desde el principio (izquierda)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Desde el final (derecha)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Nombre anterior – texto – número" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Número – texto – nombre anterior" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Texto – número" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Número – texto" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Fecha de captura de la foto" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Texto:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Insertar/sobrescribir" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Formato de _número:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "Comen_zar con:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "_Formato de texto:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Numeración" @@ -3299,7 +3449,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "A la _posición:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Eliminar caracteres" @@ -3309,15 +3459,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Escriba el texto a buscar en los nombres de archivo." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Expresión regular" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3328,22 +3478,22 @@ "Compruebe la documentación para obtener detalles sobre la sintaxis de las " "expresiones regulares." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Rempla_zar por:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" "Introduzca el texto que deberá usarse como remplazo para el patrón indicado " "arriba." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Búsqueda sensible _a mayúsculas/minúsculas" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3358,7 +3508,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Expresión regular no válida en la posición del carácter %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Buscar y remplazar" @@ -3414,28 +3564,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Comprimiendo archivos…" #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "La orden ZIP finalizó con el error %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "No se pudo crear el directorio temporal" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "No se pudo crear el enlace simbólico para «%s»" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3443,7 +3593,7 @@ msgstr[1] "No se pudo comprimir %d archivos" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "No se pudo escribir un nuevo correo electrónico" @@ -3452,15 +3602,15 @@ msgstr "Destinatario de correo" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "No se pudo conectar con la papelera" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "La papelera contiene archivos" @@ -3472,51 +3622,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Mostrar la papelera" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Acciones personalizadas" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Puede configurar acciones personalizadas que aparecerán en el\n" -"menú contextual del administrador de archivos para cierta clase de archivos." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Añadir una nueva acción personalizada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Editar la acción seleccionada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Eliminar la acción seleccionada actualmente." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Mover la acción seleccionada una fila hacia arriba." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Mover la acción seleccionada una fila hacia abajo." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Editar acción" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Crear acción" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "No se pudieron guardar las acciones al disco." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3525,24 +3644,85 @@ "¿Está seguro de que quiere eliminar\n" "la acción «%s»?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Si elimina una acción personalizada, se perderá para siempre." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Este atajo de teclado está siendo usado por: «%s»" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Atajo de teclado en uso" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Sin icono" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Elemento desconocido <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "" +"Terminar manejador de elemento llamado mientras se esté en el contexto raíz" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Elemento desconocido de cierre <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "No se pudo determinar el lugar donde se guarda uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "No se configuró la orden" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "C_onfigurar acciones personalizadas…" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Establecer acciones personalizadas que aparecerán en los menús contextuales " +"del gestor de archivos" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "No se pudo ejecutar la acción «%s»." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Abrir un terminal aquí" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Ejemplo de una acción personalizada" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "El nombre de la acción que se mostrará en el menú contextual." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Descripción:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3550,11 +3730,12 @@ "Mensaje descriptivo de la acción que se mostrará en la barra de estado como " "un mensaje emergente cuando seleccione un elemento desde el menú contextual." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Orden:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3563,25 +3744,37 @@ "if more than one item is selected. Else the action will only be applicable " "if exactly one item is selected." msgstr "" -"La orden (incluyendo los parámetros necesarios) para realizar la acción. Vea" -" la leyenda inferior para tener una lista de parámetros y variables " +"La orden (incluidos los parámetros necesarios) para realizar la acción. Vea " +"la leyenda inferior para tener una lista de parámetros y variables " "permitidas que se sustituirán al ejecutar la orden. Si usa letras mayúsculas" " (p.e: %F, %D, %N) la acción se ejecutará incluso si se seleccionan varios " "elementos. En caso de usar minúsculas, la acción solamente se ejecutará si " "se selecciona exactamente un elemento." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Explorar el sistema de archivos para elegir una aplicación a usar para esta " "acción." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Atajo de tec_lado:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "El atajo de teclado para la acción." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Borrar el atajo de teclado para esta acción." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Usar notificación de arranque" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3591,17 +3784,11 @@ "ejecuta la acción. Esto es algo especialmente recomendable si tiene activada" " la prevención de pérdida de foco del gestor de ventanas." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Icono" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Sin icono" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3609,49 +3796,48 @@ "Pulse en este botón para elegir un icono que se mostrará en el menú " "contextual además del nombre de la acción elegida antes." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"Los siguientes parámetros se sustituirán\n" -"al ejecutar la acción:" +"Los siguientes parámetros de órdenes se sustituirán al iniciar la acción:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "la ruta al primer archivo seleccionado" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "la ruta al primer archivo o directorio seleccionado" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "las rutas de todos los archivos seleccionados" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "las rutas a todos los archivos o directorios seleccionados" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "carpeta conteniendo el archivo transmitido en %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "carpetas conteniendo los archivos transmitidos en %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "el primer nombre de archivo seleccionado (sin la ruta)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "los nombres de archivos seleccionados (sin las rutas)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Condiciones de aparición" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "Patrón de _archivo:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3663,108 +3849,93 @@ " la lista de elementos deberá usar punto y coma como separador (p.e: " "*.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Aparece si la selección contiene:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Carpetas" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" -msgstr "Archivos de _sonido" +msgstr "Ficheros de _sonido" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" -msgstr "Archivos de _imagen" +msgstr "Ficheros de _imagen" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" -msgstr "Archivos de _texto" +msgstr "Ficheros de _texto" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" -msgstr "Archivos de _video" +msgstr "Ficheros de _video" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" -msgstr "_Otros archivos" +msgstr "_Otros ficheros" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Esta página muestra las condiciones que harán que la\n" -"acción aparezca en el menú contextual del administrador de\n" -"archivos. Los patrones de archivos se especifican como\n" -"una lista de patrones simples separados por punto y coma\n" -"(p. ej.: *.txt;*.doc). Para que una acción aparezca en el\n" -"menú contextual de un archivo o carpeta, como mínimo,\n" -"uno de esos patrones debe coincidir con el nombre de un\n" -"archivo o directorio. Además puede especificar que la\n" -"acción solamente aparezca para ciertos tipos de archivos." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Elemento desconocido <%s>" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Esta página enumera las condiciones bajo las cuales la acción aparecerá en " +"los menús contextuales de los administradores de archivos. Los patrones de " +"archivo se especifican como una lista de patrones de archivo simples " +"separados por punto y coma (por ejemplo, *.txt;*.doc). Para que una acción " +"aparezca en el menú contextual de un archivo o carpeta, al menos uno de " +"estos patrones debe coincidir con el nombre del archivo o carpeta. Además, " +"puede especificar que la acción solamente debe aparecer para ciertos tipos " +"de archivos." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "" -"Terminar manejador de elemento llamado mientras se esté en el contexto raíz" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Elemento desconocido de cierre <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "No se pudo determinar el lugar donde se guarda uca.xml" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "No se configuró la orden" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Condiciones de aparición" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "C_onfigurar acciones personalizadas…" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Acciones personalizadas" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Establecer acciones personalizadas que aparecerán en los menús contextuales " -"del gestor de archivos" +"Puede configurar acciones personalizadas que aparecerán en los menús " +"contextuales de administradores de archivos para ciertos tipos de archivos." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "No se pudo ejecutar la acción «%s»." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Añadir una nueva acción personalizada." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Abrir un terminal aquí" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Editar la acción seleccionada." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Ejemplo de una acción personalizada" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Eliminar la acción seleccionada actualmente." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Mover la acción seleccionada una fila hacia arriba." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Mover la acción seleccionada una fila hacia abajo." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Establecer como fondo de escritorio" @@ -3792,7 +3963,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Configure el gestor de archivos Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/et.po thunar-1.8.9/po/et.po --- thunar-1.6.15/po/et.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/et.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Nick Schermer , 2018 +# Xfce Bot , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot , 2018\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +22,21 @@ "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Nimede pakkmuutmise dialoogi avamine" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Taustaprotsessina käivitamine" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Taustaprotsessina käivitamine (pole toetatud)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Käimasoleva Thunari instantsi lõpetamine" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Käimasoleva Thunari instantsi lõpetamine (pole toetatud)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Versiooniteabe trükkimine ja väljumine" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FAILID...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: ekraani avamine ebaõnnestus: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunar'i arendusmeeskond. Kõik õigused kaitstud." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Kirjutanud Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Palun teatage vigadest aadressil <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "_Järjestus" @@ -98,11 +59,11 @@ #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 msgid "Sort By _Type" -msgstr "_Liigi järgi" +msgstr "_Tüübi järgi" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 msgid "Keep items sorted by their type" -msgstr "Liigi järgi sortimine" +msgstr "Tüübi järgi sortimine" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 msgid "Sort By Modification _Date" @@ -128,80 +89,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Kahanev järjestus" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Nimede pakkmuutmise dialoogi avamine" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Taustaprotsessina käivitamine" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Selle Thunari instantsi lõpetamine" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Versiooniteabe trükkimine ja väljumine" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunari arendusmeeskond. Kõik õigused kaitstud." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Kirjutanud Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Palun teata vigadest aadressil <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Toimingu käivitamine ebaõnnestus" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "„%s” avamine ebaõnnestus" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "„%s” avamine ebaõnnestus: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "„%s” nime muutmine ebaõnnestus" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Uus kaust" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Uue kausta loomine" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Uus fail" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Uue faili loomine" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" -msgstr "Dokumendi loomine kasutades malli „%s”" +msgstr "Dokumendi loomine mallist „%s”" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Failide kopeerimine..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." -msgstr "Failide kopeerimine kausta \"%s\"..." +msgstr "Failide kopeerimine kausta „%s”..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." -msgstr "Sümbolviite loomine kausta \"%s\"..." +msgstr "Sümbolviite loomine kausta „%s”..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." -msgstr "Failide liigutamine kausta \"%s\"..." +msgstr "Failide liigutamine kausta „%s”..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +215,7 @@ "Kas oled kindel, et soovid\n" "„%s” jäädavalt kustutada?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -219,75 +224,109 @@ "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" msgstr[0] "" -"Kas oled kindel, et märgistatud fail\n" +"Kas oled kindel, et valitud fail\n" "tuleb jäädavalt kustutada?" msgstr[1] "" -"Kas oled kindel, et %u märgistatud faili\n" +"Kas oled kindel, et %u valitud faili\n" "tuleb jäädavalt kustutada?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Loobu" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "K_ustuta" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Faili kustutamisel kaob see jäädavalt." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Failide kustutamine..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." -msgstr "Failide liigutamine paberikorvi..." +msgstr "Failide viskamine prügikasti..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Failide loomine..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Kataloogide loomine..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" -msgstr "Kas kustutada paberikorvist kõik failid ja kaustad?" +msgstr "Kas kustutada prügikastist kõik failid ja kaustad?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "Tühj_enda prügikast" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Otsustades prügikasti tühjendada, kaovad kõik kirjed sealt jäädavalt. Pane " -"tähele, et neid saab ka ühekaupa kustutada." +"Otsustades prügikasti tühjendada, kaovad kõik failid sealt jäädavalt. Faile " +"saab prügikastist ka ühekaupa kustutada." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Prügikasti tühjendamine..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "„%s” esialgse asukoha määratlemine ebaõnnestus" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" -msgstr "\"%s\" taastamine pole võimalik" +msgstr "„%s” taastamine pole võimalik" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Failide taastamine..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" -msgstr "Vaikimisi rakenduse määramine faililiigile „%s” ebaõnnestus" +msgstr "Vaikimisi rakenduse määramine failitüübi „%s” avamiseks ebaõnnestus" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 #, c-format @@ -295,7 +334,8 @@ "The selected application is used to open this and other files of type " "\"%s\"." msgstr "" -"Valitud rakendust kasutatakse selle ja teiste „%s” liiki failide avamiseks." +"Valitud rakendust kasutatakse selle ja teiste „%s” tüübiliste failide " +"avamiseks." #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 msgid "No application selected" @@ -305,74 +345,87 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Teised rakendused..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Rakendusega avamine" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "_Kohandatud käsu kasutamine:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "Kohandatud käsk rakenduse jaoks, mida ülal rakenduste loendis pole." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Sirvi..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" -msgstr "_Vaikimisi rakendus selle faililiigi jaoks" +msgstr "_Vaikimisi rakendus selle failitüübi jaoks" + +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Uue rakenduse „%s” lisamine ebaõnnestus" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" -msgstr "Rakenduse \"%s\" käivitamine ebaõnnestus" +msgstr "Rakenduse „%s” käivitamine ebaõnnestus" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Eemalda käivitaja" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" -msgstr "Ava %s ja teised „%s”-liiki failid rakendusega:" +msgstr "Ava %s ja teised „%s”-tüüpi failid rakendusega:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." -msgstr "Failisüsteemi sirvimine, et valida „%s” liiki faile avav rakendus." +msgstr "Failisüsteemi sirvimine, et valida „%s” tüüpi faile avav rakendus." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "" -"Valitud rakendus määratakse vaikimisi rakenduseks „%s” liiki failidele." +"Valitud rakendus määratakse vaikimisi rakenduseks „%s” tüüpi failidele." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Kas oled kindel, et soovid „%s” eemaldada?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -383,44 +436,55 @@ "Eemaldada saab vaid rakenduste käivitajaid, mis on lisatud kohandatud käsuna failihalduri „Ava rakendusega” dialoogis." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Faili „%s” eemaldamine ebaõnnestus" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Rakenduse valimine" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Ava" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Kõik failid" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Käivitatavad failid" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perli skriptid" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Pythoni skriptid" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby skriptid" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Käsurea skriptid" @@ -439,23 +503,41 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"." -msgstr "\"%s\" eemaldamine ebaõnnestus." +msgstr "„%s” eemaldamine ebaõnnestus." #. tell the user that we cannot paste #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Lõikelaual pole midagi, mida asetada" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Sulge" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" -msgstr "Üksikasjaliku loendivaate veergude seadistamine" +msgstr "Üksikasjaliku loendivaate tulpade seadistamine" + +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "A_bi" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Nähtavad veerud" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -464,69 +546,69 @@ "asuvate andmete järjestus." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Liig_uta üles" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "_Liiguta alla" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Näita" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Peida" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "_Kasuta tavalist" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Veeru laius" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" "able this behavior below the file manager will always\n" "use the user defined column widths." msgstr "" -"Vaikimisi laiendatakse veergusid, et tagada teksti\n" +"Vaikimisi laiendatakse tulpasid, et tagada teksti\n" "täielik nähtavus. Sellise käitumise keelamisel\n" "kasutatakse alati kasutaja määratud laiuseid." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" -msgstr "Automaats_elt laiendatakse veergusid, kui vaja" +msgstr "Automaats_elt laiendatakse tulpasid, kui vaja" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Tihendatud kataloogiloend" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Tihendatud vaade" @@ -534,364 +616,369 @@ msgid "C_reate" msgstr "_Loo" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Sisesta uus nimi:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" -msgstr "Failinime „%s” pole võimalik kohaliku kodeeringusse teisendada" +msgstr "Failinime „%s” pole võimalik kohalikku kodeeringusse teisendada" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Vigane failinimi „%s”" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" -msgstr "Töökataloog peab olema absoluutasukoht" +msgstr "Töökataloog peab olema täielik asukoht" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Vähemalt üks failinimi peab olema määratud" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Tuleb määrata vähemalt üks lähtefaili nimi" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Lähtefailide ja sihtfailide arv peab olema sama" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Sihtkataloog peab olema määratud" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." -msgstr "_Veergude seadistamine..." +msgstr "_Tulpade seadistamine..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" -msgstr "Üksikasjaliku loendivaate veergude seadistamine" +msgstr "Üksikasjaliku loendivaate tulpade seadistamine" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Üksikasjalik kataloogiloend" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Üksikasjalik vaade" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "„%s” nime muutmine" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Muuda nimi" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Peeter Vois , 2006.\n" "Mattias Põldaru , 2008, 2014.\n" "Kristjan Siimson , 2008." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Jah" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Jah _kõigile" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Ei" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" -msgstr "_Ei kõigile" +msgstr "E_i kõigile" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "P_roovi uuesti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Kopeeri _ikka" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Tühista" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Kinnita, et failid asendada" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" -msgstr "_Jäta kõik vahele" +msgstr "Jäta _kõik vahele" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Jäta vahele" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" -msgstr "_Asenda kõik" +msgstr "A_senda kõik" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Asenda" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." -msgstr "See kaust juba sisaldab sümbolviidet \"%s\"." +msgstr "See kaust juba sisaldab sümbolviidet „%s”." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." -msgstr "See kaust juba sisaldab kausta \"%s\"." +msgstr "See kaust juba sisaldab kausta „%s”." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "See kaust juba sisaldab faili „%s”." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Kas sa tahad viida asendada" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Kas sa tahad olemasoleva kausta asendada" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" -msgstr "Kas soovite asendada olemasoleva faili" +msgstr "Kas sa tahad olemasoleva faili asendada" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Suurus:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" -msgstr "Muudeti:" +msgstr "Muudetud:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "järgneva viidaga?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "järgneva kaustaga?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "järgneva failiga?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -"Töölauafail \"%s\" on ebaturvalises asukohas ning pole märgitud " -"käivitatavaks. Kui sa ei usalda seda programmi, siis loobu." +"Töölauafail „%s” on ebaturvalises asukohas ning pole märgitud käivitatavaks." +" Kui sa ei usalda seda programmi, siis loobu." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Käivita ikkagi" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "_Märgi käivitatavaks" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Kopeeri siia" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Liiguta siia" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Lingi siia" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Faili „%s” käivitamine ebaõnnestus" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Ainult nimi" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Ainult faililaiend" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Nimi ja faililaiend" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Viimase kasutuse kuupäev" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Muutmise kuupäev" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" -msgstr "MIME-liik" +msgstr "MIME-tüüp" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Omanik" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Õigused" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" -msgstr "Liik" +msgstr "Tüüp" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Fail" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Faili nimi" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "Prügi" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "Failisüsteem" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Juurkataloogil pole ülemist kataloogi" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Töölauafaili parsimine nurjus: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Rakenduse käivitaja pole usaldusväärne" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" -msgstr "Käivitamise välja pole täpsustatud" +msgstr "Käivitamise välja pole määratud" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Viida käivitaja pole usaldusväärne" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL-i välja pole täpsustatud" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Vigane töölaua fail" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s masinas %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Tee paremklõps või lohista alla, et näha ajalugu" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Tagasi" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Liikumine eelmisesse külastatud kausta" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Edasi" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Liikumine järgmisesse külastatud kausta" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Kirje eemaldatakse ajaloost" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ei leitud" +msgstr "„%s” ei leitud" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 msgid "Icon based directory listing" @@ -909,43 +996,44 @@ #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" -msgstr "Tühja faili \"%s\" loomine ebaõnnestus: %s" +msgstr "Tühja faili „%s” loomine ebaõnnestus: %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" -msgstr "Kataloogi \"%s\" loomine ebaõnnestus: %s" +msgstr "Kataloogi „%s” loomine ebaõnnestus: %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 msgid "Preparing..." msgstr "Ettevalmistamine..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" -msgstr "Faili \"%s\" pole võimalik kustutada: %s" +msgstr "Faili „%s” pole võimalik kustutada: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" -msgstr "Failile \"%s\" pole võimalik sümbolviita luua, kuna see pole kohalik fail" +msgstr "" +"Failile „%s” pole võimalik sümbolviita luua, kuna see pole kohalik fail" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" -msgstr "\"%s\" omaniku vahetamine ebaõnnestus: %s" +msgstr "„%s” omaniku vahetamine ebaõnnestus: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" -msgstr "\"%s\" grupi vahetamine ebaõnnestus: %s" +msgstr "„%s” grupi vahetamine ebaõnnestus: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" -msgstr "\"%s\" õiguste muutmine ebaõnnestus: %s" +msgstr "„%s” õiguste muutmine ebaõnnestus: %s" #. I18N: put " (copy #) between basename and extension #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 @@ -960,9 +1048,9 @@ msgstr "%s (koopia %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "viide asukohta %s" @@ -1003,64 +1091,52 @@ msgstr "" "Sihtkohas pole piisavalt ruumi. Ruumi tegemiseks võid püüda faile kustutada." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Ava" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Ava uuel _kaardil" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "Ava uues _aknas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "_Ava teise rakendusega..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Muu rakenduse valimine selle faili avamiseks" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Faili „%s” avamine ebaõnnestus" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d faili avamine ebaõnnestus" msgstr[1] "%d faili avamine ebaõnnestus" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Kas oled kindel, et soovid avada kõik kaustad?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Sellega avatakse %d eraldiseisev failihalduri aken." msgstr[1] "Sellega avatakse %d eraldiseisvat failihalduri akent." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1068,14 +1144,14 @@ msgstr[1] "Ava %d uut akent" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Ava %d uues _aknas" msgstr[1] "Ava %d uutes _akendes" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1083,193 +1159,193 @@ msgstr[1] "Valitud kaustade avamine %d uues aknas" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Ava %d uuel _kaardil" msgstr[1] "Ava %d uutel _kaartidel" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Valitud kausta avamine %d uuel kaardil" msgstr[1] "Valitud kaustade avamine %d uuel kaardil" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Valitud kausta avamine uues aknas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Valitud kausta avamine uuel kaardil" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Valitud kausta avamine" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Valitud faili avamine" -msgstr[1] "Valitud failide avamine" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Käivita" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Valitud faili käivitamine" msgstr[1] "Valitud failide käivitamine" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Valitud faili avamine" +msgstr[1] "Valitud failide avamine" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Ava rakendusega „%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Valitud faili avamine rakendusega „%s”" msgstr[1] "Valitud failide avamine rakendusega „%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Ava teise rakendusega..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Ava vaikimisi rakendusega" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Valitud faili avamine vaikimisi rakendusega" msgstr[1] "Valitud failide avamine vaikimisi rakendusega" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Ava rakendusega „%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" -msgstr "„%s” liitmine ebaõnnestus" +msgstr "„%s” haakimine ebaõnnestus" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Töölaud (loo viide)" msgstr[1] "Töölaud (loo viited)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Töölauale luuakse viide valitud failile" msgstr[1] "Töölauale luuakse viited valitud failidele" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Valitud faili saatmine kohta „%s”" msgstr[1] "Valitud failide saatmine kohta „%s”" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d kirje (%s), vaba ruumi: %s" -msgstr[1] "%d kirjet (%s), vaba ruumi: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d kirje, vaba ruumi: %s" msgstr[1] "%d kirjet, vaba ruumi: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d kirje" msgstr[1] "%d kirjet" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "„%s” vigane viide" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "„%s” (%s) viide kohta %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" otsetee" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" on haagitav" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "„%s” (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Algne asukoht:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Pildi suurus:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d muu kirje valitud (%s)" -msgstr[1] "%d muud kirjet valitud (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "Märgistatud %d kirje (%s)" -msgstr[1] "Märgistatud %d kirjet (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1280,97 +1356,78 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Ava uuel kaardil" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Ava uues aknas" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "_Loo kaust..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Prügikastist kõigi failide ja kaustade kustutamine" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Aseta kataloogi" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_Omadused..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Vahe" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Vahe asukohanuppude vahel" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "„%s” avamine selles aknas" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "„%s” avamine uues aknas" +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "„%s” avamine uuel kaardil" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 #, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new tab" -msgstr "Ava \"%s\" uuel kaardil" +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "„%s” avamine uues aknas" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Uue kausta loomine asukohta „%s”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "" -"Eelnevalt lõikamise või kopeerimise käsuga märgistatud failide liigutamine " -"või kopeerimine asukohta „%s”" +"Eelnevalt lõikamise või kopeerimise käsuga märgitud failide liigutamine või " +"kopeerimine asukohta „%s”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Kausta „%s” omaduste vaatamine" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Asukoha avamine" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Asukoht:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Käesoleva kausta sisu uuesti laadimine" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Faili pole olemas" @@ -1385,7 +1442,7 @@ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" " media or disconnect the drive" msgstr "" -"Süsteem parasjagu haagib lahti andmekandjat \"%s\". Palun ära eemalda veel " +"Süsteem parasjagu haagib lahti andmekandjat „%s”. Palun ära eemalda veel " "andmekandjat." #: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 @@ -1398,7 +1455,7 @@ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" msgstr "" -"Andmeid on veel ootel seadmele \"%s\" kirjutamiseks. Palun ära eemalda veel " +"Andmeid on veel ootel seadmele „%s” kirjutamiseks. Palun ära eemalda veel " "mälupulka või ketast." #: ../thunar/thunar-notify.c:208 @@ -1408,92 +1465,92 @@ #: ../thunar/thunar-notify.c:209 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" -msgstr "Seadet \"%s\" väljastatakse. Selleks võib kuluda aega." +msgstr "Seadet „%s” väljastatakse. Selleks võib kuluda aega." #: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 #, c-format msgid "No templates installed" msgstr "Malle pole paigaldatud" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Ikooni suurus" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Asukoha näitaja ikoonide suurus" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Omanik:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Ligipääs:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "_Grupp:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Ligi_pääs:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "_Teised:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Rakendus:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Faili lubatakse _käivitada programmina" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "" -"Ebausaldusväärsetel programmide käivitamise\n" +"Ebausaldusväärsete programmide käivitamise\n" "lubamine kujutab endast turvariski." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" "Kausta õigused on vasturääkivad,\n" -"võimalik et selles sisalduvate failidega\n" +"võimalik, et selles sisalduvate failidega\n" "pole võimalik töötada." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Paranda _kausta õigused..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Klõpsa siia, et kausta õigused automaatselt korda teha." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Palun oota..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Õiguste rekursiivse rakendamise peatamine." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Küsimus" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Kas rakendada rekursiivselt?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1501,11 +1558,11 @@ "Kas rakendada muudatused rekursiivselt\n" "ka kõikidele alamkataloogidele?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Mitte uuesti küsida" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1514,127 +1571,130 @@ "Selle valiku puhul jäetakse vastus meelde ja uuesti enam ei küsita. Vastust " "on hiljem võimalik muuta seadistuste dialoogist." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Erinevad failide omanikud" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Tundmatu failiomanik" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Puudub" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Ainult kirjutamiseks" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Ainult lugemiseks" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Lugemiseks ja kirjutamiseks" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Erineb (ei muudeta)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Kas parandada kataloogi õigused automaatselt?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Paranda _kausta õigused" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -"Kausta õigused lähtestatakse järjekindlaks. Kui valmis, siis sellese kausta " -"on lubatud siseneda ainult nendel, kellel on õigus selle kausta sisu lugeda." +"Kausta õigused lähtestatakse järjekindlaks. Kui valmis, siis sellesse kausta" +" on lubatud siseneda ainult nendel, kellel on õigus selle kausta sisu " +"lugeda." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Failihalduri eelistused" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Vaade" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Vaikimisi vaade" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "_Uutes kataloogides on kasutusel:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Ikoonivaade" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Üksikasjalik loendivaade" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Tihendatud loendivaade" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Viimati kasutatud vaade" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Pisipilte näidatakse:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Mitte kunagi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Ainult kohalikel failidel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Alati" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Kaustad on enne _faile" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Selle valiku puhul järjestatakse kaustad enne faile." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Tekst ikoonide kõrval" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1642,68 +1702,105 @@ "Selle valiku puhul paigutatakse ikoonide alltekstid ikooni kõrvale, mitte " "ikooni alla." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Vorming:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Külgpaneel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Lühiteede paneel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Ikooni suurus:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Väga väike" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Väiksem" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Väike" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Tavaline" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Suur" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Suurem" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Väga suur" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Ikoonidel _embleemide näitamine" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1712,19 +1809,19 @@ "Selle valiku puhul näidatakse otseteede paneelis ikooniembleeme kõikidel " "kaustadel, millele on kausta omaduste dialoogist embleeme määratud." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Kataloogipuu paneel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Ikooni _suurus:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Ikoonidel e_mbleemide näitamine" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1733,27 +1830,27 @@ " kaustadele, millele on kausta omaduste dialoogist embleeme määratud." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Käitumine" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigeerimine" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Kirjed aktiveeritakse ühe klõpsuga" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "" "_Kui kaua peab hiirekursorit kirje\n" -"kohal hoidma, et seda märgistada:" +"kohal hoidma, et seda valida:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1762,49 +1859,72 @@ "to select the item without activating it." msgstr "" "Kui ühe klõpsuga aktiveerimine on lubatud, siis hiirekursori seisatamisel " -"kirje kohal märgitakse see automaatselt pärast valitud viivitust. Sellise " -"käitumise keelamiseks liigutage liugur vasakule. Selline käitumine võib olla" -" kasulik, kui esemed aktiveeritakse ühe klõpsuga, kuid sa soovid eset " +"kirje kohal valitakse see automaatselt pärast valitud viivitust. Sellise " +"käitumise keelamiseks liiguta liugur vasakule. Selline käitumine võib olla " +"kasulik, kui kirjeid aktiveeritakse ühe klõpsuga, kuid sa soovid kirjet " "märkida seda aktiveerimata." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Keelatud" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Keskmine" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Pikk" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Kirjed aktiveeritakse topeltklõpsuga" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Keskmise klahvi klõps" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Avab kausta uues _aknas" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Avab kausta uuel _kaardil" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Laiendatud" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Kausta õigused" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1814,53 +1934,67 @@ "rakendada ka selle sisule. Alljärgnevalt\n" "võib valida vaikimisi käitumise:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Alati küsitakse" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Rakendatakse ainult kaustale" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Rakendatakse kaustale ja selle sisule" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Andmekandjate haldamine" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "_Andmekandjate haldamise lubamine" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"Seadista eemaldavate andmekandjate haldamist\n" -"(nt käitumine kaamera ühendamisel)." #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Andmeruumide haldamise seadete näitamine ebaõnnestus" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Failitoimingu edenemine" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d failitoiming on pooleli" msgstr[1] "%d failitoimingut on pooleli" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1870,151 +2004,151 @@ msgid "General" msgstr "Üldine" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Nimed:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Liik:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Rakendus:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Viite siht:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Asukoht:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Kustutatud:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Viimati avati:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Andmeruum:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "Kasutus:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Embleemid" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "„%s” jaoks ikooni valimine" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "„%s” ikooni vahetamine ebaõnnestus" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - omadused" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "vigane viide" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "tundmatu" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Omadused" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "erinevad" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Saada kohta" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "Faili kontekstimenüü" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "Lis_a failid..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Täiendavate failide lisamine nimemuudatuste loendisse" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Puhasta" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Alumise faililoendi puhastamine" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "Te_ave" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Thunari failinimede pakkmuutja teabe näitamine" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Valitud faili omaduste vaatamine" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Failide nimede muutmine" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Muuda failide nimesid" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Ülalpool loetletud failidele uute nimede andmiseks klõpsa siia." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Uus nimi" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Klõpsa siia, et vaadata valitud nimemuutmistoimingu dokumentatsiooni." @@ -2023,7 +2157,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2034,34 +2168,34 @@ "lähtekoodist, luba „Simple Builtin Renamers” plugin." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Dokumentatsiooni sirvija avamine ebaõnnestus" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" -msgstr "Märgi failid, mille nime muuta" +msgstr "Vali failid, mille nime muuta" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Helifailid" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Pildifailid" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Videofailid" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Hulganisti nimede muutja" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2069,48 +2203,48 @@ "Thunari nimevahetaja on võimas ja laiendatav\n" "abivahend mitme faili nimede korraga muutmiseks." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Eemalda fail" msgstr[1] "Eemalda failid" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Valitud faili eemaldamine nimemuutmisloendist" msgstr[1] "Valitud failide eemaldamine nimemuutmisloendist" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" -msgstr "Nimemuutja - paljude faili nimede muutmine" +msgstr "Nimemuutja - paljude failinimede muutmine" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "„%s” uueks nimeks „%s” andmine ebaõnnestus." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." msgstr "" "Võid valida, kas jätta fail vahele ja jätkata ülejäänud failide " -"nimemuutmisega, võtta tehtud nimemuudatused tagasi, või tühistada toiming " +"nimemuutmisega, võtta tehtud nimemuudatused tagasi või tühistada toiming " "ilma tehtud nimemuudatusi tagasi võtmata." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Võta muudatused tagasi" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "Jäta _see fail vahele" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2118,7 +2252,7 @@ "nimemuutmisega?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Prügikast on tühi" @@ -2145,92 +2279,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "KOHAD" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Külgpaneel (loo viide)" msgstr[1] "Külgpaneel (loo viited)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Valitud kausta lisamine lühiteede külgpaneelile" msgstr[1] "Valitud kaustade lisamine lühiteede külgpaneelile" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "_Haagi" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "Haagi _lahti" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "_Väljasta" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Loo _otsetee" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "Ühenda _lahti" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" -msgstr "_Eemaldada lühitee" +msgstr "_Eemaldada otsetee" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" -msgstr "Muuda lühitee _nime" +msgstr "Muuda otsetee _nime" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Asukoht „%s” ei viita kaustale" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" -msgstr "Uue lühitee lisamine ebaõnnestus" +msgstr "Uue otsetee lisamine ebaõnnestus" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "„%s” väljastamine ebaõnnestus" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" -msgstr "„%s” lahutamine ebaõnnestus" +msgstr "„%s” lahtihaakimine ebaõnnestus" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Klõpsa siia kausta kogusuuruse arvutamise lõpetamiseks" #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Arvutamine..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Arvutamine tühistati" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2239,12 +2367,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(osa sisu pole loetav)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Õigused puuduvad" @@ -2256,13 +2384,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Sellesse kausta tühja kataloogi loomine" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "_Lõika" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "_Kopeeri" @@ -2276,16 +2402,10 @@ "Eelnevalt lõikamise või kopeerimisega märgitud failide liigutamine või " "kopeerimine" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Viska prügikasti" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "K_ustuta" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2308,7 +2428,7 @@ #: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 msgid "Select all files that match a certain pattern" -msgstr "Kõigi kindla mustriga kattuvate failide märkimine" +msgstr "Kõigi kindla mustriga kattuvate failide valimine" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 msgid "_Invert Selection" @@ -2322,14 +2442,14 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "_Klooni" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "_Tee viide" msgstr[1] "_Tee viited" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "_Muuda nime..." @@ -2338,106 +2458,106 @@ msgstr "_Taasta" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "Loo _dokument" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Kausta sisu laadimine..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Kodukataloogi avamine ebaõnnestus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "Uus tühi fail" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "Uus tühi fail..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "Mustri järgi valimine" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "_Vali" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "_Muster:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS lähtefaili nimi on vigane" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" -msgstr "URL-le „%s” viite loomine ebaõnnestus" +msgstr "URLi „%s” viite loomine ebaõnnestus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Kataloogi „%s” avamine ebaõnnestus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Valitud faili ettevalmistamine asetamise käsuga liigutamiseks" msgstr[1] "Valitud failide ettevalmistamine asetamise käsuga liigutamiseks" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Valitud faili ettevalmistamine asetamise käsuga kopeerimiseks" msgstr[1] "Valitud failide ettevalmistamine asetamise käsuga kopeerimiseks" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Valitud faili viskamine prügikasti" msgstr[1] "Valitud failide viskamine prügikasti" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Valitud faili lõplik kustutamine" msgstr[1] "Valitud failide lõplik kustutamine" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Valitud faili kloonimine" -msgstr[1] "Kõigi valitud failide kloonimine" +msgstr[1] "Valitud failide kloonimine" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Valitud failile nimeviite loomine" msgstr[1] "Valitud failidele nimeviidete loomine" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Valitud faili nime muutmine" msgstr[1] "Valitud failide nimede muutmine" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Valitud faili taastamine" msgstr[1] "Valitud failide taastamine" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "_Tühi fail" @@ -2446,94 +2566,93 @@ msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" -msgstr "Viga \"%s\" kopeerimisel: kopeerimiseks on vaja sihtkohas %s vaba ruumi" +msgstr "Viga „%s” kopeerimisel: kopeerimiseks on vaja sihtkohas %s vaba ruumi" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 #, c-format msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Viga \"%s\" kopeerimisel: sihtkoht on kirjutuskaitsega" +msgstr "Viga „%s” kopeerimisel: sihtkoht on kirjutuskaitsega" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "Failide kogumine..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" -msgstr "Püütakse taastada \"%s\"" +msgstr "Püütakse taastada „%s”" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "" -"Kausta \"%s\" pole enam olemas, kuid see on vajalik \"%s\" taastamiseks " +"Kausta „%s” pole enam olemas, kuid see on vajalik „%s” taastamiseks " "prügikastist" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" -msgstr "Kausta \"%s\" taastamine ebaõnnestus" +msgstr "Kausta „%s” taastamine ebaõnnestus" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" -msgstr "Püütakse liigutada \"%s\"" +msgstr "Püütakse liigutada „%s”" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." -msgstr "\"%s\" otseliigutamine pole võimalik. Failide kogumine kopeerimiseks..." +msgstr "" +"„%s” otse liigutamine pole võimalik. Failide kogumine kopeerimiseks..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s / %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu tund jäänud (%s/s)" msgstr[1] "%lu tundi jäänud (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minut jäänud (%s/s)" msgstr[1] "%lu minutit jäänud (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu sekund jäänud (%s/s)" msgstr[1] "%lu sekundit jäänud (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Prügikast" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Prügikasti avamine" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Laadimine..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Aseta kausta" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "_Omadused..." @@ -2548,359 +2667,372 @@ msgstr "Tundmatu kasutaja „%s”" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Täna" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Täna kell %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Eile" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Eile kell %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A kell %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x kell %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Uus _kaart" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Selle kausta avamine uuel kaardil" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Uus _aken" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Selle kausta avamine uues aknas" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Kaart eraldi aknasse" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Selle kausta avamine uues aknas" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Sulge _kõik aknad" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Kõigi Thunari akende sulgemine" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Sulge kaart" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Selle kausta sulgemine" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Sulge aken" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Selle akna sulgemine" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Redaktor" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Eelistused..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Thunari eelistuste muutmine" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Vaade" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Uuenda" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Asukoha näitaja" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Külgpaneel" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Suure_nda" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Sisu näitamine suuremana" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Vähenda" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Sisu näitamine väiksemana" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Tavasuu_rus" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Sisu näitamine tavasuuruses" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Liikumine" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "_Ava ülemine" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Ülemise kataloogi avamine" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Kodukataloog" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Kodukataloogi avamine" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Töölaud" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Töölaua kausta avamine" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Failisüsteemi sirvimine" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "_Sirvi võrku" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Kohalike võrguühenduste sirvimine" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "_Mallid" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Mallide kausta avamine" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "Asuk_oha avamine..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Avamiseks asukoha määramine" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "A_bi" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Sisukord" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Thunari kasutusjuhendi näitamine" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Thunari kohta teabe näitamine" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Peidetud failide näitamine" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" -msgstr "Lülitab käesolevas aknas peidetud failide näitamise sisse/välja" +msgstr "" +"Käesolevas aknas peidetud failide näitamise sisse või välja lülitamine" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Asukohariba stiil" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Kaasaegne lähenemine kaustadele vastavate nuppudega" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Tööriistariba stiil" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Tavapärane lähenemine asukohariba ja navigeerimisnuppudega" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Lühiteed" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" -msgstr "Lülitab lühiteede paneeli nähtavuse sisse või välja" +msgstr "Lühiteede paneeli nähtavuse sisse või välja lülitamine" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "Ka_taloogipuu" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" -msgstr "Lülitab kataloogipuu paneeli nähtavuse sisse või välja" +msgstr "Kataloogipuu paneeli nähtavuse sisse või välja lülitamine" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Olekurib_a" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Selle akna olekuriba nähtavuse muutmine" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "_Menüüriba" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Akna menüüriba nähtavuse muutmine" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "_Ikoonid" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Kausta sisu näidatakse ikoonivaates" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Üksikasjalik _loend" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Kausta sisu näidatakse üksikasjalikus loendivaates" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "_Tihendatud loend" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Kausta sisu näidatakse tihendatud loendivaates" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Hoiatus! Oled juurkasutaja õigustes ja võid oma süsteemi kahjustada." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Sulge kaart" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" -msgstr "\"%s\" kausta avamine" +msgstr "„%s” kausta avamine" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "„%s” käivitamine ebaõnnestus" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Ülemise kausta avamine ebaõnnestus" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" -msgstr "Kausta \"%s\" pole olemas. Kas tahad selle luua?" +msgstr "Kausta „%s” pole olemas. Kas tahad selle luua?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Mallidest" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Selles kaustas olevad failid ilmuvad „Loo dokument” menüüsse." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -"Kui sa lood tihti sama liiki dokumente, kopeeri üks siia kataloogi. Thunar teeb sellest faili jaoks kirje \"Loo dokument\" menüüsse.\n" +"Kui sa lood tihti sama tüüpi dokumente, kopeeri üks siia kataloogi. Thunar teeb sellest faili jaoks kirje „Loo dokument” menüüsse.\n" "\n" -"Seejärel võid \"Loo dokument\" menüü alt selle valida ning sellest failist tehakse koopia töökataloogi." +"Seejärel võid „Loo dokument” menüü alt selle valida ning sellest failist tehakse koopia töökataloogi." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Seda sõ_numit mitte uuesti näidata" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Süsteemi juurkataloogi avamine nurjus" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Prügikasti sisu näitamine ebaõnnestus" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Võrgu sirvimine nurjus" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2909,88 +3041,88 @@ "Xfce keskkonna jaoks." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Failihaldur" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Silt" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Lehekülje sildi tekst" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Sildividin" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Vidin, mida näidatakse tavalise lehekülje sildi asemel" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Püsiv" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Lisandprogrammi mitte mälust maha laadida" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "Abi URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Nimemuutja dokumentatsiooni URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Kasutajale nähtav nimemuutja nimi" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Kirjeldus:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." -msgstr "Kirje üldnimi, näiteks \"Veebibrauser\" Firefoxi korral." +msgstr "Kirje üldnimi, näiteks „Veebibrauser” Firefoxi korral." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Käsk:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Käivitatav programm, võimalik koos argumentidega." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Töökataloog:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Programmi töökataloog." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Kasutatav URL." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Märkus:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -2998,15 +3130,15 @@ "Sissekande vihje, näiteks Firefoxil „Veebis surfamine”. Nimi ega seletus ei " "tohiks olla ülemäära pikad." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Valikud:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "_Näidatakse käivitusteateid" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3015,23 +3147,23 @@ "Selle valiku puhul lubatakse käivitusteatised, kui käsku failihaldurist või " "menüüst käivitatakse. Mitte kõikidel rakendustel pole käivitusteatiste tuge." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Käivita _terminalis" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Selle valiku puhul käivitatakse käsk terminaliaknas." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Käivitaja" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Viide" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Faili „%s” salvestamine ebaõnnestus." @@ -3084,16 +3216,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Tarkvara:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Pilt" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" -msgstr "Pildi liik:" +msgstr "Pildi tüüp:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3108,29 +3240,29 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Suur- või väiketähed" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" -msgstr "Lis_amise aeg:" +msgstr "Lisamise _aeg:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " "with the day. See the documentation of the date utility for additional " "information." msgstr "" -"Formaat kirjeldab failinimesse sisetatavaid kuupäeva ja aja osasid. Näiteks " -"%Y asendatakse aastaga, %m kuuga ning %d päevaga. Lisateavet leiate date " +"Vorming kirjeldab failinimesse sisetatavaid kuupäeva ja aja osasid. Näiteks " +"%Y asendatakse aastaga, %m kuuga ning %d päevaga. Lisateavet saab date " "dokumentatsioonist." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Asukohas:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" -msgstr "Lisa aeg või kuupäev" +msgstr "Aja või kuupäeva lisamine" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:93 msgid "lowercase" @@ -3142,11 +3274,11 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 msgid "Camelcase" -msgstr "Esisuurtäht" +msgstr "Sõna Suure Tähega" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Esisuurtäht" +msgid "First character uppercase" +msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3173,63 +3305,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Eest (vasakult)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Tagant (paremalt)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Vana nimi - tekst - number" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Number - tekst - vana nimi" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Tekst - number" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Number - tekst" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Käesolev" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Ülesvõtte kuupäev" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Tekst:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Lisa / kirjuta üle" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "_Numbri formaat:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "Algu_ses:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Teksti _formaat:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Nummerdus" @@ -3241,9 +3377,9 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_Paika:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" -msgstr "Eemalda tähemärgid" +msgstr "Märkide eemaldamine" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202 msgid "_Search For:" @@ -3251,15 +3387,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Sisesta tekst, mida failinimedest otsida." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Regulaaravaldis" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3269,22 +3405,22 @@ "võrreldakse Perli-laadsete regulaaravaldiste (PCRE) reeglite kohaselt. Vaata" " dokumentatsiooni väljendisüntaksi üksikasjade kohta." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "_Asenda järgnevaga:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" "Sisesta tekst, mida kasutatakse ülalpool asuva mustri järgi asenduste " "tegemiseks." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Tõ_stutundlik otsing" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3298,7 +3434,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Vigane regulaaravaldis, viga %ld. märgi juures: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Otsi ja asenda" @@ -3322,9 +3458,9 @@ "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" " highly recommended to compress large files before sending them." msgstr "" -"Faili saatmisel e-posti teel võid saata faili kas pakkimata failina või " -"pakkida faili enne kirjale lisamist. Suurte failide tihendamine arhiiviks on" -" soovitatav." +"Faili saatmisel e-posti teel võid saata faili kas mitu pakkimata faili või " +"pakkida failid kokku üheks failiks enne kirjale lisamist. Suurte failide " +"tihendamine arhiiviks on soovitatav." #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 #, c-format @@ -3346,33 +3482,33 @@ msgstr "" "Mitme faili saatmisel e-posti teel võid saata failid kas pakkimata, lisades " "need kirjale, või saata kõik failid pakitult ühes arhiivis ning lisada " -"arhiiv kirjale. Mitme suure faili saatmine arhiivina on soovitatav." +"arhiivi kirjale. Mitme suure faili saatmine arhiivina on soovitatav." #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Failide pakkimine..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP-käsk katkestati veateatega %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Ajutist kataloogi ei õnnestunud luua" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Nimeviida loomine asukohale „%s” ebaõnnestus" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3380,7 +3516,7 @@ msgstr[1] "%d faili ei õnnestunud pakkida" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Uut e-kirja ei õnnestunud koostada" @@ -3389,15 +3525,15 @@ msgstr "Saada e-kirjaga" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Prügikastiga ühendumine ebaõnnestus" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Prügikast sisaldab faile" @@ -3409,89 +3545,119 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Prügikasti näitamine" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Kohandatud tegevused" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Failihalduri kontekstimenüüdesse on võimalik lisada\n" -"kohandatud tegevusi, mis ilmuvad ainult kindlat liiki failidega." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Uue kohandatud tegevuse lisamine." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Hetkel märgitud tegevuse muutmine." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Hetkel märgitud tegevuse kustutamine." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Hetkel märgitud tegevuse liigutamine rea võrra üles." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Hetkel märgitud tegevuse liigutamine rea võrra alla." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Tegevuse muutmine" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Tegevuse loomine" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Tegevuste salvestamine kettale ebaõnnestus." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "" "Kas sa tahad kindlasti kustutada\n" -"tegevuse \"%s\"?" +"tegevuse „%s”?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." -msgstr "Kui sa kustutada kohandatud tegevuse, kaob see jäädavalt." +msgstr "Kui sa kustutad kohandatud tegevuse, kaob see jäädavalt." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Algeline" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Ikoonita" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Tundmatu element <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Elemendi toiming kutsuti juure kontekstis olles" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Tundmatu sulgev element <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Faili „uca.xml” salvestuskoha tuvastamine ebaõnnestus" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Käsk pole seadistatud" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Kohandat_ud tegevused..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Kohandatud tegevuste seadistamine, mis ilmuvad failihalduri " +"kontekstimenüüdesse" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Tegevuse „%s” käivitamine ebaõnnestus." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Ava terminal siin" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Kohandatud tegevuse näidis" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Tegevuse nimi, mida näidatakse kontekstimenüüs." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Kirjeldus:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "" -"Tegevuse kirjeldus, mida näidatakse olekuribal vahendivihjena, kui " -"kontekstimenüüs märgitakse ese." +"Tegevuse kirjeldus, mida näidatakse olekuribal vihjena, kui kontekstimenüüs " +"valitakse kirje." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Käsk:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3501,22 +3667,34 @@ "if exactly one item is selected." msgstr "" "Käsk (ja vajalikud parameetrid) tegevuse sooritamiseks. Toetatud " -"parameetrite muutujad, mida käsu käivitamisel muudetakse, leiate allpool " +"parameetrite muutujad, mida käsu käivitamisel muudetakse, leiab allpool " "asuvast käsuparameetrite selgitusest. Kui kasutatakse suurtähti (nt. %F, %D," -" %N), siis on tegevus rakendatav isegi siis, kui märgistatud on enam kui üks" -" ese. Vastasel juhul on tegevus rakendatav ainult siis, kui valitud on " -"täpselt üks ese." +" %N), siis on tegevus rakendatav isegi siis, kui valitud on enam kui üks " +"fail. Vastasel juhul on tegevus rakendatav ainult siis, kui valitud on " +"täpselt üks fail." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "Failisüsteemi lehitsemine, et tegevuse jaoks rakendus leida." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Käivitusteate näitamine" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3525,176 +3703,146 @@ "Selle valiku puhul näidatakse rakenduse käivitamise ajal ootamise kursorit. " "See on soovitatav, kui su aknahaldur püüab fookuse varastamist vältida." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikoon:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Ikoonita" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "" -"Klõpsa sellel nupul, et märgistada ikoonifail, mida näidatakse " -"kontekstimenüüs lisaks ülalvalitud tegevuse nimetusele." +"Klõpsa sellel nupul, et valida ikoonifail, mida näidatakse kontekstimenüüs " +"lisaks ülalvalitud tegevuse nimetusele." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"Järgnevad käsu parameetrid asendatakse\n" -"tegevuse käivitamisel:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "esimese valitud faili asukoht" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "kõikide valitud failide asukohad" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "%f-iga määratud faili kataloog" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "%F-iga määratud failide kataloogid" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "esimene valitud failinimi (asukohata)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "valitud failide nimed (asukohtadeta)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Esinemise tingimused" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Algeline" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Faili muster:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " "pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. " "*.txt;*.doc)." msgstr "" -"Sisestage loend mustritest; nendega leitakse, kas tegevust märgitud faili " -"avamisel pakkuda. Täpsustades enam kui ühe mustri, tuleb esemed eraldada " -"semikoolonitega (nt. *.txt; *.doc)." +"Sisesta loend mustritest; nendega leitakse, kas tegevust valitud faili " +"avamisel pakkuda. Enam kui ühe mustri puhul tuleb need eraldada " +"semikoolonitega (nt *.txt;*.doc)." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" -msgstr "Ilmub, kui märgistuses sisalduvad:" +msgstr "Ilmub, kui valikus sisalduvad:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "Kataloogi_d" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "Helif_ailid" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "P_ildifailid" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Tekstifailid" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Videofailid" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Teised failid" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Sellel leheküljel on loetletud kõik tingimused,\n" -"mille täitmisel ilmub tegevus failihalduri konteksti-\n" -"menüüdes. Failimustrid eraldatakse semikoolonitega\n" -"(nt *.txt;*.doc). Et tegevus ilmuks kontekstimenüüs,\n" -"peab vähemalt üks mustritest vastama failile või\n" -"kaustale. Lisaks võid määrata, et tegevust näidatakse\n" -"ainult teatud tüüpi failidele." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Tundmatu element <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Elemendi toiming kutsuti juure kontekstis olles" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Tundmatu sulgev element <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Faili „uca.xml” salvestuskoha tuvastamine ebaõnnestus" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Käsk pole seadistatud" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Esinemise tingimused" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Kohandat_ud tegevused..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Kohandatud tegevused" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Kohandatud tegevuste seadistamine, mis ilmuvad failihalduri " -"kontekstimenüüdesse" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Tegevuse „%s” käivitamine ebaõnnestus." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Uue kohandatud tegevuse lisamine." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Ava terminal siin" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Hetkel valitud tegevuse muutmine." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Kohandatud tegevuse näidis" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Hetkel valitud tegevuse kustutamine." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Hetkel valitud tegevuse liigutamine rea võrra üles." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Hetkel valitud tegevuse liigutamine rea võrra alla." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Määra taustapildiks" @@ -3722,7 +3870,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Thunar failihalduri seadistamine" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/eu.po thunar-1.8.9/po/eu.po --- thunar-1.6.15/po/eu.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/eu.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Nick Schermer , 2018 +# Piarres Beobide , 2018 +# Sr Aldeano , 2018 +# beriain, 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Piarres Beobide , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: beriain, 2019\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +25,27 @@ "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Ireki berrizendaketa anitzerako leihoa" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Exekutatu deabru moduan" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Exekutatu deabru moduan (ez onartua)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Itxi martxan dagoen thunar instantzia bat" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Itxi martxan dagoen thunar instantzia bat (ez onartua)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Inprimatu bertsio-informazioa eta irten" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Ezin izan da Thunar hasi instantzia zahar bat oraindik exekutatzen ari delako.\n" +"Thunaren instantzia zaharra amaitu nahi duzu?\n" +"\n" +"Onartu baino lehenago mesedez egiaztatu ezazu ez dagoela eragiketarik martxan (adib. fitxategien kopiak egin) hauek amaitzeak zure fitxategiak hondatu bailitzake.\n" +"\n" +"Mesedez Thunar berrabiarazi ondoren." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FITXATEGIAK...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Huts pantaila irekitzerakoan: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunar garapen taldea. Eskubide guztiak gordeak." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Benedikt Meurer -ek idatzia." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Mesedez eman arazoen berri: <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "_Antolatu elementuak" @@ -128,80 +98,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordenatu elementuak beherantz" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Ireki berrizendaketa anitzerako leihoa" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Exekutatu deabru moduan" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Itxi martxan dagoen thunar instantzia bat" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Inprimatu bertsio-informazioa eta irten" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Saioaren mezu busa eskuratua '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "'%s' izena eskuratua saioaren bus mezuan\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "'%s' izena dbus mezuetan galdu da." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunar garapen taldea. Eskubide guztiak gordeak." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Benedikt Meurer -ek idatzia." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Mesedez eman arazoen berri: <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Huts eragiketa abiaraztean" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" irekitzean" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Huts \"%s\" irekitzean: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" berrizendatzean" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Karpeta berria" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Sortu karpeta berria" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Fitxategi berria" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Sortu fitxategi berria" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Sortu dokumentua \"%s\" txantiloitik" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Fitxategiak kopiatzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Fitxategiak \"%s\"-(e)ra kopiatzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Lotura sinbolikoak sortzen \"%s\"-(e)n..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Fitxategiak \"%s\"-(e)ra mugitzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +224,7 @@ "Guztiz ziur al zaude \"%s\" betirako ezabatu nahi\n" "duzula?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +239,73 @@ "Guztiz ziur zaude hautaturiko %u fitxategiak\n" "betirako ezabatu nahi dituzula?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Utzi" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Ezabatu" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Fitxategi bat ezabatzen baduzu, betirako galduko da." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Fitxategiak ezabatzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Fitxategiak zakarrontzira mugitzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Fitxategiak sortzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Direktorioak sortzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Zakarrontziko fitxategi eta direktorio guztiak ezabatu?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Hustu zakarrontzia" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +313,26 @@ "Zakarrontzia hustutzea erabaki ezkero bertako elementuak betirako galduko " "dira. Kontutan izan banaka ezaba ditzakezula." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Zakarrontzia hustutzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Huts %s-(r)en jatorrizko kokalekua zehaztean" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Ezin da \"%s\" leheneratu" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Fitxategiak leheneratzen..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\"-(r)en aplikazio lehenetsia ezartzean" @@ -306,16 +354,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Beste aplikazio bat..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Ireki honekin" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Komando pert_sonalizatu bat erabili:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -324,38 +372,47 @@ "dagoen aplikazio baterako." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Arakatu..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Erabili modu _lehenetsian mota honetako fitxategientzat" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_ADOS" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" aplikazio berria gehitzean" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" aplikazioa exekutatzean" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Kendu abiarazlea" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Ireki %s eta \"%s\" motako gainerako fitxategiak honekin:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -364,7 +421,7 @@ "Fitxategi sistema arakatu \"%s\" motako fitxategiak irekitzeko aplikazioa " "hautatzeko." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -373,12 +430,16 @@ "\"%s\" motako fitxategientzako lehenetsiriko aplikazioa hautatutakoarengatik" " aldatu." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Ziur zaude \"%s\" betirako ezabatu nahi duzula?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Ezabatu" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -389,44 +450,55 @@ "Fitxategi Kudeatzailearen \"Honekin Ireki\" elkarrizketaz sorturiko pertsonalizatutako aplikazio abiarazleak ezaba ditzakezu." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" ezabatzean" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Hautatu aplikazio bat" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Ireki" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Fitxategi guztiak" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Fitxategi exekutagarriak" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl script-ak" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python script-ak" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby script-ak" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell script-ak" @@ -452,16 +524,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Ez dago itsasteko ezer arbelean" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Itxi" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Konfiguratu zerrenda xehea ikuspegiaren zutabeak" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Laguntza" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Zutabe ikusgaiak" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -470,36 +560,36 @@ "den ordena hautatu." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Mugitu _gora" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Mugitu _behera" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Erakutsi" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Ezkutatu" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Erabili lehene_tsia" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Zutabe-tamainak" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -513,28 +603,28 @@ "dira." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "_Zabaldu zutabeak automatikoki behar denean" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Direktorio-zerrenda konpaktua" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Ikuspegi konpaktua" @@ -542,124 +632,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "So_rtu" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Sartu izen berria:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Ezin da \"%s\" fitxategi izena kodeketa lokalera bihurtu" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "\"%s\" fitxategi izen baliogabea" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Lan direktorioa bide absolutu bat izan behar da" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Behintzat fitxategi izen bat zehaztu behar da" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Behintzat jatorri izen bat zehaztu behar da" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Jatorri eta helburu fitxategi-izen kopurua berdina izan behar da" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Behintzat fitxategi izen bat zehaztu behar da" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "_Zutabeak konfiguratu" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Zehazturiko zerrenda zutabeak konfiguratu" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Zehazturiko direktorio zerrendatzea" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Zehazturiko ikuspegia" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" berrizendatu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "Be_rrizendatu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "itzulpen kredituak" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Bai" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Bai dan_ari" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Ez" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "E_z danari" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "Be_rriz" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Kopiatu _hala ere" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Utzi" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Berretsi fitxategiak ordezteko" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "Sa_lto denak" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Salto" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Denak _adatu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "O_rdeztu" @@ -678,48 +764,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Karpeta honek badu dagoeneko \"%s\" izeneko fitxategi bat." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Dagoen lotura ordeztu nahi al duzu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Dagoen karpeta ordeztu nahi duzu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Dagoen fitxategia ordeztu nahi duzu" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Tamaina:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Aldaketa:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "hurrengo lotura honez?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "hurrengo karpeta honez?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "hurrengo fitxategi honez?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -729,172 +815,181 @@ "abiarazgarri bezala markaturik. Ez bazara programa honetaz fidatzen, Utzi " "zanpatu." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "A_biarazi hala ere" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Markatu _exekutagarri bezala" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Kopiatu hona" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Mugitu hona" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Lotu hona" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" fitxategia abiaraztean" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Izena bakarrik" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Atzizkia bakarrik" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Izen eta atzizkia" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Erabilera data:" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Aldaketa data" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Taldea" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME mota" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Jabea" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Baimenak" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Neurria bytetan" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Mota" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Fitxategia" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Fitxategi izena" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "Zakarrontzia" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "Fitxategi sistema" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Erro karpetak ez du gurasorik" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Huts mahaigain fitxategia analizatzean: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Konfiantza gabeko programa abiarazlea" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Ez da Exec eremua zehaztu" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Konfiantza gabeko lotura abiarazlea" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Ez da URL eremua zehaztu" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Mahaigain fitxategi baliogabea" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s %s-(e)n" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s %s-tik libre (%d%% erabilia)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Eskuin tekla edo behera korritu historia ikusteko" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Atzera" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Aurreko karpetara joan" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Aurrera" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Hurrengo karpetara joan" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Elementua historiatik kenduko da" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Ezin izan da \"%s\" aurkitu" @@ -927,29 +1022,29 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Prestatzen..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Ezin da \"%s\" fitxategia ezabatu: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" "Ezin da \"%s\"-ra lotura sinboliko bat sortu fitxategi lokal bat ez delako" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Huts \"%s\"-ren jabea aldatzerakoan: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Huts \"%s\"-ren taldea aldatzerakoan: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Huts \"%s\"-ren baimenak aldatzerakoan: %s" @@ -958,18 +1053,18 @@ #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 #, c-format msgid "%s (copy %u)%s" -msgstr "" +msgstr "%s (%u. kopia)%s" #. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension) #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112 #, c-format msgid "%s (copy %u)" -msgstr "" +msgstr "%s (%u. kopia)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s-ra lotura" @@ -1011,64 +1106,52 @@ "Ez dago behar adina leku helburuan. Saiatu fitxategiak kentzen lekua " "egiteko." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Ireki" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Ireki _fitxa berrian" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "Ireki _leiho berrian" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Ireki beste _aplikazio batez..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Hautatu aukeratutako fitxategia irekitzeko beste aplikazio bat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" fitxategia irekitzerakoan" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Huts fitxategi %d irekitzerakoan" msgstr[1] "Huts %d fitxategi irekitzerakoan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Ziur zaude karpeta guztiak ireki nahi dituzula?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Honek bereiziriko fitxategi kudeatzaile leiho %d irekiko du" msgstr[1] "Honek bereiziriko fitxategi %d kudeatzaile leiho irekiko ditu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1076,14 +1159,14 @@ msgstr[1] "Ireki %d leiho berri" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Ireki _leiho berri %d-ean" msgstr[1] "Ireki %d _leiho berritan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1091,193 +1174,193 @@ msgstr[1] "Ireki aukeraturiko direktorioak %d leiho berrietan" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Ireki _fitxa berri %d-ean" msgstr[1] "Ireki %d _fitxa berritan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Ireki hautatutako direktorioa fitxa berri %d-ean" msgstr[1] "Ireki hautatutako direktorioak %d fitxa berritan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Ireki hautaturiko direktorioa leiho berri batean" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Ireki hautatutako direktorioa fitxa berri batean" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Ireki hautatutako fitxategia" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Ireki aukeraturiko fitxategia" -msgstr[1] "Ireki aukeraturiko fitxategiak" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Exekutatu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Exekutatu aukeratutako fitxategia" msgstr[1] "Exekutatu aukeratutako fitxategiak" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Ireki aukeraturiko fitxategia" +msgstr[1] "Ireki aukeraturiko fitxategiak" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\"-rekin _Ireki" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "\"%s\" erabili aukeratutako fitxategia irekitzeko" msgstr[1] "\"%s\" erabili aukeratutako fitxategiak irekitzeko" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Ireki beste aplikazio batez" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Ireki lehenetsiriko aplikazioaz" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Ireki aukeratutako fitxategia lehenetsiriko aplikazioak" msgstr[1] "Ireki aukeratutako fitxategiak lehenetsiriko aplikazioak" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\"-rekin Ireki" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" muntatzerakoan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Mahaigainera (sortu lotura)" msgstr[1] "Mahaigainera (sortu loturak)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Hautatutako fitxategiarentzat lotura bat sortu" msgstr[1] "Hautatutako fitxategi bakoitzarentzat lotura bat sortu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Hautaturiko fitxategia \"%s\"-ra bidali" msgstr[1] "Hautaturiko fitxategiak \"%s\"-ra bidali" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "Elementu %d (%s), leku librea: %s" -msgstr[1] "%d elementu (%s), leku librea: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "Elementu %d: %s, leku librea: %s" +msgstr[1] "%d elementu: %s, leku librea: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "Elementu %d, leku librea: %s" msgstr[1] "%d elementu, leku librea: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "Elementu %d" msgstr[1] "%d elementu" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" apurturiko lotura" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": apurturiko lotura" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s-ra lotzen du" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s %s(e)ra lotura" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" lasterbidea" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": lasterbidea" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" muntagarria" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": muntagarria" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Jatorrizko bidea:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Irudi tamaina:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "Beste elementu %d hautatuta (%s)" -msgstr[1] "Beste %d elementu hautatuta (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "Beste elementu %d hautatuta: %s" +msgstr[1] "Beste %d elementu hautatuta: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "Elementu %d aukeraturik (%s)" -msgstr[1] "%d elementu aukeraturik (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "Elementu %d hautatuta: %s" +msgstr[1] "%d elementu hautatuta: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1288,72 +1371,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Ireki fitxa berrian" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Ireki leiho berri batean" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "Sortu _karpeta..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Zakarrontziko fitxategi eta karpeta guztiak ezabatu" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Itsatsi karpetan" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_Propietateak..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Tartea" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Bide botoiak arteko tartea" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Ireki \"%s\" leiho honetan" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Ireki \"%s\" leiho berri batean" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Ireki \"%s\" fitxa berri batetan" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Ireki \"%s\" leiho berri batean" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Karpeta berri bat sortu \"%s\"-en" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1361,24 +1433,16 @@ "Moztu edo Kopiatu komandoaz aurretik hautaturiko fitxategiak \"%s\" barnera" " mugitu edo kopiatu" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" karpetaren propietateak bistarazi" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Kokalekua ireki" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Kokalekua:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Birkargatu karpeta" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Fitxategia ez dago" @@ -1423,43 +1487,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "Ez dago txantiloirik instalaturik" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Ikono tamaina" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Bide sarrerako ikono tamaina" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Jabea:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" -msgstr "" +msgstr "Sarbidea:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "_Taldea:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "_Sarrera:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "Besteak:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Programa:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Onartu fitxategi hau p_rograma bat bezala abiaraztea" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1467,7 +1531,7 @@ "Egiaztatu gabeko programak abiaraztea onartzea\n" "zure sistemarentzat segurtasun arrisku bat da." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1475,32 +1539,32 @@ "Karpeta baimenak okerrak dira, ez zara karpeta\n" "honetako fitxategiekin lan egiteko gai izango." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Zuzendu _karpeta baimenak..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Hemen klikatu karpeta baimenak automatikoki konpontzeko." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Itxoin mesedez..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Gelditu baimenak errekurtsiboki ezartzea" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Galdera" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Errekurtsiboki ezarri?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1509,11 +1573,11 @@ "fitxategi guztietan aldaketa errekurtsiboki ezarri\n" "nahi al duzu?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Ez galdetu _niri berriz" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1522,46 +1586,48 @@ "Aukera hau hautatu ezkero gorde egingo da eta ez zaizu inoiz berriz " "galdetuko. Aukera hau aldatzeko hobespen atalean egin dezakezu." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Fitxategi jabe anitz" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Fitxategi jabe ezezaguna" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Idazketa bakarrik" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Irakurketa bakarrik" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Irakurri eta idatzi" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" -msgstr "" +msgstr "Aldatzen (aldaketarik ez)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Karpeta baimenak automatikoki konpondu?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "_Karpeta baimenak konpondu" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1571,83 +1637,83 @@ "edukiak irakurtzeko baimena duten erabiltzaileak bakarrik sartu ahal izango " "dira karpeta honetan hemendik aurrera." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Fitxategi kudeatzaile hobespenak" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Bistaratzea" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Lehenetsiriko ikuspegia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Karpeta _berriak hau erabiliaz ikusi:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Ikono ikuspegia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Zehazturiko zerrenda Ikuspegia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Laburturiko zerrenda ikuspegia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Azken erabilitako ikuspegia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Argazkitxoak bistarazi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Inoiz" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Fitxategi lokalak bakarrik" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Beti" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Sailkatu _karpetak fitxategien aurretik" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Aukera hau hautatu karpetak fitxategiak baino lehen zerrendatzeko karpeta " "bat ordenatzean." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Bistarazi fitxategi tamaina bitar formatuan" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Aukera hau hautatu fitxategi tamaina hamarren beharrean bitar formatuan " "bistaratzeko" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Testua ikono alboan" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1655,68 +1721,116 @@ "Aukera hau hautatu elementuen ikono izenburuak ikono alboan ipintzeko " "ikonoaren azpian ipini beharrean." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Formatua:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Pertsonalizatua" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Aplikatu beharreko data formatua.\n" +"\n" +"Zehatzaile ohikoenak hauek dira:\n" +"%d hileko eguna\n" +"%m hilabetea\n" +"%Y urtea mendea barne\n" +"%H ordua\n" +"%M minutua\n" +"%S segundua\n" +"\n" +"Zerrenda oso bat ikusteko, ikusi 'strftime'ren laguntza orriak" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Alboko panela" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Lotura panela" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Ikono tamaina:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Oso txikia" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Txikiena" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Txikia" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normala" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Handia" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Handiena" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Oso handia" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Ikono _ikurrak bistarazi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1726,19 +1840,19 @@ "guztientzat laster-marka panelean enblema ikonoak bistaratzeko hautatu " "aukera hau." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Zuhaitz panela" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Ikono _tamaina:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Ikono _ikurrak bistarazi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1748,19 +1862,19 @@ "hau." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Portaera" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Nabigatzea" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Klik _bakana elementuak aktibatzeko" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1768,7 +1882,7 @@ "Ezarri sagu markatzailea zenbat d_enboraz egon behar den\n" "elementu baten gainean berau hautatzeko:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1782,44 +1896,71 @@ "mugituaz. Portaera hau oso erabilgarria da klik bakanak gaiturik daudenean " "eta elementua abiarazi gabe hautatu bakarrik nahi duzunean." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Ezgaitua" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Ertaina" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Luzea" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Klik _Bikoitza elementuak aktibatzeko" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Erdi-klik" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Ireki karpeta _leiho berrian" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Ireki karpeta _fitxa berrian" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Fitxak leiho berrien ordez" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Karpetak fitxa berrietan ireki erdiko klikarekin" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Hautatu aukera hau erdiko klikarekin fitxa berri bat irekitzeko leho berri " +"bat ireki beharrean" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Thunaren instantzia berriak fitxak bezala ireki" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Hautatu aukera hau thunaren instantzia berriak fitxak bezala irekitzeko " +"existitzen den thunaren leiho batean" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Testuinguru menua" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Erakutsi fitxategiak eta karpetak betirako ezabatzeko ekintza" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "Hautatu aukera hau testuinguru menuan 'Ezabatu' ekintza agertzeko" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Karpeta baimenak" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1829,53 +1970,73 @@ "karpetaren edukiari ere ezarri diezazkiokezu. Lehenetsiko\n" "portaera behean aukeratu:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Beti galdetu" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Galdetu aldi bakoitzean" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Karpetari bakarrik ezarri" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Karpeta eta bere edukiei ezarri" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Bolumen kudeatzailea" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Gaitu _bolumen kudeatzailea" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Gailu eta medio aldagarrien kudeaketa Konfiguratu(adib. kamerak kudeatu behar diren modua)." +"Unitate, gailu, eta medio aldagarrien kudeaketa\n" +"Konfiguratu" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Menpekotasunak faltan" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Ematen du gvfs ez dagoela eskuragarri.\n" +"Zakarrontzia, gailu erauzgarriak eta urruneko kokapenak\n" +"aztertzea bezalako ezaugarri garrantzitsuak ez dute\n" +"funtzionatuko. [Gehiago irakurri]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Huts zakarrontziaren edukia bistaratzerakoan" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Fitxategi ekintza aurrerapena" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "fitxategi ekintza %d martxan" msgstr[1] "%d fitxategi ekintza martxan" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1885,153 +2046,153 @@ msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Izena:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Izenak:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Mota:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Ireki honekin:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Lotura helburua:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "_Kokalekua:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Ezabaturik:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Erabilia:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Bolumena:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Erabilera:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Ikurrak" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "\"%s\"-rentzat Ikono bat hautatu" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\"-ren ikonoa aldatzerakoan" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Propietateak" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "Apurturiko lotura" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "_Propietateak" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "nahasia" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Bidali" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "Fitxategi testuinguru menua" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "Gehitu _fitxategiak..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Fitxategi gehigarriak gehitu berrizendatzeko fitxategi zerrendara" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Garbitu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Beheko fitxategi zerrenda garbitu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Honi buruz" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "\"Thunar Bulk rename\"-ri buruzko argibideak bistarazi" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Hautatutako fitxategiaren propietateak bistarazi" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Fitxategi anitz berrizendatu" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "Fitxategiak be_rrizendatu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Hemen klik egin behean zerrendaturiko fitxategiak izen berrietara orain " "berrizendatzeko." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Izen berria" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2041,7 +2202,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2052,34 +2213,34 @@ "instalatu baduzu ziurtatu \"Sinple Builtin Renamers\" plugin-a gaitu duzula." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Huts dokumentazio nabigatzailea irekitzerakoan" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Hautatu berrizendatzeko fitxategiak" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Audio fitxategiak" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Irudi fitxategiak" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Bideo fitxategiak" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Berrizendatu..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2087,13 +2248,13 @@ "\"Thunar Bulk Rename\" fitxategi anitz batera berrizendatzeko\n" "lanabes boteretsu eta hedagarri bat da." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Fitxategia ezabatu" msgstr[1] "Fitxategiak ezabatu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" @@ -2102,16 +2263,16 @@ "Ezabatu hautaturiko fitxategiak berrizendatzeko fitxategi zerrendatik" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Bulk Rename - Fitxategi Anitz Berrizendatu" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Huts \"%s\" \"%s\"-era berrizendatzerakoan" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2121,16 +2282,16 @@ "berrizendatutak lehengo izenera atzera egin edo egindako aldaketak horrela " "utziaz ekintza utzi dezakezu." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "Aldaketak _desegin" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "Fitxategi hau albo batera ut_zi" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2138,7 +2299,7 @@ "duzu?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Zakarrontzia hutsik dago" @@ -2165,92 +2326,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "LEKUAK" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Alboko panela (lotura sortu)" msgstr[1] "Alboko panela (loturak sortu)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Hautatutako karpeta alboko paneleko loturetara gehitu" msgstr[1] "Hautatutako karpetak alboko paneleko loturetara gehitu" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "_Muntatu" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmuntatu" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "_Egotzi" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Sortu _lasterbidea" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "Des_konektatu" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Ezabatu lotu_ra" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Berrize_ndatu lotura" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "\"%s\" bidea ez da direktorio batena" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Huts lotura berria gehitzerakoan" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" ateratzerakoan" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" desmuntatzerakoan" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Hemen klikatu karpetaren guztizko tamaina kalkulua gelditzeko" #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Kalkulatzen..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Kalkulua utzia" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2259,12 +2414,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(eduki irakurtezin batzuk)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Baimena ukatua" @@ -2276,13 +2431,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Karpeta huts bat sortu uneko karpetaren barnean" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "E_baki" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiatu" @@ -2296,16 +2449,10 @@ "Moztu edo kopiatu komandoaz aurretik hautaturiko fitxategiak mugitu edo " "kopiatu" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Bota zakarrontzira" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Ezabatu" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2336,20 +2483,20 @@ #: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" -msgstr "" +msgstr "Hautatu une honetan hautatu gabe dauden elementuak" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "Du_plicate" msgstr "Bi_koiztu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "E_gin lotura " msgstr[1] "E_gin loturak " #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "Be_rrizendatu..." @@ -2358,63 +2505,63 @@ msgstr "Be_rreskuratu" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "Sortu _dokumentua" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Karpeta edukiak kargatzen..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Huts etxe karpeta irekitzerakoan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "Fitxategi huts berria" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "Fitxategi huts berria..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "Hautatu patroiaz" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "_Hautatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "_Patroia:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS arrastatze guneak hornituriko fitxategi izen baliogabea" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" URL-rako lotura bat sortzerakoan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" direktorioa irekitzerakoan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Hautatutako fitxategia itsatsi komandoaz mugitzeko prestatu" msgstr[1] "Hautatutako fitxategiak itsatsi komandoaz mugitzeko prestatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2422,44 +2569,44 @@ msgstr[1] "" "Hautatutako fitxategiak itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Bota hautatutako fitxategia zakarrontzira" msgstr[1] "Bota hautatutako fitxategiak zakarrontzira" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Ezabatu hautatutako fitxategia behin betiko" msgstr[1] "Ezabatu hautatutako fitxategiak behin betiko" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Hautaturiko fitxategia bikoiztu" msgstr[1] "Hautaturiko fitxategiak bikoiztu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Hautatutako fitxategiarentzat lotura sinboliko bat sortu" msgstr[1] "Hautatutako fitxategi bakoitzarentzat lotura sinboliko bat sortu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Hautatutako fitxategia berrizendatu" msgstr[1] "Hautatutako fitxategiak berrizendatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Hautatutako fitxategia berreskuratu" msgstr[1] "Hautatutako fitxategiak berreskuratu" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "Fitxategi _hutsa" @@ -2477,17 +2624,17 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "Errorea \"%s\" kopiatzekoan. Helburu direktorioa irakurketa-soilekoa da." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "Fitxategiak eskuratzen..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "\"%s\" berreskuratzen saiatzen" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2496,68 +2643,66 @@ "\"%s\" karpeta ez dago baina beharrezkoa da \"%s\" fitxategia zakarrontzitik" " berreskuratzeko" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" karpeta berreskuratzean" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "¡\"%s\" mugitu saiatzen" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Ezin da \"%s\" zuzenean mugitu. Fitxategiak kopiatzeko eskuratzen..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s %s-tik" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "ordu %lu falta da (%s/seg)" msgstr[1] "%lu ordu falta dira (%s/seg)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "minutu %lu falta da (%s/seg)" msgstr[1] "%lu minutu falta dira (%s/seg)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "segundo %lu falta da (%s/seg)" msgstr[1] "%lu segundo falta dira (%s/seg)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "Zaka_rrontzia" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Zakarrontziak dituen edukiak bistarazi" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Kargatzen..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Karpetan _itsatsi" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "P_ropietateak" @@ -2572,333 +2717,345 @@ msgstr "\"%s\" erabiltzaile ezezaguna" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Gaur" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Gaur %X-etan" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Atzo %X-etan" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A %X-etan" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x %X-etan" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "_Fitxa berria" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Fitxa berri bat ireki bistarazitako kokapenarekin" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "_Leiho berria" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Thunar leiho berri bat ireki bistarazitako kokapenarekin" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" -msgstr "" +msgstr "Fitxa askatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Ireki uneko karpeta leiho berri batean" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "Aurreko fitxa" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Aldatu aurreko fitxara" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "Hurrengo fitxa" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Aldatu hurrengo fitxara" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Itxi leiho _guztiak" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Itxi Thunar leiho guztiak" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Itxi fitxa" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Itxi karpeta hau" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Itxi leihoa" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Itxi leiho hau" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Hob_espenak..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Editatu Thunar hobespenak" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "I_kusi" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "Bi_rkargatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Kokapen hautatzailea" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Alboko panela" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Ha_nditu Zoom-a " -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Edukiak zehaztasun handiagoarekin bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Txikitu z_oom-a" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Edukiak zehaztasun txikiagoekin bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Ta_maina normala" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Edukiak tamaina normalean bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Joan" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Ireki _gurasoa" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Ireki karpeta gurasoa" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Etxea" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Joan etxe karpetara" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Mahaigaina" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Joan idazmahai karpetara" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Arakatu fitxategi-sistema" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "A_rakatu sarea" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Arakatu sare lokal konexioak" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "T_xantiloiak" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Joan txantiloi karpetara" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Ireki kokalekua" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Irekitzeko kokapen bat ezarri" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Laguntza" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Edukiak" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Bistarazi Thunar erabiltzaile manuala" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Bistarazi Thunar-eri buruzko argibideak" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Bistarazi e_zkutatutako fitxategiak" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Leiho honetako ezkutatutako fitxategien bistaratze egoera aldatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Bide-barra estiloa" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Karpetei dagozkion botoiekin ikuspegi modernoa" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Tresna-barra estiloa" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Kokaleku barra eta nabigazio botoiekin ikuspegi tradizionala" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Loturak" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Lotura panelaren bistaratze egoera aldatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "Zuhai_tza" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Zuhaitz panelaren bistaratze egoera aldatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Egoer_a-barra" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Leiho honen egoera tresnabarraren bistaratze egoera aldatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "_Menu-barra" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Aldatu leiho honen menu-barraren ikusgarritasuna" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Bistarazi _Ikonoak gisa" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Karpeta edukia ikono ikuspegi batean bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "_Zehazturiko zerrenda bezala bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Karpeta edukia zehazturiko zerrenda ikuspegian bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Zerrenda _konpaktoa bezala bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Karpeta edukia ikuspegi konpaktuan bistarazi" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Kontuz, root kontua erabiltzen ari zara eta zure sistema hondatu dezakezu." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Itxi fitxa" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "ireki \"%s\" kokalekua" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" abiaraztean" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Huts guraso karpeta irekitzerakoan" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "\"%s\" direktorioa ez dago. Sortu nahi al duzu?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Txantiloiei buruz" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Karpeta honetako fitxategi guztiak \"Sortu dokumentua\" menuan agertuko " "dira." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2908,26 +3065,26 @@ "\n" "\"Sortu dokumentua \" menuko sarrera hori aukeratzean ikusten ari zaren karpetan dokumentu horren kopia bat sortuko du." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "E_z bistarazi mezu hau berriz" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Huts fitxategi sistemako erro karpeta irekitzerakoan" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Huts zakarrontziaren edukia bistaratzerakoan" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Huts sarea arakatzerakoan" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2936,89 +3093,89 @@ "kudeatzaile azkar eta erabilerraz bat da." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Fitxategi kudeatzailea" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Etiketa" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Orrialdearen etiketa testua" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Etiketa trepeta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Betiko orrialde etiketa beharrean bistaraziko den trepeta" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Egoiliarra" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Ez deskargatu plugin-a memoriatik" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "Laguntza URLa" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Berrizendatzaile dokumentazioaren URLa" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Berrizendatzailearen erabiltzaile izen ikusgarria" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Azalpena:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "" "Sarreraren izen arrunta, adibidez \"Web Nabigatzailea\" Firefox-en kasuan." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "komandoa:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Exekutatu behar den programa, argumentuekin behar ezkero" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Laneko direktorioa:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Programarentzako laneko direktorioa." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URLa:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Atzitzeko URLa." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "_Iruzkina:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3026,15 +3183,15 @@ "Tresna argibideak sarrerarako, adibidez \"Interneteko guneak ikusi\" " "firefox-en kasuan. Ez zen izen edo azalpenaren berdina izan beharko." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Aukerak:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Ha_siera berri emateak erabili" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3044,23 +3201,23 @@ "fitxategi kudeatzailetik abiaraztean. Aplikazio guztiek ez dute abio berri " "ematea onartzen." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "_Terminalean abiarazi" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Komandoa terminalean abiarazteko gaitu aukera hau." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Abiarazlea" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Lotura" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Huts \"%s\" gordetzerakoan" @@ -3113,16 +3270,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Softwarea:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Irudia" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Irudi mota:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3137,11 +3294,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Larriak / txikiak" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Txertatu _ordua" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3152,12 +3309,12 @@ "du. Adibidez, %Y urteaz ordeztuko da, %m hilabeteaz eta %d egunaz. Ikusi " "date lanabesaren dokumentazioa xehetasun gehiagorako." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "K_okalekua:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Txertatu data / ordua" @@ -3174,8 +3331,8 @@ msgstr "Gamelu-tamaina" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Lehen letra larria" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3202,63 +3359,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Aurretik (ezkerra)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Atzetik (eskuina)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Izen Zaharra - Testua - Zenbakia" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Zenbakia - Testua - Izen Zaharra" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Testua - Zenbakia" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Zenbakia - Testua" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Unekoa" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Irudi ateratze data:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Testua:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Txertatu / Berridatzi" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "_Zenbaki formatua:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "Honela ha_si:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Testu _Formatua:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Zenbakitzea" @@ -3270,7 +3431,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "Kokaleku_ra:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Ezabatu Karaktereak" @@ -3280,15 +3441,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Idatzi fitxategi izenetan bilatuko den testua." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Espresio Erregularra" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3299,20 +3460,20 @@ "parekatuko da. Dokumentazioa ikusi espresio erregularrei buruzko argibide " "gehiagorako." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "A_ldatu honengatik:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Aurreko patroia aldatzeko erabiliko den testua idatzi." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "M_aiuskula bereizten bilaketa" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3326,7 +3487,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Espresio erregular baliogabea, %ld karaktere kokalekuan: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Bilatu eta ordeztu" @@ -3380,28 +3541,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Fitxategiak konprimitzen..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP komandoak errore batez amaitu du: %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Huts aldiroko direktorioa sortzerakoan" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" lotura sinbolikoa sortzerakoan" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3409,7 +3570,7 @@ msgstr[1] "Huts %d fitxategi konprimitzerakoan" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Huts eposta berria sortzerakoan" @@ -3418,15 +3579,15 @@ msgstr "ePosta" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Huts zakarrontziarekin konektatzerakoan" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Zakarrontziak fitxategi baten bat du" @@ -3438,51 +3599,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Zakarrontzi ahalmenak bistarazi" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Ekintza pertsonalizatuak" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Fitxategi kudeatzaile menuan zenbait fitxategi\n" -"motentzat agertzen diren ekintza pertsonalizatuak konfiguratu ditzakezu." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Ekintza pertsonalizatu berri bat gehitu." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Hautaturiko ekintza editatu." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Hautaturiko ekintza ezabatu." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Hautaturiko ekintza lerro bat gora mugitu." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Hautaturiko ekintza lerro bat behera mugitu." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Editatu ekintza" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Sortu ekintza" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Huts ekintzak diskoan gordetzerakoan." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3491,24 +3621,83 @@ "Ziur al zaude \"%s\" ekintza betirako ezabatu\n" "nahi duzula?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Ekintza pertsonalizatu bat ezabatuaz gero betirako galduko da." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Oinarrizkoa" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Teklatu lasterbide hau honetarako erabilia izaten hari da: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Teklatu lasterbidea erabilia une honetan" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Ikonorik ez" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Elementu ezezaguna <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Amaiera elementu erabiltzailea deiturik root testuinguruan" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Itxiera elementu ezezaguna <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Huts uca.xml fitxategiaren gordetze kokapena zehazterakoan" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Komandoa ez da konfiguratu" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "E_kintza pertsonalizatuak konfiguratu..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Testuinguru menuetan agertuko diren ekintza pertsonalizatuak konfiguratu" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Huts \"%s\" ekintza abiarazterakoan." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Ireki terminala hemen" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Ekintza pertsonalizatu adibidea" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Testuinguru menuan bistaraziko den ekintzaren izena." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Azalpena:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3516,11 +3705,12 @@ "Elementua testuinguru menutik aukeratzerakoan egoera barran argibide bezala " "agertuko den ekintzaren azalpena." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_komandoa:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3536,17 +3726,29 @@ "hautatuak egon. Bestela ekintza elementu bat bakarrik aukeraturik dagoenean " "abiaraziko da." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Ekintza honetan erabiltzeko aplikazioa hautatzeko fitxategi sistema arakatu." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Teklatu lasterbidea:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Ekintzarako teklatu lasterbidea." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Garbitu ekintza honetarako teklatu lasterbidea." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Hasiera berri emateak erabili" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3556,17 +3758,11 @@ "bistaratzeko. Hau oso gomendagarria da leiho kudeatzailean foku lapurreta " "prebentzioa gaiturik baduzu." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikonoa:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Ikonorik ez" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3574,49 +3770,47 @@ "Botoi honetan klik egin testuinguru menuan ekintza izenaz gai bistaraziko " "den ikono fitxategia hautatzeko." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"Honako komando parametro hauek aldatuak\n" -"izango dira ekintza abiaraztean:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Ekintza burutzerakoan hurrengo komando parametroak ordezkatuko dira:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "hautatutako lehen fitxategi edo karpetarako bidea" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "hautatutako fitxategi eta karpeta guztien bideak" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "lehen aukeratutako fitxategiaren bidea" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "aukeratutako fitxategi guztien bidea" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "%f-n pasa den fitxategia duen direktorioa" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "%F-en pasa diren fitxategiak dituzten direktorioak" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "lehen aukeratutako fitxategi izena (bidearekin)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "hautatutako fitxategi izenak (biderik gabe)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Itxura egoera" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Oinarrizkoa" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Fitxategi patroia:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3627,106 +3821,92 @@ "zerrenda. Hemen patroi bat baino gehiago aukeratu ezkero zerrendako " "elementuak puntu eta komaz bereizirik ipini behar dira (adib. *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Hautapenak hau duenean agertuko da:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Direktorioak" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Audio fitxategiak" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Irudi fitxategiak" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Testu fitxategiak" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Bideo fitxategiak" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "Bestelak_o fitxategiak" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Orrialde honek ekintza bat fitxategi kudeatzaile\n" -"testuinguru menuan agertzeko baldintzak zerrendatzen\n" -" ditu. Fitxategi patroiak puntu eta gakoz bereiziriko\n" -" patroi sinple zerrenda bat bezala ezartzen dira (adib.\n" -" *.txt;*.doc). Ekintza bat fitxategi edo karpeta baten\n" -" testuinguru menuan agertzeko, behintzat patroi hauetako\n" -" bat bete behar da karpeta edo fitxategi izenean. Honez\n" -" gain ekintza fitxategi mota batzuetan bakarrik agertzea\n" -" zehaztu dezakezu." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Orri honek ekintza fitxategi kudeatzailearen testuinguru menuan agertzeko " +"bete beharreko baldintzak zerrendatzen ditu. Fitxategi ereduak zerrenda " +"batean zehaztuta daude puntu eta komaz bereizitako fitxategi eredu gisa " +"(adib. *.txt;*.doc). Ekintza bat fitxategi edo karpeta baten testuinguru " +"menuan agertzeko, fitxategiaren edo karpetaren izena gutxienez eredu " +"hauetako batekin bat etorri behar du. Gainera, ekintza fitxategi mota zehatz" +" batzuetan soilik agertzea zehaztu dezakezu." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Elementu ezezaguna <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Amaiera elementu erabiltzailea deiturik root testuinguruan" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Itxiera elementu ezezaguna <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Huts uca.xml fitxategiaren gordetze kokapena zehazterakoan" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Komandoa ez da konfiguratu" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Itxura egoera" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "E_kintza pertsonalizatuak konfiguratu..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Ekintza pertsonalizatuak" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Testuinguru menuetan agertuko diren ekintza pertsonalizatuak konfiguratu" +"Fitxategi kudeatzaile menuan zenbait fitxategi motentzat agertzen diren " +"ekintza pertsonalizatuak konfiguratu ditzakezu. " -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Huts \"%s\" ekintza abiarazterakoan." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Ekintza pertsonalizatu berri bat gehitu." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Ireki terminala hemen" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Hautaturiko ekintza editatu." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Ekintza pertsonalizatu adibidea" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Hautaturiko ekintza ezabatu." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Hautaturiko ekintza lerro bat gora mugitu." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Hautaturiko ekintza lerro bat behera mugitu." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Ezarri horma-paper gisa" @@ -3754,7 +3934,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Konfiguratu Thunar fitxategi kudeatzailea" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/fa_IR.po thunar-1.8.9/po/fa_IR.po --- thunar-1.6.15/po/fa_IR.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/fa_IR.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,79 +3,42 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Arash Kadkhodaei , 2018 +# iman salmani , 2018 +# Ali Molaei , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: iman salmani , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Ali Molaei , 2019\n" "Language-Team: Persian (Iran) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/fa_IR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fa_IR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "باز کردن پنجره تغییر نام دسته‌ای" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "اجرا در وضعیت دیمِن" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "اجرا در وضعیت دیمِن (پشتیبانی نمی‌شود)" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "ترک یک نمونه‌ی تونار در حال اجرا" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "ترک یک نمونه‌ی تونار در حال اجرا (پشتیبانی نمی‌شود)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "نمایش اطلاعات شماره نسخه برنامه و خروج" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "تونار" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[پرونده‌ها...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "تونار: بازکردن نمایشگر %s با شکست مواجه شد\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "تونار: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "تیم توسعه تونار. تمامی حقوق محفوظ است." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "توسط Benedikt Meurer . نوشته شده." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "لطفا خطاها را در <%s> گزارش کنید." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "چیدن موارد" @@ -128,80 +91,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "موارد را به صورت نزولی مرتب کن" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "باز کردن پنجره تغییر نام دسته‌ای" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "اجرا در وضعیت دیمِن" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "ترک یک نمونه‌ی تونار در حال اجرا" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "نمایش اطلاعات شماره نسخه برنامه و خروج" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "تیم توسعه تونار. تمامی حقوق محفوظ است." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "توسط Benedikt Meurer . نوشته شده." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "لطفا خطاها را در <%s> گزارش کنید." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "راه‌اندازی عملیات شکست مواجه شد" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "باز کردن \"%s\" با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "باز کردن %s با شکست مواجه شد: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "تغییر نام \"%s\" با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "پوشه جدید" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "ساختن پوشه جدید" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "پرونده جدید" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "ساختن پرونده جدید" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "ایجاد سند از طریق قالب \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "در حال رونوشت برداری پرونده‌ها..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "در حال رونوشت برداری پرونده‌ها به \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "در حال ساختن پیوندهای نمادین در \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "در حال انتقال پرونده‌ها به \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +217,7 @@ "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید \"%s\"\n" "را برای همیشه حذف کنید؟" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -219,42 +226,75 @@ "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" msgstr[0] "" -"آیا مطمئن هستید که می‌خواهید\n" -"%u پرونده انتخاب شده را برای همیشه حذف کنید؟" +msgstr[1] "" + +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "انصراف" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "حذف کردن" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "اگر پرونده‌ای را حذف کنید، برای همیشه حذف خواهد شد." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "در حال حذف کردن پرونده‌ها..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "در انتقال پرونده‌ها به زباله‌دان" -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "در حال ساختن پرونده‌ها..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "در حال ساختن پوشه‌ها..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "مایلید همه پرونده‌ها و پوشه‌های زباله‌دان را حذف کنید؟" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "خالی کردن زباله‌دان" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -262,26 +302,26 @@ "اگر گزینه خالی کردن زباله‌دان را انتخاب کنید، تمامی موراد برای همیشه حذف " "می‌شوند. لطفا دقت کنید شما می‌توانید آن‌ها را به صورت جداگانه نیز حذف کنید." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "در حال خالی کردن زباله‌دان..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "تشخیص مسیر اصلی برای \"%s\" با شکست مواجه شد" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "بازگردانی \"%s\" با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "در حال بازگردانی پرونده‌ها..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "تنظیم برنامه‌ی پیش‌فرض برای \"%s\" با شکست مواجه شد" @@ -303,16 +343,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "برنامه‌های دیگر..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "بازکردن با" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "از یک فرمان سفارشی استفاده کن:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -321,38 +361,47 @@ "دسترس نیست." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "مروز" #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "به عنوان پیش‌فرض برای این نوع فایل استفاده کن" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "تایید" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "افزودن برنامه‌ی جدید \"%s\" با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "اجرای برنامه‌ی \"%s\" با شکست مواجه شد" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "حذف راه‌انداز" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "باز کردن %s و دیگر پرونده‌های با نوع \"%s\" توسط:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -361,7 +410,7 @@ "سیستم پرونده را برای انتخاب یک برنامه برای باز کردن پرونده‌های با نوع \"%s\"" " مرور کن." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -370,12 +419,16 @@ "برنامه‌ی پیش‌فرض را برای پرونده‌های با نوع \"%s\" به برنامه‌ی انتخاب شده " "تغییر بده." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید \"%s\" را حذف کنید؟" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "حذف" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -383,44 +436,55 @@ msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "حذف \"%s\" با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "یک برنامه انتخاب کنید" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "باز کردن" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "همه پرونده‌ها" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "پرونده‌های قابل اجرا" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "کدنوشته‌های پرل" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "کدنوشته‌های پایتون" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "کدنوشته‌های روبی" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "کدنوشته‌های شل" @@ -446,52 +510,70 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "چیزی در کلیپ‌بورد برای جایگذاری نیست" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "بستن" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "ستون‌ها را در نمای فهرستی باجزئیات پیکربندی کن" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "راهنما" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "ستون‌های مرئی" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "ترتیب اطلاعات نمایش داده شده در نمای فهرستی با جزئیات را انتخاب کن." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "بالا ببر" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "پایین ببر" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "نشان بده" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "پنهان کن" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "استفاده از پیش‌فرض" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "اندازه‌بندی ستون‌ها" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -503,28 +585,28 @@ "عرض ستون‌های تعریف شده توسط کاربر استفاده خواهد کرد." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "در صورت نیاز ستون‌ها را به صورت خودکار بسط بده" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "فهرست‌بندی دایرکتوری فشرده" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "نمای فشرده" @@ -532,124 +614,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "ایجاد" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "نام جدید را وارد کنید:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "نمی‌توان نام پرونده‌ی \"%s\" را به رمزگذاری محلی تبدیل کرد" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "نام پرونده \"%s\" نامعتبر است" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" -msgstr "" +msgstr "نام پوشه باید مطلق باشد" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "دست کم یک نام پرونده باید مشخص شده باشد" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "دست کم یک مرجع نام پرونده باید مشخص شده باشد" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" -msgstr "" +msgstr "تعداد نام پروند‌ه‌های مبداء و مقصد باید برابر باشد" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "مسیر دایرکتوری باید مشخص باشد" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "پیکربندی ستون‌ها..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr " پیکربندی ستون‌ها در نمای فهرستی با جزئیات" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "فهرست بندی دایرکتوری با جزئیات" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "نمای تفضیلی" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "تغییر نام \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "تغییر نام" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "اعتبارهای مترجم" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "بلی" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "بلی برای همه" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "خیر" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "خیر برای همه" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "سعی مجدد" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "به هر حال رونوشت برداری کن" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "انصراف" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "جایگزین کردن پرونده‌ها را تایید کن" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "پرش از همه" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "پرش" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "جایگزینی همه" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "جایگزینی" @@ -668,225 +746,229 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "این پوشه در حال حاضر شامل یک پرونده \"%s\" می‌باشد." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "اندازه:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "تغییر یافته:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" -msgstr "" +msgstr "راه‌اندازی در هر حالت" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "علامت گذاری به عنوان پرونده قابل اجرا" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "از اینجا رونوشت بگیر" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "از اینجا منتقل کن" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "از اینجا پیوند بده" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "اجرای پرونده \"%s\" با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "فقط نام" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "فقط پسوند" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "نام و پسوند" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "تاریخ آخرین دسترسی" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "تاریخ آخرین تغییرات" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "گروه" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "نوع MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "نام" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "مالک" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "اجازه‌ها" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "اندازه" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "اندازه بر اساس بایت" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "نوع" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "پرونده" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "نام پرونده" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "سیستم پرونده‌ها" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "زباله" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "سیستم پرونده‌ها" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "پوشه‌ی ریشه والدی ندارد" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "تجزیه‌ی پرونده‌ی میز کار با شکست روبرو شد: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" -msgstr "" +msgstr "راه‌انداز برنامهٔ غیر مطمئن" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" -msgstr "" +msgstr "فیلد اجرایی مشخص نشده" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" -msgstr "" +msgstr "راه‌انداز پیوند غیر مطمئن" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" -msgstr "" +msgstr "فیلد URL مشخص نشده" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "پرونده رومیزی نادرست" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s به روی %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s از %s آزاد است (%d%% استفاده شده)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "راست کلیک کنید یا پایین بیاورید تا تاریچه نمایش داده شود" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "بازگشت" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "به پوشه‌ی بازدید شده‌ی قبلی برو" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "جلو" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "به پوشه بازدید شده‌ی بعدی برو" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "این مورد از تاریخچه حذف خواهد شد" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "\"%s\" پیدا نشد" @@ -919,28 +1001,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "در حال آماده سازی..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی \"%s\": %s را حذف کرد" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "نمی‌توان به \"%s\" پیوند نمادین ساخت چون این یک پرونده‌ی محلی نیست" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "تغییر مالک \"%s\" با شکست مواجه شد: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "تغییر گروه \"%s\" با شکست مواجه شد: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "تغییر مجوزهای \"%s\" با شکست مواجه شد: %s" @@ -958,9 +1040,9 @@ msgstr "%s (رونوشت %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "لینک به %s" @@ -1002,329 +1084,326 @@ "در مقصد فضای کافی وجود ندارد. سعی کنید پرونده‌ها را حذف کنید تا فضا ایجاد " "شود." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "باز کردن" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "باز کردن در زبانه جدید" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "باز کردن در پنجره جدید" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "باز کردن با برنامه دیگر..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "برای باز کردن پرونده برنامه دیگری انتخاب کنید" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "باز کردن پرونده \"%s\" با شکست مواجه شد" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" -msgstr[0] "باز کردن \"%d\" پرونده با شکست مواجه شد" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید همه‌ی پوشه‌ها را باز کنید؟" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." -msgstr[0] "این کار %d پنجره‌ی مجزای مدیر پرونده را باز خواهد کرد" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" -msgstr[0] "باز کردن در %d پنجره جدید" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" -msgstr[0] "باز کردن در %d پنجره جدید" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" -msgstr[0] "دایرکتوری‌های انتخاب شده را در %d پنجره‌ی جدید بازکن" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" -msgstr[0] "باز کردن در %d زبانه جدید" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" -msgstr[0] "باز کردن پوشه‌های انتخاب شده در %d زبانه جدید" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "دایرکتوری انتخاب شده را در پنجره‌ی جدید باز کن" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "باز کردن پوشه‌ انتخاب شده در %d زبانه جدید" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "دایرکتوری انتخاب شده را بازکن" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "پرونده‌ی انتخاب شده را باز کن" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "اجرا" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" -msgstr[0] "اجرای پرونده‌های انتخاب شده" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "باز کردن با \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" -msgstr[0] "استفاده کردن از \"%s\" برای باز کردن پرونده‌های انتخاب شده" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "باز کردت با برنامه‌های دیگر..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "باز کردن با برنامه‌های پیش‌فرض" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "باز کردن با \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "سوار کردن \"%s\" با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" -msgstr[0] "میزکار (ایجاد لینک‌ها)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" -msgstr[0] "ایجاد لینک‌ها به پرونده‌های انتخاب شده بر روی میزکار" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" -msgstr[0] "ارسال پرونده‌های انتخاب شده به \"%s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d مورد (%s)، فضای خالی: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" -msgstr[0] "%d مورد، فضای خالی: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" -msgstr[0] "%d مورد" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" لینک شکسته" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "«%s»: پیوند شکسته" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) پیوند به %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "«%s»: %s پیوند به %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" میانبر" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "«%s»: میانبر" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" +msgid "\"%s\": mountable" msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "«%s»: %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "«%s»: %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "مسیر اصلی:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "اندازه عکس:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d مورد دیگر انتخاب شده است (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d مورد انتخاب شده است (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" -msgstr[0] "%d پوشه انتخاب شده است" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "باز کردن در زبانه جدید" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "بازکردن در پنجره جدید" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "ایجاد پوشه" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "حذف تمامی پرونده‌ها و پوشه‌های زباله‌دان" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "چسباندن در پوشه" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "ویژگی‌ها..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "فاصله‌گذاری" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "باز کردن \"%s\" در این پنجره‌" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "باز کردن \"%s\" در پنجره‌ جدید" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "باز کردن \"%s\" در زبانه جدید" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "باز کردن \"%s\" در پنجره‌ جدید" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "ساختن پوشه جدید در \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1332,24 +1411,16 @@ "انتقال دادن یا رونوشت گرفتن از پرونده‌های قبلا انتخاب شده با یک دستور برش یا" " رونوشت در \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "نمایش ویژگی‌های پوشه \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "باز کردن مکان" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "مکان:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "بازخوانی پوشه فعلی" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "پرونده وجود ندارد" @@ -1394,326 +1465,371 @@ msgid "No templates installed" msgstr "هیچ قالبی نصب نیست" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "نمای شمایلی" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" -msgstr "" +msgstr "اندازهٔ آیکون برای ورودی مسیر" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "مالک" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "دسترسی:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "گروه:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "دسترسی:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "دیگران" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "برنامه:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "اجازه دادن به این پرونده برای اجرا به عنوان یک برنامه" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "تصحیح کردن مجوزهای پوشه..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." -msgstr "" +msgstr "اینجا کلیک کنید تا مشکل‌های مجوز پوشه به طور خودکار حل شود." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "لطفا صبر کنید..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." -msgstr "" +msgstr "متوقف کردن به کار بردن سطح دسترسی‌های بازگشتی" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "سوال" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "بکاربردن بازگشتی؟" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "دوباره از من نپرس" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "صاحبان پرونده مختلف" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "مالک پرونده نامعلوم است" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "هیچ" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "فقط نوشتنی" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "فقط خواندنی" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "خواندنی و نوشتنی" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "تغییر (بدونه تغییر)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "تصحیح کردن محوز‌های پوشه به طور خودکار؟" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "تصحیح کردن مجوزهای پوشه" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "ترجیحات مدیر پرونده" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "نمایش" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "نمای پیش‌فرض" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" -msgstr "" +msgstr "نمایش پوشه‌های جدید در حال استفاده:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "نمای شمایلی" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "نمای لیست تفضیلی" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "نمای لیست فشرده" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "نمای فعال قبلی" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "نمایش بند انگشتی‌ها:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "هرگز" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "فقط پرونده‌های محلی" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "همیشه" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "مرتب کردن پوشه‌ها قبل از پرونده‌ها" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." -msgstr "این گزینه را انتخاب کنید تا پوشه‌ها قبل از پرونده‌ها فهرست شوند." +msgstr "" +"این گزینه را انتخاب کنید تا وقتی پوشه را مرتب می‌کنید پوشه‌ها پیش از " +"پرونده‌‌ها فهرست شوند." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "نمایش اندازه پرونده در قالب دودویی" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" +"این گزینه را انتخاب کنید تا اندازهٔ پرونده با فرمت دودویی به جای دیجیتال " +"نمایش داده شود." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" -msgstr "" +msgstr "متن کنار آیکون‌ها" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "" +"این گزینه را انتخاب کنید تا متن زیر آیکون برای موارد کنار آیکون قرار بگیرد " +"به جای اینکه زیر آیکون باشد." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "تاریخ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "قالب:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "قاب کناری" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "قاب میانبری" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "اندازه شمایل:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "خیلی کوچک" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "کوچک‌تر" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "کوچک" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "معمولی" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "بزرگ" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "بزرگ‌تر" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "خیلی بزرگ" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 -msgid "Show Icon _Emblems" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 +msgid "Show Icon _Emblems" +msgstr "نمایش نمادهای آیکون" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "قاب درختی" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "اندازه نماد:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" -msgstr "" +msgstr "نمایش نمادهای آیکون" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "" #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "رفتار" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "ناوبری" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" -msgstr "" +msgstr "تک کلیک کنید تا موارد فعال شود" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1722,93 +1838,133 @@ "to select the item without activating it." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "غیرفعال شده" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "متوسط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "بلند" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "با دو کلیک می‌توانید این بخش‌ها را فعال کنید" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "کلیک وسط" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "باز کردن پوشه در پنجره جدید" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "باز کردن پوشه در زبانه جدید" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "مجوزهای پوشه" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "بکاربردن فقط برای پوشه‌ها" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "بکاربردن برای پوشه و محتواها" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "مدیریت حجم" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" +msgstr "فعال کردن مدیریت حجم" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" -msgstr "" +msgstr "پیشرفت عملیات پرونده" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 @@ -1817,153 +1973,153 @@ #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "عمومی" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "نام:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "نام‌ها:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "نوع:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "بازکردن با:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "هدف پیوند:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "مکان:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "حذف شده:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "در دسترس از:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "حجم:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "کاربرد:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "نشانه‌ها" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "انتخاب کردن یک آیکون برای \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "تغییر آیکون «%s» با شکست مواجه شد" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "پیوند شکسته" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "ناشناخته" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "ویژگی‌ها" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" -msgstr "" +msgstr "ترکیب‌شده" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "پرونده" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "ارسال به" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" -msgstr "" +msgstr "منوی متنی پرونده" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." -msgstr "" +msgstr "افزودن پرونده‌ها..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "تمیز کردن" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" -msgstr "" +msgstr "تمیز کردن فهرست پروندهٔ زیر" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "درباره" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" -msgstr "" +msgstr "نمایش اطلاعات در مورد تغییر نام دسته‌جمعی Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "نمایش ویژگی‌های پرونده انتخاب شده" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" -msgstr "" +msgstr "تغییر نام چندین پرونده" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" -msgstr "" +msgstr "تغییر نام پرونده‌ها" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "نام جدید" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -1972,7 +2128,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -1980,82 +2136,84 @@ msgstr "" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "" +msgstr "باز کردن مرورگر مستندات با شکست مواجه شد" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" -msgstr "" +msgstr "پرونده‌ها را برای تغییر نام انتخاب کنید" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "پرونده‌های صوتی" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "پرونده‌های تصویری" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "پرونده‌های ویدیوئی" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" -msgstr "" +msgstr "تغییر نام دسته‌جمعی" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" -msgstr[0] "حذف پرونده‌ها" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" -msgstr "" +msgstr "تغییر نام دسته‌جمعی - تغییر نام چندین پرونده" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "تغییر نام «%s» به «%s» با شکست مواجه شد." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" -msgstr "" +msgstr "بازگرداندن تغییرات" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" -msgstr "" +msgstr "رها کردن این پرونده" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "زباله‌دان خالی است" @@ -2064,6 +2222,7 @@ msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 msgid "DEVICES" @@ -2081,121 +2240,116 @@ msgid "PLACES" msgstr "مکان‌ها" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" -msgstr "" +msgstr "سوار کردن" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" -msgstr "" +msgstr "پیاده کردن" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" -msgstr "" +msgstr "خارج کردن" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" -msgstr "" +msgstr "ایجاد میانبر" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" -msgstr "" +msgstr "قطع شدن" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" -msgstr "" +msgstr "حذف میانبر" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" -msgstr "" +msgstr "تغییر نام میانبر" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" -msgstr "" +msgstr "افزودن میانبر جدید با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "بیرون دادن \"%s\" با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "پیاده کردن «%s» با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." -msgstr "" +msgstr "اینجا کلیک کنید تا محاسبهٔ مجموع اندازهٔ پوشه متوقف شود." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "محاسبه کردن..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" -msgstr "" +msgstr "محاسبه قطع شده" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" -msgstr "" +msgstr "(برخی از محتواها غیر قابل خواندن است)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "مجوز رد شد" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Folder Context Menu" -msgstr "" +msgstr "منوی متنی پوشه" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Create an empty folder within the current folder" -msgstr "" +msgstr "ایجاد یک پوشهٔ خالی درون پوشهٔ فعلی" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "بریدن" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "رونوشت" @@ -2207,16 +2361,10 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "انتقال به زباله‌دان" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "حذف کردن" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2249,117 +2397,126 @@ #: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "Du_plicate" -msgstr "تکثیر" +msgstr "تکراری" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "ساختن پیوند" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "تغییر نام..." #: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 msgid "_Restore" -msgstr "برگرداندن" +msgstr "بازیابی" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "ایجاد سند" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." -msgstr "" +msgstr "بار کردن محتوای پوشه..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" -msgstr "" +msgstr "پروندهٔ خالی جدید" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." -msgstr "" +msgstr "پروندهٔ خالی جدید..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" -msgstr "" +msgstr "انتخاب بر اساس الگو" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "انتخاب" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" -msgstr "" +msgstr "الگو:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ایجاد یک پیوند برای URL «%s» با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "باز کردن شاخهٔ «%s» با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" -msgstr[0] "فایل‌های انتخاب شده را برای همیشه حذف کن" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" -msgstr[0] "تغییر نام پرونده‌های انتخاب شده" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" -msgstr "" +msgstr "پروندهٔ خالی" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format @@ -2367,588 +2524,605 @@ "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" msgstr "" +"خطا در هنگام رونوشت گرفتن از «%s»: فضای مورد نیاز %s برای رونوشت بیشتر از " +"مقصد است" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 #, c-format msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "" +msgstr "خطا در هنگام رونوشت گرفتن از «%s»: مقصد فقط‌خواندنی ست" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." -msgstr "" +msgstr "جمع‌آوری پرونده‌ها..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "در حال تلاش برای بازیابی «%s»" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "بازیابی پوشهٔ «%s» با شکست مواجه شد" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "در حال تلاش برای انتقال «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" -msgstr "" +msgstr "%s از %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" -msgstr "" +msgstr "زباله" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" -msgstr "" +msgstr "نمایش محتوای زباله‌دان" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "بارگذاری..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "چسباندن در پوشه" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." -msgstr "" +msgstr "ویژگی‌ها..." #: ../thunar/thunar-util.c:280 #, c-format msgid "Invalid path" -msgstr "" +msgstr "مسیر نامعتبر" #: ../thunar/thunar-util.c:314 #, c-format msgid "Unknown user \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "کاربر ناشناس «%s»" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "امروز" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" -msgstr "" +msgstr "امروز در %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "دیروز" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "دیروز در %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A در %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x در %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "زبانه جدید" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" -msgstr "" +msgstr "باز کردن زبانهٔ جدید برای مکان نمایش داده شده" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "پنجره جدید" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" -msgstr "" +msgstr "باز کردن یک پنجرهٔ Thunar جدید برای مکان نشان داده شده" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "جدا کردن زبانه" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" +msgstr "باز کردن پوشهٔ موجود در پنجرهٔ جدید" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "بستن تمام پنجره‌ها" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "بستن تمام پنجره‌های تونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "بستن زبانه" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "بستن این پوشه" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "بستن پنجره" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "بستن این پنجره" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "ویرایش" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." -msgstr "" +msgstr "ترجیحات..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" -msgstr "" +msgstr "ویرایش ترجیحات Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "نما" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "بازخوانی" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" -msgstr "" +msgstr "انتخاب‌گر مکان" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" -msgstr "" +msgstr "قاب کناری" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "بزرگ‌نمایی" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" -msgstr "" +msgstr "نمایش محتوا با جزئیات بیشتر" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "کوچک‌نمایی" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" -msgstr "" +msgstr "نمایش محتوا با جزئیات کمتر" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "اندازه معمولی" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "نمایش محتوا در اندازه معمولی" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "برو" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" -msgstr "" +msgstr "باز کردن والد" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "به پوشه والد برو" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "خانه" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "به پوشه خانگی برو" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "رومیزی" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "به پوشه رومیزی برو" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "مرور سیستم پرونده‌ها" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" -msgstr "" +msgstr "مرور شبکه" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "مرور اتصالات شبکه محلی" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" -msgstr "" +msgstr "قالب‌ها" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "به پوشه قالب‌ها برو" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "باز کردن مکان..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" -msgstr "" +msgstr "مشخص کردن یک مکان برای باز شدن" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "راهنما" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "محتوا" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" -msgstr "" +msgstr "نمایش راهنمای کاربر Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" -msgstr "" +msgstr "نمایش اطلاعات در مورد Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "نمایش پرونده‌های مخفی" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" -msgstr "" +msgstr "تغییر حالت نمایش پرونده‌های مخفی در پنجرهٔ فعلی" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" -msgstr "" +msgstr "سبک نوار مسیر" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" -msgstr "" +msgstr "رویکرد مدرن با دکمه‌هایی که به پوشه‌ها مرتبط هستند" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" -msgstr "" +msgstr "سبک تغییر حالت" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" -msgstr "" +msgstr "رویکرد سنتی با نوار موقعیت و دکمه‌های ناوبری" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "میانبرها" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" -msgstr "" +msgstr "تغییر حالت نمایش قاب میانبر" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" -msgstr "" +msgstr "درخت" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" -msgstr "" +msgstr "تغییر حالت نمایش قاب درخت" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" -msgstr "" +msgstr "نوار وضعیت" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" -msgstr "" +msgstr "تغییر نمایش نوار وضعیت این پنجره" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" -msgstr "" +msgstr "نوار منو" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" -msgstr "" +msgstr "تغییر دادن مرئی بودن نوار منوی پنجره" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "نمایش به صورت شمایل" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "نمایش محتوای پوشه به صورت نمای شمایلی" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "نملیش یه صورت لیست تفضیلی" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "نمایش محتوای پوشه به صورت نمای لیست تفضیلی" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "نملیش یه صورت لیست فشرده" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "نمایش محتوای پوشه به صورت نمای لیست فشرده" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" +"اخطار، شما در حال استفاده از حساب ریشه هستید، ممکن است به سیستمتان آسیب " +"بزنید." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "بستن زبانه" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "باز کردن مکان «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "راه‌اندازی «%s» با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" -msgstr "" +msgstr "باز کردن پوشهٔ والد با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" -msgstr "" +msgstr "شاخهٔ «%s» وجود ندارد. آیا می‌خواهید ایجادش کنید؟" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "درباره قالب‌ها" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." -msgstr "" +msgstr "تمام پرونده‌ها در این پوشه در منوی «ایجاد سند» ظاهر خواهند شد." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" -msgstr "" +msgstr "این پیام را دیگر نشان نده" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" -msgstr "" +msgstr "باز کردن پوشهٔ ریشهٔ سیستم پرونده با شکست مواجه شد" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" -msgstr "" +msgstr "نمایش دادن محتوای سطل زباله با شکست مواجه شد" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "مرور شبکه با شکست مواجه شد" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." -msgstr "" +msgstr "Thunar یک مدیر پروندهٔ سریع و ساده برای محیط میزکار Xfce ست." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "مدیر پرونده" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "برچسب" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" -msgstr "" +msgstr "متن برچسب برگه" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" -msgstr "" +msgstr "ویجت برچسب" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" -msgstr "" +msgstr "ساکن" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" -msgstr "" +msgstr "افزونه را از حافظه بارگیری نکنید" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" -msgstr "نشانی اینترنتی برای کمک گرفتن" +msgstr "نشانهٔ اینترنتی راهنما" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" -msgstr "" +msgstr "نشانی اینترنی به مستندات تغییر نام دهنده" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" -msgstr "" +msgstr "نام قابل مشاهدهٔ کاربر تغییر نام دهنده" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "توضیحات:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." -msgstr "" +msgstr "نام عمومی ورودی، برای مثال «مرورگر وب» در مورد فایرفاکس." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "فرمان:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." -msgstr "" +msgstr "برنامه برای اجرا، احتمالاً به همراه آرگومان." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" -msgstr "" +msgstr "شاخهٔ کاری:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." -msgstr "" +msgstr "شاخهٔ کاری برای برنامه." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "نشانی اینترنتی:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." -msgstr "" +msgstr "نشانی اینترنتی برای دسترسی." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "دیدگاه:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "گزینه‌ها:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" -msgstr "" +msgstr "استفاده از اعلان ابتدایی" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "اجرا در پایانه" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "برای اجرای فرمان در یک پنجره پایانه این گزینه را انتخاب کنید." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "راه‌انداز" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "پیوند" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "ذخیرهٔ «%s» با شکست مواجه شد." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 msgid "Date Taken:" -msgstr "" +msgstr "تاریخ گرفته شدن:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:48 msgid "Camera Brand:" -msgstr "مارک دوربین:" +msgstr "نام تجاری دوربین:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49 msgid "Camera Model:" @@ -2956,15 +3130,15 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50 msgid "Exposure Time:" -msgstr "" +msgstr "تاریخ نوردهی:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:51 msgid "Exposure Program:" -msgstr "" +msgstr "برنامه نوردهی:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:52 msgid "Aperture Value:" -msgstr "" +msgstr "مقدار دیافراگم:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:53 msgid "Metering Mode:" @@ -2988,36 +3162,37 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58 msgid "Software:" -msgstr "" +msgstr "نرم‌افزار:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "تصویر" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" -msgstr "" +msgstr "نوع تصویر:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 msgid "Con_vert to:" -msgstr "" +msgstr "تبدیل به:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267 msgid "Uppercase / Lowercase" -msgstr "" +msgstr "حروف بزرگ / حروف کوچک" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" -msgstr "" +msgstr "زمان درج:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3025,167 +3200,173 @@ "information." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" -msgstr "" +msgstr "در موقعیت:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" -msgstr "" +msgstr "تاریخ / زمان درج" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:93 msgid "lowercase" -msgstr "" +msgstr "حروف کوچک" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:94 msgid "UPPERCASE" -msgstr "" +msgstr "حروف بزرگ" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 msgid "Camelcase" msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "" +msgid "First character uppercase" +msgstr "اولین کلمه با حرف بزرگ" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "درج کردن" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:103 msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "بازنویسی" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:109 msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "۱، ۲، ۳، ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:110 msgid "01, 02, 03, ..." -msgstr "" +msgstr "۰۱، ۰۲، ۰۳، ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:111 msgid "001, 002, 003, ..." -msgstr "" +msgstr "۰۰۱، ۰۰۲، ۰۰۳، ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:112 msgid "0001, 0002, 0003, ..." -msgstr "" +msgstr "۰۰۰۱، ۰۰۰۲، ۰۰۰۳، ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 -msgid "a, b, c, d, ..." +msgid "00001, 00002, 00003, ..." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 -msgid "From the front (left)" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 +msgid "a, b, c, d, ..." +msgstr "الف، ب، پ، ت، ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +msgid "From the front (left)" +msgstr "از جلو (چپ)" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" -msgstr "" +msgstr "از پشت (راست)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" -msgstr "" +msgstr "نام سابق - متن - شماره" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" -msgstr "" +msgstr "شماره - متن - نام سابق" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" -msgstr "" +msgstr "متن - شماره" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" -msgstr "" +msgstr "شماره - متن" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "جاری" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" -msgstr "" +msgstr "تاریخ گرفتن عکس" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "متن:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" -msgstr "" +msgstr "درج کردن / بازنویسی" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" -msgstr "" +msgstr "فرمت شماره:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" -msgstr "" +msgstr "شروع با:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" -msgstr "" +msgstr "فرمت متن:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "شماره گذاری" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:175 msgid "Remove _From Position:" -msgstr "" +msgstr "حذف از موقعیت:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:210 msgid "_To Position:" -msgstr "" +msgstr "به موقعیت:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" -msgstr "" +msgstr "حذف حروف" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202 msgid "_Search For:" -msgstr "" +msgstr "جستجو برای" #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." -msgstr "" +msgstr "وارد کردن متن برای جستجو در نام‌های پرونده." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." " Check the documentation for details about the regular expression syntax." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" -msgstr "" +msgstr "جایگزینی با:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." -msgstr "" +msgstr "وارد کردن متنی که باید به عنوان جایگزینی برای الگوی بالا استفاده شود." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" -msgstr "" +msgstr "جستجوی حساس به کوچکی یا بزرگی حروف" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." msgstr "" +"اگر این گزینه را فعال کنید، الگو به صورت حساس به کوچکی یا بزرگی حروف جستجو " +"می‌شود. حالت پیش‌فرض جستجو به کوچکی یا بزرگی حروف حساس نیست." #. setup a tooltip with the error message #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 @@ -3193,23 +3374,23 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" -msgstr "" +msgstr "جستجو و جایگزینی" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 #, c-format msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" -msgstr "" +msgstr "ارسال «%s» به عنوان آرشیو فشرده شده" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 msgid "Send _directly" -msgstr "" +msgstr "ارسال مستقیم" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200 msgid "Send com_pressed" -msgstr "" +msgstr "ارسال فشرده شده" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202 msgid "" @@ -3223,10 +3404,11 @@ msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 msgid "Send as _archive" -msgstr "" +msgstr "ارسال به عنوان آرشیو" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 msgid "" @@ -3239,140 +3421,175 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." -msgstr "" +msgstr "فشرده کردن پرونده‌ها" #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" -msgstr "" +msgstr "فرمان ZIP با خطای %d خاتمه یافت" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "" +msgstr "ایجاد شاخهٔ موقت با شکست مواجه شد" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ایجاد پیوند سمبولیک برای «%s» با شکست مواجه شد" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" -msgstr "" +msgstr "ساختن رایانامهٔ جدید با شکست مواجه شد" #: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 msgid "Mail Recipient" -msgstr "" +msgstr "گیرندهٔ نامه" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" -msgstr "" +msgstr "اتصال به زباله‌دان با شکست مواجه شد" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" -msgstr "" +msgstr "زباله‌دان شامل پرونده است" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 msgid "Trash Applet" -msgstr "" +msgstr "برنامک زباله‌دان" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid "Display the trash can" -msgstr "" +msgstr "نمایش زباله‌دان" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 +msgid "Edit Action" +msgstr "ویرایش کنش" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +msgid "Create Action" +msgstr "ایجاد کنش" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 +msgid "Failed to save actions to disk." +msgstr "ذخیرهٔ کنش‌ها بر روی دیسک با شکست مواجه شد." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 +#, c-format msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." +"Are you sure that you want to delete\n" +"action \"%s\"?" msgstr "" +"آیا مطمئن هستید که می‌خواهید کنش «%s» را\n" +"حذف کنید؟" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 +msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." +msgstr "اگر یک کنش سفارشی را حذف کنید، آن را برای همیشه از دست می‌دهید." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "این میانبر صفحه‌کلید در حال استفاده توسط این موارد است: «%s»" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "میانبر صفحه‌کلید در حال استفاده است" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "" +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "بدون آیکون" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "عنصر ناشناخته <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 -msgid "Edit Action" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 -msgid "Create Action" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "عنصر بستن ناشناخته <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 -msgid "Failed to save actions to disk." -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "تشخیص مکان ذخیرهٔ uca.xml با شکست مواجه شد" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 #, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "فرمان پیکربندی نشده" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "پیکربندی کنش‌های سفارشی" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 msgid "" -"Are you sure that you want to delete\n" -"action \"%s\"?" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 -msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "راه‌اندازی عملیات \"%s\" شکست مواجه شد" -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "باز کردن پایانه در اینجا" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "مثال برای یک کنش سفارشی" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "توضیحات:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "" +"توضیحات کنشی که به عنوان تولتیپ نمایش داده خواهد شد در نوار وضعیت زمانی که " +"در حال انتخاب یک مورد از منوی متنی هستید." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" -msgstr "" +msgstr "فرمان:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3382,79 +3599,85 @@ "if exactly one item is selected." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." -msgstr "" +msgstr "مرور سیستم پرونده تا یک برنامه برای استفاده از این کنش انتخاب شود." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "میانبر صفحه‌کلید:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "میانبر صفحه‌کلید برای کنش." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "پاک کردن میانبر صفحه‌کلید برای این کنش." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" -msgstr "" +msgstr "استفاده از اعلان ابتدایی" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "نماد:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" -msgstr "" +msgstr "شاخه شامل پرونده‌ای ست که به %f فرستاده شده" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" -msgstr "" +msgstr "شاخه‌ها شامل پرونده‌ای ست که به %F فرستاده شده‌اند" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" -msgstr "" +msgstr "اولین نام پروندهٔ انتخاب شده (بدون مسیر)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" -msgstr "" +msgstr "نام پروندهٔ انتخاب شده (بدون مسیر)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "بنیادی" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" -msgstr "" +msgstr "الگوی پرونده:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3462,98 +3685,87 @@ "*.txt;*.doc)." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" -msgstr "" +msgstr "ظاهر می‌شود اگر شامل این موارد باشد:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" -msgstr "" +msgstr "شاخه‌ها" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "پرونده‌های صوتی" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "پرونده‌های تصویری" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "پرونده‌های متنی" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "پرونده‌های ویدیویی" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "پرونده‌های دیگر" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "شرایط ظهور" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "کنش سفارشی" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" +"شما می‌توانید کنش‌های سفارشی را که در منوی متنی مدیر پرونده برای انواع " +"پرونده‌ها ظاهر می‌شود را پیکربندی کنید." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "افزودن یک کنش سفارشی جدید" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "ویرایش کنشی که اکنون انتخاب شده." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "راه‌اندازی عملیات \"%s\" شکست مواجه شد" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "حذف کنشی که اکنون انتخاب شده." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "باز کردن پایانه در اینجا" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "انتقال کنشی که اکنون انتخاب شده به یک ردیف بالاتر." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "انتقال کنشی که اکنون انتخاب شده به یک ردیف پایین‌تر." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" -msgstr "" +msgstr "انتخاب به عنوان تصویر زمینه" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 msgid "Thunar File Manager" @@ -3561,7 +3773,7 @@ #: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" -msgstr "گشتن در سیستم پرونده ها با مدیر پرونده" +msgstr "مرور سیستم پرونده با مدیر پرونده" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 msgid "Open Folder with Thunar" @@ -3569,7 +3781,7 @@ #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open the specified folders in Thunar" -msgstr "باز کردن پوشه‌های مشخص‌شده در تونار" +msgstr "باز کردن پوشه‌های مشخص شده با Thunar" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open Folder" @@ -3577,14 +3789,17 @@ #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Thunar file manager" -msgstr "پیکربندی مدیر پرونده تونار" +msgstr "پیکربندی مدیر پروندهٔ Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " "It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files." msgstr "" +"Thunar یک مرورگر پرونده است که به طور خاص برای میز کار Xfce طراحی شده، ولی " +"می‌تواند به عنوان یک مرورگر پروندهٔ جایگزین در سایر میزکارها خدمت‌رسانی کند." +" آن یک طراحی دو قاب ساده و تمیز برای مرور تمام پرونده‌های شما داد." #. SECURITY: #. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They @@ -3592,8 +3807,8 @@ #. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems. #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6 msgid "Run Thunar as root" -msgstr "اجرای تونار درحالت ریشه" +msgstr "اجرای Thunar به عنوان ریشه" #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7 msgid "Authentication is required to run Thunar as root." -msgstr "" +msgstr "برای اجرای Thunar به عنوان ریشه، تایید هویت اجباری ست." diff -Nru thunar-1.6.15/po/fi.po thunar-1.8.9/po/fi.po --- thunar-1.6.15/po/fi.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/fi.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Ammuu5, 2018 +# Pasi Lallinaho , 2019 +# Jiri Grönroos , 2019 +# Juhani Numminen , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Ammuu5 , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Juhani Numminen , 2019\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +25,197 @@ "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Avaa joukkonimeämisikkuna" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Suorita taustaprosessina" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Suorita taustaprosessina (ei tuettu)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Lopeta käynnissä oleva Thunar-instanssi." - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Lopeta käynnissä oleva Thunar-instanssi (ei tuettu)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunaria ei voitu käynnistää koska vanhempi instanssi on vielä käynnissä.\n" +"Haluatko lopettaa vanhan instanssin nyt?\n" +"\n" +"Ennen hyväksymistä varmista ettei käynnissä ole toteutettavia operaatioita (esim. tiedostonsiirtoja) sillä lopettaminen voi jättää tiedostosi korruptoituneiksi.\n" +"\n" +"Ole hyvä ja käynnistä Thunar myöhemmin uudelleen." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[TIEDOSTOT...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Näytön %s avaaminen epäonnistui\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunarin kehittäjät. Kaikki oikeudet pidätetään." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Kirjoittanut Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Ilmoita vioista osoitteeseen <%s>" - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Jä_rjestä" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "_Nimen mukaan" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä nimen mukaan." -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "_Koon mukaan" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä koon mukaan." -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "_Tyypin mukaan" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä tyypin mukaan." -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "_Muokkauspäivämäärän mukaan" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä muokkauspäivämäärän mukaan." -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "N_ousevaan järjestykseen" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Järjestä kansion sisältö nousevaan järjestykseen." -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Laskevaan järjestykseen" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Järjestä kansion sisältö laskevaan järjestykseen." +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Avaa joukkonimeämisikkuna" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Suorita taustaprosessina" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Lopeta käynnissä oleva Thunar-instanssi." + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Saatiin istunnon viestintärajapinta '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Saatiin nimi '%s' istunnon viestintärajapinnalta\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Nimi '%s' menetettiin istunnon viestintärajapinnalla." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunarin kehittäjät. Kaikki oikeudet pidätetään." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Kirjoittanut Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Ilmoita vioista osoitteeseen <%s>" + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Toiminnon käynnistys epäonnistui" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Uusi kansio" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Luo uusi kansio" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Uusi tiedosto" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Luo uusi tiedosto" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Luo asiakirja mallin \"%s\" pohjalta" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Kopioidaan tiedostoja..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Kopioidaan kohteeseen \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Luodaan linkkejä kohteeseen \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Siirretään kohteeseen \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +224,7 @@ "Haluatko todella poistaa kohteen\n" "\"%s\" pysyvästi?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,27 +239,61 @@ "Haluatko todella poistaa valitut\n" "%u tiedostoa pysyvästi?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Peru" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Poista" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." -msgstr "Tiedoston poistoa ei voi peruuttaa." +msgstr "Tiedoston poistoa ei voi perua." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Poistetaan tiedostoja..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Siirretään tiedostoja roskakoriin..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Luodaan tiedostoja..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Luodaan kansioita..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "" "Poistetaanko kaikki tiedostot\n" @@ -253,13 +301,13 @@ #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tyhjennä roskakori" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -267,26 +315,26 @@ "Jos roskakori tyhjennetään, sen sisältö häviää lopullisesti. Huomaa, että " "voit poistaa roskakorista tiedostoja myös yksitellen." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Tyhjennetään roskakoria..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" alkuperäisen polun määritys epäonnistui." #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" palautus epäonnistui" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Palautetaan tiedostoja..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Oletussovelluksen asettaminen tiedostotyypille \"%s\" epäonnistui." @@ -308,16 +356,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Muu sovellus..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Avaa sovelluksessa" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Käytä _mukautettua komentoa:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -326,38 +374,47 @@ "yläpuoliselta sovelluslistalta." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Selaa..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Käytä _oletuksena tälle tiedostotyypille" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Uuden sovelluksen \"%s\" lisääminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Sovelluksen \"%s\" suoritus epäonnistui." #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Poista käynnistin" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Avaa %s ja muut tyypin \"%s\" tiedostot sovelluksessa:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -366,67 +423,82 @@ "Selaa tiedostojärjestelmää valitaksesi sovelluksen, jolla tyypin \"%s\" " "tiedostot avataan." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "Vaihda valittu sovellus tiedostotyypin \"%s\" oletussovellukseksi." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Haluatko todella poistaa kohteen \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Poista" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" "You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." msgstr "" -"Tämä poistaa sovelluksen käynnistimen tiedoston konteksivalikosta, mutta ei poista sovelluksen asennusta.\n" +"Tämä poistaa sovelluksen käynnistimen tiedoston kontekstivalikosta, mutta ei poista sovelluksen asennusta.\n" "\n" "Voit poistaa käynnistimen ainoastaan, jos se on luotu tiedostonhallinnan \"Avaa sovelluksessa\" -dialogin mukautettu komento -laatikon avulla." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voi poistaa" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Valitse sovellus" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Avaa" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Suoritettavat tiedostot" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl-skriptit" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python-skriptit" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby-skriptit" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell-skriptit" @@ -452,16 +524,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Leikepöydällä ei ole liitettävää." -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Sulje" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Yksityiskohtaisen listanäkymän sarakeasetukset" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Ohje" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Näkyvät sarakkeet" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -470,36 +560,36 @@ "yksityiskohtaisessa listanäkymässä." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Siirrä _ylös" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Siirrä _alas" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Näytä" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Piilota" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Palauta _oletus" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Sarakkeiden koko" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -513,28 +603,28 @@ "määrittämässä leveydessä." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "_Laajenna sarakkeet tarpeen mukaan" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Kompakti kansionäkymä" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Kompakti näkymä" @@ -542,124 +632,122 @@ msgid "C_reate" msgstr "_Luo" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Syötä uusi nimi:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Tiedostonimeä \"%s\" ei voi muuttaa käytössä olevaan merkistöön." -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Tiedostonimi \"%s\" ei kelpaa" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Työkansion täytyy olla absoluuttinen polku." #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Määritä vähintään yksi tiedostonimi." -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Määritä vähintään yksi lähdetiedosto." -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Lähde- ja kohdetiedostoja täytyy olla yhtä monta." -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Määritä kohdekansio." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "_Sarakkeiden asetukset..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Muokkaa yksityiskohtaisen listanäkymän sarakkeiden asetuksia." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Yksityiskohtainen kansiolistaus" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Nimeä \"%s\" uudelleen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Nimeä uudelleen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" -msgstr "Jari Rahkonen " +msgstr "" +"Jari Rahkonen \n" +"Jiri Grönroos " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Kyllä" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Kyllä k_aikkiin" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Ei" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Ei kaikkii_n" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Uudelleen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Kopioi _silti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Peruuta" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Hyväksy tiedostojen korvaus" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "O_hita kaikki" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Ohita" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Ko_rvaa kaikki" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Korvaa" @@ -678,227 +766,232 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Kansio sisältää jo tiedoston \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" -msgstr "Korvataanko linkki?" +msgstr "Korvataanko linkki" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" -msgstr "Korvataanko olemassaoleva kansio?" +msgstr "Korvataanko olemassaoleva kansio" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" -msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?" +msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Muokattu:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "seuraavalla linkillä?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "seuraavalla kansiolla?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "seuraavalla tiedostolla?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" "Käynnistin ”%s” ei ole turvallisessa sijainnissa eikä sitä ole merkitty " -"suoritettavaksi. Jos et luota tähän ohjelmaan, valitse Peruuta." +"suoritettavaksi. Jos et luota tähän ohjelmaan, valitse Peru." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Käynnistä silti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Merkitse _suoritettavaksi" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Kopioi tähän" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Siirrä tähän" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Linkitä tähän" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Tiedoston \"%s\" suorittaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Pelkkä nimi" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Pelkkä pääte" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Nimi ja pääte" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Käytetty" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Muokattu" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-tyyppi" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Omistaja" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Käyttöoikeudet" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Koko tavuissa" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Tiedostonimi" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Tiedostojärjestelmä" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Roskakori" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Tiedostojärjestelmä" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Juurella ei ole yläkansiota." -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Desktop-tiedoston jäsennys epäonnistui: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Ei-luotettu sovelluskäynnistin" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Exec-kenttää ei ole määritetty." #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Ei-luotettu linkin käynnistin" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL-kenttää ei ole määritetty." -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Desktop-tiedosto ei kelpaa." #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s koneella %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s/%s vapaana (%d%% käytetty)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" -msgstr "Napsauta hiiren oikealla korvalla tai vedä alas nähdäksesi historian" +msgstr "" +"Napsauta hiiren oikealla painikkeella tai vedä alas nähdäksesi historian" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Edellinen" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Palaa edelliseen kansioon." #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Seuraava" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Näytä seuraava kansio." -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Tämä kohde poistetaan historiasta" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Kohdetta ”%s” ei löytynyt" @@ -931,28 +1024,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Valmistellaan..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" poisto epäonnistui: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "Symbolista linkkiä ei luotu, koska \"%s\" ei ole paikallinen tiedosto." #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Kohteen \"%s\" omistajan vaihto epäonnistui: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Kohteen \"%s\" ryhmän vaihto epäonnistui: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Kohteen \"%s\" käyttöoikeuksien muutos epäonnistui: %s" @@ -970,9 +1063,9 @@ msgstr "%s (kopio %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "linkki kohteeseen %s" @@ -983,7 +1076,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "linkki %u kohteeseen %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -994,82 +1087,70 @@ "\n" "Jos korvaat tiedoston, sen sisältö ylikirjoitetaan." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Haluatko korvata sen?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Haluatko luoda sen?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Haluatko ohittaa sen?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "Kohteessa ei ole tarpeeksi tilaa. Koeta poistaa tiedostoja." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Avaa" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Avaa uudessa _välilehdessä" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Avaa uudessa _ikkunassa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Avaa muussa _sovelluksessa..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Valitse muu sovellus, jolla valittu tiedosto avataan." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d tiedoston avaaminen epäonnistui." msgstr[1] "%d tiedoston avaaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Haluatko todella avata kaikki kansiot?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Tämä avaa %d erillisen tiedostonhallintaikkunan." msgstr[1] "Tämä avaa %d erillistä tiedostonhallintaikkunaa." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1077,208 +1158,208 @@ msgstr[1] "Avaa %d uutta ikkunaa" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Avaa %d uudessa _ikkunassa" msgstr[1] "Avaa %d uudessa _ikkunassa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Avaa %d valittu kansio uudessa ikkunassa." -msgstr[1] "Avaa %d valittua kansiota uusissa ikkunoissa." +msgstr[1] "Avaa %d valittua kansiota uusissa ikkunoissa" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Avaa %d uudessa _välilehdessä" msgstr[1] "Avaa %d uudessa _välilehdessä" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Avaa valittu kansio %d uudessa välilehdessä" msgstr[1] "Avaa valitut kansiot %d uudessa välilehdessä" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Avaa valittu kansio uudessa ikkunassa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Avaa valittu kansio uudessa välilehdessä" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Avaa valittu kansio" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto" -msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Suorita" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Suorita valittu tiedosto" msgstr[1] "Suorita valitut tiedostot" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto" +msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Avaa sovelluksessa \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Käytä sovellusta \"%s\" valitun tiedoston avaamiseen." msgstr[1] "Käytä sovellusta \"%s\" valittujen tiedostojen avaamiseen." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Avaa muussa sovelluksessa..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Avaa oletussovelluksissa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto oletussovelluksessa." msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot oletussovelluksissa." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Avaa sovelluksessa \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" liittäminen epäonnistui" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Työpöydälle (luo linkki)" msgstr[1] "Työpöydälle (luo linkit)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Luo työpöydälle linkki valittuun tiedostoon." msgstr[1] "Luo työpöydälle linkit valittuihin tiedostoihin." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Lähetä valittu tiedosto kohteeseen \"%s\"." msgstr[1] "Lähetä valitut tiedostot kohteeseen \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d kohde (%s), vapaata tilaa: %s" -msgstr[1] "%d kohdetta (%s), vapaata tilaa: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d kohde: %s, vapaata tilaa: %s" +msgstr[1] "%d kohdetta: %s, vapaata tilaa: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d kohde, vapaata tilaa: %s" msgstr[1] "%d kohdetta, vapaata tilaa: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d kohde" msgstr[1] "%d kohdetta" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" rikkinäinen linkki" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": rikkinäinen linkki" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) linkki kohteeseen %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s linkki kohteeseen %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" kirjanmerkki" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": pikakuvake" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" liitettävissä" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"1%s\": liitettävissä" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "”%s” %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Alkuperäinen polku:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Kuvan koko:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d muu kohde valittu (%s)" -msgstr[1] "%d muuta kohdetta valittu (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d muu kohde valittu: %s" +msgstr[1] "%d muuta kohdetta valittu: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d kohde valittu (%s)" -msgstr[1] "%d kohdetta valittu (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d kohde valittu: %s" +msgstr[1] "%d kohdetta valittu: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1289,72 +1370,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Avaa uudessa välilehdessä" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Luo _kansio..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Poista kaikki tiedostot ja kansiot roskakorista." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Liitä kansioon" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "_Ominaisuudet..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Välit" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Tyhjän tilan määrä polkupainikkeiden välissä" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Avaa \"%s\" tässä ikkunassa" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Avaa \"%s\" uudessa ikkunassa" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Avaa \"%s\" uudessa välilehdessä" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Avaa \"%s\" uudessa ikkunassa" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Luo uusi kansio kohteeseen \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1362,24 +1432,16 @@ "Siirrä tai kopioi leikkaa- tai kopioi-komennolla valittuja tiedostoja " "kohteeseen \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Näytä kansion \"%s\" ominaisuudet." -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Avaa sijainti" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Sijainti:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" -msgstr "Lataa nykyinen kansio uudelleen." +msgstr "Lataa nykyinen kansio uudelleen" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa" @@ -1419,48 +1481,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Laittetta \"%s\" irrotetaan. Tämä voi viedä hetken." -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Ei asiakirjamalleja asennettuna" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Kuvakkeen koko" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Polkukentän kuvakkeen koko" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Omistaja:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Pääsyoikeudet:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "_Ryhmä:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "P_ääsyoikeudet:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "_Muut:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Sovellus:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Salli tiedoston _suorittaminen sovelluksena" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1468,7 +1525,7 @@ "Muiden kuin luotettavien sovellusten suorituksen\n" "salliminen vaarantaa järjestelmäsi turvallisuuden." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1476,92 +1533,94 @@ "Kansion käyttöoikeudet eivät ole yhtäläiset,\n" "et voi ehkä käyttää kansiossa olevia tiedostoja." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "K_orjaa kansion käyttöoikeudet…" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Napsauta tästä korjataksesi kansion käyttöoikeudet automaattisesti." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Odota..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Keskeytä oikeuksien muuttaminen alikansioista." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Kysymys" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Asetetaanko alikansioille?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "" "Asetetaanko muutokset myös kaikille valitun\n" -"Kansion alikansioille ja tiedostoille?" +"kansion alikansioille ja tiedostoille?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Muista valinta" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "" "Tämä asetus saa sovelluksen muistamaan valintasi, eikä asiaa kysytä sinulta " -"enää. Voit muuttaa valintaasi jälkeenpäin asetusdialogin kautta." +"enää. Voit muuttaa valintaasi jälkeenpäin asetusikkunan kautta." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Tiedostoilla eri omistajia" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Tuntematon tiedoston omistaja" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Vain kirjoitus" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Vain luku" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Luku ja kirjoitus" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Vaihteleva (ei muutosta)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Korjataanko kansion käyttöoikeudet automaattisesti?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "K_orjaa kansion käyttöoikeudet" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1570,83 +1629,83 @@ "Kansion käyttöoikeudet asetetaan yhtäläisiksi. Tämän jälkeen kansioon " "pääsevät vain sellaiset käyttäjät, joilla on oikeus lukea kansion sisältö." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Tiedostonhallinnan asetukset" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Näkymät" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Oletusnäkymä" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "_Uusien kansioiden esitystapa:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Kuvakenäkymä" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Yksityiskohtainen listanäkymä" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Kompakti listanäkymä" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Viimeksi käytetty näkymä" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Näytä pienoiskuvat:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Vain paikallisista tiedostoista" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Aina" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Järjestä _kansiot ennen tiedostoja" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Valitse tämä, jos haluat että kansiot sijoitetaan ennen tiedostoja " "järjestäessäsi kansion." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Näytä tiedoston koko binäärimuodossa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Valitse tämä valinta näytääksesi tiedoston koon binäärimuodossa " "desimaaliluvun sijasta." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Teksti kuvakkeiden vierellä" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1654,68 +1713,116 @@ "Tämä valinta asettaa kuvakkeiden selitteet kuvakkeen vierelle, eikä " "kuvakkeen alapuolelle." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Muoto:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Mukautettu päivämäärämuoto.\n" +"\n" +"Tyypillisimmät tarkenteet ovat:\n" +"%d päivä\n" +"%m kuukausi\n" +"%Y vuosi sisältäen vuosituhannen\n" +"%H tunti\n" +"%M minuutti\n" +"%S sekunti\n" +"\n" +"Täydellisen listan löydät 'strftime'-man-ohjesivuilta." + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Sivupaneeli" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Kirjanmerkkipaneeli" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Kuvakkeen koko:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Erittäin pieni" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Pienempi" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Suurempi" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Erittäin suuri" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Näytä _tunnuskuvat" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1724,19 +1831,19 @@ "Valitse tämä näyttääksesi kirjanmerkkilistassa tunnuskuvat niille " "kansioille, joille on sellaisia kansion ominaisuusdialogissa asetettu." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Kansiopuupaneeli" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "K_uvakkeen koko:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Näytä kuvakkeiden tu_nnuskuvat" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1746,19 +1853,19 @@ "asetettu." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" -msgstr "Käytös" +msgstr "Toiminta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" -msgstr "Navigointi" +msgstr "Liikkuminen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Aktivoi kohteet k_ertanapsautuksella" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1766,7 +1873,7 @@ "Määritä _viive, jonka jälkeen kohde valitaan,\n" "kun hiiren osoitinta pidetään sen yllä:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1780,100 +1887,148 @@ "olla hyötyä, kun kertanapsautus aktivoi kohteen, mutta haluat vain valita " "sen aktivoimatta." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Pois käytöstä" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Keskipitkä" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Pitkä" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Aktivoi kohteet _kaksoisnapsautuksella" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Keskimmäinen napsautus" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Avaa kansio uudessa _ikkunassa" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Avaa kansio uudessa _välilehdessä" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Välilehdet uusien ikkunoiden sijaan" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Avaa kansiot uusissa välilehdissä napsauttamalla keskipainiketta" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Valitse tämä avataksesi uuden välilehden keskipainiketta napsauttamalla " +"uuden ikkunan sijaan" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Avaa uudet Thunar-instanssit välilehtinä" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Valitse tämä avataksesi uudet Thunar-instanssit välilehtinä olemassa olevaan" +" Thunar-ikkunaan" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Kontekstivalikko" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Näytä toiminto tiedostojen ja kansioiden pysyvästi poistamiselle" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" +"Valitse tämä valinta näyttääksesi 'Poista'-toiminto kontekstivalikossa." #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Kansion käyttöoikeudet" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "" -"Muuttaessasi Kansion käyttöoikeuksia voit\n" +"Muuttaessasi kansion käyttöoikeuksia voit\n" "asettaa samat oikeudet myös sen sisällölle.\n" "Alta voit valita oletustoimintatavan." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Kysy aina" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Kysy joka kerta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Aseta vain kansioille" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Aseta myös kansion sisällölle" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Taltionhallinta" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Käytä _taltionhallintaa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Muokkaa irrotettavien asemien ja taltioiden\n" -"hallinnan asetuksia (esim. kameroiden käsittely)." +"Muokkaa irrotettavien asemien, laitteiden ja " +"median hallinnan asetuksia." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Puuttuvat riippuvuudet" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Näyttää siltä, että gvfs ei ole saatavilla.\n" +"Tärkeät ominaisuudet, kuten roskakorituki,\n" +"irrotettavat tietovälineet, ja etäsijainnin selaaminen\n" +"eivät toimi. [Lue lisää]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Taltionhallinnan asetusten näyttäminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Tiedostotoiminnon eteneminen" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d tiedostotoiminto käynnissä" msgstr[1] "%d tiedostotoimintoa käynnissä" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1883,152 +2038,152 @@ msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Nimet:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Tyyppi:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Avaa sovelluksella:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Linkin kohde:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Poistettu:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Käytetty:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Taltio:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Käyttö:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Tunnuskuvat" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Valitse kuvake kohteelle \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" kuvakkeen vaihtaminen epäonnistui." #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Ominaisuudet" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "rikkinäinen linkki" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "sekalainen" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Lähetä" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Tiedoston kontekstivalikko" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Lisää tiedostoja..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Lisää tiedostoja uudelleen nimettävien tiedostojen listalle." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Tyhjennä alla oleva tiedostolista." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Näytä tietoja Thunarin joukkonimeäjästä." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Näytä valitun tiedoston ominaisuudet." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Nimeä useita tiedostoja uudelleen" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Nimeä uudelleen" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Napsauta tästä vahvistaaksesi ylläolevan listan tiedostojen nimeämisen." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Uusi nimi" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Napsauta tästä nähdäksesi valitun nimeämistoiminnon dokumentaation." @@ -2037,7 +2192,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2048,34 +2203,34 @@ "lähdekoodista, aseta käyttöön \"Simple Builtin Renamers\" -liitännäinen." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Dokumentaatioselaimen avaaminen epäonnistui." #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Valitse nimettävät tiedostot" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Äänitiedostot" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Kuvatiedostot" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Videotiedostot" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Joukkonimeäjä" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2083,29 +2238,29 @@ "Thunarin joukkonimeäjä on tehokas ja laajennettavissa\n" "oleva työkalu useiden tiedostojen uudelleennimeämiseen." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Poista tiedosto" msgstr[1] "Poista tiedostot" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Poista valittu tiedosto nimettävien tiedostojen listalta." msgstr[1] "Poista valitut tiedostot nimettävien tiedostojen listalta." #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Joukkonimeäjä - nimeä useita tiedostoja" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen muotoon \"%s\" epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2115,23 +2270,23 @@ " palauttaa alkuperäiset nimet jo nimetyille tiedostoille tai peruuttaa " "toiminnon palauttamatta edeltäviä muutoksia." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Palauta muutokset" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Ohita tiedosto" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" "Haluatko ohittaa tämän tiedoston ja jatkaa loppujen tiedostojen nimeämistä?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Roskakori on tyhjä." @@ -2158,92 +2313,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "SIJAINNIT" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Sivupaneeliin (luo kirjanmerkki)" msgstr[1] "Sivupaneeliin (luo kirjanmerkit)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Lisää valittu kansio kirjanmerkkipaneeliin." msgstr[1] "Lisää valitut kansiot kirjanmerkkipaneeliin." -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Liitä" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Irrota liitos" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Poista asemasta" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Luo _pikakuvake" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "_Irrota" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Poista kirjanmerkki" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "_Nimeä kirjanmerkki uudelleen" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" -msgstr "Polku \"%s\" ei osoita kansioon." +msgstr "Polku \"%s\" ei osoita kansioon" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" -msgstr "Kirjanmerkin lisääminen epäonnistui." +msgstr "Kirjanmerkin lisääminen epäonnistui" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" -msgstr "Kohteen \"%s\" irrottaminen epäonnistui." +msgstr "Kohteen \"%s\" irrottaminen epäonnistui" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" irroittaminen epäonnistui" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Napsauta tästä keskeyttääksesi kansion koon laskemisen." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Lasketaan..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Laskenta peruutettu" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2252,53 +2401,45 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(jotakin sisältöä ei voi lukea)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Käyttö estetty" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Kansion kontekstivalikko" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" -msgstr "Luo tyhjä kansio nykyiseen sijaintiin." +msgstr "Luo tyhjä kansio nykyiseen sijaintiin" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "L_eikkaa" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "_Liitä" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Siirrä tai kopioi leikkaa- tai kopioi-komennolla valittuja tiedostoja." -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Siirrä _roskakoriin" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Poista" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2306,153 +2447,156 @@ "Siirrä tai kopioi leikkaa- tai kopioi-komennolla valittuja tiedostoja " "valittuun kansioon." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Valitse k_aikki tiedostot" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Valitse kaikki ikkunassa näkyvät tiedostot." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Valitse _hakukaavan avulla..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Valitse kaikki tiedostot, jotka sopivat tiettyyn hakukaavaan." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "K_äänteinen valinta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Valitse kaikki kohdat joita ei ole tällä hetkellä valittu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Luo k_opio" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "L_uo linkki" msgstr[1] "L_uo linkit" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_Nimeä uudelleen..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_Palauta" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Luo asiaki_rja" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Ladataan kansion sisältöä..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Kotikansion avaaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Luo tyhjä tiedosto" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Uusi tyhjä tiedosto..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Valitse hakukaavan avulla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Valitse" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Hakukaava:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS-raahauslähteen tarjoama tiedostonimi ei kelpaa." #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Linkin luominen URL:iin \"%s\" epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Kansion \"%s\" avaaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto siirrettäväksi liitä-komennolla." msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot siirrettäväksi liitä-komennolla." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto kopioitavaksi liitä-komennolla." msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot kopioitavaksi liitä-komennolla." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Siirrä valittu tiedosto roskakoriin" msgstr[1] "Siirrä valitut tiedostot roskakoriin" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Poista valittu tiedosto pysyvästi" msgstr[1] "Poista valitut tiedostot pysyvästi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Luo kopio valitusta tiedostosta." msgstr[1] "Luo kopiot valituista tiedostoista." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Luo symbolinen linkki valittuun tiedostoon." msgstr[1] "Luo symboliset linkit valittuihin tiedostoihin." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Nimeä valittu tiedosto uudelleen." msgstr[1] "Nimeä valitut tiedostot uudelleen." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Palauta valittu tiedosto." msgstr[1] "Palauta valitut tiedostot." -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "T_yhjä tiedosto" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Asiakirjamalleja ei ole asennettuna" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2462,22 +2606,17 @@ "Virhe kopioidessa kohteeseen \"%s\": kohteessa tarvitaan %s lisää tilaa " "jotta kopiointi voidaan suorittaa" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Virhe kopioidessa kohteeseen \"%s\": Kohde on vain luku -tilassa" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "Kerätään tiedostoja..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Yritetään palauttaa \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2486,68 +2625,66 @@ "Kansiota \"%s\" ei ole enää olemassa, mutta se tarvitaan tiedoston \"%s\" " "palauttamiseksi roskakorista." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Kansion \"%s\" palautus epäonnistui." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Yritetään siirtää \"%s\"." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voi siirtää suoraan. Kerätään kopioitavaksi..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s/%s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu tunti jäljellä (%s/s)" msgstr[1] "%lu tuntia jäljellä (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minuutti jäljellä (%s/s)" msgstr[1] "%lu minuuttia jäljellä (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu sekunti jäljellä (%s/s)" msgstr[1] "%lu sekuntia jäljellä (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Roskakori" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Näytä roskakorin sisältö." -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Liitä kansioon" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "_Ominaisuudet..." @@ -2562,330 +2699,342 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä \"%s\"." #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Tänään" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Tänään klo %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Eilen klo %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A klo %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x klo %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "_Uusi välilehti" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Avaa uusi välilehti osoitetussa sijainnissa" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Uusi _ikkuna" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Avaa uusi Thunar-ikkuna nykyisessä sijainnissa." -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Irrota välilehti" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Avaa nykyinen kansio uudessa ikkunassa" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Edellinen välilehti" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Vaihda edelliseen välilehteen" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Seuraava välilehti" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Vaihda seuraavaan välilehteen" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Sulje _kaikki ikkunat" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Sulje kaikki Thunar-ikkunat." -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Sulje välilehti" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Sulje tämä kansio" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "Sulje ikk_una" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Sulje tämä ikkuna." -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "A_setukset..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Muokkaa Thunarin asetuksia." -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Lataa uudelleen" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Sijainnin valitsin" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "Si_vupaneeli" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "L_ähennä" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Näytä sisältö suuremmassa koossa." -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "L_oitonna" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Näytä sisältö pienemmässä koossa." -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Normaalikoko" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Näytä sisältö normaalikoossa." -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Siirry" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Avaa _yläkansio" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Avaa nykyisen sijainnin yläkansio." -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Koti" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Näytä kotikansio." -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Työpöytä" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Näytä työpöytäkansio." -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää." -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Selaa _verkkoa" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Selaa paikallisverkkoyhteyksiä" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Asiakirja_mallit" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Näytä asiakirjamallikansio." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Avaa sijainti..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Valitse avattava sijainti." -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Ohje" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Sisältö" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Näytä Thunarin käyttöohje." -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Näytä tietoja Thunarista." -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Näytä _piilotiedostot" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Näyttää tai piilottaa piilotiedostot nykyisessä ikkunassa." -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Polkupalkki" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Moderni tyyli, jossa painikkeet vastaavat kansioita" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Työkalupalkki" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Perinteinen tyyli sijaintipalkkeineen ja navigointipainikkeineen" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Kirjanmerkit" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Näytä tai piilota kirjanmerkkipaneeli." -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Kansiopuu" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Näyttä tai piilota kansiopuupaneeli." -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Til_apalkki" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Näytä tai piilota tämän ikkunan tilapalkki." -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "_Valikkopalkki" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Muuta ikkunan valikkopalkin näkyvyyttä" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Näytä _kuvakkeet" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Näytä kansion sisältö kuvakenäkymässä." -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Näytä ti_edot" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Näytä kansion sisältö yksityiskohtaisessa listanäkymässä." -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Näytä ko_mpakti lista" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Näytä kansion sisältö kompaktissa listanäkymässä." #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Varoitus: Käytät pääkäyttäjätiliä, voit vahingoittaa järjestelmääsi." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Sulje välilehti" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Avaa sijainti \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" suorittaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Yläkansion avaaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Kansiota \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Tietoja asiakirjamalleista" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." -msgstr "Kaikki tämän kansion tiedostot näkyvät \"Luo asiakirja\" -valikossa." +msgstr "Kaikki tämän kansion tiedostot näkyvät \"Luo asiakirja\"-valikossa." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2895,26 +3044,26 @@ "\n" "Valitessasi tämän kohteen \"Luo asiakirja\" -valikosta asiakirjasta luodaan kopio näkyvillä olevaan kansioon." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Muista valinta" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Tiedostojärjestelmän juurikansion avaus epäonnistui." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Roskakorin sisällön näyttäminen epäonnistui." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Verkon selaaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2923,89 +3072,90 @@ "tiedostonhallintaohjelma Xfce-ympäristöön." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Tiedostonhallinta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Nimike" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Sivun nimikkeen teksti" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Nimike-elementti" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "" "Käyttöliittymäelementti, joka näytetään tavanomaisen sivun nimikkeen sijaan." -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Pysyvä" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Älä poista liitännäistä muistista." -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "Ohjeen URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Nimeäjän dokumentaatioon osoittava URL." -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Nimeäjän käyttäjälle näkyvä nimi." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." -msgstr "Kohteen yleinen nimi, esimerkiksi Firefoxille tämä olisi \"Web-selain\"." +msgstr "" +"Kohteen yleinen nimi, esimerkiksi Firefoxille tämä olisi \"Verkkoselain\"." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Komento:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Suoritettava sovellus, mahdollisesti määritteineen." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Työkansio:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Ohjelman työkansio." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Avattava URL." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3013,15 +3163,15 @@ "Kohteen työkaluvihje, esimerkiksi \"Selaa Internetin web-sivuja\" " "Firefoxille. Ei pitäisi toistaa nimi- tai kuvauskentän sisältöä." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Asetukset:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Käytä _käynnistysilmaisinta" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3031,23 +3181,23 @@ "suoritetaan tiedostonhallinnasta tai valikosta. Kaikki sovellukset eivät tue" " käynnistysilmaisinta." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Suorita _päätteessä" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Valitse tämä suorittaaksesi komennon pääteikkunassa." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Käynnistin" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Linkki" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Kohteen \"%s\" tallennus epäonnistui." @@ -3100,16 +3250,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Ohjelmisto:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Kuvatyyppi:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3124,11 +3274,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Pienaakkoset / Suuraakkoset" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Lisää _aika:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3139,12 +3289,12 @@ "Esimerkiksi %Y korvataan vuosiluvulla, %m kuukaudella ja %d päivällä. " "Lisätietoja löydät date-komennon dokumentaatiosta." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Sijainti:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Lisää päiväys / aika" @@ -3157,12 +3307,12 @@ msgstr "SUURAAKKOSET" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "SanatIsollaYhteen" +msgid "Title Case" +msgstr "Otsikkotyylin Kirjainkoko" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Virkeaakkostus" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Ensimmäinen kirjain isolla" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3189,63 +3339,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Alusta alkaen (vasemmalta)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Lopusta alkaen (oikealta)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Vanha nimi - Teksti - Numero" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Numero - Teksti - Vanha nimi" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Teksti - Numero" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Numero - Teksti" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Nykyinen" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Kuvauspäivämäärä" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Teksti:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Lisää / Korvaa" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "_Numeron muoto:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Aloita:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" -msgstr "Tekstin _Muoto:" +msgstr "Tekstin _muoto:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Numerointi" @@ -3257,7 +3411,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "Sij_aintiin:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Poista merkkejä" @@ -3267,15 +3421,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Syötä teksti, jota etsitään tiedostonimistä." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "Säännöllinen _lauseke" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3285,20 +3439,20 @@ "hakuun käytetään Perl-yhteensopivia säännöllisiä lausekkeita (PCRE). " "Dokumentaatiosta löydät lisätietoja lausekerakenteesta." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "_Korvaa tällä:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Syötä teksti, jolla ylläoleva kaava korvataan." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "_Ota kirjainkoko huomioon" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3312,7 +3466,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Säännöllinen lauseke ei kelpaa merkkikohdassa %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Etsi ja korvaa" @@ -3366,28 +3520,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Pakataan tiedostoja..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP-komennon suoritus epäonnistui (virhe %d)." -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Väliaikaiskansion luominen epäonnistui." -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Symbolisen linkin luominen kohteelle \"%s\" epäonnistui." #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3395,7 +3549,7 @@ msgstr[1] "%d tiedoston pakkaaminen epäonnistui." #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Sähköpostiviestin luominen epäonnistui." @@ -3404,15 +3558,15 @@ msgstr "Postin vastaanottaja" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Roskakoriin yhdistäminen epäonnistui." #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Roskakorissa on tiedostoja." @@ -3424,51 +3578,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Näytä roskakorin sisältö." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Mukautetut toiminnot" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Voit asettaa mukautettuja toimintoja, jotka näytetään\n" -"tiedostonhallinnan kontekstivalikoissa tietyille tiedostotyypeille." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Lisää mukautettu toiminto." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Muokkaa valittua toimintoa." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Poista valittu toiminto." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Siirrä valittu toiminto rivin verran ylemmäs." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Siirrä valittu toiminto rivin verran alemmas." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Muokkaa toimintoa" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Luo toiminto" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Toimintojen tallentaminen epäonnistui." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3477,24 +3600,84 @@ "Haluatko varmasti poistaa\n" "toiminnon \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Mukautetun toiminnon poistoa ei voi peruuttaa." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Perustiedot" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Pikanäppäin on jo käytössä" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Ei kuvaketta" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Tuntematon elementti <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Sulkuelementin käsittelijää kutsuttiin juurikontekstissa." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Tuntematon sulkuelementti <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Tallennuskohteen selvittäminen tiedostolle uca.xml epäonnistui." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Komentoa ei ole asetettu" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "_Mukautetut toiminnot..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Luo mukautettuja toimintoja, jotka näkyvät tiedostonhallinnan " +"kontekstivalikoissa." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Toiminnon \"%s\" suorittaminen epäonnistui." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Avaa pääte tässä kansiossa" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Esimerkki mukautetusta toiminnosta" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Kontekstivalikossa näytettävä toiminnon nimi." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Kuvaus:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3502,11 +3685,12 @@ "Toiminnon kuvaus, joka näytetään työkaluvihjeenä tilapalkissa valittaessa " "kohdetta kontekstivalikosta." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Komento:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3522,16 +3706,28 @@ "valittuna. Muussa tapauksessa toiminto on käytettävissä silloin, kun " "valittuna on ainoastaan yksi tiedosto." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää valitaksesi sovelluksen toiminnolle." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Näppäimistön pikan_äppäin:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Pikanäppäin toiminnolle." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Tyhjennä tämän toiminnon pikanäppäin." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Käytä käynnistysilmaisinta" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3541,17 +3737,11 @@ " ajaksi. Tämä on suositeltavaa myös, jos käytät ikkunamanagerisi " "kohdistuksen ryöstön estoa." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Kuvake:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Ei kuvaketta" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3559,49 +3749,49 @@ "Napsauta tätä painiketta valitaksesi kuvaketiedoston, joka näytetään " "kontekstivalikossa toiminnon nimen lisäksi." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" "Seuraavat komennon määreet korvataan\n" "toimintoa suoritettaessa:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "polku ensimmäiseen valittuun tiedostoon" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "polut kaikkiin valittuihin tiedostoihin" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "polku ensimmäiseen valittuun tiedostoon tai hakemistoon" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "polut kaikkiin valittuihin tiedostoihin ja hakemistoihin" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "kansio, jossa muuttujan %f osoittama tiedosto sijaitsee" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "kansiot, joissa muuttujan %F osoittamat tiedostot sijaitsevat" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "ensimmäisen valitun tiedoston nimi (ilman polkua)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "valittujen tiedostojen nimet (ilman polkuja)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Näkyvyysehdot" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Perustiedot" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Tiedostokaava:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3612,108 +3802,91 @@ "näyttää valitulle tiedostolle. Jos määrität useamman kuin yhden kaavan, " "listan erottimena käytetään puolipistettä (esim. *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Näytetään, jos valittuna on:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Kansioita" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Äänitiedostoja" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Kuvatiedostoja" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Tekstitiedostoja" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Videotiedostoja" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Muita tiedostoja" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Tämä sivu listaa edellytykset, jolloin toiminto\n" -"näkyy tiedostonhallinnan kontekstivalikossa.\n" -"Tiedostosuodattimet määritetään yksinkertaisina\n" -"listoina yksinkertaisin tiedostosuodattimin puolipilkuin\n" -"erotettuina (esim. *.txt;*.doc). Jotta toiminto\n" -"näkyisi tiedoston tai hakemiston kontekstivalikossa,\n" -"vähintään yhden suodattimen tulee vastata\n" -"tiedoston tai hakemiston nimeä. Voit lisäksi\n" -"määrittää että toiminnon tulisi näkyä vain\n" -"tietynlaisten tiedostojen valikossa." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Tuntematon elementti <%s>" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Tämä sivu listaa edellytykset, jolloin toiminto näkyy tiedostonhallinnan " +"kontekstivalikoissa. Tiedostosuodattimet määritetään yksinkertaisina " +"tiedostosuodattimina puolipilkuin erotettuina (esim. *.txt,*.doc). Jotta " +"toiminto näkyy tiedoston tai hakemiston kontekstivalikossa, vähintään yhden " +"suodattimen tulee vastata tiedoston tai hakemiston nimeä. Voit lisäksi " +"rajata toiminnon näkymään vain tietyntyyppisten tiedostojen valikossa." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Sulkuelementin käsittelijää kutsuttiin juurikontekstissa." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Tuntematon sulkuelementti <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Tallennuskohteen selvittäminen tiedostolle uca.xml epäonnistui." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Komentoa ei ole asetettu" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Näkyvyysehdot" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "_Mukautetut toiminnot..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Mukautetut toiminnot" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Luo mukautettuja toimintoja, jotka näkyvät tiedostonhallinnan " -"kontekstivalikoissa." +"Voit asettaa mukautettuja toimintoja, jotka näytetään\n" +"tiedostonhallinnan kontekstivalikoissa tietyille tiedostotyypeille." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Toiminnon \"%s\" suorittaminen epäonnistui." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Lisää mukautettu toiminto." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Avaa pääte tässä kansiossa" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Muokkaa valittua toimintoa." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Esimerkki mukautetusta toiminnosta" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Poista valittu toiminto." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Siirrä valittu toiminto rivin verran ylemmäs." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Siirrä valittu toiminto rivin verran alemmas." + +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Aseta taustakuvaksi" @@ -3741,7 +3914,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Thunar-tiedostonhallinnan asetukset" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " @@ -3762,5 +3935,4 @@ #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7 msgid "Authentication is required to run Thunar as root." -msgstr "" -"Jotta Thunar voidaan käynnistää pääkäyttäjän oikeuksin, todennus tarvitaan." +msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan Thunarin suorittamiseksi pääkäyttäjänä." diff -Nru thunar-1.6.15/po/fr.po thunar-1.8.9/po/fr.po --- thunar-1.6.15/po/fr.po 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/fr.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Pierre-Adrien Carton , 2018 +# Guillaume Laville , 2018 +# Charles Monzat , 2018 +# Yannick Le Guen , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Charles Monzat , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Yannick Le Guen , 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,200 +25,206 @@ "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Ouvrir la boite de dialogue de renommage en masse" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Exécuter en mode démon" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Exécuter en mode démon (non pris en charge)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Quitter une instance de Thunar en cours d'exécution" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." msgstr "" -"Quitter une instance de Thunar en cours d'exécution (non pris en charge)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Afficher la version et quitter" +"Thunar n’a pas pu être lancé car une instance plus ancienne est toujours en cours d’exécution.\n" +"Voulez-vous terminer l’ancienne instance de Thunar maintenant ?\n" +"\n" +"Avant d’accepter, veuillez vous assurer qu’aucune opération n’est en attente (par exemple une copie de fichiers) car en l’interrompant, vous risquez de corrompre vos fichiers.\n" +"\n" +"Veuillez redémarrer Thunar à l’issue." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FICHIERS...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar : Impossible d'ouvrir l'affichage : %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar : %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "L’équipe de développement de Thunar. Tous droits réservés." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Écrit par Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Merci de signaler les bogues à <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Or_ganiser les éléments" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Trier par _nom" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Maintenir les éléments triés par nom" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Trier par t_aille" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Maintenir les éléments triés par taille" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Trier par _type" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Maintenir les éléments triés par type" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" -msgstr "Trier par _date de modification" +msgstr "Trier par date de _modification" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Maintenir les éléments triés par date de modification" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_Croissant" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Trier les éléments par ordre croissant" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Décroissant" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Trier les éléments par ordre décroissant" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue de renommage en masse" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Exécuter en mode démon" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Quitter une instance de Thunar en cours d’exécution" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Afficher la version et quitter" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "A acquis le bus de message de session « %s »\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "A acquis le nom « %s » sur le bus de message de session\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Nom « %s » perdu sur le message dbus." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "L’équipe de développement de Thunar. Tous droits réservés." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Écrit par Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Merci de signaler les bogues à <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Impossible de lancer l’opération" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" -msgstr "Impossible d’ouvrir « %s »" +msgstr "Impossible d’ouvrir « %s »" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" -msgstr "Impossible d’ouvrir « %s » : %s" +msgstr "Impossible d’ouvrir « %s » : %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" -msgstr "Impossible de renommer « %s »" +msgstr "Impossible de renommer « %s »" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Créer un nouveau dossier" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Nouveau fichier" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Créer un nouveau fichier" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" -msgstr "Créer un document avec le modèle « %s »" +msgstr "Créer un document avec le modèle « %s »" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." -msgstr "Copie des fichiers..." +msgstr "Copie des fichiers…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." -msgstr "Copie des fichiers dans « %s »..." +msgstr "Copie des fichiers dans « %s »…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." -msgstr "Création de liens symboliques dans « %s »..." +msgstr "Création de liens symboliques dans « %s »…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." -msgstr "Déplacement des fichiers dans « %s »..." +msgstr "Déplacement des fichiers dans « %s »…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "" -"Êtes-vous certain de vouloir\n" -"supprimer « %s » définitivement ?" +"Voulez-vous vraiment\n" +"supprimer « %s » définitivement ?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -221,74 +234,108 @@ "delete the %u selected files?" msgstr[0] "" "Êtes-vous certain de vouloir supprimer de manière\n" -"permanente le fichier sélectionné ?" +"permanente le fichier sélectionné ?" msgstr[1] "" -"Êtes-vous certain de vouloir supprimer de manière\n" -"permanente les %u fichiers sélectionnés ?" +"Voulez-vous vraiment supprimer de manière\n" +"permanente les %u fichiers sélectionnés ?" + +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuler" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Supprimer" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "La suppression d’un fichier est définitive." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." -msgstr "Suppression des fichiers..." +msgstr "Suppression des fichiers…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." -msgstr "Déplacement des fichiers dans la corbeille..." +msgstr "Déplacement des fichiers dans la corbeille…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." -msgstr "Création des fichiers..." +msgstr "Création des fichiers…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." -msgstr "Création des répertoires..." +msgstr "Création des répertoires…" -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" -msgstr "Supprimer tous les fichiers et dossiers de la corbeille ?" +msgstr "Supprimer tous les fichiers et dossiers de la corbeille ?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vider la corbeille" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" -"Vider la corbeille supprimera définitivement tous les éléments s'y trouvant." +"Vider la corbeille supprimera définitivement tous les éléments s’y trouvant." " Ces derniers peuvent être effacés séparément." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." -msgstr "Vidage de la corbeille..." +msgstr "Vidage de la corbeille…" -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" -msgstr "Impossible de déterminer le chemin d'origine pour « %s »" +msgstr "Impossible de déterminer le chemin d’origine pour « %s »" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" -msgstr "Impossible de restaurer « %s »" +msgstr "Impossible de restaurer « %s »" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." -msgstr "Restauration des fichiers..." +msgstr "Restauration des fichiers…" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" -msgstr "Impossible de définir l'application par défaut pour « %s »" +msgstr "Impossible de définir l’application par défaut pour « %s »" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 #, c-format @@ -296,8 +343,8 @@ "The selected application is used to open this and other files of type " "\"%s\"." msgstr "" -"L'application sélectionnée est utilisée pour ouvrir ceci et d'autres " -"fichiers de type « %s »." +"L’application sélectionnée est utilisée pour ouvrir ceci et d’autres " +"fichiers de type « %s »." #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 msgid "No application selected" @@ -305,129 +352,153 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 msgid "Other Application..." -msgstr "Autre application..." +msgstr "Autre application…" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Ouvrir avec" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" -msgstr "Utiliser une _commande personnalisée :" +msgstr "Utiliser une _commande personnalisée :" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "" -"Utilisez une commande personnalisée pour une application qui n'est pas " -"disponible depuis la liste d'applications ci-dessus." +"Utiliser une commande personnalisée pour une application qui n’est pas " +"disponible depuis la liste d’applications ci-dessus." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." -msgstr "_Parcourir..." +msgstr "_Parcourir…" #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Utiliser cette action par _défaut pour ce type de fichier" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_Valider" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" -msgstr "Impossible d'ajouter la nouvelle application « %s »" +msgstr "Impossible d’ajouter la nouvelle application « %s »" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" -msgstr "Impossible d’exécuter l’application « %s »" +msgstr "Impossible d’exécuter l’application « %s »" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "Supp_rimer le lanceur" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" -msgstr "Ouvrir %s et les autres fichiers de type « %s » avec :" +msgstr "Ouvrir %s et les autres fichiers de type « %s » avec :" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "" -"Parcourir le système de fichiers pour sélectionner une application pour " -"ouvrir les fichiers de type « %s »." +"Parcourir le système de fichiers afin de sélectionner une application pour " +"ouvrir les fichiers de type « %s »." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "" -"Modifier l'application par défaut pour les fichiers de type « %s » pour " -"l'application sélectionnée." +"Modifier l’application par défaut pour les fichiers de type « %s » par " +"l’application sélectionnée." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" -msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer « %s » ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Supprimer" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" "You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." msgstr "" -"Ceci permettra de supprimer le lanceur d'application qui s'affiche dans le menu contextuel du fichier, mais ne désinstallera pas l'application elle-même.\n" +"Cette action supprimera le lanceur d’application qui s’affiche dans le menu contextuel du fichier, mais ne désinstallera pas l’application elle-même.\n" "\n" -"Vous pouvez uniquement supprimer les lanceurs d'applications créés à l'aide de la boite de commande personnalisée dans la boite de dialogue « Ouvrir avec » du gestionnaire de fichiers." +"Vous pouvez uniquement supprimer les lanceurs d’applications créés à l’aide de la fenêtre de commande personnalisée dans la boîte de dialogue « Ouvrir avec » du gestionnaire de fichiers." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" -msgstr "Impossible de supprimer « %s »" +msgstr "Impossible de supprimer « %s »" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Sélectionner une application" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Ouvrir" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Fichiers exécutables" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Scripts Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Scripts Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Scripts Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Scripts Shell" @@ -446,23 +517,41 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"." -msgstr "Impossible de supprimer « %s »." +msgstr "Impossible de supprimer « %s »." #. tell the user that we cannot paste #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" -msgstr "Il n’y a rien à coller dans le presse-papier" +msgstr "Il n’y a rien à coller dans le presse-papiers" + +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Fermer" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Configurer les colonnes dans la vue en liste détaillée" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "Aid_e" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Colonnes visibles" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -471,69 +560,68 @@ "la vue en liste détaillée." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "_Monter" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "_Descendre" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "Affic_her" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Cacher" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "_Valeurs par défaut" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Dimensionnement des colonnes" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" "able this behavior below the file manager will always\n" "use the user defined column widths." msgstr "" -"Par défaut, les colonnes sont automatiquement élargies pour que la totalité " -"du texte soit visible. Décochez la case pour que les colonnes conservent " -"toujours les largeurs définies par l'utilisateur." +"Par défaut, les colonnes sont automatiquement élargies pour que la totalité du texte soit visible.\n" +"Décocher la case pour que les colonnes conservent toujours les largeurs définies par l’utilisateur." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Élargir _automatiquement les colonnes si nécessaire" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Liste compacte des répertoires" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Vue compacte" @@ -541,371 +629,372 @@ msgid "C_reate" msgstr "C_réer" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" -msgstr "Entrer le nouveau nom :" +msgstr "Entrer le nouveau nom :" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" -msgstr "Ne peut pas convertir le nom du fichier « %s » vers l'encodage local" +msgstr "" +"Impossible de convertir le nom du fichier « %s » vers l’encodage local" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" -msgstr "Nom de fichier invalide « %s »" +msgstr "Nom de fichier invalide « %s »" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Le répertoire de travail doit être un chemin absolu" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Au moins un fichier doit être spécifié" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Au moins un fichier source doit être spécifié" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Le nombre de fichiers sources et destinataires doit être le même" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Un répertoire de destination doit être spécifié" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." -msgstr "_Configurer les colonnes..." +msgstr "_Configurer les colonnes…" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Configurer les colonnes de la vue en liste détaillée" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Liste détaillée des répertoires" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Vue détaillée" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" -msgstr "Renommer « %s »" +msgstr "Renommer « %s »" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Renommer" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "L’équipe de traduction francophone de Xfce" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Oui" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" -msgstr "Oui pour _tout" +msgstr "O_ui pour tout" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Non" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" -msgstr "N_on pour tous" +msgstr "N_on pour tout" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Réessayer" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Copier _malgré tout" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Annuler" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Confirmer le remplacement des fichiers" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" -msgstr "Om_ettre tout" +msgstr "Tout i_gnorer" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" -msgstr "O_mettre" +msgstr "_Ignorer" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" -msgstr "Remplacer _tout" +msgstr "Tout r_emplacer" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." -msgstr "Ce dossier contient déjà un lien symbolique « %s »." +msgstr "Ce dossier contient déjà un lien symbolique « %s »." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." -msgstr "Ce dossier contient déjà un dossier « %s »." +msgstr "Ce dossier contient déjà un dossier « %s »." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." -msgstr "Ce dossier contient déjà un fichier « %s »." +msgstr "Ce dossier contient déjà un fichier « %s »." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Voulez-vous remplacer le lien existant" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Voulez-vous remplacer le dossier existant" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Voulez-vous remplacer le fichier existant" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" -msgstr "Taille :" +msgstr "Taille :" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" -msgstr "Modifié :" +msgstr "Modifié :" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" -msgstr "par le lien suivant ?" +msgstr "par le lien suivant ?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" -msgstr "par le dossier suivant ?" +msgstr "par le dossier suivant ?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" -msgstr "par le fichier suivant ?" +msgstr "par le fichier suivant ?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -"Le fichier desktop « %s » est dans un emplacement non sécurisé et n'est pas " -"marqué comme exécutable. Si vous n'avez pas confiance en ce programme, " -"cliquez sur Annuler." +"Le fichier desktop « %s » est situé dans un emplacement non sécurisé et " +"n’est pas marqué comme exécutable. Si vous n’avez pas confiance en ce " +"programme, cliquez sur Annuler." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Lancer malgré tout" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Marquer _exécutable" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Copier ici" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Déplacer ici" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Lier ici" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" -msgstr "Impossible d'exécuter le fichier « %s »" +msgstr "Impossible d’exécuter le fichier « %s »" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Nom seul" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Suffixe seul" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Nom et suffixe" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" -msgstr "Date d'accès" +msgstr "Date d’accès" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" -msgstr "Modifié :" +msgstr "Date de modification" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "Type MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Taille en octets" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Système de fichiers" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Système de fichiers" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" -msgstr "Le dossier racine n'a pas de parent" +msgstr "Le dossier racine n’a pas de parent" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" -msgstr "Impossible d'analyser le fichier desktop : « %s »" +msgstr "Impossible d’analyser le fichier desktop : « %s »" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" -msgstr "Lanceur d'application non fiable" +msgstr "Lanceur d’application non fiable" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Aucun champ Exec spécifié" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Lanceur de lien non fiable" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" -msgstr "Aucune URL spécifiée" +msgstr "Aucun champ URL spécifié" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Fichier desktop non valide" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s sur %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" -msgstr "%s libres sur %s (%d%% utilisés)" +msgstr "%s libres sur %s (%d %% utilisés)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" -msgstr "Clic droit ou tirer vers le bas pour afficher l'historique" +msgstr "Clic droit ou tirer vers le bas pour afficher l’historique" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Précédent" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Aller vers le précédent dossier visité" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Suivant" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Aller vers le prochain dossier visité" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" -msgstr "L’élément sera retiré de l’historique" +msgstr "L’élément sera supprimé de l’historique" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" -msgstr "Impossible de trouver « %s »" +msgstr "Impossible de trouver « %s »" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 msgid "Icon based directory listing" -msgstr "Liste des répertoires sous forme d'icônes" +msgstr "Liste des répertoires sous forme d’icônes" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:165 msgid "Icon view" @@ -919,45 +1008,45 @@ #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" -msgstr "Impossible de créer le fichier vide « %s » : %s" +msgstr "Impossible de créer le fichier vide « %s » : %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" -msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s" +msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 msgid "Preparing..." -msgstr "Préparation..." +msgstr "Préparation…" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" -msgstr "Impossible de supprimer le fichier « %s » : %s" +msgstr "Impossible de supprimer le fichier « %s » : %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" -"Impossible de créer le lien symbolique vers « %s » parce que ce n'est pas un" -" fichier local" +"Impossible de créer le lien symbolique vers « %s » car ce n’est pas un " +"fichier local" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" -msgstr "Impossible de changer le propriétaire de « %s » : %s" +msgstr "Impossible de modifier le propriétaire de « %s » : %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" -msgstr "Impossible de changer le groupe de « %s » : %s" +msgstr "Impossible de changer le groupe de « %s » : %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" -msgstr "Impossible de changer les permissions de « %s » : %s" +msgstr "Impossible de changer les permissions de « %s » : %s" #. I18N: put " (copy #) between basename and extension #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 @@ -972,9 +1061,9 @@ msgstr "%s (copie %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "lien vers %s" @@ -985,96 +1074,84 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "lier %u vers %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" "\n" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "" -"Le fichier « %s » existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?\n" +"Le fichier « %s » existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?\n" "\n" "Si vous remplacez un fichier existant, son contenu sera écrasé." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" -msgstr "Voulez-vous l'écraser ?" +msgstr "Voulez-vous l’écraser ?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" -msgstr "Voulez-vous le créer ?" +msgstr "Voulez-vous le créer ?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" -msgstr "Voulez-vous l'ignorer ?" +msgstr "Voulez-vous l’ignorer ?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "" -"Il n'y a pas assez d'espace dans la destination. Essayez de supprimer des " -"fichiers pour libérer de l'espace." - -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Ouvrir" +"Il n’y a pas assez d’espace dans la destination. Essayez de supprimer des " +"fichiers pour libérer de l’espace." #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Ouvrir dans un nouvel _onglet" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle _fenêtre" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Ouvrir avec une autre _application..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" "Choisissez une autre application avec laquelle ouvrir le fichier sélectionné" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s »" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d fichier n’a pas pu être ouvert." msgstr[1] "%d fichiers n’ont pas pu être ouverts." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" -msgstr "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir tous les dossiers ?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir ouvrir tous les dossiers ?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Ceci ouvrira %d fenêtre distincte du gestionnaire de fichiers." msgstr[1] "Ceci ouvrira %d fenêtres distinctes du gestionnaire de fichiers." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1082,14 +1159,14 @@ msgstr[1] "Ouvrir %d nouvelles fenêtres" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Ouvrir dans %d nouvelle _fenêtre" msgstr[1] "Ouvrir dans %d nouvelles _fenêtres" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1097,193 +1174,193 @@ msgstr[1] "Ouvrir les répertoires sélectionnés dans %d nouvelles fenêtres" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" -msgstr[0] "Ouvrir dans %d nouvel _onglet" -msgstr[1] "Ouvrir dans %d nouveaux _onglets" +msgstr[0] "Ouvrir dans %d nouvel o_nglet" +msgstr[1] "Ouvrir dans %d nouveaux o_nglets" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Ouvrir le répertoire sélectionné dans %d nouvel onglet" msgstr[1] "Ouvrir les répertoires sélectionnés dans %d nouveaux onglets" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Ouvrir le répertoire sélectionné dans une nouvelle fenêtre" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Ouvrir le répertoire sélectionné dans un nouvel onglet" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Ouvrir le répertoire sélectionné" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Ouvrir le fichier sélectionné" -msgstr[1] "Ouvrir les fichiers sélectionnés" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" -msgstr "_Exécuter" +msgstr "E_xécuter" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Exécuter le fichier sélectionné" msgstr[1] "Exécuter les fichiers sélectionnés" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Ouvrir le fichier sélectionné" +msgstr[1] "Ouvrir les fichiers sélectionnés" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" -msgstr "_Ouvrir avec « %s »" +msgstr "_Ouvrir avec « %s »" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" -msgstr[0] "Utiliser « %s » pour ouvrir le fichier sélectionné" -msgstr[1] "Utiliser « %s » pour ouvrir les fichiers sélectionnés" +msgstr[0] "Utiliser « %s » pour ouvrir le fichier sélectionné" +msgstr[1] "Utiliser « %s » pour ouvrir les fichiers sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." -msgstr "_Ouvrir avec une autre application..." +msgstr "Ouvrir avec une autre _application…" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Ouvrir avec les applications par défaut" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" -msgstr[0] "Ouvrir le fichier sélectionné avec l'application par défaut" +msgstr[0] "Ouvrir le fichier sélectionné avec l’application par défaut" msgstr[1] "Ouvrir les fichiers sélectionnés avec les applications par défaut" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" -msgstr "Ouvrir avec « %s »" +msgstr "Ouvrir avec « %s »" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" -msgstr "Impossible de monter « %s »" +msgstr "Impossible de monter « %s »" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" -msgstr[0] "Bureau (Créer un lien)" -msgstr[1] "Bureau (Créer des liens)" +msgstr[0] "Bureau (créer un lien)" +msgstr[1] "Bureau (créer des liens)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Créer un lien vers le fichier sélectionné sur le bureau" msgstr[1] "Créer des liens vers les fichiers sélectionnés sur le bureau" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" -msgstr[0] "Envoyer le fichier sélectionné vers « %s »" -msgstr[1] "Envoyer les fichiers sélectionnés vers « %s »" +msgstr[0] "Envoyer le fichier sélectionné vers « %s »" +msgstr[1] "Envoyer les fichiers sélectionnés vers « %s »" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d élément (%s), espace libre : %s" -msgstr[1] "%d éléments (%s), espace libre : %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d élément : %s, espace libre : %s" +msgstr[1] "%d éléments : %s, espace libre : %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" -msgstr[0] "%d élément, espace libre : %s" -msgstr[1] "%d éléments, espace libre : %s" +msgstr[0] "%d élément, espace libre : %s" +msgstr[1] "%d éléments, espace libre : %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d élément" msgstr[1] "%d éléments" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "« %s » lien brisé" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "« %s » : lien cassé" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "« %s » (%s) lien vers %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "« %s » : %s lien vers %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "« %s » raccourci" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "« %s » : raccourci" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "« %s » peut être monté" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "« %s » : peut être monté" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "« %s » (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "« %s » : %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "« %s » %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "« %s » : %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" -msgstr "Chemin d'origine :" +msgstr "Chemin d’origine :" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" -msgstr "Taille de l’image :" +msgstr "Taille de l’image :" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d autre élément sélectionné (%s)" -msgstr[1] "%d autres éléments sélectionnés (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d autre élément sélectionné : %s" +msgstr[1] "%d autres éléments sélectionnés : %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d élément sélectionné (%s)" -msgstr[1] "%d éléments sélectionnés (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d élément sélectionné : %s" +msgstr[1] "%d éléments sélectionnés : %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1294,97 +1371,78 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." -msgstr "Créer un _dossier..." +msgstr "Créer un _dossier…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" -msgstr "Supprimer tous les fichiers et dossiers de la corbeille" +msgstr "Supprimer tous les fichiers et dossiers dans la corbeille" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Coller dans le dossier" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "_Propriétés..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Espacement" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "La quantité d'espace entre les boutons du chemin" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" -msgstr "Ouvrir « %s » dans cette fenêtre" +msgstr "Ouvrir « %s » dans cette fenêtre" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Ouvrir « %s » dans une nouvelle fenêtre" +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Ouvrir « %s » dans un nouvel onglet" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 #, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new tab" -msgstr "Ouvrir « %s » dans un nouvel onglet" +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Ouvrir « %s » dans une nouvelle fenêtre" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" -msgstr "Créer un nouveau dossier dans « %s »" +msgstr "Créer un nouveau dossier dans « %s »" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "" -"Déplacer ou copier les fichiers précédemment sélectionnés par les commandes " -"Couper ou Copier dans « %s »" +"Déplacer ou copier les fichiers précédemment sélectionnés par une commande " +"Couper ou Copier dans « %s »" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" -msgstr "Afficher les propriétés du dossier « %s »" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Ouvrir l'emplacement" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Emplacement :" +msgstr "Afficher les propriétés du dossier « %s »" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Recharger le dossier courant" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Le fichier n’existe pas" @@ -1399,7 +1457,7 @@ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" " media or disconnect the drive" msgstr "" -"Le périphérique « %s » est en cours de démontage par le système. Veuillez ne" +"Le périphérique « %s » est en cours de démontage par le système. Veuillez ne" " pas retirer le support ou déconnecter le lecteur" #: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 @@ -1412,7 +1470,7 @@ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" msgstr "" -"Des données doivent être écrites sur le périphérique « %s » avant sa " +"Des données doivent être écrites sur le périphérique « %s » avant sa " "déconnexion. Veuillez ne pas retirer le support ou déconnecter le lecteur" #: ../thunar/thunar-notify.c:208 @@ -1423,59 +1481,54 @@ #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "" -"Le périphérique « %s » est en cours d'éjection. Cela peut prendre un certain" +"Le périphérique « %s » est en cours d’éjection. Cela peut prendre un certain" " temps." -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Aucun modèle installé" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" -msgstr "Taille icône" +msgstr "Taille d’icône" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" -msgstr "La taille de l'icône pour le chemin d'accès" +msgstr "La taille de l’icône pour le chemin d’accès" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" -msgstr "Propriétaire :" +msgstr "Propriétaire :" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" -msgstr "_Accès :" +msgstr "_Accès :" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" -msgstr "Gro_upe :" +msgstr "Gro_upe :" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" -msgstr "Accè_s :" +msgstr "Accè_s :" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" -msgstr "Au_tres :" +msgstr "Au_tres :" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" -msgstr "Programme :" +msgstr "Programme :" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" -msgstr "Autoriser ce fichier à être _exécuté comme un programme" +msgstr "Autoriser ce fichier à être e_xécuté comme un programme" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "" -"Autoriser des applications non vérifiées à s'exécuter\n" -"représente un risque pour votre système." +"Permettre l’exécution de programmes non vérifiés\n" +"représente un risque pour la sécurité de votre système." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1484,93 +1537,95 @@ "ne pourrez peut-être pas travailler avec les fichiers\n" "contenus dans ce dossier." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." -msgstr "Corriger les permissions du _dossier..." +msgstr "Corriger les permissions du _dossier…" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Cliquer ici pour corriger automatiquement les permissions du dossier." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." -msgstr "Veuillez patienter..." +msgstr "Veuillez patienter…" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Arrêter d’appliquer les permissions récursivement." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Question" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" -msgstr "Appliquer récursivement ?" +msgstr "Appliquer récursivement ?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "" -"Voulez-vous appliquer vos changements récursivement\n" -"à tous les fichiers et sous-dossiers du dossier sélectionné ?" +"Voulez-vous appliquer vos modifications récursivement\n" +"à tous les fichiers et sous-dossiers du dossier sélectionné ?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" -msgstr "_Ne plus me poser cette question" +msgstr "Ne plus poser la _question" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "" "Si vous sélectionnez cette option, votre choix sera mémorisé et la question " -"ne vous sera plus posée. Vous pouvez utiliser la boite de dialogue des " +"ne vous sera plus posée. Vous pouvez utiliser la boîte de dialogue des " "préférences pour modifier votre choix ultérieurement." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Propriétaire du fichier mixte" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Propriétaire du fichier inconnu" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Aucun" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Écriture seule" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Lecture seule" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Lecture & Écriture" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Variable (pas de changement)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" -msgstr "Corriger les permissions du dossier automatiquement ?" +msgstr "Corriger les permissions du dossier automatiquement ?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Corriger les permissions du _dossier" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1580,205 +1635,253 @@ "Seuls les utilisateurs autorisés à lire le contenu de ce dossier seront " "autorisés à y entrer." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Préférences du gestionnaire de fichiers" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Vue par défaut" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" -msgstr "Voir un _nouveau dossier en utilisant :" +msgstr "Voir un _nouveau dossier en utilisant :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Vue en icônes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Vue en liste détaillée" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Vue en liste compacte" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Dernière vue active" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" -msgstr "Montrer les miniatures :" +msgstr "Afficher les miniatures :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" -msgstr "Fichiers locaux seulement" +msgstr "Fichiers locaux uniquement" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Trier les _dossiers avant les fichiers" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Sélectionnez cette option pour lister les dossiers avant les fichiers quand " "vous triez un dossier." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Afficher la taille des fichiers au format binaire." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" -"Sélectionner cette option pour afficher la taille des fichiers au format " +"Sélectionnez cette option pour afficher la taille des fichiers au format " "binaire plutôt que décimal." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Texte à côté des icônes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "" "Sélectionnez cette option pour placer la légende des éléments à côté de " -"l'icône plutôt qu’en dessous." +"l’icône plutôt qu’en dessous." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" -msgstr "_Format :" +msgstr "_Format :" + +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Format de date personnalisé à appliquer.\n" +"\n" +"Les spécificateurs les plus communs sont :\n" +"%d jour du mois\n" +"%m mois\n" +"%Y année incluant le siècle\n" +"%H heure\n" +"%M minute\n" +"%S seconde\n" +"\n" +"Pour une liste complète, se référer aux pages du manuel de « strftime »." #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Panneau latéral" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Panneau des raccourcis" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" -msgstr "Taille i_cône :" +msgstr "Taille d’i_cône :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Très petit" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Plus petit" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Petit" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Grand" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Plus grand" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Très grand" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" -msgstr "Afficher l’icône des _emblèmes" +msgstr "Aff_icher l’icône des emblèmes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "" -"Sélectionnez cette option pour afficher des icônes des emblèmes dans le " +"Sélectionnez cette option pour afficher les icônes des emblèmes dans le " "panneau des raccourcis pour tous les dossiers pour lesquels des emblèmes ont" " été définis dans les propriétés." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" -msgstr "Panneau d'arborescence" +msgstr "Panneau d’arborescence" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" -msgstr "Taille i_cône :" +msgstr "Taille d’i_cône :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" -msgstr "Afficher l'icône de l'e_mblème" +msgstr "_Afficher l’icône des emblèmes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "" -"Sélectionnez cette option pour afficher les emblèmes dans l'arborescence " -"pour tous les dossiers pour lesquels des emblèmes ont été définis dans les " -"propriétés." +"Sélectionnez cette option pour afficher les icônes des emblèmes dans " +"l’arborescence pour tous les dossiers pour lesquels des emblèmes ont été " +"définis dans les propriétés." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Simple clic pour activer les éléments" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "" -"Spécifiez le _délai avant qu'un élément ne soit\n" +"Spécifiez le dé_lai avant qu’un élément ne soit\n" "sélectionné lorsque le pointeur de la souris se\n" -"place dessus :" +"place dessus :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1792,320 +1895,371 @@ " entièrement à gauche. Cela peut être utile lorsqu’un simple clic active les" " éléments et que vous voulez seulement les sélectionner sans les activer." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Long" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" -msgstr "_Double clic pour activer les éléments" +msgstr "_Double-clic pour activer les éléments" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Onglets au lieu de nouvelles fenêtres" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Clic du milieu" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Ouvrir le dossier dans une nouvelle _fenêtre" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Ouvrir le dossier dans un nouvel _onglet" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Ouvrir les dossiers dans de nouveaux onglets avec le clic du milieu" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Sélectionnez cette option pour ouvrir un nouvel onglet avec le clic du " +"milieu plutôt qu’une nouvelle fenêtre" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Ouvrir les nouvelles instances de thunar en tant qu’onglets" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Sélectionnez cette option pour ouvrir de nouvelles instances de thunar en " +"tant qu’onglets dans une fenêtre de thunar existante" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Menu contextuel" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "" +"Afficher l’action permettant de supprimer définitivement des fichiers et des" +" dossiers" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" +"Sélectionnez cette option pour afficher l’action « Supprimer » dans le menu " +"contextuel" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Permissions du dossier" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "" -"Lorsque vous changez les permissions d'un dossier,\n" +"Lorsque vous modifiez les permissions d’un dossier,\n" "vous pouvez appliquer ces changements au contenu\n" -"de celui-ci. Sélectionnez le comportement par défaut :" +"de celui-ci. Sélectionnez le comportement par défaut :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Demander tout le temps" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Toujours demander" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Appliquer au dossier uniquement" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Appliquer au dossier et son contenu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" -msgstr "Gestionnaire de volume" +msgstr "Gestionnaire de volumes" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" -msgstr "Activer le _gestionnaire de volume" +msgstr "Activer le _gestionnaire de volumes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Configurez la gestion des disques amovibles et\n" -"médias (p.e. comment les APN sont gérés)." +"Configurer la gestion des disques,\n" +"périphériques et médias amovibles." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Dépendances manquantes" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Il semble que gvfs n’est pas disponible.\n" +"Des fonctionnalités importantes, telles que la prise en charge de la corbeille,\n" +"la lecture de médias amovibles et d’emplacements distants\n" +"ne fonctionneront pas. [En savoir plus]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" -msgstr "Impossible d'afficher les paramètres de gestion de volume" +msgstr "Impossible d’afficher les paramètres de gestion de volumes" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Opération sur des fichiers en cours" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d opération sur des fichiers en cours d’exécution" msgstr[1] "%d opérations sur des fichiers en cours d’exécution" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." -msgstr "Annulation en cours..." +msgstr "Annulation en cours…" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" -msgstr "_Nom :" +msgstr "_Nom :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" -msgstr "Noms :" +msgstr "Noms :" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" -msgstr "Type :" +msgstr "Type :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" -msgstr "_Ouvrir avec :" +msgstr "_Ouvrir avec :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" -msgstr "Cible du lien :" +msgstr "Cible du lien :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" -msgstr "Emplacement :" +msgstr "Emplacement :" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" -msgstr "Supprimé :" +msgstr "Supprimé :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" -msgstr "Accédé :" +msgstr "Accédé :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" -msgstr "Volume :" +msgstr "Volume :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" -msgstr "Utilisation :" +msgstr "Utilisation :" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblèmes" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" -msgstr "Sélectionner une icône pour « %s »" +msgstr "Sélectionner une icône pour « %s »" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" -msgstr "Impossible de changer l'icône de « %s »" +msgstr "Impossible de modifier l’icône de « %s »" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Propriétés" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "lien cassé" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "Inconnu" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "mixte" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Envoyer vers" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu contextuel fichier" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." -msgstr "_Ajouter des fichiers..." +msgstr "_Ajouter des fichiers…" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "" -"Inclure des fichiers additionnels dans la liste de fichiers à renommer" +"Inclure des fichiers supplémentaires dans la liste de fichiers à renommer" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" -msgstr "Vider la liste de fichier ci-dessous" +msgstr "Effacer la liste de fichiers ci-dessous" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "À _propos" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "" -"Affiche des informations à propos de l'outil Thunar « Renommer en masse »" +"Afficher des informations à propos de l’outil Thunar « Renommer en masse »" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Afficher les propriétés du fichier sélectionné" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Renommer plusieurs fichiers" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Renommer les fichiers" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" -"Cliquez ici pour renommer les fichiers listés ci-dessus vers leurs nouveaux " +"Cliquer ici pour renommer les fichiers listés ci-dessus vers leurs nouveaux " "noms." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Nouveau nom" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" -"Cliquez ici pour consulter la documentation pour l'opération de renommage " -"sélectionnée." +"Cliquez ici pour consulter la documentation concernant l’opération de " +"renommage sélectionnée." #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." msgstr "" "Aucun module de renommage n’a été trouvé sur votre système.\n" -"Veuillez vérifier votre installation ou contactez votre administrateur système. Si vous installez Thunar à partir des sources, assurez-vous d’activer le greffon « Simple Builtin Renamers »." +"Veuillez vérifier votre installation ou contactez votre administrateur système. Si vous installez Thunar à partir des sources, assurez-vous d’activer le greffon « Simple Builtin Renamers »." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "Impossible d'ouvrir le navigateur de documentation" +msgstr "Impossible d’ouvrir le navigateur de documentation" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Sélectionner les fichiers à renommer" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Fichiers audio" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Fichiers image" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Fichiers vidéo" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Renommer en masse" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." msgstr "" -"L’outil Thunar « Renommer en masse » est un outil\n" -"puissant et extensible pour renommer plusieurs fichiers à la fois !" +"L’outil Thunar « Renommer en masse » est un outil\n" +"puissant et extensible pour renommer plusieurs fichiers à la fois !" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Supprimer le fichier" msgstr[1] "Supprimer les fichiers" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" @@ -2114,46 +2268,46 @@ "Supprimer les fichiers sélectionnés de la liste des fichiers à renommer" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Renommer en masse - Renommer plusieurs fichiers" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "Impossible de renommer « %s » en « %s »." +msgstr "Impossible de renommer « %s » en « %s »." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." msgstr "" -"Vous pouvez choisir soit d'ignorer ce fichier et continuer de renommer les " -"fichiers restants, soit d'annuler les renommages effectués sur les fichiers " -"précédents, soit d'interrompre l'opération sans annuler les modifications " +"Vous pouvez choisir soit d’ignorer ce fichier et continuer de renommer les " +"fichiers restants, soit d’annuler les renommages effectués sur les fichiers " +"précédents, soit d’interrompre l’opération sans annuler les modifications " "apportées." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Annuler les modifications" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Ignorer ce fichier" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" "Voulez-vous ignorer ce fichier et continuer à renommer les fichiers restants" -" ?" +" ?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" -msgstr "Corbeille vide" +msgstr "La corbeille est vide" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:633 #, c-format @@ -2178,93 +2332,87 @@ msgid "PLACES" msgstr "EMPLACEMENTS" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Panneau latéral (Créer un raccourci)" msgstr[1] "Panneau latéral (Créer des raccourcis)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Ajouter le dossier sélectionné au panneau latéral des raccourcis" msgstr[1] "" "Ajouter les dossiers sélectionnés au panneau latéral des raccourcis" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Monter" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Démonter" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" -msgstr "Éj_ecter" +msgstr "É_jecter" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Créer un _raccourci" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" -msgstr "Déconn_ecter" +msgstr "_Déconnecter" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Supprimer le raccourci" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "_Renommer le raccourci" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" -msgstr "Le chemin « %s » ne fait pas référence à un répertoire" +msgstr "Le chemin « %s » ne fait pas référence à un répertoire" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" -msgstr "Impossible d'ajouter un nouveau raccourci" +msgstr "Impossible d’ajouter un nouveau raccourci" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" -msgstr "Impossible d'éjecter « %s »" +msgstr "Impossible d’éjecter « %s »" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" -msgstr "Impossible de démonter « %s »" +msgstr "Impossible de démonter « %s »" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Cliquez ici pour arrêter le calcul de la taille totale du dossier." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." -msgstr "Calcul en cours..." +msgstr "Calcul en cours…" #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Calcul abandonné" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2273,54 +2421,46 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(certains contenus sont illisibles)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Permission refusée" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menu contextuel du dossier" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Créer un dossier vide dans le dossier actuel" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "Co_uper" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Copier" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" -msgstr "C_oller" +msgstr "Co_ller" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Déplacer ou copier des fichiers préalablement sélectionnés par une commande " "Couper ou Copier" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Déplacer dans la cor_beille" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "Supprim_er" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2328,102 +2468,102 @@ "Déplacer ou copier des fichiers préalablement sélectionnés par une commande " "Couper ou Copier dans le dossier sélectionné" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Sélectionner _tous les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Sélectionner tous les fichiers dans cette fenêtre" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." -msgstr "Sélectionner par _motif..." +msgstr "Sélectionner par _motif…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Sélectionner tous les fichiers qui correspondent à un certain motif" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverser la sélection" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" "Sélectionner tous les éléments qui ne sont actuellement pas sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_pliquer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "C_réer un lien" msgstr[1] "C_réer des liens" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." -msgstr "_Renommer..." +msgstr "_Renommer…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_Restaurer" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "C_réer un document" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." -msgstr "Chargement du contenu du dossier..." +msgstr "Chargement du contenu du dossier…" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" -msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier personnel" +msgstr "Impossible d’ouvrir le dossier personnel" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Nouveau fichier vide" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." -msgstr "Nouveau fichier vide..." +msgstr "Nouveau fichier vide…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Sélectionner par motif" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Sélectionner" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" -msgstr "_Motif :" +msgstr "_Motif :" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" -msgstr "Le nom de fichier fourni par XDS est invalide" +msgstr "Le nom de fichier fourni par XDS est non valide" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" -msgstr "Impossible de créer un lien pour l'URL « %s »" +msgstr "Impossible de créer un lien pour l’URL « %s »" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" -msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire « %s »" +msgstr "Impossible d’ouvrir le répertoire « %s »" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2431,7 +2571,7 @@ msgstr[1] "" "Préparer les fichiers sélectionnés à être déplacés par une commande Coller" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2439,720 +2579,727 @@ msgstr[1] "" "Préparer les fichiers sélectionnés à être copiés par une commande Coller" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Envoyer le fichier sélectionné dans la corbeille" msgstr[1] "Envoyer les fichiers sélectionnés dans la corbeille" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Supprimer définitivement le fichier sélectionné" msgstr[1] "Supprimer définitivement les fichiers sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Dupliquer le fichier sélectionné" msgstr[1] "Dupliquer chaque fichier sélectionné" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Créer un lien symbolique pour le fichier sélectionné" msgstr[1] "Créer un lien symbolique pour chaque fichier sélectionné" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Renommer le fichier sélectionné" msgstr[1] "Renommer les fichiers sélectionnés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Restaurer le fichier sélectionné" msgstr[1] "Restaurer les fichiers sélectionnés" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "_Fichier vide" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Aucun modèle installé" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" msgstr "" -"Erreur lors de la copie vers « %s » : %s d’espace supplémentaire est requis " +"Erreur lors de la copie vers « %s » : %s d’espace supplémentaire est requis " "pour copier vers la destination." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "" -"Erreur lors de la copie vers « %s » : la destination est en lecture seule." - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." -msgstr "Récupération des fichiers..." +msgstr "Récupération des fichiers…" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" -msgstr "Essaie de restaurer « %s »" +msgstr "Essaie de restaurer « %s »" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "" -"Le dossier « %s » n'existe plus, mais il est nécessaire pour restaurer le " -"fichier « %s » de la corbeille" +"Le dossier « %s » n’existe plus, mais il est nécessaire pour restaurer le " +"fichier « %s » de la corbeille" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" -msgstr "Impossible de restaurer le dossier « %s »" +msgstr "Impossible de restaurer le dossier « %s »" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" -msgstr "Essaie de déplacer « %s »" +msgstr "Essaie de déplacer « %s »" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" -"Impossible de déplacer « %s » directement. Collecte des fichiers pour être " -"copiés..." +"Impossible de déplacer « %s » directement. Collecte des fichiers pour être " +"copiés…" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu heure restante (%s/sec)" msgstr[1] "%lu heures restantes (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minute restante (%s/sec)" msgstr[1] "%lu minutes restantes (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu seconde restante (%s/sec)" msgstr[1] "%lu secondes restantes (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "Co_rbeille" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Afficher le contenu de la corbeille" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." -msgstr "Chargement..." +msgstr "Chargement…" -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "C_oller dans le dossier" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "P_ropriétés..." #: ../thunar/thunar-util.c:280 #, c-format msgid "Invalid path" -msgstr "Chemin invalide" +msgstr "Chemin non valide" #: ../thunar/thunar-util.c:314 #, c-format msgid "Unknown user \"%s\"" -msgstr "Utilisateur inconnu « %s »" +msgstr "Utilisateur inconnu « %s »" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Aujourd’hui" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Aujourd’hui à %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Hier à %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" -msgstr "%A de %X" +msgstr "%A à %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x à %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Nouvel ongle_t" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Ouvrir un nouvel onglet pour l’emplacement actuel" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "_Nouvelle fenêtre" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre Thunar pour l’emplacement actuel" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Détac_her l'onglet" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Ouvrir le dossier courant dans une nouvelle fenêtre" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "Onglet _précédent" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Passer à l’onglet précédent" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "Onglet _suivant" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Passer à l’onglet suivant" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Fermer _toutes les fenêtres" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Fermer toutes les fenêtres de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" -msgstr "_Fermer l'onglet" +msgstr "_Fermer l’onglet" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Fermer ce dossier" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "Fer_mer la fenêtre" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "É_dition" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." -msgstr "Préfé_rences..." +msgstr "Préfé_rences…" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Modifier les préférences de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" -msgstr "_Recharger" +msgstr "Rec_harger" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Sélecteur d’emplacement" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Panneau latéral" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Zoom a_vant" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Afficher le contenu avec plus de détails" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom a_rrière" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Afficher le contenu avec moins de détails" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Taille _normale" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Afficher le contenu avec une taille normale" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "A_ller" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Ouvrir le dossier _parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Ouvrir le dossier parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" -msgstr "_Dossier personnel" +msgstr "Réper_toire personnel" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" -msgstr "Aller au dossier personnel" +msgstr "Accéder au répertoire personnel" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" -msgstr "Aller au dossier du bureau" +msgstr "Accéder au dossier « Bureau »" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Parcourir le système de fichiers" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Parcourir le _réseau" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Parcourir les connexions du réseau local" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Modèl_es" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" -msgstr "Aller vers le dossier des modèles" +msgstr "Accéder au dossier « Modèles »" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." -msgstr "_Ouvrir l’emplacement..." +msgstr "_Ouvrir l’emplacement…" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Spécifier un emplacement à ouvrir" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "Aid_e" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Guide d’utilisation" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Afficher le guide d’utilisation de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Afficher des informations à propos de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "Afficher les fichiers _cachés" +msgstr "Afficher les _fichiers cachés" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" -msgstr "Afficher/masquer les fichiers cachés dans la fenêtre active" +msgstr "Afficher / masquer les fichiers cachés dans la fenêtre active" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Style de barre de _chemin" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Approche moderne avec les boutons qui correspondent aux dossiers" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" -msgstr "Style de barre d'_outils" +msgstr "Style de barre d’_outils" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" -"Approche traditionnelle avec la barre d'emplacement et les boutons de " +"Approche traditionnelle avec la barre d’emplacement et les boutons de " "navigation" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Raccourcis" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Changer la visibilité du panneau des raccourcis" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Arborescence" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" -msgstr "Changer la visibilité du panneau d'arborescence" +msgstr "Changer la visibilité du panneau d’arborescence" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Barre d’ét_at" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" -msgstr "Changer la visibilité de la barre d'état de cette fenêtre" +msgstr "Modifier la visibilité de la barre d’état de cette fenêtre" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" -msgstr "Barre de _menu" +msgstr "Barre de _menus" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" -msgstr "Changer la visibilité de la barre de menu de cette fenêtre" +msgstr "Modifier la visibilité de la barre de menus de cette fenêtre" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Vue en _icônes" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Afficher le contenu du dossier sous forme d’icônes" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Vue en liste _détaillée" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Afficher le contenu du dossier sous forme de liste détaillée" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Vue en liste _compacte" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Afficher le contenu du dossier sous forme de liste compacte" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" -"Attention, vous êtes sous le compte root, vous risquez d'endommager votre " -"système." +"Attention, vous utilisez le compte administrateur, vous risquez d’endommager" +" votre système." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Fermer l’onglet" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" -msgstr "Ouvrir l’emplacement « %s »" +msgstr "Ouvrir l’emplacement « %s »" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" -msgstr "Impossible de lancer « %s »" +msgstr "Impossible de lancer « %s »" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" -msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier parent" +msgstr "Impossible d’ouvrir le dossier parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" -msgstr "Le répertoire « %s » n'existe pas. Voulez-vous le créer ?" +msgstr "Le répertoire « %s » n’existe pas. Voulez-vous le créer ?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "À propos des modèles" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -"Tous les fichiers dans ce dossier apparaîtront dans le menu « Créer un " -"document »" +"Tous les fichiers dans ce dossier apparaîtront dans le menu « Créer un " +"document »" -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" "Si vous créez fréquemment un certain type\n" -"de document, faites en une copie dans ce dossier. Thunar ajoutera une entrée pour ce document dans le menu « Créer un document ».\n" +"de document, faites-en une copie dans ce dossier. Thunar ajoutera une entrée pour ce document dans le menu « Créer un document ».\n" "\n" -"Vous pouvez sélectionner cette entrée dans le menu « Créer un document » et une copie de ce document sera créée dans le dossier en cours." +"Vous pouvez sélectionner cette entrée dans le menu « Créer un document » et une copie de ce document sera créée dans le dossier en cours." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Ne plus afficher ce message" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" -msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier racine du système de fichiers" +msgstr "Impossible d’ouvrir le dossier racine du système de fichiers" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" -msgstr "Impossible d'afficher le contenu de la corbeille" +msgstr "Impossible d’afficher le contenu de la corbeille" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Impossible de parcourir le réseau" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" "Thunar est un gestionnaire de fichiers rapide et facile\n" -"d'utilisation pour l'environnement de bureau Xfce." +"d’utilisation pour l’environnement de bureau Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Gestionnaire de fichiers" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Étiquette" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" -msgstr "Texte de l'étiquette de la page" +msgstr "Texte de l’étiquette de la page" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" -msgstr "Widget de l'étiquette" +msgstr "Widget de l’étiquette" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "" -"Un widget pour afficher à la place de l'étiquette de la page habituelle" +"Un widget pour afficher à la place de l’étiquette de la page habituelle" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Résident" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Ne pas décharger le greffon de la mémoire" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" -msgstr "URL d'Aide" +msgstr "URL d’Aide" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" -msgstr "L'URL de la documentation du renommeur" +msgstr "L’URL de la documentation du renommeur" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" -msgstr "Le nom d'utilisateur visible du renommeur" +msgstr "Le nom d’utilisateur visible du renommeur" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" -msgstr "Description :" +msgstr "Description :" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "" -"Le nom générique de l'entrée, par exemple « Navigateur Web » dans le cas de " +"Le nom générique de l’entrée, par exemple « Navigateur Web » dans le cas de " "Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" -msgstr "Commande :" +msgstr "Commande :" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Le programme à exécuter, avec ses arguments éventuels." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" -msgstr "Répertoire de travail :" +msgstr "Répertoire de travail :" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Le répertoire de travail pour le programme." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" -msgstr "URL :" +msgstr "URL :" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." -msgstr "L’URL à laquelle accéder." +msgstr "L’URL auquel accéder." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" -msgstr "Commentaire :" +msgstr "Commentaire :" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." msgstr "" -"Infobulle pour l'entrée, par exemple « Visualiser les sites sur Internet » " +"Info-bulle pour l’entrée, par exemple « Visualiser les sites sur Internet » " "dans le cas de Firefox. Le texte doit éviter de répéter le nom ou la " "description." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" -msgstr "Options :" +msgstr "Options :" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Activer la _notification de démarrage" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "" -"Sélectionner cette option pour activer la notification de démarrage lorsque " +"Sélectionnez cette option pour activer la notification de démarrage lorsque " "la commande est exécutée à partir du gestionnaire de fichiers ou du menu. " "Toutes les applications ne prennent pas en charge la notification de " "démarrage." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Exécuter dans un _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "" "Sélectionnez cette option pour exécuter la commande dans une fenêtre de " "terminal." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Lanceur" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Impossible d’enregistrer « %s »." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 msgid "Date Taken:" -msgstr "Date de prise :" +msgstr "Date de prise :" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:48 msgid "Camera Brand:" -msgstr "Marque de l'appareil :" +msgstr "Marque de l’appareil :" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49 msgid "Camera Model:" -msgstr "Modèle de l'appareil :" +msgstr "Modèle de l’appareil :" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50 msgid "Exposure Time:" -msgstr "Temps d'exposition :" +msgstr "Temps d’exposition :" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:51 msgid "Exposure Program:" -msgstr "Programme d'exposition :" +msgstr "Programme d’exposition :" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:52 msgid "Aperture Value:" -msgstr "Valeur d'ouverture :" +msgstr "Valeur d’ouverture :" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:53 msgid "Metering Mode:" -msgstr "Mode de mesure :" +msgstr "Mode de mesure :" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:54 msgid "Flash Fired:" -msgstr "Utilisation du flash :" +msgstr "Utilisation du flash :" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:55 msgid "Focal Length:" -msgstr "Distance focale :" +msgstr "Distance focale :" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:56 msgid "Shutter Speed:" -msgstr "Vitesse d'obturation :" +msgstr "Vitesse d’obturation :" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:57 msgid "ISO Speed Ratings:" -msgstr "Régimes de vitesse ISO :" +msgstr "Régimes de vitesse ISO :" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58 msgid "Software:" -msgstr "Logiciels :" +msgstr "Logiciels :" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" -msgstr "Type d’image :" +msgstr "Type d’image :" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3161,36 +3308,36 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 msgid "Con_vert to:" -msgstr "Con_vertir en :" +msgstr "Con_vertir en :" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267 msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Majuscule / Minuscule" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" -msgstr "Insérer la _date :" +msgstr "Insérer la _date :" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " "with the day. See the documentation of the date utility for additional " "information." msgstr "" -"Le format décrit les parties de la date et l'heure à insérer dans le nom du " -"fichier. Par exemple, %Y sera substitué par l'année, %m par le mois, et %d " +"Le format décrit les parties de la date et l’heure à insérer dans le nom du " +"fichier. Par exemple, %Y sera substitué par l’année, %m par le mois, et %d " "par le jour. Consultez des informations supplémentaires à propos des dates " "dans la documentation." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" -msgstr "À l_a position :" +msgstr "À l_a position :" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" -msgstr "Insérer la date / l'heure" +msgstr "Insérer la date / l’heure" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:93 msgid "lowercase" @@ -3201,12 +3348,12 @@ msgstr "MAJUSCULE" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "1ère LettreEnMaj." +msgid "Title Case" +msgstr "Casse de Titre" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Casse de phrase" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Première lettre majuscule" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3218,108 +3365,112 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:109 msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3..." +msgstr "1, 2, 3…" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:110 msgid "01, 02, 03, ..." -msgstr "01, 02, 03..." +msgstr "01, 02, 03…" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:111 msgid "001, 002, 003, ..." -msgstr "001, 002, 003..." +msgstr "001, 002, 003…" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:112 msgid "0001, 0002, 0003, ..." -msgstr "0001, 0002, 0003..." +msgstr "0001, 0002, 0003…" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003…" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." -msgstr "a, b, c, d..." +msgstr "a, b, c, d…" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "À partir de la gauche" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "À partir de la droite" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Ancien nom - Texte - Nombre" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Nombre - Texte - Ancien nom" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Texte - Nombre" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Nombre - Texte" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Courante" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" -msgstr "Date de prise de l'image" +msgstr "Date de prise de l’image" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" -msgstr "_Texte :" +msgstr "_Texte :" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Insérer / Écraser" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" -msgstr "Format des _nombres :" +msgstr "Format des _nombres :" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" -msgstr "_Commencer par :" +msgstr "_Commencer par :" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" -msgstr "_Format du texte :" +msgstr "_Format du texte :" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" -msgstr "Numéroter" +msgstr "Numérotation" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:175 msgid "Remove _From Position:" -msgstr "_Supprimer de la position :" +msgstr "_Supprimer de la position :" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:210 msgid "_To Position:" -msgstr "À la posi_tion :" +msgstr "À la posi_tion :" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Supprimer les caractères" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202 msgid "_Search For:" -msgstr "_Rechercher :" +msgstr "_Rechercher :" #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Entrez le texte à rechercher dans les noms de fichiers." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Expression régulière" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3329,42 +3480,42 @@ "régulière avec un outil compatible Perl (PCRE). Consultez la documentation " "pour plus de détails sur la syntaxe des expressions régulières." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" -msgstr "Remplacer _par :" +msgstr "Remplacer _par :" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" "Entrez le texte qui doit être utilisé pour remplacer le motif ci-dessus." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Recherche sensible à la c_asse" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." msgstr "" "Si vous activez cette option, le motif sera recherché en tenant compte de la" -" casse. Par défaut la recherche n'en tient pas compte." +" casse. Par défaut, la recherche n’en tient pas compte." #. setup a tooltip with the error message #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 #, c-format msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" -msgstr "Expression régulière invalide, à la position du caractère %ld : %s" +msgstr "Expression régulière non valide, à la position du caractère %ld : %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Chercher et remplacer" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 #, c-format msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" -msgstr "Envoyer « %s » en tant qu'archive compressée ?" +msgstr "Envoyer « %s » en tant qu’archive compressée ?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 @@ -3381,21 +3532,21 @@ "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" " highly recommended to compress large files before sending them." msgstr "" -"Lors de l’envoi d’un fichier par courriel, vous pouvez choisir d’envoyer " -"directement le fichier, tel quel, ou de compresser le fichier avant de le " -"joindre à un courriel. Il est fortement recommandé de compresser des " -"fichiers volumineux avant de les envoyer." +"Lors de l’envoi d’un fichier par courriel, vous pouvez choisir de l’envoyer " +"directement, tel quel, ou de le compresser avant de le joindre à un " +"courriel. Il est fortement recommandé de compresser des fichiers volumineux " +"avant de les envoyer." #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 #, c-format msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" -msgstr[0] "Envoyer %d fichier en tant qu’archive compressée ?" -msgstr[1] "Envoyer %d fichiers en tant qu’archives compressées ?" +msgstr[0] "Envoyer %d fichier en tant qu’archive compressée ?" +msgstr[1] "Envoyer %d fichiers en tant qu’archives compressées ?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 msgid "Send as _archive" -msgstr "Envoyer en tant qu'_archive" +msgstr "Envoyer en tant qu’_archive" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 msgid "" @@ -3404,36 +3555,36 @@ "compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly " "recommended to send multiple large files as archive." msgstr "" -"Lors d'envois de fichiers par courriel, vous avez le choix entre les envoyer" +"Lors d’envois de fichiers par courriel, vous avez le choix entre les envoyer" " directement en les joignant tous au courriel ou sous forme compressée dans " "une archive en attachant cette dernière au courriel. Il est fortement " -"conseillé de compresser les fichiers d'une certaine taille." +"conseillé de compresser les fichiers d’une certaine taille." #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." -msgstr "Compression des fichiers..." +msgstr "Compression des fichiers…" #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" -msgstr "La commande ZIP s'est terminée avec l'erreur %d" +msgstr "La commande ZIP s’est terminée avec l’erreur %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" -msgstr "Impossible de créer un lien symbolique pour « %s »" +msgstr "Impossible de créer un lien symbolique pour « %s »" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3441,24 +3592,24 @@ msgstr[1] "Impossible de compresser les fichiers %d" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" -msgstr "Impossible de composer un nouveau courriel" +msgstr "Impossible de rédiger un nouveau courriel" #: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 msgid "Mail Recipient" msgstr "Destinataire courriel" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Impossible de se connecter à la corbeille" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "La corbeille contient des fichiers" @@ -3470,90 +3621,122 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Afficher la corbeille" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Actions personnalisées" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Vous pouvez configurer les actions personnalisées qui apparaissent\n" -"dans les menus contextuels de certains types de fichiers." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Ajouter une nouvelle action personnalisée." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Éditer l'action actuellement sélectionnée." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Supprimer l'action actuellement sélectionnée." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Monter d'une ligne l'action actuellement sélectionnée." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Descendre d'une ligne l'action actuellement sélectionnée." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" -msgstr "Éditer l'action" +msgstr "Modifier l’action" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Créer une action" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." -msgstr "Impossible d'enregistrer des actions sur le disque." +msgstr "Impossible d’enregistrer des actions sur le disque." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "" -"Êtes-vous certain de vouloir supprimer\n" -"l'action « %s » ?" +"Voulez-vous vraiment supprimer\n" +"l’action « %s » ?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "" "Si vous supprimez une action personnalisée, elle est définitivement perdue." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Base" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Ce raccourci clavier est actuellement utilisé par : « %s »" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Raccourci clavier déjà utilisé" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Pas d’icône" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Élément <%s> inconnu" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "" +"Gestionnaire d’élément de fin appelé durant un contexte administrateur " +"(root)" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Élément de fermeture <%s> inconnu" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Impossible de déterminer l’emplacement d’enregistrement de uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Commande non configurée" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Configurer les actions pers_onnalisées…" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Configurer les actions personnalisées qui apparaissent dans les menus " +"contextuels du gestionnaire de fichiers" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Impossible de lancer l’action « %s »." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Ouvrir un terminal ici" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Exemple d’une action personnalisée" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." -msgstr "Le nom de l'action qui apparaîtra dans le menu contextuel." +msgstr "Le nom de l’action qui apparaîtra dans le menu contextuel." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" -msgstr "_Description :" +msgstr "_Description :" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "" -"La description de l'action qui apparaîtra comme infobulle dans la barre " -"d'état lorsque l'élément est sélectionné à partir du menu contextuel." +"La description de l’action qui apparaîtra comme info-bulle dans la barre " +"d’état lorsque l’élément est sélectionné à partir du menu contextuel." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" -msgstr "_Commande :" +msgstr "_Commande :" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3565,93 +3748,99 @@ "La commande (incluant les paramètres nécessaires) pour exécuter cette " "action. Se reporter à la légende des paramètres de commande ci-dessous pour " "une liste des variables prises en charge, qui seront remplacées au lancement" -" de la commande. Quand une lettre majuscule (i.e. %F, %D, %N) est utilisée, " -"l’action est applicable même si plus d’un élément est sélectionné. Dans le " -"cas contraire l’action est uniquement applicable si un seul élément est " -"sélectionné." +" de la commande. Quand une lettre majuscule (par exemple %F, %D, %N) est " +"utilisée, l’action est applicable même si plus d’un élément est sélectionné." +" Dans le cas contraire, l’action est uniquement applicable si un seul " +"élément est sélectionné." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" -"Parcourir le système de fichiers pour sélectionner une application à " +"Parcourir le système de fichiers afin de sélectionner une application à " "utiliser pour cette action." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "_Raccourci clavier :" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Le raccourci clavier pour l’action." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Effacer le raccourci clavier pour cette action." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Utiliser la notification de démarrage" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "" -"Activez cette option pour afficher un sablier au lancement de l'action. " +"Activez cette option pour afficher un sablier au lancement de l’action. " "Cette option est recommandée si vous avez activé la prévention du vol du " "focus dans votre gestionnaire de fenêtres." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" -msgstr "_Icône :" +msgstr "_Icône :" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Pas d'icône" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "" -"Cliquez sur ce bouton pour sélectionner l'icône qui apparaîtra dans le menu " -"contextuel en plus du nom de l'action choisi au-dessus." +"Cliquez sur ce bouton pour sélectionner l’icône qui apparaîtra dans le menu " +"contextuel en plus du nom de l’action choisi au-dessus." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"Les paramètres de commande suivant seront\n" -"remplacés lors du lancement de l'action :" +"Les paramètres de commande suivants seront remplacés lors du lancement de " +"l’action :" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "le chemin vers le premier fichier sélectionné" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "le chemin vers le premier fichier ou répertoire sélectionné" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "les chemins vers tous les fichiers sélectionnés" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "les chemins vers tous les fichiers et répertoires sélectionnés" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "répertoire contenant le fichier qui est passé dans %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "répertoires contenant les fichiers qui sont passés dans %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "le premier nom de fichier sélectionné (sans le chemin)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "les noms des fichiers sélectionnés (sans les chemins)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Conditions d'apparition" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Base" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" -msgstr "Motif de _fichier :" +msgstr "_Motif de fichier :" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3663,108 +3852,92 @@ "plus d’un motif ici, les éléments de la liste devront être séparés par des " "points-virgules (par exemple *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" -msgstr "Apparaît si la sélection contient :" +msgstr "Apparaît si la sélection contient :" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Répertoires" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" -msgstr "Fichiers _audio" +msgstr "Fichiers a_udio" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "Fichiers _image" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "Fichiers _texte" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" -msgstr "Fichiers _vidéo" +msgstr "Fichiers vi_déo" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "Autres _fichiers" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Cette page liste les conditions sous lesquelles\n" -"l’action apparait dans les menus contextuels du\n" -"gestionnaire de fichiers. Les motifs de fichiers sont\n" -"représentés par une liste de motifs simples séparés par\n" -"des points-virgules (par exemple *.txt;*.doc).\n" -"Pour qu’une action apparaisse dans le menu contextuel \n" -"d’un fichier ou d’un dossier, au moins un de ces motifs \n" -"doit correspondre au nom du fichier ou du dossier. \n" -"De plus, vous pouvez ne faire apparaitre cette action\n" -"que pour certains types de fichiers." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Élément <%s> inconnu" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Gestionnaire d'élément de fin appelé durant un contexte root" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Cette page liste les conditions sous lesquelles l’action apparaît dans les " +"menus contextuels du gestionnaire de fichiers. Les motifs de fichier sont " +"représentés par une liste de motifs simples séparés par des points-virgules " +"(par exemple *.txt;*.doc). Pour qu’une action apparaisse dans le menu " +"contextuel d’un fichier ou d’un dossier, au moins un de ces motifs doit " +"correspondre au nom du fichier ou du dossier. De plus, vous pouvez choisir " +"de ne faire apparaître l’action que pour certains types de fichiers." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Élément de fermeture <%s> inconnu" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Impossible de déterminer l'emplacement d'enregistrement de uca.xml" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Commande non configurée" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Conditions d’apparition" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Configurer les actions pers_onnalisées..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Actions personnalisées" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Configurer les actions personnalisées qui apparaissent dans les menus " -"contextuels du gestionnaire de fichiers" +"Vous pouvez configurer les actions personnalisées qui apparaissent dans les " +"menus contextuels de certains types de fichiers." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Impossible de lancer l'action « %s »." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Ajouter une nouvelle action personnalisée." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Ouvrir un terminal ici" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Modifier l’action actuellement sélectionnée." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Exemple d'une action personnalisée" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Supprimer l’action actuellement sélectionnée." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Monter d’une ligne l’action actuellement sélectionnée." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Descendre d’une ligne l’action actuellement sélectionnée." + +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Définir comme fond d’écran" @@ -3792,7 +3965,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Configurer le gestionnaire de fichiers Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " @@ -3809,8 +3982,10 @@ #. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems. #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6 msgid "Run Thunar as root" -msgstr "Lancer Thunar en tant que root" +msgstr "Exécuter Thunar en tant qu’administrateur" #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7 msgid "Authentication is required to run Thunar as root." -msgstr "Une authentification est requise pour lancer Thunar en tant que root." +msgstr "" +"Une authentification est requise pour exécuter Thunar en tant " +"qu’administrateur." diff -Nru thunar-1.6.15/po/gl.po thunar-1.8.9/po/gl.po --- thunar-1.6.15/po/gl.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/gl.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Daniel Muñiz Fontoira , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira , 2019\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +22,196 @@ "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Abrir o diálogo de renomeamento masivo" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Executar en modo daemon" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Executar en modo daemon (non admitido)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Saír dunha instancia en execución de Thunar" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Saír dunha instancia en execución de Thunar (non admitido)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Mostrar información sobre a versión e saír" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Non foi posíbel iniciar o Thunar porque xa hai en execución unha instancia anterior de Thunar. Desexa terminar esa instancia anterior agora?\n" +"\n" +"Antes de aceptar asegúrese de que non fican operacións pendentes (p.ex. copiar ficheiros), xa que terminalas pode provocar a corrupción de ficheiros.\n" +"\n" +"Reinicie o Thunar posteriormente." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FICHEIROS...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Non foi posíbel abrir a pantalla: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "O equipo de desenvolvemento do Thunar. Todos os dereitos reservados." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Escrito por Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Por favor, comunique os erros a <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Or_ganizar elementos" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Ordenar por _nome" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Manter os elementos ordenados polo nome" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Ordenar por _tamaño" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Manter os elementos ordenados polo tamaño" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Ordenar por t_ipo" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Manter os elementos ordenados polo tipo" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Ordenar por _data de modificación" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Manter os elementos ordenados pola data de modificación" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendente" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Ordenar os elementos por orde ascendente" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Descendente" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordenar os elementos por orde descendente" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Abrir o diálogo de renomeamento masivo" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Executar en modo daemon" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Saír dunha instancia en execución de Thunar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Mostrar información sobre a versión e saír" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Adquiriuse o bus de mensaxes da sesión '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Adquiriuse o nome '%s' no bus de mensaxes da sesión\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "O nome «%s» perdeuse na mensaxe do dbus." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "O equipo de desenvolvemento do Thunar. Todos os dereitos reservados." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Escrito por Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Por favor, comunique os erros a <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Non foi posíbel iniciar a operación" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel abrir «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Non foi posíbel abrir «%s»: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel renomear «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Novo cartafol" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Crear un novo cartafol" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Novo ficheiro" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Crear un novo ficheiro" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Crear un documento a partir do modelo «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Copiando ficheiros..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Copiando os ficheiros a «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Creando ligazóns simbólicas en «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Copiando os ficheiros a «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +220,7 @@ "Confirma que quere eliminar\n" "«%s» permanentemente?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +235,73 @@ "Confirma que quere eliminar\n" "os %u ficheiros seleccionados de maneira permanente?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Eliminar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Se elimina un ficheiro, será de forma permanente." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Eliminando ficheiros..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Movendo os ficheiros ao lixo..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Creando ficheiros..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Creando directorios..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Desexa eliminar todos os ficheiros e cartafoles do Colector de lixo?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Baleirar o lixo" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +309,26 @@ "Se escolle baleirar o Lixo perderanse permanentemente todos os seus " "elementos. Teña en conta que tamén pode eliminalos un por un." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Baleirando o Colector de lixo..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel determinar a ruta orixinal de «%s»" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel restaurar «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Restaurando os ficheiros..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel estabelecer o aplicativo predeterminado para «%s»" @@ -306,16 +350,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Outro aplicativo..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Abrir con" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Usar unha orde _personalizada:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -324,38 +368,47 @@ "lista de aplicativos de enriba." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." -msgstr "_Buscar..." +msgstr "_Explorar..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Usar de xeito predeterminado para este tipo de ficheiro" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "De ac_ordo" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel engadir o novo aplicativo «%s»" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o aplicativo «%s»" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Eliminar iniciador" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Abrir %s e outros ficheiros do tipo «%s» con:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -364,7 +417,7 @@ "Explorar o sistema de ficheiros para seleccionar un aplicativo que abra " "ficheiros do tipo «%s»." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -373,12 +426,16 @@ "Cambiar o aplicativo predeterminado para ficheiros do tipo «%s» ao " "aplicativo escollido." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Confirma que desexa eliminar «%s»?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Eliminar" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -389,44 +446,55 @@ "Só pode eliminar os iniciadores de aplicativos que se crearon usando a caixa de ordes personalizadas do diálogo «Abrir con» do xestor de ficheiros." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel eliminar «%s»" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Seleccionar un aplicativo" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Abrir" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Ficheiros executábeis" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Scripts en Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Scripts en Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Scripts en Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Scripts de shell" @@ -452,16 +520,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Non hai nada no portarretallos que se poida pegar" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Pechar" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Configurar as columnas no modo de vista detallada" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Axuda" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Columnas visíbeis" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -470,36 +556,36 @@ "no modo de vista detallada." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "S_ubir" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "_Baixar" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "Mo_strar" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "O_cultar" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Usar _predeterminado" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Tamaño de columna" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -513,28 +599,28 @@ "a largura de columna definida polo usuario." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "_Expandir automaticamente as columnas cando sexa necesario" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Listaxe de directorios compacta" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Vista compacta" @@ -542,75 +628,75 @@ msgid "C_reate" msgstr "C_rear" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Introduza o novo nome:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Non se pode converter o nome de ficheiro «%s» á codificación local" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Nome de ficheiro incorrecto «%s»" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "O directorio de traballo debe ser unha ruta absoluta" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Débese especificar polo menos un nome de ficheiro" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Débese especificar polo menos un nome de ficheiro orixe" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "O número de nomes de ficheiro orixe e destino debe ser igual" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Débese especificar un directorio destino" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Configurar as _columnas..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Configurar as columnas no modo de vista detallada" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Lista de directorios detallada" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Vista de detalles" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Renomear «%s»" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Renomear" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Iván Seoane , 2006.\n" @@ -619,52 +705,48 @@ "\n" "Proxecto Trasno http://trasno.net" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Si" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Si _a todo" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Non" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "N_on a todo" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Reintentar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Copiar de c_alquera xeito" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Confirmar a substitución de ficheiros" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "S_altar todo" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Saltar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Substituír _todo" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Substituír" @@ -683,48 +765,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Este cartafol xa contén un ficheiro «%s»." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Desexa substituír a ligazón" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Desexa substituír o cartafol existente" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Desexa substituír o ficheiro existente" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ca seguinte ligazón?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "co seguinte cartafol?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "co seguinte ficheiro?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -733,177 +815,181 @@ "O ficheiro de escritorio «%s» está nunha localización insegura e non marcado" " como executábel. Se non confía neste programa prema en Cancelar." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "Iniciar de ca_lquera xeito" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Marcar como _executábel" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Copiar aquí" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Mover aquí" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Ligar aquí" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel executar o ficheiro «%s»" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Só o nome" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Só o sufixo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Nome e sufixo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Data de acceso" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Data de modificación" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Dono" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Tamaño en bytes" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Ficheiro" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Nome de ficheiro" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Sistema de ficheiros" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Papeleira" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Sistema de ficheiros" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "O cartafol raíz non ten cartafol superior" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Produciuse un erro ao analizar o ficheiro desktop: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Iniciador de aplicativo non fiábel" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Campo Exec non especificado" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Iniciador de ligazón non fiábel" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Campo URL non especificado" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "O ficheiro desktop non é válido" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s de %s libre (%d%% usado)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Prema o botón dereito ou manteña premido o para amosar o historial" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Recuar" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Ir ao anterior cartafol visitado" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Avanzar" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Ir ao seguinte cartafol visitado" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "O elemento será eliminado do historial" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel atopar «%s»" @@ -936,12 +1022,12 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Non foi posíbel eliminar o ficheiro «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" @@ -949,17 +1035,17 @@ " local" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Produciuse un erro ao cambiar o dono de «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Produciuse un erro ao cambiar o grupo de «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Produciuse un erro ao cambiar os permisos de «%s»: %s" @@ -977,9 +1063,9 @@ msgstr "%s (copia %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "ligazón a %s" @@ -990,7 +1076,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "ligazón %u a %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -1001,19 +1087,19 @@ "\n" "Se substitúe un ficheiro hase sobrescribir o seu contido." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Desexa sobrescribilo?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Desexa crealo?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Desexa saltalo?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1021,64 +1107,52 @@ "Non hai suficiente espazo no destino. Trata de eliminar ficheiros para " "liberar espazo." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Abrir" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Abrir nunha nova _lapela" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "_Abrir nunha nova xanela" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Abrir con outro _aplicativo..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Escoller outro aplicativo para abrir o ficheiro seleccionado" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s»" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Non se puido abrir %d ficheiro" msgstr[1] "Non foi posíbel abrir %d ficheiros" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Ten a certeza de querer abrir todos os cartafoles?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Isto abrirá %d xanela separada do xestor de ficheiros." msgstr[1] "Isto abrirá %d xanelas separadas do xestor de ficheiros." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1086,14 +1160,14 @@ msgstr[1] "Abrir %d novas xanelas" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Abrir en %d nova xanela" msgstr[1] "Abrir en %d novas _xanelas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1101,193 +1175,193 @@ msgstr[1] "Abrir os directorios seleccionados en %d novas xanelas" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Abrir en %d nova lapela" msgstr[1] "Abriren %d novas _lapelas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Abrir o directorio seleccionado en %d nova lapela" msgstr[1] "Abrir os directorios seleccionados en %d novas lapelas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Abrir o directorio seleccionado nunha nova xanela" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Abrir o cartafol seleccionado nunha nova lapela" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Abrir o cartafol seleccionado" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Abrir o ficheiro seleccionado" -msgstr[1] "Abrir os ficheiros seleccionados" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Executar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Executar o ficheiro seleccionado" msgstr[1] "Executar os ficheiros seleccionados" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Abrir o ficheiro seleccionado" +msgstr[1] "Abrir os ficheiros seleccionados" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Abrir con «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Usar «%s» para abrir o ficheiro seleccionado" msgstr[1] "Usar «%s» para abrir os ficheiros seleccionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Abrir con outro aplicativo..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Abrir cos aplicativos predeterminados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Abrir o ficheiro seleccionado co aplicativo predeterminado" msgstr[1] "Abrir os ficheiros seleccionados cos aplicativos predeterminados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Abrir con «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel montar «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Escritorio (Crear ligazón)" msgstr[1] "Escritorio (Crear ligazóns)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Crear unha ligazón no escritorio para o ficheiro seleccionado" msgstr[1] "Crear ligazóns no escritorio para os ficheiros seleccionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Enviar o ficheiro seleccionado a \"%s\"" msgstr[1] "Enviar os ficheiros seleccionados a «%s»" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d elemento (%s), espazo libre: %s" -msgstr[1] "%d elementos (%s), espazo libre: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d elemento: %s, Espazo libre: %s" +msgstr[1] "%d elementos: %s, Espazo libre: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d elemento, espazo libre: %s" msgstr[1] "%d elementos, espazo libre: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d elemento" msgstr[1] "%d elementos" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "«%s» ligazón rota" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "«%s»: ligazón rota" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "«%s» (%s) ligazón a %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "«%s»: %s ligazón a%s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "Atallo a «%s»" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "«%s»: atallo" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "«%s» montábel" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": montable" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "«%s» (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "«%s» %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Ruta orixinal:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Tamaño de imaxe:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "outro %d elemento seleccionado (%s)" -msgstr[1] "outros %d elementos seleccionados (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d outro elemento seleccionado: %s" +msgstr[1] "%d outros elementos seleccionados: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d elemento seleccionado (%s)" -msgstr[1] "%d elementos seleccionados (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d elemento seleccionado: %s" +msgstr[1] "%d elementos seleccionados: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1298,72 +1372,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Abrir nunha nova lapela" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir nunha nova xanela" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Crear carta_fol..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Eliminar todos os ficheiros e cartafoles do Colector de lixo" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Pegar no cartafol" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "_Propiedades..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Espazamento" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Espazo entre os botóns da ruta" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Abrir «%s» nesta xanela" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Abrir «%s» nunha nova xanela" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Abrir «%s» nunha lapela nova" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Abrir «%s» nunha nova xanela" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Crear un novo cartafol en «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1371,24 +1434,16 @@ "Move ou copia ficheiros seleccionados previamente mediante as ordes Copiar " "ou Cortar a «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Ver as propiedades do cartafol «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Abrir localización" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Localización:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Actualizar o cartafol actual" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "O ficheiro non existe" @@ -1428,48 +1483,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Estase expulsando o dispositivo «%s». Isto podería levar algún tempo" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Non hai ningún modelo instalado" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Tamaño de icona" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "O tamaño de icona da entrada de localización" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Dono:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Acceso:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Gr_upo:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Acce_so:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "Ou_tros:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Programa:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Permitirlle a este ficheiro executa_rse coma programa" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1477,7 +1527,7 @@ "Permitir a execución de programas non fiábeis\n" "é un risco para a seguranza do sistema." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1485,32 +1535,32 @@ "Os permisos do cartafol son inconsistentes, polo que\n" "é posíbel que non poida traballar cos ficheiros deste cartafol." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Corrixir os permisos do carta_fol..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Prema aquí para corrixir automaticamente os permisos do cartafol." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Agarde..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Deixar de aplicar recursivamente os permisos." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Desexa aplicar de forma recursiva?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1519,11 +1569,11 @@ "todos os ficheiros e subdirectorios contidos no\n" "directorio seleccionado?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Non preguntar de novo" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1533,46 +1583,48 @@ "de novo. Se máis tarde quere alterar a súa decisión pode usar o diálogo de " "preferencias." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Propietario do ficheiro descoñecido" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Dono do ficheiro descoñecido" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Ningún" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Só escritura" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Só lectura" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Lectura e escritura" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Variando (sen cambios)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Desexa corrixir automaticamente os permisos do cartafol?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Corrixir os _permisos do cartafol" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1582,83 +1634,83 @@ "só os usuarios con permisos para ler o contido do cartafol poderán entrar " "nel." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Preferencias do xestor de ficheiros" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Visualización" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Vista predeterminada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Ver os _novos cartafoles usando:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Vista de iconas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Vista de lista detallada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Vista de lista compacta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Última vista activa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Amosar miniaturas:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Só en ficheiros locais" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Ordenar os cartafoles antes dos _ficheiros" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Seleccione esta opción para listar os cartafoles antes dos ficheiros, ao " "ordenar un cartafol." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Amosar o ficheiro en formato binario" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Seleccione esta opción para amosar o tamaño do ficheiro en formato binario " "no canto de decimal." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Texto a carón das iconas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1666,68 +1718,115 @@ "Seleccione esta opción para situar o texto das iconas ao seu carón no canto " "de poñelas debaixo delas." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Formato de data personalizado para aplicar.\n" +"\n" +"Os especificadores máis comúns son:\n" +"%d día do mes\n" +"%m mes\n" +"%Y ano incluíndo século\n" +"%H hora\n" +"%M minuto\n" +"%S segundo\n" +"Para unha lista completa, verifique as páxinas man de 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Panel lateral" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Panel de atallos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Tamaño das _iconas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Moi pequeno" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Máis pequeno" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Máis grande" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Moi grande" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Mostrar os _emblemas das iconas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1737,19 +1836,19 @@ "atallos para todos os cartafoles para os que se definiron emblemas no " "diálogo de propiedades do cartafol." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Panel arborescente" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Tamaño das _iconas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "_Mostrar emblemas das iconas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1759,19 +1858,19 @@ "diálogo de propiedades do cartafol." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Unha _soa pulsación para activar os elementos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1780,7 +1879,7 @@ "sexa seleccionado cando o punteiro do rato se\n" "deteña sobre el:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1795,44 +1894,73 @@ "unha soa pulsación activa os elementos e só desexa seleccionar o elemento " "sen activalo." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Longo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dobre pulsación para activar os elementos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Botón do medio" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Abrir o cartafol nunha nova _xanela" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Abrir o cartafol nunha nova _lapela" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Lapelas no canto de novas xanelas" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Abrir os cartafoles en novas lapelas ao premer o botón do medio" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Seleccione esta opción para abrir unha nova lapela no canto dunha nova " +"xanela ao premer o botón do medio" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Abrir as novas instancias de Thunar como lapelas" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Seleccione esta opción para abrir novas instancias de Thunar como lapelas " +"nunha xanela de Thunar existente" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Menú contextual" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "" +"Amosar acción para eliminar ficheiros e cartafoles de xeito permanente" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" +"Seleccione esta opción para amosar a acción \"Eliminar\" no menú contextual" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Permisos do cartafol" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1842,53 +1970,73 @@ "pode aplicar as modificacións ao que haxa dentro.\n" "Seleccione embaixo o comportamento predeterminado:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Preguntar sempre" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Preguntar cada vez" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Aplicar só ao cartafol" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Aplicar ao cartafol e ao seu contido" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Xestión de volumes" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Activar a xestión de volumes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" +"Configura o manexo de unidades,\n" +"dispositivos e soportes extraíbles." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Faltan dependencias" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"Configurar a xestión das unidades e soportes extraíbeis\n" -"(p.ex. como se van manexar as cámaras)." +"Parece que gvfs non está dispoíbel.\n" +" As funcións importantes que inclúen o soporte de lixo,\n" +" a navegación por medios extraíbles e a localización remota\n" +" non funcionarán. [Ler máis]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Non foi posíbel mostrar a configuración da xestión de volumes" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Progreso da operación de ficheiro" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d operación de ficheiro activa" msgstr[1] "%d operacións de ficheiro activas" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1898,153 +2046,153 @@ msgid "General" msgstr "Xeral" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Nomes:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Tipo:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Abrir con:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Destino da ligazón:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Localización:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Eliminado:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Accedido:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Modo de uso:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Seleccione unha icona para «%s»" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Fallo ao cambiar a icona de «%s»" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Propiedades" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "ligazón rota" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "mesturado" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "Enviar _a" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Menú contextual de ficheiro" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Engadir ficheiros..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Incluír ficheiros adicionais na lista de ficheiros a renomear" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Limpar a lista de abaixo" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Mostra información sobre o renomeador masivo de Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Ver as propiedades do ficheiro seleccionado" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Renomear varios ficheiros" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Renomear ficheiros" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Prema aquí para renomear nun momento os ficheiros listados enriba con novos " "nomes." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Novo nome" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2055,7 +2203,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2067,34 +2215,34 @@ "«Simple Builtin Renamers»." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "Non foi posíbel abrir o visor da documentación" +msgstr "Non se puido abrir o explorador de documentación" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Seleccione os ficheiros a renomear" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Ficheiros de son" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Ficheiros de imaxe" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Ficheiros de vídeo" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Renomeador masivo" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2103,13 +2251,13 @@ "potente e extensíbel que permite renomear varios\n" "ficheiros dunha vez." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Eliminar ficheiro" msgstr[1] "Eliminar ficheiros" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Elimina o ficheiro seleccionado da lista de ficheiros a renomear" @@ -2117,16 +2265,16 @@ "Elimina os ficheiros seleccionados da lista de ficheiros a renomear" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Renomeador masivo - renomear varios ficheiros" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Non foi posíbel renomear «%s» a «%s»." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2136,23 +2284,23 @@ " restantes, retornar os ficheiros renomeados aos seus nomes anteriores, ou " "cancelar a operación sen desfacer as modificacións xa realizadas." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "Desface_r modificacións" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Omitir este ficheiro" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" "Desexa omitir este ficheiro e continuar a renomear os ficheiros restantes?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Non hai lixo" @@ -2179,92 +2327,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "LUGARES" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Panel lateral (Crear atallo)" msgstr[1] "Panel lateral (Crear atallos)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Engade o cartafol seleccionado ao panel lateral de atallos" msgstr[1] "Engade os cartafoles seleccionados ao panel lateral de atallos" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Expulsar" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Crear un _atallo" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "Descon_ectar" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Elimina_r atallo" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Re_nomear atallo" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "A ruta «%s» non apunta a ningún directorio" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Non foi posíbel engadir un atallo novo" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel expulsar «%s»" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel desmontar «%s»" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Prema aquí para deter o cálculo do tamaño total do cartafol." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Calculando..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Cálculo interrompido" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2273,54 +2415,46 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(algúns contidos non se poden ler)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menú contextual de cartafol" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Crear un cartafol baleiro dentro do cartafol actual" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Move ou copia ficheiros previamente seleccionados por unha orde «Cortar» ou " "«Copiar»" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Mo_ver ao lixo" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Eliminar" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2328,102 +2462,102 @@ "Move ou copia ficheiros previamente seleccionados por unha orde «Cortar» ou " "«Copiar» dentro do cartafol seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Seleccion_ar todos os ficheiros" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Seleccionar todos os ficheiros desta xanela" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Seleccionar _usando un patrón..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecciona todos os ficheiros que coinciden cun certo patrón" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverter selección" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" "Seleccionar todo, só os elementos que non están actualmente seleccionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plicar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Crear unha _ligazón" msgstr[1] "Crear _ligazóns" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomear..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_Restaurar" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Crear _documento" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Cargando o contido do cartafol..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Non foi posíbel abrir o cartafol persoal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Novo ficheiro baleiro" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Novo ficheiro baleiro..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Seleccionar usando un patrón" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Patrón:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nome de ficheiro incorrecto proporcionado polo sitio XDS" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel crear unha ligazón ao URL «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel abrir o directorio «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2431,7 +2565,7 @@ msgstr[1] "" "Preparar os ficheiros seleccionados para mover mediante unha orde Pegar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2439,47 +2573,50 @@ msgstr[1] "" "Preparar os ficheiros seleccionados para copiar mediante unha orde Pegar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Mover o ficheiro seleccionado ó lixo" msgstr[1] "Mover os ficheiros seleccionados ao lixo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Eliminar de xeito permanente o ficheiro seleccionado" msgstr[1] "Eliminar de xeito permanente os ficheiros seleccionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplicar o ficheiro seleccionado" msgstr[1] "Duplicar cada ficheiro seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Crear unha ligazón simbólica para o ficheiro seleccionado" msgstr[1] "Crear unha ligazón simbólica para cada ficheiro seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Renomear o ficheiro seleccionado" msgstr[1] "Renomear os ficheiros seleccionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Restaurar o ficheiro seleccionado" msgstr[1] "Restaurar os ficheiros seleccionados" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "Ficheiro _baleiro" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Non hai ningún modelo instalado" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2489,23 +2626,17 @@ "Produciuse un erro mentres se copiaba a «%s»: %s requírese máis espazo para" " copiar ao destino" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "" -"Produciuse un erro mentres se copiaba a «%s»: o destino é de só lectura" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "Reunindo ficheiros..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Intentando restaurar «%s»" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2514,70 +2645,68 @@ "O cartafol «%s» xa non existe, pero é necesario para restaurar o ficheiro " "«%s» dende o lixo" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Produciuse un erro ao restaurar o cartafol «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Intentando mover «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" "Non foi posíbel mover «%s» directamente. Recollendo os ficheiros para " "copialos..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "resta %lu hora (%s/sec)" msgstr[1] "restan %lu horas (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "resta %lu minuto (%s/sec)" msgstr[1] "restan %lu minutos (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "resta %lu segundo (%s/sec)" msgstr[1] "restan %lu segundos (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Lixo" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Mostra o contido do Colector de lixo" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Pegar dentro do cartafol" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "P_ropiedades..." @@ -2592,331 +2721,343 @@ msgstr "Usuario «%s» descoñecido" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Hoxe" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Hoxe ás %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Onte" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Onte ás %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A ás %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x ás %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Nova _lapela" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Abrir unha nova lapela para a localización amosada" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Nova _xanela" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Abrir unha nova xanela de Thunar para a localización mostrada" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Des_prender lapela" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Abrir o cartafol actual nunha nova xanela" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "Lapela _anterior" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Cambiar á lapela anterior" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "Lapela _Seguinte" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Cambiar á lapela seguinte" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Pechar _todas as xanelas" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Pechar todas as xanelas de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Pechar a _lapela" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Pechar este cartafol" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Pechar xanela" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Pechar esta xanela" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferencias..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Editar as preferencias de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "Actualiza_r" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Selector de _localizacións" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "Panel _lateral" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "A_mpliar" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Mostrar o contido con máis detalle" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Re_ducir" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Mostrar o contido con menos detalle" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Tamaño nor_mal" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Mostra o contido a tamaño normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Abrir o cartafol su_perior" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Abre o cartafol superior" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "Cartafol _persoal" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Ir ao cartafol persoal" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Ir ao cartafol do escritorio" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Explorar o sistema de ficheiros" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Explora_r a rede" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Explorar as conexións da rede local" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Mod_elos" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Ir ao cartafol de modelos" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Abrir localización..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Especifique unha localización para abrir" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Axuda" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Contido" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Mostra o manual de usuario de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Mostra información sobre Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostrar os fic_heiros ocultos" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Troca a visibilidade na xanela actual dos ficheiros ocultos" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Estilo da barra de _ruta" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Enfoque moderno con botóns que corresponden a cartafoles" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Es_tilo da barra de ferramentas" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Enfoque tradicional con barra de localización e botóns de navegación" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "Atallo_s" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Troca a visibilidade do panel de atallos" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Árbore" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Troca a visibilidade do panel arborescente" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "B_arra de estado" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Cambia a visibilidade da barra de estado da xanela" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "_Barra do menú" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Cambia a visibilidade da barra de menú da xanela" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Ver como _iconas" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Mostrar o contido do cartafol cunha vista de iconas" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Ver como lista _detallada" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Mostrar o contido do cartafol como unha lista detallada" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Ver como lista _compacta" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Mostrar o contido do cartafol como unha lista compacta" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Advertencia, está usando a conta de root, podería danar o sistema." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Pechar a lapela" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Abrir a localización «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Non foi posíbel iniciar «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Non foi posíbel abrir o cartafol superior" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Non existe o cartafol «%s». Desexa crealo? " #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Sobre os modelos" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Todos os ficheiros deste cartafol aparecerán no menú «Crear documento»." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2926,26 +3067,26 @@ "\n" "Logo pode seleccionar a entrada no menú «Crear documento» e crearase unha copia do documento no directorio no que estea situado." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Non mostrar esta mensaxe de novo" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Produciuse un erro ao abrir o cartafol raíz do sistema de ficheiros" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Non foi posíbel mostrar o contido do contedor de lixo" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Produciuse un erro ao explorar a rede" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2954,53 +3095,53 @@ "de usar para o ambiente de escritorio Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Xestor de ficheiros" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Texto da etiqueta de páxina" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Etiqueta do widget" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Un widget para mostrar no canto da habitual etiqueta de páxina" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Residente" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Non descargar o engadido da memoria" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "URL da axuda" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "O URL da documentación do renomeador" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "O nome do renomeador visíbel para o usuario" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Descrición:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." @@ -3008,36 +3149,36 @@ "O nome xenérico da entrada (por exemplo: «Navegador Web» no caso de " "Firefox)." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Orde:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "O programa a executar, posibelmente con argumentos." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Directorio de traballo:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "O cartafol de traballo para o aplicativo." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "O URL a acceder." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3045,15 +3186,15 @@ "Notificación da entrada, por exemplo «Ver sitios en Internet» no caso de " "Firefox. Non debería ser redundante co nome ou coa descrición." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Opcións:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "U_sar notificación de arrinque" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3063,23 +3204,23 @@ " orde dende o xestor de ficheiros ou dende o menú. Non todos os aplicativos " "o admiten." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Executar nunha _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Seleccione esta opción para executar a orde nunha xanela de terminal." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Iniciador" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Ligazón" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Non foi posíbel gardar «%s»" @@ -3132,16 +3273,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Software:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Imaxe" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Tipo de imaxe:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3156,11 +3297,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Maiúsculas/minúsculas" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Inserir a _hora:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3172,12 +3313,12 @@ " Consulte a documentación da utilidade date para obter información " "adicional." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "N_a posición:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Inserir data/hora" @@ -3190,12 +3331,12 @@ msgstr "MAIÚSCULAS" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "Capital" +msgid "Title Case" +msgstr "Título da caixa" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Maiúscula inicial" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Primeiro carácter en maiúsculas" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3222,63 +3363,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Dende o principio (esquerda)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Dende o final (dereita)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Nome antigo - Texto - Número" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Número - Texto - Nome antigo" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Texto - Número" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Número - Texto" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Data na que se tomou a imaxe" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Texto:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Inserir / sobrescribir" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Formato de _número:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "Come_za con:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "_Formato de texto:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Numeración" @@ -3290,7 +3435,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "Á _posición:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Elimina_r caracteres" @@ -3300,15 +3445,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Introduza o texto a buscar nos nomes de ficheiro." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Expresión regular" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3318,22 +3463,22 @@ "compararase mediante PCRE (Perl-Compatible Regular Expressions). Consulte a " "documentación para obter detalles da sintaxe das expresións regulares." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Substituír _por:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" "Introduza o texto que se debe usar coma substitución para o patrón indicado " "enriba." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Busca sensíbel _a maiúsculas/minúsculas" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3347,7 +3492,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Expresión regular non válida, na posición do carácter %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Buscar e substituír" @@ -3401,28 +3546,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Comprimindo os ficheiros..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "A orde ZIP rematou co erro %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Produciuse un erro ao crear o directorio temporal" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Produciuse un erro ao crear unha ligazón simbólica para «%s»" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3430,7 +3575,7 @@ msgstr[1] "Produciuse un erro ao comprimir %d ficheiros" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Produciuse un erro ao escribir unha nova mensaxe de correo-e" @@ -3439,15 +3584,15 @@ msgstr "Destinatario" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Produciuse un erro ao conectar co Colector de lixo" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Hai ficheiros no lixo" @@ -3459,51 +3604,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Mostrar o colector de lixo" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Accións personalizadas" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Pode configurar as accións personalizadas que aparecerán no\n" -"menú contextual do xestor de ficheiros para certa clase de ficheiros." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Engadir unha nova acción personalizada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Editar a acción seleccionada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Eliminar a acción seleccionada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Mover a acción seleccionada unha ringleira cara a riba." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Mover a acción seleccionada unha ringleira cara a baixo." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Editar acción" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Crear acción" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Produciuse un erro ao gardar as accións no disco." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3512,24 +3626,85 @@ "Está seguro de que desexa eliminar a\n" "acción «%s»?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Se elimina unha acción personalizada será de forma permanente." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "O atallo de teclado está sendo usado por: «%s»" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "O atallo de teclado xa está en uso" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Sen icona" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Elemento descoñecido <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "" +"Manexador de elemento final chamado mentres se está no contexto de root" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Elemento de peche descoñecido <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Non foi posíbel determinar a localización onde se garda uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Orde non configurada" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "C_onfigurar as accións personalizadas..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Configurar as accións personalizadas que aparecerán nos menús contextuais do" +" xestor de ficheiros" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Non foi posíbel iniciar a acción «%s»." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Abrir aquí unha terminal" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Exemplo dunha acción personalizada" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "O nome da acción que se mostrará no menú contextual." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Descrición:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3537,11 +3712,12 @@ "A descrición da acción que se mostrará como notificación na barra de estado " "cando se seleccione un elemento no menú contextual." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Orde:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3557,18 +3733,30 @@ "dun elemento. Pola contra, se usa minúsculas, a acción só se executará se se" " selecciona exactamente un elemento." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Explorar o sistema de ficheiros para escoller o aplicativo a usar nesta " "acción." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "_Atallo de teclado" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Atallo de teclado para a acción." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Limpar o atallo de teclado para esta acción." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Usar notificación de inicio" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3578,17 +3766,11 @@ " inicia a acción. Isto tamén é moi recomendábel se ten activada a prevención" " de roubo do foco no xestor de xanelas." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Icona:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Sen icona" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3596,49 +3778,47 @@ "Prema neste botón para escoller unha icona que se mostrará no menú " "contextual ademais do nome da acción escollida antes." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"Os seguintes parámetros substituiranse\n" -"ao executar a acción:" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "a ruta ao primeiro ficheiro seleccionado" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Os parámetros da seguinte orde substituiranse ao iniciar a acción:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "a ruta ao primeiro ficheiro ou directorio seleccionado" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "as rutas de todos os ficheiros e cartafoles seleccionados" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "as rutas a todos os ficheiros seleccionados" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "directorio que contén o ficheiro indicado en %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "directorios que conteñen os ficheiros indicados en %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "o primeiro nome de ficheiro seleccionado (sen a ruta)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "os nomes de ficheiros seleccionados (sen as rutas)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Condicións de aparición" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "Patrón de _ficheiro:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3650,110 +3830,92 @@ "lista de elementos debe usar puntos e comas como separadores (por exemplo: " "*.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Aparece se a selección contén:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Directorios" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Ficheiros de son" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "Ficheiros de _imaxe" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "Ficheiros de _texto" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "Ficheiros de _vídeo" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Outros ficheiros" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Esta páxina lista as condicións nas que a acción\n" -" aparecerá nos menús contextuais do xestor de\n" -" ficheiros. Os patróns de ficheiros especifícanse\n" -" como unha lista de patróns de arquivos simple\n" -" separados por punto e vírgula (por exemplo * .txt;\n" -" *. doc). Para que apareza unha acción no menú\n" -" contextual dun ficheiro ou cartafol, polo menos un\n" -" deses patróns debe corresponder ao nome do\n" -" ficheiro ou cartafol. Ademais, pode especificar\n" -" que a acción apareza só para determinados tipos\n" -" de ficheiros." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Elemento descoñecido <%s>" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Esta páxina enumera as condicións nas que a acción aparecerá nos menús de " +"contexto do xestor de ficheiros. Os patróns de ficheiros están especificados" +" como unha lista de patróns de ficheiros simples separados por punto e " +"vírgula (por exemplo *.txt;*.doc). Para que unha acción apareza no menú " +"contextual dun ficheiro ou cartafol, polo menos un destes patróns debe " +"coincidir co nome do ficheiro ou cartafol. Ademais, pode especificar que a " +"acción só debería aparecer para certos tipos de ficheiros." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "" -"Manexador de elemento final chamado mentres se está no contexto de root" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Elemento de peche descoñecido <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Non foi posíbel determinar a localización onde se garda uca.xml" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Orde non configurada" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Condicións de aparición" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "C_onfigurar as accións personalizadas..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Accións personalizadas" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Configurar as accións personalizadas que aparecerán nos menús contextuais do" -" xestor de ficheiros" +"Pode configurar as accións personalizadas que aparecerán nos menús " +"contextuais do xestor de ficheiros para determinados tipos de ficheiros." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Non foi posíbel iniciar a acción «%s»." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Engadir unha nova acción personalizada." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Abrir aquí unha terminal" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Editar a acción seleccionada." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Exemplo dunha acción personalizada" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Eliminar a acción seleccionada." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Mover a acción seleccionada unha ringleira cara a riba." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Mover a acción seleccionada unha ringleira cara a baixo." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Definir como fondo de escritorio" @@ -3781,16 +3943,16 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Configurar o xestor de ficheiros Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " "It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files." msgstr "" -"Thunar é un xestor de ficheiros deseñado especificamente para o Escritorio " -"XFCE, o cal tamén pode servir como explorador de ficheiros alternativo para " -"outros ambientes de traballo. Este ten un deseño simple con dous paneis para" -" ver todos os seus ficheiros." +"Thunar é un explorador de ficheiros deseñado especificamente para o " +"Escritorio XFCE, o cal tamén pode servir como explorador de ficheiros " +"alternativo para outros ambientes de traballo. Este ten un deseño simple con" +" dous paneis para ver todos os seus ficheiros." #. SECURITY: #. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They diff -Nru thunar-1.6.15/po/he.po thunar-1.8.9/po/he.po --- thunar-1.6.15/po/he.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/he.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,207 +3,216 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Elishai Eliyahu , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Elishai Eliyahu , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Elishai Eliyahu , 2019\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "פתח את דו-שיח שינוי שם נפחי" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "הפעל במצב תהליך רקע" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "הפעל במצב תהליך רקע (לא נתמך)" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "הפסק מופע פועל של Thunar " - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "הפסק מופע פועל של Thunar (לא נתמך)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "הדפס מידע גרסה וצא" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"לא ניתן להפעיל את Thunar כי מופע ישן יותר של thunar עדיין פועל.\n" +"האם תרצה לסיים את מופע thunar הישן עכשיו?\n" +"\n" +"לפני אישור אנא וודא שאין פעולות בהמתנה (למשל העתקת קבצים) מכיוון שסיום שלהן עלול לפגוע בקבצים שלך.\n" +"\n" +"אנא אתחל את thunar לאחר מכן." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FILES...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "" -"Thunar: נכשל לפתוח תצוגה: %s\n" -"\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "קבוצת הפיתוח של Thunar. כל הזכויות שמורות." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "נכתב ע\"י Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "אנא דווח באגים ל-<%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "_סדר פריטים" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "מיין לפי _שם" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי שם" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "מיין לפי _גודל" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי גודל" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "מיין לפי _סוג" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי סוג" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "מיין לפי _תאריך שינוי" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי תאריך שינוי" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_עולה" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "מיין פריטים בסדר עולה" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "יור_ד" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "מיין פריטים בסדר יורד" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "פתח את דו-שיח שינוי שם נפחי" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "הפעל במצב תהליך רקע" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "הפסק מופע פועל של Thunar " + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "הדפס מידע גרסה וצא" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "הושג ה־bus של הודעת הסשן '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "הושג השם '%s' על ה־bus של הודעת הסשן\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "שם '%s' אבד ב-dbus הודעה." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "קבוצת הפיתוח של Thunar. כל הזכויות שמורות." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "נכתב ע\"י Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "אנא דווח באגים ל-<%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "נכשל להפעיל תהליך" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "נכשל לפתוח את \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "נכשל לפתוח את \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "נכשל לשנות שם של \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "תיקייה חדשה" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "יצירת תיקייה חדשה" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "קובץ חדש" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "צור קובץ חדש" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "יצירת מסמך מתוך תבנית \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "כעת מעתיק קבצים..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "כעת מעתיק קבצים לתוך \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "כעת יוצר קישורים סמליים בתוך \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "כעת מעביר קבצים לתוך \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -212,7 +221,7 @@ "האם אתה בטוח כי ברצונך\n" "למחוק באופן קבוע את \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -226,40 +235,80 @@ msgstr[1] "" "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\n" "באופן קבוע את %u הקבצים הנבחרים?" +msgstr[2] "" +"האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\n" +"באופן קבוע את %u הקבצים הנבחרים?" +msgstr[3] "" +"האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\n" +"באופן קבוע את %u הקבצים הנבחרים?" + +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_ביטול" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_מחק" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "אם אתה מוחק קובץ, הוא אובד באופן קבוע." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "כעת מוחק קבצים..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "כעת מעביר קבצים לתוך האשפה..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "כעת יוצר קבצים..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "כעת יוצר ספריות..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "להסיר את כל הקבצים והתיקיות מתוך האשפה?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_רוקן אשפה" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -267,26 +316,26 @@ "אם תבחר לרוקן את האשפה, כל הפריטים שמצויים בה אובדים באופן קבוע. אנא שים לב " "כי באפשרותך למחוק אותם בנפרד." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "כעת מרוקן את האשפה..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "נכשל לקבוע את הנתיב המקורי של \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "לא יכול לשחזר את \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "כעת משחזר קבצים..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "נכשל להגדיר יישום ברירת מחדל עבור \"%s\"" @@ -306,73 +355,86 @@ msgid "Other Application..." msgstr "יישום אחר..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "פתח בעזרת" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "השתמש בפקודה מותאמת אישית:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "השתמש בפקודה מותאמת אישית עבור יישום שלא נמצא ברשימת היישומים מעלה." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_סייר..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "השתמש כ_ברירת מחדל לסוג קובץ זה" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "נכשל להוסיף יישום חדש \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "נכשל לבצע יישום \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_הסר מפעיל" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "פתח את %s וקבצים אחרים מסוג \"%s\" בעזרת:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "סיור במערכת הקבצים כדי לבחור ביישום שישמש לפתיחת קבצים מסוג \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "החלפת יישום ברירת המחדל של קבצים מסוג \"%s\" ליישום הנבחר." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_הסר" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -383,44 +445,55 @@ "אפשר להסיר רק מפעילי יישומים אשר נוצרו בעזרת תיבת פקודה מותאמת אישית בדו-שיח \"פתח בעזרת\" של מנהל הקבצים." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "נכשל להסיר את \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "בחר יישום" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_פתח" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "כל הקבצים" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "קבצים ברי ביצוע" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "תסריטי Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "תסריטי Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "תסריטי Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "תסריטי Shell" @@ -446,52 +519,70 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "אין שום דבר בלוח הגזירים כדי להדביק" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_סגור" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "הגדר עמודות בתצוגת הרשימה המפורטת" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_עזרה" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "עמודות נראות" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "בחר בסדר הופעת המידע בתצוגת הרשימה המפורטת." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "הזז _מעלה" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "הזז מ_טה" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "ה_צג" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "ה_סתר" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "השתמש ב_ברירת מחדל" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "שינוי גודל עמודות" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -503,28 +594,28 @@ "הקבצים ישתמש תמיד בגדלים הקבועים שתגדיר לעמודות." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "ה_רחב את גדלי העמודות אוטומטית לפי הצורך" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "תרשים ספרייה קומפקטי" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "תצוגה קומפקטית" @@ -532,124 +623,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "_צור" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "הזן שם חדש:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "לא ניתן להמיר את שם הקובץ \"%s\" לקידוד המקומי" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "שם קובץ לא חוקי \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "ספריית עבודה חייבת להיות נתיב מוחלט" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "יש לציין לפחות שם קובץ אחד" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "יש לציין לפחות שם של קובץ מקור אחד" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "מספר שמות קובצי המקור והיעד חייב להיות זהה" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "יש לציין ספריית יעד" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "הגדר עמודות..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "הגדר את העמודות בתצוגת הרשימה המפורטת" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "תרשים ספרייה מפורט" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "תצוגת פרטים" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "שינוי שם \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "ש_נה שם" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "שבחים-מתרגמים" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_כן" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "כן ל_הכל" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_לא" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "ל_א להכל" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_נסה שוב" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "העתק בכל או_פן" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_ביטול" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "אימות להחלפת קבצים" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "דל_ג על הכל" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_דלג" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "החלף ה_כל" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "ה_חלף" @@ -668,48 +755,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "תיקייה זו כבר מכילה קובץ \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "האם ברצונך להחליף את הקישור" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "האם ברצונך להחליף את התיקייה הקיימת" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "האם ברצונך להחליף את הקובץ הקיים" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "גודל:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "שונה:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "עם הקישור הבא?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "עם התיקייה הבאה?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "עם הקובץ הבא?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -718,177 +805,181 @@ "קובץ שולחן עבודה \"%s\" מוצב בתוך מיקום לא בטוח ולא מסומן בתור כזה שהוא בר-" "ביצוע. אם אין ברצונך לסמוך על תוכנית זו, לחץ ביטול." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_הפעל בכל אופן" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "_סמן בר ביצוע" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_העתק כאן" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "ה_עבר לכאן" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "צור _קישור כאן" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "נכשל לבצע את הקובץ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "רק שם" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "רק סיומת" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "שם וגם סיומת" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "תאריך גישה" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "תאריך שינוי" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "קבוצה" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "סוג MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "שם" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "בעלים" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "הרשאות" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "גודל בבייטים" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "קובץ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "שם קובץ" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "מערכת קבצים" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "אשפה" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "מערכת קבצים" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "לתיקיית השורש אין הורה" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "אירע כשל בניתוח קובץ שולחן עבודה: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "מפעיל יישום לא מהימן" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "שדה Exec לא צוין" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "מפעיל קישור לא מהימן" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "לא צויין שדה URL" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "קובץ שולחן עבודה לא חוקי" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s על %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s מתוך %s פנוי (%d%% בשימוש)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "קליק ימני או משיכה מטה כדי להציג את ההיסטוריה" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "אחורה" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "עבור לתיקייה שביקרת בה קודם" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "קדימה" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "עבור לתיקייה שביקרת בה לאחר מכן" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "הפריט יוסר מההיסטוריה" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "לא היתה אפשרות למצוא את \"%s\"" @@ -921,28 +1012,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "כעת מכין..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "לא ניתן למחוק את הקובץ \"%s\":‏ %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "לא ניתן ליצור את הקישור הסימבולי אל \"%s\" מכיוון שאינו קובץ מקומי" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "ארע כשל בשינוי הבעלים של \"%s\":‏ %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "ארע כשל בשינוי הקבוצה של \"%s\":‏ %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "אירע כשל בשינוי ההרשאות של \"%s\":‏ %s" @@ -960,9 +1051,9 @@ msgstr "%s (עותק %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "קישור אל %s" @@ -973,7 +1064,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "קישור של %u אל %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -984,390 +1075,399 @@ "\n" "אם יוחלף קובץ קיים, תוכנו יוחלף." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "האם ברצונך להחליף את זה?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "האם ברצונך ליצור את זה?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "האם ברצונך לדלג על זה?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "אין די מקום ביעד. יש לנסות להסיר קבצים כדי לפנות מקום." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_פתח" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "פתח ב_לשונית חדשה" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "פתח ב_חלון חדש" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "פתח בעזרת יישום _אחר..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "בחר יישום אחר שבאמצעותו יש לפתוח את הקובץ הנבחר" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "נכשל לפתוח את הקובץ \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "אירע כשל בפתיחת הקובץ" msgstr[1] "אירע כשל בפתיחת %d קבצים" +msgstr[2] "אירע כשל בפתיחת %d קבצים" +msgstr[3] "אירע כשל בפתיחת %d קבצים" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לפתוח את כל התיקיות?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "פעולה זו תפתח חלון מנהל קבצים נפרד." msgstr[1] "פעולה זו תפתח %d חלונות מנהלי קבצים נפרדים." +msgstr[2] "פעולה זו תפתח %d חלונות מנהלי קבצים נפרדים." +msgstr[3] "פעולה זו תפתח %d חלונות מנהלי קבצים נפרדים." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "פתח חלון חדש %d" msgstr[1] "פתח %d חלונות חדשים" +msgstr[2] "פתח %d חלונות חדשים" +msgstr[3] "פתח %d חלונות חדשים" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "פתח ב_חלון חדש %d" msgstr[1] "פתח בתוך %d חלונות חדשים" +msgstr[2] "פתח בתוך %d חלונות חדשים" +msgstr[3] "פתח בתוך %d חלונות חדשים" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "פתח את הספרייה שנבחרה באמצעות חלון חדש %d" msgstr[1] "פתח את הספריות שנבחרו באמצעות %d חלונות חדשים" +msgstr[2] "פתח את הספריות שנבחרו באמצעות %d חלונות חדשים" +msgstr[3] "פתח את הספריות שנבחרו באמצעות %d חלונות חדשים" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "פתח ב_כרטיסייה חדשה %d" msgstr[1] "פתח בתוך %d _לשוניות חדשות" +msgstr[2] "פתח בתוך %d _לשוניות חדשות" +msgstr[3] "פתח בתוך %d _לשוניות חדשות" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "פתח את הספרייה הנבחרת בתוך כרטיסייה אחת %d" msgstr[1] "פתח את הספריות הנבחרות בתוך %d לשוניות חדשות" +msgstr[2] "פתח את הספריות הנבחרות בתוך %d לשוניות חדשות" +msgstr[3] "פתח את הספריות הנבחרות בתוך %d לשוניות חדשות" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "פתח את הספרייה הנבחרת בחלון חדש" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "פתח את הספרייה הנבחרת בלשונית חדשה" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "פתח את הספרייה הנבחרת" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "פתח את הקובץ הנבחר" -msgstr[1] "פתח את הקבצים הנבחרים" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_בצע" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "הפעל את הקובץ הנבחר" msgstr[1] "בצע את הקבצים הנבחרים" +msgstr[2] "בצע את הקבצים הנבחרים" +msgstr[3] "בצע את הקבצים הנבחרים" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "פתח את הקובץ הנבחר" +msgstr[1] "פתח את הקבצים הנבחרים" +msgstr[2] "פתח את הקבצים הנבחרים" +msgstr[3] "פתח את הקבצים הנבחרים" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_פתח בעזרת \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "פתח את הקובץ הנבחר בעזרת \"%s\"" msgstr[1] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת \"%s\"" +msgstr[2] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת \"%s\"" +msgstr[3] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "פתח בעזרת יישום אחר..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "פתח בעזרת יישומי ברירת מחדל" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "פתח את הקובץ שנבחר בעזרת יישום ברירת מחדל" msgstr[1] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי ברירת מחדל" +msgstr[2] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי ברירת מחדל" +msgstr[3] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי ברירת מחדל" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "פתח בעזרת \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "נכשל לעגן את \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "שולחן עבודה (צור קישור)" msgstr[1] "שולחן עבודה (צור קישורים)" +msgstr[2] "שולחן עבודה (צור קישורים)" +msgstr[3] "שולחן עבודה (צור קישורים)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "צור קישור אל הקובץ הנבחר בשולחן העבודה" msgstr[1] "צור קישורים אל הקבצים הנבחרים בשולחן העבודה" +msgstr[2] "צור קישורים אל הקבצים הנבחרים בשולחן העבודה" +msgstr[3] "צור קישורים אל הקבצים הנבחרים בשולחן העבודה" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "שלח את הקובץ הנבחר אל \"%s\"" msgstr[1] "שלח את הקבצים הנבחרים אל \"%s\"" +msgstr[2] "שלח את הקבצים הנבחרים אל \"%s\"" +msgstr[3] "שלח את הקבצים הנבחרים אל \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "פריט %d (%s), מקום פנוי: %s" -msgstr[1] "%d פריטים (%s), מקום פנוי: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%dפריט: %s, נפח פנוי:%s" +msgstr[1] "%dפריטים: %s, נפח פנוי: %s" +msgstr[2] "%dפריטים: %s, נפח פנוי: %s" +msgstr[3] "%dפריטים: %s, נפח פנוי: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "פריט %d, מקום פנוי: %s" msgstr[1] "%d פריטים, מקום פנוי: %s" +msgstr[2] "%d פריטים, מקום פנוי: %s" +msgstr[3] "%d פריטים, מקום פנוי: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "פריט %d" msgstr[1] "%d פריטים" +msgstr[2] "%d פריטים" +msgstr[3] "%d פריטים" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "קישור שבור \"%s\"" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": קישור מקולקל" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) קישור אל %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s קישור אל %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "קיצור \"%s\"" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": קיצור דרך" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "ניתן לעגינה \"%s\"" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": ניתן לעגינה" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "‏\"‪%s‬\" ‏(%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "נתיב מקורי:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "גודל תמונה:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "פריט אחר %d נבחר (%s)" -msgstr[1] "%d פריטים אחרים נבחרו (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d נבחר פריט אחר: %s" +msgstr[1] "%d נבחרו פריטים אחרים: %s" +msgstr[2] "%d נבחרו פריטים אחרים: %s" +msgstr[3] "%d נבחרו פריטים אחרים: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "פריט %d נבחר (%s)" -msgstr[1] "%d פריטים נבחרו (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d נבחר פריט: %s" +msgstr[1] "%d נבחרו פריטים: %s" +msgstr[2] "%d נבחרו פריטים: %s" +msgstr[3] "%d נבחרו פריטים: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" msgstr[0] "תיקייה%d נבחרה" msgstr[1] "%d תיקיות נבחרו" +msgstr[2] "%d תיקיות נבחרו" +msgstr[3] "%d תיקיות נבחרו" #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "פתח בלשונית חדשה" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "פתח בחלון חדש" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "צור _תיקייה..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "מחק את כל הקבצים והתיקיות שבתוך אשפה" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "הדבק לתוך תיקייה" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "מאפיינים..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "ריווח" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "מידת הרווח בין כפתורי הנתיב" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "פתח את \"%s\" בחלון זה" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "פתח את \"%s\" בחלון חדש" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "פתח את \"%s\" בלשונית חדשה" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "פתח את \"%s\" בחלון חדש" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "צור תיקייה חדשה בתוך \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "העבר או העתק את הקבצים שבחרת מקודם בעזרת פקודת גזירה או העתקה אל \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "הצג את המאפיינים של התיקייה \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "פתיחת מיקום" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_מיקום:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "טען מחדש את התיקייה הנוכחית" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "קובץ לא קיים" @@ -1407,48 +1507,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "ההתקן \"%s\" מצוי כעת בתהליך הוצאה. זה עשוי לקחת זמן מה" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "אין תבניות מותקנות" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "גודל איקון" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "גודל האיקון עבור ערך הנתיב" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "בעלים:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_גישה:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "_קבוצה:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "גי_שה:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "_אחרים:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "תוכנית:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "התר לקובץ זה לפעול כ_תוכנית" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1456,7 +1551,7 @@ "הענקת היתר לתכניות לא מהימנות\n" "לפעול מהווה סיכון אבטחה למערכת שלך." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1464,32 +1559,32 @@ "הרשאות התיקייה לא עקביות. ייתכן\n" "ולא תוכל לעבוד עם קבצים בתיקייה זו." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "_תקן הרשאות תיקייה..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "הקלק כאן כדי לתקן באופן אוטומטי את הרשאות התיקייה." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "אנא המתן..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "הפסק להחיל הרשאות באופן רקורסיבי." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "שאלה" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "להחיל באופן רקורסיבי?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1497,11 +1592,11 @@ "האם ברצונך להחיל את השינויים שלך באופן רקורסיבי\n" "על כל הקבצים והתת-תיקיות בתיקיה נבחרת זו?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_אל תשאל אותי שוב" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1510,46 +1605,48 @@ "אם בחרת באפשרות זו, בחירתך תישמר ולא תשאל שוב. אפשר לשנות את בחירתך לאחר מכן" " בעזרת דו-שיח העדפות." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "בעלי קובץ מעורבים" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "בעלים של קובץ לא ידועים" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "אף אחד" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "כתיבה בלבד" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "קריאה בלבד" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "קריאה וכתיבה" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "משתנה (בלי שינוי)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "לתקן הרשאות תיקייה באופן אוטומטי?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "_תקן הרשאות תיקייה" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1558,79 +1655,79 @@ "הרשאות התיקייה תאופסנה למצב עקבי. רק משתמשים המורשים לקרוא את תוכן תיקייה זו" " יורשו להיכנס לתיקייה לאחר מכן." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "העדפות מנהל קבצים" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "תצוגה" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "תצוגת ברירת מחדל" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "הצג תיקיות _חדשות בעזרת:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "תצוגת איקונים" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "תצוגת רשימה מפורטת" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "תצוגת רשימה קומפקטית" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "תצוגה פעילה אחרונה" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "הצג _תמונות מוקטנות:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "אף פעם" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "רק קבצים מקומיים" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "תמיד" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "מיין _תיקיות לפני קבצים" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "בחר באפשרות זו כדי להציג תיקיות לפני קבצים כאשר התיקייה ממויינת." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "הצג גודל קובץ בפורמט בינארי" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "בחר באפשרות זו להצגת גודל קובץ בפורמט בינארי במקום בפורמט דצימלי." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_טקסט לצד איקונים" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1638,68 +1735,116 @@ "בחר אפשרות זו כדי למקם את כיתובי האיקונים לפריטים לצד האיקון ולא מתחת " "לאיקון." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "תאריך" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_פורמט:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "מותאם אישית" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"פורמט תאריך מותאם אישית ליישום.\n" +"\n" +"המציינים הנפוצים ביותר הם:\n" +"%dיום בחודש\n" +"%m חודש\n" +"%Y שנה כולל מאה\n" +"%H שעה\n" +"%M דקה\n" +"%S שנייה\n" +"\n" +"לרשימה מלאה, בדוק את דפי המדריך של 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "חלונית צד" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "חלונית קיצורים" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_גודל איקון:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "קטן מאוד" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "קטן יותר" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "קטן" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "רגיל" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "גדול" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "גדול יותר" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "גדול מאוד" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "הצג _סימלוני איקונים" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1708,19 +1853,19 @@ "בחר אפשרות זו כדי להציג סימלוני איקונים בחלונית הקיצורים עבור כל התיקיות " "שהוגדרו להן סימלונים בדו-שיח מאפייני התיקייה." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "חלונית עץ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "_גודל איקון:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "הצג _סימלוני איקונים" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1729,19 +1874,19 @@ "להן סימלונים בדו-שיח מאפייני התיקייה." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "התנהגות" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "ניווט" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "קליק _אחד כדי להפעיל פריטים" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1749,7 +1894,7 @@ "ציין את הדיחוי לפני שפריט\n" "נבחר כאשר סמן העכבר שוהה מעליו:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1762,44 +1907,68 @@ "ביותר. התנהגות זו שימושית כשקליק אחד מפעיל פריטים, וברצונך לבחור בפריט מבלי " "להפעיל אותו." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "מנוטרל" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "בינוני" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "ארוך" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_קליק כפול כדי להפעיל פריטים" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "קליק אמצעי" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "פתח תיקייה ב_חלון חדש" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "פתח תיקייה ב_לשונית חדשה" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "לשוניות במקום חלונות חדשים" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "פתח תיקיות בלשוניות חדשות בלחיצת לחצן אמצעי" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "בחר אפשרות זו כדי לפתוח לשונית חדשה במקום חלון חדש בלחיצת לחצן אמצעי" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "פתח מופעים חדשים של thunar כלשוניות" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"בחר אפשרות זו לפתיחת מופעים חדשים של thunar כלשוניות בחלון קיים של thunar " + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "תפריט הקשר" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "הצג פעולה למחיקת קבצים ותיקיות לצמיתות" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "בחר אפשרות זו להצגת פעולת מחיקה בתפריט הקשר" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "הרשאות תיקייה" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1809,52 +1978,74 @@ "להחיל את השינויים גם על התוכן שלה. בחר את\n" "התנהגות ברירת המחדל למטה:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "שאל בכל פעם" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "שאל כל פעם" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "החל רק על תיקייה" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "החל על תיקייה ותוכן" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "ניהול כרכים" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "אפשר _ניהול כרכים" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"הגדר את ניהולם של כוננים ומדיות\n" -"ניתנים להסרה (זאת אומרת, כיצד צריך לטפל במצלמות)." +"הגדר את הניהול של כוננים נשלפים,\n" +"התקנים ומדיה." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "קבצי תלות חסרים" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"נראה ש gvfs לא זמין.\n" +"תכונות חשובות כמו תמיכה בסל המחזור,\n" +"מדיה ניתנת להסרה וסיור במיקומים מרוחקים\n" +"לא יעבדו. [קרא עוד]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "נכשל להציג הגדרות ניהול כרך" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "התקדמות פעולת קובץ" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "פעולת קובץ %d מופעלת כעת" msgstr[1] "%d פעולות קובץ מופעלות כעת" +msgstr[2] "%d פעולות קובץ מופעלות כעת" +msgstr[3] "%d פעולות קובץ מופעלות כעת" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 @@ -1865,151 +2056,151 @@ msgid "General" msgstr "כללי" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_שם:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "שמות:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "סוג:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_פתח בעזרת:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "יעד קישור:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "מיקום:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "נמחק:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "הונגש:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "כרך:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "שימוש:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "סימלונים" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "בחר איקון עבור \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "נכשל לשנות איקון של \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - מאפיינים" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "קישור שבור" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "מעורב" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_שלח אל" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "תפריט הקשר של קובץ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_הוסף קבצים..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "הוספת קבצים נוספים לרשימת הקבצים ששמם ישתנה" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "נקה" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "נקה את רשימת הקבצים למטה" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_אודות" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "הצגת מידע על שינוי שם נפחי ב־Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "הצג את המאפיינים של הקובץ שנבחר" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "שנה שמות קבצים רבים" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_שנה שם קבצים" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "הקלק כאן כדי לשנות שם בפועל של הקבצים הרשומים מעלה לשמותיהם החדשים." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "שם חדש" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "הקלק כאן כדי להציג את התיעוד עבור פעולת שינוי השם הנבחרת." @@ -2018,7 +2209,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2029,34 +2220,34 @@ "מותקן מקוד המקור, יש לוודא שהופעל התוסף \"Simple Builtin Renamers\"." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "נכשל לפתוח דפדפן תיעוד" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "בחר קבצים לשינוי שם" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "קבצי אודיו" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "קבצי תמונה" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "קבצי וידאו" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "שינוי שם נפחי" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2064,29 +2255,33 @@ "שינוי שם נפחי של Thunar הוא כלי\n" "עצמתי וגמיש לשינוי שם של קבצים רבים בבת אחת." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "הסר קובץ" msgstr[1] "הסר קבצים" +msgstr[2] "הסר קבצים" +msgstr[3] "הסר קבצים" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "הסרת הקובץ הנבחר מרשימת הקבצים לשינוי שם" msgstr[1] "הסרת הקבצים הנבחרים מרשימת הקבצים לשינוי שם" +msgstr[2] "הסרת הקבצים הנבחרים מרשימת הקבצים לשינוי שם" +msgstr[3] "הסרת הקבצים הנבחרים מרשימת הקבצים לשינוי שם" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "שינוי שם נפחי - שינוי שם למספר קבצים" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "לא ניתן לשנות את השם \"%s\" ל־\"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2096,22 +2291,22 @@ "לשנות בחזרה את שמות הקבצים שכבר שונו לשמותיהם הקודמים, או לבטל את הפעולה " "מבלי לשנות בחזרה את השינויים הקודמים." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "בי_טול השינויים" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_דלג על קובץ זה" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "האם ברצונך לדלג על הקובץ הזה ולהמשיך לשנות את שמם של הקבצים שנותרו?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "אשפה ריקה" @@ -2121,6 +2316,8 @@ msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "אשפה מכילה קובץ %d" msgstr[1] "אשפה מכילה %d קבצים" +msgstr[2] "אשפה מכילה %d קבצים" +msgstr[3] "אשפה מכילה %d קבצים" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 msgid "DEVICES" @@ -2138,146 +2335,138 @@ msgid "PLACES" msgstr "מקומות" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "חלונית צד (צור קיצור)" msgstr[1] "חלונית צד (צור קיצורים)" +msgstr[2] "חלונית צד (צור קיצורים)" +msgstr[3] "חלונית צד (צור קיצורים)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "הוספת התיקייה הנבחרת לחלונית הצד של קיצורים" msgstr[1] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של קיצורים" +msgstr[2] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של קיצורים" +msgstr[3] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של קיצורים" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_עגן" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "בטל _עגינה" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "הו_צא" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "צור _קיצור" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "_נתק" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_הסר קיצור" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "_שנה שם קיצור" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "הנתיב \"%s\" לא מתייחס לספריה" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "נכשל להוסיף קיצור חדש" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "נכשל להוציא את \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "נכשל לבטל עגינה של \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "הקלק כאן כדי להפסיק לחשב את הגודל הכולל של התיקייה." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "כעת מחשב..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "חישוב בוטל" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" msgstr[0] "פריט %u, סך הכל %s" msgstr[1] "%u פריטים, סך הכל %s" +msgstr[2] "%u פריטים, סך הכל %s" +msgstr[3] "%u פריטים, סך הכל %s" #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(תכנים מסוימים לא קריאים)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "הרשאה נדחתה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "תפריט הקשר של תיקייה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "צור תיקייה ריקה בתוך התיקייה הנוכחית" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "_גזור" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "ה_עתק" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "ה_דבק" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "העברה או העתקה של הקבצים שבחרת קודם בעזרת פקודת גזירה או העתקה" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "העבר ל_אשפה" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_מחק" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2285,153 +2474,174 @@ "העבר או העתק את הקבצים שבחרת קודם בעזרת פקודת גזירה או העתקה אל התיקייה " "הנבחרת" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "_בחר את כל הקבצים" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "בחר בכל הקבצים שבחלון זה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "בחר לפי _דפוס..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "בחר בכל הקבצים שתואמים לדפוס מסויים" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "ה_פוך בחירה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "בחר הכל ורק את הפריטים שלא נבחרים כרגע" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "ש_כפל" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "צור _קישור" msgstr[1] "צור _קישורים" +msgstr[2] "צור _קישורים" +msgstr[3] "צור _קישורים" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_שנה שם..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_שחזר" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "צור _מסמך" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "כעת טוען תוכן תיקייה..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "נכשל לפתוח תיקיית בית" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "קובץ ריק חדש" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "קובץ ריק חדש..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "בחר לפי דפוס" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_בחר" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_דפוס:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "שם הקובץ שסופק על ידי אתר הגרירה XDS לא חוקי" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "נכשל ליצור קישור עבור ה-URL ‏\"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "נכשל לפתוח את הספריה \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "הכן את הקובץ הנבחר להיות מועבר בעזרת פקודת הדבק" msgstr[1] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים בעזרת פקודת הדבק" +msgstr[2] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים בעזרת פקודת הדבק" +msgstr[3] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים בעזרת פקודת הדבק" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "הכן את הקובץ הנבחר להיות מועתק בעזרת פקודת הדבק" msgstr[1] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים בעזרת פקודת הדבק" +msgstr[2] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים בעזרת פקודת הדבק" +msgstr[3] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים בעזרת פקודת הדבק" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "העבר את הקובץ הנבחר לאשפה" msgstr[1] "העבר את הקבצים הנבחרים לאשפה" +msgstr[2] "העבר את הקבצים הנבחרים לאשפה" +msgstr[3] "העבר את הקבצים הנבחרים לאשפה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "מחק באופן קבוע את הקובץ הנבחר" msgstr[1] "מחק באופן קבוע את הקבצים הנבחרים" +msgstr[2] "מחק באופן קבוע את הקבצים הנבחרים" +msgstr[3] "מחק באופן קבוע את הקבצים הנבחרים" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "שכפל את הקובץ שנבחר" msgstr[1] "שכפל כל קובץ שנבחר" +msgstr[2] "שכפל כל קובץ שנבחר" +msgstr[3] "שכפל כל קובץ שנבחר" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "צור קישור סמלי עבור הקובץ שנבחר" msgstr[1] "צור קישור סמלי עבור כל אחד מהקבצים שנבחרו" +msgstr[2] "צור קישור סמלי עבור כל אחד מהקבצים שנבחרו" +msgstr[3] "צור קישור סמלי עבור כל אחד מהקבצים שנבחרו" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "שנה את שם הקובץ הנבחר" msgstr[1] "שנה את שמות הקבצים הנבחרים" +msgstr[2] "שנה את שמות הקבצים הנבחרים" +msgstr[3] "שנה את שמות הקבצים הנבחרים" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "שחזר את הקובץ הנבחר" msgstr[1] "שחזר את הקבצים הנבחרים" +msgstr[2] "שחזר את הקבצים הנבחרים" +msgstr[3] "שחזר את הקבצים הנבחרים" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "קובץ _ריק" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "אין תבניות מותקנות" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2439,90 +2649,89 @@ "destination" msgstr "אירעה שגיאה בעת ההעתקה אל %s: נדרשים עוד %s על מנת להעתיק אל היעד" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "אירעה שגיאה בעת ההעתקה אל „%s“: היעד הוא לקריאה בלבד" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "כעת אוסף קבצים..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "כעת מנסה לשחזר את \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "התיקייה \"%s\" אינה קיימת עוד אך היא נדרשת לצורך שחזור הקובץ \"%s\" מהאשפה" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "נכשל לשחזר את התיקייה \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "כעת מנסה להעביר את \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "לא ניתן להעביר את \"%s\" ישירות. הקבצים להעתקה נאספים..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s מתוך %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "נותרה שעה %lu (%s/שנייה)" msgstr[1] "נותרו %lu שעות (%s/שנייה)" +msgstr[2] "נותרו %lu שעות (%s/שנייה)" +msgstr[3] "נותרו %lu שעות (%s/שנייה)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "נותרה דקה %lu (%s/שנייה)" msgstr[1] "נותרו %lu דקות (%s/שנייה)" +msgstr[2] "נותרו %lu דקות (%s/שנייה)" +msgstr[3] "נותרו %lu דקות (%s/שנייה)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "נותרה שנייה %lu (%s/שנייה)" msgstr[1] "נותרו %lu שניות (%s/שנייה)" +msgstr[2] "נותרו %lu שניות (%s/שנייה)" +msgstr[3] "נותרו %lu שניות (%s/שנייה)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_אשפה" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "הצג את התוכן של פח האשפה" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "כעת טוען..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_הדבק לתוך תיקייה" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "_מאפיינים..." @@ -2537,330 +2746,342 @@ msgstr "משתמש לא ידוע \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "היום" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "היום בשעה %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "אתמול בשעה %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A בשעה %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x בשעה %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "_כרטיסייה חדשה" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "פתח לשונית חדשה עבור המיקום המוצג" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "_חלון חדש" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "פתח חלון חדש של Thunar עבור המיקום הנוכחי" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "הפר_ד כרטיסייה" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "פתח את התיקייה הנוכחית בחלון חדש" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "לשונית _קודמת" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "עבור אל לשונית קודמת" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "לשונית ה_באה" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "עבור אל הלשונית הבאה" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "סגור את _כל החלונות" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "סגור את כל החלונות של Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "ס_גור לשונית" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "סגור תיקייה זו" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_סגור חלון" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "סגור חלון זה" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "ע_ריכה" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_העדפות..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "ערוך את העדפות Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_תצוגה" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_טען מחדש" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "בורר _מיקום" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_חלונית צד" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "זום _פנימה" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "הצג את התוכן עם יותר פירוט" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "זום ה_חוצה" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "הצג את התוכן עם פחות פירוט" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "גודל ר_גיל" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "הצג את התוכן בגודל הרגיל" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_מעבר" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "פתח _הורה" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "פתח את תיקיית ההורה" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_בית" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "עבור לתיקיית הבית" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "שולחן עבודה" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "עבור לתיקיית שולחן העבודה" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "סייר במערכת הקבצים" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "_סייר ברשת" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "סיור בחיבורי הרשת המקומית" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "_תבניות" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "עבור לתיקיית התבניות" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "פתח _מיקום..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "ציין מיקום לפתיחה" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_עזרה" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_תוכן" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "הצג את מדריך למשתמש של Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "הצג מידע אודות Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "הצג קבצים _נסתרים" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "החלף את תצוגת הקבצים הנסתרים בחלון הנוכחי" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "סגנון סרגל _נתיב" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "גישה מודרנית עם כפתורים שמקבילים לתיקיות" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "סגנון סרגל _כלים" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "גישה מסורתית עם סרגל מיקום וכפתורי ניווט" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_קיצורים" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "מחליף את הראות של חלונית הקיצורים" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_עץ" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "מחליף את הראות של חלונית העץ" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "שורת _מצב" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "שנה את הראות של שורת מצב של חלון זה" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "שורת _תפריט" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "החלף את הראות של שורת התפריטים בחלון זה" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "הצג כאיקונים" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "הצג את תוכן התיקייה בתצוגת איקונים" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "הצג כרשימה מ_פורטת" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "הצג את תוכן התיקייה בתצוגת רשימה מפורטת" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "הצג כרשימה _קומפקטית" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "הצג תוכן תיקייה בתצוגת רשימה קומפקטית" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "אזהרה, אתה משתמש כעת בחשבון שורש, אתה עלול להזיק לערכת שלך." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "סגור לשונית" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "פתח את המיקום \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "נכשל להפעיל \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "נכשל לפתוח תיקיית הורה" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "הספריה „%s“ אינה קיימת. האם ברצונך ליצור אותה?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "אודות תבניות" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "כל הקבצים בתיקייה זו יופיעו בתפריט \"צור מסמך\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2870,26 +3091,26 @@ "\n" "כעת באפשרותך לבחור ברשומה מהתפריט \"יצירת מסמך\" ולהעתיק את המסמך שייווצר לספריה הנצפית." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_אל תציג הודעה זו שוב" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "אירע כשל בפתיחת תיקיית משתמש על של מערכת הקבצים" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "אירע כשל בהצגת תוכן פח האשפה" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "אירע כשל בסיור ברשת" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2898,88 +3119,88 @@ "לסביבת שולחן עבודה Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "מנהל קבצים" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "תווית" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "טקסט תווית העמוד" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "יישומון תווית" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "יישומון להצגה במקום תווית העמוד הרגילה" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "תושב" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "אל תפרוק את התוסף מהזיכרון" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "URL עזרה" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "URL אל תיעוד משנה השם" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "השם שיופיע למשתמש של משנה השם" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "תיאור:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "השם הכללי של הרשומה, לדוגמא \"דפדפן רשת\" במקרה של Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "פקודה:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "התוכנית לביצוע, ייתכן עם ארגומנטים." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "ספריית עבודה:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "ספריית העבודה עבור התוכנית." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "URL לגישה." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "הערה:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -2987,15 +3208,15 @@ "רמז צץ עבור הרשומה, לדוגמה \"צפייה באתרים באינטרנט\" במקרה של פיירפוקס. לא " "אמור להיות כפול עם השם או התיאור." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "אפשרויות:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "השתמש בהודעת ה_פעלה" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3004,23 +3225,23 @@ "יש לבחור באפשרות זו כדי לאפשר את הודעת ההפעלה כשהפקודה פועלת ממנהל הקבצים או" " מהתפריט. לא כל יישום תומך בהודעת הפעלה." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "הפעל בתוך _מסוף" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "בחר באפשרות זו כדי להפעיל את הפקודה בחלון מסוף." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "מפעיל" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "קישור" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "נכשל לשמור את \"%s\"." @@ -3073,21 +3294,23 @@ msgid "Software:" msgstr "תוכנה:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "תמונה" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "סוג תמונה:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" msgstr[0] "פיקסל %d על %d" msgstr[1] "%d על %d פיקסלים" +msgstr[2] "%d על %d פיקסלים" +msgstr[3] "%d על %d פיקסלים" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 msgid "Con_vert to:" @@ -3097,11 +3320,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "אותיות גדולות / אותיות קטנות" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "הכנס _זמן:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3112,12 +3335,12 @@ "בשנה, %m יוחלף בחודש ו־%d יוחלף ביום. יש לעיין בתיעוד תוכנית שירות התאריכים " "למידע נוסף." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "ב_מיקום:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "הוספת תאריך / שעה" @@ -3130,12 +3353,12 @@ msgstr "אותיות גדולות" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "אות ראשונה גדולה" +msgid "Title Case" +msgstr "גודל אותיות כותרת" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "אותיות גדולות בשמות עצם" +msgid "First character uppercase" +msgstr "אות ראשונה כתב גדול" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3162,63 +3385,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "א, ב, ג, ד, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "מקדימה (שמאל)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "מאחורה (ימין)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "שם קודם - טקסט - מספר" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "מספר - טקסט - שם קודם" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "טקסט - מספר" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "מספר - טקסט" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "נוכחי" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "תאריך צילום תמונה" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_טקסט:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "להכניס / להחליף" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "פורמט _מספר:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "מ_תחיל עם:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "_פורמט טקסט:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "מספור" @@ -3230,7 +3457,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_עד למיקום:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "הסר תווים" @@ -3240,15 +3467,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "הכנס את הטקסט לחיפוש בשמות הקבצים." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_ביטוי סדיר" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3258,20 +3485,20 @@ "סדירים תואמי Perl‏ (PCRE). בדוק את התיעוד לקבלת פרטים על תחביר הביטויים " "הסדירים." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "לה_חליף עם:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "הכנס את הטקסט כתחליף לדפוס שלמעלה." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "חיפוש מבין שוני גודל אותיות" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3285,7 +3512,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "הביטוי הסדיר לא חוקי, במיקום תו %ld:‏ %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "חפש והחלף" @@ -3318,6 +3545,8 @@ msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" msgstr[0] "לשלוח קובץ %d בתור ארכיון דחוס?" msgstr[1] "לשלוח %d קבצים בתור ארכיון דחוס?" +msgstr[2] "לשלוח %d קבצים בתור ארכיון דחוס?" +msgstr[3] "לשלוח %d קבצים בתור ארכיון דחוס?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 msgid "Send as _archive" @@ -3337,36 +3566,38 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "כעת דוחס קבצים..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "פקודת ה־ZIP הופסקה עם שגיאה %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "אירע כשל ביצירת ספריה זמנית" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "נכשל ליצור קישור סמלי עבור \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "אירע כשל בדחיסת קובץ %d " msgstr[1] "אירע כשל בדחיסת %d קבצים" +msgstr[2] "אירע כשל בדחיסת %d קבצים" +msgstr[3] "אירע כשל בדחיסת %d קבצים" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "נכשל לחבר דוא\"ל חדש" @@ -3375,15 +3606,15 @@ msgstr "נמען דואר" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "נכשל להתחבר לאשפה" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "האשפה מכילה קבצים" @@ -3395,51 +3626,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "הצג את פח האשפה" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "פעולות מותאמות אישית" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"באפשרותך להגדיר פעולות מותאמות אישית אשר יופיעו\n" -"בתפריטי הקשר של מנהלי הקבצים עבור סוגי קבצים מסוימים." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "הוסף פעולה מותאמת אישית חדשה." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "ערוך את הפעולה הנבחרת הנוכחית." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "מחק את הפעולה הנבחרת הנוכחית." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "הזז את הפעולה הנבחרת הנוכחית שורה אחת למעלה." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "הזז את הפעולה הנבחרת הנוכחית שורה אחת למטה." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "עריכת פעולה" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "יצירת פעולה" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "נכשל לשמור פעולות לכונן." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3448,34 +3648,93 @@ "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את\n" "פעולה \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "אם אתה מוחק פעולה מותאמת אישית, היא אובדת באופן קבוע." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "בסיסי" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "קיצור דרך זה במקלדת כרגע בשימוש עם: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "קיצור דרך במקלדת כבר בשימוש" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "אין איקון" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "אלמנט לא ידוע <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "המטפל באלמנטי קצה נקרא בזמן הפעלה כמשתמש על" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "אלמנט הסגירה אינו ידוע <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "אירע כשל בקביעת המיקום לשמירת uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "פקודה לא מוגדרת" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "הגדר פעו_לות מותאמות אישית..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "כוונן פעולות מותאמות אישית אשר יופיעו בתפריטי ההקשר של מנהלי הקבצים" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "נכשל לבצע פעולה \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "פתח מסוף כאן" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "דוגמה של פעולה מותאמת אישית" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "שם הפעולה שיוצג בתפריט ההקשר." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_תיאור:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "תיאור הפעולה שיוצג כרמז צץ בשורת המצב בעת בחירת הפריט מתפריט ההקשר." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_פקודה:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3489,16 +3748,28 @@ "הפקודה. כאשר נעשה שימוש באותיות גדולות (לדוגמה ‎%F, %D, %N), הפעולה תחול " "אפילו אם נבחר פריט אחד. אחרת היא תחול רק אם נבחר בדיוק פריט אחד." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "סייר במערכת הקבצים כדי לבחור יישום לשימוש בפעולה זו." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "_קיצור דרך מקלדת:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "קיצור הדרך במקלדת עבור הפעולה." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "נקה את קיצור הדרך במקלדת עבור הפעולה הזו." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "השתמש בהודעת הפעלה" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3507,17 +3778,11 @@ "יש להפעיל אפשרות זו אם ברצונך שיופיע סמן המתנה בזמן שמתבצעת פעולה. מצב זה " "מומלץ במיוחד אם מניעת גניבת פוקוס מאופשרת במנהל החלונות שלך." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_איקון:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "אין איקון" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3525,49 +3790,47 @@ "הקלק על כפתור זה כדי לבחור קובץ איקון שיוצג בתפריט ההקשר בנוסף על שם הפעולה " "שנבחר למעלה." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"פרמטרי הפקודה הבאים יוחלפו\n" -"כאשר מבצעים את הפעולה:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "הפרמטרים הבאים של הפקודה יוחלפו בעת הפעלת הפעולה:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "הנתיב אל הקובץ או הספריה הראשונים שנבחרו" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "הנתיבים אל כל הקבצים והספריות שנבחרו" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "הנתיב לקובץ הראשון שנבחר" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "הנתיבים לכל הקבצים הנבחרים" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "ספריה המכילה את הקובץ שהועבר תחת %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "ספריות המכילות את הקבצים שמועברים תחת %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "שם הקובץ הראשון שנבחר (בלי נתיב)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "שמות הקבצים הנבחרים (בלי נתיבים)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "תנאי מראה" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "בסיסי" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "דפוס _קובץ:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3578,104 +3841,90 @@ " נבחר. אם תציין כאן יותר מתבנית אחת, על קשימת הפריטים להיות מופרדת בעזרת " "נקודה פסיק (למשל ‎*.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "מופיע כאשר בחירה כוללת:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_ספריות" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "קבצי _אודיו" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_קבצי תמונה" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "קבצי _טקסט" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "קבצי _וידאו" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "קבצים _אחרים" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"עמוד זה מונה את התנאים תחתם הפעולה תופיע\n" -"בתפריטי הקשר של הסייר קבצים. תבניות הקובץ\n" -"מצויינות בתור רשימה של תבניות קובץ פשוטות על\n" -"ידי נקודה פסיק (למשל ‎*.txt;*.doc). כדי שפעולה\n" -"תופיע בתוך תפריט הקשר של קובץ או תיקייה, על\n" -"לפחות אחת מן תבניות אלה להתאים את השם של\n" -"הקובץ או התיקיה. בנוסף, באפשרותך לציין כי על\n" -"הפעולה להופיע רק עבור סוגי קובץ מסוימים." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"דף זה מפרט את התנאים עבורם הפעולה תופיע בתפריטי ההקשר של מנהלי הקבצים. " +"תבניות הקובץ מפורטות כרשימה של תבניות קובץ פשוטות מופרדות עם נקודה ופסיק " +"(*.txt;*.doc). על מנת שפעולה תופיע בתפריט הקשר של קובץ או תיקייה, לפחות אחת " +"מהתבניות הללו חייבת להתאים לשם של הקובץ או התיקייה. בנוסף, אתה יכול לציין " +"שהפעולה תופיע רק עבור סוגי קובץ מסוימים. " -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "אלמנט לא ידוע <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "המטפל באלמנטי קצה נקרא בזמן הפעלה כמשתמש על" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "אלמנט הסגירה אינו ידוע <%s>" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "תנאי מראה" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "אירע כשל בקביעת המיקום לשמירת uca.xml" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "פעולות מותאמות אישית" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "פקודה לא מוגדרת" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "" +"אתה יכול להגדיר פעולות מותאמות אישית שיופיעו בתפריטי ההקשר של מנהלי הקבצים " +"עבור סוגי קובץ מסוימים." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "הגדר פעו_לות מותאמות אישית..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "הוסף פעולה מותאמת אישית חדשה." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "כוונן פעולות מותאמות אישית אשר יופיעו בתפריטי ההקשר של מנהלי הקבצים" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "ערוך את הפעולה הנבחרת הנוכחית." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "נכשל לבצע פעולה \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "מחק את הפעולה הנבחרת הנוכחית." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "פתח מסוף כאן" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "הזז את הפעולה הנבחרת הנוכחית שורה אחת למעלה." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "דוגמה של פעולה מותאמת אישית" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "הזז את הפעולה הנבחרת הנוכחית שורה אחת למטה." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "קבע בתור טפט" @@ -3703,7 +3952,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "הגדרת מנהל הקבצים Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/hr.po thunar-1.8.9/po/hr.po --- thunar-1.6.15/po/hr.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/hr.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Edin Veskovic , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Edin Veskovic , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Edin Veskovic , 2019\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +22,197 @@ "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Otvori dijalog za grupno preimenovanje" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Pokreni kao pozadinski program" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Pokreni kao pozadinski program (nije podržano)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Prekini postojeću Thunar instancu" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Prekini postojeću Thunar instancu (nije podržano)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Ispiši informaciju o verziji i izađi" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar se ne može pokrenuti jer se trenutno izvodi ranija instanca.\n" +"Želite li prekinuti izvođenje ranije instance Thunara sada?\n" +"\n" +"Prije prihvaćanja provjerite postoje li operacije koje čekaju izvođenje (poput kopiranja datoteka) jer prekidanje takvih operacija može dovesti do grešaka na datotekama.\n" +"\n" +"Molimo nakon toga ponovno pokrenite Thunar." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[DATOTEKE...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: neuspješno otvaranje zaslona: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunar razvojni tim.Sva prava pridržana." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Napisao Benedikt Meurer " - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Prijavite probleme u <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Sortira_j stavke" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Sortiraj po _imenu" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Zadrži sortirano po imenu" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Sortiraj po _veličini" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Zadrži sortirano po veličini" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Sortiraj po _tipu" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Zadrži sortirano po tipu" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Sortiraj o datumu _promjene" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Zadrži sortirano po datumu promjene" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_Uzlazno" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Sortiraj uzlazno" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Silazno" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Sortiraj silazno" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Otvori dijalog za grupno preimenovanje" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Pokreni kao pozadinski program" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Prekini postojeću Thunar instancu" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Ispiši informaciju o verziji i izađi" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Dohvaćen veza poruka sesije '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Dohvaćen naziv '%s' na vezi poruka sesije\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Ime '%s' izgubljeno na dbus poruci." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunar razvojni tim.Sva prava pridržana." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Napisao Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Prijavite probleme u <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Neuspjelo pokretanje operacije" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Neuspješno otvaranje \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Neuspješno otvaranje \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Neuspješno preimenovanje \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Nova mapa" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Napravi novu mapu" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Nova datoteka" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Napravi novu datoteku" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Napravite dokument iz predloška \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Kopiram datoteke..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Kopiram datoteke u \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." -msgstr "Stvaram simboličke poveznice u \"%s\".." +msgstr "Stvaram simboličke poveznice u \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Premještam datoteke u \"%s\" ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +221,7 @@ "Jeste li sigurni da želite \n" "trajno izbrisati \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -222,39 +233,73 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Odustani" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Obriši" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Ako izbrišete datoteku, ona je trajno izgubljena." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Brišem datoteke ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Premještam datoteke u smeće ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Stvaranje datoteka..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Stvaranje direktorija..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Uklonite sve datoteke i mape iz smeća?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Isprazni smeće" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -262,26 +307,26 @@ "Ako se odlučite za pražnjenje smeća, svi predmeti u njoj biti će izgubljeni." " Imajte na umu da ih možete obrisati zasebno." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Pražnjenje smeća..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Neuspješno utvrđivanje izvorne putanje za \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Ne mogu vratiti \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Vraćanje datoteka..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Ne mogu postaviti zadani program za \"%s\"" @@ -303,56 +348,65 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Ostali programi..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Otvori pomoću" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Koristi _prolagođenu naredbu:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "" "Koristi prilagođenu naredbu za aplikaciju koja nije dostupna sa gornje liste" -" aplikacija" +" aplikacija." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Pregledaj..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Koristi kao _zadano za ovu vrstu datoteka" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_U redu" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Nisam uspio dodati novi program \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Nisam uspio izvršiti program \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Ukloni pokretač" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Otvori %s i ostale tipove \"%s\" sa:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -361,7 +415,7 @@ "Pretraži datotečni sustav i odaberi program za otvaranje datoteka tipa " "\"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -370,12 +424,16 @@ "Promjeni automatski zadani program za datoteke tipa \"%s\" na odabrani " "program." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Ukloni" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -386,44 +444,55 @@ "Možete izbrisati samo one pokretače aplikacija koji su stvoreni korištenjem prilagođene naredbe u \"Otvori pomoću\" okviru upravitelja datotekama." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Nisam uspio ukloniti \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Odaberi program" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Otvori" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Sve datoteke" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Izvršne datoteke" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl skripte" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python skripte" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby skripte" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Skripte ljuske" @@ -447,54 +516,72 @@ #. tell the user that we cannot paste #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" -msgstr "Nema ničega iz međuspremnika za zalijepiti." +msgstr "Nema ničega iz međuspremnika za zalijepiti" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Postavi stupce u listu detaljnog prikaza" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Vidljivi stupci" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "Odaberite red prikazivanja informacija za pogled detaljne liste." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Premjesti _gore" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Premjesti dolj_e" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Pokaži" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "Sa_krij" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Koristi za_dano" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Veličina stupca" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -507,28 +594,28 @@ "će koristiti korisnički definirane širine stupca." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Automatski _proširi stupce po potrebi" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Zbijeno listanje direktorija" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Zbijeni pregled" @@ -536,126 +623,122 @@ msgid "C_reate" msgstr "N_apravi" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Unesi novo ime:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Ne mogu konvertirati naziv datoteke \"%s\" prema lokalnom formatu" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Neispravno ime datoteke \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Radni direktorij mora biti apsolutna putanja" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Barem jedno ime datoteke mora biti određeno" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Najmanje jedno izvorno ime datoteke mora biti određeno" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Broj izvorne i ciljne datoteke moraju biti isti" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Odredišni direktorij mora biti određen" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Konfiguriraj _stupce..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Postavi stupce u listu detaljnog prikaza" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Detaljno izlistavanja direktorija" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Detaljan prikaz" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Preimenuj \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Preimenuj" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ivica Kolić \n" "Petar Koretić " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Da" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Da _svemu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Ne" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "N_e svemu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Pokušaj ponovo" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Ipak _kopiraj" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Odustani" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Potvrdi zamjenu datoteka" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "Pre_skoči sve" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Preskoči" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Zamjeni _sve" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Zamijeni" @@ -674,48 +757,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Ova mapa već sadrži datoteku\"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Zamjenidijalogdio1|Želite li zamijeniti poveznicu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Zamjeni dijalog dio1|Želite li zamijeniti postojeću mapu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Zamjeni dijalog dio1|Želite li zamijeniti postojeću datoteku" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Veličina:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Izmijenjeno:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "Zamjeni dijalog dio2| sa slijedećom poveznicom?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "Zamjeni dijalog dio2|sa slijedećom mapom?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "Zamjeni dijalog dio2|sa slijedećom datotekom?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -724,177 +807,181 @@ "Datoteka \"%s\" na radnoj površini je na nesigurnom mjestu te nije označena " "kao izvršna datoteka. Ako ne vjerujete ovom programu, odaberite Odustani." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Ipak pokreni" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Označi _izvršnu" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Kopiraj ovdje" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Premjesti ovdje" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Poveznica ovdje" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Nisam uspio izvršiti datoteku \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Samo ime" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Samo sufiks" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Ime i sufiks" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Datum pristupa" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Datum izmjene" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Tip" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Dozvole" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Veličina" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Veličina u bajtovima" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Datotečni sustav" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Datotečni sustav" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Korijenska mapa nema roditelja" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Ne mogu obraditi desktop datoteku: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Nesigurni pokretač programa" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Exec polje nije specificirano" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Nesigurni pokretač poveznica" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL polje nije određeno" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Neispravna datoteka radne površine" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s od %s slobodnog (%d%% iskorišteno)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Kliknite desnom tipkom ili povucite dolje za prikaz povijesti" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Natrag" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Idi na prethodnu posjećenu mapu" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Naprijed" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Idi na iduću posjećenu mapu" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Stavka će biti izbrisana iz povijesti" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Ne mogu naći \"%s\"" @@ -927,29 +1014,29 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Ne mogu obrisati datoteku \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" "Ne mogu stvoriti simboličku poveznicu na \"%s\" jer to nije lokalna datoteka" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Nisam mogao promijeniti vlasnika \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Nisam mogao promijeniti grupu \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Nisam mogao promijeniti dozvole \"%s\": %s" @@ -967,9 +1054,9 @@ msgstr "%s (kopija %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "poveznica za %s" @@ -980,7 +1067,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "poveznica %u ka %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -991,19 +1078,19 @@ "\n" "Ako zamijenite postojeću datoteku, njezin sadržaj bit će prebrisan." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Želi te li ga prebrisati?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Želite li ga napraviti?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Želite li ga preskočiti?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1011,46 +1098,34 @@ "Nema dovoljno mjesta na odredištu. Pokušajte ukloniti datoteku da biste " "napravili mjesta." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Otvori" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Otvori u novoj _kartici" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otvori u novom _prozoru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." -msgstr "Otvori pomoću drugog _programa" +msgstr "Otvori pomoću drugog _programa..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Odaberite drugi program kojim ćete otvoriti odabranu datoteku" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Neuspjeh u otvaranju datoteke \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" @@ -1058,11 +1133,11 @@ msgstr[1] "Neuspješno otvaranje %d datoteke" msgstr[2] "Neuspješno otvaranje %d datoteka" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Jeste li sigurni da želite otvoriti sve mape?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." @@ -1070,24 +1145,24 @@ msgstr[1] "Ovo će otvoriti %d zasebnih prozora upravitelja datotekama." msgstr[2] "Ovo će otvoriti %d zasebnih prozora upravitelja datotekama." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" -msgstr[0] "Otvori %d novi prozor." -msgstr[1] "Otvori %d novih prozora." -msgstr[2] "Otvori %d novih prozora." +msgstr[0] "Otvori %d novi prozor" +msgstr[1] "Otvori %d novih prozora" +msgstr[2] "Otvori %d novih prozora" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" -msgstr[0] "Otvori u %d novom _prozoru." -msgstr[1] "Otvori u %d novih _prozora." -msgstr[2] "Otvori u %d novih _prozora." +msgstr[0] "Otvori u %d novom _prozoru" +msgstr[1] "Otvori u %d novih _prozora" +msgstr[2] "Otvori u %d novih _prozora" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1096,7 +1171,7 @@ msgstr[2] "Otvori označenu mape u %d novih prozora" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" @@ -1104,7 +1179,7 @@ msgstr[1] "Otvori u %d novih _kartica" msgstr[2] "Otvori u %d novih _kartica" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" @@ -1112,44 +1187,44 @@ msgstr[1] "Otvori označene mape u %d novih _kartica" msgstr[2] "Otvori označene mape u %d nove _kartice" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Otvori odabrani direktorij u novom prozoru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Otvori odabrani direktorij u novoj kartici" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Otvori odabrani direktorij" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Otvori označenu datoteku" -msgstr[1] "Otvori označene datoteke" -msgstr[2] "Otvori označene datoteke" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Izvrši" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Izvrši označenu datoteku" msgstr[1] "Izvrši označene datoteke" msgstr[2] "Izvrši označene datoteke" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Otvori označenu datoteku" +msgstr[1] "Otvori označene datoteke" +msgstr[2] "Otvori označene datoteke" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Otvori pomoću \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" @@ -1157,47 +1232,47 @@ msgstr[1] "Koristi \"%s\" za otvaranje označenih datoteka" msgstr[2] "Koristi \"%s\" za otvaranje označenih datoteka" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Otvori pomoću drugog programa..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Otvori pomoću zadanih programa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Otvori označenu datoteku sa zadanom aplikacijom" msgstr[1] "Otvori označene datoteke sa zadanim aplikacijama" msgstr[2] "Otvori označene datoteke sa zadanim aplikacijama" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Otvori pomoću \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Nisam uspio montirati \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Radna površina (Izradi poveznicu)" msgstr[1] "Radna površina (Izradi poveznice)" msgstr[2] "Radna površina (Izradi poveznice)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Izradi poveznicu na označenu datoteku na radnoj površini " msgstr[1] "Izradi poveznice na označene datoteke na radnoj površini " msgstr[2] "Izradi poveznice na označene datoteke na radnoj površini " -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1205,16 +1280,16 @@ msgstr[1] "Pošalji označene datoteke na \"%s\"" msgstr[2] "Pošalji označene datoteke na \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d stavka (%s), slobodan prostor: %s" -msgstr[1] "%d stavke (%s), slobodan prostor: %s" -msgstr[2] "%d stavki (%s), slobodan prostor: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d stavka: %s, slobodan prostor: %s" +msgstr[1] "%d stavki: %s, slobodan prostor: %s" +msgstr[2] "%d stavki: %s, slobodan prostor: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" @@ -1222,7 +1297,7 @@ msgstr[1] "%d stavke, prazan prostor: %s" msgstr[2] "%d stavki, prazan prostor: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -1230,73 +1305,73 @@ msgstr[1] "%d stavke" msgstr[2] "%d stavki" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" neispravna poveznica" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": neispravna poveznica" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) poveznica na %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s poveznica na %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" prečac" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": prečac" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" +msgid "\"%s\": mountable" msgstr "\"%s\" se može montirati" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Izvorna putanja:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Veličina slike:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d stavka također označena (%s)" -msgstr[1] "%d druge stavke označeno (%s)" -msgstr[2] "%d drugih stavki označeno (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d označena stavka: %s" +msgstr[1] "%d drugih stavki označeno: %s" +msgstr[2] "%d drugih stavki označeno: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d stavka označena (%s)" -msgstr[1] "%d stavke označene (%s)" -msgstr[2] "%d stavki označeno (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d označena stavka: %s" +msgstr[1] "%d označenih stavki: %s" +msgstr[2] "%d označenih stavki: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1308,72 +1383,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Otvori u novoj kartici" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Otvori u novom prozoru" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Napravi _mapu..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Obriši sve datoteke i mape u Smeću" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Zalijepi u mapu" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "_Svojstva..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Razmak" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Razmak između dugmadi putanje" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Otvori \"%s\" u ovom prozoru" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Otvori \"%s\" u novom prozoru" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Otvori \"%s\" u novoj kartici" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Otvori \"%s\" u novom prozoru" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Napravi novu mapu u \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1381,24 +1445,16 @@ "Premjesti ili kopiraj u \"%s\" datoteke prethodno odabrane naredbama Izreži " "ili Kopiraj" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Vidi svojstva mape \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Otvori lokaciju" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Lokacija:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Ponovno učitaj trenutnu mapu" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Datoteka ne postoji" @@ -1438,48 +1494,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Uređaj \"%s\" se izbacuje. To može potrajati neko vrijeme" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Nema instaliranih predložaka" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Veličina ikone" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Veličina ikone za unos putanje" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Vlasnik:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Pristup:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Gru_pa:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Pris_up:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "O_stali:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Program:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Dopusti da se ova datoteka _pokreće kao program" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1487,7 +1538,7 @@ "Dopustiti pokretanje nepouzdanim programima predstavlja sigurnosni rizik za " "Vaš sustav." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1495,32 +1546,32 @@ "Dozvole mape su nedosljedne,možda\n" "nećete biti u mogućnosti raditi sa datotekama u ovoj mapi." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Ispravi _dozvole mape ..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Kliknite ovdje da automatski popravite dozvole mape." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Molim pričekajte..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Prestani primjenjivati dozvole rekurzivno." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Pitanje" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Primijeni rekurzivno?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1528,11 +1579,11 @@ "Želite li primijeniti promjene rekurzivno na\n" "sve datoteke i podmape ispod odabrane mape?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Ne _pitaj me ponovo" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1542,46 +1593,48 @@ "upitani. Možete koristiti dijalog postavki za naknadnu promjenu svoga " "izbora." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Različiti vlasnici datoteke" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Nepoznati vlasnik datoteke" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Nijedan" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Samo piši" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Samo čitaj" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Čitaj i piši" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Promjenljivo (bez promjene)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Ispraviti dozvole mape automatski?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Ispravi _dozvole mape" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1591,82 +1644,82 @@ " korisnicima koji imaju dopuštenje čitanja sadržaja mape biti omogućeno ući " "u mapu." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Osobitosti upravitelja datotekama" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Zaslon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Zadani pogled" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Prikaži _nove mape koristeći:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Pogled ikona" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Detaljna lista" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Zbijena lista" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Posljednji aktivan prikaz" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Pokaži sličice:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Nikada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Samo lokalne datoteke" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Uvijek" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Rasporedi _mape prije datoteka" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Odaberite ovu opciju za listanje mapa prije datoteka kada sortirate mapu." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Prikazuj veličinu datoteke u binarnom obliku" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Izaberite ovu opciju kako bi se veličina datoteke prikazivala u binarnom " "umjesto u decimalnom obliku." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Tekst pored ikona" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1674,68 +1727,116 @@ "Odaberite ovu opciju kako biste tekst ikona postavili pokraj ikone umjesto " "ispod ikone." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Primjena prilagođenog formata datuma.\n" +"\n" +"Najčešće odrednice su:\n" +"%d dan u mjesecu\n" +"%m mjesec\n" +"%Y godina uključujući stoljeće\n" +"%H sat\n" +"%M minuta\n" +"%S sekunda\n" +"\n" +"Potpunu list nađite u stranicama priručnika za 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Bočni stupac" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Ploča prečaca" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Veličina ikone:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Vrlo mala" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Manja" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Mala" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normalna" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Velika" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Veća" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Vrlo velika" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Prikaz amblema _ikona" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1744,19 +1845,19 @@ "Odaberite ovu opciju za prikaz amblema ikona u oknu za prečace za sve mape " "kojima su amblemi postavljeni u dijalogu svojstava mape." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Okno sa stablom" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Veličina _ikone:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Prikaz amblema i_kona" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1765,19 +1866,19 @@ "kojima su amblemi postavljeni u dijalogu svojstava mape." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Ponašanje" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Jedan klik za aktiviranje stavki" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1785,7 +1886,7 @@ "Odredite od_godu prije nego li je stavka automatski\n" "odabrana dok je pokazivač miša na njoj:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1799,44 +1900,71 @@ " ponašanje može biti korisno kad jednostruki klik aktivira stavke, a želite " "označiti stavku bez da ju aktivirate. " -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Srednje" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Dugo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dvostruki klik za za aktiviranje stavki" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Srednji klik" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Kartice umjesto novog prozora" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Otvori u novom _prozoru" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Otvori mape u novoj kartici srednjim klikom" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Otvori u novoj _kartici" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Odaberite ovu opciju za otvaranje kartice umjesto prozora srednjim klikom" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Otvori karticu kao novu instancu Thunara" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Odaberite ovu opciju za stavarnje nove instance Thunara prilikom otvaranje " +"kartice u postojećem Thunar prozoru" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Kontekstni izbornik" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Pokaži akciju za trajno brisanje datoteka i mapa" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" +"Odaberite ovu opciju za prikaz 'Obriši' akcije u kontekstnom izborniku" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Dozvole mape" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1846,47 +1974,63 @@ " također primjeniti promjene na sadržaj\n" "mapa.Odaberite zadano ponašanje ispod:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Pitaj uvijek" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Pitaj svaki put" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Primjeni samo na mapu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Primjeni na mapu i sadržaj" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Upravljanje particijama" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Omogući _upravljanje particijama" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Konfiguracija upravljanja uklonjivim uređajima\n" -"i medijima (npr. kako rukovati kamerama)." +"Konfiguracija upravljanja uklonjivim pogonima,\n" +"uređajima i medijima." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Nedostaju zavisnosti" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Čini se kako gvfs nije dostupan.\n" +"Akcije poput micanja u koš za smeće,\n" +"pregledavanje medija i udaljenih lokacija\n" +"neće raditi. [Pročitaj više]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Prikaz postavki upravljanja particijama nije uspio." -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Napredak datotečne operacije" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" @@ -1894,6 +2038,10 @@ msgstr[1] "%d datotečne operacije u tijeku" msgstr[2] "%d datotečnih operacija u tijeku" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1903,153 +2051,153 @@ msgid "General" msgstr "Osnovno" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Imena:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Vrsta:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Otvori pomoću:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Meta poveznice:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Izbrisano:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Pristupljeno:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Volumen:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Upotreba:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Amblemi" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Odaberi ikonu za \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Neuspjela promjena ikone za \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Svojstva" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "nevaljana poveznica" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "razno" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Pošalji za" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Konteksni izbornik datoteka" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Dodaj datoteke..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Uključi dodatne datoteke na listu datoteka koje će biti preimenovane" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Očisti listu datoteka ispod" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Prikaži informacije o Thunarovom grupnom preimenovanju " -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Pogledaj svojstva odabrane datoteke" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "_Preimenuj više datoteka" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Preimenuj datoteke" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Kliknite ovdje da bi stvarno preimenovali gore izlistane datoteke u njihova " "nova imena." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Novo ime" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Kliknite ovdje za prikaz dokumentacije odabrane radnje preimenovanja." @@ -2058,7 +2206,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2069,34 +2217,34 @@ "kompilacijom iz izvornog koda, provjerite jeste li uključili \"Simple Builtin Renamers\" dodatak." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Neuspjeh u otvaranju preglednika dokumentacije" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Odaberite datoteke za preimenovanje" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Audio datoteke" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Slikovne datoteke" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Video datoteke" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Grupno preimenovanje" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2104,14 +2252,14 @@ "Thunarovo grupno preimenovanje je snažan i proširiv \n" "alat za preimenovanje više datoteka odjednom. " -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Ukloni datoteku" msgstr[1] "Ukloni datoteke" msgstr[2] "Ukloni datoteke" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Ukloni odabranu datoteku iz liste datoteka za preimenovanje" @@ -2119,16 +2267,16 @@ msgstr[2] "Ukloni odabrane datoteke iz liste datoteka za preimenovanje" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Grupno preimenovanje - preimenovanje više datoteka odjednom" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Neuspjelo preimenovanje \"%s\" u \"%s\". " -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2138,16 +2286,16 @@ "preostalih datoteka, ili vratiti prethodno preimenovane datoteke na njihova " "prethodna imena,ili otkazati operaciju bez vraćanja prethodih promjena." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Vrati promjene" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Preskoči ovu datoteku" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2155,7 +2303,7 @@ "datoteka?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Smeće je prazno" @@ -2183,94 +2331,88 @@ msgid "PLACES" msgstr "MJESTA" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Bočno okno (izradi prečac)" msgstr[1] "Bočno okno (izradi prečace)" msgstr[2] "Bočno okno (izradi prečace)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Dodaj označenu mapu među prečace bočnog okna" msgstr[1] "Dodaj označene mape među prečace bočnog okna" msgstr[2] "Dodaj označene mape među prečace bočnog okna" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Montiraj" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Odmontiraj" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Izbaci" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Napravi _prečac" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "Odspo_ji" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Ukloni prečac" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Pre_imenuj prečac" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Putanja \"% s\" se ne odnosi na direktorij" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Nisam uspio dodati novi prečac" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Nisam uspio izbaciti \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Nisam uspio odmontirati \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Kliknite ovdje za prestanak izračunavanja ukupne veličine mape." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Računam..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Prekinuto računanje" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2280,54 +2422,46 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(dio sadržaja nečitljiv)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Dozvola odbijena" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Konteksni izbornik mapa" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Napravi praznu mapu unutar trenutne mape" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "Izrež_i" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "_Zalijepi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Premjesti ili kopiraj datoteke prethodno odabrane naredbama Izreži ili " "Kopiraj" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Premje_sti u smeće" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Obriši" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2335,35 +2469,35 @@ "Premjesti ili kopiraj u odabranu mapu datoteke koje su prethodno odabrane " "naredbama Izreži ili Kopiraj" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Odaberi _sve datoteke" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Odaberi sve datoteke u ovom prozoru" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Odaberite _po uzorku..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Odaberi sve datoteke koje odgovaraju određenom uzorku" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Obrnuti odabir" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Odaberi sve i samo one stavke koje nisu trenutno odabrane" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_pliciraj" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Na_pravi poveznicu" @@ -2371,126 +2505,129 @@ msgstr[2] "Na_pravi poveznice" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_Preimenuj..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_Obnovi" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Napravi _dokument" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Učitavanje sadržaja mape..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Neuspjeh u otvaranju osobne mape" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Nova prazna datoteka" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Nova prazna datoteka..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Odaberite po uzorku" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Odaberi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Uzorak:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Neispravno ime datoteke iz XDS izvora" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Ne mogu napraviti poveznicu za URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Neuspješno otvaranje direktorija \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Pripremite označenu datoteku za premještanje naredbom Zalijepi" msgstr[1] "Pripremite označene datoteke za premještanje naredbom Zalijepi" msgstr[2] "Pripremite označene datoteke za premještanje naredbom Zalijepi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Pripremite označenu datoteku za kopiranje naredbom Zalijepi" msgstr[1] "Pripremite označene datoteke za kopiranje naredbom Zalijepi" msgstr[2] "Pripremite označene datoteke za kopiranje naredbom Zalijepi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Premjestite označenu datoteku u Smeće" msgstr[1] "Premjestite označene datoteke u Smeće" msgstr[2] "Premjestite označene datoteke u Smeće" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Trajno izbriši odabranu datoteku" msgstr[1] "Trajno izbriši odabrane datoteke" msgstr[2] "Trajno izbriši odabrane datoteke" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Dupliciraj označenu datoteku" msgstr[1] "Dupliciraj svaku označenu datoteku" msgstr[2] "Dupliciraj svaku označenu datoteku" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Izradi simboličku poveznicu za označenu datoteku" msgstr[1] "Izradi simboličku poveznicu za svaku označenu datoteku" msgstr[2] "Izradi simboličku poveznicu za svaku označenu datoteku" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Preimenuj označenu datoteku" msgstr[1] "Preimenuj označene datoteke" msgstr[2] "Preimenuj označene datoteke" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Obnovi označenu datoteku" msgstr[1] "Obnovi označene datoteke" msgstr[2] "Obnovi označene datoteke" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "_Prazna datoteka" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Nema instaliranih predložaka" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2500,22 +2637,17 @@ "Greška pri kopiranju u \"%s\": %s potrebno je više prostora za kopiranje na " "odredište" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Greška pri kopiranju u \"%s\": Odredište je samo za čitanje" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "Prikupljam datoteke..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Pokušavam vratiti \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2524,30 +2656,30 @@ "Mapa \"%s\" više ne postoji ali je potrebna za obnovu datoteke \"%s\" iz " "smeća" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Nisam uspio vratiti mapu \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Pokušavam premjestiti \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" "Ne mogu premjestiti \"%s\" izravno. Prikupljanje datoteka za kopiranje ..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s od %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" @@ -2555,7 +2687,7 @@ msgstr[1] "%lu sata preostalo (%s/s)" msgstr[2] "%lu sati preostalo (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" @@ -2563,7 +2695,7 @@ msgstr[1] "%lu minute preostalo (%s/s)" msgstr[2] "%lu minuta preostalo (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -2571,25 +2703,23 @@ msgstr[1] "%lu sekunde preostalo (%s/s)" msgstr[2] "%lu sekundi preostalo (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "S_meće" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Prikaži sadržaj smeća" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Učitavam..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Zalijepi u mapu" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "S_vojstva" @@ -2604,330 +2734,342 @@ msgstr "Nepoznati korisnik \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Danas" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Danas u %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Jučer" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Jučer u %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A u %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x u %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Nova _kartica" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Otvori novu karticu za prikazanu lokaciju" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Novi _prozor" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Otvori novi Thunar prozor za prikazanu lokaciju" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Odvoj_i karticu" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Otvori trenutnu mapu o novom prozoru" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Prethodna kartica" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Prebaci na prethodnu karticu" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Sljedeća kartica" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Prebaci na sljedeću karticu" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Zatvori _sve prozore" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Zatvori sve Thunar prozore " -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Z_atvori karticu" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Zatvori ovu mapu" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Zatvori prozor" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Zatvori ovaj prozor" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Os_obitosti..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Uredi Thunar osobitosti" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Pogled" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Ponovno učitaj" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Izbornik lokacije" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Bočni Stupac" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "_Uvećaj" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Pokaži sadržaj sa više detalja" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Smanji" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Pokaži sadržaj sa manje detalja" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Normalna ve_ličina" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Pokaži sadržaj u normalnoj veličini" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Idi" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Otvori _roditelja" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Otvori roditeljsku mapu" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Osobna mapa" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Idi u osobnu mapu" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Radna površina" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Idi u mapu radne površine" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Pregledaj datotečni sustav" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "P_regledaj mrežu" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Pregledaj lokalne mrežne veze" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "P_redlošci" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Idi u mapu predložaka" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Otvori lokaciju" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Odredi lokaciju otvaranja" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoć" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Sadržaj" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Prikaži Thunar korisnički priručnik" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Prikaži informacije o Thunar-u" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Pokaži _skrivene datoteke" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Prikaz sakrivenih datoteka u trenutnom prozoru" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Stil trake putanje" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Suvremeni pristup s dugmadi koja korespondiraju sa mapama" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Stil alatne trake" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Tradicionalni pristup sa lokacijskom trakom i navigacijskim dugmetima" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Prečaci" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Vidljivost okna s prečacima" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Stablo" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Vidljivost okna sa stablom" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusna traka" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Promijeni vidljivost statusne trake prozora" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "_Traka izbornika" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Vidljivost izborničke trake u prozoru" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Pogled kao _ikone" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Prikaz sadržaja mape u pogledu ikona" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Pogled kao _detaljna lista" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Prikaži sadržaj mape kao detaljnu listu" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Pogled kao _zbijena lista" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Prikaži sadržaj mape kao zbijenu listu" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Upozorenje, koristite korijenski račun, možete oštetiti svoj sustav." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Zatvori karticu" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Otvori lokaciju \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Neuspjelo pokretanje \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Neuspjeh u otvaranju roditeljske mape" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Direktorij \"%s\" ne postoji. Želite li ga napraviti?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "O predlošcima" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Sve datoteke u ovoj mapi pojaviti će se u \"Napravi dokument\" izborniku." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2937,26 +3079,26 @@ "\n" "Tada možete odabrati unos iz \"Napravi dokument\" izbornika i kopija dokumenta će biti napravljena u direktoriju koji gledate." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Ne _prikazuj ponovo ovu poruku" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Neuspjeh u otvaranju korijenske mape sustava" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Neuspjeli prikaz sadržaja smeća" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Neuspjelo pregledavanje mreže" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2965,88 +3107,88 @@ "radno okruženje, brz i lagan za korištenje." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Upravitelj datotekama" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Natpis" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Tekst natpisa stranice" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Element sučelja Natpis" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Prikazati ovaj element sučelja umjesto uobičajenog natpisa stranice" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Rezident" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Nemoj uklanjati priključak iz memorije" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "URL za pomoć" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "URL dokumentacije alata za preimenovanje" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Korisnički vidljivo ime preimenovanja" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "Generičko ime unosa, na primjer \"Web preglednik\" za Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Naredba:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Program za izvršenje, po mogućnosti sa argumentima." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Radni direktorij:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Radni direktorij za program." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "URL za pristup." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3054,15 +3196,15 @@ "Tooltip za ovaj unos, npr. \"Prikaži stranice na Internetu\" u slučaju " "Firefoxa. Ne bi smjelo biti redundantno s imenom ili opisom." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Opcije:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Koristite _obavijest pokretanja" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3072,23 +3214,23 @@ "naredba pokreće iz upravitelja datotekama ili izbornika.Ne podržava svaki " "program obavijesti pokretanja." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Pokreni u _terminalu" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Odaberite ovu opciju za pokretanje naredbe u terminalnom prozoru." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Pokretač" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Poveznica" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Neuspjelo spremanje \"%s\"." @@ -3141,16 +3283,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Software:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Tip slike" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3166,11 +3308,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Velika / mala slova" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Umetni _vrijeme" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3181,12 +3323,12 @@ " biti zamijenjeno s godinom, %m s mjesecom i %d s danom. Pogledajte " "dokumentaciju alata za datume za dodatne informacije." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Na poziciju:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Umetni datum /vrijeme" @@ -3199,12 +3341,12 @@ msgstr "VELIKA SLOVA" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "Spojena slova" +msgid "Title Case" +msgstr "Slova naslova" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Veliko i malo slovo rečenica" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Prvi znak veliko slovo" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3231,63 +3373,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, .." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Sprijeda (lijevo)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Odozada (desno)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Staro ime -tekst -broj" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Broj -tekst -staro ime" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Tekst -broj" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Broj -tekst" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Trenutno" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Datum nastanka slike" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Tekst:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Umetni / Prebriši" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "_Format broja:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Počni pomoću:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Format _teksta:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Brojanje" @@ -3299,7 +3445,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_Na poziciju:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Ukoni znakove" @@ -3309,15 +3455,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Unesite tekst za traženje u imenima datoteka" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "Regularni _izraz" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3327,20 +3473,20 @@ "prepoznavati Perl-kompatibilnim regularnim izrazima (PCRE). Provjerite " "dokumentaciju za detalje oko sintakse regularnih izraza. " -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Zamijeni _pomoću:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Unesite tekst koji se može koristiti kao zamjena za gornji uzorak." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "P_retraga osjetljiva na veliko i malo slovo" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3354,7 +3500,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Neispravan regularan izraz na poziciji %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Traži i zamjeni" @@ -3410,28 +3556,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Komprimiram datoteke..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP naredba prestala sa greškom %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Ne mogu stvoriti privremeni direktorij" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Ne mogu stvoriti simboličku poveznicu za \"%s \"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3440,7 +3586,7 @@ msgstr[2] "Neuspješno komprimiranje %d datoteka." #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Neuspjelo sastavljanje nove e-pošte" @@ -3449,15 +3595,15 @@ msgstr "Primatelj pošte" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Nije uspjelo spajanje sa smećem" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Smeće sadrži datoteke" @@ -3469,51 +3615,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Prikaži kantu za smeće" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Prilagođene radnje" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Možete konfigurirati posebne radnje koje će se prikazivati u kontekstualnim \n" -"izbornicima upravitelja datoteka za određene tipove datoteka." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Dodaj novu prilagođenu radnju." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Uredi trenutno odabranu radnju." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Izbriši trenutno odabranu radnju." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Pomakni trenutno odabranu radnju gore za jedan red." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Premjesti trenutno odabranu radnju dolje za jedan red." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Uredi radnju" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Napravi radnju" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Neuspjelo spremanje radnji na disk." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3522,24 +3637,84 @@ "jeste li sigurni da želite izbrisati\n" "radnju \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Ako izbrišete prilagođenu radnju, biti će trajno izgubljena." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Osnovno" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Ovaj prečac tipkovnice trenutno koristi: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Ovaj se prečac tipkovnice već koristi" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Bez ikona" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Nepoznat element <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Rukovatelj krajnjeg elementa je pozvan unutar korijenskog konteksta" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Nepoznati zatvarajući element <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr " Neuspjelo određivanje mjesta spremanja za uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Naredba nije konfigurirana" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Konfiguriraj p_rilagođene radnje..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Postavite posebne radnje koje će se prikazivati u izbornicima upravitelja " +"datoteka" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Neuspjelo pokretanje radnje \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Otvori terminal ovdje" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Primjer prilagođene radnje" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Naziv radnje koja će se prikazivati u kontekstualnom izborniku." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Opis:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3547,11 +3722,12 @@ "Opis radnje koja će se prikazivati kao tooltip u traci stanja prilikom " "odabira stavke iz kontekstualnog izbornika." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Naredba" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3567,18 +3743,30 @@ "čak i ako je više no jedna stavka označena. Inače će radnje biti primjenjive" " samo ako je točno jedna stavka označena." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Pretaži datotečni sustav za odabir programa koji će se koristiti za ovu " "radnju." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Prečac _tipkovnice:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Prečac tipkovnice za radnju." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Očisti prečac tipkovnice za ovu radnju." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Koristite obavijest pokretanja" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3588,17 +3776,11 @@ "radnja pokreće. Ovo je također vrlo preporučljivo ako imate uključenu " "obranu od krađe fokusa u Vašem upravitelju prozora." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Bez ikona" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3606,49 +3788,48 @@ "Kliknite na ovo za odabir datoteke ikone koja će se prikazivati u " "kontekstualnom izborniku uz ime radnje koje ste gore odabrali." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"Idući parametri naredbi će biti zamijenjeni \n" -"prilikom pokretanja radnje:" +"Idući parametri naredbi će biti zamijenjeni prilikom pokretanja radnje:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "putanja do prve odabrane datoteke" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "putanja do prve odabrane datoteke ili direktorija" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "putovi do svih odabranih datoteka" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "putanja do svih odabranih datoteka ili direktorija" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "mapa koja sadrži datoteku proslijeđenu u %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "mape koje sadrže datoteke proslijeđene u %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "prvo odabrano ime datoteke ( bez putanje)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "odabrana imena datoteka (bez putanja)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Uvjeti izgleda" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Uzorak datoteke:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3659,108 +3840,91 @@ " prikazivati za odabranu datoteku. Za upis više od jednog uzorka, koristiti " "točku sa zarezom kao razgodak (npr. *.txt;*.odt)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Pojavljuje se ako je odabir sadrži:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Direktoriji" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Audio datoteke" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Slikovne datoteke" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Tekstualne datoteke" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Video datoteke" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Druge datoteke" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Ova stranica navodi uvjete pod kojima će se \n" -"radnja prikazivati u kontekstualnom izborniku\n" -"upravitelja datotekama. Uzorci imena datoteka\n" -"u ovom opisu se unose s točkom sa zarezom\n" -"kao razgotkom (npr. *.txt;*.odt). Kako bi radnja\n" -"bila prikazana u kontekstualnom izborniku\n" -"datoteke ili mape, barem jedan od uzoraka \n" -"mora odgovarati imenu datoteke ili mape. \n" -"Dodatno, možete odrediti da se radnja \n" -"prikazuje samo za određene vrste datoteka." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Nepoznat element <%s>" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Ova stranica navodi uvjete pod kojima će se radnja prikazivati u " +"kontekstualnom izborniku upravitelja datotekama. Uzorci imena datoteka u " +"ovom opisu se unose s točkom sa zarezom kao razgotkom (npr. *.txt;*.odt). " +"Kako bi radnja bila prikazana u kontekstualnom izborniku datoteke ili mape, " +"barem jedan od uzoraka mora odgovarati imenu datoteke ili mape. Dodatno, " +"možete odrediti da se radnja prikazuje samo za određene vrste datoteka." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Rukovatelj krajnjeg elementa je pozvan unutar korijenskog konteksta" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Nepoznati zatvarajući element <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr " Neuspjelo određivanje mjesta spremanja za uca.xml" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Naredba nije konfigurirana" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Uvjeti izgleda" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Konfiguriraj p_rilagođene radnje..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Prilagođene radnje" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Postavite posebne radnje koje će se prikazivati u izbornicima upravitelja " -"datoteka" +"Možete konfigurirati prilagođene radnje koje će se prikazivati u " +"kontekstualnim izbornicima upravitelja datoteka za određene tipove datoteka." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Neuspjelo pokretanje radnje \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Dodaj novu prilagođenu radnju." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Otvori terminal ovdje" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Uredi trenutno odabranu radnju." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Primjer prilagođene radnje" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Izbriši trenutno odabranu radnju." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Pomakni trenutno odabranu radnju gore za jedan red." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Premjesti trenutno odabranu radnju dolje za jedan red." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Postavi kao pozadinsku sliku" @@ -3788,7 +3952,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Podesi Thunar upravitelja datoteka" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/hu.po thunar-1.8.9/po/hu.po --- thunar-1.6.15/po/hu.po 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/hu.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# user14 , 2018 +# Balázs Meskó , 2018 +# Gábor P., 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Gábor P., 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +24,197 @@ "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "A csoportos átnevezési ablak megnyitása" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Futtatás démonként" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Futtatás démonként (nem támogatott)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Kilépés futó Thunar példányból" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Kilépés futó Thunar példányból (nem támogatott)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"A thunar nem indítható el, mert a thunar előző példánya még fut.\n" +"Megszakítja a régi thunar példány futtatását?\n" +"\n" +"Az elfogadás előtt győződjön meg róla, hogy nincsenek függőben lévő műveletek (pl. fájlmásolás), mert a megszakításuk a fájlok sérülését okozhatja.\n" +"\n" +"Utána indítsa újra a thunart." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FÁJLOK…]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: A képernyő megnyitása meghiúsult: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "A Thunar fejlesztői csapata. Minden jog fenntartva." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Írta: Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "A hibákat ide jelentse: <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Elemek rend_ezése" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Rendezés né_v szerint" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Név szerinti rendezés fenntartása" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Rendezés _méret szerint" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Méret szerinti rendezés fenntartása" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Rendezés _típus szerint" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Típus szerinti rendezés fenntartása" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Rendezés mó_dosítási dátum szerint" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Módosítási dátum szerinti rendezés fenntartása" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_Növekvő" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Rendezés növekvő sorrendbe" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Csökkenő" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Rendezés csökkenő sorrendbe" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "A csoportos átnevezési ablak megnyitása" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Futtatás démonként" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Kilépés futó Thunar példányból" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "A(z) „%s” munkamenet üzenetbusz megszerezve\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "A(z) „%s” név megszerezve a munkamenet üzenetbuszból\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "A(z) „%s” név elveszett az üzenetbuszon." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "A Thunar fejlesztői csapata. Minden jog fenntartva." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Írta: Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "A hibákat ide jelentse: <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "A művelet indítása meghiúsult" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "„%s” megnyitása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "„%s” megnyitása meghiúsult: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "„%s” átnevezése meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Új mappa" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Új fájl" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Új fájl létrehozása" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Dokumentum létrehozása a(z) „%s” sablonból" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Fájlok másolása…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Fájlok másolása ide: „%s”…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Szimbolikus linkek létrehozása itt: „%s”…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Fájlok áthelyezése ide: „%s”…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +223,7 @@ "Biztos, hogy véglegesen törölni\n" "kívánja a következőt: „%s”?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +238,73 @@ "Biztos, hogy véglegesen törölni\n" "kívánja a kijelölt %u fájlt?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "Mé_gse" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Törlés" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Ha törli a fájlt, az véglegesen elvész." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Fájlok törlése…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Fájlok áthelyezése a Kukába…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Fájlok létrehozása…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Könyvtárak létrehozása…" -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Eltávolít minden fájlt és mappát a Kukából?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Kuka ürítése" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +312,26 @@ "Ha a Kuka kiürítését választja, minden elem véglegesen elvész. Ne feledje, " "hogy egyenként is törölheti őket." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "A Kuka ürítése…" -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "„%s” eredeti útvonalának meghatározása meghiúsult" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "„%s” visszaállítása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Fájlok visszaállítása…" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "„%s” alapértelmezett alkalmazásának beállítása meghiúsult" @@ -306,16 +353,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Egyéb alkalmazás…" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Megnyitás ezzel" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Egyé_ni parancs használata:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -324,38 +371,47 @@ "használatához." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Tallózás…" #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "_Legyen alapértelmezett ehhez a fájltípushoz" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "„%s” új alkalmazás hozzáadása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Az alkalmazás („%s”) végrehajtása meghiúsult" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "I_ndítóikon eltávolítása" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "%s és más „%s” típusú fájlok megnyitása ezzel:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -364,7 +420,7 @@ "A fájlrendszer tallózása „%s” típusú fájlok megnyitására szolgáló alkalmazás" " kiválasztásához." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -373,12 +429,16 @@ "Az alapértelmezett alkalmazás módosítása „%s” típusú alkalmazásokhoz a " "kiválasztottra." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Biztos, hogy el kívánja távolítani a következőt: „%s”?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Eltávolítás" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -389,44 +449,55 @@ "Csak a fájlkezelő „Megnyitás ezzel” ablakának egyéni parancs mezőjében megadott alkalmazásindítók törölhetők." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "„%s” nem távolítható el" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Válasszon egy alkalmazást" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Megnyitás" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Minden fájl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Végrehajtható fájlok" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl-parancsfájlok" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python-parancsfájlok" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby-parancsfájlok" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell-parancsfájlok" @@ -452,16 +523,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Nincs semmi beilleszthető a vágólapon" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Bezárás" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "A Részletes lista nézet oszlopainak beállítása" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Súgó" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Látható oszlopok" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -470,36 +559,36 @@ "információk sorrendjét." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "_Fel" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "_Le" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Megjelenítés" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Elrejtés" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "_Alapértelmezett" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Oszlop méretezése" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -512,28 +601,28 @@ "által beállított oszlopszélességeket fogja használni." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "_Oszlopok szükség szerinti automatikus széthúzása" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Tömör könyvtárlistázás" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Tömör nézet" @@ -541,126 +630,122 @@ msgid "C_reate" msgstr "_Létrehozás" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Adja meg az új nevet:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "A fájlnév („%s”) nem alakítható át a helyi kódolásra" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Érvénytelen fájlnév: „%s”" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "A munkakönyvtárnak abszolút elérési útnak kell lennie" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Legalább egy fájlnevet meg kell adni" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Legalább egy forrás fájlnevet meg kell adni" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "A forrás és cél fájlnevek számának meg kell egyeznie" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "A célkönyvtárat meg kell adni" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "_Oszlopok beállítása…" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "A részletes lista ablak oszlopainak beállítása" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Részletes könyvtárlistázás" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Részletes nézet" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "„%s” átnevezése" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "Átne_vezés" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Benedek Imre \n" "Kelemen Gábor " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Igen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Igen _mindre" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Nem" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Nem min_dre" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "Új_ra" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "_Másolás mindenképp" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "Mé_gse" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Erősítse meg a fájlok cseréjét" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "Összes _kihagyása" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Kihagyás" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Öss_zes cseréje" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Csere" @@ -679,48 +764,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Ez a mappa már tartalmaz „%s” nevű fájlt." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Lecseréli ezt a linket:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Lecseréli ezt a meglévő mappát:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Lecseréli ezt a meglévő fájlt:" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Méret:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Módosítva:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "a következő linkre?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "a következő mappára?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "a következő fájlra?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -729,177 +814,181 @@ "A(z) „%s” asztali fájl veszélyes helyen van, és nincs végrehajthatónak " "jelölve. Ha nem bízik meg a programban, kattintson a Mégse gombra." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Indítás mindenképp" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Legyen _végrehajtható" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "Más_olás ide" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "Á_thelyezés ide" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Linkelés ide" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "A fájl („%s”) végrehajtása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Csak név" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Csak kiterjesztés" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Név és kiterjesztés" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Hozzáférés dátuma" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Módosítás dátuma" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-típus" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Jogosultságok" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Méret bájtokban" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Fájlrendszer" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Fájlrendszer" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "A gyökérmappának nincs szülője" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Az asztali fájl feldolgozása meghiúsult: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Nem biztonságos alkalmazásindító" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Nincs megadva Exec mező" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Nem biztonságos linkindító" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Nincs megadva URL mező" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Érvénytelen desktop fájl" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s ezen: %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s szabad ennyiből: %s (%d%% használt)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Kattintson jobb gombbal, vagy húzza le az előzmények megjelenítéséhez" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Az előzőleg megnyitott mappába lépés" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Előre" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Az ez után megnyitott mappába lépés" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Az elem eltávolításra kerül az előzményekből" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "„%s” nem található" @@ -932,29 +1021,29 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Előkészítés…" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "A fájl („%s”) törlése meghiúsult: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" "Nem hozható létre szimbolikus link erre: „%s”, mivel ez nem helyi fájl" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "„%s” tulajdonosának módosítása meghiúsult: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "„%s” csoportjának módosítása meghiúsult: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "„%s” jogainak módosítása meghiúsult: %s" @@ -972,9 +1061,9 @@ msgstr "%s (másol %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "link erre: %s" @@ -985,7 +1074,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "link %u to %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -996,19 +1085,19 @@ "\n" "Ha lecseréli a meglévő fájlt, a tartalma felülíródik." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Felülírja?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Létrehozza?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Kihagyja?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1016,64 +1105,52 @@ "Nincs elegendő hely a célon. Próbáljon meg fájlokat eltávolítani, hogy " "helyet nyerjen." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Megnyitás" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Megnyitás új _lapon" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Megnyitás új _ablakban" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Megnyitás _más alkalmazással…" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Másik alkalmazás választása a kijelölt fájl megnyitásához" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "A fájl („%s”) megnyitása meghiúsult" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d fájl megnyitása meghiúsult" msgstr[1] "%d fájl megnyitása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Biztos, hogy megnyitja az összes mappát?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Ez %d külön fájlkezelőablakot fog megnyitni." msgstr[1] "Ez %d külön fájlkezelőablakot fog megnyitni." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1081,14 +1158,14 @@ msgstr[1] "%d új ablak megnyitása" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Megnyitás %d új _ablakban" msgstr[1] "Megnyitás %d új _ablakban" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1096,193 +1173,193 @@ msgstr[1] "A kijelölt könyvtárak megnyitása %d új ablakban" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Megnyitás %d új _lapon" msgstr[1] "Megnyitás %d új _lapon" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "A kijelölt könyvtár megnyitása %d új lapon" msgstr[1] "A kijelölt könyvtárak megnyitása %d új lapon" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "A kijelölt könyvtár megnyitása új ablakban" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "A kijelölt könyvtár megnyitása új lapon" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "A kijelölt könyvtár megnyitása" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "A kijelölt fájl megnyitása" -msgstr[1] "A kijelölt fájlok megnyitása" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Végrehajtás" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "A kijelölt fájl végrehajtása" msgstr[1] "A kijelölt fájlok végrehajtása" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "A kijelölt fájl megnyitása" +msgstr[1] "A kijelölt fájlok megnyitása" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "Megnyitás e_zzel: „%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "„%s” használata a kijelölt fájl megnyitására" msgstr[1] "„%s” használata a kijelölt fájlok megnyitására" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "Megnyitás más _alkalmazással…" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Megnyitás alapértelmezett alkalma_zásokkal" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "A kijelölt fájl megnyitása az alapértelmezett alkalmazásokkal" msgstr[1] "A kijelölt fájlok megnyitása az alapértelmezett alkalmazásokkal" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Megnyitás ezzel: „%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "„%s” csatolása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Asztal (link létrehozása)" msgstr[1] "Asztal (linkek létrehozása)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Link létrehozása a kijelölt fájlra az Asztalon" msgstr[1] "Linkek létrehozása a kijelölt fájlokra az Asztalon" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "A kijelölt fájl küldése: „%s”" msgstr[1] "A kijelölt fájlok küldése: „%s”" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d elem (%s), szabad hely: %s" -msgstr[1] "%d elem (%s), szabad hely: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d elem: %s, Szabad hely: %s" +msgstr[1] "%d elem: %s, Szabad hely: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d elem, szabad hely: %s" msgstr[1] "%d elem, szabad hely: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d elem" msgstr[1] "%d elem" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "„%s” törött link" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "„%s”: törött link" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "„%s” (%s) link erre: %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "„%s”: %s link ide: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "„%s” indítóikon" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "„%s”: gyorsbillentyű" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "„%s” csatolható" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "„%s”: csatolható" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "„%s” (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "„%s”: %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "„%s” %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "„%s”: %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Eredeti hely:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Képméret:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d más elem kijelölve (%s)" -msgstr[1] "%d más elem kijelölve (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d más elem kiválasztva: %s" +msgstr[1] "%d más elem kijelölve: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d elem kijelölve (%s)" -msgstr[1] "%d elem kijelölve (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d elem kiválasztva: %s" +msgstr[1] "%d elem kiválasztva: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1293,72 +1370,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Megnyitás új lapon" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Megnyitás új ablakban" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "M_appa létrehozása…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Minden fájl és mappa törlése a Kukában" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Beillesztés mappába" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "T_ulajdonságok…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Térköz" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Az útvonalgombok közötti terület mennyisége" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "„%s” megnyitása ebben az ablakban" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "„%s” megnyitása új ablakban" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "„%s” megnyitása új lapon" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "„%s” megnyitása új ablakban" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Új mappa létrehozása itt: „%s”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1366,24 +1432,16 @@ "Egy korábbi Kivágás vagy Másolás paranccsal kijelölt fájlok áthelyezése vagy" " másolása ide: „%s”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "„%s” mappa tulajdonságainak megjelenítése" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Hely megnyitása" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "He_ly:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Az aktuális mappa újratöltése" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "A fájl nem létezik" @@ -1423,48 +1481,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "A(z) „%s” eszköz kiadása. Ez eltarthat egy ideig" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Nincsenek telepítve sablonok" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Ikonméret" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Az útvonalbejegyzés ikonmérete" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Tulajdonos:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Elérés:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "_Csoport:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Elé_rés:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "A többie_k:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Program:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "A fájl f_uttatható programként" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1472,7 +1525,7 @@ "A nem megbízható programok futtatása\n" "biztonsági kockázatot jelent a rendszeren." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1480,32 +1533,32 @@ "A mappa jogosultságai nem konzisztensek, lehet\n" "hogy nem fog tudni dolgozni a mappa fájljaival." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "_Mappajogosultságok javítása…" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Kattintson ide a mappajogosultságok automatikus javításához." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Kis türelmet…" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Jogosultságok rekurzív alkalmazásának leállítása." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Rekurzívan alkalmazza?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1513,11 +1566,11 @@ "Szeretné a változtatásokat rekurzívan, a kijelölt\n" "mappában lévő minden fájlra és mappára alkalmazni?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Ne kérdezze újra" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1526,46 +1579,48 @@ "A választás megjegyzése, így a kérdés nem jelenik meg többször. Ezt a " "döntést a beállítások ablakban változtathatja meg." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Vegyes fájltulajdonosok" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Ismeretlen fájltulajdonos" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Nincs" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Csak írható" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Csak olvasható" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Olvasás és írás" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Változó (nincs változás)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Automatikusan javítja a mappajogosultságokat?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "_Mappajogosultságok javítása" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1574,151 +1629,199 @@ "A mappa jogosultságai vissza lesznek állítva konzisztens állapotba. Ezután " "csak a mappa olvasására jogosult felhasználók nyithatják majd meg a mappát." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Fájlkezelő beállításai" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Megjelenítés" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Alapértelmezett nézet" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Új mappák me_gjelenítése:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Ikonnézet" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Részletes lista nézet" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Tömör lista nézet" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Utolsó aktív nézet" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Bélyegképek megjelenítése:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Soha" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Csak helyi fájlok" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Mindig" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "_Mappák mindig a fájlok előtt" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Válassza ezt a lehetőséget, ha rendezésnél a mappákat a fájlok előtt " "szeretné találni." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Fájlméret megjelenítése bináris formátumban." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Válassza ezt az opciót a fájlméret bináris formátumú megjelenítéséhez a " "decimális helyett." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "Szö_veg az ikon mellett" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "" "Az elemek ikonfeliratai az ikon mellett, ne az ikon alatt jelenjenek meg." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Formátum:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Egyéni" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Egyéni alkalmazandó dátumformátum.\n" +"\n" +"A leggyakoribb jelölők ezek:\n" +"%d hónap napja\n" +"%m hónap\n" +"%Y év, évszázaddal\n" +"%H óra\n" +"%M perc\n" +"%S másodperc\n" +"\n" +"A teljes listáért nézze meg az „strftime” man oldalát." + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Oldalsáv" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Könyvjelzősáv" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "I_konméret:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Nagyon kicsi" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Kisebb" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Kicsi" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normál" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Nagy" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Nagyobb" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Nagyon nagy" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Ikon_matricák megjelenítése" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1727,19 +1830,19 @@ "Ikonmatricák megjelenítése a könyvjelzők ablaktáblán minden mappához, " "amelyek tulajdonságok ablakában matricák lettek megadva." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Fa ablaktábla" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Ik_onméret:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Ikonmatri_cák megjelenítése" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1748,19 +1851,19 @@ "tulajdonságok ablakában matricák lettek megadva." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Viselkedés" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Elemek _aktiválása egy kattintással" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1768,7 +1871,7 @@ "Adja meg az elem kijelölése előtti _késleltetést,\n" "amikor az egérmutató rámutat:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1782,44 +1885,73 @@ "lehet hasznos, ha az elemeket aktiválás nélkül akarja kijelölni egy " "kattintásos aktiválás mellett." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Tiltva" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Hosszú" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Elemek aktiválása _dupla kattintással" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Középső kattintás" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Mappa megnyitása új _ablakban" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "_Mappa megnyitása új lapon" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Fülek új ablakok helyett" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Mappák megnyitása új füleken a középső egérgombbal" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Válaszd ki ezt az opciót annak érdekében, hogy a középső gomb lenyomásakor a" +" mappák megnyílása külön füleken történjen meg" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Laponként új Thunar példányok jönnek létre" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Válaszd ki ezt a lehetőséget annak érdekében, hogy minden fül megnyitásakor " +"új Thunar példány jöjjön létre a memóriában." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Helyi menü" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Fájlok és mappák végleges törlésének művelet megjelenítése" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" +"Válaszd ki ezt az opciót annak érdekében, hogy 'Törlés' megjelenjen a helyi " +"menüben" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Speciális" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Mappajogosultságok" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1829,53 +1961,73 @@ "módosításokat a mappa tartalmára is alkalmazhatja.\n" "Alább kiválaszthatja az alapértelmezett viselkedést:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "Rákérdezés mindig" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Alkalmazás csak mappára" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Alkalmazás mappára és tartalmára" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Kötetkezelés" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "_Kötetkezelés engedélyezése" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Állítsa be az eltávolítható meghajtók\n" -"és adathordozók (például fényképezőgépek) kezelését." +"Állítsa be a cserélhető meghajtók, eszközök\n" +"és adathordozók kezelését." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Hiányzó függőségek" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Úgy néz ki, hogy a gvfs nem érhető el.\n" +"Fontos funkciók, köztük a Kuka támogatás,\n" +"a cserélhető adathordozók és a távoli helyek böngészése\n" +"nem fog működni. [További részletek]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "A kötetkezelési beállítások megjelenítése meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Fájlművelet előrehaladása" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d fájlművelet fut" msgstr[1] "%d fájlművelet fut" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1885,151 +2037,151 @@ msgid "General" msgstr "Általános" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Név:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Nevek:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Típus:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "Megnyitás _ezzel:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Link célja:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Hely:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Törölve:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Elérés:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Kötet:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Használat:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Matricák" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Válassza ki „%s” ikonját" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "„%s” ikonjának módosítása meghiúsult" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s – Tulajdonságok" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "törött link" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "vegyes" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Küldés" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Fájl helyi menüje" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "Fájlok hozzá_adása…" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "További fájlok felvétele az átnevezendők listájába" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "A lenti fájllista törlése" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Információk megjelenítése a Thunar csoportos átnevezőjéről" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "A kiválasztott fájl tulajdonságainak megjelenítése" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Több fájl átnevezése" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Fájlok átnevezése" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "A fent felsorolt fájlok tényleges átnevezése." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Új név" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "A kiválasztott átnevezési művelet dokumentációjának megjelenítése." @@ -2038,7 +2190,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2049,34 +2201,34 @@ "telepítette, engedélyezze a „Simple Builtin Renamers” bővítményt." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "A dokumentációböngésző megnyitása meghiúsult" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Válassza ki az átnevezendő fájlokat" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Hangfájlok" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Képfájlok" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Videofájlok" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Csoportos átnevező" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2084,13 +2236,13 @@ "A Thunar csoportos átnevező hatékony és bővíthető\n" "eszköz több fájl egyidejű átnevezésére." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Fájl eltávolítása" msgstr[1] "Fájlok eltávolítása" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "A kiválasztott fájl eltávolítása az átnevezendő fájlok listájáról" @@ -2098,16 +2250,16 @@ "A kiválasztott fájlok eltávolítása az átnevezendő fájlok listájáról" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Csoportos átnevező – Több fájl átnevezése" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "„%s” átnevezése meghiúsult erre: „%s”." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2117,23 +2269,23 @@ "visszaállíthatja a már átnevezett fájlok korábbi neveit, vagy megszakíthatja" " a műveletet a korábbi módosítások visszavonása nélkül." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "Módosítások _visszavonása" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Fájl kihagyása" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" "Ki szeretné hagyni ezt a fájlt és a többi fájl átnevezésével folytatni?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "A Kuka üres" @@ -2160,92 +2312,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "HELYEK" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Oldalsáv (könyvjelző létrehozása)" msgstr[1] "Oldalsáv (könyvjelzők létrehozása)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "A kiválasztott mappa hozzáadása a könyvjelzők oldalsávhoz" msgstr[1] "A kiválasztott mappák hozzáadása a könyvjelzők oldalsávhoz" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "Kötet _csatolása" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Leválasztás" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Kiadás" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "_Indítóikon létrehozása" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "_Eltávolítás" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Könyvjelző _eltávolítása" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Könyvjelző á_tnevezése" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Az útvonal („%s”) nem könyvtárra hivatkozik" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Az új könyvjelző hozzáadása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "„%s” kiadása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "„%s” leválasztása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "A teljes mappaméret kiszámításának leállítása." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Számítás…" #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Számítás megszakítva" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2254,54 +2400,46 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(a tartalom egy része nem olvasható)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Hozzáférés megtagadva" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Mappa helyi menüje" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Üres mappa létrehozása az aktuális mappán belül" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "_Kivágás" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Másolás" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "_Beillesztés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Egy Kivágás vagy Másolás parancs által kiválasztott fájlok áthelyezése vagy " "másolása" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Áthelyezés a K_ukába" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Törlés" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2309,154 +2447,157 @@ "Egy Kivágás vagy Másolás parancs által kiválasztott fájlok áthelyezése vagy " "másolása a kijelölt mappába" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Min_den fájl kijelölése" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Az ablak összes fájljának kijelölése" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Kijelölés mi_nta alapján…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Adott mintára illeszkedő összes fájl kijelölése" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Kijelölés megfordítása" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Minden elem kijelölése, amely pillanatnyilag nincs kijelölve" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Kettő_zés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "_Link létrehozása" msgstr[1] "_Linkek létrehozása" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "Á_tnevezés…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_Helyreállítás" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "_Dokumentum létrehozása" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Mappatartalom betöltése…" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "A saját mappa megnyitása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Új üres fájl" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Új üres fájl…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Kijelölés minta alapján" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Kijelölés" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Minta:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Az XDS húzási hely érvénytelen fájlnevet adott meg" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "A hivatkozás létrehozása meghiúsult erre az URL-címre: „%s”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "A(z) „%s” könyvtár megnyitása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "A kijelölt fájl előkészítése áthelyezésre a Beillesztés paranccsal" msgstr[1] "" "A kijelölt fájlok előkészítése áthelyezésre a Beillesztés paranccsal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "A kijelölt fájl előkészítése másolásra a Beillesztés paranccsal" msgstr[1] "A kijelölt fájlok előkészítése másolásra a Beillesztés paranccsal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "A kijelölt fájl áthelyezése a Kukába" msgstr[1] "A kijelölt fájlok áthelyezése a Kukába" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "A kijelölt fájl végleges törlése" msgstr[1] "A kijelölt fájlok végleges törlése" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "A kijelölt fájl megkettőzése" msgstr[1] "Minden kijelölt fájl megkettőzése" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Szimbolikus link létrehozása a kijelölt fájlra" msgstr[1] "Szimbolikus linkek létrehozása a kijelölt fájlokra" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "A kijelölt fájl átnevezése" msgstr[1] "A kijelölt fájlok átnevezése" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "A kijelölt fájl visszaállítása" msgstr[1] "A kijelölt fájlok visszaállítása" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "Ü_res fájl" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Nincsenek telepítve sablonok" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2465,22 +2606,17 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) „%s” célra másolás közben: még %s helyre van szükség" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Hiba történt a(z) „%s” célra másolás közben: a cél csak olvasható" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "Fájlok gyűjtése…" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Kísérlet „%s” visszaállítására" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2489,69 +2625,67 @@ "A(z) „%s” mappa már nem létezik, de szükséges a(z) „%s” fájl " "visszaállításához a Kukából" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "„%s” mappa visszaállítása meghiúsult" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Kísérlet „%s” áthelyezésére" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" "„%s” nem helyezhető át közvetlenül. Fájlok összegyűjtése a másoláshoz…" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s ennyiből: %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu óra van hátra (%s/s)" msgstr[1] "%lu óra van hátra (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu perc van hátra (%s/s)" msgstr[1] "%lu perc van hátra (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu másodperc van hátra (%s/s)" msgstr[1] "%lu másodperc van hátra (%s/)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Kuka" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "A Kuka tartalmának megjelenítése" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés…" -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Beillesztés a mappába" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "T_ulajdonságok…" @@ -2566,331 +2700,343 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó („%s”)" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Ma" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Ma, %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Tegnap, %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A, %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x, %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Új _lap" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Új lap nyitása a megjelenített helyhez" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Új _ablak" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "A megjelenített hely megnyitása új Thunar ablakban" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Lap leválasztása" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Az aktuális mappa megnyitása új ablakban" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Előző fül" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Váltás az előző fülre" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "Új fü_l" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Váltás a következő fülre" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Minde_n ablak bezárása" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Minden Thunar ablak bezárása" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Lap _bezárása" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Mappa bezárása" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Ablak bezárása" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "A jelenlegi ablak bezárása" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Beállítások…" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "A Thunar beállításainak szerkesztése" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Frissítés" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Helyválasztó" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Oldalsáv" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "_Nagyítás" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "A tartalom részletesebb megjelenítése" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Kicsinyítés" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "A tartalom vázlatosabb megjelenítése" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Normál _méret" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "A tartalom megjelenítése normál méretben" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Ugrás" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "_Szülő megnyitása" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Szülőmappa megnyitása" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "S_aját mappa" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Ugrás a saját mappába" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Asztal" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Ugrás az asztal mappába" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "A fájlrendszer tallózása" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "_Hálózat tallózása" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Helyi hálózati kapcsolatok tallózása" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "S_ablonok" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Ugrás a sablonok mappába" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Hely megnyitása…" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Adja meg a megnyitandó helyet" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Súgó" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Tartalom" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "A Thunar felhasználói kézikönyvének megjelenítése" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Információk megjelenítése a Thunarról" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Rejtett fájlok megjelenítése" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "A rejtett fájlok megjelenítésének átváltása az aktuális ablakban" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Útv_onalsáv stílus" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Modern megközelítés, mappáknak megfelelő gombokkal" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Eszköztár stílus" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Hagyományos megközelítés, helysávval és navigációs gombokkal" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Könyvjelzők" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "A könyvjelzők oldalsáv láthatóságának átváltása" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Fa" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "A fa oldalsáv láthatóságának átváltása" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Álla_potsor" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Az állapotsor láthatóságának megváltoztatása ebben az ablakban" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "_Menüsor" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "A menüsor láthatóságának megváltoztatása ebben az ablakban" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Megjelenítés _ikonokként" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "A mappa tartalmának megjelenítése ikonnézetben" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Megjelenítés rés_zletes listaként" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "A mappa tartalmának megjelenítése részletes lista nézetben" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Megjelenítés _tömör listaként" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "A mappa tartalmának megjelenítése tömör lista nézetben" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Figyelem, a root fiókot használja, így árthat is a rendszerének." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Lap bezárása" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "„%s” megnyitása" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "„%s” indítása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "A szülőmappa megnyitása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "A(z) „%s” könyvtár nem létezik. Létrehozza?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Sablonok névjegye" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Ezen mappa minden fájlja megjelenik a „Dokumentum létrehozása” menüben." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2900,26 +3046,26 @@ "\n" "Ezután kiválaszthatja a „Dokumentum létrehozása” menü elemét és az éppen megjelenített könyvtárban létrejön a dokumentum egy másolata." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Ne jelenítse meg újra ezt az üzenetet" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "A fájlrendszer gyökérmappájának megnyitása meghiúsult" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "A Kuka tartalmának megjelenítése meghiúsult" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "A hálózat tallózása meghiúsult" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2928,88 +3074,88 @@ "fájlkezelő az Xfce asztali környezethez." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Fájlkezelő" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Címke" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Az oldal címkéjének szövege" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Címke felületi elem" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "A megszokott oldalcímke helyén megjelenítendő felületi elem" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Rezidens" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Ne távolítsa el a bővítményt a memóriából" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "Súgó URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Az átnevező dokumentációjának URL-címe" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Az átnevező felhasználó által látható neve" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "A bejegyzés általános neve, például a Firefox esetén „Webböngésző”." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "A végrehajtandó program, akár paraméterekkel." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Munkakönyvtár:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "A program munkakönyvtára." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Az elérendő URL-cím." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3017,15 +3163,15 @@ "A bejegyzés buboréksúgója, például „Internetes oldalak megjelenítése” a " "Firefox esetén. Ne ismételje meg a nevet vagy a leírást." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Beállítások:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "In_dítási értesítés használata" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3035,24 +3181,24 @@ "fájlkezelőből vagy a menüből való futtatásakor. Nem minden alkalmazás " "támogatja az indítási értesítést." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "_Terminálban fusson" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "" "Válassza ezt a lehetőséget a parancs terminálablakban való futtatásához." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Indítóikon" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Hivatkozás" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "„%s” mentése meghiúsult." @@ -3105,16 +3251,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Szoftver:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Kép" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Képtípus:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3129,11 +3275,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Nagybetű/kisbetű" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "I_dő beszúrása:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3144,12 +3290,12 @@ " az évvel, a %m a hónappal, a %d pedig a nappal lesz helyettesítve. További " "információkért lásd a dátum segédprogram dokumentációját." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "Po_zíció:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Dátum/idő beszúrása" @@ -3162,12 +3308,12 @@ msgstr "NAGYBETŰK" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "Kezdőbetűk" +msgid "Title Case" +msgstr "Cím Stílus" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Kezdő nagybetű" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Az első karakter nagybetűs" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3194,63 +3340,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, …" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, …" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Az elejéről (bal)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "A végéről (jobb)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Régi név – Szöveg – Szám" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Szám – Szöveg – Régi név" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Szöveg – Szám" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Szám – Szöveg" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Jelenlegi" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Kép készítési dátuma" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "S_zöveg:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Beszúrás/felülírás" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Szá_mformátum:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Kezdés:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Szö_vegformátum:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Számozás" @@ -3262,7 +3412,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "Ebbe a _pozícióba:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Karakterek eltávolítása" @@ -3272,15 +3422,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Adja meg a fájlnevekben keresendő szöveget." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "Reg_uláris kifejezés" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3291,20 +3441,20 @@ "kifejezések szintaxisával kapcsolatos részletekért nézze meg a " "dokumentációt." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "_Csere ezzel:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Adja meg a fenti minta helyettesítésére használandó szöveget." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Kis- és _nagybetűk" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3318,7 +3468,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Érvénytelen reguláris kifejezés a(z) %ld. karakterpozíciónál: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Keresés és csere" @@ -3371,28 +3521,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Fájlok tömörítése…" #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "A zip parancs megszakadt a(z) %d számú hibával" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Nem sikerült átmeneti könyvtárat létrehozni" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Nem sikerült szimbolikus linket létrehozni „%s” számára" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3400,7 +3550,7 @@ msgstr[1] "%d fájl tömörítése meghiúsult" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Az új e-mail összeállítása meghiúsult" @@ -3409,15 +3559,15 @@ msgstr "Levél címzettje" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "A csatlakozás meghiúsult a Kukához" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "A Kuka fájlokat tartalmaz" @@ -3429,51 +3579,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "A Kuka megjelenítése" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Egyéni műveletek" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Beállíthat egyéni műveleteket, amelyek a fájlkezelő helyi\n" -"menüjében jelennek meg bizonyos fájltípusok esetén." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Új egyéni művelet hozzáadása." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "A kijelölt művelet szerkesztése." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "A kijelölt művelet törlése." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "A kijelölt művelet mozgatása egy sorral felfelé." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "A kijelölt művelet mozgatása egy sorral lefelé." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Művelet szerkesztése" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Művelet létrehozása" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "A művelet lemezre mentése meghiúsult." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3482,24 +3601,82 @@ "Biztos, hogy törli a(z) „%s”\n" "műveletet?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Egyéni művelet törlésekor az véglegesen elvész." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Alap" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Ezt a gyorsbillentyűt már ez használja: „%s”" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "A gyorsbillentyű már használatban van" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Nincs ikon" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Ismeretlen elem: <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Befejező elemkezelő hívva a gyökérkontextusban" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Ismeretlen befejező elem: <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "A mentési hely meghatározása meghiúsult az uca.xml fájlhoz" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "A parancs nincs beállítva" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "_Egyéni műveletek beállítása…" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "A fájlkezelő helyi menüjében megjelenő egyéni műveletek beállítása" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "A művelet („%s”) indítása meghiúsult." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Terminál nyitása itt" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Példa egyéni műveletre" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "A művelet a helyi menüben megjelenő neve." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Leírás:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3507,11 +3684,12 @@ "A művelet leírása, amely használati utasításként fog megjelenni az " "állapotsoron az elem kiválasztásakor a helyi menüből." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Parancs:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3527,18 +3705,30 @@ "lesz. Ellenkező esetben a művelet csak akkor lesz alkalmazható, ha pontosan " "egy elemet jelölt ki." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "A fájlrendszer tallózása a művelethez használandó alkalmazás " "kiválasztásához." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Gy_orsbillentyű:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "A művelet gyorsbillentyűje." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "A művelethez tartozó gyorsbillentyű törlése." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Indítási értesítés használata" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3547,17 +3737,11 @@ "Várakozási kurzor megjelenítése a művelet indításakor. Határozottan " "javasolt, ha az ablakkezelőben engedélyezett a fókuszlopás megakadályozása." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Nincs ikon" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3565,49 +3749,49 @@ "A fent kiválasztott műveletnév mellett a helyi menüben megjelenítendő ikon " "kiválasztása." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"A művelet indításakor a következő\n" -"parancsparaméterek lesznek behelyettesítve:" +"A művelet indításakor a következő parancsparaméterek lesznek " +"behelyettesítve:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "az első kijelölt fájl útvonala" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "az elérési útvonal az első kiválasztott fájlhoz vagy mappához" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "a kijelölt fájlok útvonalai" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "az elérési útvonal az összes kiválasztott fájlhoz vagy mappákhoz" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "a %f paraméterben átadott fájlt tartalmazó könyvtár" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "a %F paraméterben átadott fájlokat tartalmazó könyvtárak" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "az első kijelölt fájlnév (útvonal nélkül)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "a kijelölt fájlnevek (útvonal nélkül)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Megjelenési feltételek" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Alap" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Fájlminta:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3618,104 +3802,92 @@ " kijelölt fájlhoz. Ha itt több mintát ad meg, akkor a listát " "pontosvesszőkkel kell elválasztani (például: *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Megjelenik, ha a kijelölés tartalmazza:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Könyvtárak" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Hangfájlok" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "Ké_pfájlok" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "S_zövegfájlok" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Videofájlok" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Egyéb fájlok" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Ez az oldal azokat a feltételeket sorolja fel, amelyek\n" -"fennállásakor a művelet megjelenik a fájlkezelő helyi\n" -"menüiben. A fájlminták egyszerű fájlminták pontosvesszőkkel\n" -"elválasztott listájaként kell megadni (például: *.txt;*.doc).\n" -"Ahhoz, hogy a művelet megjelenjen egy fájl vagy mappa helyi\n" -"menüjében, ezen minták legalább egyikének illeszkednie kell\n" -"a fájl vagy mappa nevére. Ezen kívül megadhatja, hogy a\n" -"művelet csak bizonyos típusú fájlokhoz jelenjen meg." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Ismeretlen elem: <%s>" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Ez az oldal azokat a feltételeket sorolja fel, amelyek fennállásakor a " +"művelet megjelenik a fájlkezelő környezeti menüiben. A fájlminták egyszerű " +"fájlminták pontosvesszőkkel elválasztott listájaként kell megadni (például: " +"*.txt;*.doc). Ahhoz, hogy a művelet megjelenjen egy fájl vagy mappa " +"környezeti menüjében, ezen minták legalább egyikének illeszkednie kell a " +"fájl vagy mappa nevére. Ezen kívül megadhatja, hogy a művelet csak bizonyos " +"típusú fájlokhoz jelenjen meg." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Befejező elemkezelő hívva a gyökérkontextusban" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Ismeretlen befejező elem: <%s>" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Megjelenési feltételek" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "A mentési hely meghatározása meghiúsult az uca.xml fájlhoz" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Egyéni műveletek" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "A parancs nincs beállítva" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "" +"Beállíthat egyéni műveleteket, amelyek a fájlkezelő helyi\n" +"menüjében jelennek meg bizonyos fájltípusok esetén." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "_Egyéni műveletek beállítása…" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Új egyéni művelet hozzáadása." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "A fájlkezelő helyi menüjében megjelenő egyéni műveletek beállítása" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "A kijelölt művelet szerkesztése." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "A művelet („%s”) indítása meghiúsult." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "A kijelölt művelet törlése." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Terminál nyitása itt" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "A kijelölt művelet mozgatása egy sorral felfelé." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Példa egyéni műveletre" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "A kijelölt művelet mozgatása egy sorral lefelé." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Beállítás háttérképként" @@ -3743,7 +3915,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "A Thunar fájlkezelő beállítása" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/hy_AM.po thunar-1.8.9/po/hy_AM.po --- thunar-1.6.15/po/hy_AM.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/hy_AM.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3908 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Hayk Andreasyan , 2019 +# Real School , 2019 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Real School , 2019\n" +"Language-Team: Armenian (Armenia) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/hy_AM/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hy_AM\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar֊ը չի գործարկուում, քանի որ դեռ կարող է գործել իւր աւելի հին տարբերակը։\n" +"Կանգնեցնե՞լ Thunar֊ի հին տարբերակի գործարկումը։\n" +"\n" +"Մինչ հաստատումը համոզուէք, որ ընթացքում գործողութիւններ չկան (աւր․՝ նիշերի պատճէնում), քանզի կանգնեցումը կարող է վնասել նիշերը։\n" +"\n" +"Վերագործարկէք Thunar֊ը, միայն դրանից յետոյ։" + +#. setup application name +#: ../thunar/main.c:125 +msgid "Thunar" +msgstr "Thunar նիշք" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 +msgid "Arran_ge Items" +msgstr "Դասաւոր_ել Տարրերը" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 +msgid "Sort By _Name" +msgstr "Ըստ _Անուան" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 +msgid "Keep items sorted by their name" +msgstr "Տեսակաւորել տարրերը ըստ իրենց անունների" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 +msgid "Sort By _Size" +msgstr "Ըստ _Չափի" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 +msgid "Keep items sorted by their size" +msgstr "Տեսակաւորում է տարրերն ըստ իրենց չափի" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 +msgid "Sort By _Type" +msgstr "Ըստ _տիպի" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 +msgid "Keep items sorted by their type" +msgstr "Տեսակաւորում է տարրերն ըստ իրենց տիպերի" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 +msgid "Sort By Modification _Date" +msgstr "Ըստ փոփոխման _ամսաթուի" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 +msgid "Keep items sorted by their modification date" +msgstr "Տեսակաւորում է տարրերն ըստ վերջին փոփոխութեան ամսաթուի" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 +msgid "_Ascending" +msgstr "_Աճման կարգով" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 +msgid "Sort items in ascending order" +msgstr "Տեսակաւորում է տարրերն աճման կարգով" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 +msgid "_Descending" +msgstr "_Նուազման կարգով" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 +msgid "Sort items in descending order" +msgstr "Տեսակաւորել տարրերը նուազման կարգով" + +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Բացել զանգուածի վերանուանման պատուհանը" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Գործարկել աւժանդակ ծրագրի աշխատակերպում" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Փակել Thunar֊ի գործարկուող նմուշը" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Ցուցադրել տարբերակի վերաբերեալ տեղեկոյթը եւ դուրս գալ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Նիստի հաղորդագրութիւնների %s փոխադրիչը ստացուած է\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "%s անունը պահանջուում է, նիստի հաղորդագրութիւնների փոխադրիչի համար\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "%s անունը կորել է հաղորդագրութիւնների փոխադրիչից " + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunar֊ի մշակման խումբ։ Բոլոր իրաւունքները պաշտպանուած են։" + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Հեղինակ՝ Բենեդիկտ Միւրեր ։" + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Սխալների մասին կարող էք զեկուցել <%s> հասցէով։" + +#. display an error message to the user +#: ../thunar/thunar-application.c:747 +msgid "Failed to launch operation" +msgstr "Չյաջողուեց կատարել գործողութիւնը" + +#. tell the user that we were unable to launch the file specified +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց բացել %s֊ը" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\": %s" +msgstr "Չյաջողուեց բացել %s֊ը։ %s" + +#. display an error message +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 +#, c-format +msgid "Failed to rename \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց վերանուանել %s֊ը" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 +msgid "New Folder" +msgstr "Նոր պանակ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Ստեղծել նոր պանակ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 +msgid "New File" +msgstr "Նոր նիշ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 +msgid "Create New File" +msgstr "Ստեղծել նոր նիշ" + +#. generate a title for the create dialog +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 +#, c-format +msgid "Create Document from template \"%s\"" +msgstr "Ստեղծել փաստաթուղթ ըստ %s ձեւանմուշի" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 +msgid "Copying files..." +msgstr "Նիշերի պատճէնում" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 +#, c-format +msgid "Copying files to \"%s\"..." +msgstr "Նիշերի պատճէնում %s..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#, c-format +msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." +msgstr "Նշանային յղման ստեղծում %s֊ում" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 +#, c-format +msgid "Moving files into \"%s\"..." +msgstr "Նիշերի տեղափոխում %s" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to\n" +"permanently delete \"%s\"?" +msgstr "" +"Ջնջե՞լ\n" +"%s֊ն անվերադարձ։" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to permanently\n" +"delete the selected file?" +msgid_plural "" +"Are you sure that you want to permanently\n" +"delete the %u selected files?" +msgstr[0] "" +"Ջնջե՞լ նշուած նիշն\n" +"անվերադարձ։" +msgstr[1] "" +"Ջնջե՞լ նշուած \n" +"%u նիշերն անվերադարձ։" + +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Չեղարկել" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Ջնջել" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 +msgid "If you delete a file, it is permanently lost." +msgstr "Նիշը ջնջելու դէպքում, այն կորում է անվերադարձաւրէն։" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 +msgid "Deleting files..." +msgstr "Նիշերի ջնջում․․․" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 +msgid "Moving files into the trash..." +msgstr "Նիշերի տեղափոխում աղբաման․․․" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 +msgid "Creating files..." +msgstr "Նիշերի ստեղծում․․․" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 +msgid "Creating directories..." +msgstr "Նշարանների ստեղծում" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 +msgid "Remove all files and folders from the Trash?" +msgstr "Ջնջե՞լ բոլոր նիշերն ու պանակները աղբամանից։" + +#. append the "Empty Trash" menu action +#. prepare the menu item +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "_Մաքրել աղբամանը" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 +msgid "" +"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " +"Please note that you can also delete them separately." +msgstr "" +"Դատարկման դէպքում, ներսում առկայ տարրերն անվերադարձ կը կորեն։ Հնարաւոր է " +"ջնջել դրանք առանձին։" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 +msgid "Emptying the Trash..." +msgstr "Աղբամանի դատարկում․․․" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 +#, c-format +msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց որոշել %s֊ի ելակէտային ուղին։" + +#. display an error dialog +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 +#, c-format +msgid "Could not restore \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց վերականգնել %s֊ը" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 +msgid "Restoring files..." +msgstr "Նիշերի վերականգնում" + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 +#, c-format +msgid "Failed to set default application for \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց սահմանել %s֊ի լռելեայն յաւելուածը" + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 +#, c-format +msgid "" +"The selected application is used to open this and other files of type " +"\"%s\"." +msgstr "Նշուած յաւելուածը գործածուում է %s տիպի նիշերի բացման համար։ " + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 +msgid "No application selected" +msgstr "Ընտրուած յաւելուած չկայ" + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 +msgid "Other Application..." +msgstr "Այլ յաւելուած․․․" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +msgid "Open With" +msgstr "Բացել" + +#. create the "Custom command" expand +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 +msgid "Use a _custom command:" +msgstr "Գործածել _ընտրովի հրաման․" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 +msgid "" +"Use a custom command for an application that is not available from the above" +" application list." +msgstr "" +"Գործածել յաւելուածի հրաման, որը բացակայում է ներքեւում առկայ ցուցակից։" + +#. create the "Custom command" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Զննել" + +#. create the "Use as default for this kind of file" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 +msgid "Use as _default for this kind of file" +msgstr "_Գործածել որպէս լռելեայն, այս տիպի նիշերի համար" + +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_Բարի" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 +#, c-format +msgid "Failed to add new application \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց յաւելել %s յաւելուածը" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 +#, c-format +msgid "Failed to execute application \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց գործարկել %s հրամանը" + +#. append the "Remove Launcher" item +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 +msgid "_Remove Launcher" +msgstr "_Հեռացնել գործարկիչը" + +#. update the header label +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 +#, c-format +msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" +msgstr "Բացել %s֊ը եւ «%s» տիպի մնացեալ նիշերն․" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 +#, c-format +msgid "" +"Browse the file system to select an application to open files of type " +"\"%s\"." +msgstr "Որոնել «%s» տիպի նիշերի բացման յաւելուած, նիշքում։" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#, c-format +msgid "" +"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " +"application." +msgstr "Փոխել «%s» տիպի նիշերի բացման լռելեայն յաւելուածնը՝ նոր ընտրուածով։" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 +#, c-format +msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" +msgstr "Հեռացնե՞լ %s֊ը։" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Հեռացնել" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 +msgid "" +"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" +"\n" +"You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." +msgstr "" +"Հեռացուելու է նիշային ցանկում յայտնուող գործարկիչը եւ ոչ բուն յաւելուածը։\n" +"\n" +"Հնարաւոր է հեռացնել միայն այն գործարկիչները, որոնք ստեղծուել են նիշքի ընտրովի հրամանների բաժնի, «Բացել ․․․֊ի աւգնութեամբ» հրամանով։" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 +#, c-format +msgid "Failed to remove \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց հեռացնել %s֊ը" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 +msgid "Select an Application" +msgstr "Ընտրել յաւելուած" + +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Բացել" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 +msgid "All Files" +msgstr "Բոլոր նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 +msgid "Executable Files" +msgstr "Գործարկելիները" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +msgid "Perl Scripts" +msgstr "Perl գրուածքներ" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 +msgid "Python Scripts" +msgstr "Python գրուածքներ" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 +msgid "Ruby Scripts" +msgstr "Ruby գրուածքներ" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 +msgid "Shell Scripts" +msgstr "Shell գրուածքներ" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251 +msgid "None available" +msgstr "Առկայ չեն" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:298 +msgid "Recommended Applications" +msgstr "Առաջարկուող յաւելուածներ" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:316 +msgid "Other Applications" +msgstr "Այլ յաւելուածներ" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406 +#, c-format +msgid "Failed to remove \"%s\"." +msgstr "Չյաջողուեց հեռացնել %s֊ը" + +#. tell the user that we cannot paste +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 +msgid "There is nothing on the clipboard to paste" +msgstr "Սեղմատախտակում՝ զետեղման համար ոչինչ չկայ" + +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Փակել" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 +msgid "Configure Columns in the Detailed List View" +msgstr "Սիւնակները՝ մանրամասն ցանկերի տեսքով" + +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Աջակցութիւն" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 +msgid "Visible Columns" +msgstr "Տեսանելի սիւնակներ" + +#. create the top label for the column editor dialog +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 +msgid "" +"Choose the order of information to appear in the\n" +"detailed list view." +msgstr "" +"Ընտրել մանրամասն ցուցակում\n" +"ցուցադրելի տեղեկոյթը։" + +#. create the "Move Up" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 +msgid "Move _Up" +msgstr "Տեղափոխել _վերեւ" + +#. create the "Move Down" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 +msgid "Move Dow_n" +msgstr "Տեղափոխել վա_ր" + +#. create the "Show" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 +msgid "_Show" +msgstr "_Ցուցադրել" + +#. create the "Hide" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 +msgid "Hi_de" +msgstr "Թա_քցնել" + +#. create the "Use Default" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 +msgid "Use De_fault" +msgstr "Գործածել լռե_լեայնը" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 +msgid "Column Sizing" +msgstr "Սիւնակների չափափոխում" + +#. create the label that explains the column sizing option +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 +msgid "" +"By default columns will be automatically expanded if\n" +"needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" +"able this behavior below the file manager will always\n" +"use the user defined column widths." +msgstr "" +"Ըստ լռելեայնի, սիւնակներն ինքնաշխատաւրէն կընդարձակուեն, \n" +"որպէսզի հնարաւոր լինի ցուցադրել ամբողջ գրոյթը։\n" +"Վարքագծի անջատման դէպքում, կը գործածուի\n" +"աւգտատիրոջ կողմից սահմանուած չափերը։" + +#. create the "Automatically expand columns as needed" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 +msgid "Automatically _expand columns as needed" +msgstr "Ինքնաշխատաւրէն _ընդարձակել սիւնակներն ըստ անհրաժեշտութեան" + +#. the file_time is invalid +#. reset page title +#. tell the user that we're unable to determine the file info +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +msgid "Unknown" +msgstr "Անյայտ" + +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 +msgid "Compact directory listing" +msgstr "Նշարանների սեղմ ցուցակաւորում" + +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 +msgid "Compact view" +msgstr "Սեղմ " + +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:142 +msgid "C_reate" +msgstr "Ս_տեղծել" + +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "Անուն," + +#. display an error message +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 +#, c-format +msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" +msgstr "Չյաջողուեց փոխարկել «%s»֊ի անունը տեղային այլագրմամբ" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 +#, c-format +msgid "Invalid filename \"%s\"" +msgstr "%s անվաւեր անուն" + +#. LaunchFiles() invoked without a valid working directory +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 +#, c-format +msgid "The working directory must be an absolute path" +msgstr "Աշխատող նշարանը պէտք է ունենայ բացարձակ ուղի" + +#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 +#, c-format +msgid "At least one filename must be specified" +msgstr "Հարկաւոր է նշել առնուազն մեկ անուն" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 +#, c-format +msgid "At least one source filename must be specified" +msgstr "Հարկաւոր է նշել առնուազն մեկ ելակէտային նշանուն" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 +#, c-format +msgid "The number of source and target filenames must be the same" +msgstr "Սկզբնական եւ թիրախային անունների քանակը պէտք է նոյնը լինի" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 +#, c-format +msgid "A destination directory must be specified" +msgstr "Հարկաւոր է սահմանել թիրախային նշարան" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 +msgid "Configure _Columns..." +msgstr "Կազմաձեւել _սիւնակները․․․" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 +msgid "Configure the columns in the detailed list view" +msgstr "Սիւնակները՝ մանրամասն ցուցակի տեսքով" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +msgid "Detailed directory listing" +msgstr "Նշարանների մանրամասն ցուցակաւորում" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 +msgid "Details view" +msgstr "Մանրամասն ցուցադրում" + +#. create a new dialog window +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#, c-format +msgid "Rename \"%s\"" +msgstr "Վերանուանել %s֊ը" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 +msgid "_Rename" +msgstr "_Վերանուանել" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 +msgid "translator-credits" +msgstr "Թարգմանութիւն" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 +msgid "_Yes" +msgstr "_Այո" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +msgid "Yes to _all" +msgstr "Այո _բոլորի համար" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 +msgid "_No" +msgstr "_Ոչ" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +msgid "N_o to all" +msgstr "Ո_չ բոլորի համար" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +msgid "_Retry" +msgstr "_Վերափորձել" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 +msgid "Copy _Anyway" +msgstr "Այնուամենայնիւ _պատճէնել" + +#. setup the confirmation dialog +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +msgid "Confirm to replace files" +msgstr "Հաստատել նիշերի փոխարինումը" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 +msgid "S_kip All" +msgstr "Բ_աց թողնել ամբողջը" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 +msgid "_Skip" +msgstr "_Բաց թողել" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 +msgid "Replace _All" +msgstr "Փոխարինել _ամբողջը" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 +msgid "_Replace" +msgstr "_Փոխարինել" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 +#, c-format +msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." +msgstr "Պանակն արդէն ունի «%s» նշանային յղումը։" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 +#, c-format +msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." +msgstr "Նշարանն արդէն ներառում է «%s» պանակ։" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 +#, c-format +msgid "This folder already contains a file \"%s\"." +msgstr "Պանակն արդէն պարունակում է «%s» նիշ։" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 +#, c-format +msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" +msgstr "ReplaceDialogPart1|Փոխարինե՞լ յղումը" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 +#, c-format +msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" +msgstr "ReplaceDialogPart1|Փոխարինե՞լ գոյութիւն ունեցող պանակը" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 +#, c-format +msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" +msgstr "ReplaceDialogPart1|Փոխարինե՞լ գոյութիւն ունեցող նիշը" + +#. Fourth box (size, volume, free space) +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 +msgid "Size:" +msgstr "Չափ․" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 +msgid "Modified:" +msgstr "Վերջին փոփոխութիւնը․" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 +#, c-format +msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" +msgstr "ReplaceDialogPart2|հետեւեալ յղմամբ։" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 +#, c-format +msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" +msgstr "ReplaceDialogPart2|հետեւեալ պանակով։" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 +#, c-format +msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" +msgstr "ReplaceDialogPart2|հետեւեալ նիշով։" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 +#, c-format +msgid "" +"The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " +"executable. If you do not trust this program, click Cancel." +msgstr "" +"«%s» նիշը գտնուում է վտանգաւոր տեղադրութիւնում եւ նշուած չէ որպէս " +"գործարկելի։ Եթե չէք վստահում ծրագրին, ապա սեղմէք «չեղարկել»։" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 +msgid "_Launch Anyway" +msgstr "_Այնուամենայնիւ գործարկել" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 +msgid "Mark _Executable" +msgstr "Նշել _որպէս գործարկելի" + +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 +msgid "_Copy here" +msgstr "_Պատճէնել այստեղ" + +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 +msgid "_Move here" +msgstr "_Տեղափոխել այստեղ" + +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 +msgid "_Link here" +msgstr "_Յղել այստեղ" + +#. display an error to the user +#. display an error message to the user +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 +#, c-format +msgid "Failed to execute file \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց գործարկել %s նիշը" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 +msgid "Name only" +msgstr "Միայն անունը" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 +msgid "Suffix only" +msgstr "Միայն ընդլայնումը" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 +msgid "Name and Suffix" +msgstr "Անուն եւ ընդլայնում" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +msgid "Date Accessed" +msgstr "Մատչման ամսաթիւ" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 +msgid "Date Modified" +msgstr "Փոփոխման ամսաթիւ" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 +msgid "Group" +msgstr "Խումբ" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 +msgid "MIME Type" +msgstr "MIME տիպ" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 +msgid "Name" +msgstr "Անուն" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 +msgid "Owner" +msgstr "Սեփականատէր" + +#. Permissions chooser +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 +msgid "Permissions" +msgstr "Արտաւնութիւններ" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 +msgid "Size" +msgstr "Չափ" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Չափը՝ բայթերով" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 +msgid "Type" +msgstr "Տիպ" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 +msgid "File" +msgstr "Նիշ" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 +msgid "File Name" +msgstr "Նշանուն" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "Աղբաման" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "րմատ" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 +#, c-format +msgid "The root folder has no parent" +msgstr "Արտամատային պանակը չունի ղեկավար" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 +#, c-format +msgid "Failed to parse the desktop file: %s" +msgstr "Չյաջողուեց վերլուծել աշխատասեղանի նիշը․ %s" + +#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 +msgid "Untrusted application launcher" +msgstr "Յաւելուածի անվստահելի գործարկիչ" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 +#, c-format +msgid "No Exec field specified" +msgstr "Exec դաշտ նշուած չէ" + +#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 +msgid "Untrusted link launcher" +msgstr "Յղման անվստահելի գործարկիչ" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#, c-format +msgid "No URL field specified" +msgstr "URL դաշտ սահմանուած չէ" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 +msgid "Invalid desktop file" +msgstr "Աշխատասեղանի անվաւեր նիշ" + +#. TRANSLATORS: this will result in " on " +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s֊ը %s֊ի վրայ" + +#. free disk space string +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 +#, c-format +msgid "%s of %s free (%d%% used)" +msgstr "%s֊ը %s֊ից ազատ է (%d%%֊ն աւգտագործուում է)" + +#. extend history tooltip with function of the button +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 +msgid "Right-click or pull down to show history" +msgstr "Աջ֊սեղմում կամ վայր իջեցում պատմութեան ցուցադրման համար" + +#. create the "back" action +#: ../thunar/thunar-history.c:165 +msgid "Back" +msgstr "Յետ" + +#: ../thunar/thunar-history.c:165 +msgid "Go to the previous visited folder" +msgstr "Վերադառնալ նախկինում այցելած պանակին" + +#. create the "forward" action +#: ../thunar/thunar-history.c:173 +msgid "Forward" +msgstr "Առաջ" + +#: ../thunar/thunar-history.c:173 +msgid "Go to the next visited folder" +msgstr "Անցնել յաջորդիւ այցելած պանակ" + +#: ../thunar/thunar-history.c:364 +msgid "The item will be removed from the history" +msgstr "Տարրը կը հեռացուի պատմութիւնից" + +#: ../thunar/thunar-history.c:376 +#, c-format +msgid "Could not find \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց գտնել %s֊ը" + +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 +msgid "Icon based directory listing" +msgstr "Նշարանի պատկերակային ցուցակաւորում" + +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:165 +msgid "Icon view" +msgstr "Պատկերակային ցուցադրութիւն" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "%s նիշն արդէն գոյութիւն ունի" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 +#, c-format +msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" +msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել «%s» դատարկ նիշը․ %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 +#, c-format +msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" +msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել %s նշարանը․ %s" + +#. tell the user that we're preparing to unlink the files +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 +msgid "Preparing..." +msgstr "Նախապատրաստում․․․" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 +#, c-format +msgid "Could not delete file \"%s\": %s" +msgstr "Չյաջողուեց ջնջել %s նիշը․ %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 +#, c-format +msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" +msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել %s նշանային յղումը, քանզի նիշը տեղային չէ" + +#. generate a useful error message +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 +#, c-format +msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" +msgstr "Չյաջողուեց փոխել %s֊ի սեփականտիրոջը․ %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 +#, c-format +msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" +msgstr "Չյաջողուեց փոխել %s֊ի խումբը․ %s " + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 +#, c-format +msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" +msgstr "Չյաջողուեց փոխել %s֊ի արտաւնութիւնները. %s" + +#. I18N: put " (copy #) between basename and extension +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 +#, c-format +msgid "%s (copy %u)%s" +msgstr "%s (%u պատճէն)%s" + +#. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension) +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112 +#, c-format +msgid "%s (copy %u)" +msgstr "%s (%u պատճէն)" + +#. I18N: name for first link to basename +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 +#, c-format +msgid "link to %s" +msgstr "%s-ի յղում" + +#. I18N: name for nth link to basename +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:126 +#, c-format +msgid "link %u to %s" +msgstr "յղում %u, %s֊ի համար" + +#: ../thunar/thunar-job.c:247 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" +"\n" +"If you replace an existing file, its contents will be overwritten." +msgstr "" +"%sնիշն արդէն գոյութիւն ունի։ Փոխարինե՞լ։\n" +"\n" +"Նիշի փոխարինման դէպքում, տուեալները կը վերագրառուեն։ " + +#: ../thunar/thunar-job.c:327 +msgid "Do you want to overwrite it?" +msgstr "Վերագրառե՞լ։" + +#: ../thunar/thunar-job.c:381 +msgid "Do you want to create it?" +msgstr "Ստեղծե՞լ" + +#: ../thunar/thunar-job.c:483 +msgid "Do you want to skip it?" +msgstr "Բա՞ց թողնել" + +#: ../thunar/thunar-job.c:532 +msgid "" +"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " +"space." +msgstr "" +"Թիրախում բաւարար յիշողութիւն չկայ։ Հարկաւոր է հեռացնել նիշեր, յիշողութեան " +"թեթեւացման համար։" + +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Բացել նոր _ներդիրում" + +#. append the "Open in New Window" menu action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Բացել նոր _պատուհանում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +msgid "Open With Other _Application..." +msgstr "Բացել այլ _յաւելուածում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 +msgid "Choose another application with which to open the selected file" +msgstr "Ընտրել այլ յաւելուած, նիշի բացման համար" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 +#, c-format +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց բացել %s նիշը" + +#. we can just tell that n files failed to open +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 +#, c-format +msgid "Failed to open %d file" +msgid_plural "Failed to open %d files" +msgstr[0] "%d չ" +msgstr[1] "%d նիշ չյաջողուեց բացել" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 +msgid "Are you sure you want to open all folders?" +msgstr "Բացե՞լ բոլոր պանակները։" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#, c-format +msgid "This will open %d separate file manager window." +msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." +msgstr[0] "Կը բացուի %d առանձին պատուհան։" +msgstr[1] "Կը բացուի %d առանձին պատուհան։" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 +#, c-format +msgid "Open %d New Window" +msgid_plural "Open %d New Windows" +msgstr[0] "Բացել %d նոր պատուհանում" +msgstr[1] "Բացել %d նոր պատուհանում" + +#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 +#, c-format +msgid "Open in %d New _Window" +msgid_plural "Open in %d New _Windows" +msgstr[0] "Բացել %d նոր _պատուհանում" +msgstr[1] "Բացել %d նոր _պատուհանում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 +#, c-format +msgid "Open the selected directory in %d new window" +msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" +msgstr[0] "Բացել նշուած նիշերը %d նոր պատուհանում" +msgstr[1] "Բացել նշուած նիշերը %d նոր պատուհանում" + +#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 +#, c-format +msgid "Open in %d New _Tab" +msgid_plural "Open in %d New _Tabs" +msgstr[0] "Բացել %d նոր _ներդիրում" +msgstr[1] "Բացել %d նոր _ներդիրում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 +#, c-format +msgid "Open the selected directory in %d new tab" +msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" +msgstr[0] "Բացել նշուած նշարանները %d նոր ներդիրում" +msgstr[1] "Բացել նշուած նշարանները %d նոր ներդիրում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 +msgid "Open the selected directory in a new window" +msgstr "Բացել ընտրուած նշարանը նոր պատուհանում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +msgid "Open the selected directory in a new tab" +msgstr "Բացել ընտրուած նշարանը նոր ներդիրում" + +#. set tooltip that makes sence +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 +msgid "Open the selected directory" +msgstr "Բացել ընտրուած նշարանը" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 +msgid "_Execute" +msgstr "_Գործարկել" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 +msgid "Execute the selected file" +msgid_plural "Execute the selected files" +msgstr[0] "Գործարկել նշուած նիշը" +msgstr[1] "Գործարկել նշուած նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Բացել նշուած նիշը" +msgstr[1] "Բացել նշուած նիշը" + +#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 +#, c-format +msgid "_Open With \"%s\"" +msgstr "_Բացել %s֊ում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to open the selected file" +msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" +msgstr[0] "Բացել նշուած նիշն %s֊ում" +msgstr[1] "Բացելլ նշուած նիշերն %s֊ում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 +msgid "_Open With Other Application..." +msgstr "_Բացել այլ յաւելուածում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 +msgid "_Open With Default Applications" +msgstr "_Բացել լռելեայն յաւելուածներում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 +msgid "Open the selected file with the default application" +msgid_plural "Open the selected files with the default applications" +msgstr[0] "Բացել նշուած նիշը, լռելեայն յաւելուածով " +msgstr[1] "Բացել նշուած նիշերը, լռելեայն յաւելուածներով" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 +#, c-format +msgid "Open With \"%s\"" +msgstr "Բացել %s֊ի աւգնութեամբ" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 +#, c-format +msgid "Failed to mount \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց տեղակայել %s֊ը" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 +msgid "Desktop (Create Link)" +msgid_plural "Desktop (Create Links)" +msgstr[0] "Աշխատասեղան (Ստեղծել յղում)" +msgstr[1] "Աշխատասեղան (Ստեղծել յղումներ)" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 +msgid "Create a link to the selected file on the desktop" +msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" +msgstr[0] "Ստեղծել նշուած նիշի աշխատասեղանակյին յղումները" +msgstr[1] "Ստեղծել նշուած նիշերի աշխատասեղանակյին յղումներւ" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 +#, c-format +msgid "Send the selected file to \"%s\"" +msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" +msgstr[0] "Ուղարկել նշուած նիշը %s" +msgstr[1] "Ուղարկել նւշուած նիշերը %s" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 +#, c-format +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%dտարր․ %s, ազատ․ %s" +msgstr[1] "%dտարր․ %s, ազատ․ %s" + +#. just the standard text +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 +#, c-format +msgid "%d item, Free space: %s" +msgid_plural "%d items, Free space: %s" +msgstr[0] "%d տարր, ազատ․ %s" +msgstr[1] "%d տարր, ազատ․ %s" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 +#, c-format +msgid "%d item" +msgid_plural "%d items" +msgstr[0] "%d տարր" +msgstr[1] "%d տարր" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 +#, c-format +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "%s. կոտրուած յղում" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 +#, c-format +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "%s. %s֊ի յղում %s֊ին" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 +#, c-format +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "%s. դիւրանցում" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#, c-format +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "%s. տեղակայելի " + +#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the +#. content type +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 +#, c-format +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "%s. %s %s" + +#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 +#, c-format +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "%s. %s" + +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" +#. (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the +#. trash), otherwise the +#. * properties dialog width will be messed up. +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 +msgid "Original Path:" +msgstr "Ելակէտային ուղի․" + +#. append the image dimensions to the statusbar text +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 +msgid "Image Size:" +msgstr "Պատկերի չափ․" + +#. item count if there are also folders in the selection +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 +#, c-format +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d այլ տարր նշուել են․ %s" +msgstr[1] "%d այլ տարր նշուել են․ %s" + +#. only non-folders are selected +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 +#, c-format +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "նշուած է %d տարր․ %s" +msgstr[1] "նշուած է %d տարր․ %s " + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 +#, c-format +msgid "%d folder selected" +msgid_plural "%d folders selected" +msgstr[0] "Նշուած %d պանակ" +msgstr[1] "Նշուած %d պանակ" + +#. This is marked for translation in case a localizer +#. * needs to change ", " to something else. The comma +#. * is between the message about the number of folders +#. * and the number of items in the selection +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Բացել նոր ներդիրում" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Բացել նոր պատուհանում" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 +msgid "Create _Folder..." +msgstr "Ստեղծել _պանակ․․․" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 +msgid "Delete all files and folders in the Trash" +msgstr "Ջնջել աղբամանի բոլոր նիշերն ու պանակները" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +msgid "Paste Into Folder" +msgstr "Զետեղել պանակում" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Կարգաւորումներ" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in this window" +msgstr "Բացել %s֊ն այս պատուհանում" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Բացել %s֊ը նոր ներդիրում" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Բացել %s֊ը նոր պատուհանում" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 +#, c-format +msgid "Create a new folder in \"%s\"" +msgstr "Ստեղծել նոր պանակ %s֊ում" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 +#, c-format +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" +msgstr "" +"Տեղափոխել կամ պատճէնել նախկինում կտրել եւ պատճէնել հրամաններով ընտրուած " +"նիշերը %s" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 +#, c-format +msgid "View the properties of the folder \"%s\"" +msgstr "Տեսնել %s պանակի յատկութիւնները" + +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 +msgid "Reload the current folder" +msgstr "Վերբեռնել պանակը" + +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 +#, c-format +msgid "File does not exist" +msgstr "Նիշը գոյութիւն չունի" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:168 +msgid "Unmounting device" +msgstr "Սարքի ապատեղակայում" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:169 +#, c-format +msgid "" +"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" +" media or disconnect the drive" +msgstr "«%s» սարքաւորումն ապատեղակայուում է։ Մի հեռացրէք կրիչը կամ հիշասարքը" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 +msgid "Writing data to device" +msgstr "Գրառում սարքի վրայ" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:176 ../thunar/thunar-notify.c:215 +#, c-format +msgid "" +"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" +" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" +msgstr "" +"Տուեալները պէտք է գրառուեն %s սարքում, մինչ ապատեղակայումը։ Մի հեռացրէք " +"կրիչը կամ հիշասարքը։" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:208 +msgid "Ejecting device" +msgstr "Սարքի անջատում" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:209 +#, c-format +msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" +msgstr "%s սարքն անջատուում է։ Սա կարող է որոշ ժամանակ տեւել։" + +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 +msgid "Icon size" +msgstr "Պատկերակի չափ" + +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 +msgid "The icon size for the path entry" +msgstr "Պատկերակի չափն ուղու համար" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 +msgid "Owner:" +msgstr "Սեփականատէր․" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 +msgid "_Access:" +msgstr "_Հասանելիութիւն․" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 +msgid "Gro_up:" +msgstr "Խու_մբ․" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 +msgid "Acce_ss:" +msgstr "Հասանե_լիութիւն․" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 +msgid "O_thers:" +msgstr "Ա_յլ․" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 +msgid "Program:" +msgstr "Ծրագիր․" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 +msgid "Allow this file to _run as a program" +msgstr "Թոյլատրել նիշի գործարկումը _որպէս ծրագիր" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 +msgid "" +"Allowing untrusted programs to run\n" +"presents a security risk to your system." +msgstr "" +"Անվստահելի ծրագրերի գործարկման թոյլտուութիւնը, կարող է վտանգ\n" +"հանդիսանալ համակարգի համար։" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 +msgid "" +"The folder permissions are inconsistent, you\n" +"may not be able to work with files in this folder." +msgstr "" +"Պանակի արտաւնութիւնները անհամապատասխան են, հնարաւոր չի լինի\n" +"աշխատել այս պանակի նիշերի հետ։" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 +msgid "Correct _folder permissions..." +msgstr "Ուղղել _պանակի արտաւնութիւնները․․․" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 +msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." +msgstr "Սեղմել այստեղ, արտաւնութիւններն ինքաշխատաւրէն ուղղելու համար։" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 +msgid "Please wait..." +msgstr "Սպասէք․․․" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 +msgid "Stop applying permissions recursively." +msgstr "Դադարեցնել արտաւնութիւնների ինքնադարձուն գործադրումը։" + +#. allocate the question dialog +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 +msgid "Question" +msgstr "Հարցում" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 +msgid "Apply recursively?" +msgstr "Գործադրե՞լ ինքնադարձունաւրէն։" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 +msgid "" +"Do you want to apply your changes recursively to\n" +"all files and subfolders below the selected folder?" +msgstr "" +"Գործադրե՞լ փոփոխութիւնները բոլոր պանակաների\\n\"\n" +"\"եւ ենթապանակների համար" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 +msgid "Do _not ask me again" +msgstr "Այլե_ւս չհարցնել" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 +msgid "" +"If you select this option your choice will be remembered and you won't be " +"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " +"afterwards." +msgstr "" +"Ընտրութիւնը կը յիշուի եւ այլեւս հարցում չի լինի։ Կարող էք աւգտագործել " +"կարգաւորումների պատուհանը, դրանք ձեր ընտրութեամբ փոփոխելու համար։" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 +msgid "Mixed file owners" +msgstr "Նիշերի խառնուած սեփականատէրեր" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 +msgid "Unknown file owner" +msgstr "Նիշի անյայտ սեփականատէր" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 +msgid "None" +msgstr "Ոչինչ" + +#. 0000 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 +msgid "Write only" +msgstr "Սոսկ գրառելի" + +#. 0002 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +msgid "Read only" +msgstr "Սոսկ ընթեռնելի" + +#. 0004 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 +msgid "Read & Write" +msgstr "Ընթերցել եւ գրառել" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 +msgid "Varying (no change)" +msgstr "Տարբեր (անփոփոխ)" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 +msgid "Correct folder permissions automatically?" +msgstr "Ուղղե՞լ պանակի արտաւնութիւններն ինքնաշխատաւրէն։" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 +msgid "Correct _folder permissions" +msgstr "Ուղղել _պանակի արտաւնութիւնները" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 +msgid "" +"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " +"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " +"folder afterwards." +msgstr "" +"Պանակի արտաւնութիւնները կը վերատեղադրուեն։ Աւգտատէրերը, որոնք ունեն " +"բովանդակութեան ընթերցման արտաւնութիւն, կունենան նաեւ յետագայ " +"հասանելիութիւնը։" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 +msgid "File Manager Preferences" +msgstr "Կարգաւորումներ" + +#. Display +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 +msgid "Display" +msgstr "Ցուցադրիչ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 +msgid "Default View" +msgstr "Լռելեայն ցուցադրում" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +msgid "View _new folders using:" +msgstr "Տեսնել _նոր պանակները․" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 +msgid "Icon View" +msgstr "Պատկերակային տեսքով" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Մանրամասն ցուցակի ձեւով" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +msgid "Compact List View" +msgstr "Սեղմ ձեւով" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 +msgid "Last Active View" +msgstr "Վերջին գործարկման ձեւով" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 +msgid "Show thumbnails:" +msgstr "Ցուցադրել փոքրապատկերները․" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +msgid "Never" +msgstr "Երբեք" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 +msgid "Local Files Only" +msgstr "Միայն տեղային նիշերում" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 +msgid "Always" +msgstr "Միշտ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 +msgid "Sort _folders before files" +msgstr "Տեսակաւորել _պանակները նիշերից առաջ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 +msgid "" +"Select this option to list folders before files when you sort a folder." +msgstr "Ցուցակաւորում է պանակները, նիշերից առաջ։" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 +msgid "Show file size in binary format" +msgstr "Ցուցադրել նիշի չափը երկուական ձեւաչափով" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 +msgid "" +"Select this option to show file size in binary format instead of decimal." +msgstr "Ցուցադրում է նիշի չափը տասականի փոխարէն՝ երկուական ձեւաչափով։" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 +msgid "_Text beside icons" +msgstr "_Գրոյթ՝ պատկերակների կողքին" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 +msgid "" +"Select this option to place the icon captions for items beside the icon " +"rather than below the icon." +msgstr "" +"Ցուցադրում է գրոյթը պատկերակների կողքին։ Իսկ եթե անջատուած է, գրոյթը կը " +"ցուցադրուի նշանների կողքին։" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 +msgid "Date" +msgstr "Ամսաթիւ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 +msgid "_Format:" +msgstr "_Ձեւաչափ" + +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Ընտրովի" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Ամսաթուի ընտրովի ձեւաչափ․\n" +"\n" +"Հիմնական ձեւաչափերն են․\n" +"ամսուայ %d աւրը\n" +"%m ամիս\n" +"%Y տարին, ներառեալ դարը\n" +"%H ժամ\n" +"%M րոպէ\n" +"%S վայրկեան\n" +"\n" +"Ամբողջական ցուցակի համար, ուսումնասիրէք «strftime»֊ի ձեռնարկը։ " + +#. Side Pane +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +msgid "Side Pane" +msgstr "Կողային փեղկ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 +msgid "Shortcuts Pane" +msgstr "Դիւրանցումների փեղկ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 +msgid "_Icon Size:" +msgstr "_Պատկերակի չափ․" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 +msgid "Show Icon _Emblems" +msgstr "Ցուցադրել _պատկերակները" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 +msgid "" +"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " +"folders for which emblems have been defined in the folders properties " +"dialog." +msgstr "" +"Ցուցադրում է պատկերակները, յատկութիւնների երկխաւսութիւնում նշուած բոլոր " +"պանակների, դիւրանցումների գաւտում։" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 +msgid "Tree Pane" +msgstr "Ծառի փեղկ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 +msgid "Icon _Size:" +msgstr "Պատկերակի _չափ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 +msgid "Show Icon E_mblems" +msgstr "Ցուցադրել պատկեր_ակի նշանները" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +msgid "" +"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " +"for which emblems have been defined in the folders properties dialog." +msgstr "" +"Ցուցադրում է պատկերականշանները ծառի փեղկում, կարգաւորումներով սահմանուած " +"բոլոր պանակների համար։" + +#. Behavior +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 +msgid "Behavior" +msgstr "Վարքագիծ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 +msgid "Navigation" +msgstr "Նաւարկում" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 +msgid "_Single click to activate items" +msgstr "_Մեկսեղմում՝ տարրերի գործարկման համար։" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 +msgid "" +"Specify the d_elay before an item gets selected\n" +"when the mouse pointer is paused over it:" +msgstr "" +"Սահմանել մինչ _տարրի նշումն ընկած դադարը\n" +"երբ մկնիկի ցուցիչի կանգնած է դրա վրայ․" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 +msgid "" +"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " +"item will automatically select that item after the chosen delay. You can " +"disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This " +"behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only " +"to select the item without activating it." +msgstr "" +"Եթե մեկսեղմում գործողութիւնը միացուած է, ապա մկնիկի ցուցիչը պահումը մեկ " +"տարրի վրայ որոշակի դադարից յետոյ՝ նշում է այն։ Կարող էք անջատել այս " +"վարքագիծը, տեղափոխելով սահիչը ամենաձախ դիրք։ Վարքագիծը կարող է աւգտակար " +"լինել, երբ մեկ սեղմումը գործարկում է տարրեր, իսկ փոխարէնը հարկաւոր է " +"պարզապէս նշել այն։" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 +msgid "Disabled" +msgstr "Անջատուած" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 +msgid "Medium" +msgstr "Միջին" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +msgid "Long" +msgstr "Երկար" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 +msgid "_Double click to activate items" +msgstr "_Երկսեղմում՝ տարրերի գործարկման համար" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Ներդիրներ, նոր պատուհանների փոխարէն" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Բացել պանակները նոր ներդիրներում, անիւով սեղմման դէպքում" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "Անիւի սեղմումով բացուում է նոր ներդիր, նոր պատուհանի փոխարէն" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Բացել Thunar֊ի նոր աւրինակները նոր ներդիրներում" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "Բացում է Thunar֊ի նոր նմուշները, որպէս ներդիրներ միացած պատուհանում " + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Համագրոյթի ցանկ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Ցուցադրել գործողութիւնը, նիշերի եւ պանակների անվերադարձ ջնջման համար" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "Ցուցադրում է «Ջնջել» գործողութիւնը, համագրոյթային ցանկում" + +#. Advanced +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 +msgid "Advanced" +msgstr "Յառաջացած" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 +msgid "Folder Permissions" +msgstr "Պանակի արտաւնութիւններ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 +msgid "" +"When changing the permissions of a folder, you\n" +"can also apply the changes to the contents of the\n" +"folder. Select the default behavior below:" +msgstr "" +"Պանակի արտաւնութիւնները փոխելու դէպքում,\n" +"փոփոխութիւնները կարող են հաստատուել նաեւ բովանդակութեան\n" +"Ընտրեք լռելեայն վարքագիծը ներքեւում․" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Հարցնել ամեն անգամ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +msgid "Apply to Folder Only" +msgstr "Միայն պանակների համար" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 +msgid "Apply to Folder and Contents" +msgstr "Պանակներինն ու բովանդակութեանը" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 +msgid "Volume Management" +msgstr "Ծաւալի կառավարում" + +#. add check button to enable/disable auto mounting +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 +msgid "Enable _Volume Management" +msgstr "Միացնել _ծաւալի կառավարումը" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" +"Կազմաձեւել հեռացուելի յիշասարքերի եւ " +"կրիչների կառաւարումը (աւր․՝ ինչպէս պէտք է վարուել տեսախցիկի հետ):" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Կախուածութիւնների բացակայութիւն" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"gvfs֊ը հասանելի չէ։\n" +"Կարեւոր յատկութիւնները, ինչպիսիք են՝\n" +"աղբամանի, հեռացուելի կրիչների կարգաւորումը\n" +"տեղադրութեան հակադարձ որոնումը՝\n" +"չեն աշխատի։ Կարդալ աւելին " + +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman +#. configuration dialog +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 +msgid "Failed to display the volume management settings" +msgstr "Չյաջողուեց ցուցադրել ծաւալի կառաւարման կարգաւորումները" + +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 +msgid "File Operation Progress" +msgstr "Գործողութեան ընթացք" + +#. build the tooltip text +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 +#, c-format +msgid "%d file operation running" +msgid_plural "%d file operations running" +msgstr[0] "գործարկուում է %d նիշային գործողութիւն" +msgstr[1] "գործարկուում է %d նիշային գործողութիւն" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Փակել" + +#. update the status text +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Չեղարկում․․․" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 +msgid "General" +msgstr "Ընդհանուր" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 +msgid "_Name:" +msgstr "_Անուն․" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 +msgid "Names:" +msgstr "Անուններ․" + +#. Second box (kind, open with, link target) +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 +msgid "Kind:" +msgstr "Տիպ․" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 +msgid "_Open With:" +msgstr "_Բացել․" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 +msgid "Link Target:" +msgstr "Յղման թիրախ․" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 +msgid "Location:" +msgstr "Տեղադրութիւն․" + +#. Third box (deleted, modified, accessed) +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 +msgid "Deleted:" +msgstr "Ջնջուած․" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 +msgid "Accessed:" +msgstr "Հասանելի․" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 +msgid "Volume:" +msgstr "Ծաւալ․" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 +msgid "Usage:" +msgstr "Գործածում․" + +#. Emblem chooser +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 +msgid "Emblems" +msgstr "Նշաններ" + +#. allocate the icon chooser +#. allocate the chooser dialog +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 +#, c-format +msgid "Select an Icon for \"%s\"" +msgstr "Ընտրել պատկերակ %s֊ի համար" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 +#, c-format +msgid "Failed to change icon of \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց փոփոխել %s֊ի պատկերակը" + +#. update the properties dialog title +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 +#, c-format +msgid "%s - Properties" +msgstr "%s - Կարգաւորումներ" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 +msgid "broken link" +msgstr "անվաւեր յղում" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 +msgid "unknown" +msgstr "անյայտ" + +#. update the properties dialog title +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 +msgid "Properties" +msgstr "Կարգաւորումներ" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 +msgid "mixed" +msgstr "խառնուած" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 +msgid "_File" +msgstr "_Նիշ" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 +msgid "_Send To" +msgstr "_Ուղարկել" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +msgid "File Context Menu" +msgstr "Նիշերի համագրոյթային ցանկ" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 +msgid "_Add Files..." +msgstr "_Յաւելել նիշեր․" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 +msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" +msgstr "Ներառել յաւելեալ նիշերը, վերանուանելի նիշերի ցուցակում" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 +msgid "Clear" +msgstr "Մաքրել" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 +msgid "Clear the file list below" +msgstr "Մաքրել ներքեւում առկայ ցուցակը" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 +msgid "_About" +msgstr "_Մասին" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" +msgstr "Ցուցադրել տեղեկոյթ Thunar ծաւալի վերանուանման ծրագրի վերաբերեալ" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +msgid "View the properties of the selected file" +msgstr "Տեսնել ընտրուած նիշի յատկութիւնները" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 +#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 +msgid "Rename Multiple Files" +msgstr "Վերանուանել բազմակի նիշեր" + +#. add the "Rename Files" button +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 +msgid "_Rename Files" +msgstr "_Վերանուանել նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 +msgid "" +"Click here to actually rename the files listed above to their new names." +msgstr "Սեղմէք, ցուցակում նշուած նիշերի վերանուանման համար։" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 +msgid "New Name" +msgstr "Նոր անուն" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 +msgid "" +"Click here to view the documentation for the selected rename operation." +msgstr "" +"Սեղմէք, տեսնելու համար վերանուանման գործողութեան վերաբերեալ " +"փաստաթղթաւորումը։" + +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* +#. from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple +#. files and pressing F2. +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 +msgid "" +"No renamer modules were found on your system. Please check your\n" +"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" +"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." +msgstr "" +"Համակարգում չկան վերանուանման հանգոյցներ։ Ստուգէք տեղակայումը կամ\n" +"կապ հաստատէք համակարգի վարիչի հետ։ Եթե տեղակայել էք\n" +"Thunar֊ը սկզբնաղբիւրից, համոզուէք, որ միացրել էք «Simple Builtin Renamers» ներդրաւնը։" + +#. tell the user that we failed +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 +msgid "Failed to open the documentation browser" +msgstr "Չյաջողուեց բացել փաստաթղթաւորումը" + +#. allocate the file chooser +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 +msgid "Select files to rename" +msgstr "Ընտրել վերանուանելի նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 +msgid "Audio Files" +msgstr "Ձայնանիշեր" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 +msgid "Image Files" +msgstr "Պատկերանիշեր" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 +msgid "Video Files" +msgstr "Տեսանիշեր" + +#. just popup the about dialog +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 +#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 +msgid "Bulk Rename" +msgstr "Զանգուածի վերանուանման ծրագիր" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +msgid "" +"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" +"tool to rename multiple files at once." +msgstr "" +"Thunar զանգուածի վերանուանման ծրագիրը հզոր եւ \n" +"ընդլայնելի գործիք է, բազմակի նիշերի ակնթարթային վերանուանման համար։" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 +msgid "Remove File" +msgid_plural "Remove Files" +msgstr[0] "Հեռացնել նիշը" +msgstr[1] "Հեռացնել նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 +msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" +msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" +msgstr[0] "Հեռացնել նշուած նիշը, վերանուանելի նիշերի ցանկից" +msgstr[1] "Ջնջել նշուած նիշերը, վերանուանելի նիշերի ցանկից" + +#. change title to reflect the standalone status +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 +msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" +msgstr "Զանգուածի վերանուանման ծրագիր ֊ Բազմակի նիշերի վերանուանում" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 +#, c-format +msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Չյաջողուեց վերանուանել «%s»֊ն «%s»֊ի։" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 +msgid "" +"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" +" files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " +"cancel the operation without reverting previous changes." +msgstr "" +"Դուք կարող էք կա՛մ բաց թողնել այս նիշը եւ շարունակել վերանուանել մնացած " +"նիշերը, կա՛մ վերադարձնել նիշերի նախկին անունները, կա՛մ էլ չեղարկել " +"գործողութիւնն առանց վերադառնալու նախկին փոփոխութիւններին։" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 +msgid "_Revert Changes" +msgstr "_Վերադարձնել փոփոխութիւնները" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 +msgid "_Skip This File" +msgstr "_Բաց թողնել նիշը" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 +msgid "" +"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" +msgstr "Բաց թողնե՞լ նիշը եւ շարունակել մնացած նիշերի վերանուանումը։" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 +msgid "Trash is empty" +msgstr "Աղբամանը դատարկ է" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:633 +#, c-format +msgid "Trash contains %d file" +msgid_plural "Trash contains %d files" +msgstr[0] "Աղբամանում կա %d նիշ" +msgstr[1] "Աղբամանում կա %d նիշ" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 +msgid "DEVICES" +msgstr "ՍԱՐՔ" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:964 +msgid "NETWORK" +msgstr "ՑԱՆՑ" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:970 +msgid "Browse Network" +msgstr "Զննել ցանցը" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 +msgid "PLACES" +msgstr "ՎԱՅՐՔ" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 +msgid "Side Pane (Create Shortcut)" +msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" +msgstr[0] "Կողային փեղկ (ստեղծել դիւրանցում)" +msgstr[1] "Կողային փեղկ (ստեղծել դիւրանցումներ)" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 +msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" +msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" +msgstr[0] "Յաւելել նշուած պանակը դիւրանցումների կողային փեղկում" +msgstr[1] "Յաւելել նշուած պանակները դիւրանցումների կողային փեղկում" + +#. append the "Mount" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +msgid "_Mount" +msgstr "_Տեղակայել" + +#. append the "Unmount" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 +msgid "_Unmount" +msgstr "_Ապատեղակայել" + +#. append the "Eject" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 +msgid "_Eject" +msgstr "_Անջատել" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 +msgid "Create _Shortcut" +msgstr "Ստեղծել _դիւրանցում" + +#. append the "Mount Volume" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 +msgid "Disconn_ect" +msgstr "Անջատե_լ" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 +msgid "_Remove Shortcut" +msgstr "_Հեռացնել դիւրանցումը" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 +msgid "Re_name Shortcut" +msgstr "Վեր_անուանել դիւրանցումը" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 +#, c-format +msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" +msgstr "«%s» ուղին չի յղում նշարանի" + +#. display an error message to the user +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 +msgid "Failed to add new shortcut" +msgstr "Չյաջողուեց յաւելել նոր դիւրանցում" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 +#, c-format +msgid "Failed to eject \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց հանել %s֊ը" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 +#, c-format +msgid "Failed to unmount \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց ապատեղակայել %s֊ը" + +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 +msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." +msgstr "Սեղմել այստեղ պանակի ընդհանուր չափի հաշուարկի կանգնեցման համար։" + +#. add the label widget +#. tell the user that we started calculation +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 +msgid "Calculating..." +msgstr "Հաշուարկ․․․" + +#. tell the user that the operation was canceled +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 +msgid "Calculation aborted" +msgstr "Հաշուարկն ընդհատուած է" + +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 +#, c-format +msgid "%u item, totalling %s" +msgid_plural "%u items, totalling %s" +msgstr[0] "%u տարր, ընդհանուր %s" +msgstr[1] "%u տարր, ընդհանուր %s" + +#. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size +#. * directories were not accessible +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 +msgid "(some contents unreadable)" +msgstr "բովանդակութեան որոշակի մասը անընթերցելի է" + +#. nothing was readable, so permission was denied +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 +msgid "Permission denied" +msgstr "Անբաւարար արտաւնութիւններ" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +msgid "Folder Context Menu" +msgstr "Պանակի համագրոյթային ցանկ" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 +msgid "Create an empty folder within the current folder" +msgstr "Ստեղծել դատարկ պանակ ընթացիկ տեղադրութիւնում" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 +msgid "Cu_t" +msgstr "Կտ_րել" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 +msgid "_Copy" +msgstr "_Պատճէնել" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +msgid "_Paste" +msgstr "_Զետեղել" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" +msgstr "" +"Տեղափոխել կամ պատճէնել նախկինում կտրել կամ պատճէնել հրամաններով նշուած " +"նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +msgid "Mo_ve to Trash" +msgstr "Նե_տել աղբաման" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " +"selected folder" +msgstr "" +"Տեղափոխել կամ պատճէնել նախկինում կտրել կամ պատճէնել հրամաններով նշուած " +"նիշերը ընտրուած պանակ" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +msgid "Select _all Files" +msgstr "Նշել _ամբողջը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +msgid "Select all files in this window" +msgstr "Նշել պատուհանի բոլոր նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +msgid "Select _by Pattern..." +msgstr "Նշել _ըստ կաղապարի..." + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +msgid "Select all files that match a certain pattern" +msgstr "Նշել բոլոր նիշերը, որոնք համապատասխանում են որոշակի կաղապարի" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "_Հակադարձ ընտրութիւն" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +msgid "Select all and only the items that are not currently selected" +msgstr "Նշել միայն ներկայումս չնշուած տարրերը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +msgid "Du_plicate" +msgstr "Կրկ_նաւրինակել" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 +msgid "Ma_ke Link" +msgid_plural "Ma_ke Links" +msgstr[0] "Ստեղ_ծել յղում" +msgstr[1] "Ստեղ_ծել յղումներ" + +#. append the "Rename" menu action +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Վերանուանել․․․" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +msgid "_Restore" +msgstr "_Վերականգնել" + +#. add the "Create Document" sub menu action +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 +msgid "Create _Document" +msgstr "Նոր _փաստաթուղթ" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 +msgid "Loading folder contents..." +msgstr "Պանակի բովանդակութեան բեռնում․․․" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 +msgid "Failed to open the home folder" +msgstr "Չյաջողուեց բացել տնապանակը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 +msgid "New Empty File" +msgstr "Նոր դատարկ նիշ" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 +msgid "New Empty File..." +msgstr "Նոր նիշ․․․" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 +msgid "Select by Pattern" +msgstr "Նշել ըստ կաղապարի" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 +msgid "_Select" +msgstr "_Ընտրել" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 +msgid "_Pattern:" +msgstr "_Կաղապար․" + +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is +#. invalid +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 +msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" +msgstr "Նիշի անվաւեր անուն, XDS կայքի կողմից։" + +#. display an error dialog to the user +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 +#, c-format +msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" +msgstr "Չյաջողոուեց ստեղծել յղում «%s» գերյղման համար" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 +#, c-format +msgid "Failed to open directory \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց բացել «%s» նշարանը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 +msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" +msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" +msgstr[0] "Տեղափոխում է նիշը" +msgstr[1] "Տեղափոխում է նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 +msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" +msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" +msgstr[0] "Զետեղում է նիշը" +msgstr[1] "Զետեղում է նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 +msgid "Move the selected file to the Trash" +msgid_plural "Move the selected files to the Trash" +msgstr[0] "Նետել նշուած նիշն աղբամ" +msgstr[1] "Նետել նշուած նիշերն աղբաման" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 +msgid "Permanently delete the selected file" +msgid_plural "Permanently delete the selected files" +msgstr[0] "Ջնջել նշուած նիշն անվերադարձ" +msgstr[1] "Ջնջել նշուած նիշերն անվերադարձ" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 +msgid "Duplicate the selected file" +msgid_plural "Duplicate each selected file" +msgstr[0] "Կրկնաւրինակել նշուած նիշը" +msgstr[1] "Կրկնաւրինակել նշուած նիշը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 +msgid "Create a symbolic link for the selected file" +msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" +msgstr[0] "Ստեղծել նշուած նիշի նշանային յղումը" +msgstr[1] "Ստեղծել ամեն նիշի նշանային յղումը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 +msgid "Rename the selected file" +msgid_plural "Rename the selected files" +msgstr[0] "Վերանուանել նշուած նիշը" +msgstr[1] "Վերանուանել նշուած նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 +msgid "Restore the selected file" +msgid_plural "Restore the selected files" +msgstr[0] "Վերականգնել նշուած նիշը" +msgstr[1] "Վերականգնել նշուած նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 +msgid "_Empty File" +msgstr "_Դատարկ նիշ" + +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Տեղակայուած կաղապարներ չկան" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 +#, c-format +msgid "" +"Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " +"destination" +msgstr "" +"Սխալ դէպի «%s» պաճէնման ընթացքում․ հարկաւոր է յաւելեալ %s տարածք, պատճէնման " +"համար " + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Նիշերի հաւաքում․․․" + +#. update progress information +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 +#, c-format +msgid "Trying to restore \"%s\"" +msgstr "%s֊ի վերականգնման փորձ" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 +#, c-format +msgid "" +"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" +" \"%s\" from the trash" +msgstr "" +"«%s» պանակն այլեւս գոյութիւն չունի, սակայն պահանջուում է «%s» նիշն աղբամանից" +" վերադարձնելու համար" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 +#, c-format +msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց վերականգնել «%s» պանակը" + +#. update progress information +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 +#, c-format +msgid "Trying to move \"%s\"" +msgstr "«%s»֊ի տեղափոխման փորձ" + +#. update progress information +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 +#, c-format +msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." +msgstr "Չյաջողուեց տեղափոխել «%s»֊ը։ Նիշերի հաւաքում պատճէնման համար․․․" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s՝ %s֊ի" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 +#, c-format +msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" +msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" +msgstr[0] "Մնաց %lu ժամ (%s/վայրկեան)" +msgstr[1] "Մնաց %lu ժամ (%s/վայրկեան)" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 +#, c-format +msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" +msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" +msgstr[0] "մնաց %lu րոպէ (%s/վայր)" +msgstr[1] "մնաց %lu րոպէ (%s/վայր)" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 +#, c-format +msgid "%lu second remaining (%s/sec)" +msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" +msgstr[0] "Մնաց %lu վայրկեան (%s/վայրկեան)" +msgstr[1] "Մնաց %lu վայրկեան (%s/վայրկեան)" + +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 +msgid "T_rash" +msgstr "Աղ_բաման" + +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 +msgid "Display the contents of the trash can" +msgstr "Ցուցադրել աղբամանի պարունակութիւնը" + +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 +msgid "Loading..." +msgstr "Բեռնում․․․" + +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 +msgid "_Paste Into Folder" +msgstr "_Զետեղել պանակում" + +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 +msgid "P_roperties..." +msgstr "Կա_րգաւորումներ..." + +#: ../thunar/thunar-util.c:280 +#, c-format +msgid "Invalid path" +msgstr "Անվաւեր ուղի" + +#: ../thunar/thunar-util.c:314 +#, c-format +msgid "Unknown user \"%s\"" +msgstr "Անյայտ աւգտատէր %s " + +#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago +#: ../thunar/thunar-util.c:405 +msgid "Today" +msgstr "Այսաւր" + +#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago +#: ../thunar/thunar-util.c:410 +#, c-format +msgid "Today at %X" +msgstr "Այսաւր %X֊ին" + +#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago +#: ../thunar/thunar-util.c:418 +msgid "Yesterday" +msgstr "Երեկ" + +#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago +#: ../thunar/thunar-util.c:423 +#, c-format +msgid "Yesterday at %X" +msgstr "Երեկ %X֊ին" + +#. Days from last week +#: ../thunar/thunar-util.c:431 +#, c-format +msgid "%A at %X" +msgstr "%A%X֊ին" + +#. Any other date +#: ../thunar/thunar-util.c:436 +#, c-format +msgid "%x at %X" +msgstr "%x %X֊ին" + +#: ../thunar/thunar-window.c:352 +msgid "New _Tab" +msgstr "Նոր _ներդիր" + +#: ../thunar/thunar-window.c:352 +msgid "Open a new tab for the displayed location" +msgstr "Բացել նոր ներդիր ցուցադրուած տեղադրութիւնում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:353 +msgid "New _Window" +msgstr "Նոր _պատուհան" + +#: ../thunar/thunar-window.c:353 +msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" +msgstr "Բացել նոր պատուհան ցուցադրուած տեղադրութիւնում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:356 +msgid "Detac_h Tab" +msgstr "Առանձնաց_նել ներդիրը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:356 +msgid "Open current folder in a new window" +msgstr "Բացել ընթացիկ պանակը նոր պատուհանում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Նախկին ներդիր" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Վերադառնալ նախկին ներդիրին" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Յաջորդ ներդիրը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Անցնել յաջորդ ներդիրին" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 +msgid "Close _All Windows" +msgstr "Փակել _բոլոր պատուհանները" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 +msgid "Close all Thunar windows" +msgstr "Փակել Thunar֊ի բոլոր պատուհանները" + +#: ../thunar/thunar-window.c:360 +msgid "C_lose Tab" +msgstr "Փա_կել ներդիրը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:360 +msgid "Close this folder" +msgstr "Փակել հետեւեալ պանակը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:361 +msgid "_Close Window" +msgstr "_Փակել պատուհանը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:361 +msgid "Close this window" +msgstr "Փակել հետւեալ պատուհանը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:362 +msgid "_Edit" +msgstr "_Խմբագրում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:363 +msgid "Pr_eferences..." +msgstr "Կար_գաւորումներ..." + +#: ../thunar/thunar-window.c:363 +msgid "Edit Thunars Preferences" +msgstr "Կարգաւորել Thunar֊ը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:364 +msgid "_View" +msgstr "_Տեսք" + +#: ../thunar/thunar-window.c:365 +msgid "_Reload" +msgstr "_Վերբեռնել" + +#: ../thunar/thunar-window.c:366 +msgid "_Location Selector" +msgstr "_Տեղադրութեան որոշիչ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:367 +msgid "_Side Pane" +msgstr "_" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Zoom I_n" +msgstr "Բովանդակութեան աւելի մանրամասն ցուցադրում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Show the contents in more detail" +msgstr "Բովանդակութեան աւելի մանրամասն ցուցադրում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:370 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Հեռուաց_նել" + +#: ../thunar/thunar-window.c:370 +msgid "Show the contents in less detail" +msgstr "Բովանդակութեան ոչ մանրամասն ցուցադրում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:371 +msgid "Normal Si_ze" +msgstr "Սովորական _չափ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:371 +msgid "Show the contents at the normal size" +msgstr "Բովանդակութեան սովորական ցուցադրում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:372 +msgid "_Go" +msgstr "_Անցնել" + +#: ../thunar/thunar-window.c:373 +msgid "Open _Parent" +msgstr "_Ի վեր" + +#: ../thunar/thunar-window.c:373 +msgid "Open the parent folder" +msgstr "Բացել ելակէտային պանակը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:374 +msgid "_Home" +msgstr "_Տուն" + +#: ../thunar/thunar-window.c:374 +msgid "Go to the home folder" +msgstr "Անցնել տնապանակ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:375 +msgid "Desktop" +msgstr "Աշխատասեղան" + +#: ../thunar/thunar-window.c:375 +msgid "Go to the desktop folder" +msgstr "Անցնել աշխատասեղան" + +#: ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "Browse the file system" +msgstr "Որոնել նիշային համակարգում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:377 +msgid "B_rowse Network" +msgstr "Ց_անցի զննում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:377 +msgid "Browse local network connections" +msgstr "Զննել ցանցի տեղային միացումները" + +#: ../thunar/thunar-window.c:378 +msgid "T_emplates" +msgstr "Ձեւ_անմուշներ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:378 +msgid "Go to the templates folder" +msgstr "Անցնել ձեւանմուշների պանակ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:379 +msgid "_Open Location..." +msgstr "_Բացել տեղադրութիւն..." + +#: ../thunar/thunar-window.c:379 +msgid "Specify a location to open" +msgstr "Նշել տեղադրութիւն բացելու համար" + +#: ../thunar/thunar-window.c:381 +msgid "_Contents" +msgstr "_Ձեռնարկ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:381 +msgid "Display Thunar user manual" +msgstr "Ցուցադրել Thunar֊ի աւգտատիրոջ ձեռնարկը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:382 +msgid "Display information about Thunar" +msgstr "Տեղեկոյթ Thunar֊ի վերաբերեալ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:387 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "Ցուցադրել _թաքնուած նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:387 +msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" +msgstr "Ցուցադրում է ընթացիկ պատուհանի թաքնուած նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:388 +msgid "_Pathbar Style" +msgstr "Ուղեգաւտիների _ձեւ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:388 +msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" +msgstr "Ժամանակակից մոտեցում պանակներին համապատասխան կոճակների հետ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:389 +msgid "_Toolbar Style" +msgstr "_Գործեշերտի աշխատակերպ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:389 +msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" +msgstr "Աւանդական մոտեցում տեղադրութեան եւ նաւարկութեան կոճակների հետ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:390 +msgid "_Shortcuts" +msgstr "_Դիւրանցումներ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:390 +msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" +msgstr "Ցուցադրում է դիւրանցումների փեղկը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:391 +msgid "_Tree" +msgstr "_Ծառ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:391 +msgid "Toggles the visibility of the tree pane" +msgstr "Ցուցադրում է ծառի փեղկը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:392 +msgid "St_atusbar" +msgstr "Վի_ճակի գաւտի" + +#: ../thunar/thunar-window.c:392 +msgid "Change the visibility of this window's statusbar" +msgstr "Ցուցադրում է ընթացիկ պատուհանի կարգավիճակի գաւտին" + +#: ../thunar/thunar-window.c:393 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Ցանկի գաւտի" + +#: ../thunar/thunar-window.c:393 +msgid "Change the visibility of this window's menubar" +msgstr "Ցուցադրում է ընթացիկ պատուհանի ցանկը" + +#. * add view options +#: ../thunar/thunar-window.c:778 +msgid "View as _Icons" +msgstr "Պատկերակների _տեսքով" + +#: ../thunar/thunar-window.c:778 +msgid "Display folder content in an icon view" +msgstr "Պանակի բովանդակութիւնը՝ պատկերակների տեսքով" + +#: ../thunar/thunar-window.c:785 +msgid "View as _Detailed List" +msgstr "Մանրամասն _ցուցակի տեսքով" + +#: ../thunar/thunar-window.c:785 +msgid "Display folder content in a detailed list view" +msgstr "Պանակի բովանդակութիւնը՝ մանրամասն ցուցակի տեսքով" + +#: ../thunar/thunar-window.c:792 +msgid "View as _Compact List" +msgstr "Սեղմ ցուցակի _տեսքով" + +#: ../thunar/thunar-window.c:792 +msgid "Display folder content in a compact list view" +msgstr "Պանակի բովանդակութիւնը՝ սեղմ ցուցակի տեսքով" + +#. add the label with the root warning +#: ../thunar/thunar-window.c:871 +msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." +msgstr "Գործարկուում է արմատային հաշիւը, համակարգը կարող է վնասուել։" + +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 +msgid "Close tab" +msgstr "Փակել ներդիրը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 +#, c-format +msgid "Open the location \"%s\"" +msgstr "Բացել «%s» տեղադրութիւնը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 +#, c-format +msgid "Failed to launch \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց գործարկել «%s»֊ը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 +msgid "Failed to open parent folder" +msgstr "Չյաջողուեց բացել ելակէտային պանակը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 +#, c-format +msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" +msgstr "«%s» նշարանը գոյութիւն չունի։ Ստեղծե՞լ այն։" + +#. display the "About Templates" dialog +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 +msgid "About Templates" +msgstr "Ձեւանմուշների մասին" + +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 +msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." +msgstr "Պանակի բոլոր նիշերը կը յայտնուեն «Ստեղծել փաստաթուղթ» ցանկում։" + +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 +msgid "" +"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" +"\n" +"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." +msgstr "" +"Եթե դուք հաճախ ստեղծում էք որոշ տեսակի փաստաթղթեր, ստեղծէք որեւէ մեկի պատճէնը եւ դրէք այն այս պանակում։ Thunar֊ը կը յաւելի ընտրանք այս փաստաթղթի համար՝ «Ստեղծել փաստաթուղթ» ցանկում։\n" +"\n" +"Ընտրանքը կարելի ընտրել «Ստեղծել փաստաթուղթ» ցանկից եւ փաստաթղթի պատճէնը կը ստեղծուի ընթացիկ նշարանում։" + +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 +msgid "Do _not display this message again" +msgstr "Այ_լեւս չցուցադրել" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 +msgid "Failed to open the file system root folder" +msgstr "Չյաջողուեց բացել արմատային պանակը" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 +msgid "Failed to display the contents of the trash can" +msgstr "Չյաջողուեց ցուցադրել աղբամանի բովանդակութիւնը" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 +msgid "Failed to browse the network" +msgstr "Չյաջողուեց զննել ցանցը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 +msgid "" +"Thunar is a fast and easy to use file manager\n" +"for the Xfce Desktop Environment." +msgstr "" +"Thunar֊ը հեշտ եւ արագ գործածելի նիշային կառավարիչ է\n" +"Xfce աշխատասեղանի միջավայրի համար։" + +#. set window title +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +msgid "File Manager" +msgstr "Նիշք" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 +msgid "Label" +msgstr "Նշիչ" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 +msgid "Text of the page's label" +msgstr "Էջի նշիչի գրոյթ" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 +msgid "Label widget" +msgstr "Նշիչի յարմարանք" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 +msgid "A widget to display in place of the usual page label" +msgstr "Յարմարանք՝ էջի սովորական նշիչի փոխարէն ցուցադրելու համար" + +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 +msgid "Resident" +msgstr "Մշտական" + +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 +msgid "Don't unload the plugin from memory" +msgstr "Չապատեղկայել ներդրաւնը՝ յիշողութիւնից" + +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 +msgid "Help URL" +msgstr "Աջակցման գերյղում" + +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 +msgid "The URL to the documentation of the renamer" +msgstr "Ծրագրի փաստաթղթաւորման գերյղում" + +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 +msgid "The user visible name of the renamer" +msgstr "Աւգտատիրոջ ցուցադրուող անուն" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 +msgid "Description:" +msgstr "Նկարագիր․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 +msgid "" +"The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " +"Firefox." +msgstr "Ընդհանրացուած անուն, աւրինակ՝ «Զննարկիչ» Firefox֊ի դէպքում։" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 +msgid "Command:" +msgstr "Հրաման․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 +msgid "The program to execute, possibly with arguments." +msgstr "Գործարկելի ծրագիրը։" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Աշխատող նշարան․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 +msgid "The working directory for the program." +msgstr "Ծրագրի աշխատող նշարանը։" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 +msgid "URL:" +msgstr "Գերյղում․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 +msgid "The URL to access." +msgstr "Հասցէն, որին հարկաւոր է մատչուել։" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 +msgid "Comment:" +msgstr "Մեկնաբանութիւն․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 +msgid "" +"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" +" Firefox. Should not be redundant with the name or the description." +msgstr "" +"Յուշում, աւրինակ՝ «Փնտրել կայքեր համացանցում» Firefox-ի համար։ Դաշտը պէտք չէ" +" շփոթել անուան կամ նկարագրութեան դաշտերի հետ։" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 +msgid "Options:" +msgstr "Ընտրանք․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Աւգտագործել _գործարկման ծանուցումը" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +msgid "" +"Select this option to enable startup notification when the command is run " +"from the file manager or the menu. Not every application supports startup " +"notification." +msgstr "" +"Միացնում է մեկնարկի ծանուցումը, երբ հրամանը գործարկուում է նիշային " +"կառավարչից կամ ընտրացանկից։ Ոչ բոլոր յաւելուածներն են սատարում մեկնարկի " +"ծանուցումը։" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Գործարկել _վահանակում" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 +msgid "Select this option to run the command in a terminal window." +msgstr "Գործարկում է հրամանը վահանակի պատուհանում։" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 +msgid "Launcher" +msgstr "Թողարկիչ" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 +msgid "Link" +msgstr "Յղում" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 +#, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"." +msgstr "Չյաջողուեց պահել «%s»֊ը։" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 +msgid "Date Taken:" +msgstr "Նկարման ամսաթիւ․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:48 +msgid "Camera Brand:" +msgstr "Տեսախցիկ․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49 +msgid "Camera Model:" +msgstr "Տիպար․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50 +msgid "Exposure Time:" +msgstr "Ցուցադրման ժամ․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:51 +msgid "Exposure Program:" +msgstr "Ծրագիր․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:52 +msgid "Aperture Value:" +msgstr "Ոսպնեակի բացուածք․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:53 +msgid "Metering Mode:" +msgstr "Լուսաչափում․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:54 +msgid "Flash Fired:" +msgstr "Լոյս․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:55 +msgid "Focal Length:" +msgstr "Կիզակէտային տարածութիւն․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:56 +msgid "Shutter Speed:" +msgstr "Կափարիչի արագութիւն․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:57 +msgid "ISO Speed Ratings:" +msgstr "ISO" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58 +msgid "Software:" +msgstr "Ծրագրաշար․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 +msgid "Image" +msgstr "Պատկր" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 +msgid "Image Type:" +msgstr "Տիպ․" + +#. update the "Image Size" label +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 +#, c-format +msgid "%dx%d pixel" +msgid_plural "%dx%d pixels" +msgstr[0] "%dx%d պատկերատարր " +msgstr[1] "%dx%d պատկերատարր" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 +msgid "Con_vert to:" +msgstr "Փո_խարկել․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267 +msgid "Uppercase / Lowercase" +msgstr "Մեծատառ / Փոքրատառ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 +msgid "Insert _time:" +msgstr "_Ժամ․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 +msgid "" +"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " +"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " +"with the day. See the documentation of the date utility for additional " +"information." +msgstr "" +"Այս ձեւաչափը նկարագրում է այն ամսաթիւը եւ ժամը, որը ներդրուում է նիշի անուան" +" մէջ։ Աւրինակ՝ %Y֊ը փոխարինում է տարուան, %m֊ը՝ ամսուան, իսկ %d֊ն աւրուան։ " +"Տե՛ս ամսաթուի աւժանդակ ծրագրի նկարագրութիւնը յաւելեալ տեղեկոյթի համար։" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 +msgid "_At position:" +msgstr "_Դիրքում․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 +msgid "Insert Date / Time" +msgstr "Ներդրման ամսաթիւ / ժամ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:93 +msgid "lowercase" +msgstr "փոքրատառ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:94 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "ՄԵԾԱՏԱՌ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 +msgid "Title Case" +msgstr "Վերնագրային" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 +msgid "First character uppercase" +msgstr "Առաջին տառը՝ մեծատառ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 +msgid "Insert" +msgstr "Ներդնել" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:103 +msgid "Overwrite" +msgstr "Վերագրառել" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:109 +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ․․․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:110 +msgid "01, 02, 03, ..." +msgstr "01, 02, 03, ․․․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:111 +msgid "001, 002, 003, ..." +msgstr "001, 002, 003, ․․․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:112 +msgid "0001, 0002, 0003, ..." +msgstr "0001, 0002, 0003, ․․․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ․․․․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 +msgid "a, b, c, d, ..." +msgstr "ա, բ, գ, դ, ․․․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +msgid "From the front (left)" +msgstr "Առջեւից (ձախ)" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 +msgid "From the back (right)" +msgstr "Յետեւից (աջ)" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +msgid "Old Name - Text - Number" +msgstr "Հին անուն - գրոյթ - համար" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +msgid "Number - Text - Old Name" +msgstr "Համար - Գրոյթ - Հին անուն" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +msgid "Text - Number" +msgstr "Գրոյթ - Համար" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 +msgid "Number - Text" +msgstr "Համար - Գրոյթ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +msgid "Current" +msgstr "Ընթացիկ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 +msgid "Date Picture Taken" +msgstr "Նկարման ամսաթիւ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 +msgid "_Text:" +msgstr "_Գրոյթ․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 +msgid "Insert / Overwrite" +msgstr "Ներդնել / վերագրառել" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 +msgid "_Number Format:" +msgstr "_Ձեւաչափ․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 +msgid "_Start With:" +msgstr "_Սկսել" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 +msgid "Text _Format:" +msgstr "Գրոյթի _ձեւաչափ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 +msgid "Numbering" +msgstr "Հաշուում" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:175 +msgid "Remove _From Position:" +msgstr "Հեռացնել _դիրքից․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:210 +msgid "_To Position:" +msgstr "_Այս դիրք․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 +msgid "Remove Characters" +msgstr "Հեռացնել գրանշանները" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202 +msgid "_Search For:" +msgstr "_Փնտրել․" + +#. reset to default tooltip +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 +msgid "Enter the text to search for in the file names." +msgstr "Գրոյթ՝ նիշերում փնտրելու համար։" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 +msgid "Regular _Expression" +msgstr "Կանոնաւոր _արտայայտութիւն" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 +msgid "" +"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " +"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." +" Check the documentation for details about the regular expression syntax." +msgstr "" +"ե՛ս կանոնաւոր արտահայտութիւնների փաստաթղթաւորումը, յաւելեալ տեղեկոյթի համար։" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 +msgid "Replace _With:" +msgstr "Փոխարինե_լ." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 +msgid "" +"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." +msgstr "Մուտքագրել գրոյթը, որը կաւգտագործուի վերեւի կաղապարի փոխարէն։" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +msgid "C_ase Sensitive Search" +msgstr "Հաշու_ի առնելով մեծատառերն ու փոքրատառերը" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 +msgid "" +"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " +"manner. The default is to use a case-insensitive search." +msgstr "" +"Որոնումը կը կատարուի հաշուի առնելով մեծատառերն ու փոքրատառերը։ Ընտրանքը " +"լռելեայն է։" + +#. setup a tooltip with the error message +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" +msgstr "Անվաւեր արտայայտություն գրանշանի %ld դիրքում․ %s" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 +msgid "Search & Replace" +msgstr "Որոնել եւ փոխարինել" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 +#, c-format +msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" +msgstr "Ուղարկե՞լ «%s»֊ը սեղմուած պահոցի ձեւաչափով։" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 +msgid "Send _directly" +msgstr "Ուղարկել _անփոփոխ" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200 +msgid "Send com_pressed" +msgstr "Ուղարկել սե_ղմուած" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202 +msgid "" +"When sending a file via email, you can either choose to send the file " +"directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" +" highly recommended to compress large files before sending them." +msgstr "" +"Նիշը փոստով ուղարկելիս, հնարաւոր է նիշն ուղարկել ե՛ւ անփոփոխ, ե՛ւ " +"սեղմուածձեւաչափերով։ Մեծ նիշերը խորհուրդ է տրուում ուղարկել սեղմ ձեւաչափով։" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 +#, c-format +msgid "Send %d file as compressed archive?" +msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" +msgstr[0] "Ուղարկե՞լ %d նիշ, որպէս սեղմուած պահոց։" +msgstr[1] "Ուղարկե՞լ %d նիշ, որպէս սեղմուած պահոց։ " + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 +msgid "Send as _archive" +msgstr "Ուղարկել որպէս _պահոց" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 +msgid "" +"When sending multiple files via email, you can either choose to send the " +"files directly, attaching multiple files to an email, or send all files " +"compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly " +"recommended to send multiple large files as archive." +msgstr "" +"Բազմակի նիշերի ուղարկման դէպքում, հնարաւոր է ե՛ւ կցել դրանք բոլորը, ե՛ւ " +"ուղարկել դրանք սեղմուած ձեւաչափով։ Բազմակի մեծ նիշերը խորհուրդ է տրուում " +"ուղարկել սեղմուած ձեւաչափով։" + +#. allocate the progress dialog +#. setup the label +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 +msgid "Compressing files..." +msgstr "Նիշերի սեղմում..." + +#. tell the user that the command failed +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 +#, c-format +msgid "ZIP command terminated with error %d" +msgstr "ZIP հրամանի կանգ․ %d սխալ" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 +msgid "Failed to create temporary directory" +msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել ժամանակաւոր նշարան" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 +#, c-format +msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել «%s»֊ի նշանային յղումը" + +#. tell the user that we failed to compress the file(s) +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 +#, c-format +msgid "Failed to compress %d file" +msgid_plural "Failed to compress %d files" +msgstr[0] "%d նիշ չյաջողուեց սեղմել" +msgstr[1] "%d նիշ չյաջողուեց սեղմել" + +#. tell the user that we failed +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 +msgid "Failed to compose new email" +msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել նամակ" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mail Recipient" +msgstr "Նամակով" + +#. tell the user that we failed to connect to the trash +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 +msgid "Failed to connect to the Trash" +msgstr "Չյաջողուեց միանալ աղբամանին" + +#. tell the user whether the trash is full or empty +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 +msgid "Trash contains files" +msgstr "Աղբամանում նիշեր կան" + +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 +msgid "Trash Applet" +msgstr "Աղբաման" + +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 +msgid "Display the trash can" +msgstr "Ցուցադրել աղբամանը" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 +msgid "Edit Action" +msgstr "Խմբագրել գործողութիւնը" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +msgid "Create Action" +msgstr "Ստեղծել" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 +msgid "Failed to save actions to disk." +msgstr "Չյաջողուեց պահել գործողութիւնները սկաւառակի վրայ։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to delete\n" +"action \"%s\"?" +msgstr "" +"Ջնջե՞լ\n" +"%s գործողութիւնը։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 +msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." +msgstr "Գործողութիւնը կը ջնջուի անվերադարձ" + +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Դիւրանցումն արդէն գործածուում է․ %s" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Դիւարնցումն արդէն գործածուում է" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Առանց պատկերակի" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Անյայտ «%s» տարր" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Տարրի ղեկավարիչ, արմատային հաշուի համար" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Անյայտ «%s» տարր․" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Չյաջողուեց որոշել uca.xml֊ի տեղադրութիւնը" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Հրամանը չի կազմաձեւել" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Կազմաձե_ւել ընտրովի գործողութիւններ․․․" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "Սահմանել գործողութիւններ, որոնք կը յայտնուեն համագրոյթային ցանկերում" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Չյաջողուեց գործարկել «%s»֊ը" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Բացել վահանակն այստեղ" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Ընտրովի գործողութեան աւրինակ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 +msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." +msgstr "Համագրոյթային ցանկում յայտնուող գործողութեան անունը։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 +msgid "_Description:" +msgstr "_Նկարագրութիւն․" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 +msgid "" +"The description of the action that will be displayed as tooltip in the " +"statusbar when selecting the item from the context menu." +msgstr "" +"Կարգավիճակի գաւտում, որպէս յուշում յայտնուող գործողութեան անունը, երբ " +"ընտրուում է տարր համագրոյթային ցուցակում։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 +msgid "_Command:" +msgstr "_Հրաման․" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format +msgid "" +"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " +"the command parameter legend below for a list of supported parameter " +"variables, which will be substituted when launching the command. When upper-" +"case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even " +"if more than one item is selected. Else the action will only be applicable " +"if exactly one item is selected." +msgstr "" +"Հրաման՝ (ներառեալ անհրաժեշտ յարաչափերը) գործողութեան իրականացման համար։ " +"Ուսումնասիրէք ներքեւում տրուած ցանկը, հասանելի յարաչափերի փոփոխականների " +"ցուցակին ծանաւթանալու համար։ Երբ աւգտագործուում են մեծատառերը (աւր․ %F, " +"%D,%N) , գործողութիւնը կը գործարկուի, նոյնիսկ մեկից աւել տարրերի նշուած " +"լինելու դէպքում։ Հակառակ դէպքում՝ այն կը գործարկուի միայն մեկ տարրի նշման " +"դէպքում։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 +msgid "" +"Browse the file system to select an application to use for this action." +msgstr "Որոնել յաւելուած գործողութեան կիրառման համար։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Ստեղնաշարի _դիւրանցում" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Գործողութեան ստեղնաշարային դիւրանցում" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Հեռացնել գործողութեան ստեղնաշարային դիւրանցումը" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 +msgid "Use Startup Notification" +msgstr "Ծանուցել գործարկելիս" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 +msgid "" +"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" +" is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " +"prevention enabled in your window manager." +msgstr "" +"Ցուցադրում է սպասման նշիչը գործարկման ընթացքում։ Խորհուրդ է տրուում, եթե " +"պատուհանների կառավարչում միացուած է կենտրոնացման փոփոխութեան ընտրանքը։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 +msgid "_Icon:" +msgstr "_Պատկերակ․" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 +msgid "" +"Click this button to select an icon file that will be displayed in the " +"context menu in addition to the action name chosen above." +msgstr "" +"Ընտրել պատկերակ, որը կը գործածուի որպէս յաւելում գործողութեան անուանը։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 +msgid "" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Հրամանների հետեւեալ յարաչափերը, կը փոխարինուեն գործարկելիս" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "առաջին նշուած նիշի կամ նշարանի ուղի" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "բոլոր նշուած նիշերի եւ նշարանների ուղի" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format +msgid "directory containing the file that is passed in %f" +msgstr "%f֊ում առկայ նիշը պարունակով նշարան" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format +msgid "directories containing the files that are passed in %F" +msgstr "%F֊ում առկայ նիշերը պարունակող նշարաններ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 +msgid "the first selected filename (without path)" +msgstr "առաջին նշուած նշանուն (առանց ուղու)" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 +msgid "the selected filenames (without paths)" +msgstr "նշուած նշանուններ (առանց ուղիների)" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Հիմնական" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 +msgid "_File Pattern:" +msgstr "_Նիշի Պատկեր․" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " +"should be displayed for a selected file. If you specify more than one " +"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. " +"*.txt;*.doc)." +msgstr "" +"Մուտքագրել ձեւաչափերի ցուցակ, որը կորոշի գործողութիւնների ցուցադրութիւնը " +"ընտրուած նիշերի համար։ Մեկից աւելի ձեւաչափի նշման, դրանք պէտք է " +"առաձնանացուեն կէտ֊ստորակէտերով (աւրինակ՝ *.txt;*.doc)։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 +msgid "Appears if selection contains:" +msgstr "Ցուցադրում է, նշման առկայութեան դէպքում" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 +msgid "_Directories" +msgstr "_Նշարաններ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 +msgid "_Audio Files" +msgstr "_Ձայնանիշեր" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 +msgid "_Image Files" +msgstr "_Պատկերներ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 +msgid "_Text Files" +msgstr "_Գրոյթային նիշեր" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 +msgid "_Video Files" +msgstr "_Տեսանիշեր" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 +msgid "_Other Files" +msgstr "_Այլ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 +msgid "" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Այստեղ ներառուած է պայմանների ցուցակը,\n" +"ըստ որի գործողութիւնը կը ցուցադրուի համագրոյթային ցանկերում։\n" +"Սահմանուած են նիշի պարզ ձեւաչափեր, բաժանուած\n" +"կէտ֊ստորակէտերով (աւրինակ՝ *.txt;*.doc)։ \n" +"Որպէսզի գործողութիւնը ցուցադրուի\n" +"պանակի կամ նիշի համագրոյթային ցանկերում,\n" +"առնուազն մեկ ձեւաչափ պէտք է համընկնի նիշի եւ պանակի անուան հետ։\n" +"Ինչպէս նաեւ հնարաւոր է նշել գործողութիւնները,\n" +"որոնք կը ցուցադրուեն միայն որոշակի\n" +"տեսակի նիշերի դէպքում։\"" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Ցուցադրութեան պայամաններ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Ընտրովի գործողութիւններ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "" +"Հնարաւոր է կազմաձեւել ընտրովի գործողութիւնները, որոնք կը յայտնուեն " +"համագրոյթային ցանկում, որոշակի նիշերի նշման դէպքում։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Աւելացնել նոր ընտրանքային գործողութիւն։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Խմբագրել ներկայ ընտրուած գործողութիւնը։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Ջնջել ներկայ ընտրուած գործողութիւնը։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Տեղաշարժել ներկայ ընտրուած գործողութիւնը մեկ տող վերեւ։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Տեղաշարժել ներկայ ընտրուած գործողութիւնը տողի ներքեւ։" + +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Դարձնել պաստառ" + +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 +msgid "Thunar File Manager" +msgstr "Thunar նիշք" + +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse the filesystem with the file manager" +msgstr "Դիտանցնել նշահամակարգը նշերի կառավարչի հետ" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 +msgid "Open Folder with Thunar" +msgstr "Բացել պանակը Thunar֊ի աւգնութեամբ" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 +msgid "Open the specified folders in Thunar" +msgstr "Բացել նշուած պանակաները Thunar֊ում" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 +msgid "Open Folder" +msgstr "Բացել Պանակը" + +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Configure the Thunar file manager" +msgstr "Կազմաձեւել Thunar նիշքը" + +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " +"also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " +"It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files." +msgstr "" +"Thunar֊ը նիշային կառավարիչ է, նախագծուած հատուկ Xfce աշխատասեղանի համար, " +"բայց այն կարող է ծառայել որպէս այլաընտրանքային նիշային կառավարիչ այլ " +"աշխատասեղանի միջավայրերի համար։ Այն ունի պարզ, երկպատուհանաւոր տեսք։" + +#. SECURITY: +#. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They +#. may wish to modify files they normally do not have read/write access +#. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems. +#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6 +msgid "Run Thunar as root" +msgstr "Գործարկել Thunar֊ը արմատային հաշուով" + +#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7 +msgid "Authentication is required to run Thunar as root." +msgstr "Պահանջուում է վաւերացում Thunar֊ը արմատային հաշուով բացելու համար։" diff -Nru thunar-1.6.15/po/hy.po thunar-1.8.9/po/hy.po --- thunar-1.6.15/po/hy.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/hy.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3903 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Aram Palyan , 2018 +# Real School , 2019 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Real School , 2019\n" +"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar֊ը չի գործարկվում, քանի որ դեռ կարող է գործել իր ավելի հին տարբերակը։\n" +"Կանգնեցնե՞լ Thunar֊ի հին տարբերակի գործարկումը։\n" +"\n" +"Մինչ հաստատումը համոզվեք, որ ընթացքում գործողություններ չկան (օր․՝ նիշերի պատճենում), քանզի կանգնեցումը կարող է վնասել նիշերը։\n" +"\n" +"Վերագործարկեք Thunar֊ը, միայն դրանից հետո։" + +#. setup application name +#: ../thunar/main.c:125 +msgid "Thunar" +msgstr "Thunar նիշք" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 +msgid "Arran_ge Items" +msgstr "Դասավոր_ել Տարրերը" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 +msgid "Sort By _Name" +msgstr "Ըստ _Անվան" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 +msgid "Keep items sorted by their name" +msgstr "Տեսակավորել տարրերը ըստ իրենց անունների" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 +msgid "Sort By _Size" +msgstr "Ըստ _Չափի" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 +msgid "Keep items sorted by their size" +msgstr "Տեսակավորում է տարրերն ըստ իրենց չափի" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 +msgid "Sort By _Type" +msgstr "Ըստ _տիպի" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 +msgid "Keep items sorted by their type" +msgstr "Տեսակավորում է տարրերն ըստ իրենց տիպերի" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 +msgid "Sort By Modification _Date" +msgstr "Ըստ փոփոխման _ամսաթվի" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 +msgid "Keep items sorted by their modification date" +msgstr "Տեսակավորում է տարրերն ըստ վերջին փոփոխության ամսաթվի" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 +msgid "_Ascending" +msgstr "_Աճման կարգով" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 +msgid "Sort items in ascending order" +msgstr "Տեսակավորում է տարրերն աճման կարգով" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 +msgid "_Descending" +msgstr "_Նվազման կարգով" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 +msgid "Sort items in descending order" +msgstr "Տեսակավորել տարրերը նվազման կարգով" + +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Բացել զանգվածի վերանվանման պատուհանը" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Գործարկել օժանդակ ծրագրի աշխատակերպում" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Փակել Thunar֊ի գործարկվող նմուշը" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Ցուցադրել տարբերակի վերաբերյալ տեղեկույթը և դուրս գալ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Նիստի հաղորդագրությունների %s փոխադրիչը ստացված է\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "%s անունը պահանջվում է, նիստի հաղորդագրությունների փոխադրիչի համար\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "%s անունը կորել է հաղորդագրությունների փոխադրիչից" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunar֊ի մշակման խումբ։ Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են։" + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Հեղինակ՝ Բենեդիկտ Մյուրեր ։" + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Սխալների մասին կարող եք զեկուցել <%s> հասցեով։" + +#. display an error message to the user +#: ../thunar/thunar-application.c:747 +msgid "Failed to launch operation" +msgstr "Չհաջողվեց կատարել գործողությունը" + +#. tell the user that we were unable to launch the file specified +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\"" +msgstr "Չհաջողվեց բացել %s֊ը" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\": %s" +msgstr "Չհաջողվեց բացել %s֊ը։ %s" + +#. display an error message +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 +#, c-format +msgid "Failed to rename \"%s\"" +msgstr "Չհաջողվեց վերանվանել %s֊ը" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 +msgid "New Folder" +msgstr "Նոր պանակ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Ստեղծել նոր պանակ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 +msgid "New File" +msgstr "Նոր նիշ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 +msgid "Create New File" +msgstr "Ստեղծել նոր նիշ" + +#. generate a title for the create dialog +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 +#, c-format +msgid "Create Document from template \"%s\"" +msgstr "Ստեղծել փաստաթուղթ ըստ %s ձևանմուշի" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 +msgid "Copying files..." +msgstr "Նիշերի պատճենում" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 +#, c-format +msgid "Copying files to \"%s\"..." +msgstr "Նիշերի պատճենում %s..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#, c-format +msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." +msgstr "Նշանային հղման ստեղծում %s֊ում" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 +#, c-format +msgid "Moving files into \"%s\"..." +msgstr "Նիշերի տեղափոխում %s" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to\n" +"permanently delete \"%s\"?" +msgstr "" +"Ջնջե՞լ\n" +"%s֊ն անվերադարձ։" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to permanently\n" +"delete the selected file?" +msgid_plural "" +"Are you sure that you want to permanently\n" +"delete the %u selected files?" +msgstr[0] "" +"Ջնջե՞լ նշված նիշն\n" +"անվերադարձ։" +msgstr[1] "" +"Ջնջե՞լ նշված \n" +"%u նիշերն անվերադարձ։" + +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Չեղարկել" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Ջնջել" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 +msgid "If you delete a file, it is permanently lost." +msgstr "Նիշը ջնջելու դեպքում, այն կորում է անվերադարձորեն։" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 +msgid "Deleting files..." +msgstr "Նիշերի ջնջում․․․" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 +msgid "Moving files into the trash..." +msgstr "Նիշերի տեղափոխում աղբաման․․․" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 +msgid "Creating files..." +msgstr "Նիշերի ստեղծում․․․" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 +msgid "Creating directories..." +msgstr "Նշարանների ստեղծում" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 +msgid "Remove all files and folders from the Trash?" +msgstr "Ջնջե՞լ բոլոր նիշերն ու պանակները աղբամանից։" + +#. append the "Empty Trash" menu action +#. prepare the menu item +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "_Մաքրել աղբամանը" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 +msgid "" +"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " +"Please note that you can also delete them separately." +msgstr "" +"Դատարկման դեպքում, ներսում առկա տարրերն անվերադարձ կկորեն։ Հնարավոր է ջնջել " +"դրանք առանձին։" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 +msgid "Emptying the Trash..." +msgstr "Աղբամանի դատարկում․․․" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 +#, c-format +msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" +msgstr "Չհաջողվեց որոշել %s֊ի ելակետային ուղին։" + +#. display an error dialog +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 +#, c-format +msgid "Could not restore \"%s\"" +msgstr "Չհաջողվեց վերականգնել %s֊ը" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 +msgid "Restoring files..." +msgstr "Նիշերի վերականգնում" + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 +#, c-format +msgid "Failed to set default application for \"%s\"" +msgstr "Չհաջողվեց սահմանել %s֊ի լռելյայն հավելվածը" + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 +#, c-format +msgid "" +"The selected application is used to open this and other files of type " +"\"%s\"." +msgstr "Նշուած հավելվածը գործածվում է %s տիպի նիշերի բացման համար։" + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 +msgid "No application selected" +msgstr "Ընտրված հավելված չկա" + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 +msgid "Other Application..." +msgstr "Այլ հավելված․․․" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +msgid "Open With" +msgstr "Բացել" + +#. create the "Custom command" expand +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 +msgid "Use a _custom command:" +msgstr "Գործածել _ընտրովի հրաման․" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 +msgid "" +"Use a custom command for an application that is not available from the above" +" application list." +msgstr "Գործածել հավելվածի հրաման, որը բացակայում է ներքևում առկա ցուցակից։" + +#. create the "Custom command" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Զննել" + +#. create the "Use as default for this kind of file" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 +msgid "Use as _default for this kind of file" +msgstr "_Գործածել որպես լռելյայն, այս տիպի նիշերի համար" + +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_Բարի" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 +#, c-format +msgid "Failed to add new application \"%s\"" +msgstr "Չհաջողվեց հավելել %s հավելվածը" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 +#, c-format +msgid "Failed to execute application \"%s\"" +msgstr "Չհաջողվեց գործարկել %s հրամանը" + +#. append the "Remove Launcher" item +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 +msgid "_Remove Launcher" +msgstr "_Հեռացնել գործարկիչը" + +#. update the header label +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 +#, c-format +msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" +msgstr "Բացել %s֊ը եւ «%s» տիպի մնացյալ նիշերն․" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 +#, c-format +msgid "" +"Browse the file system to select an application to open files of type " +"\"%s\"." +msgstr "Որոնել «%s» տիպի նիշերի բացման հավելված, նիշքում։" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#, c-format +msgid "" +"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " +"application." +msgstr "Փոխել «%s» տիպի նիշերի բացման լռելյայն հավելվածը՝ նոր ընտրվածով։" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 +#, c-format +msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" +msgstr "Հեռացնե՞լ %s֊ը։" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Հեռացնել" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 +msgid "" +"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" +"\n" +"You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." +msgstr "" +"Հեռավելու է նիշային ցանկում հայտնվող գործարկիչը և ոչ բուն հավելվածը։\n" +"\n" +"Հնարավոր է հեռացնել միայն այն գործարկիչները, որոնք ստեղծվել են նիշքի ընտրովի հրամանների բաժնի, «Բացել ․․․֊ի օգնությամբ» հրամանով։" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 +#, c-format +msgid "Failed to remove \"%s\"" +msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել %s֊ը" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 +msgid "Select an Application" +msgstr "Ընտրել հավելված" + +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Բացել" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 +msgid "All Files" +msgstr "Բոլոր նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 +msgid "Executable Files" +msgstr "Գործարկելիները" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +msgid "Perl Scripts" +msgstr "Perl գրվածքներ" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 +msgid "Python Scripts" +msgstr "Python գրվածքներ" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 +msgid "Ruby Scripts" +msgstr "Ruby գրվածքներ" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 +msgid "Shell Scripts" +msgstr "Shell գրվածքներ" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251 +msgid "None available" +msgstr "Առկա չեն" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:298 +msgid "Recommended Applications" +msgstr "Առաջարկվող հավելվածներ" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:316 +msgid "Other Applications" +msgstr "Այլ հավելվածներ" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406 +#, c-format +msgid "Failed to remove \"%s\"." +msgstr "Չհաջողվեց հեռացնել %s֊ը" + +#. tell the user that we cannot paste +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 +msgid "There is nothing on the clipboard to paste" +msgstr "Սեղմատախտակում՝ զետեղման համար ոչինչ չկա" + +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Փակել" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 +msgid "Configure Columns in the Detailed List View" +msgstr "Սյունակները՝ մանրամասն ցանկերի տեսքով" + +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Աջակցություն" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 +msgid "Visible Columns" +msgstr "Տեսանելի սյունակներ" + +#. create the top label for the column editor dialog +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 +msgid "" +"Choose the order of information to appear in the\n" +"detailed list view." +msgstr "" +"Ընտրել մանրամասն ցուցակում\n" +"ցուցադրելի տեղեկույթը։" + +#. create the "Move Up" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 +msgid "Move _Up" +msgstr "Տեղափոխել _վերև" + +#. create the "Move Down" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 +msgid "Move Dow_n" +msgstr "Տեղափոխել վա_ր" + +#. create the "Show" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 +msgid "_Show" +msgstr "_Ցուցադրել" + +#. create the "Hide" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 +msgid "Hi_de" +msgstr "Թա_քցնել" + +#. create the "Use Default" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 +msgid "Use De_fault" +msgstr "Գործածել լռե_լյայնը" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 +msgid "Column Sizing" +msgstr "Սյունակների չափափոխում" + +#. create the label that explains the column sizing option +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 +msgid "" +"By default columns will be automatically expanded if\n" +"needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" +"able this behavior below the file manager will always\n" +"use the user defined column widths." +msgstr "" +"Ըստ լռելյայնի, սյունակներն ինքնաշխատորեն կընդարձակվեն, \n" +"որպեսզի հնարավոր լինի ցուցադրել ամբողջ գրույթը։\n" +"Վարքագծի անջատման դեպքում, կգործածվի\n" +"օգտատիրոջ կողմից սահմանված չափերը։" + +#. create the "Automatically expand columns as needed" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 +msgid "Automatically _expand columns as needed" +msgstr "Ինքնաշխատորեն _ընդարձակել սյունակներն ըստ անհրաժեշտության" + +#. the file_time is invalid +#. reset page title +#. tell the user that we're unable to determine the file info +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +msgid "Unknown" +msgstr "Անհայտ" + +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 +msgid "Compact directory listing" +msgstr "Նշարանների սեղմ ցուցակավորում" + +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 +msgid "Compact view" +msgstr "Սեղմ " + +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:142 +msgid "C_reate" +msgstr "Ս_տեղծել" + +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "Անուն," + +#. display an error message +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 +#, c-format +msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" +msgstr "Չհաջողվեց փոխարկել «%s»֊ի անունը տեղային այլագրմամբ" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 +#, c-format +msgid "Invalid filename \"%s\"" +msgstr "%s անվավեր անուն" + +#. LaunchFiles() invoked without a valid working directory +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 +#, c-format +msgid "The working directory must be an absolute path" +msgstr "Աշխատող նշարանը պետք է ունենա բացարձակ ուղի" + +#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 +#, c-format +msgid "At least one filename must be specified" +msgstr "Հարկավոր է նշել առնվազն մեկ անուն" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 +#, c-format +msgid "At least one source filename must be specified" +msgstr "Հարկավոր է նշել առնվազն մեկ ելակետային նշանուն" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 +#, c-format +msgid "The number of source and target filenames must be the same" +msgstr "Սկզբնական և թիրախային անունների քանակը պետք է նույնը լինի" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 +#, c-format +msgid "A destination directory must be specified" +msgstr "Հարկավոր է սահմանել թիրախային նշարան" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 +msgid "Configure _Columns..." +msgstr "Կազմաձևել _սյունակները․․․" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 +msgid "Configure the columns in the detailed list view" +msgstr "Սյունակները՝ մանրամասն ցուցակի տեսքով" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +msgid "Detailed directory listing" +msgstr "Նշարանների մանրամասն ցուցակավորում" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 +msgid "Details view" +msgstr "Մանրամասն ցուցադրում" + +#. create a new dialog window +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#, c-format +msgid "Rename \"%s\"" +msgstr "Վերանվանել %s֊ը" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 +msgid "_Rename" +msgstr "_Վերանվանել" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 +msgid "translator-credits" +msgstr "Թարգմանություն" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 +msgid "_Yes" +msgstr "_Այո" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +msgid "Yes to _all" +msgstr "Այո _բոլորի համար" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 +msgid "_No" +msgstr "_Ոչ" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +msgid "N_o to all" +msgstr "Ո_չ բոլորի համար" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +msgid "_Retry" +msgstr "_Վերափորձել" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 +msgid "Copy _Anyway" +msgstr "Այնուամենայնիվ _պատճենել" + +#. setup the confirmation dialog +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +msgid "Confirm to replace files" +msgstr "Հաստատել նիշերի փոխարինումը" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 +msgid "S_kip All" +msgstr "Բ_աց թողնել ամբողջը" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 +msgid "_Skip" +msgstr "_Բաց թողել" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 +msgid "Replace _All" +msgstr "Փոխարինել _ամբողջը" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 +msgid "_Replace" +msgstr "_Փոխարինել" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 +#, c-format +msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." +msgstr "Պանակն արդեն ունի «%s» նշանային հղումը։" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 +#, c-format +msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." +msgstr "Նշարանն արդեն ներառում է «%s» պանակ։" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 +#, c-format +msgid "This folder already contains a file \"%s\"." +msgstr "Պանակն արդեն պարունակում է «%s» նիշ։" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 +#, c-format +msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" +msgstr "ReplaceDialogPart1|Փոխարինե՞լ հղումը" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 +#, c-format +msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" +msgstr "ReplaceDialogPart1|Փոխարինե՞լ գոյություն ունեցող պանակը" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 +#, c-format +msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" +msgstr "ReplaceDialogPart1|Փոխարինե՞լ գոյություն ունեցող նիշը" + +#. Fourth box (size, volume, free space) +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 +msgid "Size:" +msgstr "Չափ․" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 +msgid "Modified:" +msgstr "Վերջին փոփոխությունը․" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 +#, c-format +msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" +msgstr "ReplaceDialogPart2|հետևյալ հղմամբ։" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 +#, c-format +msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" +msgstr "ReplaceDialogPart2|հետևյալ պանակով։" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 +#, c-format +msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" +msgstr "ReplaceDialogPart2|հետևյալ նիշով։" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 +#, c-format +msgid "" +"The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " +"executable. If you do not trust this program, click Cancel." +msgstr "" +"«%s» նիշը գտնվում է վտանգավոր տեղադրությունում եւ նշված չէ որպես գործարկելի։" +" Եթե չեք վստահում ծրագրին, ապա սեղմեք «չեղարկել»։" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 +msgid "_Launch Anyway" +msgstr "_Այնուամենայնիվ գործարկել" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 +msgid "Mark _Executable" +msgstr "Նշել _որպես գործարկելի" + +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 +msgid "_Copy here" +msgstr "_Պատճենել այստեղ" + +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 +msgid "_Move here" +msgstr "_Տեղափոխել այստեղ" + +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 +msgid "_Link here" +msgstr "_Հղել այստեղ" + +#. display an error to the user +#. display an error message to the user +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 +#, c-format +msgid "Failed to execute file \"%s\"" +msgstr "Չհաջողվեց գործարկել %s նիշը" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 +msgid "Name only" +msgstr "Միայն անունը" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 +msgid "Suffix only" +msgstr "Միայն ընդլայնումը" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 +msgid "Name and Suffix" +msgstr "Անուն և ընդլայնում" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +msgid "Date Accessed" +msgstr "Մատչման ամսաթիվ" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 +msgid "Date Modified" +msgstr "Փոփոխման ամսաթիվ" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 +msgid "Group" +msgstr "Խումբ" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 +msgid "MIME Type" +msgstr "MIME տիպ" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 +msgid "Name" +msgstr "Անուն" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 +msgid "Owner" +msgstr "Սեփականատեր" + +#. Permissions chooser +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 +msgid "Permissions" +msgstr "Արտոնություններ" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 +msgid "Size" +msgstr "Չափ" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Չափը՝ բայթերով" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 +msgid "Type" +msgstr "Տիպ" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 +msgid "File" +msgstr "Նիշ" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 +msgid "File Name" +msgstr "Նշանուն" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "Աղբաման" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "րմատ" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 +#, c-format +msgid "The root folder has no parent" +msgstr "Արտամատային պանակը չունի ղեկավար" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 +#, c-format +msgid "Failed to parse the desktop file: %s" +msgstr "Չհաջողվեց վերլուծել աշխատասեղանի նիշը․ %s" + +#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 +msgid "Untrusted application launcher" +msgstr "Հավելվածի անվստահելի գործարկիչ" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 +#, c-format +msgid "No Exec field specified" +msgstr "Exec դաշտ նշված չէ" + +#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 +msgid "Untrusted link launcher" +msgstr "Հղման անվստահելի գործարկիչ" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#, c-format +msgid "No URL field specified" +msgstr "URL դաշտ սահմանված չէ" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 +msgid "Invalid desktop file" +msgstr "Աշխատասեղանի անվավեր նիշ" + +#. TRANSLATORS: this will result in " on " +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s֊ը %s֊ի վրա" + +#. free disk space string +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 +#, c-format +msgid "%s of %s free (%d%% used)" +msgstr "%s֊ը %s֊ից ազատ է (%d%%֊ն աւգտագործվում է)" + +#. extend history tooltip with function of the button +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 +msgid "Right-click or pull down to show history" +msgstr "Աջ֊սեղմում կամ վայր իջեցում պատմության ցուցադրման համար" + +#. create the "back" action +#: ../thunar/thunar-history.c:165 +msgid "Back" +msgstr "Հետ" + +#: ../thunar/thunar-history.c:165 +msgid "Go to the previous visited folder" +msgstr "Վերադառնալ նախկինում այցելած պանակին" + +#. create the "forward" action +#: ../thunar/thunar-history.c:173 +msgid "Forward" +msgstr "Առաջ" + +#: ../thunar/thunar-history.c:173 +msgid "Go to the next visited folder" +msgstr "Անցնել հաջորդիվ այցելած պանակ" + +#: ../thunar/thunar-history.c:364 +msgid "The item will be removed from the history" +msgstr "Տարրը կհեռացվի պատմությունից" + +#: ../thunar/thunar-history.c:376 +#, c-format +msgid "Could not find \"%s\"" +msgstr "Չհաջողվեց գտնել %s֊ը" + +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 +msgid "Icon based directory listing" +msgstr "Նշարանի պատկերակային ցուցակավորում" + +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:165 +msgid "Icon view" +msgstr "Պատկերակային ցուցադրություն" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "%s նիշն արդեն գոյություն ունի" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 +#, c-format +msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" +msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել «%s» դատարկ նիշը․ %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 +#, c-format +msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" +msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել %s նշարանը․ %s" + +#. tell the user that we're preparing to unlink the files +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 +msgid "Preparing..." +msgstr "Նախապատրաստում․․․" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 +#, c-format +msgid "Could not delete file \"%s\": %s" +msgstr "Չհաջողվեց ջնջել %s նիշը․ %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 +#, c-format +msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" +msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել %s նշանային հղումը, քանզի նիշը տեղային չէ" + +#. generate a useful error message +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 +#, c-format +msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" +msgstr "Չհաջողվեց փոխել %s֊ի սեփականտիրոջը․ %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 +#, c-format +msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" +msgstr "Չհաջողղեց փոխել %s֊ի խումբը․ %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 +#, c-format +msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" +msgstr "Չհաջողվեց փոխել %s֊ի արտոնությունները. %s" + +#. I18N: put " (copy #) between basename and extension +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 +#, c-format +msgid "%s (copy %u)%s" +msgstr "%s (%u պատճեն)%s" + +#. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension) +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112 +#, c-format +msgid "%s (copy %u)" +msgstr "%s (%u պատճեն)" + +#. I18N: name for first link to basename +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 +#, c-format +msgid "link to %s" +msgstr "%s-ի հղում" + +#. I18N: name for nth link to basename +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:126 +#, c-format +msgid "link %u to %s" +msgstr "հղում %u, %s֊ի համար" + +#: ../thunar/thunar-job.c:247 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" +"\n" +"If you replace an existing file, its contents will be overwritten." +msgstr "" +"%sնիշն արդեն գոյություն ունի։ Փոխարինե՞լ։\n" +"\n" +"Նիշի փոխարինման դեպքում, տվյալները կվերագրառվեն։" + +#: ../thunar/thunar-job.c:327 +msgid "Do you want to overwrite it?" +msgstr "Վերագրառե՞լ։" + +#: ../thunar/thunar-job.c:381 +msgid "Do you want to create it?" +msgstr "Ստեղծե՞լ" + +#: ../thunar/thunar-job.c:483 +msgid "Do you want to skip it?" +msgstr "Բա՞ց թողնել" + +#: ../thunar/thunar-job.c:532 +msgid "" +"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " +"space." +msgstr "" +"Թիրախում բավարար հիշողություն չկա։ Հարկավոր է հեռացնել նիշեր, հիշողության " +"թեթևացման համար։" + +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Բացել նոր _ներդիրում" + +#. append the "Open in New Window" menu action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Բացել նոր _պատուհանում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +msgid "Open With Other _Application..." +msgstr "Բացել այլ _հավելվածում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 +msgid "Choose another application with which to open the selected file" +msgstr "Ընտրել այլ հավելված, նիշի բացման համար" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 +#, c-format +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Չհաջողվեց բացել %s նիշը" + +#. we can just tell that n files failed to open +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 +#, c-format +msgid "Failed to open %d file" +msgid_plural "Failed to open %d files" +msgstr[0] "%d չ" +msgstr[1] "%d նիշ չյաջողուեց բացել" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 +msgid "Are you sure you want to open all folders?" +msgstr "Բացե՞լ բոլոր պանակները։" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#, c-format +msgid "This will open %d separate file manager window." +msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." +msgstr[0] "Կբացվի %d առանձին պատուհան։" +msgstr[1] "Կբացվի %d առանձին պատուհան։" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 +#, c-format +msgid "Open %d New Window" +msgid_plural "Open %d New Windows" +msgstr[0] "Բացել %d նոր պատուհանում" +msgstr[1] "Բացել %d նոր պատուհանում" + +#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 +#, c-format +msgid "Open in %d New _Window" +msgid_plural "Open in %d New _Windows" +msgstr[0] "Բացել %d նոր _պատուհանում" +msgstr[1] "Բացել %d նոր _պատուհանում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 +#, c-format +msgid "Open the selected directory in %d new window" +msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" +msgstr[0] "Բացել նշված նիշերը %d նոր պատուհանում" +msgstr[1] "Բացել նշված նիշերը %d նոր պատուհանում" + +#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 +#, c-format +msgid "Open in %d New _Tab" +msgid_plural "Open in %d New _Tabs" +msgstr[0] "Բացել %d նոր _ներդիրում" +msgstr[1] "Բացել %d նոր _ներդիրում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 +#, c-format +msgid "Open the selected directory in %d new tab" +msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" +msgstr[0] "Բացել նշված նշարանները %d նոր ներդիրում" +msgstr[1] "Բացել նշված նշարանները %d նոր ներդիրում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 +msgid "Open the selected directory in a new window" +msgstr "Բացել ընտրված նշարանը նոր պատուհանում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +msgid "Open the selected directory in a new tab" +msgstr "Բացել ընտրված նշարանը նոր ներդիրում" + +#. set tooltip that makes sence +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 +msgid "Open the selected directory" +msgstr "Բացել ընտրված նշարանը" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 +msgid "_Execute" +msgstr "_Գործարկել" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 +msgid "Execute the selected file" +msgid_plural "Execute the selected files" +msgstr[0] "Գործարկել նշված նիշը" +msgstr[1] "Գործարկել նշված նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Բացել նշուած նիշը" +msgstr[1] "Բացել նշված նիշը" + +#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 +#, c-format +msgid "_Open With \"%s\"" +msgstr "_Բացել %s֊ում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to open the selected file" +msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" +msgstr[0] "Բացել նշված նիշն %s֊ում" +msgstr[1] "Բացելլ նշված նիշերն %s֊ում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 +msgid "_Open With Other Application..." +msgstr "_Բացել այլ հավելվածում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 +msgid "_Open With Default Applications" +msgstr "_Բացել լռելյայն հավելվածներում" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 +msgid "Open the selected file with the default application" +msgid_plural "Open the selected files with the default applications" +msgstr[0] "Բացել նշված նիշը, լռելյայն հավելվածով" +msgstr[1] "Բացել նշված նիշերը, լռելյայն հավելվածներով" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 +#, c-format +msgid "Open With \"%s\"" +msgstr "Բացել %s֊ի օգնությամբ" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 +#, c-format +msgid "Failed to mount \"%s\"" +msgstr "Չհաջողվեց տեղակայել %s֊ը" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 +msgid "Desktop (Create Link)" +msgid_plural "Desktop (Create Links)" +msgstr[0] "Աշխատասեղան (Ստեղծել հղում)" +msgstr[1] "Աշխատասեղան (Ստեղծել հղումներ)" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 +msgid "Create a link to the selected file on the desktop" +msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" +msgstr[0] "Ստեղծել նշված նիշի աշխատասեղանակյին հղումները" +msgstr[1] "Ստեղծել նշված նիշերի աշխատասեղանակյին հղումներւ" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 +#, c-format +msgid "Send the selected file to \"%s\"" +msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" +msgstr[0] "Ուղարկել նշված նիշը %s" +msgstr[1] "Ուղարկել նւշված նիշերը %s" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 +#, c-format +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%dտարր․ %s, ազատ․ %s" +msgstr[1] "%dտարր․ %s, ազատ․ %s" + +#. just the standard text +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 +#, c-format +msgid "%d item, Free space: %s" +msgid_plural "%d items, Free space: %s" +msgstr[0] "%d տարր, ազատ․ %s" +msgstr[1] "%d տարր, ազատ․ %s" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 +#, c-format +msgid "%d item" +msgid_plural "%d items" +msgstr[0] "%d տարր" +msgstr[1] "%d տարր" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 +#, c-format +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "%s. կոտրված հղում" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 +#, c-format +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "%s. %s֊ի հղում %s֊ին" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 +#, c-format +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "%s. դյուրանցում" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#, c-format +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "%s. տեղակայելի " + +#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the +#. content type +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 +#, c-format +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "%s. %s %s" + +#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 +#, c-format +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "%s. %s" + +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" +#. (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the +#. trash), otherwise the +#. * properties dialog width will be messed up. +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 +msgid "Original Path:" +msgstr "Ելակետային ուղի․" + +#. append the image dimensions to the statusbar text +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 +msgid "Image Size:" +msgstr "Պատկերի չափ․" + +#. item count if there are also folders in the selection +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 +#, c-format +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d այլ տարր նշվել են․ %s" +msgstr[1] "%d այլ տարր նշվել են․ %s" + +#. only non-folders are selected +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 +#, c-format +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "նշված է %d տարր․ %s" +msgstr[1] "նշված է %d տարր․ %s" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 +#, c-format +msgid "%d folder selected" +msgid_plural "%d folders selected" +msgstr[0] "Նշված %d պանակ" +msgstr[1] "Նշված %d պանակ" + +#. This is marked for translation in case a localizer +#. * needs to change ", " to something else. The comma +#. * is between the message about the number of folders +#. * and the number of items in the selection +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Բացել նոր ներդիրում" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Բացել նոր պատուհանում" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 +msgid "Create _Folder..." +msgstr "Ստեղծել _պանակ․․․" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 +msgid "Delete all files and folders in the Trash" +msgstr "Ջնջել աղբամանի բոլոր նիշերն ու պանակները" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +msgid "Paste Into Folder" +msgstr "Զետեղել պանակում" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Կարգավորումներ" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in this window" +msgstr "Բացել %s֊ն այս պատուհանում" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Բացել %s֊ը նոր ներդիրում" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Բացել %s֊ը նոր պատուհանում" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 +#, c-format +msgid "Create a new folder in \"%s\"" +msgstr "Ստեղծել նոր պանակ %s֊ում" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 +#, c-format +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" +msgstr "" +"Տեղափոխել կամ պատճենել նախկինում կտրել և պատճենել հրամաններով ընտրված նիշերը" +" %s" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 +#, c-format +msgid "View the properties of the folder \"%s\"" +msgstr "Տեսնել %s պանակի հատկությունները" + +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 +msgid "Reload the current folder" +msgstr "Վերբեռնել պանակը" + +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 +#, c-format +msgid "File does not exist" +msgstr "Նիշը գոյություն չունի" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:168 +msgid "Unmounting device" +msgstr "Սարքի ապատեղակայում" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:169 +#, c-format +msgid "" +"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" +" media or disconnect the drive" +msgstr "«%s» սարքավորումն ապատեղակայվում է։ Մի հեռացրեք կրիչը կամ հիշասարքը" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 +msgid "Writing data to device" +msgstr "Գրառում սարքի վրա" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:176 ../thunar/thunar-notify.c:215 +#, c-format +msgid "" +"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" +" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" +msgstr "" +"Տվյալները պետք է գրառվեն %s սարքում, մինչ ապատեղակայումը։ Մի հեռացրեք կրիչը " +"կամ հիշասարքը։" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:208 +msgid "Ejecting device" +msgstr "Սարքի անջատում" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:209 +#, c-format +msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" +msgstr "%s սարքն անջատվում է։ Սա կարող է որոշ ժամանակ տևել։" + +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 +msgid "Icon size" +msgstr "Պատկերակի չափ" + +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 +msgid "The icon size for the path entry" +msgstr "Պատկերակի չափն ուղու համար" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 +msgid "Owner:" +msgstr "Սեփականատեր․" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 +msgid "_Access:" +msgstr "_Հասանելիություն․" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 +msgid "Gro_up:" +msgstr "Խու_մբ․" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 +msgid "Acce_ss:" +msgstr "Հասանե_լիություն․" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 +msgid "O_thers:" +msgstr "Ա_յլ․" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 +msgid "Program:" +msgstr "Ծրագիր․" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 +msgid "Allow this file to _run as a program" +msgstr "Թույլատրել նիշի գործարկումը _որպես ծրագիր" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 +msgid "" +"Allowing untrusted programs to run\n" +"presents a security risk to your system." +msgstr "" +"Անվստահելի ծրագրերի գործարկման թույլտվությունը, կարող է վտանգ\n" +"հանդիսանալ համակարգի համար։" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 +msgid "" +"The folder permissions are inconsistent, you\n" +"may not be able to work with files in this folder." +msgstr "" +"Պանակի արտոնությունները անհամապատասխան են, հնարավոր չի լինի\n" +"աշխատել այս պանակի նիշերի հետ։" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 +msgid "Correct _folder permissions..." +msgstr "Ուղղել _պանակի արտոնությունները․․․" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 +msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." +msgstr "Սեղմել այստեղ, արտոնություններն ինքաշխատորեն ուղղելու համար։" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 +msgid "Please wait..." +msgstr "Սպասեք․․․" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 +msgid "Stop applying permissions recursively." +msgstr "Դադարեցնել արտոնությունների ինքնադարձուն գործադրումը։" + +#. allocate the question dialog +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 +msgid "Question" +msgstr "Հարցում" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 +msgid "Apply recursively?" +msgstr "Գործադրե՞լ ինքնադարձունորեն։" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 +msgid "" +"Do you want to apply your changes recursively to\n" +"all files and subfolders below the selected folder?" +msgstr "" +"Գործադրե՞լ փոփոխությունները բոլոր պանակաների\\n\"\n" +"\"և ենթապանակների համար" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 +msgid "Do _not ask me again" +msgstr "Այլե_վս չհարցնել" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 +msgid "" +"If you select this option your choice will be remembered and you won't be " +"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " +"afterwards." +msgstr "" +"Ընտրությունը կհիշուի և այլևս հարցում չի լինի։ Կարող եք օգտագործել " +"կարգավորումների պատուհանը, դրանք ձեր ընտրությամբ փոփոխելու համար։" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 +msgid "Mixed file owners" +msgstr "Նիշերի խառնված սեփականատերեր" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 +msgid "Unknown file owner" +msgstr "Նիշի անհայտ սեփականատեր" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 +msgid "None" +msgstr "Ոչինչ" + +#. 0000 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 +msgid "Write only" +msgstr "Սոսկ գրառելի" + +#. 0002 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +msgid "Read only" +msgstr "Սոսկ ընթեռնելի" + +#. 0004 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 +msgid "Read & Write" +msgstr "Ընթերցել և գրառել" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 +msgid "Varying (no change)" +msgstr "Տարբեր (անփոփոխ)" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 +msgid "Correct folder permissions automatically?" +msgstr "Ուղղե՞լ պանակի արտոնություններն ինքնաշխատորեն։" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 +msgid "Correct _folder permissions" +msgstr "Ուղղել _պանակի արտոնությունները․․․" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 +msgid "" +"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " +"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " +"folder afterwards." +msgstr "" +"Պանակի արտոնությունները կվերատեղադրվեն։ Օգտատերերը, որոնք ունեն " +"բովանդակության ընթերցման արտոնություն, կունենան նաև հետագա հասանելիությունը։" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 +msgid "File Manager Preferences" +msgstr "Կարգավորումներ" + +#. Display +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 +msgid "Display" +msgstr "Ցուցադրիչ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 +msgid "Default View" +msgstr "Լռելյայն ցուցադրում" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +msgid "View _new folders using:" +msgstr "Տեսնել _նոր պանակները․" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 +msgid "Icon View" +msgstr "Պատկերակային տեսքով" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Մանրամասն ցուցակի ձևով" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +msgid "Compact List View" +msgstr "Սեղմ ձևով" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 +msgid "Last Active View" +msgstr "Վերջին գործարկման ձևով" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 +msgid "Show thumbnails:" +msgstr "Ցուցադրել փոքրապատկերները․" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +msgid "Never" +msgstr "Երբեք" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 +msgid "Local Files Only" +msgstr "Միայն տեղային նիշերում" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 +msgid "Always" +msgstr "Միշտ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 +msgid "Sort _folders before files" +msgstr "Տեսակավորել _պանակները նիշերից առաջ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 +msgid "" +"Select this option to list folders before files when you sort a folder." +msgstr "Ցուցակավորում է պանակները, նիշերից առաջ։" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 +msgid "Show file size in binary format" +msgstr "Ցուցադրել նիշի չափը երկուական ձևաչափով" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 +msgid "" +"Select this option to show file size in binary format instead of decimal." +msgstr "Ցուցադրում է նիշի չափը տասականի փոխարեն՝ երկուական ձևաչափով։" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 +msgid "_Text beside icons" +msgstr "_Գրույթ՝ պատկերակների կողքին" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 +msgid "" +"Select this option to place the icon captions for items beside the icon " +"rather than below the icon." +msgstr "" +"Ցուցադրում է գրույթը պատկերակների կողքին։ Իսկ եթե անջատված է, գրույթը " +"կցուցադրվի նշանների կողքին։" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 +msgid "Date" +msgstr "Ամսաթիվ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 +msgid "_Format:" +msgstr "_Ձևաչափ" + +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Ընտրովի" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Ամսաթվի ընտրովի ձևաչափ․\n" +"\n" +"Հիմնական ձևաչափերն են․\n" +"ամսվա %d օրը\n" +"%m ամիս\n" +"%Y տարին, ներառյալ դարը\n" +"%H ժամ\n" +"%M րոպե\n" +"%S վայրկյան\n" +"\n" +"Ամբողջական ցուցակի համար, ուսումնասիրեք «strftime»֊ի ձեռնարկը։" + +#. Side Pane +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +msgid "Side Pane" +msgstr "Կողային փեղկ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 +msgid "Shortcuts Pane" +msgstr "Դյուրանցումների փեղկ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 +msgid "_Icon Size:" +msgstr "_Պատկերակի չափ․" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 +msgid "Show Icon _Emblems" +msgstr "Ցուցադրել _պատկերակները" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 +msgid "" +"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " +"folders for which emblems have been defined in the folders properties " +"dialog." +msgstr "" +"Ցուցադրում է պատկերակները, հատկությունների երկխոսությունում նշված բոլոր " +"պանակների, դյուրանցումների գոտում։" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 +msgid "Tree Pane" +msgstr "Ծառի փեղկ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 +msgid "Icon _Size:" +msgstr "Պատկերակի _չափ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 +msgid "Show Icon E_mblems" +msgstr "Ցուցադրել պատկեր_ակի նշանները" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +msgid "" +"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " +"for which emblems have been defined in the folders properties dialog." +msgstr "" +"Ցուցադրում է պատկերականշանները ծառի փեղկում, կարգավորումներով սահմանված " +"բոլոր պանակների համար։" + +#. Behavior +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 +msgid "Behavior" +msgstr "Վարքագիծ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 +msgid "Navigation" +msgstr "Նավարկում" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 +msgid "_Single click to activate items" +msgstr "_Մեկսեղմում՝ տարրերի գործարկման համար։" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 +msgid "" +"Specify the d_elay before an item gets selected\n" +"when the mouse pointer is paused over it:" +msgstr "" +"Սահմանել մինչ _տարրի նշումն ընկած դադարը\n" +"երբ մկնիկի ցուցիչի կանգնած է դրա վրա․" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 +msgid "" +"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " +"item will automatically select that item after the chosen delay. You can " +"disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This " +"behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only " +"to select the item without activating it." +msgstr "" +"Եթե մեկսեղմում գործողությունը միացված է, ապա մկնիկի ցուցիչը պահումը մեկ " +"տարրի վրա որոշակի դադարից հետո՝ նշում է այն։ Կարող եք անջատել այս վարքագիծը," +" տեղափոխելով սահիչը ամենաձախ դիրք։ Վարքագիծը կարող է օգտակար լինել, երբ մեկ " +"սեղմումը գործարկում է տարրեր, իսկ փոխարենը հարկավոր է պարզապես նշել այն։" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 +msgid "Disabled" +msgstr "Անջատված" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 +msgid "Medium" +msgstr "Միջին" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +msgid "Long" +msgstr "Երկար" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 +msgid "_Double click to activate items" +msgstr "_Երկսեղմում՝ տարրերի գործարկման համար" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Ներդիրներ, նոր պատուհանների փոխարեն" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Բացել պանակները նոր ներդիրներում, անիվով սեղմման դեպքում" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "Անիվի սեղմումով բացվում է նոր ներդիր, նոր պատուհանի փոխարեն" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Բացել Thunar֊ի նոր օրինակները նոր ներդիրներում" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "Բացում է Thunar֊ի նոր նմուշները, որպես ներդիրներ միացած պատուհանում" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Համագրույթի ցանկ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Ցուցադրել գործողությունը, նիշերի և պանակների անվերադարձ ջնջման համար" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "Ցուցադրում է «Ջնջել» գործողությունը, համագրույթային ցանկում" + +#. Advanced +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 +msgid "Advanced" +msgstr "Առաջացած" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 +msgid "Folder Permissions" +msgstr "Պանակի արտոնություններ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 +msgid "" +"When changing the permissions of a folder, you\n" +"can also apply the changes to the contents of the\n" +"folder. Select the default behavior below:" +msgstr "" +"Պանակի արտոնությունները փոխելու դեպքում,\n" +"փոփոխությունները կարող են հաստատվել նաև բովանդակության\n" +"Ընտրեք լռելյայն վարքագիծը ներքևում․" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Հարցնել ամեն անգամ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +msgid "Apply to Folder Only" +msgstr "Միայն պանակների համար" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 +msgid "Apply to Folder and Contents" +msgstr "Պանակներինն ու բովանդակությանը" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 +msgid "Volume Management" +msgstr "Ծավալի կառավարում" + +#. add check button to enable/disable auto mounting +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 +msgid "Enable _Volume Management" +msgstr "Միացնել _ծավալի կառավարումը" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" +"Կազմաձևել հեռացվելի հիշասարքերի և " +"կրիչների կառավարումը (օր․՝ ինչպես պետք է վարվել տեսախցիկի հետ):" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Կախվածությունների բացակայություն" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"gvfs֊ը հասանելի չէ։\n" +"Կարևոր հատկությունները, ինչպիսիք են՝\n" +"աղբամանի, հեռացվելի կրիչների կարգավորումը\n" +"տեղադրության հակադարձ որոնումը՝\n" +"չեն աշխատի։ Կարդալ ավելին" + +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman +#. configuration dialog +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 +msgid "Failed to display the volume management settings" +msgstr "Չհաջողվեց ցուցադրել ծավալի կառավարման կարգավորումները" + +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 +msgid "File Operation Progress" +msgstr "Գործողության ընթացք" + +#. build the tooltip text +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 +#, c-format +msgid "%d file operation running" +msgid_plural "%d file operations running" +msgstr[0] "գործարկվում է %d նիշային գործողություն" +msgstr[1] "գործարկվում է %d նիշային գործողություն" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Փակել" + +#. update the status text +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Չեղարկում․․․" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 +msgid "General" +msgstr "Ընդհանուր" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 +msgid "_Name:" +msgstr "_Անուն․" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 +msgid "Names:" +msgstr "Անուններ․" + +#. Second box (kind, open with, link target) +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 +msgid "Kind:" +msgstr "Տիպ․" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 +msgid "_Open With:" +msgstr "_Բացել․" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 +msgid "Link Target:" +msgstr "Հղման թիրախ․" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 +msgid "Location:" +msgstr "Տեղադրություն․" + +#. Third box (deleted, modified, accessed) +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 +msgid "Deleted:" +msgstr "Ջնջված․" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 +msgid "Accessed:" +msgstr "Հասանելի․" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 +msgid "Volume:" +msgstr "Ծավալ․" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 +msgid "Usage:" +msgstr "Գործածում․" + +#. Emblem chooser +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 +msgid "Emblems" +msgstr "Նշաններ" + +#. allocate the icon chooser +#. allocate the chooser dialog +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 +#, c-format +msgid "Select an Icon for \"%s\"" +msgstr "Ընտրել պատկերակ %s֊ի համար" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 +#, c-format +msgid "Failed to change icon of \"%s\"" +msgstr "Չհաջողվեց փոփոխել %s֊ի պատկերակը" + +#. update the properties dialog title +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 +#, c-format +msgid "%s - Properties" +msgstr "%s - Կարգավորումներ" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 +msgid "broken link" +msgstr "անվավեր հղում" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 +msgid "unknown" +msgstr "անհայտ" + +#. update the properties dialog title +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 +msgid "Properties" +msgstr "Կարգավորումներ" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 +msgid "mixed" +msgstr "խառնված" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 +msgid "_File" +msgstr "_Նիշ" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 +msgid "_Send To" +msgstr "_Ուղարկել" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +msgid "File Context Menu" +msgstr "Նիշերի համագրույթային ցանկ" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 +msgid "_Add Files..." +msgstr "_Հավելել նիշեր․" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 +msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" +msgstr "Ներառել հավելյալ նիշերը, վերանվանելի նիշերի ցուցակում" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 +msgid "Clear" +msgstr "Մաքրել" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 +msgid "Clear the file list below" +msgstr "Մաքրել ներքևում առկա ցուցակը" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 +msgid "_About" +msgstr "_Մասին" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" +msgstr "Ցուցադրել տեղեկույթ Thunar ծավալի վերանվանման ծրագրի վերաբերյալ" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +msgid "View the properties of the selected file" +msgstr "Տեսնել ընտրված նիշի հատկությունները" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 +#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 +msgid "Rename Multiple Files" +msgstr "Վերանվանել բազմակի նիշեր" + +#. add the "Rename Files" button +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 +msgid "_Rename Files" +msgstr "_Վերանվանել նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 +msgid "" +"Click here to actually rename the files listed above to their new names." +msgstr "Սեղմեք, ցուցակում նշված նիշերի վերանվանման համար։" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 +msgid "New Name" +msgstr "Նոր անուն" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 +msgid "" +"Click here to view the documentation for the selected rename operation." +msgstr "" +"Սեղմեք, տեսնելու համար վերանվանման գործողության վերաբերյալ փաստաթղթավորումը։" + +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* +#. from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple +#. files and pressing F2. +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 +msgid "" +"No renamer modules were found on your system. Please check your\n" +"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" +"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." +msgstr "" +"Համակարգում չկան վերանվանման հանգույցներ։ Ստուգեք տեղակայումը կամ\n" +"կապ հաստատեք համակարգի վարիչի հետ։ Եթե տեղակայել եք\n" +"Thunar֊ը սկզբնաղբյուրից, համոզվեք, որ միացրել եք «Simple Builtin Renamers» ներդրոնը։" + +#. tell the user that we failed +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 +msgid "Failed to open the documentation browser" +msgstr "Չհաջողվեց բացել փաստաթղթավորումը" + +#. allocate the file chooser +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 +msgid "Select files to rename" +msgstr "Ընտրել վերանվանելի նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 +msgid "Audio Files" +msgstr "Ձայնանիշեր" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 +msgid "Image Files" +msgstr "Պատկերանիշեր" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 +msgid "Video Files" +msgstr "Տեսանիշեր" + +#. just popup the about dialog +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 +#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 +msgid "Bulk Rename" +msgstr "Զանգվածի վերանվանման ծրագիր" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +msgid "" +"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" +"tool to rename multiple files at once." +msgstr "" +"Thunar զանգվածի վերանվանման ծրագիրը հզոր և \n" +"ընդլայնելի գործիք է, բազմակի նիշերի ակնթարթային վերանվանման համար։" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 +msgid "Remove File" +msgid_plural "Remove Files" +msgstr[0] "Հեռացնել նիշը" +msgstr[1] "Հեռացնել նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 +msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" +msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" +msgstr[0] "Հեռացնել նշված նիշը, վերանվանելի նիշերի ցանկից" +msgstr[1] "Ջնջել նշված նիշերը, վերանվանելի նիշերի ցանկից" + +#. change title to reflect the standalone status +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 +msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" +msgstr "Զանգվածի վերանվանման ծրագիր ֊ Բազմակի նիշերի վերանվանում" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 +#, c-format +msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Չհաջողվեց վերանվանել «%s»֊ն «%s»֊ի։" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 +msgid "" +"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" +" files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " +"cancel the operation without reverting previous changes." +msgstr "" +"Դուք կարող եք կա՛մ բաց թողնել այս նիշը և շարունակել վերանվանել մնացած " +"նիշերը, կա՛մ վերադարձնել նիշերի նախկին անունները, կա՛մ էլ չեղարկել " +"գործողությունն առանց վերադառնալու նախկին փոփոխություններին։" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 +msgid "_Revert Changes" +msgstr "_Վերադարձնել փոփոխությունները" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 +msgid "_Skip This File" +msgstr "_Բաց թողնել նիշը" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 +msgid "" +"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" +msgstr "Բաց թողնե՞լ նիշը և շարունակել մնացած նիշերի վերանվանումը։" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 +msgid "Trash is empty" +msgstr "Աղբամանը դատարկ է" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:633 +#, c-format +msgid "Trash contains %d file" +msgid_plural "Trash contains %d files" +msgstr[0] "Աղբամանում կա %d նիշ" +msgstr[1] "Աղբամանում կա %d նիշ" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 +msgid "DEVICES" +msgstr "ՍԱՐՔ" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:964 +msgid "NETWORK" +msgstr "ՑԱՆՑ" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:970 +msgid "Browse Network" +msgstr "Զննել ցանցը" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 +msgid "PLACES" +msgstr "ՎԱՅՐԵՐ" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 +msgid "Side Pane (Create Shortcut)" +msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" +msgstr[0] "Կողային փեղկ (ստեղծել դյուրանցում)" +msgstr[1] "Կողային փեղկ (ստեղծել դյուրանցումներ)" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 +msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" +msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" +msgstr[0] "Հավելել նշված պանակը դյուրանցումների կողային փեղկում" +msgstr[1] "Հավելել նշված պանակները դյուրանցումների կողային փեղկում" + +#. append the "Mount" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +msgid "_Mount" +msgstr "_Տեղակայել" + +#. append the "Unmount" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 +msgid "_Unmount" +msgstr "_Ապատեղակայել" + +#. append the "Eject" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 +msgid "_Eject" +msgstr "_Անջատել" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 +msgid "Create _Shortcut" +msgstr "Ստեղծել _դյուրանցում" + +#. append the "Mount Volume" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 +msgid "Disconn_ect" +msgstr "Անջատե_լ" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 +msgid "_Remove Shortcut" +msgstr "_Հեռացնել դյուրանցումը" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 +msgid "Re_name Shortcut" +msgstr "Վեր_անվանել դյուրանցումը" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 +#, c-format +msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" +msgstr "«%s» ուղին չի հղում նշարանի" + +#. display an error message to the user +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 +msgid "Failed to add new shortcut" +msgstr "Չհաջողվեց հավելել նոր դյուրանցում" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 +#, c-format +msgid "Failed to eject \"%s\"" +msgstr "Չհաջողվեց հանել %s֊ը" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 +#, c-format +msgid "Failed to unmount \"%s\"" +msgstr "Չհաջողվեց ապատեղակայել %s֊ը" + +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 +msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." +msgstr "Սեղմել այստեղ պանակի ընդհանուր չափի հաշվարկի կանգնեցման համար։" + +#. add the label widget +#. tell the user that we started calculation +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 +msgid "Calculating..." +msgstr "Հաշվարկ․․․" + +#. tell the user that the operation was canceled +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 +msgid "Calculation aborted" +msgstr "Հաշվարկն ընդհատված է" + +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 +#, c-format +msgid "%u item, totalling %s" +msgid_plural "%u items, totalling %s" +msgstr[0] "%u տարր, ընդհանուր %s" +msgstr[1] "%u տարր, ընդհանուր %s" + +#. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size +#. * directories were not accessible +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 +msgid "(some contents unreadable)" +msgstr "բովանդակության որոշակի մասը անընթերցելի է" + +#. nothing was readable, so permission was denied +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 +msgid "Permission denied" +msgstr "Անբավարար արտոնություններ" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +msgid "Folder Context Menu" +msgstr "Պանակի համագրույթային ցանկ" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 +msgid "Create an empty folder within the current folder" +msgstr "Ստեղծել դատարկ պանակ ընթացիկ տեղադրությունում" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 +msgid "Cu_t" +msgstr "Կտ_րել" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 +msgid "_Copy" +msgstr "_Պատճենել" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +msgid "_Paste" +msgstr "_Զետեղել" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" +msgstr "" +"Տեղափոխել կամ պատճենել նախկինում կտրել կամ պատճենել հրամաններով նշված նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +msgid "Mo_ve to Trash" +msgstr "Նե_տել աղբաման" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " +"selected folder" +msgstr "" +"Տեղափոխել կամ պատճենել նախկինում կտրել կամ պատճենել հրամաններով նշված նիշերը" +" ընտրված պանակ" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +msgid "Select _all Files" +msgstr "Նշել _ամբողջը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +msgid "Select all files in this window" +msgstr "Նշել պատուհանի բոլոր նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +msgid "Select _by Pattern..." +msgstr "Նշել _ըստ կաղապարի..." + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +msgid "Select all files that match a certain pattern" +msgstr "Նշել բոլոր նիշերը, որոնք համապատասխանում են որոշակի կաղապարի" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "_Հակադարձ ընտրություն" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +msgid "Select all and only the items that are not currently selected" +msgstr "Նշել միայն ներկայումս չնշված տարրերը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +msgid "Du_plicate" +msgstr "Կրկ_նօրինակել" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 +msgid "Ma_ke Link" +msgid_plural "Ma_ke Links" +msgstr[0] "Ստեղ_ծել հղում" +msgstr[1] "Ստեղ_ծել հղումներ" + +#. append the "Rename" menu action +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Վերանվանել․․․" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +msgid "_Restore" +msgstr "_Վերականգնել" + +#. add the "Create Document" sub menu action +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 +msgid "Create _Document" +msgstr "Նոր _փաստաթուղթ" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 +msgid "Loading folder contents..." +msgstr "Պանակի բովանդակության բեռնում․․․" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 +msgid "Failed to open the home folder" +msgstr "Չհաջողվեց բացել տնապանակը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 +msgid "New Empty File" +msgstr "Նոր դատարկ նիշ" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 +msgid "New Empty File..." +msgstr "Նոր նիշ․․․" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 +msgid "Select by Pattern" +msgstr "Նշել ըստ կաղապարի" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 +msgid "_Select" +msgstr "_Ընտրել" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 +msgid "_Pattern:" +msgstr "_Կաղապար․" + +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is +#. invalid +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 +msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" +msgstr "Նիշի անվավեր անուն, XDS կայքի կողմից։" + +#. display an error dialog to the user +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 +#, c-format +msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" +msgstr "Չհաջողովեց ստեղծել հղում «%s» գերհղման համար" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 +#, c-format +msgid "Failed to open directory \"%s\"" +msgstr "Չհաջողվեց բացել «%s» նշարանը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 +msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" +msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" +msgstr[0] "Տեղափոխում է նիշը" +msgstr[1] "Տեղափոխում է նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 +msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" +msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" +msgstr[0] "Զետեղում է նիշը" +msgstr[1] "Զետեղում է նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 +msgid "Move the selected file to the Trash" +msgid_plural "Move the selected files to the Trash" +msgstr[0] "Նետել նշված նիշն աղբաման" +msgstr[1] "Նետել նշված նիշերն աղբաման" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 +msgid "Permanently delete the selected file" +msgid_plural "Permanently delete the selected files" +msgstr[0] "Ջնջել նշված նիշն անվերադարձ" +msgstr[1] "Ջնջել նշված նիշերն անվերադարձ" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 +msgid "Duplicate the selected file" +msgid_plural "Duplicate each selected file" +msgstr[0] "Կրկնօրինակել նշված նիշը" +msgstr[1] "Կրկնօրինակել նշված նիշը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 +msgid "Create a symbolic link for the selected file" +msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" +msgstr[0] "Ստեղծել նշված նիշի նշանային հղումը" +msgstr[1] "Ստեղծել ամեն նիշի նշանային հղումը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 +msgid "Rename the selected file" +msgid_plural "Rename the selected files" +msgstr[0] "Վերանվանել նշված նիշը" +msgstr[1] "Վերանվանել նշված նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 +msgid "Restore the selected file" +msgid_plural "Restore the selected files" +msgstr[0] "Վերականգնել նշված նիշը" +msgstr[1] "Վերականգնել նշված նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 +msgid "_Empty File" +msgstr "_Դատարկ նիշ" + +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Տեղակայուած կաղապարներ չկան" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 +#, c-format +msgid "" +"Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " +"destination" +msgstr "" +"Սխալ դէպի «%s» պաճէնման ընթացքում․ հարկաւոր է յաւելեալ %s տարածք, պատճէնման " +"համար " + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Նիշերի հաւաքում․․․" + +#. update progress information +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 +#, c-format +msgid "Trying to restore \"%s\"" +msgstr "%s֊ի վերականգնման փորձ" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 +#, c-format +msgid "" +"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" +" \"%s\" from the trash" +msgstr "" +"«%s» պանակն այլեւս գոյութիւն չունի, սակայն պահանջուում է «%s» նիշն աղբամանից" +" վերադարձնելու համար" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 +#, c-format +msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց վերականգնել «%s» պանակը" + +#. update progress information +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 +#, c-format +msgid "Trying to move \"%s\"" +msgstr "«%s»֊ի տեղափոխման փորձ" + +#. update progress information +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 +#, c-format +msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." +msgstr "Չյաջողուեց տեղափոխել «%s»֊ը։ Նիշերի հաւաքում պատճէնման համար․․․" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s՝ %s֊ի" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 +#, c-format +msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" +msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" +msgstr[0] "Մնաց %lu ժամ (%s/վայրկեան)" +msgstr[1] "Մնաց %lu ժամ (%s/վայրկեան)" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 +#, c-format +msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" +msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" +msgstr[0] "մնաց %lu րոպէ (%s/վայր)" +msgstr[1] "մնաց %lu րոպէ (%s/վայր)" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 +#, c-format +msgid "%lu second remaining (%s/sec)" +msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" +msgstr[0] "Մնաց %lu վայրկեան (%s/վայրկեան)" +msgstr[1] "Մնաց %lu վայրկեան (%s/վայրկեան)" + +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 +msgid "T_rash" +msgstr "Աղ_բաման" + +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 +msgid "Display the contents of the trash can" +msgstr "Ցուցադրել աղբամանի պարունակութիւնը" + +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 +msgid "Loading..." +msgstr "Բեռնում․․․" + +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 +msgid "_Paste Into Folder" +msgstr "_Զետեղել պանակում" + +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 +msgid "P_roperties..." +msgstr "Կա_րգաւորումներ..." + +#: ../thunar/thunar-util.c:280 +#, c-format +msgid "Invalid path" +msgstr "Անվաւեր ուղի" + +#: ../thunar/thunar-util.c:314 +#, c-format +msgid "Unknown user \"%s\"" +msgstr "Անյայտ աւգտատէր %s " + +#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago +#: ../thunar/thunar-util.c:405 +msgid "Today" +msgstr "Այսաւր" + +#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago +#: ../thunar/thunar-util.c:410 +#, c-format +msgid "Today at %X" +msgstr "Այսաւր %X֊ին" + +#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago +#: ../thunar/thunar-util.c:418 +msgid "Yesterday" +msgstr "Երեկ" + +#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago +#: ../thunar/thunar-util.c:423 +#, c-format +msgid "Yesterday at %X" +msgstr "Երեկ %X֊ին" + +#. Days from last week +#: ../thunar/thunar-util.c:431 +#, c-format +msgid "%A at %X" +msgstr "%A%X֊ին" + +#. Any other date +#: ../thunar/thunar-util.c:436 +#, c-format +msgid "%x at %X" +msgstr "%x %X֊ին" + +#: ../thunar/thunar-window.c:352 +msgid "New _Tab" +msgstr "Նոր _ներդիր" + +#: ../thunar/thunar-window.c:352 +msgid "Open a new tab for the displayed location" +msgstr "Բացել նոր ներդիր ցուցադրուած տեղադրութիւնում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:353 +msgid "New _Window" +msgstr "Նոր _պատուհան" + +#: ../thunar/thunar-window.c:353 +msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" +msgstr "Բացել նոր պատուհան ցուցադրուած տեղադրութիւնում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:356 +msgid "Detac_h Tab" +msgstr "Առանձնաց_նել ներդիրը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:356 +msgid "Open current folder in a new window" +msgstr "Բացել ընթացիկ պանակը նոր պատուհանում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Նախկին ներդիր" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Վերադառնալ նախկին ներդիրին" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Յաջորդ ներդիրը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Անցնել յաջորդ ներդիրին" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 +msgid "Close _All Windows" +msgstr "Փակել _բոլոր պատուհանները" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 +msgid "Close all Thunar windows" +msgstr "Փակել Thunar֊ի բոլոր պատուհանները" + +#: ../thunar/thunar-window.c:360 +msgid "C_lose Tab" +msgstr "Փա_կել ներդիրը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:360 +msgid "Close this folder" +msgstr "Փակել հետեւեալ պանակը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:361 +msgid "_Close Window" +msgstr "_Փակել պատուհանը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:361 +msgid "Close this window" +msgstr "Փակել հետւեալ պատուհանը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:362 +msgid "_Edit" +msgstr "_Խմբագրում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:363 +msgid "Pr_eferences..." +msgstr "Կար_գաւորումներ..." + +#: ../thunar/thunar-window.c:363 +msgid "Edit Thunars Preferences" +msgstr "Կարգաւորել Thunar֊ը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:364 +msgid "_View" +msgstr "_Տեսք" + +#: ../thunar/thunar-window.c:365 +msgid "_Reload" +msgstr "_Վերբեռնել" + +#: ../thunar/thunar-window.c:366 +msgid "_Location Selector" +msgstr "_Տեղադրութեան որոշիչ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:367 +msgid "_Side Pane" +msgstr "_" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Zoom I_n" +msgstr "Բովանդակութեան աւելի մանրամասն ցուցադրում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Show the contents in more detail" +msgstr "Բովանդակութեան աւելի մանրամասն ցուցադրում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:370 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Հեռուաց_նել" + +#: ../thunar/thunar-window.c:370 +msgid "Show the contents in less detail" +msgstr "Բովանդակութեան ոչ մանրամասն ցուցադրում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:371 +msgid "Normal Si_ze" +msgstr "Սովորական _չափ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:371 +msgid "Show the contents at the normal size" +msgstr "Բովանդակութեան սովորական ցուցադրում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:372 +msgid "_Go" +msgstr "_Անցնել" + +#: ../thunar/thunar-window.c:373 +msgid "Open _Parent" +msgstr "_Ի վեր" + +#: ../thunar/thunar-window.c:373 +msgid "Open the parent folder" +msgstr "Բացել ելակէտային պանակը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:374 +msgid "_Home" +msgstr "_Տուն" + +#: ../thunar/thunar-window.c:374 +msgid "Go to the home folder" +msgstr "Անցնել տնապանակ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:375 +msgid "Desktop" +msgstr "Աշխատասեղան" + +#: ../thunar/thunar-window.c:375 +msgid "Go to the desktop folder" +msgstr "Անցնել աշխատասեղան" + +#: ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "Browse the file system" +msgstr "Որոնել նիշային համակարգում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:377 +msgid "B_rowse Network" +msgstr "Ց_անցի զննում" + +#: ../thunar/thunar-window.c:377 +msgid "Browse local network connections" +msgstr "Զննել ցանցի տեղային միացումները" + +#: ../thunar/thunar-window.c:378 +msgid "T_emplates" +msgstr "Ձեւ_անմուշներ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:378 +msgid "Go to the templates folder" +msgstr "Անցնել ձեւանմուշների պանակ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:379 +msgid "_Open Location..." +msgstr "_Բացել տեղադրութիւն..." + +#: ../thunar/thunar-window.c:379 +msgid "Specify a location to open" +msgstr "Նշել տեղադրութիւն բացելու համար" + +#: ../thunar/thunar-window.c:381 +msgid "_Contents" +msgstr "_Ձեռնարկ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:381 +msgid "Display Thunar user manual" +msgstr "Ցուցադրել Thunar֊ի աւգտատիրոջ ձեռնարկը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:382 +msgid "Display information about Thunar" +msgstr "Տեղեկոյթ Thunar֊ի վերաբերեալ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:387 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "Ցուցադրել _թաքնուած նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:387 +msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" +msgstr "Ցուցադրում է ընթացիկ պատուհանի թաքնուած նիշերը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:388 +msgid "_Pathbar Style" +msgstr "Ուղեգաւտիների _ձեւ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:388 +msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" +msgstr "Ժամանակակից մոտեցում պանակներին համապատասխան կոճակների հետ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:389 +msgid "_Toolbar Style" +msgstr "_Գործեշերտի աշխատակերպ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:389 +msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" +msgstr "Աւանդական մոտեցում տեղադրութեան եւ նաւարկութեան կոճակների հետ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:390 +msgid "_Shortcuts" +msgstr "_Դիւրանցումներ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:390 +msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" +msgstr "Ցուցադրում է դիւրանցումների փեղկը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:391 +msgid "_Tree" +msgstr "_Ծառ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:391 +msgid "Toggles the visibility of the tree pane" +msgstr "Ցուցադրում է ծառի փեղկը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:392 +msgid "St_atusbar" +msgstr "Վի_ճակի գաւտի" + +#: ../thunar/thunar-window.c:392 +msgid "Change the visibility of this window's statusbar" +msgstr "Ցուցադրում է ընթացիկ պատուհանի կարգավիճակի գաւտին" + +#: ../thunar/thunar-window.c:393 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Ցանկի գաւտի" + +#: ../thunar/thunar-window.c:393 +msgid "Change the visibility of this window's menubar" +msgstr "Ցուցադրում է ընթացիկ պատուհանի ցանկը" + +#. * add view options +#: ../thunar/thunar-window.c:778 +msgid "View as _Icons" +msgstr "Պատկերակների _տեսքով" + +#: ../thunar/thunar-window.c:778 +msgid "Display folder content in an icon view" +msgstr "Պանակի բովանդակութիւնը՝ պատկերակների տեսքով" + +#: ../thunar/thunar-window.c:785 +msgid "View as _Detailed List" +msgstr "Մանրամասն _ցուցակի տեսքով" + +#: ../thunar/thunar-window.c:785 +msgid "Display folder content in a detailed list view" +msgstr "Պանակի բովանդակութիւնը՝ մանրամասն ցուցակի տեսքով" + +#: ../thunar/thunar-window.c:792 +msgid "View as _Compact List" +msgstr "Սեղմ ցուցակի _տեսքով" + +#: ../thunar/thunar-window.c:792 +msgid "Display folder content in a compact list view" +msgstr "Պանակի բովանդակութիւնը՝ սեղմ ցուցակի տեսքով" + +#. add the label with the root warning +#: ../thunar/thunar-window.c:871 +msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." +msgstr "Գործարկուում է արմատային հաշիւը, համակարգը կարող է վնասուել։" + +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 +msgid "Close tab" +msgstr "Փակել ներդիրը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 +#, c-format +msgid "Open the location \"%s\"" +msgstr "Բացել «%s» տեղադրութիւնը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 +#, c-format +msgid "Failed to launch \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց գործարկել «%s»֊ը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 +msgid "Failed to open parent folder" +msgstr "Չյաջողուեց բացել ելակէտային պանակը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 +#, c-format +msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" +msgstr "«%s» նշարանը գոյութիւն չունի։ Ստեղծե՞լ այն։" + +#. display the "About Templates" dialog +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 +msgid "About Templates" +msgstr "Ձեւանմուշների մասին" + +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 +msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." +msgstr "Պանակի բոլոր նիշերը կը յայտնուեն «Ստեղծել փաստաթուղթ» ցանկում։" + +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 +msgid "" +"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" +"\n" +"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." +msgstr "" +"Եթե դուք հաճախ ստեղծում էք որոշ տեսակի փաստաթղթեր, ստեղծէք որեւէ մեկի պատճէնը եւ դրէք այն այս պանակում։ Thunar֊ը կը յաւելի ընտրանք այս փաստաթղթի համար՝ «Ստեղծել փաստաթուղթ» ցանկում։\n" +"\n" +"Ընտրանքը կարելի ընտրել «Ստեղծել փաստաթուղթ» ցանկից եւ փաստաթղթի պատճէնը կը ստեղծուի ընթացիկ նշարանում։" + +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 +msgid "Do _not display this message again" +msgstr "Այ_լեւս չցուցադրել" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 +msgid "Failed to open the file system root folder" +msgstr "Չյաջողուեց բացել արմատային պանակը" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 +msgid "Failed to display the contents of the trash can" +msgstr "Չյաջողուեց ցուցադրել աղբամանի բովանդակութիւնը" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 +msgid "Failed to browse the network" +msgstr "Չյաջողուեց զննել ցանցը" + +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 +msgid "" +"Thunar is a fast and easy to use file manager\n" +"for the Xfce Desktop Environment." +msgstr "" +"Thunar֊ը հեշտ եւ արագ գործածելի նիշային կառավարիչ է\n" +"Xfce աշխատասեղանի միջավայրի համար։" + +#. set window title +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +msgid "File Manager" +msgstr "Նիշք" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 +msgid "Label" +msgstr "Նշիչ" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 +msgid "Text of the page's label" +msgstr "Էջի նշիչի գրոյթ" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 +msgid "Label widget" +msgstr "Նշիչի յարմարանք" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 +msgid "A widget to display in place of the usual page label" +msgstr "Յարմարանք՝ էջի սովորական նշիչի փոխարէն ցուցադրելու համար" + +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 +msgid "Resident" +msgstr "Մշտական" + +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 +msgid "Don't unload the plugin from memory" +msgstr "Չապատեղկայել ներդրաւնը՝ յիշողութիւնից" + +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 +msgid "Help URL" +msgstr "Աջակցման գերյղում" + +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 +msgid "The URL to the documentation of the renamer" +msgstr "Ծրագրի փաստաթղթաւորման գերյղում" + +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 +msgid "The user visible name of the renamer" +msgstr "Աւգտատիրոջ ցուցադրուող անուն" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 +msgid "Description:" +msgstr "Նկարագիր․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 +msgid "" +"The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " +"Firefox." +msgstr "Ընդհանրացուած անուն, աւրինակ՝ «Զննարկիչ» Firefox֊ի դէպքում։" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 +msgid "Command:" +msgstr "Հրաման․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 +msgid "The program to execute, possibly with arguments." +msgstr "Գործարկելի ծրագիրը։" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Աշխատող նշարան․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 +msgid "The working directory for the program." +msgstr "Ծրագրի աշխատող նշարանը։" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 +msgid "URL:" +msgstr "Գերյղում․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 +msgid "The URL to access." +msgstr "Հասցէն, որին հարկաւոր է մատչուել։" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 +msgid "Comment:" +msgstr "Մեկնաբանութիւն․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 +msgid "" +"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" +" Firefox. Should not be redundant with the name or the description." +msgstr "" +"Յուշում, աւրինակ՝ «Փնտրել կայքեր համացանցում» Firefox-ի համար։ Դաշտը պէտք չէ" +" շփոթել անուան կամ նկարագրութեան դաշտերի հետ։" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 +msgid "Options:" +msgstr "Ընտրանք․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "Աւգտագործել _գործարկման ծանուցումը" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +msgid "" +"Select this option to enable startup notification when the command is run " +"from the file manager or the menu. Not every application supports startup " +"notification." +msgstr "" +"Միացնում է մեկնարկի ծանուցումը, երբ հրամանը գործարկուում է նիշային " +"կառավարչից կամ ընտրացանկից։ Ոչ բոլոր յաւելուածներն են սատարում մեկնարկի " +"ծանուցումը։" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Գործարկել _վահանակում" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 +msgid "Select this option to run the command in a terminal window." +msgstr "Գործարկում է հրամանը վահանակի պատուհանում։" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 +msgid "Launcher" +msgstr "Թողարկիչ" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 +msgid "Link" +msgstr "Յղում" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 +#, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"." +msgstr "Չյաջողուեց պահել «%s»֊ը։" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 +msgid "Date Taken:" +msgstr "Նկարման ամսաթիւ․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:48 +msgid "Camera Brand:" +msgstr "Տեսախցիկ․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49 +msgid "Camera Model:" +msgstr "Տիպար․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50 +msgid "Exposure Time:" +msgstr "Ցուցադրման ժամ․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:51 +msgid "Exposure Program:" +msgstr "Ծրագիր․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:52 +msgid "Aperture Value:" +msgstr "Ոսպնեակի բացուածք․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:53 +msgid "Metering Mode:" +msgstr "Լուսաչափում․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:54 +msgid "Flash Fired:" +msgstr "Լոյս․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:55 +msgid "Focal Length:" +msgstr "Կիզակէտային տարածութիւն․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:56 +msgid "Shutter Speed:" +msgstr "Կափարիչի արագութիւն․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:57 +msgid "ISO Speed Ratings:" +msgstr "ISO" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58 +msgid "Software:" +msgstr "Ծրագրաշար․" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 +msgid "Image" +msgstr "Պատկր" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 +msgid "Image Type:" +msgstr "Տիպ․" + +#. update the "Image Size" label +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 +#, c-format +msgid "%dx%d pixel" +msgid_plural "%dx%d pixels" +msgstr[0] "%dx%d պատկերատարր " +msgstr[1] "%dx%d պատկերատարր" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 +msgid "Con_vert to:" +msgstr "Փո_խարկել․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267 +msgid "Uppercase / Lowercase" +msgstr "Մեծատառ / Փոքրատառ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 +msgid "Insert _time:" +msgstr "_Ժամ․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 +msgid "" +"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " +"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " +"with the day. See the documentation of the date utility for additional " +"information." +msgstr "" +"Այս ձեւաչափը նկարագրում է այն ամսաթիւը եւ ժամը, որը ներդրուում է նիշի անուան" +" մէջ։ Աւրինակ՝ %Y֊ը փոխարինում է տարուան, %m֊ը՝ ամսուան, իսկ %d֊ն աւրուան։ " +"Տե՛ս ամսաթուի աւժանդակ ծրագրի նկարագրութիւնը յաւելեալ տեղեկոյթի համար։" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 +msgid "_At position:" +msgstr "_Դիրքում․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 +msgid "Insert Date / Time" +msgstr "Ներդրման ամսաթիւ / ժամ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:93 +msgid "lowercase" +msgstr "փոքրատառ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:94 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "ՄԵԾԱՏԱՌ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 +msgid "Title Case" +msgstr "Վերնագրային" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 +msgid "First character uppercase" +msgstr "Առաջին տառը՝ մեծատառ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 +msgid "Insert" +msgstr "Ներդնել" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:103 +msgid "Overwrite" +msgstr "Վերագրառել" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:109 +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ․․․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:110 +msgid "01, 02, 03, ..." +msgstr "01, 02, 03, ․․․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:111 +msgid "001, 002, 003, ..." +msgstr "001, 002, 003, ․․․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:112 +msgid "0001, 0002, 0003, ..." +msgstr "0001, 0002, 0003, ․․․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ․․․․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 +msgid "a, b, c, d, ..." +msgstr "ա, բ, գ, դ, ․․․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +msgid "From the front (left)" +msgstr "Առջեւից (ձախ)" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 +msgid "From the back (right)" +msgstr "Յետեւից (աջ)" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +msgid "Old Name - Text - Number" +msgstr "Հին անուն - գրոյթ - համար" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +msgid "Number - Text - Old Name" +msgstr "Համար - Գրոյթ - Հին անուն" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +msgid "Text - Number" +msgstr "Գրոյթ - Համար" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 +msgid "Number - Text" +msgstr "Համար - Գրոյթ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +msgid "Current" +msgstr "Ընթացիկ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 +msgid "Date Picture Taken" +msgstr "Նկարման ամսաթիւ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 +msgid "_Text:" +msgstr "_Գրոյթ․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 +msgid "Insert / Overwrite" +msgstr "Ներդնել / վերագրառել" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 +msgid "_Number Format:" +msgstr "_Ձեւաչափ․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 +msgid "_Start With:" +msgstr "_Սկսել" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 +msgid "Text _Format:" +msgstr "Գրոյթի _ձեւաչափ" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 +msgid "Numbering" +msgstr "Հաշուում" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:175 +msgid "Remove _From Position:" +msgstr "Հեռացնել _դիրքից․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:210 +msgid "_To Position:" +msgstr "_Այս դիրք․" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 +msgid "Remove Characters" +msgstr "Հեռացնել գրանշանները" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202 +msgid "_Search For:" +msgstr "_Փնտրել․" + +#. reset to default tooltip +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 +msgid "Enter the text to search for in the file names." +msgstr "Գրոյթ՝ նիշերում փնտրելու համար։" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 +msgid "Regular _Expression" +msgstr "Կանոնաւոր _արտայայտութիւն" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 +msgid "" +"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " +"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." +" Check the documentation for details about the regular expression syntax." +msgstr "" +"ե՛ս կանոնաւոր արտահայտութիւնների փաստաթղթաւորումը, յաւելեալ տեղեկոյթի համար։" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 +msgid "Replace _With:" +msgstr "Փոխարինե_լ." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 +msgid "" +"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." +msgstr "Մուտքագրել գրոյթը, որը կաւգտագործուի վերեւի կաղապարի փոխարէն։" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +msgid "C_ase Sensitive Search" +msgstr "Հաշու_ի առնելով մեծատառերն ու փոքրատառերը" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 +msgid "" +"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " +"manner. The default is to use a case-insensitive search." +msgstr "" +"Որոնումը կը կատարուի հաշուի առնելով մեծատառերն ու փոքրատառերը։ Ընտրանքը " +"լռելեայն է։" + +#. setup a tooltip with the error message +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" +msgstr "Անվաւեր արտայայտություն գրանշանի %ld դիրքում․ %s" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 +msgid "Search & Replace" +msgstr "Որոնել եւ փոխարինել" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 +#, c-format +msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" +msgstr "Ուղարկե՞լ «%s»֊ը սեղմուած պահոցի ձեւաչափով։" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 +msgid "Send _directly" +msgstr "Ուղարկել _անփոփոխ" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200 +msgid "Send com_pressed" +msgstr "Ուղարկել սե_ղմուած" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202 +msgid "" +"When sending a file via email, you can either choose to send the file " +"directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" +" highly recommended to compress large files before sending them." +msgstr "" +"Նիշը փոստով ուղարկելիս, հնարաւոր է նիշն ուղարկել ե՛ւ անփոփոխ, ե՛ւ " +"սեղմուածձեւաչափերով։ Մեծ նիշերը խորհուրդ է տրուում ուղարկել սեղմ ձեւաչափով։" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 +#, c-format +msgid "Send %d file as compressed archive?" +msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" +msgstr[0] "Ուղարկե՞լ %d նիշ, որպէս սեղմուած պահոց։" +msgstr[1] "Ուղարկե՞լ %d նիշ, որպէս սեղմուած պահոց։ " + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 +msgid "Send as _archive" +msgstr "Ուղարկել որպէս _պահոց" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 +msgid "" +"When sending multiple files via email, you can either choose to send the " +"files directly, attaching multiple files to an email, or send all files " +"compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly " +"recommended to send multiple large files as archive." +msgstr "" +"Բազմակի նիշերի ուղարկման դէպքում, հնարաւոր է ե՛ւ կցել դրանք բոլորը, ե՛ւ " +"ուղարկել դրանք սեղմուած ձեւաչափով։ Բազմակի մեծ նիշերը խորհուրդ է տրուում " +"ուղարկել սեղմուած ձեւաչափով։" + +#. allocate the progress dialog +#. setup the label +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 +msgid "Compressing files..." +msgstr "Նիշերի սեղմում..." + +#. tell the user that the command failed +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 +#, c-format +msgid "ZIP command terminated with error %d" +msgstr "ZIP հրամանի կանգ․ %d սխալ" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 +msgid "Failed to create temporary directory" +msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել ժամանակաւոր նշարան" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 +#, c-format +msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" +msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել «%s»֊ի նշանային յղումը" + +#. tell the user that we failed to compress the file(s) +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 +#, c-format +msgid "Failed to compress %d file" +msgid_plural "Failed to compress %d files" +msgstr[0] "%d նիշ չյաջողուեց սեղմել" +msgstr[1] "%d նիշ չյաջողուեց սեղմել" + +#. tell the user that we failed +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 +msgid "Failed to compose new email" +msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել նամակ" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mail Recipient" +msgstr "Նամակով" + +#. tell the user that we failed to connect to the trash +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 +msgid "Failed to connect to the Trash" +msgstr "Չյաջողուեց միանալ աղբամանին" + +#. tell the user whether the trash is full or empty +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 +msgid "Trash contains files" +msgstr "Աղբամանում նիշեր կան" + +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 +msgid "Trash Applet" +msgstr "Աղբաման" + +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 +msgid "Display the trash can" +msgstr "Ցուցադրել աղբամանը" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 +msgid "Edit Action" +msgstr "Խմբագրել գործողութիւնը" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +msgid "Create Action" +msgstr "Ստեղծել" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 +msgid "Failed to save actions to disk." +msgstr "Չյաջողուեց պահել գործողութիւնները սկաւառակի վրայ։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to delete\n" +"action \"%s\"?" +msgstr "" +"Ջնջե՞լ\n" +"%s գործողութիւնը։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 +msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." +msgstr "Գործողութիւնը կը ջնջուի անվերադարձ" + +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Դիւրանցումն արդէն գործածուում է․ %s" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Դիւարնցումն արդէն գործածուում է" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Առանց պատկերակի" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Անյայտ «%s» տարր" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Տարրի ղեկավարիչ, արմատային հաշուի համար" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Անյայտ «%s» տարր․" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Չյաջողուեց որոշել uca.xml֊ի տեղադրութիւնը" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Հրամանը չի կազմաձեւել" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Կազմաձե_ւել ընտրովի գործողութիւններ․․․" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "Սահմանել գործողութիւններ, որոնք կը յայտնուեն համագրոյթային ցանկերում" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Չյաջողուեց գործարկել «%s»֊ը" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Բացել վահանակն այստեղ" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Ընտրովի գործողութեան աւրինակ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 +msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." +msgstr "Համագրոյթային ցանկում յայտնուող գործողութեան անունը։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 +msgid "_Description:" +msgstr "_Նկարագրութիւն․" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 +msgid "" +"The description of the action that will be displayed as tooltip in the " +"statusbar when selecting the item from the context menu." +msgstr "" +"Կարգավիճակի գաւտում, որպէս յուշում յայտնուող գործողութեան անունը, երբ " +"ընտրուում է տարր համագրոյթային ցուցակում։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 +msgid "_Command:" +msgstr "_Հրաման․" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format +msgid "" +"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " +"the command parameter legend below for a list of supported parameter " +"variables, which will be substituted when launching the command. When upper-" +"case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even " +"if more than one item is selected. Else the action will only be applicable " +"if exactly one item is selected." +msgstr "" +"Հրաման՝ (ներառեալ անհրաժեշտ յարաչափերը) գործողութեան իրականացման համար։ " +"Ուսումնասիրէք ներքեւում տրուած ցանկը, հասանելի յարաչափերի փոփոխականների " +"ցուցակին ծանաւթանալու համար։ Երբ աւգտագործուում են մեծատառերը (աւր․ %F, " +"%D,%N) , գործողութիւնը կը գործարկուի, նոյնիսկ մեկից աւել տարրերի նշուած " +"լինելու դէպքում։ Հակառակ դէպքում՝ այն կը գործարկուի միայն մեկ տարրի նշման " +"դէպքում։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 +msgid "" +"Browse the file system to select an application to use for this action." +msgstr "Որոնել յաւելուած գործողութեան կիրառման համար։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Ստեղնաշարի _դիւրանցում" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Գործողութեան ստեղնաշարային դիւրանցում" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Հեռացնել գործողութեան ստեղնաշարային դիւրանցումը" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 +msgid "Use Startup Notification" +msgstr "Ծանուցել գործարկելիս" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 +msgid "" +"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" +" is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " +"prevention enabled in your window manager." +msgstr "" +"Ցուցադրում է սպասման նշիչը գործարկման ընթացքում։ Խորհուրդ է տրուում, եթե " +"պատուհանների կառավարչում միացուած է կենտրոնացման փոփոխութեան ընտրանքը։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 +msgid "_Icon:" +msgstr "_Պատկերակ․" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 +msgid "" +"Click this button to select an icon file that will be displayed in the " +"context menu in addition to the action name chosen above." +msgstr "" +"Ընտրել պատկերակ, որը կը գործածուի որպէս յաւելում գործողութեան անուանը։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 +msgid "" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Հրամանների հետեւեալ յարաչափերը, կը փոխարինուեն գործարկելիս" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "առաջին նշուած նիշի կամ նշարանի ուղի" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "բոլոր նշուած նիշերի եւ նշարանների ուղի" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format +msgid "directory containing the file that is passed in %f" +msgstr "%f֊ում առկայ նիշը պարունակով նշարան" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format +msgid "directories containing the files that are passed in %F" +msgstr "%F֊ում առկայ նիշերը պարունակող նշարաններ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 +msgid "the first selected filename (without path)" +msgstr "առաջին նշուած նշանուն (առանց ուղու)" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 +msgid "the selected filenames (without paths)" +msgstr "նշուած նշանուններ (առանց ուղիների)" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Հիմնական" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 +msgid "_File Pattern:" +msgstr "_Նիշի Պատկեր․" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " +"should be displayed for a selected file. If you specify more than one " +"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. " +"*.txt;*.doc)." +msgstr "" +"Մուտքագրել ձեւաչափերի ցուցակ, որը կորոշի գործողութիւնների ցուցադրութիւնը " +"ընտրուած նիշերի համար։ Մեկից աւելի ձեւաչափի նշման, դրանք պէտք է " +"առաձնանացուեն կէտ֊ստորակէտերով (աւրինակ՝ *.txt;*.doc)։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 +msgid "Appears if selection contains:" +msgstr "Ցուցադրում է, նշման առկայութեան դէպքում" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 +msgid "_Directories" +msgstr "_Նշարաններ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 +msgid "_Audio Files" +msgstr "_Ձայնանիշեր" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 +msgid "_Image Files" +msgstr "_Պատկերներ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 +msgid "_Text Files" +msgstr "_Գրոյթային նիշեր" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 +msgid "_Video Files" +msgstr "_Տեսանիշեր" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 +msgid "_Other Files" +msgstr "_Այլ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 +msgid "" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Այստեղ ներառուած է պայմանների ցուցակը,\n" +"ըստ որի գործողութիւնը կը ցուցադրուի համագրոյթային ցանկերում։\n" +"Սահմանուած են նիշի պարզ ձեւաչափեր, բաժանուած\n" +"կէտ֊ստորակէտերով (աւրինակ՝ *.txt;*.doc)։ \n" +"Որպէսզի գործողութիւնը ցուցադրուի\n" +"պանակի կամ նիշի համագրոյթային ցանկերում,\n" +"առնուազն մեկ ձեւաչափ պէտք է համընկնի նիշի եւ պանակի անուան հետ։\n" +"Ինչպէս նաեւ հնարաւոր է նշել գործողութիւնները,\n" +"որոնք կը ցուցադրուեն միայն որոշակի\n" +"տեսակի նիշերի դէպքում։\"" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Ցուցադրութեան պայամաններ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Ընտրովի գործողութիւններ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "" +"Հնարաւոր է կազմաձեւել ընտրովի գործողութիւնները, որոնք կը յայտնուեն " +"համագրոյթային ցանկում, որոշակի նիշերի նշման դէպքում։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Աւելացնել նոր ընտրանքային գործողութիւն։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Խմբագրել ներկայ ընտրուած գործողութիւնը։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Ջնջել ներկայ ընտրուած գործողութիւնը։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Տեղաշարժել ներկայ ընտրուած գործողութիւնը մեկ տող վերեւ։" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Տեղաշարժել ներկայ ընտրուած գործողութիւնը տողի ներքեւ։" + +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Դարձնել պաստառ" + +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 +msgid "Thunar File Manager" +msgstr "Thunar նիշք" + +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse the filesystem with the file manager" +msgstr "Դիտանցնել նշահամակարգը նշերի կառավարչի հետ" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 +msgid "Open Folder with Thunar" +msgstr "Բացել պանակը Thunar֊ի աւգնութեամբ" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 +msgid "Open the specified folders in Thunar" +msgstr "Բացել նշուած պանակաները Thunar֊ում" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 +msgid "Open Folder" +msgstr "Բացել Պանակը" + +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Configure the Thunar file manager" +msgstr "Կազմաձեւել Thunar նիշքը" + +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " +"also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " +"It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files." +msgstr "" +"Thunar֊ը նիշային կառավարիչ է, նախագծուած հատուկ Xfce աշխատասեղանի համար, " +"բայց այն կարող է ծառայել որպէս այլաընտրանքային նիշային կառավարիչ այլ " +"աշխատասեղանի միջավայրերի համար։ Այն ունի պարզ, երկպատուհանաւոր տեսք։" + +#. SECURITY: +#. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They +#. may wish to modify files they normally do not have read/write access +#. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems. +#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6 +msgid "Run Thunar as root" +msgstr "Գործարկել Thunar֊ը արմատային հաշուով" + +#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7 +msgid "Authentication is required to run Thunar as root." +msgstr "Պահանջուում է վաւերացում Thunar֊ը արմատային հաշուով բացելու համար։" diff -Nru thunar-1.6.15/po/id.po thunar-1.8.9/po/id.po --- thunar-1.6.15/po/id.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/id.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Kukuh Syafaat , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kukuh Syafaat , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Kukuh Syafaat , 2018\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +22,27 @@ "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Buka dialog pengganti nama massal" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Jalankan di mode daemon" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Jalankan dalam mode daemon (tidak didukung)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Keluar dari aplikasi Thunar yang sedang berjalan" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Keluar dari aplikasi Thunar yang sedang berjalan (tidak didukung)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Menampilkan informasi versi" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar tidak dapat dijalankan karena versi lama masih berjalan.\n" +"Apakah anda ingin menutup aplikasi versi lama sekarang?\n" +"\n" +"Mohon pastikan tidak ada proses yang sedang berjalan atau tertunda (seperti; penyalinan berkas) karena dapat menyebabkan berkas anda bermasalah.\n" +"\n" +"Silakan menjalankan Thunar kembali setelah versi lama ditutup." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[BERKAS...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Gagal membuka tampilan: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Tim pengembang Thunar. Hak cipta dilindungi undang-undang." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Dibuat oleh Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Silakan laporkan galat ke <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "At_ur Item" @@ -90,7 +57,7 @@ #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 msgid "Sort By _Size" -msgstr "Urutkan _Ukuran" +msgstr "Urutkan U_kuran" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 msgid "Keep items sorted by their size" @@ -118,7 +85,7 @@ #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 msgid "Sort items in ascending order" -msgstr "Sortir item dalam urutan menanjak" +msgstr "Sortir item dalam urutan menaik" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 msgid "_Descending" @@ -128,80 +95,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Sortir item dalam urutan menurun" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Tampilkan alat pengganti nama massal" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Jalankan di mode jurik (daemon)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Keluar dari aplikasi Thunar yang sedang berjalan" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Menampilkan informasi versi" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Mendapatkan bus pesan sesi '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Mendapatkan nama '%s' pada bus pesan sesi\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Tim pengembang Thunar. Hak cipta dilindungi undang-undang." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Dibuat oleh Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Silakan laporkan galat ke <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" -msgstr "Gagal menjalankan perintah / aksi" +msgstr "Gagal menjalankan proses" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Gagal membuka \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Gagal membuka \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Gagal mengganti nama \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Folder Baru" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Buat Folder Baru" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Berkas Baru" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Buat Berkas Baru" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" -msgstr "Buat Dokumen dari templat \"%s\"" +msgstr "Buat Dokumen dengan templat \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Menyalin berkas..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Menyalin berkas ke \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." -msgstr "Membuat tautan simbolik di \"%s\"..." +msgstr "Membuat tautan simbolik pada \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Memindahkan berkas ke \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +221,7 @@ "Anda yakin ingin menghapus\n" "\"%s\" secara permanen?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -222,68 +233,103 @@ "Anda yakin ingin menghapus secara permanen\n" "%u berkas terpilih?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Batal" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Hapus" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "" -"Jika anda menghapusnya, maka berkas tersebut akan hilang secara permanen." +"Jika anda memilih menghapusnya, berkas tersebut akan dihilangkan secara " +"permanen." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Menghapus berkas..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Memindahkan berkas ke kotak sampah..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Membuat berkas..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Membuat direktori..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" -msgstr "Hapus semua berkas dan folder dari Kotak Sampah?" +msgstr "Hapus semua berkas dan folder di Kotak Sampah?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "K_osongkan Kotak Sampah" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" "Jika anda memilih untuk mengosongkan Kotak Sampah, semua item di dalamnya " -"akan hilang secara permanen. Anda juga dapat memilih dan menghapus item " -"tertentu saja." +"akan dihilangkan secara permanen. Anda juga dapat memilih dan menghapus item" +" tertentu saja." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Mengosongkan Kotak Sampah..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" -msgstr "Gagal melokasi alamat asli \"%s\"" +msgstr "Gagal mendapatkan lokasi asli \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" -msgstr "Tak dapat mengembalikan \"%s\"" +msgstr "Tidak dapat memulihkan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Mengembalikan berkas..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Gagal menetapkan aplikasi pembuka standar untuk \"%s\"" @@ -305,63 +351,72 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Aplikasi Lain..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Buka dengan..." #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Gunakan perintah _spesifik:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "" -"Gunakan perintah spesifik untuk aplikasi yang tidak tersedia pada senarai di" -" atas." +"Gunakan perintah spesifik untuk aplikasi yang tidak tersedia pada daftar di " +"atas." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Ramban..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Gunakan sebagai aplikasi pembuka stan_dar untuk jenis berkas ini" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Gagal menambah aplikasi baru \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" -msgstr "Gagal menambah aplikasi baru \"%s\"" +msgstr "Gagal menjalankan aplikasi \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Hapus Peluncur Aplikasi" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Buka %s dan berkas bertipe \"%s\" dengan:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "Ramban sistem untuk memilih aplikasi pembuka berkas bertipe: \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -370,12 +425,16 @@ "Ganti aplikasi pembuka standar untuk berkas bertipe \"%s\" dengan aplikasi " "terpilih." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Hapus" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -386,44 +445,55 @@ "Khusus untuk peluncur aplikasi yang dibuat dengan perintah spesifik, anda dapat menghapusnya melalui dialog \"Buka dengan...\"." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Gagal menghapus \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Pilih Aplikasi" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Buka" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Semua Berkas" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Berkas dapat Dieksekusi" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Skrip Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Skrip Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Skrip Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Skrip Shell" @@ -449,16 +519,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Tak ada apapun di papan klip untuk direkatkan" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Atur Kolom di Tampilan Senarai Detil" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "Ba_ntuan" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Kolom Tampak" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -467,36 +555,36 @@ "dalam mode senarai detil." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Pindah ke _Atas" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Pindah ke _Bawah" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Perlihatkan" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "Sembun_yikan" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Gunakan Stan_dar" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Pengukuran Kolom" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -509,28 +597,28 @@ "selalu menggunakan lebar kolom yang ditentukan pengguna." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Secara otomatis m_enyesuaikan ukuran kolom" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Tidak Diketahui" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Penyenaraian direktori ringkas" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Tampilan ringkas" @@ -538,75 +626,75 @@ msgid "C_reate" msgstr "Bua_t" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Masukkan nama baru:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Tak dapat mengonversi nama berkas \"%s\" ke penyandian lokal" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Nama berkas \"%s\" tidak benar" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Direktori kerja harus berupa alamat absolut" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Setidaknya sebuah nama berkas harus ditentukan" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Setidaknya satu berkas sumber harus ditentukan" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Jumlah nama berkas sumber dan target harus sama" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Direktori tujuan harus ditentukan" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Konfigurasi _Kolom..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Mengatur kolom dengan tampilan senarai detail" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Penyenaraian direktori detail" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Tampilan detail" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Ganti nama \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Ganti nama" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ahmad Riza H Nst \n" @@ -614,52 +702,48 @@ "Andhika Padmawan \n" "Kukuh Syafaat , 2017." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Ya" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Ya untuk semu_a" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Tidak" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Ti_dak untuk semua" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Coba lagi" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Salin Semu_a" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Batal" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Konfirmasi mengganti berkas" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "L_ewati Semua" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Lewati" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Ganti _Semua" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Ganti" @@ -678,48 +762,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Folder ini telah berisi berkas \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|Anda ingin mengganti tautan" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|Anda ingin mengganti folder yang ada" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Anda ingin mengganti berkas yang ada" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Ukuran:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Diubah:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|dengan tautan berikut?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|dengan folder berikut?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "dengan berkas berikut?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -729,177 +813,181 @@ "sebagai yang dapat dieksekusi. Jika Anda tidak mengetahui program ini, klik " "Batal." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Lanjutkan Eksekusi" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Tandai Ter_eksekusikan" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Salin ke sini" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Pindah ke sini" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Taut ke sini" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Gagal mengeksekusi berkas \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Hanya nama" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Hanya akhiran" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Nama dan Akhiran" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Tanggal Diakses" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Tanggal Diubah" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Kelompok" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "Tipe MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Pemilik" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Hak Akses" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Berkas" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Nama Berkas" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Sistem Berkas" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Tempat sampah" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Sistem Berkas" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Folder root tidak mempunyai induk" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Gagal mengurai berkas desktop: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Peluncur aplikasi tak terpercaya" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Tidak ada ruas Exec yang ditetapkan" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Peluncur tautan tak terpercaya" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Tidak ada ruas URL yang ditetapkan" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Berkas destop tidak benar" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s pada %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s dari %s ruang kosong (%d%% digunakan)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Klik kanan atau tarik ke bawah untuk menampilkan historis" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Kembali ke folder yang dikunjungi sebelumnya" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Maju" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Maju ke folder yang dikunjungi berikutnya" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Item tersebut akan dihapus dari historis" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Tak dapat menemukan \"%s\"" @@ -932,12 +1020,12 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Menyiapkan..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Gagal menghapus berkas \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" @@ -945,17 +1033,17 @@ "lokal" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Gagal mengganti pemilik dari \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Gagal mengganti kelompok dari \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Gagal mengganti hak akses dari \"%s\": %s" @@ -973,9 +1061,9 @@ msgstr "%s (salin %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "tautan ke %s" @@ -1017,254 +1105,242 @@ "Tidak cukup ruang pada lokasi tujuan. Jika diperlukan, cobalah untuk " "menghapus beberapa berkas pada lokasi tersebut." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Buka" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Buka di _Tab Baru" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "Buka di _Jendela Baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Buka Dengan _Aplikasi Lain..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Pilih aplikasi lain yang akan digunakan untuk membuka berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Gagal membuka berkas \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Gagal membuka %d berkas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Anda yakin mau membuka semua folder?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Ini akan membuka %d jendela manajer berkas terpisah." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "Buka %d Jendela Baru" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Buka di %d _Jendela Baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Buka direktori terpilih di %d jendela baru" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Buka di %d _Tab Baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Buka direktori terpilih di %d tab baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Buka direktori terpilih di jendela baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Buka direktori terpilih di tab baru" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Buka direktori terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Buka berkas terpilih" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Eksekusi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Eksekusi berkas terpilih" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Buka berkas terpilih" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Buka Dengan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Gunakan \"%s\" untuk membuka berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Buka Dengan Aplikasi Lain..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Buka Dengan Aplikasi Standar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Buka berkas terpilih dengan aplikasi standar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Buka Dengan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Gagal mengaitkan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Destop (Buat Taut)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Buat tautan berkas terpilih di destop" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Kirim berkas terpilih ke \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d item (%s), Ruang kosong: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d item: %s, Ruang kosong: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d item, Ruang kosong: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d item" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" taut rusak" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": tautan rusak" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) tautan ke %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s tautan ke %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" jalan pintas" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": jalan pintas" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" dapat dikaitkan" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Alamat Asli:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Ukuran Gambar:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d item lain terpilih (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d item lain terpilih: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d item terpilih (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d item terpilih: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1274,72 +1350,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Buka di Tab Baru" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Buka di Jendela Baru" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "Buat _Folder..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Hapus semua berkas dan folder di Kotak Sampah" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Rekat Dalam Folder" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_Properti..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Spasi" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Jumlah ruang kosong antara tombol alamat" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Buka \"%s\" di jendela ini" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Buka \"%s\" di jendela baru" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Buka \"%s\" di tab baru" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Buka \"%s\" di jendela baru" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Buat folder baru dalam \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1347,24 +1412,16 @@ "Pindah atau salin berkas yang sebelumnya dipilih oleh perintah Potong atau " "Salin ke dalam \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Tampilkan properti dari folder \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Buka Lokasi" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Lokasi:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Muat ulang folder saat ini" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Berkas tidak ada" @@ -1409,43 +1466,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "Tak ada Templat terinstal" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Ukuran ikon" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Ukuran ikon untuk entri alamat" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Pemilik:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "A_kses:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "_Grup:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "A_kses:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "_Lainnya:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Program:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Izinkan berkas ini untuk be_rjalan sebagai program" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1453,7 +1510,7 @@ "Izinkan program tidak terpecaya untuk\n" "menghadirkan risiko keamanan pada sistem anda." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1461,32 +1518,32 @@ "Hak akses folder tidak konsisten, anda\n" "mungkin tidak dapat bekerja dengan berkas di folder ini." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Hak akses _folder benar..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Klik disini untuk membenahi secara otomatis hak akses folder." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Silakan tunggu..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Stop menerapkan hak akses secara global." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Pertanyaan" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Terapkan global?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1494,11 +1551,11 @@ "Anda ingin menerapkan perubahan anda secara global\n" "untuk semua berkas dan subfolder di bawah folder terpilih?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Ja_ngan tanya saya lagi" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1508,46 +1565,48 @@ "lagi. Anda dapat menggunakan dialog pengaturan untuk mengganti pilihan anda " "setelahnya." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Pemilik berkas bercampur" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Pemilik berkas tidak dikenal" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Tak ada" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Hanya tulis" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Hanya baca" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Baca & Tulis" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Bervariasi (tanpa perubahan)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Benahi hak akses folder secara otomatis?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Hak akses _folder benar" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1557,83 +1616,83 @@ " diizinkan untuk membaca isi folder ini dapat melanjutkan masuk ke folder " "setelahnya." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Pengaturan Manajer Berkas" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Tampilan" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Tampilan Standar" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Tampilkan _folder baru menggunakan:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Tampilan Ikon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Tampilan Senarai Detail" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Tampilan Senarai Detail" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Tampilan Senarai Detail" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Tampilkan miniatur:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Tidak Pernah" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Hanya Berkas Lokal" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Selalu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Urutkan _folder sebelum berkas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Pilih opsi ini untuk senarai folder sebelum berkas sebelum anda mengurutkan " "sebuah folder." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Tampilkan ukuran berkas dalam format biner" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Pilih opsi ini untuk menampilkan ukuran berkas dalam format biner alih-alih " "desimal." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Teks di samping ikon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1641,68 +1700,105 @@ "Pilih opsi ini untuk menggantikan ikon takarir untuk item di samping ikon " "dibanding di bawah ikon." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Tanggal" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Panel Sisi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Panel Jalan Pintas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Ukuran _Ikon:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Sangat Kecil" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Lebih Kecil" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Kecil" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Besar" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Lebih Besar" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Sangat Besar" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Tampilkan Ikon _Emblem" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1711,19 +1807,19 @@ "Pilih opsi ini untuk menampilkan emblem ikon di panel jalan pintas untuk " "semua folder dimana emblem telah ditentukan di dialog properti folder." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Panel Pohon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "_Ukuran Ikon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Tampilkan Ikon E_mblem" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1732,19 +1828,19 @@ "folder dimana emblem telah ditentukan di dialog properti folder." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Perilaku" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigasi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Klik tunggal untk mengaktivasi item" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1752,7 +1848,7 @@ "Tentukan j_eda waktu sebelum sebuah item dipilih\n" "ketika penunjuk tetikus dijedakan di atas item:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1766,44 +1862,67 @@ "ke posisi paling kiri. Perilaku ini berguna ketika klik tunggal untuk " "mengaktifkan item, dan anda ingin memilih item tanpa mengaktivasi." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Dinonaktifkan" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Sedang" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Panjang" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Klik ganda untuk mengaktivasi item" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Klik Tombol Tengah" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Buka folder di _jendela baru" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Buka Folder di _tab baru" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Tingkat Lanjut" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Hak Akses Folder" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1813,52 +1932,66 @@ "dapat juga menerapkan perubahan ke isi dari folder.\n" "Pilih perilaku standar di bawah:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Tanya setiap saat" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Berlaku Hanya untuk Folder" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Terapkan pada Folder dan Isi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Manajemen Volume" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Aktifkan Manajemen _Volume" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"Pengaturan manajemen penggerak dan media\n" -"dapat dilepas (misalnya bagaimana kamera seharusnya ditangani)." #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Gagal menampilkan pengaturan manajemen volume" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Proses Operasi Berkas" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d operasi berkas berjalan" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1868,152 +2001,152 @@ msgid "General" msgstr "Umum" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Nama:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Jenis:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Buka Dengan:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Target Taut:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "L_okasi:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Dihapus:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Diakses:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Pemakaian:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblem" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Pilih sebuah Ikon untuk \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Gagal mengganti ikon dari \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Properti" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "taut rusak" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Properti" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "bercampur" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Berkas" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Kirim Ke" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu Isi Berkas" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Tambah Berkas..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Sertakan berkas tambahan di senarai berkas yang akan dinamai ulang" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Bersihkan" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Bersihkan senarai berkas di bawah" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Tentang" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Tampilkan informasi tentang Ganti Nama Bulk Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Tampilkan properti dari berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Ganti Nama Banyak Berkas" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Ganti Nama Berkas" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Klik disini untuk menamai ulang berkas yang ada di atas ke nama barunya." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Nama Baru" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2023,7 +2156,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2035,34 +2168,34 @@ "\"Simple Builtin Renamers\"." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Gagal membuka peramban dokumentasi" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Pilih berkas untuk dinamai ulang" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Berkas Audio" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Berkas Gambar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Berkas Video" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Ganti Nama Bulk" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2070,27 +2203,27 @@ "Ganti Nama Bulk Thunar adalah alat yang perkasa dan\n" "canggih untuk menamai ulang banyak berkas sekaligus." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Hapus Berkas" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Hapus berkas terpilih dari senarai berkas untuk dinamai ulang" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Ganti Nama Bulk - Ganti Nama Banyak Berkas" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Gagal mengganti nama \"%s\" ke \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2101,16 +2234,16 @@ "ulang ke nama aslinya, atau membatalkan operasi tanpa mengembalikan " "perubahan terakhir." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Kembalikan Perubahan" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Lewati Berkas Ini" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2118,7 +2251,7 @@ "yang tersisa?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Kotak Sampah kosong." @@ -2144,90 +2277,84 @@ msgid "PLACES" msgstr "LOKASI" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Panel Sisi (Buat Jalan Pintas)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Tambah folder terpilih ke jalan pintas panel sisi" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "_Pasang Kait Divais" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "_Lepas Kait Divais" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "_Keluarkan Divais" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Buat Pinta_san" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "Pu_tuskan" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Hapus Jalan Pintas" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Ganti _nama Jalan Pintas" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Alamat \"%s\" tidak merujuk ke sebuah direktori" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Gagal menambah jalan pintas baru" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Gagal mengeluarkan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Gagal melepas mount \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Klik disini untuk stop menghitung ukuran total folder." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Menghitung..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Penghitungan dibatalkan" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2235,12 +2362,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(beberapa konten tidak dapat dibaca)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Izin ditolak" @@ -2252,13 +2379,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Buat folder kosong di dalam folder saat ini" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "Po_tong" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "_Salin" @@ -2272,16 +2397,10 @@ "Pindah atau salin berkas yang sebelumnya dipilih oleh perintah Potong atau " "Salin" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Pin_dahkan ke Kotak Sampah" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Hapus" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2318,13 +2437,13 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plikat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "B_uat Tautan" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "_Ganti Nama..." @@ -2333,98 +2452,98 @@ msgstr "_Kembalikan" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "Buat _Dokumen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Muat isi folder..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Gagal membuka folder rumah" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "Berkas Kosong Baru" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "Berkas Kosong Baru..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "Pilih dari Pola" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "Pili_h" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "_Pola:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nama berkas yang disediakan oleh situs tarik XDS tidak benar" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Gagal membuat tautan untuk URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Gagal membuka direktori \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Siapkan berkas terpilih untuk dipindah menggunakan perintah Rekat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Siapkan berkas terpilih untuk disalin menggunakan perintah Rekat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Pindahkan berkas terpilih ke Kotak Sampah" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Hapus permanen berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplikatkan berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Buat tautan simbolik untuk berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Ganti nama berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Kembalikan berkas terpilih" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "_Berkas Kosong" @@ -2444,17 +2563,17 @@ "Terjadi galat saat menyalin ke \"%s\". Lokasi tersebut hanya dapat dibaca " "saja." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "Mengumpulkan berkas..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Mencoba mengembalikan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2463,67 +2582,65 @@ "Folder \"%s\" sudah tidak ada, tapi dibutuhkan untuk mengembalikan berkas " "\"%s\" dari kotak sampah" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Gagal mengembalikan folder \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Mencoba memindahkan \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" "Tak dapat memindahkan \"%s\" secara langsung. Mengumpulkan berkas untuk " "penyalinan..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s dari %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu jam tersisa (%s/dtk)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu menit tersisa (%s/dtk)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu detik tersisa (%s/dtk)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "Kotak _Sampah" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Tampilkan isi dari kotak sampah" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Memuat..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Rekat Dalam Folder" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "P_roperti..." @@ -2538,331 +2655,343 @@ msgstr "Pengguna \"%s\" tidak diketahui" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Hari Ini" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Hari ini pada %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Kemarin pada %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A pada %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x pada %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "_Tab Baru" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Buka tab baru untuk menampilkan lokas" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "_Jendela Baru" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Buka jendela baru Thunar untuk lokasi yang ditampilkan" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Pisa_hkan Tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Tampilkan folder ini di jendela baru" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Tutup _Semua Jendela" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Tutup semua jendela Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Tutup Ta_b" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Tutup folder ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "Tutup Jendel_a" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Tutup jendela ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Sunting" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "P_engaturan..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Sunting Pengaturan Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Tampilan" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Muat ulang" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Pemilih _Lokasi" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "Panel _Sisi" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Pembesaran ke _Dalam " -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Tampilkan isi lebih detail" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Pembesaran _Keluar" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Tampilkan isi lebih sederhana" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Ukuran Nor_mal" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Tampilkan isi pada ukuran normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Ke" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Buka _Induk" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Buka folder induk" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Rumah" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Pergi ke direktori rumah" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Destop" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Pergi ke folder destop" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Ramban sistem berkas" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "_Ramban Jaringan" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Ramban jaringan terkoneksi" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "T_emplat" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Pergi ke folder templat" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Buka Lokasi..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Tentukan lokasi untuk dibuka" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "Ba_ntuan" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Isi" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Tampilkan manual pengguna Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Tampilkan informasi mengenai Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Tampilkan Berkas _Tersembunyi" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Ubah tampilan berkas tersembunyi dari jendela saat ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Gaya Batang _Alamat" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Pendekatan modern dengan tombol yang melambangkan folder" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Gaya Batang A_lat" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Pendekatan tradisional dengan batang lokasi dan tombol navigasi" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Jalan Pintas" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Ubah keterlihatan dari panel jalan pintas" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Pohon" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Ubah keterlihatan dari panel pohon" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Batang st_atus" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Ganti tingkat keterlihatan batang status jendela ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Panel _Menu" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Tampilkan panel menu jendela ini" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Tampilan sebagai _Ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Tampilkan sebagai Senarai _Detail" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan senarai detail" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Tampilkan sebagai Senarai _Ringkas" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan senarai ringkas" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Peringatan, anda menggunakan akun root, anda dapat membahayakan sistem anda." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Tutup tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Buka lokasi \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Gagal menjalankan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Gagal membuka folder induk" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Tidak ditemukan direktori bernama \"%s\". Apakah Anda ingin membuatnya?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Tentang Templat" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Semua berkas dalam folder ini akan muncul dalam menu \"Buat Dokumen\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2872,26 +3001,26 @@ "\n" "Anda dapat memilih entri dari menu \"Buat Dokumen\" dan sebuah salinan dari dokumen tersebut akan tercipta di direktori yang anda lihat." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Ja_ngan tampilkan pesan ini lagi" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Gagal membuka folder root sistem berkas" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Gagal untuk menampilkan isi dari kotak sampah" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Gagal meramban jaringan" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2900,88 +3029,88 @@ "mudah digunakan untuk Lingkungan Destop XFCE." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Manajer Berkas" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Label" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Teks dari label halaman" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Widget label" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Widget untuk menampilkan di tempat label halaman yang biasanya" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Residen" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Jangan lepas beban plugin dari memori" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "URL Bantuan" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Dokumentasi URL dari penama ulang" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Nama pengguna yang tampak dari penama ulang" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Deskripsi" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "Nama generik untuk entri, misalnya \"Peramban Web\" dalam kasus Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Perintah:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Program untuk dieksekusi, kemungkinan dengan argumen." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Direktori Kerja:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Direktori untuk digunakan oleh aplikasi." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "URL untuk akses." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -2989,15 +3118,15 @@ "Tip alat untuk entri, misalnya \"Tampilkan situs di Internet\" dalam kasus " "Firefox. Jangan samakan dengan nama atau deskripsinya." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Opsi:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Gunakan pemberitahuan _hidupkan" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3007,23 +3136,23 @@ "dijalankan dari manajer berkas atau menu. Tidak semua aplikasi mendukung " "pemberitahuan hidupkan." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Jalankan di _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Pilih opsi ini untuk menjalankan perintah di jendela terminal." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Peluncur" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Taut" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Gagal menyimpan \"%s\"." @@ -3076,16 +3205,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Perangkat lunak:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Gambar" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Tipe Gambar:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3099,11 +3228,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Sosok (huruf) atas / Sosok (huruf) bawah" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Sisipkan wak_tu:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3115,12 +3244,12 @@ "%d dengan hari. Lihat dokumentasi tentang kegunaan tanggal untuk informasi " "tambahan." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Di posisi:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Sisipkan Tanggal / Waktu" @@ -3137,8 +3266,8 @@ msgstr "Karakter unta" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Huruf kalimat" +msgid "First character uppercase" +msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3165,63 +3294,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Dari depan (kiri)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Dari belakang (kanan)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Nama Lama - Teks - Nomor" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Nomor - Teks - Nama Lama" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Teks - Nomor" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Nomor - Teks" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Sekarang" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Tanggal Gambar Diambil" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Teks:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Sisip / Timpa" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Format _Nomor:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Mulai Dengan:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "_Format Teks:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Penomoran" @@ -3233,7 +3366,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_Ke Posisi:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Hapus Karakter" @@ -3243,15 +3376,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Masukkan teks yang akan dicari dalam nama berkas." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Ekspresi Reguler" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3261,20 +3394,20 @@ "regular dan dicocokkan menggunakan ekspresi reguler yang cocok dengan Perl " "(PCRE). Cek dokumentasi untuk detail seputar sintaks ekspresi reguler." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Ganti _Dengan:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Masukkan teks yang akan digunakan sebagai pengganti pola diatas." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Pencarian K_arakter Sensitif" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3288,7 +3421,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Ekspresi reguler tidak benar, pada posisi karakter %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Cari & Ganti" @@ -3342,35 +3475,35 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Mengompres berkas..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "Perintah ZIP dihentikan dengan galat %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Gagal membuat direktori sementara" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Gagal membuat tautan simbolik untuk \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "Gagal mengompres %d berkas" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Gagal menulis email baru" @@ -3379,15 +3512,15 @@ msgstr "Penerima Surat" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Gagal tersambung ke Kotak Sampah." #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Kotak Sampah berisi berkas" @@ -3399,51 +3532,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Tampilkan kotak sampah" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Aksi Suai" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Anda dapat mengatur aksi suai yang akan tampak di\n" -"menu isi manajer berkas untuk jenis berkas tertentu." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Tambah aksi suai baru." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Sunting aksi yang saat ini terpilih." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Hapus aksi yang saat ini terpilih." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Pindah ke atas satu baris aksi yang saat ini terpilih" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Pindah ke bawah satu baris aksi yang saat ini terpilih" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Sunting Aksi" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Buat Aksi" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Gagal menyimpan aksi ke cakram." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3452,24 +3554,82 @@ "Apakah anda yakin bahwa anda ingin\n" "menghapus aksi \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Jika anda menghapus aksi suai, maka aksi akan hilang secara permanen." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Dasar" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Tak ada ikon" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Elemen <%s> tidak dikenal" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Penanganan elemen akhir yang dipanggil ketika dalam isi root" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Elemen penutupan <%s> tidak dikenal" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Gagal menentukan lokasi penyimpanan untuk uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Perintah tidak dikonfigurasikan" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Atur ak_si suai..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "Atur aksi suai yang akan tampak di isi menu manajer berkas" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Gagal untuk menjalankan aksi \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Buka Terminal Di sini" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Contoh untuk aksi suai" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Nama aksi yang akan ditampilkan pada menu isi." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Deskripsi:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3477,11 +3637,12 @@ "Deskripsi aksi yang akan ditampilkan sebagai tip alat di batang status " "ketika memilih item dari menu isi." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Perintah:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3497,18 +3658,30 @@ "lebih dari satu item yang terpilih. Atau aksi hanya dapat berlaku jikaada " "satu item yang terpilih." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Ramban sistem berkas untuk memilih aplikasi yang akan digunakan untuk aksi " "ini." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Gunakan Pemberitahuan Hidupkan" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3518,17 +3691,11 @@ "aksi dijalankan. Hal ini juga sangat direkomendasikan jika anda mempunyai " "pencegahan pencurian fokus diaktifkan pada manajer jendela anda." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Tak ada ikon" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3536,49 +3703,47 @@ "Klik tombol ini untuk memilih berkas ikon yang akan ditayangkan di menu isi " "sebagai tambahan atas nama aksi yang dipilih di atas." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"Parameter perintah berikut akan digantikan\n" -"ketika menjalankan aksi:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Parameter perintah berikut akan diganti saat meluncurkan aksinya:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "alamat ke berkas terpilih pertama" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "alamat ke semua berkas" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "direktori mengandung berkas yang dilewati di %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "direktori mengandung berkas yang dilewati di %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "nama berkas terpilih pertama (tanpa alamat)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "nama berkas terpilih (tanpa alamat)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Kondisi Tampilan" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Dasar" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Pola Berkas:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3590,106 +3755,92 @@ "satu pola disini, item senarai harus dipisahkan dengan titik koma (misalnya " "*.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Muncul jika seleksi mengandung:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Direktori" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "Berkas _Audio" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "Berkas _Gambar" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "Berkas _Teks" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "Berkas _Video" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "Berkas _Lain" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Halaman ini memperlihatkan kondisi dimana aksi\n" -"akan tampak di isi menu manajer berkas. Pola\n" -"berkas dikelompokkan dalam senarai pola berkas\n" -"sederhana yang dipisahkan oleh titik koma\n" -"(misalnya *.txt;*.doc). Untuk aksi yang tampak\n" -"pada isi menu dari berkas atau folder, setidaknya\n" -"satu dari pola ini harus cocok dengan nama berkas\n" -"atau folder. Sebagai tambahan, anda dapat menentukan\n" -"bahwa aksi hanya boleh tampak untuk berkas jenis\n" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Halaman ini mencantumkan kondisi di mana tindakan akan muncul pada menu " +"konteks manajer berkas. Pola berkas ditentukan sebagai daftar pola berkas " +"sederhana yang dipisahkan dengan titik koma (misalnya *.txt; *.doc). Agar " +"tindakan muncul pada menu konteks berkas atau folder, setidaknya salah satu " +"pola ini harus sesuai dengan nama berkas atau folder. Selain itu, Anda dapat" +" menentukan bahwa tindakan hanya akan muncul untuk beberapa jenis berkas " "tertentu." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Elemen <%s> tidak dikenal" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Penanganan elemen akhir yang dipanggil ketika dalam isi root" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Elemen penutupan <%s> tidak dikenal" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Kondisi Tampilan" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Gagal menentukan lokasi penyimpanan untuk uca.xml" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Aksi Suai" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Perintah tidak dikonfigurasikan" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "" +"Anda dapat mengkonfigurasi tindakan tersuai yang akan muncul pada menu " +"konteks manajer berkas untuk beberapa jenis berkas tertentu." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Atur ak_si suai..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Tambah aksi suai baru." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "Atur aksi suai yang akan tampak di isi menu manajer berkas" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Sunting aksi yang saat ini terpilih." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Gagal untuk menjalankan aksi \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Hapus aksi yang saat ini terpilih." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Buka Terminal Di sini" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Pindah ke atas satu baris aksi yang saat ini terpilih" -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Contoh untuk aksi suai" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Pindah ke bawah satu baris aksi yang saat ini terpilih" -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Atur sebagai latar belakang" @@ -3717,7 +3868,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Konfigurasi manajer berkas Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/ie.po thunar-1.8.9/po/ie.po --- thunar-1.6.15/po/ie.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/ie.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3896 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Ольга Смирнова, 2019 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Ольга Смирнова, 2019\n" +"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ie/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ie\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar ne posse esser lansat pro que un old instantie de Thunar es ancor executent.\n" +"Esque vu vole terminar li old instantie de Thunar nu?\n" +"\n" +"Ante que accepter, assecura que null íncomplet operationes (quam copiation de files) es activ, proque lor termination posse corrupter vor files.\n" +"\n" +"Ples restartar Thunar pos to." + +#. setup application name +#: ../thunar/main.c:125 +msgid "Thunar" +msgstr "Thunar" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 +msgid "Arran_ge Items" +msgstr "Ordi_nar elementes" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 +msgid "Sort By _Name" +msgstr "Secun _nómine" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 +msgid "Keep items sorted by their name" +msgstr "Ordinar elementes secun li nómine" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 +msgid "Sort By _Size" +msgstr "Secun _grandore" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 +msgid "Keep items sorted by their size" +msgstr "Ordinar elementes secun li grandore" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 +msgid "Sort By _Type" +msgstr "Secun _tip" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 +msgid "Keep items sorted by their type" +msgstr "Ordinar elementes secun li tip" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 +msgid "Sort By Modification _Date" +msgstr "Secun li _date de modification" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 +msgid "Keep items sorted by their modification date" +msgstr "Ordinar elementes secun li date de modification" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 +msgid "_Ascending" +msgstr "Secun _ascension" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 +msgid "Sort items in ascending order" +msgstr "Ordinar elementes secun ascension" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 +msgid "_Descending" +msgstr "Secun _descension" + +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 +msgid "Sort items in descending order" +msgstr "Ordinar elementes secun descension" + +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Aperter li dialog de renomination in masse" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Executer in li mode de daemon" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Finir un executent instantie de Thunar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Monstra li information de version, poy salir" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Obtenet li bus de missages de session \"%s\"\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Obtenet li nómine \"%s\" sur li bus de missages de session\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Li nómine \"%s\" esset perdit sur li dbus de missages." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "The Thunar development team. All rights reserved." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Scrit per Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Ples raportar errores a <%s>." + +#. display an error message to the user +#: ../thunar/thunar-application.c:747 +msgid "Failed to launch operation" +msgstr "Ne successat lansar un operation" + +#. tell the user that we were unable to launch the file specified +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\"" +msgstr "Ne posset aperter «%s»" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\": %s" +msgstr "Ne successat aperter «%s»: %s" + +#. display an error message +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 +#, c-format +msgid "Failed to rename \"%s\"" +msgstr "Ne successat renominar «%s»" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 +msgid "New Folder" +msgstr "Nov fólder" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Crear un nov fólder" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 +msgid "New File" +msgstr "Nov file" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 +msgid "Create New File" +msgstr "Crear un nov file" + +#. generate a title for the create dialog +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 +#, c-format +msgid "Create Document from template \"%s\"" +msgstr "Crear un document secun li modelle «%s»" + +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 +msgid "Copying files..." +msgstr "Copiante files..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 +#, c-format +msgid "Copying files to \"%s\"..." +msgstr "Copiante files al «%s»..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#, c-format +msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." +msgstr "Creante simbolic ligamentes in «%s»..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 +#, c-format +msgid "Moving files into \"%s\"..." +msgstr "Movente files al «%s»..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to\n" +"permanently delete \"%s\"?" +msgstr "" +"Esque vu vole deleter\n" +"«%s» permanentmen?" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to permanently\n" +"delete the selected file?" +msgid_plural "" +"Are you sure that you want to permanently\n" +"delete the %u selected files?" +msgstr[0] "" +"Esque vu vole deleter\n" +"li selectet file permanentmen?" +msgstr[1] "" +"Esque vu vole deleter\n" +"%u selectet files permanentmen?" + +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annular" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Deleter" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 +msgid "If you delete a file, it is permanently lost." +msgstr "Si vu delete un file, it va esser perdit irrevocabilmen." + +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 +msgid "Deleting files..." +msgstr "Deletente files..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 +msgid "Moving files into the trash..." +msgstr "Movente files al Paper-corb..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 +msgid "Creating files..." +msgstr "Creante files..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 +msgid "Creating directories..." +msgstr "Creante fólderes..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 +msgid "Remove all files and folders from the Trash?" +msgstr "Remover omni files e fólderes ex li Paper-corb?" + +#. append the "Empty Trash" menu action +#. prepare the menu item +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "Vacuar li _Paper-corb" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 +msgid "" +"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " +"Please note that you can also delete them separately." +msgstr "" +"Si vu vacua li Paper-corb, omni elementes contenet ta va esser perdit " +"irrevocabilmen. Ples atenter que vu posse deleter les individualmen." + +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 +msgid "Emptying the Trash..." +msgstr "Vacuante li Paper-corb..." + +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 +#, c-format +msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" +msgstr "Ne successat determinar li original rute de «%s»" + +#. display an error dialog +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 +#, c-format +msgid "Could not restore \"%s\"" +msgstr "Ne successat restituer «%s»" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 +msgid "Restoring files..." +msgstr "Restituente files..." + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 +#, c-format +msgid "Failed to set default application for \"%s\"" +msgstr "Ne successat assignar un application predefinit por «%s»" + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 +#, c-format +msgid "" +"The selected application is used to open this and other files of type " +"\"%s\"." +msgstr "" +"Li selectet application es usat por aperter ti-ci e altri files de tip «%s»." + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 +msgid "No application selected" +msgstr "Null application selectet" + +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 +msgid "Other Application..." +msgstr "Altri application..." + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 +msgid "Open With" +msgstr "Aperter per" + +#. create the "Custom command" expand +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 +msgid "Use a _custom command:" +msgstr "Usar un per_sonal comande:" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 +msgid "" +"Use a custom command for an application that is not available from the above" +" application list." +msgstr "" +"Usar un personal comande por un application que ne es disponibil in li liste" +" ad-supra." + +#. create the "Custom command" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Trovar..." + +#. create the "Use as default for this kind of file" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 +msgid "Use as _default for this kind of file" +msgstr "Usar quam pre_definit por ti-ci tip de files" + +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 +#, c-format +msgid "Failed to add new application \"%s\"" +msgstr "Ne successat adjuncter un nov application «%s»" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 +#, c-format +msgid "Failed to execute application \"%s\"" +msgstr "Ne successat executer li application «%s»" + +#. append the "Remove Launcher" item +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 +msgid "_Remove Launcher" +msgstr "_Remover li lansator" + +#. update the header label +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 +#, c-format +msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" +msgstr "Aperter %s e altri files de tip «%s» per:" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 +#, c-format +msgid "" +"Browse the file system to select an application to open files of type " +"\"%s\"." +msgstr "" +"Navigar li fil-sistema por selecter un application por aperter files de tip " +"«%s»." + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#, c-format +msgid "" +"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " +"application." +msgstr "" +"Vicear li predefinit application por files de tip «%s» per li selectet " +"application." + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 +#, c-format +msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" +msgstr "Esque vu vole remover «%s»?" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remover" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 +msgid "" +"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" +"\n" +"You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." +msgstr "" +"It va remover li lansator de application que apari in li contextual menú de file, ma ne va desinstallar li application self.\n" +"\n" +"Vu posse remover solmen li lansatores que esset creat per li camp de un personal commande in li dialog «Aperter per» del navigator." + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 +#, c-format +msgid "Failed to remove \"%s\"" +msgstr "Ne successat remover «%s»" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 +msgid "Select an Application" +msgstr "Selecte un application" + +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Aperter" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 +msgid "All Files" +msgstr "Omni files" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 +msgid "Executable Files" +msgstr "Executibil files" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +msgid "Perl Scripts" +msgstr "Scriptes Perl" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 +msgid "Python Scripts" +msgstr "Scriptes Python" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 +msgid "Ruby Scripts" +msgstr "Scriptes Ruby" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 +msgid "Shell Scripts" +msgstr "Scriptes shell" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251 +msgid "None available" +msgstr "Null disponibil" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:298 +msgid "Recommended Applications" +msgstr "Recomandat applicationes" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:316 +msgid "Other Applications" +msgstr "Altri applicationes" + +#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406 +#, c-format +msgid "Failed to remove \"%s\"." +msgstr "Ne successat remover «%s»." + +#. tell the user that we cannot paste +#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 +msgid "There is nothing on the clipboard to paste" +msgstr "Li Paperiere have necós usabil" + +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Cluder" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 +msgid "Configure Columns in the Detailed List View" +msgstr "Configurar columnes in li vise de liste detaillat" + +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "Au_xilie" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 +msgid "Visible Columns" +msgstr "Columnes visibil" + +#. create the top label for the column editor dialog +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 +msgid "" +"Choose the order of information to appear in the\n" +"detailed list view." +msgstr "" +"Reordina li information que apari in li vise\n" +"de liste detaillat." + +#. create the "Move Up" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 +msgid "Move _Up" +msgstr "Mover ad-_up" + +#. create the "Move Down" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 +msgid "Move Dow_n" +msgstr "Mover ad-_bass" + +#. create the "Show" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 +msgid "_Show" +msgstr "_Monstrar" + +#. create the "Hide" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 +msgid "Hi_de" +msgstr "C_elar" + +#. create the "Use Default" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 +msgid "Use De_fault" +msgstr "_Predefinit" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 +msgid "Column Sizing" +msgstr "Largore de columnes" + +#. create the label that explains the column sizing option +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 +msgid "" +"By default columns will be automatically expanded if\n" +"needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" +"able this behavior below the file manager will always\n" +"use the user defined column widths." +msgstr "" +"Li columnes va expander automaticmen por monstrar\n" +"lor complet textu. Si vu despermisse to, li gerentie\n" +"de files va sempre usar li assignat largores de columnes." + +#. create the "Automatically expand columns as needed" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 +msgid "Automatically _expand columns as needed" +msgstr "Automatic _expander columnes si necessi" + +#. the file_time is invalid +#. reset page title +#. tell the user that we're unable to determine the file info +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +msgid "Unknown" +msgstr "Ínconosset" + +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 +msgid "Compact directory listing" +msgstr "Un compact liste de fólder" + +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 +msgid "Compact view" +msgstr "Vise compact" + +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:142 +msgid "C_reate" +msgstr "C_rear" + +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "Li nov nómine:" + +#. display an error message +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 +#, c-format +msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" +msgstr "Ne successat converter li fil-nómine «%s» al local codification" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 +#, c-format +msgid "Invalid filename \"%s\"" +msgstr "Ínvalid nómine de file «%s»" + +#. LaunchFiles() invoked without a valid working directory +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 +#, c-format +msgid "The working directory must be an absolute path" +msgstr "Li directoria de labor deve esser un absolut rute" + +#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 +#, c-format +msgid "At least one filename must be specified" +msgstr "Adminim 1 fil-nómine deve esser providet" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 +#, c-format +msgid "At least one source filename must be specified" +msgstr "Adminim 1 original fil-nómine deve esser providet" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 +#, c-format +msgid "The number of source and target filenames must be the same" +msgstr "Li númeres de fil-nómines de orígin e de destination deve esser egal" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 +#, c-format +msgid "A destination directory must be specified" +msgstr "Un fólder de destination deve esser providet" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 +msgid "Configure _Columns..." +msgstr "Configurar _columnes" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 +msgid "Configure the columns in the detailed list view" +msgstr "Configurar columnes in li vise de liste detaillat" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +msgid "Detailed directory listing" +msgstr "Un detaillat liste de fólder" + +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 +msgid "Details view" +msgstr "Vise detalliat" + +#. create a new dialog window +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#, c-format +msgid "Rename \"%s\"" +msgstr "Renominar «%s»" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 +msgid "_Rename" +msgstr "_Renominar" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 +msgid "translator-credits" +msgstr "OIS , 2016-2019" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 +msgid "_Yes" +msgstr "_Yes" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +msgid "Yes to _all" +msgstr "Y_es por omni" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 +msgid "_No" +msgstr "_No" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +msgid "N_o to all" +msgstr "N_o por omni" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +msgid "_Retry" +msgstr "_Repenar" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 +msgid "Copy _Anyway" +msgstr "Copiar s_in egarda" + +#. setup the confirmation dialog +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +msgid "Confirm to replace files" +msgstr "Confirmar substitution de files" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 +msgid "S_kip All" +msgstr "O_misser omni" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 +msgid "_Skip" +msgstr "_Omisser" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 +msgid "Replace _All" +msgstr "Substituer _omni" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 +msgid "_Replace" +msgstr "_Substituer" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 +#, c-format +msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." +msgstr "Ti-ci fólder ja contene un simbolic ligament «%s»." + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 +#, c-format +msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." +msgstr "Ti-ci fólder ja contene un fólder «%s»." + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 +#, c-format +msgid "This folder already contains a file \"%s\"." +msgstr "Ti-ci fólder ja contene un file «%s»." + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 +#, c-format +msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" +msgstr "Esque substituer li ligament" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 +#, c-format +msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" +msgstr "Esque substituer li existent fólder" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 +#, c-format +msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" +msgstr "Esque substituer li existent file" + +#. Fourth box (size, volume, free space) +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 +msgid "Size:" +msgstr "Grandore:" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 +msgid "Modified:" +msgstr "Modificat:" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 +#, c-format +msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" +msgstr "per li sequent ligament?" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 +#, c-format +msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" +msgstr "per li sequent fólder?" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 +#, c-format +msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" +msgstr "per li sequent fólder?" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 +#, c-format +msgid "" +"The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " +"executable. If you do not trust this program, click Cancel." +msgstr "" +"Li file desktop «%s» es in un ínsecur localisation e ne es marcat quam " +"executibil. Se vu ne fide a ti-ci programma, clic Anullar." + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 +msgid "_Launch Anyway" +msgstr "_Lansar sin egarda" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 +msgid "Mark _Executable" +msgstr "Marcar quam _executibil" + +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 +msgid "_Copy here" +msgstr "_Copiar ad ci" + +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 +msgid "_Move here" +msgstr "_Mover ad ci" + +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 +msgid "_Link here" +msgstr "_Ligar ad ci" + +#. display an error to the user +#. display an error message to the user +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 +#, c-format +msgid "Failed to execute file \"%s\"" +msgstr "Ne successat executer li file «%s»" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 +msgid "Name only" +msgstr "Solmen nómine" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 +msgid "Suffix only" +msgstr "Solmen suffix" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 +msgid "Name and Suffix" +msgstr "Nómine e suffix" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +msgid "Date Accessed" +msgstr "Date de access" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 +msgid "Date Modified" +msgstr "Date de modification" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 +msgid "MIME Type" +msgstr "MIME-tip" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 +msgid "Name" +msgstr "Nómine" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 +msgid "Owner" +msgstr "Possessor" + +#. Permissions chooser +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissiones" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 +msgid "Size" +msgstr "Grandore" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Grandore in octetes" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 +msgid "File Name" +msgstr "Nómine de file" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "Paper-corb" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Sistema de files" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 +#, c-format +msgid "The root folder has no parent" +msgstr "Li fólder original have null superiores" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 +#, c-format +msgid "Failed to parse the desktop file: %s" +msgstr "Ne successat analisar li file desktop: %s" + +#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 +msgid "Untrusted application launcher" +msgstr "Ínfidet lansator de application" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 +#, c-format +msgid "No Exec field specified" +msgstr "Null camp Exec providet" + +#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 +msgid "Untrusted link launcher" +msgstr "Ínfidet lansator de ligament" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#, c-format +msgid "No URL field specified" +msgstr "Null camp URL providet" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 +msgid "Invalid desktop file" +msgstr "Li file desktop es ínvalid" + +#. TRANSLATORS: this will result in " on " +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s sur %s" + +#. free disk space string +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 +#, c-format +msgid "%s of %s free (%d%% used)" +msgstr "%s líber ex %s (%d%% usat)" + +#. extend history tooltip with function of the button +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 +msgid "Right-click or pull down to show history" +msgstr "Dextri clic o tira infra por monstrar li diarium" + +#. create the "back" action +#: ../thunar/thunar-history.c:165 +msgid "Back" +msgstr "Retro" + +#: ../thunar/thunar-history.c:165 +msgid "Go to the previous visited folder" +msgstr "Ear al precedent fólder visitat" + +#. create the "forward" action +#: ../thunar/thunar-history.c:173 +msgid "Forward" +msgstr "Avan" + +#: ../thunar/thunar-history.c:173 +msgid "Go to the next visited folder" +msgstr "Ear al sequent fólder visitat" + +#: ../thunar/thunar-history.c:364 +msgid "The item will be removed from the history" +msgstr "Li elemente va esser removet ex li diarium" + +#: ../thunar/thunar-history.c:376 +#, c-format +msgid "Could not find \"%s\"" +msgstr "Ne successat trovar «%s»" + +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 +msgid "Icon based directory listing" +msgstr "Un liste de fólder per icones" + +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:165 +msgid "Icon view" +msgstr "Vise de icones" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" already exists" +msgstr "Un file nominat «%s» ja existe" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 +#, c-format +msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" +msgstr "Ne successat crear un vacui file «%s»: %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 +#, c-format +msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" +msgstr "Ne successat crear un fólder «%s»: %s" + +#. tell the user that we're preparing to unlink the files +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 +msgid "Preparing..." +msgstr "Preparante..." + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 +#, c-format +msgid "Could not delete file \"%s\": %s" +msgstr "Ne successat deleter li file «%s»: %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 +#, c-format +msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" +msgstr "" +"Ne posset crear un simbolic ligament a «%s» pro que it ne es un local file" + +#. generate a useful error message +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 +#, c-format +msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" +msgstr "Ne successat alterar li possessor de «%s»: %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 +#, c-format +msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" +msgstr "Ne successat alterar li gruppe de «%s»: %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 +#, c-format +msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" +msgstr "Ne successat alterar li permissiones de «%s»: %s" + +#. I18N: put " (copy #) between basename and extension +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 +#, c-format +msgid "%s (copy %u)%s" +msgstr "%s (%u-im copie)%s" + +#. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension) +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112 +#, c-format +msgid "%s (copy %u)" +msgstr "%s (%u-im copie)" + +#. I18N: name for first link to basename +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 +#, c-format +msgid "link to %s" +msgstr "ligament a %s" + +#. I18N: name for nth link to basename +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:126 +#, c-format +msgid "link %u to %s" +msgstr "%u-im ligament a %s" + +#: ../thunar/thunar-job.c:247 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" +"\n" +"If you replace an existing file, its contents will be overwritten." +msgstr "" +"Li file «%s» ja existe. Esque vu vole substituer it?\n" +"\n" +"Si vu substitue un existent file, su contenete va esser superscrit." + +#: ../thunar/thunar-job.c:327 +msgid "Do you want to overwrite it?" +msgstr "Esque vu vole superscrir it?" + +#: ../thunar/thunar-job.c:381 +msgid "Do you want to create it?" +msgstr "Esque vu vole crear it?" + +#: ../thunar/thunar-job.c:483 +msgid "Do you want to skip it?" +msgstr "Esque vu vole omisser it?" + +#: ../thunar/thunar-job.c:532 +msgid "" +"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " +"space." +msgstr "" +"Ne hay suficent spacie in li destination. Ples provar deleter quelc files " +"por liberar spacie." + +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Aperter in nov _carte" + +#. append the "Open in New Window" menu action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Aperter in nov fenestre" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +msgid "Open With Other _Application..." +msgstr "Aperter per altri _application..." + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 +msgid "Choose another application with which to open the selected file" +msgstr "Selecter un altri application por aperter li selectet file" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 +#, c-format +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Ne successat aperter li file «%s»" + +#. we can just tell that n files failed to open +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 +#, c-format +msgid "Failed to open %d file" +msgid_plural "Failed to open %d files" +msgstr[0] "Ne successat aperter %d file" +msgstr[1] "Ne successat aperter %d files" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 +msgid "Are you sure you want to open all folders?" +msgstr "Esque vu vole aperter omni fólderes?" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 +#, c-format +msgid "This will open %d separate file manager window." +msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." +msgstr[0] "It va aperter %d distint fenestre de navigator" +msgstr[1] "It va aperter %d distint fenestres de navigator" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 +#, c-format +msgid "Open %d New Window" +msgid_plural "Open %d New Windows" +msgstr[0] "Aperter %d nov fenestre" +msgstr[1] "Aperter %d nov fenestres" + +#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 +#, c-format +msgid "Open in %d New _Window" +msgid_plural "Open in %d New _Windows" +msgstr[0] "Aperter in %d nov _fenestre" +msgstr[1] "Aperter in %d nov _fenestres" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 +#, c-format +msgid "Open the selected directory in %d new window" +msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" +msgstr[0] "Aperter li selectet fólder in %d nov fenestre" +msgstr[1] "Aperter li selectet fólder in %d nov fenestres" + +#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 +#, c-format +msgid "Open in %d New _Tab" +msgid_plural "Open in %d New _Tabs" +msgstr[0] "Aperter in %d nov car_te" +msgstr[1] "Aperter in %d nov car_tes" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 +#, c-format +msgid "Open the selected directory in %d new tab" +msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" +msgstr[0] "Aperter li selectet fólder in %d nov carte" +msgstr[1] "Aperter li selectet fólder in %d nov cartes" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 +msgid "Open the selected directory in a new window" +msgstr "Aperter li selectet fólder in nov fenestre" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +msgid "Open the selected directory in a new tab" +msgstr "Aperter li selectet fólder in nov carte" + +#. set tooltip that makes sence +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 +msgid "Open the selected directory" +msgstr "Aperter li fólder selectet" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 +msgid "_Execute" +msgstr "_Executer" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 +msgid "Execute the selected file" +msgid_plural "Execute the selected files" +msgstr[0] "Executer li selectet file" +msgstr[1] "Executer li selectet files" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Aperter li selectet file" +msgstr[1] "Aperter li selectet files" + +#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 +#, c-format +msgid "_Open With \"%s\"" +msgstr "_Aperter per «%s»" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to open the selected file" +msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" +msgstr[0] "Usar «%s» por aperter li selectet file" +msgstr[1] "Usar «%s» por aperter li selectet files" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 +msgid "_Open With Other Application..." +msgstr "Aperter per altri _application..." + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 +msgid "_Open With Default Applications" +msgstr "_Aperter per application predefinit" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 +msgid "Open the selected file with the default application" +msgid_plural "Open the selected files with the default applications" +msgstr[0] "Aperter li selectet file per li application predefinit" +msgstr[1] "Aperter li selectet files per li application predefinit" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 +#, c-format +msgid "Open With \"%s\"" +msgstr "Aperter per «%s»" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 +#, c-format +msgid "Failed to mount \"%s\"" +msgstr "Ne successat monter li «%s»" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 +msgid "Desktop (Create Link)" +msgid_plural "Desktop (Create Links)" +msgstr[0] "Pupitre (Crear ligament)" +msgstr[1] "Pupitre (Crear ligamentes)" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 +msgid "Create a link to the selected file on the desktop" +msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" +msgstr[0] "Crear un ligament al selectet file sur li Pupitre" +msgstr[1] "Crear ligamentes al selectet file sur li Pupitre" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 +#, c-format +msgid "Send the selected file to \"%s\"" +msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" +msgstr[0] "Invia li selectet file a «%s»" +msgstr[1] "Invia li selectet files a «%s»" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 +#, c-format +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d element: %s, spacie líber: %s" +msgstr[1] "%d elementes: %s, spacie líber: %s" + +#. just the standard text +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 +#, c-format +msgid "%d item, Free space: %s" +msgid_plural "%d items, Free space: %s" +msgstr[0] "%d element, spacie líber: %s" +msgstr[1] "%d elementes, spacie líber: %s" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 +#, c-format +msgid "%d item" +msgid_plural "%d items" +msgstr[0] "%d element" +msgstr[1] "%d elementes" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 +#, c-format +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "«%s»: ruptet ligament" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 +#, c-format +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "«%s»: %s ligament a %s" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 +#, c-format +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "«%s»: ligament" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#, c-format +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "«%s»: montibile" + +#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the +#. content type +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 +#, c-format +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "«%s»: %s %s" + +#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 +#, c-format +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "«%s»: %s" + +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" +#. (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the +#. trash), otherwise the +#. * properties dialog width will be messed up. +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 +msgid "Original Path:" +msgstr "Originalmen in:" + +#. append the image dimensions to the statusbar text +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 +msgid "Image Size:" +msgstr "Dimension:" + +#. item count if there are also folders in the selection +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 +#, c-format +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d altri element selectet: %s" +msgstr[1] "%d altri elementes selectet: %s" + +#. only non-folders are selected +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 +#, c-format +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d element selectet: %s" +msgstr[1] "%d elementes selectet: %s" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 +#, c-format +msgid "%d folder selected" +msgid_plural "%d folders selected" +msgstr[0] "%d fólder selectet" +msgstr[1] "%d fólderes selectet" + +#. This is marked for translation in case a localizer +#. * needs to change ", " to something else. The comma +#. * is between the message about the number of folders +#. * and the number of items in the selection +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Aperter in nov carte" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Aperter in nov fenestre" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 +msgid "Create _Folder..." +msgstr "Crea un _fólder..." + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 +msgid "Delete all files and folders in the Trash" +msgstr "Deleter omni files e fólderes in li Paper-corb" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +msgid "Paste Into Folder" +msgstr "Collar ad-in li fólder" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Proprietás..." + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in this window" +msgstr "Aperter «%s» in ti-ci fenestre" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Aperter «%s» in un nov carte" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Aperter «%s» in un nov fenestre" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 +#, c-format +msgid "Create a new folder in \"%s\"" +msgstr "Crear un nov fólder in «%s»" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 +#, c-format +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" +msgstr "" +"Mover o copiar li files selectet antey per un comande «Exciser» o «Copiar» " +"al «%s»" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 +#, c-format +msgid "View the properties of the folder \"%s\"" +msgstr "Monstrar li proprietás del fólder «%s»" + +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 +msgid "Reload the current folder" +msgstr "Recargar li actual fólder" + +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 +#, c-format +msgid "File does not exist" +msgstr "Li file ne existe" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:168 +msgid "Unmounting device" +msgstr "Desmontente li aparate" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:169 +#, c-format +msgid "" +"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" +" media or disconnect the drive" +msgstr "" +"Li aparate «%s» ea demontet per li sistema. Ples ne remover li medie o " +"deconexer li unité" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 +msgid "Writing data to device" +msgstr "Scrition de data al aparate" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:176 ../thunar/thunar-notify.c:215 +#, c-format +msgid "" +"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" +" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" +msgstr "" +"Hay data que deve esser scrit al aparate «%s» ante que it posse esser " +"removet. Ples ne remover li medie o deconexer li unité" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:208 +msgid "Ejecting device" +msgstr "Ejectente un aparate" + +#: ../thunar/thunar-notify.c:209 +#, c-format +msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 +msgid "Icon size" +msgstr "Dimension del icones" + +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 +msgid "The icon size for the path entry" +msgstr "Li dimension de icones por li panel de rute" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 +msgid "Owner:" +msgstr "Possessor:" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 +msgid "_Access:" +msgstr "_Accesse:" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 +msgid "Gro_up:" +msgstr "Gr_uppe:" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 +msgid "Acce_ss:" +msgstr "Acce_sse:" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 +msgid "O_thers:" +msgstr "_Altri:" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 +msgid "Program:" +msgstr "_Programma:" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 +msgid "Allow this file to _run as a program" +msgstr "Permisser _executer li file quam un programma" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 +msgid "" +"Allowing untrusted programs to run\n" +"presents a security risk to your system." +msgstr "" +"Li permission executer ínfidet programmas\n" +"crea un risca por li securitá de vor sistema." + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 +msgid "" +"The folder permissions are inconsistent, you\n" +"may not be able to work with files in this folder." +msgstr "" +"Li permissiones de fólder es ínconsequent, it posse \n" +"esser impossibil operar con files in ti-ci fólder." + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 +msgid "Correct _folder permissions..." +msgstr "Correcter permissiones de _fólder..." + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 +msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." +msgstr "Clica ti-ci por correcter li permissiones de fólder automaticmen." + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 +msgid "Please wait..." +msgstr "Ples atender..." + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 +msgid "Stop applying permissions recursively." +msgstr "Interrupter application de permissiones." + +#. allocate the question dialog +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 +msgid "Question" +msgstr "Question" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 +msgid "Apply recursively?" +msgstr "Esque applicar recursivmen?" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 +msgid "" +"Do you want to apply your changes recursively to\n" +"all files and subfolders below the selected folder?" +msgstr "" +"Esque vu vole applicar li modificationes recursivmen\n" +"a omni files e subfólderes in li selectet fólder?" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 +msgid "Do _not ask me again" +msgstr "_Ne questionar denov" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 +msgid "" +"If you select this option your choice will be remembered and you won't be " +"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " +"afterwards." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 +msgid "Mixed file owners" +msgstr "Multiplic possessores de file" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 +msgid "Unknown file owner" +msgstr "Ínconosset possessor" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 +msgid "None" +msgstr "Null" + +#. 0000 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 +msgid "Write only" +msgstr "Solmen scrition" + +#. 0002 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +msgid "Read only" +msgstr "Solmen letion" + +#. 0004 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 +msgid "Read & Write" +msgstr "Letion e scrition" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 +msgid "Varying (no change)" +msgstr "Varie (ne changear)" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 +msgid "Correct folder permissions automatically?" +msgstr "Correcter li permissiones de fólder automaticmen?" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 +msgid "Correct _folder permissions" +msgstr "Correcter permissiones de _fólder" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 +msgid "" +"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " +"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " +"folder afterwards." +msgstr "" +"Li permissiones de fólder va esser revertet a un compatibil statu. Solmen " +"usatores que posse leer li contenete de ti-ci fólder va esser permisset poy " +"intrar li fólder." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 +msgid "File Manager Preferences" +msgstr "Preferenties de gerentie de files" + +#. Display +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 +msgid "Display" +msgstr "Monstrar" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 +msgid "Default View" +msgstr "Vise predefinit" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +msgid "View _new folders using:" +msgstr "Monstrar _nov fólderes per:" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 +msgid "Icon View" +msgstr "Vise de icones" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 +msgid "Detailed List View" +msgstr "Vise de liste detaillat" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +msgid "Compact List View" +msgstr "Vise de compact liste" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 +msgid "Last Active View" +msgstr "Li ultim activ vise" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 +msgid "Show thumbnails:" +msgstr "Monstrar miniaturas:" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +msgid "Never" +msgstr "Nequande" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 +msgid "Local Files Only" +msgstr "Solmen local files" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 +msgid "Sort _folders before files" +msgstr "Ordinar _fólderes ante files" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 +msgid "" +"Select this option to list folders before files when you sort a folder." +msgstr "Metter fólderes ante files quande un fólder es ordinat." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 +msgid "Show file size in binary format" +msgstr "Monstrar grandore de files in binari formate" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 +msgid "" +"Select this option to show file size in binary format instead of decimal." +msgstr "" +"Monstrar li grandore de files in li binari formate, in vice de decimal." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 +msgid "_Text beside icons" +msgstr "_Textu apu icones" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 +msgid "" +"Select this option to place the icon captions for items beside the icon " +"rather than below the icon." +msgstr "Metter li titules de icones apu li icones in vice de sub li icones." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 +msgid "_Format:" +msgstr "_Formate:" + +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Personal" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Un personal formate de date a usar.\n" +"\n" +"Li max comun specificationes es:\n" +"%d li die de mensu\n" +"%m li mensu\n" +"%Y li annu con li secul\n" +"%H li hor\n" +"%M li minute\n" +"%S li seconde\n" +"\n" +"Consulta li págine man de «strftime» por li complet liste" + +#. Side Pane +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +msgid "Side Pane" +msgstr "Panel lateral" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 +msgid "Shortcuts Pane" +msgstr "Panel de rapid-tastes" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 +msgid "_Icon Size:" +msgstr "Dimension del _icones:" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 +msgid "Show Icon _Emblems" +msgstr "Monstrar _emblemas sur icones" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 +msgid "" +"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " +"folders for which emblems have been defined in the folders properties " +"dialog." +msgstr "" +"Monstrar iconic emblemas in li panel de ligamentes por omni fólderes que " +"have emblemas definit in li dialog de proprietás de fólder." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 +msgid "Tree Pane" +msgstr "Panel de árbor" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 +msgid "Icon _Size:" +msgstr "Dimen_sion del icone:" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 +msgid "Show Icon E_mblems" +msgstr "Monstrar e_mblemas sur icones" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +msgid "" +"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " +"for which emblems have been defined in the folders properties dialog." +msgstr "" +"Monstrar iconic emblemas in li panel de arbor por omni fólderes que have " +"emblemas definit in li dialog de proprietás de fólder." + +#. Behavior +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 +msgid "Behavior" +msgstr "Conduida" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 +msgid "_Single click to activate items" +msgstr "_Singul clic por activar elementes" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 +msgid "" +"Specify the d_elay before an item gets selected\n" +"when the mouse pointer is paused over it:" +msgstr "" +"Provide li r_etarde ante que un element es selectet\n" +"quande li apuntator de mus es tenet super it." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 +msgid "" +"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " +"item will automatically select that item after the chosen delay. You can " +"disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This " +"behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only " +"to select the item without activating it." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 +msgid "Disabled" +msgstr "Despermisset" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 +msgid "Medium" +msgstr "Medie" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +msgid "Long" +msgstr "Long" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 +msgid "_Double click to activate items" +msgstr "_Duplic clic por activar elementes" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Cartes in vice de nov fenestres" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Aperter fólderes in nov cartes per un medial clic" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "Aperter un nov carte in vice de un nov fenestre pos un medial clic" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Aperter nov instanties de Thunar quam cartes" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Selecte ti-ci option por aperter nov instanties de Thunar quam cartes in li " +"existent fenestre de Thunar" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Menú contextual" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Monstrar un action por deleter files e fólderes permanentmen" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" +"Selecte ti-ci option por monstrar li action «Deleter» in li menú contextual" + +#. Advanced +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansates" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 +msgid "Folder Permissions" +msgstr "Permissiones del fólder" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 +msgid "" +"When changing the permissions of a folder, you\n" +"can also apply the changes to the contents of the\n" +"folder. Select the default behavior below:" +msgstr "" +"Quande vu modifica li permissiones de fólder, vu anc\n" +"posse applicar li modificationes al contenete del fólder.\n" +"Selecte li predefinit conduida ad-infra:" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Questionar chascun vez" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +msgid "Apply to Folder Only" +msgstr "Applicar solmen al fólder" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 +msgid "Apply to Folder and Contents" +msgstr "Applicar al fólder e li contenete" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 +msgid "Volume Management" +msgstr "Gerentie de volumes" + +#. add check button to enable/disable auto mounting +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 +msgid "Enable _Volume Management" +msgstr "Activar gerentie de _volumes" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" +"Configurar li gerentie de unités removabil,\n" +"aparates e medies." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Mancant dependenties" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"It apare quam gvfs es índisponibil.\n" +"Su important functiones, includente li supporte del Paper-corb,\n" +"removibil medies e navigation de lontan localisationes,\n" +"ne va functionar. [Leer plu]" + +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman +#. configuration dialog +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 +msgid "Failed to display the volume management settings" +msgstr "Ne successat monstrar li parametres de gerentie de volumes" + +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 +msgid "File Operation Progress" +msgstr "Statu del operation con files" + +#. build the tooltip text +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 +#, c-format +msgid "%d file operation running" +msgid_plural "%d file operations running" +msgstr[0] "%d executent operation con files" +msgstr[1] "%d executent operationes con files" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Anullar" + +#. update the status text +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Anullante..." + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nómine:" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 +msgid "Names:" +msgstr "Nómines:" + +#. Second box (kind, open with, link target) +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 +msgid "Kind:" +msgstr "Tip:" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 +msgid "_Open With:" +msgstr "_Aperter per:" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 +msgid "Link Target:" +msgstr "Adresse de ligament:" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 +msgid "Location:" +msgstr "Localisation:" + +#. Third box (deleted, modified, accessed) +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 +msgid "Deleted:" +msgstr "Deletet:" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 +msgid "Accessed:" +msgstr "Accesset:" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 +msgid "Volume:" +msgstr "Volume:" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 +msgid "Usage:" +msgstr "Usage:" + +#. Emblem chooser +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 +msgid "Emblems" +msgstr "Emblemas" + +#. allocate the icon chooser +#. allocate the chooser dialog +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 +#, c-format +msgid "Select an Icon for \"%s\"" +msgstr "Selecter un icone por «%s»" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 +#, c-format +msgid "Failed to change icon of \"%s\"" +msgstr "Ne successat alterar li icone de «%s»" + +#. update the properties dialog title +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 +#, c-format +msgid "%s - Properties" +msgstr "Proprietás de %s" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 +msgid "broken link" +msgstr "ruptet ligament" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 +msgid "unknown" +msgstr "ínconosset" + +#. update the properties dialog title +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 +msgid "Properties" +msgstr "Proprietás" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 +msgid "mixed" +msgstr "mixtet" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 +msgid "_Send To" +msgstr "_Inviar a..." + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +msgid "File Context Menu" +msgstr "Menú contextual de file" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 +msgid "_Add Files..." +msgstr "_Adjunter files..." + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 +msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" +msgstr "Includer plu files in li liste de files que va esser renominat" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 +msgid "Clear" +msgstr "Vacuar" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 +msgid "Clear the file list below" +msgstr "Vacuar li liste in infra" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 +msgid "_About" +msgstr "_Pri li application" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" +msgstr "Monstrar information pri Renominar in masse de Thunar" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +msgid "View the properties of the selected file" +msgstr "Monstrar li proprietás del selectet file" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 +#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 +msgid "Rename Multiple Files" +msgstr "Renominar multiplic files" + +#. add the "Rename Files" button +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 +msgid "_Rename Files" +msgstr "_Renominar files" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 +msgid "" +"Click here to actually rename the files listed above to their new names." +msgstr "" +"Clic ti-ci por renominar li files in li liste ad-supra a lor nov nómines." + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 +msgid "New Name" +msgstr "Nov nómine" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 +msgid "" +"Click here to view the documentation for the selected rename operation." +msgstr "" +"Clica ti-ci por vider li documentation del selectet operation de renominar." + +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* +#. from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple +#. files and pressing F2. +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 +msgid "" +"No renamer modules were found on your system. Please check your\n" +"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" +"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." +msgstr "" + +#. tell the user that we failed +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 +msgid "Failed to open the documentation browser" +msgstr "Ne successat aperter li navigator de documentation" + +#. allocate the file chooser +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 +msgid "Select files to rename" +msgstr "Selecter files por renominar" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 +msgid "Audio Files" +msgstr "Audio-files" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 +msgid "Image Files" +msgstr "Files de images" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 +msgid "Video Files" +msgstr "Video-files" + +#. just popup the about dialog +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 +#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 +msgid "Bulk Rename" +msgstr "Renomination in masse" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +msgid "" +"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" +"tool to rename multiple files at once." +msgstr "" +"Renomination in masse de Thunar es un potent e extensibil\n" +"utensile por renominar pluri files simultanmen." + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 +msgid "Remove File" +msgid_plural "Remove Files" +msgstr[0] "Remover li file" +msgstr[1] "Remover li files" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 +msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" +msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" +msgstr[0] "" +"Remover li selectet file ex li liste de files que va esser renominat" +msgstr[1] "" +"Remover li selectet files ex li liste de files que va esser renominat" + +#. change title to reflect the standalone status +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 +msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" +msgstr "Renominar multiplic files" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 +#, c-format +msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "Ne successat renominar «%s» a «%s»." + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 +msgid "" +"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" +" files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " +"cancel the operation without reverting previous changes." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 +msgid "_Revert Changes" +msgstr "_Reverter" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 +msgid "_Skip This File" +msgstr "_Omisser ti-ci file" + +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 +msgid "" +"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" +msgstr "" +"Esque vu vole omisser ti-ci file e continuar renominar li reste del files?" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 +msgid "Trash is empty" +msgstr "Paper-corb es vacui" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:633 +#, c-format +msgid "Trash contains %d file" +msgid_plural "Trash contains %d files" +msgstr[0] "Paper-corb contene %d element" +msgstr[1] "Paper-corb contene %d elementes" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 +msgid "DEVICES" +msgstr "APARATES" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:964 +msgid "NETWORK" +msgstr "RETE" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:970 +msgid "Browse Network" +msgstr "Navigar li rete" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 +msgid "PLACES" +msgstr "LOCS" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 +msgid "Side Pane (Create Shortcut)" +msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" +msgstr[0] "Panel lateral (crear un ligament)" +msgstr[1] "Panel lateral (crear ligamentes)" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 +msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" +msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" +msgstr[0] "Adjunter li selectet fólder al ligamentes in li panel lateral" +msgstr[1] "Adjunter li selectet fólderes al ligamentes in li panel lateral" + +#. append the "Mount" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +msgid "_Mount" +msgstr "_Montar" + +#. append the "Unmount" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 +msgid "_Unmount" +msgstr "_Desmontar" + +#. append the "Eject" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 +msgid "_Eject" +msgstr "_Ejecter" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 +msgid "Create _Shortcut" +msgstr "_Crear un rapid-taste" + +#. append the "Mount Volume" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 +msgid "Disconn_ect" +msgstr "D_econexer" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 +msgid "_Remove Shortcut" +msgstr "_Remover li rapid-taste" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 +msgid "Re_name Shortcut" +msgstr "Re_nominar li rapid-taste" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 +#, c-format +msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" +msgstr "Li rute «%s» ne es un folder" + +#. display an error message to the user +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 +msgid "Failed to add new shortcut" +msgstr "Ne successat adjuncter un nov rapid-taste" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 +#, c-format +msgid "Failed to eject \"%s\"" +msgstr "Ne successat ejecter «%s»" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 +#, c-format +msgid "Failed to unmount \"%s\"" +msgstr "Ne posset desmonter «%s»" + +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 +msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." +msgstr "Clic ci por interrupter li calculation del total grandore del fólder" + +#. add the label widget +#. tell the user that we started calculation +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 +msgid "Calculating..." +msgstr "Calculante..." + +#. tell the user that the operation was canceled +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 +msgid "Calculation aborted" +msgstr "Calculation es interruptet" + +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 +#, c-format +msgid "%u item, totalling %s" +msgid_plural "%u items, totalling %s" +msgstr[0] "%u element, %s total" +msgstr[1] "%u elementes, %s total" + +#. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size +#. * directories were not accessible +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 +msgid "(some contents unreadable)" +msgstr "(alcun contenete ínleibil)" + +#. nothing was readable, so permission was denied +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permission refusat" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +msgid "Folder Context Menu" +msgstr "Menú contextual de fólder" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 +msgid "Create an empty folder within the current folder" +msgstr "Crear un vacui fólder in li actual fólder" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 +msgid "Cu_t" +msgstr "Ci_ser" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiar" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +msgid "_Paste" +msgstr "Co_llar" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" +msgstr "" +"Mover o copiar li files selectet antey per un comande «Exciser» o «Copiar»" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +msgid "Mo_ve to Trash" +msgstr "Mo_ver in li Paper-corb" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " +"selected folder" +msgstr "" +"Mover o copiar li files selectet antey per un comande «Ciser» o «Copiar» al " +"selectet fólder" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +msgid "Select _all Files" +msgstr "Selecter _omni files" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +msgid "Select all files in this window" +msgstr "Selecter omni files in ti-ci fenestre" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +msgid "Select _by Pattern..." +msgstr "Selecter sec_un mustre..." + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +msgid "Select all files that match a certain pattern" +msgstr "Selecte omni files que corresponde a un mustre" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "_Inverter li selection" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +msgid "Select all and only the items that are not currently selected" +msgstr "Selecter solmen li elementes que ne es selectet nu" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +msgid "Du_plicate" +msgstr "Du_plicar" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 +msgid "Ma_ke Link" +msgid_plural "Ma_ke Links" +msgstr[0] "Crear _ligament" +msgstr[1] "Crear _ligamentes" + +#. append the "Rename" menu action +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Renominar..." + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +msgid "_Restore" +msgstr "_Restituer" + +#. add the "Create Document" sub menu action +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 +msgid "Create _Document" +msgstr "Crear _document" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 +msgid "Loading folder contents..." +msgstr "Cargante li contenete del fólder..." + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 +msgid "Failed to open the home folder" +msgstr "Ne posset aperter li fólder Hem" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 +msgid "New Empty File" +msgstr "Nov vacui file" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 +msgid "New Empty File..." +msgstr "Nov vacui file..." + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 +msgid "Select by Pattern" +msgstr "Selecter secun mustre" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 +msgid "_Select" +msgstr "_Selecter" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 +msgid "_Pattern:" +msgstr "_Mustre:" + +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is +#. invalid +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 +msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" +msgstr "Un ínvalid fil-nómine providet per drag site XDS" + +#. display an error dialog to the user +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 +#, c-format +msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" +msgstr "Ne successat crear un ligament por li URL «%s»" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 +#, c-format +msgid "Failed to open directory \"%s\"" +msgstr "Ne successat aperter li fólder «%s»" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 +msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" +msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" +msgstr[0] "Preparar li selectet file a esser movet per li comande «Collar»" +msgstr[1] "Preparar li selectet files a esser movet per li comande «Collar»" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 +msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" +msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" +msgstr[0] "Preparar li selectet file esser copiat per li comande «Collar»" +msgstr[1] "Preparar li selectet files esser copiat per li comande «Collar»" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 +msgid "Move the selected file to the Trash" +msgid_plural "Move the selected files to the Trash" +msgstr[0] "Mover li selectet file in li Paper-corb" +msgstr[1] "Mover li selectet files in li Paper-corb" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 +msgid "Permanently delete the selected file" +msgid_plural "Permanently delete the selected files" +msgstr[0] "Permanentmen deleter li selectet file" +msgstr[1] "Permanentmen deleter li selectet files" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 +msgid "Duplicate the selected file" +msgid_plural "Duplicate each selected file" +msgstr[0] "Duplicar li selectet file" +msgstr[1] "Duplicar li selectet files" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 +msgid "Create a symbolic link for the selected file" +msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" +msgstr[0] "Crear un simbolic ligament por li selectet file" +msgstr[1] "Crear simbolic ligamentes por chascun selectet file" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 +msgid "Rename the selected file" +msgid_plural "Rename the selected files" +msgstr[0] "Renominar li selectet file" +msgstr[1] "Renominar li selectet files" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 +msgid "Restore the selected file" +msgid_plural "Restore the selected files" +msgstr[0] "Restituer li selectet file" +msgstr[1] "Restituer li selectet files" + +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 +msgid "_Empty File" +msgstr "_Vacui file" + +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Null modelles installat" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 +#, c-format +msgid "" +"Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " +"destination" +msgstr "" +"Errore copiante al «%s»: %s plu spacie es besonat por copiar al destination" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Colectente li files..." + +#. update progress information +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 +#, c-format +msgid "Trying to restore \"%s\"" +msgstr "Penante restituer «%s»" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 +#, c-format +msgid "" +"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" +" \"%s\" from the trash" +msgstr "" +"Li fólder «%s» ne existe plu, ma it es besonat por restituer li file «%s»" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 +#, c-format +msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" +msgstr "Ne successat restituer li fólder «%s»" + +#. update progress information +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 +#, c-format +msgid "Trying to move \"%s\"" +msgstr "Penante mover «%s»" + +#. update progress information +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 +#, c-format +msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." +msgstr "Ne ha posset mover «%s» directmen. Collectente files por copiar..." + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s de %s" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 +#, c-format +msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" +msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" +msgstr[0] "%lu hor resta (%s/sec)" +msgstr[1] "%lu hores resta (%s/sec)" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 +#, c-format +msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" +msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" +msgstr[0] "%lu minute resta (%s/sec)" +msgstr[1] "%lu minutes resta (%s/sec)" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 +#, c-format +msgid "%lu second remaining (%s/sec)" +msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" +msgstr[0] "%lu seconde resta (%s/sec)" +msgstr[1] "%lu secondes resta (%s/sec)" + +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 +msgid "T_rash" +msgstr "Pape_r-corb" + +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 +msgid "Display the contents of the trash can" +msgstr "Monstrar li contenete del Paper-corb" + +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 +msgid "Loading..." +msgstr "Carga..." + +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 +msgid "_Paste Into Folder" +msgstr "Co_llar ad-in li fólder" + +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 +msgid "P_roperties..." +msgstr "P_roprietás..." + +#: ../thunar/thunar-util.c:280 +#, c-format +msgid "Invalid path" +msgstr "Rute ínvalid" + +#: ../thunar/thunar-util.c:314 +#, c-format +msgid "Unknown user \"%s\"" +msgstr "Ínconosset usator «%s»" + +#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago +#: ../thunar/thunar-util.c:405 +msgid "Today" +msgstr "Hodie" + +#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago +#: ../thunar/thunar-util.c:410 +#, c-format +msgid "Today at %X" +msgstr "Hodie ye %X" + +#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago +#: ../thunar/thunar-util.c:418 +msgid "Yesterday" +msgstr "Yer" + +#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago +#: ../thunar/thunar-util.c:423 +#, c-format +msgid "Yesterday at %X" +msgstr "Yer ye %X" + +#. Days from last week +#: ../thunar/thunar-util.c:431 +#, c-format +msgid "%A at %X" +msgstr "%A ye %X" + +#. Any other date +#: ../thunar/thunar-util.c:436 +#, c-format +msgid "%x at %X" +msgstr "%x %X" + +#: ../thunar/thunar-window.c:352 +msgid "New _Tab" +msgstr "Nov _carte" + +#: ../thunar/thunar-window.c:352 +msgid "Open a new tab for the displayed location" +msgstr "Aperter un nov carte por li actual localisation" + +#: ../thunar/thunar-window.c:353 +msgid "New _Window" +msgstr "Nov _fenestre" + +#: ../thunar/thunar-window.c:353 +msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" +msgstr "Aperter un nov fenestre de Thunar por li actual localisation" + +#: ../thunar/thunar-window.c:356 +msgid "Detac_h Tab" +msgstr "_Separar li carte" + +#: ../thunar/thunar-window.c:356 +msgid "Open current folder in a new window" +msgstr "Aperter li actual fólder in nov fenestre" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Precedent carte" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Ear al precedent carte" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Sequent carte" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Ear al sequent carte" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 +msgid "Close _All Windows" +msgstr "Clúder _omni fenestres" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 +msgid "Close all Thunar windows" +msgstr "Clúder omni fenestres de Thunar" + +#: ../thunar/thunar-window.c:360 +msgid "C_lose Tab" +msgstr "C_lúder li carte" + +#: ../thunar/thunar-window.c:360 +msgid "Close this folder" +msgstr "Clúder ci fólder" + +#: ../thunar/thunar-window.c:361 +msgid "_Close Window" +msgstr "_Clúder li fenestre" + +#: ../thunar/thunar-window.c:361 +msgid "Close this window" +msgstr "Clúder ci fenestre" + +#: ../thunar/thunar-window.c:362 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redacter" + +#: ../thunar/thunar-window.c:363 +msgid "Pr_eferences..." +msgstr "Pr_eferenties..." + +#: ../thunar/thunar-window.c:363 +msgid "Edit Thunars Preferences" +msgstr "Modificar preferenties de Thunar" + +#: ../thunar/thunar-window.c:364 +msgid "_View" +msgstr "_Vise" + +#: ../thunar/thunar-window.c:365 +msgid "_Reload" +msgstr "_Recargar" + +#: ../thunar/thunar-window.c:366 +msgid "_Location Selector" +msgstr "Selector de _localisation" + +#: ../thunar/thunar-window.c:367 +msgid "_Side Pane" +msgstr "Panel _lateral" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Zoom I_n" +msgstr "_Agrandar" + +#: ../thunar/thunar-window.c:368 +msgid "Show the contents in more detail" +msgstr "Monstrar li contenete con plu detallies" + +#: ../thunar/thunar-window.c:370 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "_Diminuer" + +#: ../thunar/thunar-window.c:370 +msgid "Show the contents in less detail" +msgstr "Monstrar li contenete con minu detallies" + +#: ../thunar/thunar-window.c:371 +msgid "Normal Si_ze" +msgstr "_Normal dimension" + +#: ../thunar/thunar-window.c:371 +msgid "Show the contents at the normal size" +msgstr "Monstrar li contenete in li natural dimension" + +#: ../thunar/thunar-window.c:372 +msgid "_Go" +msgstr "_Ear" + +#: ../thunar/thunar-window.c:373 +msgid "Open _Parent" +msgstr "Aperter _superior" + +#: ../thunar/thunar-window.c:373 +msgid "Open the parent folder" +msgstr "Aperter li fólder superior" + +#: ../thunar/thunar-window.c:374 +msgid "_Home" +msgstr "_Hem" + +#: ../thunar/thunar-window.c:374 +msgid "Go to the home folder" +msgstr "Ear al fólder Hem" + +#: ../thunar/thunar-window.c:375 +msgid "Desktop" +msgstr "Pupitre" + +#: ../thunar/thunar-window.c:375 +msgid "Go to the desktop folder" +msgstr "Ear al fólder de Pupitre" + +#: ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "Browse the file system" +msgstr "Navigar li sistema de files" + +#: ../thunar/thunar-window.c:377 +msgid "B_rowse Network" +msgstr "Navigar li _rete" + +#: ../thunar/thunar-window.c:377 +msgid "Browse local network connections" +msgstr "Navigar connexiones del local rete" + +#: ../thunar/thunar-window.c:378 +msgid "T_emplates" +msgstr "Mod_elles" + +#: ../thunar/thunar-window.c:378 +msgid "Go to the templates folder" +msgstr "Ear al fólder de modelles" + +#: ../thunar/thunar-window.c:379 +msgid "_Open Location..." +msgstr "_Aperter li localisation..." + +#: ../thunar/thunar-window.c:379 +msgid "Specify a location to open" +msgstr "Provide un localisation por aperter" + +#: ../thunar/thunar-window.c:381 +msgid "_Contents" +msgstr "_Contenete" + +#: ../thunar/thunar-window.c:381 +msgid "Display Thunar user manual" +msgstr "Monstrar li manuale de Thunar" + +#: ../thunar/thunar-window.c:382 +msgid "Display information about Thunar" +msgstr "Monstrar information pri Thunar" + +#: ../thunar/thunar-window.c:387 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "Revelar c_elat files" + +#: ../thunar/thunar-window.c:387 +msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" +msgstr "Celar o revelar celat files in li actual fenestre" + +#: ../thunar/thunar-window.c:388 +msgid "_Pathbar Style" +msgstr "Stil del _panel de rute:" + +#: ../thunar/thunar-window.c:388 +msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" +msgstr "Un modern dessin con butones que significa fólderes" + +#: ../thunar/thunar-window.c:389 +msgid "_Toolbar Style" +msgstr "Stil de panel de _instrumentarium" + +#: ../thunar/thunar-window.c:389 +msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" +msgstr "" +"Un traditional dessin con panel de localisation e butones de navigation" + +#: ../thunar/thunar-window.c:390 +msgid "_Shortcuts" +msgstr "_Rapid-tastes" + +#: ../thunar/thunar-window.c:390 +msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" +msgstr "Monstrar o celar li panel de ligamentes" + +#: ../thunar/thunar-window.c:391 +msgid "_Tree" +msgstr "Á_rbor" + +#: ../thunar/thunar-window.c:391 +msgid "Toggles the visibility of the tree pane" +msgstr "Monstrar o celar li panel de árbor" + +#: ../thunar/thunar-window.c:392 +msgid "St_atusbar" +msgstr "Panel de st_atu" + +#: ../thunar/thunar-window.c:392 +msgid "Change the visibility of this window's statusbar" +msgstr "Alterar visibilitá del panel del statu in ti-ci fenestre" + +#: ../thunar/thunar-window.c:393 +msgid "_Menubar" +msgstr "Panel de _menú" + +#: ../thunar/thunar-window.c:393 +msgid "Change the visibility of this window's menubar" +msgstr "Alterar visibilitá del menú in ti-ci fenestre" + +#. * add view options +#: ../thunar/thunar-window.c:778 +msgid "View as _Icons" +msgstr "Vise de _icones" + +#: ../thunar/thunar-window.c:778 +msgid "Display folder content in an icon view" +msgstr "Monstrar li contenete de fólder quam un vise de icones" + +#: ../thunar/thunar-window.c:785 +msgid "View as _Detailed List" +msgstr "Vise de _liste" + +#: ../thunar/thunar-window.c:785 +msgid "Display folder content in a detailed list view" +msgstr "Monstrar li contenete de fólder quam un detaillat liste" + +#: ../thunar/thunar-window.c:792 +msgid "View as _Compact List" +msgstr "Vise de _compact liste" + +#: ../thunar/thunar-window.c:792 +msgid "Display folder content in a compact list view" +msgstr "Monstrar li contenete de fólder quam un detaillat liste" + +#. add the label with the root warning +#: ../thunar/thunar-window.c:871 +msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." +msgstr "Avise: Vu usa li conto del superusator e posse nocer vor sistema." + +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 +msgid "Close tab" +msgstr "Clúder li carte" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 +#, c-format +msgid "Open the location \"%s\"" +msgstr "Aperter li localisation «%s»" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 +#, c-format +msgid "Failed to launch \"%s\"" +msgstr "Ne successat lansar «%s»" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 +msgid "Failed to open parent folder" +msgstr "Ne posset aperter li fólder superior" + +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 +#, c-format +msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" +msgstr "Li fólder «%s» ne existe. Esque vu vole crear it?" + +#. display the "About Templates" dialog +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 +msgid "About Templates" +msgstr "Pri modelles" + +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 +msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." +msgstr "Omni files in ti-ci fólder va aparir in li menú Nov document" + +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 +msgid "" +"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" +"\n" +"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 +msgid "Do _not display this message again" +msgstr "_Ne monstrar plu ti-ci avise" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 +msgid "Failed to open the file system root folder" +msgstr "Ne successat aperter li fólder original del fil-sistema" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 +msgid "Failed to display the contents of the trash can" +msgstr "Ne successat monstrar li contenete del Paper-corb" + +#. display an error to the user +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 +msgid "Failed to browse the network" +msgstr "Ne successat navigar li rete" + +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 +msgid "" +"Thunar is a fast and easy to use file manager\n" +"for the Xfce Desktop Environment." +msgstr "" +"Thunar es un rapid e íncomplicat navigator de files\n" +"por li ambientie Xfce." + +#. set window title +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +msgid "File Manager" +msgstr "Gerente de files" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 +msgid "Label" +msgstr "Etiquette" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 +msgid "Text of the page's label" +msgstr "Textu del etiquette de págine" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 +msgid "Label widget" +msgstr "Etiquette" + +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 +msgid "A widget to display in place of the usual page label" +msgstr "" + +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 +msgid "Resident" +msgstr "Resident" + +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 +msgid "Don't unload the plugin from memory" +msgstr "Ne remover li plugin ex li memorie" + +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 +msgid "Help URL" +msgstr "URL de auxilie" + +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 +msgid "The URL to the documentation of the renamer" +msgstr "Li adresse del documentation del renominator" + +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 +msgid "The user visible name of the renamer" +msgstr "Li visibil nómine del renominator" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 +msgid "Description:" +msgstr "Descrition:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 +msgid "" +"The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " +"Firefox." +msgstr "" +"Li comun nómine del elemente, p. ex. «Navigator Web» in casu de Firefox." + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 +msgid "Command:" +msgstr "Comande:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 +msgid "The program to execute, possibly with arguments." +msgstr "Programma a executer, possibilmen con argumentes." + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Directoria de labor:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 +msgid "The working directory for the program." +msgstr "Li directoria de labor por li programma." + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 +msgid "The URL to access." +msgstr "Li URL de destination" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 +msgid "Comment:" +msgstr "Nota:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 +msgid "" +"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" +" Firefox. Should not be redundant with the name or the description." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 +msgid "Options:" +msgstr "Optiones:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +msgid "Use _startup notification" +msgstr "U_sar notification de inicie" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +msgid "" +"Select this option to enable startup notification when the command is run " +"from the file manager or the menu. Not every application supports startup " +"notification." +msgstr "" +"Selecte ti-ci option por usar li notification de inicie quande li commande " +"es lansat del navigator o li menú. Ne chascun application supporta " +"notificationes de inicie." + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Lansar in _terminal" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 +msgid "Select this option to run the command in a terminal window." +msgstr "Selecte ti-ci option por lansar li comande in un fenestre de terminal" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 +msgid "Launcher" +msgstr "Lansator" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 +msgid "Link" +msgstr "Ligament" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 +#, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"." +msgstr "Ne posset salvar «%s»" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 +msgid "Date Taken:" +msgstr "Fat ye:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:48 +msgid "Camera Brand:" +msgstr "Marca del cámera:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49 +msgid "Camera Model:" +msgstr "Modelle del cámera:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50 +msgid "Exposure Time:" +msgstr "Exposition:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:51 +msgid "Exposure Program:" +msgstr "Programma de exposition:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:52 +msgid "Aperture Value:" +msgstr "Valore de apertura:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:53 +msgid "Metering Mode:" +msgstr "Mode de mesura:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:54 +msgid "Flash Fired:" +msgstr "Flash tirat:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:55 +msgid "Focal Length:" +msgstr "Dist. focal:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:56 +msgid "Shutter Speed:" +msgstr "Témpor de exposition:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:57 +msgid "ISO Speed Ratings:" +msgstr "Velocitá ISO:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58 +msgid "Software:" +msgstr "Programma:" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 +msgid "Image Type:" +msgstr "Tip del image:" + +#. update the "Image Size" label +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 +#, c-format +msgid "%dx%d pixel" +msgid_plural "%dx%d pixels" +msgstr[0] "%dx%d pixel" +msgstr[1] "%dx%d pixeles" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 +msgid "Con_vert to:" +msgstr "Con_verter a:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267 +msgid "Uppercase / Lowercase" +msgstr "Majuscules e minuscules" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 +msgid "Insert _time:" +msgstr "Inserter li _hora:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 +msgid "" +"The format describes the date and time parts to insert into the file name. " +"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " +"with the day. See the documentation of the date utility for additional " +"information." +msgstr "" +"Li formate descri li partes de date e hora por inserter in li fil-nómine. " +"Por exemple %Y va esser substituet per li annu, %m per li mensu e %d per li " +"die. Consulta li documentation del utensile «date» por plu information." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 +msgid "_At position:" +msgstr "_In position:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 +msgid "Insert Date / Time" +msgstr "Inserter date o hora" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:93 +msgid "lowercase" +msgstr "minuscules" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:94 +msgid "UPPERCASE" +msgstr "MAJUSCULES" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 +msgid "Title Case" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 +msgid "First character uppercase" +msgstr "Prim Caracter A Majuscule" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 +msgid "Insert" +msgstr "Inserter" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:103 +msgid "Overwrite" +msgstr "Superscrir" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:109 +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:110 +msgid "01, 02, 03, ..." +msgstr "01, 02, 03, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:111 +msgid "001, 002, 003, ..." +msgstr "001, 002, 003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:112 +msgid "0001, 0002, 0003, ..." +msgstr "0001, 0002, 0003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 +msgid "a, b, c, d, ..." +msgstr "a, b, c, d, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +msgid "From the front (left)" +msgstr "Ex li inicie (levul)" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 +msgid "From the back (right)" +msgstr "Ex li fin (dextri)" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +msgid "Old Name - Text - Number" +msgstr "Ancian nómine - Textu - Numeró" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +msgid "Number - Text - Old Name" +msgstr "Numeró - Textu - Ancian nómine" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +msgid "Text - Number" +msgstr "Textu - Numeró" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 +msgid "Number - Text" +msgstr "Numeró - Textu" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 +msgid "Date Picture Taken" +msgstr "Date del far de pictura" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 +msgid "_Text:" +msgstr "_Textu:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 +msgid "Insert / Overwrite" +msgstr "Inserter / Superscrir" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 +msgid "_Number Format:" +msgstr "Formate de _númere:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 +msgid "_Start With:" +msgstr "_Inicial valore:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 +msgid "Text _Format:" +msgstr "_Formate del textu:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 +msgid "Numbering" +msgstr "Numeration" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:175 +msgid "Remove _From Position:" +msgstr "Remover _de position:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:210 +msgid "_To Position:" +msgstr "_A position:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 +msgid "Remove Characters" +msgstr "Remover caracteres" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202 +msgid "_Search For:" +msgstr "_Serchar por:" + +#. reset to default tooltip +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 +msgid "Enter the text to search for in the file names." +msgstr "Provide li textu por sercha in li fil-nómines." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 +msgid "Regular _Expression" +msgstr "_Expression regulari" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 +msgid "" +"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " +"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." +" Check the documentation for details about the regular expression syntax." +msgstr "" +"Tractar li mustre quam un expression regulari compatibil con Perl (PCRE). " +"Consulta li documentation por plu information pri li sintaxe de expressiones" +" regulari." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 +msgid "Replace _With:" +msgstr "_Vicear per:" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 +msgid "" +"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." +msgstr "Provide li textu que deve vicear li fragment ad-supra." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +msgid "C_ase Sensitive Search" +msgstr "Cuid_ar pri MAJ/min" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 +msgid "" +"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " +"manner. The default is to use a case-insensitive search." +msgstr "" +"Serchar por li mustre cuidante li majuscules e minuscules. Li standard " +"operation tracta les egalmen." + +#. setup a tooltip with the error message +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" +msgstr "Ínvalid expression regulari, in li position de caracter %ld: %s" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 +msgid "Search & Replace" +msgstr "Serchar e vicear" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 +#, c-format +msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" +msgstr "Inviar «%s» quam un compresset archive?" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 +msgid "Send _directly" +msgstr "Inviar _directmen" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200 +msgid "Send com_pressed" +msgstr "Inviar com_presset" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202 +msgid "" +"When sending a file via email, you can either choose to send the file " +"directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" +" highly recommended to compress large files before sending them." +msgstr "" +"Inviante un file per e-post, vu posse o inviar li file directmen in su forma" +" original, o compresser li file ante que attachar it. It es tre recomandat " +"compresser grand files ante que inviar les." + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 +#, c-format +msgid "Send %d file as compressed archive?" +msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" +msgstr[0] "Inviar %d file quam un compresset archive?" +msgstr[1] "Inviar %d files quam un compresset archive?" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 +msgid "Send as _archive" +msgstr "Inviar quam _archive" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 +msgid "" +"When sending multiple files via email, you can either choose to send the " +"files directly, attaching multiple files to an email, or send all files " +"compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly " +"recommended to send multiple large files as archive." +msgstr "" +"Inviante multiplic files per e-post, vu posse o inviar li files directmen, " +"attachante multiplic files a un missage, o inviar les compresset a un singul" +" archive e attachar it. It es tre recomandat inviar multiplic grand files " +"quam un compresset archive." + +#. allocate the progress dialog +#. setup the label +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 +msgid "Compressing files..." +msgstr "Compressente files..." + +#. tell the user that the command failed +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 +#, c-format +msgid "ZIP command terminated with error %d" +msgstr "Comande ZIP finit con li errore %d" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 +msgid "Failed to create temporary directory" +msgstr "Ne successat crear un directoria temporari" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 +#, c-format +msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" +msgstr "Ne successat crear un simbolic ligament por «%s»." + +#. tell the user that we failed to compress the file(s) +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 +#, c-format +msgid "Failed to compress %d file" +msgid_plural "Failed to compress %d files" +msgstr[0] "Ne successat compresser %d file" +msgstr[1] "Ne successat compresser %d files" + +#. tell the user that we failed +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 +msgid "Failed to compose new email" +msgstr "Ne successat composter un nov missage" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mail Recipient" +msgstr "Recipiente de postage" + +#. tell the user that we failed to connect to the trash +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 +msgid "Failed to connect to the Trash" +msgstr "Ne posset conexer al Paper-corb" + +#. tell the user whether the trash is full or empty +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 +msgid "Trash contains files" +msgstr "Paper-corb contene files" + +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 +msgid "Trash Applet" +msgstr "Appette de Paper-corb" + +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 +msgid "Display the trash can" +msgstr "Monstrar li Paper-corb" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 +msgid "Edit Action" +msgstr "Modificar li action" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +msgid "Create Action" +msgstr "Crear un action" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 +msgid "Failed to save actions to disk." +msgstr "Ne successat gardar li actiones sur li disco." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to delete\n" +"action \"%s\"?" +msgstr "" +"Esque vu vole deleter\n" +"li action «%s»?" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 +msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." +msgstr "Si vu delete un personal action, it va esser perdit irrevocabilmen." + +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Ti-ci rapid-taste es ja usat de: «%s»" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Li rapid-taste es ja usat" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Null icone" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Ínconosset elemente <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Elemente final incontrat in li contextu original" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Ínconosset final element <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Ne successat determinar li localisation por gardar uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Comande ne es configurat" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Configurar p_ersonal actiones" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Configurar personal actiones que va aparir in li menús contextual del " +"navigator" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Ne successat lansar li action «%s»" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Aperter li Terminal ci" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Exemple de un personal action" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 +msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." +msgstr "Li nómine del action que va esser monstrat in li menú contextual." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 +msgid "_Description:" +msgstr "_Descrition:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 +msgid "" +"The description of the action that will be displayed as tooltip in the " +"statusbar when selecting the item from the context menu." +msgstr "" +"Li descrition del action que va esser monstrat in li panel del statu quande " +"on selecte li menú-elemente." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 +msgid "_Command:" +msgstr "_Comande:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format +msgid "" +"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " +"the command parameter legend below for a list of supported parameter " +"variables, which will be substituted when launching the command. When upper-" +"case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even " +"if more than one item is selected. Else the action will only be applicable " +"if exactly one item is selected." +msgstr "" +"Li comande (con li besonat parametres) por executer li action. Vide de " +"legende de parametres por un liste de variabiles que va substituer quande li" +" comande es lansat. Si majuscules (p.ex. %F, %D, %N) es usat, li action " +"posse esser executet quande multiplic elementes es selectet. Altrimen it es " +"applicabil solmen quande exactmen ún element es selectet." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 +msgid "" +"Browse the file system to select an application to use for this action." +msgstr "" +"Navigar li sistema de files por selecter un application a usar por ti-ci " +"action." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "_Rapid-taste:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Li rapid-taste por li action." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Remover li rapid-taste por ti-ci action." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 +msgid "Use Startup Notification" +msgstr "Usar notification de inicie" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 +msgid "" +"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" +" is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " +"prevention enabled in your window manager." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 +msgid "_Icon:" +msgstr "_Icone" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 +msgid "" +"Click this button to select an icon file that will be displayed in the " +"context menu in addition to the action name chosen above." +msgstr "" +"Selecter un file de icone que va esser monstrat in li contextual menú apu li" +" nómine de action providet ad-supra." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 +msgid "" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Li sequent parametres va esser substituet quande on lansa li action:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "li rute del prim selectet file o fólder" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "li rutes por omni selectet files e fólderes" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format +msgid "directory containing the file that is passed in %f" +msgstr "directoria que contene li file passat in %f" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format +msgid "directories containing the files that are passed in %F" +msgstr "directorias que contene li files passat in %F" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 +msgid "the first selected filename (without path)" +msgstr "li prim selectet fil-nomine (sin rute)" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 +msgid "the selected filenames (without paths)" +msgstr "li selectet fil-nómines (sin rutes)" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 +msgid "_File Pattern:" +msgstr "Mustre de _fil-nómine:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 +msgid "" +"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " +"should be displayed for a selected file. If you specify more than one " +"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. " +"*.txt;*.doc)." +msgstr "" +"Un liste de mustres que va determinar ca ti-ci action es monstrat por li " +"selectet file. Multiplic mustres deve esser separat per semicólones (p.ex. " +"*.txt;*.doc)." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 +msgid "Appears if selection contains:" +msgstr "Apari si li selection contene:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 +msgid "_Directories" +msgstr "_Fólderes" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 +msgid "_Audio Files" +msgstr "_Audio-files" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 +msgid "_Image Files" +msgstr "Files de _images" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 +msgid "_Text Files" +msgstr "Files _textual" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 +msgid "_Video Files" +msgstr "_Video-files" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 +msgid "_Other Files" +msgstr "_Altri files" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 +msgid "" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Monstrar sub conditiones" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Actiones personal" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "" +"Vu posse configurar personal actiones que va aparir in li menús contextual " +"de gerentie de files por alcun tipes de files." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Adjuncter un nov personal action" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Modificar li selectet action." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Remover li selectet action." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Mover li selectet action al precedent linea." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Mover li selectet action al sequent linea." + +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 +msgid "Set as wallpaper" +msgstr "Assignar quam li Tapete" + +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 +msgid "Thunar File Manager" +msgstr "Gerente de files Thunar" + +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse the filesystem with the file manager" +msgstr "Navigar li sistema de files per li gerente de files" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 +msgid "Open Folder with Thunar" +msgstr "Aperter un fólder per Thunar" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 +msgid "Open the specified folders in Thunar" +msgstr "Aperter li selectet fólderes in Thunar" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 +msgid "Open Folder" +msgstr "Aperter li fólder" + +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Configure the Thunar file manager" +msgstr "Configurar li gerentie de files Thunar" + +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " +"also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " +"It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files." +msgstr "" +"Thunar es un navigator de files developat specificmen por li ambientie Xfce," +" ma it anc pote servir quam un navigator alternativ por altri ambienties. It" +" have un simplic e nett dessine con du paneles por navigar vor omni files." + +#. SECURITY: +#. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They +#. may wish to modify files they normally do not have read/write access +#. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems. +#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6 +msgid "Run Thunar as root" +msgstr "Lansar Thunar quam li superusator" + +#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7 +msgid "Authentication is required to run Thunar as root." +msgstr "Autentification es besonat por lansar Thunar quam li superusator." diff -Nru thunar-1.6.15/po/is.po thunar-1.8.9/po/is.po --- thunar-1.6.15/po/is.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/is.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Nick Schermer , 2018 +# Sveinn í Felli , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli , 2019\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +23,21 @@ "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Opna glugga fyrir magnendurnefningar" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Keyra í miðlaraham" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Keyra í miðlaraham (er ekki stutt)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Hætta keyrslu á einu Thunar tilviki" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Hætta keyrslu á einu Thunar tilviki (er ekki stutt)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Birtir upplýsingar um útgáfu og hættir" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[SKRÁR...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Mistókst að opna skjá: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunar þróunarteymið. Allur réttur áskilinn." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Skrifað af Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Tilkynntu villur til <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "R_aða atriðum" @@ -129,80 +91,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Flokka í lækkandi röð" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Opna glugga fyrir magnendurnefningar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Keyra í miðlaraham" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Hætta keyrslu á einu Thunar tilviki" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Birtir upplýsingar um útgáfu og hættir" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Heitið '%s' týndist á dbus-rás fyrir tilkynningar." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunar þróunarteymið. Allur réttur áskilinn." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Skrifað af Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Tilkynntu villur til <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Mistókst að ræsa aðgerð" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Mistókst að opna \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Mistókst að opna \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Mistókst að endurnefna \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Ný mappa" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Búa til nýja möppu" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Ný skrá" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Búa til nýja skrá" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Búa til skjal úr sniðmátinu \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Afrita skrár..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Afrita skrár í \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Bý til tákntengi í \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Færi skrár í \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -211,7 +217,7 @@ "Ertu viss um að þú viljir\n" "endanlega eyða \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -226,39 +232,73 @@ "Ertu viss að þú viljir\n" "endanlega eyða %u völdum skrám?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Hætta við" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Eyða" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Ef þú eyðir skrá, verður hún aldrei aðgengileg aftur." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Eyði skrám..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Færi skrár í ruslið..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Bý til skrár..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Bý til möppur..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Eyða öllum skrám og möppum úr ruslinu?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tæma ruslið" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -266,26 +306,26 @@ "Ef þú velur að tæma Ruslið, munu allar skrár í því aldrei verða aðgengilegar" " aftur. Taktu eftir að þú getur líka eytt þeim hverri fyrir sig." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Tæmi ruslið..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Tókst ekki að finna út upprunalega slóð fyrir \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Gat ekki endurheimt \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Endurheimti skrár..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Mistókst að setja sjálfgefið forrit fyrir \"%s\"" @@ -307,16 +347,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Annað forrit..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Opna með" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Nota _sérsniðna skipun:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -325,38 +365,47 @@ "ofan." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Finna..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Nota sem _sjálfgefið fyrir þessa tegund skráa" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "Í _lagi" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Mistókst að bæta við nýju forriti \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Mistókst að keyra forritið \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "Fja_rlægja ræsi" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Opna %s og aðrar skrár af tegundinni \"%s\" með:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -365,7 +414,7 @@ "Vafraðu um skráakerfið og veldu forrit til að opna skrár af tegundinni " "\"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -374,12 +423,16 @@ "Breyta sjálfgefnu forriti fyrir skrár af gerðinni \"%s\" yfir í valið " "forrit." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Ertu viss að þú viljir fjarlægja \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "Fja_rlægja" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -387,44 +440,55 @@ msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Mistókst að fjarlægja \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Veldu forrit" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Opna" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Allar skrár" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Keyrsluskrár" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl skriftur" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python skriftur" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby skriftur" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Skeljarskriftur" @@ -450,16 +514,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Það er ekkert á klippispjaldinu til að líma" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "Lo_ka" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Stilla dálka í nákvæmri listasýn" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjálp" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Sýnilegir dálkar" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -468,36 +550,36 @@ " í nákvæmri listasýn." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Færa _upp" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Færa _niður" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Birta" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Fela" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Nota sjál_fgefið" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Stærðir dálka" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -506,28 +588,28 @@ msgstr "" #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Br_eikka dálka sjálfkrafa eftir þörfum" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Þjappaður listi með innihaldi möppu" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Þjöppuð sýn" @@ -535,124 +617,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "_Búa til" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Skrifaðu inn nýtt heiti:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Get ekki umbreytt skráarheiti \"%s\" yfir í staðværa stafatöflu" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Ógilt skráarheiti \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Vinnumappan verður að vera algild slóð" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Að minnsta kosti eitt skráarheiti verður að vera tilgreint" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Verður að tiltaka að minnsta kosti eitt upprunaskráarheiti" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Fjöldi upprunaskráarheita og úttaksskráarheita verður að vera sá sami" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Það verður að tilgreina úttaksmöppu" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Stilla _dálka..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Stilla dálka í ítarlegum lista" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Ítarlegur listi með innihaldi möppu" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Ítarleg sýn" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Endurnefna \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "Endu_rnefna" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Sveinn í Felli, sveinki@nett.is" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Já" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Já v_ið öllu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Nei" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Nei _við öllu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Reyna aftur" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "_Afrita samt" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Hætta við" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Samþykkja að skipta út skrám" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "S_leppa öllu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Sleppa" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "S_kipta öllu út" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Skipta út" @@ -671,48 +749,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Þessi mappa inniheldur nú þegar \"%s\" skrá." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Viltu skipta út tenglinum" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Viltu skipta út möppunni sem er til staðar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Viltu skipta út skránni sem er til staðar" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Stærð:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Breytt:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "með eftirfarandi tengli?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "með eftirfarandi möppu?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "með eftirfarandi skrá?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -721,172 +799,181 @@ "Skjáborðsskráin \"%s\" er ekki á öruggum stað og er ekki merkt sem " "keyranleg. Ef þú treystir ekki þessu forriti, ýttu þá á 'Hætta við'." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Ræsa samt" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Merkja sem _keyranlegt" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Afrita hingað" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Færa hingað" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Tengja hingað" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Mistókst að keyra skrána \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Aðeins heiti" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Aðeins viðskeyti" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Heiti og viðskeyti" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Síðast notað" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Breytt þann" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Hópur" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-tegund" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Heiti" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Eigandi" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Heimildir" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Stærð" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Stærð í bætum" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Tegund" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Skrá" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Skráarheiti" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "Rusl" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "Skráakerfi" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Grunnmappan á sér ekki neina yfirmöppu" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Mistókst að þátta desktop skjáborðsskrána: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Forritaræsari sem ekki er treyst" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Ekkert svið fyrir Exec tilgreint" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Tenglaræsari sem ekki er treyst" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Ekkert svið fyrir URL-slóð tilgreint" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Ógild desktop skjáborðsskrá" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s á %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s af %s laust (%d%% notað)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Hægrismella eða draga niður til að birta feril" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Til baka" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Fara í síðast skoðaða möppu" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Áfram" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Fara í næstu skoðuðu möppu" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Atriðið verður fjarlægt úr ferilsskrá" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Gat ekki fundið \"%s\"" @@ -919,12 +1006,12 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Undirbý..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Gat ekki eytt skrá \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" @@ -932,17 +1019,17 @@ "skrá" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Mistókst að breyta eiganda á \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Mistókst að breyta hópi fyrir \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Mistókst að breyta heimildum á \"%s\": %s" @@ -960,9 +1047,9 @@ msgstr "%s (afrita %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "tengill í %s" @@ -1004,64 +1091,52 @@ "Það er ekki nægilegt pláss á áfangastaðnum. Reyndu að eyða skrám til að búa " "til pláss." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Opna" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Opna í nýjum _flipa" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "Opna í nýjum _glugga" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Opn_a með öðru forriti..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Veldu annað forrit til að opna með völdu skrána" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Mistókst að opna skrána \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Mistókst að opna %d skrá" msgstr[1] "Mistókst að opna %d skrár" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Ertu viss að þú viljir opna allar möppurnar?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Þetta mun opna %d aðskilinn skráastjóraglugga." msgstr[1] "Þetta mun opna %d aðskilda skráastjóraglugga." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1069,14 +1144,14 @@ msgstr[1] "Opna %d nýja glugga" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Opna í %d nýjum _glugga" msgstr[1] "Opna í %d nýjum _gluggum" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1084,193 +1159,193 @@ msgstr[1] "Opna valdar möppur í %d nýjum gluggum" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Opna í %d nýjum _flipa" msgstr[1] "Opna í %d nýjum _flipum" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Opna valda möppu í %d nýjum flipa" msgstr[1] "Opna valdar möppur í %d nýjum flipum" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Opna valda möppu í nýjum glugga" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Opna valda möppu í nýjum flipa" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Opna völdu möppuna" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Opna völdu skrána" -msgstr[1] "Opna valda skrá" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Keyra" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Keyra völdu skrána" msgstr[1] "Keyra völdu skrárnar" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Opna völdu skrána" +msgstr[1] "Opna valda skrá" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Opna með \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Nota \"%s\" til að opna völdu skrána" msgstr[1] "Nota \"%s\" til að opna völdu skrárnar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Opna með öðru forriti..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Opna með sjálfgefnum forritum" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Opna völdu skrána með sjálfgefna forritinu" msgstr[1] "Opna völdu skrárnar með sjálfgefnu forritunum" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Opna með \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Mistókst að tengja \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Skjáborð (búa til tengil)" msgstr[1] "Skjáborð (búa til tengla)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Búa til tengil í völdu skrána á skjáborðinu" msgstr[1] "Búa til tengil í völdu skrárnar á skjáborðinu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Senda valda skrá til \"%s\"" msgstr[1] "Senda valdar skrár til \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d atriði (%s), Laust pláss: %s" -msgstr[1] "%d atriði (%s), Laust pláss: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d atriði: %s, laust pláss: %s" +msgstr[1] "%d atriði: %s, laust pláss: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d atriði, Laust pláss: %s" msgstr[1] "%d atriði, Laust pláss: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d atriði" msgstr[1] "%d atriði" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" rofinn tengill" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": rofinn tengill" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) tengill í %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s tengill í %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" flýtileið" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": flýtileið" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" tengjanlegt" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": tengjanlegt" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Upprunaleg slóð:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Stærð myndar:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d annað atriði valið (%s)" -msgstr[1] "%d aönnur atriði valin (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d annað atriði valið: %s" +msgstr[1] "%d önnur atriði valin: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d atriði valið (%s)" -msgstr[1] "%d atriði valin (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d atriði valið: %s" +msgstr[1] "%d atriði valin: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1281,72 +1356,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Opna í nýjum flipa" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Opna í nýjum glugga" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "Búa til _möppu..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Eyða öllum skrám og möppum í ruslinu" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Líma inn í möppu" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "Ei_ginleikar..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Millibil" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Stærð bils milli slóðahnappa" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Opna \"%s\" í þessum glugga" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Opna \"%s\" í nýjum glugga" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Opna \"%s\" í nýjum flipa" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Opna \"%s\" í nýjum glugga" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Búa til nýja möppu í \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1354,24 +1418,16 @@ "Færa eða afrita skrár sem nýlega voru valdar með Klippa eða Afrita " "skipuninni yfir í \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Skoða eiginleika möppunar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Opna staðsetningu" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Staðsetning:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Endurhlaða þessa möppu" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Skráin er ekki til" @@ -1416,43 +1472,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "Enginn sniðmát uppsett" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Stærð táknmynda" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Táknmyndastærð fyrir slóðareit" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Eigandi:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Aðgangur:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "_Hópur:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "_Aðgangur:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "Að_rir:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Forrit:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Leyfa þessari skrá til að _keyra sem forrit" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1460,7 +1516,7 @@ "Að leyfa keyrslu ótreystra forrita\n" "er öryggisáhætta fyrir kerfið þitt." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1468,32 +1524,32 @@ "Heimildir möppunnar eru misvísandi, þú\n" "gætir verið ófær um að vinna með skránar í henni." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Leiðrétta _möppuheimildir..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Ýttu hérna til að laga heimildir þessarar möppu sjálfkrafa." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Bíddu aðeins..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Hætta að beita heimildum á undirmöppur." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Spurning" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Einnig undirmöppur og skrár?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1501,11 +1557,11 @@ "Viltu virkja breytingarnar þínar endurkvæmt á\n" "allar skrár og undirmöppur neðan við valda möppu?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "E_kki spyrja mig aftur" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1514,46 +1570,48 @@ "Ef þú velur þennan möguleika verður val þitt munað og þú ekki spurð/ur " "aftur. Hægt er að nota kjörstillingagluggann til að breyta valinu eftirá." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Ýmsir eigendur skráa" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Óþekktur eigandi skráar" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Enginn" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Lesvarið" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Skrifvarið" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Les- & skrifanlegt" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Breytilegt (engin breyting)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Breyta möppuheimildum sjáfkrafa?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Breyta _möppuheimildum" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1562,79 +1620,79 @@ "Möppuheimildir verða endurstilltar í venjulega stöðu. Aðeins þeir notendur " "sem mega lesa innihald þessarar möppu geta farið inn í hana héðan í frá." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Skráastjórnunarstillingar" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Birting" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Sjálfgefin sýn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Skoða _nýjar möppur með:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Táknmyndasýn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Nákvæm listasýn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Þjöppuð listasýn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Síðasta virka sýn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Sýna smámyndir:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Aldrei" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Einungis staðværar skrár" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Alltaf" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Raða _möppum á undan skrám" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Veldu þetta til að raða möppum á undan skrám." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Birta stærð skráa á tvíundarsniði" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "Veldu þetta til að sýna skráarstærð á tvíundarsniði í stað tugasniðs." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Texti við hlið táknmynda" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1642,106 +1700,154 @@ "Veldu þetta til að hafa texta táknmynda við hlið táknmyndanna í stað þess að" " þeir séu undir táknmyndunum." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Dagsetning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Snið:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Sérsniðið" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Sérsniðið dagsetningarsnið sem á að nota.\n" +"\n" +"Algengustu breyturnar eru:\n" +"%d mánaðardagur\n" +"%m mánuður\n" +"%Y fjögurra stafa ártal\n" +"%H klukkustund\n" +"%M mínúta\n" +"%S sekúnda\n" +"\n" +"Til að sjá allan listann, skoðaðu man-hjálparsíður 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Hliðarspjald" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Flýtileiðaspjald" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Stærð tá_knmynda:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Mjög lítil" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Minni" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Lítil" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Venjuleg" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Stór" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Stærri" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Mjög stór" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Sýna _merki á táknmyndum" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Greinaspjald" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "_Stærð táknmynda:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Sýna mer_ki á táknmyndum" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "" #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Hegðun" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Yfirsýn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Einsmella til að virkja atriði" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1749,7 +1855,7 @@ "Tilgreindu töfina áður en atriði verður valið\n" "þegar músarbendillinn svífur yfir því:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1758,44 +1864,72 @@ "to select the item without activating it." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Óvirkt" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Miðlungs" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Langt" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Tvísmella til að virkja atriði" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Miðjusmellur" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Opna _möppu í nýjum glugga" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Opna mö_ppu í nýjum flipa" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Flipar í stað nýrra glugga" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Opna möppur í nýjum flipum við miðjusmell" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Veldu þennan valkost ef þú vilt opna nýjan flipa við miðjusmell frekar en " +"nýjan glugga" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Opna ný tilvik af Thunar í nýjum flipum" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Veldu þennan valkost ef þú vilt opna ný tilvik af Thunar sem flipa í " +"fyrirliggjandi Thunar-glugga" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Samhengisvalmynd" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Birta aðgerð til að eyða skrám og möppum endanlega" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" +"Veldu þennan valkost til að birta 'Eyða'-aðgerðina samhengisvalmyndinni" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Nánar" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Heimildir möppu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1805,53 +1939,69 @@ "einnig látið breytingarnar eiga við innihald\n" "möppunnar. Veldu sjálfgefna hegðun hér:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Spyrja alltaf" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Spyrja í hvert sinn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Beita á möppur" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Beita á möppur og innihald" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Stjórnun diskarýmis" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "_Virkja stjórnun diskarýmis" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" +"Stilla umsýslu á fjarlægjanlegum drifum og " +"miðlum." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Kerfisákvæði vantar" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"Stilla umsýslu á útskiptanlegum drifum\n" -"og miðlum (t.d. hvernig meðhöndla eigi myndavélar o.þ.h.)." #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Mistókst að birta stillingar diskarýmisstjórnunar" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Framvinda skráaaðgerða" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d skráaaðgerð í vinnslu" msgstr[1] "%d skráaaðgerðir í vinnslu" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Hætta við" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1861,153 +2011,153 @@ msgid "General" msgstr "Almennt" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Heiti:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Heiti:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Tegund:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Opna með:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Áfangastaður tengils:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Staðsetning:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Eytt:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Síðast notað:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Hljóðstyrkur:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Notkun:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Táknmerki" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Veldu táknmynd fyrir \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Mistókst að breyta táknmynd fyrir \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Eiginleikar" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "rofinn tengill" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "óþekkt" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Eiginleikar" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "blandað" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Skrá" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Senda til" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "Samhengisvalmynd fyrir skrá" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Bæta við skrám..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Setja viðbótarskrár á listann yfir það sem á að endurnefna" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Hreinsa" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Hreinsa eftirfarandi lista" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Um hugbúnaðinn" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Birta upplýsingar um Thunar Bulk Rename magnendurnefningaforritið" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Skoða eiginleika valinnar skráar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Endurnefna margar skrár" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Endurnefna skrár" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Smelltu hér til að framkvæma raunverulega endurnefningu skránna hér fyrir " "ofan." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Nýtt heiti" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2017,7 +2167,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2025,34 +2175,34 @@ msgstr "" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Mistókst að opna skjalavafrann" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Veldu skrár til að endurnefna" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Hljóðskrár" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Myndskrár" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Myndskeiðasskrár" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Magn-endurnefna" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2061,52 +2211,52 @@ "öflugt og viðbætanlegt tól til að endurnefna margar\n" "skrár í einu." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Fjarlægja skrá" msgstr[1] "Fjarlægja skrár" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Fjarlægja valda skrá af listanum yfir það sem á að endurnefna" msgstr[1] "Fjarlægja valdar skrár af listanum yfir það sem á að endurnefna" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Magnendurnefning - Endurnefna margar skrár" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Mistókst að endurnefna \"%s\" sem \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Afturkalla breytingar" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Sleppa þessari skrá" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" "Viltu sleppa þessari skrá og halda áfram með að skrárnar sem eru eftir?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Ruslafatan er tóm" @@ -2133,92 +2283,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "STAÐIR" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Hliðarspjald (búa til flýtivísi)" msgstr[1] "Hliðarspjald (búa til flýtivísa)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Bæta valinni möppu við flýtivísa á hliðarspjaldi" msgstr[1] "Bæta völdum möppum við flýtivísa á hliðarspjaldi" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "_Tengja í skráakerfi" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "_Aftengja úr skráakerfi" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "_Spýta út" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Búa til _flýtileið" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "Aft_engja" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Fjarlægja flýtileið" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "En_durnefna flýtileið" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Slóðin \"%s\" vísar ekki til möppu" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Mistókst að bæta við nýrri flýtileið" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Mistókst að spýta út \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Mistókst að aftengja \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Smelltu hér til að hætta útreikningi á heildarstærð möppunnar." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Reikna..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Hætt við útreikning" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2227,12 +2371,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(sumt er ólesanlegt)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Aðgangi hafnað" @@ -2244,13 +2388,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Búa til tóma möppu innan í þessari möppu" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "_Klippa" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "_Afrita" @@ -2264,16 +2406,10 @@ "Flytja eða afrita skrár sem hafa verið valdar með \"Klippa\" eða \"Afrita\" " "skipun" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Fl_ytja í ruslið" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Eyða" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2310,14 +2446,14 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "_Tvöfalda" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Sto_fna tengil" msgstr[1] "Sto_fna tengla" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "Endu_rnefna..." @@ -2326,106 +2462,106 @@ msgstr "Endu_rheimta" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "Búa til _skjal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Hleð inn innihaldi möppu..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Mistókst að opna heimamöppuna" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "Ný tóm skrá" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "Ný tóm skrá..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "Velja eftir mynstri" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "_Velja" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "M_ynstur:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Ógilt skráarheiti var gefið upp af XDS dragsvæði" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Mistókst að búa til tengil fyrir URL-slóðina \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Mistókst að opna möppu \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Undirbúðu valda skrá undir að vera færða með Líma-skipun" msgstr[1] "Undirbúðu valdar skrár undir að vera færðar með Líma-skipun" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Undirbúðu valda skrá undir að vera afritaða með Líma-skipun" msgstr[1] "Undirbúðu valdar skrár undir að vera afritaðar með Líma-skipun" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Henda valinni skrá í ruslið" msgstr[1] "Henda völdum skrám í ruslið" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Eyða endanlega valinni skrá" msgstr[1] "Eyða endanlega völdum skrám" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Tvöfalda valda skrá" msgstr[1] "Tvöfalda valdar skrár" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Búa til tákntengi fyrir valda skrá" msgstr[1] "Búa til tákntengi fyrir hverja valda skrá" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Endurnefna valda skrá" msgstr[1] "Endurnefna valdar skrár" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Endurheimta valda skrá" msgstr[1] "Endurheimta valdar skrár" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "_Tóm skrá" @@ -2443,17 +2579,17 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "Villa við að afrita í \"%s\": Áfangastaðurinn er skrifvarinn" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "Safna skrám..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Reyna að endurheimta \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2462,68 +2598,66 @@ "Mappan \"%s\" er ekki lengur til, en er nauðsynleg til að endurheimta \"%s\"" " skrána úr ruslinu" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Mistókst að endurheimta möppuna \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Reyna að færa \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Mistókst að færa \"%s\" beint. Safna skrám fyrir afritun..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s af %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu klukkustund eftir (%s/sek)" msgstr[1] "%lu klukkustundir eftir (%s/sek)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu mínúta eftir (%s/sek)" msgstr[1] "%lu mínútur eftir (%s/sek)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu sekúnda eftir (%s/sek)" msgstr[1] "%lu sekúndur eftir (%s/sek)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "R_usl" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Sýna innihald ruslafötunar" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Hleð..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Líma inn í mö_ppu" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "E_iginlegikar..." @@ -2538,358 +2672,370 @@ msgstr "Óþekktur notandi \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Í dag" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Í dag klukkan %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Í gær" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Í gær klukkan %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A klukkan %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x klukkan %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Nýr _Flipi" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Opna annan flipa til að birta staðsetninguna" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Nýr _gluggi" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Opna nýjan glugga til að birta staðsetninguna" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Aftengja flipa" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Opna þessa möppu í nýjum glugga" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Fyrri flipi" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Fara á síðasta flipa" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Næsti flipi" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Fara á næsta flipa" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Loka _öllum gluggum" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Loka öllum Thunar gluggum" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "L_oka flipa" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Loka þessari möppu" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Loka glugga" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Loka þessum glugga" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Breyta" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "E_iginleikar..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Breyta eiginleikum Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "S_koða" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Endurhlaða" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Staðsetninga_val" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "Hliðars_pjald" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "_Stækka" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Sýna innihald með meiri nákvæmni" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Minnka" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Sýna innihald með minni nákvæmni" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Venjuleg st_ærð" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Sýna innihaldið í venjulegri stærð" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "Fa_ra" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Opna yfirmö_ppu" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Opna yfirmöppuna" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Heim" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Fara í heimamöppu" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Skjáborð" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Fara í skjáborðsmöppu" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Vafra um skráakerfi" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Vafra um _netkerfi" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Vafra um staðværar nettengingar" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "_Sniðmát" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Fara til sniðmátamöppu" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Opna staðsetningu..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Tilgreindu staðsetningu til að opna" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjálp" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Innihald" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Birta Thunar handbókina" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Birta upplýsingar um Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Sýna _faldar skrár" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Sýna/fela faldar skrár í núverandi glugga" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Stíll _slóðastiku" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Með röð hnappa sem samsvara möppum" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "S_tíll verkfærastiku" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Með staðsetningarslá og örvahnöppum" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Flýtileiðir" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Sýna/fela hliðarspjald" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Greinar" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Breyta sýnileika á greinaspjaldi" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Stöðustik_a" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Breyta sýnileika á stöðustiku þessa glugga" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "_Valmyndaslá" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Breyta sýnileika á valmyndaslá þessa glugga" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Skoða sem tákm_yndir" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Birta innihald möppu sem táknmyndasýn" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Skoða sem ítarlegan _lista" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Birta innihald möppu sem ítarlega listasýn" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Skoða sem þja_ppaðan lista" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Birta innihald möppu sem þjappaða listasýn" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Viðvörun, ef þú ert að nota kerfisstjóraaðganginn (root), geturðu skaðað " "kerfið þitt." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Loka flipa" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Opna staðsetninguna \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Mistókst að opna \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Mistókst að opna yfirmöppu" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Mappan \"%s\" er ekki til.Viltu búa hana til?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Um sniðmát" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Allar skrár í þessari möppu munu birtast í \"Búa til skjal\"-valmyndinni." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Ekki birta þessi skilaboð aftur" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Mistókst að opna rótarmöppu kerfisins" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Mistókst að birta innihald ruslakörfunar" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Mistókst að skoða netkerfið" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2898,89 +3044,89 @@ "fyrir Xfce skjáborðsumhverfið." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Skráastjóri" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Skýring" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Texti með skýringu fyrir síðuna" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Viðmótsgræja skýringa" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Viðmótsgræja til að birta í stað venjulega síðumerkis" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Minnislægt" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Ekki fjarlægja viðbótina úr minni" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "Hjálparveffang" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Lýsing:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "" "Almennt nafn fyrir færsluna, til dæmis \"Netvafri\" þar sem Firefox á í hlut" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Skipun:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Forritið sem á að keyra, hugsanlega með viðföngum." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Vinnumappa:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Vinnumappa forritsins." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "Slóð:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Slóðin sem á að fara eftir." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Athugasemd:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -2988,38 +3134,38 @@ "Vísbending fyrir færsluna, til dæmis \"Flakka um vefinn\" þar sem Firefox á " "í hlut. Ætti ekki að endurtaka það sem þegar er í nafni eða lýsingu." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Valkostir:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Nota _tilkynningu við ræsingu" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Keyra í skjá_hermi" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Veldu þennan valkost ef þú vilt keyra skipunina í skjáhermi." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Ræsir" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Tengill" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Mistókst að vista \"%s\"." @@ -3072,16 +3218,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Hugbúnaður:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Mynd" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Tegund myndar:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3096,11 +3242,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Hástafa / Lágstafa" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Setja inn _tímasetningu:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3112,12 +3258,12 @@ "dagsetning. Skoðaðu hjálparskjölin fyrir dagsetningatólið til að fá " "vitneskju um fleira." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "Á st_aðsetningu:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Setja inn dagsetningu / tíma" @@ -3134,8 +3280,8 @@ msgstr "BlandStafir" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Stafstaða setningar" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Fyrsti stafur HÁSTAFA" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3162,63 +3308,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Framan frá (vinstri)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Aftan frá (hægri)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Eldra nafn - Texti - Númer" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Númer - Texti - Eldra nafn" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Texti - Númer" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Númer - Texti" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Núverandi" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Dagsetning myndatöku" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Texti:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Innsetning / Yfirskrifun" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Tölus_nið:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Byrja á:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Te_xtasnið:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Tölusetning" @@ -3230,7 +3380,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_Til staðsetningar:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Fjarlægja stafi" @@ -3240,39 +3390,41 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Skrifaðu inn textann sem leita á eftir í skráaheitunum." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "R_egluleg segð" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." " Check the documentation for details about the regular expression syntax." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Ski_pta út með:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Sláðu inn textann sem á að nota í stað mynstursins hér að ofan." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Leit _háð há-/lág-stöfum" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." msgstr "" +"Ef þú virkjar þennan valmöguleika, mun vera leitað að mynstrinu miðað við " +"stafstöðu (hástafir/lágstafir). Sjálfgefið er að nota stafstöðu-ónæma leit." #. setup a tooltip with the error message #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 @@ -3280,7 +3432,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Ógild regluleg segð, við stafstöðu %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Finna og skipta út" @@ -3333,28 +3485,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Þjappa skrám..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP skipun lauk með villu %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Mistókst að búa til bráðabirgðamöppu" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Mistókst að búa til tákntengi fyrir \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3362,7 +3514,7 @@ msgstr[1] "Mistókst að þjappa %d skrár" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Mistókst að skrifa nýjan tölvupóst" @@ -3371,15 +3523,15 @@ msgstr "Móttakandi" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Mistókst að tengjast ruslinu" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Ruslið inniheldur skrár" @@ -3391,51 +3543,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Birta ruslafötu" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Sérsniðnar aðgerðir" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Þú getur stillt sérsniðnar aðgerðir sem munu birtast í samhengis-\n" -"valmyndum skráastjórans þegar átt er við ákveðnar skráategundir." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Bæta við nýrri sérsniðinni aðgerð." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Breyta valinni aðgerð." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Eyða valinni aðgerð." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Færa valda aðgerð upp um eina röð." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Færa valda aðgerð niður um eina röð." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Breyta aðgerð" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Búa til aðgerð" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Mistókst að vista aðgerðir á disk." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3444,24 +3565,84 @@ "Ertu viss um að þú viljir eyða\n" "aðgerðinni \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Ef þú eyðir sérsniðinni aðgerð, tapast hún endanlega." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Einfalt" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Þessi flýtilyklasamsetning er þegar notuð af: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Flýtilykillinn er þegar í notkun" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Engin táknmynd" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Óþekkt stak <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Óþekkt lokunarstak <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Tókst ekki að finna út staðsetningu fyrir vistun á uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Skipun er ekki uppsett" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "S_tilla sérsniðnar aðgerðir..." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Þú getur stillt sérsniðnar aðgerðir sem munu birtast í samhengisvalmyndum " +"skráastjórans" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Gat ekki gangsett aðgerðina \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Opna skjáhermi hér" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Dæmi um sérsniðna aðgerð" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Heiti aðgerðarinnar sem birt verður í samhengisvalmyndinni." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Lýsing:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3469,11 +3650,12 @@ "Lýsing á aðgerðinni sem birt verður sem vísbending á stöðustiku þegar " "atriðið er valið í samhengisvalmyndinni." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Skipun:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3483,34 +3665,40 @@ "if exactly one item is selected." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Vafraðu um skráakerfið og veldu forrit til að nota fyrir þessa aðgerð." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Flýtil_ykill:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Flýtilyklasamsetningin fyrir þessa aðgerð." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Hreinsa flýtilyklasamsetninguna fyrir þessa aðgerð." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Nota tilkynningu í ræsingu" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "Táknm_ynd:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Engin táknmynd" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3518,49 +3706,48 @@ "Smelltu á þennan hnapp til að velja táknmynd til viðbótar við heiti " "aðgerðarinnar sem birt verður í samhengisvalmyndinni." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"Eftirfarandi skipunarviðföngum verður\n" -"skipt út við ræsingu aðgerðarinnar:" +"Eftirfarandi skipunarviðföngum verður skipt út við ræsingu aðgerðarinnar:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "slóðin að fyrst völdu skránni" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "slóðin að fyrst völdu skránni eða möppunni" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "slóðir að öllum völdu skránum" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "slóðir að öllum völdu skránum og möppunum" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "mappa sem inniheldur skrána sem gefin var í %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "möppur sem innihalda skrárnar sem gefnar voru í %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "fyrsta valda skráaheitið (án slóðar)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "völdu skráaheitin (án slóða)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Skilyrði birtingar" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Einfalt" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "Skráa_mynstur:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3572,98 +3759,85 @@ "mynstur, þurfa færslurnar að vera aðgreindar með tvípunktum (t.d. " "*.txt:*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Birtist ef það sem er valið inniheldur:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Möppur" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Hljóðskrár" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Myndskrár" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Textaskrár" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "Mynds_keiðaskrár" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Aðrar skrár" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Óþekkt stak <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Óþekkt lokunarstak <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Tókst ekki að finna út staðsetningu fyrir vistun á uca.xml" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Skipun er ekki uppsett" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Skilyrði birtingar" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "S_tilla sérsniðnar aðgerðir..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Sérsniðnar aðgerðir" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Þú getur stillt sérsniðnar aðgerðir sem munu birtast í samhengisvalmyndum " -"skráastjórans" +"Þú getur stillt sérsniðnar aðgerðir sem munu birtast í samhengis-valmyndum " +"skráastjórans þegar átt er við ákveðnar skráategundir." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Gat ekki gangsett aðgerðina \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Bæta við nýrri sérsniðinni aðgerð." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Opna skjáhermi hér" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Breyta valinni aðgerð." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Dæmi um sérsniðna aðgerð" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Eyða valinni aðgerð." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Færa valda aðgerð upp um eina röð." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Færa valda aðgerð niður um eina röð." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Setja sem skjáborðsmynd" @@ -3691,7 +3865,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Stilla Thunar skráastjórann" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/it.po thunar-1.8.9/po/it.po --- thunar-1.6.15/po/it.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/it.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Francesco Galizzi , 2018 +# Emanuele Petriglia , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Enrico B. , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Emanuele Petriglia , 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,199 +23,206 @@ "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Apre la finestra di Bulk Rename" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Avvia in modalità demone" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Avvia in modalità demone (non supportata)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Termina un'istanza di Thunar in esecuzione" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Termina un'istanza di Thunar in esecuzione (non supportato)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Stampa le informazioni di versione ed esce" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar non può essere eseguito perché un'istanza precedente di Thunar è ancora in esecuzione.\n" +"Terminare l'istanza precedente adesso?\n" +"\n" +"Prima di confermare accertarsi che non ci siano operazioni in corso (per esempio la copiatura di un file) perché terminandole possono lasciare file danneggiati. \n" +"\n" +"Riavviare Thunar successivamente." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FILE...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: impossibile aprire il display: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Gruppo di sviluppo di Thunar. Tutti i diritti riservati." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Scritto da Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Segnalare i problemi a <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "_Ordina gli elementi" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Ordina per _nome" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" -msgstr "Mantiene gli elementi ordinati per nome" +msgstr "Mantenere gli elementi ordinati per nome" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Ordina per dimen_sione" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" -msgstr "Mantiene gli elementi ordinati per dimensione" +msgstr "Mantenere gli elementi ordinati per dimensione" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Ordina per _tipo" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" -msgstr "Mantiene gli elementi ordinati per tipo" +msgstr "Mantenere gli elementi ordinati per tipo" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Ordina per data di _modifica" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" -msgstr "Mantiene gli elementi ordinati per data di modifica" +msgstr "Mantenere gli elementi ordinati per data di modifica" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendente" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Dispone gli elementi in ordine ascendente" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Discendente" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Dispone gli elementi in ordine discendente" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Apre la finestra per la rinominazione di massa" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Avvia in modalità demone" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Termina un'istanza di Thunar in esecuzione" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Stampa le informazioni di versione ed esce" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Acquisito il bus dei messaggi della sessione '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Acquisito il nome '%s' nel bus dei messaggi della sessione\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Nome \"%s\" perso nel messaggio dbus." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Gruppo di sviluppo di Thunar. Tutti i diritti riservati." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Scritto da Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Segnalare i problemi a <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Impossibile avviare l'operazione" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" -msgstr "Impossibile aprire «%s»" +msgstr "Impossibile aprire \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" -msgstr "Impossibile aprire «%s»: %s" +msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" -msgstr "Impossibile rinominare «%s»" +msgstr "Impossibile rinominare \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Nuova cartella" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Crea una nuova cartella" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Nuovo file" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Crea un nuovo file" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Crea documento dal modello \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Copia dei file in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." -msgstr "Copia dei file in «%s» in corso..." +msgstr "Copia dei file in \"%s\" in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." -msgstr "Creazione dei collegamenti simbolici in «%s» in corso..." +msgstr "Creazione dei collegamenti simbolici in \"%s\" in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." -msgstr "Spostamento dei file in «%s» in corso..." +msgstr "Spostamento dei file in \"%s\" in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "" "Cancellare davvero in modo\n" -"permanente «%s»?" +"permanente \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +237,73 @@ "Cancellare davvero in modo\n" "permanente i %u file selezionati?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "A_nnulla" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "Canc_ella" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Se si cancella un file, questo è perso per sempre." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Eliminazione dei file in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Spostamento dei file nel cestino in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Creazione dei file in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Creazione delle cartelle in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Rimuovere tutti i file e le cartelle dal cestino?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Svuota il cestino" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,29 +311,29 @@ "Scegliendo di svuotare il cestino tutti gli elementi al suo interno verranno" " persi irrimediabilmente. È comunque possibile cancellarli singolarmente." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Svuotamento del cestino in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" -msgstr "Impossibile determinare il percorso originario di «%s»" +msgstr "Impossibile determinare il percorso originario di \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" -msgstr "Impossibile ripristinare «%s»" +msgstr "Impossibile ripristinare \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Ripristino dei file in corso..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" -msgstr "Impossibile impostare l'applicazione predefinita per «%s»" +msgstr "Impossibile impostare l'applicazione predefinita per \"%s\"" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 #, c-format @@ -306,16 +352,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Altra applicazione..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Apri con" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Usa un _comando personalizzato:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -324,38 +370,47 @@ "lista precedente." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." -msgstr "_Sfoglia..." +msgstr "_Esplora..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Usa come _predefinita per questo tipo di file" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Impossibile aggiungere la nuova applicazione \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Impossibile eseguire l'applicazione \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Rimuovi avviatore" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Aprire %s e altri file di tipo \"%s\" con:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -364,7 +419,7 @@ "Esplora il file system per selezionare un'applicazione adatta ad aprire i " "file di tipo \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -373,12 +428,16 @@ "Cambia l'applicazione predefinita per i file di tipo \"%s\" con " "l'applicazione selezionata." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" -msgstr "Rimuovere davvero «%s»?" +msgstr "Rimuovere davvero \"%s\"?" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Rimuovi" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -386,53 +445,64 @@ msgstr "" "Verrà rimosso l'avviatore dell'applicazione che compare nel menu contestuale del file, mentre l'applicazione stessa non sarà disinstallata.\n" "\n" -"È possibile rimuovere solamente gli avviatori che sono stati creati usando l'opzione «Comando personalizzato» nella finestra «Apri con» del gestore di file." +"È possibile rimuovere solamente gli avviatori che sono stati creati usando l'opzione «Comando personalizzato» nella finestra «Apri con» del gestore dei file." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Impossibile rimuovere \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Selezionare un'applicazione" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Apri" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "File eseguibili" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Script di Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Script di Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Script di Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Script per la Shell" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251 msgid "None available" -msgstr "Niente di disponibile" +msgstr "Nessuno disponibile" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:298 msgid "Recommended Applications" @@ -445,23 +515,41 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"." -msgstr "Impossibile rimuovere «%s»." +msgstr "Impossibile rimuovere \"%s\"." #. tell the user that we cannot paste #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Negli appunti non c'è niente da incollare" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Chiudi" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Configura le colonne della visualizzazione a lista dettagliata" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "A_iuto" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Colonne visibili" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -470,36 +558,36 @@ "nella visualizzazione a lista dettagliata." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Sposta _su" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Sposta _giù" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Mostra" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Nascondi" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "_Predefinito" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Dimensionamento delle colonne" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -508,32 +596,32 @@ msgstr "" "Di norma, le colonne verranno espanse per\n" "garantire che il testo sia completamente visibile.\n" -"Disabilitando questo comportamento, il gestore di file \n" +"Disabilitando questo comportamento, il gestore dei file \n" "userà sempre colonne di lunghezza definita dall'utente." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "_Espandi automaticamente le colonne quando necessario" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Elenco compatto delle cartelle" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Visualizzazione compatta" @@ -541,128 +629,125 @@ msgid "C_reate" msgstr "C_rea" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Inserire il nuovo nome:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" -msgstr "Impossibile convertire il nome del file «%s» nella codifica locale" +msgstr "Impossibile convertire il nome del file \"%s\" nella codifica locale" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" -msgstr "Nome del file «%s» non valido" +msgstr "Nome del file \"%s\" non valido" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "La cartella di lavoro deve essere un percorso assoluto" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Almeno un nome di file deve essere specificato" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Almeno un nome di file sorgente deve essere specificato" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "" "Il numero di nomi di file sorgente e destinazione deve essere lo stesso" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Almeno una cartella di destinazione deve essere specificata" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "_Configura colonne..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Configura le colonne della visualizzazione a lista dettagliata" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Lista dettagliata delle cartelle" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Visualizzazione dettagliata" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Rinomina di \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Rinomina" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Emanuele Petriglia \n" "Roberto Pariset \n" "Gianluca Foddis \n" -"Cristian Marchi , 2010, 2013" +"Cristian Marchi " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Sì" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Sì _a tutti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "N_o" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "No a _tutti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "Ri_prova" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Copia comun_que" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "A_nnulla" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Conferma della sostituzione dei file" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "Salta _tutti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "Sa_lta" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Sostituisci t_utto" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "Sostituis_ci" @@ -674,234 +759,238 @@ #: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." -msgstr "Questa cartella contiene già una cartella «%s»." +msgstr "Questa cartella contiene già una cartella \"%s\"." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." -msgstr "Questa cartella contiene già un file «%s»." +msgstr "Questa cartella contiene già un file \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Sostituire il collegamento" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Sostituire la cartella esistente" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Sostituire il file esistente" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Modificato:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "con il seguente?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "con la seguente?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "con il seguente?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -"Il file desktop «%s» è in una posizione non sicura e non è marcato come " +"Il file desktop \"%s\" è in una posizione non sicura e non è segnalato come " "eseguibile. Se non si è sicuri del programma, fare clic su «Annulla»." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Avvia comunque" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Rendi _eseguibile" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Copia qui" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Sposta qui" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "Crea colle_gamento qui" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" -msgstr "Impossibile eseguire il file «%s»" +msgstr "Impossibile eseguire il file \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Solo nome" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Solo suffisso" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Nome e suffisso" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Data di accesso" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Data di modifica" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Permessi" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Dimensione in byte" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "File" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Nome del file" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "File system" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "File system" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" -msgstr "La cartella radice non ha padre" +msgstr "La cartella root non ha la cartella superiore" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Impossibile analizzare il file desktop: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" -msgstr "Avviatore di applicazioni non sicure" +msgstr "Avviatore di applicazioni non sicuro" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Campo Exec non specificato" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" -msgstr "Avviatore di collegamenti non sicuri" +msgstr "Avviatore di collegamenti non sicuro" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Campo URL non specificato" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "File desktop non valido" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s su %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s di %s liberi (%d%% utilizzato)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" -msgstr "Clic con il tasto destro per mostrare la cronologia" +msgstr "Fare clic con il tasto destro del mouse per mostrare la cronologia" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Va alla precedente cartella visitata" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Avanti" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Va alla successiva cartella visitata" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "L'elemento verrà rimosso dalla cronologia" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Impossibile trovare \"%s\"" @@ -917,50 +1006,50 @@ #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists" -msgstr "Il file «%s» esiste già" +msgstr "Il file \"%s\" è già esistente" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" -msgstr "Impossibile creare il file vuoto «%s»: %s" +msgstr "Impossibile creare il file vuoto \"%s\": %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" -msgstr "Impossibile creare la cartella «%s»: %s" +msgstr "Impossibile creare la cartella \"%s\": %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 msgid "Preparing..." msgstr "Preparazione in corso..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" -msgstr "Impossibile eliminare il file «%s»: %s" +msgstr "Impossibile eliminare il file \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" -"Impossibile creare un collegamento simbolico a «%s» perché non è un file " +"Impossibile creare un collegamento simbolico a \"%s\" perché non è un file " "locale" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" -msgstr "Impossibile cambiare il proprietario di «%s»: %s" +msgstr "Impossibile cambiare il proprietario di \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" -msgstr "Impossibile cambiare il gruppo di «%s»: %s" +msgstr "Impossibile cambiare il gruppo di \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" -msgstr "Impossibile cambiare i permessi di «%s»: %s" +msgstr "Impossibile cambiare i permessi di \"%s\": %s" #. I18N: put " (copy #) between basename and extension #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 @@ -975,9 +1064,9 @@ msgstr "%s (copia %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "collegamento a %s" @@ -988,97 +1077,85 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "collega %u a %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" "\n" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "" -"Il file «%s» esiste già. Sostituirlo?\n" +"Il file \"%s\" è già esistente. Sostituirlo?\n" "\n" "Sostituendo un file esistente, il contenuto verrà sovrascritto." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Sovrascrivere?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Crearlo?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Saltare?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "" -"Non c'è abbastanza spazio nella destinazione. Rimuovere alcuni file per " -"crearne." - -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Apri" +"Non c'è abbastanza spazio nella destinazione. Provare a rimuovere alcuni " +"file per crearne." #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Apri in una nuova sc_heda" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Apri in una nuova _finestra" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Apri con un'altra applica_zione..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" "Permette di scegliere un'altra applicazione con cui aprire il file " "selezionato" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Impossibile aprire il file «%s»" +msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Impossibile aprire %d file." -msgstr[1] "Impossibile aprire %d file." +msgstr[1] "Impossibile aprire %d file" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Aprire davvero tutte le cartelle?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." -msgstr[0] "Questo aprirà %d finestra distinta del gestore di file." -msgstr[1] "Verranno aperte %d finestre distinte del gestore di file." +msgstr[0] "Verrà aperta %d finestra distinta del gestore dei file." +msgstr[1] "Verranno aperte %d finestre distinte del gestore dei file." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1086,14 +1163,14 @@ msgstr[1] "Apri %d nuove finestre" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Apri in %d nuova _finestra" msgstr[1] "Apri in %d nuove _finestre" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1101,193 +1178,193 @@ msgstr[1] "Apre le cartelle selezionate in %d nuove finestre" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" -msgstr[0] "Apri in %d nuova sc_heda" -msgstr[1] "Apri in %d nuove sc_hede" +msgstr[0] "Apre in %d nuova sc_heda" +msgstr[1] "Apre in %d nuove sc_hede" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Apre la cartella selezionata in %d nuova scheda" msgstr[1] "Apre le cartelle selezionate in %d nuove schede" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Apre la cartella selezionata in nuova finestra" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Apre la cartella selezionata in una nuova scheda" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Apre la cartella selezionata" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Apre il file selezionato" -msgstr[1] "Apre i file selezionati" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Esegui" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" -msgstr[0] "Esegui il file selezionato" -msgstr[1] "Esegui i file selezionati" +msgstr[0] "Eseguire il file selezionato" +msgstr[1] "Eseguire i file selezionati" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Apre il file selezionato" +msgstr[1] "Apre i file selezionati" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" -msgstr "Apri co_n \"%s\"" +msgstr "Aprire co_n \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" -msgstr[0] "Usa \"%s\" per aprire il file selezionato" -msgstr[1] "Usa \"%s\" per aprire i file selezionati" +msgstr[0] "Usare\"%s\" per aprire il file selezionato" +msgstr[1] "Usare \"%s\" per aprire i file selezionati" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." -msgstr "Apri con un'altra a_pplicazione..." +msgstr "Aprire con un'altra a_pplicazione..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" -msgstr "Apri con l'applicazione pre_definita" +msgstr "Aprire con l'applicazione pre_definita" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" -msgstr[0] "Apre il file selezionato con l'applicazione predefinita" -msgstr[1] "Apre i file selezionati con l'applicazione predefinita" +msgstr[0] "Aprire il file selezionato con l'applicazione predefinita" +msgstr[1] "Aprire i file selezionati con l'applicazione predefinita" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" -msgstr "Apri con \"%s\"" +msgstr "Aprire con \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Impossibile montare \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Scrivania (crea collegamento)" msgstr[1] "Scrivania (crea collegamenti)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Crea nella scrivania un collegamento al file selezionato" msgstr[1] "Crea nella scrivania dei collegamenti ai file selezionati" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Invia il file selezionato a \"%s\"" msgstr[1] "Invia i file selezionati a \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d elemento (%s); spazio libero: %s" -msgstr[1] "%d elementi (%s); spazio libero: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d elemento: %s, Spazio libero: %s" +msgstr[1] "%d elementi: %s, Spazio libero: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d elemento, spazio libero: %s" msgstr[1] "%d elementi, spazio libero: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d elemento" msgstr[1] "%d elementi" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" collegamento interotto" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": collegamento interrotto" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) punta a %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s collegamento a %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" scorciatoia" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": scorciatoia" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" montabile" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": montabile" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Percorso originale:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Dimensione dell'immagine:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d altro elemento selezionato (%s)" -msgstr[1] "%d altri elementi selezionati (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d elemento aggiuntivo selezionato: %s" +msgstr[1] "%d elementi aggiuntivi selezionati: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d elemento selezionato (%s)" -msgstr[1] "%d elementi selezionati (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d elemento selezionato: %s" +msgstr[1] "%d elementi selezionati: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1298,72 +1375,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" -msgstr "Apre in una nuova scheda" +msgstr "Aprire in una nuova scheda" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" -msgstr "Apri in una nuova finestra" +msgstr "Aprire in una nuova finestra" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." -msgstr "Crea carte_lla..." +msgstr "Creare carte_lla..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Cancella tutti i file e le cartelle dal cestino" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Incolla nella cartella" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "_Proprietà..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Separatore" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Dimensione dello spazio tra i pulsanti del percorso" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" -msgstr "Apri \"%s\" in questa finestra" +msgstr "Apre \"%s\" in questa finestra" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Apri \"%s\" in una nuova finestra" +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Apre \"%s\" in una nuova scheda" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 #, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new tab" -msgstr "Apri \"%s\" in una nuova scheda" +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Apre \"%s\" in una nuova finestra" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" -msgstr "Crea nuova cartella in «%s»" +msgstr "Crea nuova cartella in \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1371,24 +1437,16 @@ "Sposta o copia i file selezionati precedentemente da un comando di taglia o " "copia all'interno di \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" -msgstr "Visualizza le proprietà della cartella «%s»" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Apri posizione" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Posizione:" +msgstr "Visualizza le proprietà della cartella \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Aggiorna la cartella corrente" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Il file non esiste" @@ -1403,7 +1461,7 @@ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" " media or disconnect the drive" msgstr "" -"Il dispositivo «%s» sta per essere smontato dal sistema. Non rimuovere il " +"Il dispositivo \"%s\" sta per essere smontato dal sistema. Non rimuovere il " "supporto o disconnettere l'unità" #: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 @@ -1416,8 +1474,8 @@ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" msgstr "" -"Sono presenti dei dati che devono essere scritti sul dispositivo «%s» prima " -"della sua rimozione. Non rimuovere il supporto o disconnettere l'unità" +"Sono presenti dei dati che devono essere scritti sul dispositivo \"%s\" " +"prima della sua rimozione. Non rimuovere il supporto o disconnettere l'unità" #: ../thunar/thunar-notify.c:208 msgid "Ejecting device" @@ -1426,51 +1484,45 @@ #: ../thunar/thunar-notify.c:209 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" -msgstr "" -"Il dispositivo «%s» sta per essere espulso. Potrebbe volerci del tempo" +msgstr "Il dispositivo \"%s\" sta per essere espulso. Potrebbe volerci del tempo" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Nessun modello installato" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Dimensione dell'icona" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "La dimensione dell'icona per il percorso" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Proprietario:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Accesso:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Gr_uppo:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Acce_sso:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "A_ltri:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Programma:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Permetti di _eseguire il file come un programma" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1478,7 +1530,7 @@ "Permettere l'esecuzione a programmi non sicuri\n" "rappresenta un rischio per la sicurezza del sistema." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1486,33 +1538,33 @@ "I permessi della cartella sono inconsistenti, potrebbe\n" "non essere possibile lavorare con i file di questa cartella." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Co_rreggi i permessi della cartella..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "" "Fare un clic qui per correggere automaticamente i permessi della cartella." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Attendere..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Arresta l'applicazione ricorsiva dei permessi." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Domanda" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Applicare ricorsivamente?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1520,11 +1572,11 @@ "Applicare i cambiamenti ricorsivamente a\n" "tutti i file e sottocartelle contenuti nella cartella selezionata?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Non chiedere di nuovo" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1532,48 +1584,50 @@ msgstr "" "Selezionando questa opzione la scelta sarà ricordata e non verrà riproposta;" " in futuro sarà possibile modificare la scelta tramite la finestra delle " -"preferenze" +"preferenze." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Diversi proprietari del file" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Proprietario del file sconosciuto" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Nessuno" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Sola scrittura" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Sola lettura" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Lettura e scrittura" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Variabile (nessuna modifica)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Correggere i permessi della cartella automaticamente?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Co_rreggi i permessi della cartella" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1583,152 +1637,200 @@ "conseguenza, solo agli utenti con permesso di lettura per la cartella sarà " "concesso di accedervi." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" -msgstr "Preferenze del gestore di file" +msgstr "Preferenze del gestore dei file" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Visualizzazione predefinita" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Visualizza le _nuove cartelle usando:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Visualizzazione a icone" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Visualizzazione a lista dettagliata" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Visualizza come lista compatta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Ultima visualizzazione attiva" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Mostra miniature:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Solo file locali" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Mostra le cartelle p_rima dei file" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Selezionare questa opzione per elencare le cartelle prima dei file quando " -"una cartella viene ordinata" +"una cartella viene ordinata." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Mostra la dimensione dei file in formato binario" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Selezionare questa opzione per mostrare la dimensione dei file in formato " -"binario in luogo di quello decimale" +"binario invece di quello decimale." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Testo accanto alle icone" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "" "Selezionare questa opzione per posizionare le didascalie accanto alle icone " -"invece che sotto le icone" +"invece che sotto le icone." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzata" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Formato della data personalizzata da applicare.\n" +"\n" +"Gli specificatori più usati sono:\n" +"%d giorno del mese\n" +"%m mese\n" +"%Y anno a quattro cifre\n" +"%H ora\n" +"%M minuto\n" +"%S secondo\n" +"\n" +"Per una lista completa, consultare la pagina man di 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Pannello laterale" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Pannello delle scorciatoie" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Dimensione dell'icona:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Molto piccola" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Più piccola" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Piccola" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Più grande" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Molto grande" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Visualizza gli _emblemi delle icone" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1736,43 +1838,43 @@ msgstr "" "Selezionare questa opzione per visualizzare gli emblemi delle icone nel " "pannello delle scorciatoie per tutte le cartelle per cui sono stati definiti" -" degli emblemi nella relativa finestra delle proprietà" +" degli emblemi nella relativa finestra delle proprietà." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Pannello ad albero" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Dimen_sione delle icone" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Visualizza gli em_blemi delle icone" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "" "Selezionare questa opzione per visualizzare gli emblemi delle icone nel " "pannello ad albero per tutte le cartelle per cui sono stati definiti degli " -"emblemi nella relativa finestra delle proprietà" +"emblemi nella relativa finestra delle proprietà." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Singolo clic per attivare gli elementi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1780,7 +1882,7 @@ "Specificare il t_empo necessario affinché un elemento venga\n" "selezionato quando il puntatore del mouse è fermo sopra di esso:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1793,46 +1895,75 @@ "il tempo stabilito. È possibile disabilitare questo comportamento spostando " "completamente la barra a sinistra. Questa scelta può risultare utile quando " "singoli clic attivano elementi, e si desidera solamente selezionare un " -"elemento, senza attivarlo" +"elemento, senza attivarlo." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Lungo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Doppio clic per attivare gli elementi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Clic tasto centrale" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Apri cartella in una n_uova finestra" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Apri cartella in una _nuova scheda" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Schede invece di nuove finestre" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Apri le cartelle in nuove schede con il tasto centrale del mouse" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Selezionare questa optione per aprire una nuova scheda con il tasto centrale" +" del mouse invece di una nuova finestra" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Apri una nuove istanze di Thunar come schede" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Selezionare questa opzione per aprire nuove istanze di Thunar come schede in" +" una finestra esistente di Thunar" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Menu contestuale" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Mostra l'azione per rimuovere permanentemente file e cartelle" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" +"Selezionare questa opzione per mostrare l'azione 'Elimina' nel menu " +"constestuale" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Permessi della cartella" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1842,53 +1973,71 @@ "è possibile applicare i cambiamenti anche al suo\n" "contenuto. Selezionare il comportamento predefinito:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "Chiedi ogni volta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Applica solo alla cartella" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" -msgstr "Applica alla cartella e al contenuto" +msgstr "Applica alla cartella ed al contenuto" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Gestione dei volumi" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Abilita la gestione dei _volumi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Configura la gestione di unità e dispositivi rimovibili\n" -" (es. come dovrebbero essere gestite le macchine fotografiche digitali)." +"Configura la gestione delle unità rimovibili,\n" +"dispositivi e supporti." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Dipendenze mancanti" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Smbra che gvfs non sia disponibile.\n" +"Funzionalità importanti quali supporto al cestino, dispositivi rimovibili e esplorazione di posizioni remote non funzioneranno. [Più informazioni]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Impossibile mostrare le impostazioni della gestione dei volumi" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Avanzamento delle operazione sui file" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d operazione su file in esecuzione" msgstr[1] "%d operazioni su file in esecuzione" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1898,162 +2047,162 @@ msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "No_me:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Nomi:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Tipo:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Apri con:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Collegamento a:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Posizione:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Eliminato:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Ultimo accesso:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Utilizzo:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblemi" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Selezionare un'icona per \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Impossibile cambiare l'icona di \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Proprietà" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "collegamento interrotto" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "vari" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "In_via a" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu contestuale del file" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Aggiungi file..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Inserisce ulteriori file nell'elenco dei file da rinominare" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Pulisce la lista di file sottostante" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "Informa_zioni" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" -msgstr "Mostra le informazioni sul Bulk Rename di Thunar" +msgstr "Mostra le informazioni sul rinominamento di massa di Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Visualizza le proprietà del file selezionato" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Rinomina più file" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Rinomina file" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." -msgstr "Fare un clic qui per rinominare i file elencati sopra" +msgstr "Fare un clic qui per rinominare i file elencati sopra." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Nuovo nome" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" "Fare un clic qui per vedere la documentazione relativa all'operazione di " -"rinominazione selezionata" +"rinominazione selezionata." #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2065,64 +2214,65 @@ "abilitare il plugin \"Simple Builtin Renamers\"." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Impossibile aprire il browser della documentazione" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Selezionare i file da rinominare" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "File audio" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "File immagine" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "File video" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" -msgstr "Bulk Rename" +msgstr "Rinominamento di massa" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." msgstr "" -"Il Bulk Rename di Thunar è uno strumento potente ed\n" -"estendibile per rinominare più file contemporaneamente." +"Il rinominamento di massa di Thunar è uno strumento \n" +"potente ed estendibile per rinominare più file\n" +"contemporaneamente." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Rimuovi file" msgstr[1] "Rimuovi file" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Rimuove il file selezionato dalla lista dei file da rinominare" msgstr[1] "Rimuove i file selezionati dall'elenco dei file da rinominare" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" -msgstr "Bulk Rename - Rinomina più file" +msgstr "Rinominamento di massa - Rinomina più file" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "Impossibile rinominare «%s» in «%s»." +msgstr "Impossibile rinominare \"%s\" in \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2133,22 +2283,22 @@ "rinominati, o ancora di annullare l'operazione senza ripristinare i nomi " "originali." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "A_nnulla modifiche" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Salta questo file" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "Saltare questo file e continuare a rinominare i file rimanenti?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Cestino vuoto" @@ -2175,13 +2325,13 @@ msgid "PLACES" msgstr "POSIZIONI" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Pannello laterale (crea scorciatoia)" msgstr[1] "Pannello laterale (crea scorciatoie)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "" @@ -2189,65 +2339,59 @@ msgstr[1] "" "Aggiungi le cartelle selezionate al pannello laterale delle scorciatoie" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Monta" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Smonta" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Espelli" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Crea _scorciatoia" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "Disconn_etti" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Rimuovi scorciatoia" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Ri_nomina scorciatoia" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Il percorso \"%s\" non si riferisce a una cartella" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Impossibile aggiungere la nuova scorciatoia" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Impossibile espellere \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Impossibile smontare \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "" "Fare un clic qui per interrompere il calcolo della dimensione della " @@ -2255,16 +2399,16 @@ #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Calcolo in corso..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Calcolo annullato" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2273,54 +2417,46 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(alcuni contenuti non leggibili)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Permesso negato" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menu contestuale della cartella" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Crea una cartella vuota dentro la cartella corrente" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "_Taglia" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "_Incolla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Sposta o copia i file selezionati precedentemente da un comando di taglia o " "copia" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Sposta nel _cestino" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "Canc_ella" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2328,103 +2464,103 @@ "Sposta o copia i file selezionati precedentemente da un comando di taglia o " "copia dentro la cartella selezionata" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Selezion_a tutti i file" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Seleziona tutti i file in questa finestra" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." -msgstr "Seleziona in _base a uno schema..." +msgstr "Seleziona in _base ad un criterio..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" -msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo schema" +msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo criterio" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "In_verti selezione" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" "Seleziona tutti e solamente gli elementi che non sono attualmente " "selezionati" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Dup_lica" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Crea colle_gamento" msgstr[1] "Crea colle_gamenti" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_Rinomina..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "R_ipristina" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Crea doc_umento" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" -msgstr "Impossibile aprire la cartella casa" +msgstr "Impossibile aprire la cartella casa dell'utente" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Nuovo file vuoto" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Nuovo file vuoto..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" -msgstr "Seleziona in base a uno schema" +msgstr "Seleziona in base ad un criterio" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Seleziona" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" -msgstr "Sc_hema:" +msgstr "Cr_iterio:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nome del file fornito dalla sorgente XDS non valido" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Impossibile creare un collegamento per l'URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" -msgstr "Impossibile aprire la cartella «%s»." +msgstr "Impossibile aprire la cartella \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2432,7 +2568,7 @@ msgstr[1] "" "Prepara i file selezionati per essere spostati con il comando incolla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2440,144 +2576,140 @@ msgstr[1] "" "Prepara i file selezionati per essere copiati con il comando incolla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Sposta il file selezionato nel cestino" msgstr[1] "Sposta i file selezionati nel cestino" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Cancella definitivamente il file selezionato" msgstr[1] "Cancella definitivamente i file selezionati" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplica il file selezionato" msgstr[1] "Duplica i file selezionati" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Crea un collegamento simbolico per il file selezionato" msgstr[1] "Crea un collegamento simbolico per ogni file selezionato" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Rinomina il file selezionato" msgstr[1] "Rinomina i file selezionati" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Ripristina il file selezionato" msgstr[1] "Ripristina i file selezionati" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "Fil_e vuoto" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Nessun modello installato" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" msgstr "" -"Errore copiando in «%s»: è richiesto %s spazio aggiuntivo per completare la " -"copia nella destinazione" +"Errore durante la copia in \"%s\": è richiesto %s spazio aggiuntivo nella " +"destinazione per completare l'operazione" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Errore copiando in «%s»: la destinazione è di sola lettura" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." -msgstr "Raccolta file in corso..." +msgstr "Raccolta dei file in corso..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" -msgstr "Tentativo di ripristino di «%s» in corso..." +msgstr "Tentativo di ripristino di \"%s\" in corso..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "" -"La cartella «%s» non esiste più, ma è necessaria per ripristinare il file " -"«%s» dal cestino" +"La cartella \"%s\" non esiste più, ma è necessaria per ripristinare il file " +"\"%s\" dal cestino" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" -msgstr "Impossibile ripristinare la cartella «%s»" +msgstr "Impossibile ripristinare la cartella \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" -msgstr "Tentativo di spostamento di «%s» in corso..." +msgstr "Tentativo di spostamento di \"%s\" in corso..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" -"Impossibile spostare «%s» direttamente. Raccolta dei file per la copia in " +"Impossibile spostare \"%s\" direttamente. Raccolta dei file per la copia in " "corso..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s di %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu ora rimanente (%s/sec)" msgstr[1] "%lu ore rimanenti (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minuto rimanente (%s/sec)" msgstr[1] "%lu minuti rimanenti (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu secondo rimanente (%s/sec)" msgstr[1] "%lu secondi rimanenti (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "C_estino" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Mostra il contenuto del cestino" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento in corso..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Incolla nella cartella" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "P_roprietà..." @@ -2592,420 +2724,432 @@ msgstr "Utente \"%s\" sconosciuto" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Oggi" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Oggi alle %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Ieri alle %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A alle %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x alle %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Nuova _scheda" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Apre una nuova finestra per la posizione mostrata" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Nuova _finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Apre una nuova finestra di Thunar per il percorso mostrato" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Sta_cca scheda" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Apre la cartella corrente in una nuova finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Scheda precedente" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Cambia alla scheda precedente" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Scheda successiva" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Cambia alla scheda successiva" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Chiudi _tutte le finestre" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Chiude tutte le finestre di Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Chiudi scheda" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Chiude questa cartella" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "Chiudi _finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Chiude questa finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Preferenze..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Modifica le preferenze di Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Visualizzazione" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "Aggio_rna" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" -msgstr "_Selettore di percorsi" +msgstr "_Selettore dei percorsi" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Pannello laterale" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Zoom a_vanti" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Mostra i contenuti con più dettagli" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom in_dietro" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Mostra i contenuti con meno dettagli" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Dimensioni nor_mali" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Mostra i contenuti con dimensioni normali" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "V_ai" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Apri _superiore" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Apre la cartella superiore" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Casa" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" -msgstr "Va alla cartella Casa" +msgstr "Va alla cartella casa" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Scrivania" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Va alla cartella della Scrivania" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Esplora il file system" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Esplora la _rete" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Esplora la connessioni locali" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Mod_ello" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Va alla cartella dei modelli" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "Apri _posizione..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Permette di specificare una posizione da aprire" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "A_iuto" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Contenuti" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Visualizza il manuale utente di Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Mostra le informazioni su Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostra i file _nascosti" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Mostra/nasconde i file nascosti nella finestra corrente" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "In stile barra degli _indirizzi" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Stile moderno, con pulsanti che corrispondono alle cartelle" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "In stile barra degli s_trumenti" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Stile tradizionale, con barra dei percorsi e pulsanti di navigazione" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Scorciatoie" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Mostra/nasconde il pannello delle scorciatoie" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Albero" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Mostra/nasconde il pannello ad albero" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "B_arra di stato" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Cambia la visibilità della barra di stato di questa finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Barra del _menu" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Cambia la visibilità della barra del menu di questa finestra" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Visuali_zza come icone" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Mostra il contenuto della cartella con una visualizzazione a icone" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Visualizza come _lista dettagliata" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" "Mostra il contenuto della cartella con una visualizzazione a lista " "dettagliata" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Visualizza come lista compa_tta" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "" "Mostra il contenuto della cartella con una visualizzazione a lista compatta" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" -"Attenzione! si sta usando l'account di root ed è quindi possibile " -"danneggiare il sistema." +"Attenzione! Si sta usando l'account di root e quindi è possibile danneggiare" +" il sistema." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Chiude la scheda" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" -msgstr "Apre la posizione «%s»" +msgstr "Apre la posizione \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Impossibile avviare \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Impossibile aprire la cartella superiore" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" -msgstr "La cartella «%s» non esiste. Crearla?" +msgstr "La cartella \"%s\" non esiste. Crearla?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Informazioni sui modelli" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Tutti i file in questa cartella appariranno nel menu \"Crea documento\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -"Se si creano frequantemente certi tipi di documenti, mettere la copia di uno di essi in questa cartella; Thunar aggiungerà per questo documento una voce nel menu \"Crea Documento\".\n" +"Se si creano frequantemente certi tipi di documenti, si può mettere la copia di uno di essi in questa cartella. Thunar aggiungerà per questo documento una voce nel menu \"Crea Documento\".\n" "\n" "Selezionando tale voce dal menu \"Crea Documento\", verrà creata una copia del documento nella cartella visualizzata." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Non visualizzare più questo messaggio" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Impossibile aprire la cartella root del file system" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Impossibile mostrare il contenuto del cestino" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Impossibile esplorare la rete" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" -"Thunar è un gestore di file veloce e facile\n" +"Thunar è un gestore dei file veloce e facile\n" "da usare per l'ambiente grafico Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" -msgstr "Gestore di file" +msgstr "Gestore dei file" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Testo dell'etichetta della pagina" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Widget per l'etichetta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "" "Un widget da visualizzare al posto della consueta etichetta della pagina" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Residente" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Non scaricare il plugin dalla memoria" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "URL dell'aiuto" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "URL della documentazione del rinominatore" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Il nome del rinominatore visibile all'utente" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." @@ -3013,36 +3157,36 @@ "Il nome generico dell'elemento, per esempio \"Browser Web\" nel caso di " "Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Il programma da eseguire, possibilmente con argomenti." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Cartella di lavoro:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "La cartella di lavoro del programma." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "L'URL a cui accedere." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Commento:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3051,46 +3195,46 @@ "nel caso di Firefox. Non dovrebbe essere ridondante rispetto al nome o alla " "descrizione." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Opzioni:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Usa notifica all'_avvio" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "" "Selezionare questa opzione per abilitare la notifica all'avvio quando il " -"comando è eseguito dal gestore di file o dal menu; non tutte le applicazioni" -" supportano la notifica dell'avvio" +"comando è eseguito dal gestore dei file o dal menu; non tutte le " +"applicazioni supportano la notifica dell'avvio." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Esegui in un _terminale" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "" "Selezionare questa opzione per eseguire il comando in una finestra di " -"terminale" +"terminale." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Avviatore" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Collegamento" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." -msgstr "Impossibile salvare «%s»." +msgstr "Impossibile salvare \"%s\"." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 msgid "Date Taken:" @@ -3140,16 +3284,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Software:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Tipo di immagine:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3162,13 +3306,13 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267 msgid "Uppercase / Lowercase" -msgstr "Maiuscole/minuscole" +msgstr "Maiuscole / minuscole" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Inserisci _orario:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3176,16 +3320,16 @@ "information." msgstr "" "Il formato descrive la data e l'orario da inserire nel nome del file. Per " -"esempio, %Y sarà sostituito con l'anno, %m con il mese e %d con il giorno; " -"fare riferimento alla documentazione sulle funzionalità di data per " -"informazioni aggiuntive" +"esempio, %Y sarà sostituito con l'anno, %m con il mese e %d con il giorno. " +"Per maggiori informazioni fare riferimento alla documentazione di tale " +"funzionalità." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "Alla posizio_ne:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Inserisci data e orario" @@ -3198,12 +3342,12 @@ msgstr "MAIUSCOLO" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "Carattere a cammello" +msgid "Title Case" +msgstr "Titolo in maiuscolo o minuscolo" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Maiuscolo o minuscolo" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Primo carattere in maiuscolo" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3230,63 +3374,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, …" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Dall'inizio (sinistra)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Dalla fine (destra)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Vecchio nome - Testo - Numero" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Numero - Testo - Vecchio nome" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Testo - Numero" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Numero - Testo" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Corrente" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Data dello scatto della foto:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Testo:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" -msgstr "Inserisci/sovrascrivi" +msgstr "Inserisci / sovrascrivi" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Formato dei _numeri:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Inizia da:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "_Formato del testo:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Numerazione" @@ -3298,7 +3446,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_Alla posizione:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Rimuovi caratteri" @@ -3308,46 +3456,46 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." -msgstr "Inserire il testo da cercare tra i nomi dei file" +msgstr "Inserire il testo da cercare tra i nomi dei file." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Espressione regolare" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." " Check the documentation for details about the regular expression syntax." msgstr "" -"Abilitando questa opzione, lo schema verrà considerato come una espressione " -"regolare e confrontato utilizzando le espressioni regolari compatibili in " -"Perl (PCRE); fare riferimento alla documentazione per dettagli riguardo la " -"sintassi delle espressioni regolari" +"Abilitando questa opzione, il criterio verrà considerato come una " +"espressione regolare e confrontato utilizzando le espressioni regolari " +"compatibili in Perl (PCRE). Per maggiori informazioni sulla sintassi delle " +"espressioni regolari fare riferimento alla documentazione." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "_Sostituisci con:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." -msgstr "Inserire il testo che dovrebbe sostituire lo schema più sopra" +msgstr "Inserire il testo che dovrebbe sostituire il criterio di sopra." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "_Distingui maiuscole e minuscole" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." msgstr "" -"Abilitando questa opzione, lo schema sarà ricercato facendo distinzione tra " -"maiuscole e minuscole; la scelta predefinita è una ricerca che non opera " -"tale distinzione" +"Abilitando questa opzione, il criterio sarà ricercato facendo distinzione " +"tra maiuscole e minuscole. La scelta predefinita è una ricerca che non opera" +" tale distinzione." #. setup a tooltip with the error message #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 @@ -3355,14 +3503,14 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Espressione regolare non valida nel carattere in posizione %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Cerca e sostituisci" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 #, c-format msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" -msgstr "Inviare «%s» come un archivio compresso?" +msgstr "Inviare \"%s\" come un archivio compresso?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 @@ -3380,8 +3528,8 @@ " highly recommended to compress large files before sending them." msgstr "" "Quando si spedisce un file per email, è possibile scegliere di inviarlo " -"direttamente così com'è, oppure di comprimerlo prima di allegarlo all'email;" -" si consiglia di comprimere i file grandi prima di inviarli" +"direttamente così com'è, oppure di comprimerlo prima di allegarlo all'email." +" Si consiglia di comprimere i file grandi prima di inviarli." #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 #, c-format @@ -3403,34 +3551,34 @@ msgstr "" "Quando si spediscono più file per email, è possibile scegliere di inviarli " "direttamente, allegando più file all'email, oppure di inviare tutti i file " -"compressi in un unico archivio, e quindi allegare tale archivio; si " -"consiglia di comprimere i file grandi prima di inviarli" +"compressi in un unico archivio, e quindi allegare tale archivio. Si " +"consiglia di comprimere i file grandi prima di inviarli." #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Compressione dei file in corso..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "Comando ZIP terminato con errore %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Impossibile creare la cartella temporanea" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare il collegamento simbolico per «%s»" +msgstr "Impossibile creare il collegamento simbolico per \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3438,7 +3586,7 @@ msgstr[1] "Impossibile comprimere %d file" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Impossibile comporre una nuova email" @@ -3447,15 +3595,15 @@ msgstr "Destinatario" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Impossibile connettersi al cestino" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Cestino pieno" @@ -3467,88 +3615,118 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Mostra il cestino" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Azioni personalizzate" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"È possibile configurare delle azioni personalizzate che appariranno\n" -"nei menu contestuali del gestore di file per gli opportuni tipi di file." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Aggiunge una nuova azione personalizzata" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Modifica l'azione selezionata" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Elimina l'azione selezionata" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Sposta l'azione selezionata una riga sopra" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Sposta l'azione selezionata una riga sotto" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Modifica azione" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Crea azione" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Impossibile salvare le azioni su disco." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "Eliminare davvero l'azione \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "" "Se si elimina un'azione personalizzata, questa è persa irrimediabilmente." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Base" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Questa scorciatoia da tastiera è attualmente usata da: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Scorciatoia da tastiera già in uso" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Nessuna icona" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Elemento <%s> sconosciuto" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Gestore dell'elemento di fine chiamato durante un contesto root" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Elemento di chiusura sconosciuto <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Impossibile determinare il percorso di salvataggio per uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Comando non configurato" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Imposta azio_ni personalizzate..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Imposta le azioni personalizzate che appariranno nei menu contestuali del " +"gestore di file" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Impossibile avviare l'azione \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Apri un terminale qui" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Esempio di azione personalizzata" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Il nome dell'azione che verrà visualizzato nel menu contestuale" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Descrizione:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "" "La descrizione dell'azione che verrà mostrata come suggerimento nella barra " -"di stato quando viene selezionato l'elemento dal menu contestuale" +"di stato quando viene selezionato l'elemento dal menu contestuale." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Comando:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3558,25 +3736,37 @@ "if exactly one item is selected." msgstr "" "Il comando (inclusi i parametri necessari) per eseguire l'azione. Consultare" -" la legenda con i parametri del comando in calce per avere una lista dei " -"parametri supportati, che saranno sostituiti quando il comando sarà avviato." -" Quando vengono usate lettere maiuscole (es. %F, %D, %N), l'azione potrà " -"essere applicata anche se viene selezionato più di un elemento. L'azione " -"sarà altrimenti applicabile solo nel caso in cui sia selezionato un unico " -"elemento" +" la legenda dei parametri per i comandi per avere una lista dei parametri " +"supportati, che saranno sostituiti quando il comando sarà avviato. Quando " +"vengono usate lettere maiuscole (es. %F, %D, %N), l'azione potrà essere " +"applicata anche se viene selezionato più di un elemento. L'azione sarà " +"altrimenti applicabile solo nel caso in cui sia selezionato un unico " +"elemento." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Esplora il file system per selezionare un'applicazione da usare per questa " -"azione" +"azione." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "_Scorciatoia da tastiera:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "La scorciatoia da tastiera assegnata." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Rimuovi la scorciatoia da tastiera assegnata." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Usa notifica di avvio" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3584,192 +3774,170 @@ msgstr "" "Abilitare questa opzione se si desidera che venga visualizzato un cursore di" " attesa mentre viene avviata l'azione; se ne raccomanda l'utilizzo se è " -"abilitata la prevenzione al furto del fuoco nel gestore di finestre" +"abilitata la prevenzione dell'acquisizione dello stato attivo nel gestore di" +" finestre." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Icona:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Nessuna icona" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "" "Fare clic su questo pulsante per selezionare un'icona che sarà mostrata nel " -"menu contestuale insieme con il nome dell'azione scelto sopra" +"menu contestuale insieme con il nome dell'azione scelto sopra." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"I seguenti parametri saranno sostituiti\n" -"quando verrà avviata l'azione:" +"I seguenti parametri verranno sostituiti quando sarà lanciata l'azione:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "il percorso del primo file selezionato" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "il percorso del primo file selezionato o cartella" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "i percorsi di tutti i file selezionati" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "i percorsi di tutti i file selezionati o cartelle" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "cartella contenente il file passato in %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "cartelle contenenti i file passati in %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "il nome del primo file selezionato (senza percorso)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "i nomi dei file selezionati (senza percorsi)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Condizioni di visibilità" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Base" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" -msgstr "Schema del _file:" +msgstr "Criterio del _file:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " "pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. " "*.txt;*.doc)." msgstr "" -"Inserire una lista di schemi da usare per stabilire se quest'azione deve " +"Inserire una lista di criteri da usare per stabilire se quest'azione deve " "essere mostrata o meno per un file selezionato. Se si specifica più di uno " "schema, gli elementi della lista devono essere separati da un punto e " "virgola (es. *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Appare se la selezione contiene:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Cartelle" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "File _audio" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "File _immagine" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "File di _testo" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "File _video" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "Alt_ri file" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Questa pagina elenca le condizioni per le quali\n" -"le azioni saranno visibili nei menu contestuali del\n" -"gestore di file. Gli schemi dei file sono specificati\n" -"come una lista di semplici schemi, separati da\n" -"un punto e virgola (e.g. *.txt;*.doc). Per far\n" -"apparire l'azione nel menu contestuale di un file\n" -"o di una cartella, almeno uno degli schemi deve\n" -"corrispondere al nome del file o della cartella.\n" -"Inoltre, è possibile fare in modo che l'azione\n" -"sia visibile solamente per certi tipi di file." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Questa pagina elenca le condizioni in base alle quali le azione saranno " +"visibili nei menù contestuale del gestore dei file. I criteri per i file " +"sono elencati come semplice elenco di criteri separati da punto e virgola " +"(es. *.txt;*.doc). Per far apparire un'azione nel menù contestuale di un " +"file o di una cartella, almeno uno degli schemi deve corrispondere al nome " +"del file o della cartella. Inoltre è possibile far in modo che un'azione sia" +" visibile solo per certi tipi di file." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Elemento <%s> sconosciuto" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Gestore dell'elemento di fine chiamato durante un contesto root" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Elemento di chiusura sconosciuto <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Impossibile determinare il percorso di salvataggio per uca.xml" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Comando non configurato" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Condizioni di visibilità" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Imposta azio_ni personalizzate..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Azioni personalizzate" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Imposta le azioni personalizzate che appariranno nei menu contestuali del " -"gestore di file" +"È possibile configurare delle azioni personalizzate che appariranno nei menù" +" contestuali del gestore di file per gli opportuni tipi di file." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Impossibile avviare l'azione \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Aggiunge una nuova azione personalizzata." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Apri un terminale qui" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Modifica l'azione selezionata." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Esempio di azione personalizzata" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Elimina l'azione selezionata." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Sposta l'azione selezionata una riga sopra." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Sposta l'azione selezionata una riga sotto." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Imposta come sfondo" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 msgid "Thunar File Manager" -msgstr "Il gestore di file Thunar" +msgstr "Il gestore dei file Thunar" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" -msgstr "Esplora il file system con il gestore di file" +msgstr "Esplora il file system con il gestore dei file" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 msgid "Open Folder with Thunar" @@ -3785,17 +3953,18 @@ #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Thunar file manager" -msgstr "Configura il gestore di file Thunar" +msgstr "Configura il gestore dei file Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " "It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files." msgstr "" -"Thunar è un browser dei file pensato per l'ambiente Xfce, ma può essere " -"utilizzato come browser di file alternativo in altri ambienti desktop. Ha un" -" design semplice a due riquadri adatto per sfogliare tutti i propri file." +"Thunar è un esploratore dei file progettato per l'ambiente Xfce, ma può " +"essere utilizzato come esploratore dei file alternativo in altri ambienti " +"desktop. Ha un design semplice a due riquadri adatto per sfogliare tutti i " +"propri file." #. SECURITY: #. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They @@ -3803,8 +3972,8 @@ #. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems. #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6 msgid "Run Thunar as root" -msgstr "Esegui Thunar come amministratore" +msgstr "Esegui Thunar come utente root" #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7 msgid "Authentication is required to run Thunar as root." -msgstr "Per eseguire Thunar come amministratore è richiesta l'autenticazione" +msgstr "Per eseguire Thunar come utente root è richiesta l'autenticazione." diff -Nru thunar-1.6.15/po/ja.po thunar-1.8.9/po/ja.po --- thunar-1.6.15/po/ja.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/ja.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Masato HASHIMOTO , 2018 +# Nobuhiro Iwamatsu , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu , 2019\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +23,197 @@ "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "バルクリネームダイアログを開く" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "デーモンモードで実行する" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "デーモンモードで実行する (未サポート)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "実行中の Thunar インスタンスを終了させる" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "実行中の Thunar インスタンスを終了させる (未サポート)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "バージョン情報を表示して終了する" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"thunar の古いインスタンスがまだ実行中のため、thunar を起動できませんでした。\n" +"今すぐ古い thunar インスタンスを終了しますか?\n" +"\n" +"このまま終了するとファイルが破損する可能性があるため、保留中の操作(ファイルのコピーなど)がないことを確認してください。\n" +"\n" +"その後 thunar を再起動してください。" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[ファイル...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: ディスプレイを開けませんでした: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "The Thunar development team. All rights reserved." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Benedikt Meurer が製作しました。" - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "バグは <%s> に報告してください。" - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "アイテムの整理(_G)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "名前で並べ替え(_N)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "アイテムを名前で並べ替えます。" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "サイズで並べ替え(_S)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "アイテムをサイズで並べ替えます。" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "タイプで並べ替え(_T)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "アイテムをタイプで並べ替えます。" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "変更日時で並べ替え(_D)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "アイテムを変更日時で並べ替えます。" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "昇順(_A)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "アイテムを昇順 (a-Z あいうえおの順) で並べ替えます。" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "降順(_D)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "アイテムを降順 (おえういあ Z-a の順) で並べ替えます。" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "バルクリネームダイアログを開く" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "デーモンモードで実行する" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "実行中の Thunar インスタンスを終了させる" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "バージョン情報を表示して終了する" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "取得したセッションメッセージバス '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "取得したセッションメッセージバス上の名前 '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "dbus メッセージの名前 '%s' は失われました。" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "The Thunar development team. All rights reserved." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Benedikt Meurer が製作しました。" + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "バグは <%s> に報告してください。" + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "操作の実行に失敗しました" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "\"%s\" を開けませんでした。" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" を開けませんでした: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" の名前の変更に失敗しました。" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "新しいフォルダー" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "新しいフォルダーを作成します。" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "新しいファイル" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "新しいファイルを作成します。" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "テンプレート \"%s\" からドキュメントを作成" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "ファイルをコピーしています..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "ファイルを \"%s\" へコピーしています..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "リンクを \"%s\" に作成しています..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "ファイルを \"%s\" 内へ移動しています..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +222,7 @@ "\"%s\" は完全に削除されます。\n" "それでもよろしいですか?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -222,64 +234,98 @@ "選択した %u 個のファイルは完全に削除されます。\n" "それでもよろしいですか?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "キャンセル(_C)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "削除(_D)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "削除されたファイルは復元できません。" -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "ファイルを削除しています..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "ファイルをゴミ箱に移動しています..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "ファイルを作成しています..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "フォルダーを作成しています..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "ゴミ箱にあるファイルとフォルダーをすべて削除しますか?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "ゴミ箱を空にする(_E)" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "これを選択するとゴミ箱にあるすべてのアイテムが削除され、二度と復元できません。なお、これらのアイテムは個別に削除する事もできます。" -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "ゴミ箱を空にしています..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "\"%s\" の元のパスを取得できませんでした。" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "\"%s\" を復元できませんでした。" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "ファイルを復元しています..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "\"%s\" のデフォルトアプリケーションをセットできませんでした。" @@ -299,73 +345,86 @@ msgid "Other Application..." msgstr "他のアプリケーション..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "アプリケーションで開く" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "指定コマンドを使用する(_C):" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "上のアプリケーション一覧にないアプリケーションのコマンドを指定して使用します。" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "参照(_B)..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "この種類のファイルのデフォルトアプリケーションにする(_D)" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "OK(_O)" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "新しいアプリケーション \"%s\" を追加できませんでした。" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "アプリケーション \"%s\" の実行に失敗しました。" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "ランチャーを削除(_R)" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "%s とタイプが \"%s\" の他のファイルを以下のアプリケーションで開きます:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "種類が \"%s\" のファイルを開くアプリケーションを選択するためにファイルシステムを参照します。" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "種類が \"%s\" のファイルを開くデフォルトアプリケーションを選択したものに変更します。" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "\"%s\" を削除しますがよろしいですか?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "削除(_R)" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -376,44 +435,55 @@ "このファイルマネージャーの \"アプリケーションで開く\" ダイアログにあるカスタムコマンドボックスを利用して作成されたアプリケーションランチャーのみが削除されます。" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "\"%s\" を削除できませんでした。" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "アプリケーションを選択してください" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "開く(_O)" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "すべてのファイル" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "実行可能ファイル" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl スクリプト" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python スクリプト" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby スクリプト" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "シェルスクリプト" @@ -439,52 +509,70 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "クリップボードに貼り付けるものはありません。" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "閉じる(_C)" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "詳細リスト表示でのカラム設定" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "ヘルプ(_H)" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "表示カラム" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "詳細リスト表示で表示する情報とその順序を選んでください。" #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "上に移動(_U)" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "下に移動(_N)" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "表示する(_S)" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "表示しない(_D)" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "デフォルトに戻す(_F)" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "カラムのサイズ変更" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -496,28 +584,28 @@ "常にユーザーが決めたカラム幅を使用するようになります。" #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "必要に応じてカラムを自動的に拡げる(_E)" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "フォルダーをコンパクトにリスト表示します。" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "コンパクト表示" @@ -525,127 +613,123 @@ msgid "C_reate" msgstr "作成(_R)" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "新しい名前を入力してください:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "ファイル名 \"%s\" をローカルエンコード方式に変換できません。" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "\"%s\" は無効なファイル名です。" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "作業フォルダーは絶対パスで指定する必要があります。" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "少なくとも一つのファイル名を指定する必要があります。" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "少なくとも一つの転送元ファイル名を指定する必要があります。" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "転送元と転送先のファイル名の数は同じでなければなりません" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "転送先ディレクトリを指定する必要があります。" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "カラムの設定(_C)..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "詳細リスト表示する場合のカラムを設定します。" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "詳細なファイル情報とともにフォルダーをリスト表示します。" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "詳細表示" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" の名前の変更" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "名前の変更(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daichi Kawahata \n" "Nobuhiro Iwamatsu \n" "Masato Hashimoto " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "はい(_Y)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "すべてにはい(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "いいえ(_N)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "すべてにいいえ(_O)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "再試行(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "とにかくコピー(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "キャンセル(_C)" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "置換するファイルの確認" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "すべてスキップ(_K)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "スキップ(_S)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "すべて置換(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" @@ -664,48 +748,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "このフォルダーにはすでにファイル \"%s\" が存在しています。" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "すでに存在するリンク" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "すでに存在するフォルダー" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "すでに存在するファイル" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "サイズ:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "変更日時:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "を以下のリンクと置き換えますか?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "を以下のフォルダーと置き換えますか?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "を以下のファイルと置き換えますか?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -714,177 +798,181 @@ "デスクトップファイル \"%s\" " "はセキュアでない場所にあり、実行を許可されていません。このプログラムを信用しない場合は「キャンセル」をクリックしてください。" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "とにかく実行(_L)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "実行を許可(_E)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "ここにコピー(_C)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "ここに移動(_M)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "ここにリンク(_L)" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "ファイル \"%s\" を実行できませんでした。" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "名前のみ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "拡張子のみ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "名前と拡張子" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "アクセス日時" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "変更日時" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "所属グループ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME タイプ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "名前" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "ファイル所有者" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "アクセス権" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "バイト単位のサイズ" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "タイプ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "ファイル" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "ファイルシステム" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "ゴミ箱" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "ファイルシステム" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "ルートフォルダーに上位のフォルダーはありません。" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "デスクトップファイルの解析に失敗しました: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "信用されていないアプリケーションランチャー" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "デスクトップファイルの \"Exec\" フィールドが指定されていません。" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "信用されていないリンクランチャー" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "デスクトップファイルの \"URL\" フィールドが指定されていません。" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "無効なデスクトップファイルです。" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s on %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s の空き/総量 %s (%d%% 使用)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "右クリックかプルダウンで履歴を表示します" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "戻る" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "前のフォルダーに移動します。" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "進む" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "次のフォルダーに移動します。" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "アイテムは履歴から削除されます。" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "\"%s\" が見つかりませんでした。" @@ -917,28 +1005,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "準備しています..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "ファイル \"%s\" を削除できませんでした: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "\"%s\" へのシンボリックリンクを作成できませんでした。ローカルファイルではありません。" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" の所有者の変更に失敗しました: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" の所属グループの変更に失敗しました: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" のアクセス権の変更に失敗しました: %s" @@ -956,9 +1044,9 @@ msgstr "%s (コピー %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s へのリンク" @@ -969,7 +1057,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "%2$s へのリンク %1$u" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -980,272 +1068,260 @@ "\n" "すでに存在するファイルを置き換えると、その内容は上書きされます。" -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "これを上書きしますか?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "これを作成しますか?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "これをスキップしますか?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "移動/コピー先に十分な空き容量がありません。ファイルを削除するなどして容量を確保してください。" -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "開く(_O)" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "新しいタブで開く(_T)" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "新しいウィンドウで開く(_W)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "他のアプリケーションで開く(_A)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "選択したファイルを開く別のアプリケーションを選びます。" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "ファイル \"%s\" を開けませんでした。" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d 個のファイルを開けませんでした。" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "すべてのフォルダーを開いてもよろしいですか?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "%d 個のウィンドウを別々に開きます。" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "%d 個の新しいウィンドウを開く" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "%d 個の新しいウィンドウで開く(_W)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "選択したフォルダーを %d 個の新しいウィンドウで開きます。" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "%d 個の新しいタブで開く(_T)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "選択したフォルダーを %d 個の新しいタブで開きます。" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "選択したフォルダーを新しいウィンドウで開きます。" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "選択したフォルダーを新しいタブで開きます。" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "選択したディレクトリを開きます。" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "選択したファイルを開きます。" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "実行(_E)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "選択したファイルを実行します。" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "選択したファイルを開きます。" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "%s で開く(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "%s を使用して選択したファイルを開きます。" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "他のアプリケーションで開く(_O)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "デフォルトのアプリケーションで開く(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "デフォルトのアプリケーションを使用して選択したファイルを開きます。" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "%s で開く" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" のマウントに失敗しました" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "デスクトップ (リンクを作成)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "選択したファイルのリンクをデスクトップに作成します。" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "選択したファイルを \"%s\" に送信します。" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d 個のアイテム (%s) があります。空き容量: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d 個のアイテム: %s があります。空き容量: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d 個のアイテムがあります。空き容量: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d 個のアイテムがあります。" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" 壊れたリンク" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": 壊れたリンク" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%1$s\" %3$s へのリンク (%2$s)" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s から %s へのリンク" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" ショートカット" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": ショートカット" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" マウント可能" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": マウント可能" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%1$s\" %3$s (%2$s)" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "元のパス:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "画像サイズ:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d 個のアイテム (%s) が選択されています。" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d 個のアイテム が選択されています: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d 個のアイテム (%s) が選択されています。" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d 個のアイテムが選択されています: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1255,95 +1331,76 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "新しいタブで開く" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "新しいウィンドウで開く" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "フォルダーの作成(_F)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "ゴミ箱にあるすべてのファイルとフォルダーを削除します。" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "フォルダーに貼り付け" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "プロパティ(_P)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "間隔" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "パスボタン間のスペースです。" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "\"%s\" をこのウィンドウで開きます。" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "\"%s\" を新しいウィンドウで開きます。" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "\"%s\" を新しいタブで開きます。" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "\"%s\" を新しいウィンドウで開きます。" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "\"%s\" に新しいフォルダーを作成します。" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "先に \"切り取り\" または \"コピー\" で選択されてたファイルを \"%s\" に \"移動\" または \"コピー\" します。" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "フォルダー \"%s\" のプロパティを表示します。" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "開く場所を指定してください" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "フォルダーの位置(_L):" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "現在のフォルダーを再び読み込みます。" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "ファイルは存在しません" @@ -1379,48 +1436,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "デバイス \"%s\" を取り出しています。少々お待ちください。" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "テンプレートはインストールされていません。" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "アイコンのサイズ" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "パスエントリーのアイコンサイズです。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "ファイル所有者:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "アクセス権(_A):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "グループ(_U):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "アクセス権(_S):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "それ以外の人達(_T):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "プログラム:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "プログラムとしての実行を許可する(_R)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1428,7 +1480,7 @@ "信用の置けないプログラムの実行を許可すると\n" "セキュリティ上の危険をもたらします。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1436,32 +1488,32 @@ "フォルダーのアクセス権が一貫していませんので、この\n" "フォルダーにあるファイルで作業できない可能性があります。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "フォルダーのアクセス権を直す(_F)..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "ここをクリックすると、フォルダーのアクセス権を自動的に直します。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "お待ちください..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "アクセス権を再帰的に変更していくのを止めます。" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "確認" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "再帰的に変更しますか?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1469,57 +1521,59 @@ "選択したフォルダーの中にあるすべてのファイルや\n" "サブフォルダーにも変更を適用しますか?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "次回から確認しない(_N)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "このオプションを選ぶと、あなたの選択は記憶され同じ質問を尋ねられる事はありません。今後これを変更するには設定ダイアログをご使用ください。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "複数の所有者が含まれています。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "不明なファイル所有者です。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "無し" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "書込専用" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "読込専用" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "読込と書込" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "さまざま (変更しない)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "フォルダーのアクセス権を自動的に直しますか?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "フォルダーのアクセス権を直す(_F)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1527,146 +1581,195 @@ msgstr "" "このフォルダーのアクセス権が一貫するようにリセットします。ユーザーのみがこのフォルダーの内容を見ることができ、後でこのフォルダーに入る事ができるようになります。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "ファイルマネージャーの設定" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "表示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "デフォルト表示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "新規フォルダーの表示(_N):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "アイコン表示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "詳細リスト表示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "コンパクト表示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "最後に使用した方法" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "サムネイルの表示:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "しない" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "ローカルファイルのみ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "常に" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "フォルダーをファイルより先に並べる(_F)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." -msgstr "フォルダー内を並べ替える時にフォルダーをファイルより先に並べる場合はこのオプションを選択してください。" +msgstr "フォルダー内を並べ替えるときにフォルダーをファイルより先に並べる場合はこのオプションを選択してください。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "ファイルサイズをバイナリ形式で表示する" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "このオプションを有効にすると、ファイルサイズを 10 進数基準 (KB、MB) ではなく、2 進数基準 (KiB、MiB) で表示します。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "文字をアイコンの隣に置く(_T)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "アイテムのアイコンキャプションをアイコンの下ではなく隣に置く場合はこのオプションを選択してください。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "日付" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "形式(_F):" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"適用するカスタム日付書式。\n" +"\n" +"最も一般的な指定子は以下となります:\n" +"\n" +"%d 日\n" +"%m 月\n" +"%Y 世紀の部分を含む年\n" +"%H 時\n" +"%M 分\n" +"%S 秒\n" +"\n" +"完全なリストは 'strftime' のmanページをチェックしてください。" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "サイドペイン" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "ショートカットペイン" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "アイコンのサイズ(_I):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "とても小さい" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "小さい" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "少し小さい" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "普通" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "少し大きい" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "大きい" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16 ピクセル" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24 ピクセル" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32 ピクセル" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "とても大きい" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48 ピクセル" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64 ピクセル" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96 ピクセル" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128 ピクセル" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160 ピクセル" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192 ピクセル" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256 ピクセル" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "アイコンのシンボルを表示する(_E)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1674,19 +1777,19 @@ msgstr "" "ショートカットペインにあるすべてのフォルダーにシンボルアイコンを表示します。これらのシンボルはフォルダーのプロパティのダイアログで定義されています。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "ツリーペイン" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "アイコンのサイズ(_S):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "シンボルを表示する(_M)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1694,27 +1797,27 @@ "ツリーペインにあるすべてのフォルダーにシンボルアイコンを表示します。これらのシンボルはフォルダーのプロパティのダイアログで定義されています。" #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "振る舞い" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "シングルクリックでアイテムをアクティブにする(_S)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "" -"マウスポインターがアイテム上にある時\n" +"マウスポインターがアイテム上にあるとき\n" "選択状態になるまでの時間(_E):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1724,44 +1827,68 @@ msgstr "" "シングルクリックでアイテムをアクティブにした場合、マウスポインターをアイテム上で停止させると指定された時間の後そのアイテムが自動的に選択状態になります。この機能を無効にする場合はスライダーを左端に移動してください。この機能はアイテムをアクティブにせずただ選択したい場合に役立つかもしれません。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "中間" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "長い" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "ダブルクリックでアイテムをアクティブにする(_D)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "中央クリック" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "フォルダーを新しいウィンドウで開く(_W)" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "フォルダーを新しいタブで開く(_T)" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "新しいウィンドウの代わりにタブで開く" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "フォルダーを中央クリックしたとき新しいタブで開く" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "このオプションを選択すると、中央クリックしたときに新しいウィンドウではなくタブで開きます" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "新しい thunar インスタンスはタブにして開く" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"このオプションを選択すると、新しい thunar インスタンスを開こうとしたときすでに thunar ウィンドウが存在していればそれのタブになります" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "コンテキストメニュー" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "ファイルとフォルダーを完全に削除するアクションを表示する" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "コンテキストメニューに '削除' アクションを表示する場合にはこのオプションを選択してください" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "フォルダーのアクセス権" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1771,50 +1898,71 @@ "ファイルにもこの変更を適用することができます。\n" "以下から、デフォルトの動作を選択してください:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "毎回質問する" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "毎回確認する" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "フォルダーのみに適用する" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "フォルダー内のファイルにも適用する" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "ボリューム管理" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "ボリューム管理を有効にする(_V)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." -msgstr "取り外し可能なドライブとメディアの取り扱いを設定します。" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" +"リムーバブルドライブ、デバイスおよびメディアの管理を\n" +"設定 します。" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "依存関係不足" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"gvfs が有効になっていないようです。\n" +"ゴミ箱サポート、リムーバブルメディアおよびリモートデータの参照など重要な機能は利用できません。\n" +"[詳細]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "ボリューム管理設定を表示できませんでした" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "ファイル操作進行中" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d のファイル操作が実行中です" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1824,151 +1972,151 @@ msgid "General" msgstr "一般" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "名前(_N):" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "名前:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "種類:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "これで開く(_O):" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "リンク先:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "場所:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "削除済み:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "アクセス日時:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "ボリューム:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "使用量:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "シンボル" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "\"%s\" のアイコンを選択してください" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "\"%s\" のアイコンを変更できませんでした。" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - プロパティ" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "壊れたリンク" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "不明" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "複数" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "送る(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "ファイルのコンテキストメニュー" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "ファイルを追加(_A)..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "名前を変更するファイルのリストにファイルを追加します。" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "クリア" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "以下のファイル一覧をクリアします。" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "このプログラムについて(_A)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Thunar バルクリネームについての情報を表示します。" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "選択したファイルのプロパティを表示します。" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "複数のファイル名を変更します" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "ファイル名を変更する(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "ここをクリックすると、上にリストされているファイル名の変更を適用します。" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "新しい名前" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "ここをクリックすると、選択したリネーム操作についてのドキュメントが表示されます。" @@ -1977,7 +2125,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -1989,34 +2137,34 @@ "プラグインが有効になっていることを確認してください。" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "ドキュメントを表示するブラウザーを起動できませんでした。" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "名前を変更するファイルを選択してください" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "音楽ファイル" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "画像ファイル" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "動画ファイル" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "バルクリネーム" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2024,27 +2172,27 @@ "Thunar バルクリネームは一度に複数のファイル名を\n" "変更する強力で柔軟性のあるツールです。" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "リストから削除" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "名前を変更するファイルのリストから選択したファイルを削除します。" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "バルクリネーム - ファイルをまとめてリネームします" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "\"%s\" の名前を \"%s\" に変更できませんでした。" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2052,22 +2200,22 @@ msgstr "" "このファイルを飛ばして残りのファイル名前の変更を続行するか、すでに変更されているファイル名を元に戻すか、あるいはこれまでの変更を元に戻さずにこの操作を取り消すことができます。" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "元に戻す(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "このファイルを飛ばす(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "このファイルを飛ばして残りのファイル名の変更を続けますか?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "ゴミ箱は空です" @@ -2093,90 +2241,84 @@ msgid "PLACES" msgstr "場所" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "サイドペイン (ショートカットの作成)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "選択したフォルダーを左のショートカットペインに追加します。" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "マウント(_M)" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "マウント解除(_U)" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "取り出し(_E)" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "ショートカットの作成(_S)" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "切断(_E)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "ショートカットの削除(_R)" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "ショートカット名の変更(_N)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "パス \"%s\" はフォルダーを参照していません。" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "ショートカットの追加に失敗しました" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\" の取り出しに失敗しました" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "\"%s\" のマウント解除に失敗しました" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "ここをクリックするとフォルダーの合計サイズの計算を中止します。" #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "計算しています..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "計算を中断しました。" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2184,195 +2326,190 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(一部の内容は読み込み不可)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "アクセス拒否" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "フォルダーのコンテキストメニュー" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "現在のフォルダーに空のフォルダーを作成します。" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "切り取り(_T)" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "コピー(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "貼り付け(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "先に \"切り取り\" または \"コピー\" で選択されたファイルを \"移動\" または \"コピー\" します。" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "ゴミ箱に捨てる(_V)" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "削除(_D)" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "先に \"切り取り\" または \"コピー\" で選択されたファイルを選択したフォルダーに \"移動\" または \"コピー\" します。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "すべてのファイルを選択(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "このウィンドウのすべてのファイルを選択します。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "パターンで選択(_B)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "特定のパターンに一致するすべてのファイルを選択します。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "選択範囲を反転(_I)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "現在選択されていないアイテムをすべて選択します。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "複製の作成(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "リンクの作成(_K)" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "名前の変更(_R)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "復元(_R)" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "ドキュメントの作成(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "フォルダーの内容を読み込んでいます..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "ホームフォルダーを開けませんでした。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "新規ファイル" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "新規ファイル..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "パターンで選択します" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "選択(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "パターン(_P):" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS で不正なファイル名をドラッグしています。" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "URL \"%s\" のリンク作成に失敗しました" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "フォルダー \"%s\" を開けませんでした" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "選択したファイルを \"貼り付け\" コマンドで移動できるようにします。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "選択したファイルを \"貼り付け\" コマンドでコピーできるようにします。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "選択したファイルをゴミ箱に移動します。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "選択したファイルを完全に削除します。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "選択したファイルの複製を作成します。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "選択したファイルのリンクを作成します。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "選択したファイルの名前を変更します。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "選択したファイルを復元します。" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "空のファイル(_E)" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "テンプレートはインストールされていません。" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2380,87 +2517,80 @@ "destination" msgstr "\"%s\" へのコピー中にエラーが発生しました: コピー先には %s 以上の空き容量が必要です。" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "\"%s\" へのコピー中にエラーが発生しました: コピー先は読み込み専用です。" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "ファイルを集めています..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "\"%s\" を復元しようとしています" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "フォルダー \"%s\" はもう存在していませんが、ゴミ箱からファイル \"%s\" を復元するために必要です。" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "フォルダー \"%s\" の復元に失敗しました。" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "\"%s\" を移動しようとしています" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "\"%s\" を直接移動できませんでした。コピーするファイルを収集しています..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s / %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "残り %lu 時間 (%s/秒)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "残り %lu 分 (%s/秒)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "残り %lu 秒 (%s/秒)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "ゴミ箱(_R)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "ゴミ箱の中身を表示します。" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "読み込んでいます..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "フォルダーに貼り付け(_P)" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "プロパティ(_R)..." @@ -2475,332 +2605,344 @@ msgstr "\"%s\" は不明なユーザーです。" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "今日" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "今日の%X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "昨日の%X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%Aの%X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "新しいタブ(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "表示されている場所を新しいタブで開きます。" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "新しいウィンドウ(_W)" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "表示されている場所を新しいウィンドウで開きます。" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "タブを切り離す(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "現在のフォルダーを新しいウィンドウで開きます。" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "前のタブ(_P)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "前のタブに切り替え" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "次のタブ(_N)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "次のタブに切り替え" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "全ウィンドウを閉じる(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Thunar のすべてのウィンドウを閉じます。" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "タブを閉じる(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "このフォルダーを閉じます。" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "ウィンドウを閉じる(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じます。" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "設定(_E)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Thunar の設定を変更します。" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "再読込み(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "位置セレクター(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "サイドペイン(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "拡大(_N)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "アイコンおよびサムネイルを拡大表示します。" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "縮小(_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "アイコンおよびサムネイルを縮小表示します。" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "普通のサイズ(_Z)" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "アイコンおよびサムネイルを普通のサイズで表示します。" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "移動(_G)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "上位フォルダーを開く(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "上の階層にあるフォルダーを開きます。" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "ホーム(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "ホームフォルダーに移動します。" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "デスクトップフォルダーに移動します。" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "ファイルシステムを参照します。" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "ネットワークを参照(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "ローカルネットワーク接続を参照します" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "テンプレート(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "テンプレートフォルダーに移動します。" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "指定場所を開く(_O)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "場所を指定して開きます。" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "ヘルプ(_H)" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "目次(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Thunar のユーザーマニュアルを表示します。" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Thunar についての情報を表示します。" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "隠しファイルを表示(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "現在のウィンドウで隠しファイルの表示/非表示を切り替えます。" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "パスボタン方式(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "フォルダーに対応するボタンを表示する今風の表示方式です。" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "ツールバー方式(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "位置バーおよびナビゲーションボタンを表示する旧来の表示方式です。" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "ショートカット(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "ショートカットペインの表示/非表示を切り替えます。" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "ツリー(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "ツリーペインの表示/非表示を切り替えます。" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "ステータスバー(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "ウィンドウのステータスバーの表示/非表示を切り替えます。" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "メニューバー(_M)" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "ウィンドウのメニューバーの表示/非表示を切り替えます。" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "アイコン表示(_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "フォルダーの内容をアイコン表示します。" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "詳細リスト表示(_D)" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "フォルダーの内容を詳細リスト表示します。" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "コンパクト表示(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "フォルダーの内容をコンパクトにリスト表示します。" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "root アカウントで使用しています。システムに損害を与えてしまうかもしれませんので、十分注意して操作を行ってください。" -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "タブを閉じる" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "\"%s\" を開きます" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "\"%s\" の実行に失敗しました" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "上位のフォルダーを開けませんでした" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "ディレクトリ \"%s\" は存在しません。作成しますか?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "テンプレートについて" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "このフォルダーにあるすべてのファイルは\n" "メニュー \"ドキュメントを作成\" に表示されます。" -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2810,26 +2952,26 @@ "\n" "その後で \"ドキュメントを作成\" メニューからこの項目を選択する事ができ、表示されているフォルダーにドキュメントのコピーが作成されます。" -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "このメッセージを再び表示しない(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "ファイルシステムのルートフォルダーを開けませんでした。" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "ゴミ箱の中身を表示できませんでした。" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "ネットワークの参照に失敗しました。" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2838,127 +2980,127 @@ "使いやすく軽快なファイルマネージャーです。" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "ファイルマネージャー" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "ラベル" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "ページのラベルのテキストです。" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "ラベルウィジェット" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "通常のページラベルの代わりに表示するウィジェットです。" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "常駐させる" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "一度読み込まれたプラグインはメモリに残しておきます。" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "ヘルプ URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "リネームプラグインのドキュメントの URL です。" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "リネームプラグインの表示名です。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "説明:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "エントリの一般的な名称です。例えば Firefox なら \"ウェブブラウザー\" になります。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "コマンド:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "実行するコマンドです、引数が付くこともあります。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "作業ディレクトリ:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "プログラムが使用する作業ディレクトリです。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "アクセスする URL です。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "コメント:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." msgstr "" "エントリのツールチップです、例えば Firefox なら \"インターネットのサイトを表示します\" になります。名前や説明と重なる内容は入れません。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "オプション:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "起動通知を行う(_S)" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "" -"このオプションを選択すると、ファイルマネージャーやメニューからコマンドが実行される時に起動通知を行います。すべてのアプリケーションが起動通知に対応しているわけではありません。" +"このオプションを選択すると、ファイルマネージャーやメニューからコマンドが実行されるときに起動通知を行います。すべてのアプリケーションが起動通知に対応しているわけではありません。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "ターミナルで実行する(_T)" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "このオプションを選択すると、コマンドがターミナルウィンドウで実行されます。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "ランチャー" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "リンク" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "\"%s\" の保存に失敗しました。" @@ -3011,16 +3153,16 @@ msgid "Software:" msgstr "ソフトウェア:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "画像" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "画像型式:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3034,11 +3176,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "大文字または小文字" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "挿入日時(_T)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3048,12 +3190,12 @@ "ファイル名に挿入する日付および時刻の形式を指定します。例えば年は %Y 月は %m 日は %d になります。より詳しい情報は date " "コマンドのドキュメントを参照してください。" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "この位置で(_A):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "日付/時刻の挿入" @@ -3066,12 +3208,12 @@ msgstr "大文字" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "先頭のみ大文字" +msgid "Title Case" +msgstr "タイトルケース" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "文頭のみ大文字" +msgid "First character uppercase" +msgstr "最初の文字は大文字" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3098,63 +3240,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "前から (左から)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "後ろから (右から)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "元の名前 - テキスト - 番号" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "番号 - テキスト - 元の名前" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "テキスト - 番号" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "番号 - テキスト" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "現在の日時" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "撮影日時" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "テキスト(_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "挿入または上書き" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "番号の形式(_N):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "開始番号(_S):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "テキストの形式(_F):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "番号付け" @@ -3166,7 +3312,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "この位置まで(_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "文字の除去" @@ -3176,15 +3322,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "検索するファイル名に含まれる文字を入力してください。" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "正規表現(_E)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3193,20 +3339,20 @@ "このオプションを有効にすると、入力したパターンは正規表現として取り扱われ、Perl 互換の正規表現 (PCRE) " "に一致します。正規表現の詳細については該当ドキュメントを参照してください。" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "次で置換(_W):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "上のパターンを置き換える文字を入力してください。" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "大・小文字を区別(_A)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3218,7 +3364,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "%ld にある文字は誤った正規表現です: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "検索と置換" @@ -3266,35 +3412,35 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "ファイルを圧縮しています..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP コマンドがエラー %d で中断されました。" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "一時作業フォルダーを作成できませんでした。" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "\"%s\" へのシンボリックリンク作成に失敗しました" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "%d 個のファイルの圧縮に失敗しました" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "新規メールの作成に失敗しました" @@ -3303,15 +3449,15 @@ msgstr "メール (添付ファイル)" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "ゴミ箱への接続に失敗しました" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "ゴミ箱の中にファイルがあります" @@ -3323,85 +3469,113 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "ゴミ箱の中身を表示します" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "カスタムアクション" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"特定のタイプのファイルに対するカスタムアクションを設定することができます。\n" -"これらはファイルマネージャーのコンテキストメニューに表示されます。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "新しいカスタムアクションを追加します。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "選択したアクションを編集します。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "選択したアクションを削除します。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "選択したアクションを一つ上に移動します。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "選択したアクションを一つ下に移動します。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "アクションの編集" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "アクションの作成" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "アクションの保存に失敗しました。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "アクション \"%s\" を削除しますがよろしいですか?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "削除されたカスタムアクションは完全に失われます。" -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "基本" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "このキーボードショートカットは現在、次によって使用されています: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "キーボードショートカットはすでに使用中です。" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "アイコンはありません" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "不明な要素 <%s> があります" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "ルートコンテキストで終了要素ハンドラーが呼び出されました。" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "不明な閉じ要素 <%s> があります" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "ファイル \"uca.xml\" の保存場所を見つけられませんでした" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "コマンドが設定されていません。" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "アクションの設定(_U)..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "コンテキストメニューに表示されるカスタムアクションを設定します。" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "アクション \"%s\" の実行に失敗しました。" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "ここで Terminal を開く" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "カスタムアクションの例です。" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "コンテキストメニューに表示されるアクションの名前です。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "説明(_D):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." -msgstr "このアクションの説明は、コンテキストメニューからアイテムを選択する時にツールチップとしてステータスバーに表示されます。" +msgstr "このアクションの説明は、コンテキストメニューからアイテムを選択するときにツールチップとしてステータスバーに表示されます。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "コマンド(_C):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3411,20 +3585,32 @@ "if exactly one item is selected." msgstr "" "アクションを実行するための (必要なパラメーターを含む) " -"コマンドです。サポートされているパラメーター変数のリストは以下にある凡例を参照してください。コマンドを実行する時には、これらの変数が実際のファイル名やフォルダー名に置き換えられます。大文字" +"コマンドです。サポートされているパラメーター変数のリストは以下にある凡例を参照してください。コマンドを実行するときには、これらの変数が実際のファイル名やフォルダー名に置き換えられます。大文字" " (例えば %F, %D, %N) " -"が使用される場合、アクションは複数のアイテムが選択されても適用可能になります。小文字の場合は一つのアイテムにのみ適用されます。" +"を使用した場合、アクションは複数のアイテムが選択されても適用可能になります。小文字の場合は一つのアイテムにのみ適用されます。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "このアクションに使用するアプリケーションを選択するためにファイルシステムを参照します。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "キーボードショートカット(_S):" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "操作用キーボードショートカット。" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "この操作のキーボードショートカットを消去します。" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "起動通知を行う" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3432,65 +3618,57 @@ msgstr "" "アクションの起動中にマウスポインターを砂時計表示させたい場合はこのオプションを有効にしてください。ウィンドウマネージャーがフォーカスを横取りするのを回避したい場合は特におすすめします。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "アイコン(_I):" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "アイコンはありません" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "このボタンをクリックすると、アイコンを選択できます。このアイコンはコンテキストメニューで、上のアクション名の横に表示されます。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"以下のコマンドパラメーターには、アクション\n" -"実行時に実際のファイル・フォルダー名が入ります:" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "選択した最初のファイルへのパス" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "アクションを起動するときは、次のコマンドパラメーターを使用できます:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "選択した最初のファイルまたはディレクトリのパス" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "選択したすべてのファイルおよびディレクトリのパス" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "選択したすべてのファイルへのパス" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "%f に渡されるファイルを含むフォルダー" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "%F に渡される複数のファイルを含む複数のフォルダー" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "選択した最初のファイル名 (パスを含まない)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "選択した複数のファイル名 (複数のパスを含まない)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "登場する条件" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "基本" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "ファイルのパターン(_F):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3500,107 +3678,86 @@ "パターンのリストを入力してください。これは、このアクションを選択したファイルで表示すべきかどうかを決めるために使用されます。一つ以上のパターンを指定するなら" " (例えば \"*.txt;*.doc\" のように) セミコロンで区切る必要があります。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "以下を選択した場合に登場する:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "フォルダー(_D)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "音楽ファイル(_A)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "画像ファイル(_I)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "テキストファイル(_T)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "動画ファイル(_V)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "その他のファイル(_O)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"ここではアクションをファイルマネージャーのコンテキスト\n" -"メニューに登場させる条件を設定します。\n" -"\n" -"ファイルのパターンは (例えば \"*.txt;*.doc\" のように)\n" -"セミコロンで区切った単純なもので指定します。\n" -"ファイルやフォルダーのコンテキストメニューにアクションを登場\n" -"させるためには、これらパターンの少なくとも一つがファイル\n" -"またはフォルダーの名前と一致する必要があります。\n" -"\n" -"また、アクションを特定のタイプのファイルを選択したときのみ\n" -"登場させることもできます。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "不明な要素 <%s> があります" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "ルートコンテキストで終了要素ハンドラーが呼び出されました。" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"このページではファイルマネージャーのコンテキストメニューにアクションを表示する条件を設定します。ファイルパターンは、セミコロンで区切られた単純なファイルパターンのリスト" +" (例: *.txt;*.doc) " +"として指定します。アクションがファイルまたはフォルダーのコンテキストメニューに表示されるには、少なくとも一つのパターンがファイルまたはフォルダーの名前と一致しなければなりません。さらに特定の種類のファイルに対してのみアクションを表示するように指定できます。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "不明な閉じ要素 <%s> があります" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "登場する条件" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "ファイル \"uca.xml\" の保存場所を見つけられませんでした" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "カスタムアクション" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "コマンドが設定されていません。" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "ファイルマネージャーの特定種類のファイル向けコンテキストメニューに表示されるカスタムアクションを設定できます。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "アクションの設定(_U)..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "新しいカスタムアクションを追加します。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "コンテキストメニューに表示されるカスタムアクションを設定します。" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "選択したアクションを編集します。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "アクション \"%s\" の実行に失敗しました。" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "選択したアクションを削除します。" -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "ここで Terminal を開く" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "選択したアクションを一つ上に移動します。" -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "カスタムアクションの例です。" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "選択したアクションを一つ下に移動します。" -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "壁紙に設定" @@ -3628,7 +3785,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Thunar ファイルマネージャーを設定します" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/kk.po thunar-1.8.9/po/kk.po --- thunar-1.6.15/po/kk.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/kk.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,205 +3,216 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Baurzhan Muftakhidinov , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov , 2019\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: kk\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Топтап атын ауыстыру сұхбат терезесін ашу" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Қызмет түрінде орындау" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Қызмет түрінде орындау (қолдау жоқ)" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Қосулы тұрған Thunar нұсқасынан шығу" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Қосулы тұрған Thunar нұсқасынан шығу (қолдау жоқ)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar жөнелту мүмкін емес, өйткені ескілеу thunar экземпляры орындалып тұр.\n" +"Ескілеу thunar экземпляр жұмысын қазір аяқтау керек пе?\n" +"\n" +"Қабылдау алдында кезекте тұрған әрекеттер жоқтығын (мыс., файлдарды көшіру) тексеріңіз, өйткені оларды үзу файлдарды зақымдалған түрде қалдыруы мүмкін.\n" +"\n" +"Содан кейін thunar қайта іске қосыңыз." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[ФАЙЛДАР...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Экранды ашу сәтсіз аяқталды: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunar өндіру тобы. Барлық құқықтары қорғалған." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Benedikt Meurer жазған." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Ақаулықтар жөнінде хабарласыңыз: <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Элементтерді ре_ттеу" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Аты бойы_нша" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Элементтерді аттары бойынша сұрыптау" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Ө_лшемі бойынша" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Элементтерді өлшемдері бойынша сұрыптау" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "_Түрі бойынша" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Элементтерді түрлері бойынша сұрыптау" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Түз_ету уақыты бойынша" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Элементтерді түзетілген уақыты бойынша сұрыптау" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "Өс_у ретімен" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Элементтерді өсу ретімен реттеу" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "Ке_му ретімен" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Элементтерді кему ретімен реттеу" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Топтап атын ауыстыру сұхбат терезесін ашу" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Қызмет түрінде орындау" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Қосулы тұрған Thunar нұсқасынан шығу" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "'%s' сессия хабарламалар шинасы алынды\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Сессия хабарламалар шинасында '%s' аты алынды\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "'%s' аты хабарламалар dbus ішінде жоғалды." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunar өндіру тобы. Барлық құқықтары қорғалған." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Benedikt Meurer жазған." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Ақаулықтар жөнінде хабарласыңыз: <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Әрекетті жөнелту сәтсіз аяқталды" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "\"%s\" ашу сәтсіз аяқталды " -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ашу сәтсіз аяқталды: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" атын ауыстыру қатесі" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Жаңа бума" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Жаңа буманы жасау" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Жаңа файл" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Жаңа файлды жасау" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Жаңа құжатты \"%s\" үлгісінен жасау" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Файлдарды көшіру..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Файлдарды \"%s\" ішіне көшіру..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "\"%s\" ішінде символдық сілтемелерді жасау..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Файлдарды \"%s\" ішіне жылжыту..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +221,7 @@ "\"%s\" толығымен өшіруді\n" "шынымен қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -219,42 +230,79 @@ "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" msgstr[0] "" -"Ерекшеленген %u файлды толығымен\n" +"Ерекшеленген файлды толығымен\n" "өшіруді шынымен қалайсыз ба?" +msgstr[1] "" +"Ерекшеленген %u файлды толығымен\n" +"өшіруді шынымен қалайсыз ба?ё" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "Ба_с тарту" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "Ө_шіру" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Файлды өшірсеңіз, ол толығымен жойылады." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Файлдарды өшіру..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Файлдарды қоқыс шелегіне жылжыту..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Файлдарды жасау..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Бумаларды жасау..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Қоқыс шелегінен барлық файлдар мен бумаларды өшіру керек пе?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "Қ_оқыс шелегін тазарту" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -262,26 +310,26 @@ "Қоқыс шелегін тазартуды таңдасаңыз, құрамасы жойылады. Оларды жеке-жеке " "өшіруге болатынын есте сақтаңыз." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Қоқыс шелегін тазарту..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "\"%s\" үшін бастапқы орналасуды анықтау мүмкін емес" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "\"%s\" қалпына келтіру мүмкін емес" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Файлдарды қалпына келтіру..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "\"%s\" үшін негізгі қолданбаны орнату сәтсіз аяқталды" @@ -303,54 +351,64 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Басқа қолданба..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Көмегімен ашу" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Ба_сқа команда:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." -msgstr "Жоғарыдағы қолданбалар тізімінде жоқ команда көмегімен ашу." +msgstr "" +"Жоғарыдағы тізімде жоқ қолданбаны таңдау үшін өз командаңызды көрсетіңіз." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." -msgstr "Қара_п шығу..." +msgstr "_Шолу..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Файлд_ардың осы түрі үшін негізгі ретінде қылу" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_ОК" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" -msgstr "Жаңа \"%s\" қолданбасын қосу сәтсіз аяқталды" +msgstr "Жаңа \"%s\" қолданбасын қосу сәтсіз" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "\"%s\" қолданбасын орындау сәтсіз аяқталды" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "Жөнелткішті өші_ру" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" -msgstr "%s және \"%s\" түрдегі барлық файлдарды көмегімен ашу:" +msgstr "%s және \"%s\" түріндегі файлдарды көмегімен ашу:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -359,7 +417,7 @@ "\"%s\" түріндегі файлдарды ашатын қолданбаны табу үшін файлдық жүйені қарап " "шығу." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -367,12 +425,16 @@ msgstr "" "\"%s\" түрдегі файлдар үшін негізгі ретінде ерекшеленген қолданбаны орнату." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "\"%s\" өшіруді шынымен қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "Өші_ру" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -383,50 +445,61 @@ "Сіз файлдар басқарушысының \"Көмегімен ашу\" сұхбат терезесінде қолмен көрсетілген қолданба жөнелткіштерін ғана өшіре аласыз." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "\"%s\" өшіру сәтсіз аяқталды" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" -msgstr "Қолданбаны таңдау" +msgstr "Қолданбаны таңдаңыз" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Ашу" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Барлық файлдар" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Орындалатын файлдар" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl скриптері" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python скриптері" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby скриптері" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" -msgstr "Shell скриптері" +msgstr "Қоршам скриптері" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251 msgid "None available" -msgstr "Қолжетерсіз" +msgstr "Қолжетерлік жоқ" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:298 msgid "Recommended Applications" @@ -446,16 +519,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Кірістіру үшін алмасу буферінде ешнәрсе жоқ" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Жабу" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Толық тізім көрінісі үшін бағандарды таңдау" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "Кө_мек" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Көрінетін бағандар" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -464,36 +555,36 @@ "ретін таңдаңыз." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Ж_оғары апару" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Тө_мен апару" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "Көр_сету" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Жасыру" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Бас_тапқысын қолдану" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Бағандар өлшемін өзгерту" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -506,28 +597,28 @@ "көрсеткен бағандар енін қолданатын болады." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Кер_ек болса, бағандар өлшемін автоөзгерту" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Бумаларды ықшам тізімдеу" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Ықшам көрінісі" @@ -535,124 +626,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "Жаса_у" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Жаңа атын енгізіңіз:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "\"%s\" файл атын жергілікті кодталуға айналдыру мүмкін емес" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Қате файл аты \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Жұмыс бумасы абсолюттік жол болуы керек" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Кем дегенде бір файл аты көрсетілуі тиіс" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Кем дегенде бір қайнар көз файл аты көрсетілуі керек" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Қайнар көз бен мақсат файлдарының аттары бірдей болуы тиіс" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Мақсат бумасы көрсетілуі тиіс" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Баға_ндарды баптау..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Толық тізім көрінісі үшін бағандарды таңдау" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Буманың толық көрінісі" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Толық көрінісі" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" атын ауыстыру" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "Атын ауысты_ру" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" -msgstr "Baurzhan Muftakhidinov , 2009-2010" +msgstr "Baurzhan Muftakhidinov , 2009-2014" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Иә" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Б_арлығына иә" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Жоқ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "_Барлығына жоқ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "Қа_йталау" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Со_нда да көшіру" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "Ба_с тарту" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Файлдарды алмастыруды растау" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "Бар_лығын аттап кету" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "А_ттап кету" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Барл_ығын алмастыру" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "А_лмастыру" @@ -671,48 +758,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Осы бумада \"%s\" файлы бар болып тұр." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Бар болып тұрған сілтемені" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Бар болып тұрған буманы" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Бар болып тұрған файлды" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Өлшемі:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Түзетілген:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "келесі сілтемемен алмастыруды қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "келесі бумамен алмастыруды қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "келесі файлмен алмастыруды қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -721,177 +808,181 @@ "\"%s\" desktop файлы орналасқан жері сенімсіз, және орындалатын етіп " "белгіленбеген. Бұл бағдарламаға сенбесеңіз, Бас тарту шертіңіз." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "Сон_да да жөнелту" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Оры_ндалатын етіп белгілеу" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Осында көшіру" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "О_сында жылжыту" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "Ос_ында сілтеме жасау" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "\"%s\" файлын орындау қатесі" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Тек аты" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Тек суффиксі" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Аты мен суффиксі" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Қатынаған уақыты" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Түзетілген уақыты" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Тобы" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME түрі" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Аты" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Иесі" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Рұқсаттары" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Өлшемі" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Өлшемі, байтпен" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Түрі" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Файл" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Файл аты" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Файлдық жүйе" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Қоқыс шелегі" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Файлдық жүйе" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Түбірлік буманың аталық бумасы жоқ" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "desktop файлын өңдеу қатемен аяқталды: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Сенімсіз қолданба жөнелткіші" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Exec өрісі көрсетілмеген" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Сенімсіз сілтеме жөнелткіші" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL өрісі көрсетілмеген" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Қате desktop файлы" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s, орналасқан жері %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s бос, барлығы %s (%d%% қолдануда)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Тарихты көрсету үшін оң жақпен шертіңіз, не төмен тартыңыз" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Артқа" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Алдыңғы бумаға өту" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Алға" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Келесі бумаға өту" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Бұл нәрсе тарихтан өшіріледі" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "\"%s\" табу мүмкін емес" @@ -924,12 +1015,12 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Дайындау..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" файлын өшіру қатесі: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" @@ -937,17 +1028,17 @@ "файл емес" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" файл иесін өзгерту сәтсіз аяқталды: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" файл тобын өзгерту сәтсіз аяқталды: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" рұқсат рұқсаттарын өзгерту сәтсіз аяқталды: %s" @@ -965,9 +1056,9 @@ msgstr "%s (көшірме %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s үшін сілтеме" @@ -978,7 +1069,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "сілтеме %u, %s үшін" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -989,19 +1080,19 @@ "\n" "Алмастыруды қаласаңыз, ескі файл жоғалады." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Оны үстінен жазуды қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Оны жасауды қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Оны аттап кетуді қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1009,330 +1100,328 @@ "Мақсат бумасында бос орын жеткіліксіз. Орынды босату үшін файлдарды өшіріп " "көріңіз." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Ашу" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Жаңа _бетте ашу" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Жаңа _терезеде ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Б_асқа қолданбамен ашу..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Ерекшеленген файлды ашу үшін басқа қолданбаны таңдау" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "\"%s\" файлын ашу сәтсіз" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d файлды ашу сәтсіз" +msgstr[1] "%d файлды ашу сәтсіз" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Барлық бумаларды ашуды шынымен қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "" "Бұл әрекет нәтижесінде файл басқарушысының %d жаңа терезесі ашылады." +msgstr[1] "" +"Бұл әрекет нәтижесінде файл басқарушысының %d жаңа терезесі ашылады." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "Жаңа %d терезені ашу" +msgstr[1] "Жаңа %d терезені ашу" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Жаңа %d _терезеде ашу" +msgstr[1] "Жаңа %d _терезеде ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" -msgstr[0] "Ерекшеленген бума(лар)ды жаңа %d терезеде ашу" +msgstr[0] "Ерекшеленген буманы жаңа %d терезеде ашу" +msgstr[1] "Ерекшеленген бумаларды жаңа %d терезеде ашу" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Жаңа %d _бетте ашу" +msgstr[1] "Жаңа %d _бетте ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" -msgstr[0] "Таңдалған бума(лар)ды жаңа %d бетте ашу" +msgstr[0] "Таңдалған буманы жаңа %d бетте ашу" +msgstr[1] "Таңдалған бумаларды жаңа %d бетте ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Ерекшеленген буманы жаңа терезеде ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Таңдалған буманы жаңа бетте ашу" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Таңдалған буманы ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды ашу" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "Оры_ндау" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" -msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды орындау" +msgstr[0] "Ерекшеленген файлды орындау" +msgstr[1] "Ерекшеленген файлдарды орындау" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Ерекшеленген файлды ашу" +msgstr[1] "Ерекшеленген файлдарды ашу" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\" _көмегімен ашу " -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" -msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды ашу үшін \"%s\" қолдану" +msgstr[0] "Ерекшеленген файлды ашу үшін \"%s\" қолдану" +msgstr[1] "Ерекшеленген файлдарды ашу үшін \"%s\" қолдану" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "Ба_сқа қолданбамен ашу..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Бас_тапқы қолданбамен ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" -msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды бастапқы қолданбамен ашу" +msgstr[0] "Ерекшеленген файлды бастапқы қолданбамен ашу" +msgstr[1] "Ерекшеленген файлдарды бастапқы қолданбамен ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\" көмегімен ашу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" тіркеу қатесі" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Жұмыс үстелі (Сілтеме жасау)" +msgstr[1] "Жұмыс үстелі (Сілтеме жасау)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" -msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар) үшін жұмыс үстелінде жарлықтарды жасау" +msgstr[0] "Ерекшеленген файл үшін жұмыс үстелінде жарлықты жасау" +msgstr[1] "Ерекшеленген файлдар үшін жұмыс үстелінде жарлықтарды жасау" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" -msgstr[0] "Ерекшелеген файл(дар)ды жіберу: \"%s\"" +msgstr[0] "Ерекшелеген файлды жіберу: \"%s\"" +msgstr[1] "Ерекшелеген файлдарды жіберу: \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d элемент (%s), Бос орын: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d нәрсе: %s, Бос орын: %s" +msgstr[1] "%d нәрсе: %s, Бос орын: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" -msgstr[0] "%d элемент, Бос орын: %s" +msgstr[0] "%d нәрсе, Бос орын: %s" +msgstr[1] "%d нәрсе, Бос орын: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" -msgstr[0] "%d элемент" +msgstr[0] "%d нәрсе" +msgstr[1] "%d нәрсе" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" қате сілтеме" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": қате сілтеме" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) сілтеме, мақсаты - %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s сілтеме, мақсаты - %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" жарлығы" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": жарлық" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" тіркелетін құрылғы" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": тіркелетін құрылғы" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Бастапқы орналасуы:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Сурет өлшемі:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d басқа элемент таңдалды (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d басқа нәрсе таңдалды: %s" +msgstr[1] "%d басқа нәрсе таңдалды: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d элемент ерекшеленді (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d нәрсе таңдалды: %s" +msgstr[1] "%d нәрсе таңдалды: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" msgstr[0] "%d бума таңдалды" +msgstr[1] "%d бума таңдалды" #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Жаңа бетте ашу" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Жаңа терезеде ашу" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Бу_маны жасау..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Қоқыс шелегінен барлық файлдар мен бумаларды өшіру" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Бума ішіне кірістіру" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "Қас_иеттері..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Аралықтар" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Жол батырмалары арасындағы аралықтар" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "\"%s\" осы терезеде ашу" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "\"%s\" жаңа терезеде ашу" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "\"%s\" жаңа бетте ашу" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "\"%s\" жаңа терезеде ашу" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "\"%s\" ішінде жаңа буманы жасау" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1340,24 +1429,16 @@ "Осыған дейін Қиып алу не Көшіру командаларымен ерекшеленген файлдарды \"%s\"" " ішіне жылжыту не көшіру" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" бумасының қасиеттерін қарап шығу" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Жолды ашу" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "Жо_лы:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Ағымдағы буманы қайта жүктеу" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Файл жоқ болып тұр" @@ -1397,48 +1478,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "\"%s\" құрылғысы шығарылуда. Бұл әрекет біраз уақытты алуы мүмкін" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Үлгілер орнатылмаған" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Таңбаша өлшемі" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Жол үшін таңбашалар өлшемі" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Иесі:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "Қа_тынау:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "То_бы:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Қа_тынау:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "Басқа_лар:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Бағдарлама:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Бұл файлға бағда_рлама ретінде орындалуға рұқсат ету" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1446,7 +1522,7 @@ "Сенімсіз бағдарламаларды орындау жүйеңіз\n" "үшін қауіпті болуы мүмкін." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1454,32 +1530,32 @@ "Бума үшін ағымдағы рұқсаттар сізге, мүмкін,\n" "ішіндегі файлдарға қатынауға тыйым салады." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Бума рұқ_саттарын түзету..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Бума рұқсаттарын автотүзету үшін осында шертіңіз." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Күте тұрыңыз..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Рұқсаттарды рекурсивті іске асыруды тоқтату." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Сұрақ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Рекурсивті қолдану керек пе?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1487,11 +1563,11 @@ "Өзгертулерді ерекшеленген бума ішіндегі барлық бумалар\n" "мен файлдарға рекурсивті қолдануды шынымен қалайсыз ба?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "М_ені қайта сұрамау" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1500,46 +1576,48 @@ "Осы опцияны белгілесеңіз, сіздің таңдауыңыз сақталады және келесіде " "сұралмайды. Кейін оны баптаулар сұхбат терезесінде өзгерте аласыз." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Файлдар иелері аралас" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Файлдың иесі белгісіз" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" -msgstr "Жоқ" +msgstr "Ешнәрсе" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Тек жазу" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Тек оқу" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Оқу мен жазу" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Түрлі (өзгеріссіз)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Бума рұқсаттарын автодұрыстау керек пе?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Бума рұқсат_тарын автодұрыстау" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1548,151 +1626,199 @@ "Бума рұқсаттары автотүзетіледі. Оны кем дегенде оқу рұқсаты бар " "пайдаланушылар ғана аша алады." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Файлдар басқарушысының баптаулары" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" -msgstr "Көрсетілуі" +msgstr "Дисплей" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Бастапқы көрінісі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Жаңа б_умаларды қалайша көрсету:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Таңбашалар көрінісі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Толық тізім көрінісі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Ықшам тізім көрінісі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Соңғы белсенді көрінісі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Үлгілерін көрсету:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Ешқашан" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Тек жергілікті файлдар" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Әрқашан" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Бу_маларды файлдардың алдына қою" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Бұл опцияны таңдасаңыз, бума құрамасы сұрыпталған кезде бумалар файлдардың " "алдында тұрады." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Файл өлшемін екілік пішімде көрсету" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Файл өлшемін ондық түрдің орнына екілік түрінде көрсету үшін бұл опцияны " "таңдаңыз." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "Мә_тін таңбашалардың қасында" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "" "Бұл опцияны таңдасаңыз, мәтін таңбашалардың астында емес, қасында тұрады." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Уақыты" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "Пі_шімі:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Таңдауыңызша" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Қолдану үшін күн пішімі.\n" +"\n" +"Жиі қолданылатын пішімдер:\n" +"%d ай күні\n" +"%m ай\n" +"%Y жыл, ғасырмен қоса\n" +"%H сағат\n" +"%M минут\n" +"%S секунд\n" +"\n" +"Толық тізімі үшін 'strftime' man-парақшасын қараңыз." + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Бүйір панелі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Жарлықтар панелі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Б_елгішелер өлшемі:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Өте кішкентай" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Кішірек" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Кішкентай" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Қалыпты" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Үлкен" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Үлкенірек" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16 пикс" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24 пикс" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32 пикс" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Өте үлкен" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48 пикс" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64 пикс" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96 пикс" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128 пикс" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160 пикс" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192 пикс" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256 пикс" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Таңбашалар _эмблемаларын көрсету" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1701,19 +1827,19 @@ "Бұл опцияны таңдасаңыз, бетбелгілер панеліндегі таңбашалар үшін эмблемалар " "көрсетіледі." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Ағаш" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Таң_баша өлшемі:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Таңбашалар _эмблемаларын көрсету" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1722,19 +1848,19 @@ "көрсетіледі." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Мінез-құлығы" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Э_лементерді белсенді қылу үшін бір шертуді қолдану" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1742,7 +1868,7 @@ "Тышқан курсоры үстінде тоқтаған кезде элемент б_елсенді\n" "болуға дейінгі өтетін уақыт аралығын көрсетіңіз:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1757,44 +1883,70 @@ "немесе элементтерді белсенді қылмай-ақ ерекшелегіңіз келетін кезінде пайдалы" " болуы мүмкін." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Сөндірулі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Орташа" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Ұзақ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Эл_ементтерді белсенді қылу үшін қос шертуді қолдану" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Орта шерту" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Буманы жаңа тере_зеде ашу" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Буманы жаңа бе_тте ашу" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Жаңа терезелер орнына беттер" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Бумаларды орта шертумен жаңа беттерде ашу" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Орта шертумен жаңа терезеде емес, жаңа бетте ашу үшін бұл опцияны таңдаңыз" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Жаңа thunar даналарын беттер ретінде ашу" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Жаңа thunar даналарын бар болып тұрған thunar терезелерінде беттер ретінде " +"ашу үшін, бұл опцияны таңдаңыз" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Контекст мәзірі" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Файлдар және бумаларды толығымен өшіру әрекетін көрсету" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "Контекст мәзірінде \"Өшіру\" әрекетін көрсету үшін бұл опцияны таңдаңыз" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Кеңейтілген" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Бума рұқсаттары" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1804,51 +1956,73 @@ "сол буманың құрамасына да іске асыра аласыз.\n" "Негізгі ретінде біреуін таңдаңыз:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "Әрқашан сұрау" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Тек бумалар үшін іске асыру" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Бумалар мен құрамасы үшін іске асыру" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Бөлімдерді басқару" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Бөлі_мдерді басқаруды іске қосу" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Осында сіз ауыстырмалы тасушылар\n" -"және құрылғыларды баптай аласыз (мыс. камералар)." +"Осында сіз ауыстырмалы тасушылар,\n" +"құрылғылар және медианы баптай аласыз." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Жоқ болып тұрған тәуелділіктер" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"gvfs қолжетерсіз сияқты.\n" +"Қоқыс шелегі, ауыстырмалы тасушылар\n" +"және қашықтағы орналасуларды шолу\n" +"сияқты мүмкіндіктер жасамайды.\n" +"[Көбірек білу]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Бөлімдерді басқару баптауларын көрсету сәтсіз аяқталды" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Файлдармен әрекет үрдісі" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "Файлдармен %d әрекет орындалуда" +msgstr[1] "Файлдармен %d әрекет орындалуда" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Бас тарту" #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 @@ -1859,153 +2033,153 @@ msgid "General" msgstr "Жалпы" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Аты:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Аттары:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Түрі:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "Көме_гімен ашу:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Сілтеме мақсаты:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Орналасуы:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Өшірілген:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Қатынаған:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Бөлім:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Қолданылуы:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Эмблемалар" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "\"%s\" үшін таңбашаны таңдаңыз" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "\"%s\" үшін таңбашаны ауыстыру сәтсіз" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - қасиеттері" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "қате сілтеме" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "белгісіз" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Қасиеттері" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "аралас" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "Жіб_еру" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Файлдың контекст мәзірі" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "Ф_айлдарды қосу..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Аттары ауыстырылатын файлдар тізіміне қосымша файлдарды қосу" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Тазарту" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Төмендегі файлдар тізімін тазарту" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "Осы т_уралы" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Thunar Bulk Rename туралы ақпаратты көрсету" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Ерекшеленген файлдың қасиеттерін қарап шығу" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Бірнеше файлдардың атын ауыстыру" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "Фа_йлдардың аттарын ауыстыру" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Жоғарыдағы тізімдегі файлдардың аттарын шынымен ауыстыру үшін осында " "шертіңіз." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Жаңа аты" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2016,7 +2190,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2028,34 +2202,34 @@ "ұмытпағаныңызға көз жеткізіңіз." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Құжаттама шолушыны ашу сәтсіз аяқталды" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Аттары ауыстырылатын файлдарды таңдаңыз" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Аудио файлдары" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Сурет файлдары" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Видео файлдары" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Thunar топтап атын ауыстыру" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2063,28 +2237,30 @@ "Thunar Bulk Rename мүмкіндіктері көп бір\n" "уақытта көп файлдардың аттарын ауыстыру құралы." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" -msgstr[0] "Файл(дар)ды өшіру" +msgstr[0] "Файлды өшіру" +msgstr[1] "Файлдарды өшіру" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" -msgstr[0] "" -"Ерекшеленген файл(дар)ды аттары ауыстырылатын файлдар тізімінен өшіру" +msgstr[0] "Ерекшеленген файлды аттары ауыстырылатын файлдар тізімінен өшіру" +msgstr[1] "" +"Ерекшеленген файлдарды аттары ауыстырылатын файлдар тізімінен өшіру" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Топтап атын ауыстыру - Бірнеше файлдар" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "\"%s\" үшін жаңа \"%s\" атауын орнату сәтсіз." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2095,23 +2271,23 @@ "мәндеріне қайтара аласыз, немесе алдындағы өзгерістерді қайтармай-ақ " "әрекетті тоқтата аласыз." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "Ө_згерістерді қайтару" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Бұл файлды аттап өту" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" "Осы файлды аттап өтіп, қалған файлдардың аттарын ауыстыруды қалайсыз ба?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Қоқыс шелегі бос" @@ -2120,6 +2296,7 @@ msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "Қоқыс шелегінде %d файл бар" +msgstr[1] "Қоқыс шелегінде %d файл бар" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 msgid "DEVICES" @@ -2137,144 +2314,133 @@ msgid "PLACES" msgstr "ОРЫНДАР" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Бүйір панелі (Жарлық жасау)" +msgstr[1] "Бүйір панелі (Жарлық жасау)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" -msgstr[0] "Ерекшеленген бума(лар)ды бүйір бетбелгілерге қосу" +msgstr[0] "Ерекшеленген буманы бүйір бетбелгілерге қосу" +msgstr[1] "Ерекшеленген бумаларды бүйір бетбелгілерге қосу" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Тіркеу" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "Тіркеуден _босату" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Шығару" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Жар_лықты жасау" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "Байланысты ү_зу" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Жарлықты ө_шіру" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Жар_лық атын ауыстыру" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "\"%s\" жолы бумаға сілтеп тұрған жоқ" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Жаңа жарлықты қосу сәтсіз аяқталды" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\" шығару сәтсіз аяқталды" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "\"%s\" тіркеуден босату сәтсіз аяқталды" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Буманың толық өлшемін есептеуді тоқтату үшін осында шертіңіз." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Есептеу..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Есептеу тоқтатылды" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" -msgstr[0] "%u элемент, жалпы %s" +msgstr[0] "%u нәрсе, жалпы %s" +msgstr[1] "%u нәрсе, жалпы %s" #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(кейбір құраманы оқу мүмкін емес)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Рұқсат жоқ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Буманың контекст мәзірі" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Ағымдағы бума ішінде бос буманы жасау" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "Қ_иып алу" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" -msgstr "_Көшіру" +msgstr "_Көшіріп алу" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "Кірі_стіру" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Осыған дейін Қиып алынған не Көшірілген файлдарды жылжыту не кірістіру" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Қ_оқыс шелегіне тастау" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "Ө_шіру" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2282,146 +2448,160 @@ "Ағымдағы бумаға осыған дейін Қиып алынған не Көшірілген файлдарды жылжыту не" " кірістіру" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Б_арлық файлдарды таңдау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Терезедегі барлық файлдарды таңдау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Үл_гі бойынша таңдау..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Көрсетілген үлгіге сай барлық файлдарды таңдау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "Таңдауды тері_стеу" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Тек ағымдағы таңдалмай тұрған нәрселерді таңдау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Көші_рмесін жасау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "Сілте_ме(лер) жасау" +msgstr[0] "Сілте_ме жасау" +msgstr[1] "Сілте_мелер жасау" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "Атын ауысты_ру..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "Қал_пына келтіру" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Құжат_ты жасау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Бума құрамасын оқу..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Үй бумасын ашу сәтсіз аяқталды" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Жаңа бос файл" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Жаңа бос файл..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Үлгі бойынша таңдау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "Таң_дау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "Ү_лгі:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS drag site ұсынған файл аты қате" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "URL \"%s\" үшін сілтемені жасау сәтсіз" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "\"%s\" бумасын ашу сәтсіз" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" -"Ерекшеленген файл(дар)ды Кірістіру командасы көмегімен жылжытуға дайындайды" +"Ерекшеленген файлды Кірістіру командасы көмегімен жылжытуға дайындайды" +msgstr[1] "" +"Ерекшеленген файлдарды Кірістіру командасы көмегімен жылжытуға дайындайды" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" -"Ерекшеленген файл(дар)ды Кірістіру командасы көмегімен көшіруге дайындайды" +"Ерекшеленген файлды Кірістіру командасы көмегімен көшіруге дайындайды" +msgstr[1] "" +"Ерекшеленген файлдарды Кірістіру командасы көмегімен көшіруге дайындайды" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" -msgstr[0] "Таңдалған файл(дар)ды қоқыс шелегіне тастау" +msgstr[0] "Таңдалған файлды қоқыс шелегіне тастау" +msgstr[1] "Таңдалған файлдарды қоқыс шелегіне тастау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" -msgstr[0] "Таңдалған файл(дар)ды өшіру" +msgstr[0] "Таңдалған файлды өшіру" +msgstr[1] "Таңдалған файлдарды өшіру" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" -msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)дың көшірмесін жасау" +msgstr[0] "Ерекшеленген файлдың көшірмесін жасау" +msgstr[1] "Ерекшеленген файлдардың көшірмесін жасау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" -msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ға символдық сілтеме жасау" +msgstr[0] "Ерекшеленген файлға символдық сілтеме жасау" +msgstr[1] "Ерекшеленген файлдарға символдық сілтеме жасау" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" -msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)дың атын ауыстыру" +msgstr[0] "Ерекшеленген файлдың атын ауыстыру" +msgstr[1] "Ерекшеленген файлдардың атын ауыстыру" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" -msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды қалпына келтіру" +msgstr[0] "Ерекшеленген файлды қалпына келтіру" +msgstr[1] "Ерекшеленген файлдарды қалпына келтіру" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "_Бос файл" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Үлгілер орнатылмаған" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2430,22 +2610,17 @@ msgstr "" "\"%s\" ішіне көшіру қатесі: Мақсат орналасуында тағы %s орын керек болып тұр" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "\"%s\" ішіне көшіру қатесі: Мақсат орналасуы тек оқу үшін қолжетерлік" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "Файлдарды жинақтау..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "\"%s\" қалпына келтіру талабы" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2454,65 +2629,66 @@ "\"%s\" бумасы жоқ болып тұр, бірақ ол қоқыс шелегінен \"%s\" файлын қалпына " "келтіру үшін керек" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" бумасын қалпына келтіру сәтсіз аяқталды" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "\"%s\" жылжыту талабы" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "\"%s\" тура жылжыту мүмкін емес. Көшіру үшін файлдарды жинау..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s, барлығы %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu сағат қалды (%s/сек)" +msgstr[1] "%lu сағат қалды (%s/сек)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu минут қалды (%s/сек)" +msgstr[1] "%lu минут қалды (%s/сек)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu секунд қалды (%s/сек)" +msgstr[1] "%lu секунд қалды (%s/сек)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "Қ_оқыс шелегі" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Қоқыс шелегінің құрамасын көрсету" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Жүктелуде..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Б_ума ішіне кірістіру" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "Қас_иеттері..." @@ -2527,331 +2703,343 @@ msgstr "Белгісіз пайдаланушы \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Бүгін" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Бүгін, уақыты %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Кеше" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Кеше, уақыты %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A, уақыты %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x, уақыты %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Жаңа _бет" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Көрсетілген орналасуды жаңа бетте ашу" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Жаңа _терезе" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Көрсетілген жол үшін жаңа Thunar терезесін ашу" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Бетті бө_ліп жіберу" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Ағымдағы буманы жаңа терезеде ашу" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "А_лдыңғы бет" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Алдыңғы бетке ауысу" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Келесі бет" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Келесі бетке ауысу" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Б_арлық терезелерді жабу" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Барлық Thunar терезелерін жабу" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Бетті _жабу" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Бұл буманы жабу" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Терезені жабу" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Бұл терезені жабу" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "Түз_ету" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Ба_птаулар..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Thunar баптауларын түзету" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "Тү_рі" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "Қа_йта жүктеу" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Орналасуды белгілеу" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Бүйір панелі" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Ү_лкейту" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Құрамасы туралы көбірек ақпарат" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Кі_шірейту" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Құрамасы туралы азырақ ақпарат" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Қал_ыпты өлшемі" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Құрамасын қалыпты өлшемімен көрсету" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "Ө_ту" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "А_талық бумасын ашу" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Аталық бумасын ашу" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "Ү_й бумасы" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Үй бумасына өту" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Жұмыс үстелі" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Жұмыс үстелі бумасына өту" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Файлдық жүйені шолу" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Же_ліні шолу" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Жергілікті желілік байланыстарын шолу" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Үлгіл_ер" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Үлгілер бумасына өту" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "Ж_олды ашу..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Ашу үшін жолды көрсетіңіз" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "Кө_мек" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "Құрама_сы" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Thunar пайдаланушы нұсқауын көрсету" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Thunar туралы ақпаратты көрсету" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Жас_ырын файлдарды көрсету" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Ағымдағы терезеде жасырын файлдарды көрсету/жасыру" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Жаңа көрінісі" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Бумаларды белгілейтін батырмалары бар жаңа көрінісі" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" -msgstr "Қ_алыпты көрінісі" +msgstr "П_анель стилі" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Орналасу өрісі мен навигация батырмалары бар қалыпты көрінісі" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "Жар_лықтар" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Жарлықтар панелін көрсету/жасыру" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Ағаш" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Бүйір панеліндегі ағашты қосып/өшіреді" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Қал_ып-күй жолағы" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Бұл терезенің қалып-күй жолағын қосып/өшіреді" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "_Мәзір жолағы" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Бұл терезенің мәзір жолағын іске қосып/өшіреді" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Таң_башалар көрінісі" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Бума құрамасын таңбашалар түрінде көрсету" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "_Толық тізім" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Бума құрамасын толық тізім түрінде көрсету" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "_Ықшам тізім" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Бума құрамасын ықшам тізім түрінде көрсету" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Ескерту, root тіркелгісін қолданудасыз, жүйеңізге зиян келтіре аласыз." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Бетті жабу" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "\"%s\" орналасуын ашу" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "\"%s\" жөнелту қатесі" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Аталық бумасын ашу сәтсіз аяқталды" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "\"%s\" бумасы жоқ болып тұр. Оны жасауды қалайсыз ба?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Үлгілер туралы" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Осы бумадағы барлық файлдар \"Құжатты жасау\" мәзірінде көрсетіледі. " -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2861,26 +3049,26 @@ "\n" "Осыдан кейін басқа бір бумада оң жақпен шертіп, \"Құжатты жасау\" мәзірінен файлды таңдасаңыз, көшірмесі сіз қарап тұрған бумаға түседі." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Бұл хабаламаны е_нді көрсетпеу" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Файлдық жүйенің түбірлік бумасын шолу сәтсіз аяқталды" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Қоқыс шелегінің құрамасын көрсету сәтсіз аяқталды." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Желіні шолу сәтсіз аяқталды" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2889,88 +3077,88 @@ "және ыңғайлы файлдар басқарушысы." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Файлдар басқарушысы" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Белгі" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Парақ белгісінің мәтіні" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Белгі үшін виджет" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Парақтың кәдімгі белгісі орнына көрсетілетін виджет" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Тұрақты" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Плагинді жадыда ұстап тұру" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "Көмек URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Атын ауыстырушы құжаттамасына URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Атын ауыстырушының көрінетін атауы." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Анықтамасы:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "Элементтің аты, мысалы, Firefox үшін \"Веб шолушысы\"." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Орындау үшін команда, аргументтері болуы мүмкін." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Жұмыс бумасы:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Бағдарлама үшін жұмыс бумасы." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Қатынау үшін URL." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Пікір:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -2978,15 +3166,15 @@ "Элемент үшін көмексөз, мысалы, Firefox үшін \"Интернетті шолу\". Элемент аты" " мен анықтамасынан бөлек болмауы тиіс." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Опциялар:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" -msgstr "Қо_сылу ескертуін қолдану" +msgstr "Іске қ_осылу хабарламасын көрсету" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -2995,23 +3183,23 @@ "Бұл опцияны таңдасаңыз, команда файлдар басқарушысынан немесе мәзірден " "жіберілген кезде ескерту көрсетіледі. Ескертуді әр қолданба қолдай бермейді." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "_Терминалда орындау" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Бұл опцияны таңдасаңыз, команда терминалда жіберіледі." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Жөнелткіш" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Сілтеме" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "\"%s\" сақтау сәтсіз аяқталды." @@ -3064,20 +3252,21 @@ msgid "Software:" msgstr "Бағд. қамтамасы:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Сурет" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Сурет түрі:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" msgstr[0] "%dx%d пиксель" +msgstr[1] "%dx%d пиксель" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 msgid "Con_vert to:" @@ -3087,11 +3276,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "ҮЛКЕН / кіші әріптер" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "_Уақытты енгізу:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3102,12 +3291,12 @@ "ағымдағы жылмен, %m аймен ал %d күнмен алмастырылады. Көбірек білу үшін, " "date утилитасының құжаттамасын оқыңыз." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Орыннан бастап:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Күн / Уақытты енгізу" @@ -3120,12 +3309,12 @@ msgstr "ҮЛКЕН ӘРІПТЕР" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "Аралас регистр" +msgid "Title Case" +msgstr "Атаулы Регистр" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Сөйлемдегі сияқты" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Бірінші таңба бас әріптен" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3152,63 +3341,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Басынан бастап (сол жақ)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Аяғынан бастап (оң жақ)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Ескі аты - Мәтін - Нөмірі" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Нөмірі - Мәтін - Ескі аты" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Мәтін - Нөмірі" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Нөмірі - Мәтін" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Ағымдағы" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Сурет түсірілген күні" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "Мә_тін:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Енгізу / Үстінен жазу" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "_Нөмір пішімі:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "Немен _басталады:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "_Мәтін пішімі:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Нөмірлеу" @@ -3220,7 +3413,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "Қай ор_ынға дейін:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Таңбаларды өшіру" @@ -3230,15 +3423,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Файлдар аттарында іздеу үшін мәтінді енгізіңіз." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "Тұрақ_ты өрнек" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3248,20 +3441,20 @@ "(PCRE) өрнектер ретінде қолданылады. Тұрақты өрнектер синтаксисі туралы " "көбірек білу үшін құжаттаманы оқыңыз." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Не_мен алмастыру:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Жоғарыдағы үлгіні алмастыру үшін қолданылатын мәтінді енгізіңіз." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Р_егистрге тәуелді іздеу" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3275,7 +3468,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Тұрақты өрнек қате, таңба орны %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Іздеу мен алмастыру" @@ -3308,6 +3501,7 @@ msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" msgstr[0] "%d файлды сығылған архив түрінде жіберу керек пе?" +msgstr[1] "%d файлды сығылған архив түрінде жіберу керек пе?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 msgid "Send as _archive" @@ -3328,35 +3522,36 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Файлдарды сығу..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP командасы қатемен аяқталды: %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Уақытша буманы жасау қатесі" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "\"%s\" үшін символдық сілтемені жасау қатемен аяқталды" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" -msgstr[0] "%d файл(дар)ды сығу сәтсіз" +msgstr[0] "%d файлды сығу сәтсіз" +msgstr[1] "%d файлды сығу сәтсіз" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Жаңа email жазу қатемен аяқталды" @@ -3365,15 +3560,15 @@ msgstr "Хат алушысы" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Қоқыс шелегі қызметіне байланыс орнату сәтсіз" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Қоқыс шелегінде файлдар бар" @@ -3385,51 +3580,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Қоқыс шелегін көрсету" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Пайдаланушы әрекеттері" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Файлдар басқарушысында файлдардың белгілі бір түрлері үшін\n" -"көрсетілетін контекст мәзірлерін осында баптай аласыз." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Жаңа пайдаланушы әрекетін қосу." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті түзету." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті өшіру." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті бір жолға жоғары көтеру." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті бір жолға төмен түсіру." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Әрекетті түзету" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Әрекетті жасау" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Әрекеттерді дискіге сақтау сәтсіз." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3438,24 +3602,84 @@ "\"%s\" әрекетін өшіруді шынымен\n" "қалайсыз ба?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Пайдаланушы әрекетін өшірсеңіз, ол толығымен жойылады." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Қарапайым" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Бұл пернетақта жарлығы келесі үшін қолданылуда: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Пернетақта қолданылуда болып тұр" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Таңбашасыз" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Белгісіз элемент <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Соңғы элемент өңдеуіші түбірлік бума контекстінде шақырылды" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Белгісіз жабатын элемент <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "uca.xml файлын сақтау орнын анықтау сәтсіз" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Команда бапталмаған" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Па_йдаланушы әрекеттерін баптау..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Файлдар басқарушысының контекст мәзірі арқылы шақырылатын пайдаланушы " +"әрекеттерін орнату" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "\"%s\" әрекетін жөнелту сәтсіз." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Терминалды осында ашу" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Пайдаланушы әрекетінің мысалы" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Контекст мәзірінде көрсетілетін әрекеттің аты." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "Ан_ықтамасы:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3463,11 +3687,12 @@ "Контекст мәзірінен ерекшеленіп тұрған мәні үшін қалып-күй жолағындағы " "көрсетілетін анықтамасы." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "Ко_манда:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3483,17 +3708,29 @@ "қолдануға болады. Басқа жағдайда, көрсетілген әрекет тек бір файл " "ерекшеленген кезде мәзірде көрсетіледі және іске асырылады." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Бұл әрекетте қолданылатын қолданбаны файлдық жүйені шолып, көрсетіңіз." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Пернетақта _жарлығы:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Әрекет үшін пернетақта жарлығы." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Бұл әрекет үшін пернетақта жарлығын тазарту." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Қосылу ескертуін қолдану" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3503,17 +3740,11 @@ "терезелер басқарушысында фокусты ұрлауды болдырмау қосулы тұрса, қолдануға " "ұсынылады." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" -msgstr "_Таңбаша:" - -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Таңбашасыз" +msgstr "Таңба_ша:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3521,49 +3752,49 @@ "Көрсетілген әрекет атымен қатар мәзірде көрсетілетін таңбашаны таңдау үшін " "осында шертіңіз." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"Төмендегі параметрлер команда орындалған\n" -"кезде келесі мәндерге ауысады:" +"Төмендегі параметрлер команда орындалған кезде келесі мәндермен " +"алмастырылады:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "бірінші ерекшеленген файлға дейін жол" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "бірінші таңдалған файл немесе бумаға дейінгі жол" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "барлық ерекшеленген файлдарға дейін жолдар" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "барлық таңдалған файлдар және бумаларға дейінгі жолдар" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "%f ішінде берілген файлдың орналасқан бумасы" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "%F ішінде берілген файлдардың орналасқан бумалары" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "бірінші ерекшеленген файл аты (жолсыз)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "ерекшеленген файлдар аттары (жолдарсыз)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Көрсетілу шарттары" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Қарапайым" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Файл үлгісі:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3574,106 +3805,91 @@ "тізімін енгізіңіз. Бірден көп үлгіні көрсетсеңіз, оларды нүктелі үтірмен " "ажыратыңыз (мыс. *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Көрсетіледі, ерекшеленген арасында келесілер болса:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Бумалар" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Аудио файлдар" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Сурет файлдар" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "Мә_тіндік файлдар" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Видео файлдар" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "Баска _файлдар" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Файлдар басқарушысында көрсетілетін контекст\n" -"мәзірлердің шарттар тізімі осында бар. Файл\n" -"үлгілері қарапайым тізім ретінде берілген,\n" -"(мыс. *.txt;*.doc), нүктелі үтірлермен ажыратылған.\n" -"Файл не бума контекст мәзірінде әрекет көрсетілуі үшін,\n" -"ол файл не бума атына кем дегенде бір шарт сәйкес\n" -"келуі тиіс. Оған қоса, әрекет файлдардың тек кейбір\n" -"түрлері үшін іске асатынын орната аласыз." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Белгісіз элемент <%s>" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Файлдар басқарушысында көрсетілетін контекст мәзірлердің шарттар тізімі " +"осында бар. Файл үлгілері қарапайым тізім ретінде берілген, (мыс. " +"*.txt;*.doc), нүктелі үтірлермен ажыратылған. Файл не бума контекст " +"мәзірінде әрекет көрсетілуі үшін, ол файл не бума атына кем дегенде бір шарт" +" сәйкес келуі тиіс. Оған қоса, әрекет файлдардың тек кейбір түрлері үшін " +"іске асатынын орната аласыз." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Соңғы элемент өңдеуіші түбірлік бума контекстінде шақырылды" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Белгісіз жабатын элемент <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "uca.xml файлын сақтау орнын анықтау сәтсіз" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Команда бапталмаған" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Көрсетілу шарттары" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Па_йдаланушы әрекеттерін баптау..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Пайдаланушы әрекеттері" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Файлдар басқарушысының контекст мәзірі арқылы шақырылатын пайдаланушы " -"әрекеттерін орнату" +"Файлдар басқарушысында файлдардың белгілі бір түрлері үшін көрсетілетін " +"контекст мәзірлерін осында баптай аласыз." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "\"%s\" әрекетін жөнелту сәтсіз." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Жаңа пайдаланушы әрекетін қосу." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Терминалды осында ашу" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті түзету." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Пайдаланушы әрекетінің мысалы" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті өшіру." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті бір жолға жоғары көтеру." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті бір жолға төмен түсіру." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Түсқағаз ретінде орналастыру" @@ -3701,7 +3917,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Thunar файлдар басқарушысын баптау" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/ko.po thunar-1.8.9/po/ko.po --- thunar-1.6.15/po/ko.po 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/ko.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Cybertramp , 2018 +# Seong-ho Cho , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Seong-ho Cho , 2019\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +23,27 @@ "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "일괄 이름 바꾸기 대화상자 열기" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "데몬 모드로 실행" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "데몬 모드로 실행합니다(지원하지 않음)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "실행중인 투나 인스턴스를 끝내기" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "실행중인 투나 인스턴스를 끝냅니다(지원하지 않음)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "버전 정보를 출력하고 나가기" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"투나의 오래된 인스턴스가 아직 실행 중이기 때문에 투나를 시작할 수 없습니다.\n" +"지금 투나의 오래된 인스턴스를 종료하시겠습니까?\n" +"\n" +"수락하시기 전에 대기 중인 작업(예 : 파일 복사)이 있는지 확인해 주세요, 종료하면 파일이 손상될 수 있습니다.\n" +"\n" +"이후에 투나를 다시 시작해주세요." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "투나" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "<파일...>" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "투나: 디스플레이 열기 실패: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "투나: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "투나 개발 팀. All rights reserved." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Benedikt Meurer 가 작성하였습니다." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "<%s>에게 버그를 보내십시오." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "항목 정렬(_G)" @@ -128,87 +96,131 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "내림차순으로 항목을 정렬합니다" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "일괄 이름 바꾸기 대화상자 열기" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "데몬 모드로 실행" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "실행중인 투나 인스턴스를 끝내기" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "버전 정보를 출력하고 나가기" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "'%s' 세션 메시지 버스를 확보했습니다\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "세션 메시지 버스에서 '%s' 명칭을 확보했습니다\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "메시지 dbus 에서 '%s' 명칭을 잃었습니다." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "투나 개발 팀. All rights reserved." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Benedikt Meurer 가 작성하였습니다." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "<%s>에게 버그를 보내십시오." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "처리 실행에 실패했습니다" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "\"%s\" 열기에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" 열기에 실패했습니다: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" 이름 바꾸기에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "새 폴더" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "새 폴더를 만듭니다" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "새 파일" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "새 파일을 만듭니다" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "\"%s\" 서식으로 새 문서 만들기" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "복사 중..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(으)로 파일을 복사하는 중..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "\"%s\"에 심볼릭 링크를 만드는 중..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(으)로 파일을 이동하는 중..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\"을(를) 완전히 삭제 하시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -220,64 +232,98 @@ "선택한 %u 파일을 완전히\n" "삭제하시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "취소(_C)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "삭제(_D)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "파일을 삭제하면, 완전히 잃게 됩니다." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "파일 삭제 중..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "휴지통으로 파일 이동 중..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "파일 만드는 중..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "디렉터리 만드는 중..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "휴지통을 비우시렵니까?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "휴지통 비우기(_E)" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "휴지통을 비우면, 모든 항목을 완전히 잃게 됩니다. 개별적으로 삭제 할 수 있음을 참고하십시오." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "휴지통 비우는 중..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "\"%s\"의 본래 경로 결정에 실패했습니다." #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "\"%s\"을(를) 복구하지 못했습니다" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "파일 복구 중..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "\"%s\"의 기본 프로그램 설정에 실패했습니다" @@ -297,73 +343,86 @@ msgid "Other Application..." msgstr "다른 프로그램..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "다음으로 열기" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "맞춤 명령어 사용(_C):" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "프로그램 목록에 없는 프로그램에 대해서는 사용자 정의 명령어를 사용합니다." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "찾아보기(_B)..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "이 형식의 파일에 대해 기본으로 사용(_D)" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "확인(_O)" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "새 \"%s\" 프로그램 추가에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "\"%s\" 프로그램 실행에 실패했습니다" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "실행 아이콘 제거(_R)" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "%s와(과) \"%s\" 형식의 파일 여는 프로그램:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "\"%s\" 형식의 프로그램을 선택하려면 파일 시스템을 탐색합니다." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "\"%s\" 형식의 기본 프로그램을 선택한 프로그램으로 바꿉니다." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "\"%s\"을(를) 제거하시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "제거(_R)" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -374,44 +433,55 @@ "파일 관리자의 \"다음으로 열기\" 대화상자의 수정된 명령어 상자에서 만든 프로그램 실행기를 삭제 할 수 있습니다." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "\"%s\" 제거에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "프로그램 선택" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "열기(_O)" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "모든 파일" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "실행 가능한 파일" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "펄 스크립트" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "파이썬 스크립트" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "루비 스크립트" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "쉘 스크립트" @@ -437,52 +507,70 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "클립보드에 붙여넣을 자료가 없습니다" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "닫기(_C)" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "자세히 보기에서 항목 수정" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "도움말(_H)" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "보이는 항목" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "자세히 보기에서 표시할 다른 정보를 선택하십시오." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "위로 이동(_U)" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "아래로 이동(_N)" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "보이기(_S)" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "숨기기(_D)" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "기본으로 사용(_F)" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "항목 크기" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -494,28 +582,28 @@ "파일 관리자는 항상 정의된 항목 너비를 사용합니다." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "필요시 자동으로 항목 확장(_E)" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "모름" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "간단한 디렉터리 목록" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "간단히 보기" @@ -523,126 +611,122 @@ msgid "C_reate" msgstr "만들기(_R)" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "새 이름 입력:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "\"%s\" 파일 이름을 지역 인코딩으로 바꿀 수 없습니다" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "잘못된 파일 이름 \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "작업 디렉터리는 절대경로여야 합니다" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "적어도 하나의 파일 이름을 지정해야 합니다" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "적어도 하나의 원본 파일 이름을 지정해야 합니다" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "원본 파일의 갯수와 대상 파일 이름은 같아야 합니다 " -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "대상 디렉터리를 지정해야 합니다" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "항목 설정(_C)..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "자세히 보기에서의 항목을 설정합니다" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "자세한 디렉터리 목록" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "자세히 보기" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" 이름 바꾸기" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "이름 바꾸기(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "ByungHyun Choi \n" "Seong-ho Cho " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "예(_Y)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "모두 예(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "아니요(_N)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "모두 아니요(_O)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "다시 시도(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "어쨌든 복사(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "취소(_C)" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "파일 바꾸기 확인" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "모두 건너뛰기(_K)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "건너뜀(_S)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "모두 바꾸기(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "바꾸기(_R)" @@ -661,48 +745,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "\"%s\" 파일이 폴더에 이미 존재합니다." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|링크를 바꾸시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|존재하는 폴더를 바꾸시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|기존 파일" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "크기:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "수정함:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|다음 링크로 하시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|다음 폴더로 하시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart2|다음 파일로 바꾸시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -711,177 +795,181 @@ "\"%s\" desktop 파일이 불안전한 위치에 있으며 실행 파일로 표시되어 있지 않습니다. 이 프로그램을 믿지 못하시겠다면, 취소를 " "누르십시오." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "어쨌든 실행(_L)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "실행파일로 표시(_E)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "여기로 복사(_C)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "여기로 이동(_M)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "여기에 링크(_L)" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "\"%s\" 파일을 실행에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "이름만" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "확장자만" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "이름과 확장자" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "엑세스한 날짜" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "수정된 날짜" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "그룹" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME 형식" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "이름" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "소유자" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "소유권" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "크기" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Bytes 단위 크기" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "형식" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "파일" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "파일명" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "파일 시스템" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "휴지통" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "파일 시스템" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "루트 폴더는 상위폴더를 가질 수 없습니다" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "데스크톱 파일 해석에 실패했습니다: \"%s\"" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "신뢰할 수 없는 프로그램 실행 아이콘" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Exec 항목을 정의하지 않았습니다" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "신뢰할 수 없는 링크 실행 아이콘" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL 항목을 정의하지 않았습니다" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "올바르지 않은 desktop 파일" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%2$s의 %1$s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%2$s중 %1$s남음(%3$d%% 사용함)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "기록을 보려면 오른쪽 단추를 누르거나 아래로 끌어당기십시오" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "이전에 방문한 폴더로 이동" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "앞으로" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "다음 폴더로 이동" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "기록에서 항목을 제거합니다" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "\"%s\"을(를) 찾을 수 없습니다" @@ -914,28 +1002,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "준비 중..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" 파일을 삭제할 수 없습니다: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "로컬 파일이 아니므로 \"%s\"에 심볼릭 링크를 만들 수 없습니다" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" 소유자 바꾸기에 실패했습니다: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\"의 그룹 바꾸기에 실패했습니다: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\"의 권한 바꾸기에 실패했습니다: %s" @@ -953,9 +1041,9 @@ msgstr "%s (사본 %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s의 링크" @@ -995,254 +1083,242 @@ "space." msgstr "대상 위치의 공간이 부족합니다. 공간을 확보하려면 일부 파일을 지워보십시오." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "열기(_O)" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "새 탭에서 열기(_T)" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "새 창에서 열기(_W)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "다른 프로그램으로 열기(_A)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "선택한 파일을 열 다른 프로그램을 선택하십시오" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "\"%s\" 파일 열기에 실패했습니다" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "파일 %d개 열기에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "모든 폴더를 여시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "파일 관리자 창 %d개를 엽니다." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "새 창 %d개 열기" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "새 창 %d개 열기(_W)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "새 창 %d개에 선택한 디렉터리 열기" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "새 탭 %d개 열기(_T)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "새 탭 %d개에 선택한 디렉터리 열기" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "선택한 디렉터리를 새 창에서 엽니다" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "선택한 디렉터리를 새 탭에서 엽니다" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "선택한 디렉터리를 엽니다" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "선택한 파일을 엽니다" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "실행(_E)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "선택한 파일을 실행합니다" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "선택한 파일을 엽니다" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\"(으)로 열기(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "선택한 파일을 열려면 \"%s\"(을)를 사용합니다" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "다른 프로그램으로 열기(_O)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "기본 프로그램으로 열기(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "선택한 파일을 기본 프로그램으로 엽니다" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\"(으)로 열기" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" 마운트에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "데스크톱(링크 만들기)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "선택한 파일의 링크를 데스크톱에 만듭니다" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "선택한 파일을 \"%s\"(으)로 보냅니다" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d 항목(%s), 남은 공간: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d개 항목: %s, 여유 공간: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d 항목, 남은 공간: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d 항목" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" 사라진 링크" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": 깨진 링크" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s)을(를) %s에 연결" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s에서 %s로 연결" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" 바로 가기" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": 바로 가기" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" 마운트 가능" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": 마운트 가능" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "기존 경로:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "그림 크기:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d의 다른 항목을 선택함(%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d개의 다른 항목을 선택한 것: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d 항목을 선택함(%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d개의 항목을 선택한 것: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1252,95 +1328,76 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "새 탭에서 열기" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "새 창에서 열기" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "폴더 만들기(_F)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "휴지통의 모든 파일과 폴더를 삭제합니다" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "폴더로 붙여넣기" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "속성(_P)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "간격" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "경로 단추사이의 간격" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "\"%s\"을(를) 현재 창에서 엽니다" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "\"%s\"을(를) 새 창에서 엽니다" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "새 탭에서 \"%s\"을(를) 엽니다" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "\"%s\"을(를) 새 창에서 엽니다" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "\"%s\"에 새 폴더를 만듭니다" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "잘라내기와 복사하기를 통해 이전에 선택한 파일을 \"%s\"내로 옮기거나 복사합니다" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" 폴더의 속성을 봅니다" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "위치 열기" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "위치(_L):" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "현재의 폴더를 새로 고칩니다" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "파일이 존재하지 않습니다" @@ -1381,43 +1438,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "설치한 서식이 없습니다" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "아이콘 크기" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "경로 입력을 위한 아이콘 크기" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "소유자:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "접근(_A):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "그룹(_U):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "접근(_S):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "기타(_T):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "프로그램:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "이 파일의 실행을 승인(_R)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1425,7 +1482,7 @@ "시스템에 보안 위험을 줄 수 있는 신뢰하지\n" "않는 프로그램의 실행을 승인합니다." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1433,32 +1490,32 @@ "폴더의 소유권이 일치하지 않습니다. 이 폴더\n" "내의 파일을 사용 할 수 없습니다." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "폴더 소유권 수정(_F)..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "폴더의 소유권을 자동적으로 수정하려면 여기를 누릅니다." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "기다려 주십시오..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "소유권 반복 적용을 멈춥니다." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "질문" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "반복 적용하시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1466,241 +1523,291 @@ "바뀐 내용을 선택한 폴더의 하위 폴더와 \n" "모든 파일에 반복 적용하시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "다시 묻지 않습니다(_N)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "이 옵션을 선택하면, 저장하고 다시 묻지 않습니다. 이후에는 속성창에서 사용 할 수 있습니다." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "중복된 파일 소유자" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "알려지지 않은 파일 소유자" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "없음" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "쓰기 전용" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "읽기 전용" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "읽기 & 쓰기" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "상이함(바뀐 내용 없음)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "폴더의 소유권을 자동적으로 수정하시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "폴더 소유권 수정(_F)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "일관된 상태를 위해 소유권을 초기화합니다. 이 폴더의 내용을 볼 수 있는 사용자만 이 폴더안에 들어올 수 있습니다." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "파일 관리자 속성" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "표시" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "기본 보기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "새 폴더 보기(_N):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "아이콘 보기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "자세히 보기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "간단히 보기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "최근 수정순 보기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "미리보기 아이콘 표시:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "안함" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "로컬 파일만" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "항상" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "파일 앞에 폴더 정렬(_F)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "폴더 정렬시 파일앞에 폴더를 표시하려면 이 옵션을 선택하십시오." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "이진법으로 파일 크기 표시" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "십진법 대신 이진법으로 파일 크기를 표시하려면 이 옵션을 선택하십시오." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "아이콘 옆 글자 표시(_T)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "아이콘 설명을 아이콘 아래가 아닌 옆에 표시하려면 이 옵션을 선택하십시오." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "날짜" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "형식(_F):" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "커스텀" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"커스텀 날짜 형식을 적용합니다.\n" +"\n" +"가장 일반적인 지정자는:\n" +"한 달에 %d 번\n" +"%m 월\n" +"%Y 년\n" +"%H 시\n" +"%M 분\n" +"%S 초\n" +"\n" +"더 많은 정보를 보려면 man 의 'strftime' 페이지를 참조하세요." + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "가장자리 창" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "바로 가기 창" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "아이콘 크기(_I):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "매우 작게" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "더 작게" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "작게" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "보통" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "크게" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "더 크게" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "매우 크게" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "아이콘 상징 표시(_E)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "바로 가기 창에 폴더 속성 창에서 설정한 아이콘 상징을 표시하려면 이 옵션을 선택하십시오." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "트리 창" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "아이콘 크기(_S):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "아이콘 상징 표시(_M)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "트리창에서 폴더 속성창에서 설정한 아이콘 상징을 표시하려면 이 옵션을 선택하십시오." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "동작" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "탐색" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "한 번 눌러서 항목 활성화(_S)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1708,7 +1815,7 @@ "마우스의 포인터가 멈췄을 때 항목을 선택하는\n" " 여유시간을 정의합니다." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1720,44 +1827,67 @@ "왼쪽으로 옮기면 이 동작을 불가능하게 할 수 있습니다. 이 동작은 단일 누르기로 항목을 활성화할 때 그리고 항목을 활성화하지 않고 항목을" " 선택하려고 할 때 유용합니다." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "비활성화" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "중간" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "길게" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "두 번 눌러서 항목 활성화(_D)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "가운데 단추 누름" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "새 창에서 폴더 열기(_W)" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "새 탭에서 폴더 열기(_T)" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "탭 대신 새로운 창" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "가운데 클릭을 통해 새로운 탭 안의 폴더들을 열기" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "이 옵션을 선택하여 새로운 창 대신 가운데 클릭을 통한 새로운 탭을 엽니다" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "탭으로 새로운 투나 열기" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "이 옵션을 선택하여 존재하는 투나 창에 새로운 투나를 탭으로 실행 합니다" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "단축 메뉴 " + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "파일과 폴더를 완전히 삭제하는 동작 표시" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "'삭제' 동작을 단축 메뉴에 나타내려면 이 옵션을 선택하십시오" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "자세히" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "폴더 소유권" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1767,52 +1897,70 @@ "적용할 수 있습니다. 아래에서 기본 동작을 선택\n" "하십시오:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "항상 묻기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "폴더에만 적용" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "폴더와 그 내부에도 적용" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "볼륨 관리자" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "볼륨 관리자 활성화(_V)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." -msgstr "" -"이동식 드라이브와 미디어를 설정합니다\n" -"(예: 카메라 취급방법)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "이동식 드라이브와 미디어의 관리요소를 설정합니다" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "빠진 의존성" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"gvfs가 없는 것 같습니다.\n" +"휴지통, 이동식 미디어, 원격 위치 탐색\n" +"에 중요한 기능이며, 없을 경우 동작하지\n" +"않습니다. [자세히]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "볼륨 관리 설정 표시에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "파일 처리 진행율" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "파일 %d개 처리 실행중" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1822,151 +1970,151 @@ msgid "General" msgstr "일반" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "이름:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "형식:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "다음으로 열기(_O):" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "링크 대상:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "위치:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "삭제함:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "접근함:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "볼륨:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "사용법:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "상징" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "\"%s\"의 아이콘을 선택하십시오" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "\"%s\" 아이콘 바꾸기에 실패했습니다" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - 속성" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "깨진 링크" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "속성" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "혼합" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "파일(_F)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "보내기(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "파일 단축 메뉴" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "파일 추가(_A)..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "이름을 바꿀 파일의 목록에 추가합니다" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "지우기" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "아래의 파일 목록을 지웁니다" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "정보(_A)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "투나 일괄 이름 바꾸기에 대한 정보를 표시합니다" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "선택한 파일의 속성을 보여줍니다" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "여러 파일의 이름을 바꿉니다" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "이름 바꾸기(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "위 목록의 파일을 새 이름으로 바꾸려면 누르십시오." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "새 이름" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "선택한 이름 바꾸기 동작의 설명을 보려면 누르십시오." @@ -1975,7 +2123,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -1986,34 +2134,34 @@ "플러그인이 가능한지 확인하십시오." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "문서 탐색기 열기에 실패했습니다" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "이름을 바꿀 파일을 선택합니다" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "음악 파일" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "그림 파일" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "동영상 파일" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "일괄 이름 바꾸기" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2021,27 +2169,27 @@ "투나 일괄 이름 바꾸기은 많은 파일의 이름을 한번에\n" "바꾸기에 유용하고 확장가능한 툴입니다." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "파일을 제거합니다" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "이름 바꾸기 목록에서 선택한 파일을 제거합니다" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "일괄 이름 바꾸기 - 여러 파일의 이름을 바꿉니다" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "\"%s\"의 이름을 \"%s\"(으)로 바꾸기에 실패했습니다." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2050,22 +2198,22 @@ "이 파일을 건너뛰고 나머지 파일의 이름을 계속 바꾸거나, 이전에 바꾼 이름을 되돌리거나, 이전에 바꾼 이름을 되돌리지 않고 취소할 수 " "있습니다." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "바꾼 내용 되돌림(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "이 파일을 취소(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "이 파일을 취소하고 나머지 파일의 이름 바꾸기를 계속 하시렵니까?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "휴지통이 비었습니다" @@ -2091,90 +2239,84 @@ msgid "PLACES" msgstr "<위치>" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "가장자리 창(바로 가기 만들기)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "선택한 폴더를 바로 가기 가장자리 창에 추가합니다" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "마운트(_M)" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "마운트 해제(_U)" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "꺼내기(_E)" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "바로 가기 만들기(_S)" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "연결 끊기(_E)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "바로 가기 제거(_R)" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "바로 가기 이름 바꾸기(_N)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "\"%s\" 경로는 디렉터리를 참조할 수 없습니다" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "새 바로 가기 추가에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\" 꺼내기에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "\"%s\" 마운트 해제에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "폴더의 총 크기 계산을 멈추려면 여기를 누르십시오." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "계산중..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "계산을 중단했습니다." -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2182,12 +2324,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(일부 내용을 읽을 수 없음)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "권한이 거부되었습니다" @@ -2199,13 +2341,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "현재의 폴더안에 빈 폴더를 만듭니다" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "잘라내기(_T)" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "복사(_C)" @@ -2217,16 +2357,10 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "잘라내기나 복사 명령으로 선택한 파일을 옮기거나 복사합니다" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "휴지통으로 옮기기(_V)" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "삭제(_D)" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2261,13 +2395,13 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "복제(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "링크 만들기(_K)" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "이름 바꾸기(_R)..." @@ -2276,98 +2410,98 @@ msgstr "되돌리기(_R)" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "문서 만들기(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "폴더의 내용을 로딩중..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "내 폴더를 열기에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "비어 있는 새 파일" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "비어 있는 새 파일..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "패턴으로 선택" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "선택(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "패턴(_P):" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS drag site에서 제공한 파일 이름이 옳지 않습니다" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "\"%s\" URL 링크 만들기에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "\"%s\" 디렉터리 열기에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "붙여넣기 명령으로 이동하는 파일을 준비합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "붙여넣기 명령으로 복사하는 파일을 준비합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "선택한 파일을 휴지통으로 옮깁니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "선택한 파일을 완전히 삭제합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "선택한 파일을 복제합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "선택한 파일의 심볼릭 링크를 만듭니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "선택한 파일의 이름을 바꿉니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "선택한 파일을 복구합니다" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "빈 파일(_E)" @@ -2383,82 +2517,80 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "\"%s\"에 복사하는 중 오류: 대상이 읽기 전용입니다" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "파일 수집 중..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "\"%s\" 복구 시도 중" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "\"%s\" 폴더가 더 이상 존재하지 않지만 휴지통에서 \"%s\" 파일을 복구하려면 필요합니다" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "폴더 \"%s\" 복구에 실패했습니다" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "\"%s\" 옮기기 시도 중" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "\"%s\"을(를) 바로 이동할 수 없습니다. 복사를 위해 파일을 수집하는 중..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%2$s중 %1$s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu 시간 남음(%s/초)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu 분 남음(%s/초)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu 초 남음(%s/초)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "휴지통(_R)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "휴지통의 내용을 보여줍니다" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "불러오는 중..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "폴더 안에 붙여넣기(_P)" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "속성(_R)..." @@ -2473,330 +2605,342 @@ msgstr "알려지지 않은 사용자 \"%s\" 입니다" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "오늘" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "오늘(%X)" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "어제" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "어제(%X)" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A(%X)" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x(%X)" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "새 탭(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "표시한 위치를 새 탭으로 엽니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "새 창(_W)" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "표시한 위치에 새 투나 창을 엽니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "탭 분리(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "현재 폴더를 새 창으로 엽니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "이전 탭(_P)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "이전 탭으로 전환" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "다음 탭(_N)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "다음 탭으로 전환" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "모든 창 닫기(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "모든 투나 창을 닫습니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "탭 닫기(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "이 폴더를 닫습니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "창 닫기(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "현재 창을 닫습니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "기본 설정(_E)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "투나 기본 설정을 편집합니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "다시 읽기(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "위치 선택 메뉴(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "가장자리 창(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "확대(_N)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "내용을 더 자세히 보여줍니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "축소(_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "내용을 덜 자세히 보여줍니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "일반 크기(_Z)" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "일반적인 크기로 내용을 보여줍니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "이동(_G)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "상위 폴더 열기(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "상위 폴더 열기" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "내 폴더(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "내 폴더로 이동" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "데스크톱" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "데스크톱 폴더로 이동" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "파일 시스템 탐색" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "네트워크 탐색(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "로컬 네트워크 연결을 탐색합니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "서식(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "서식 폴더로 갑니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "위치 열기(_O)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "열 위치를 정의합니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "도움말(_H)" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "목차(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "투나 사용자 설명서를 보여줍니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "투나의 정보를 보여줍니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "숨김 파일 표시(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "현재 창 안의 숨김 파일의 표시를 결정합니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "경로 표시줄 형식(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "폴더에 대응하는 단추를 이용한 최신 접근방식입니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "도구 모음 형식(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "위치 표시줄와 탐색 단추를 이용한 전통 접근방식입니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "바로 가기(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "바로 가기 창의 표시를 결정합니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "트리(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "트리창의 표시를 결정합니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "상태 표시줄(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "현재 창의 상태 표시줄의 표시를 결정합니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "메뉴 표시줄(_M)" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "현재 창의 메뉴 표시줄 표시 여부를 바꿉니다" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "아이콘으로 보기(_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "아이콘 보기로 폴더의 내용을 보여줍니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "자세히 보기(_D)" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "자세히 보기로 폴더의 내용을 보여줍니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "간단히 보기(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "간단히 보기로 폴더의 내용을 보여줍니다" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "경고, 루트 계정을 사용하고 있으며, 시스템에 해를 끼칠 수 있습니다." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "탭을 닫습니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "\"%s\" 위치 열기" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "\"%s\" 실행에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "상위 폴더 열기에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "\"%s\" 디렉터리가 없습니다. 새로 만드시렵니까?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "서식 정보" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "이 폴더의 모든 문서는 \"문서 만들기\" 메뉴에 나타납니다." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2806,26 +2950,26 @@ "\n" "\"문서 만들기\" 메뉴에서 항목을 선택하면 해당 문서의 복사본을 현재 보고 있는 디렉터리에 생성합니다." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "이 메시지를 다시 보여주지 않음(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "파일 시스템 루트 폴더 열기에 실패했습니다" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "휴지통 내용을 표시에 실패했습니다" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "네트워크 탐색에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2834,88 +2978,88 @@ "빠르고 사용하기 쉬운 파일 관리자 입니다." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "파일 관리자" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "레이블" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "페이지 레이블의 문장" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "레이블 위젯" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "보통 페이지 레이블의 일부를 화면에 보여주는 위젯입니다" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "상주" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "메모리에서 플러그인을 제거할 수 없습니다" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "도움말 URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "이름 변경자의 문서의 URL입니다" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "이름 변경자의 사용자 공개 이름입니다" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "설명:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "예를 들어 파이어폭스의 경우 \"웹 브라우저\"는 항목의 일반적인 이름입니다." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "명령:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "가급적 인자를 동반하여 실행할 프로그램입니다." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "작업 디렉터리:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "프로그램에 대한 작업 디렉터리입니다." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "접근할 URL입니다." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "주석:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -2923,15 +3067,15 @@ "예를 들어 파이어폭스의 경우 \"인터넷에서 사이트 보기\"와 같은 식으로 보여주는 항목상의 풍선 도움말입니다. 이름이나 설명으로 정리하지" " 않는 것이 좋습니다." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "옵션:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "시작 알리미 사용(_S)" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -2940,23 +3084,23 @@ "파일 관리자나 메뉴에서 프로그램 실행시 시작 알리미를 활성화 하려면 이 옵션을 선택하십시오. 모든 프로그램이 시작 알리미를 지원하지는 " "않습니다." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "터미널에서 실행(_T)" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "터미널 창에서 명령을 실행하려면 이 옵션을 선택하십시오." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "실행 아이콘" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "링크" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "\"%s\" 저장에 실패했습니다." @@ -3009,16 +3153,16 @@ msgid "Software:" msgstr "소프트웨어:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "그림" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "그림 종류:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3032,11 +3176,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "대문자/소문자" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "시간 삽입(_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3046,12 +3190,12 @@ "파일 이름에 추가하기 위한 날짜와 시간을 표현하기 위한 형식입니다. 예를 들어, %Y는 연도로, %m는 월로 바뀌며, %d는 날짜로 " "바뀝니다. 보다 자세한 것은 날짜 관련 프로그램의 설명서를 보십시오." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "위치지정(_A):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "날짜/시간 추가" @@ -3068,8 +3212,8 @@ msgstr "캐멀 케이스" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "문장 대 소문자" +msgid "First character uppercase" +msgstr "첫 글자 대문자" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3096,63 +3240,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "앞(왼쪽)에서 부터 " -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "뒤(오른쪽)에서 부터" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "이전 이름 - 본문 - 숫자" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "숫자 - 본문 - 이전 이름" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "본문 - 숫자" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "숫자 - 본문" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "현재" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "촬영일" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "본문(_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "삽입 / 덮어쓰기" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "숫자 형식(_N):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "다음으로 시작(_S):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "문자 형식(_F):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "기수" @@ -3164,7 +3312,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "다음 위치로(_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "문자 제거하기" @@ -3174,15 +3322,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "파일 이름에서 찾을 문자를 입력하십시오." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "정규 표현식(_E)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3191,20 +3339,20 @@ "이 옵션을 활성화하면, 패턴을 정규표현식으로 취급하며 펄 호환 정규 표현식(PCRE)에 대응합니다. 정규표현식 문법에 대한 상세한 내용은" " 문서를 확인하십시오." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "다음으로 바꾸기(_W):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "위 패턴을 바꾸는데 사용할 문장을 넣으십시오." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "대소문자 구별 검색(_A)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3216,7 +3364,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "올바르지 않은 정규 표현식이며, %ld 위치에 다음 문자가 있습니다: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "검색하고 바꾸기" @@ -3266,35 +3414,35 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "파일 압축중..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "%d 오류로 ZIP 명령을 종료했습니다" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "임시 디렉터리를 만들지 못했습니다" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "\"%s\"의 심볼릭 링크를 만들지 못했습니다" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "파일 %d개 압축에 실패했습니다" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "새 전자메일 작성에 실패했습니다" @@ -3303,15 +3451,15 @@ msgstr "메일 수신자" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "휴지통 연결에 실패했습니다" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "휴지통에 파일이 있습니다" @@ -3323,83 +3471,113 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "휴지통을 보여줍니다" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "사용자 정의 동작" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "일정한 파일 종류에 대해, 파일 관리자 단축 메뉴에 나타날 사용자 정의 동작을 설정할 수 있습니다." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "새 사용자 정의 동작을 추가합니다." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "현재 선택한 동작을 편집합니다." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "현재 선택한 동작을 삭제합니다." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "현재 선택한 동작을 한줄씩 위로 이동시킵니다." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "현재 선택한 동작을 한줄씩 아래로 이동시킵니다." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "동작 편집" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "동작 만들기" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "디스크로의 동작 저장에 실패했습니다." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "\"%s\" 동작을 정말 삭제하시렵니까?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "사용자 정의 동작을 삭제하면, 완전히 잃게 됩니다." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "기본" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "이 키보드 바로가기는 현재 '%s'를 사용 중입니다." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "이미 사용 중인 바로가기 키" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "아이콘 없음" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "알려지지 않은 구성요소 <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "루트 컨텍스트에 있는동안 마지막 요소 핸들러를 호출했습니다" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "알 수 없는 닫힘 요소 입니다 <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "uca.xml의 저장 위치 결정에 실패했습니다" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "명령을 설정하지 않았습니다" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "사용자 정의 동작 설정(_U)..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "파일 관리자의 단축 메뉴에 표시할 사용자 정의 동작을 구성합니다" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "\"%s\" 동작 수행에 실패했습니다." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "이 위치에서 터미널 열기" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "사용자 정의 동작 에제" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "단축 메뉴에 표시할 명령의 이름입니다." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "설명(_D):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "단축 메뉴에서 항목을 선택했을 때 상태 표시줄에 풍선 도움말에 표시할 명령의 설명입니다." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "명령(_C):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3412,16 +3590,28 @@ "참조하십시오. 대문자(예: %F, %D, %N)를 사용하면 하나 이상의 항목을 선택했을 때 적용할 수 있습니다. 그렇지 않으면 하나의 " "항목만을 선택했을 때 가능합니다." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "명령에 사용할 프로그램을 선택하려면 파일 시스템을 탐색합니다." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "키보드_바로가기:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "액션에 대한 키보드 바로가기" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "이 액션에 대한 키보드 바로가기 해제" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "시작시 알림 사용" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3430,63 +3620,57 @@ "동작을 실행하고 있는 동안 대기중 커서를 보이려면 이 옵션을 켭니다. 창 관리자에서 포커스 탈취 방지를 켰을 경우에도 이를 강력히 " "권장합니다." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "아이콘(_I):" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "아이콘 없음" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "위에서 선택한 명령 이름에 부가적으로 단축 메뉴에 표시할 아이콘을 선택하려면 이 단추를 누르십시오." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "다음의 명령 매개 변수는 명령 실행시 바뀝니다:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "동작을 실행할 때 다음 명령 매개 변수로 대응합니다:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "처음 선택한 파일 또는 디렉터리의 경로" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "선택한 모든 파일 또는 디렉터리의 경로" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "처음 선택한 파일의 경로" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "선택한 모든 파일의 경로" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "%f에 전달한 파일이 들어있는 디렉터리" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "%F에 전달한 파일이 들어있는 디렉터리" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "처음 선택한 파일 이름(경로 미포함)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "선택한 파일 이름들(경로 미포함)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "나타낼 조건" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "기본" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "파일 형식(_F):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3496,105 +3680,86 @@ "선택한 파일에 대해서, 이 명령의 표시여부를 결정할 형식의 목록을 넣으십시오. 하나 이상의 형식을 설정한다면, 항목의 목록은 세미콜론으로" " 구분해야 합니다. (예: *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "다음을 선택하면 나타냄:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "디렉터리(_D)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "음악 파일(_A)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "그림 파일(_I)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "텍스트 파일(_T)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "동영상 파일(_V)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "다른 파일(_O)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"이 페이지에서는 파일 관리자 상태 메뉴에서\n" -"나타낼 각각의 동작 상태를 나열합니다. 파일\n" -"패턴은 세미콜론으로 구분한 단순한 파일 패턴의\n" -"목록으로 지정합니다(예 *.txt;*.doc). 파일이나\n" -"폴더에 대한 상태 메뉴에 동작을 표시하려면\n" -"최소한 하나 이상의 패턴이 파일 또는 폴더의\n" -"이름과 일치해야 합니다. 또한 여러분께서는\n" -"각각의 파일 종류에 대해 나타낼 동작을 지정\n" -"할 수 있습니다." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "알려지지 않은 구성요소 <%s>" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"이 페이지에서는 파일 관리자 단축 메뉴에서 어떤 동작을 나타낼 지 보여줍니다. 세미콜론으로 구분한 단순 파일 패던 목록으로 파일 패던을 " +"지정합니다(예: *.txt;*.doc). 단축 메뉴에 동작 항목을 나타내려면 최소한 이 패던 중 하나가 파일 또는 폴더의 이름과 일치해야" +" 합니다. 일부 종류의 파일만 나타내는 동작을 지정할 수도 있습니다." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "루트 컨텍스트에 있는동안 마지막 요소 핸들러를 호출했습니다" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "알 수 없는 닫힘 요소 입니다 <%s>" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "나타낼 조건" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "uca.xml의 저장 위치 결정에 실패했습니다" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "사용자 정의 동작" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "명령을 설정하지 않았습니다" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "각 파일에 대해 파일 관리자 단축 메뉴에서 나타낼 개별 동작을 설정할 수도 있습니다." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "사용자 정의 동작 설정(_U)..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "새 사용자 정의 동작을 추가합니다." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "파일 관리자의 단축 메뉴에 표시할 사용자 정의 동작을 구성합니다" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "현재 선택한 동작을 편집합니다." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "\"%s\" 동작 수행에 실패했습니다." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "현재 선택한 동작을 삭제합니다." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "이 위치에서 터미널 열기" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "현재 선택한 동작을 한줄씩 위로 이동시킵니다." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "사용자 정의 동작 에제" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "현재 선택한 동작을 한줄씩 아래로 이동시킵니다." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "바탕 화면으로 설정" @@ -3622,7 +3787,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "투나 파일 관리자 설정" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/lt.po thunar-1.8.9/po/lt.po --- thunar-1.6.15/po/lt.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/lt.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,79 +3,45 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Moo, 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Moo , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Moo, 2019\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Atverti masinio pervadinimo dialogą" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Vykdyti tarnybos veiksenoje" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Vykdyti tarnybos veiksenoje (nepalaikoma)" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Išjungti aktyvų Thunar egzempliorių" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Išjungti aktyvų Thunar egzempliorių (nepalaikoma)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Parodyti versijos informaciją ir išeiti" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar negali būti paleista, nes vis dar veikia senesnės Thunar versijos egzempliorius.\n" +"Ar norėtumėte baigti senos Thunar versijos egzemplioriaus darbą dabar?\n" +"\n" +"Prieš sutikdami, įsitikinkite, kad nėra jokių laukiančių operacijų (pvz., failų kopijavimo), nes palikus šias operacijas, jūsų failai gali būti sugadinti.\n" +"\n" +"Po to, paleiskite Thunar iš naujo." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FAILAI...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Nepavyko atverti ekrano: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunar kūrėjų komanda. Visos teisės saugomos." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Autorius Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Apie klaidas pranešti <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Išdėst_yti elementus" @@ -128,80 +94,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Rikiuoti elementus mažėjimo tvarka" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Atverti masinio pervadinimo dialogą" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Vykdyti tarnybos veiksenoje" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Baigti aktyvaus Thunar egzemplioriaus darbą" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Parodyti versijos informaciją ir išeiti" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Įgyta seanso pranešimo magistralė \"%s\"\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Seanso pranešimo magistralėje įgytas pavadinimas \"%s\"\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Pavadinimas \"%s\" prarastas žinutės dbus magistralėje." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunar kūrėjų komanda. Visos teisės saugomos." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Autorius Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Apie klaidas pranešti <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Nepavyko iškviesti operacijos" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Nepavyko atverti „%s“" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko atverti „%s“: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Nepavyko pervadinti „%s“" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Naujas aplankas" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Sukurti naują aplanką" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Naujas failas" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Sukurti naują failą" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Sukurti dokumentą iš šablono „%s“" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Kopijuojami failai..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Failai kopijuojami į „%s“..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Kuriamos simbolinės nuorodos „%s“..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Failai perkeliami į „%s“..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +220,7 @@ "Ar tikrai norite negrįžtamai\n" "pašalinti „%s“?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -227,40 +237,77 @@ msgstr[2] "" "Ar tikrai norite negrįžtamai\n" "ištrinti %u pažymėtų failų?" +msgstr[3] "" +"Ar tikrai norite negrįžtamai\n" +"ištrinti %u pažymėtų failų?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Atsisakyti" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "Išt_rinti" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Jeigu ištrinsite failą, jis bus prarastas negrįžtamai." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." -msgstr "Failai šalinami..." +msgstr "Failai ištrinami..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Failai perkeliami į šiukšlinę..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Kuriami failai..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Kuriami katalogai..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Ar pašalinti visus failus ir aplankus iš šiukšlinės?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Išvalyti šiukšlinę" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -269,55 +316,56 @@ "negrįžtamai pašalinti. Įsidėmėkite, kad taip pat juos galite ištrinti " "pavieniui." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." -msgstr "Valoma šiukšlinė..." +msgstr "Išvaloma šiukšlinė..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" -msgstr "Nepavyko nustatyti originalaus „%s“ kelio" +msgstr "Nepavyko nustatyti pradinio „%s“ kelio" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Nepavyko atkurti „%s“" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Atkuriami failai..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" -msgstr "Nepavyko nustatyti programos pagal nutylėjimą skirtos „%s“" +msgstr "Nepavyko nustatyti numatytosios programos, skirtos „%s“" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 #, c-format msgid "" "The selected application is used to open this and other files of type " "\"%s\"." -msgstr "Pasirinkta programa, naudojama atverti šį ir kitus „%s“ tipo failus." +msgstr "" +"Pasirinkta programa yra naudojama atverti šį ir kitus „%s“ tipo failus." #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 msgid "No application selected" -msgstr "Nepažymėta nė viena programa" +msgstr "Nepažymėta nei viena programa" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 msgid "Other Application..." msgstr "Kita programa..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" -msgstr "Atverti su" +msgstr "Atverti naudojant" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Naudoti _pasirinktinę komandą:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -326,58 +374,72 @@ "pateikto programų sąrašo." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Naršyti..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Šios rūšies failams naudoti kaip _numatytąją" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_Gerai" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Nepavyko pridėti naujos programos „%s“" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Nepavyko įvykdyti programos „%s“" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "Ša_linti leistuką" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" -msgstr "Atverti %s ir kitus „%s“ tipo failus su:" +msgstr "Atverti %s ir kitus „%s“ tipo failus naudojant:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "Pasirinkti programą iš failų sistemos „%s“ tipo failų atvėrimui." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "" -"Pakeisti programą pagal nutylėjimą „%s“ tipo failams, pasirinkta programa." +"Pakeisti numatytąją programą, skirtą „%s“ tipo failams, į pasirinktą " +"programą." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "Š_alinti" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -385,53 +447,64 @@ msgstr "" "Tai pašalina programos leistuką, kuris yra parankiniame meniu, bet nepašalina pačios programos.\n" "\n" -"Galite šalinti programų leistukus, kurie sukurti failų tvarkytuvėje, naudojant pasirinktinę komandą dialoge „Atverti su...“." +"Galite šalinti programų leistukus, kurie sukurti failų tvarkytuvėje, naudojant pasirinktinę komandą dialoge „Atverti naudojant...“." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Nepavyko pašalinti „%s“" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Pasirinkite programą" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Atverti" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Visi failai" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Vykdomieji failai" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl scenarijai" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python scenarijai" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby scenarijai" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell scenarijai" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251 msgid "None available" -msgstr "Nepasiekiama" +msgstr "Nėra prieinamų" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:298 msgid "Recommended Applications" @@ -451,16 +524,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Nėra ką įdėti iš iškarpinės" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Užverti" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Konfigūruoti stulpelius išsamaus sąrašo rodinyje" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Žinynas" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Matomi stulpeliai" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -469,36 +560,36 @@ "išsamaus sąrašo rodinyje, seką." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "P_akelti" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "_Nuleisti" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Rodyti" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Slėpti" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Nau_doti numatytąjį" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Stulpelių dydžiai" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -511,28 +602,28 @@ "naudotojo pasirinktus stulpelių ilgius." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Automatiškai _išplėsti stulpelius tiek, kiek reikia" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Talpus katalogų sąrašas" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Talpus rodinys" @@ -540,75 +631,75 @@ msgid "C_reate" msgstr "Su_kurti" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Įveskite naują pavadinimą:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Neįmanoma konvertuoti failo pavadinimo „%s“ į vietinę koduotę" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Klaidingas failo „%s“ pavadinimas" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Kelias iki darbinio katalogo privalo būti absoliutus" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Turi būti nurodytas bent vienas failas" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Turi būti nurodytas bent vienas šaltinio failo pavadinimas" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Šaltinio ir paskirties failų turi būti tiek pat" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Privalo būti nurodytas paskirties katalogas" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Konfigūruoti _stulpelius..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Tvarkyti stulpelius išsamaus sąrašo rodinyje" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Išsamus katalogų sąrašas" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Išsamus rodinys" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Pervadinti „%s“" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Pervadinti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" " Arunas Radzvilavicius \n" @@ -618,54 +709,51 @@ " Vincas Dargis https://launchpad.net/~talkless\n" " lidya https://launchpad.net/~lidy2al\n" " Mantas Zapolskas \n" -" Algimantas Margevičius " +" Algimantas Margevičius \n" +" Moo" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Taip" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "_Visiems taip" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Ne" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Visiems n_e" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Kartoti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Vis tiek _kopijuoti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Atsisakyti" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Patvirtinkite failų pakeitimo veiksmą" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "_Praleisti visus" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Praleisti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "P_akeisti visus" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Pakeisti" @@ -684,229 +772,234 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Failas „%s“ šiame aplanke jau yra." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|Ar norite pakeisti nuorodą" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|Ar norite pakeisti esamą aplanką" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|Ar norite pakeisti esamą failą" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Dydis:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Keista:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|šia nuoroda?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|šiuo aplanku?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart2|šiuo failu?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" "Darbalaukio failas \"%s\" yra nesaugioje vietoje ir neturi leidimo būti " -"vykdomu kaip programa. Jei šia programa nepasitikite, spauskite Atsisakyti." +"vykdomu kaip programa. Jei šia programa nepasitikite, spustelėkite " +"Atsisakyti." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "Vis tiek _vykdyti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "L_eisti vykdyti kaip programą" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Kopijuoti čia" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Perkelti čia" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "Sukurti _nuorodą čia" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Nepavyko įvykdyti „%s“ failo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Tik pavadinimas" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Tik priešdėlis" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Vardas ir priešdėlis" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Skaitymo data" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Keitimo data" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Grupė" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME tipas" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Savininkas" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Leidimai" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Dydis baitais" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Failas" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Failo pavadinimas" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Failų sistema" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Šiukšlinė" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Failų sistema" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Šakninis aplankas neturi tėvinio aplanko" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Nepavyko apdoroti darbalaukio failo: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Nepatikimas programos leistukas" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Nenurodytas Exec laukas" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Nepatikimas nuorodos leistukas" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Nenurodytas URL laukas" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Klaidingas darbalaukio failas" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s kompiuteryje %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s laisva iš %s (%d%% užimta)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "" "Spauskite dešinįjį pelės mygtuką arba traukite žemyn, norėdami rodyti " "istoriją" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Atgal" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Grįžti į ankstesnį lankytą aplanką" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Toliau" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Eiti į kitą lankytą aplanką" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Elementas bus pašalintas iš istorijos" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Nepavyko rasti \"%s\"" @@ -939,29 +1032,29 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Ruošiama..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko pašalinti failo „%s“: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" "Nepavyko sukurti simbolinės nuorodos į „%s“, nes tai ne vietinis failas" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko pakeisti failo „%s“ savininko: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko pakeisti „%s“ failo grupės: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko pakeisti „%s“ leidimų: %s" @@ -979,9 +1072,9 @@ msgstr "%s (kopija %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "nuoroda į %s" @@ -1023,369 +1116,366 @@ "Paskirties vietoje nepakanka laisvos vietos. Pabandykite pašalinti failus, " "kad atlaisvintumėte daugiau vietos." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Atverti" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Atverti naujoje kor_telėje" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "Atverti naujame _lange" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Atverti _naudojant kitą programą..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" -msgstr "Pasirinkite kitą programą, su kuria atverti pasirinktą failą" +msgstr "Pasirinkite kitą programą, kurią naudojant atverti pasirinktą failą" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Nepavyko atverti „%s“ failo" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Nepavyko atverti %d failo" msgstr[1] "Nepavyko atverti %d failų" msgstr[2] "Nepavyko atverti %d failų" +msgstr[3] "Nepavyko atverti %d failų" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Ar tikrai norite atverti visus aplankus?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Atvers %d atskirą failų tvarkytuvės langą" msgstr[1] "Atvers %d atskirus failų tvarkytuvės langus" msgstr[2] "Atvers %d atskirų failų tvarkytuvės langų" +msgstr[3] "Atvers %d atskirų failų tvarkytuvės langų" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "Atverti %d naują langą" msgstr[1] "Atverti %d naujus langus" msgstr[2] "Atverti %d naujų langų" +msgstr[3] "Atverti %d naujų langų" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Atverti %d naujame _lange" msgstr[1] "Atverti %d naujuose _languose" msgstr[2] "Atverti %d naujų _langų" +msgstr[3] "Atverti %d naujų _langų" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" -msgstr[0] "Atverti pasirinktą katalogą %d naujame lange" -msgstr[1] "Atverti pasirinktus katalogus %d naujuose languose" -msgstr[2] "Atverti pasirinktus katalogus %d naujų langų" +msgstr[0] "Atverti pažymėtą katalogą %d naujame lange" +msgstr[1] "Atverti pažymėtus katalogus %d naujuose languose" +msgstr[2] "Atverti pažymėtus katalogus %d naujų langų" +msgstr[3] "Atverti pažymėtus katalogus %d naujų langų" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Atverti %d naujoje kor_telėje" msgstr[1] "Atverti %d naujose kor_telėse" msgstr[2] "Atverti %d naujų kor_telių" +msgstr[3] "Atverti %d naujų kor_telių" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" -msgstr[0] "Atverti pasirinktą katalogą %d naujoje kortelėje" -msgstr[1] "Atverti pasirinktą katalogą %d naujose kortelėse" -msgstr[2] "Atverti pasirinktą katalogą %d naujų kortelių" +msgstr[0] "Atverti pažymėtą katalogą %d naujoje kortelėje" +msgstr[1] "Atverti pažymėtus katalogus %d naujose kortelėse" +msgstr[2] "Atverti pažymėtus katalogus %d naujų kortelių" +msgstr[3] "Atverti pažymėtus katalogus %d naujų kortelių" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" -msgstr "Atverti pasirinktą katalogą naujame lange" +msgstr "Atverti pažymėtą katalogą naujame lange" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" -msgstr "Atverti pasirinktą katalogą naujoje kortelėje" +msgstr "Atverti pažymėtą katalogą naujoje kortelėje" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" -msgstr "Atverti pasirinktą katalogą" +msgstr "Atverti pažymėtą katalogą" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Atverti pasirinktą failą" -msgstr[1] "Atverti pasirinktus failus" -msgstr[2] "Atverti pasirinktus failus" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Vykdyti" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" -msgstr[0] "Vykdyti pasirinktą failą" -msgstr[1] "Vykdyti pasirinktus failus" -msgstr[2] "Vykdyti pasirinktus failus" +msgstr[0] "Vykdyti pažymėtą failą" +msgstr[1] "Vykdyti pažymėtus failus" +msgstr[2] "Vykdyti pažymėtus failus" +msgstr[3] "Vykdyti pažymėtus failus" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Atverti pažymėtą failą" +msgstr[1] "Atverti pažymėtus failus" +msgstr[2] "Atverti pažymėtus failus" +msgstr[3] "Atverti pažymėtus failus" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "Atverti _naudojant „%s“" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Naudoti „%s“ atveriant pasirinktą failą" msgstr[1] "Naudoti „%s“ atveriant pasirinktus failus" -msgstr[2] "Naudoti „%s“ atveriant pasirinktus failus" +msgstr[2] "Naudoti „%s“ atveriant pažymėtus failus" +msgstr[3] "Naudoti „%s“ atveriant pažymėtus failus" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." -msgstr "Atverti naudojant _kitą programą" +msgstr "Atverti naudojant _kitą programą..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Atverti naudojant _numatytąją programą" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" -msgstr[0] "Atverti pasirinktą failą su numatytąja programa" -msgstr[1] "Atverti pasirinktus failus su numatytąja programa" -msgstr[2] "Atverti pasirinktus failus su numatytąja programa" +msgstr[0] "Atverti pasirinktą failą naudojant numatytąją programą" +msgstr[1] "Atverti pasirinktus failus naudojant numatytąją programą" +msgstr[2] "Atverti pažymėtus failus naudojant numatytąją programą" +msgstr[3] "Atverti pažymėtus failus naudojant numatytąją programą" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" -msgstr "Atverti su „%s“" +msgstr "Atverti naudojant „%s“" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Nepavyko prijungti „%s“" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Darbalaukis (sukurti nuorodą)" msgstr[1] "Darbalaukis (sukurti nuorodas)" msgstr[2] "Darbalaukis (sukurti nuorodas)" +msgstr[3] "Darbalaukis (sukurti nuorodas)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" -msgstr[0] "Sukurti nuorodą pasirinktam failui darbalaukyje" -msgstr[1] "Sukurti nuorodas pasirinktiems failams darbalaukyje" -msgstr[2] "Sukurti nuorodas pasirinktiems failams darbalaukyje" +msgstr[0] "Sukurti darbalaukyje nuorodą į pažymėtą failą" +msgstr[1] "Sukurti darbalaukyje nuorodas į pažymėtus failus" +msgstr[2] "Sukurti darbalaukyje nuorodas į pažymėtus failus" +msgstr[3] "Sukurti darbalaukyje nuorodas į pažymėtus failus" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" -msgstr[0] "Nusiųsti pasirinktą failą į „%s“" -msgstr[1] "Nusiųsti pasirinktus failus į „%s“" -msgstr[2] "Nusiųsti pasirinktus failus į „%s“" - -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 -#, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d elementas (%s), Laisvos vietos: %s" -msgstr[1] "%d elementai (%s), Laisvos vietos: %s" -msgstr[2] "%d elementų (%s), Laisvos vietos: %s" +msgstr[0] "Siųsti pažymėtą failą į „%s“" +msgstr[1] "Siųsti pažymėtus failus į „%s“" +msgstr[2] "Siųsti pažymėtus failus į „%s“" +msgstr[3] "Siųsti pažymėtus failus į „%s“" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 +#, c-format +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d elementas: %s, Laisvos vietos: %s" +msgstr[1] "%d elementai: %s, Laisvos vietos: %s" +msgstr[2] "%d elementų: %s, Laisvos vietos: %s" +msgstr[3] "%d elementas: %s, Laisvos vietos: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d elementas, Laisvos vietos: %s" msgstr[1] "%d elementai, Laisvos vietos: %s" msgstr[2] "%d elementų, Laisvos vietos: %s" +msgstr[3] "%d elementas, Laisvos vietos: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d elementas" msgstr[1] "%d elementai" msgstr[2] "%d elementų" +msgstr[3] "%d elementas" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "„%s“ neveikianti nuoroda" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": neveikianti nuoroda" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "„%s“ (%s) nuoroda į %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s nuoroda į %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "„%s“ nuoroda" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": nuoroda" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "„%s“ prijungiama" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": galimas prijungti" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "„%s“ (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" -msgstr "Originalus kelias:" +msgstr "Pradinis kelias:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" -msgstr "Vaizdo dydis:" +msgstr "Paveikslo dydis:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "pasirinktas %d kitas elementas (%s)" -msgstr[1] "pasirinkti %d kiti elementai (%s)" -msgstr[2] "pasirinkta %d kitų elementų (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "pažymėtas %d kitoks elementas: %s" +msgstr[1] "pažymėti %d kitokie elementai: %s" +msgstr[2] "pažymėta %d kitokių elementų: %s" +msgstr[3] "pažymėtas %d kitoks elementas: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "pasirinktas %d elementas (%s)" -msgstr[1] "pasirinkti %d elementai (%s)" -msgstr[2] "pasirinkta %d elementų (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "Pažymėtas %d elementas: %s" +msgstr[1] "Pažymėti %d elementai: %s" +msgstr[2] "Pažymėta %d elementų: %s" +msgstr[3] "Pažymėtas %d elementas: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" -msgstr[0] "Pasirinktas %d aplankas" -msgstr[1] "Pasirinkti %d aplankai" -msgstr[2] "Pasirinkta %d aplankų" +msgstr[0] "Pažymėtas %d aplankas" +msgstr[1] "Pažymėti %d aplankai" +msgstr[2] "Pažymėta %d aplankų" +msgstr[3] "Pažymėtas %d aplankas" #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Atverti naujoje kortelėje" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Atverti naujame lange" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "Sukurti _aplanką..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Pašalinti visus failus ir aplankus iš šiukšlinės" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Įdėti į aplanką" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_Savybės..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Išretinimas" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Tarpų dydis tarp kelio mygtukų" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Atverti „%s“ šiame lange" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Atverti „%s“ naujame lange" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Atverti \"%s\" naujoje kortelėje" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Atverti „%s“ naujame lange" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Sukurti naują aplanką aplanke „%s“" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1393,24 +1483,16 @@ "Perkelti ar nukopijuoti, anksčiau pažymėtus failus naudojantis „Iškirpti“ " "arba „Kopijuoti“ komandomis, į „%s“" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Peržiūrėti aplanko „%s“ savybes" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Atverti vietą" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Vieta:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Iš naujo įkelti šį aplanką" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Failas neegzistuoja" @@ -1425,7 +1507,7 @@ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" " media or disconnect the drive" msgstr "" -"Sistema atjungia įrenginį „%s“. Nepašalinkite ir neatjunkite laikmenos" +"Sistema atjungia įrenginį „%s“. Neišimkite ir neatjunkite laikmenos ar disko" #: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 msgid "Writing data to device" @@ -1437,8 +1519,8 @@ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" msgstr "" -"Yra duomenų, kuriuos reikia įrašyti į įrenginį „%s“. Neatjunkite ir " -"nepašalinkite laikmenos" +"Yra duomenų, kuriuos reikia įrašyti į įrenginį „%s“ prieš jo išėmimą. " +"Neišimkite ir neatjunkite laikmenos ar disko" #: ../thunar/thunar-notify.c:208 msgid "Ejecting device" @@ -1454,43 +1536,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "Nėra įdiegtų šablonų" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Piktogramos dydis" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Kelio įvesties laukelio piktogramos dydis" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Savininkas:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Prieiga:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Gr_upė:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Priei_ga:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "Ki_ti:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Programa:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Leisti _vykdyti šį failą kaip programą" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1498,7 +1580,7 @@ "Leidimas vykdyti nepatikimas programas\n" "kelia riziką sistemos saugumui." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1506,32 +1588,32 @@ "Aplanko leidimai nesuderinti, gali būti, kad\n" "negalėsite dirbti su šio aplanko failais." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Taisyti a_planko leidimus..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Norėdami automatiškai pataisyti aplanko leidimus, spauskite čia." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Prašome palaukti..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Nustoti rekursyviai taikyti leidimus." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Klausimas" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Taikyti rekursyviai?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1539,11 +1621,11 @@ "Ar norite pritaikyti pakeitimus visiems failams ir\n" "aplankams esantiems pasirinktame aplanke?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Daugiau nebeklausti" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1553,46 +1635,48 @@ "vėliau. Jei norėsite pakeisti šį parametrą, tai galėsite padaryti nuostatų " "dialogo lange." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Failo savininkai maišyti" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Failo savininkas nežinomas" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Nieko" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Tik rašyti" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Tik skaityti" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Skaityti ir rašyti" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Kintami (be pakeitimų)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Taisyti aplanko leidimų teises automatiškai?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Taisyti a_planko leidimus" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1601,83 +1685,83 @@ "Aplanko leidimai bus atstatyti į suderintą būseną. Į šį aplanką galės įeiti " "tik vartotojai, kuriems leidžiama skaityti šio aplanko turinį." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Failų tvarkytuvės nuostatos" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Ekranas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Numatytasis rodinys" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "_Naujų aplankų rodinys:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Piktogramų rodinys" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Išsamaus sąrašo rodinys" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Talpaus sąrašo rodinys" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Paskutinis aktyvus rodinys" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Rodyti miniatiūras:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Niekada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Tik vietinių failų" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Visada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Išrikiuoti _aplankus prieš failus" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Pasirinkite šį parametrą, jei norite, kad aplankai būtų išrikiuoti sąrašo " "viršuje prieš failus." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Rodyti failų dydžius dvejetainiu formatu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Pasirinkite šį parametrą, norėdami, kad failų dydžiai, vietoj dešimtainio, " "būtų rodomi dvejetainiu formatu." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Tekstas šalia piktogramų" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1685,68 +1769,116 @@ "Pasirinkite šį parametrą, jei norite kad piktogramų tekstas būtų šalia, o ne" " po piktogramomis." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Formatas:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Pasirinktinis" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Pasirinktinis taikomas datos formatas.\n" +"\n" +"Labiausiai paplitę specifikatoriai yra:\n" +"%d mėnesio diena\n" +"%m mėnuo\n" +"%Y metai įskaitant amžių\n" +"%H valandos\n" +"%M minutės\n" +"%S sekundės\n" +"\n" +"Pilnam sąrašui, žiūrėkite \"strftime\" žinyno puslapius" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Šoninis polangis" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Nuorodų polangis" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "P_iktogramos dydis:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Labai mažas" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Mažesnis" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Mažas" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normalus" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Didelis" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Didesnis" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16piks." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24piks." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32piks." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Labai didelis" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48piks." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64piks." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96piks." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128piks." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160piks." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192piks." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256piks." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Rodyti piktogramos _emblemas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1756,19 +1888,19 @@ "polangyje visiems aplankams, kuriems šios emblemos buvo nustatytos aplanko " "savybių dialogo lange." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Medžio polangis" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Piktogramos _dydis:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Rodyti piktogramų _emblemas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1778,19 +1910,19 @@ "savybių dialogo lange." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Elgsena" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Naršymas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Aktyvuoti _vienkarčiu pelės mygtuko spustelėjimu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1798,7 +1930,7 @@ "Nustatykite _delsą, po kiek laiko užvedus ir palaikius\n" "žymeklį virš elemento, jis bus žymimas:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1812,100 +1944,151 @@ "būti naudingas, nes vienas spustelėjimas aktyvuoja elementus, o jūs galbūt " "norite juos pažymėti/pasirinkti neaktyvavę." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Išjungtas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Vidutiniškas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Ilgas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Aktyvuoti _dvikarčiu pelės mygtuko spustelėjimu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Vidurinio pelės mygtuko spustelėjimas" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Atveria aplanką naujame _lange" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Atveria aplanką naujoje kor_telėje" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Vietoj naujų langų, naudoti korteles" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" +"Atverti aplankus naujose kortelėse, spustelėjus viduriniuoju pelės mygtuku" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Pasirinkite šį parametrą, jei spustelėję viduriniuoju pelės mygtuku vietoj " +"naujo lango norite atverti naują kortelę" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Atverti naujus Thunar egzempliorius kaip korteles" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Pasirinkite šį parametrą, norėdami naujus Thunar egzempliorius atverti kaip " +"naujas korteles esamame Thunar lange" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Kontekstinis meniu" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Rodyti veiksmą, skirtą negrįžtamai ištrinti failus ir aplankus" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" +"Pasirinkite šį parametrą, norėdami kontekstiniame meniu rodyti veiksmą " +"\"Ištrinti\"" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Išsamiau" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Aplanko leidimai" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "" -"Keisdami aplanko leidimus, Jūs\n" +"Keisdami aplanko leidimus,\n" "taip pat galite pritaikyti pakeitimus aplanko\n" -"turiniui. Žemiau pasirinkite numatytą veikseną:" +"turiniui. Žemiau pasirinkite numatytąją veikseną:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Kaskart klausti" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Kas kartą klausti" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Pritaikyti tik aplankui" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Pritaikyti aplankui ir turiniui" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Tomų tvarkymas" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Įjungti _tomų tvarkymą" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" +"Konfigūruoti keičiamųjų diskų, įrenginių ir laikmenų\n" +"tvarkymą." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Trūkstamos priklausomybės" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"Tvarkyti keičiamąsias laikmenas\n" -"ir įrenginius (pvz. kaip turėtų būti tvarkomasi su vaizdo kameromis)." +"Atrodo, kad gvfs nėra prieinamas.\n" +"Neveiks tokios svarbios ypatybės kaip šiukšlinės\n" +"palaikymas, keičiamosios laikmenos ir naršymas\n" +"nuotolinėse vietose. [Skaitykite plačiau]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Nepavyko pavaizduoti tomo tvarkymo nustatymų" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Failo operacijos eiga" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d failo operacijos eiga" msgstr[1] "%d failų operacijų eiga" msgstr[2] "%d failų operacijų eiga" +msgstr[3] "%d failų operacijų eiga" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Atsisakyti" #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 @@ -1916,151 +2099,151 @@ msgid "General" msgstr "Bendra" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Pavadinimas:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Pavadinimai:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Rūšis:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Atverti naudojant:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Nuorodos paskirtis:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Vieta:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Ištrinta:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Skaityta:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Tomas:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Naudojimas:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblemos" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" -msgstr "Pasirinkti „%s“ piktogramą" +msgstr "Pasirinkite „%s“ piktogramą" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Nepavyko pakeisti „%s“ piktogramos" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Savybės" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "neveikianti nuoroda" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "nežinoma" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Savybės" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "maišyti" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Failas" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "Siųs_ti į" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "Failo kontekstinis meniu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Pridėti failus..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Į ketinamų pervadinti failų sąrašą įtraukti papildomus failus" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Išvalyti" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Išvalyti žemiau esantį failų sąrašą" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Apie" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Rodyti informaciją apie Thunar masinį pervadinimą" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Peržiūrėti pasirinkto failo savybes" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Pervadinti daug failų" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Pervadinti failus" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Spustelėkite čia norėdami įvykdyti viršuje rodomų failų pervadinimą." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Naujas pavadinimas" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2071,7 +2254,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2082,34 +2265,34 @@ "įdiegėte Thunar iš pradinio kodo, įjunkite „Simple Builtin Renamers“ priedą." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Nepavyko atverti dokumentacijos naršyklės" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Pasirinkite failus, kuriuos norite pervadinti" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Garso failai" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Paveikslų failai" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Vaizdo failai" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Masinis pervadinimas" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2117,31 +2300,33 @@ "Thunar Masinis Pervadinimas yra galingas ir lankstus\n" "įrankis, skirtas pervadinti daug failų iš karto." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Pašalinti failą" msgstr[1] "Pašalinti failus" msgstr[2] "Pašalinti failų" +msgstr[3] "Pašalinti failų" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Pašalinti pažymėtą failą iš pervadinamų failų sąrašo." msgstr[1] "Pašalinti pažymėtus failus iš pervadinamų failų sąrašo." msgstr[2] "Pašalinti pažymėtus failus iš pervadinamų failų sąrašo." +msgstr[3] "Pašalinti pažymėtus failus iš pervadinamų failų sąrašo." #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Masinis pervadinimas - pervadinti daug failų" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Nepavyko pervadinti „%s“ į „%s“." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2151,22 +2336,22 @@ "pervadintiems failams buvusius pavadinimus, arba atšaukti operaciją " "negrąžinant padarytų veiksmų." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Sugrąžinti pakeitimus" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Praleisti šį failą" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "Ar norite praleisti šį failą ir tęsti likusių failų pervadinimą?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Šiukšlinė yra tuščia" @@ -2177,6 +2362,7 @@ msgstr[0] "Šiukšlinėje yra %d failas" msgstr[1] "Šiukšlinėje yra %d failai" msgstr[2] "Šiukšlinėje yra %d failų" +msgstr[3] "Šiukšlinėje yra %d failų" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 msgid "DEVICES" @@ -2194,110 +2380,107 @@ msgid "PLACES" msgstr "VIETOS" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Šoninis polangis (sukurti nuorodą)" msgstr[1] "Šoninis polangis (sukurti nuorodas)" msgstr[2] "Šoninis polangis (sukurti nuorodas)" +msgstr[3] "Šoninis polangis (sukurti nuorodas)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Įkelti pasirinktą aplanką į šoninį nuorodų polangį" msgstr[1] "Įkelti pasirinktus aplankus į šoninį nuorodų polangį" msgstr[2] "Įkelti pasirinktus aplankus į šoninį nuorodų polangį" +msgstr[3] "Įkelti pasirinktus aplankus į šoninį nuorodų polangį" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "_Prijungti" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "_Atjungti" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "_Išimti" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" -msgstr "_Sukurti šaukinį" +msgstr "_Sukurti nuorodą" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "Atsijun_gti" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Ša_linti nuorodą" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Per_vadinti nuorodą" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Kelias „%s“ nenurodo į katalogą" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Nepavyko pridėti naujos nuorodos" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Nepavyko išstumti „%s“" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Nepavyko atjungti \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "" "Spustelėkite čia norėdami nutraukti aplanko bendro dydžio skaičiavimą." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Skaičiuojama..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Skaičiavimas nutrauktas" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" msgstr[0] "%u elementas (viso %s)" msgstr[1] "%u elementai (viso %s)" msgstr[2] "%u elementų (viso %s)" +msgstr[3] "%u elementų (viso %s)" #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(kai kuris turinys neperskaitomas)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Neturite teisės" @@ -2309,13 +2492,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Sukurti tuščią aplanką šiame aplanke" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "_Iškirpti" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "_Kopijuoti" @@ -2329,16 +2510,10 @@ "Perkelti arba kopijuoti failus, kuriuos išrinkote komandomis „Iškirpti“ arba" " „Kopijuoti“" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Perkelti į ši_ukšlinę" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "Išt_rinti" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2353,7 +2528,7 @@ #: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Select all files in this window" -msgstr "Pasirinkti visus failus šiame lange" +msgstr "Žymėti visus failus šiame lange" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 msgid "Select _by Pattern..." @@ -2362,7 +2537,7 @@ #: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "" -"Pasirinkti failus, kurie atitinka tam tikrą formą (pvz.: *.txt arba *.doc)" +"Žymėti failus, kurie atitinka tam tikrą formą (pvz.: *.txt arba *.doc)" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 msgid "_Invert Selection" @@ -2370,22 +2545,22 @@ #: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" -msgstr "" -"Pasirinkti visus ir tik tuos elementus, kurie šiuo metu nėra pasirinkti" +msgstr "Žymėti visus ir tik tuos elementus, kurie šiuo metu nėra pažymėti" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_bliuoti" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Sukurti _nuorodą" msgstr[1] "Sukurti _nuorodas" msgstr[2] "Sukurti _nuorodas" +msgstr[3] "Sukurti _nuorodas" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "_Pervadinti..." @@ -2394,117 +2569,125 @@ msgstr "Atku_rti" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "S_ukurti dokumentą" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Įkeliamas aplanko turinys..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Nepavyko atverti pradžios aplanko" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "Naujas tuščias failas" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "Naujas tuščias failas..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "Žymėti pagal šabloną" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "Ž_ymėti" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "_Šablonas:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" -msgstr "XDS pervilkimo srities perduotas failo pavadinimas neteisingas" +msgstr "XDS pervilkimo srities pateiktas failo pavadinimas neteisingas" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Nepavyko sukurti nuorodos į URL „%s“" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Nepavyko atverti „%s“ katalogo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr[0] "Paruošti pasirinktą failą perkėlimui naudojantis „Įdėti“ komanda" -msgstr[1] "Paruošti pasirinktus failus perkėlimui naudojantis „Įdėti“ komanda" -msgstr[2] "Paruošti pasirinktus failus perkėlimui naudojantis „Įdėti“ komanda" +msgstr[0] "Paruošti pažymėtą failą perkėlimui naudojant komandą „Įdėti“" +msgstr[1] "Paruošti pažymėtus failus perkėlimui naudojant komandą „Įdėti“" +msgstr[2] "Paruošti pažymėtus failus perkėlimui naudojant komandą „Įdėti“" +msgstr[3] "Paruošti pažymėtus failus perkėlimui naudojant komandą „Įdėti“" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -msgstr[0] "" -"Paruošti pasirinktą failą kopijavimui naudojantis „Kopijuoti“ komanda" +msgstr[0] "Paruošti pažymėtą failą kopijavimui naudojant komandą „Kopijuoti“" msgstr[1] "" -"Paruošti pasirinktus failus kopijavimui naudojantis „Kopijuoti“ komanda" +"Paruošti pažymėtus failus kopijavimui naudojant komandą „Kopijuoti“" msgstr[2] "" -"Paruošti pasirinktus failus kopijavimui naudojantis „Kopijuoti“ komanda" +"Paruošti pažymėtus failus kopijavimui naudojant komandą „Kopijuoti“" +msgstr[3] "" +"Paruošti pažymėtus failus kopijavimui naudojant komandą „Kopijuoti“" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" -msgstr[0] "Perkelti pasirinktą failą į šiukšlinę" -msgstr[1] "Perkelti pasirinktus failus į šiukšlinę" -msgstr[2] "Perkelti pasirinktų failų į šiukšlinę" +msgstr[0] "Perkelti pažymėtą failą į šiukšlinę" +msgstr[1] "Perkelti pažymėtus failus į šiukšlinę" +msgstr[2] "Perkelti pažymėtus failus į šiukšlinę" +msgstr[3] "Perkelti pažymėtus failus į šiukšlinę" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" -msgstr[0] "Negrįžtamai ištrinti pasirinktą failą" -msgstr[1] "Negrįžtamai ištrinti pasirinktus failus" -msgstr[2] "Negrįžtamai ištrinti pasirinktų failų" +msgstr[0] "Negrįžtamai ištrinti pažymėtą failą" +msgstr[1] "Negrįžtamai ištrinti pažymėtus failus" +msgstr[2] "Negrįžtamai ištrinti pažymėtus failus" +msgstr[3] "Negrįžtamai ištrinti pažymėtus failus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" -msgstr[0] "Dubliuoti pasirinktą failą" -msgstr[1] "Dubliuoti pasirinktus failus" -msgstr[2] "Dubliuoti pasirinktus failus" +msgstr[0] "Dubliuoti pažymėtą failą" +msgstr[1] "Dubliuoti pažymėtus failus" +msgstr[2] "Dubliuoti pažymėtus failus" +msgstr[3] "Dubliuoti pažymėtus failus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Sukurti simbolinę nuorodą pasirinktam failui" msgstr[1] "Sukurti simbolinę nuorodą pasirinktiems failams" msgstr[2] "Sukurti simbolinę nuorodą pasirinktiems failams" +msgstr[3] "Sukurti simbolinę nuorodą pasirinktiems failams" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" -msgstr[0] "Pervadinti pasirinktą failą" -msgstr[1] "Pervadinti pasirinktus failus" -msgstr[2] "Pervadinti pasirinktus failus" +msgstr[0] "Pervadinti pažymėtą failą" +msgstr[1] "Pervadinti pažymėtus failus" +msgstr[2] "Pervadinti pažymėtus failus" +msgstr[3] "Pervadinti pažymėtus failus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" -msgstr[0] "Atkurti pasirinktą failą" -msgstr[1] "Atkurti pasirinktus failus" -msgstr[2] "Atkurti pasirinktus failus" +msgstr[0] "Atkurti pažymėtą failą" +msgstr[1] "Atkurti pažymėtus failus" +msgstr[2] "Atkurti pažymėtus failus" +msgstr[3] "Atkurti pažymėtus failus" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "_Tuščias failas" @@ -2522,17 +2705,17 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "Klaida, kopijuojant į \"%s\": Paskirties vieta yra tik skaitymui" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "Renkami failai..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Bandoma atkurti „%s“" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2541,71 +2724,72 @@ "Aplankas „%s“ nebeegzistuoja, bet prašoma atkurti „%s“ failą iš šiukšlinės. " "Ar norite sukurti aplanką iš naujo?" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Nepavyko atkurti aplanko „%s“" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Bandoma perkelti „%s“" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Perkelti „%s“ tiesiogiai nepavyko. Renkami duomenys kopijavimui..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s iš %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "Liko %lu valanda (%s/sek.)" msgstr[1] "Liko %lu valandos (%s/sek.)" msgstr[2] "Liko %lu valandų (%s/sek.)" +msgstr[3] "Liko %lu valandų (%s/sek.)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "Liko %lu minutė (%s/sek.)" msgstr[1] "Liko %lu minutės (%s/sek.)" msgstr[2] "Liko %lu minučių (%s/sek.)" +msgstr[3] "Liko %lu minučių (%s/sek.)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "Liko %lu sekundė (%s/sek.)" msgstr[1] "Liko %lu sekundės (%s/sek.)" msgstr[2] "Liko %lu sekundžių (%s/sek.)" +msgstr[3] "Liko %lu sekundžių (%s/sek.)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "Š_iukšlinė" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Rodyti šiukšlinės turinį" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Įkeliama..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Į_dėti į aplanką" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "_Savybės..." @@ -2620,334 +2804,346 @@ msgstr "Nežinomas naudotojas „%s“" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Šiandien" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Šiandien, %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Vakar" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Vakar, %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A, %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x, %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Nauja kor_telė" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Atverti naują kortelę rodomai vietai" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Naujas la_ngas" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Atverti naują Thunar langą rodomai vietai" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Ats_kirti kortelę" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Atverti esamą aplanką naujame lange" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "A_nkstesnė kortelė" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Perjungti į ankstesnę kortelę" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Kita kortelė" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Perjungti į kitą kortelę" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Užverti _visus langus" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Užverti visus Thunar langus" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Užvert_i kortelę" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Užverti šį aplanką" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "Užverti _langą" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Užverti šį langą" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Taisa" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Nuostatos..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Keisti Thunar nuostatas" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Rodymas" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "Įkelti iš _naujo" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Aplanko pasirinkimas" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "Šo_ninis polangis" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "D_idinti" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Rodyti detalesnį turinį" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Mažinti" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Rodyti mažiau detalų turinį" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Normalus dydis" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Rodyti turinį normaliu dydžiu" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Eiti" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Atverti au_kštesnįjį" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Atverti aukštesnįjį aplanką" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Namai" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Eiti į pradžios aplanką" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Darbalaukis" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Eiti į darbalaukio aplanką" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Naršyti failų sistemą" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Na_ršyti tinkle" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Naršyti vietinius tinklo ryšius" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Ša_blonai" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Eiti į šablonų aplanką" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Atverti vietą..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Nurodykite vietos adresą, kurį atverti" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Žinynas" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Turinys" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Rodyti Thunar naudotojo žinyną" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Rodyti informaciją apie Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Rodyti paslėptus _failus" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Perjungia paslėptų failų rodymą esamame lange" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Kelio juostos stilius" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Modernus būdas vaizduoti aplankus kaip mygtukus" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Įrankių juostos stilius" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" "Tradicinis būdas vaizduoti kelią iki aplanko adreso laukelyje su naršymo " "mygtukais" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Nuorodos" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Perjungia nuorodų polangio matomumą" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Medis" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Perjungia medžio polangio matomumą" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "_Būsenos juosta" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Pakeisti šio lango būsenos juostos matomumą" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "M_eniu juosta" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Keisti šio lango meniu juostos matomumą" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Rodyti kaip _piktogramas" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Rodyti aplanko turinį kaip piktogramų sąrašą" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Rodyti kaip _išsamų sąrašą" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Rodyti aplankų turinį kaip išsamų sąrašą" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Rodyti kaip _talpų sąrašą" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Rodyti aplankų turinį kaip talpų sąrašą" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Atsargiai, Jūs naudojatės administratoriaus paskyra, dėl to galite pakenkti " "sistemai." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Užverti kortelę" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Atverti vietą \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Nepavyko paleisti „%s“" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Nepavyko atverti aukštesnio aplanko" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Katalogo \"%s\" nėra. Ar norite jį sukurti?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Apie šablonus" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Visi failai šiame aplanke pasirodys meniu „Sukurti dokumentą“." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2957,26 +3153,26 @@ "\n" "Tuomet, pasirinkus atitinkamą nuorodą iš meniu „Sukurti dokumentą“, dokumento kopija atvertame kataloge bus sukurta automatiškai." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Daugiau _neberodyti šio pranešimo" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Nepavyko atverti šakninio aplanko" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Nepavyko parodyti šiukšlinės turinio" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Nepavyko naršyti tinkle" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2985,88 +3181,88 @@ "tvarkytuvė Xfce darbalaukio aplinkai." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Failų tvarkytuvė" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Pavadinimas" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Puslapio pavadinimo tekstas" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Pavadinimo valdiklis" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Valdiklis, kurį rodyti vietoj įprasto puslapio pavadinimo" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Rezidentinis" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Nešalinti priedo iš atminties" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "Žinyno URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Pervadinimo įrankio dokumentacijos URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Naudotojui matomas pervadinimo įrankio pavadinimas" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Aprašymas:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "Bendras įrašo pavadinimas, pvz. „Saityno naršyklė“ (Firefox atveju)." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Programa paleidimui, gali būti su argumentais." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Darbinis katalogas:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Programos darbinis katalogas." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "URL adresas." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Komentaras:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3074,41 +3270,41 @@ "Įrašo pagalbinis tekstas, pvz „Naršyti puslapius internete“ (Firefox " "atveju). Neturėtų būti toks pats kaip pavadinimas ar aprašas." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Parametrai:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Naudoti _paleidimo pranešimą" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "" -"Pasirinkite šį parametrą, norėdami įjungti perspėjimo pranešimą, kai komanda" -" yra paleidžiama iš failų tvarkytuvės arba iš meniu. Ne visos programos " +"Pasirinkite šį parametrą, norėdami įjungti įspėjimo pranešimą, kai komanda " +"yra paleidžiama iš failų tvarkytuvės arba iš meniu. Ne visos programos " "palaiko šį pranešimą." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Vykdyti _terminale" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Pasirinkite šį parametrą, norėdami vykdyti komandą terminalo lange." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Leistukas" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Nuoroda" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Nepavyko įrašyti „%s“." @@ -3119,11 +3315,11 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:48 msgid "Camera Brand:" -msgstr "Kameros gamintojas:" +msgstr "Fotoaparato gamintojas:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49 msgid "Camera Model:" -msgstr "Kameros modelis:" +msgstr "Fotoaparato modelis:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50 msgid "Exposure Time:" @@ -3161,22 +3357,23 @@ msgid "Software:" msgstr "Programinė įranga:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Atvaizdas" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" -msgstr "Vaizdo tipas:" +msgstr "Paveikslo tipas:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" msgstr[0] "%dx%d taškų" msgstr[1] "%dx%d taškai" msgstr[2] "%dx%d taškų" +msgstr[3] "%dx%d taškų" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 msgid "Con_vert to:" @@ -3186,11 +3383,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Didžiosiomis / Mažosiomis" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Įterpimo _laikas:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3201,12 +3398,12 @@ "Pavyzdžiui, %Y bus pakeistas metais, %m mėnesiu ir %d diena. Jei reikia " "išsamesnių paaiškinimų, žiūrėkite datos įrankio dokumentaciją." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Pozicijoje:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Įterpimo data / laikas" @@ -3223,8 +3420,8 @@ msgstr "Pirmomis Didžiosiomis" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Didžioji sakinio pradžios raidė" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Pirmas simbolis iš didžiosios raidės" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3251,63 +3448,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Iš priekio (kairė)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Iš galo (dešinė)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Senas Pavadinimas - Tekstas - Numeris" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Numeris - Tekstas - Senas Pavadinimas" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Tekstas - Numeris" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Numeris - Tekstas" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Dabartinis" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Fotografavimo data" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Tekstas:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Įterpti / Perrašyti" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "_Skaičiaus formatas:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Pradėti nuo:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Teksto _formatas:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Numeravimas" @@ -3319,7 +3520,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "Į p_oziciją:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Pašalinti simbolius" @@ -3329,41 +3530,41 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Įveskite tekstą, kurio ieškosite failų pavadinimuose." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "Re_guliarusis reiškinys" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." " Check the documentation for details about the regular expression syntax." msgstr "" "Jeigu pasirinksite šį parametrą, forma bus laikoma reguliariuoju reiškiniu " -"(regular expression) ir sutapatinta naudojant Perl suderinamą reguliariojo " -"reiškinio formatą (PCRE). Norėdami sužinoti daugiau apie reguliariojo " -"reiškinio sintaksę, skaitykite dokumentaciją." +"ir sutapatinta naudojant Perl suderinamą reguliariojo reiškinio formatą " +"(PCRE). Norėdami sužinoti daugiau apie reguliariojo reiškinio sintaksę, " +"skaitykite dokumentaciją." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Pakeisti _šiuo:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" "Įveskite tekstą, kuris turėtų būti naudojamas kaip pakeitimas aukščiau " "esančiai formai." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Paieška, _skiriant raidžių dydį" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3378,7 +3579,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Netaisyklingas reguliarusis reiškinys, ties simbolio pozicija %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Surasti ir pakeisti" @@ -3413,6 +3614,7 @@ msgstr[0] "Ar siųsti %d failą kaip suspaustą archyvą?" msgstr[1] "Ar siųsti %d failus kaip suspaustą archyvą?" msgstr[2] "Ar siųsti %d failų kaip suspaustą archyvą?" +msgstr[3] "Ar siųsti %d failų kaip suspaustą archyvą?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 msgid "Send as _archive" @@ -3433,37 +3635,38 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Spaudžiami failai..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP komanda nutraukta dėl klaidos %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Nepavyko sukurti laikinojo katalogo" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Nepavyko sukurti „%s“ simbolinės nuorodos" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "Nepavyko suspausti %d failo" msgstr[1] "Nepavyko suspausti %d failų" msgstr[2] "Nepavyko suspausti %d failų" +msgstr[3] "Nepavyko suspausti %d failų" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Nepavyko sukurti naujo el. laiško" @@ -3472,15 +3675,15 @@ msgstr "Laiško gavėjas" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Nepavyko pasiekti šiukšlinės" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Šiukšlinėje yra failų" @@ -3492,51 +3695,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Rodyti šiukšlinę" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Pasirenkami veiksmai" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Galite sukonfigūruoti pasirenkamus veiksmus, kurie bus\n" -"rodomi kontekstiniuose meniu, atitinkamiems failų tipams." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Įkelti naują konfigūruojamą veiksmą." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Redaguoti šiuo metu pasirinktą veiksmą." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Ištrinti šiuo metu pasirinktą veiksmą." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Perkelti pasirinktą veiksmą eilute aukštyn." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Perkelti pasirinktą veiksmą eilute žemyn." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Keisti veiksmą" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Sukurti veiksmą" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Nepavyko įrašyti veiksmų į diską." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3545,24 +3717,84 @@ "Ar tikrai norite pašalinti\n" "veiksmą „%s“?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Jeigu ištrinsite pasirinktinį veiksmą, jis bus prarastas negrįžtamai." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Pagrindiniai" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Šį klaviatūros susiejimą šiuo metu naudoja: \"%s\"" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Klaviatūros susiejimas jau yra naudojamas" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Nėra piktogramos" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Nežinomas elementas <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Elemento valdiklis iškviestas šakninės (root) būsenos metu" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Nežinomas uždaromasis elementas <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Nepavyko nustatyti uca.xml įrašymo vietos" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Komanda nesukonfigūruota" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Konfigūruoti _pasirinktinius veiksmus..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Tvarkyti pasirinktinius veiksmus kurie bus rodomi failų tvarkytuvės " +"kontekstiniuose meniu" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Nepavyko įvykdyti „%s“ veiksmo." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Atverti terminalą čia" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Pasirinktinio veiksmo pavyzdys" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Veiksmo pavadinimas, kuris bus matomas kontekstiniame meniu." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Aprašas:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3570,11 +3802,12 @@ "Veiksmo aprašymas, kuris bus rodomas kaip pagalbinis tekstas pasirinkus " "kontekstinio meniu punktą." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Komanda:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3589,16 +3822,28 @@ "elementai, naudokite didžiąsias raides parametrų įvedimui (pvz. %F, %D, %N)." " Kitu atveju veiksmas bus vykdomas tik kai pasirinktas vienas elementas." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "Parinkti programą failų sistemoje šio veiksmo vykdymui." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Klaviatūros _susiejimas:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Veiksmui skirtas klaviatūros susiejimas." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Išvalyti šio veiksmo klaviatūros susiejimą." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" -msgstr "Paleidimo metu naudoti perspėjimą" +msgstr "Paleidimo metu rodyti įspėjimą" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3608,17 +3853,11 @@ "žymeklis. Taipogi tai ypač rekomenduojama norint išsaugoti fokusą šiai " "programai." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Piktograma:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Nėra piktogramos" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3626,49 +3865,47 @@ "Spustelėkite šį mygtuką norėdami pasirinkti piktogramą, kuri bus rodoma " "kontekstiniame meniu šalia veiksmo pavadinimo pasirinkto viršuje." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"Šie komandos parametrai bus pakeisti prieš\n" -"veiksmo vykdymą:" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "kelias iki pirmo pasirinkto failo" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Šie komandos parametrai bus pakeisti prieš veiksmo vykdymą:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "kelias į pirmą pažymėtą failą ar katalogą" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "keliai į visus pažymėtus failus ar katalogus" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "keliai iki visų pasirinktų failų" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "katalogas, kuriame yra failas, perduotas kaip %f parametras" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "katalogai, kuriuose yra failai perduoti kaip %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "pirmo pažymėto failo pavadinimas (be kelio)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "pažymėti failų pavadinimai (be kelio)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Rodymo sąlygos" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Pagrindiniai" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Failo pavadinimo šablonas:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3679,104 +3916,92 @@ " būti rodomas pasirinktam failui. Jei čia nurodysite daugiau nei vieną " "formą, jos turi būti atskirtos kabliataškiais (pvz. *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" -msgstr "Rodomas jei pasirinkime yra:" +msgstr "Rodomas, jei žymėjime yra:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Katalogai" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Garso failai" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Paveikslų failai" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Tekstiniai failai" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Vaizdo failai" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Kiti failai" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." msgstr "" "Šiame puslapyje nustatomos sąlygos, kuriomis vadovaujantis veiksmas bus " "rodomas failų tvarkytuvės kontekstiniuose meniu. Failų atrinkimas yra " -"nurodomas pagal, kabliataškiais atskirtų, formų sąrašą (pvz., *.txt;*.doc). " -"Tam, kad veiksmas būtų rodomas failo ar aplanko kontekstiniame meniu, bent " -"viena iš šių formų privalo atitikti failo ar aplanko pavadinimą. Taip pat " -"galima nurodyti, kad veiksmas būtų rodomas tik tam tikroms failų rūšims." +"nurodomas pagal, kabliataškiais atskirtų, šablonų sąrašą (pvz., " +"*.txt;*.doc). Tam, kad veiksmas būtų rodomas failo ar aplanko kontekstiniame" +" meniu, bent vienas iš šių šablonų privalo atitikti failo ar aplanko " +"pavadinimą. Taip pat galima nurodyti, kad veiksmas būtų rodomas tik tam " +"tikroms failų rūšims." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Nežinomas elementas <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Elemento valdiklis iškviestas šakninės (root) būsenos metu" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Nežinomas uždaromasis elementas <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Nepavyko nustatyti uca.xml įrašymo vietos" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Komanda nesukonfigūruota" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Rodymo sąlygos" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Konfigūruoti _pasirinktinius veiksmus..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Pasirenkami veiksmai" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Tvarkyti pasirinktinius veiksmus kurie bus rodomi failų tvarkytuvės " -"kontekstiniuose meniu" +"Galite sukonfigūruoti pasirenkamus veiksmus, kurie tam tikriems failų tipams" +" bus rodomi failų tvarkytuvių kontekstiniuose meniu." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Nepavyko įvykdyti „%s“ veiksmo." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Įkelti naują konfigūruojamą veiksmą." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Atverti terminalą čia" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Redaguoti šiuo metu pasirinktą veiksmą." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Pasirinktinio veiksmo pavyzdys" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Ištrinti šiuo metu pasirinktą veiksmą." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Perkelti pasirinktą veiksmą eilute aukštyn." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Perkelti pasirinktą veiksmą eilute žemyn." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Nustatyti kaip foną" @@ -3786,15 +4011,15 @@ #: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" -msgstr "Naršyti failų sistemą su failų tvarkytuve" +msgstr "Naršyti failų sistemą naudojant failų tvarkytuvę" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 msgid "Open Folder with Thunar" -msgstr "Atverti aplanką su Thunar" +msgstr "Atverti aplanką naudojant Thunar" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open the specified folders in Thunar" -msgstr "Atverti nurodytus aplankus su Thunar" +msgstr "Atverti nurodytus aplankus naudojant Thunar" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open Folder" @@ -3804,7 +4029,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Konfigūruoti Thunar failų tvarkytuvę" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/lv.po thunar-1.8.9/po/lv.po --- thunar-1.6.15/po/lv.po 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/lv.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Nick Schermer , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Nick Schermer , 2018\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +22,21 @@ "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Atvērt masu pārdēvēšanas dialogu" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Palaist dēmona režīmā" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Palaist dēmona režīmā (netiek atbalstīts)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Iziet no skrejošas Thunar instances" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Iziet no skrejošas Thunar instances (netiek atbalstīts)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Izdrukāt versijas informāciju un iziet" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FAILI...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Neizdevās atvērt displeju: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunar izstrādātāju komanda. Visas tiesības paturētas." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Autors Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Lūdzu, ziņot par kļūdām uz <%s>" - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Kārt_ot vienumus" @@ -128,80 +89,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Kārtot vienumus dilstošā secībā" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Atvērt masu pārdēvēšanas dialogu" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Palaist dēmona režīmā" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Iziet no skrejošas Thunar instances" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Izdrukāt versijas informāciju un iziet" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunar izstrādātāju komanda. Visas tiesības paturētas." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Autors Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Lūdzu, ziņot par kļūdām uz <%s>" + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Neizdevās palaist operāciju" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Neizdevās atvērt \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Neizdevās atvērt \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Neizdevās pārdēvēt \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Jauna mape" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Izveidot jaunu mapi" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" -msgstr "" +msgstr "Izveidot jaunu failu" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Izveidot dokumentu no sagataves \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Failu kopēšana..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Failu kopēšana uz \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Simbolisko saišu veidošana uz \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Failu pārvietošana uz \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +215,7 @@ "Esat drošs, ka vēlaties\n" "dzēst neatgriezeniski \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -228,39 +233,73 @@ "Esat drošs, ka vēlaties dzēst\n" "neatgriezeniski %u atlasītos failus?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "A_tcelt" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Dzēst" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Ja fails tiks dzēsts, tas būs zudis neatgriezeniski." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Failu dzēšana..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Failu pārvietošana uz miskasti..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Failu veidošana..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Direktoriju veidošana..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Dzēst visus failus un mapes no miskastes?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Iztukšot miskasti" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -268,26 +307,26 @@ "Ja izvēlēsieties iztukšot miskasti, visi vienumi būs neatgriezeniski zuduši." " Atceraties, ka varat dzēst vienums arī atsevišķi." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Miskastes tukšošana..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Neizdevās noteikt \"%s\" sākotnējo ceļu" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Nevarēja atjaunot \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Failu atjaunošana..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Neizdevās uzstādīt noklusēto lietotni \"%s\"" @@ -307,18 +346,18 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 msgid "Other Application..." -msgstr "" +msgstr "Cita lietotne..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Atvērt ar" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Izmantot _pielāgotu komandu:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -326,38 +365,47 @@ "Izmantot pielāgotu komandu lietotnei, kura nav pieejama lietotņu sarakstā." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "Pā_rlūkot..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Izmantot kā _noklusēto, šim faila tipam" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_Labi" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Neizdevās pievienot jaunu lietotni \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Neizdevās izpildīt lietotni \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "Noņem_t palaidēju" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Atvērt %s un citus failus ar tipu\"%s\":" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -365,19 +413,23 @@ msgstr "" "Pārlūkot failu sistēmu, lai norādītu lietotni, \"%s\" faila tipa atvēršanai." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "Nomainīt noklusēto lietotni \"%s\" failu tipam uz atlasīto lietotni." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Esat drošs, ka vēlaties noņemt \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Noņemt" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -388,44 +440,55 @@ "Jūs varat noņemt lietotņu palaidējus, kuri tika izveidoti, izmantojot pielāgoto komandu lodziņu, logā \"Atvērt ar\"." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Neizdevās noņemt \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Norādiet lietotni" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Atvērt" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Visi faili" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Izpildāmie faili" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl skripti" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python skripti" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby skripti" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Čaulas skripti" @@ -444,23 +507,41 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Neizdevās noņemt \"%s\"." #. tell the user that we cannot paste #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Starpliktuvē nav nekā, ko ielīmēt" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Aizvērt" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Konfigurēt kolonnas detalizētā saraksta skatā" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Palīdzība" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Redzamās kolonnas" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -469,36 +550,36 @@ "detalizētā saraksta skatā." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Pārvietot uz _augšu" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Pārvietot uz _leju" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Rādīt" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "Slē_pt" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Iz_mantot noklusēto" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Kolonnu izmērs" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -511,28 +592,28 @@ "lietotāja definētos kolonnas platumus." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Automātis_ki paplašināt kolonnas, pēc nepieciešamības" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Kompakts direktoriju saraksts" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Kompakts skats" @@ -540,124 +621,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "Iz_veidot" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Ievadiet jauno nosaukumu:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Nevar pārveidot faila nosaukumu \"%s\" uz lokālo kodējumu" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Nederīgs faila nosaukums \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Darba direktorijai jābūt ar absolūtu ceļu" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" -msgstr "" +msgstr "Vismaz vienam faila nosaukumam jābūt norādītam" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Konfigurēt _kolonnas" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Konfigurēt kolonnas detalizētā saraksta skatā" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Detalizēts direktorijas saraksts" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Detalizēts skats" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Pārdēvēt \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "Pā_rdēvēt" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Tulkotāji:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Jā" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Jā, vis_am" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Nē" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Nē, visa_m" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Atkārtot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "A_tcelt" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Apstiprināt failu aizvietošanu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Izlaist" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Aizvietot vis_u" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "Ai_zvietot" @@ -676,220 +753,229 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Šī mape jau satur failu \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Vai vēlaties aizvietot saiti" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Vai vēlaties aizvietot eksistējošo mapi" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Vai vēlaties aizvietot eksistējošo failu" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Izmērs:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Modificēts:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ar sekojošu saiti?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ar sekojošu mapi?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ar sekojošu failu?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Kopēt šeit" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Pārvietot šeit" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Saiti šeit" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Neizdevās izpildīt failu \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Tikai nosaukumu" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Tikai sufiksu" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Nosaukumu un sufiksu" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Piekļuves datums" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Modificēšanas datums" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME tips" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Īpašnieks" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Atļaujas" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Izmērs" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Izmērs baitos" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Tips" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Fails" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Faila nosaukums" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "Miskaste" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "Failu sistēma" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Saknes mapei nav vecāka" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Neizdevās parsēt darbvirsmas failu: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Nav norādīts Exec lauks" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Nav norādīts URL lauks" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Nederīgs darbvirsmas fails" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Atgriezties uz iepriekšējo apmeklēto mapi" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Uz priekšu" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Doties uz nākamo apmeklēto mapi" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "" @@ -922,28 +1008,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Gatavošanās..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Neizdevās dzēst failu \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "Nevarēja izveidot simbolisko saiti uz \"%s\", jo tas nav lokāls fails" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Neizdevās nomainīt īpašnieku \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Neizdevās nomainīt grupu \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Neizdevās nomainīt atļaujas \"%s\": %s" @@ -961,9 +1047,9 @@ msgstr "" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "saite uz %s" @@ -1003,46 +1089,34 @@ "space." msgstr "" -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Atvērt" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Atvērt ar citu _lietotni..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Izvēlēties citu lietotni, ar kuru atvērt atlasīto failu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Neizdevās atvērt failu \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" @@ -1050,11 +1124,11 @@ msgstr[1] "Neizdevās atvērt %d failus" msgstr[2] "Neizdevās atvērt %d failu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Esat drošs, ka vēlaties atvērt visas mapes?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." @@ -1062,7 +1136,7 @@ msgstr[1] "Tiks atvērts %d atsevišķi faila pārvaldnieka logi." msgstr[2] "Tiks atvērts %d atsevišķu faila pārvaldnieka logi." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1071,7 +1145,7 @@ msgstr[2] "Atvērt %d jaunu logu" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" @@ -1079,7 +1153,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1088,7 +1162,7 @@ msgstr[2] "Atvērt atlasītās direktorijas %d jaunos logos" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" @@ -1096,7 +1170,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" @@ -1104,44 +1178,44 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Atvērt atlasīto direktoriju jaunā logā" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Atvērt atlasīto failu" -msgstr[1] "Atvērt atlasītos failus" -msgstr[2] "Atvērt atlasītos failus" +msgstr "Atvērt atlasīto direktoriju" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "Iz_pildīt" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Izpildīt atlasīto failu" msgstr[1] "Izpildīt atlasītos failus" msgstr[2] "Izpildīt atlasītos failus" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Atvērt atlasīto failu" +msgstr[1] "Atvērt atlasītos failus" +msgstr[2] "Atvērt atlasītos failus" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Atvērt ar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" @@ -1149,47 +1223,47 @@ msgstr[1] "Izmantot \"%s\", lai atvērtu atlasītos failus" msgstr[2] "Izmantot \"%s\", lai atvērtu atlasītos failus" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Atvērt ar citām lietotnēm..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Atvērt ar noklusētām lietotnēm" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Atvērt atlasīto failu ar noklusēto lietotni" msgstr[1] "Atvērt atlasītos failus ar noklusētām lietotnēm" msgstr[2] "Atvērt atlasītos failus ar noklusētām lietotnēm" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Atvērt ar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Neizdevās nomontēt \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Darbvirsma (Veidot Saiti)" msgstr[1] "Darbvirsma (Veidot Saites)" msgstr[2] "Darbvirsma (Veidot Saites)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Veidot saiti uz darbvirsmas no atlasītā faila" msgstr[1] "Veidot saites uz darbvirsmas no atlasītajiem failiem" msgstr[2] "Veidot saites uz darbvirsmas no atlasītajiem failiem" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1197,16 +1271,16 @@ msgstr[1] "Sūtīt atlasītos failus uz \"%s\"" msgstr[2] "Sūtīt atlasītos failus uz \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d vienums (%s), brīvā vieta: %s" -msgstr[1] "%d vienumi (%s), brīvā vieta: %s" -msgstr[2] "%d vienumu (%s), brīvā vieta: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" @@ -1214,7 +1288,7 @@ msgstr[1] "%d vienumi, brīvā vieta: %s" msgstr[2] "%d vienumu, brīvā vieta: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -1222,37 +1296,37 @@ msgstr[1] "%d vienumi" msgstr[2] "%d vienumu" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" lauzta saite" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) saite uz %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" īsceļs" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": īsceļs" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" montējams" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" @@ -1260,35 +1334,35 @@ #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Sākotnējais ceļš:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Attēla izmērs:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d vienums atlasīts (%s)" -msgstr[1] "%d vienumi atlasīti (%s)" -msgstr[2] "%d vienumu atlasīti (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1300,72 +1374,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Atvērt jaunā logā" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "Veidot _mapi" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Dzēst visus failus un mapes no miskastes" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Ielīmēt mapē" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_Rekvizīti" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Atstarpes" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Atstarpes lielums starp ceļa pogām" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Atvērt \"%s\" pašreizējā logā" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Atvērt \"%s\" jaunā logā" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Atvērt \"%s\" jaunā logā" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Izveidot jaunu mapi iekš \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1373,24 +1436,16 @@ "Pārvietot vai kopēt failus, kuri iepriekš atlasīti ar Izgriezt un Kopēt " "komandām, iekš \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Apskatīt mapes \"%s\" rekvizītus" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Atvērt vietu" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Vieta" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Pārlādēt pašreizējo mapi" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Fails neeksistē" @@ -1431,43 +1486,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "Nav instalēta neviena sagatave" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Ikonas izmērs" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Ceļa ieraksta ikonas izmērs" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Īpašnieks:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Programma:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Atļaut izpildīt šo failu, kā p_rogrammu" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1475,7 +1530,7 @@ "Atļaujot neuzticamām programmām izpildīties,\n" "pakļauj sistēmu drošības riskam." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1483,32 +1538,32 @@ "Mapes atļaujas ir pretrunīgas, iespējams\n" "nevarēsiet turpmāk darboties ar failiem šai mapē." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Uzklikšķiniet šeit, lai automātiski izlabotu mapes atļaujas." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Lūdzu uzgaidiet..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Pārtraukt pielietot atļaujas rekursīvi." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Jautājums" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Pielietot rekursīvi?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1516,11 +1571,11 @@ "Vai vēlaties pielietot izmaiņas rekursīvi visiem\n" "failiem un apakšmapēm zem atlasītās mapes?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Vairs man _nejautāt" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1529,46 +1584,48 @@ "Atzīmējiet šo opciju, ja vēlaties, lai atbildi atceras un vairāk nejautā. " "Varat izmantot uzstādījuma dialogu, lai izmainītu izvēli." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Nezināms faila īpašnieks" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Nav" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Tikai rakstīt" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Tikai lasīt" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Lasīt un rakstīt" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Labot mapes atļaujas automātiski?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1577,79 +1634,79 @@ "Mapes atļaujas tiks atjaunotas uz atbilstošu stāvokli. Tikai lietotāji ar " "atļauju lasīt varēs piekļūt mapes saturam." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Failu pārvaldnieka uzstādījumi" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Displejs" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Noklusētais skats" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Skats, kuru izmantot _jaunajās mapēs:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Ikonu skats" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Detalizētā saraksta skats" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Kompaktā saraksta skats" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Pēdējais aktīvais skats" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nekad" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Vienmēr" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Kārtot _mapes pirms failiem" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Atlasiet šo opciju, lai kārtojot, mapes sarakstā būtu pirms failiem." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Teksts blakus ikonai" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1657,68 +1714,105 @@ "Atlasiet šo opciju, lai novietotu ikonas virsrakstu blakus vienuma ikonai, " "nevis zem ikonas." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Datums" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Formāts:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Sāna rūts" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Īsinājumikonu rūts" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Ikonas izmērs:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Ļoti mazs" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Mazāks" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Mazs" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Parasts" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Liels" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Lielāks" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Ļoti liels" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Rādīt ikonu _emblēmas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1727,19 +1821,19 @@ "Atlasiet šo opciju, lai rādītu ikonas emblēmas īsinājumikonu rūtī visām " "mapēm, kurām emblēmas ir definētas mapes rekvizītu dialogu." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Koka rūts" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Ikonas _izmērs:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Rādīt ikonu e_mblēmas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1748,19 +1842,19 @@ "emblēmas ir definētas mapes rekvizītu dialogā." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Uzvedība" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Viens klikšķis, lai aktivizētu vienumus" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1768,7 +1862,7 @@ "Norādi_et aizturi pirms vienums tiks atlasīts,\n" "kad peles kursors tiek turēts virs tā:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1782,44 +1876,67 @@ " viens klikšķis aktivizē vienumu, un vēlaties atlasīt vienumu bez " "aktivizācijas." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Izslēgts" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Vidējs" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Garš" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dubultklikšķi, lai aktivizētu vienumu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Paplašināti" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Mapes atļaujas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1829,47 +1946,57 @@ "pielietot izmaiņas mapes saturam.\n" "Norādiet noklusēto uzvedību:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Jautāt, katru reizi" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Pielietot tikai mapei" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Pielietot mapei un saturam" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Sējuma pārvaldība" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Iespējot _sējuma pārvaldību" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"Konfigurēt noņemamo disku un datu\n" -"nesēju pārvaldību (jeb, kā rīkoties ar kamerām)." #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Neizdevās parādīt sējuma pārvaldības uzstādījumus" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Faila darbības progress" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" @@ -1877,6 +2004,10 @@ msgstr[1] "%d failu darbības izpilde" msgstr[2] "%d failu darbības izpilde" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1886,153 +2017,153 @@ msgid "General" msgstr "Vispārēji" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Nosaukums:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Veids:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Saites mērķis:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Dzēsts:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Piekļūts:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Sējums:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblēmas" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Norādiet ikonu priekš \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Neizdevās nomainīt ikonu priekš\"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Rekvizīti" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "lauzta saite" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Fails" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Sūtīt uz" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "Faila konteksta izvēlne" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "Pievienot f_ailus..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Iekļaut papildus failus pārdēvēšanas sarakstā" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Notīrīt" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Notīrīt failu sarakstu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Par" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Parādīt informāciju par Thunar Masu Pārdēvēšanu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Apskatīt atlasītā faila rekvizītus" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Pārdēvēt vairākus failus" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "Pā_rdēvēt failus" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Uzklikšķiniet šeit, lai sāktu pārdēvēt failus uz augstāk norādītajiem " "nosaukumiem." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Jauns nosaukums" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2043,7 +2174,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2054,34 +2185,34 @@ "no pirmavota, pārliecinieties, ka esat ieslēguši \"Simple Builtin Renamers\" spraudni." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Neizdevās atvērt dokumentu pārlūku" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Atlasiet failus pārdēvēšanai" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Audio faili" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Attēlu faili" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Video faili" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Masu pārdēvēšana" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2089,14 +2220,14 @@ "Thunar masu pārdēvēšana ir spēcīgs un paplašināms\n" "rīks, daudzu failu vienlaicīgai pārdēvēšanai." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Noņemt failu" msgstr[1] "Noņemt failus" msgstr[2] "Noņemt failus" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Noņemt atlasīto failu no pārdēvēšanas saraksta" @@ -2104,16 +2235,16 @@ msgstr[2] "Noņemt atlasītos failus no pārdēvēšanas saraksta" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Masu pārdēvēšana - Pārdēvē daudzus failus" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Neizdevās pārdēvēt \"%s\" uz \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2123,22 +2254,22 @@ "atgriezt visus pārdēvētos failus uz iepriekšējiem nosaukumiem, vai atcelt " "operāciju neatgriežot pārdēvēto failu nosaukums." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Atgriezt izmaiņas" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Izlaist šo failu" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "Vai vēlaties izlaist šo failu un turpināt pārdēvēt atlikušos failus?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Miskaste ir tukša" @@ -2166,94 +2297,88 @@ msgid "PLACES" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Sānu rūts (izveidot īsinājumikonu)" msgstr[1] "Sānu rūts (izveidot īsinājumikonas)" msgstr[2] "Sānu rūts (izveidot īsinājumikonas)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Pievienot atlasīto mapi īsinājumikonas sānu rūtij" msgstr[1] "Pievienot atlasītās mapes īsinājumikonas sānu rūtij" msgstr[2] "Pievienot atlasītās mapes īsinājumikonas sānu rūtij" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Izņemt īsinājumikonu" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Pār_dēvēt īsinājumikonu" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Ceļš \"%s\" nenorāda uz direktoriju" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Neizdevās pievienot jaunu īsinājumikonu" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Neizdevās izgrūst \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Neizdevās nomontēt \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Uzklikšķiniet, lai atceltu kalkulāciju kopējam mapes izmēram." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Kalkulācija..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Kalkulācija atcelta" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2263,12 +2388,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "" @@ -2280,13 +2405,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Izveidot tukšu mapi pašreizējā mapē" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "Iz_griezt" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "_Kopēt" @@ -2299,16 +2422,10 @@ msgstr "" "Pārvietot vai kopēt iepriekš atlasītos failus ar Izgriezt vai Kopēt komandām" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Dzēst" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2345,7 +2462,7 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "Du_blēt" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Veid_ot saiti" @@ -2353,7 +2470,7 @@ msgstr[2] "Veid_ot saites" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "Pā_rdēvēt" @@ -2362,106 +2479,106 @@ msgstr "_Atjaunot" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "Izveidot _dokumentu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Ielādēju mapes saturu..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Neizdevās atvērt mājas mapi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "Jauns tukšs fails" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "Jauns tukšs fails..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "Atlasīt pēc shēmas" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "_Atlasīt" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "_Shēma:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS mešanas vietne sniegusi nederīgs faila nosaukumu" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Neizdevās izveidot saiti uz URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Neizdevās atvērt direktoriju \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Sagatavot atlasīto failu pārvietošanai ar ielīmēšanas komandu" msgstr[1] "Sagatavot atlasītos failus pārvietošanai ar ielīmēšanas komandu" msgstr[2] "Sagatavot atlasītos failus pārvietošanai ar ielīmēšanas komandu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Sagatavot atlasīto failu kopēšanai ar ielīmēšanas komandu" msgstr[1] "Sagatavot atlasītos failus kopēšanai ar ielīmēšanas komandu" msgstr[2] "Sagatavot atlasītos failus kopēšanai ar ielīmēšanas komandu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Dublēt atlasīto failu" msgstr[1] "Dublēt atlasītos failus" msgstr[2] "Dublēt atlasītos failus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Izveidot simbolisko saiti atlasītajam failam" msgstr[1] "Izveidot simboliskās saites atlasītajiem failiem" msgstr[2] "Izveidot simboliskās saites atlasītajiem failiem" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Pārdēvēt atlasīto failu" msgstr[1] "Pārdēvēt atlasītos failus" msgstr[2] "Pārdēvēt atlasītos failus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Atjaunot failu" @@ -2469,7 +2586,7 @@ msgstr[2] "Atjaunot failus" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "_Tukšs fails" @@ -2485,17 +2602,17 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "Failu savākšana..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Notiek \"%s\" atjaunošana" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2504,29 +2621,29 @@ "Mape \"%s\" vairs neeksistē, bet tā ir nepieciešama, lai atjaunotu failu " "\"%s\" no miskastes" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Neizdevās atjaunot mapi \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Neizdevās pārvietot \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Nevarēja pārvietot \"%s\" tieši. Failu savākšana kopēšanai..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" @@ -2534,7 +2651,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" @@ -2542,7 +2659,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -2550,25 +2667,23 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "Mi_skaste" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Attēlot miskastes saturu" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Ielāde..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Ielīmēt mapē" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "_Rekvizīti" @@ -2583,332 +2698,344 @@ msgstr "Nezināms lietotājs \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Šodien" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Šodien %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Vakar" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Vakar %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Atvērt jaunu Thunar logu pašreizējai vietai" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Aizvērt _visus logus" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Aizvērt visus Thunar logus" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Rediģēt" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Uzstādī_jumi" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Rediģēt Thunar uzstādījumus" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Skats" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "Pā_rlādēt" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Vietas atlasītājs" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "Sā_nu rūts" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Piet_uvināt" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Rādīt saturu detalizētāk" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "A_ttālināt" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Rādīt saturu ne tik detalizēti" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Parasts i_zmērs" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Rādīt saturu parastā izmērā" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Doties" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Atvērt _vecāku" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Atvērt vecāka mapi" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Mājas" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Doties uz mājas mapi" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Darbvirsma" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Doties uz darbvirsmas mapi" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Pārlūkot failu sistēmu" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Sagatav_es" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Doties uz sagatavju mapi" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Atvērt vietu..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Norādiet atveramo vietu " -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Palīdzība" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Saturs" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Parādīt Thunar lietošanas rokasgrāmatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Parādīt informāciju par Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Rādīt _slēptos failus" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Pārslēdz slēpto failu attēlojumu pašreizējā logā" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Ceļajoslu stils" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Moderna pieeja, ar pogām, kuras atbilst mapēm" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Rīkjoslu stils" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Tradicionāla pieeja, ar atrašanās vietas joslu un navigācijas pogām" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "Ī_sinājumikonas" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Pārslēdz īsinājumikonas rūts redzamību" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Koks" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Pārslēdz koka rūts redzamību" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusajosla" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Mainīt loga statusajoslas redzamību" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Skatīt, kā _ikonas" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Attēlot mapes saturu ikonu skatā" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Skatīt, kā _detalizētu sarakstu" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Attēlot mapes saturu detalizētā saraksta skatā" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Skatīt, kā _kompaktu sarakstu" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Attēlot mapes saturu kompaktā saraksta skatā" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Uzmanību, jūs izmantojat root lietotāja kontu, Jūs varat kaitēt savai " "sistēmai." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Neizdevās palaist \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Neizdevās atvērt vecāka mapi" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Par sagatavēm" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Visi faili šai mapē parādīsies izvēlnē \"Izveidot dokumentu\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2918,26 +3045,26 @@ "\n" "Pēc tam varat izvēlēties, šo ierakstu no \"Izveidot dokumentu\" izvēlnes un tiks izveidota šī dokumenta kopija pašreizējā direktorijā." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Vairs _nerādīt šo ziņu" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Neizdevās atvērt failu sistēmas saknes mapi" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Neizdevās parādīt miskastes saturu" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Neizdevās pārlūkot tīklu" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2946,53 +3073,53 @@ "priekš Xfce vides." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Failu pārvaldnieks" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Etiķete" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Lapas etiķetes teksts" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Etiķetes logdaļa" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Logdaļa, kuru attēlot lapas etiķetes vietā" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Rezidents" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Neizlādēt spraudni no atmiņas" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "Palīdzības URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "URL uz pārdēvētāja dokumentāciju" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Pārdēvētāja redzamais vārds lietotājam" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Apraksts:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." @@ -3000,36 +3127,36 @@ "Vispārējs ieraksta nosaukums, piemēram, \"Tīmekļa Pārlūks\" Firefox " "gadījumā." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Izpildāmā programma, iespējams ar argumentiem." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Piekļuves URL." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Komentārs:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3037,15 +3164,15 @@ "Ieraksta paskaidre, piemēram, \"Apskata Interneta lapas\" Firefox gadījumā. " "Nevajadzētu atbilst nosaukumam un aprakstam." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Opcijas:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Izmantot _sāknēšanas paziņošanu" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3055,23 +3182,23 @@ "izsaukta no failu pārvaldnieka vai izvēlnes. Ne visas lietotnes atbalsta " "sāknēsanas paziņošanu." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Palaist _terminālī" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Atlasiet šo opciju, lai palaistu komandu termināļa logā." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Palaidējs" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Saite" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Neizdevās saglabāt \"%s\"." @@ -3124,16 +3251,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Programmatūra:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Attēls" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Attēla tips:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3149,11 +3276,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Augšējā / apakšējā reģistrā" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Iespraust _laiku:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3164,12 +3291,12 @@ "Piemēram, %Y tiks aizvietots ar gadu, %m ar mēnesi un %d ar dienu. Apskatiet" " datuma sīklietotnes dokumentāciju papildus informācijai." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "P_ozīcijā:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Iespraust datumu / laiku" @@ -3186,7 +3313,7 @@ msgstr "KamieļaReģistrā" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" +msgid "First character uppercase" msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 @@ -3214,63 +3341,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "No priekšas (kreisais)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "No aizmugures (labais)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Vecais nosaukums - Teksts - Skaitlis" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Skaitlis - Teksts - Vecais nosaukums" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Teksts - Skaitlis" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Skaitlis - Teksts" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Pašreizējais" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Attēla uzņemšanas datums" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Teksts:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Iespraust / Pārrakstīt" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "_Skaitļa formāts:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Sākt ar:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Teksta _formāts:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Numerācija" @@ -3282,7 +3413,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_Uz pozīciju:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Nodzēst rakstzīmes" @@ -3292,15 +3423,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Ievadiet tekstu, lai meklētu faila nosaukumos." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "Regulārā i_zteiksme" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3311,20 +3442,20 @@ "Pārbaudiet dokumentāciju, lai uzzinātu, ko vairāk par regulāro izteiksmju " "sintaksi." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Aizvietot _ar:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Ievadiet tekstu, ar kuru aizvietot augšā ievadīto shēmu." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Reģ_istra jūtīgā meklēšana" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3338,7 +3469,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Nederīga regulārā izteiksme, pie simbolu pozīcijas %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Meklēt un aizvietot" @@ -3392,28 +3523,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Failu saspiešana..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP komanda nobeidzās ar kļūdu %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Neizdevās izveidot pagaidu direktoriju" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Neizdevās izveidot simbolu saiti priekš \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3422,7 +3553,7 @@ msgstr[2] "Neizdevās saspiest %d failus" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Neizdevās izveidot jaunu e-pastu" @@ -3431,15 +3562,15 @@ msgstr "Pasta saņēmējs" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Neizdevās savienoties ar Miskasti" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Miskaste satur failus" @@ -3451,51 +3582,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Attēlot miskasti" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Pielāgotās darbības" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Varat konfigurēt pielāgotas darbības, kuras parādīsies\n" -"failu pārvaldnieka konteksta izvēlnēs, noteiktiem failu tipiem." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Pievienot jaunu pielāgotu darbību." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Rediģēt atlasīto darbību." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Dzēst atlasīto darbību." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Pārvietot, atlasīto darbību, pa vienu rindu augstāk." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Pārvietot, atlasīto darbību, pa vienu rindu zemāk." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Rediģēt darbību" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Izveidot darbību" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Neizdevās saglabāt darbības uz diska." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3504,24 +3604,84 @@ "Esat drošs, ka vēlaties dzēst\n" "darbību \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Ja dzēsīsiet pielāgoto darbību, tā zudīs neatgriezeniski." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Pamata" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Nav ikonas" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Nezināms elements <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Beigu elementa apdarinātājs izsaukts atrodoties saknes kontekstā" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Nezināms aizverošais elements <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Neizdevās noteikt saglabāšanas vietu uca.xml failam" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Komanda nav konfigurēta" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Konfigurēt pi_elāgotās darbības..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Izveidot pielāgotas darbības, kuras būs pieejamas failu pārvaldnieka " +"konteksta izvēlnēs" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Neizdevās izpildīt darbību \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Atvērt šeit termināli" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Paraugs pielāgotai darbībai" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Nosaukums darbībai, kurš tiks attēlots konteksta izvēlnē." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Apraksts:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3529,11 +3689,12 @@ "Darbības apraksts, kurš tiks attēlots, kā paskaidre statusajoslā, kad " "vienums tiks atlasīts konteksta izvēlnē." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Komanda:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3549,35 +3710,41 @@ "vienu vienumu. Pie mazā burtu reģistra, darbība būs pieejama tikai vienam " "atlasītam vienumam." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Pārlūkot faila sistēmu, lai norādītu lietotni, kura tiks izmantota šai " "darbībai." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Nav ikonas" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3585,49 +3752,47 @@ "Uzklikšķiniet uz šīs pogas, lai atlasītu ikonas failu, kurš tiks attēlots " "blakus izvēlētajam darbības nosaukumam konteksta izvēlnē." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"Sekojoši komandas parametri tiks\n" -"aizvietoti, pie darbības izsaukšanas:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "ceļš uz pirmo atlasīto failu" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "ceļš uz visiem atlasītajiem failiem" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "direktorija, kura satur failu, kurš ir padots pa %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "direktorijas, kuras satur failus, kuri ir padoti pa %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "pirmais atlasītais faila nosaukums (bez ceļa)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "atlasītie faila nosaukumi (bez ceļiem)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Izskata nosacījumi" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Pamata" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Faila shēma:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3638,98 +3803,83 @@ "attēlota atlasītajam failam. Ja Jūs vēlaties norādīt vairāk par vienu shēmu," " tad atdalīšanai izmantojiet semikolu (*.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Parādās, ja atlase satur:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Direktorijas" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Audio failus" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Attēlu failus" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Teksta failus" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Video failus" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Citus failus" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Nezināms elements <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Beigu elementa apdarinātājs izsaukts atrodoties saknes kontekstā" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Nezināms aizverošais elements <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Neizdevās noteikt saglabāšanas vietu uca.xml failam" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Komanda nav konfigurēta" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Izskata nosacījumi" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Konfigurēt pi_elāgotās darbības..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Pielāgotās darbības" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Izveidot pielāgotas darbības, kuras būs pieejamas failu pārvaldnieka " -"konteksta izvēlnēs" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Neizdevās izpildīt darbību \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Pievienot jaunu pielāgotu darbību." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Atvērt šeit termināli" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Rediģēt atlasīto darbību." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Paraugs pielāgotai darbībai" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Dzēst atlasīto darbību." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Pārvietot, atlasīto darbību, pa vienu rindu augstāk." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Pārvietot, atlasīto darbību, pa vienu rindu zemāk." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Uzstādīt kā ekrāna tapeti" @@ -3757,7 +3907,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Konfigurēt Thunar failu pārvaldnieku" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/ms.po thunar-1.8.9/po/ms.po --- thunar-1.6.15/po/ms.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/ms.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# abuyop , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: abuyop , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: abuyop , 2019\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +22,197 @@ "Language: ms\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Buka dialog nama semula pukal" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Jalan dalam mod daemon" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Jalan dalam mod daemon (tidak disokong)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Keluar dari kejadian Thunar yang berjalan" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Keluar dari kejadian Thunar yang berjalan (tidak disokong)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Papar maklumat versi dan keluar" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar tidak dapat dilancarkan kerana terdapat kejadian thunar lama yang masih berjalan.\n" +"Anda mahu tamatkan kejadian thunar lama dan mulakan kejadian ini?\n" +"\n" +"Sebelum menerima pastikan tiada operasi tertangguh (seperti menyalin fail) kerana penamatannya boleh menyebabkan fail anda menjadi rosak.\n" +"\n" +"Sila mulakan semula thunar selepas itu." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FAIL...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Gagal membuka paparan: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Pasukan pembangunan Thunar. Semua hak cipta terpelihara." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Ditulis oleh Benedikt Meurer " - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Sila laporkan pepijat ke <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "S_usun Item" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Isin Mengikut _Nama" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Kekalkan item terisih mengikut nama mereka" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Isin Mengikut _Saiz" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Kekalkan item terisih mengikut saiz mereka" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Isin Mengikut _Jenis" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Kekalkan item terisih mengikut jenis mereka" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Isih Mengikut _Tarikh Pengubahsuaian" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Kekalkan item terisih mengikut tarikh pengubahsuaian mereka" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "Men_anik" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Isih item dalam tertib menaik" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "Menu_run" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Isih item mengikut tertib menurun" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Buka dialog nama semula pukal" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Jalan dalam mod daemon" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Keluar dari kejadian Thunar yang berjalan" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Papar maklumat versi dan keluar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Peroleh bas mesej sesi '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Peroleh nama '%s' pada bas mesej sesi\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Nama '%s' telah hilang dalam dbus mesej." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Pasukan pembangunan Thunar. Semua hak cipta terpelihara." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Ditulis oleh Benedikt Meurer " + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Sila laporkan pepijat ke <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Gagal lancarkan operasi" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Gagal membuka \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Gagal membuka \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Gagal namakan semula \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Folder Baharu" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Cipta Folder Baharu" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Fail Baharu" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Cipta Fail Baharu" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Cipta Dokumen dari templat \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Menyalin fail..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Menyalin fail ke \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Mencipta pautan simbolik dalam \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Mengalih fail ke dalam \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +221,7 @@ "Anda pasti ingin memadam\n" "\"%s\" secara kekal?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -222,39 +233,73 @@ "Anda pasti mahu memadam %u fail\n" "terpilih secara kekal?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Batal" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "Pa_dam" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Jika anda padam satu fail, ia akan hilang secara kekal." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Memadam fail..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Mengalih fail ke dalam tong sampah..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Mencipta fail..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Mencipta direktori..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Alih semua fail dan folder dari Tong Sampah?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Kosongkan Tong Sampah" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -262,26 +307,26 @@ "Jika anda pilih untuk mengosongkan Tong Sampah, semua item di dalamnya akan " "kekal hilang. Perhatian anda juga boleh memadamnya secara berasingan." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Mengosongkan Tong Sampah..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Gagal tentukan laluan asal untuk \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Tidak dapat pulihkan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Memulihkan fail..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Gagal tetapkan aplikasi lalai untuk \"%s\"" @@ -303,16 +348,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Aplikasi Lain..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Buka Dengan" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Guna perintah _suai:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -321,57 +366,70 @@ "di atas." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Layar..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Guna sebagai _lalai untuk jenis fail ini" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Gagal menambah aplikasi baharu \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Gagal melakukan aplikasi \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Buang Pelancar" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Buka %s dan lain-lain fail jenis \"%s\" dengan:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "Layar sistem fail untuk pilih aplikasi bagi membuka fail jenis \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "Ubah aplikasi lalai untuk jenis \"%s\" bagi aplikasi terpilih." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Anda pasti ingin membuang \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Buang" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -382,44 +440,55 @@ "Anda hanya boleh membuang pelancar aplikasi yang telah dicipta menggunakan kotak perintah suai di dalam dialog pengurus fail \"Buka Dengan\"." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Gagal membuang \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Pilih satu Aplikasi" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Buka" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Semua Fail" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Fail Boleh Laku" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Skrip Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Skrip Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Skrip Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Skrip Shell" @@ -445,16 +514,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Tiada apa lagi dalam papan keratan untuk ditampalkan" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Konfigur Lajur dalam Paparan Senarai Terperinci" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Bantuan" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Lajur Tampak" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -463,36 +550,36 @@ "senarai terperinci." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Alih ke _Atas" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Alih ke _Bawah" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Tunjuk" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "Se_mbunyi" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Guna Lala_i" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Saizkan Lajur" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -506,28 +593,28 @@ "takrif oleh pengguna." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "K_embangkan lajur secara automatik jika diperlukan" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Penyenaraian direktori padat" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Paparan padat" @@ -535,124 +622,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "C_ipta" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Masukkan nama baharu:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Tidak dapat tukar nama fail \"%s\" ke pengekodan setempat" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Nama fail \"%s\" tidak sah" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Direktori kerja mestilah laluan mutlak" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Sekurang-kurangnya satu nama fail mesti dinyatakan" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Sekurang-kurangnya satu nama fail sumber mesti dinyatakan" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Bilangan nama fail sumber dan sasaran mestilah sama" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Satu direktori destinasi mesti dinyatakan" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Konfigur _Lajur..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Konfigur lajur di dalam paparan senarai terperinci" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Penyenaraian direktori terperinci" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Paparan terperinci" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Nama semula \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Nama semula" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Abuyop " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Ya" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Ya untuk se_mua" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Tidak" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "T_idak untuk semua" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Cuba lagi" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Salin _Jua" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Batal" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Sahkan penggantian fail" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "Lan_gkau Semua" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "Lan_gkau" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Ganti Se_mua" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Ganti" @@ -671,48 +754,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Folder ini sudah mengandungi fail \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|Anda mahu ganti pautan" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|Anda mahu ganti folder sedia ada" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|Anda mahu ganti fail sedia ada" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Saiz:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Diubahsuai:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|dengan pautan berikut?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|dengan folder berikut?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart2|dengan fail berikut?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -721,177 +804,181 @@ "Fail desktop \"%s\" berada di dalam lokasi tidak selamat dan tidak ditanda " "sebagai boleh laku. Jika anda tidak percayai program ini, klik Batal." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Lancar Jua" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Tanda sebagai _Boleh Laku" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "Sa_lin di sini" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Alih di sini" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Paut di sini" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Gagal lakukan fail \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Nama sahaja" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Akhiran sahaja" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Nama dan Akhiran" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Tarikh Dicapai" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Tarikh Diubahsuai" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Kumpulan" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "Jenis MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Pemilik" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Keizinan" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Saiz" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Saiz dalam Bait" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Fail" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Nama Fail" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Sistem Fail" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Tong Sampah" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Sistem Fail" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Folder root tidak mempunyai induk" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Gagal menghurai fail desktop: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Pelancar aplikasi tidak dipercayai" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Tiada medan Exec dinyatakan" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Pelancar pautan tidak dipercayai" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Tiada medan URL dinyatakan" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Fail dekstop tidak sah" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s pada %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s dari %s bebas (%d%% digunakan)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Klik-kanan atau tarik turun untuk tunjuk sejarah" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Undur" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Pergi ke folder dilawati terdahulu" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Maju" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Pergi ke folder dilawati berikutnya" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Item akan dibuang dari sejarah" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Tidak dapat cari \"%s\"" @@ -924,29 +1011,29 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Menyediakan..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Tidak dapat padam fail \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" "Tidak dapat cipta pautan simbolik ke \"%s\" kerana ia bukanlah fail setempat" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Gagal menukar pemilik \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Gagal menukar kumpulan \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Gagal menukar keizinan \"%s\": %s" @@ -964,9 +1051,9 @@ msgstr "%s (salinan %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "paut ke %s" @@ -977,7 +1064,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "paut %u ke %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -988,19 +1075,19 @@ "\n" "Jika anda ganti fail sedia ada, kandungannya akan ditulis-ganti." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Anda mahu menuliganti ia?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Anda mahu cipta ia?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Anda mahu langkau ia?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1008,254 +1095,242 @@ "Ruang dalam destinasi tidak mencukupi. Cuba buang fail untuk dapatkan lagi " "ruang." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Buka" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Buka dalam _Tab Baharu" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Buka dalam _Tetinkap Baharu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Buka Dengan _Aplikasi Lain..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Pilih aplikasi lain yang akan membuka fail terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Gagal membuka fail \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Gagal membuka %d fail" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Anda pasti mahu membuk semua folder?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Ini akan membuka %d tetingkap pengurus fail secara berasingan." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "Buka %d Tetingkap Baharu" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Buka dalam %d _Tetingkap Baharu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Buka direktori terpilih di dalam %d tetingkap baharu" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Buka dalam %d Ta_b Baharu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Buka direktori terpilih di dalam %d tab baharu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Buka direktori terilih di dalam tetingkap baharu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Buka direktori terpilih di dalam tab baharu" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Buka direktori terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Buka fail terpilih" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Lakukan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Lakukan fail terpilih" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Buka fail terpilih" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Buka Dengan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Guna \"%s\" untuk buka fail terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Buka Dengan Aplikasi Lain..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Buka Dengan Aplikasi Lalai" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Buka fail terpilih dengan aplikasi lalai" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Buka Dengan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Gagal melekap \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Desktop (Cipta Pautan)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Cipta pautan ke fail terpilih diatas desktop" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Hantar fail terpilih ke \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d item (%s), Ruang bebas: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d item: %s, Ruang bebas: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d item, Ruang bebas: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d item" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" pautan rosak" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "Pautan rosak: \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) dipaut ke %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s dipaut ke %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "Pintasan \"%s\"" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "Pintasan: \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "Boleh lekap \"%s\"" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "Boleh lekap: \"%s\"" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Laluan Asal:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Saiz Imej:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d item lain terpilih (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d item lain terpilih: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d item terpilih (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d item terpilih: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1265,72 +1340,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Buka dalam Tab Baharu" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Buka dalam Tetingkap Baharu" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Cipta _Folder..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Padam semua fail dan folder dalam Tong Sampah" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Tampal Ke Dalam Folder" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "Si_fat..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Jarak" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Amaun ruang diantara butang laluan" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Buka \"%s\" dalam tetingkap ini" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Buka \"%s\" dalam tetingkap baharu" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Buka \"%s\" dalam tab baharu" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Buka \"%s\" dalam tetingkap baharu" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Cipt folder baharu dalam \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1338,24 +1402,16 @@ "Alih atau salin fail dipilih terdahulu dengan perintah Potong atau salin ke " "dalam \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Lihat sifat bagi folder \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Buka Lokasi" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Lokasi:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Muat semula folder semasa" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Fail tidak wujud" @@ -1395,48 +1451,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Peranti \"%s\" sedang dilenting. Ia mengambil sedikit masa" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Tiada templat dipasang" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Saiz ikon" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Saiz ikon bagi masukan laluan" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Pemilik:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Capaian:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Ku_mpulan:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Ca_paian:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "_Lain-lain:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Program:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Benarkan fail ini di_jalankan sebagai program" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1445,7 +1496,7 @@ "berjalan menimbulkn risiko keselamatan\n" "pada sistem anda." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1454,32 +1505,32 @@ "tidak boleh bekerja dengan fail di dalam\n" "folder ini." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Betulkan keizinan _folder..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Klik di sini untuk baiki keizinan folder secara automatik." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Tunggu sebentar..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Henti melaksanakan keizinan secara rekursif." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Soalan" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Laksana secara rekursif?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1488,11 +1539,11 @@ "secara rekursif ke semua fail dan folder dibawah\n" "folder terpilih?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Jangan tanya saya lagi" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1502,46 +1553,48 @@ "ditanya lagi. Anda boleh guna dialog keutamaan untuk mengubah pilihan anda " "selepas ini." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Pemilik fail bercampur" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Pemilik fail tidak diketahui" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Tiada" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Tulis sahaja" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Baca sahaja" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Baca & Tulis" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Berbeza-beza (tiada perubahan)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Betulkan keizinan folder secara automatik?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Betulkan keizinan _folder" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1551,83 +1604,83 @@ "dibenarkan baca kandungan folder ini akan dibenarkan memasuki folder selepas" " itu." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Keutamaan Pengurus Fail" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Papar" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Paparan Lalai" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Lihat folder _baharu menggunakan:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Paparan Ikon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Paparan Senarai Terperinci" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Paparan Senarai Padat" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Paparan Aktif Terakhir" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Tunjuk lakaran kenit:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Tidak Sesekali" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Fail Setempat Sahaja" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Sentiasa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Isih _folder sebelum fail" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Pilih pilihan ini untuk senaraikan folder sebelum fail bila anda mengisih " "folder." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Tunjuk saiz fail dalam format binari" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Pilih pilihan ini untuk tunjuk saiz fail dalam format binari selain dari " "desimal." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Teks disebelah ikon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1635,68 +1688,116 @@ "Pilih pilihan ini untuk ganti kapsyen ikon untuk item disebelah ikon " "berbanding dibawah ikon." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Tarikh" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Suai" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Format tarikh suai untuk digunakan.\n" +"\n" +"Penerang paling umum adalah:\n" +"Hari %d sebulan\n" +"%m month\n" +"%Y tahun termasuklah abad\n" +"%H jam\n" +"%M minit\n" +"%S saat\n" +"\n" +"Untuk melihat senarai lengkap, sila rujuk man pages bagi 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Anak Tetingkap Sisi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Anak Tetingkap Pintasan" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Saiz _Ikon:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Sangat Kecil" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Lebih Kecil" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Kecil" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Biasa" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Besar" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Lebih Besar" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Sangat Besar" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Tunjuk _Lambang Ikon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1706,19 +1807,19 @@ "untuk semua folder yang mana lambang telah ditakrif dalam dialog sifat " "folder." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Anak Tetingkap Pepohon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "_Saiz Ikon:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Tunjuk _Lambang Ikon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1728,19 +1829,19 @@ "folder." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Kelakuan" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigasi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Klik _sekali untuk aktifkan item" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1748,7 +1849,7 @@ "Nyatakan l_engahan sebelum satu item dipilih\n" "bila penuding tetikus terjeda diatasnya:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1762,44 +1863,72 @@ "kedudukan paling-kiri. Kelakuan ini mungkin berguna bil sekali klik aktifkan" " item, dan anda hanya mahu pilih item tanpa mengaktifkannya." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Dilumpuhkan" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Sederhana" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Panjang" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dwi klik untuk aktifkan item" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Klik Tengah" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Buka folder dalam _tetingkap baharu" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Buka folder dalam _tab baharu" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Tab selain dari Tetingkap baharu" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Buka folder dalam tab baharu jika mengklik tengah tetikus" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Pilih pilihan ini untuk membuka tab baharu jika mengklik tengah selain dari " +"membuka tetingkap baharu" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Buka kejadian thunar baharu sebagai tab" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Pilih pilihan ini untuk membuka kejadian thunar baharu selain sebagai tab " +"dalam tetingkap thunar sedia ada" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Menu Konteks" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Tunjuk tindakan memadam fail dan folder secara kekal" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" +"Pilih pilihan ini untuk menunjukkan tindakan 'Padam' dalam menu konteks" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Keizinan Folder" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1809,52 +1938,72 @@ "laksanakan perubahan pada kandungan folder.\n" "Pilih kelakuan lalai dibawah:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "Tanya setiap kali" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Laksana pada Folder Sahaja" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Laksana pada Folder dan Kandungan" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Pengurusan Volum" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Benarkan Pengurusan _Volum" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Konfigur pengurusan pemacu dan media boleh\n" -"tanggal (iaitu bagaimanakah kamera patut dikendalikan)." +"Konfigur pengurusan pemacu mudah alih, peranti\n" +"dan media." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Dependensi hilang" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Kelihatan gvfs tidak tersedia.\n" +"Fitur penting termasuklah sokongan tong sampah,\n" +"media boleh tanggal dan pelayaran lokasi jauh\n" +"tidak akan berfungsi. [Baca lagi]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Gagal papar tetapan pengurusan volum" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Kemajuan Operasi Fail" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d operasi fail berjalan" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1864,153 +2013,153 @@ msgid "General" msgstr "Am" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Nama:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Jenis:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Buka Dengan:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Sasaran Pautan:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Lokasi:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Dipadam:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Dicapai:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Volum:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Penggunaan:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Lambang" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Pilih satu Ikon untuk \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Gagal menukar ikon \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Sifat" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "pautan rosak" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Sifat" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "bercampur" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Hantar Ke" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu Konteks Fail" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "T_ambah Fail..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Sertakan fail tambahan dalam senarai fail yang dinamakan semula" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Kosongkan senarai fail dibawah" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "Perih_al" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Papar maklumat mengenai Nama Semula Kelompok Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Lihat sifat bagi fail terpilih" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Nama Semula Fail Berbilang" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Nama Semula Fail" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Klik di sini untuk benar-benar namakan semula fail tersenarai diatas nama " "baharu mereka:" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Nama Baharu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2021,7 +2170,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2033,34 +2182,34 @@ "Renamers\"." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Gagal membuka pelayar dokumentasi" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Pilih fail untuk dinamakan semula" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Fail Audio" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Fail Imej" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Fail Video" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Nama Semula Kelompok" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2069,27 +2218,27 @@ "hebat untuk menamakan semula fail berbilang\n" "secara serentak." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Buang Fail" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Buang fail terpilih dari senarai fail yang dinamakan semula" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Nama Semula Kelompok - Nama Semula Fail Berbilang" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Gagal namakan semula \"%s\" ke \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2099,22 +2248,22 @@ "fail berbaki, atau kembali ke fail bernama terdahulu ke nama mereka sebelum " "ini, atau batalkan operasi tanpa kembali ke perubahan terdahulu." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Kembalikan Perubahan" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Langkau Fail Ini" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "Anda mahu langkau fail ini dan terus namakan semula fail berbaki?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Tong sampah adalah kosong" @@ -2140,90 +2289,84 @@ msgid "PLACES" msgstr "TEMPAT" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Anak Tetingkap Sisi (Cipta Pintasan)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Tambah folder terpilih ke anak tetingkap sisi pintasan" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "L_ekap" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Nyahlekap" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Lenting" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Cipta _Pintasan" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "P_utuskan" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Buang Pintasan" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "_Nama Semula Pintasan" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Laluan \"%s\" tidak merujuk ke direktori" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Gagal menambah pintasan baharu" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Gagal melenting \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Gagal menyahlekap \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Klik di sini untuk henti mengira jumlah saiz folder." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Mengira..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Pengiraan dihenti paksa" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2231,53 +2374,45 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(sesetengah kandungan tidak boleh dibaca)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Keizinan dinafikan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menu Konteks Folder" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Cipta folder kosong di dalam folder semasa" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "Po_tong" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Salin" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "_Tampal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Alih atau salin fail dipilih terdahulu dengan perintah Potong atau Salin" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "A_lih ke Tong Sampah" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "Pa_dam" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2285,144 +2420,147 @@ "Alih atau salin fail dipilih terdahulu dengan perintah Potong atau Salin ke " "dalam folder terpilih" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Pilih semu_a Fail" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Pilih semua fail di dalam tetingkap ini" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Pilih _mengikut Corak..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Pilih semua fail yang sepadan dengan corak tertentu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Songsangkan Pemilihan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Pilih semua dan hanya item yang belum dipilih ketika ini" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Gan_da Duakan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "_Jadikan Pautan" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_Nama Semula..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "P_ulih" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Cipta _Dokumen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Memuatkan kandungan folder..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Gagal membuka folder rumah" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Fail Kosong Baharu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Fail Kosong Baharu..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Pilih mengikut Corak" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "P_ilih" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Corak:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nama fail tidak sah disedia oleh laman seret XDS" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Gagal mencipta pautan untuk URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Gagal membuka direktori \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Sediakan fail terpilih untuk dialih dengan perintah Tampal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Sediakan fail terpilih untuk disalin dengan perintah Tampal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Alih fail terpilih ke dalam Tong Sampah" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Padan fail terpilih secara kekal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Ganda duakan setiap fail terpilih" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Cipta pautan simbolik bagi setiap fail terpilih" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Nama semula fail terpilih" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Pulihkan fail terpilih" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "Fail _Kosong" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Tiada templat dipasang" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2432,22 +2570,17 @@ "Ralat ketika menyalin ke \"%s\": %s lebih ruang diperlukan untuk disalin ke " "destinasi" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Ralat ketika menyalin ke \"%s\": Destinasi adalah baca-sahaja" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "Mengutip fail..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Cuba memulihkan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2456,65 +2589,63 @@ "Folder \"%s\" tidak lagi wujud tetapi diperlukan untuk memulihkan fail " "\"%s\" dari tong sampah" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Gagal memulihkan folder \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Cuba mengalih \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Tidak dapat alih \"%s\" secara terus. Mengutip fail untuk disalin..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s dari %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu jam berbaki (%s/saat)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minit berbaki (%s/saat)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu saat berbaki (%s/saat)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "T_ong Sampah" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Papar kandungan tong sampah" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Memuatkan..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Tampal Ke Dalam Folder" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "Si_fat..." @@ -2529,330 +2660,342 @@ msgstr "Pengguna \"%s\" tidak diketahui" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Hari Ini" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Hari ini pada %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Semalam" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Semalam pada %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A pada %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x pada %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "_Tab Baharu" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Buka tab baharu untuk lokasi yang dipaparkan" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "T_etingkap Baharu" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Buka satu tetingkap Thunar baharu untuk lokasi yang dipaparkan" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Tan_ggalkan Tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Buka folder semasa dalam tetingkap baharu" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "Tab _Terdahulu" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Beralih ke Tav Terdahulu" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "Tab _Berikutnya" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Beralih ke Tab Berikutnya" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Tutup Semu_a Tetingkap" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Tutup semua tetingkap Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "T_utup Tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Tutup folder ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Tutup Tetingkap" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Tutup tetingkap ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "S_unting" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "K_eutamaan..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Sunting Keutamaan Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Lihat" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Muat Semula" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Pemilih L_okasi" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "Anak Tetingkap _Sisi" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Zum _Masuk" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Tunjuk kandungan dengan lebih terperinci" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zum _Keluar" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Tunjuk kandungan dengan kurang perincian" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Sai_z Biasa" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Tunjuk kandungan pada saiz biasa" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "Per_gi" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Buka _Induk" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Buka folder induk" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Rumah" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Pergi ke folder rumah" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Pergi ke folder desktop" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Layar sistem fail" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "La_yar Rangkaian" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Layar sambungan rangkaian setempat" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "T_emplat" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Pergi ke folder templat" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Buka Lokasi..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Tentukan lokasi untuk dibuka" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Bantuan" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Kandungan" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Papar panduan pengguna Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Papar maklumat mengenai Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Tunjuk Fail Ter_sembunyi" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Togol papar fail tersembunyi dalam tetingkap semasa" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Ga_ya Palang Laluan" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Pendekatan modern dengan butang yang berkaitan dengan folder" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Gaya Palang Ala_t" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Pendekatan tradisional dengan palang lokasi dan butang navigasi" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "P_intasan" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Togol ketampakan anak tetingkap pintasan" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "P_epohon" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Togol ketampakan anak tetingkap pepohon" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Palang St_atus" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Ubah ketampakan palang status tetingkap" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Palang _Menu" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Ubah ketampakan palang menu tetingkap" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Lihat sebagai _Ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Papar kandungan folder dalam paparan ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Lihat sebagai Senarai Te_rperinci" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Papar kandungan folder dalam paparan senarai terperinci" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Lihat sebagai Senarai Pa_dat" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Papar kandungan folder dalam paparan senarai padat" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Amaran, anda sedang guna akaun root, ia dapat merosakkan sistem anda." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Tutup tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Buka lokasi \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Gagal lancarkan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Gagal buka folder induk" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Direktori \"%s\" tidak wujud. Anda mahu cipta ia?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Perihal Templat" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Semua fail dalam folder ini akan muncul dalam menu \"Cipta Dokumen\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2862,26 +3005,26 @@ "\n" "Kemudian, anda boleh memilih masukan dari menu \"Cipta Dokumen\" dan salinan dokumen akan dicipta di dalam direktori yang sedang dibuka." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Jangan papar mesej ini lagi" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Gagal membuka folder root sistem fail" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Gagal memapar kandungan tong sampah" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Gagal melayar rangkaian" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2891,88 +3034,88 @@ "Desktop Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Pengurus Fail" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Label" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Teks bagi label halaman" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Widjet label" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Widjet yang dipapar pada tempat label halaman" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Residen" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Jangan nyahmuat pemalam dari ingatan" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "URL Bantuan" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "URL ke dokumentasi penama semula" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Nama tampak pengguna bagi penama semula" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Keterangan:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "Nama generik masukan, contohnya \"Pelayar Sesawang\" bagi kes Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Perintah:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Program yang dilakukan, berkemungkinan berserta argumen." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Direktori Kerja:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Direktori kerja bagi program." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "URL untuk dicapai." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Ulasan:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -2980,15 +3123,15 @@ "Tip alat untuk masukan, contohnya \"Lihat laman di Internet\" bagi kes " "FIrefox. Seharusnya tidak sama dengan nama atau keterangan." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Pilihan:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Guna pemberitahuan pe_rmulaan" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -2998,23 +3141,23 @@ "dijalankan dari pengurus fail atau menu. Tidak semua aplikasi menyokong " "pemberitahuan permulaan." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Jalan dalam _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Pilih pilihan ini untuk jalankan perintah dalam tetingkap terminal." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Pelancar" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Pautan" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Gagal menyimpan \"%s\"." @@ -3067,16 +3210,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Perisian:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Imej" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Jenis Imej:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3090,11 +3233,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Huruf Besar / Huruf Kecil" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "_Masa sisip:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3106,12 +3249,12 @@ "dan %d dengan hari. Lihat dokumentasi utiliti tarikh untuk mendapatkan " "maklumat tambahan." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "P_ada kedudukan:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Sisip Tarikh / Masa" @@ -3124,12 +3267,12 @@ msgstr "HURUF BESAR" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "Camelcase" +msgid "Title Case" +msgstr "Huruf Pertama Besar" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Kata perkataan" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Huruf besar aksara pertama" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3156,63 +3299,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Dari hadapan (kiri)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Dari belakang (kanan)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Nama Lama - Teks - Nombor" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Nombor - Teks - Nama Lama" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Teks - Nombor" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Nombor - Teks" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Semasa" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Tarikh Gambar Diambil" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Teks:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Sisip / Tulis-ganti" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Format _Nombor:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Mula Dengan:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "_Format Teks:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Penomboran" @@ -3224,7 +3371,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_Ke Kedudukan:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Buang Aksara" @@ -3234,15 +3381,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Masukkan teks untuk gelintar nama fail." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Ungkapan Nalar" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3252,21 +3399,21 @@ "dan dipadankan menggunakan ungkapan nalar serasi-Perl (PCRE). Semak " "dokumentasi untuk perincian mengenai sintaks ungkapan nalar." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Ganti _Dengan:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" "Masukkan teks yang seharusnya diguna sebagai pengganti untuk corak diatas." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Gelintar Sensitif K_ata" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3280,7 +3427,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Ungkapan nalar tidak sah, pada kedudukan aksara %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Gelintar & Ganti" @@ -3333,35 +3480,35 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Memampatkan fail..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "Perintah ZIP ditamatkan dengan ralat %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Gagal mencipta direktori sementara" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Gagal mencipta pautan simbolik untuk \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "Gagal memapatkan %d fail" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Gagal mengubah emel baharu" @@ -3370,15 +3517,15 @@ msgstr "Penerima Mel" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Gagal menyambung ke Tong Sampah" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Tong sampah mengandungi fail" @@ -3390,51 +3537,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Paparan tong sampah" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Tindakan Suai" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Anda boleh konfigur tindakan suai yang akan muncul dalam\n" -"menu konteks pengurus fail untuk jenis fail tertentu." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Tambah tindakan tersuai baharu." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Sunting item semasa yang dipilih." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Padam tindakan semasa yang dipilih." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Alih tindakan semasa yang dipilih satu baris ke atas." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Alih tindakan semasa yang dipilih satu baris ke bawah." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Sunting Tindakan" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Cipta Tindakan" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Gagal menyimpan tindakan ke dalam cakera." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3443,24 +3559,83 @@ "Anda pasti mahu memadam tindakan\n" "\"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Jika anda padam tindakan suai, ia akan hilang secara kekal." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Asas" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Pintasan papan kekunci ini kini digunakan oleh: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Pintasan papan kekunci ini sudah digunakan" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Tiada ikon" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Unsur <%s> tidak diketahui" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Pengendali unsur End dipanggil ketika dalam konteks root" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Unsur penutup <%s> tidak diketahui" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Gagal tentukan lokasi simpan untuk uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Perintah tidak dikonfigur" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Konfigur tindakan s_uai..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Sediakan tindakan suai yang akan muncul dalam menu konteks pengurus fail" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Gagal melancar tindakan \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Buka Terminal Di Sini" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Contoh bagi tindakan suai" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Nama tindakan yang akan dipapar dalam menu konteks." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Keterangan:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3468,11 +3643,12 @@ "Keterangan tindakan yang akan dipapar sebagai tip alat dalam palang status " "bila memilih item dari menu konteks." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Perintah:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3488,17 +3664,29 @@ "walaupun lebih dari satu item terpilih. Jika tidak tindakan hanya boleh " "dilaksana jika hanya satu item terpilih." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Layar sistem fail untuk pilih aplikasi yang diguna untuk tindakan ini." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "_Pintasan Papan Kekunci:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Pintasan papan kekunci untuk tindakan." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Kosongkan pintasan papan kekunci untuk tindakan ini." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Guna Pemberitahuan Permulaan" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3508,17 +3696,11 @@ "tindakan dilancar. Ia juga sangat disarankan jika anda telah benarkan " "halangan pencurian fokus dalam pengurus tetingkap anda." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Tiada ikon" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3526,49 +3708,47 @@ "Klik butang ini untuk pilih satu fail ikon yang akan dipapar dalam menu " "konteks selain dari nama tindakan pilihan diatas." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"Parameter perintah berikut akan diganti bila\n" -"melancar tindakan:" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "laluan ke fail terpilih pertama" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "laluan ke semua fail terpilih" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Parameter perintah berikut akan diganti bila melancar tindakan:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "laluan ke fail atau direktori pertama yang dipilih" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "laluan ke semua fail dan direktori terpilih" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "direktori yang mengandungi fail dilepasi dalam %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "direktori yang mengandungi fail dilepasi dalam %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "nama fail terpilih pertama (tanpa laluan)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "nama fail terpilih (tanpa laluan)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Syarat Penampilan" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Asas" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "Corak _Fail:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3580,108 +3760,92 @@ "satu corak di sini, senarai item mesti dipisahkan dengan tanda koma bertitik" " (contohnya *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Muncul jika pemilihan mengandungi:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Direktori" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "Fail _Audio" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "Fail _Imej" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "Fail _Teks" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "Fail _Video" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Lain-lain Fail" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Halaman ini senaraikan syarat dimana tindakan\n" -"akan muncul dalam menu konteks pengurus\n" -"fail. Corak fail dinyatakan sebagai senarai bagi\n" -"corak fail ringkas yang terpisah dengan tanda\n" -"titik bertindih (contohnya *.txt;*.doc). Bagi\n" -"satu tindakan yang muncul di dalam menu\n" -"konteks sesebuah fail atau folder, sekurang-\n" -"kurangnya satu dari corak ini mesti sepadan\n" -"dengan nama bagi fail ataupun folder. Selain\n" -"itu, anda juga boleh nyatakan tindakah seharus\n" -"nya muncul dalam jenis-jenis fail tertentu." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Unsur <%s> tidak diketahui" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Pengendali unsur End dipanggil ketika dalam konteks root" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Halaman ini senaraikan syarat dimana tindakan akan muncul dalam menu konteks" +" pengurus fail. Corak fail dinyatakan sebagai senarai bagi corak fail " +"ringkas yang terpisah dengan tanda titik bertindih (contohnya *.txt;*.doc). " +"Bagi satu tindakan yang muncul di dalam menu konteks sesebuah fail atau " +"folder, sekurang-kurangnya satu dari corak ini mesti sepadan dengan nama " +"bagi fail ataupun folder. Selain itu, anda juga boleh nyatakan tindakah " +"seharus nya muncul dalam jenis-jenis fail tertentu." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Unsur penutup <%s> tidak diketahui" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Gagal tentukan lokasi simpan untuk uca.xml" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Perintah tidak dikonfigur" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Syarat Penampilan" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Konfigur tindakan s_uai..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Tindakan Suai" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Sediakan tindakan suai yang akan muncul dalam menu konteks pengurus fail" +"Anda boleh konfigur tindakan suai yang akan muncul dalam menu konteks " +"pengurus fail untuk jenis fail tertentu." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Gagal melancar tindakan \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Tambah tindakan tersuai baharu." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Buka Terminal Di Sini" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Sunting item semasa yang dipilih." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Contoh bagi tindakan suai" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Padam tindakan semasa yang dipilih." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Alih tindakan semasa yang dipilih satu baris ke atas." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Alih tindakan semasa yang dipilih satu baris ke bawah." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Tetapkan sebagai kertas dinding" @@ -3709,7 +3873,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Konfigur pengurus fail Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/nb.po thunar-1.8.9/po/nb.po --- thunar-1.6.15/po/nb.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/nb.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Allan Nordhøy , 2018 +# Kjell Cato Heskjestad , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad , 2019\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +23,197 @@ "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Åpne «Bulk Rename» programmet" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Kjør i skjult modus" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Kjør i skjult modus (ikke støttet)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Avslutt en kjørende Thunar instans" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Avslutt en kjørende Thunar instans (ikke støttet)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Vis versjonsinformasjon og avslutt" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Klarte ikke starte thunar fordi en eldre thunar-instans fortsatt kjører.\n" +"Vil du avslutte den gamle thunar-instansen nå?\n" +"\n" +"Du bør først undersøke om den holder på med noe (f.eks. filkopiering) siden tvungen avslutning kan skade filene dine.\n" +"\n" +"Start thunar på nytt etterpå." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FILER...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Klarte ikke åpne skjerm: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunar utviklingsteam. Alle rettigheter reservert" - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Skrevet av Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Rapporter feil til <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Or_ganiser elementer" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Sorter etter _navn" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Behold sortering av elementer etter navn" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Sorter etter _størrelse" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Behold sortering av elementer etter størrelse" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Sorter etter _type" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Behold sortering av elementer etter type" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Sorter etter endrings_dato" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Behold sortering av elementer etter endringsdato" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_Stigende" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Sorter elementer i stigende rekkefølge" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Synkende" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Sorter elementer i synkende rekkefølge" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Åpne «Bulk Rename» programmet" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Kjør i skjult modus" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Avslutt en kjørende Thunar-instans" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Vis versjonsinformasjon og avslutt" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Hentet inn meldingsbussen for økta '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Hentet inn navnet «%s» på øktmeldingsbussen\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Navnet «%s» gikk tapt på meldings-dbus." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunar utviklingsteam. Alle rettigheter reservert" + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Skrevet av Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Rapporter feil til <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Klarte ikke å starte operasjonen" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Klarte ikke åpne «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Klarte ikke åpne «%s»: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Klarte ikke gi nytt navn «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Lag ny mappe" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Ny fil" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Lag ny fil" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Lag dokument fra mal «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Kopierer filer ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Kopierer filer til «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Lager symbolske lenker i «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." -msgstr "Flytter filer til \"%s\"..." +msgstr "Flytter filer til «%s» ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +222,7 @@ "Er du sikker på at du vil \n" "slette permanent «%s»?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -219,45 +231,79 @@ "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" msgstr[0] "" -"Er du sikker på at du vil slette permanent\n" -"den valgte filen?" +"Er du sikker på at du vil slette\n" +"den valgte filen permanent?" msgstr[1] "" -"Er du sikker på at du vil slette permanent\n" -" %u filer?" +"Er du sikker på at du vil slette\n" +" %u filer permanent?" + +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Slett" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." -msgstr "Hvis du sletter en fil vil den være permanent borte." +msgstr "Hvis du sletter en fil vil den forsvinne permanent." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Sletter filer ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Flytter filer til papirkurven ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Lager nye filer ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Lager nye mapper ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Tømmer alle filer og mapper fra papirkurven?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tøm papirkurven" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +311,26 @@ "Hvis du velger å tømme papirkurven vil alle elementene bli permanent borte. " "Legg merke til at du også kan slette elementene separat" -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Tømmer papirkurven ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Klart ikke bestemme opprinnelig sti for «%s»" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Klarte ikke gjenopprette «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Gjenoppretter filer ..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Klarte ikke å sette standard program for «%s»" @@ -303,18 +349,18 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 msgid "Other Application..." -msgstr "Annen applikasjon..." +msgstr "Annet program ..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Åpne med" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Bruk en _egentilpasset kommando:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -323,38 +369,47 @@ "listen med programmer." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Bla gjennom ..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Bruk som _standard for denne typen filer" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Klarte ikke å legge til nytt program «%s»" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" -msgstr "Klarte ikke kjøre applikasjon «%s»" +msgstr "Klarte ikke kjøre programmet «%s»" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Fjern snarvei" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Åpne %s og andre filer av typen «%s» med:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -362,67 +417,82 @@ msgstr "" "Bla gjennom filsystemet for å finne program å åpne filer av typen «%s»." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "Endre standard program for filer av typen «%s» til valgte program." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne «%s»?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Fjern" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" "You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." msgstr "" -"Dette vil fjerne snarveien som vises i filens kontekstmeny, men vil ikke fjerne selve applikasjonen.\n" +"Dette vil fjerne snarveien som vises i filens kontekstmeny, men vil ikke fjerne selve programmet.\n" "\n" -"Du kan bare fjerne snarveier som ble laget med «Egentilpasset kommando» under «Åpne med» menyvalget." +"Du kan bare fjerne snarveier som ble laget med «Egentilpasset kommando» under menyvalget «Åpne med»." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Klarte ikke fjerne «%s»" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Velg et program" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Åpne" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Kjørbare filer" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perlskript" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Pythonskript" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Rubyskript" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Skallskript" @@ -441,23 +511,41 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"." -msgstr "Klarte ikke å fjerne \"%s\"." +msgstr "Klarte ikke å fjerne «%s»." #. tell the user that we cannot paste #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Det finnes ingenting på utklippstavlen som kan limes inn" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Lukk" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Konfigurer kolonner i detaljert listevisning" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjelp" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Synlige kolonner" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -466,36 +554,36 @@ "detaljert listevisning" #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Flytt _opp" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Flytt _ned" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Vis" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "S_kjul" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Bruk _standard" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Kolonnestørrelser" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -508,28 +596,28 @@ "benytte den brukerdefinerte kolonnebredden." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Automatisk _utvid kolonner ved behov" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Kompakt mappevisning" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Kompakt visning" @@ -537,127 +625,123 @@ msgid "C_reate" msgstr "_Lag" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Skriv inn nytt navn" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Klarte ikke å konvertere «%s» til lokal koding" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Ugyldig filnavn «%s»" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Arbeidsmappen må være en absolutt sti" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Minst ett filnavn må angis" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Minst ett kildefilnavn må angis" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Antallet kilde og målfiler må være det samme" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" -msgstr "En målkatalog må angis" +msgstr "Angi en målmappe" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Konfigurer _kolonner" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Konfigurer kolonner i detaljert listevisning" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Detaljert mappevisning" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Detaljert visning" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Gi nytt navn til «%s»" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Gi nytt navn" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "haarek - Harald \n" "kingu - Allan Nordhøy \n" "papparonny - Ronny K. M. Olufsen " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Ja til _alle" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Nei" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Nei til _alle" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Forsøk på nytt" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Kopier _uansett" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Avbryt" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Bekreft erstatte filer" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "H_opp over alle" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "H_opp over" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Erstatt _alle:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Erstatt" @@ -676,225 +760,234 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Denne mappen inneholder allerede filen «%s»." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Ønsker du å erstatte linken" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Ønsker du å erstatte den eksisterende mappen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Ønsker du å erstatte den eksisterende filen" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Endret:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "med den følgende lenken?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "med den følgende mappen?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "med den følgende filen?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -"Skrivebordsfilen \"%s\" er på en usikret plass, og ikke markert som kjørbar." -" Hvis du ikke har tiltro til dette programmet, trykk Avbryt." +"Skrivebordsfilen «%s» er på en usikret plass, og ikke markert som kjørbar. " +"Hvis du ikke har tiltro til dette programmet, trykk Avbryt." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" -msgstr "_Kjør Uansett" +msgstr "Kjør _likevel" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" -msgstr "Merk _Kjørbar" +msgstr "Merk _kjørbar" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Kopier hit" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Flytt hit" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Lenke her" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Klarte ikke å kjøre filen «%s»" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Bare navn" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Bare filendelse" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Navn og filendelse" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Aksessert dato" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Endringsdato" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-type" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Eier" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Tillatelser" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Størrelse i byte" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Fil" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "Papirkurv" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "Filsystem" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" -msgstr "Rotkatalogen har ingen overordnede" +msgstr "Rotmappen har ingen overordnet mappe" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Klarte ikke tolke skrivebordsfilen: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Oppstarter for utiltrodde programmer" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" -msgstr "Exec felt er ikke spesifisert" +msgstr "Exec-feltet er ikke spesifisert" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Oppstarter for utiltrodde lenker" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" -msgstr "URL felt er ikke spesifisert" +msgstr "URL-feltet er ikke spesifisert" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Ugyldig skrivebordsfil" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s av %s ledig (%d%% brukt)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Høyreklikk eller trekk ned for å vise historikk" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Gå til forrige besøkte mappe" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Frem" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Gå til neste besøkte mappe" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Objektet vil fjernes fra historieloggen" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" -msgstr "Fant ikke \"%s\"" +msgstr "Fant ikke «%s»" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 msgid "Icon based directory listing" @@ -924,29 +1017,29 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder ..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Klarte ikke slette filen «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" "Klarte ikke lage symbolsk lenke til «%s» fordi dette ikke er en lokal fil" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Klarte ikke å endre eier for «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Klarte ikke å endre gruppe for «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Klarte ikke å endre tillatelser for «%s»: %s" @@ -964,9 +1057,9 @@ msgstr "%s (kopi %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "lenke til %s" @@ -977,7 +1070,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "lenk %u til %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -988,83 +1081,71 @@ "\n" "Hvis du erstatter en eksisterende fil, vil innholder bli overskrevet." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Ønsker du å overskrive denne?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Ønsker du å lage den" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Ønsker du å hoppe over denne?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "" "Målet har ikke nok ledig plass. Prøv å fjerne filer for å gjøre plass." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Åpne" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Åpne i Ny _Fane" +msgstr "Åpne i ny _fane" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" -msgstr "Åpne i nytt vindu" +msgstr "Åpne i nytt _vindu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Åpne med _annet program ..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Velg et annet program å starte valgte fil med" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Klarte ikke åpne fil «%s»" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Klarte ikke åpne %d fil" msgstr[1] "Klarte ikke åpne %d filer" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Er du sikker at du vil åpne alle mappene?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Dette vil åpne %d separat filbehandlervindu." msgstr[1] "Dette vil åpne %d separate filbehandlervinduer" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1072,14 +1153,14 @@ msgstr[1] "Åpne %d nye vinduer" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Åpne i %d nytt vindu" -msgstr[1] "Åpne i %d nye vinduer" +msgstr[1] "Åpne i %d nye _vinduer" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1087,193 +1168,193 @@ msgstr[1] "Åpne de valgte mappene i %d nye vinduer" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Åpne i %d ny fane" -msgstr[1] "Åpne i %d nye faner" +msgstr[1] "Åpne i %d nye _faner" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Åpne valgte mappe i %d ny fane" msgstr[1] "Åpne valgte mapper i %d nye faner" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Åpne valgte mappe i et nytt vindu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Åpne valgte mappe i en ny fane" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Åpne den valge mappen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Åpne valgt fil" -msgstr[1] "Åpne valgte filer" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Kjør" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Kjør valgte fil" msgstr[1] "Kjør de valgte filene" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Åpne valgt fil" +msgstr[1] "Åpne valgte filer" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Åpne med «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Bruk «%s» til å åpne valgt fil" msgstr[1] "Bruk «%s» til å åpne valgte filer" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Åpne med annet program ..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Åpne med standard program" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Åpne valgt fil med standard program" msgstr[1] "Åpne valgte filer med standard programmer" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Åpne med «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Klarte ikke å montere «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Skrivebord (Lag lenke)" msgstr[1] "Skrivebord (Lag lenker)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Lag en lenke til valgt fil på skrivebordet" msgstr[1] "Lag lenker til valgte filer på skrivebordet" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Send valgt fil til «%s»" msgstr[1] "Send de valgte filene til «%s»" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d element (%s), Ledig plass: %s" -msgstr[1] "%d elementer (%s), Ledig plass: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d element: %s, ledig plass: %s" +msgstr[1] "%d elementer: %s, ledig plass: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d element, Ledig plass: %s" -msgstr[1] "%d ielementer, Ledig plass: %s" +msgstr[1] "%d elementer, Ledig plass: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d element" msgstr[1] "%d elementer" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "«%s» ugyldig lenke" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "«%s»: ugyldig lenke" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "«%s» (%s) lenke til %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "«%s»: %s lenke til %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "«%s» snarvei" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "«%s»: snarvei" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "«%s» monterbar" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "«%s»: kan monteres" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "«%s» (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "«%s»: %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "«%s» %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "«%s»: %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Opprinnelig sti:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Bildestørrelse:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d annet element valgt (%s)" -msgstr[1] "%d andre elementer valgt (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d annet element valgt: %s" +msgstr[1] "%d andre elementer valgt: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d element valgt (%s)" -msgstr[1] "%d elementer valgt (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d element valgt: %s" +msgstr[1] "%d elementer valgt: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1284,72 +1365,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Åpne i ny fane" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Åpne i nytt vindu" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Lag ny _mappe" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Slett alle filer om mapper i Papirkurven" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Lim inn i mappen" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "_Egenskaper ..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Mellomrom" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Størrelsen på mellomrommet mellom stiknappene" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Åpne «%s» i dette vinduet" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Åpne «%s» i et nytt vindu" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Åpne «%s» i en ny fane" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Åpne «%s» i et nytt vindu" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Lag en ny mappe i «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1357,24 +1427,16 @@ "Flytt eller kopier tidligere valgte elementer med «Klipp ut» eller «Kopier» " "til «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Vis egenskaper for mappen «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Åpne plassering" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Plassering:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Oppdater den gjeldende mappen" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Filen finnes ikke" @@ -1414,48 +1476,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Enheten «%s» løses ut. Dette kan ta litt tid" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Ingen maler er installert" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Ikonstørrelse" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Ikonstørrelsen for stielementet" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Eier:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" -msgstr "Tilgang:" +msgstr "_Tilgang:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" -msgstr "Gruppe:" +msgstr "_Gruppe:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" -msgstr "Tilgang:" +msgstr "_Tilgang:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" -msgstr "Andre:" +msgstr "_Andre:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Program:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Tillate filen å _kjøre som et program" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1463,7 +1520,7 @@ "Å tillate ikke-betrodde programmer å kjøre\n" "representerer en sikkerhetsrisiko for systemet ditt." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1471,32 +1528,32 @@ "Mapperettigheter er ikke konsistente, du vil\n" "muligens ikke kunne jobbe med filene i denne mappen." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." -msgstr "Korriger mapperettigheter ..." +msgstr "Korriger _mapperettigheter ..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Klikk her for å automatisk korrigere mappetillatelser" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Vent ..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Stans endringen av tillatelser rekursivt." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Endre rekursivt?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1504,11 +1561,11 @@ "Ønsker du å utføre endringene rekursivt for\n" "alle filer og mapper under valgte mappe?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Ikke spør på nytt" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1517,46 +1574,48 @@ "Bruker du dette valget vil valgene dine bli lagret og du vil ikke bli spurt " "på nytt. Du kan bruke innstillingesbildet for å endre dette senere." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Blandede fileiere" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Ukjent fileier" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Ingen" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Skrivetilgang" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Lesetilgang" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Les og skriv" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Varierende (ingen endring)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" -msgstr "Kirriger mapperettigheter automatisk?" +msgstr "Korriger mapperettigheter automatisk?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" -msgstr "Korriger mapperettigheter" +msgstr "Korriger _mapperettigheter" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1565,81 +1624,81 @@ "Tillatelser til mappen resettes til en konsistent tilstand. Kun brukere som " "kan lese innholdet i denne mappen kan senere gå tilbake og se innholdet." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" -msgstr "Filebehandler Innstillinger" +msgstr "Innstillinger for filbehandleren" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Visning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Standardvisning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Vis _nye mapper med:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Ikonvisning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Detaljert listevisning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Kompakt listevisning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Sist aktive visning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Vis miniatyrbilder:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Kun lokale filer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Sorter _mapper foran filer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Velg dette valget for å sortere mapper foran filer ved visning." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Vis filstørrelse i binærformat" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" -"Velg dette alternativet for å vise filstørresle i binærformat istedenfor " +"Velg dette alternativet for å vise filstørrelse i binærformat istedenfor " "desimalnotasjon." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Tekst ved siden av ikoner" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1647,68 +1706,116 @@ "Bruk dette valget for å plassere elementers ikontekst ved siden av ikonet " "fremfor under ikonet." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Egentilpasset" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Bruker dette egentilpassede datoformatet.\n" +"\n" +"De vanligste symbolene er\n" +"%d månedsdag\n" +"%m måned\n" +"%Y år (fire sifre)\n" +"%H time\n" +"%M minutt\n" +"%S sekund\n" +"\n" +"Se manualsiden til «strftime» for en fullstendig liste." + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Sidepanel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Snarveipanel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" -msgstr "_Ikon størrelse:" +msgstr "_Ikonstørrelse:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Minimal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Mindre" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Små" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Større" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16 piksler" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24 piksler" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32 piksler" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Ekstra stor" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48 piksler" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64 piksler" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96 piksler" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128 piksler" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160 piksler" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192 piksler" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256 piksler" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Vis ikon_emblemer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1717,19 +1824,19 @@ "Bruk dette valget for å vise ikonemblemer i snarveivisning for alle mapper " "som har emblemer definert i mappeegenskaper." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Trevisning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" -msgstr "Ikon _størrelse" +msgstr "Ikon_størrelse:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Vis ikon_emblemer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1738,19 +1845,19 @@ "har emblemer definert i mappeegenskaper." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Oppførsel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Enkeltklikk for å aktivere elementer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1758,7 +1865,7 @@ "Angi _forsinkelsen før et element blir valgt når musepekerne\n" "hviler over det.:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1772,44 +1879,71 @@ "enkeltklikk aktiverer elementer, og du bare vil velge elementer uten å " "aktiver/starte det." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Middels" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Lang" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dobbeltklikk for å aktvere elementer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Midtklikk" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Åpne mappe i nytt vindu" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Åpne mappe i ny fane" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Faner istedenfor nye vinduer" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Åpne mapper i nye faner ved midtklikk" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Velg dette alternativet for å åpne en ny fane ved midtklikk istedenfor et " +"nytt vindu" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Åpne nye thunar-instanser som faner" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Velg dette alternativet for å åpne nye thunar-instanser som faner i et " +"eksisterende thunar-vindu" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Kontekstmeny" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Vis handling som sletter filer og mapper permanent" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "Velg denne for å vise handlingen «Slett» i kontekstmenyen" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Mapperettigheter" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1819,207 +1953,227 @@ "du også endre rettigheter for innholdet i\n" "mappen. Velg standard oppførsel under:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "Spør alltid" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Endre bare mappen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Endre for mappen med innhold" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Enhetsbehandling" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" -msgstr "Aktiver _Enhetsbehandling" +msgstr "Aktiver _enhetsbehandling" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Konfigurer behandling av fjernbare enheter\n" -"o media (feks. hvordan kameraer skal håndteres)." +"Konfigurer behandling av flyttbare\n" +"lagringsenheter, øvrige enheter og media." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Manglende avhengigheter" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Det ser ut som om gvfs er utilgjengelig.\n" +"Viktige funksjoner som papirkurv, flyttbare lagrings-\n" +"enheter og utforsking av eksterne adresser\n" +"vil ikke fungere. [Les mer]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" -msgstr "Klarte ikke vise enhetsbehandling innstillinger" +msgstr "Klarte ikke vise innstillinger for enhetsbehandling" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Fremdrift for filoperasjon" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d filoperasjon aktiv" msgstr[1] "%d filoperasjoner aktive" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." -msgstr "Avbryter..." +msgstr "Avbryter ..." #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Navn" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Navn:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Type:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" -msgstr "Åpne med:" +msgstr "_Åpne med:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Lenkemål:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Plassering:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Slettet:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Aksessert:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Enhet:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Bruk:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblem" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Velg et ikon for «%s»" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Klarte ikke endre ikon for «%s»" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - egenskaper" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "ugyldig lenke" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "ukjent" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "blandet" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Send til" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Fil kontekstmeny" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Legg til filer ..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Inkluder ekstra filer i listen" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Nullstill" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Nullstill fillisten under" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Vis informasjon om Thunar Bulk Rename" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Vis egenskaper til valgt fil" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Gi nytt navn til _mange filer" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "Gi nytt _navn" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Klikk her for å faktisk starte navneendring av filene overnfor." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Nytt navn" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Klikk her for å se dokumentasjon for valgte operasjon." @@ -2028,7 +2182,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2039,34 +2193,34 @@ "Thunar fra kildekode, pass på å aktive programtillegget «Simple Builtin Renamers»." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Klarte ikke å åpne hjelpesystemet" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Velg filer som skal ha nytt navn" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Lydfiler" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Bildefiler" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Videofiler" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Gi nytt navn (Bulk)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2074,29 +2228,29 @@ "Thunar Bulk Rename er et kraftig og utvidbart\n" "verktøy for å gi nytt navn til mange filer på en gang." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Fjern fil" msgstr[1] "Fjern filer" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Ta bort valgte fil fra listen over filer som skal ha nytt navn" msgstr[1] "Ta bort valgte filer fra listen over filer som skal ha nytt navn" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Gi nye navn til mange filer" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Klarte ikke gi nytt navn «%s» to «%s»." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2106,23 +2260,23 @@ "gjenværende filer, eller tilbakestille navnene til allerede endrede filer " "eller avbryte operasjonen uten å tilbakestille tidligere endringer." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Tilbakestill endringer" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Hopp over denne filen" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" "Ønsker du å hoppe over denne filer og forsette med de gjenværende filene?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Papirkurven er tom" @@ -2149,92 +2303,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "STEDER" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Sidepanel (Lag snarvei)" msgstr[1] "Sidepanel (Lag snarveier)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Legg til valgte mappe i snarveiområdet" msgstr[1] "Legg til valgte mapper i snarveiområdet" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Monter" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Demonter" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Utløs" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Lag _snarvei" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" -msgstr "Frakoble" +msgstr "_Frakoble" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Fjerne" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Gi nytt _navn" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Stien «%s» peker ikke til en mappe" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Klarte ikke å lage ny snarvei " -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Klarte ikke løse ut «%s»" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Klarte ikke demontere «%s»" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Klikke her for å stanse kalkulering av total størrelse på mappen." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Kalkulerer ..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Kalkulering avbrutt" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2243,52 +2391,44 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(noe av innholdet er uleselig)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Tilgang nektet" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Mappe kontekst meny" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Lag en tom mappe inne i gjeldende mappe" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "_Klipp ut" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "Ko_pier" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "_Lim inn" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Flytt eller kopier filer tidligere valgt «Klipp ut» eller «Kopier»" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Flytt til papirkurven" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Slett" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2296,153 +2436,156 @@ "FLytt eller kopier filer tidligere valgt med «Klipp ut» eller «Kopier» til " "valgte mappe" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Velg _alle filer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Velg alle filene i dette vinuet" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Velg med _mønster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Velg all filer som samsvarer med et gitt mønster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" -msgstr "Inverter valg" +msgstr "_Inverter valg" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Velg alle og bare de elementene som ikke er valgt i øyeblikket" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_pliser" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Lag len_ke" msgstr[1] "Lag len_ker" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_Gi nytt navn" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "Gjen_opprett" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Lag _dokument" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Laster mappeinnhold ..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Klarte ikke åpne hjemmemappen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Ny tom fil" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Ny tom fil ..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Velg med mønster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Velg" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Mønster" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Ugyldig filnavn levert av XDS." #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Klarte ikke lage lenke for URL «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Klarte ikke åpne mappen «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Forbered valgte fil for flytting med «Lim inn» handlingen" msgstr[1] "Forbered valgte filer for flytting med «Lim inn» handlingen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Forbered valgte fil for kopiering med «Lim inn» handlingen" msgstr[1] "Forbered valgte filer for kopiering med «Lim inn» handlingen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Flytt den valgte filen til papirkurven" msgstr[1] "Flytt de valgte filene til papirkurven" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Permanent slett den valgte filen" msgstr[1] "Permanent slett de valgte filene" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Dupliser valgte fil" msgstr[1] "Dupliser alle valgte filer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Lag en symbols lenke for valgte fil" msgstr[1] "Lag symbolske lenker for valgte filer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Gi valgt fil nytt navn" msgstr[1] "Gi valgte filer nye navn" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Gjenopprett valgt fil" msgstr[1] "Gjenopprett valgte filer" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "_Tom fil" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Ingen maler er installert" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2452,22 +2595,17 @@ "Det oppstod en feil ved kopiering til «%s»: %s mer plass kreves for å " "kopiere til destinasjonen" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Feil ved kopiering til «%s». Plasseringen har kun lese-rettigheter." - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "Samler filer ..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Prøver å gjenopprette «%s»" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2476,68 +2614,66 @@ "Mappen «%s» finnes ikke lengre, men er påkrevet for å gjenopprette filen " "«%s» fra papirkurven. " -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Klarte ikke å gjenopprette mappen «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Prøver å flytte «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Klarte ikke flytte «%s» direkte. Samler filer for kopiering" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s av %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu time gjenstår (%s/sek)" msgstr[1] "%lu timer gjenstår (%s/sek)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minutt gjenstår (%s/sek)" msgstr[1] "%lu minutter gjenstår (%s/sek)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu sekund gjenstår (%s/sek)" msgstr[1] "%lu sekunder gjenstår (%s/sek)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Papirkurv" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Vis innholdet i papirkurven" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Laster ..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Lim inn i mappe" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "_Egenskaper" @@ -2552,331 +2688,343 @@ msgstr "Ukjent bruker «%s»" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Idag" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Idag %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Igår %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Ny _fane" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Åpne en ny fane for vist plassering" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Nytt _vindu" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Åpne nytt Thunar vindu for viste plassering" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" -msgstr "Koble fra fane" +msgstr "_Koble fra fane" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Åpne gjeldende mappe i et nytt vindu" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "F_orrige fane" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Bytt til forrige fane" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Neste fane" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Bytt til neste fane" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Lukk _alle vinduer" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Lukk alle Thunar vinduer" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" -msgstr "Lukk fane" +msgstr "_Lukk fane" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Lukk denne mappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Lukk vindu" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." -msgstr "_Innstillinger" +msgstr "_Innstillinger ..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Rediger Thunars innstillinger" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Oppdater" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Adresselinjevelger" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Sidepanel" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "For_større" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Vis innholdet med flere detaljer" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "For_minske" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Vis innholdet med mindre detaljer" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Vanlig størrelse" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Vis innholdet med vanlig størrelse" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Gå" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Åpne _overordnede" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Åpne den overordnede mappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Hjem" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Gå til hjemmemappe" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Gå til skrivebordsmappe" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Utforsk filsystemet" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" -msgstr "Utforsk nettverk" +msgstr "Utforsk _nettverk" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Bla gjennom lokale nettverksforbindelser" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "_Maler" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Gå til malmappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Åpne plassering" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Oppgi plassering som skal åpnes" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjelp" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Innhold" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" -msgstr "Vis Thunar brukerhåndbok" +msgstr "Vis Thunars brukerhåndbok" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Vis informasjon om Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Vis _skjulte filer" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Skifter visning av skjulte filer i nåværende vindu" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Stilinje stil" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Moderne utseende med knapper som svarer til mappene" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Verktøylijne stil" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Tradisjonellt utseende på adresselinjen og navigeringsknappene" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "Snar_veier" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Skifte synligheten til snarveiruten" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Tre" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Skifte synlighet av treruten" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "_Statuslinje" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Endre synligheten til dette vinduets statuslinje" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" -msgstr "Menylinje" +msgstr "_Menylinje" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Endre synligheten til dette vinduets menylinje" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Vis som _ikoner" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Vis mappeinnhold som ikonliste" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Vis som _detaljert liste" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Vis mappeinnholdet som detaljert listevisning" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Vis som _kompakt liste" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Vis mappeinnhold som kompakt listevisning" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" -"Advarsel, du benytter rot brukeren. Dette er en risiko for systemet ditt." +"Advarsel: Du benytter rotbrukeren. Dette er en risiko for systemet ditt." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Lukk fane" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Åpne plasseringen «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Klarte ikke starte «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Klarte ikke åpne overliggende mappe" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" -msgstr "Mappen \"%s\" finnes ikke. Ønsker du å opprette den?" +msgstr "Mappen «%s» finnes ikke. Ønsker du å opprette den?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Om maler" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Alle filer i denne mappen vil vises i «Lag dokument» menyen." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2886,116 +3034,116 @@ "\n" "Du kan deretter velge elementer fra «Lag dokument» menyen og en kopi av dokumentet vil bli opprettet i mappen du jobber i." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Ikke vis denne meldingen igjen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Klarte ikke åpne filsystemets rotmappe" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Klarte ikke å vise innholdet i papirkurven" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Klarte ikke utforske nettverket" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" -"Thunar er en filbehandler som er rask og enkel i bruk\n" -"for Xfce skrivebordsmiljøet." +"Thunar er en filbehandler for skrivebordsmiljøet Xfce\n" +"som er rask og enkel i bruk." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Filbehandler" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Tekst i sidens etikett" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Navngi element" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Et element som vises istedet for vanlig sideetikett" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Resident" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Behold alltid modulen i minne" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "Hjelpelink" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Link til dokumnetasjon for modulen" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Navnet på modul som er synlig for bruker" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "Generisk navn til element, for eksempel «Nettleser» for Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Programmet som skal kjøres og eventuelle parametre." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Arbeidsmappe:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Arbeidsmappen for programmet." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "URL å gå til." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3003,43 +3151,44 @@ "Verktøytips, for eksempel «Vis nettsteder på Internet» for Firefox. Burde " "ikke være være det samme som navn eller beskrivelse." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" -msgstr "Innstillinger" +msgstr "Innstillinger:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" -msgstr "Bruk opp_startsnotifikasjon" +msgstr "Bruk opp_startsvarsling" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "" -"Velg denne for å vise notifikasjon når kommandoen kjøres fra filbehandleren " -"eller menyen. Ikke alle applikasjoner støtter oppstartsnotifikasjon" +"Velg dette valget for å aktivere oppstartsvarsel når kommandoen kjøres fra " +"filbehandleren eller fra menyen. Ikke alle programmer støtter " +"oppstartsvarsel." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Kjør i _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Velg denne oppsjonen for å kjøre kommandoen i et terminalvidu." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Snarvei" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Lenke" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." -msgstr "Feilet å lagre «%s»." +msgstr "Klarte ikke lagre «%s»." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 msgid "Date Taken:" @@ -3083,22 +3232,22 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:57 msgid "ISO Speed Ratings:" -msgstr "ISO verdi:" +msgstr "ISO-verdi:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58 msgid "Software:" msgstr "Program:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" -msgstr "Bilde type:" +msgstr "Bildetype:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3113,11 +3262,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Store / små bokstaver" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Sett inn _tid" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3128,12 +3277,12 @@ "eksempel, %Y erstattes med år, %m med måned og %d med dag.Se dokumentasjonen" " for date verktøyet for mer informasjon." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_I posisjon:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Sett inn dato/tid" @@ -3146,12 +3295,12 @@ msgstr "STORE BOKSTAVER" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "To store bokstaver" +msgid "Title Case" +msgstr "Første Bokstav Stor" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Små eller store bokstaver" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Første bokstav er stor" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3178,63 +3327,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Forfra (venstre)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Bakfra (høyre)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Gammelt navn - Tekst - Nummer" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Nummer - Tekst - Gammelt navn" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" -msgstr "Text - Nummer" +msgstr "Tekst - Nummer" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Nummer - Tekst" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Gjeldende" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Dato bilde ble tatt" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Tekst" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Sett inn / Overskriv" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "_Nummerformat:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Start med:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Tekst _format:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" @@ -3246,7 +3399,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_Til posisjon:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Fjern karakterer" @@ -3256,15 +3409,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Skriv teksten det skal søkes etter i filnavn." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "R_egulære uttrykk" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3274,20 +3427,20 @@ " uttrykk ref Perl-kompatible regulære uttrykk (PCRE). Se dokumentasjonen for" " detaljer om syntaks for regulære uttrykk." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "_Erstatt med:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Angi tekst som skal benyttes som ekstatning for mønsteret over." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "T_a hensyn til store og små bokstaver" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3302,7 +3455,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Ugyldig regulært uttrykk, ved karakter posisjon %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Søk & erstatt" @@ -3335,7 +3488,7 @@ msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" msgstr[0] "Send %d fil som komprimert arkiv?" -msgstr[1] "Send %d filer som komprimert akriv?" +msgstr[1] "Send %d filer som komprimert arkiv?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 msgid "Send as _archive" @@ -3356,53 +3509,53 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Komprimerer filer..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" -msgstr "ZIP kommando ble avsluttet med feilen %d" +msgstr "ZIP-kommandoen avsluttet med feilen %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "Klarte ikke å opprette temporær mappe" +msgstr "Klarte ikke opprette midlertidig mappe" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" -msgstr "Feilet å lage symbols link for «%s»" +msgstr "Klarte ikke lage symbolsk lenke for «%s»" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" -msgstr[0] "Feilet å komprimere %d filen" -msgstr[1] "Feilet å komprimere %d filene" +msgstr[0] "Klarte ikke komprimere %d fil" +msgstr[1] "Klarte ikke komprimere %d filer" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" -msgstr "Feilet å komponere ny epost" +msgstr "Klarte ikke sette sammen ny e-post" #: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 msgid "Mail Recipient" -msgstr "Epost mottaker" +msgstr "E-postmottaker" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" -msgstr "Feilet å kontakte papirkurven" +msgstr "Klarte ikke koble til papirkurven" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Papirkurven inneholder filer" @@ -3414,51 +3567,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Vis papirkurven" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Egendefinerte handlinger" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Du kan konfigurere egendefinerte handlinger som vil vises i\n" -"filbehandlerens kontekstmeny for visse filtyper." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Legg til en ny handling." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Endre den valgte handlingen." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Slett den valgte handlingen." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Flytt den valgte handlingen en rad opp." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Flytt den valgte handlingen en rad ned." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Endre handling" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Opprett handling" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Klarte ikke å lagre handlinger til disk." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3467,24 +3589,83 @@ "Er du sikker på at du vil slette\n" "handlingen «%s»?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Hvis du sletter en egendefinert handling, er det tapt for alltid." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Enkel" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Denne hurtigtasten brukes av: «%s»" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Hurtigtasten er allerede i bruk" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Uten ikon" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Ukjent element <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Sluttelement-håndterer kalt i rotkontekst" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Ukjent avslutningselement <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Klarte ikke fastslå lagringsstedet til uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Kommando ikke konfigurert" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "_Konfigurer egne handlinger ..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Sett opp egne handlinger som vil fremkomme i filbehandlerens kontekstmenyer" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Klarte ikke å starte handlingen «%s»." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Åpne terminalvindu her" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Eksempel på en egendefinert handling" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Navnet til handlingen som skal vises i kontekstmenyen." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivelse" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3492,11 +3673,12 @@ "Beskrivelsen av handlingen som skal vises som verktøytips i statuslinja når " "du velger elementet fra kontekstmenyen." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Kommando" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3512,17 +3694,29 @@ "hvis flere elementer er valgt. Hvis ikke vil handlingen bare utføres dersom " "kun ett element er valgt." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Utforsk filsystemet og velg et program som skal brukes for denne handlingen." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "_Hurtigtast:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Handlingens hurtigtast." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Fjern handlingens hurtigtast." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Bruk oppstartsvarsel" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3532,17 +3726,11 @@ "venteikon når handlingen starter. Dette anbefales spesielt hvis du har anti-" "fokusstjeling aktivert for vindusbehandleren." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Uten ikon" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3550,49 +3738,47 @@ "Klikk her for å velge en ikonfil som skal vises i kontekstmenyen i tillegg " "til handlingsnavnet som er valgt ovenfor." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"Følgende kommandoparametre vil bli\n" -"erstattet når handlingen startes:" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "stien til den første valgte filen" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Følgende kommandoparametre vil bli erstattet når handlingen startes:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "stien til den første valgte filen eller mappen" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "stiene til alle valgte filer og mapper" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "stier til alle valgte filer" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "mappe som inneholder filen som sendes i %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "mapper som inneholder filene som sendes i %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "det første valgte filnavnet (uten sti)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "de valgte filnavn (uten sti)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Visningsbetingelser" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Enkel" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Filmønster" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3603,107 +3789,91 @@ "skal vises for en valgt fil. Hvis du spesifiserer mer enn ett mønster her, " "må de adskilles med semikolon (eks. *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Vises hvis utvalget inneholder:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Mapper" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Lydfiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Bildefiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Tekstfiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Videofiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Andre filer" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Denne siden lister under hvilke omstendigheter\n" -"handlingen vil vises i filbehandlerens\n" -"kontekstmenyer. Filmønsteret er angitt som en\n" -"liste av enkle mønstre adskilt med semikolon\n" -"(f.eks. *.txt;*.doc). For at en handling skal\n" -"vises i kontekstmenyen for en fil eller mappe\n" -"må minst ett av disse mønstrene samsvare med\n" -"filens eller mappens navn. Du kan i tillegg også\n" -"angi at handlingen kun skal vises for visse\n" -"filtyper." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Ukjent element <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Sluttelement-håndterer kalt i rotkontekst" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Denne siden lister under hvilke omstendigheter handlingen vil vises i " +"filbehandlerens kontekstmenyer. Filmønsteret er angitt som en liste av enkle" +" mønstre adskilt med semikolon (f.eks. *.txt;*.doc). For at en handling skal" +" vises i kontekstmenyen for en fil eller mappe må minst ett av disse " +"mønstrene samsvare med filens eller mappens navn. Du kan i tillegg også angi" +" at handlingen kun skal vises for visse filtyper." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Ukjent avslutningselement <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Feilet å finne lagringslokasjon fo uca.xml" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Kommando ikke konfigurert" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Visningsbetingelser" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "_Konfigurer egne handlinger ..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Egendefinerte handlinger" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Sett opp egne handlinger som vil fremkomme i filbehandlerens kontekstmenyer" +"Du kan konfigurere egendefinerte handlinger som vil vises i filbehandlerens " +"kontekstmeny for visse filtyper." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Klarte ikke å starte handlingen «%s»." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Legg til en ny handling." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Åpne terminalvindu her" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Endre den valgte handlingen." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Eksempel på en egendefinert handling" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Slett den valgte handlingen." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Flytt den valgte handlingen en rad opp." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Flytt den valgte handlingen en rad ned." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Sett som bakgrunnsbilde" @@ -3731,7 +3901,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Konfigurer Thunar Filbehandler" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/nl.po thunar-1.8.9/po/nl.po --- thunar-1.6.15/po/nl.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/nl.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Pjotr , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Pjotr , 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +22,27 @@ "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Open het dialoogvenster voor massaal hernoemen" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Voer uit in achtergrondmodus" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Voer uit in achtergrondmodus (niet ondersteund)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Sluit een draaiende Thunar-instantie" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Sluit een draaiende Thunar-instantie (niet ondersteund)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Druk versie-informatie af en sluit af" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar kon niet worden gestart omdat er al een oudere instantie van Thunar draait.\n" +"Wilt u de oudere Thunar-instantie nu sluiten?\n" +"\n" +"Voordat u dit doet: zorg er a.u.b. voor er geen bewerkingen gaande zijn (zoals kopiëren van bestanden), aangezien het afbreken daarvan kan leiden tot corrupte bestanden.\n" +"\n" +"Herstart a.u.b. daarna Thunar." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[BESTANDEN...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Kon scherm niet openen: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "De Thunar-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Geschreven door Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Meld fouten a.u.b. aan <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Elementen ran_gschikken" @@ -128,80 +95,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Sorteer elementen in aflopende volgorde" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Open het dialoogvenster voor massaal hernoemen" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Voer uit in achtergrondmodus" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Sluit een draaiende Thunar-instantie" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Druk versie-informatie af en sluit af" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "session message bus '%s' verkregen\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Naam '%s' verkregen op de session message bus\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Naam '%s' is verloren gegaan op de message dbus." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "De Thunar-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Geschreven door Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Meld fouten a.u.b. aan <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Kon bewerking niet starten" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Kon '%s' niet openen" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Kon '%s' niet openen: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Hernoemen van '%s' is mislukt" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Nieuwe map" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Maak nieuwe map" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Nieuw bestand" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Maak nieuw bestand" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Maak document volgens sjabloon '%s'" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Bestanden kopiëren..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Bestanden kopiëren naar '%s'..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Symbolische koppelingen maken in '%s'..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Bestanden verplaatsen naar '%s'..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +221,7 @@ "Weet u zeker dat u\n" "'%s' voorgoed wilt verwijderen?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +236,73 @@ "Weet u zeker dat u de %u geselecteerde\n" "bestanden voorgoed wilt verwijderen?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Afbreken" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Verwijderen" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Als u een bestand verwijdert, is het voorgoed verloren." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Bestanden verwijderen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Bestanden verplaatsen naar de prullenbak..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Bestanden maken..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Mappen maken..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Alle bestanden en mappen uit de prullenbak verwijderen?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "Prullenbak _ledigen" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -266,26 +311,26 @@ "daarin verloren gaan. U kunt er ook voor kiezen om ze één voor één te " "verwijderen." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Prullenbak ledigen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Kon het oorspronkelijke pad voor '%s' niet vaststellen" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Kon '%s' niet herstellen" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Bestanden herstellen..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Kon geen standaardtoepassing instellen voor '%s'" @@ -307,16 +352,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Andere toepassing..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Openen met" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Gebruik een _aangepaste opdracht:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -325,38 +370,47 @@ "in bovenstaande lijst." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Bladeren..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Gebruik als _standaard voor dit bestandtype" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_Oké" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Kon nieuwe toepassing '%s' niet toevoegen" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Kon toepassing '%s' niet uitvoeren" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "Starter ve_rwijderen" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Open %s en andere bestanden van het type '%s' met:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -365,7 +419,7 @@ "Blader door het bestandssysteem om een toepassing te kiezen waarmee " "bestanden van het type '%s' geopend moeten worden." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -374,12 +428,16 @@ "Wijzig de standaardtoepassing voor bestanden van type '%s' in de " "geselecteerde toepassing." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wilt verwijderen?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Verwijderen" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -390,44 +448,55 @@ "U kunt alleen starters verwijderen die werden aangemaakt via de optie 'Gebruik een aangepaste opdracht' in het 'Open met'-dialoogvenster van de bestandbeheerder." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Kon '%s' niet verwijderen" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Kies een toepassing" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Openen" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Alle bestanden" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Uitvoerbare bestanden" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl-scripts" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python-scripts" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby-scripts" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell-scripts" @@ -453,16 +522,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Er is niets op het klembord om te plakken" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Sluiten" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Configureer kolommen in de gedetailleerde lijstweergave" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Hulp" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Zichtbare kolommen" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -471,36 +558,36 @@ "gedetailleerde lijstweergave moet verschijnen." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Verplaats om_hoog" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Verplaats om_laag" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Tonen" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Verbergen" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Gebruik st_andaard" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Kolomgrootte" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -513,28 +600,28 @@ "beheerder altijd de door de gebruiker opgegeven kolombreedtes." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Vouw kolomm_en automatisch open indien nodig" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Compacte mapweergave" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Compacte weergave" @@ -542,75 +629,75 @@ msgid "C_reate" msgstr "_Maken" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Voer de nieuwe naam in:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Kan bestandnaam '%s' niet omzetten naar de lokale codering" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Ongeldige bestandnaam '%s'" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "De werkmap moet een absoluut pad zijn" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Geef minimaal één bestandnaam op" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Geef minimaal één naam op van een bronbestand" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Het aantal namen van bron- en doelbestanden moet hetzelfde zijn" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Er moet een bestemmingsmap worden aangegeven" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Kolommen _configureren..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Configureer de kolommen in de gedetailleerde lijstweergave" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Gedetailleerde lijstweergave van de mappen" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Gedetailleerde weergave" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Hernoem '%s'" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "He_rnoemen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Vincent Tunru \n" @@ -618,52 +705,48 @@ "Peter Maassen \n" "Pjotr " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Ja op _alles" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Nee" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Nee _op alles" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Opnieuw proberen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "_Toch kopiëren" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Afbreken" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Vraag bevestiging voor het vervangen van bestanden" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "Sla alles over" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "Over_slaan" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Vervang _alles" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Vervangen" @@ -682,48 +765,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Deze map bevat al een bestand met de naam '%s'." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|Wilt u de bestaande koppeling vervangen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|Wilt u de bestaande map vervangen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|Wilt u het bestaande bestand vervangen" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Gewijzigd:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|door de volgende koppeling?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|door de volgende map?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart2|door het volgende bestand?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -732,172 +815,181 @@ "Het bureaubladbestand '%s' staat op een onveilige plek en is niet gemarkeerd" " als uitvoerbaar. Als u dit programma niet vertrouwt, klik dan op Afbreken." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "Toch starten" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Markeer als uitvoerbaar" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Kopieer hierheen" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Verplaats hierheen" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "Maak hiernaar een koppe_ling" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Kon bestand '%s' niet uitvoeren" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Alleen naam" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Alleen achtervoegsel" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Naam en achtervoegsel" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Laatst geopend" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Laatst gewijzigd" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Groep" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-type (bestandssoort)" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Rechten" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Grootte in bytes" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Bestandnaam" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "Prullenbak" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "Bestandssysteem" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "De hoofdmap heeft geen bovenliggende map" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Kon het bureaubladbestand niet lezen: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Niet-vertrouwde toepassingstarter" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Geen Exec-veld gespecificeerd" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Niet-vertrouwde koppelingstarter" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Geen URL-veld opgegeven" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Ongeldig bureaubladbestand" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s op %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s van %s vrij (%d%% gebruikt)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Rechtsklik of trek naar beneden om geschiedenis te tonen" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Ga naar de vorige bezochte map" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Volgende" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Ga naar de volgende bezochte map" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Het element zal worden verwijderd uit de geschiedenis" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Kon '%s' niet vinden" @@ -930,12 +1022,12 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Voorbereiden..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Kon bestand '%s' niet verwijderen: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" @@ -943,17 +1035,17 @@ " is" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Kon de eigenaar van '%s' niet veranderen: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Kon de groep van '%s' niet veranderen: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Kon de rechten van '%s' niet veranderen: %s" @@ -971,9 +1063,9 @@ msgstr "%s (kopie %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "koppeling naar %s" @@ -1015,64 +1107,52 @@ "Er is niet genoeg ruimte op de bestemming. Probeer bestanden te verwijderen " "om plek te maken." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Openen" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Open in nieuw tabblad" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "Open in nieuw venster" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Open met _andere toepassing..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Kies een andere toepassing om het geselecteerde bestand mee te openen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Kon bestand '%s' niet openen" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Kon %d bestand niet openen" msgstr[1] "Kon %d bestanden niet openen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Weet u zeker dat u alle mappen wilt openen?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Dit zal %d apart venster van de bestandbeheerder openen." msgstr[1] "Dit zal %d aparte vensters van de bestandbeheerder openen." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1080,14 +1160,14 @@ msgstr[1] "Open %d nieuwe vensters" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Open in %d nieuw venster" msgstr[1] "Open in %d nieuwe vensters" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1095,194 +1175,194 @@ msgstr[1] "Open de geselecteerde mappen in %d nieuwe vensters" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Open in %d nieuw tabblad" msgstr[1] "Open in %d nieuwe tabbladen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Open de geselecteerde map in %d nieuw tabblad" msgstr[1] "Open de geselecteerde mappen in %d nieuwe tabbladen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Open de geselecteerde map in een nieuw venster" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Open de geselecteerde map in een nieuw tabblad" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Open de geselecteerde map" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Het geselecteerde bestand openen" -msgstr[1] "Open de geselecteerde bestanden" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "Uitvoer_en" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Voer het geselecteerde bestand uit" msgstr[1] "Voer de geselecteerde bestanden uit" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Het geselecteerde bestand openen" +msgstr[1] "Open de geselecteerde bestanden" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Openen met '%s'" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Gebruik '%s' om het geselecteerde bestand te openen" msgstr[1] "Gebruik '%s' om de geselecteerde bestanden te openen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Open met andere toepassing..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Open met standaardtoepassingen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Open het geselecteerde bestand met de standaardtoepassing" msgstr[1] "Open de geselecteerde bestanden met de standaardtoepassingen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Openen met '%s'" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Kon '%s' niet aankoppelen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Bureaublad (koppeling maken)" msgstr[1] "Bureaublad (snelkoppelingen maken)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "" "Maak een koppeling op het bureaublad naar het geselecteerde bestand" msgstr[1] "Maak snelkoppelingen op het bureaublad naar de gekozen bestanden" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Stuur het geselecteerde bestand naar '%s'" msgstr[1] "Stuur de geselecteerde bestanden naar '%s'" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d element (%s), vrije ruimte: %s" -msgstr[1] "%d elementen (%s), vrije ruimte: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d element: %s, vrije ruimte: %s" +msgstr[1] "%d elementen: %s, vrije ruimte: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d element, vrije ruimte: %s" msgstr[1] "%d elementen, vrije ruimte: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d element" msgstr[1] "%d elementen" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "'%s' kapotte koppeling" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "'%s': gebroken koppeling" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "'%s' (%s) koppeling naar %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "'%s': %s koppeling naar %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "'%s' snelkoppeling" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "'%s': snelkoppeling" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "'%s' koppelbaar" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "'%s': aankoppelbaar" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "'%s' (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "'%s': %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "'%s' %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "'%s': %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Oorspronkelijk pad:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Afbeeldingsgrootte:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d ander element geselecteerd (%s)" -msgstr[1] "%d andere elementen geselecteerd (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d ander element gekozen: %s" +msgstr[1] "%d andere elementen gekozen: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d element geselecteerd (%s)" -msgstr[1] "%d elementen geselecteerd (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d element gekozen: %s" +msgstr[1] "%d elementen gekozen: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1293,72 +1373,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Open in nieuw tabblad" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Open in nieuw venster" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "_Maak map..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Verwijder alle bestanden en mappen in de prullenbak" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Plak in map" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_Eigenschappen..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Spatiëring" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "De hoeveelheid ruimte tussen de padknoppen" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Open '%s' in dit venster" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Open '%s' in een nieuw venster" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Open '%s' in een nieuw tabblad" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Open '%s' in een nieuw venster" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Maak een nieuwe map in '%s'" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1366,24 +1435,16 @@ "Verplaats of kopieer bestanden die met een 'knippen'- of 'kopiëren'-opdracht" " geselecteerd zijn, naar '%s'" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Bekijk de eigenschappen van de map '%s'" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Locatie openen" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Locatie:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Ververs de huidige map" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Bestand bestaat niet" @@ -1429,43 +1490,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "Geen sjablonen geïnstalleerd" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Pictogramgrootte" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Pictogramgrootte voor het padveld" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Eigenaar:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "Toegang:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Groep:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Toegang:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "Anderen:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Programma:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Sta toe dat dit bestand wordt _uitgevoerd als een programma" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1473,7 +1534,7 @@ "Toestaan dat niet-vertrouwde programma's worden\n" "uitgevoerd, is een veiligheidsrisico voor uw systeem." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1481,32 +1542,32 @@ "De maprechten zijn onsamenhangend, u kunt\n" "mogelijk niet met bestanden in deze map werken." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Maprechten corrigeren..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Klik hier om de maprechten automatisch te herstellen." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Even geduld a.u.b..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Staak het recursief toepassen van rechten." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Vraag" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Recursief toepassen?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1514,11 +1575,11 @@ "Wilt u uw veranderingen recursief op alle bestanden\n" "en mappen in de geselecteerde map toepassen?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Vraag me dit _niet opnieuw" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1528,46 +1589,48 @@ "weer gevraagd. U kunt het voorkeurenscherm gebruiken om uw keuze later te " "wijzigen." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Verschillende bestandeigenaren" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Onbekende bestandeigenaar" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Geen" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Alleen-schrijven" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Alleen-lezen" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Lezen en schrijven" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Variërend (geen verandering)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Maprechten automatisch corrigeren?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Maprechten corrigeren" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1577,83 +1640,83 @@ "Alleen gebruikers met toestemming voor het lezen van de inhoud van deze map " "zullen daarna toegang tot deze map hebben." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Voorkeuren voor bestandbeheerder" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Weergave" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Standaardweergave" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Toon _nieuwe mappen met:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Pictogramweergave" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Gedetailleerde lijstweergave" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Compacte lijstweergave" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Vorige weergavemodus" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Miniaturen weergeven:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Alleen plaatselijke bestanden" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Sorteer _mappen vóór bestanden" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Selecteer deze optie om mappen vóór bestanden weer te geven wanneer u een " "map sorteert." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Toon bestandgrootte in binaire opmaak" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Kies deze optie om bestandgrootte te tonen in binaire opmaak in plaats van " "decimaal." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Tekst naast pictogrammen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1661,68 +1724,116 @@ "Selecteer deze optie om beschrijvingen van elementen naast de pictogrammen " "weer te geven in plaats van eronder." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Opmaak:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Toe te passen aangepaste datumopmaak.\n" +"\n" +"De meest vóórkomende aanduidingen zijn:\n" +"%d dag van maand\n" +"%m maand\n" +"%Y jaar inclusief eeuw\n" +"%H uur\n" +"%M minuut\n" +"%S seconde\n" +"\n" +"Voor een volledige lijst kunt u de man-pagina's van 'strftime' bekijken." + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Zijpaneel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Snelkoppelingenpaneel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Pictogramgrootte:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Zeer klein" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Kleiner" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Groot" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Groter" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Zeer groot" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Toon pictogramemblemen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1732,19 +1843,19 @@ "te geven, voor alle mappen waarvoor emblemen zijn ingesteld in het " "dialoogvenster voor mapeigenschappen." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Boomstructuurpaneel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Pictogram_grootte:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Toon pictograme_mblemen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1754,19 +1865,19 @@ "het dialoogvenster voor mapeigenschappen." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Gedrag" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Elementen met _enkele klik activeren" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1774,7 +1885,7 @@ "Specificeer de v_ertraging voordat een element wordt\n" "geselecteerd, wanneer de muisaanwijzer erop rust:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1788,44 +1899,71 @@ "schuifbalk helemaal naar links te verschuiven. Deze optie is handig wanneer " "u elementen wilt selecteren zonder ze te activeren." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Lang" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dubbelklikken om elementen te activeren" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Middelklik" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Open map in nieuw venster" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Open map in nieuw tabblad" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Tabbladen in plaats van nieuwe vensters" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Open mappen in nieuwe tabbladen bij middelklik" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Kies deze optie om een nieuw tabblad te openen bij een middelklik, in plaats" +" van een nieuw venster" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Open nieuwe Thunar-instanties als tabbladen" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Kies deze optie om nieuwe Thunar-instanties te openen als tabbladen in een " +"bestaand Thunarvenster" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Contextmenu" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Toon actie om bestanden en mappen blijvend te verwijderen" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "Kies deze optie om de 'Verwijderen'-actie te tonen in het contextmenu" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Maprechten" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1835,53 +1973,73 @@ "u die veranderingen ook op de inhoud van die map\n" "toepassen. Kies hieronder het standaardgedrag:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Altijd vragen" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Telkens vragen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Alleen op map toepassen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Toepassen op map en inhoud" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Opslagmediumbeheer" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Schakel opslag_mediumbeheer in" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Configureer het beheer van verwijderbare stations\n" -"en media (bijvoorbeeld hoe er met camera's moet worden omgegaan)." +"Configureer het beheer van verwijderbare stations,\n" +"apparaten en media." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Ontbrekende afhankelijkheden" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Het ziet ernaar uit dat gvfs niet beschikbaar is.\n" +"Belangrijke functies zoals prullenbakondersteuning,\n" +"verwijderbare media en het verkennen van locaties\n" +"op afstand, zullen niet werken. [Lees meer]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Kon de instellingen voor opslagmediumbeheer niet weergeven" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Voortgang van bestandbewerking" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d bestandbewerking gaande" msgstr[1] "%d bestandbewerkingen gaande" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Afbreken" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1891,153 +2049,153 @@ msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Namen:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Soort:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "Openen met:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Doel van koppeling:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Locatie:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Verwijderd:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Geopend:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Opslagmedium:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Gebruik:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblemen" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Kies een pictogram voor '%s'" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Kon pictogram van '%s' niet wijzigen" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Eigenschappen" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "kapotte koppeling" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "gemengd" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "Ver_zenden naar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "Contextmenu van bestand" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "Best_anden toevoegen..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Voeg extra bestanden toe aan de lijst van te hernoemen bestanden" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Wis de onderstaande bestandenlijst" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Over" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Toon informatie over 'Thunar Massaal hernoemen'" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Bekijk de eigenschappen van het geselecteerde bestand" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Hernoemen van meerdere bestanden" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "Bestanden _hernoemen" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Klik hier om de hierboven opgesomde bestanden daadwerkelijk te hernoemen " "naar hun nieuwe namen." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Nieuwe naam" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2048,7 +2206,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2060,34 +2218,34 @@ "invoegsel 'Simple Builtin Renamers' inschakelt." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Kon de documentatieverkenner niet openen" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Selecteer te hernoemen bestanden" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Geluidbestanden" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Afbeeldingbestanden" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Videobestanden" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Massaal hernoemen" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2095,13 +2253,13 @@ "'Thunar Massaal hernoemen' is een krachtig en uitbreidbaar\n" "gereedschap om meerdere bestanden tegelijk te hernoemen." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Verwijder bestand" msgstr[1] "Bestanden verwijderen" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" @@ -2110,16 +2268,16 @@ "Verwijder de geselecteerde bestanden uit de lijst van te hernoemen bestanden" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Massaal hernoemen - meerdere bestanden hernoemen" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Kon '%s' niet naar '%s' hernoemen." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2130,16 +2288,16 @@ "bestanden hun oude naam teruggeven. U kunt ook ophouden met hernoemen zonder" " de wijzigingen terug te draaien." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "Wijzigingen _terugdraaien" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "Sla dit bestand _over" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2147,7 +2305,7 @@ " bestanden?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Prullenbak is leeg" @@ -2174,92 +2332,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "LOCATIES" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Zijbalk (sneltoets maken)" msgstr[1] "Zijpaneel (snelkoppelingen maken)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Voeg de geselecteerde map toe aan de sneltoetsen-zijbalk" msgstr[1] "Voeg de geselecteerde mappen toe aan het snelkoppelingen-zijpaneel" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "_Aankoppelen" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "_Ontkoppelen" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "_Uitwerpen" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "_Snelkoppeling maken" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "_Verbinding verbreken" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Snelkoppeling ve_rwijderen" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Snelkoppeling her_noemen" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Het pad '%s' verwijst niet naar een map" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Kon geen nieuwe snelkoppeling toevoegen" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Kon '%s' niet uitwerpen" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Kon '%s' niet ontkoppelen" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Klik hier om het berekenen van de totale mapgrootte af te breken." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Berekenen..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Berekening afgebroken" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2268,12 +2420,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(sommige inhoud onleesbaar)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Toestemming geweigerd" @@ -2285,13 +2437,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Maak een lege map in de huidige map" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "K_nippen" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiëren" @@ -2305,16 +2455,10 @@ "Bestanden verplaatsen of kopiëren die eerder met een knip- of " "kopieeropdracht zijn geselecteerd" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Verplaatsen naar prullenbak" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Verwijderen" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2352,14 +2496,14 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "Du_pliceren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "M_aak koppeling" msgstr[1] "Koppelingen m_aken" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "He_rnoemen..." @@ -2368,57 +2512,57 @@ msgstr "He_rstellen" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "_Document aanmaken" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Mapinhoud laden..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Kon persoonlijke map niet openen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "Nieuw leeg bestand" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "Nieuw leeg bestand..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "Op patroon selecteren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "_Selecteren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "_Patroon:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Ongeldige bestandnaam verkregen van XDS-sleepbron" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Kon geen koppeling voor het webadres '%s' maken" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Kon map '%s' niet openen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2428,7 +2572,7 @@ "Bereid de geselecteerde bestanden voor om met een plakopdracht verplaatst te" " worden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2438,44 +2582,44 @@ "Bereid de geselecteerde bestanden voor om met een plakopdracht gekopieerd te" " worden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Verplaats het geselecteerde bestand naar de prullenbak" msgstr[1] "Verplaats de geselecteerde bestanden naar de prullenbak" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Verwijder het geselecteerde bestand blijvend" msgstr[1] "Verwijder de geselecteerde bestanden blijvend" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Het geselecteerde bestand dupliceren" msgstr[1] "Dupliceer elk gekozen bestand" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Maak een symbolische koppeling voor het geselecteerde bestand" msgstr[1] "Maak een symbolische koppeling voor elk geselecteerd bestand" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Hernoem het geselecteerde bestand" msgstr[1] "Hernoem de geselecteerde bestanden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Herstel het geselecteerde bestand" msgstr[1] "Herstel de geselecteerde bestanden" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "L_eeg bestand" @@ -2493,17 +2637,17 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "Fout bij het kopiëren naar '%s': de bestemming is alleen-lezen" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "Bestanden verzamelen..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Aan het proberen om '%s' te herstellen" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2512,70 +2656,68 @@ "De map '%s' bestaat niet meer, maar is nodig om het bestand '%s' terug te " "kunnen zetten uit de prullenbak. Wilt u deze map opnieuw aanmaken?" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Kon map '%s' niet herstellen" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Aan het proberen om '%s' te verplaatsen" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" "Kon '%s' niet rechtstreeks verplaatsen. Bestanden aan het verzamelen om te " "kopiëren..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s van %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu uur te gaan (%s/sec)" msgstr[1] "%lu uren te gaan (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minuut te gaan (%s/sec)" msgstr[1] "%lu minuten te gaan (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu seconde te gaan (%s/sec)" msgstr[1] "%lu seconden te gaan (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "P_rullenbak" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Toon de inhoud van de prullenbak" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Plakken in map" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "_Eigenschappen..." @@ -2590,332 +2732,344 @@ msgstr "Onbekende gebruiker '%s'" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Vandaag" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Vandaag om %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Gisteren om %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A om %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x om %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Nieuw tabblad" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Open een nieuw tabblad voor de weergegeven locatie" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Nieuw _venster" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Open een nieuw Thunarvenster voor de weergegeven locatie" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Tabblad _losmaken" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Open huidige map in een nieuw venster" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "Vo_rige tabblad" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Omschakelen naar vorige tabblad" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "Vo_lgende tabblad" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Omschakelen naar volgende tabblad" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Sluit _alle vensters" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Sluit alle Thunarvensters" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Tabblad _sluiten" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Sluit deze map" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "Sluit _venster" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Sluit dit venster" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "Be_werken" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Voork_euren..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Bewerk Thunars voorkeuren" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "B_eeld" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Verversen" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Locatiekiezer" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Zijpaneel" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Ver_groten" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Geef de inhoud gedetailleerder weer" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Ver_kleinen" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Geef de inhoud minder gedetailleerd weer" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Normale _grootte" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Geef de inhoud op normale grootte weer" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Ga naar" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Open _bovenliggende map" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Open de bovenliggende map" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "Persoonlijke _map" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Ga naar uw persoonlijke map" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Ga naar de bureaubladmap" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Blader door het bestandssysteem" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Blader door het netwerk" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Blader door lokale netwerkverbindingen" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "_Sjablonen" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Ga naar de sjablonenmap" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Open locatie..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Geef een te openen locatie op" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Hulp" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Inhoud" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Toon de gebruikershandleiding van Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Toon informatie over Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Toon _verborgen bestanden" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Schakelt het weergeven van verborgen bestanden aan en uit" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Padbalkstijl" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Moderne benadering met knoppen die met de mappen overeenkomen." -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Werkbalkstijl" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Traditionele benadering met locatiebalk en navigatieknoppen" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Snelkoppelingen" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Schakelt de zichtbaarheid van het snelkoppelingenpaneel in of uit" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Boomstructuur" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Schakelt de zichtbaarheid van het boomstructuurpaneel in of uit" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusbalk" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Verander de zichtbaarheid van de statusbalk van dit venster" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Menubalk" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Verander de zichtbaarheid van de menubalk van dit venster" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "_Pictogramweergave" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Geef mapinhoud weer als pictogrammen" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "_Gedetailleerde lijstweergave" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Geef mapinhoud weer als een gedetailleerde lijst" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "_Compacte lijstweergave" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Geef mapinhoud weer als een compacte lijst" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "LET OP: u gebruikt het root-account, dus u kunt uw systeem beschadigen." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Tabblad sluiten" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Open de locatie '%s'" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Kon '%s' niet starten" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Kon bovenliggende map niet openen" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "De map '%s' bestaat niet. Wilt u hem maken?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Over sjablonen" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Alle bestanden in deze map zullen in het 'Document maken'-menu verschijnen." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2925,26 +3079,26 @@ "\n" "U kunt vervolgens dit type kiezen uit het 'Document maken'-menu, waarna er een kopie van dit document zal worden gemaakt in de map die u op dat ogenblik bekijkt." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Geef dit bericht _niet meer weer" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Kon de rootmap van het bestandssysteem niet openen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Kon de inhoud van de prullenbak niet weergeven" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Kon niet bladeren door het netwerk" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2953,54 +3107,54 @@ "bestandbeheerder voor de Xfce-werkomgeving." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Bestandbeheerder" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Tekst van het pagina-etiket" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Etiket-widget" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "" "Een widget om weer te geven in plaats van het gebruikelijke pagina-etiket" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Resident" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Verwijder het invoegsel niet uit het geheugen" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "Hulp-URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "De URL naar de documentatie van de hernoemer" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "De voor gebruikers zichtbare naam van de hernoemer" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Omschrijving:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." @@ -3008,36 +3162,36 @@ "De generieke naam van het veld, bijvoorbeeld 'Webbrowser' in het geval van " "Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Opdracht:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Het uit te voeren programma, desgewenst met opties (argumenten)." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Werkmap:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "De werkmap voor het programma." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "Webadres:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Het te bezoeken webadres." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Opmerking:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3046,15 +3200,15 @@ "het geval van Firefox. Zou iets moeten toevoegen aan de naam of de " "beschrijving." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Gebruik op_startmelding" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3064,24 +3218,24 @@ "opdracht wordt uitgevoerd vanuit de bestandbeheerder of het menu. Niet elk " "programma ondersteunt opstartmeldingen." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Voer uit in _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "" "Selecteer deze optie om de opdracht in een terminalvenster uit te voeren." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Starter" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Koppeling" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Kon '%s' niet opslaan." @@ -3134,16 +3288,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Programmatuur:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Afbeeldingtype:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3158,11 +3312,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Hoofdletters / kleine letters" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Voeg _tijd in:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3174,12 +3328,12 @@ "%m door de maand en %d door de dag. Zie de documentatie van het " "datumgereedschapje voor meer informatie." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "Op positie:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Voeg datum / tijd in" @@ -3196,8 +3350,8 @@ msgstr "ElkWoordBegintMetHoofdletter" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Hoofd- en kleine letters zoals in zinnen" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Eerste teken is hoofdletter" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3224,63 +3378,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Vanaf de voorkant (links)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Vanaf de achterkant (rechts)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Oude naam - tekst - nummer" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Nummer - tekst - oude naam" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Tekst - nummer" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Nummer - tekst" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Huidig" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Datum foto genomen:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Tekst:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Invoegen / overschrijven" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "_Getalopmaak:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Beginnen met:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Tekst_opmaak:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Nummering" @@ -3292,7 +3450,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "Tot positie:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Tekens verwijderen" @@ -3302,15 +3460,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Voer de tekst in waarnaar gezocht moet worden in de bestandnamen." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "Reguliere _uitdrukking" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3321,20 +3479,20 @@ "reguliere uitdrukkingen (PCRE). Zie de documentatie voor details over de " "opmaak van reguliere uitdrukkingen." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Vervangen _door:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Voer de tekst in waarmee bovenstaand patroon vervangen moet worden." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "H_oofdlettergevoelig zoeken" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3348,7 +3506,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Ongeldige reguliere uitdrukking, op tekenpositie %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Zoeken en vervangen" @@ -3404,28 +3562,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Bestanden comprimeren..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP-opdracht afgebroken met fout %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Kon geen tijdelijke map maken" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Kon symbolische koppeling '%s' niet maken" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3433,7 +3591,7 @@ msgstr[1] "Kon %d bestanden niet comprimeren" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Kon geen nieuwe e-mail maken" @@ -3442,15 +3600,15 @@ msgstr "E-mailontvanger" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Kon geen verbinding maken met de prullenbak" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Prullenbak bevat bestanden" @@ -3462,52 +3620,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Geef de prullenbak weer" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Aangepaste acties" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"U kunt aangepaste acties instellen die in het contextmenu\n" -"van de bestandbeheerder zullen verschijnen voor \n" -"bepaalde bestandtypen." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Voeg een nieuwe aangepaste actie toe." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Bewerk de thans geselecteerde actie." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Verwijder de thans geselecteerde actie." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Verplaats de thans geselecteerde actie een rij hoger." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Verplaats de geselecteerde actie een rij lager." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Bewerk actie" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Maak nieuwe actie" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Kon de acties niet op schijf opslaan." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3516,24 +3642,84 @@ "Weet u zeker dat u actie '%s' wilt\n" "verwijderen?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Als u een aangepaste actie verwijdert, dan is die voorgoed verloren." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Eenvoudig" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Deze sneltoets wordt thans gebruikt door: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Sneltoets is reeds in gebruik" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Geen pictogram" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Onbekend element <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Einde element handler aangeroepen in beheerderscontext" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Onbekend afsluitend element <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Kan opslaglocatie voor uca.xml niet bepalen" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Opdracht niet ingesteld" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Stel _aangepaste acties in..." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Stel aangepaste acties in die zullen verschijnen in de contextmenu's van de " +"bestandbeheerder" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Kon actie '%s' niet starten." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Open hier een terminal" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Voorbeeld van een aangepaste actie" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Naam van de actie die in het contextmenu zal worden weergegeven." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Omschrijving:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3541,11 +3727,12 @@ "De omschrijving van de actie die in de statusbalk als zweeftip zal worden " "weergegeven, wanneer het element vanuit het contextmenu wordt geselecteerd." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Opdracht:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3561,18 +3748,30 @@ "meer dan één element geselecteerd is. Anders zal de actie alleen toepasbaar " "zijn als er slechts één element geselecteerd is." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Blader door het bestandssysteem om een toepassing voor deze actie te " "selecteren." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "_Sneltoets:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "De sneltoets voor de actie." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Verwijder de sneltoets voor deze actie." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Gebruik opstartmelding" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3582,17 +3781,11 @@ "terwijl de actie wordt opgestart. Dit wordt ook ten zeerste aanbevolen als u" " in uw vensterbeheerder hebt ingesteld dat focus-stelen wordt voorkomen." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Pictogram:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Geen pictogram" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3600,49 +3793,49 @@ "Klik op deze knop om een pictogram te selecteren dat in het contextmenu " "naast de hierboven gekozen actienaam moet worden weergegeven." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"De volgende opdrachtvariabelen zullen\n" -"vervangen worden wanneer de actie wordt gestart:" +"De volgende vervangende opdrachtregelparameters zullen worden uitgevoerd bij" +" het starten van de actie:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "het pad naar het eerst gekozen bestand" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "het pad naar het eerste gekozen bestand of map" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "de paden naar alle gekozen bestanden" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "de paden naar alle gekozen bestanden en mappen" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "map die het bestand bevat dat wordt doorgegeven in %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "mappen die de bestanden bevatten die worden doorgegeven in %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "de eerste gekozen bestandnaam (zonder pad)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "de gekozen bestandnamen (zonder paden)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Uiterlijkvoorwaarden" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Eenvoudig" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Bestandpatroon:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3654,110 +3847,92 @@ "hier meer dan een patroon invoert, moeten de verschillende elementen " "gescheiden worden door een puntkomma (bijvoorbeeld *.txt; *.odt)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Verschijnt wanneer de selectie het volgende bevat:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Mappen" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Geluidbestanden" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "A_fbeeldingbestanden" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Tekstbestanden" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Videobestanden" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Overige bestanden" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Deze pagina geeft de voorwaarden weer waaronder\n" -"de actie in het contextmenu van de\n" -"bestandbeheerder zal verschijnen. Het \n" -"bestandpatroon wordt opgegeven als een lijst\n" -"van eenvoudige bestandpatronen, gescheiden\n" -"door een puntkomma (bijvoorbeeld *.txt, *.odt).\n" -"Om een actie in het contextmenu van een bestand of\n" -"map te laten verschijnen, moet in elk geval één\n" -"van deze patronen met de bestand- of mapnaam\n" -"overeenkomen. Daarbij kunt u ook nog aangeven\n" -"dat de actie alleen moet worden weergeven bij\n" -"bepaalde bestandtypen." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Deze bladzijde vermeldt de voorwaarden waaronder de actie zal verschijnen in" +" de contextmenu's van de bestandbeheerder. De bestandpatronen worden " +"gespecificeerd als een lijst van eenvoudige bestandpatronen gescheiden door " +"puntkomma's (bijv. *.txt;*.doc). Om een actie te laten verschijnen in het " +"contextmenu van een bestand of map, moet tenminste één van deze patronen " +"overeenkomen met de naam van het bestand of de map. Ook kunt u opgeven dat " +"de actie alleen getoond moet worden voor bepaalde soorten bestanden." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Onbekend element <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Einde element handler aangeroepen in beheerderscontext" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Onbekend afsluitend element <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Kan opslaglocatie voor uca.xml niet bepalen" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Opdracht niet ingesteld" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Uiterlijkvoorwaarden" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Stel _aangepaste acties in..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Aangepaste acties" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Stel aangepaste acties in die zullen verschijnen in de contextmenu's van de " -"bestandbeheerder" +"U kunt aangepaste acties instellen die verschijnen in de contextmenu's van " +"de bestandbeheerder voor bepaalde soorten bestanden." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Kon actie '%s' niet starten." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Voeg een nieuwe aangepaste actie toe." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Open hier een terminal" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Bewerk de thans geselecteerde actie." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Voorbeeld van een aangepaste actie" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Verwijder de thans geselecteerde actie." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Verplaats de thans geselecteerde actie een rij hoger." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Verplaats de geselecteerde actie een rij lager." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Stel in als bureaublad" @@ -3785,7 +3960,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Configureer de bestandbeheerder Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/nn.po thunar-1.8.9/po/nn.po --- thunar-1.6.15/po/nn.po 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/nn.po 2019-08-11 22:29:52.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Kevin Brubeck Unhammer , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Kevin Brubeck Unhammer , 2019\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +22,197 @@ "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Opne ruta for masseomdøyping" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Køyr som nisseprogram" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Køyr som nisseprogram (ikkje støtta)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Avslutt ein Thunar som køyrer" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Avslutt ein Thunar som køyrer (ikkje støtta)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Vis versjonsinformasjonen og avslutt" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Klarte ikkje starta Thunar fordi ein eldre instans av Thunar enno køyrer.\n" +"Vil du avslutta den gamle instansen no?\n" +"\n" +"Før du seier ja, sjekk at det ikkje er nokon pågåande handlingar (t.d. filkopiering), sidan du kan få korrupte filer viss du avbryt dei.\n" +"\n" +"Start Thunar på nytt etterpå." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FILER …]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Klarte ikkje ikkje å opna skjermen: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Utviklingslaget for Thunar. Alle rettar er reserverte." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Skrive av Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Rapporter feil til <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "_Plasser element" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Sorter etter _namn" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Hald på namnesorteringa" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Sorter etter storleik" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Hald på sortering etter storleik" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Sorter etter _type" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Hald på sortering etter type" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Sorter etter endrings_dato" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Hald på sortering etter endringsdato" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_Stigande" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Sorter element i stigande rekkjefølgje" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "S_ynkande" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Sorter element i synkande rekkefølgje" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Opne ruta for masseomdøyping" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Køyr som nisseprogram" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Avslutt ein Thunar som køyrer" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Vis versjonsinformasjonen og avslutt" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Utviklingslaget for Thunar. Alle rettar er reserverte." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Skrive av Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Rapporter feil til <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Klarte ikkje utføra handlinga" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje opna «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Klarte ikkje opna «%s»: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje gje nytt namn til «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Opprett ei ny mappe" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Ny fil" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Lag ny fil" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Lag dokument frå malen «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Kopierer filer …" -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Kopierer filer til «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Lagar symbolske lenkjer i «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Flytter filer til «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +221,7 @@ "Er du sikker på at du vil\n" "sletta «%s» for alltid?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +236,73 @@ "Vil du verkeleg sletta\n" "dei %u valde filene for godt?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "Av_bryt" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Slett" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Dersom du slettar ei fil, er ho borte for alltid." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Slettar filer …" -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Flytter filer til papirkorga …" -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Lagar filer …" -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Lagar mapper …" -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Vil du tømma papirkorga for filer og mapper?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tøm papirkorga" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +310,26 @@ "Dersom du vel å tømma papirkorga, vil innhaldet verta sletta for alltid. " "Merk at du kan sletta element enkeltvis òg." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Tømmer papirkorga …" -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Greidde ikkje å finna originalstigen til «%s»" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Greidde ikkje gjenoppretta «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Hentar tilbake filer …" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje velja standardprogram for «%s»" @@ -305,16 +350,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Anna program..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Opna med" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Bruk ein _sjølvvalt kommando:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -323,38 +368,47 @@ "programlista over." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Bla gjennom …" #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Bruk som _standard for denne filtypen" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje leggja til det nye programmet «%s»" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje køyra programmet «%s»" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "Programstartar" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Opna %s og andre filer av typen «%s» med:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -363,7 +417,7 @@ "Bla gjennom filsystemet for å velja eit program til å opna filer av typen " "«%s» med." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -371,12 +425,16 @@ msgstr "" "Endra standardprogrammet til filer av typen «%s» til det dette programmet." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna «%s»?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Fjern" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -387,44 +445,55 @@ "Du kan berre fjerna program i kontekstmenyen viss dei vart lagde til i «Opna med»-ruta til filbehandlaren, i boksen for sjølvvalde kommandoar." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje fjerna «%s»" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Vel eit program" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Opna" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Køyrbare filer" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perlskript" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Pythonskript" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Rubyskript" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Skalskript" @@ -450,16 +519,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Utklippstavla har ingenting å lima inn" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "L_ukk" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Set opp kolonnar i den detaljerte listevisinga" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjelp" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Synlege kolonnar" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -468,36 +555,36 @@ "i den detaljerte listevisinga" #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Flytt _opp" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Flytt ne_d" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "Vi_s" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "G_øym" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Bruk stan_dard" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Kolonnestorleik" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -511,28 +598,28 @@ "kolonnebreidda." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "_Utvid kolonnar etter som du treng det" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Forminska katalogliste" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Forminska vising" @@ -540,75 +627,75 @@ msgid "C_reate" msgstr "_Opprett" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Skriv inn det nye namnet:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Klarte ikkje konvertera filnamnet «%s» til det lokale teiknsettet" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Ugyldig filnamn «%s»" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Arbeidsmappa må vera ein heil namnestig" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Du må nemna minst eitt filnamn" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Du må nemna minst eitt kjeldefilnamn" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Tala på kjelde- og målfilnamn må vera like" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Du må nemna minst ei målmappe" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Set opp _kolonnar…" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Set opp kolonnar i den detaljerte listevisinga" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Detaljert mappeliste" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Detaljvising" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Gje «%s» nytt namn" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Gje nytt namn" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -618,52 +705,48 @@ " Knut Karevoll https://launchpad.net/~gnonthgol\n" " Willy André Bergstrøm https://launchpad.net/~willyandre" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Ja til _alt" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Nei" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Nei til a_lt" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "Prøv _om att" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Kopier _uansett" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "Av_bryt" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Stadfest for å erstatta filer" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "H_opp over alle" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Hopp over filer" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Erstatt _alle" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Erstatt" @@ -682,48 +765,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Denne mappa inneheld allereie fila «%s»." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|Vil du byta ut lenkja" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|Vil du byta ut den eksisterande mappa" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Vil du erstatta den eksisterande fila" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Storleik:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Endra:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|med denne lenkja?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|med denne mappa?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "med den følgjande fila?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -732,172 +815,181 @@ "Skrivebordsfila «%s» ligg på ein utrygg stad og er ikkje merkja som køyrbar." " Klikk Avbryt viss du ikkje stoler på dette programmet." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Køyr uansett" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "_Merk køyrbar" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Kopier inn her" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Flytt inn her" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Lag lenkje inn her" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje køyra fila «%s»" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Namn" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Berre filending" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Namn og filending" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Dato opna" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Dato endra" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-type" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Eigar" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Tillatingar" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Storleik" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Storleik i bytes" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Fil" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "Papirkorg" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "Filsystem" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Rotmappa har ingen foreldre" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Klarte ikkje tolka skrivebordsfila %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Ukjend programstartar" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Exec-felt er ikkje oppgjeve" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Ukjend lenkjestartar" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL-felt er ikkje oppgjeve" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Ugyldig skrivebordsfil" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s av %s ledig (%d %% brukt)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Høgreklikk eller dra ned for å visa historikk" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Gå til den førre besøkte mappa" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Framover" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Gå til den neste besøkte mappa" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Dette elementet vil verta fjerna frå historikken" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje finna «%s»" @@ -930,29 +1022,29 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Førebur …" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Greidde ikkje sletta fila «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" "Greidde ikkje laga symbolsk lenkje til «%s» fordi det ikkje er ei lokal fil" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Klarte ikkje endra eigaren av «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Klarte ikkje endra filgruppa åt «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Klarte ikkje endra løyva åt «%s»: %s" @@ -970,9 +1062,9 @@ msgstr "%s (kopi %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "lenkje til %s" @@ -983,7 +1075,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "lenkje %u til %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -994,83 +1086,71 @@ "\n" "Dersom du erstattar ei fil som finst, vert innhaldet i henne overskrive." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Vil du overskriva henne?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Vil du laga henne?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Vil du hoppa over henne?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "" "Målmappa har ikkje nok ledig plass. Prøv å fjerna filer for å få meir plass." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Opna" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Opna i ny _fane" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Opna i nytt _vindauge" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Opna med eit anna _program" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Vel eit anna program som skal opna den valde fila" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje opna fila «%s»" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Klarte ikkje opna ei fil" msgstr[1] "Klarte ikkje opna %d filer" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Er du sikker på at du vil opna alle mappene?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Dette vil opna eit separat filhandsamingsvindauge." msgstr[1] "Dette vil opna %d separate filhandsamingsvindauge." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1078,14 +1158,14 @@ msgstr[1] "Opna %d nye vindauge" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Opna i %d nytt _vindauge" msgstr[1] "Opna i %d nye vindauge" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1093,193 +1173,193 @@ msgstr[1] "Opna dei valde mappene i %d nye vindauge" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Opna i %d ny _fane" msgstr[1] "Opna i %d nye _faner" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Opna den valde mappa i %d ny _fane" msgstr[1] "Opna valde mapper i %d nye _faner" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Opna valt mappe i nytt vindu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Opna den valde mappa i ei ny fane" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Opna den valde mappa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Opna den valde fila" -msgstr[1] "Opna dei valde filene" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Køyr" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Køyr den valde fila" msgstr[1] "Køyr dei valde filene" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Opna den valde fila" +msgstr[1] "Opna dei valde filene" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Opna med «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Bruk «%s» for å opna den valde fila" msgstr[1] "Bruk «%s» for å opna dei valde filene" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Opna med eit anna program …" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Opna med standardprogrammet …" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Opna den valde fila med standardprogrammet" msgstr[1] "Opna dei valde filene med standardprogrammet" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Opna med «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje montera «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Skrivebord (Opprett lenkje)" msgstr[1] "Skrivebord (Opprett lenkjer)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Opprett ei lenkje til den valde fila på skrivebordet" msgstr[1] "Opprett lenkjer til den valde fila på skrivebordet" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Send den valde fila til «%s»" msgstr[1] "Send dei valde filene til «%s»" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d element (%s), ledig plass: %s" -msgstr[1] "%d element (%s), ledig plass: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d element, ledig plass: %s" msgstr[1] "%d element, ledig plass: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d element" msgstr[1] "%d element" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "«%s», øydelagt lenkje" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "«%s»: brote lenkje" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "«%s» (%s) lenkje til %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "«%s»: %s lenkje til %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "«%s»-snarveg" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "«%s»: snarveg" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "«%s» monterbar" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "«%s»: monterbar" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "«%s» (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "«%s»: %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "«%s» %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "«%s»: %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Her låg fila:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Biletstorleik:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d anna element merkja (%s)" -msgstr[1] "%d andre element merkja (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d valt element (%s)" -msgstr[1] "%d valde element (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1290,95 +1370,76 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Opna i ny fane" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Opna i nytt vindu" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Opprett _mappe …" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Slett alle filene og mappene i papirkorga" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Lim inn i mappe" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "Ei_genskapar …" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Avstand" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Avstanden mellom stigknappane" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Opna «%s» i dette vindauget" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Opna «%s» i nytt vindauge." - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Opan «%s» i ny fane" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Opna «%s» i nytt vindauge." + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Opprett ei ny mappe i «%s»." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "Flytt/kopier tidlegare utklipte/kopierte filer til «%s»." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Vis eigenskapane til mappa «%s»." -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Opna plasseringa" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Plassering:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Oppdater den gjeldande mappa." -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Fila finst ikkje" @@ -1417,48 +1478,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Eininga «%s» blir kopla frå. Dette kan ta litt tid" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Ingen malar er installerte" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Ikonstorleik" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Ikonstorleiken for stig-innskrivinga" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Eigar:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Tilgang:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "_Gruppe:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "_Tilgang:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "_Andre:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Program:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Tillat denne fila å _køyra som eit program" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1466,7 +1522,7 @@ "Det kan vera ein tryggleiksrisiko\n" "å køyra ukjende program." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1474,32 +1530,32 @@ "Mappetilgangane er sjølvmotseiande, du vil\n" "kanskje ikkje få jobba med filer i denne mappa." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Rett opp _mappetilgangar …" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Trykk her for å retta opp mappetilgangane automatisk." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Vent litt …" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Slutt å legga til tilgangar rekursivt." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Vil du gjera dette rekursivt?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1507,11 +1563,11 @@ "Vil du legga endringane rekursivt til alle\n" "filene og mappene under den valde mappa?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Ikkje spør meg igje_n" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1520,46 +1576,48 @@ "Dersom du vel dette vert det hugsa og du vil ikkje verta spurd igjen. Du kan" " bruka innstillingsvindauget til å endra valet seinare." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Ymse fileigarar" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Ukjend fileigar" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Ingen" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Berre skrivetilgang" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Berre lesetilgang" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Les og skriv" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Ymse (inga endring)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Vil du retta opp mappetilgangane automatisk?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Rett opp _mappetilgangane" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1569,79 +1627,79 @@ "berre brukarar som har tilgang til å lesa innhaldet i mappa, få tilgang til " "henne." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Innstillingar for filhandsamaren" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Vising" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Standardvising" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Vis _nye mapper med:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Ikonvising" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Detaljert listevising" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Forminska listevising" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Siste aktive vising" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Vis småbilete:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Berre lokale filer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Sorter mapper _før filer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Vel dette for å lista opp mapper før filer når du sorterer ei mappe." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Vis filstorleik i binærformat" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "Vel dette for å visa filer i binærformat i staden for desimal." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Tekst ved sidan av ikona" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1649,68 +1707,105 @@ "Vel dette for å plassera ikonteksten ved sidan av ikona i staden for under " "dei." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Sjølvvald" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Sidepanel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Snarvegpanel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Ikonstoleik:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Veldig liten" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Mindre" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Liten" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Større" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Veldig stor" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Vis ikon_merke" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1719,19 +1814,19 @@ "Vel dette for å visa ikonmerke i snarvegpanelet for alle mappene som har " "fått merke i vindauget for mappeeigenskapar." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Trevising" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Ikon_storleik:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Vis ikon_merke" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1740,19 +1835,19 @@ "merke i vindauget for mappeeigenskapar." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Oppførsel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Enkeltklikk for å aktivera element" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1760,7 +1855,7 @@ "Oppgje v_entetida det tek før elementet vert valt\n" "når musepeikaren kviler over det:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1773,44 +1868,71 @@ "oppførselen ved å dra glidaren heilt til venstre. Det kan vera nyttig å slå " "av dersom du ynskjer å velje element med enkeltklikk, utan å aktivere dei." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Middels" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Lang" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dobbeltklikk for å aktivere element" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Midtknapp" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Opna mappa i nytt _vindauge" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Opna mappa i ny _fane" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Faner i staden for nye vindauge" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Opna mapper i nye faner med midtre museknapp" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Vel dette for å opna ei ny fane med midtre museknapp i staden for å opna eit" +" nytt vindauge" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Opna nye thunar-instansar som faner" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Vel dette for å opna nye instansar av filbehandlaren thunar som faner i " +"eksisterande thunar-vindauge" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Kontekstmeny" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Mappetilgangar" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1820,53 +1942,73 @@ "også bruka endringane på sjølve innhaldet i\n" "mappa. Vel standardoppførsel nedanfor:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Spør alltid" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Spør kvar gong" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Bruk berre på mappa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Bruk på mappa og innhaldet" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Volumstyring" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Slå på _volumstyring" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Set opp styring av diskar og einingar som kan\n" -"fjernast (til dømes korleis digitale kamera bør handterast)." +"Konfigurer handtering av fjernbare diskar,\n" +"einingar og media." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Det ser ut som du manglar gvfs.\n" +"Du får kanskje ikkje tilgang til viktige funksjonar\n" +"som papirkorga, fjernbare media (USB t.d.) eller\n" +"delte nettverksmapper. [Les meir her]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Klarte ikkje visa volumstyringsinnstillingane" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Framgang med filhandlinga" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d filhandling køyrer" msgstr[1] "%d filhandlingar køyrer" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1876,151 +2018,151 @@ msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Namn:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Type:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Opna med:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Lenkje:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Stad:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Sletta:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Opna:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Volum:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Bruk:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Merke" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Vel eit ikon til «%s»" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje endra ikonet til «%s»" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Eigenskapar" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "øydelagt lenkje" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "ukjend" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Eigenskapar" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "blanda" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Send til" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Fil-høgreklikkmeny" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Legg til filer …" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Ta med fleire filer i lista over filer som skal omdøypast" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Tøm" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Tøm fillista under" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Vis informasjon om Thunar masseomdøyping" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Vis eigenskapane til den valde fila." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Gje nytt namn til fleire filer." #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Gje nytt namn til filer" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Trykk her for å gje filene ovanfor nye namn." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Nytt namn" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Trykk her for å sjå dokumentasjonen for den valde omdøypinga." @@ -2029,7 +2171,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2041,34 +2183,34 @@ "«Enkle innebygde omdøyparar» er slått på." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Klarte ikkje opna dokumentasjonsvisaren" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Vel filene du vil døypa om" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Lydfiler" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Biletfiler" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Videofiler" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Masseomdøyping" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2076,29 +2218,29 @@ "Thunar masseomdøping er eit kraftig og utvidbart\n" "verktøy for å omdøypa flere filer på ein gong." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Fjern fila" msgstr[1] "Fjern filene" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Fjern den valde fila frå lista over filer som skal omdøypast" msgstr[1] "Fjern dei valde filene frå lista over filer som skal omdøypast" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Masseomdøyping - Omdøyp fleire filer" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Klarte ikkje omdøype «%s» til «%s»." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2108,23 +2250,23 @@ "andre filene, eller angra dei andre omdøypingane, eller avbryta utan å angra" " dei andre omdøypingane." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "Ang_ra forandringane" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Hopp over denne fila" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" "Vil du hoppa over denne fila og halda fram med å omdøypa dei andre filene?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Papirkorga er tom" @@ -2151,92 +2293,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "STADER" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Sidepanel (Opprett snarveg)" msgstr[1] "Sidepanel (Opprett snarvegar)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Legg den valde mappa til i snarvegsidepanelet" msgstr[1] "Legg dei valde mappene til i snarvegsidepanelet" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Monter" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Avmonter" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Løys ut" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Lag _snarveg" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "_Kopla frå" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Fjern snarveg" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Omdøyp s_narveg" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Stien «%s» refererer ikkje til ei mappe" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Klarte ikkje legga til den nye snarvegen" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje løysa ut «%s»" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje avmontera «%s»" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Trykk her for å stoppa utrekninga av totalstorleiken til mappa." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Reknar ut …" #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Utrekninga vart avbrote" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2245,54 +2381,46 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(ein del av innhaldet uleseleg)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Tilgang nekta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Kontekstmeny for mappe" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Opprett ei tom mappe i den gjeldande mappa" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "Klipp _ut" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Kopier" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "_Lim inn" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Flytt eller kopier filer som tidlegare var valde med ein «Klipp ut»- eller " "«Kopier»-kommando." -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Flytt til _papirkorga" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Slett" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2300,153 +2428,156 @@ "Flytt eller kopier filer som tidlegare var valde med ein «Klipp ut»- eller " "«Kopier»-kommando til den valde mappa." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Vel _alle filene" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Vel alle filene i dette vindauget" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Vel _etter mønster …" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Vel alle filene som passar eit visst mønster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Omvendt utval" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Vel alle og berre dei elementa som ikkje er valde no" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "La_g ein kopi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Lag len_kje" msgstr[1] "Lag len_kjer" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "End_ra namn …" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_Rett opp att" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Opprett _dokument" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Hentar mappeinnhaldet …" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Klarte ikkje opna heimemappa" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Ny tom fil" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Ny tom fil …" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Vel frå mønster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Vel" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Mønster:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Ugyldig filnamn frå XSD-drasida." #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Kunne ikkje oppretta lenkje til nettadressa «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Kunne ikkje opna mappa «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Klargjer den valde fila til flytting ved seinare innliming." msgstr[1] "Klargjer dei valde filene til flytting ved seinare innliming." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Klargjer den valde fila til kopiering ved seinare innliming." msgstr[1] "Klargjer dei valde filene til kopiering ved seinare innliming." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Flytt den valde fila til papirkorga" msgstr[1] "Flytt dei valde filene til papirkorga" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Slett den valde fila for godt" msgstr[1] "Slett dei valde filene for godt" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Dupliser den valde fila." msgstr[1] "Dupliser dei valde filene." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Opprett ei symbolsk lenkje for den valde fila." msgstr[1] "Opprett ei symbolsk lenkje for kvar valde fil." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Endra namn på den valde fila." msgstr[1] "Endra namn på dei valde filene." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Attopprett den valde fila." msgstr[1] "Attopprett dei valde filene." -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "_Tom fil" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Ingen malar er installerte" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2455,22 +2586,17 @@ msgstr "" "Feil ved kopiering til «%s»: Treng %s meir plass for å kopiera til målmappa" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Feil ved kopiering til «%s»: Målmappa er ikkje skrivbar" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "Samlar filer …" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Prøver å gjenoppretta «%s»" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2479,68 +2605,66 @@ "Mappa «%s» finst ikkje lenger, men trengst for å henta tilbake fila «%s» frå" " papirkorga" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje gjenoppretta mappa «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Prøver å flytta «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Greidde ikkje flytta «%s» direkte. Samlar filer for å kopiera dei..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s av %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu time står att (%s/sek)" msgstr[1] "%lu timar står att (%s/sek)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minutt står att (%s/sek)" msgstr[1] "%lu minutt står att (%s/sek)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu sekund står att (%s/sek)" msgstr[1] "%lu sekund står att (%s/sek)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Papirkorg" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Vis innhaldet i papirkorga" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Lastar inn …" -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Lim filer inn i mappe" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "Eigenskapa_r…" @@ -2555,332 +2679,344 @@ msgstr "Ukjend brukar «%s»" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "I dag" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "I dag kl. %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "I går" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "I går kl. %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A kl. %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x kl. %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Ny _fane" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Opna ein ny fane i den viste plasseringa" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Nytt _vindauge" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Opna eit nytt Thunar-vindauge til den viste plasseringa" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Kopla frå fane" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Opna denne mappa i eit nytt vindauge" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Førre fane" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Byt til førre fane" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Neste fane" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Byt til neste fane" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Lat att _alle vindauge" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Lat att alle Thunar-vindauge." -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Lukk fane" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Lukk denne mappa" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "L_ukk vindauge" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Lat att dette vinduet." -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Innstillingar" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Endra innstillingane i Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Oppdater" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Plasseringsveljar" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Sidepanel" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "_Forstørr" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Vis innhaldet meir detaljert" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "For_minsk" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Vis innhaldet mindre detaljert" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Normal storleik" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Vis innhaldet i normal storleik" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Køyr" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Opna o_pphav" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Opna opphavsmappa" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Heim" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Gå til heimemappa." -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Gå til skrivebordsmappa" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Bla gjennom filsystemet" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "_Bla gjennom nettverket" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Bla gjennom lokale nettverkstilkoplingar" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "_Malar" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Gå til malmappan." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Opna plassering …" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Oppgje ei plassering som skal opnast." -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjelp" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Innhald" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Vis bruksrettleiinga til Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Vis informasjon om Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Vis _gøymde filer" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Vel om du skal visa gøymde filer i dette vindauget" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Stil på filstiglinja" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Moderne tilnærming med knappar som tilsvarar mapper" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Stil på verktøylinja" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Vanleg oppsett med adresselinje og navigasjonsknappar" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Snarvegar" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Vel om du skal visa snarvegpanelet" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Tre" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Vel om du skal visa trevisingspanelet" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atuslinje" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Vel om dette vindauget skal ha statuslinje." -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Men_ylinje" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Vel om dette vindauget skal ha menylinje." #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Vis som _ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Vis mappeinnhaldet med ikonvising." -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Vis som _detaljert liste" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Vis mappeinnhaldet i ei detaljert liste." -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Vis som _forminska liste" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Vis mappeinnhaldet i ei forminska liste." #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Åtvaring. Du bruker ein administratorkonto, og kan difor koma til å skada " "systemet ditt." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Lukk fana" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Opna plasseringa «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje køyra «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Klarte ikkje opna opphavsmappa." -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Mappa «%s» finst ikkje. Vil du oppretta ho?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Om malane" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Alle filene i denne mappa kjem opp i «Opprett dokument»-menyen." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2890,26 +3026,26 @@ "\n" "Du kan deretter velja oppføringa i «Opprett dokument»-menyen, og ein kopi av dokumentet vert oppretta i mappa du er i." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Ikkje vis de_nne meldinga att" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Klarte ikkje opna rotmappa i filsystemet" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Klarte ikkje visa innhaldet i papirkorga" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Klarte ikkje bla gjennom nettverket" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2917,89 +3053,89 @@ "Thunar er ein rask og brukarvenleg filhandterar til skrivebordsmiljøet Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Filhandsamar" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Tekst på side-etiketten" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Etikettelement" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Eit element som vert vist i staden for den vanlege side-etiketten." -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Fastbuande" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Ikkje slett utvidinga frå minnet." -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "Nettadresse til hjelp" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Nettadressa til dokumentasjonen for omdøyparen." -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Det namnet på omdøyparen som er synleg for brukaren." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Skildring:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "" "Det generiske namnet på valet, til dømes «Nettlesar» når det gjeld Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Programet som skal køyrast, kanskje også med argument." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Arbeidsmappe:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Arbeidsmappa til dette programmet." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "Nettadresse:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Nettadressa du vil gå til." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Merknad:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3007,15 +3143,15 @@ "Verktøytips for valet, til dømes «Viser Internett-sider» når det gjeld " "Firefox. Skal ikkje vere det same som namnet eller skildringa." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Val:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Bruk opp_startsmelding" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3025,23 +3161,23 @@ "køyrt frå filhandsamaren eller menyen. Ikkje alle program støttar " "oppstartsmelding." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Køyr i _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Vel dette for å køyra kommandoen i eit terminalvindauge." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Programstartar" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Lenkje" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Klarte ikkje lagra «%s»." @@ -3094,16 +3230,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Programvare:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Bilete " -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Bilettype:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3118,11 +3254,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Store/små bokstavar" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Innsetjings_tid:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3133,12 +3269,12 @@ "filnamnet. Til dømes vert %Y erstatta med årstalet, %m med månaden og %d med" " dagen. Sjå dokumentasjonen for datoverktøyet for meir informasjon." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Ved posisjon:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Set inn dato/klokkeslett" @@ -3151,12 +3287,12 @@ msgstr "STORE BOKSTAVAR" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "Store Førebokstavar" +msgid "Title Case" +msgstr "Store Forbokstavar" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Stor førebokstav først i setninga" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Første teikn stor bokstav" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3183,63 +3319,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, …" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, …" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Frå fronten (venstre)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Frå baksida (høgre)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Gamalt namn - tekst - nummer" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Nummer - tekst - gamalt namn" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Tekst - nummer" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Nummer - tekst" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Gjeldande" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Datoen biletet vart teke" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Tekst:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Set inn/skriv over" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "_Nummerformat:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Start med:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Tekst_format:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Nummerering" @@ -3251,7 +3391,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_Til posisjon:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Fjern teikn" @@ -3261,15 +3401,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Skriv inn tekst for å søka i filnamna." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "Regulært _uttrykk" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3279,21 +3419,21 @@ " med Perl-komatible vanlege uttrykk (PCRE). Sjå dokumentasjonen for detaljar" " om syntaksen for vanlege uttrykk." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "_Erstatt med:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" "Skriv inn teksten som skal brukast som erstatting for mønsteret ovanfor." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "_Skil mellom store og små bokstavar" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3307,7 +3447,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Ugyldig uttrykk i teiknstilling %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Søk og erstatt" @@ -3360,28 +3500,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Komprimerer filer …" #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP-kommandoen vart avslutta med feil %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Klarte ikkje oppretta mellombels mappe" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje oppretta symbolsk lenkje til «%s»" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3389,7 +3529,7 @@ msgstr[1] "Klarte ikkje komprimera %d filer" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Klarte ikkje oppretta ei ny e-postmelding" @@ -3398,15 +3538,15 @@ msgstr "Mottakar av e-posten" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Klarte ikkje få kontakt med papirkorga" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Papirkorga inneheld filer" @@ -3418,51 +3558,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Vis papirkorga" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Sjølvvalde handlingar" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Du kan setja opp sjølvvalde handlingar som vert gjorde i\n" -"kontekstmenyen i filhandsamaren med visse typar filer." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Legg til ei ny sjølvvald handling." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Endra den sjølvvalde handlinga." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Slett den sjølvvalde handlinga." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Flytt den sjølvvalde handlinga opp ei rad." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Flytt den sjølvvalde handlinga ned ei rad." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Endra handling" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Opprett handling" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Fekk ikkje lagra handlingane til disken." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3471,24 +3580,84 @@ "Er du sikker på at du vil sletta\n" "handlinga «%s»?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Viss du slettar ei handling, er ho borte for alltid." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Enkle" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Denne tastatursnarvegen er for tida i bruk av: «%s»" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Tastatursnarveg allereie i bruk" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Ingen ikon" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Ukjent element <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Handsamaren av sluttelementet vart kalla i rotkonteksten" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Ukjent avsluttingselement <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Kunne ikkje avgjera lagringsstaden til uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Kommandoen er ikkje sett opp" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Set opp sjølvvalde _handlingar …" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Set opp sjølvvalde handlingar som vil dukka opp i kontekstmenyane i " +"filhandsamaren" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Klarte ikkje køyra handlinga «%s»." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Opna terminalen her" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Døme på sjølvvald handling" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Namnet på handlinga som vert vist i kontekstmenyen." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Skildring:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3496,11 +3665,12 @@ "Skildringa av handlinga som vert vist som verktøytips i statuslinja når ein " "vel elementet frå kontekstmenyen." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Kommando:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3516,18 +3686,30 @@ "dersom meir enn éitt element er valt. Elles vil handlinga berre gjelda " "dersom akkurat éitt element er valt." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Bla gjennom filsystemet for å velja eit program som skal brukast for denne " "handlinga." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Tastatur_snarveg:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Tastatursnarvegen for handlinga." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Tøm tastatursnarvegen for denne handlinga." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Bruk oppstartsvarsling" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3537,17 +3719,11 @@ "lasta. Me rår òg til at du bruker ventepeikar viss du har slege på " "funksjonen for å hindra fokussteling i vindaugshanteraren din." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Ingen ikon" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3555,49 +3731,47 @@ "Trykk på denne knappen for å velja ei ikonfil som vert vist i kontekstmenyen" " i tillegg til handlingsnamnet som vart valt ovanfor. " -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"Dei følgjande kommandoparameterane vert\n" -"utførte når du køyrer handlinga:" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "stigen til den første valde fila" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "stigen til alle dei valde filene" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Desse kommandoparametra vil bli bytta ut ved oppstart av handlinga:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "sti til første valde fil eller mappe" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "stiane til alle valde filer eller mapper" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "mappe med fila som er godkjend i %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "mapper med filene som er godkjende i %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "det første valde filnamnet (utan stig)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "Det valde filnamnet (utan stig)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Vilkår for utsjånad" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Enkle" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Filmønster:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3608,108 +3782,85 @@ "handlinga vert vist for ei vald fil. Dersom du skriv meir ein eit mønster " "her må du dela dei med semikolon (døme: *txt;*doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Vert vist dersom valet inneheld:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Mapper" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Lydfiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Biletfiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Tekstfiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Videofiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Andre filer" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Denne sida listar opp vilkåra handlinga dukkar\n" -"opp i kontekstmenyen i filhandsamaren under.\n" -"Filmønstera er oppgjevne i ei liste med enkle\n" -"filmønster separerte med semikolon (t.d.\n" -"*.txt;*.doc). For at ei handling skal dukka opp i\n" -"kontekstmenyen til ei fil eller mappe, må minst\n" -"éitt av desse mønstera stemme med namnet på\n" -"fila eller mappa. I tillegg kan du oppgje at\n" -"handlinga berre skal dukka opp ved visse typar \n" -"filer." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Ukjent element <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Handsamaren av sluttelementet vart kalla i rotkonteksten" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Ukjent avsluttingselement <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Kunne ikkje avgjera lagringsstaden til uca.xml" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Kommandoen er ikkje sett opp" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Vilkår for utsjånad" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Set opp sjølvvalde _handlingar …" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Sjølvvalde handlingar" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Set opp sjølvvalde handlingar som vil dukka opp i kontekstmenyane i " -"filhandsamaren" +"Du kan laga dine eigne handlingar som opptrer i kontekstmenyen i " +"filutforskarane for visse filtypar." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Klarte ikkje køyra handlinga «%s»." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Legg til ei ny sjølvvald handling." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Opna terminalen her" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Endra den sjølvvalde handlinga." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Døme på sjølvvald handling" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Slett den sjølvvalde handlinga." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Flytt den sjølvvalde handlinga opp ei rad." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Flytt den sjølvvalde handlinga ned ei rad." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Bruk som skrivebordsbakgrunn" @@ -3737,7 +3888,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Set opp Thunar filhandsaming" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/oc.po thunar-1.8.9/po/oc.po --- thunar-1.6.15/po/oc.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/oc.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Cédric Valmary , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary , 2018\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +22,21 @@ "Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Dobrir la bóstia de dialòg de cambiament de nom en massa" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Executar en mòde demòni" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Executar en mòde demòni (non suportat)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Quitar una instància de Thunar en cors d'execucion" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Quitar una instància de Thunar en cors d'execucion (pas suportat)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Afichar la version e quitar" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FICHIÈRS...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar : Impossible de dobrir l'afichatge : %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar : %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "L'equipa de desvolopament de Thunar. Totes los dreches reservats." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Escrich per Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Mandatz vòstres rapòrts de bugs a <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Or_ganizar los elements" @@ -128,80 +89,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Triar los elements per òrdre descreissent" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Dobrir la bóstia de dialòg de cambiament de nom en massa" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Executar en mòde demòni" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Quitar una instància de Thunar en cors d'execucion" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Afichar la version e quitar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "L'equipa de desvolopament de Thunar. Totes los dreches reservats." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Escrich per Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Mandatz vòstres rapòrts de bugs a <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Impossible d'aviar l'operacion" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Impossible de dobrir « %s »" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Impossible de dobrir « %s » : %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Impossible de renomenar « %s »" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Dorsièr novèl" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Crear un dorsièr novèl" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Fichièr novèl" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Crear un fichièr novèl" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Crear un document amb lo modèl « %s »" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Còpia dels fichièrs..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Còpia dels fichièrs dins « %s »..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Creacion de ligams simbolics dins « %s » ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Desplaçament dels fichièrs dins « %s » ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +215,7 @@ "Sètz segur que volètz\n" "suprimir « %s » definitivament ?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +230,73 @@ "Sètz segur que volètz suprimir d'un biais\n" "permanent los %u fichièrs seleccionats ?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anullar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "Suprim_ir" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Se suprimissètz aqueste fichièr, serà perdut definitivament." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Supression dels fichièrs..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Desplaçament dels fichièrs dins l'escobilhièr..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Creacion dels fichièrs..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Creacion dels dorsièrs..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Suprimir totes los fichièrs e dorsièrs de l'escobilhièr ?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Voidar l'escobilhièr" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +304,26 @@ "Voidar l'escobilhièr suprimirà definitivament totes los elements que s'i " "tròban. Aqueles darrièrs pòdon èsser escafats separadament." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "L'escobilhièr se voida..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Impossible de determinar lo camin d'origina per « %s »" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Impossible de restablir « %s »" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Restabliment dels fichièrs..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Impossible de definir l'aplicacion per defaut per « %s »" @@ -306,16 +345,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Autra aplicacion..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Dobrir amb" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Utilizar una _comanda personalizada :" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -324,38 +363,47 @@ "dempuèi la lista d'aplicacions çaisús." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Navegar..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Utilizar aquesta accion per _defaut per aqueste tipe de fichièr" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_D'acòrdi" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Impossible d'apondre la novèla aplicacion « %s »" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Impossible d'executar l'aplicacion « %s »" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "Sup_rimir l'aviador" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Dobrir %s e los autres fichièrs de tipe « %s » amb :" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -364,7 +412,7 @@ "Percórrer lo sistèma de fichièrs per seleccionar una aplicacion per dobrir " "los fichièrs de tipe « %s »." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -373,12 +421,16 @@ "Modificar l'aplicacion per defaut pels fichièrs de tipe « %s » per " "l'aplicacion seleccionada." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Sètz segur que volètz suprimir « %s » ?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -389,44 +441,55 @@ "Podètz solament suprimir los aviadors d'aplicacions creats amb l'ajuda de la bóstia de comanda personalizada dins la bóstia de dialòg « Dobrir amb » del gestionari de fichièrs." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Impossible de suprimir « %s »" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Seleccionar una aplicacion" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Dobrir" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Totes los fichièrs" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Fichièrs executables" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Escripts Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Escripts Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Escripts Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Escripts Shell" @@ -452,16 +515,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "I a pas res a pegar dins lo quichapapièrs" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Tampar" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Configurar las colomnas dins la Lista detalhada" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Colomnas visiblas" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -470,36 +551,36 @@ "l'afichatge de la lista detalhada." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "_Montar" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "_Davalar" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "Afic_har" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Amagar" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "_Valors per defaut" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Dimensionament de las colomnas" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -511,28 +592,28 @@ "totjorn las largors definidas per l'utilizaire." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Alargir automaticament las colomnas se necessari" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Lista compacta dels repertòris" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Vista compacta" @@ -540,124 +621,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "C_rear" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Entrar lo novèl nom :" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Pòt pas convertir lo nom del fichièr « %s » cap a l'encodatge local" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Nom de fichièr invalid « %s »" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Lo repertòri de trabalh deu èsser un camin absolut" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Al mens un fichièr deu èsser especificat" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Al mens un fichièr font deu èsser especificat" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Lo nombre de fichièrs font e destinatari devon èsser los meteisses" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Un repertòri de destinacion deu èsser especificat" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "_Configurar las colomnas..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Configurar las colomnas de la vista en lista detalhada" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Lista detalhada dels repertòris" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Vista detalhs" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Renomenar « %s »" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Renomenar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Cédric Valmary (totenoc.org) " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Òc" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Òc per _tot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Non" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "N_on per tot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "To_rnatz ensajar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Copiar m_algrat tot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Anullar" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Confirmar lo remplaçament dels fichièrs" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "Om_etre tot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "O_metre" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Remplaçar _tot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Remplaçar" @@ -676,48 +753,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Aqueste dorsièr conten ja un fichièr « %s »." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|Volètz remplaçar lo ligam existant" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|Volètz remplaçar lo dorsièr existant" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|Volètz remplaçar lo fichièr existant" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Talha :" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Modificat :" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|amb lo ligam seguent ?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|amb lo dorsièr seguent ?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart2|amb lo fichièr seguent ?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -727,172 +804,181 @@ " coma executables. Se vos fisatz pas d'aqueste programa, clicatz sus " "Anullar." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Aviar malgrat tot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Marcar _executable" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Copiar aicí" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Desplaçar aicí" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Ligar aicí" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Impossible d'executar lo fichièr « %s »" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Nom sol" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Sufix sol" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Nom e sufix" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Data d'accès" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Data modificada" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Grop" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "Tipe MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Proprietari" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Talha" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Fichièr" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Nom del fichièr" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "Escobilhièr" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "Sistèma de fichièrs" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Lo dorsièr raiç a pas de parent" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Impossible d'analisar lo fichièr del burèu : « %s »" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Aviador d'aplicacion pas fisable" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Cap de camp Exec pas especificat" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Aviador ligam pas fisable" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Cap d'URL pas especificada" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Fichièr de burèu invalid" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s sus %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s de %s (%d%% utilizat)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Clic drech o tirar cap aval per afichar l'istoric" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Precedent" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Anar cap al dorsièr visitat precedent" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Seguent" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Anar cap al dorsièr visitat seguent" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "L'element serà levat de l'istoric" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Impossible de trobar « %s »" @@ -925,12 +1011,12 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Preparacion..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Impossible de suprimir lo fichièr « %s » : %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" @@ -938,17 +1024,17 @@ "fichièr local" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Impossible de cambiar lo proprietari de « %s » : %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Impossible de cambiar lo grop de « %s » : %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Impossible de cambiar las permissions de « %s » : %s" @@ -966,9 +1052,9 @@ msgstr "%s (copiar %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "ligam cap a %s" @@ -1010,66 +1096,54 @@ "I a pas pro d'espaci dins la destinacion. Ensajatz de suprimir de fichièrs " "per liberar d'espaci." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Dobrir" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Dobrir dins un _onglet novèl" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "Dobrir dins una _fenèstra novèla" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Dobrir amb una autra _aplicacion..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" "Causissètz una autra aplicacion amb la quala cal dobrir lo fichièr " "seleccionat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr « %s »" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Impossible de dobrir lo fichièr %d." msgstr[1] "Impossible de dobrir los fichièrs %d." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Sètz segur que volètz dobrir totes los dorsièrs ?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Aquò dobrirà %d fenèstra distincta del gestionari de fichièrs." msgstr[1] "Aquò dobrirà %d fenèstras distinctas del gestionari de fichièrs." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1077,14 +1151,14 @@ msgstr[1] "Dobrir %d fenèstras novèlas" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Dobrir dins %d fenèstra novèla" msgstr[1] "Dobrir dins %d fenèstras novèlas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1092,193 +1166,193 @@ msgstr[1] "Dobrir los repertòris seleccionats dins %d fenèstras novèlas" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Dobrir dins %d onglet novèl" msgstr[1] "Dobrir dins %d onglets novèls" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Dobrir lo repertòri seleccionat dins %d fenèstra novèla" msgstr[1] "Dobrir los repertòris seleccionats dins %d fenèstras novèlas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Dobrir lo repertòri seleccionat dins una fenèstra novèla" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Dobrir lo repertòri seleccionat dins un novèl onglet" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Dobrir lo repertòri seleccionat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Dobrir lo fichièr seleccionat" -msgstr[1] "Dobrir los fichièrs seleccionats" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Executar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Executar lo fichièr seleccionat" msgstr[1] "Executar los fichièrs seleccionats" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Dobrir lo fichièr seleccionat" +msgstr[1] "Dobrir los fichièrs seleccionats" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Dobrir amb « %s »" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Utilizar « %s » per dobrir lo fichièr seleccionat" msgstr[1] "Utilizar « %s » per dobrir los fichièrs seleccionats" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Dobrir amb una autra aplicacion..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Dobrir amb las aplicacions per defaut" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Dobrir lo fichièr seleccionat amb l'aplicacion per defaut" msgstr[1] "Dobrir los fichièrs seleccionats amb las aplicacions per defaut" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Dobrir amb « %s »" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Impossible de montar « %s »" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Burèu (Crear un ligam)" msgstr[1] "Burèu (Crear de ligams)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Crear un ligam cap al fichièr seleccionat sul burèu" msgstr[1] "Crear de ligams cap als fichièrs seleccionats sul burèu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Mandar lo fichièr seleccionat cap a « %s »" msgstr[1] "Mandar los fichièrs seleccionats cap a « %s »" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d element (%s), espaci liure : %s" -msgstr[1] "%d elements (%s), espaci liure : %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d element, espaci liure : %s" msgstr[1] "%d elements, espaci liure : %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d element" msgstr[1] "%d elements" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "« %s » ligam copat" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "« %s » (%s) ligam cap a %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "« %s » Acorchis" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "« %s » pòt èsser montat" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "« %s » (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "« %s » %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Camin d'origina :" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Talha de l'imatge :" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d autre element seleccionat (%s)" -msgstr[1] "%d autres elements seleccionats (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d element seleccionat (%s)" -msgstr[1] "%d elements seleccionats (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1289,72 +1363,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Dobrir dins un onglet novèl" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Dobrir dins una fenèstra novèla" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "Crear un _dorsièr..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Suprimís totes los fichièrs e dorsièrs de l'escobilhièr" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Pegar dins lo dorsièr" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_Proprietats..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Espaçament" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "La quantitat d'espaci entre los botons del camin" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Dobrir « %s » dins aquesta fenèstra" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Dobrir « %s » dins una fenèstra novèla" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Dobrir « %s » dins un onglet novèl" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Dobrir « %s » dins una fenèstra novèla" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Crear un dorsièr novèl dins « %s »" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1362,24 +1425,16 @@ "Desplaçar o copiar los fichièrs seleccionats precedentament per las comandas" " Talhar o Copiar dins « %s »" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Afichar las proprietats del dorsièr « %s »" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Dobrir l'emplaçament" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "Emplaçament :" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Recargar lo dorsièr corrent" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Lo fichièr existís pas" @@ -1425,43 +1480,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "Cap de modèl pas installat" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Talha icòna" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "La talha de l'icòna pel camin d'accès" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Proprietari :" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Accès :" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Gr_op :" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Accè_s :" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "Au_tres :" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Programa :" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Autorizar aqueste fichièr a èsser _executat coma un programa" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1469,7 +1524,7 @@ "Autorizar d'aplicacions pas verificadas a s'executar\n" "representa un risc per vòstre sistèma." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1478,32 +1533,32 @@ "poiretz pas trabalhar amb de fichièrs\n" "d'aqueste dorsièr." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Corregir los dreches del dorsièr..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Clicar aicí per corregir automaticament los dreches del dorsièr." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Pacientatz..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Arrestar d'aplicar los dreches recursivament." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Question" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Aplicar recursivament ?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1511,11 +1566,11 @@ "Volètz aplicar vòstres cambiaments recursivament\n" "a totes los fichièrs e sosdorsièrs del dorsièr seleccionat ?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Me pausar pas mai aquesta question" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1525,46 +1580,48 @@ " vos serà pas mai pausada. Podètz utilizar la bóstia de dialòg de las " "preferéncias per modificar vòstra causida ulteriorament." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Proprietari del fichièr mixte" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Proprietari del fichièr desconegut" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Pas cap" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Escritura sola" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Lectura sola" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Lectura & Escritura" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Variable (pas de cambiament)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Corregir los dreches del dorsièr automaticament ?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Corregir los dreches del dorsièr" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1574,83 +1631,83 @@ "utilizaires autorizats a legir lo contengut d'aqueste dorsièr seràn " "autorizats a i entrar." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Preferéncias del gestionari de fichièrs" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Afichatge" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Vista per defaut" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Veire un _novèl dorsièr en utilizant :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Vista icònas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Vista en lista detalhada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Vista en lista compacta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Darrièra vista activa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Far veire las miniaturas :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Pas jamai" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Fichièrs locals solament" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Totjorn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Triar los _dorsièrs abans los fichièrs" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Seleccionatz aquesta opcion per far la lista dels dorsièrs abans los " "fichièrs quand triatz un dorsièr." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Afichar la talha dels fichièrs al format binari." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Seleccionar aquesta opcion per afichar la talha dels fichièrs al format " "binari puslèu que decimal." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Tèxte al costat de las icònas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1658,68 +1715,105 @@ "Seleccionatz aquesta opcion per plaçar la legenda dels elements al costat de" " l'icòna al luòc d'en dejós." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Format :" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Panèl lateral" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Panèl dels acorchis" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Talha i_còna :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Fòrt pichon" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Mai pichon" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Pichon" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Grand" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Mai grand" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Fòrt grand" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Afichar l’icòna dels _emblèmas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1729,19 +1823,19 @@ " dels acorchis per totes los dorsièrs pels quals d'emblèmas son estats " "definits dins las proprietats." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Panèl d'arborescéncia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Talha i_còna :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Afichar l'icòna de l'e_mblèma" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1751,19 +1845,19 @@ "proprietats." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigacion" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Clic _simple per activar los elements" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1772,7 +1866,7 @@ "seleccionat quand lo puntador de la mirga se\n" "plaça dessús :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1787,44 +1881,67 @@ "clic simple activa los elements e que volètz solament seleccionar aqueles " "sens los activar." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Mejan" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Long" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Clic _doble per activar los elements" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Clic del mitan" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Dobrir lo dorsièr dins una fenèstra novèla" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Dobrir lo dorsièr dins un onglet novèl" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Avançada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Permissions del dorsièr" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1834,53 +1951,67 @@ "podètz aplicar aquestes cambiaments al contengut\n" "d'aqueste. Seleccionatz lo comportament per defaut :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Demandar tot lo temps" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Aplicar al dorsièr unicament" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Aplicar al dorsièr e son contengut" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Gestionari de volum" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Activar lo _gestionari de volum" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"Configuratz la gestion dels disques amovibles e\n" -"mèdias (p.e. cossí los APN son gerits)." #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Impossible d'afichar los paramètres de gestion de volum" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Fichièr en cors de tractament" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d realizat sul fichièr en cors d'execucion" msgstr[1] "%d realizat suls fichièrs en cors d'execucion" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Anullar" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1890,155 +2021,155 @@ msgid "General" msgstr "General" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Nom :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Noms :" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Tipe :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Dobrir amb :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Cibla del ligam :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Camin :" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Suprimit :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Accedit :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Volum :" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Usatge :" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblèmas" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Seleccionar una icòna per « %s »" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Impossible de cambiar l'icòna de « %s »" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Proprietats" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "ligam copat" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "Desconegut" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Proprietats" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "mixte" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Fichièr" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Mandar cap a" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "Menú contextual fichièr" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Apondre de fichièrs..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "" "Inclure de fichièrs addicionals dins la lista de fichièrs de renomenar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Escafar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Voidar la lista de fichièr çaijós" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "A _prepaus" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "" "Aficha d'informacions a prepaus de l'aisina Thunar « Renomenar en massa »" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Aficha las proprietats del fichièr seleccionat" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Renomenar mantun fichièr" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Renomenar los fichièrs" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Clicatz aicí per renomenar los fichièrs listats çaisús cap a lors noms " "novèls." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Nom novèl" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2049,7 +2180,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2059,34 +2190,34 @@ "Se vos plai, verificatz vòstra installacion o contactatz vòstre administrator del sistèma. Se installatz Thunar a partir de las fonts, asseguratz-vos d'activar l'empeuton « Simple Builtin Renamers »." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Impossible de dobrir lo navigador de documentacion" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Seleccionar los fichièrs de renomenar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Fichièrs àudio" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Fichièrs imatge" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Fichièrs vidèo" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Renomenar en massa" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2094,13 +2225,13 @@ "L'aisina Thunar « Renomenar en massa » es poderós e extensible per renomenar" " mantun fichièr a l'encòp !" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Suprimir lo fichièr" msgstr[1] "Suprimir los fichièrs" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" @@ -2109,16 +2240,16 @@ "Suprimir los fichièrs seleccionats de la lista dels fichièrs de renomenar" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Renomenar en massa - Renomenar mantun fichièr" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Impossible de renomenar « %s » en « %s »." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2129,16 +2260,16 @@ "fichièrs precedents, siá d'interrompre l'operacion sens anullar las " "modificacions aportadas." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Anullar las modificacions" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Ignorar aqueste fichièr" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2146,7 +2277,7 @@ "restants ?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Escobilhièr void" @@ -2173,93 +2304,87 @@ msgid "PLACES" msgstr "EMPLAÇAMENTS" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Panèl lateral (Crear un acorchi)" msgstr[1] "Panèl lateral (Crear d'acorchis)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Apondre lo dorsièr seleccionat al panèl dels acorchis sul costat" msgstr[1] "" "Apondre los dorsièrs seleccionats al panèl dels acorchis sul costat" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "_Ejectar" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Crear un acorchi" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "Desconn_ectar" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Suprimir l'acorchi" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "_Renomenar l'acorchi" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Lo camin « %s » fa pas referéncia a un repertòri" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Impossible d'apondre un acorchi novèl" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Impossible d'ejectar « %s »" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Impossible de desmontar « %s »" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Clicatz aicí per arrestar lo calcul de la talha totala del dorsièr." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Calcul en cors..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Calcul abandonat" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2268,12 +2393,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(d'unes contenguts son illegibles)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Permission refusada" @@ -2285,13 +2410,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Crèa un dorsièr void dins lo dorsièr corrent" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "Tal_har" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" @@ -2305,16 +2428,10 @@ "Desplaçar o copiar de fichièrs prealablament seleccionats per una comanda " "Talhar o Copiar" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Desplaçar dins l'escobilhièr" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "Suprim_ir" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2353,14 +2470,14 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plicar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "C_rear un ligam" msgstr[1] "C_rear de ligams" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomenar..." @@ -2369,57 +2486,57 @@ msgstr "_Restablir" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "C_rear un document" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Cargament del contengut del dorsièr..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Impossible de dobrir lo dorsièr personal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "Novèl fichièr void" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "Novèl fichièr void..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "Seleccionar per motiu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "_Motiu :" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nom de fichièr invalid provesit pel lisat del site XDS" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Impossible de crear un ligam per l'URL « %s »" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Impossible de dobrir lo repertòri « %s »" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2427,7 +2544,7 @@ msgstr[1] "" "Prepara los fichièrs seleccionats a èsser desplaçats per la comanda Pegar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2435,44 +2552,44 @@ msgstr[1] "" "Preparar los fichièrs seleccionats a èsser copiats per una comanda Pegar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Mandar lo fichièr seleccionat dins l'escobilhièr" msgstr[1] "Mandar los fichièrs seleccionats dins l'escobilhièr" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Suprimir definitivament lo fichièr seleccionat" msgstr[1] "Suprimir definitivament los fichièrs seleccionats" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplica lo fichièr seleccionat" msgstr[1] "Duplica los fichièrs seleccionats" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Crear un ligam simbolic pel fichièr seleccionat" msgstr[1] "Crear un ligam simbolic per cada fichièr seleccionat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Renomenar lo fichièr seleccionat" msgstr[1] "Renomenar los fichièrs seleccionats" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Restablir lo fichièr seleccionat" msgstr[1] "Restablir los fichièrs seleccionats" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "_Fichièr void" @@ -2491,17 +2608,17 @@ msgstr "" "Error al moment de la còpia cap a « %s » : La destinacion es en lectura sola" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "Recuperacion dels fichièrs..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Ensaja de restablir « %s »" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2510,70 +2627,68 @@ "Lo dorsièr « %s » existís pas mai, mas es necessari per restablir lo fichièr" " « %s » de l'escobilhièr" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Impossible de restablir lo dorsièr « %s »" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Ensaja de desplaçar « %s »" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" "Impossible de desplaçar « %s » dirèctament. Collècta de fichièrs per èsser " "copiats ..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu ora restanta (%s/seg)" msgstr[1] "%lu oras restantas (%s/seg)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minuta restanta (%s/seg)" msgstr[1] "%lu minutas restantas (%s/seg)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu segonda restanta (%s/seg)" msgstr[1] "%lu segondas restantas (%s/seg)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "Esco_bilhièr" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Afichar lo contengut de l'escobilhièr" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Cargament..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Pegar dins lo dorsièr" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "P_roprietats..." @@ -2588,333 +2703,345 @@ msgstr "Utilizaire desconegut « %s »" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Uèi" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Uèi a %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Ièr" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Ièr a %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A de %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x a %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Ongle_t novèl" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Dobrir una onglet novèl per l'endrech afichat" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Fenèstra _novèla" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Dobrir una fenèstra novèla Thunar per l'endrech afichat" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Destac_ar l'onglet" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Dobrir lo repertòri corrent dins una fenèstra novèla" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Tampar _totas las fenèstras" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Tampar totas las fenèstras de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Tampar l'onglet" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Tampar aqueste repertòri" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "Tampar la fenèstra" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Tampar aquesta fenèstra" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "Edit_ar" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pref_eréncias..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Editar las preferéncias de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Vista" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Recargar" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Selector d'emplaçament" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Panèl lateral" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Zoom a_vant" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Afichar lo contengut amb mai de detalhs" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom a_rrièr" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Afichar lo contengut amb mens de detalhs" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Talha _normala" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Afichar lo contengut amb una talha normala" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "A_nar" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Dobrir lo dorsièr _parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Dobrir lo dorsièr parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Dorsièr personal" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Anar al dorsièr personal" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Burèu" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Anar al dorsièr del burèu" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Percórrer lo sistèma de fichièrs" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Percórrer la ret" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Percórrer las connexions de la ret locala" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Modè_ls" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Anar cap al dorsièr dels modèls" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Dobrir l'emplaçament ..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Especificar un emplaçament de dobrir" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Somari" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Afichar lo manual utilizaire de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Aficha d'informations a prepaus de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Far veire los fichièrs a_magats" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Far veire/amagar los fichièrs amagats dins la fenèstra correnta" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Estil de barra de _camin" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Apròchi modèrne amb los botons que correspondon als dorsièrs" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Estil de barra d'_aisinas" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" "Apròchi tradicional amb la barra d'emplaçament e los botons de navigacion" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Acorchis" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Cambiar la visibilitat del panèl dels acorchis" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Arborescéncia" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Cambiar la visibilitat del panèl d'arborescéncia" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Barra d'est_atut" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Cambiar la visibilitat de la barra d'estatut de la fenèstra" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de menú" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Cambiar la visibilitat de la barra de menú d'aquesta fenèstra" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Vista en _icònas" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Aficha lo contengut del dorsièr jos la forma d'icònas" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Vista en lista _detalhada" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Aficha lo contengut del dorsièr jos la forma de lista detalhada" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Vista en lista _compacta" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Aficha lo contengut del dorsièr amb una lista compacta" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Atencion, sètz jol compte root, riscatz de damatjar vòstre sistèma." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Tampar l'onglet" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Dobrissètz l'emplaçament « %s »" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Impossible d'aviar « %s »" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Impossible de dobrir lo dorsièr parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Lo repertòri « %s » existís pas. Lo volètz crear ?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "A prepaus dels modèls" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Totes los fichièrs dins aqueste dorsièr apareisseràn dins lo menú « Crear un" " document »" -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2925,26 +3052,26 @@ "\n" "Podètz seleccionar aquesta entrada dins lo menú « Crear un document » e una còpia d'aqueste document serà creada dins lo dorsièr en cors." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "A_fichar pas mai aqueste message" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Impossible de dobrir lo dorsièr raiç del sistèma de fichièrs" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Impossible d'afichar lo contengut de l'escobilhièr" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Impossible de percórrer la ret" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2953,54 +3080,54 @@ "d'utilizacion per l'environament de burèu Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Gestionari de fichièrs" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Tèxte de l'etiqueta de la pagina" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Widget de l'etiqueta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "" "Un widget per afichar a la plaça de l'etiqueta de la pagina costumièra" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Resident" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Descargar pas l'empeuton de la memòria" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "URL d'Ajuda" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "L'URL de la documentacion del renomenador" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Lo nom d'utilizaire visible del renomenador" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Descripcion :" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." @@ -3008,36 +3135,36 @@ "Lo nom generic de l'entrada, per exemple « Navigador Web » dins lo cas de " "Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Comanda :" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Lo programa d'executar, amb sos arguments eventuals." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Repertòri de trabalh :" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Lo repertòri de trabalh pel programa." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "L'URL d'accedir." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Comentari :" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3046,15 +3173,15 @@ "Internet » dins lo cas de Firefox. Lo tèxte deu evitar de repetir lo nom o " "la descripcion." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Opcions :" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Activar la _notificacion d'aviada" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3064,25 +3191,25 @@ "comanda es executada a partir del gestionari de fichièrs o lo menú. Totas " "las aplicacions supòrtan pas la notificacion d'aviada." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Executar dins un _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "" "Seleccionatz aquesta opcion per executar la comanda dins una fenèstra de " "terminal." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Aviador" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Ligam" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Impossible de salvar « %s »" @@ -3135,16 +3262,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Logicials :" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Tipe d'imatge :" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3159,11 +3286,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Majuscula / Minuscula" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Inserir la _data :" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3175,12 +3302,12 @@ "jorn. Consultatz d'informacions suplementàrias a prepaus de las datas dins " "la documentacion." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "A l_a posicion :" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Inserir la data / l'ora" @@ -3197,8 +3324,8 @@ msgstr "1èra LetraEnMaj." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Cassa frasa" +msgid "First character uppercase" +msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3225,63 +3352,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "A partir d'esquèrra" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "A partir de drecha" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Ancian nom - Tèxte - Nombre" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Nombre - Tèxte - Ancian nom" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Tèxte - Nombre" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Nombre - Tèxte" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Correnta" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Data de presa de l'imatge" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Tèxte :" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Inserir / Espotir" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Format dels _nombres :" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Començar per :" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "_Format del tèxte :" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Numerotar" @@ -3293,7 +3424,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "A la posi_cion :" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Suprimir los caractèrs" @@ -3303,15 +3434,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Entratz lo tèxte de recercar dins los noms de fichièrs." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Expression regulara" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3321,21 +3452,21 @@ "regulara amb una aisina compatibla Perl (PCRE). Consultatz la documentacion " "per mai de detalhs sus la sintaxi de las expressions regularas." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Remplaçar _per :" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" "Entrar lo tèxte que deu èsser utilizat coma remplaçament pel modèl çaisús." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Recèrca sensibla a la c_assa" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3349,7 +3480,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Expression regulara invalida, a la posicion del caractèr %ld : %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Cercar e remplaçar" @@ -3405,28 +3536,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Compression dels fichièrs..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "La comanda ZIP s'es acabada amb l'error %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Impossible de crear un repertòri temporari" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Impossible de crear un ligam simbolic per « %s »" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3434,7 +3565,7 @@ msgstr[1] "Impossible de compressar los fichièrs %d" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Impossible de compausar un novèl email" @@ -3443,15 +3574,15 @@ msgstr "Destinatari corrièr electronic" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Impossible de se connectar a l'escobilhièr" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "L'escobilhièr conten de fichièrs" @@ -3463,51 +3594,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Afichar l'escobilhièr" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Accions personalizadas" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Podètz configurar las accions personalizadas qu'apareisseràn\n" -"dins los menús contextuals de certans tipes de fichièrs." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Apondre una novèla accion personalizada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Editar l'accion actualament seleccionada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Suprimir l'accion actualament seleccionada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Montar d'una linha l'accion actualament seleccionada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Davalar d'una linha l'accion actualament seleccionada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Editar l'accion" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Crear una accion" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Impossible de salvar d'accions sul disc." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3516,24 +3616,84 @@ "Sètz segur que volètz suprimir\n" "l'accion « %s » ?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Se suprimissètz una accion personalizada, es definitivament perduda." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Basa" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Pas d'icòna" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Element <%s> desconegut" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Gestionari d'element de fin apelat pendent un contèxte root" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Element de tampadura <%s> desconegut" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Impossible de determinar l'emplaçament d'enregistrament de uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Comanda pas configurada" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Configurar las accions pers_onalizadas..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Configurar las accions personalizadas qu'apareisseràn dins los menús " +"contextuals del gestionari de fichièrs" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Impossible d'aviar l'accion « %s »." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Dobrir un terminal aicí" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Exemple d'una accion personalizada" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Lo nom de l'accion qu'apareisserà dins lo menú contextual." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Descripcion :" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3541,11 +3701,12 @@ "La descripcion de l'accion qu'apareisserà coma astúcia dins la barra " "d'estatut quand l'element es seleccionat a partir del menú contextual." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Comanda :" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3561,18 +3722,30 @@ "quitament se mai d'un element es seleccionat. Siquenon l'accion es unicament" " aplicabla a l'element seleccionat." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Percórrer lo sistèma de fichièrs per seleccionar una aplicacion d'utilizar " "per aquesta accion." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Utilizar la notificacion d'aviada" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3582,17 +3755,11 @@ "Aquesta opcion es recomandada se avètz activada la prevencion del vòl del " "focus dins vòstre gestionari de fenèstras." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Icòna :" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Pas d'icòna" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3600,49 +3767,47 @@ "Clicatz sus aqueste boton per seleccionar l'icòna qu'apareisserà dins lo " "menú contextual en mai del nom de l'accion causit en dessús." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"Los paramètres de comanda seguent seràn\n" -"remplaçats al moment de l'aviada de l'accion :" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "lo camin cap al primièr fichièr seleccionat" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "los camins cap a totes los fichièrs seleccionats" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "repertòri que conten lo fichièr qu'es passat dins %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "repertòris que conten los fichièrs que son passats dins %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "lo primièr nom de fichièr seleccionat (sens lo camin)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "los noms dels fichièrs seleccionats (sens los camins)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Condicions d'aparicion" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Basa" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "Motiu de _fichièr :" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3654,108 +3819,83 @@ "d'un modèl aicí, los elements de la lista devon èsser separats per de punts-" "virgulas (p. e. *.txt,. *.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Apareis se la seleccion conten :" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Repertòris" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "Fichièrs _àudio" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "Fichièrs _imatge" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "Fichièrs _tèxte" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "Fichièrs _vidèo" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "Autres _fichièrs" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Aquesta pagina fa la lista de las condicions jos las\n" -"quals las accions apareisseràn dins los menús contextuals\n" -"del gestionari de fichièrs. Los motius de fichièrs son\n" -"especificats per una lista de motius simples separats per\n" -"un punt virgula (p.e. *.txt;*.doc). Per qu'una accion\n" -"aparesca dins lo menú contextual d'un fichièr o\n" -"d'un repertòri, al mens un d'aqueles motius deu\n" -"correspondre al nom del fichièr o del repertòri.\n" -"Amai, podètz especificar qu'aquesta accion pòsca\n" -"aparéisser solament per certans tipes de fichièrs." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Element <%s> desconegut" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Gestionari d'element de fin apelat pendent un contèxte root" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Element de tampadura <%s> desconegut" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Impossible de determinar l'emplaçament d'enregistrament de uca.xml" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Comanda pas configurada" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Condicions d'aparicion" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Configurar las accions pers_onalizadas..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Accions personalizadas" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Configurar las accions personalizadas qu'apareisseràn dins los menús " -"contextuals del gestionari de fichièrs" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Impossible d'aviar l'accion « %s »." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Apondre una novèla accion personalizada." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Dobrir un terminal aicí" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Editar l'accion actualament seleccionada." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Exemple d'una accion personalizada" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Suprimir l'accion actualament seleccionada." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Montar d'una linha l'accion actualament seleccionada." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Davalar d'una linha l'accion actualament seleccionada." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Definir coma fons d'ecran" @@ -3783,7 +3923,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Configurar lo gestionari de fichièrs Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/pa.po thunar-1.8.9/po/pa.po --- thunar-1.6.15/po/pa.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/pa.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Nick Schermer , 2018 +# Xfce Bot , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot , 2018\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +22,21 @@ "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "ਇੱਕਠਾ ਨਾਂ -ਤਬਦੀਲ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "ਡੈਮਨ ਢੰਗ 'ਚ ਚਲਾਓ" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦਾ ਥੰਨਰ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਛਾਪੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ" - #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "ਥੰਨਰ" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FILES...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "ਥੰਨਰ: ਡਿਸਪਲੇਅ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "ਥੰਨਰ: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "ਥੰਨਰ ਡੀਵੈਲਪਮਿੰਟ ਟੀਮ ਹੈ। ਸਭ ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ।" - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Benedikt Meurer ਵਲੋਂ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।" - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ <%s> ਨੂੰ ਭੇਜੋ ਜੀ।" - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਇਕਸਾਰ(_g)" @@ -128,80 +89,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਘੱਟਦੇ ਕ੍ਰਮ 'ਚ ਰੱਖੋ" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "ਇੱਕਠਾ ਨਾਂ -ਤਬਦੀਲ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "ਡੈਮਨ ਢੰਗ 'ਚ ਚਲਾਓ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦਾ ਥੰਨਰ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਛਾਪੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "ਥੰਨਰ ਡੀਵੈਲਪਮਿੰਟ ਟੀਮ ਹੈ। ਸਭ ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ।" + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Benedikt Meurer ਵਲੋਂ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।" + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ <%s> ਨੂੰ ਭੇਜੋ ਜੀ।" + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਨਾਂ-ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ \"%s\" ਤੋਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਨਕਲ ਜਾਰੀ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +215,7 @@ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%s\" ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ\n" "ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +230,73 @@ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %u ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ\n" "ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "ਹਟਾਓ(_D)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਫਾਇਲ ਹਟਾਈ ਤਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਖਤਮ ਹੋਏਗੀ।" -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਬਣਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "ਕੀ ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਭੇਜਣਾ ਹੈ?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ(_E)" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +304,26 @@ "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਰੱਦੀ ਦੀ ਟੋਕਰੀ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕੀਤਾ ਤਾਂ, ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ" " ਜਾਵੇਗਾ। ਯਾਦ ਰੱਕੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ ਵੱਖ ਵੀ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਲਈ ਅਸਲੀ ਪਾਥ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਲਈ ਮੂਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" @@ -306,16 +345,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "ਇੱਕ ਕਸਟਮ ਕਮਾਂਡ ਵਰਤੋਂ(_c):" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -324,38 +363,47 @@ " ਹੈ।" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "ਬਰਾਊਜ਼(_B)..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "ਇਹ ਕਿਸਮ ਦੀ ਫਾਇਲ ਲਈ ਡੀਫਾਲਟ ਵਰਤੋਂ(_d)" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "ਨਵੀਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ \"%s\" ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "ਲਾਂਚਰ ਹਟਾਓ(_R)" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "%s ਅਤੇ \"%s\" ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -364,19 +412,23 @@ "\"%s\" ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਬਰਾਊਜ਼ " "ਕਰੋ।" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ \"%s\" ਕਿਸਮ ਲਈ ਡੀਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਚੁਣੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਬਦਲੋ।" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%s\" ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -384,44 +436,55 @@ msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਫਾਇਲਾਂ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "ਪਰਲ ਸਕ੍ਰਿਪਟ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "ਪਾਈਥਨ ਸਕ੍ਰਿਪਟ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "ਰੂਬੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਸਕ੍ਰਿਪਟ" @@ -447,16 +510,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "ਚੇਪਣ ਲਈ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ 'ਚ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_ਬੰਦ" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "ਡੀਟੇਲ ਲਿਸਟ ਵਿਊ ਵਿੱਚ ਕਾਲਮ ਸੰਰਚਨਾ" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "ਵੀਜ਼ੀਬਲ ਕਾਲਮ" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -465,36 +546,36 @@ "ਚੁਣੋ।" #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ(_U)" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ(_n)" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "ਵੇਖਾਓ(_S)" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "ਓਹਲੇ(_d)" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "ਮੂਲ ਵਰਤੋਂ(_f)" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "ਕਾਲਮ ਆਕਾਰ" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -503,28 +584,28 @@ msgstr "" #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ ਕਾਲਮ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਫੈਲਾਓ(_e)" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "ਕੰਪੈਕਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਿਸਟਿੰਗ" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "ਕੰਪੈਕਟ ਵਿਊ" @@ -532,75 +613,75 @@ msgid "C_reate" msgstr "ਬਣਾਓ(_r)" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%s\" ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਇੰਕੋਡਿੰਗ 'ਚ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਇੱਕ ਐਬਸੂਲੇਟ ਪਾਥ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "ਕਾਲਮ ਸੰਰਚਨਾ(_C)...." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "ਡੀਟੇਲ ਲਿਸਟ ਵਿਊ ਵਿੱਚ ਕਾਲਮਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "ਡੀਟੇਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਿਸਟਿੰਗ" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "ਡਿਟੇਲ ਵਿਊ" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮਵਾਲਾ\n" @@ -608,52 +689,48 @@ "ਪੰਜਾਬ ਲੀਨਕਸ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦਾ ਉੱਦਮ\n" "http://punlinux.sourceforge.net" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "ਹਾਂ(_Y)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "ਸਭ ਲਈ ਹਾਂ(_a)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "ਨਹੀਂ(_N)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "ਸਭ ਲਈ ਨਹੀਂ(_o)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "" @@ -672,220 +749,229 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "ਸੋਧ:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "ਇੱਥੇ ਨਕਲ(_C)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "ਇੱਥੇ ਭੇਜੋ(_M)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "ਇੱਥੇ ਲਿੰਕ(_L)" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਨਾਂ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਫਿਕਸ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "ਨਾਂ ਅਤੇ ਸਫਿਕਸ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "ਅਸੈੱਸ ਮਿਤੀ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "ਮੋਡੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਮਿਤੀ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "ਗਰੁੱਪ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME ਕਿਸਮ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "ਓਨਰ" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "ਆਕਾਰ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "ਰੱਦੀ" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "ਰੂਟ ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਕੋਈ ਮੁੱਢ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "ਕੋਈ ਚੱਲਣਯੋਗ ਖੇਤਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "ਕੋਈ URL ਖੇਤਰ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਗਿਆ" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "ਗਲਤ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "ਪਿੱਛੇ" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ ਫੋਲਡਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "ਅੱਗੇ" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "ਅੱਗੇ ਖੋਲ੍ਹੇ ਫੋਲਡਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "" @@ -918,28 +1004,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "" @@ -957,9 +1043,9 @@ msgstr "" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s ਨਾਲ ਲਿੰਕ" @@ -996,64 +1082,52 @@ "space." msgstr "" -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_A)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣੀ ਹੈ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" msgstr[1] "%d ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "ਇਸ ਨਾਲ %d ਵੱਖਰੀ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੰਡੋ ਖੁੱਲੇਗੀ।" msgstr[1] "ਇਸ ਨਾਲ %d ਵੱਖਰੀਆਂ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੰਡੋ ਖੁੱਲ੍ਹਣਗੀਆਂ।" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1061,14 +1135,14 @@ msgstr[1] "%d ਨਵੀਆਂ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1076,159 +1150,159 @@ msgstr[1] "ਚੁਣੀਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ %d ਨਵੀਆਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਚੁਣੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -msgstr[1] "ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "ਚਲਾਓ(_E)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਚਲਾਓ" msgstr[1] "ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਓ" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" +msgstr[1] "ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ \"%s\" ਵਰਤੋਂ" msgstr[1] "ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ \"%s\" ਵਰਤੋਂ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "ਡੀਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਡੀਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgstr[1] "ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਡੀਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "ਡਿਸਕਟਾਪ (ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ)" msgstr[1] "ਡਿਸਕਟਾਪ (ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ" msgstr[1] "ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ \"%s\" ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ" msgstr[1] "ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ \"%s\" ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d ਆਈਟਮ (%s), ਫਰੀ ਸਪੇਸ: %s" -msgstr[1] "%d ਆਈਟਮਾਂ (%s), ਫਰੀ ਸਪੇਸ: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d ਆਈਟਮ, ਫਰੀ ਸਪੇਸ: %s" msgstr[1] "%d ਆਈਟਮਾਂ, ਫਰੀ ਸਪੇਸ: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d ਆਈਟਮ" msgstr[1] "%d ਆਈਟਮਾਂ" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" ਟੁੱਟਿਆ ਸਬੰਧ" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) ਲਿੰਕ %s ਉੱਤੇ" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" +msgid "\"%s\": shortcut" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" +msgid "\"%s\": mountable" msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" @@ -1236,33 +1310,33 @@ #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "ਅਸਲੀ ਪਾਥ:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d ਆਈਟਮ ਚੁਣੀ (%s)" -msgstr[1] "%d ਆਈਟਮਾਂ ਚੁਣੀਆਂ (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1273,96 +1347,77 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ(_F)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ 'ਚ ਚੇਪੋ" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "ਪ੍ਰਾਪਰਟੀ(_P)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "ਸਪੇਸਿੰਗ" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "ਪਾਥ ਬਟਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕੁੱਲ ਸਪੇਸ" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "ਇਸ ਵਿੰਡੋ 'ਚ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ 'ਚ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ 'ਚ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "" "ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਕੱਟ ਜਾਂ ਕਾਪੀ ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ ਚੁਣੀਆਂ ਨੂੰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਮੂਵ ਜਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰੋ।" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "ਫੋਲਡਰ \"%s\" ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਰਟੀ ਵੇਖੋ" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_L):" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ ਮੁੜ-ਲੋਡ" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "" @@ -1403,43 +1458,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "ਪਾਥ ਐਂਟਰੀ ਲਈ ਆਈਕਾਨ ਸਾਇਜ਼" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "ਓਨਰ:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਾਂਗ ਚਲਾਉਣ ਦਿਓ(_r)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1447,7 +1502,7 @@ "ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਬਿਨ-ਭਰੋਸੇ ਚਲਾਉਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ\n" "ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਗੰਭੀਰ ਖਤਰਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1455,32 +1510,32 @@ "ਫੋਲਡਰ ਅਧਿਕਾਰ ਇਨ-ਕੰਨਸਿਸਟੈੱਟ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਫੋਲਡਰ\n" "ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ਾਇਦ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰ ਸਕੋ।" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "ਫੋਲਡਰ ਅਧਿਕਾਰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਦਬਾਓ।" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "ਉਡੀਕੋ ਜੀ..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਰੀਕਰਸਵਲੀ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੋ।" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "ਸਵਾਲ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "ਕੀ ਰੀਕਰਸਵਲੀ ਲਾਗੂ ਕਰਨੇ?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1488,11 +1543,11 @@ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਬਦਲਾਅ ਚੁਣੇ ਫੋਲਡਰ ਦੇ ਹੇਠ ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ\n" "ਅਤੇ ਸਬ-ਫੋਲਡਰਾਂ ਉੱਤੇ ਰੀਕਰਸਵਲੀ ਲਾਗੂ ਕਰਨੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "ਮੈਨੂੰ ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ(_n)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1502,46 +1557,48 @@ "ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਸੰਦ ਡਾਇਲਾਗ ਵਰਤ ਸਕਦੇ " "ਹੋ।" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫਾਇਲ ਓਨਰ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "ਕੀ ਫੋਲਡਰ ਅਧਿਕਾਰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਠੀਕ ਕਰਨੇ ਹਨ?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1550,190 +1607,227 @@ "ਫੋਲਡਰ ਅਧਿਕਾਰ ਇੱਕ ਕੰਨਸਿਸਟੈੱਟ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਰੀ-ਸੈੱਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ। ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਦੇ ਕੰਟੈੱਟ" " ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੇ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਪਸੰਦ" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "ਮੂਲ ਵਿਊ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "ਨਵੇਂ ਫੋਲਡਰ ਵੇਖੋ(_n):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਵਿਊ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "ਡੀਟੇਲ ਲਿਸਟ ਵਿਊ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "ਕੰਪੈਕਟ ਸੂਚੀ ਵਿਊ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "ਆਖਰੀ ਐਕਟਿਵ ਵਿਊ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਫਾਇਲਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲੜੀਬੱਧ(_f)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਫੋਲਡਰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਚੋਣ ਵਰਤੋਂ।" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਾਲ ਟੈਕਸਟ(_T)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "ਸਾਇਡ ਪੇਨ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪੇਨ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ(_I):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "ਹੋਰ ਛੋਟਾ" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "ਛੋਟਾ" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "ਸਧਾਰਨ" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "ਵੱਡਾ" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "ਹੋਰ ਵੱਡਾ" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "ਟਰੀ ਪੈਨ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ(_S):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "" #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "ਰਵੱਈਆ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ(_S)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1742,95 +1836,134 @@ "to select the item without activating it." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "ਮੀਡਿਅਮ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "ਲੰਮਾ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ(_D)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਅਧਿਕਾਰ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "ਹਰ ਵਾਰ ਪੁੱਛੋ" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਹੀ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਅਤੇ ਕੰਨਟੈੱਟ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਮੈਨੇਜਮਿੰਟ" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਮੈਨੇਜ਼ਮਿੰਟ ਸੈਟਿੰਗ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1840,151 +1973,151 @@ msgid "General" msgstr "ਜਰਨਲ" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "ਨਾਂ(_N):" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "ਕਿਸਮ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "ਲਿੰਕ ਟਾਰਗੇਟ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "ਹਟਾਈ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "ਪਹੁੰਚ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "ਵਰਤੋਂ:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਲਈ ਇੱਕ ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਦਾ ਆਈਕਾਨ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - ਪ੍ਰਾਪਰਟੀ" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "ਟੁੱਟਿਆ ਲਿੰਕ" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "ਫਾਇਲ(_F)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "ਇੱਥੇ ਭੇਜੋ(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "ਫਾਇਲ ਕੰਨਟੈਕਸਟ ਮੇਨੂ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ(_A)..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਫਾਇਲ ਲਿਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "ਥੰਨਰ ਬਲਕ ਰੀ-ਨੇਮ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਟੀ ਵੇਖੋ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "ਕਈ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ-ਬਦਲੋ(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -1993,7 +2126,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2001,85 +2134,85 @@ msgstr "" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "ਡਾਕੂਮਿੰਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੋ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "ਆਡੀਓ ਫਾਇਲਾਂ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "ਵੀਡਿਓ ਫਾਇਲਾਂ" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "ਬਲਕ ਰੀ-ਨੇਮ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ" msgstr[1] "ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "ਬਲਕ ਰੀ-ਨੇਮ - ਕਈ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "\"%s\" ਦਾ ਦਾ ਨਾਂ \"%s\" ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਪਰਤਾਓ(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਰਹਿਣ ਦਿਓ(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਫਾਇਲ ਛੱਡਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਹੈ" @@ -2106,92 +2239,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "ਸਾਈਡ ਪੈਨ (ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬਣਾਓ)" msgstr[1] "ਸਾਈਡ ਪੈਨ (ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਬਣਾਓ)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "ਚੁਣੇ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਾਈਡ ਪੈਨ 'ਚ ਜੋੜੋ" msgstr[1] "ਚੁਣੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਾਈਡ ਪੈਨ 'ਚ ਜੋੜੋ" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹਟਾਓ(_R)" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਾਂ-ਬਦਲੋ(_n)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "ਪਾਥ \"%s\" ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦਰਸਾਉਦਾ ਹੈ" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "ਨਵਾਂ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਆਕਾਰ ਕੈਲਕੁਲੇਟ ਕਰਨ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਦਬਾਓ।" #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "ਗਿਣਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "ਕੈਲਕੁਲੇਸ਼ਨ ਛੱਡੀ" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2200,14 +2327,14 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Folder Context Menu" @@ -2217,13 +2344,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "ਕੱਟੋ(_t)" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "ਨਕਲ(_C)" @@ -2235,16 +2360,10 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "ਹਟਾਓ(_D)" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2279,14 +2398,14 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ(_p)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ(_k)" msgstr[1] "ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ(_k)" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ(_R)..." @@ -2295,106 +2414,106 @@ msgstr "ਰੀ-ਸਟੋਰ(_R)" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "ਡਾਕੂਮਿੰਟ ਬਣਾਓ(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "ਫੋਲਡਰ ਭਾਗ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "ਹੋਮ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "ਨਵੀਂ ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "ਨਵੀਂ ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਚੁਣੋ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "ਚੁਣੋ(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "ਪੈਟਰਨ(_P):" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS ਡਰੈਗ ਸਾਇਟ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "URL \"%s\" ਲਈ ਇੱਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਰਿਹਾ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "ਫਾਇਲ ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਬਣਾਓ" msgstr[1] "ਹਰੇਕ ਫਾਇਲ ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਬਣਾਓ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" msgstr[1] "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ" msgstr[1] "ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ(_E)" @@ -2410,85 +2529,83 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜਾਰੀ ਹੈ..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "ਰੱਦੀ(_r)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "ਰੱਦੀ ਕੈਨ ਦੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ 'ਚ ਚੇਪੋ(_P)" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "ਪ੍ਰਾਪਰਟੀ(_r)..." @@ -2503,357 +2620,369 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਯੂਜ਼ਰ \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "ਅੱਜ" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "ਕੱਲ੍ਹ" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਨਵਾਂ ਥੰਨਰ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "ਸਭ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "ਸਭ ਥੰਨਰ ਝਰੋਖੇ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "ਸੋਧ(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_e)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "ਥੰਨਰ ਪਸੰਦ ਸੋਧੋ" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "ਵੇਖੋ(_V)" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਚੋਣਕਾਰ(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "ਸਾਇਡ ਪੈਨ(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ(_n)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "ਹੋਰ ਵੇਰਵੇ ਨਾਲ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਾਓ" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ(_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਘੱਟ ਵੇਰਵੇ ਨਾਲ ਵੇਖਾਓ" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਅਕਾਰ(_z)" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "ਆਮ ਆਕਾਰ ਉੱਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਾਓ" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "ਜਾਓ(_G)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਖੋਲ੍ਹੋ(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "ਹੋਮ(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "ਹੋਮ ਫੋਲਡਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਕਰੋ" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "ਨਮੂਨੇ(_e)" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਦੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜਾਓ" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿਓ" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "ਥੰਨਰ ਉਪਭੋਗੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖਾਓ" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "ਥੰਨਰ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚੋਂ ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਬਦਲੋ" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "ਪਾਥ-ਬਾਰ ਸਟਾਇਲ(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਸਟਾਇਲ(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪੈਨ ਦੀ ਦਿੱਖ ਬਦਲੋ" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "ਟਰੀ(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ(_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "ਡੀਟੇਲ ਲਿਸਟ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ(_D)" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "ਕੰਪੈਕਟ ਲਿਸਟ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਭਾਗ ਇੱਕ ਕੰਪੈਕਟ ਲਿਸਟ ਵਿਊ 'ਚ ਵੇਖਾਓ" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "ਚੇਤਾਵਨੀ, ਤੁਸੀਂ root ਖਾਤਾ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸਿਸਟਮ ਖਰਾਬ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਲਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਬਾਰੇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮੁੜ ਨਾ ਵੇਖਾਓ(_n)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "ਰੱਦੀ ਕੈਨ ਦੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਣਉ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2862,125 +2991,125 @@ "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ।" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "ਲੇਬਲ" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "ਸਫ਼ੇ ਦੇ ਲੇਬਲ ਲਈ ਟੈਕਸਟ" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "ਲੇਬਲ ਵਿਡਗਿਟ" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਤੋਂ ਪਲੱਗਇਨ ਲੋਡ ਨਾ ਕਰੋ" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "ਮੱਦਦ URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "ਵੇਰਵਾ:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "ਕਮਾਂਡ:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ URL ਹੈ।" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "ਚੋਣਾਂ:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ(_s)" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ 'ਚ ਚਲਾਓ(_t)" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਆਪਸ਼ਨ ਚੁਣੋ।" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "ਲਾਂਚਰ" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "ਲਿੰਕ" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "\"%s\" ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" @@ -3033,16 +3162,16 @@ msgid "Software:" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3057,11 +3186,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "ਅੱਪਰ ਕੇਸ / ਲੋਅਰ ਕੇਸ" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3069,12 +3198,12 @@ "information." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "ਸਥਿਤੀ ਤੇ(_A):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "" @@ -3091,7 +3220,7 @@ msgstr "ਕੈਮਲ ਕੇਸ" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" +msgid "First character uppercase" msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 @@ -3119,63 +3248,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "ਫਰੱਟ ਤੋਂ (ਖੱਬਿਓ)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਤੋਂ (ਸੱਜੇ)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਨਾਂ - ਟੈਕਸਟ - ਨੰਬਰ" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "ਨੰਬਰ - ਟੈਕਸਟ - ਪੁਰਾਣਾ ਨਾਂ" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "ਟੈਕਸਟ - ਅੰਕ" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "ਅੰਕ - ਟੈਕਸਟ" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "ਟੈਕਸਟ(_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ / ਓਵਰ ਰਾਈਟ" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "ਨੰਬਰ ਫਾਰਮੈਟ(_N):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ(_S):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਰਮੈਟ(_F):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "ਗਿਣਤੀ" @@ -3187,7 +3320,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ(_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "ਅੱਖਰ ਹਟਾਓ" @@ -3197,35 +3330,35 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ 'ਚ ਖੋਜ ਲਈ ਟੈਕਸਟ ਦਿਓ।" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "ਰੈਗੂਲਰ ਐਕਸਪ੍ਰੇਸ਼ਨ(_E)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." " Check the documentation for details about the regular expression syntax." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ(_W):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3237,7 +3370,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "ਖੋਜ ਅਤੇ ਬਦਲੋ" @@ -3284,28 +3417,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨਪੀੜੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP ਕਮਾਂਡ ਗਲਤੀ %d ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਈ" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "ਟੈਂਪਰੇਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਲਈ ਸਿੰਬਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3313,7 +3446,7 @@ msgstr[1] "%d ਫਾਇਲਾਂ ਕੰਪ੍ਰੈਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "ਨਵੀਂ ਈ-ਮੇਲ ਕੰਪੋਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" @@ -3322,15 +3455,15 @@ msgstr "ਪੱਤਰ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "ਰੱਦੀ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "" @@ -3342,83 +3475,113 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "ਰੱਦੀ ਡੱਬਾ ਵੇਖਾਓ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਪਸੰਦ" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਕਸਟਮ ਐਕਸ਼ਨ ਜੋੜੋ।" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੁਣਿਆ ਐਕਸ਼ਨ ਸੋਧੋ।" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੁਣਿਆ ਐਕਸ਼ਨ ਹਟਾਓ।" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸੋਧ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਬਣਾਓ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "" -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "ਮੁੱਢਲਾ" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਹੀਂ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਐਲੀਮਿੰਟ <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਬੰਦ ਐਲੀਮਿੰਟ <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "uca.xml ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "ਐਕਸ਼ਨ \"%s\" ਲਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "ਇੱਥੇ ਟਰਮੀਨਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "ਇੱਕ ਕਸਟਮ ਐਕਸ਼ਨ ਲਈ ਉਦਾਹਰਨ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "ਕਮਾਂਡ(_C):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3428,79 +3591,85 @@ "if exactly one item is selected." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "ਆਈਕਾਨ(_I):" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਹੀਂ" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਪਾਥ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "ਸਭ ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਮਾਰਗ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "ਚੁਣੇ ਫਾਇਲ ਨਾਂ (ਬਿਨਾਂ ਪਾਥ ਦੇ)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "ਅਪੀਰੈਂਸ ਕੰਡੀਸ਼ਨ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "ਮੁੱਢਲਾ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "ਫਾਇਲ ਪੈਟਰਨ(_F):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3508,96 +3677,83 @@ "*.txt;*.doc)." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ(_D)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "ਆਡੀਓ ਫਾਇਲਾਂ(_A)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ(_I)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲਾਂ(_T)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "ਵੀਡਿਓ ਫਾਇਲਾਂ(_V)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ(_O)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਐਲੀਮਿੰਟ <%s>" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "ਅਪੀਰੈਂਸ ਕੰਡੀਸ਼ਨ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਪਸੰਦ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਬੰਦ ਐਲੀਮਿੰਟ <%s>" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਕਸਟਮ ਐਕਸ਼ਨ ਜੋੜੋ।" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "uca.xml ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੁਣਿਆ ਐਕਸ਼ਨ ਸੋਧੋ।" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੁਣਿਆ ਐਕਸ਼ਨ ਹਟਾਓ।" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "ਐਕਸ਼ਨ \"%s\" ਲਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "ਇੱਥੇ ਟਰਮੀਨਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "ਇੱਕ ਕਸਟਮ ਐਕਸ਼ਨ ਲਈ ਉਦਾਹਰਨ" - -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "" @@ -3625,7 +3781,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/pl.po thunar-1.8.9/po/pl.po --- thunar-1.6.15/po/pl.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/pl.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# No Ne, 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: No Ne , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: No Ne, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +22,27 @@ "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Otwiera okno wsadowego zmieniania nazw" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Uruchamia w trybie demona" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Uruchom w trybie demona (nie obsługiwane)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Kończy uruchomione wystąpienie programu" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Zakończ uruchomiony program Thunar (nie obsługiwane)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar nie mógł zostać uruchomiony, ponieważ stare wystąpienie programu Thunar wciąż działa.\n" +"Czy chcesz teraz zakończyć stare wystąpienie programu?\n" +"\n" +"Przed zaakceptowaniem upewnij się, że nie ma oczekujących operacji (np. kopiowania plików), ponieważ ich zakończenie może spowodować uszkodzenie plików.\n" +"\n" +"Następnie proszę ponownie uruchomić program Thunar." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[PLIKI...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Nie udało się otworzyć ekranu: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Zespół twórców programu Thunar. Wszystkie prawa zastrzeżone." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Autor: Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Proszę zgłaszać błędy na adres <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "So_rtowanie" @@ -128,87 +95,131 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Sortuje elementy w porządku malejącym" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Otwiera okno wsadowego zmieniania nazw" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Uruchamia w trybie demona" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Kończy uruchomione wystąpienie programu" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Uzyskanie magistrali wiadomości sesji '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Osiągnięto nazwę '%s' na magistrali wiadomości sesji\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Nazwa '%s' nie znajduje się w dbusie wiadomości." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Zespół twórców programu Thunar. Wszystkie prawa zastrzeżone." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Autor: Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Proszę zgłaszać błędy na adres <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Nie udało się wykonać operacji" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Nie udało się otworzyć „%s”" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Nie udało się otworzyć „%s”: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Nie udało się zmienić nazwy „%s”" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Nowy katalog" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Tworzy nowy katalog" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Nowy plik" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Stwórz nowy plik" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Tworzenie pliku z szablonu „%s”" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Kopiowanie plików..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Kopiowanie plików do „%s”..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Tworzenie dowiązań symbolicznych w „%s”..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Przenoszenie plików do „%s”..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Usunąć trwale „%s”?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -221,39 +232,73 @@ msgstr[2] "Usunąć trwale %u zaznaczonych elementów?" msgstr[3] "Usunąć trwale %u zaznaczonych elementów?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anuluj" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Usuń" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Po usunięciu elementu, nie będzie można go odzyskać." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Usuwanie plików..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Przenoszenie plików do kosza..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Tworzenie plików..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Tworzenie katalogów..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Opróżnić kosz ze wszystkich elementów?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "Opróżnij _kosz" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -261,26 +306,26 @@ "Zostanie usunięta cała zawartość kosza. Elementy znajdujące się w koszu " "można także usuwać pojedynczo." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Opróżnianie kosza..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Nie udało się ustalić pierwotnej ścieżki dla „%s”" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Nie można przywrócić „%s”" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Przywracanie plików..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Nie udało się ustawić domyślnego programu dla „%s”" @@ -300,54 +345,63 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Inny program..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Otwórz za pomocą..." #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "_Własne polecenie:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "Używa własnego polecenia niedostępnego z powyższej listy" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Przeglądaj..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "_Domyślne dla tego typu plików" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Nie udało się dodać programu „%s”" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Nie udało się uruchomić programu „%s”" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Usuń aktywator" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Otwieranie pliku „%s” i innych plików typu „%s”, przy użyciu:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -356,19 +410,23 @@ "Przegląda system plików w celu wybrania programu obsługującego pliki typu " "„%s”" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "Zmienia domyślny program dla plików typu „%s” na wybrany" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Usunąć „%s”?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Usuń" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -378,44 +436,55 @@ "Można usuwać tylko aktywatory utworzone z opcją „Własne polecenie” w oknie dialogowym otwieranym poleceniem „Otwórz za pomocą innego programu...”." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Nie udało się usunąć „%s”" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Wybór pliku" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Otwórz" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Pliki wykonywalne" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Skrypty języka Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Skrypty języka Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Skrypty języka Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Skrypty powłoki" @@ -441,16 +510,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "W schowku nie ma elementów do wklejenia" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "Za_mknij" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Kolumny widoku szczegółowej listy" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "Pomo_c" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Widoczne" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -459,36 +546,36 @@ "widoku listy szczegółowej." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "W _górę" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "W _dół" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Pokaż" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "U_kryj" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Przywróć _domyślne" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Rozmiar" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -501,28 +588,28 @@ "określonej długości." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Automatyczne _skalowanie" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Wyświetlanie zawartości katalogu w formie zwartej listy" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Lista zwarta" @@ -530,75 +617,75 @@ msgid "C_reate" msgstr "U_twórz" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Proszę wprowadzić nazwę:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Nie można skonwertować pliku „%s” do lokalnego kodowania" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku „%s”" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Katalog roboczy musi być ścieżką bezwzględną" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Należy określić co najmniej jeden plik" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Należy określić co najmniej jeden plik źródłowy" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Ilość plików źródłowych i docelowych musi być taka sama" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Należy określić katalog docelowy" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "_Kolumny..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Otwiera okno konfiguracji kolumn widoku listy" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Szczegółowa lista katalogów" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Lista szczegółowa" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Zmiana nazwy „%s”" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Zmień nazwę" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Piotr Maliński , 2006.\n" @@ -607,52 +694,48 @@ "Piotr Sokół , 2009, 2011, 2012.\n" "Michał Olber , 2011, 2012" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Tak" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Tak dla _wszystkich" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Nie" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "N_ie dla wszystkich" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Ponów próbę" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Skopiuj _mimo to" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Anuluj" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Potwierdzenie zastąpienia plików" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "Pomiń wszystkie" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Pomiń" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Zastąp _wszystkie" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Zastąp" @@ -671,48 +754,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Ten katalog zawiera już plik „%s”." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Zastąpić istniejące dowiązanie symboliczne" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Zastąpić istniejący katalog" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Zastąpić istniejący plik" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Czas modyfikacji:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "następującym dowiązaniem?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "następującym katalogiem?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "następującym plikiem?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -722,178 +805,182 @@ "jest przeznaczony do uruchamiania. Jeśli program jest niezaufany, proszę " "kliknąć przycisk Anuluj" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Uruchom mimo to" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Nadaj prawa _uruchamiania" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "S_kopiuj" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Przenieś" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "Utwórz _dowiązanie" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Nie udało się uruchomić „%s”" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Tylko nazwa" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Tylko sufiks" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Nazwa i sufiks" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Czas dostępu" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Czas modyfikacji" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "Typ MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Rozmiar w bajtach" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Plik" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "System plików" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Kosz" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "System plików" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Katalog główny nie ma katalogu nadrzędnego" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Nie udało się przetworzyć pliku aktywatora: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Niezaufany aktywator programu" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Nie określono pola Exec" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Niezaufany aktywator odnośnika" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Nie określono pola URL" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Nieprawidłowy plik aktywatora" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s z %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "wolne %s z %s (zajęte %d%%)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "" "Kliknięcie prawym przyciskiem myszy lub przytrzymanie pokazuje historię" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Wstecz" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Przechodzi do ostatnio odwiedzonego położenia" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Naprzód" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Przechodzi do położenia odwiedzonego w następnej kolejności" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Element zostanie usunięty z historii" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Nie można odnaleźć „%s”" @@ -926,12 +1013,12 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Przygotowywanie..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Nie można usunąć pliku „%s”: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" @@ -939,17 +1026,17 @@ "nie jest plikiem lokalnym" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Nie udało się zmienić właściciela dla „%s”: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Nie udało się zmienić grupy dla „%s”: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Nie udało się zmienić uprawnień dla „%s”: %s" @@ -967,9 +1054,9 @@ msgstr "%s (%u. kopia)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "dowiązanie do %s" @@ -1011,46 +1098,34 @@ "Brak przestrzeni w miejscu docelowym. Spróbuj usunąć pliki aby uzyskać " "przestrzeń." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Otwórz" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Otwórz w nowej _karcie" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otwórz w nowym _oknie" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Otwórz za pomocą innego p_rogramu..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Wybiera inny program do otwarcia zaznaczonego pliku" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Nie udało się otworzyć pliku „%s”" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" @@ -1059,11 +1134,11 @@ msgstr[2] "Nie udało się otworzyć %d plików" msgstr[3] "Nie udało się otworzyć %d plików" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Otworzyć wszystkie katalogi?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." @@ -1072,7 +1147,7 @@ msgstr[2] "Zostanie otwartych %d dodatkowych okien." msgstr[3] "Zostanie otwartych %d dodatkowych okien." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1082,7 +1157,7 @@ msgstr[3] "Otwiera %d nowych okien" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" @@ -1091,7 +1166,7 @@ msgstr[2] "Otwórz w %d nowych _oknach" msgstr[3] "Otwórz w %d nowych _oknach" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1101,7 +1176,7 @@ msgstr[3] "Otwiera zaznaczone katalogi w %d nowych oknach" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" @@ -1110,7 +1185,7 @@ msgstr[2] "Otwórz w %d nowych _kartach" msgstr[3] "Otwórz w %d nowych _kartach" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" @@ -1119,32 +1194,24 @@ msgstr[2] "Otwiera zaznaczone katalogi w %d nowych kartach" msgstr[3] "Otwiera zaznaczone katalogi w %d nowych kartach" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Otwiera zaznaczony katalog w nowym oknie" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Otwiera zaznaczony katalog w nowej karcie" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Otwiera zaznaczony katalog" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Otwiera zaznaczony plik" -msgstr[1] "Otwiera zaznaczone pliki" -msgstr[2] "Otwiera zaznaczone pliki" -msgstr[3] "Otwiera zaznaczone pliki" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Uruchom" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Uruchom zaznaczony plik" @@ -1152,13 +1219,21 @@ msgstr[2] "Uruchom zaznaczone pliki" msgstr[3] "Uruchom zaznaczone pliki" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Otwiera zaznaczony plik" +msgstr[1] "Otwiera zaznaczone pliki" +msgstr[2] "Otwiera zaznaczone pliki" +msgstr[3] "Otwiera zaznaczone pliki" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Otwórz za pomocą „%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" @@ -1167,15 +1242,15 @@ msgstr[2] "Otwiera zaznaczone pliki za pomocą „%s”" msgstr[3] "Otwiera zaznaczone pliki za pomocą „%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Otwórz za pomocą..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Otwórz za pomocą domyślnych programów" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Otwiera zaznaczony plik za pomocą domyślnego programu" @@ -1183,18 +1258,18 @@ msgstr[2] "Otwiera zaznaczone pliki za pomocą domyślnych programów" msgstr[3] "Otwiera zaznaczone pliki za pomocą domyślnych programów" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Otwórz za pomocą „%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Nie udało się zamontować „%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Pulpit (utwórz dowiązanie)" @@ -1202,7 +1277,7 @@ msgstr[2] "Pulpit (utwórz dowiązania)" msgstr[3] "Pulpit (utwórz dowiązania)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Tworzy dowiązanie do zaznaczonego pliku na pulpicie" @@ -1210,7 +1285,7 @@ msgstr[2] "Tworzy dowiązania do zaznaczonych plików na pulpicie" msgstr[3] "Tworzy dowiązania do zaznaczonych plików na pulpicie" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1219,17 +1294,17 @@ msgstr[2] "Wyślij zaznaczone pliki do „%s”" msgstr[3] "Wyślij zaznaczone pliki do „%s”" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d element (%s), wolna przestrzeń: %s" -msgstr[1] "%d elementy (%s), wolna przestrzeń: %s" -msgstr[2] "%d elementów (%s), wolna przestrzeń: %s" -msgstr[3] "%d elementów (%s), wolna przestrzeń: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d element: %s, wolna przestrzeń: %s" +msgstr[1] "%d elementy: %s, wolna przestrzeń: %s" +msgstr[2] "%d elementów: %s, wolna przestrzeń: %s" +msgstr[3] "%d elementów: %s, wolna przestrzeń: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" @@ -1238,7 +1313,7 @@ msgstr[2] "%d elementów, wolna przestrzeń: %s" msgstr[3] "%d elementów, wolna przestrzeń: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -1247,75 +1322,75 @@ msgstr[2] "%d elementów" msgstr[3] "%d elementów" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "Nieprawidłowe dowiązanie symboliczne „%s”" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "Nieprawidłowe dowiązanie symboliczne: „%s”" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "Dowiązanie symboliczne „%s” (%s) do %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "Dowiązanie symboliczne „%s”: %s do %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "Skrót „%s”" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "Skrót: „%s”" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "Nośnik „%s”" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "Nośnik: „%s”" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "%3$s „%1$s” (%2$s)" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "%2$s „%1$s”" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Pierwotna ścieżka:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Wymiary:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d zaznaczony element (%s)" -msgstr[1] "%d zaznaczone elementy (%s)" -msgstr[2] "%d zaznaczonych elementów (%s)" -msgstr[3] "%d zaznaczonych elementów (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d inny zaznaczony element: %s" +msgstr[1] "%d inne zaznaczone elementy: %s" +msgstr[2] "%d innych zaznaczonch elementów: %s" +msgstr[3] "%d innych zaznaczonch elementów: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d zaznaczony element (%s)" -msgstr[1] "%d zaznaczone elementy (%s)" -msgstr[2] "%d zaznaczonych elementów (%s)" -msgstr[3] "%d zaznaczonych elementów (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d zaznaczony element: %s" +msgstr[1] "%d zaznaczone elementy: %s" +msgstr[2] "%d zaznaczonych elementów: %s" +msgstr[3] "%d zaznaczonych elementów: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1328,72 +1403,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Otwórz w nowej karcie" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "Utwórz _katalog..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Usuwa wszystkie pliki i katalogi z kosza" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Wklej do katalogu" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_Właściwości..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Odstęp" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Odstęp pomiędzy przyciskami elementów ścieżki" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Otwiera katalog „%s” w bieżącym oknie" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Otwiera katalog „%s” w nowym oknie" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Otwiera „%s” w nowej karcie" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Otwiera katalog „%s” w nowym oknie" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Tworzy nowy katalog w katalogu „%s”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1401,24 +1465,16 @@ "Przenosi lub kopiuje pliki wybrane poleceniem „Wytnij” lub „Skopiuj” do " "katalogu „%s”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Wyświetla właściwości katalogu „%s”" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Otwórz Położenie" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Położenie:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Ponownie odczytuje zawartość katalogu" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Plik nie istnieje" @@ -1463,43 +1519,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "Brak szablonów" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Rozmiar ikony" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Rozmiar ikony dla elementów ścieżki" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Właściciel:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Prawa dostępu:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "_Grupa:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "P_rawa dostępu:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "_Inni:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Uruchamianie:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Zezwolenie na _uruchamianie jako program" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1508,7 +1564,7 @@ "z niewiadomego źródła, co jest potencjalnie\n" "niebezpieczne" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1516,32 +1572,32 @@ "Uprawnienia katalogu są niestosowne. Może wystąpić \n" "problem podczas pracy z plikami w tym katalogu." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Popraw _uprawnienia do katalogu..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Naprawia uprawnienia katalogu" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Proszę czekać..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Zatrzymaj rekursywne nadawanie uprawnień" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Zastosować rekursywnie?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1549,11 +1605,11 @@ "Zastosować zmiany rekursywnie dla wszystkich plików\n" "i podkatalogów wewnątrz zaznaczonego katalogu?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Ukrywanie tego okna w przyszłości" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1562,46 +1618,48 @@ "Zapamiętuje wybór i nie zadaje więcej tego pytania. Można zmieniać tę opcję " "w oknie preferencji programu." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Różni właściciele pliku" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Nieznany właściciel pliku" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Brak" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Tylko zapisywanie" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Tylko odczytywanie" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Odczytywanie i zapisywanie" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Różne (bez zmiany)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Poprawiać uprawnienia do katalogów automatycznie?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Popraw _uprawnienia do katalogu" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1610,184 +1668,232 @@ "Ustawia uprawnienia do katalogu na normalne. Tylko użytkownicy mogący czytać" " zawartość katalogu będą mogły wejść do niego." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Preferencje" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Wyświetlanie" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Domyślny widok" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "_Nowo otwarte katalogi:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Ikony" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Lista szczegółowa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Lista zwarta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Ostatnio aktywny" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Wyświetlanie miniatur:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Tylko plików lokalnych" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Zawsze" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Wyświetlanie _katalogów przed plikami" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Wyświetla posortowane katalogi przed plikami" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Rozmiar pliku w formacie binarnym" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "Wyświetla rozmiar pliku w formacie binarnym, zamiast dziesiętnego" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Etykiety obok ikon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "Wyświetla etykiety obok ikon plików" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Niestandardowy" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Niestandardowy format daty do zastosowania.\n" +"\n" +"Najczęstsze specyfikatory to:\n" +"%d dzień miesiąca\n" +"%m miesiąc\n" +"%Y rok, w tym wiek\n" +"%H godzina\n" +"%M minuta\n" +"%S sekunda\n" +"\n" +"Aby uzyskać pełną listę, sprawdź strony podręcznika man 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Panel boczny" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Położenia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Rozmiar _ikon:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Bardzo mały" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Mniejszy" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Mały" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Zwykły" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Duży" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Większy" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Bardzo duży" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "_Symbole ikon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "Wyświetla zdefiniowane symbole katalogów w panelu położeń" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Drzewo katalogów" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "_Rozmiar ikon:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Sym_bole ikon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "Wyświetla zdefiniowane symbole katalogów w panelu drzewa katalogów" #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Zachowanie" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Zaznaczanie _jednokrotnym kliknięciem" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1796,7 +1902,7 @@ "do zaznaczenia elementu po umieszczeniu nad nim\n" "kursora myszy:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1808,44 +1914,71 @@ "Przesunięcie suwaka do lewej skrajnej pozycji, wyłącza tą cechę. Przydatne " "do zaznaczania elementów gdy wybrano aktywację pojedynczym kliknięciem." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Brak" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Średnie" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Długie" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Zaznaczanie _dwukrotnym kliknięciem" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Kliknięcie środkowym przyciskiem myszy" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Otwieranie katalogów w nowym _oknie" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Otwieranie katalogów w nowej _karcie" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Karty zamiast nowych okien" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Otwieraj katalogi w nowych kartach środkowym kliknięciem" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Wybierz tę opcję, aby środkowym kliknięciem otwierać nową kartę zamiast " +"nowego okna" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Otwieraj nowe instancje Thunara jako karty" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Wybierz tę opcję, aby otwierać nowe instancje Thunara jako karty w już " +"istniejącym oknie programu" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Menu podręczne" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Pokaż czynność, aby trwale usunąć pliki i foldery" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "Wybierz tę opcję, aby wyświetlić czynność \"Usuń\" w menu podręcznym" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Prawa dostępu katalogów" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1854,47 +1987,63 @@ "Zmiana uprawnień katalogów może dotyczyć również\n" "ich zawartości. Proszę zaznaczyć domyślne działanie:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Wyświetlanie pytania" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Pytaj za każdym razem" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Tylko dla katalogów" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Dla katalogów i zawartości" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Zarządzanie wolumenami i urządzeniami" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "_Włączenie" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" +"Konfiguruj zarządzanie napędami wymiennymi,\n" +"urządzeniami oraz nośnikami." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Brakujące zależności" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"Konfiguruj zarządzanie nośnikami wymiennymi\n" -"i urządzeniami (np. aparatami fotograficznymi)." +"Wygląda na to, że gvfs jest niedostępny.\n" +"Ważne funkcje, w tym wsparcie dla kosza,\n" +"nośniki wymienne i przeglądanie zdalnych lokalizacji\n" +"nie będą działać. [Czytaj więcej]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Nie udało się wyświetlić ustawień menedżera wolumenów" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Postęp działań na plikach" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" @@ -1903,6 +2052,10 @@ msgstr[2] "Trwa %d działań na plikach" msgstr[3] "Trwa %d działań na plikach" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1912,151 +2065,151 @@ msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Nazwa:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Nazwy:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Typ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Otwieranie za pomocą:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Cel dowiązania:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Położenie:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Czas usunięcia:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Czas dostępu:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Wolumen:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Użycie:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Symbole" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Wybór ikony dla „%s”" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Nie udało się zmienić ikony „%s”" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s – właściwości" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "nieprawidłowe dowiązanie" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "Nieznany" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "różne" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "Wyś_lij do" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu podręczne pliku" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Dodaj pliki..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Dołącza pliki do listy plików przeznaczonych do zmiany nazwy" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Czyści listę plików" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_O programie" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Wyświetla informacje o programie" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Wyświetla właściwości zaznaczonego elementu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Zmienianie nazw wielu plików" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Zmień nazwy" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Zmienia nazwy plików wyświetlonych powyżej" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Nowa nazwa" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Wyświetla pomoc na temat zaznaczonego sposobu zmiany nazwy" @@ -2065,7 +2218,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2077,40 +2230,40 @@ "włączono obsługę wtyczki „Simple Builtin Renamers”." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Nie udało się uruchomić przeglądarki dokumentacji" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Wybór pliku" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Pliki nagrań dźwiękowych" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Pliki obrazów" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Pliki nagrań wideo" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Wsadowe zmienianie nazw" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." msgstr "Umożliwia szybkie zmienianie nazw wielu plików na raz" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Usuń plik" @@ -2118,7 +2271,7 @@ msgstr[2] "Usuń pliki" msgstr[3] "Usuń pliki" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" @@ -2131,16 +2284,16 @@ "Usuwa zaznaczone pliki z listy plików przeznaczonych do zmiany nazwy" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Wsadowe zmienianie nazw" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Nie udało się zmienić nazwy „%s” na „%s”." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2150,22 +2303,22 @@ "przywrócić poprzednie nazwy wszystkim plikom lub po prostu przerwać " "działanie, pozostawiając dokonane zmiany." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Cofnij zmiany" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Pomiń ten plik" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "Pominąć ten plik i kontynuować zmiany nazw pozostałych plików?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Kosz jest pusty" @@ -2194,7 +2347,7 @@ msgid "PLACES" msgstr "POŁOŻENIA" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Panel boczny (dodaj zakładkę)" @@ -2202,7 +2355,7 @@ msgstr[2] "Panel boczny (dodaj zakładki)" msgstr[3] "Panel boczny (dodaj zakładki)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Dodaje zakładkę do zaznaczonego katalogu" @@ -2210,80 +2363,74 @@ msgstr[2] "Dodaje zakładki do zaznaczonych katalogów" msgstr[3] "Dodaje zakładki do zaznaczonych katalogów" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "_Zamontuj" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "_Odmontuj" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "_Wysuń" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Utwórz _zakładkę" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "_Odłącz" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Usuń zakładkę" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Zmień _nazwę zakładki" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Ścieżka „%s” nie wskazuje na katalog" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Nie udało się dodać nowej zakładki" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Nie udało się wysunąć „%s”" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Nie udało się odmontować „%s”" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Zatrzymuje obliczanie rozmiaru katalogu" #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Obliczanie..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Anulowano obliczanie" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2294,12 +2441,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(pewna zawartość nieczytelna)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Brak dostępu" @@ -2311,13 +2458,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Tworzy pusty katalog w bieżącym położeniu" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "_Wytnij" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "S_kopiuj" @@ -2331,16 +2476,10 @@ "Przenosi lub kopiuje pliki wybrane wcześniej poleceniem „Wytnij” lub " "„Skopiuj”" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Przenieś do _kosza" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Usuń" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2379,7 +2518,7 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "_Powiel" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Utwórz _dowiązanie" @@ -2388,7 +2527,7 @@ msgstr[3] "Utwórz _dowiązania" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "Zmień _nazwę..." @@ -2397,57 +2536,57 @@ msgstr "_Przywróć" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "Utwórz z _szablonu..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Wczytywanie zawartości katalogu..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu domowego" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "Nowy pusty plik" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "Nowy plik" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "Wprowadzanie wzoru" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "_Zaznacz" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "_Wzór:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku dostarczona przez źródło XDS" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Nie udało się utworzyć dowiązania do adresu URL „%s”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu „%s”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2459,7 +2598,7 @@ msgstr[3] "" "Przygotowuje zaznaczone pliki do przeniesienia za pomocą polecenia „Wklej”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2471,7 +2610,7 @@ msgstr[3] "" "Przygotowuje zaznaczone pliki do skopiowania za pomocą polecenia „Wklej”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Wysyła zaznaczony plik do „%s”" @@ -2479,7 +2618,7 @@ msgstr[2] "Wyślij zaznaczone pliki do „%s”" msgstr[3] "Wyślij zaznaczone pliki do „%s”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Usuwa zaznaczony plik" @@ -2487,7 +2626,7 @@ msgstr[2] "Usuwa zaznaczone pliki" msgstr[3] "Usuwa zaznaczone pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Tworzy duplikat zaznaczonego pliku" @@ -2495,7 +2634,7 @@ msgstr[2] "Tworzy duplikaty zaznaczonych plików" msgstr[3] "Tworzy duplikaty zaznaczonych plików" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Tworzy dowiązanie do zaznaczonego pliku" @@ -2503,7 +2642,7 @@ msgstr[2] "Tworzy dowiązania do zaznaczonych plików" msgstr[3] "Tworzy dowiązania do zaznaczonych plików" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Zmienia nazwę zaznaczonego pliku" @@ -2511,7 +2650,7 @@ msgstr[2] "Zmienia nazwy zaznaczonych plików" msgstr[3] "Zmienia nazwy zaznaczonych plików" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Przenosi zaznaczony plik do jego pierwotnego położenia" @@ -2520,7 +2659,7 @@ msgstr[3] "Przenosi zaznaczone pliki do ich pierwotnych położeń" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "_Pusty plik" @@ -2539,17 +2678,17 @@ msgstr "" "Błąd podczas kopiowania do „%s”: położenie docelowe jest tylko do odczytu" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "Wyszukiwanie plików..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Próbowanie przywrócenia „%s”" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2558,30 +2697,30 @@ "Katalog „%s” już nie istnieje, lecz jest potrzebny do przywrócenia pliku " "„%s” z kosza" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Nie udało się przywrócić katalogu „%s”" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Próbowanie przeniesienia „%s”" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" "Nie można przenieść „%s” bezpośrednio. Zliczanie plików do skopiowania..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s z %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" @@ -2590,7 +2729,7 @@ msgstr[2] "pozostało %lu godzin (%s/s)" msgstr[3] "pozostało %lu godzin (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" @@ -2599,7 +2738,7 @@ msgstr[2] "pozostało %lu minut (%s/s)" msgstr[3] "pozostało %lu minut (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -2608,25 +2747,23 @@ msgstr[2] "pozostało %lu sekund (%s/s)" msgstr[3] "pozostało %lu sekund (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Kosz" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Wyświetla zawartość kosza" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Wklej pliki do katalogu" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "_Właściwości..." @@ -2641,333 +2778,345 @@ msgstr "Nieznany użytkownik „%s”" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Dzisiaj o %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Wczoraj o %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A o %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x o %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Nowa _karta" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Otwiera bieżące położenie w nowej karcie" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "_Nowe okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Otwiera bieżące położenie w nowym oknie" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Odłącz kartę" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Przemieszcza zawartość karty do nowego okna" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Poprzednia karta" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Przełącza na poprzednią kartę" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Następna karta" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Przełącza na następną kartę" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Zamknij w_szystkie" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Zamyka wszystkie okna programu" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Za_mknij kartę" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Zamyka kartę" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Zamknij okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Zamyka bieżące okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "P_referencje..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Otwiera okno preferencji programu" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "W_czytaj ponownie" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Pasek p_ołożenia" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "Panel _boczny" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Po_większ" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Powiększa rozmiar ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Po_mniejsz" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Pomniejsza rozmiar ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Zwykły _rozmiar" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Przywraca zwykły rozmiar ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "P_rzejdź" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Katalog _nadrzędny" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Przechodzi do katalogu nadrzędnego" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "Katalog _użytkownika" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Przechodzi do katalogu użytkownika" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Przechodzi do katalogu pulpitu" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Przegląda system plików za pomocą menedżera plików" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "P_rzeglądaj sieć" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Przegląda położenia w sieci lokalnej" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "_Szablony" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Przechodzi do katalogu szablonów" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Położenie..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Otwiera określone położenie w systemie plików" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "Pomo_c" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Spis treści" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Wyświetla podręcznik programu" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Wyświetla informacje o programie" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Wyświetlanie _ukrytych plików" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Wyświetla pliki ukryte oraz kopie bezpieczeństwa" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Przyciski ś_cieżki" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Wyświetla pasek położenia z przyciskami odpowiadającymi katalogom" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Przyciski _nawigacyjne" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Wyświetla pasek położenia z przyciskami nawigacyjnymi" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Zakładki" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Wyświetla w panelu bocznym wolumeny i położenia" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Drzewo katalogów" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Wyświetla w panelu bocznym drzewo katalogów" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Pasek _stanu" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Wyświetla pasek stanu" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Pasek p_oleceń" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Zmienia widoczność paska poleceń bieżącego okna" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Iko_ny" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Wyświetla zawartość katalogu w formie listy ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Lista _szczegółowa" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Wyświetla zawartość katalogu w formie szczegółowej listy" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Lista _zwarta" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Wyświetla zawartość katalogu w formie zwartej listy ikon" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Uwaga: używane konto należy do użytkowanika root. Istnieje niebezpieczeństwo" " uszkodzenia systemu." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Zamknij kartę" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Otwiera położenie „%s”" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Nie udało się uruchomić „%s”" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu nadrzędnego" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Katalog „%s” nie istnieje. Utworzyć go?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "O szablonach" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Pliki katalogu szablonów zostaną wyświetlone w menu „Utwórz z szablonu...”" -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2977,26 +3126,26 @@ "pozycji w menu „Utwórz z szablonu...” odpowiadającej danemu plikowi, utworzy" " kopię tego pliku w bieżącym katalogu." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Ukrywanie tego okna w przyszłości" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu głównego systemu plików" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości kosza" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości sieci" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -3005,88 +3154,88 @@ "szybkością działania i prostotą obsługi." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Menedżer plików" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Tekst etykiety strony" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Widżet etykiety" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Widżet wyświetlany w miejsce typowej etykiety karty" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Zawsze aktywne" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Proszę nie usuwać wtyczki z pamięci" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "URL pomocy" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "URL dokumentacji narzędzia do zmieniania nazw plików" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Nazwa użytkownika, który zmienił nazwę" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "Wprowadza ogólną nazwę programu, np. „Przeglądarka sieci WWW”" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Wprowadza nazwę program do uruchomienia z parametrami" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Katalog roboczy:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Katalog roboczy programu." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Dostępowy URL" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3094,15 +3243,15 @@ "Wprowadza podpowiedź do pozycji menu, np. „Przegląda strony internetowe” w " "przypadku programu Firefox. Nie powinna powielać nazwy lub opisu." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Opcje:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "P_owiadamianie o uruchamianiu" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3111,23 +3260,23 @@ "Powiadamia o uruchomieniu polecenia z menedżera plików lub menu. Nie każdy " "program jest obsługiwany." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Uruchamianie w _terminalu" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Uruchamia polecenie w oknie terminala" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Aktywator" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Odnośnik" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Nie udało się zapisać „%s”." @@ -3180,16 +3329,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Oprogramowanie:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Typ:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3206,11 +3355,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Zamienianie na wielkie/małe litery" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "_Czas:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3221,12 +3370,12 @@ "zostanie zastąpione rokiem, %m miesiącem a %d dniem. Szczegóły zawiera " "dokumentacja date." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Numer pozycji:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Wstawianie daty/czasu" @@ -3243,8 +3392,8 @@ msgstr "Pierwszej Litery na Wielką" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Przypadek zdania" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Pierwszy znak wielką literą" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3271,63 +3420,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Od początku (od lewej)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Od końca (od prawej)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Stara nazwa – tekst – liczba" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Liczba – tekst – pierwotna nazwa" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Tekst – liczba" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Liczba – tekst" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Bieżący" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Czas wykonania" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Tekst:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Wstawianie/zastępowanie znaków" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Format _liczb:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "Wartość p_oczątkowa:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Format t_ekstu:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Numerowanie" @@ -3339,7 +3492,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "Pozycja _końcowa:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Usuwanie znaków" @@ -3349,15 +3502,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Wprowadza ciąg do wyszukania w nazwach plików" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Wyrażenie regularne" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3366,20 +3519,20 @@ "Traktuje wzór jako wyrażenie regularne w stylu Perl (PCRE). Szczegółowe " "informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Z_astąpienie na:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Wprowadza ciąg, którym zostanie zastąpiony tekst pasujący do wzoru" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "_Rozróżnianie wielkości liter" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3393,7 +3546,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne na pozycji %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Zastępowanie ciągów" @@ -3449,28 +3602,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Kompresowanie plików..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "Polecenie ZIP zostało zakończone z błędem %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu tymczasowego" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Nie udało się utworzyć dowiązania dla „%s”" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3480,7 +3633,7 @@ msgstr[3] "Nie udało się skompresować %d plików" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Nie udało się utworzyć nowej wiadomości e-mail" @@ -3489,15 +3642,15 @@ msgstr "Odbiorca poczty elektronicznej" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Nie udało się połączyć z koszem." #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "W koszu znajdują się pliki" @@ -3509,76 +3662,102 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Wyświetla zawartość kosza" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Czynności" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Konfiguruje czynności, jakie można wykonać na katalogach lub\n" -"określonych typach plików. Polecenia te można wywołać\n" -"za pośrednictwem menu podręcznego." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Dodaje nową czynność" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Edytuje zaznaczoną czynność" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Usuwa zaznaczoną czynność" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Przemieszcza zaznaczoną czynność o jedną pozycję do góry" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Przemieszcza zaznaczoną czynność o jedną pozycję w dół" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Edycja czynności" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Nowa czynność" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Nie udało się zapisać czynności." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "Usunąć czynność „%s”?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Czynność zostanie trwale usunięta." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Ogólne" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Ten skrót klawiszowy jest obecnie używany przez: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Skrót klawiszowy jest już w użyciu" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Brak" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Nieznany element <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Funkcja obsługi elementu zamykającego wywołana z głównego kontekstu" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Nieznany element zamykający <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Nie udało się określić miejsca zapisu dla uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Polecenie nie skonfigurowane" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "_Czynności..." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "Otwiera okno czynności menu podręcznego" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Nie udało się uruchomić czynności „%s”." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Otwórz w terminalu" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Otwiera terminal w bieżącym położeniu" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Wprowadza nazwę czynności wyświetlanej w menu podręcznym" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Opis:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3586,11 +3765,12 @@ "Wprowadza opis czynności wyświetlany na pasku stanu, podczas wybierania " "polecenia z menu podręcznego" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Polecenie:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3605,17 +3785,29 @@ "odniesieniu do wielu plików. W przeciwnym wypadku, polecenie uruchomione " "będzie tylko dla jednego pliku." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Przegląda system plików w poszukiwaniu programu do wykonania czynności" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "_Skrót klawiszowy:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Skrót klawiszowy do tej akcji." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Wyczyść skrót klawiszowy do tej akcji." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Powiadamianie o uruchamianiu" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3625,65 +3817,57 @@ "zalecana, jeśli użyto opcji zapobiegania utraty zaznaczenia w konfiguracji " "menedżera okien." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Brak" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "Wybiera ikonę wyświetlaną w menu obok nazwy czynności" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"Następujące parametry komend zostaną\n" -"zastąpione, podczas wywołania: " - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "ścieżka pierwszego zaznaczonego pliku," +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Następujące parametry poleceń zostaną zastąpione podczas wywołania:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "ścieżka do pierwszego zaznaczonego pliku lub katalogu" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "ścieżki do wszystkich zaznaczonych plików i katalogów" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "ścieżki wszystkich zaznaczonych plików," - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "ścieżka położenia, w którym znajduje się plik określony jako %f," -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "ścieżki położeń, w których znajdują się pliki określone jako %F," -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "nazwa pierwszego zaznaczonego pliku," -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "nazwy zaznaczonych plików." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Wyświetlanie" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Ogólne" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Wzór pliku:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3694,104 +3878,92 @@ "określonego pliku. Użycie większej niż jeden ilości wzorów, wymaga " "rozdzielenia ich średnikami (np.: *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Typy elementów:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Katalogi" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "Pliki _dźwiękowe" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "Pliki _obrazów" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "Pliki _tekstowe" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "Pliki _wideo" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Inne pliki" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Określenie warunków wyświetlania czynności w menu\n" -"podręcznym menedżera plików:\n" -"Wzory stanowią listę przykładowych plików,\n" -"rozdzieloną średnikami (np. *.txt;*.doc). Aby\n" -"czynność pojawiła się w menu podręcznym danego\n" -"pliku lub katalogu, przynajmniej jeden z tych wzorów musi\n" -"do niego pasować. Ponadto można określić\n" -"dostępność czynności tylko dla pewnego typu plików." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Nieznany element <%s>" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Na tej stronie wyświetlane są warunki dla jakich akcja zostanie wyświetlona " +"w menu kontekstowym menedżera plików. Wzorce plików są określane jako lista " +"prostych wzorców plików oddzielonych średnikami (np. *.txt; *.doc). Aby " +"działanie pojawiło się w menu kontekstowym pliku lub folderu, co najmniej " +"jeden z nich musi odpowiadać nazwie pliku lub folderu. Ponadto można " +"określić, że działanie powinno pojawiać się tylko w przypadku określonych " +"plików." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Funkcja obsługi elementu zamykającego wywołana z głównego kontekstu" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Nieznany element zamykający <%s>" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Wyświetlanie" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Nie udało się określić miejsca zapisu dla uca.xml" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Czynności" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Polecenie nie skonfigurowane" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "" +"Możesz skonfigurować niestandardowe akcje, które pojawią się w menu " +"kontekstowym menedżera plików dla określonych rodzajów plików" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "_Czynności..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Dodaje nową czynność" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "Otwiera okno czynności menu podręcznego" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Edytuje zaznaczoną czynność" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Nie udało się uruchomić czynności „%s”." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Usuwa zaznaczoną czynność" -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Otwórz w terminalu" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Przemieszcza zaznaczoną czynność o jedną pozycję do góry" -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Otwiera terminal w bieżącym położeniu" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Przemieszcza zaznaczoną czynność o jedną pozycję w dół" -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Ustaw jako tło pulpitu" @@ -3819,7 +3991,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Konfiguruje preferencje menedżera plików Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/POTFILES.in thunar-1.8.9/po/POTFILES.in --- thunar-1.6.15/po/POTFILES.in 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/POTFILES.in 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,6 @@ thunar/thunar-compact-view.c thunar/thunar-component.c thunar/thunar-create-dialog.c -thunar/thunar-dbus-client.c thunar/thunar-dbus-service.c thunar/thunar-deep-count-job.c thunar/thunar-details-view.c @@ -46,10 +45,8 @@ thunar/thunar-location-bar.c thunar/thunar-location-button.c thunar/thunar-location-buttons.c -thunar/thunar-location-dialog.c thunar/thunar-location-entry.c thunar/thunar-notify.c -thunar/thunar-misc-jobs.c thunar/thunar-navigator.c thunar/thunar-pango-extensions.c thunar/thunar-path-entry.c @@ -74,9 +71,7 @@ thunar/thunar-size-label.c thunar/thunar-standard-view.c thunar/thunar-statusbar.c -thunar/thunar-stock.c thunar/thunar-templates-action.c -thunar/thunar-text-renderer.c thunar/thunar-thumbnail-cache.c thunar/thunar-thumbnailer.c thunar/thunar-transfer-job.c @@ -122,6 +117,8 @@ plugins/thunar-uca/thunar-uca-plugin.c plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c plugins/thunar-uca/uca.xml.in +[type: gettext/glade]plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui +[type: gettext/glade]plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c @@ -129,5 +126,5 @@ Thunar-bulk-rename.desktop.in.in Thunar-folder-handler.desktop.in.in thunar/thunar-settings.desktop.in -thunar.appdata.xml.in +org.xfce.thunar.appdata.xml.in org.xfce.thunar.policy.in.in diff -Nru thunar-1.6.15/po/pt_BR.po thunar-1.8.9/po/pt_BR.po --- thunar-1.6.15/po/pt_BR.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/pt_BR.po 2019-08-11 22:29:52.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Otavio Augusto Gomes , 2018 +# Andre Miranda , 2019 +# Michael Martins , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Andre Miranda , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Michael Martins , 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +24,197 @@ "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Abrir o diálogo de renomear em massa" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Executar em modo daemon" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Executar em modo daemon (não suportado)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Sair de uma instância do Thunar em execução" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Sair de uma instância do Thunar em execução (não suportado)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Exibir informações de versão e sair" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"O Thunar não pôde ser lançado pois uma instância de versão anterior ainda está em execução.\n" +"Gostaria de finalizar a instância antiga?\n" +"\n" +"Antes de aceitar, por favor tenha certeza que nenhuma operação está pendente (exemplo, cópia de arquivos), interrompê-las pode causar a corrupção de seus arquivos.\n" +"\n" +"Favor reiniciar o thunar em seguida." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[ARQUIVOS...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: falha ao abrir display: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Time de desenvolvimento do Thunar. Todos os direitos reservados." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Escrito por Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Por favor relate problemas para <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Or_ganizar itens" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Ordernar por _nome" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Manter itens ordenados por seus nomes" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Ordenar por t_amanho" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Manter itens ordenados pelos seus tamanhos" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Ordenar por _tipo" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Manter itens ordenados pelos seus tipos" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Ordenar por _data de modificação" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Manter itens ordenados pelas suas datas de modificação" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendente" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Ordena itens em ordem ascendente" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Descendente" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordena itens em ordem descendente" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Abrir o diálogo de renomear em massa" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Executar em modo daemon" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Sair de uma instância do Thunar em execução" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Exibir informações de versão e sair" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Barramento de mensagens da sessão '%s' adquirido\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Nome '%s' adquirido no barramento de mensagens da sessão\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Nome %s perdido barramento de mensagens dbus." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Time de desenvolvimento do Thunar. Todos os direitos reservados." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Escrito por Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Por favor relate problemas para <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Falha ao lançar operação" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Falha ao abrir \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Falha ao renomear \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Nova pasta" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Criar nova pasta" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Novo arquivo" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Criar novo arquivo" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Criar documento a partir do modelo \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Copiando arquivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Copiando arquivos para \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Criando links simbólicos em \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Movendo arquivos para \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +223,7 @@ "Você tem certeza que deseja\n" "excluir permanentemente \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +238,73 @@ "Você tem certeza que deseja excluir\n" "permanentemente os %u arquivos selecionados?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "E_xcluir" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Se você excluir um arquivo, ele será permanentemente perdido." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Excluindo arquivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Movendo arquivos para a lixeira..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Criando arquivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Criando diretórios..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Remover todos os arquivos e pastas da lixeira?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Esvaziar a lixeira" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -266,26 +313,26 @@ "permanentemente perdidos. Por favor note que você pode também excluí-los " "separadamente." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Esvaziando a lixeira..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Falha ao determinar o caminho original para \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Não foi possível restaurar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Restaurando arquivos..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Falha ao configurar aplicativo padrão para \"%s\"" @@ -307,16 +354,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Outro aplicativo..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Abrir com" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Usar um _comando personalizado:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -325,38 +372,47 @@ "lista de aplicativos acima." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Navegar..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Usar como pa_drão para este tipo de arquivo" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Falha ao adicionar novo aplicativo \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Falha ao executar o aplicativo \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Remover lançador" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Abrir %s e outros arquivos do tipo \"%s\" com:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -365,7 +421,7 @@ "Navegar pelo sistema de arquivos para selecionar um aplicativo para abrir " "arquivos do tipo \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -374,12 +430,16 @@ "Altera o aplicativo padrão de arquivos do tipo \"%s\" para o aplicativo " "selecionado." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Você tem certeza que deseja remover \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remover" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -390,44 +450,55 @@ "Você só pode remover lançadores de aplicativos que foram criados usando a caixa de comando personalizado no diálogo \"Abrir com\" do gerenciador de arquivos." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Falha ao remover \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Selecione um aplicativo" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Abrir" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Todos os arquivos" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Arquivos executáveis" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Scripts de Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Scripts de Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Scripts de Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Scripts do Shell" @@ -453,16 +524,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Não há nada na área de transferência para colar" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Fechar" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Configurar colunas na visão de lista detalhada" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "Aj_uda" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Colunas visíveis" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -471,36 +560,36 @@ "visão de lista detalhada." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Mover para _cima" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Mover para _baixo" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "Mo_strar" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Ocultar" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Usar _padrão" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Tamanho das colunas" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -514,28 +603,28 @@ "larguras de coluna definidas pelo usuário." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "_Expandir automaticamente as colunas quando necessário" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Listagem de diretório compacta" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Visão compacta" @@ -543,75 +632,75 @@ msgid "C_reate" msgstr "C_riar" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Digite o novo nome:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Não é possível converter nome de arquivo \"%s\" para a codificação local" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Nome de arquivo \"%s\" inválido" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "O diretório de trabalho deve ser um caminho absoluto" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Ao menos um nome de arquivo deve ser especificado" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Ao menos um nome de arquivo de origem deve ser especificado" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "O número de arquivos de origem e destino deve ser o mesmo" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Um diretório de destino deve ser especificado" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Configurar _colunas..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Configurar as colunas na visão de lista detalhada" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Listagem de diretório detalhada" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Visão de detalhes" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Renomear \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Renomear" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Joao Pedrosa \n" @@ -622,52 +711,48 @@ "Og Maciel \n" "Vladimir Melo " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Sim" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Sim para _todos" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Não" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Nã_o para todos" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Repetir" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Copiar _mesmo assim" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Confirmar substituição de arquivos" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "_Pular todos" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Pular" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" -msgstr "Substituir _todos:" +msgstr "Substituir _todos" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "Substitui_r" @@ -686,48 +771,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Esta pasta já contém um arquivo \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Você deseja substituir o link" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Você deseja substituir a pasta existente" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Você deseja substituir o arquivo existente" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "com o seguinte link?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "com a seguinte pasta?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "com o seguinte arquivo?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -736,177 +821,181 @@ "O arquivo de desktop \"%s\" é em uma localização insegura e não marcada como" " executável. Se você não confia neste programa, clique Cancelar." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Lançar mesmo assim" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Marcar _executável" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Copiar para cá" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Mover para cá" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Criar link aqui" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Falha ao executar o arquivo \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Apenas nome" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Apenas sufixo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Nome e sufixo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Data de acesso" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Data de modificação" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Tamanho em bytes" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Nome do arquivo" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Sistema de arquivos" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Sistema de arquivos" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "A pasta raiz não tem pai" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Falha ao analisar o arquivo de área de trabalho: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Lançado de aplicativo não confiado" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Nenhum campo Exec especificado" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Lançador de link não confiável" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Nenhum campo URL especificado" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Arquivo de área de trabalho inválido" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s em %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s de %s livre (%d%% usado)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Clique direito ou puxe para baixo para exibir o histórico" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Ir à pasta visitada anteriormente" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Avançar" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Ir à próxima pasta visitada" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "O item será removido do histórico" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Não foi possível encontrar \"%s\"" @@ -939,12 +1028,12 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Não foi possível excluir o arquivo \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" @@ -952,17 +1041,17 @@ "local" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Falha ao alterar o proprietário de \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Falha ao alterar o grupo de \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Falha ao alterar as permissões de \"%s\": %s" @@ -980,9 +1069,9 @@ msgstr "%s (cópia %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "link para %s" @@ -993,7 +1082,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "link %u para %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -1004,19 +1093,19 @@ "\n" "Se você substituir um arquivo existente, seu conteúdo será sobrescrito." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Você quer sobrescrevê-lo?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Você quer criá-lo?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Você quer ignorá-lo?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1024,64 +1113,52 @@ "Não há espaço suficiente no destino. Tente remover arquivos para ter mais " "espaço." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Abrir" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Abrir em uma nova _aba" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir em uma nova _janela" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Abrir com outro _aplicativo..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Escolha outro aplicativo com o qual abrir o arquivo selecionado" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Falha ao abrir o arquivo \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Falha ao abrir %d arquivo" msgstr[1] "Falha ao abrir %d arquivos" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Você tem certeza que deseja abrir todas as pastas?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Isso abrirá %d janela separada de gerenciador de arquivos." msgstr[1] "Isso abrirá %d janelas separadas de gerenciador de arquivos." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1089,14 +1166,14 @@ msgstr[1] "Abrir %d novas janelas" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Abrir em %d nova _janela" msgstr[1] "Abrir em %d novas _janelas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1104,193 +1181,193 @@ msgstr[1] "Abrir os diretórios selecionados em %d novas janelas" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Abrir em %d nova _aba" msgstr[1] "Abrir em %d novas _abas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Abrir o diretório selecionado em %d nova aba" msgstr[1] "Abrir os diretórios selecionados em %d novas abas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Abre o diretório selecionado em uma nova janela" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Abre o diretório selecionado em uma nova aba" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Abrir o diretório selecionado" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "_Abrir o arquivo selecionado" -msgstr[1] "Abrir os arquivos selecionados" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Executar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Executar o arquivo selecionado" msgstr[1] "Executar os arquivos selecionados" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "_Abrir o arquivo selecionado" +msgstr[1] "Abrir os arquivos selecionados" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Abrir com \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Usar \"%s\" para abrir o arquivo selecionado" msgstr[1] "Usar \"%s\" para abrir arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Abrir com outro aplicativo..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Abrir com aplicativos padrão" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Abrir o arquivo selecionado com o aplicativo padrão" msgstr[1] "Abrir os arquivos selecionados com os aplicativos padrão" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Abrir com \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Falha ao montar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Área de trabalho (criar link)" msgstr[1] "Área de trabalho (criar links)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Criar um link para o arquivo selecionado na área de trabalho" msgstr[1] "Criar links para os arquivos selecionados na área de trabalho" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Enviar o arquivo selecionado para \"%s\"" msgstr[1] "Enviar os arquivos selecionados para \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d item (%s), espaço livre: %s" -msgstr[1] "%d itens (%s), espaço livre: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d item: %s, espaço livre: %s" +msgstr[1] "%d itens: %s, espaço livre: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d item, espaço livre: %s" msgstr[1] "%d itens, espaço livre: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d item" msgstr[1] "%d itens" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "link quebrado \"%s\"" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": link quebrado" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) link para %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s link para %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "Atalho \"%s\"" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": atalho" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" montável" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": montável" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Caminho original:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Tamanho da imagem:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d outro item selecionado (%s)" -msgstr[1] "%d outros itens selecionados (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d outro item selecionado: %s" +msgstr[1] "%d outros itens selecionados: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d item selecionado (%s)" -msgstr[1] "%d itens selecionados (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d item selecionado: %s" +msgstr[1] "%d itens selecionados: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1301,72 +1378,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Abre em uma nova aba" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir em numa nova janela" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Criar _pasta..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Excluir todos os arquivos e pastas na lixeira" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Colar na pasta" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "_Propriedades..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Espaçamento" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "A quantidade de espaço entre os botões de caminho" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Abrir \"%s\" nesta janela" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Abrir \"%s\" em uma nova janela" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Abrir \"%s\" em uma nova aba" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Abrir \"%s\" em uma nova janela" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Criar uma nova pasta em \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1374,24 +1440,16 @@ "Mover ou copiar arquivos previamente selecionados por um comando Recortar ou" " Copiar em \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Ver as propriedades da pasta \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Abrir localização" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Localização:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Recarrega a pasta atual" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "O arquivo não existe" @@ -1431,48 +1489,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "O dispositivo \"%s\" está sendo ejetado. Isso pode demorar um pouco" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Nenhum modelo instalado" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Tamanho de ícones" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "O tamanho de ícones para a entrada de caminho" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Proprietário:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Acesso:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Gr_upo:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Ace_sso:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "Ou_tros:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Programa:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Permitir que este arquivo execute como um p_rograma" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1480,7 +1533,7 @@ "Permitir a execução de programas não-confiáveis\n" "é um risco de segurança ao seu sistema." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1488,32 +1541,32 @@ "As permissões de pasta estão inconsistentes, você\n" "pode não conseguir trabalhar com arquivos nesta pasta." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Corrigir as permissões de _pasta..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Clique aqui para corrigir as permissões de pasta automaticamente." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor espere..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Parar de aplicar permissões recursivamente." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Questão" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Aplicar recursivamente?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1521,11 +1574,11 @@ "Você deseja aplicar as suas mudanças recursivamente para\n" "todos os arquivos e subpastas dentro da pasta selecionada?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Não pergunte novamente" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1535,46 +1588,48 @@ "perguntado novamente. Você pode alterar sua escolha no diálogo de " "preferências mais tarde." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Diversos proprietários de arquivo" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Proprietário de arquivo desconhecido" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Apenas gravação" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Apenas leitura" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Leitura e gravação" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Variando (nenhuma alteração)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Corrigir as permissões de pasta automaticamente?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Corrigir as permissões de _pasta" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1584,83 +1639,83 @@ "usuários com permissão para ler o conteúdo desta pasta terão permissão para " "entrar na pasta a partir de então." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Preferências do gerenciador de arquivos" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Exibir" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Visão padrão" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Visualizar _novas pastas usando:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Visão de ícone" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Visão de lista detalhada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Visão de lista compacta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Última visão ativa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Mostrar miniaturas:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Somente arquivos locais" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Ordenar _pastas antes dos arquivos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Selecione esta opção para listar pastas antes dos arquivos quando você " "ordenar uma pasta." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Mostrar tamanho dos arquivos em formato binário" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Selecione esta opção para mostrar o tamanho dos arquivos em formato binário " "em vez do decimal" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Texto ao lado dos ícones" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1668,68 +1723,116 @@ "Selecione esta opção para colocar os rótulos de ícones para itens ao lado do" " ícone, em vez de abaixo do ícone." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Formato personalizado de data a ser aplicado.\n" +"\n" +"Os especificadores mais comuns são:\n" +"%d dia do mês\n" +"%m mês\n" +"%Y ano incluindo o século\n" +"%H hora\n" +"%M minuto\n" +"%S segundo\n" +"\n" +"Para uma lista completa, verifique as páginas do manual do 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Painel lateral" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Painel de atalhos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Tamanho do ícon_e:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Muito pequeno" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Menor" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Maior" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Muito grande" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Mostrar _emblemas de ícones" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1739,19 +1842,19 @@ "para todas as pastas às quais foram definidos emblemas no diálogo de " "propriedades de pasta." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Painel de árvore" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "_Tamanho do ícone:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Mostrar e_mblemas de ícone" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1761,19 +1864,19 @@ "propriedades de pasta." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Clique único para ativar iten_s" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1781,7 +1884,7 @@ "Especifique o atraso ant_es de um item ser selecionado\n" "quando o ponteiro do mouse é parado sobre ele." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1796,44 +1899,71 @@ "cliques únicos ativam os itens e você deseja apenas selecionar o item sem " "ativá-lo." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Longo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Clique _duplo para ativar itens" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Clique do meio" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Abrir pasta em uma nova _janela" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Abrir pasta em uma nova _aba" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Abas ao invés de novas janelas" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Abra pastas em novas abas com o clique do meio do mouse" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Selecione esta opção para abrir uma nova aba com o clique do botão do meio " +"do mouse ao invés de uma nova janela" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Abra novas instâncias do thunar como abas" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Selecione esta opção para abrir novas instâncias do thunar como abas em uma " +"janela existente" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Menu de contexto" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Mostrar ação para remover arquivos e pastas permanentemente" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "Selecione esta opção para exibir a ação 'Remover' no menu de contexto" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Permissões da pasta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1843,53 +1973,73 @@ "pode aplicar as mudanças ao conteúdo da pasta.\n" "Selecione o comportamento padrão abaixo:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "Perguntar sempre" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Aplicar apenas à pasta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Aplicar à pasta e ao conteúdo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Gerenciador de volumes" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Habilitar gerenciamento de _volumes" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Configurar o gerenciamento de unidades removíveis\n" -"e mídia (ex. como câmeras devem ser manipuladas)." +"Configurar o gerenciamento de unidades removíveis,\n" +"dispositivos e mídia." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Dependências ausentes" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Parece que o gvfs não está disponível.\n" +"Recursos importântes incluindo suporte a lixeira,\n" +"mídia removível e navegação de localização remota\n" +"não funcionarão. [Leia mais]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Falha ao exibir as configurações do gerenciador de volumes" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Progresso da operação de arquivo" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d operação de arquivo em execução" msgstr[1] "%d operações de arquivo em execução" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1899,153 +2049,153 @@ msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Nomes:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Tipo:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Abrir com:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Alvo do link:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Localização:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Excluído:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Acessado:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Selecione um ícone para \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Falha ao alterar ícone de \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Propriedades" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "link quebrado" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "misturado" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Enviar para" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu de contexto de arquivo" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Adicionar arquivos..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Inclui arquivos adicionais na lista de arquivos a serem renomeados" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Limpa a lista de arquivos abaixo" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Exibe informações sobre o renomeador em massa do Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Vê as propriedades do arquivo selecionado" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Renomeia múltiplos arquivos" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Renomear arquivos" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Clique aqui para renomear os arquivos listados acima para os seus novos " "nomes." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Novo nome" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2055,7 +2205,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2068,34 +2218,34 @@ "Renamers\"." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Falha ao abrir o navegador da documentação" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Selecione arquivos para renomear" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Arquivos de áudio" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Arquivos de imagem" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Arquivos de vídeo" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Renomear em massa" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2104,13 +2254,13 @@ "poderosa e extensível para renomear vários arquivos\n" "de uma só vez." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Remover arquivo" msgstr[1] "Remover arquivos" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" @@ -2119,16 +2269,16 @@ "Remover os arquivos selecionados da lista de arquivos a serem renomeados" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Renomear em massa - renomeia múltiplos arquivos" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Falha ao renomear \"%s\" para \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2138,23 +2288,23 @@ "restantes, ou reverter os arquivos renomeados anteriormente para os seus " "nomes antigos, ou cancelar a operação sem reverter as alterações anteriores." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Reverter alterações" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "Pular e_ste arquivo" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" "Você deseja pular este arquivo e continuar renomeando os arquivos restantes?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "A lixeira está vazia" @@ -2181,92 +2331,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "LUGARES" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Painel lateral (criar atalho)" msgstr[1] "Painel lateral (criar atalhos)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Adicionar a pasta selecionada para o painel lateral de atalhos" msgstr[1] "Adiciona as pastas selecionadas ao painel lateral de atalhos" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Ejetar" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Criar atalho" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "Descon_ectar" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Remover atalho" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Re_nomear atalho" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "O caminho \"%s\" não se refere a um diretório" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Falha ao adicionar novo atalho" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Falha ao ejetar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Falha ao desmontar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Clique aqui para parar de calcular o tamanho total da pasta." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Calculando..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Cálculo interrompido" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2275,54 +2419,46 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(alguns conteúdos não legíveis)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menu de contexto de pasta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Criar uma pasta vazia dentro da pasta atual" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "Recor_tar" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "C_olar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Mover ou copiar arquivos previamente selecionados por um comando de Recortar" " ou Copiar" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Mo_ver para a lixeira" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "E_xcluir" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2330,101 +2466,101 @@ "Mover ou copiar arquivos previamente selecionados por um comando de Recortar" " ou Copiar para a pasta selecionada" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Selecion_ar todos os arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Selecionar todos os arquivos nesta janela" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Selecionar por _padrão..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecionar todos os arquivos que correspondem a um certo padrão" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverter seleção" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Seleciona somente os itens que não estão selecionados atualmente" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plicar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "_Criar link" msgstr[1] "_Criar links" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomear..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_Restaurar" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Criar _documento" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Carregando conteúdo da pasta..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Falha ao abrir a pasta pessoal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Novo arquivo vazio" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Novo arquivo vazio..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Selecione por padrão" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Selecionar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Padrão:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nome de arquivo inválido fornecido pelo site XDS." #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Falha ao criar um link para a URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Falha ao abrir diretório \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2432,7 +2568,7 @@ msgstr[1] "" "Preparar os arquivos selecionados para serem movidos com um comando Colar." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2440,47 +2576,50 @@ msgstr[1] "" "Preparar os arquivos selecionados para serem copiados com um comando Colar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Mover o arquivo selecionado para a lixeira" msgstr[1] "Mover os arquivos selecionados para a lixeira" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Excluir permanentemente o arquivo selecionado" msgstr[1] "Excluir permanentemente os arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplicar o arquivo selecionado" msgstr[1] "Duplicar cada um dos arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Criar um link simbólico para o arquivo selecionado" msgstr[1] "Criar um link simbólico para cada um dos arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Renomear o arquivo selecionado" msgstr[1] "Renomear os arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Restaurar o arquivo selecionado" msgstr[1] "Restaurar os arquivos selecionados" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "Arquivo _vazio" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Nenhum modelo instalado" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2490,22 +2629,17 @@ "Erro ao copiar para \"%s\": mais %s de espaço é necessário para copiar para " "o destino" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Erro ao copiar para \"%s\": o destino é somente-leitura" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "Coletando arquivos..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Tentando restaurar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2514,69 +2648,67 @@ "A pasta \"%s\" não existe mais, mas é necessária para restaurar o arquivo " "\"%s\" da lixeira" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Falha ao restaurar a pasta \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Tentando mover \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" "Não foi possível mover \"%s\" diretamente. Coletando arquivos para cópia..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu hora restante (%s/seg)" msgstr[1] "%lu horas restantes (%s/seg)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minuto restante (%s/seg)" msgstr[1] "%lu minutos restantes (%s/seg)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu segundo restante (%s/seg)" msgstr[1] "%lu segundos restantes (%s/seg)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "Lixei_ra" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Exibir o conteúdo da lixeira" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Colar na _pasta" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "P_ropriedades..." @@ -2591,331 +2723,343 @@ msgstr "Usuário desconhecido \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Hoje" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Hoje às %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Ontem às %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A às %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x às %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Nova _aba" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Abre uma nova aba para a localização exibida" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Nova _janela" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Abrir uma nova janela do Thunar para a localização exibida" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Desta_car aba" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Abre a pasta atual em uma nova janela" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "Aba _Anterior" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Alternar para Aba Anterior" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Próxima Aba" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Alternar para Próxima Aba" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Fechar tod_as as janelas" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Fecha todas as janelas do Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Fec_har aba" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Fecha esta pasta" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "Fechar _janela" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Fecha esta janela" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferências..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Edita preferências do Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Recarregar" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Seletor de localização" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Painel lateral" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "_Ampliar" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Mostra o conteúdo em maiores detalhes" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Diminuir" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Mostra o conteúdo em menos detalhes" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Tamanho _normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Mostra o conteúdo em tamanho normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Abrir _pai" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Abre a pasta de origem" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Pasta pessoal" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Vai à pasta pessoal" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Área de trabalho" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Vai à pasta da área de trabalho" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Navega no sistema de arquivos" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "_Navegar na rede" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Navegar nas conexões locais de rede" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Mod_elos" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Vai à pasta de modelos" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "Abrir l_ocalização..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Especifique uma localização para abrir" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Conteúdo" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Mostra o manual do usuário do Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Exibe informações sobre o Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Mostrar arquivos ocultos" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Alterna a exibição de arquivos invisíveis na janela atual" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "E_stilo da barra de caminho" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Estilo moderno com botões que correspondem a pastas" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Es_tilo barra de ferramentas" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Estilo tradicional com barra de localização e botões de navegação" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Atalhos" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Alterna a visibilidade do painel de atalhos" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "Árvo_re" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Alterna a visibilidade do painel de árvore" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Barra de st_atus" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Altera a visibilidade da barra de status da janela" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de _menu" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Altera a visibilidade da barra de menu da janela" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "V_er como ícones" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Exibe conteúdo de pasta em uma visão de ícone" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Ver como lista _detalhada" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Exibe conteúdo de pasta em uma visão de lista detalhada" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Ver como lista _compacta" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Exibe conteúdo de pasta em uma visão de lista compacta" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Aviso, você está usando o usuário root, você pode danificar o seu sistema." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Fechar aba" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Abrir a localização \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Falha ao lançar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Falha ao abrir a pasta pai" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "O diretório \"%s\" não existe. Deseja criá-lo?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Sobre os modelos" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Todos os arquivos nesta pasta vão aparecer no menu \"Criar documento\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2925,26 +3069,26 @@ "\n" "Você pode então selecionar a entrada do menu \"Criar Documento\" e uma cópia do documento será criada no diretório que você está vendo." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Não exibir esta mensagem novamente" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Falha ao abrir a pasta do sistema de arquivos raiz" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Falha ao exibir o conteúdo da lixeira" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Falha ao navegar na rede" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2953,53 +3097,53 @@ "para o ambiente de trabalho Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Gerenciador de arquivos" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Texto do rótulo da página" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Componente do rótulo" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Um componente para exibir no lugar do rótulo da página usual" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Residente" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Não descarregar o plug-in da memória" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "URL de ajuda" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "A URL para a documentação do renomeador" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "O nome do renomeador visível ao usuário" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." @@ -3007,36 +3151,36 @@ "O nome genérico da entrada, por exemplo \"Navegador web\" no caso do " "Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "O programa a executar, possivelmente com argumentos." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Diretório de trabalho:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "O diretório de trabalho do programa." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "A URL a acessar." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3044,15 +3188,15 @@ "Dica para a entrada, por exemplo \"Ver sites na Internet\" no caso do " "Firefox. Não deve ser redundante com o nome ou descrição." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Opções:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "U_sar notificação de inicialização" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3062,24 +3206,24 @@ "comando é executado a partir do gerenciador de arquivos ou do menu. Nem todo" " aplicativo suporta notificação de inicialização." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Executar no _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "" "Selecione esta opção para executar o comando em uma janela de terminal." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Lançador" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Link" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Falha ao salvar \"%s\"." @@ -3132,16 +3276,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Software:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Tipo da imagem:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3156,11 +3300,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Maiúsculas / Minúsculas" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Inserir _hora:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3171,12 +3315,12 @@ " Por exemplo, %Y será substituído pelo ano, %m pelo mês e %d pelo dia. Veja " "a documentação do utilitário de data para maiores informações." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Na posição:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Inserir data / hora" @@ -3189,12 +3333,12 @@ msgstr "MAIÚSCULAS" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "ModoCamelo" +msgid "Title Case" +msgstr "Title Case" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Maiúscula só no início da frase" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Primeiro caractere maiúsculo" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3221,63 +3365,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Da frente (esquerda)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "De trás (direita)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Nome antigo - Texto - Número" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Número - Texto - Nome antigo" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Texto - Número" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Número - Texto" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Atual" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Data da foto tirada" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Texto:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Inserir / Sobrescrever" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Formato do _número:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Começar com:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "_Formato do texto:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Numeração" @@ -3289,7 +3437,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_Para posição:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Remover caracteres" @@ -3299,15 +3447,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Digite o texto a ser procurado nos nomes dos arquivos." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Expressão regular" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3318,21 +3466,21 @@ "Verifique a documentação para detalhes a respeito da sintaxe das expressões " "regulares." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Substituir _por:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" "Digite o texto que deve ser usado como substituto para o padrão acima." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Diferenci_ar maiúsculas de minúsculas" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3347,7 +3495,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Expressão regular inválida, na posição do caractere %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Procurar e substituir" @@ -3401,28 +3549,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Compactando arquivos..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "Comando ZIP terminou com erro %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Falha ao criar diretório temporário" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Falha ao criar link simbólico para \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3430,7 +3578,7 @@ msgstr[1] "Falha ao compactar %d arquivos" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Falha ao criar novo e-mail" @@ -3439,15 +3587,15 @@ msgstr "Destinatário do e-mail" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Falha ao conectar-se à lixeira" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "A lixeira contém arquivos" @@ -3459,77 +3607,105 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Exibir a lixeira" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Ações personalizadas" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Você pode configurar as ações personalizadas que irão aparecer\n" -"nos menus de contexto do gerenciador de arquivos para\n" -"determinados tipos de arquivos." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Adicionar uma nova ação personalizada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Editar a ação selecionada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Excluir a ação selecionada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Mover a ação atualmente selecionada uma linha para cima." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Mover a ação atualmente selecionada uma linha para baixo." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Editar ação" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Criar ação" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Falha ao salvar ações no disco" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir a ação \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "" "Se você excluir uma ação personalizada, ela será permanentemente perdida." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Esta tecla atalho está sendo usada por: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "A tecla atalho já está em uso" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Sem ícone" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Elemento desconhecido <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Manipulador de elemento final chamado quando em contexto raiz" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Elemento de fechamento desconhecido <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Falha ao determinar local para salvar uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Comando não configurado" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Configurar ações personali_zadas..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Ajustar ações personalizadas que aparecerão nos menus de contexto do " +"gerenciador de arquivos" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Falha ao executar a ação \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Abrir terminal aqui" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Exemplo de uma ação personalizada" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "O nome da ação que será exibido no menu de contexto." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Descrição:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3537,11 +3713,12 @@ "A descrição da ação que será exibida como dica na barra de status quando o " "item for selecionado no menu de contexto." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Comando:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3557,18 +3734,30 @@ "aplicável mesmo se mais de um item estiver selecionado. Caso contrário a " "ação apenas será aplicável se exatamente um item estiver selecionado." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Navegue pelo sistema de arquivos para selecionar um aplicativo a ser usado " "para esta ação." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "_Tecla Atalho:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "A tecla atalho para a ação." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Limpa a tecla atalho para esta ação." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Usar notificação de inicialização" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3578,17 +3767,11 @@ "lançar uma ação. Isso é altamente recomendável se você está com a prevenção " "de roubo de foco habilitada no seu gerenciador de janelas." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "Í_cone:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Sem ícone" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3596,49 +3779,48 @@ "Clique neste botão para selecionar um arquivo de ícone que será exibido no " "menu de contexto além do nome da ação escolhida acima." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"Os seguintes parâmetros do comando serão\n" -"substituídos ao executar a ação:" +"Os seguintes parâmetros do comando serão substituídos ao executar a ação:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "o caminho para o primeiro arquivo selecionado" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "o caminho para o primeiro arquivo ou diretório selecionado" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "os caminhos para todos os arquivos selecionados" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "os caminhos para todos os arquivos e diretórios selecionados" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "o diretório contendo o arquivo obtido em %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "os diretórios contendo os arquivos obtidos em %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "o primeiro nome de arquivo selecionado (sem o caminho)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "os nomes de arquivo selecionados (sem os caminhos)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Condições para aparecer" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "Padrão de _arquivo:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3650,108 +3832,92 @@ "um padrão aqui, os itens da lista devem ser separados com ponto-e-vírgula " "(por exemplo: *.txt;*.doc). " -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Aparece se a seleção contém:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Diretórios" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Arquivos de áudio" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "Arquivos de _imagem" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "Arquivos _texto" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "Arquivos de _vídeo" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Outros arquivos" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Esta página lista as condições nas quais a ação\n" -"aparecerá nos menus de contexto do gerenciador de\n" -"arquivos. Os padrões de arquivo são especificados\n" -"como uma lista de padrões de arquivos simples\n" -"separados por ponto-e-vírgula (por exemplo:\n" -"*.txt;*.doc). Para que uma ação apareça no menu de\n" -"contexto de um arquivo ou pasta, ao menos um desses\n" -"padrões deve casar com o nome do arquivo ou pasta.\n" -"Além disso, você pode especificar que a ação só\n" -"deva aparecer para determinados tipos de arquivos." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Elemento desconhecido <%s>" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Esta página lista as condições nas quais a ação aparecerá nos menus de " +"contexto do gerenciador de arquivos. Os padrões de arquivo são especificados" +" como uma lista de padrões de arquivos simples separados por ponto-e-vírgula" +" (por exemplo: *.txt;*.doc). Para que uma ação apareça no menu de contexto " +"de um arquivo ou pasta, ao menos um desses padrões deve casar com o nome do " +"arquivo ou pasta. Além disso, você pode especificar que a ação só deva " +"aparecer para determinados tipos de arquivos." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Manipulador de elemento final chamado quando em contexto raiz" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Elemento de fechamento desconhecido <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Falha ao determinar local para salvar uca.xml" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Comando não configurado" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Condições para aparecer" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Configurar ações personali_zadas..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Ações personalizadas" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Ajustar ações personalizadas que aparecerão nos menus de contexto do " -"gerenciador de arquivos" +"Você pode configurar as ações personalizadas que irão aparecer nos menus de " +"contexto do gerenciador de arquivos para determinados tipos de arquivos." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Falha ao executar a ação \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Adicionar uma nova ação personalizada." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Abrir terminal aqui" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Editar a ação selecionada." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Exemplo de uma ação personalizada" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Excluir a ação selecionada." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Mover a ação atualmente selecionada uma linha para cima." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Mover a ação atualmente selecionada uma linha para baixo." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Definir como papel de parede" @@ -3779,7 +3945,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Configurar o gerenciador de arquivos Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/pt.po thunar-1.8.9/po/pt.po --- thunar-1.6.15/po/pt.po 2018-04-05 21:08:01.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/pt.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# José Vieira , 2018 +# Rui , 2019 +# Nuno Miguel , 2019 +# Hugo Carvalho , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Bruno Guerreiro , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho , 2019\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +25,197 @@ "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Abrir a caixa de renomear em massa" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Executar como serviço" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Executar como serviço (não suportado)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Termina uma instância do Thunar em execução" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Termina uma instância do Thunar em execução (não suportado)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Mostra informação da versão e sai" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"O Thunar não foi carregado porque ainda está em execução uma instância antiga.\n" +"Deseja terminar a instância antiga do thunar agora?\n" +"\n" +"Antes de aceitar certifique-se de que não há operações pendentes (p. ex. cópia de ficheiros), pois interrompê-las pode corromper os ficheiros em causa.\n" +"\n" +"Reinicie o thunar após as operações." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FICHEIROS...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: falha ao abrir a exbição: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "A equipa de desenvolvimento do Thunar. Todos os direitos reservados." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Desenvolvido por Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Por favor reporte os problemas em <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "_Organizar itens" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Ordenar por _nome" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Manter itens ordenados pelo nome" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Ordenar por t_amanho" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Manter itens ordenados pelo tamanho" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Ordenar por _tipo" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" -msgstr "Manter itens ordenados por tipo" +msgstr "Manter itens ordenados pelo tipo" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Ordenar por _data de modificação" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Manter itens ordenados pela data de modificação" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendente" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Ordenar itens em ordem ascendente" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Descendente" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordenar itens em ordem descendente" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Abrir diálogo de renomear em massa" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Executar como serviço" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Termina uma instância do Thunar em execução" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Mostra informação da versão e sai" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Adquirido o bus de sessão de mensagens '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Foi adquirido o nome '%s' no bus de sessão de mensagens\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "O nome '%s' foi perdido na mensagem do dbus." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "A equipa de desenvolvimento do Thunar. Todos os direitos reservados." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Desenvolvido por Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Por favor reporte os problemas em <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar a operação" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao renomear \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Nova pasta" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Criar nova pasta" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Novo ficheiro" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Criar novo ficheiro" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Criar documento a partir do modelo \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "A copiar ficheiros..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "A copiar ficheiros para \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "A criar ligações simbólicas em \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Movendo ficheiros para \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +224,7 @@ "Tem a certeza de que quer apagar\n" "\"%s\" permanentemente?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +239,73 @@ "Tem a certeza de que quer apagar permanentemente\n" "os %u ficheiros selecionados?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Apagar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Se apagar um ficheiro, não o poderá recuperar." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Apagando ficheiros..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Movendo ficheiros para o lixo..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Criando ficheiros..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Criando diretórios..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" -msgstr "Remover todos os ficheiros e pastas do lixo?" +msgstr "Remover todos os ficheiros e pastas no lixo?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Esvaziar lixo" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,29 +313,29 @@ "Se optar por esvaziar o lixo, todos os itens serão perdidos. Também pode " "apagar os ficheiros separadamente." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "A esvaziar o lixo..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao determinar o caminho original de \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Não foi possível restaurar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Restaurando ficheiros..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" -msgstr "Ocorreu um erro ao pré-definir a aplicação para \"%s\"" +msgstr "Ocorreu um erro ao definir a aplicação para \"%s\"" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 #, c-format @@ -306,16 +354,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Outra aplicação..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Abrir com" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Utilizar um _comando personalizado:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -324,38 +372,47 @@ " na lista acima exibida." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Navegar..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" -msgstr "Utilizar como pré-_definição para este tipo de ficheiro" +msgstr "Utilizar por o_missão para este tipo de ficheiro" + +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar a nova aplicação \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao executar a aplicação \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Remover lançador" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Abrir %s e outros ficheiros do tipo \"%s\" com:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -364,21 +421,25 @@ "Explorar sistema de ficheiros para escolher uma aplicação para abrir " "ficheiros do tipo \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "" -"Alterar aplicação pré-definida para ficheiros do tipo \"%s\" para a " -"aplicação selecionada." +"Alterar aplicação por omissão para ficheiros do tipo \"%s\" para a aplicação" +" selecionada." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Tem a certeza de que deseja remover \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remover" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -389,44 +450,55 @@ "Só pode remover lançadores de aplicações que foram criados utilizando a caixa de comando personalizado na caixa de diálogo \"Abrir com\" do gestor de ficheiros." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao remover \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Selecionar uma aplicação" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "A_brir" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Executáveis" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "\"Scripts\" Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "\"Scripts\" Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "\"Scripts\" Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "\"Scripts\" de consola" @@ -452,88 +524,106 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Não existem itens na área de transferência para colar" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "Fe_char" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Configurar colunas na vista de lista detalhada" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Colunas visíveis" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "" -"Escolher a ordem da informação que aparece na\n" +"Escolha a ordem da informação que aparece na\n" "vista de lista detalhada." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Mover para _cima" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Mover para _baixo" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "Mo_strar" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" -msgstr "Oc_ultar" +msgstr "Ocu_ltar" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" -msgstr "Usar pré-d_efinição" +msgstr "Usar por o_missão" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Tamanho das colunas" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" "able this behavior below the file manager will always\n" "use the user defined column widths." msgstr "" -"Por pré-definição, as colunas serão automaticamente expandidas,\n" +"Por por omissão, as colunas serão automaticamente expandidas,\n" "caso necessário, para garantir que o texto seja completamente\n" -"visível. Se desligar este comportamento (abaixo), o gestor de ficheiros\n" +"visível. Se desligar este comportamento abaixo, o gestor de ficheiros\n" "irá usar sempre as larguras de coluna definidas pelo utilizador." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "_Expandir automaticamente as colunas se necessário" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" -msgstr "Listagem compacta de diretórios" +msgstr "Listagem de diretórios compacta" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Vista compacta" @@ -541,124 +631,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "C_riar" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Introduzir o novo nome:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Incapaz de converter o nome de ficheiro \"%s\" para a codificação local" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Nome de ficheiro \"%s\" inválido" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "O diretório de trabalho deve ser um caminho absoluto" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Deve especificar, pelo menos, um nome de ficheiro" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Deve especificar, pelo menos, um nome de ficheiro de origem" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "O número de ficheiros na origem e no destino deve ser o mesmo" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Deve especificar, pelo menos, um diretório de destino" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Configurar _colunas..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Configurar colunas na vista de lista detalhada" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Listagem detalhada de diretórios" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Vista detalhada" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Renomear \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Renomear" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Nuno Miguel " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Sim" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Sim para _todos" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Não" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Nã_o para todos" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Repetir" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "_Ainda assim copiar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Confirmar substituição de ficheiros" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "Ig_norar tudo" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Ignorar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Substituir _tudo" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" @@ -677,230 +763,234 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Esta pasta já possui o ficheiro \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Deseja substituir a ligação" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Deseja substituir a pasta existente" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Deseja substituir o ficheiro existente" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "por esta ligação?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "por esta pasta?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "por este ficheiro?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" "O ficheiro \"%s\" não está numa localização segura e não está assinalado " -"como executável. Se não confia no programa, prima Cancelar," +"como executável. Se não confia no programa, prima Cancelar." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "Ainda assim i_niciar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" -msgstr "Assinalar como _executável" +msgstr "Marcar como _executável" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Copiar para aqui" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Mover para aqui" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Ligação para aqui" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao executar o ficheiro \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Apenas nome" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Apenas sufixo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Nome e sufixo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Data de acesso" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Data de modificação" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo de MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Dono" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Tamanho em bytes" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Ficheiro" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Nome do ficheiro" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Sistema de ficheiros" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Lixo" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Sistema de ficheiros" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "A pasta \"root\" não tem ascendente" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Ocorreu um erro ao processar o ficheiro: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Lançador de aplicação não fiável" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Nenhum campo Exec especificado" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Lançador de ligação não fiável" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Nenhum campo URL especificado" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" -msgstr "Ficheiro .desktop inválido" +msgstr "Ficheiro desktop inválido" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s em %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" -msgstr "%s livres de %s (%d%% em uso)" +msgstr "%s de %s livres (%d%% em uso)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" -msgstr "Botão direito do rato ou puxe para baixo para mostrar o histórico" +msgstr "Clique direito ou puxe para baixo para mostrar o histórico" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" -msgstr "Ir para a pasta visitada anterior" +msgstr "Ir para a pasta anterior" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Avançar" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" -msgstr "Ir para a pasta visitada seguinte" +msgstr "Ir para a pasta seguinte" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "O item será removido do histórico" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" -msgstr "Não foi possível encontrar \"%s\"" +msgstr "Impossível encontrar \"%s\"" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 msgid "Icon based directory listing" @@ -930,30 +1020,30 @@ msgid "Preparing..." msgstr "A preparar..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Incapaz de apagar o ficheiro \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" -"Incapaz de criar a ligação simbólica (atalho) a \"%s\" por não ser um " -"ficheiro local" +"Incapaz de criar a ligação simbólica para \"%s\" por não ser um ficheiro " +"local" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Ocorreu um erro ao alterar o dono de \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Ocorreu um erro ao alterar o grupo de \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Ocorreu um erro ao alterar as permissões de \"%s\": %s" @@ -971,9 +1061,9 @@ msgstr "%s (cópia %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "ligação a %s" @@ -984,7 +1074,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "ligação %u para %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -995,84 +1085,72 @@ "\n" "Se substituir um ficheiro existente, o conteúdo será reescrito." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" -msgstr "Substituir?" +msgstr "Deseja substituir?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" -msgstr "Criar?" +msgstr "Deseja criar?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" -msgstr "Ignorar?" +msgstr "Deseja ignorar?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "" "Não existe espaço livre suficiente no destino. Tente remover alguns " -"ficheiros." - -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "A_brir" +"ficheiros para criar espaço." #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Abrir em novo _separador" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir em nova j_anela" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Abrir com outra _aplicação..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Escolha outra aplicação para abrir o ficheiro selecionado" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o ficheiro \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Ocorreu um erro ao abrir %d ficheiro" msgstr[1] "Ocorreu um erro ao abrir %d ficheiros" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Tem a certeza que deseja abrir todas as pastas?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." -msgstr[0] "Isto vai abrir %d nova janela." -msgstr[1] "Isto vai abrir %d novas janelas." +msgstr[0] "Isto vai abrir %d janela separada do gestor de ficheiros." +msgstr[1] "Isto vai abrir %d janelas separadas do gestor de ficheiros." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1080,14 +1158,14 @@ msgstr[1] "Abrir %d novas janelas" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Abrir em %d nova j_anela" msgstr[1] "Abrir em %d novas j_anelas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1095,195 +1173,193 @@ msgstr[1] "Abrir pastas selecionadas em %d novas janelas" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Abrir em %d novo _separador" msgstr[1] "Abrir em %d novos _separadores" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Abrir pasta selecionada em %d novo separador" msgstr[1] "Abrir pastas selecionadas em %d novos separadores" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Abrir pasta selecionada em nova janela" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Abrir pasta selecionada em novo separador" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Abrir pasta selecionada" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Abrir item selecionado" -msgstr[1] "Abrir itens selecionados" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Executar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" -msgstr[0] "Executar ficheiro selecionado" -msgstr[1] "Executar ficheiros selecionados" +msgstr[0] "Executar o ficheiro selecionado" +msgstr[1] "Executar os ficheiros selecionados" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Abrir item selecionado" +msgstr[1] "Abrir itens selecionados" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Abrir com \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Utilizar \"%s\" para abrir o ficheiro selecionado" msgstr[1] "Utilizar \"%s\" para abrir os ficheiros selecionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Abrir com outra aplicação..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" -msgstr "_Abrir com as aplicações pré-definidas" +msgstr "_Abrir com as aplicações por omissão" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" -msgstr[0] "Abrir ficheiro selecionado com a aplicação por omissão" -msgstr[1] "Abrir ficheiros selecionados com as aplicações pré-definidas" +msgstr[0] "Abrir o ficheiro selecionado com a aplicação por omissão" +msgstr[1] "Abrir os ficheiros selecionados com as aplicações por omissão" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Abrir com \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao montar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Ambiente de trabalho (criar ligação)" msgstr[1] "Ambiente de trabalho (criar ligações)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" -msgstr[0] "" -"Criar, no ambiente de trabalho, uma ligação ao ficheiro selecionado" -msgstr[1] "" -"Criar, no ambiente de trabalho, ligações aos ficheiros selecionados" +msgstr[0] "Criar no ambiente de trabalho uma ligação ao ficheiro selecionado" +msgstr[1] "Criar no ambiente de trabalho ligações aos ficheiros selecionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" -msgstr[0] "Enviar ficheiro selecionado para \"%s\"" -msgstr[1] "Enviar ficheiros selecionados para \"%s\"" +msgstr[0] "Enviar o ficheiro selecionado para \"%s\"" +msgstr[1] "Enviar os ficheiros selecionados para \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d item (%s), espaço livre: %s" -msgstr[1] "%d itens (%s), espaço livre: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d item: %s, Free space: %s" +msgstr[1] "%d itens: %s, Espaço livre: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d item, espaço livre: %s" msgstr[1] "%d itens, espaço livre: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d item" msgstr[1] "%d itens" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "ligação quebrada \"%s\"" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": ligação quebrada" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) ligação a %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s ligação para %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "Atalho de \"%s\\" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": atalho" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" +msgid "\"%s\": mountable" msgstr "\"%s\" pode ser montado" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" -msgstr "Local original:" +msgstr "Caminho original:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Tamanho da imagem:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d outro item selecionado (%s)" -msgstr[1] "%d outros itens selecionados (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d outro item selecionado: %s" +msgstr[1] "%d outros itens selecionados: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d item selecionado (%s)" -msgstr[1] "%d itens selecionados (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d item selecionado: %s" +msgstr[1] "%d itens selecionados: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1294,72 +1370,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Abrir em novo separador" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir em nova janela" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Criar p_asta..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" -msgstr "Apagar todos os ficheiros e pastas do lixo" +msgstr "Eliminar do lixo todos os ficheiros e pastas" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Colar dentro da pasta" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "_Propriedades..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Espaçamento" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "A quantidade de espaço entre os botões de caminho" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Abrir \"%s\" nesta janela" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Abrir \"%s\" em nova janela" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Abrir \"%s\" em novo separador" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Abrir \"%s\" em nova janela" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Criar nova pasta em \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1367,24 +1432,16 @@ "Mover ou copiar para \"%s\" os ficheiros previamente selecionados pelos " "comandos Cortar ou Copiar" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Ver propriedades da pasta \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Abrir localização" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Localização:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Recarregar pasta atual" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "O ficheiro não existe" @@ -1400,7 +1457,7 @@ " media or disconnect the drive" msgstr "" "O dispositivo \"%s\" está a ser desmontado pelo sistema. Por favor não " -"remova ou desligue a unidade." +"remova ou desligue a unidade" #: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 msgid "Writing data to device" @@ -1424,48 +1481,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "O dispositivo \"%s\" está a ser ejetado. Pode levar algum tempo" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Modelos não instalados" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Tamanho dos ícones" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "O tamanho dos ícones para a entrada de caminho" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" -msgstr "Detentor:" +msgstr "Dono:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Acesso:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Gr_upo:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Aces_so:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "Ou_tros:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Programa:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Permitir que este ficheiro seja executado como um p_rograma" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1473,7 +1525,7 @@ "Permitir a execução de programas não confiáveis\n" "representa um risco de segurança ao seu sistema." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1481,32 +1533,32 @@ "As permissões de pasta são inconsistentes e pode\n" "não conseguir trabalhar com os ficheiros desta pasta." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Corrigir permissões da _pasta..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Clique aqui para corrigir automaticamente as permissões da pasta." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor aguarde..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Parar de aplicar permissões recursivamente." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Questão" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Aplicar recursivamente?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1514,60 +1566,62 @@ "Deseja aplicar as alterações recursivamente para\n" "todos os ficheiros e subpastas da pasta selecionada?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Não perguntar novamente" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "" "Se selecionar esta opção, a sua escolha será memorizada e não será " -"perguntado novamente. Mais tarde, pode alterar a sua escolha nas " +"perguntado novamente. Mais tarde pode alterar a sua escolha nas " "preferências." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" -msgstr "Vários detentores de ficheiro" +msgstr "Vários donos de ficheiro" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" -msgstr "Detentor de ficheiro desconhecido" +msgstr "Dono de ficheiro desconhecido" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Apenas escrita" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Apenas leitura" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Leitura e escrita" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Variável (sem alteração)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Corrigir automaticamente as permissões da pasta?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" -msgstr "Corrigir _permissões da pasta" +msgstr "Corrigir p_ermissões da pasta" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1577,83 +1631,83 @@ "Posteriormente, só os utilizadores com permissão para ler o conteúdo desta " "pasta terão permissão de acesso." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Preferências do gestor de ficheiros" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Exibição" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" -msgstr "Vista pré-definida" +msgstr "Vista por omissão" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Ver _novas pastas usando:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" -msgstr "Ícones" +msgstr "Vista de ícones" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Lista detalhada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Lista compacta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Última opção" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Mostar miniaturas:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Só ficheiros locais" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "_Ordenar pastas antes dos ficheiros" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Selecionar esta opção para listar pastas antes dos ficheiros ao ordenar uma " "pasta." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Mostrar tamanho de ficheiro em formato binário" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Selecionar esta opção para mostrar o tamanho de ficheiro em formato binário " "em vez de decimal." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Texto ao lado dos ícones" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1661,68 +1715,116 @@ "Selecionar esta opção para exibir o texto dos ícones ao lado e não por " "baixo." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizar" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Formato de data personalizado a aplicar.\n" +"\n" +"Os especificadores mais comuns são:\n" +"%d dia do mês\n" +"%m mês\n" +"%Y ano\n" +"%H hora\n" +"%M minuto\n" +"%S segundo\n" +"\n" +"Para ver uma lista completa, consultar as páginas de manual do 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Painel lateral" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Painel de atalhos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Tamanho dos ícones:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Muito pequeno" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Menor" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Maior" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Muito grande" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Mostrar _emblemas dos ícones" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1732,49 +1834,49 @@ "atalhos para todas as pastas às quais foram definidos emblemas no diálogo de" " propriedades de pasta." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Painel em árvore" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "_Tamanho dos ícones:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Mostrar e_mblemas dos ícones" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "" -"Selecionar esta opção para mostrar os emblemas dos ícones no painel de " -"árvore para todas as pastas às quais foram definidos emblemas no diálogo de " +"Selecionar esta opção para mostrar emblemas de ícones no painel de árvore " +"para todas as pastas às quais foram definidos emblemas no diálogo de " "propriedades de pasta." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Um clique para ativar itens" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "" -"Indique o atraso ant_es de um item ser selecionado\n" +"Especifique o atraso ant_es de um item ser selecionado\n" "quando o ponteiro do rato é parado sobre ele:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1788,44 +1890,72 @@ "esquerda. Este comportamento pode ser útil quando os cliques únicos ativam " "os itens e deseja apenas selecionar o item sem o ativar." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Desligado" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Longo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dois cliques para ativar itens" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Clique central" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Abrir pasta em nova j_anela" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Abrir pasta em novo _separador" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Separadores em vez de novas janelas" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Abrir pastas em novos separadores clicando com o botão do meio" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Seleccionar esta opção para abrir um novo separador com o botão do meio, em " +"vez de uma nova janela" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Abrir novas visualizações do Thunar como separadores" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Seleccionar esta opção para abrir visualizações em novos separadores numa " +"janela já aberta" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Menu de contexto" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Mostrar ação para permanentemente remover ficheiros e pastas" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" +"Selecione esta opção para mostrar a ação 'Remover' no menu de contexto" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Permissões da pasta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1835,52 +1965,72 @@ "aplicar as mudanças ao conteúdo da pasta.\n" "Selecione, em baixo, o comportamento por omissão:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "Perguntar sempre" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Aplicar apenas à pasta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Aplicar à pasta e ao conteúdo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Gestão de discos" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Ativar g_estão de discos" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Configurar gestão de unidades amovíveis\n" -"e multimédia (exemplo: manipulação das máquinas fotográficas)." +"Configurar a gestão de unidades amovíveis,\n" +"dispositivos e multimédia." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Dependências em falta" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Parece que gvfsnão está disponível.\n" +"Funções importantes como suporte a lixo,\n" +"dispositivos amovíveis e navegação remota\n" +"não irão funcionar. [Leia mais]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Ocorreu um erro ao mostrar as definições da gestão de discos" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" -msgstr "Operação de ficheiro a decorrer" +msgstr "Progresso da operação de ficheiro" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d operação de ficheiro a decorrer" -msgstr[1] "%d operações de ficheiro a decorrer" +msgstr[1] "%d operações de ficheiro em execução" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 @@ -1891,152 +2041,152 @@ msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Nomes:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Tipo:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" -msgstr "_Abrir com:" +msgstr "Abrir c_om:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Destino da ligação:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Localização:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Apagado:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Acedido:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Em uso:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Selecione o ícone para \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao alterar o ícone de \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Propriedades" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "ligação quebrada" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "misto" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Enviar para" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu de contexto de ficheiro" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Adicionar ficheiros..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Incluir ficheiros adicionais na lista de ficheiros a serem renomeados" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +msgstr "Apagar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" -msgstr "Limpar lista de ficheiros abaixo" +msgstr "Apagar a lista de ficheiros abaixo" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Mostrar informações do Renomeador em massa do Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Ver propriedades do ficheiro selecionado" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Renomear vários ficheiros" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Renomear ficheiros" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Clique aqui para atribuir aos ficheiros listados acima os seus novos nomes." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Novo nome" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Clique aqui para ver a documentação da operação selecionada." @@ -2045,45 +2195,45 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." msgstr "" -"Não foi encontrado o módulo para renomear ficheiros. Por favor verifique\n" +"Não foram encontrados módulos de renomeação de ficheiros. Por favor verifique\n" "a instalação ou entre em contacto com o administrador de sistemas.\n" "Se compilou o Thunar, ative o suplemento \"Simple Builtin Renamers\"." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir a documentação" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Escolha os ficheiros a renomear" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Ficheiros áudio" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Imagens" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Ficheiros de vídeo" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Renomear em massa" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2092,13 +2242,13 @@ "poderosa e extensível para renomear vários ficheiros\n" "de uma só vez." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Remover ficheiro" msgstr[1] "Remover ficheiros" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" @@ -2107,16 +2257,16 @@ "Remover os ficheiros selecionados da lista de ficheiros a serem renomeados" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Renomear em massa - Renomear vários ficheiros" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Ocorreu um erro ao renomear \"%s\" para \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2126,22 +2276,22 @@ "restantes, reverter os ficheiros renomeados anteriormente para os nomes " "anteriores ou cancelar a operação sem reverter as alterações anteriores." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Reverter alterações" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Ignorar este ficheiro" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "Ignorar este ficheiro e continuar a renomear os ficheiros restantes?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "O lixo está vazio" @@ -2168,92 +2318,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "LOCAIS" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Painel lateral (criar atalho)" msgstr[1] "Painel lateral (criar atalhos)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" -msgstr[0] "Adicionar pasta selecionada ao painel lateral de atalhos" -msgstr[1] "Adicionar pastas selecionadas ao painel lateral de atalhos" +msgstr[0] "Adicionar a pasta selecionada ao painel lateral de atalhos" +msgstr[1] "Adicionar as pastas selecionadas ao painel lateral de atalhos" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Ejetar" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Criar atal_ho" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "D_esligar" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Remover atalho" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Re_nomear atalho" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "O caminho \"%s\" não se refere a uma pasta" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar o novo atalho" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao ejetar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao desmontar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Clique aqui para parar de calcular o tamanho total da pasta." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "A calcular..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Cálculo interrompido" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2262,210 +2406,207 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" -msgstr "(algum conteúdo não legível)" +msgstr "(algum conteúdo ilegível)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Permissão recusada" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Menu de contexto da pasta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Criar uma pasta vazia dentro da pasta atual" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "Co_lar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" -"Mover/copiar ficheiros previamente selecionados pelos comandos Cortar ou " -"Copiar" +"Mover ou copiar ficheiros previamente selecionados, através dos comandos " +"Cortar ou Copiar, respectivamente" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Mo_ver para o lixo" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Apagar" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "" -"Mover ou copiar para a pasta selecionada os ficheiros previamente " -"selecionados pelos comandos Cortar ou Copiar" +"Mover/copiar para a pasta selecionada os ficheiros previamente selecionados " +"pelos comandos Cortar ou Copiar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Selecionar t_odos os ficheiros" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Selecionar todos os ficheiros nesta janela" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Selecionar por pa_drão..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecionar todos os ficheiros coincidentes com um padrão" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverter seleção" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Selecionar todos os itens que não estão selecionados, e apenas esses" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plicar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "C_riar ligação" msgstr[1] "C_riar ligações" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomear..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_Restaurar" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Criar _documento" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "A carregar conteúdo da pasta..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir a pasta pessoal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Novo ficheiro vazio" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Novo ficheiro vazio..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Selecionar por padrão" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Selecionar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Padrão:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "O nome de ficheiro disponibilizado pelo sítio XDS é inválido." #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao criar a ligação para a URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir a pasta \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr[0] "Preparar ficheiro selecionado para ser movido com o comando Colar." +msgstr[0] "" +"Preparar o ficheiro selecionado para ser movido com o comando Colar." msgstr[1] "" -"Preparar ficheiros selecionados para serem movidos com o comando Colar." +"Preparar os ficheiros selecionados para serem movidos com o comando Colar." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -msgstr[0] "Preparar ficheiro selecionado para ser copiado com o comando Colar" +msgstr[0] "" +"Preparar o ficheiro selecionado para ser copiado com o comando Colar" msgstr[1] "" -"Preparar ficheiros selecionados para serem copiados com o comando Colar" +"Preparar os ficheiros selecionados para serem copiados com o comando Colar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Mover ficheiro selecionado para o lixo" msgstr[1] "Mover ficheiros selecionados para o lixo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Apagar permanentemente o ficheiro selecionado" msgstr[1] "Apagar permanentemente os ficheiros selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplicar ficheiro selecionado" msgstr[1] "Duplicar ficheiros selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Criar ligação simbólica (atalho) para o ficheiro selecionado" msgstr[1] "Criar ligações simbólicas (atalhos) para os ficheiros selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Renomear o ficheiro selecionado" msgstr[1] "Renomear os ficheiros selecionados" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Restaurar o ficheiro selecionado" msgstr[1] "Restaurar os ficheiros selecionados" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "Ficheiro _vazio" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Modelos não instalados" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2475,22 +2616,17 @@ "Ocorreu um erro ao copiar para \"%s\": é preciso %s de espaço livre para " "copiar" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Ocorreu um erro ao copiar para \"%s\": o destino é só de leitura" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "A obter ficheiros..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "A tentar restaurar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2499,68 +2635,66 @@ "A pasta \"%s\" não existe, mas é necessária para restaurar o ficheiro \"%s\"" " do lixo" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao restaurar a pasta \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "A tentar mover \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Incapaz de mover \"%s\" diretamente. Recolhendo ficheiros a copiar..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "resta %lu hora (%s/seg.)" msgstr[1] "restam %lu horas (%s/seg.)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "resta %lu minuto (%s/seg.)" msgstr[1] "restam %lu minutos (%s/seg.)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "resta %lu segundo (%s/seg.)" msgstr[1] "restam %lu segundos (%s/seg.)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "Li_xo" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Mostrar conteúdo do caixote do lixo" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "A carregar..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" -msgstr "C_olar dentro da pasta" +msgstr "Co_lar dentro da pasta" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "P_ropriedades..." @@ -2575,414 +2709,426 @@ msgstr "Utilizador desconhecido \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Hoje" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Hoje às %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Ontem às %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A às %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x às %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Novo _separador" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Abrir um novo separador na localização exibida" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Nova _janela" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Abrir uma nova janela do Thunar na localização exibida" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Des_tacar separador" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Abrir pasta atual numa nova janela" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Separador anterior" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Mudar para separador anterior" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Separador seguinte" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Mudar para separador seguinte" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Fechar t_odas as janelas" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Fechar todas as janelas do Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Fechar _separador" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Fechar esta pasta" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "Fechar j_anela" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferências..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Editar preferências do Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Recarregar" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Seletor de _localização" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Painel lateral" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "_Ampliar" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Mostrar conteúdo com mais detalhe" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Reduzir" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Mostra o conteúdo com menos detalhe" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Tamanho _normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Mostra o conteúdo em tamanho normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Abrir _ascendente" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Abrir pasta ascendente" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Pasta pessoal" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Ir para a pasta pessoal" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Área de trabalho" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Ir para a pasta da área de trabalho" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Navegar no sistema de ficheiros" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Explo_rar rede" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Explorar ligações de rede locais" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Mod_elos" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Ir para a pasta de modelos" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "Abrir l_ocalização..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Especifique a localização a abrir" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Conteúdo" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Mostrar o manual de utilizador do Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Mostrar informações do Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostrar ficheiros _ocultos" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Alterna a exibição de ficheiros ocultos na janela atual" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Estilo da barra de _caminho" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Estilo moderno com botões que correspondem a pastas" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Estilo da barra de f_erramentas" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Estilo tradicional com barra de localização e botões de navegação" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Atalhos" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Alterna a visibilidade do painel de atalhos" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "Á_rvore" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Alterna a visibilidade do painel em árvore" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" -msgstr "Barra de est_ado" +msgstr "Barra de _estado" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Alterna a visibilidade da barra de estado da janela" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de _menu" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Alterna a visibilidade da barra menu da janela" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Ver como _ícones" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Mostrar conteúdo da pasta como ícones" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Ver como lista _detalhada" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Mostrar conteúdo da pasta como lista detalhada" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Ver como lista _compacta" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Mostrar conteúdo da pasta como lista compacta" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "Aviso: está a utilizar a conta \"root\" e pode danificar o sistema." +msgstr "Aviso: está a utilizar a conta root e pode danificar o sistema." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Fechar separador" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" -msgstr "Abrir \"%s\"" +msgstr "Abrir a localização \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir a pasta ascendente" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "A pasta \"%s\" não existe. Pretende criá-la?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Sobre os modelos" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Todos os ficheiros nesta pasta vão aparecer no menu \"Criar documento\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -"Se cria certos tipos de documentos com frequência, faça uma cópia de cada um deles e coloque-a nesta pasta. O Thunar irá criar uma entrada para este documento no menu \"Criar documento\".\n" +"Se cria certos tipos de documentos com frequência, faça uma cópia de um deles e coloque-a nesta pasta. O Thunar irá criar uma entrada para este documento no menu \"Criar documento\".\n" "\n" -"Pode então selecionar a entrada do menu \"Criar documento\" e uma cópia do documento será criada na pasta que está a visualizar." +"Pode então selecionar a entrada do menu \"Criar documento\" e uma cópia do documento será criada na pasta que estiver a visualizar." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Não exibir novamente esta mensagem" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Ocorreu um erro ao abrir a pasta \"root\"" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Ocorreu um erro ao mostrar o conteúdo do caixote do lixo" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Ocorreu um erro ao navegar na rede" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" -"O Thunar é um gestor de ficheiros rápido e\n" -"fácil de usar para o ambiente de trabalho Xfce." +"O Thunar é um gestor de ficheiros para o ambiente de trabalho Xfce, rápido e\n" +"fácil de usar." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Gestor de ficheiros" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Texto da etiqueta da página" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Componente da etiqueta" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "O componente a exibir em vez da etiqueta da página" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Residente" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" -msgstr "Não descarregar o \"plugin\" da memória" +msgstr "Não descarregar o plugin da memória" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "URL de ajuda" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "A URL para a documentação do renomeador" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "O nome do renomeador visível ao utilizador" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." @@ -2990,36 +3136,36 @@ "O nome genérico da entrada, por exemplo \"Navegador web\" no caso do " "Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "O programa a executar, possivelmente com argumentos." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Diretório de trabalho:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "O diretório de trabalho do programa." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "A URL a aceder." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3027,15 +3173,15 @@ "Ajuda da entrada, por exemplo \"Ver sítios na Internet\" no caso do Firefox." " Não deve ser redundante com o nome ou a descrição." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Opções:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "_Utilizar notificação de arranque" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3045,24 +3191,24 @@ " é executado a partir do gestor de ficheiros ou do menu. Nem todas as " "aplicações suportam a notificação de arranque." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Executar no _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "" "Selecionar esta opção para executar o comando numa janela de terminal." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Lançador" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Ligação" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Ocorreu um erro ao guardar \"%s\"." @@ -3115,16 +3261,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Programa:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Tipo da imagem:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3139,27 +3285,27 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Maiúsculas/Minúsculas" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Inserir _hora:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " "with the day. See the documentation of the date utility for additional " "information." msgstr "" -"O formato descreve a data e a hora a inserir no nome do ficheiro. Por " -"exemplo %Y será substituído pelo ano, %m pelo mês e %d pelo dia. Veja a " -"documentação da ferramenta para mais informação." +"O formato descreve a data e hora a inserir no nome do ficheiro. Por exemplo " +"%Y será substituído pelo ano, %m pelo mês e %d pelo dia. Veja a documentação" +" da ferramenta para mais informações." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Na posição:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Inserir data/hora" @@ -3172,11 +3318,11 @@ msgstr "MAIÚSCULAS" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "Primeira letra maiúscula" +msgid "Title Case" +msgstr "Estilo de título" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" +msgid "First character uppercase" msgstr "Primeira letra em maiúsculas" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 @@ -3204,63 +3350,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Da frente (esquerda)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "De trás (direita)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Nome antigo - Texto - Número" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Número - Texto - Nome antigo" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Texto - Número" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Número - Texto" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Atual" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Data da fotografia tirada" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Texto:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Inserir/Substituir" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Formato _numérico:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Começar com:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "_Formato do texto:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Numeração" @@ -3272,7 +3422,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_Para a posição:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Remover caracteres" @@ -3282,15 +3432,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Digite o texto a pesquisar nos nomes de ficheiro." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Expressão regular" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3300,20 +3450,20 @@ "correspondendo com expressões Perl compatíveis (PCRE). Verifique a " "documentação para mais detalhes sobre a sintaxe das expressões regulares." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Substituir _por:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Digite o texto a utilizar como substituto para o padrão acima." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Pesquisa sensível a c_apitalização" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3327,7 +3477,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Expressão regular inválida na posição do carácter %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Procurar & Substituir" @@ -3351,9 +3501,9 @@ "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" " highly recommended to compress large files before sending them." msgstr "" -"Ao enviar um ficheiro por correio, pode escolher entre enviar diretamente ou" -" compactar antes de o anexar à mensagem. Se o ficheiro a enviar for muito " -"grande, deve-o compactar." +"Ao enviar um ficheiro por correio, pode optar entre anexá-lo diretamente à " +"mensagem ou comprimí-lo antes de o anexar. É altamente recomendado enviar os" +" ficheiros grandes em formato comprimido." #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 #, c-format @@ -3373,36 +3523,36 @@ "compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly " "recommended to send multiple large files as archive." msgstr "" -"Ao enviar vários ficheiros por correio, pode escolher entre enviar " +"Ao enviar vários ficheiros por correio, pode optar entre enviá-los " "diretamente, anexando vários ficheiros à mensagem ou enviar todos os " -"ficheiros compactados num único arquivo. Se os ficheiros a enviar forem " -"muito grandes, devem ser compactados." +"ficheiros comprimidos num único ficheiro de arquivo. É altamente recomendado" +" enviar múltiplos ficheiros grandes como arquivo." #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "A compactar ficheiros..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "O comando ZIP terminou com o erro %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Ocorreu um erro ao criar a pasta temporária" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao criar a ligação simbólica de \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3410,7 +3560,7 @@ msgstr[1] "Ocorreu um erro ao compactar %d ficheiros" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Ocorreu um erro ao escrever a nova mensagem" @@ -3419,72 +3569,40 @@ msgstr "Destinatário" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Ocorreu um erro ao ligar ao Lixo" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "O lixo contém ficheiros" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 msgid "Trash Applet" -msgstr "Mini-aplicação do lixo" +msgstr "Miniaplicação do lixo" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid "Display the trash can" msgstr "Mostrar caixote do lixo" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Ações personalizadas" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Pode configurar as ações personalizadas que irão aparecer\n" -"nos menus de contexto do gestor de ficheiros para certos\n" -"tipos de ficheiros." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Adicionar uma nova ação personalizada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Editar a ação selecionada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Apagar a ação selecionada." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Mover, uma linha acima, a ação atualmente selecionada" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Mover, uma linha abaixo, a ação atualmente selecionada" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Editar ação" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Criar ação" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." -msgstr "Ocorreu um erro ao guardar as ações." +msgstr "Ocorreu um erro ao gravar as ações." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3493,24 +3611,84 @@ "Tem a certeza de que deseja apagar\n" "a ação \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Se apagar uma ação personalizada, não a pode recuperar." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Este atalho de teclado está em uso por: '%s'" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Atalho de teclado já em uso" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Sem ícone" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Elemento desconhecido <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Terminar gestor de elementos invocado no contexto root" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Elemento de fecho desconhecido <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Ocorreu um erro ao determinar o local para gravar uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Comando não configurado" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Configurar ações personali_zadas..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Ajustar ações personalizadas que aparecerão nos menus de contexto do gestor " +"de ficheiros" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Ocorreu um erro ao executar a ação \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Abrir terminal aqui" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Exemplo de uma ação personalizada" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "O nome da ação que será exibido no menu de contexto." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Descrição:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3518,11 +3696,12 @@ "A descrição da ação que será exibida como dica na barra de estado quando o " "item for selecionado no menu de contexto." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Comando:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3538,18 +3717,30 @@ "aplicável mesmo se estiverem selecionados mais de um item. Senão a ação " "apenas será aplicável se apenas um item estiver selecionado." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Navegue pelo sistema de ficheiros para selecionar a aplicação a utilizar " "para esta ação." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "_Atalho de teclado" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "O atalho de teclado para a acção." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Remover o atalho de teclado para esta acção." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Utilizar notificação de arranque" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3559,67 +3750,60 @@ "inicia a ação. Isto é altamente recomendado se tiver ativa a prevenção de " "mudança de foco do seu gestor de janelas." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "Í_cone:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Sem ícone" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "" -"Clique neste botão para selecionar um ícone que será mostrado no menu de " +"Clicar neste botão para selecionar um ícone que será mostrado no menu de " "contexto para além do nome da ação escolhido acima." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"Os parâmetros de comando seguintes serão\n" -"substituídos ao executar a ação:" +"Os parâmetros de comando seguintes serão substituídos ao executar a acção:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "o caminho para o primeiro ficheiro selecionado" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "o caminho para o primeiro ficheiro selecionado ou diretório" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "os caminhos para todos os ficheiros selecionados" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "os caminhos para todos os ficheiros selecionados ou diretórios" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "a pasta que contém o ficheiro enviado para %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "as pastas que contêm os ficheiros enviados para %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "o primeiro nome de ficheiro selecionado (sem o caminho)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "os nomes de ficheiro selecionados (sem caminhos)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Condições de aparência" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "Padrão de _ficheiro:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3631,108 +3815,92 @@ "aqui, os itens da lista devem ser separados com ponto e vírgula (exemplo: " "*.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Aparece se a seleção contiver:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Diretórios" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" -msgstr "Ficheiros de á_udio" +msgstr "Ficheiros á_udio" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" -msgstr "Ficheiros de _Imagem" +msgstr "_Imagens" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "Ficheiros de _texto" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "Ficheiros de _vídeo" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Outros ficheiros" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Esta página lista as condições em que a ação\n" -"aparecerá nos menus de contexto do gestor de\n" -"ficheiros. Os padrões de ficheiro são especificados\n" -"como uma lista de padrões de ficheiros simples\n" -"separados por ponto e vírgula (por exemplo: *.txt;*.doc).\n" -"Para que uma ação apareça no menu de contexto\n" -"de um ficheiro ou pasta, ao menos um destes\n" -"padrões deve coincidir com o nome do ficheiro ou pasta.\n" -"Adicionalmente pode especificar que a ação só\n" -"deva aparecer para determinados tipos de ficheiros." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Elemento desconhecido <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Manipulador de elemento final invocado no contexto de \"root\"" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Esta página lista as condições para que a acção apareça nos menus de " +"contexto do gestor de ficheiros. Os padrões de ficheiros são especificados " +"como lista de padrões simples separados por ponto e vírgula (p. ex. " +"*.txt;*.doc). Para que uma acção apareça no menu de contexto dum ficheiro ou" +" duma pasta, pelo menos um desses padrões tem de coincidir com o do nome do " +"ficheiro ou da pasta. Além disso, é possível especificar que a acção apareça" +" apenas para certos tipos de ficheiros." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Elemento de fecho desconhecido <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Ocorreu um erro ao determinar o local para gravar uca.xml" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Comando não configurado" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Condições de aparência" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Configurar ações personali_zadas..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Ações personalizadas" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Ajustar ações personalizadas que aparecerão nos menus de contexto do gestor " -"de ficheiros" +"Podem ser configuradas acções personalizadas a aparecerem nos menus de " +"contexto do gestor de ficheiros, para certos tipos de ficheiros." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Ocorreu um erro ao executar a ação \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Adicionar uma nova ação personalizada." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Abrir terminal aqui" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Editar a ação selecionada." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Exemplo de uma ação personalizada" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Apagar a ação selecionada." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Mover, uma linha acima, a ação atualmente selecionada" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Mover a ação atualmente selecionada uma linha abaixo." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Definir como papel de parede" @@ -3760,15 +3928,15 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Configurar o gestor de ficheiros Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " "It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files." msgstr "" "O Thunar é um gestor de ficheiros especificamente concebido para o ambiente " -"Xfce, mas também poder servir como gestor de ficheiros para outros ambientes" -" de trabalho. Tem uma arquitetura de dois paineis, simples e clara, para " +"Xfce, mas também pode servir como gestor de ficheiros para outros ambientes " +"de trabalho. Tem uma arquitetura de dois painéis, simples e clara, para " "explorar todos os ficheiros." #. SECURITY: diff -Nru thunar-1.6.15/po/ro.po thunar-1.8.9/po/ro.po --- thunar-1.6.15/po/ro.po 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/ro.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# vyper , 2018 +# Alexe Moldovan, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Yupy , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Alexe Moldovan, 2018\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +23,27 @@ "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Deschide fereastra de redenumire în masă" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Pornește ca demon" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Pornește ca demon (acțiune nesuportată)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Închide o instanță Thunar pornită" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Închide o instanță Thunar pornită (acțiune nesuportată)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Arată detalii despre versiune și ieși" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar nu a putut fi lansat, deoarece o instanță mai veche de thunar încă mai rulează.\n" +"Doriți să închideți vechea instanță thunar acum?\n" +"\n" +"Înainte de a accepta, vă rugăm să vă asigurați că nu există operațiuni în așteptare (de exemplu, copierea fișierelor) deoarece terminarea acestora poate lăsa fișierele dvs. corupte.\n" +"\n" +"Vă rugăm să reporniți thunar după aceea." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FIȘIERE…]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Nu s-a putut deschide displayul: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Echipa de dezvoltare Thunar. Toate drepturile sunt rezervate." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Scris de Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Raportați problemele la <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Aranjea_ză elementele" @@ -128,80 +96,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Sortează elementele în ordine descrescătoare" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Deschide fereastra de redenumire în masă" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Pornește ca demon" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Închide o instanță Thunar pornită" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Arată detalii despre versiune și ieși" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "A obținut magistrala mesajului de sesiune '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "A obținut numele '1 %s' pe magistrala mesajului de sesiune\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Echipa de dezvoltare Thunar. Toate drepturile sunt rezervate." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Scris de Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Raportați problemele la <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Nu s-a putut lansa operațiunea" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Redenumirea „%s” a eșuat" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Dosar nou" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Creați un dosar nou" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Fișier nou" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Creați un fișier nou" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Creați un document utilizând șablonul „%s”" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Se copiază fișierele…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Se copiază fișierele în „%s”…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Se creează legăturile simbolice în „%s”…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Se mută fișierele în „%s”…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +222,7 @@ "Sigur doriți să ștergeți pentru\n" "totdeauna fișierul „%s”?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -228,39 +240,73 @@ "Sigur doriți să ștergeți pentru totdeauna\n" "cele %u de fișiere selectate?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Renunță" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "Șt_erge" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Fișierele astfel șterse nu mai pot fi recuperate." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Se șterg fișierele…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Se mută fișierele în coș…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Se creează fișierele…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Se creează directoarele…" -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Doriți să ștergeți toate fișierele și dosarele din coș?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Golește coșul" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -268,26 +314,26 @@ "Dacă alegeți să goliți coșul, toate elementele pe care le conține vor fi " "definitiv pierdute. Alternativ, le puteți șterge unul câte unul." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Se golește coșul…" -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut determina calea inițială pentru „%s”" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut restaura „%s”" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Se restaurează fișierele…" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut defini asocierea implicită pentru „%s”" @@ -309,16 +355,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Alt program…" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Deschide cu" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Utilizează o _comandă personalizată:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -327,38 +373,47 @@ "apare în lista de programe de mai sus." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Navigare…" #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Utilizează _implicit pentru acest tip de fișiere" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut adăuga noul program „%s”" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut executa programul „%s”" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "Șt_erge lansatorul" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Deschide %s și alte fișiere de tipul „%s” cu:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -367,7 +422,7 @@ "Selectați din sistemul de fișiere un program pentru deschiderea fișierelor " "de tip „%s”." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -376,12 +431,16 @@ "Schimbați asocierea implicită pentru fișierele de tipul „%s” cu programul " "selectat." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți „%s”?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Elimină" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -392,44 +451,55 @@ "Nu puteți șterge decât lansatoarele de programe create utilizând comenzi personalizate în fereastra „Deschide cu” a managerului de fișiere." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut șterge „%s”" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Selectați un program" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Deschide" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Toate fișierele" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Fișiere executabile" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Scripturi Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Scripturi Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Scripturi Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Scripturi shell" @@ -455,16 +525,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Nu există nimic în clipboard pentru lipire" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Închide" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Configurați coloanele în vizualizarea listei detaliate" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajutor" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Coloane vizibile" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -473,36 +561,36 @@ "vizualizarea listei detaliate" #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "În s_us" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "În j_os" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "A_rată" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "A_scunde" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Opțiuni _implicite" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Lățimi de coloane" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -515,28 +603,28 @@ "fișiere va utiliza lățimile definite de utilizator." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "E_xtinde coloanele automat la nevoie" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Nu se cunoaște" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Afișare compactă de directoare" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Vizualizare compactă" @@ -544,124 +632,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "_Creează" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Introduceți un nou nume:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Nu se poate converti numele de fișier „%s” pentru codarea locală" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Nume incorect de fișier „%s”" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Directorul de lucru trebuie să fie o cale absolută" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Trebuie specificat cel puțin un nume de fișier" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Trebuie specificat cel puțin un nume de fișier pentru sursă" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Numărul numelor de fișiere sursă și țintă trebuie să fie identic" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Trebuie specificat un director de destinație" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Configurați _coloanele…" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Configurați coloanele în vizualizarea listei detaliate" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Afișare detaliată a directoarelor" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Vizualizare detaliată" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Redenumire „%s”" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "Re_denumește" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Mișu Moldovan " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Da" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Întotdeauna d_a" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Nu" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Întotdeauna n_u" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Reîncearcă" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Copiază _oricum" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Renunță" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Confirmare la înlocuirea fișierelor" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "Omite _tot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "O_mite" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Înlocuiește t_ot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "Î_nlocuiește" @@ -680,48 +764,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Acest dosar conține deja un fișier „%s”." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Doriți să înlocuiți legătura simbolică" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Doriți să înlocuiți dosarul existent" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Doriți să înlocuiți fișierul existent" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Mărime:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Modificat:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "cu următoarea legătură simbolică?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "cu următorul dosar?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "cu următorul fișier?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -730,177 +814,181 @@ "Fișierul desktop „%s” este într-o cale nesigură și nu este marcat ca " "executabil. Dacă nu aveți încredere în acest program, alegeți „Renunță”." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "Lansează _oricum" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Marchează ca _executabil" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Copiază aici" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Mută aici" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Leagă aici" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut executa fișierul „%s”" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Doar nume" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Doar extensie" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Nume și extensie" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Data accesării" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Data modificării" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "Tip MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Deținător" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Drepturi" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Mărime" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Mărime în octeți" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Fișier" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Nume de fișier" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Sistem de fișiere" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Gunoi" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Sistem de fișiere" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Directorul rădăcină nu are părinți" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Nu s-a putut prelucra fișierul desktop: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Lansator nesigur de program" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Nu s-a specificat câmpul „Exec”" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Link nesigur pe desktop" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Nu s-a specificat un URL" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Fișier desktop nevalid" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s pe %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s din %s liber (%d%% folosit)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Clic dreapta ori tragere în jos pentru istoric" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Înapoi" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Înapoi în precedentul dosar vizitat" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Înainte" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Înainte în următorul dosar vizitat" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Elementul va fi eliminat din istoric" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut găsi „%s”" @@ -933,12 +1021,12 @@ msgid "Preparing..." msgstr "În pregătire…" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Nu s-a putut șterge fișierul „%s”: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" @@ -946,17 +1034,17 @@ "local" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Nu s-a putut schimba deținătorul pentru „%s”: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Nu s-a putut schimba grupul pentru „%s”: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Nu s-au putut schimba drepturile pentru „%s”: %s" @@ -974,9 +1062,9 @@ msgstr "%s (copie %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "legătură către %s" @@ -1018,46 +1106,34 @@ "Nu e îndeajuns de mult spațiu la destinație. Ștergeți ceva pentru a face mai" " mult loc." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Deschide" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Deschide în ta_b nou" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "Deschide în _fereastră nouă" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Deschide cu un _alt program…" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Alegeți un alt program pentru deschiderea fișierelor selectate" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s”" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" @@ -1065,11 +1141,11 @@ msgstr[1] "Nu s-au putut deschide %d fișiere" msgstr[2] "Nu s-au putut deschide %d de fișiere" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Sigur doriți să deschideți toate dosarele?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." @@ -1080,7 +1156,7 @@ msgstr[2] "" "Această acțiune presupune deschiderea a %d de ferestre Thunar separate." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1089,7 +1165,7 @@ msgstr[2] "Deschide %d de ferestre noi" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" @@ -1097,7 +1173,7 @@ msgstr[1] "Deschide în %d _ferestre noi" msgstr[2] "Deschide în %d de _ferestre noi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1106,7 +1182,7 @@ msgstr[2] "Deschide directoarele selectate în %d de ferestre noi" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" @@ -1114,7 +1190,7 @@ msgstr[1] "Deschide în %d ta_buri noi" msgstr[2] "Deschide în %d de ta_buri noi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" @@ -1122,44 +1198,44 @@ msgstr[1] "Deschide directoarele selectate în %d taburi noi" msgstr[2] "Deschide directoarele selectate în %d de taburi noi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Deschide directorul selectat într-o fereastră nouă" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Deschide directorul selectat într-un tab nou" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Deschide directorul selectat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Deschide fișierul selectat" -msgstr[1] "Deschide fișierele selectate" -msgstr[2] "Deschide fișierele selectate" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Execută" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Execută fișierul selectat" msgstr[1] "Execută fișierele selectate" msgstr[2] "Execută fișierele selectate" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Deschide fișierul selectat" +msgstr[1] "Deschide fișierele selectate" +msgstr[2] "Deschide fișierele selectate" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Deschide cu „%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" @@ -1167,47 +1243,47 @@ msgstr[1] "Utilizează „%s” pentru a deschide fișierele selectate" msgstr[2] "Utilizează „%s” pentru a deschide fișierele selectate" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Deschide cu un alt program…" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Deschide cu asocierile implicite" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Deschide fișierul selectat cu programul asociat implicit" msgstr[1] "Deschide fișierele selectate cu programele asociate implicit" msgstr[2] "Deschide fișierele selectate cu programele asociate implicit" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Deschide cu „%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut monta „%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Desktop (ca legătură)" msgstr[1] "Desktop (ca legături)" msgstr[2] "Desktop (ca legături)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Creați o legătură simbolică pe desktop pentru fișierul selectat" msgstr[1] "Creați legături simbolice pe desktop pentru fișierele selectate" msgstr[2] "Creați legături simbolice pe desktop pentru fișierele selectate" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1215,16 +1291,16 @@ msgstr[1] "Trimite fișierele selectate către „%s”" msgstr[2] "Trimite fișierele selectate către „%s”" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d element (%s), spațiu liber: %s" -msgstr[1] "%d elemente (%s), spațiu liber: %s" -msgstr[2] "%d de elemente (%s), spațiu liber: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" @@ -1232,7 +1308,7 @@ msgstr[1] "%d elemente, spațiu liber: %s" msgstr[2] "%d de elemente, spațiu liber: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -1240,73 +1316,73 @@ msgstr[1] "%d elemente" msgstr[2] "%d de elemente" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "legătură greșită „%s”" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "„%s” (%s) legătură către %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "scurtătură „%s”" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "„%s” montabil" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "„%s” (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "„%s” %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Origine:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Dimensiuni:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d alt element selectat (%s)" -msgstr[1] "%d alte elemente selectate (%s)" -msgstr[2] "%d de alte elemente selectate (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d element selectat (%s)" -msgstr[1] "%d elemente selectate (%s)" -msgstr[2] "%d de elemente selectate (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1318,72 +1394,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Deschide în tab nou" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Deschide în fereastră nouă" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "Creați un do_sar…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Șterge toate fișierele și dosarele din coș" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Lipește în dosar" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_Proprietăți…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Spațiul liber între butoanele din cale" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Deschide „%s” în această fereastră" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Deschide „%s” într-o nouă fereastră" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Deschide „%s” într-un nou tab" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Deschide „%s” într-o nouă fereastră" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Creați un nou dosar în „%s”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1391,24 +1456,16 @@ "Mută sau copiază fișierele selectate anterior în „%s” utilizând comenzile " "„Taie” ori „Lipește”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Arată proprietățile dosarului „%s”" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Deschide adresa" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "A_dresă:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Reîncarcă dosarul curent" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Fișierul nu există" @@ -1454,43 +1511,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "Nu există șabloane instalate" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Mărimea iconiței" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Mărimea iconiței din dreptul adresei" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Deținător:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "Acc_es:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "_Group:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Acce_s:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "A_lții:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Program:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Permite acestui fișier să fie e_xecutat ca un program" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1498,7 +1555,7 @@ "Pornirea unor programe neverificate\n" "prezintă un risc crescut de securitate." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1506,32 +1563,32 @@ "Drepturile dosarului sunt inconsistente, s-ar\n" "putea ca unele fișiere să vă fie inaccesibile." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Corectea_ză drepturile dosarului…" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Dați clic aici pentru corectarea automată a drepturilor dosarului." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Așteptați puțin…" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Nu mai aplica drepturile recursiv." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Întrebare" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Aplicare recursivă?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1539,11 +1596,11 @@ "Doriți să aplicați schimbările recursiv pentru toate\n" "fișierele și subdirectoarele din dosarul selectat?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Nu mai repeta această întrebare" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1552,46 +1609,48 @@ "Dacă selectați această opțiune, alegerea vă va fi reținută și nu veți mai fi" " întrebat din nou. Puteți schimba această opțiune în preferințele Thunar." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Deținători multipli" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Deținător necunoscut" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Nimic" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Doar scriere" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Doar citire" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Citire și scriere" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Variate (nemodificate)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Corectare automată a drepturilor dosarului?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Corectea_ză drepturile dosarului" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1601,83 +1660,83 @@ "utilizatorii cu drepturi de citire a conținutului dosarului vor mai putea " "intra apoi în acest dosar." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Preferințe pentru managerul de fișiere" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Afișare" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Vizualizare implicită" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Arată _noile dosare utilizând:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Lista cu iconițe" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Lista detaliată" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Lista compactă" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Vizualizarea activă" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Arată miniaturi:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Niciodată" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Doar local" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Întotdeauna" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Sortează _dosarele înaintea fișierelor" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Selectați această opțiune pentru a lista dosarele înaintea fișierelor la " "sortarea conținutului unui dosar." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Arată mărimea fișierelor în format binar" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Selectați această opțiune pentru a arăta mărimea fișierelor în format binar " "în locul celui decimal." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Text lângă iconițe" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1685,68 +1744,105 @@ "Selectați această opțiune pentru a plasa etichetele iconițelor elementelor " "lângă iconițe, nu sub ele." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Dată" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Listă laterală" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Listă cu scurtături" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Mărimea _iconițelor:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Foarte mici" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Mai mici" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Mici" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Mari" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Mai mari" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Foarte mari" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Arată _emblemele iconițelor" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1755,19 +1851,19 @@ "Selectați această opțiune pentru a afișa emblemele iconițelor în dreptul " "scurtăturilor pentru toate dosarele cu embleme asociate." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Listă de tip arbore" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Mă_rimea iconițelor:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Arată e_mblemele iconițelor" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1776,19 +1872,19 @@ "tip arbore pentru toate dosarele cu embleme asociate." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigare" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Clic _simplu pentru activarea elementelor" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1796,7 +1892,7 @@ "Specificați întârzierea cu care un _element va fi\n" "selectat automat când se află sub cursorul mausului:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1811,44 +1907,67 @@ "clic simplu ar activa elementul, dar se dorește doar selectarea elementului," " fără activarea sa." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Dezactivată" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Medie" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Lungă" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dublu-clic pentru activarea elementelor" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Butonul de maus din mijloc" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Deschide dosarul într-o _fereastră nouă" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Deschide dosarul într-un ta_b nou" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Avansate" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Drepturi pentru dosare" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1858,47 +1977,57 @@ "aplica schimbările inclusiv fișierelor acelui dosar.\n" "Selectați mai jos comportamentul implicit:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Întreabă de fiecare dată" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Aplică doar dosarului" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Aplică dosarului și conținutului său" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Gestionare de volume" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Activează gestionarea de _volume" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"Configurați gestionarea unităților detașabile\n" -"și a altor medii (de ex. gestionarea camerelor foto)." #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Nu s-au putut afișa preferințele pentru gestionarea volumelor" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Progres pentru operațiunile asupra fișierelor" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" @@ -1906,6 +2035,10 @@ msgstr[1] "%d operațiuni în curs" msgstr[2] "%d de operațiuni în curs" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunță" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1915,151 +2048,151 @@ msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Nume:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Nume:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Tip:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Deschide cu:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Ținta legăturii:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Adresă:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Șters:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Accesat:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Volum:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Utilizare:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Embleme" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Selectați o iconiță pentru „%s”" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut schimba iconița pentru „%s”" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Proprietăți" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "legătură nevalidă" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "nu se cunoaște" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "amestecate" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Fișier" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "Tri_mite către" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "Meniu contextual al fișierelor" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Adăugați fișiere…" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Includeți alte fișiere în lista fișierelor de redenumit" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Golește" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Golește lista de fișiere de mai jos" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Despre" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Arată detalii despre redenumirea în masă Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Arată proprietățile fișierului selectat" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Redenumire în masă de fișiere" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "R_edenumește fișierele" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Dați clic aici pentru a redenumi fișierele de mai sus cu noile nume." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Nume nou" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2070,7 +2203,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2081,34 +2214,34 @@ "Thunar din surse, verificați activarea modulului „Simple Builtin Renamers”." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Nu s-a putut deschide navigatorul documentației" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Selectați fișierele de redenumit" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Fișiere audio" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Fișiere de tip imagine" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Fișiere video" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Redenumire în masă" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2116,14 +2249,14 @@ "Redenumirea în masă este o unealtă flexibilă și\n" "extensibilă pentru redenumirea mai multor fișiere odată." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Ștergeți fișierul" msgstr[1] "Ștergeți fișierele" msgstr[2] "Ștergeți fișierele" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Ștergeți fișierul selectat din lista de fișiere de redenumit" @@ -2131,16 +2264,16 @@ msgstr[2] "Ștergeți fișierele selectate din lista de fișiere de redenumit" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Redenumire în masă - Redenumiți mai multe fișiere" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Nu s-a putut redenumi „%s” în „%s”." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2151,23 +2284,23 @@ "redenumite sau puteți opri acțiunea de redenumire fără a schimba fișierele " "deja redenumite." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Revino la vechile nume" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Omite acest fișier" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" "Doriți să omiteți acest fișier și să continuați acțiunea de redenumire?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Coșul este gol" @@ -2195,94 +2328,88 @@ msgid "PLACES" msgstr "LOCURI" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Lista laterală (ca scurtătură)" msgstr[1] "Lista laterală (ca scurtături)" msgstr[2] "Lista laterală (ca scurtături)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Adaugă dosarul selectat la scurtăturile din stânga" msgstr[1] "Adaugă dosarele selectate la scurtăturile din stânga" msgstr[2] "Adaugă dosarele selectate la scurtăturile din stânga" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "_Montează" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "_Demontează" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "_Ejectează" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Creează o _scurtătură" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "Deconectea_ză" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Șt_erge scurtătura" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Rede_numește scurtătura" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Calea „%s” nu se referă la un director" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Nu s-a putut adăuga o nouă scurtătură" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut ejecta „%s”" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut demonta „%s”" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Dați clic aici pentru a opri calcularea mărimii totale a dosarului." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Se calculează…" #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Calcularea a fost oprită" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2292,12 +2419,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(conținut parțial indisponibil)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Cerere refuzată" @@ -2309,13 +2436,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Creați un dosar gol în dosarul curent" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "_Taie" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "_Copiază" @@ -2329,16 +2454,10 @@ "Mută sau copiază fișierele anterior selectate cu o comandă de tip „Taie” ori" " „Copiază”" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "M_ută la coș" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "Șt_erge" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2375,7 +2494,7 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "_Duplică" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "_Fă o legătură" @@ -2383,7 +2502,7 @@ msgstr[2] "_Fă legături" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "Rede_numește…" @@ -2392,57 +2511,57 @@ msgstr "_Restaurează" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "Creați un docum_ent" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Se încarcă conținutul dosarului…" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Nu s-a putut deschide dosarul Acasă" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "Nou fișier gol" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "Nou fișier gol…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "Selectare după un model" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "_Selectează" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "_Model:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nume incorect de fișier de la sursa XDS (X Direct Save)" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut crea un link pentru URL-ul „%s”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut deschide directorul „%s”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2452,7 +2571,7 @@ msgstr[2] "" "Pregătește fișierele selectate pentru a fi mutate cu comanda „Lipește”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2462,42 +2581,42 @@ msgstr[2] "" "Pregătește fișierele selectate pentru a fi copiate cu comanda „Lipește”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Trimite fișierul selectat la coș" msgstr[1] "Trimite fișierele selectate la coș" msgstr[2] "Trimite fișierele selectate la coș" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Șterge irevocabil fișierul selectat" msgstr[1] "Șterge irevocabil fișierele selectate" msgstr[2] "Șterge irevocabil fișierele selectate" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplică fișierul selectat" msgstr[1] "Duplică fișierele selectate" msgstr[2] "Duplică fișierele selectate" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Creează o legătură simbolică pentru fișierul selectat" msgstr[1] "Creează o legătură simbolică pentru fiecare fișier selectat" msgstr[2] "Creează o legătură simbolică pentru fiecare fișier selectat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Redenumește fișierul selectat" msgstr[1] "Redenumește fișierele selectate" msgstr[2] "Redenumește fișierele selectate" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Restaurează fișierul selectat" @@ -2505,7 +2624,7 @@ msgstr[2] "Restaurează fișierele selectate" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "Fiși_er gol" @@ -2523,17 +2642,17 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "Eroare la copierea în „%s”: Destinația este protejată la scriere." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "Se colectează fișierele…" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Se încearcă restaurarea „%s”" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2542,30 +2661,30 @@ "Dosarul „%s” nu mai există, dar este necesar pentru a restaura fișierul „%s”" " din coș" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut restaura dosarul „%s”" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Se încearcă mutarea „%s”" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" "Nu s-a putut muta „%s” direct. Se colectează fișierele pentru copiere…" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s din %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" @@ -2573,7 +2692,7 @@ msgstr[1] "încă %lu ore (%s/sec)" msgstr[2] "încă %lu de ore (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" @@ -2581,7 +2700,7 @@ msgstr[1] "încă %lu minute (%s/sec)" msgstr[2] "încă %lu de minute (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -2589,25 +2708,23 @@ msgstr[1] "încă %lu secunde (%s/sec)" msgstr[2] "încă %lu de secunde (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "C_oș de gunoi" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Arată conținutul coșului" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Se încarcă…" -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Lipește în dosar" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "P_roprietăți…" @@ -2622,331 +2739,343 @@ msgstr "Utilizator necunoscut „%s”" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Azi" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Azi la %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Ieri la %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A la %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x la %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "_Tab nou" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Deschide un nou tab pentru calea curentă" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "_Fereastră nouă" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Deschide o nouă fereastră Thunar pentru calea curentă" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Detașare tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Deschide dosarul curent într-o nouă fereastră" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Înc_hide toate ferestrele" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Închide toate ferestrele Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Î_nchide tabul" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Închide acest dosar" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "În_chide fereastra" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Închide această fereastră" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Editare" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Preferințe…" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Editați preferințele Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Vizualizare" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "R_eîncarcă" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Selector de cale" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Listă laterală" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Mă_rește" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Arată mai în detaliu conținutul" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Mi_cșorează" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Arată mai puțin detaliat conținutul" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Mărime n_ormală" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Arată conținutul la mărimea normală" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Navigare" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "În _sus" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Deschide dosarul părinte" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Acasă" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Deschide dosarul Acasă" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Deschide dosarul desktopului" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Arată sistemul de fișiere" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Na_vigare în rețea" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Navigare în rețeaua locală" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Șa_bloane" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Deschide dosarul șabloanelor" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Deschide calea…" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Specificați o cale de deschis" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajutor" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Conținut" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Deschide manualul Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Arată detalii despre Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Arată fișierele _ascunse" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Arată sau ascunde fișierele ascunse din fereastra curentă" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Cu butoane pentru _dosare" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Model modern, cu butoane ce corespund dosarelor" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Cu bară de _adrese" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Model clasic, cu bară de adrese și butoane de navigare" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Scurtături" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Arată sau ascunde scurtăturile din partea stângă" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "Ar_bore" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Arată sau ascunde arborele din partea stângă" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "_Bară de stare" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Arată sau ascunde bara de stare a ferestrei" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Bară de _meniu" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Arată sau ascunde bara de meniu a ferestrei" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Arată ca _iconițe" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Arată conținutul dosarului ca iconițe" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Arată ca listă _detaliată" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Arată conținutul dosarului ca o listă detaliată" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Arată ca listă co_mpactă" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Arată conținutul dosarului ca o listă compactă" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Atenție! E periculos să utilizați contul de administrator…" -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Închide tabul" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Deschide adresa „%s”" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut lansa „%s”" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Nu s-a putut deschide dosarul părinte" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Directorul „%s” nu există. Doriți să-l creați?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Despre șabloane" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Toate fișierele din acest dosar vor apărea în meniul „Creați un document”." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2956,26 +3085,26 @@ "\n" "Apoi, prin selectarea noii intrări din meniul „Creați un document”, veți copia un exemplar al șablonului în dosarul curent." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Nu arăta din nou acest mesaj" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Nu s-a putut deschide dosarul rădăcină al sistemului" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Nu s-a putut afișa conținutul coșului" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Nu s-a putut naviga în rețea" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2984,89 +3113,89 @@ "ușor de utilizat pentru mediul desktop Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Manager de fișiere" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Etichetă" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Text al etichetei paginii" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Widgetul etichetei" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Un widget de afișat în locul etichetei obișnuite de pagină" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Rezident" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Nu descărca modulul din memorie" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "URL-ul ajutorului" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "URL-ul pentru documentația modulului de redenumire" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Numele modulului de redenumire vizibil utilizatorului" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Descriere:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "" "Numele generic al intrării, de exemplu „Navigator web” pentru Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Comandă:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Program de executat, eventual cu opțiunile aferente." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Director curent:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Directorul curent pentru acest program." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "URL-ul de accesat." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Comentariu:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3074,15 +3203,15 @@ "Indiciu pentru intrare, de exemplu „Vizitați adrese Internet” pentru " "Firefox. Nu ar trebui să repete numele descriptiv." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Opțiuni:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Utilizează _notificare la pornire" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3091,23 +3220,23 @@ "Selectați această opțiune pentru a activa notificarea la pornire atunci când" " comanda este executată din managerul de fișiere sau dintr-un meniu. " -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Pornește în _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Selectați această opțiune pentru a executa comanda într-un terminal." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Lansator" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Link" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Nu s-a putut salva „%s”." @@ -3160,16 +3289,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Software:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Imagine" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Tip de imagine:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3185,11 +3314,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Majuscule / Minuscule" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Inserează _data:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3200,12 +3329,12 @@ " va fi substituit cu anul curent, %m cu luna în curs și %d cu ziua de azi. " "Consultați documentația comenzii „date” pentru detalii suplimentare." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_La poziția:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Inserare dată/oră" @@ -3222,8 +3351,8 @@ msgstr "Camelcase" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Capitalizare obișnuită" +msgid "First character uppercase" +msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3250,63 +3379,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, …" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, …" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "De la început (stânga)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "De la sfârșit (dreapta)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Nume vechi - Text - Număr" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Număr - Text - Nume vechi" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Text - Număr" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Număr - Text" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Curentă" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Data fotografierii" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Text:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Inserare / Suprascriere" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Formatul _numerelor:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "Începe _cu:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "_Formatul textului:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Enumerare" @@ -3318,7 +3451,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_La poziția:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Șterge caracterele" @@ -3328,15 +3461,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Introduceți textul de căutat în numele fișierelor." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "E_xpresii regulate" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3346,21 +3479,21 @@ "și potrivirile se vor verifica utilizând regulile Perl regexp (PCRE). " "Verificați documentația pentru detalii despre sintaxa expresiilor regulate." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Înlocuiește c_u:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" "Introduceți textul de utilizat ca înlocuitor pentru potrivirea de mai sus." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Căutare sensibilă la _majuscule" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3374,7 +3507,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Expresie regulată greșită la caracterul %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Căutare și înlocuire" @@ -3429,28 +3562,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Se comprimă fișierele…" #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "Comanda ZIP s-a terminat cu eroarea %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Nu s-a putut crea directorul temporar" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică pentru „%s”" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3459,7 +3592,7 @@ msgstr[2] "Nu s-au putut comprima cele %d de fișiere" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Nu s-a putut compune un mail nou" @@ -3468,15 +3601,15 @@ msgstr "Destinatarul unui mail" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Conectarea la coș a eșuat" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Coșul conține fișiere" @@ -3488,75 +3621,104 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Arată coșul" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Acțiuni personalizate" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Puteți configura acțiuni personalizate ce vor apărea în\n" -"meniurile contextuale pentru anumite tipuri de fișiere." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Adăugați o nouă acțiune personalizată." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Editați acțiunea selectată curent." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Ștergeți acțiunea selectată curent." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Mutați un rând mai sus acțiunea selectată curent." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Mutați un rând mai jos acțiunea selectată curent." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Editați acțiunea" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Creați o acțiune" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Nu s-au putut salva pe disc acțiunile." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți acțiunii „%s”?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Acțiunile șterse nu mai pot fi recuperate." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Inițiale" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Fără iconiță" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Element necunoscut <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Asocierea pentru ultimul element a fost apelată în mod neașteptat" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Element de închidere necunoscut <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Nu s-a putut determina calea de salvare pentru uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Comandă neconfigurată" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Acțiuni personali_zate…" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Definiți acțiunile personalizate ce vor apărea în meniurile contextuale ale " +"managerului de fișiere" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Nu s-a putut lansa acțiunea „%s”." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Deschide aici un terminal" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Exemplu de acțiune personalizată" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Numele acțiunii pentru afișarea în meniul contextual. " -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Descriere:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3564,11 +3726,12 @@ "Descriere a acțiunii pentru afișarea ca indiciu în bara de stare când acest " "element este selectat în meniul contextual." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Comandă:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3584,18 +3747,30 @@ " multe elemente. Altfel, acțiunea se va aplica doar dacă un singur element " "este selectat." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Alegeți din sistemul de fișiere un program de utilizat pentru această " "acțiune." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Utilizează notificarea la pornire" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3606,17 +3781,11 @@ "recomandată în special dacă ați activat protejarea focusului ferestrei " "curente în managerul de ferestre. " -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Iconiță:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Fără iconiță" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3624,49 +3793,47 @@ "Utilizați acest buton pentru a selecta o iconiță ce va fi afișată în meniul " "contextual în dreptul numelui acțiunii selectate mai sus." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"Următorii parametri în linie de comandă\n" -"vor fi substituiți la lansarea acțiunii:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Următorii parametri de comandă vor fi înlocuiți la lansarea acțiunii:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "calea primului fișier selectat" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "căile către toate fișierele selectate" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "directorul conținând fișierul precizat în %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "directoarele conținând fișierele precizate în %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "primul fișier selectat (fără cale)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "fișierele selectate (fără căi)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Condiții de afișare" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Inițiale" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "Tip de _fișiere:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3678,108 +3845,93 @@ "specificați mai mult de un tip de fișiere aici, elementele listei trebuie " "separate prin „punct și virgulă” (de ex.: *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Apare dacă selecția conține:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Directoare" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "Fișiere _audio" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "Fișiere de tip _imagine" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "Fișiere de tip _text" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "Fișiere _video" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "A_lte fișiere" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Această pagină enumeră condițiile în care va apărea\n" -"prezenta acțiune în meniurile contextuale. Tipurile\n" -"de fișiere sunt specificate ca liste de extensii de\n" -"fișiere separate prin „punct și virgulă” (de ex.:\n" -"*.txt;*.doc). Pentru ca o acțiune să apară într-un\n" -"meniu contextual al unui fișier ori dosar, cel\n" -"puțin una dintre aceste extensii trebuie să se\n" -"potrivească cu numele fișierului sau dosarului.\n" -"În plus, puteți specifica ca afișarea acțiunii să\n" -"se facă doar pentru anumite tipuri de fișiere." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Element necunoscut <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Asocierea pentru ultimul element a fost apelată în mod neașteptat" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Element de închidere necunoscut <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Nu s-a putut determina calea de salvare pentru uca.xml" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Această pagină prezintă condițiile în care acțiunea va apărea în meniul " +"contextual al managerilor de fișiere. Tipurile de fișiere sunt specificate " +"ca o listă cu modele de fișiere simple separate prin punct și virgulă (de " +"ex. * .txt; *. Doc). Pentru ca o acțiune să apară în meniul contextual al " +"unui fișier sau al unui dosar, cel puțin unul dintre aceste șabloane trebuie" +" să se potrivească cu numele fișierului sau al dosarului. În plus, puteți " +"specifica faptul că acțiunea ar trebui să apară numai pentru anumite tipuri " +"de fișiere." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Comandă neconfigurată" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Condiții de afișare" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Acțiuni personali_zate…" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Acțiuni personalizate" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Definiți acțiunile personalizate ce vor apărea în meniurile contextuale ale " -"managerului de fișiere" +"Puteți configura acțiuni personalizate care vor apărea în meniul contextual " +"al managerilor de fișiere pentru anumite tipuri de fișiere." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Nu s-a putut lansa acțiunea „%s”." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Adăugați o nouă acțiune personalizată." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Deschide aici un terminal" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Editați acțiunea selectată curent." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Exemplu de acțiune personalizată" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Ștergeți acțiunea selectată curent." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Mutați un rând mai sus acțiunea selectată curent." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Mutați un rând mai jos acțiunea selectată curent." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Salvează ca fundal" @@ -3807,7 +3959,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Configurați managerul de fișiere Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/ru.po thunar-1.8.9/po/ru.po --- thunar-1.6.15/po/ru.po 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/ru.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Igor , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Igor , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Igor , 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +22,196 @@ "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Открыть диалог переименования нескольких файлов" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Запустить в режиме службы" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Запустить в режиме службы (не поддерживается)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Выйти из запущенного экземпляра Thunar" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Выйти из запущенного экземпляра Thunar (не поддерживается)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Показать информацию о версии и выйти" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar не может быть запущен, так как его старый экземпляр всё ещё работает.\n" +"Хотите остановить старый экземпляр Thunar?\n" +"Перед тем как согласиться, убедитесь, что нет никаких выполняющихся операций (таких как копирование файлов), так как их прерывание может повредить ваши файлы.\n" +"\n" +"Затем перезапустите Thunar." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[ФАЙЛЫ...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Не удалось открыть дисплей: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Команда разработчиков Thunar. Все права защищены." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Автор: Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Об ошибках сообщайте на <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "_Упорядочить" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "По _имени" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Упорядочить объекты по имени" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "По _размеру" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Упорядочить объекты по размеру" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "По _типу" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Упорядочить объекты по типу" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "По _дате" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Упорядочить объекты по дате изменения" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "По _возрастанию" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Сортировать по возрастанию" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "По _убыванию" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Сортировать по убыванию" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Открыть диалог переименования нескольких файлов" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Запустить в режиме службы" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Выйти из запущенного экземпляра Thunar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Показать информацию о версии и выйти" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Получена шина сообщений сеанса \"%s\"\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Получено имя \"%s\" на шине сообщений сеанса\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Имя \"%s\" потеряно в сообщении dbus." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Команда разработчиков Thunar. Все права защищены." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Автор: Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Об ошибках сообщайте на <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Не удалось запустить операцию" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Не удалось открыть «%s»: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Не удалось переименовать «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Новый каталог" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Создать новый каталог" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Создать файл" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Создать новый файл" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Создать документ по шаблону «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Копирование файлов..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Копирование файлов в «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Создание символьной ссылки в «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Перемещение файлов в «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +220,7 @@ "Вы уверены, что хотите\n" "навсегда удалить «%s»?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -231,39 +241,73 @@ "Вы уверены, что хотите навсегда\n" "удалить %u выбранных файлов?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Отменить" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "У_далить" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Если вы удалите файл, он будет утрачен навсегда." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Удаление файлов..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Перемещение файлов в корзину..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Создание файлов..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Создание каталогов..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Удалить все файлы и каталоги из корзины?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Очистить корзину" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -271,26 +315,26 @@ "Если вы очистите корзину, всё её содержимое будет навсегда утеряно. Обратите" " внимание, что вы можете удалять объекты по отдельности." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Очистка корзины..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Не удалось определить изначальное расположение для «%s»" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Не удалось восстановить «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Восстановление файлов..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Не удалось назначить приложение по умолчанию для «%s»" @@ -312,16 +356,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Другое приложение..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Открыть с помощью" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Использовать _команду:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -330,38 +374,47 @@ "этом списке." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Обзор..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Использовать по _умолчанию для этого типа файлов" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_ОК" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Не удалось добавить приложение «%s»" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Не удалось запустить приложение «%s»" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Удалить значок запуска" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Открывать %s и другие файлы типа «%s» при помощи:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -370,19 +423,23 @@ "Просмотреть файловую систему, чтобы выбрать приложение, которое будет " "использоваться для открытия файлов типа «%s»." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "Изменить приложение по умолчанию для файлов типа «%s»." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить «%s»?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Удалить" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -393,44 +450,55 @@ "Вы можете удалять из этого списка только те приложения, которые были добавлены с диалогом «Открыть с помощью»." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Не удалось удалить «%s»" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Выберите приложение" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Открыть" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Все файлы" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Исполняемые файлы" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Скрипты Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Скрипты Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Скрипты Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Скрипты Shell" @@ -456,16 +524,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Буфер обмена пуст" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрыть" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Настроить столбцы для просмотра в виде списка" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Справка" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Отображаемые столбцы" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -474,36 +560,36 @@ "просмотре в виде списка." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Переместить _вверх" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Переместить в_низ" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Показать" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Скрыть" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Использовать по _умолчанию" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Размеры столбцов" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -516,28 +602,28 @@ "будут всегда иметь фиксированную ширину." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "_Автоматически увеличивать ширину столбцов при необходимости" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Компактный список" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Компактный список" @@ -545,127 +631,123 @@ msgid "C_reate" msgstr "_Создать" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Введите имя:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Не удалось преобразовать имя «%s» файла в локальную кодировку" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Недопустимое имя файла «%s»" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Рабочий каталог должен быть указан в виде абсолютного пути" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Должно быть указано как минимум одно имя файла" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Должен быть указан как минимум один исходный файл" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Количество исходных и целевых файлов должно быть одинаковым" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Должен быть указан каталог назначения" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Наст_роить столбцы..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Настроить столбцы для просмотра в виде списка" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Подробный список" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Просмотр в виде списка" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Переименовать «%s»" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Переименовать" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Андрей Федосеев \n" "Сергей Федосеев \n" "Дмитрий Смирнов " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Да" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Да для _всех" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Нет" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Н_ет для всех" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "Попробовать _снова" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "_Всё равно копировать" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Отменить" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Подтвердите замену файлов" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "Пропустить _все" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Пропустить" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "За_менить все" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Заменить" @@ -684,48 +766,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "В этом каталоге уже есть файл «%s»." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Вы хотите заменить существующую ссылку" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Вы хотите заменить существующий каталог" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Вы хотите заменить существующий файл" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Изменён:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "следующей ссылкой?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "следующим каталогом?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "следующим файлом?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -734,177 +816,181 @@ "Файл .desktop «%s» имеет небезопасное расположение и не отмечен как " "исполняемый. Если вы не доверяете этой программе, нажмите Отмена." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Запустить всё равно" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Сделать _исполняемым" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Копировать сюда" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Переместить сюда" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "Создать _ссылку здесь" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Не удалось запустить «%s»" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Название" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Суффикс" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Название и суффикс" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Дата доступа" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Дата изменения" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-тип" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Название" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Владелец" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Права" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Размер в байтах" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Файл" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Файловая система" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Корзина" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Файловая система" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Корневой каталог не имеет родительского каталога" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Не удалось разобрать .desktop-файл: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Значок запуска непроверенного приложения" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Не указано поле «Exec»" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Значок запуска непроверенной ссылки" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Не указано поле URL" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Неверный .desktop-файл" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s из %s свободно (%d%% использовано)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Для показа истории щёлкните правой кнопкой или потяните вниз" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Перейти к предыдущему посещённому каталогу" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Вперёд" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Перейти к следующему посещённому каталогу" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Объект будет удалён из истории" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Не удалось найти «%s»" @@ -937,28 +1023,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Подготовка..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Не удалось удалить файл «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "Невозможно создать ссылку на «%s», так как это не локальный файл" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Не удалось изменить владельца для «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Не удалось изменить группу для «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Не удалось изменить права для «%s»: %s" @@ -976,9 +1062,9 @@ msgstr "%s (%u-я копия)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "ссылка на %s" @@ -989,7 +1075,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "%u-я ссылка на %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -1000,19 +1086,19 @@ "\n" "Если вы замените существующий файл, его содержимое будет перезаписано." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Перезаписать?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Создать?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Пропустить?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1020,46 +1106,34 @@ "Недостаточно свободного места в каталоге назначения. Попробуйте удалить " "некоторые файлы, чтобы его освободить." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Открыть" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Открыть в новой _вкладке" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Открыть в новом _окне" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Открыть в другом _приложении..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Выбрать другое приложение, с помощью которого открыть выбранный файл" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть файл «%s»" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" @@ -1068,11 +1142,11 @@ msgstr[2] "Не удалось открыть %d файлов" msgstr[3] "Не удалось открыть %d файлов" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Вы действительно хотите открыть все каталоги?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." @@ -1081,7 +1155,7 @@ msgstr[2] "Это откроет %d отдельных окон." msgstr[3] "Это откроет %d отдельных окон." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1091,7 +1165,7 @@ msgstr[3] "Открыть %d новых окон" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" @@ -1100,7 +1174,7 @@ msgstr[2] "Открыть в %d новых _окнах" msgstr[3] "Открыть в %d новых _окнах" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1110,7 +1184,7 @@ msgstr[3] "Открыть выбранные каталоги в %d новых окнах" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" @@ -1119,7 +1193,7 @@ msgstr[2] "Открыть в %d новых _вкладках" msgstr[3] "Открыть в %d новых _вкладках" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" @@ -1128,32 +1202,24 @@ msgstr[2] "Открыть выбранные каталоги в %d новых вкладках" msgstr[3] "Открыть выбранные каталоги в %d новых вкладках" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Открыть выбранный каталог в новом окне" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Открыть выбранный каталог в новой вкладке" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Открыть выбранный каталог" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Открыть выбранный файл" -msgstr[1] "Открыть выбранные файлы" -msgstr[2] "Открыть выбранные файлы" -msgstr[3] "Открыть выбранные файлы" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Выполнить" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Запустить выбранный файл" @@ -1161,13 +1227,21 @@ msgstr[2] "Запустить выбранные файлы" msgstr[3] "Запустить выбранные файлы" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Открыть выбранный файл" +msgstr[1] "Открыть выбранные файлы" +msgstr[2] "Открыть выбранные файлы" +msgstr[3] "Открыть выбранные файлы" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Открыть с помощью «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" @@ -1176,15 +1250,15 @@ msgstr[2] "Использовать «%s», чтобы открыть выбранные файлы" msgstr[3] "Использовать «%s», чтобы открыть выбранные файлы" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Другое приложение..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Открыть в приложении по умолчанию" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Открыть выбранный файл в приложении по умолчанию" @@ -1192,18 +1266,18 @@ msgstr[2] "Открыть выбранные файлы в приложении по умолчанию" msgstr[3] "Открыть выбранные файлы в приложении по умолчанию" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Открыть с помощью «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Не удалось подключить «%s»" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Рабочий стол (ссылку)" @@ -1211,7 +1285,7 @@ msgstr[2] "Рабочий стол (ссылки)" msgstr[3] "Рабочий стол (ссылки)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Создать на рабочем столе ссылку для выбранного файла" @@ -1219,7 +1293,7 @@ msgstr[2] "Создать на рабочем столе ссылки для выбранных файлов" msgstr[3] "Создать на рабочем столе ссылки для выбранных файлов" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1228,17 +1302,17 @@ msgstr[2] "Отправить выбранные файлы на «%s»" msgstr[3] "Отправить выбранные файлы на «%s»" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d объект (%s), свободно %s" -msgstr[1] "%d объекта (%s), свободно %s" -msgstr[2] "%d объектов (%s), свободно %s" -msgstr[3] "%d объектов (%s), свободно %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d объект: %s, свободного места: %s" +msgstr[1] "%d объекта: %s, свободного места: %s" +msgstr[2] "%d объектов: %s, свободного места: %s" +msgstr[3] "%d объектов: %s, свободного места: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" @@ -1247,7 +1321,7 @@ msgstr[2] "%d объектов, свободно %s" msgstr[3] "%d объектов, свободно %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -1256,75 +1330,75 @@ msgstr[2] "%d объектов" msgstr[3] "%d объектов" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "«%s» битая ссылка" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "«%s»: битая ссылка" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "«%s» (%s) ссылается на %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "«%s»: %s ссылается на %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "«%s» закладка" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "«%s»: закладка" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "«%s» возможно подключить" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "«%s»: возможно подключить" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "«%s» (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "«%s»: %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "«%s» %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "«%s»: %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Исходный путь:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Размер:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "выбран %d другой объект (%s)" -msgstr[1] "выбрано %d других объекта (%s)" -msgstr[2] "выбрано %d других объектов (%s)" -msgstr[3] "выбрано %d других объектов (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "выбран %d другой объект: %s" +msgstr[1] "выбрано %d других объекта: %s" +msgstr[2] "выбрано %d других объектов: %s" +msgstr[3] "выбрано %d других объектов: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "выбран %d объект (%s)" -msgstr[1] "выбрано %d объекта (%s)" -msgstr[2] "выбрано %d объектов (%s)" -msgstr[3] "выбрано %d объектов (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "выбран %d объект: %s" +msgstr[1] "выбрано %d объекта: %s" +msgstr[2] "выбрано %d объектов: %s" +msgstr[3] "выбрано %d объектов: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1337,72 +1411,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Открыть в новой вкладке" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Открыть в новом окне" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Создать _каталог..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Удалить все файлы и каталоги из корзины" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Вставить в каталог" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "_Свойства..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Отступ" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Размер промежутков между кнопками в панели пути" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Открыть «%s» в этом окне" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Открыть «%s» в новом окне" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Открыть «%s» в новой вкладке" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Открыть «%s» в новом окне" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Создать новый каталог в «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1410,24 +1473,16 @@ "Переместить или копировать выбранные файлы командой Вырезать или Копировать " "в «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Просмотреть свойства каталога «%s»" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Открыть адрес" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Адрес:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Обновить текущий каталог" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Файл не существует" @@ -1467,48 +1522,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Устройство «%s» извлекается. Это может занять некоторое время." -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Нет шаблонов" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Размер значков" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Размер значков для элемента в панели пути" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Владелец:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Доступ:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "_Группа:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Досту_п:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "Ос_тальные:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Программа:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Разрешить _запуск этого файла в качестве программы" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1516,7 +1566,7 @@ "Разрешение запускать непроверенные программы представляет\n" "риск для вашей системы с точки зрения безопасности." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1524,32 +1574,32 @@ "Текущие права на каталог возможно не\n" "позволят вам работать с файлами в этом каталоге." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Исправление прав для _каталога..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Нажмите, чтобы автоматически исправить права для каталога." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Подождите..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Прекратить рекурсивное изменение прав." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Применить рекурсивно?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1557,11 +1607,11 @@ "Вы хотите рекурсивно применить изменения\n" "ко всем файлам и каталогам в выбранном каталоге?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Больше не спрашивать" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1570,46 +1620,48 @@ "Запомнить ваш выбор, чтобы в будущем избежать этого вопроса. Вы можете " "изменить ваш выбор, используя диалог настроек." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "несколько владельцев" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "владелец неизвестен" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "нет" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "только запись" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "только чтение" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "чтение и запись" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "различный (без изменения)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Автоматически исправить права для каталога?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Исправление прав для _каталога" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1618,83 +1670,83 @@ "Права для каталога будут исправлены автоматически. Только пользователи, " "которым разрешено чтение содержимого каталога, смогут открыть его." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Настройки файлового менеджера" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Отображение" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Режим просмотра по умолчанию" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Просматривать _новые каталоги используя:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Значки" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Подробный список" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Компактный список" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Последний режим" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Показывать эскизы:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Только локальные файлы" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Отображать _каталоги перед файлами" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Используйте этот параметр, чтобы включить отображение каталогов перед " "файлами." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Показать размер файлов в двоичном формате" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Выберите эту опцию, чтобы показать размер файла в двоичном формате вместо " "десятичного." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Текст рядом со значками" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1702,68 +1754,116 @@ "Включите этот параметр, чтобы подписи к значкам отображались рядом с ними. " "Если выключено, подписи будут отображаться под значками." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Формат:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Пользовательский формат" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Пользовательский формат даты.\n" +"\n" +"Наиболее употребимые спецификаторы:\n" +"%d день месяца\n" +"%m месяц\n" +"%Y год, включая век\n" +"%H час\n" +"%M минута\n" +"%S секунда\n" +"\n" +"Обратитесь к man-странице 'strftime' для полного списка" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Боковая панель" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Панель закладок" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Размер значков:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "крошечный" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "очень маленький" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "маленький" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "нормальный" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "крупный" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "большой" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16 пикс" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24 пикс" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32 пикс" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "очень большой" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48 пикс" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64 пикс" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96 пикс" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128 пикс" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160 пикс" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192 пикс" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256 пикс" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Показывать _эмблемы значков" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1772,19 +1872,19 @@ "Включите этот параметр, чтобы в панели закладок показывались эмблемы на " "значках." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Дерево" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Размер _значков:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Показывать э_мблемы значков" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1793,19 +1893,19 @@ "дереве." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Поведение" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Одиночный щелчок активирует объект" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1813,7 +1913,7 @@ "Укажите _задержку перед тем, как объект будет выбран\n" "при удержании над ним указателя мыши:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1827,44 +1927,73 @@ "активирует объекты, а вам нужно выбрать объект без его активации. Вы можете " "отключить этот режим, поместив ползунок в крайнюю левую позицию." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Средняя" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Большая" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Двойной щелчок активирует объект" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Средняя кнопка" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Открыть каталог в новом о_кне" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Открыть каталог в новой _вкладке" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Вкладки вместо новых окон" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Открывать каталоги в новых вкладках по среднему щелчку" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Отметьте этот параметр для открытия новой вкладки вместо нового окна по " +"среднему щелчку" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Открывать новые экземпляры thunar как вкладки" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Отметьте этот параметр для открытия новых экземпляров thunar в виде вкладок " +"в существующем окне" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Контекстное меню" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Показывать действие для окончательного удаления файлов и каталогов" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" +"Выберите этот параметр, чтобы показывать действие \"Удалить\" в контекстном " +"меню" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Права" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1874,45 +2003,63 @@ "применить изменения к его содержимому. Выберите\n" "поведение по умолчанию:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "Каждый раз спрашивать" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Применить только к самому каталогу" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Применить к каталогу и его содержимому" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Управление томами" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Включить управление _томами" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." -msgstr "Настроить управление съёмными носителями." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" +"Настроить управление съёмными носителями,\n" +"устройствами и мультимедиа." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Отсутствующие зависимости" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Похоже, что gvfs недоступен.\n" +"Важные функции, включая поддержку корзины,\n" +"сменные носители и просмотр удалённых местоположений,\n" +"не смогут работать. [Узнать больше]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Не удаётся открыть настройки менеджера томов" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Действия над файлами" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" @@ -1921,6 +2068,10 @@ msgstr[2] "Выполняется %d файловых операций" msgstr[3] "Выполняется %d файловых операций" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1930,153 +2081,153 @@ msgid "General" msgstr "Основные" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Имя:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Имена:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Тип:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "" "О_ткрывать\n" "с помощью:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Цель ссылки:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Адрес:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Удалён:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Доступ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Том:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Использование:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Эмблемы" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Выберите значок для «%s»" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Не удалось изменить значок для «%s»" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s — Свойства" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "битая ссылка" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "различные" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "О_тправить на" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Контекстное меню файла" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Добавить файлы..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Включить дополнительные файлы в список для переименования" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Очистить список" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_О программе" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Показать информацию об инструменте переименования файлов Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Просмотреть свойства выбранного файла" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Переименование нескольких файлов" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Переименовать файлы" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Переименовать файлы, находящихся в этом списке." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Новое имя" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Просмотреть документацию по выбранной операции переименования." @@ -2085,7 +2236,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2097,34 +2248,34 @@ "убедитесь, что расширение «Simple Builtin Renamers» включено." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Не удалось открыть программу для просмотра документации" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Выберите файлы для переименования" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Аудио-файлы" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Изображения" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Видео-файлы" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Массовое переименование" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2132,7 +2283,7 @@ "Массовое переименование файлов это мощный расширяемый инструмент для " "одновременного переименования нескольких файлов." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Убрать файл" @@ -2140,7 +2291,7 @@ msgstr[2] "Убрать файлы" msgstr[3] "Убрать файлы" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Убрать выбранный файл из списка для переименования" @@ -2149,16 +2300,16 @@ msgstr[3] "Убрать выбранные файлы из списка для переименования" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Массовое переименование" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Не удалось переименовать «%s» в «%s»." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2168,23 +2319,23 @@ " вернуть уже переименованным файлам старые имена, либо отменить операцию без" " возврата к старым именам." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Отменить изменения" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Пропустить этот файл" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" "Вы хотите пропустить этот файл и продолжить переименование остальных файлов?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Корзина пуста" @@ -2213,7 +2364,7 @@ msgid "PLACES" msgstr "Закладки" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Боковая панель (закладку)" @@ -2221,7 +2372,7 @@ msgstr[2] "Боковая панель (закладки)" msgstr[3] "Боковая панель (закладки)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Добавить выбранный каталог в закладки на боковой панели" @@ -2229,80 +2380,74 @@ msgstr[2] "Добавить выбранные каталоги в закладки на боковой панели" msgstr[3] "Добавить выбранные каталоги в закладки на боковой панели" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Подключить том" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "О_тключить том" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Извлечь" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "_Создать закладку" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "От_ключить" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Удалить закладку" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "_Переименовать закладку" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Путь «%s» не указывает на каталог" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Не удалось добавить закладку" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Не удалось извлечь «%s»" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Не удалось отключить «%s»" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Нажмите, чтобы остановить вычисление общего размера каталога." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Вычисление..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Вычисление прервано" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2313,53 +2458,45 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(некоторые каталоги нечитаемы)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Доступ запрещён" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Контекстное меню каталога" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Создать пустой каталог внутри текущего" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "_Вырезать" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Копировать" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "Вст_авить" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Переместить или копировать файлы, выбранные командой Вырезать или Копировать" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Удалить в корзину" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "У_далить" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2367,35 +2504,35 @@ "Переместить или копировать файлы, выбранные командой Вырезать или " "Копировать, в указанный каталог" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Выбрать вс_ё" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Выбрать все элементы в этом окне" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Выбрать по _шаблону..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Выбрать все элементы, чьи имена удовлетворяют заданному шаблону" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Обратить выделение" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Выбрать все не выбранные элементы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Со_здать копию" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Создать _ссылку" @@ -2404,66 +2541,66 @@ msgstr[3] "Создать _ссылки" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_Переименовать..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_Восстановить" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "_Создать" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Загрузка содержимого каталога..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Не удалось открыть домашний каталог" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Новый файл" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Новый файл..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Выбрать по шаблону" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Выбрать" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Шаблон:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Из источника XDS получено неверное имя файла." #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Не удалось создать ссылку на адрес «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть каталог «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Подготовить выбранный файл для перемещения командой Вставить" @@ -2471,7 +2608,7 @@ msgstr[2] "Подготовить выбранные файлы для перемещения командой Вставить" msgstr[3] "Подготовить выбранные файлы для перемещения командой Вставить" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Подготовить выбранный файл для копирования командой Вставить" @@ -2479,7 +2616,7 @@ msgstr[2] "Подготовить выбранные файлы для копирования командой Вставить" msgstr[3] "Подготовить выбранные файлы для копирования командой Вставить" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Отправить выбранный файл в корзину" @@ -2487,7 +2624,7 @@ msgstr[2] "Отправить выбранные файлы в корзину" msgstr[3] "Отправить выбранные файлы в корзину" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Навсегда удалить выбранный файл" @@ -2495,7 +2632,7 @@ msgstr[2] "Навсегда удалить выбранные файлы" msgstr[3] "Навсегда удалить выбранные файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Создать копию выбранного файла" @@ -2503,7 +2640,7 @@ msgstr[2] "Создать копию каждого выбранного файла" msgstr[3] "Создать копию каждого выбранного файла" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Создать символическую ссылку для выбранного файла" @@ -2511,7 +2648,7 @@ msgstr[2] "Создать символическую ссылку для каждого выбранного файла" msgstr[3] "Создать символическую ссылку для каждого выбранного файла" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Переименовать выбранный файл" @@ -2519,7 +2656,7 @@ msgstr[2] "Переименовать выбранные файлы" msgstr[3] "Переименовать выбранные файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Восстановить выбранный файл" @@ -2527,11 +2664,14 @@ msgstr[2] "Восстановить выбранные файлы" msgstr[3] "Восстановить выбранные файлы" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "Пустой _файл" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Нет шаблонов" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2541,24 +2681,17 @@ "Ошибка при копировании в «%s»: %s недостаточно места для завершения " "копирования." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "" -"Ошибка при копировании в «%s». Путь назначения предназначен только для " -"чтения" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "Сбор файлов..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Попытка восстановить «%s»" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2567,31 +2700,31 @@ "Каталог «%s» больше не существует. Он необходим, чтобы восстановить файл " "«%s» из корзины." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Не удалось восстановить каталог «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" -msgstr "Не удалось переместить «%s»" +msgstr "Попытка переместить «%s»" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" "Невозможно переместить «%s» напрямую. Файл отмечен для группового " "копирования" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s из %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" @@ -2600,7 +2733,7 @@ msgstr[2] "осталось %lu часов (%s/с)" msgstr[3] "осталось %lu часов (%s/с)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" @@ -2609,7 +2742,7 @@ msgstr[2] "осталось %lu минут (%s/с)" msgstr[3] "осталось %lu минут (%s/с)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -2618,25 +2751,23 @@ msgstr[2] "осталось %lu секунд (%s/с)" msgstr[3] "осталось %lu секунд (%s/с)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Корзина" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Отобразить содержимое корзины" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Вст_авить в каталог" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "_Свойства..." @@ -2651,335 +2782,347 @@ msgstr "Неизвестный пользователь «%s»" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "сегодня" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "сегодня в %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "вчера" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "вчера в %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A в %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x в %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Новая _вкладка" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Открыть новую вкладку для текущего адреса" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Новое _окно" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Открыть новое окно Thunar для текущего адреса" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Отсоединить вкладку" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Открыть текущий каталог в новом окне" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Предыдущая вкладка" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Перейти на предыдущую вкладку" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Следующая вкладка" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Перейти на следующую вкладку" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Закрыть вс_е окна" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Закрыть все окна Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Закрыть вкладку" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Закрыть этот каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Закрыть окно" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "П_араметры..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Редактировать настройки Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Обновить" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Панель _адреса" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Боковая панель" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "У_величить" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Более подробный просмотр содержимого" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "У_меньшить" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Менее подробный просмотр содержимого" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Нормальный размер" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Нормальный просмотр содержимого" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "П_ереход" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "_Родительский каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Перейти в родительский каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Домашний каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Перейти в домашний каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Рабочий стол" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Перейти в каталог рабочего стола" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Просмотр файловой системы" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "_Сеть" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Отобразить локальные сетевые адреса" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "_Шаблоны" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Перейти в каталог шаблонов" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Открыть адрес..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Перейти по указанному адресу" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Справка" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Содержание" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Показать руководство пользователя Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Показать информацию о Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Скрытые файлы" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Отображение скрытых файлов в текущем окне" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Ряд _кнопок" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "" "Современный способ отображения: с кнопками, соответствующими каталогам" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Строка _адреса" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" "Традиционный способ отображения со строкой адреса и кнопками навигации" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Закладки" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Отображение панели закладок" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Дерево" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Отображение дерева" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "С_трока состояния" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Отображение строки статуса" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Панель меню" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Отображение меню окна" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "_Значки" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Отображать содержимое каталога в виде значков" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "_Подробный список" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Отображать содержимое каталога в виде подробного списка" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "_Компактный список" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Отображать содержимое каталога в виде компактного списка" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Внимание, вы используете учётную запись суперпользователя. Вы можете " "повредить вашу систему." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Закрыть вкладку" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Перейти в «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Не удалось запустить «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Не удалось открыть родительский каталог" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Каталог «%s» не существует. Создать его?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Об использовании шаблонов" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Все файлы, находящиеся в этом каталоге, появятся в меню «Создать документ»." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2989,26 +3132,26 @@ "\n" "Вы сможете выбрать пункт меню «Создать документ» и копия документа будет создана в каталоге, который вы просматриваете в данный момент." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Больше _не показывать это сообщение" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Не удалось открыть корневой каталог" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Не удалось отобразить содержимое корзины" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Не удалось отобразить сеть" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -3017,89 +3160,89 @@ "менеджер для рабочего окружения Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Файловый менеджер" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Метка" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Текст метки страницы" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Виджет для метки" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Виджет, который будет отображён на месте обычной метки страницы" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Резидент" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Не выгружать расширение из памяти" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "Справка" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "" "Адрес, по которому расположена документация инструмента переименования" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Видимое для пользователя название инструмента переименования" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "Название, например «Веб-браузер» в случае с Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Программа, которая будет запущена, с возможными аргументами." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Рабочий каталог" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Рабочий каталог для программы" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "Адрес:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Адрес, который будет открыт." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3107,15 +3250,15 @@ "Подсказка, например «Просмотр сайтов в Интернет» в случае с Firefox. Не " "путайте это поле с именем или описанием." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Параметры:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Использовать _уведомление о запуске" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3125,23 +3268,23 @@ "команда запускается из файлового менеджера или меню. Не все приложения " "поддерживают уведомление о запуске." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Выполнить в _терминале" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Включите этот параметр, чтобы команда выполнялась в окне терминала." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Запуск" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Не удалось сохранить «%s»." @@ -3194,16 +3337,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Программное обеспечение:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Тип:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3220,11 +3363,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Заглавные и строчные" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Вставить _время:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3236,12 +3379,12 @@ "день. Дополнительную информацию вы можете получить из документации к утилите" " date." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_На позиции:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Вставить дату и время" @@ -3254,12 +3397,12 @@ msgstr "ЗАГЛАВНЫЕ" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "Заглавные Первые Буквы" +msgid "Title Case" +msgstr "Регистр заголовка" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Как в предложении" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Заглавная первая буква" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3286,63 +3429,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "С начала (слева)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "С конца (справа)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Старое имя - Текст - Номер" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Номер - Текст - Старое имя" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Текст - Номер" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Номер - Текст" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Текущая дата" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Дата создания снимка" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Текст:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Вставить и перезаписать" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "_Формат нумерации:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Начинать с:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Формат _текста:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Нумерация" @@ -3354,7 +3501,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_До:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Удалить символы" @@ -3364,15 +3511,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Укажите текст для поиска в именах файлов." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Регулярное выражение" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3383,22 +3530,22 @@ " совместимых с Perl (PCRE). Для подробного ознакомления с синтаксисом " "регулярных выражений обратитесь к документации." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "_Заменить на:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" "Укажите текст, который будет использоваться к качестве замены для шаблона, " "указанного выше." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "П_оиск с учётом регистра" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3412,7 +3559,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Недопустимое регулярное выражение на позиции %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Поиск и замена" @@ -3467,28 +3614,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Сжатие файлов..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "Команда ZIP завершилась с ошибкой %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Не удалось создать временный каталог" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Не удалось создать символическую ссылку для «%s»" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3498,7 +3645,7 @@ msgstr[3] "Не удалось сжать %d файлов" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Не удалось создать письмо" @@ -3507,15 +3654,15 @@ msgstr "Электронную почту" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Не удалось подключиться к корзине" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Корзина содержит файлы" @@ -3527,76 +3674,105 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Отображает корзину на панели" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Особые действия" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Вы можете настроить особые действия, которые будут появляться\n" -"в контекстном меню файлового менеджера при выборе определённых\n" -"типов файлов." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Добавить особое действие." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Изменить выбранное действие." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Удалить выбранное действие." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Сдвинуть выбранное действие на одну позицию выше." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Сдвинуть выбранное действие на одну позицию ниже." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Редактировать действие" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Создать действие" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Не удалось сохранить действия на диск." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить действие «%s»?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Если вы удалите файл, он будет утрачен навсегда." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Основное" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Это сочетание клавиш используется: «%s»" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Сочетание клавиш уже используется" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Без значка" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Неизвестный элемент <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "" +"Обработчик завершающего элемента вызван в контексте корневого каталога" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Неизвестный закрывающий элемент <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Не удалось определить адрес для сохранения uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Команда не настроена" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "_Особые действия..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Настройка особых действий, которые появятся в контекстном меню файлового " +"менеджера" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Не удалось выполнить действие «%s»." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Открыть терминал" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Пример особого действия" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Название действия, которое будет отображено в контекстном меню." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Описание:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3604,11 +3780,12 @@ "Описание действия, которое будет отображено в подсказке в строке состояния, " "когда действие будет выбрано в контекстном меню." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Команда:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3623,18 +3800,30 @@ " нескольким выбранным объектам. Иначе, действие будет применено только если " "выбран один объект." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Просмотреть файловую систему, чтобы выбрать приложение, которое будет " "использовано в этом действии." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Сочетание _клавиш" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Сочетание клавиш для действия." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Очистить сочетание клавиш для этого действия." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Использовать уведомление о запуске" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3644,17 +3833,11 @@ "курсор. Это настоятельно рекомендуется, если у вас включён режим перехвата " "фокуса в оконном менеджере." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Значок:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Без значка" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3662,49 +3845,47 @@ "Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать файл со значком, который будет отображён в" " контекстном меню вместе с названием действия." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"Следующие параметры будут\n" -"подставлены при запуске действия:" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "путь к первому выбранному файлу" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "пути ко всем выбранным файлам" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Следующие параметры команд будут подставлены при запуске действия:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "путь к первому выбранному файлу или каталогу" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "пути ко всем выбранным файлам и каталогам" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "каталог, содержащий файл, который передан через %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "каталог, содержащий файлы, которые переданы через %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "имя первого из выбранных файлов (без пути)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "выбранные имена файлов (без пути)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Условия появления" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Основное" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Шаблон имени файла:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3715,109 +3896,91 @@ "должно ли это действие отображаться для данного файла. При указании " "нескольких шаблонов, разделяйте их точкой с запятой (например, *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Появляться, если выделение содержит:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Каталоги" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Аудио-файлы" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Изображения" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Текстовые файлы" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Видео-файлы" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Другие файлы" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Здесь перечислены условия, при которых действие\n" -"будет появляться в контекстном меню файлового\n" -"менеджера. Шаблоны имён файлов указываются в виде\n" -"списка и разделяются точкой с запятой (например,\n" -"*.txt;*.doc). Чтобы действие появилось в\n" -"контекстном меню для файла или каталога, они\n" -"должны соответствовать хотя бы одному из этих\n" -"шаблонов. Также вы можете указать действия,\n" -"которые будут появляться только для определённых\n" -"типов файлов." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Неизвестный элемент <%s>" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Здесь перечислены условия, при которых действие появится в контекстном меню " +"файлового менеджера. Шаблоны имён файлов указываются в виде списка и " +"разделяются точкой с запятой (например, *.txt;*.doc). Чтобы действие " +"появилось в контекстном меню для файла или каталога, они должны " +"соответствовать хотя бы одному из этих шаблонов. Также вы можете указать " +"действия, которые будут появляться только для определённых типов файлов." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "" -"Обработчик завершающего элемента вызван в контексте корневого каталога" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Неизвестный закрывающий элемент <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Не удалось определить адрес для сохранения uca.xml" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Команда не настроена" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Условия появления" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "_Особые действия..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Особые действия" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Настройка особых действий, которые появятся в контекстном меню файлового " -"менеджера" +"Вы можете настроить особые действия, которые будут появляться в контекстном " +"меню файлового менеджера при выборе определённых типов файлов." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Не удалось выполнить действие «%s»." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Добавить особое действие." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Открыть терминал" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Изменить выбранное действие." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Пример особого действия" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Удалить выбранное действие." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Сдвинуть выбранное действие на одну позицию выше." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Сдвинуть выбранное действие на одну позицию ниже." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Сделать фоновым изображением" @@ -3845,7 +4008,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Настроить файловый менеджер Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/sk.po thunar-1.8.9/po/sk.po --- thunar-1.6.15/po/sk.po 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/sk.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,79 +3,46 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Slavko , 2018 +# Dušan Kazik , 2018 +# Michal Pirchala , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Dušan Kazik , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Michal Pirchala , 2019\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Otvoriť dialóg hromadného premenovania" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Spustiť v režime služby" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Spustiť v režime služby (nepodporované)" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Ukončiť spustenú inštanciu Thunaru" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Ukončiť spustenú inštanciu Thunaru (nepodporované)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Vypísať informáciu o verzii a skončiť" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar nemožno spustiť kým je aktívna predchádzajúca inštancia. Želáte si ukončiť predchádzajúca inštanciu Thunaru?\n" +"\n" +"Prosím, pred potvrdením preverte, že neprebiehajú žiadne operácie so súbormi (napr. kopírovanie), pretože ukončenie operácie môže viesť k poškodeniu súborov.\n" +"\n" +"Prosím, reštartujte Thunar neskôr." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[SÚBORY...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Nepodarilo sa otvoriť zobrazenie: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Tím vývojárov Thunaru. Všetky práva vyhradené." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Napísal Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Prosím, oznámte nájdené chyby na <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "_Usporiadať položky" @@ -128,89 +95,133 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Zoradiť položky v zostupnom poradí" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Otvoriť dialóg hromadného premenovania" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Spustiť v režime služby" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Ukončiť spustenú inštanciu Thunaru" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Vypísať informáciu o verzii a skončiť" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Získaná zbernica správ relácie „%s”\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Získané meno „%s” na zbernici správ relácie\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Meno „%s” stratené zo zbernice správ relácie." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Tím vývojárov Thunaru. Všetky práva vyhradené." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Napísal Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Prosím, oznámte nájdené chyby na <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" -msgstr "Nepodarilo sa spustiť operáciu" +msgstr "Zlyhalo spustenie operácie" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo otvorenie „%s”" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť \"%s\": %s" +msgstr "Zlyhalo otvorenie „%s”: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa premenovať \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo premenovanie „%s”" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Nový priečinok" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Vytvoriť nový priečinok" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Nový súbor" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Vytvoriť nový súbor" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" -msgstr "Vytvoriť priečinok zo šablóny \"%s\"" +msgstr "Vytvoriť priečinok zo šablóny „%s”" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." -msgstr "Kopírujú sa súbory..." +msgstr "Kopírovanie súborov…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." -msgstr "Kopírujú sa súbory do \"%s\"..." +msgstr "Kopírovanie súborov do „%s”…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." -msgstr "Vytvárajú sa symbolické odkazy v \"%s\"..." +msgstr "Vytváranie symbolických odkazov v „%s”..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." -msgstr "Presúvajú sa súbory do \"%s\"..." +msgstr "Presúvanie súborov do „%s”…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "" -"Naozaj chcete natrvalo odstrániť\n" -"\"%s\"?" +"Naozaj chcete natrvalo\n" +"odstrániť „%s”?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -227,40 +238,77 @@ msgstr[2] "" "Naozaj chcete natrvalo odstrániť\n" "%u vybrané súbory?" +msgstr[3] "" +"Naozaj chcete natrvalo odstrániť\n" +"%u vybrané súbory?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušiť" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Odstrániť" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Odstránený súbor bude nenávratne stratený." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." -msgstr "Odstraňujú sa súbory..." +msgstr "Odstraňovanie súborov…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Presúvam súbory do koša..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." -msgstr "Vytvárajú sa súbory..." +msgstr "Vytváranie súborov…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." -msgstr "Vytvárajú sa priečinky..." +msgstr "Vytváranie priečinkov..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Odstrániť všetky súbory a adresáre z koša?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vyprázdniť kôš" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -268,29 +316,29 @@ "Keď vyberiete vyprázdnenie koša, všetky položky budú nenávratne zmazané. " "Mazať ich môžete aj po jednom." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Vyprázdňujem kôš..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa určiť pôvodnú cestu pre \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo určenie pôvodnej cesty pre „%s”" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" -msgstr "Nemožno obnoviť \"%s\"" +msgstr "Nemožno obnoviť „%s”" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Obnovujem súbory..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa nastaviť predvolený program pre \"%s\"" +msgstr "Nemožno nastaviť predvolený program pre „%s”" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 #, c-format @@ -298,8 +346,8 @@ "The selected application is used to open this and other files of type " "\"%s\"." msgstr "" -"Vybraná aplikácia sa použije na otvorenie tohto a ďalších súborov typu " -"\"%s\"." +"Vybraná aplikácia bude použitá na otvorenie tohto a ďalších súborov typu " +"„%s”." #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 msgid "No application selected" @@ -309,16 +357,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Iné aplikácie..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Otvoriť pomocou" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "_Použiť vlastný príkaz:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -327,57 +375,70 @@ "uvedeného zoznamu programov." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Prehľadávať..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Použiť _ako štandardný program pre tento typ súborov" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa pridať nový program \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo pridanie nového programu „%s”" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa spustiť aplikáciu \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo spustenie aplikácie „%s”" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Odstrániť spúšťač" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" -msgstr "Otvoriť %s a iné súbory typu \"%s\" pomocou:" +msgstr "Otvoriť %s a iné súbory typu „%s” pomocou:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." -msgstr "Vybrať program, pomocou ktorého otvoríte súbory typu \"%s\"." +msgstr "Vybrať program, pomocou ktorého otvoríte súbory typu „%s”." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." -msgstr "Nastaviť vybraný program ako štandardný pre súbory typu \"%s\"" +msgstr "Nastaviť vybraný program ako štandardný pre súbory typu „%s”" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" -msgstr "Naozaj chcete odstrániť \"%s\"?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť „%s”?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "O_dstrániť" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -385,47 +446,58 @@ msgstr "" "Toto odstráni spúšťač aplikácie zobrazovanej v kontextovej ponuke súboru, ale samotnú aplikáciu neodinštaluje.\n" "\n" -"Odstrániť môžete len spúšťače aplikácií, ktoré ste vytvorili použitím okna \"Otvoriť s\" v správcovi súborov." +"Odstrániť môžete len spúšťače aplikácií, ktoré ste vytvorili použitím okna „Otvoriť pomocou” v správcovi súborov." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa vymazať \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo odstránenie „%s”" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Vyberte program" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Otvoriť" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Všetky súbory" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Spustiteľné súbory" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl skripty" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python skripty" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby skripty" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell skripty" @@ -444,23 +516,41 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"." -msgstr "Nepodarilo sa vymazať \"%s\"." +msgstr "Zlyhalo odstránenie „%s”." #. tell the user that we cannot paste #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "V schránke nie je nič, čo by ste mohli vložiť" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvoriť" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Stĺpce v podrobnom zozname súborov" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomocník" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Zobrazené stĺpce" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -468,69 +558,69 @@ "Vyberte, aké informácie majú byť zobrazené v podrobnom zozname súborov" #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Posunúť na_hor" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Posunúť na_dol" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Zobraziť" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Skryť" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Použiť štandardné" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Veľkosti stĺpcov" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" "able this behavior below the file manager will always\n" "use the user defined column widths." msgstr "" -"Štandardne sa šírky stĺpcov prispôsobujú tak, aby bolo možné zobraziť celú " -"informáciu. Pokiaľ túto možnosť vypnete, stĺpce budú mať vždy pevne " +"Štandardne sú šírky stĺpcov prispôsobované tak, aby bolo možné zobraziť celú" +" informáciu. Pokiaľ túto možnosť vypnete, stĺpce budú mať vždy pevne " "nastavenú šírku." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Automaticky _rozšíriť stĺpce podľa potreby" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Kompaktný výpis obsahu priečinka" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Kompaktný pohľad" @@ -538,75 +628,75 @@ msgid "C_reate" msgstr "_Vytvoriť" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Zadajte nový názov:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" -msgstr "Nepodarilo sa previesť názov súboru \"%s\" do vášho kódovania" +msgstr "Nemožno previesť názov súboru „%s” do vášho kódovania" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" -msgstr "Nesprávne meno súboru \"%s\"" +msgstr "Nesprávne meno súboru „%s”" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Pracovný adresár musí byť absolútna cesta" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Minimálne jeden názov súboru musí byť zadaný" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Minimálne jeden názov zdrojového súboru musí byť zadaný" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Počet zdrojových a cieľových názvov súborov sa musí zhodovať" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Minimálne jeden názov cieľového adresára musí byť zadaný" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "N_astaviť stĺpce..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Nastaviť stĺpce v podrobnom zozname súborov" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Podrobný výpis obsahu priečinka" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Podrobný pohľad" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" -msgstr "Premenovať \"%s\"" +msgstr "Premenovať „%s”" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Premenovať" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -623,112 +713,108 @@ " Robert Hartl \n" " Tomáš Vadina " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "Án_o" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Áno pre _všetky" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Nie" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "_Nie pre všetky" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Skúsiť znova" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Kopírov_ať i tak" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Zrušiť" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Potvrdiť nahradenie súborov" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "Pres_kočiť všetky" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Preskočiť" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Nahradiť _všetky" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Nahradiť" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." -msgstr "Tento priečinok už obsahuje symbolický odkaz \"%s\"." +msgstr "Tento priečinok už obsahuje symbolický odkaz „%s”." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." -msgstr "Tento priečinok už obsahuje priečinok \"%s\"." +msgstr "Tento priečinok už obsahuje priečinok „%s”." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." -msgstr "Tento priečinok už obsahuje súbor \"%s\"." +msgstr "Tento priečinok už obsahuje súbor „%s”." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Chcete nahradiť existujúci odkaz?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Chcete nahradiť existujúci priečinok?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Chcete nahradiť existujúci súbor?" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Veľkosť:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Čas zmeny:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "nasledujúcim odkazom?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "nasledujúcim priečinkom?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "nasledujúcim súborom?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -737,177 +823,181 @@ "Súbor desktop „%s” nie je na bezpečnom mieste a nie je označený ako " "spustiteľný. Ak nedôverujete tomuto programu, kliknite na Zrušiť." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Spustiť i tak" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "_Označiť ako spustiteľný" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Kopírovať sem" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Presunúť sem" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Vytvoriť odkaz" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa spustiť súbor \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo spustenie súbor „%s”" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Iba názov" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Iba prípona" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Názov a prípona" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Dátum prístupu" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Čas zmeny" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME typ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Vlastník" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Práva" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Veľkosť v bajtoch" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Súbor" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Názov súboru" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Súborový systém" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Kôš" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Súborový systém" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Koreňový priečinok nemá nadradený priečinok" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" -msgstr "Nepodarilo sa spracovať súbor pracovnej plochy: %s" +msgstr "Zlyhalo spracovanie súboru .desktop: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Nedôveryhodný spúšťač aplikácie" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" -msgstr "Nie je vyplnené pole \"Príkaz\"" +msgstr "Nie je vyplnené pole „Príkaz”" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Nedôveryhodný spúšťač aplikácie" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" -msgstr "Nie je vyplnené pole \"Adresa\"" +msgstr "Nie je vyplnené pole „Adresa”" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Neplatný .desktop súbor" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "Je voľných %s z %s (využité na %d%%)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Pravým tlačidlom myši alebo stiahnutím dolu zobrazíte histŕoiu" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Späť" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Prejsť na predchádzajúce navštívené miesto" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Dopredu" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Prejsť na nasledujúce navštívené miesto" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Položka bude odstránená z histórie" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Nemožno nájsť „%s”" @@ -923,48 +1013,49 @@ #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists" -msgstr "Súbor \"%s\" už existuje" +msgstr "Súbor „%s” už existuje" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prázdny súbor \"%s\": %s" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie prázdneho súboru „%s”: %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár \"%s\": %s" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie priečinka „%s”: %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 msgid "Preparing..." msgstr "Prebieha príprava..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" -msgstr "Nemožno vymazať súbor \"% s\":% s" +msgstr "Nemožno vymazať súbor „%s”:%s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" -msgstr "Nemožno vytvoriť symbolický odkaz \"%s\" pretože to nie je lokálny súbor" +msgstr "" +"Nemožno vytvoriť symbolický odkaz „%s” pretože to nie je lokálny súbor" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" -msgstr "Nepodarilo sa zmeniť vlastníka \"%s\": %s" +msgstr "Zlyhala zmena vlastníka „%s”: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" -msgstr "Nepodarilo sa zmeniť skupinu \"%s\": %s" +msgstr "Zlyhala zmena skupiny „%s”: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" -msgstr "Nepodarilo sa zmeniť práva \"%s\": %s" +msgstr "Zlyhal zmena prístupových práv „%s”: %s" #. I18N: put " (copy #) between basename and extension #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 @@ -979,9 +1070,9 @@ msgstr "%s (kópia %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "odkaz na %s" @@ -999,7 +1090,7 @@ "\n" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "" -"Súbor \"%s\" už existuje. Želáte si nahradiť ho?\n" +"Súbor „%s” už existuje. Želáte si nahradiť ho?\n" "\n" "Ak nahradíte existujúci súbor, jeho obsah bude prepísaný." @@ -1022,394 +1113,383 @@ msgstr "" "V cieli nie je dostatok miesta. Na uvoľnenie miesta skúste odstrániť súbory." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Otvoriť" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Otvoriť v novej _karte" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otvoriť v novom _okne" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Otvoriť _pomocou iného programu..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Vybrať iný program na otvorenie tohto súboru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\"" +msgstr "Nemožno otvoriť súbor „%s”" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" -msgstr[0] "Nepodarilo sa otvoriť %d súbor" -msgstr[1] "Nepodarilo sa otvoriť %d súbory" -msgstr[2] "Nepodarilo sa otvoriť %d súborov" +msgstr[0] "Zlyhalo otvorenie %d súboru" +msgstr[1] "Zlyhalo otvorenie %d súborov" +msgstr[2] "Zlyhalo otvorenie %d súborov" +msgstr[3] "Zlyhalo otvorenie %d súborov" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Naozaj chcete otvoriť všetky priečinky?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." -msgstr[0] "Týmto sa otvorí %d samostatné okno." -msgstr[1] "Týmto sa otvoria %d samostatné okná." -msgstr[2] "Týmto sa otvorí %d samostatných okien." +msgstr[0] "Týmto otvoríte %d samostatné okno." +msgstr[1] "Týmto otvoríte %d samostatné okná." +msgstr[2] "Týmto otvoríte %d samostatných okien." +msgstr[3] "Týmto otvoríte %d samostatných okien." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "Otvoriť %d nové okno" msgstr[1] "Otvoriť %d nové okná" msgstr[2] "Otvoriť %d nových okien" +msgstr[3] "Otvoriť %d nových okien" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Otvoriť v %d novom okne" msgstr[1] "Otvoriť v %d nových oknách" msgstr[2] "Otvoriť v %d nových oknách" +msgstr[3] "Otvoriť v %d nových oknách" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Otvoriť vybraný adresár v %d novom okne" msgstr[1] "Otvoriť vybrané adresáre v %d nových oknách" msgstr[2] "Otvoriť vybrané adresáre v %d nových oknách" +msgstr[3] "Otvoriť vybrané adresáre v %d nových oknách" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Otvoriť v %d novej karte" msgstr[1] "Otvoriť v %d nových kartách" msgstr[2] "Otvoriť v %d nových kartách" +msgstr[3] "Otvoriť v %d nových kartách" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Otvoriť vybraný adresár v %d novej karte" msgstr[1] "Otvoriť vybrané adresáre v %d nových kartách" msgstr[2] "Otvoriť vybrané adresáre v %d nových kartách" +msgstr[3] "Otvoriť vybrané adresáre v %d nových kartách" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Otvoriť vybraný adresár v novom okne" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Otvoriť vybraný adresár v novej karte" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Otvoriť zvolený adresár" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Otvorí označené súbory" -msgstr[1] "Otvorí označený súbor" -msgstr[2] "Otvorí označené súbory" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Spustiť" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Spustiť označené súbory" msgstr[1] "Spustiť označený súbor" msgstr[2] "Spustiť označené súbory" +msgstr[3] "Spustiť označené súbory" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Otvorí označené súbory" +msgstr[1] "Otvorí označený súbor" +msgstr[2] "Otvorí označené súbory" +msgstr[3] "Otvorí označené súbory" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" -msgstr "_Otvoriť programom \"%s\"" +msgstr "_Otvoriť programom „%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" -msgstr[0] "Na otvorenie súborov sa použije \"%s\"" -msgstr[1] "Na otvorenie súboru sa použije \"%s\"" -msgstr[2] "Na otvorenie súborov sa použije \"%s\"" +msgstr[0] "Na otvorenie zvoleného súboru použiť „%s”" +msgstr[1] "Na otvorenie zvolených súborov použiť „%s”" +msgstr[2] "Na otvorenie zvolených súborov použiť „%s”" +msgstr[3] "Na otvorenie zvolených súborov použiť „%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "Otvoriť _pomocou iného programu..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Otvoriť pomocou predvoleného programu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Otvorí vybrané súbory predvolenou aplikáciou" msgstr[1] "Otvorí vybraný súbor predvolenou aplikáciou" msgstr[2] "Otvorí vybrané súbory predvolenou aplikáciou" +msgstr[3] "Otvorí vybrané súbory predvolenou aplikáciou" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" -msgstr "Otvoriť programom \"%s\"" +msgstr "Otvoriť programom „%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa pripojiť \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo pripojenie „%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Plocha (Vytvoriť odkazy)" msgstr[1] "Plocha (Vytvoriť odkaz)" msgstr[2] "Plocha (Vytvoriť odkazy)" +msgstr[3] "Plocha (Vytvoriť odkazy)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Vytvoriť odkazy na vybrané súbory na ploche" msgstr[1] "Vytvoriť odkaz na vybraný súbor na ploche" msgstr[2] "Vytvoriť odkazy na vybrané súbory na ploche" +msgstr[3] "Vytvoriť odkazy na vybrané súbory na ploche" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" -msgstr[0] "Poslať vybrané súbory do \"%s\"" -msgstr[1] "Poslať vybraný súbor do \"%s\"" -msgstr[2] "Poslať vybrané súbory do \"%s\"" - -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 -#, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d položka (%s), voľné miesto: %s" -msgstr[1] "%d položky (%s), voľné miesto: %s" -msgstr[2] "%d položiek (%s), voľné miesto: %s" +msgstr[0] "Poslať vybrané súbory do „%s”" +msgstr[1] "Poslať vybraný súbor do „%s”" +msgstr[2] "Poslať vybrané súbory do „%s”" +msgstr[3] "Poslať vybrané súbory do „%s”" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 +#, c-format +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d položka: %s, voľné miesto: %s" +msgstr[1] "%d položky: %s, voľné miesto: %s" +msgstr[2] "%d položiek: %s, voľné miesto: %s" +msgstr[3] "%d položiek: %s, voľné miesto: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d položka, voľné miesto: %s" msgstr[1] "%d položky, voľné miesto: %s" msgstr[2] "%d položiek, voľné miesto: %s" +msgstr[3] "%d položiek, voľné miesto: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d položka" msgstr[1] "%d položky" msgstr[2] "%d položiek" +msgstr[3] "%d položiek" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" neplatný odkaz" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "„%s”: neplatný odkaz" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) odkaz na %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "„%s”: %s odkaz na %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" skratka" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "„%s”: skratka" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" pripojiteľný" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "„%s”: pripojiteľné" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "„%s”: %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "„%s”, %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "„%s”: %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Originálna cesta:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Veľkosť obrázku:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d ďalšia položka zvolená (%s)" -msgstr[1] "%d ďalšie položky zvolené (%s)" -msgstr[2] "%d ďalších položiek zvolených (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d ďalšia zvolená položka: %s" +msgstr[1] "%d ďalšie zvolené položky: %s" +msgstr[2] "%d ďalších zvolených položiek: %s" +msgstr[3] "%d ďalších zvolených položiek: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d vybraná položka (%s)" -msgstr[1] "%d vybrané položky (%s)" -msgstr[2] "%d vybraných položiek (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d zvolená položka: %s" +msgstr[1] "%d zvolené položky: %s" +msgstr[2] "%d zvolených položiek: %s" +msgstr[3] "%d zvolených položiek: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" msgstr[0] "%d vybraný priečinok" msgstr[1] "%d vybrané priečinky" msgstr[2] "%d vybraných priečinkov" +msgstr[3] "%d vybraných priečinkov" #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Otvoriť v novej karte" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Otvoriť v novom okne" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "Vytvoriť priečinok..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Zmazať všetky súbory a adresáre v koši" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Vložiť do priečinka" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_Vlastnosti..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Rozostup" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Miesto medzi tlačidlami umiestnenia" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" -msgstr "Otvoriť \"%s\" v tomto okne" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Otvoriť \"%s\" v novom okne" +msgstr "Otvoriť „%s” v tomto okne" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Otvoriť „%s” v novej karte" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Otvoriť „%s” v novom okne" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" -msgstr "Vytvoriť nový priečinok v \"%s\"" +msgstr "Vytvoriť nový priečinok v „%s”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "" "Presunúť alebo skopírovať súbory vybrané pomocou príkazov Kopírovať alebo " -"Vystrihnúť do \"%s\"" +"Vystrihnúť do „%s”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" -msgstr "Zobraziť vlastnosti priečinka \"%s\"" +msgstr "Zobraziť vlastnosti priečinka „%s”" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Otvoriť umiestnenie" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Umiestnenie:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Znovunačítať obsah aktuálneho priečinka" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Súbor neexistuje" @@ -1424,8 +1504,8 @@ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" " media or disconnect the drive" msgstr "" -"Systém odpojuje zariadenie \"%s\". Prosím nevyberajte médium ani neodpájajte" -" jednotku" +"Systém odpája zariadenie „%s”. Prosím nevyberajte médium ani neodpájajte " +"zariadenie" #: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 msgid "Writing data to device" @@ -1437,60 +1517,60 @@ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" msgstr "" -"Pred odobratím zariadenia \"%s\" je nutné zapísať dáta. Prosím nevyberajte " -"médium ani neodpájajte jednotku" +"Pred odobratím zariadenia „%s” je nutné zapísať dáta. Prosím nevyberajte " +"médium ani neodpájajte zariadenie" #: ../thunar/thunar-notify.c:208 msgid "Ejecting device" -msgstr "Odpája sa zariadenie" +msgstr "Odpájanie zariadenia" #: ../thunar/thunar-notify.c:209 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" -msgstr "Zariadenie \"%s\" sa vysúva. Táto akcia môže chvíľu trvať" +msgstr "Vysúvanie zariadenia „%s”. Táto akcia môže chvíľu trvať" #: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 #, c-format msgid "No templates installed" msgstr "Šablóny nie sú nainštalované" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Veľkosť ikony" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Veľkosť ikony pre položku cesty" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Vlastník:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Prístup" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Sk_upina:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Prí_stup:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "Os_tatní:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Program:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "_Umožniť spustiť tento súbor ako program" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1498,7 +1578,7 @@ "Umožniť spúšťanie programom z nedôveryhodných\n" "zdrojov predstavuje bezpečnostné riziko!" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1506,32 +1586,32 @@ "Prístupové práva priečinka sú nekonzistentné.\n" "Nebudete môcť pracovať so súbormi v priečinku." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Opraviť prístupové práva zložky..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Kliknutím automaticky opravíte práva priečinka..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Prosím čakajte..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Prerušiť nastavovanie práv." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Nastaviť práva aj rekurzívne?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1539,59 +1619,61 @@ "Prajete si použiť nastavenia rekurzívne pre\n" "všetky súbory a podadresáre vo vybranom adresári?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" -msgstr "_Už sa viac nepýtať" +msgstr "Viac sa _nepýtať" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "" -"Ak označíte túto voľbu, táto otázka sa už viac nezobrazí a vždy sa použije " -"možnosť, ktorú teraz vyberiete. V nastavení to budete môcť neskôr zmeniť." +"Ak označíte túto voľbu, táto otázka už viac nebude zobrazená a vždy bude " +"použitá možnosť, ktorú teraz vyberiete. V nastavení to môžete neskôr zmeniť." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Viacerí vlastníci súboru" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Neznámy vlastník súboru" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Žiadny" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Len na zápis" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Len na čítanie" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Na čítanie aj zápis" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Rôzne (bez zmeny)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Automaticky opraviť práva priečinka?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Opraviť prístupové práva _zložky" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1600,193 +1682,242 @@ "Práva priečinka budú automaticky opravené. Do priečinka budú mať prístup iba" " používatelia, ktorý môžu čítať obsah tohto priečinka." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Predvoľby správcu súborov" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Zobraziť" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Predvolený pohľad" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Zobraziť nové priečinky ako:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Zoznam ikon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Podrobný zoznam" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Kompaktný zoznam" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Naposledy použitý pohľad" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Zobraziť miniatúry:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Len lokálne súbory" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "_Zobraziť priečinky pred súbormi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Vybratím tejto voľby bude zoznam priečinkov pred súbormi, keď zoradíte " "priečinok." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Zobraziť veľkosť v binárnom formáte" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Vyberte túto voľbu na zobrazenie veľkosti súborov v binárnom formáte, " "namiesto desiatkového." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Text vedľa ikony" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "" -"Vybratím tejto voľby sa popis ikony umiestni vedľa ikony skôr než pod ikonu" +"Vybratím tejto voľby bude popis ikony umiestnený vedľa ikony, namiesto pod " +"ikonou." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Formát:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Vlastný formát dátumu.\n" +"\n" +"Najbežnejšie špecifikátory sú:\n" +"%d deň mesiaca\n" +"%m mesiac\n" +"%Y rok, vrátane storočia\n" +"%H hodina\n" +"%M minúta\n" +"%S sekunda\n" +"\n" +"Úplný zoznam hľadajte v manuálovej stránke „strftime”" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Bočný panel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Miesta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Veľkosť ikony:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Najmenšia" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Menšia" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Malá" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normálna" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Veľká" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Väčšia" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Najväčšia" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Zobraziť _emblémy" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "" -"Vybratím tejto voľby sa vo všetkých priečinkoch, ktoré majú určené emblémy v" -" dialógu vlastností zobrazia emblémy ikon v paneli skratiek" +"Vybratím tejto voľby budú v paneli záložiek zobrazené emblémy priečinkov, ak" +" ich majú definované v dialógu vlastností priečinmov." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Strom" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Veľ_kosť ikony:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Zobraziť e_mblémy" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "" -"Vybratím tejto voľby sa vo všetkých priečinkoch, ktoré majú určené emblémy v" -" dialógu vlastností zobrazia emblémy ikon v paneli stromu" +"Vyberte túto voľbe na zobrazenie emblémov v paneli stromu pre všetky " +"priečinky, ktoré ich majú nastavené v dialógu vlastností priečinka." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Správanie" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigácia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Aktivovať položky jednoduchým kliknutím" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1794,7 +1925,7 @@ "Nastavt_e pauzu pred tým, než bude\n" "položka pod kurzorom myši vybraná:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1807,44 +1938,72 @@ "vypnúť posunutím vľavo. Táto vlastnosť môže byť užitočná ak chcete len " "vybrať položku bez jej spustenia." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Vypnuté" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Stredná" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Veľká" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Aktivovať položky _dvojitým kliknutím" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Kliknutie stredným" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Otvoriť priečinok v novom _okne" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Otvoriť priečinok v novej _karte" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Karty namiesto nových okien" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Po kliknutí stredným tlačidlom otvoriť priečinky v nových kartách" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Vyberte túto možnosť pre otvorenie na novej karte pri kliknutí stredným " +"tlačidlom namiesto otvorenia nového okna." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Nové inštancie programu thunar otvoriť ako karty." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Vyberte túto možnosť pre otvorenie nových inštancií ako nové karty v " +"existujúcich oknách." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Kontextová ponuka" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Zobraziť akciu na trvalé odstránenie súborov a priečinkov" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" +"Vyberte túto možnosť pre zobrazenie akcie 'Odstrániť' v kontextovom menu" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Práva priečinka" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1854,208 +2013,229 @@ "aj práva pre obsah tohto priečinka. Vyberte\n" "spôsob zmeny práv:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "Vždy sa pýtať" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Nastaviť práva iba pre priečinok" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Nastaviť práva pre priečinok i obsah" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Správa zväzkov" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Zapnúť _Správu zväzkov" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" +"Konfigurovať správu výmenných jednotiek,\n" +"zariadení a médií." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Chýbajúce závislosti" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"Konfigurovať správu výmenných jednotiek a " -"médií (napr. ako sa má zaobchádzať s fotoaparátmi)." +"Vyzerá to, že gvfs nie je dostupné.\n" +"Dôležité funkcie, vrátane podpory koša,\n" +"prehľadanie výmenných médií a vzdialených miest\n" +"nebudú fungovať. [Čítať viac]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" -msgstr "Nepodarilo sa zobraziť nastavenia správy zväzkov" +msgstr "Zlyhalo zobrazenie nastavenia správy zväzkov" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Priebeh operácie so súborom" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "Prebieha %d operácia so súbormi" msgstr[1] "Prebiehajú %d operácie so súbormi" msgstr[2] "Prebieha %d operácií so súbormi" +msgstr[3] "Prebieha %d operácií so súbormi" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." -msgstr "Ruší sa..." +msgstr "Rušenie…" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Názov:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Názvy:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Typ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Otvoriť pomocou:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Cieľ odkazu:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Umiestenenie" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Zmazané:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Čas prístupu:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Diskový oddiel:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Použitie:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblémy" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" -msgstr "Vybrať ikonu pre \"%s\"" +msgstr "Vybrať ikonu pre „%s”" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" -msgstr "Chyba pri zmene ikony \"%s\"" +msgstr "Chyba pri zmene ikony „%s”" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - vlastnosti" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "poškodený odkaz" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "neznámy" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "zmiešané" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Poslať do" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "Kontextové menu Súbor" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Pridať súbory:" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Obsiahnuť pridané súbory v zozname súborov na premenovanie" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Vyčistiť" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Vyčistiť zoznam súborov" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_O programe" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Zobraziť informácie o hromadnom premenovaní" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Zobraziť vlastnosti vybraného súboru" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Hromadné premenovanie" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Premenovať súbory" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Sem kliknite na premenovanie súborov zhora na ich nové názvy." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Nový názov" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2065,45 +2245,45 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." msgstr "" -"Vo vašom systéme sa nenašiel nijaký premenovací modul. Skontrolujte\n" +"Vo vašom systéme nebol nájdený žiadny modul na premenovanie. Skontrolujte\n" "prosím inštaláciu alebo kontaktujte vášho systémového správcu. Ak ste Thunar\n" -"inštalovali zo zdrojákov, zapnite \"Simple Builtin Renamers\" plugin." +"inštalovali zo zdrojového kódu, zapnite zásuvný modul „Simple Builtin Renamers”." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť prehliadač dokumentácie" +msgstr "Zlyhalo otvorenie prehliadača dokumentácie" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Vyberte súbory, ktoré chcete premenovať" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Zvukové súbory" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Súbory obrázkov" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Súbory videa" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Hromadné premenovanie" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2111,50 +2291,52 @@ "Hromadné premenovanie Thunar je mocný a rozšíriteľný\n" "nástroj na premenovanie viacerých súborov naraz." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Odstrániť súbory" msgstr[1] "Odstrániť súbor" msgstr[2] "Odstrániť súbory" +msgstr[3] "Odstrániť súbory" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Odstrániť vybrané súbory zo zoznamu na premenovanie" msgstr[1] "Odstrániť vybraný súbor zo zoznamu na premenovanie" msgstr[2] "Odstrániť vybrané súbory zo zoznamu na premenovanie" +msgstr[3] "Odstrániť vybrané súbory zo zoznamu na premenovanie" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Hromadné premenovanie - premenovanie viacerých súborov naraz" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "Nepodarilo sa premenovať \"%s\" na \"%s\"." +msgstr "Zlyhalo premenovanie „%s” na „%s”." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." msgstr "" -"Jednotlivo môžete vybrať každý súbor, aby sa preskočil a premenovanie " -"pokračovalo zvyšnými súbormi, alebo vrátiť predošlé premenovanie súborov na " -"staré názvy, alebo zrušiť operáciu bez vrátenia predchádzajúcich zmien." +"Môžete buď preskočiť tento súbor a pokračovať v premenovaní ostatných, alebo" +" môžete vrátiť všetky doteraz premenované súbory na ich predošlé mená alebo " +"môžete operáciu zrušiť bez navrátenia už vykonaných zmien." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Vrátiť zmeny" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Preskočiť tento súbor" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2162,7 +2344,7 @@ "súborov?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Kôš je prázdny" @@ -2173,6 +2355,7 @@ msgstr[0] "Kôš obsahuje %d súbor" msgstr[1] "Kôš obsahuje %d súbory" msgstr[2] "Kôš obsahuje %d súborov" +msgstr[3] "Kôš obsahuje %d súborov" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 msgid "DEVICES" @@ -2190,109 +2373,106 @@ msgid "PLACES" msgstr "MIESTA" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Bočný panel (Vytvoriť zástupcov)" msgstr[1] "Bočný panel (Vytvoriť zástupcu)" msgstr[2] "Bočný panel (Vytvoriť zástupcov)" +msgstr[3] "Bočný panel (Vytvoriť zástupcov)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Pridať vybrané priečinky medzi záložky v bočnom paneli" msgstr[1] "Pridať vybraný priečinok medzi záložky v bočnom paneli" msgstr[2] "Pridať vybrané priečinky medzi záložky v bočnom paneli" +msgstr[3] "Pridať vybrané priečinky medzi záložky v bočnom paneli" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "_Pripojiť" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "_Odpojiť" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "_Vysunúť" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Vytvoriť _odkaz" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "Odpo_jiť" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Odstrániť záložku" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "_Premenovať záložku" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" -msgstr "Umiestnenie \"%s\" nezodpovedá žiadnemu priečinku" +msgstr "Umiestnenie „%s” nezodpovedá žiadnemu priečinku" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" -msgstr "Nepodarilo sa pridať novú záložku" +msgstr "Zlyhalo pridanie novej záložky" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa vysunúť \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo vysunutie „%s”" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa odpojiť \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo odpojenie „%s”" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Kliknutím zrušíte výpočet veľkosti priečinku." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Prebieha výpočet..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Výpočet prerušený" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" msgstr[0] "%u položka, celkom %s" msgstr[1] "%u položky, celkom %s" msgstr[2] "%u položiek, celkom %s" +msgstr[3] "%u položiek, celkom %s" #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(niektoré položky nečitateľné)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Prístup odmietnutý" @@ -2304,13 +2484,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Vytvoriť prázdny priečinok" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "Vys_trihnúť" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovať" @@ -2322,16 +2500,10 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Presunie/Kopíruje súbory vybraté príkazom Vystrihnúť/Kopírovať" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Presunúť do _koša" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Odstrániť" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2368,15 +2540,16 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "_Duplikovať" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Vytvoriť od_kazy" msgstr[1] "Vytvoriť od_kaz" msgstr[2] "Vytvoriť od_kazy" +msgstr[3] "Vytvoriť od_kazy" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "_Premenovať..." @@ -2385,114 +2558,122 @@ msgstr "_Obnoviť" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "Vytvoriť _dokument" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." -msgstr "Načítava sa obsah priečinka..." +msgstr "Načítavanie obsahu priečinka…" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť domovský adresár" +msgstr "Zlyhalo otvorenie domovského priečinka" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "Nový prázdny súbor" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "Nový prázdny súbor..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "Vybrať podľa vzorky" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "_Vybrať" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "Vz_orka:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Lokalita XDS drag poskytla neplatný názov súboru." #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť odkaz na adresu \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie odkazu na URL „%s”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť priečinok \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo otvorenie priečinka „%s”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr[0] "Vybrané súbory sa pripravia na presun príkazom Vložiť" -msgstr[1] "Vybraný súbor sa pripraví na presun príkazom Vložiť" -msgstr[2] "Vybrané súbory sa pripravia na presun príkazom Vložiť" +msgstr[0] "Vybraný súbor bude pripravený na presun príkazom Vložiť" +msgstr[1] "Vybrané súbory budú pripravené na presun príkazom Vložiť" +msgstr[2] "Vybrané súbory budú pripravené na presun príkazom Vložiť" +msgstr[3] "Vybrané súbory budú pripravené na presun príkazom Vložiť" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -msgstr[0] "Vybrané súbory sa pripravia na kopírovanie príkazom Vložiť" -msgstr[1] "Vybraný súbor sa pripraví na kopírovanie príkazom Vložiť" -msgstr[2] "Vybrané súbory sa pripravia na kopírovanie príkazom Vložiť" +msgstr[0] "Vybraný súbor bude pripravený na kopírovanie príkazom Vložiť" +msgstr[1] "Vybrané súbory budú pripravené na kopírovanie príkazom Vložiť" +msgstr[2] "Vybrané súbory budú pripravené na kopírovanie príkazom Vložiť" +msgstr[3] "Vybrané súbory budú pripravené na kopírovanie príkazom Vložiť" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Presunúť zvolený súbor do koša" msgstr[1] "Presunúť zvolené súbory do koša" msgstr[2] "Presunúť zvolené súbory do koša" +msgstr[3] "Presunúť zvolené súbory do koša" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Trvalo odstrániť zvolený súbor" msgstr[1] "Trvalo odstrániť zvolené súbory" msgstr[2] "Trvalo odstrániť zvolené súbory" +msgstr[3] "Trvalo odstrániť zvolené súbory" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplikuje vybrané súbory" msgstr[1] "Duplikuje vybraný súbor" msgstr[2] "Duplikuje vybrané súbory" +msgstr[3] "Duplikuje vybrané súbory" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Vytvorí symbolický odkaz pre všetky vybrané súbory" msgstr[1] "Vytvorí symbolický odkaz pre vybraný súbor" msgstr[2] "Vytvorí symbolický odkaz pre vybrané súbory" +msgstr[3] "Vytvorí symbolický odkaz pre vybrané súbory" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Premenovať vybrané súbory" msgstr[1] "Premenovať vybraný súbor" msgstr[2] "Premenovať vybrané súbory" +msgstr[3] "Premenovať vybrané súbory" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Obnoviť vybrané súbory" msgstr[1] "Obnoviť vybraný súbor" msgstr[2] "Obnoviť vybrané súbory" +msgstr[3] "Obnoviť vybrané súbory" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "_Prázdny súbor" @@ -2502,100 +2683,101 @@ "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" msgstr "" -"Chyba pri kopírovaní do \"%s\": Je potrebné ešte %s miesta na kopírovanie do" -" cieľa" +"Chyba pri kopírovaní do „%s”: Je potrebné ešte %s miesta na kopírovanie do " +"cieľa" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 #, c-format msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "Chyba pri kopírovaní do „%s”: Cieľ je len na čítanie" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "Zhromažďovanie súborov..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" -msgstr "Pokúšam sa obnoviť \"%s\"" +msgstr "Pokúšam sa obnoviť „%s”" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "" -"Priečinok \"%s\" už neexistuje, ale je vyžadovaný pre obnovenie súboru " -"\"%s\" z koša." +"Priečinok „%s” už neexistuje, ale je vyžadovaný pre obnovenie súboru „%s” z " +"koša." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa obnoviť priečinok \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo obnovenie priečinka „%s”" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" -msgstr "Pokúšam sa presunúť \"%s\"" +msgstr "Pokúšam sa presunúť „%s”" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" -"Položku \"%s\" nie je možné priamo presunúť. Zhromažďovanie súborov pri " -"kopírovaní..." +"Položku „%s” nemožno priamo presunúť. Vytváram zoznam súborov na " +"kopírovanie..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s z %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "zostáva %lu hodina (%s/s)" msgstr[1] "zostávajú %lu hodiny (%s/s)" msgstr[2] "zostáva %lu hodín (%s/s)" +msgstr[3] "zostáva %lu hodín (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "zostáva %lu minúta (%s/s)" msgstr[1] "zostávajú %lu minúty (%s/s)" msgstr[2] "zostáva %lu minút (%s/s)" +msgstr[3] "zostáva %lu minút (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "zostáva %lu sekunda (%s/s)" msgstr[1] "zostávajú %lu sekundy (%s/s)" msgstr[2] "zostáva %lu sekúnd (%s/s)" +msgstr[3] "zostáva %lu sekúnd (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Kôš" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Zobraziť obsah koša" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." -msgstr "Načítava sa..." +msgstr "Načítavanie…" -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Vložiť do priečinka" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "_Vlastnosti..." @@ -2607,362 +2789,374 @@ #: ../thunar/thunar-util.c:314 #, c-format msgid "Unknown user \"%s\"" -msgstr "Neznámy používateľ \"%s\"" +msgstr "Neznámy používateľ „%s”" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Dnes" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Dnes o %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Včera o %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A na %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x na %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Nová _karta" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Otvoriť zobrazené umiestnenie v novej karte" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Nové _okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Otvorí nové Thunar okno so zobrazeným miestom" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Odpojiť kartu" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Otvorí aktuálnu zložku v novom okne" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Predchádzajúca karta" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Prepne na predchádzajúcu kartu" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Nasledujúca karta" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Prepne na nasledujúcu kartu" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Zatvoriť všetky _okná" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Zatvoriť všetky okná správcu súborov Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Za_tvoriť kartu" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Zatvoriť tento priečinok" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Zatvoriť okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Zatvoriť toto okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Nastavenia..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Upraviť nastavenia správcu súborov Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "Ob_noviť" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Panel umiestnenia" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Bočný panel" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Pri_blížiť" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Zobraziť obsah detailnejšie" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Z_menšiť" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Zobraziť obsah s menej detailami" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Normálna veľkosť" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Zobraziť obsah v normálnej veľkosti" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Prejsť" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Otvoriť _rodičovský" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Otvoriť rodičovský priečinok" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Domov" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Prejsť do domovského priečinka" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Plocha" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Prejsť do priečinka pracovnej plochy" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Prehliadať súborový systém" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "P_rechádzať sieť" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Prechádzať lokálne sieťové spojenia" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Š_ablóny" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Prejsť do priečinka šablón" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Otvoriť lokáciu..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Zadať umiestnenie, ktoré otvoriť" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomocník" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "O_bsah" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Zobraziť používateľský manuál" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Zobraziť informáciu o správcovi súborov Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Zobraziť _skryté súbory" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Prepne zobrazenie skrytých súborov v aktuálnom okne" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Tlačidlá _priečinkov" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Moderný vzhľad s tlačidlami korenšpondujúcimi priečinkom" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Textový panel" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Tradičný vzhľad s prúžkom umiestenia a navigačnými tlačidlami" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Záložky" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Prepne viditeľnosť panela skratiek" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Strom" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Prepne viditeľnosť panela stromu" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "S_tavový riadok" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Zmení viditeľnosť stavového riadku v okne" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Panel _menu" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Zmení viditeľnosť panela menu tohoto okna" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Zobraziť ako i_kony" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Zobrazí obsah priečinkov v ikonách" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Zobraziť _podrobný zoznam" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Zobrazí obsah priečinka v podrobnom zozname" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Zobraziť kompaktný zoznam" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Zobrazí obsah priečinka v kompaktnom zozname" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Upozornenie, používate účet správcu, môžete si poškodiť systém." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Zatvoriť kartu" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Otvoriť umiestnenie „%s”" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa spustiť \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo spustenie „%s”" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Otvorenie nadradeného priečinka zlyhalo" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Adresár „%s” neexistuje. Chcete ho vytvoriť?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "O šablónach" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." -msgstr "Všetky súbory z tohoto priečinka budú v ponuke \"Vytvoriť dokument\"." +msgstr "Všetky súbory z tohoto priečinka budú v ponuke „Vytvoriť dokument”." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -"Ak často vytvárate určitý druh dokumentov, vytvorte si jednu kópiu a tú umiestnite do tohoto priečinka. Aplikácia Thunar pridá položku pre tento dokument do ponuky \"Vytvoriť dokument\".\n" +"Ak často vytvárate určitý druh dokumentov, vytvorte si jednu kópiu a tú umiestnite do tohoto priečinka. Aplikácia Thunar pridá položku pre tento dokument do ponuky „Vytvoriť dokument”.\n" "\n" -"Potom sa voľbou položky z menu \"Vytvoriť dokument\" v aktuálnom adresáre vytvorí kópia tohoto dokumentu." +"Potom môžete voľbou položky z menu „Vytvoriť dokument” v aktuálnom adresáre vytvoriť kópiu tohoto dokumentu." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Nezobrazovať viac túto správu" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť koreňový priečinok" +msgstr "Zlyhalo otvorenie koreňového priečinka" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" -msgstr "Nepodarilo sa zobraziť obsah koša" +msgstr "Zlyhalo zobrazenie obsahu koša" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" -msgstr "Nepodarilo sa prehliadať sieť" +msgstr "Zlyhalo prehliadanie siete" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2971,104 +3165,104 @@ "pre prostredie Xfce" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Správca súborov" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Nápis" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Text nápisu stránky" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Pomôcka nápisu" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Pomôcka na zobrazenie v meste zvyčajného nápisu stránky" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Rezidentný" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Nevyhadzovať plugin z pamäte" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "URL Pomoci" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "URL k dokumentácii premenovača" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Viditeľné názov premenovača" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Popis:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." -msgstr "Bežný názov, napríklad \"Prehliadač webu\" v prípade Firefoxu." +msgstr "Bežný názov položky, napríklad „Prehliadač webu” v prípade Firefoxu." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Príkaz:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Program na vykonanie, môže mať argumenty" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Pracovný adresár:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Pracovný adresár programu." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Prístupová URL." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Poznámka:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." msgstr "" -"Tooltip, napríklad \"Prehliada stránky na Internete\" v prípade Firefoxu. " -"Nemal by sa zhodovať s názvom alebo popisom." +"Nástrojový tip položky, napríklad „Prehliada stránky na Internete” v prípade" +" Firefoxu. Nemal by sa zhodovať s názvom alebo popisom." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Voľby:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Použiť _štartovacie upozornenie" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3078,26 +3272,26 @@ "spustený zo správcu súborov alebo menu. Nie každá aplikácia podporuje " "štartovacie upozornenie." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Spustiť v _termináli" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." -msgstr "Vybratím tejto voľby sa príkaz spustí v okne terminálu." +msgstr "Vybratím tejto voľby spustíte príkaz v okne terminálu." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Spúšťač" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." -msgstr "Nepodarilo sa uložiť \"%s\"." +msgstr "Zlyhalo uloženie „%s”." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 msgid "Date Taken:" @@ -3147,22 +3341,23 @@ msgid "Software:" msgstr "Softvér:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Typ obrázku:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" msgstr[0] "%dx%d pixel" msgstr[1] "%dx%d pixely" msgstr[2] "%dx%d pixelov" +msgstr[3] "%dx%d pixelov" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 msgid "Con_vert to:" @@ -3172,11 +3367,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Veľké / malé" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Vložiť _čas:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3187,12 +3382,12 @@ "bude nahradené rokom, %m mesiacom a %d dňom. Viac informácií získate v " "dokumentácii." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "N_a pozícii:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Vložiť dátum alebo čas" @@ -3209,8 +3404,8 @@ msgstr "Veľké začiatočné písmená, spojené slová" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Veľkosť písma vety" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Prvý znak veľkým" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3237,63 +3432,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Zpredu (vľavo)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Zozadu (vpravo)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Starý názov - Text - Číslo" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Číslo - Text - Starý názov" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Text - Číslo" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Číslo - Text" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Aktuálny" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Dátum získania:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Text:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Vloženie / Prepísanie" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "_Číselný formát:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "Začať _s:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "_Formát textu:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Číslovanie" @@ -3305,7 +3504,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_Do pozície:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Odstrániť znaky" @@ -3315,44 +3514,44 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." -msgstr "Zadajte text, ktorý sa vyhľadá v názvoch súborov." +msgstr "Zadajte text, na vyhľadanie v názvoch súborov." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "R_egulárny výraz" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." " Check the documentation for details about the regular expression syntax." msgstr "" -"Ak zapnete túto voľbu, sa hľadaný vzor bude chápať ako regulárny výraz bude " -"sa hľadať použitím Perl regulárnych výrazov (PCRE).Podrobnosti o syntaxe " -"regulárnych výrazov nájdete v dokumentácii." +"Ak zapnete túto voľbu, hľadaný vzor bude chápaný ako regulárny výraz a bude " +"použitý ako regulárny výraz Perl (PCRE). Podrobnosti o syntaxe regulárnych " +"výrazov nájdete v dokumentácii." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "_Zameniť :" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." -msgstr "Zadajte text, ktorý sa použije na nahradenie za vzor vyššie." +msgstr "Zadajte text, ktorý bude použitý na nahradenie vyššie zadaného vzoru." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "_Rozlišovať veľkosť písmen" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." msgstr "" -"Ak zapnete túto voľbu, vzor sa bude hľadať s rozlišovaním veľkosti písmen. " -"Predvolené je použitie hľadania s rozlišovaním veľkosti písmen." +"Ak zapnete túto voľbu, vzor bude hľadaný s rozlišovaním veľkosti písmen. " +"Predvolené je použitie hľadania bez rozlíšenia veľkosti písmen." #. setup a tooltip with the error message #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 @@ -3360,14 +3559,14 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Nesprávny regulárny výraz, na znaku s pozíciou %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Hľadať a nahradiť" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 #, c-format msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" -msgstr "Poslať \"%s\" ako komprimovaný archív?" +msgstr "Poslať „%s” ako komprimovaný archív?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 @@ -3384,9 +3583,9 @@ "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" " highly recommended to compress large files before sending them." msgstr "" -"Keď posielate súbor cez email, môžete vybrať poslať súbor priamo, ako je, " -"alebo komprimovať pred pripojením do emailu. Doporučuje sa komprimovať veľké" -" súbory pred ich poslaním." +"Pri posielaní súboru cez email môžete zvoliť, či bude poslaný priamo, ako " +"je, alebo bude pred pripojením do emailu komprimovaný. Doporučujeme " +"komprimovať veľké súbory pred ich poslaním." #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 #, c-format @@ -3395,6 +3594,7 @@ msgstr[0] "Poslať %d súbor ako komprimovaný archív?" msgstr[1] "Poslať %d súbory ako komprimovaný archív?" msgstr[2] "Poslať %d súborov ako komprimovaný archív?" +msgstr[3] "Poslať %d súborov ako komprimovaný archív?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 msgid "Send as _archive" @@ -3415,37 +3615,38 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Komprimujem súbory..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "Príkaz ZIP skončil s chybou %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Chyba pri vytváraní dočasného adresára" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" -msgstr "Chyba pri vytváraní symbolického odkazu \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie symbolického odkazu „%s”" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "Komprimovanie %d súboru zlyhalo" msgstr[1] "Komprimovanie %d súborov zlyhalo" msgstr[2] "Komprimovanie %d súborov zlyhalo" +msgstr[3] "Komprimovanie %d súborov zlyhalo" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Chyba pri vytváraní nového emailu" @@ -3454,15 +3655,15 @@ msgstr "Adresár" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Chyba pri pripájaní na kôš" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Kôš obsahuje súbory" @@ -3474,89 +3675,117 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Zobrazovať kôš" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Vlastné akcie" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Môžete si nakonfigurovať vlastné akcie, ktoré sa zobrazia\n" -"v kontextovej ponuke súborového manažéra pre jednotlivé druhy súborov." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Pridá novú vlastnú akciu." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Upraví aktuálne vybratú akciu" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Odstráni aktuálne vybratú akciu." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Posunie aktuálne vybratú akciu o jeden riadok vyššie." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Posunie aktuálne vybratú akciu o jeden riadok nižšie." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Upraviť akciu" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Vytvoriť akciu" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Uloženie akcií na disk zlyhalo." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "" "Naozaj chcete zmazať\n" -"akciu \"%s\"?" +"akciu „%s”?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Ak odstránite vlastnú akciu, bude nenávratne stratená." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Základné" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Táto klávesová skrátka je použitá na: „%s”" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Klávesová skratka je použitá" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Bez ikony" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Neznámy prvok <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Konečný prvok volaných v koreňovom kontexte" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Neznámy ukončovací prvok <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Zlyhalo určenie umiestenie uloženia uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Príkaz nie je nastavený" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Nastaviť vlastné _akcie..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "Zostaví vlastné akcie v kontextovej ponuke súborového manažéra" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Zlyhalo spustenie akcie „%s”." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Otvoriť v termináli" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Príklad vlastnej akcie" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." -msgstr "Názov akcie, ktorý sa zobrazí v kontextovej ponuke." +msgstr "Názov akcie, ktorý bude zobrazený v kontextovej ponuke." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Popis:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "" -"Popis akcie, ktorý sa zobrazí ako tooltip v stavovom riadku pri vybratí " -"položky z kontextovej ponuky." +"Popis akcie, ktorý bude zobrazený ako nástrojový tip v stavovom riadku, keď " +"vyberiete položku z kontextovej ponuky." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Príkaz:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3565,22 +3794,34 @@ "if more than one item is selected. Else the action will only be applicable " "if exactly one item is selected." msgstr "" -"Príkaz (vrátane nevyhnutných parametrov), ktorý sa vykoná. Parametre príkazu" -" v zozname nižšie udávajú premenné, ktoré sa nahradia pri spustení príkazu. " -"Ak použijete veľké písmená (napr. %F, %D, %N), akcia bude použiteľná aj pri " -"výbere viac ako jedného súboru. Inak bude akcia použiteľná len na výber " -"presne jednej položky." +"Príkaz (vrátane nevyhnutných parametrov) na vykonanie akcie. Parametre " +"príkazu v zozname nižšie udávajú premenné, ktoré budú pri spustení príkazu " +"nahradené. Ak použijete veľké písmená (napr. %F, %D, %N), akcia bude " +"použiteľná aj pri výbere viac ako jedného súboru. Inak bude akcia použiteľná" +" len na výber presne jednej položky." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "Prehliada súborový systém na nájdenie aplikácie pre túto akciu." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Klávesové _skratky:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Klávesová skratka akcie." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Vymazať klávesovú skratku tejto akcie." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Použiť oznámenie pri spustení" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3590,177 +3831,154 @@ "spúšťaní akcie. Táto funkcia je vysoko odporúčaná pri povolenej funkcii " "predchádzaniu strate zamerania okna v správcovi okien." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "I_kona:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Bez ikony" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "" -"Kliknutím na toto tlačítko vyberiete ikonu, ktorá sa zobrazí v kontextovej " -"ponuke vedľa názvu akcie uvedeného vyššie." +"Kliknutím na toto tlačítko vyberiete ikonu, ktorá bude zobrazená v " +"kontextovej ponuke vedľa názvu akcie zadaného vyššie." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"Nasledujúce parametre príkazu sa\n" -"nahradia pri spustení akcie:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Nasledujúce parametre príkazu budú pri vyvolaní akcie nahradené:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "cesta k prvému vybratému súboru" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "cesta k prvému vybratému súboru alebo priečinku" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "cesty ku všetkým vybratým súborom" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "cesty ku všetkým vybratým súborom a priečinkom" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "adresár, v ktorom je súbor z premennej %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "adresáre obsahujúce súbory z premennej %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "prvý vybratý súbor (bez cesty)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "vybraté súbory (bez ciest)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Podmienky zobrazenia" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Základné" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "Vzorka _názvu súborov:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " "pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. " "*.txt;*.doc)." msgstr "" -"Zadajte zoznam vzorov, ktoré sa použijú na určenie , pre ktorý súbor sa má " -"akcia zobraziť. Ak uvediete viac ako jeden vzor, zoznam položiek musí byť " -"oddelených bodkočiarkami. (napr. *.txt;*.doc)." +"Zadajte zoznam vzorov, ktoré budú použité na určenie, pre ktorý súbor má byť" +" akcia zobrazená. Ak uvediete viac ako jeden vzor, zoznam položiek musí byť " +"oddelený bodkočiarkami. (napr. *.txt;*.doc)." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" -msgstr "Zobrazí sa, ak výber obsahuje:" +msgstr "Zobraziť, ak výber obsahuje:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Priečinky" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Zvukové súbory" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Súbory obrázkov" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Textové súbory" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Video súbory" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Ostatné súbory" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Táto stránka obsahuje podmienky, pri ktorých\n" -"sa akcia objaví v kontextovom menu správcu\n" -"súborov. Vzory súborov sú definované ako\n" -"zoznam prostých vzorov súborov, oddelených\n" -"bodkočiarkou (napr. *.txt;*.doc). Aby sa akcia\n" -"objavila v kontextovom menu súboru alebo\n" -"adresára, musí aspoň jeden z týchto vzorov\n" -"zodpovedať menu súboru alebo adresára.\n" -"Navyše možno definovať, aby sa akcia objavila\n" -"len pre určité typy súborov." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Táto stránka obsahuje podmienky, pri ktorých bude akcia zobrazená v " +"kontextovej ponuke správcu súborov. Vzory súborov sú definované ako zoznam " +"prostých vzorov súborov, oddelených bodkočiarkou (napr. *.txt;*.doc). Aby " +"bola akcia zobrazená v kontextovej ponuke súboru alebo adresára, musí aspoň " +"jeden z týchto vzorov zodpovedať menu súboru alebo adresára. Navyše možno " +"definovať, aby bola akcia zobrazená len pre určité typy súborov." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Neznámy prvok <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Konečný prvok volaných v koreňovom kontexte" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Neznámy ukončovací prvok <%s>" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Podmienky zobrazenia" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Nepodarilo sa určiť ukladacie umiestnenie uca.xml" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Vlastné akcie" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Príkaz nie je nastavený" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "" +"Môžete si nastaviť vlastné akcie, ktoré budú zobrazené v kontextovej ponuke " +"správcu súborov pre jednotlivé typy súborov." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Nastaviť vlastné _akcie..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Pridá novú vlastnú akciu." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "Zostaví vlastné akcie v kontextovej ponuke súborového manažéra" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Upraví aktuálne vybratú akciu" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Nepodarilo sa spustiť \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Odstráni aktuálne vybratú akciu." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Otvoriť v termináli" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Posunie aktuálne vybratú akciu o jeden riadok vyššie." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Príklad vlastnej akcie" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Posunie aktuálne vybratú akciu o jeden riadok nižšie." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Nastaviť ako tapetu" @@ -3788,7 +4006,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Nastavenia správcu súborov Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/sl.po thunar-1.8.9/po/sl.po --- thunar-1.6.15/po/sl.po 2017-09-23 19:56:19.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/sl.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -2,79 +2,44 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# +# Translators: +# Nenad Latinović , 2018 +# Dražen M. , 2018 +# Aljoša Žagar , 2018 +# Xfce Bot , 2018 +# Kernc, 2018 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: thunar.master\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-20 20:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-20 21:30+ZONE\n" -"Last-Translator: Nenad Latinović \n" -"Language-Team: Slovenian\n" -"Language: sl\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Kernc, 2018\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Odpri dialog za množično preimenovanje" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Zaženi v pritajenem načinu" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Zaženi v pritajenem načinu (ni podprto)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Končaj zagnani Thunar primerek" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Končaj zagnani Thunar primerek (ni podprto)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Natisni informacije o različici in izstopi" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FILES...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Napaka pri odpiranju prikaza: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunar razvojna ekipa. Vse pravice pridržane." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Napisal Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Prosim, poročajte hrošče na <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "_Uredi predmete" @@ -127,87 +92,133 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Razvrsti predmete po padajočem vrstnem redu" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Odpri dialog za množično preimenovanje" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Zaženi v pritajenem načinu" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Končaj zagnani Thunar primerek" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Natisni informacije o različici in izstopi" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunar razvojna ekipa. Vse pravice pridržane." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Napisal Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Prosim, poročajte hrošče na <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:396 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Napaka pri zagonu operacije" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1113 ../thunar/thunar-application.c:1239 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2235 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Napaka pri odpiranju \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1243 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Napaka pri odpiranju \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1307 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:671 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2740 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Napaka pri preimenovanju \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1409 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Nova mapa" -#: ../thunar/thunar-application.c:1410 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Ustvari novo mapo" -#: ../thunar/thunar-application.c:1414 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Nova datoteka" -#: ../thunar/thunar-application.c:1415 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Ustvari novo datoteko" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1472 ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Ustvari dokument iz predloge \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1536 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Kopiram datoteke..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1572 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Kopiraj datoteke v \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1618 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Ustvarjam simbolično povezavo v \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1671 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Premikam datoteke v \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1753 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "" +"Ali ste prepričani, da želite\n" +"trajno izbrisati \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1758 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -217,758 +228,837 @@ "delete the %u selected files?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Prekliči" -#: ../thunar/thunar-application.c:1778 +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "I_zbriši" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." -msgstr "" +msgstr "Izbrisana datoteka bo trajno izgubljena." -#: ../thunar/thunar-application.c:1788 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." -msgstr "" +msgstr "Brisanje datotek..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1823 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." -msgstr "" +msgstr "Premikanje datotek v smeti..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1869 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." -msgstr "" +msgstr "Ustvarjanje datotek..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1908 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." -msgstr "" +msgstr "Ustvarjanje map..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1947 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" -msgstr "" +msgstr "Odstranitev vseh datotek in map iz smeti?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 -#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" -msgstr "" +msgstr "Izprazni sm_eti" -#: ../thunar/thunar-application.c:1957 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" +"Če se odločite, da boste izpraznili smetnjak, bodo vse datoteke v njem " +"trajno izbrisane. Datoteke lahko izbrišete tudi posamično." -#: ../thunar/thunar-application.c:1974 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." -msgstr "" +msgstr "Praznjenje smeti..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2020 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ni bilo mogoče določiti izvorne poti za \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2037 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ni bilo mogoče obnoviti" -#: ../thunar/thunar-application.c:2045 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." -msgstr "" +msgstr "Obnavljanje datotek..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Nastavljanje privzetega programa za \"%s\" ni uspelo" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 #, c-format msgid "" -"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"." +"The selected application is used to open this and other files of type " +"\"%s\"." msgstr "" +"Izbran program se uporablja za odpiranje te in drugih datotek vrste \"%s\"." #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 msgid "No application selected" -msgstr "" +msgstr "Ni izbranega programa" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 msgid "Other Application..." -msgstr "" +msgstr "Drug program..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" -msgstr "" +msgstr "Odpri z" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" -msgstr "" +msgstr "Uporabit _prilagojeni ukaz:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" -"Use a custom command for an application that is not available from the above " -"application list." -msgstr "" +"Use a custom command for an application that is not available from the above" +" application list." +msgstr "Uporabi prirejeno aplikacijo, ki ni navedena na seznamu." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Brskaj..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" -msgstr "" +msgstr "Nastavi kot _privzeto za tako vrsto datotek" + +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_V redu" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Dodajanje novega programa \"%s\" je spodletelo." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Izvajanje programa \"%s\" ni uspelo" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:565 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" -msgstr "" +msgstr "Odst_rani zaganjalnik" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:648 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" -msgstr "" +msgstr "Odpri %s in ostale datoteke tipa \"%s\" z:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:656 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" -"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"." -msgstr "" +"Browse the file system to select an application to open files of type " +"\"%s\"." +msgstr "Program za odpiranje datotek vrste \"%s\" izberi iz datotečnega sistema." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:662 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." -msgstr "" +msgstr "Spremeni privzeti program za datoteke vrste \"%s\" na izbrani program." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:708 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati \"%s\"?" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "Odst_rani" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" -"This will remove the application launcher that appears in the file context " -"menu, but will not uninstall the application itself.\n" +"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" -"You can only remove application launchers that were created using the custom " -"command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." +"You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." msgstr "" +"S tem boste odstranili zaganjalnik iz kontekstnega menija, ne pa tudi odstranili\n" +"samega programa.\n" +"\n" +"Odstranite lahko samo zaganjalnike, ki so bili ustvarjeni s pomočjo polja \"ukaz po meri\" v \"Odpri z\" pogovornem oknu upravljalnika datotek." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Odstranjevanje \"%s\" ni uspelo" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" -msgstr "" +msgstr "Izberite program" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Odpri" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "Vse datoteke" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" -msgstr "" +msgstr "Izvedljive datoteke" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" -msgstr "" +msgstr "Skripti Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" -msgstr "" +msgstr "Skripti Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" -msgstr "" +msgstr "Skripti Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" -msgstr "" +msgstr "Skript ukazne lupine" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251 msgid "None available" -msgstr "" +msgstr "Ni na voljo" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:298 msgid "Recommended Applications" -msgstr "" +msgstr "Priporočeni programi" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:316 msgid "Other Applications" -msgstr "" +msgstr "Drugi programi" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Odstranjevanje \"%s\" ni uspelo." #. tell the user that we cannot paste #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" -msgstr "" +msgstr "V odložišču ni ničesar za prilepiti" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Zapri" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" -msgstr "" +msgstr "Nastavite vsebino stolpcev v podrobnem pogledu" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoč" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" -msgstr "" +msgstr "Vidni stolpci" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "" +"Izberite vrstni red informacij za prikaz v podrobnem\n" +"pogledu." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "Premakni _gor" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" -msgstr "" +msgstr "Premakni _dol" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" -msgstr "" +msgstr "_Prikaži" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" -msgstr "" +msgstr "_Skrij" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" -msgstr "" +msgstr "Uporabi _privzeto" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" -msgstr "" +msgstr "Velikost stolpca" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" "able this behavior below the file manager will always\n" "use the user defined column widths." msgstr "" +"Privzeto bodo stolpci samodejno razširjeni, če to\n" +"zahteva količina vsebine. Če to možnost spodaj\n" +"onemogočite, bo upravljalnik datotek vedno uporabil\n" +"nastavljeno širino stolpcev." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" -msgstr "" +msgstr "Samod_ejno razširi stolpce po potrebi" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:679 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:707 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:334 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Neznano" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" -msgstr "" +msgstr "Strnjen seznam map" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" -msgstr "" +msgstr "Strnjen pogled" #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:142 msgid "C_reate" -msgstr "" +msgstr "U_stvari" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" -msgstr "" +msgstr "Vpišite novo ime:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče pretvoriti datoteke \"%s\" v lokalno kodiranje" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:485 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Neveljavno ime datoteke \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:874 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" -msgstr "" +msgstr "Delovna mapa mora biti navedena z absolutno potjo" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format -msgid "Atleast one filename must be specified" -msgstr "" +msgid "At least one filename must be specified" +msgstr "Navedeno mora biti vsaj eno ime datoteke" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1027 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" -msgstr "" +msgstr "Navedeno mora biti vsaj eno izvorno ime datoteke" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1037 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" -msgstr "" +msgstr "Število izvornih in ciljnih imen datotek se mora ujemati" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1046 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" -msgstr "" +msgstr "Ciljna mapa mora biti navedena" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249 -#, c-format -msgid "At least one filename must be specified" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-details-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." -msgstr "" +msgstr "Nastavi _stolpce..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" -msgstr "" +msgstr "Nastavi stolpce v podrobnem pogledu" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:392 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" -msgstr "" +msgstr "Podroben seznam map" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:393 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" -msgstr "" +msgstr "Podroben pogled" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Preimenuj \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "_Preimenuj" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Klemen Košir , 2013." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:425 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" -msgstr "" +msgstr "Da za _vse" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Ne" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" -msgstr "" +msgstr "N_e za vse" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" -msgstr "" +msgstr "_Poskusi znova" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:468 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "Vseeno kopir_aj" #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:533 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" -msgstr "" +msgstr "Potrdi zamenjavo datotek" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" -msgstr "" +msgstr "Pres_koči vse" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:540 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" -msgstr "" +msgstr "P_reskoči" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:541 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" -msgstr "" +msgstr "Zamenjaj _vse" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Zamenjaj" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:575 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Ta mapa že vsebuje simbolično povezavo \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:580 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Ta mapa že vsebuje mapo \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Ta mapa že vsebuje datoteko \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" -msgstr "" +msgstr "ReplaceDialogPart1|Ali želite zamenjati povezavo" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" -msgstr "" +msgstr "ReplaceDialogPart1|Ali želite zamenjati obstoječo mapo" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" -msgstr "" +msgstr "ReplaceDialogPart1|Ali želite zamenjati obstoječo datoteko" -#. #. Fourth box (size, volume, free space) -#. -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Velikost:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "Spremenjeno:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" -msgstr "" +msgstr "ReplaceDialogPart2|s sledečo povezavo?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:630 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" -msgstr "" +msgstr "ReplaceDialogPart2|s sledečo mapo?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" -msgstr "" +msgstr "ReplaceDialogPart2|s sledečo datoteko?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:760 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" +"Namizni zaganjalnik \"%s\" ni označen kot izvedljiva datoteka. Če temu " +"programu ne zaupate, kliknite Prekliči." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" -msgstr "" +msgstr "Vseeno_ zaženi" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:779 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" -msgstr "" +msgstr "Označi kot izv_edljivo datoteko" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" -msgstr "" +msgstr "_Kopiraj sem" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" -msgstr "" +msgstr "Pre_makni sem" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" -msgstr "" +msgstr "Ustvari po_vezavo tukaj" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Izvajanje datoteke \"%s\" ni uspelo" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" -msgstr "" +msgstr "Samo ime" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" -msgstr "" +msgstr "Samo končnica" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" -msgstr "" +msgstr "Ime in končnica" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" -msgstr "" +msgstr "Datum dostopa" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" -msgstr "" +msgstr "Datum spremembe" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Skupina" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" -msgstr "" +msgstr "MIME tip" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Lastnik" -#. #. Permissions chooser -#. -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Dovoljenja" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Velikost" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Velikost v bajtih" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datoteka" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Ime datoteke" -#: ../thunar/thunar-file.c:929 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:891 ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "Koš" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" -msgstr "" +msgstr "Datotečni sistem" -#: ../thunar/thunar-file.c:1366 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" -msgstr "" +msgstr "Korenska mapa nima starša" -#: ../thunar/thunar-file.c:1451 ../thunar/thunar-file.c:1726 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri razčlenjevanju namizne datoteke: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1463 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" -msgstr "" +msgstr "Neoverjen zaganjalnik" -#: ../thunar/thunar-file.c:1488 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" -msgstr "" +msgstr "Polje 'Exec' ni navedeno" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1497 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" -msgstr "" +msgstr "Neoverjen zaganjalnik povezave" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" -msgstr "" +msgstr "Polje 'URL' ni navedeno" -#: ../thunar/thunar-file.c:1518 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" -msgstr "" +msgstr "Neveljavna namizna datoteka" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:317 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" -msgstr "" +msgstr "%s na %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format -msgid "%s of %s (%d%% used)" -msgstr "" +msgid "%s of %s free (%d%% used)" +msgstr "%s od %s prosto (%d%% zasedeno)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" -msgstr "" +msgstr "Desno-kliknite ali potegnite dol za pregled zgodovine" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Nazaj" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" -msgstr "" +msgstr "Pojdi na predhodno obiskano mapo" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Naprej" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" -msgstr "" +msgstr "Pojdi na naslednjo obiskano mapo" -#: ../thunar/thunar-history.c:352 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" -msgstr "" +msgstr "Predmet bo odstranjen iz zgodovine" -#: ../thunar/thunar-history.c:355 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ni bilo mogoče najti" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 msgid "Icon based directory listing" -msgstr "" +msgstr "Seznam map z ikonami" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:165 msgid "Icon view" -msgstr "" +msgstr "Pogled ikon" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "Datoteka \"%s\" že obstaja" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjanje prazne datoteke \"%s\" ni uspelo: %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjanje mape \"%s\" ni uspelo: %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Pripravljanje..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "Datoteke \"%s\" ni bilo mogoče izbrisati: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" +"Ni bilo mogoče ustvariti simbolne povezave do \"%s\", ker ni lokalna " +"datoteka." #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče spremeniti lastnika datoteke \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče spremeniti skupine datoteke \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče spremeniti dovoljenj datoteke \"%s\": %s" -#. Copy/link name for n <= 3 -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 +#. I18N: put " (copy #) between basename and extension +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 #, c-format -msgid "copy of %s" -msgstr "" +msgid "%s (copy %u)%s" +msgstr "%s (kopija %u)%s" + +#. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension) +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112 +#, c-format +msgid "%s (copy %u)" +msgstr "%s (kopija %u)" -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:724 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1549 ../thunar/thunar-list-model.c:1560 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:935 +#. I18N: name for first link to basename +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" -msgstr "" +msgstr "povezava do %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38 +#. I18N: name for nth link to basename +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:126 #, c-format -msgid "another copy of %s" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38 -#, c-format -msgid "another link to %s" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:39 -#, c-format -msgid "third copy of %s" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:39 -#, c-format -msgid "third link to %s" -msgstr "" - -#. Fallback copy/link name for n >= 4 -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42 -#, c-format -msgid "%uth copy of %s" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42 -#, c-format -msgid "%uth link to %s" -msgstr "" +msgid "link %u to %s" +msgstr "%u. povezava do %s" #: ../thunar/thunar-job.c:254 #, c-format @@ -977,738 +1067,829 @@ "\n" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "" +"Datoteka \"%s\" že obstaja. Ali jo želite zamenjati?\n" +"\n" +"Če zamenjate obstoječo datoteko, bo njena vsebina prepisana." #: ../thunar/thunar-job.c:334 msgid "Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Ali jo želite prepisati?" #: ../thunar/thunar-job.c:388 msgid "Do you want to create it?" -msgstr "" +msgstr "Ali jo želite ustvariti?" #: ../thunar/thunar-job.c:490 msgid "Do you want to skip it?" -msgstr "" +msgstr "Ali jo želite preskočiti?" #: ../thunar/thunar-job.c:539 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "" - -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 -msgid "_Open" -msgstr "" +"Na cilju ni dovolj prostora. Poskusite odstraniti nekaj datotek in narediti " +"prostor." #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" -msgstr "" +msgstr "Odpri v novem _zavihku" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" -msgstr "" +msgstr "Odpri v novem o_knu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." -msgstr "" +msgstr "Odpri z drugo _aplikacijo..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" -msgstr "" +msgstr "Izberite drug program, s katerim želite odpreti izbrano datoteko." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Odpiranje datoteke \"%s\" ni uspelo" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" -msgstr "" +msgstr "Ali ste prepričani da želite odpreti vse mape?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" -msgstr "" +msgstr "Odpri izbrano mapo v novem oknu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" -msgstr "" +msgstr "Odpri izbrano mapo v novem zavihku" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "Odpri izbrano mapo" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" -msgstr "" +msgstr "Izv_edi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "_Odpri z \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." -msgstr "" +msgstr "_Odpri z drugim programom..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" -msgstr "" +msgstr "_Odpri s privzetimi programomi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Odpri z \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Priklapljanje \"%s\" ni uspelo" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2192 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2199 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2208 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2224 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" +msgid "\"%s\": broken link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2229 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2235 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" +msgid "\"%s\": shortcut" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2239 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" +msgid "\"%s\": mountable" msgstr "" -#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2246 +#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the +#. content type +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2255 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path -#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" +#. (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the +#. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2265 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" -msgstr "" +msgstr "Izvorna pot:" + +#. append the image dimensions to the statusbar text +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 +msgid "Image Size:" +msgstr "Velikost slike:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2302 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2323 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2342 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" -msgstr "" +msgstr "Odpri v novem zavihku" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "Odpri v novem oknu" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." -msgstr "" +msgstr "Ustvari _mapo..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" -msgstr "" +msgstr "Izbriši vse datoteke in mape v košu" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" -msgstr "" +msgstr "Prilepi v mapo" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." -msgstr "" +msgstr "_Lastnosti..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" -msgstr "" +msgstr "Odpri \"%s\" v tem oknu" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "" +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Odpri \"%s\" v novem zavihku" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 #, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new tab" -msgstr "" +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Odpri \"%s\" v novem oknu" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ustvari novo mapo v \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Premakni ali kopiraj prej izbrane kopirane ali izrezane datoteke v \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "" +msgstr "Poglej lastnosti mape \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" -msgstr "" +msgstr "Ponovno naloži trenutno mapo" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:395 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" -msgstr "" +msgstr "Datoteka ne obstaja" #: ../thunar/thunar-notify.c:168 msgid "Unmounting device" -msgstr "" +msgstr "Odklapljanje naprave" #: ../thunar/thunar-notify.c:169 #, c-format msgid "" -"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the " -"media or disconnect the drive" +"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" +" media or disconnect the drive" msgstr "" +"Sistem odklaplja napravo \"%s\". Prosim ne odstranjujte nosilca oz. ne " +"izklapljajte diska" #: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 msgid "Writing data to device" -msgstr "" +msgstr "Zapisovanje podatkov na napravo" #: ../thunar/thunar-notify.c:176 ../thunar/thunar-notify.c:215 #, c-format msgid "" -"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be " -"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" +"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" +" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" msgstr "" +"Nekaj podatkov mora biti zapisanih na napravo \"%s\", preden je lahko " +"odstranjena. Prosim ne odstranjujte nosilca oz. ne izklapljajte diska." #: ../thunar/thunar-notify.c:208 msgid "Ejecting device" -msgstr "" +msgstr "Izmetavam napravo..." #: ../thunar/thunar-notify.c:209 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" -msgstr "" +msgstr "Naprava \"%s\" je v postopku izmeta. To lahko traja nekaj časa." #: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 #, c-format msgid "No templates installed" -msgstr "" +msgstr "Nobena predloga ni nameščena" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:202 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" -msgstr "" +msgstr "Velikost ikone" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" -msgstr "" +msgstr "Velikost ikone pri polju za vnos poti" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" -msgstr "" +msgstr "Lastnik:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" -msgstr "" +msgstr "_Dostop:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" -msgstr "" +msgstr "Sk_upina:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" -msgstr "" +msgstr "Do_stop:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" -msgstr "" +msgstr "Os_talo:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" -msgstr "" +msgstr "Program:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" -msgstr "" +msgstr "Dovoli tej datoteki, da se izvede kot program" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "" +"Izvajanje programov, ki jim ne zaupate,\n" +"lahko predstavlja varnostno tveganje." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" +"Dovoljenja mape niso usklajena, morda\n" +"ne boste mogli delati z datotekami v tej mapi." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." -msgstr "" +msgstr "Popravi dovoljenja _mape..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." -msgstr "" +msgstr "Kliknite tukaj za samodejno popravljanje dovoljenj mape." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Počakajte ..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." -msgstr "" +msgstr "Zaustavi rekurzivno uveljavljanje dovoljenj." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" -msgstr "" +msgstr "Vprašanje" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" -msgstr "" +msgstr "Uveljavi rekurzivno?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "" +"Ali želite uveljaviti spremembe rekurzivno nad\n" +"vsemi datotekami in mapami v izbrani mapi?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" -msgstr "" +msgstr "_Ne sprašuj me več" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "" +"Možnost, ki jo izberete, bo shranjena in ne boste več vprašani. Če želite " +"kasneje spremeniti izbiro, lahko to storite v oknu z nastavitvami." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" -msgstr "" +msgstr "Mešano lastništvo datotek" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" -msgstr "" +msgstr "Neznan lastnik datoteke" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Noben" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" -msgstr "" +msgstr "Samo pisanje" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" -msgstr "" +msgstr "Samo branje" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" -msgstr "" +msgstr "Branje in pisanje" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" -msgstr "" +msgstr "Spremenljivo (brez sprememb)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" -msgstr "" +msgstr "Samodejno popravljanje dovoljenj mape?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" -msgstr "" +msgstr "Popravi dovoljenja _mape" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" +"Dovoljenja mape bodo nastavljena na usklajeno stanje. Samo uporabniki, ki " +"imajo pravico branja vsebine te mape, bodo imeli pravico, da v nadaljevanju " +"mapo odprejo." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve upravljalnika datotek" -#. #. Display -#. -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Zaslon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" -msgstr "" +msgstr "Privzeti pogled" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" -msgstr "" +msgstr "Pogled _novih map:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" -msgstr "" +msgstr "Ikonski pogled" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" -msgstr "" +msgstr "Pogled s podrobnostmi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" -msgstr "" +msgstr "Strnjen pogled" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" -msgstr "" +msgstr "Zadnji dejaven pogled" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" -msgstr "" +msgstr "Prikaži sličice:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nikoli" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" -msgstr "" +msgstr "Samo za lokalne datoteke" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Vedno" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" +msgstr "Razvrsti _mape pred datotekami" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 +msgid "" +"Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" +"Izberite to možnost za izpis map pred datotekami pri razvrščanju vsebine " +"mape." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 -msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder." +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 +msgid "Show file size in binary format" +msgstr "Prikaži velikost datotek v dvojiškem zapisu" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 +msgid "" +"Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" +"Velikosti datotek bodo prikazane v dvojiškem namesto desetiškem zapisu." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" -msgstr "" +msgstr "_Besedilo poleg ikon" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:321 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "" +"Z izbiro te možnosti bodo naslovi predmetov poleg ikon namesto pod ikonami." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" +msgstr "_Oblika:" + +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Zapis po meri" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" msgstr "" -#. #. Side Pane -#. -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" -msgstr "" +msgstr "Stranski pladenj" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:373 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" -msgstr "" +msgstr "Pladenj z bližnjicami" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" +msgstr "Velikost _ikon:" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 -msgid "Very Small" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 -msgid "Smaller" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 -msgid "Small" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435 -msgid "Normal" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436 -msgid "Large" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:437 -msgid "Larger" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Large" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404 -msgid "Show Icon _Emblems" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 +msgid "Show Icon _Emblems" +msgstr "Pokaži _embleme na ikonah" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " -"folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." +"folders for which emblems have been defined in the folders properties " +"dialog." msgstr "" +"Izberite to možnost za prikaz emblemov na ikonah v pladnju z bližnjicami za " +"vse mape, ki imajo definirane embleme v oknu z lastnostmi mape." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:415 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" -msgstr "" +msgstr "Drevesni pladenj" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" -msgstr "" +msgstr "Veliko_st ikon:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" -msgstr "" +msgstr "Pokaži e_mbleme na ikonah" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "" +"Izberite to možnost za prikaz emblemov na ikonah v drevesnem pladnju za vse " +"mape, ki imajo definirane embleme v oknu z lastnostmi mape." -#. #. Behavior -#. -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Obnašanje" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Krmarjenje" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" -msgstr "" +msgstr "Enojni _klik za aktiviranje predmetov" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "" +"Podajte zakasnitev, preden se izbrani predmet\n" +"aktivira, po tem ko ga preidete z miško:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1716,1533 +1897,1647 @@ "behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only " "to select the item without activating it." msgstr "" +"Zaustavitev nad nekim predmetom bo samodejno izbrala ta predmet po izbrani " +"zakasnitvi. To obnašanje lahko onemogočite s premikom drsnika skrajno levo. " +"To obnašanje je lahko uporabno, kadar predmete aktiviramo z enim klikom, " +"želeli pa bi jih samo označiti, brez aktivacije." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:529 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Onemogočeno" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Srednje" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" -msgstr "" +msgstr "Dolgo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" +msgstr "_Dvoklik za aktiviranje predmetov" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 -msgid "Middle Click" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 -msgid "Open folder in new _window" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572 -msgid "Open folder in new _tab" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "" -#. #. Advanced -#. -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Napredno" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" -msgstr "" +msgstr "Dovoljenja mape" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "" +"Pri spreminjanju dovoljenj mape lahko spremembe\n" +"uveljavite tudi za vso vsebino mape. Spodaj izberite\n" +"privzeto obnašanje:" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Vedno vprašaj" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:611 -msgid "Ask everytime" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:612 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" -msgstr "" +msgstr "Uveljavi samo za mapo" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" -msgstr "" +msgstr "Uveljavi za mapo in vsebino" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:623 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje z nosilci" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" +msgstr "Omogoči upra_vljanje z nosilci" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman +#. configuration dialog +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče prikazati nastavitev upravljalnika z nosilci" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" -msgstr "" +msgstr "Napredek opravil nad datotekami" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." -msgstr "" +msgstr "Preklicujem..." -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:241 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Splošno" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Ime:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" -msgstr "" +msgstr "Imena:" -#. #. Second box (kind, open with, link target) -#. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:311 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" -msgstr "" +msgstr "Vrsta:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" -msgstr "" +msgstr "_Odpri z:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" -msgstr "" +msgstr "Cilj povezave:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:378 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Mesto:" -#. #. Third box (deleted, modified, accessed) -#. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" -msgstr "" +msgstr "Izbrisano:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:431 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" -msgstr "" +msgstr "Čas dostopa:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:469 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Nosilec:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:493 -msgid "Free Space:" -msgstr "" +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 +msgid "Usage:" +msgstr "Uporaba:" -#. #. Emblem chooser -#. -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:518 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" -msgstr "" +msgstr "Emblemi" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Izberite ikono za \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:783 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče spremeniti ikone za \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:882 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" -msgstr "" +msgstr "%s - Lastnosti" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:933 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" -msgstr "" +msgstr "pokvarjena povezava" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:944 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "neznano" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Lastnosti" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1203 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" -msgstr "" +msgstr "mešano" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Datoteka" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" -msgstr "" +msgstr "_Pošlji" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" -msgstr "" +msgstr "Vsebinski meni datoteke" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." -msgstr "" +msgstr "Dod_aj datoteke..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" -msgstr "" +msgstr "Vključi dodatne datoteke v seznam datotek za preimenovanje" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Počisti" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" -msgstr "" +msgstr "Počisti spodnji seznam datotek" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "O progr_amu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" -msgstr "" +msgstr "Pokaži informacije o Thunar vstavku za masovno preimenovanje" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" -msgstr "" +msgstr "Poglej lastnosti izbrane datoteke" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" -msgstr "" +msgstr "Preimenuj več datotek" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" -msgstr "" +msgstr "P_reimenuj datoteke" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." -msgstr "" +msgstr "Kliknite tukaj za preimenovanje zgornjih datotek." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" -msgstr "" +msgstr "Novo ime" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 -msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation." +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 +msgid "" +"Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" +"Kliknite tukaj za pregled dokumentacije za izbrano dejanje preimenovanja" -#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/, -#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2. -#. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* +#. from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple +#. files and pressing F2. +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." msgstr "" +"Ne najdem modulov za preimenovanje. Preverite instalacijo ali\n" +"prosite sistemskega administratorja za pomoč. Če instalirate Thunar\n" +"iz izvorne kode, omogočite vstavek \"Simple Builtin Renamers\"." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče odpreti brskalnika za dokumentacijo" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" -msgstr "" +msgstr "Izberite datoteke za preimenovanje" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" -msgstr "" +msgstr "Zvočne datoteke" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" -msgstr "" +msgstr "Slikovne datoteke" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" -msgstr "" +msgstr "Video datoteke" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" -msgstr "" +msgstr "Paketno preimenovanje" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." msgstr "" +"Thunarjevo paketno preimenovanje je močno in razširljivo\n" +"orodje za preimenovanje večih datotek na enkrat." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" -msgstr "" +msgstr "Paketno preimenovanje - Preimenuj več datotek" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:178 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Preimenovanje \"%s\" v \"%s\" ni uspelo." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" -"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining " -"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " +"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" +" files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." msgstr "" +"Lahko preskočite to datoteko in nadaljujete s preimenovanjem preostalih " +"datotek, lahko povrnete prejšnja imena že preimenovanih datotek, ali pa " +"prekinete dejanje brez povračanja prejšnjih imen." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" -msgstr "" +msgstr "Pov_rni spremembe" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:191 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" -msgstr "" +msgstr "Pre_skoči to datoteko" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" +"Ali želite preskočiti to datoteko in nadaljevati s preimenovanjem preostalih" +" datotek?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:596 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" -msgstr "" +msgstr "Koš je prazen" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:600 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:633 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:885 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 msgid "DEVICES" -msgstr "" +msgstr "NAPRAVE" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:927 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:964 msgid "NETWORK" -msgstr "" +msgstr "OMREŽJE" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:933 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:970 msgid "Browse Network" -msgstr "" +msgstr "Prebrskaj omrežje" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:954 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 msgid "PLACES" -msgstr "" +msgstr "MESTA" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" -msgstr "" +msgstr "_Priklopi" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" -msgstr "" +msgstr "_Odklopi" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" -msgstr "" +msgstr "Iz_vrzi" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" -msgstr "" +msgstr "U_stvari bližnjico" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" -msgstr "" +msgstr "Pr_ekini povezavo" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Odst_rani bližnjico" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Preime_nuj bližnjico" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" -msgstr "" +msgstr "Pot \"%s\" se ne nanaša na mapo" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" -msgstr "" +msgstr "Dodajanje nove bližnjice ni uspelo" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Izmet \"%s\" ni uspel" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Odklapljanje \"%s\" ni uspelo" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:141 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." -msgstr "" +msgstr "Prekini izračunavanje skupne velikosti mape" #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:151 ../thunar/thunar-size-label.c:294 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." -msgstr "" +msgstr "Izračunavam..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:253 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" -msgstr "" +msgstr "Izračunavanje prekinjeno" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:378 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:385 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" -msgstr "" +msgstr "(nekaj vsebine ni mogoče prebrati)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:396 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Dostop zavrnjen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Folder Context Menu" -msgstr "" +msgstr "Vsebinski meni mape" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Create an empty folder within the current folder" -msgstr "" +msgstr "Ustvari prazno mapo znotraj trenutne mape" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "Iz_reži" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Kopiraj" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "_Prilepi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" -msgstr "" +msgstr "Premakni ali kopiraj prej izbrane kopirane ali izrezane datoteke" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "" - -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 -msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "P_remakni v smeti" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "" +"Premakni ali kopiraj prej izbrane kopirane ali izrezane datoteke v izbrano " +"mapo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Select _all Files" -msgstr "" +msgstr "Izberi vse d_atoteke" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Select all files in this window" -msgstr "" +msgstr "Izberi vse d_atoteke v tem oknu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 msgid "Select _by Pattern..." -msgstr "" +msgstr "Iz_beri po vzorcu..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 msgid "Select all files that match a certain pattern" -msgstr "" +msgstr "Izberi vse datoteke, katerih imena ustrezajo vzorcu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 msgid "_Invert Selection" -msgstr "" +msgstr "Obrn_i izbiro" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" -msgstr "" +msgstr "Izberi vse in samo predmete, ki trenutno niso izbrani" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "Du_plicate" -msgstr "" +msgstr "_Podvoji" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4353 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "P_reimenuj ..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "_Obnovi" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" -msgstr "" +msgstr "Ustvari _dokument" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1628 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." -msgstr "" +msgstr "Nalaganje vsebine mape..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2196 ../thunar/thunar-window.c:2787 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" -msgstr "" +msgstr "Odpiranje domače mape ni uspelo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2246 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" -msgstr "" +msgstr "Nova prazna datoteka" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2247 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." -msgstr "" +msgstr "Nova prazna datoteka..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2572 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" -msgstr "" +msgstr "Izberi po vzorcu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2578 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "I_zberi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2587 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" -msgstr "" +msgstr "_Vzorec:" -#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3156 +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is +#. invalid +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3337 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjanje simbolične povezave za URL \"%s\" ni uspelo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3730 ../thunar/thunar-window.c:2882 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Odpiranje mape \"%s\" ni uspelo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4304 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4312 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4324 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4332 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4346 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4355 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4363 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4371 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:473 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" -msgstr "" +msgstr "_Prazna datoteka" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:734 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" msgstr "" +"Napaka pri kopiranju v \"%s\": %s dodatnega prostora je potrebnega za " +"kopiranje na cilj" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 #, c-format msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri kopiranju v \"%s\": Cilj je samo za branje" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:787 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." -msgstr "" +msgstr "Zbiram datoteke..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:819 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Poskušam obnoviti \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:847 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" -"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file " -"\"%s\" from the trash" +"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" +" \"%s\" from the trash" msgstr "" +"Mapa \"%s\" ne obstaja več, je pa potrebna za obnovitev datoteke \"%s\" iz " +"smeti" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:872 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Obnovitev mape \"%s\" ni uspela" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:892 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Poskušam premakniti \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:922 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče premakniti \"%s\". Zbiram datoteke za kopiranje..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1084 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" -msgstr "" +msgstr "%s od %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1104 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1112 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1119 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:105 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" -msgstr "" +msgstr "_Smeti" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:166 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" -msgstr "" +msgstr "Pokaži vsebino smeti" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Nalagam..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" -msgstr "" +msgstr "_Prilepi v mapo" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." -msgstr "" +msgstr "_Lastnosti ..." -#: ../thunar/thunar-util.c:160 +#: ../thunar/thunar-util.c:280 #, c-format msgid "Invalid path" -msgstr "" +msgstr "Neveljavna pot" -#: ../thunar/thunar-util.c:194 +#: ../thunar/thunar-util.c:314 #, c-format msgid "Unknown user \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Neznan uporabnik \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:283 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Danes" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:288 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" -msgstr "" +msgstr "Danes ob %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:296 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Včeraj" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:301 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" -msgstr "" +msgstr "Včeraj ob %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:309 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" -msgstr "" +msgstr "%A ob %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:314 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" -msgstr "" +msgstr "%x ob %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" -msgstr "" +msgstr "Nov _zavihek" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" -msgstr "" +msgstr "Odpri prikazano mesto v novem zavihku" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" -msgstr "" +msgstr "Novo o_kno" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" -msgstr "" +msgstr "Odpri prikazano mesto v novem Thunar oknu" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" -msgstr "" +msgstr "Odcepi zavi_hek" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" +msgstr "Odpri trenutno mapo v novem oknu" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 -msgid "Close _All Windows" +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 -msgid "Close all Thunar windows" +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 -msgid "C_lose Tab" +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 +msgid "Close _All Windows" +msgstr "Z_apri vsa okna" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 +msgid "Close all Thunar windows" +msgstr "Zapri vsa Thunar okna" + +#: ../thunar/thunar-window.c:360 +msgid "C_lose Tab" +msgstr "Za_pri zavihek" + +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" -msgstr "" +msgstr "Zapri to mapo" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" -msgstr "" +msgstr "_Zapri okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" -msgstr "" +msgstr "Zapri to okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Ur_edi" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." -msgstr "" +msgstr "_Nastavitve..." -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" -msgstr "" +msgstr "Uredi Thunarjeve nastavitve" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Pogled" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" -msgstr "" +msgstr "_Znova naloži" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" -msgstr "" +msgstr "Prikaz m_esta" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" -msgstr "" +msgstr "_Stranski pladenj" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" -msgstr "" +msgstr "Približaj" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" -msgstr "" +msgstr "Vsebino prikaži z več podrobnostmi" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" -msgstr "" +msgstr "Oddalji" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" -msgstr "" +msgstr "Vsebino prikaži z manj podrobnostmi" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" -msgstr "" +msgstr "Normalna velikost" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" -msgstr "" +msgstr "Vsebino prikaži v normalni velikosti" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" -msgstr "" +msgstr "_Pojdi" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" -msgstr "" +msgstr "Od_pri nadrejeno" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" -msgstr "" +msgstr "Odpri nadrejeno mapo" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "_Domov" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" -msgstr "" +msgstr "Pojdi v domačo mapo" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Namizje" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" -msgstr "" +msgstr "Pojdi v mapo namizja" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" -msgstr "" +msgstr "Brskajte po datotečnem sistemu" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" -msgstr "" +msgstr "Prebrskaj omrežje" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" -msgstr "" +msgstr "Brskaj po krajevnih omrežnih povezavah" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" -msgstr "" +msgstr "_Predloge" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" -msgstr "" +msgstr "Pojdi v mapo s predlogami" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." -msgstr "" +msgstr "_Odpri mesto..." -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-window.c:373 -msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Navedite mesto za odpiranje" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "_Vsebina" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" -msgstr "" +msgstr "Pokaži Thunarjev uporabniški priročnik" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" -msgstr "" +msgstr "Pokaži informacije o Thunarju" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "" +msgstr "Pokaži _skrite datoteke" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" -msgstr "" +msgstr "Preklopi prikazovanje skritih datotek v trenutnem oknu" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" -msgstr "" +msgstr "Slog vrstice poti" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" -msgstr "" +msgstr "Moderen izgled z gumbi, ki ustrezajo mapam" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" -msgstr "" +msgstr "Slog orodne vrs_tice" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" -msgstr "" +msgstr "Tradicionalen izgled z naslovno vrstico in gumbi za navigacijo" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Bližnjice" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" -msgstr "" +msgstr "Preklopi vidnost pladnja z bližnjicami" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" -msgstr "" +msgstr "_Drevo" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" -msgstr "" +msgstr "Preklopi vidnost pladnja z drevesno strukturo map" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" -msgstr "" +msgstr "St_atusna vrstica" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" -msgstr "" +msgstr "Preklopi vidnost statusne vrstice tega okna" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" -msgstr "" +msgstr "_Menijska vrstica" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" -msgstr "" +msgstr "Preklopi vidnost menijske vrstice tega okna" -#. #. * add view options -#. -#: ../thunar/thunar-window.c:764 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" -msgstr "" +msgstr "Pogled z _ikonami" -#: ../thunar/thunar-window.c:764 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" -msgstr "" +msgstr "Vsebino mape pokaži kot datoteke z velikimi ikonami" -#: ../thunar/thunar-window.c:771 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" -msgstr "" +msgstr "Pogled s _podrobnostmi" -#: ../thunar/thunar-window.c:771 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" -msgstr "" +msgstr "Vsebino mape pokaži kot seznam datotek s podrobnostmi" -#: ../thunar/thunar-window.c:778 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" -msgstr "" +msgstr "_Strnjen pogled" -#: ../thunar/thunar-window.c:778 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" -msgstr "" +msgstr "Vsebino mape pokaži kot strnjen seznam" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:844 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "" +msgstr "Opozorilo: uporabljate skrbniški račun; lahko poškodujete sistem." -#: ../thunar/thunar-window.c:1747 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" -msgstr "" +msgstr "Zapri zavihek" -#: ../thunar/thunar-window.c:2011 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Odpri mesto \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2209 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče zagnati \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2762 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče odpreti nadrejene mape" -#: ../thunar/thunar-window.c:2857 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" -msgstr "" +msgstr "Mapa \"%s\" ne obstaja. Ali jo želite ustvariti?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2939 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" -msgstr "" +msgstr "O predlogah" -#: ../thunar/thunar-window.c:2961 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" +"Vse datoteke v tej mapi bodo na voljo kot predloge v meniju \"Ustvari " +"dokument\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2968 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" -"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " -"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " -"\"Create Document\" menu.\n" +"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" -"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy " -"of the document will be created in the directory you are viewing." +"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" +"Če redno ustvarjate določene tipe dokumentov, lahko primer enega (predlogo) ustvarite v tej mapi. Thunar bo za vsako tako predlogo dodal vnos v meni \"Ustvari dokument\".\n" +"\n" +"Naknadno lahko izberete ta vnos v meniju \"Ustvari dokument\" in kopija predloge bo ustvarjena v mapi, kjer se nahajate." -#: ../thunar/thunar-window.c:2980 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" -msgstr "" +msgstr "Tega sporočila _ne prikaži več." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3010 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" -msgstr "" +msgstr "Odpiranje korenske mape datotečnega sistema ni uspelo" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3045 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" -msgstr "" +msgstr "Prikazovanje vsebine smeti ni uspelo" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3080 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" -msgstr "" +msgstr "Brskanje po omrežju ni uspelo" -#: ../thunar/thunar-window.c:3164 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" +"Thunar je hiter in za uporabo preprost upravljalnik\n" +"datotek za namizno okolje Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3218 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" -msgstr "" +msgstr "Upravljalnik datotek" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Oznaka" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" -msgstr "" +msgstr "Besedilo oznake strani" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" -msgstr "" +msgstr "Oznaka gradnika" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" -msgstr "" +msgstr "Gradnik za prikaz namesto običajne oznake strani" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" -msgstr "" +msgstr "Stalni pomnilnik" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" -msgstr "" +msgstr "Ne odstrani vstavka iz pomnilnika" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" -msgstr "" +msgstr "URL pomoči" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" -msgstr "" +msgstr "URL do dokumentacije za preimenovalca" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" -msgstr "" +msgstr "Uporabniku-vidno ime preimenovalca" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Opis:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." -msgstr "" +msgstr "Splošno ime vpisa, npr. \"Spletni brskalnik\" v primeru programa Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "Ukaz:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." -msgstr "" +msgstr "Program, ki naj se zažene, po možnosti z argumenti." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" -msgstr "" +msgstr "_Delovna mapa:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." -msgstr "" +msgstr "Delovna mapa v kateri naj se zažene program." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." -msgstr "" +msgstr "URL za dostop." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Komentar:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" -"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of " -"Firefox. Should not be redundant with the name or the description." +"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" +" Firefox. Should not be redundant with the name or the description." msgstr "" +"Orodni namig za vnos, npr. \"Brskaj po internetu\" v primeru programa " +"Firefox. Naj ne bi podvajal imena ali opisa." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Možnosti:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" -msgstr "" +msgstr "Uporabi opozorilo ob zagonu" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "" +"Z izbiro te možnosti omogočite obvestilo ob zagonu ukaza. Zagonskega " +"obvestila ne podpira vsaka aplikacija." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" -msgstr "" +msgstr "Zaženi v _terminalu" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." -msgstr "" +msgstr "Izberite to možnost za zagon ukaza v oknu terminala." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" -msgstr "" +msgstr "Zaganjalnik" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Povezava" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Napaka pri shranjevanju \"%s\"." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 msgid "Date Taken:" -msgstr "" +msgstr "Datum zajema:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:48 msgid "Camera Brand:" -msgstr "" +msgstr "Znamka fotoaparata:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49 msgid "Camera Model:" -msgstr "" +msgstr "Model fotoaparata:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50 msgid "Exposure Time:" -msgstr "" +msgstr "Trajanje izpostavitve:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:51 msgid "Exposure Program:" -msgstr "" +msgstr "Program izpostavitve:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:52 msgid "Aperture Value:" -msgstr "" +msgstr "Vrednost zaslonke:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:53 msgid "Metering Mode:" -msgstr "" +msgstr "Način merjenja:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:54 msgid "Flash Fired:" -msgstr "" +msgstr "Bliskavica:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:55 msgid "Focal Length:" -msgstr "" +msgstr "Goriščna razdalja:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:56 msgid "Shutter Speed:" -msgstr "" +msgstr "Hitrost zaslonke:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:57 msgid "ISO Speed Ratings:" -msgstr "" +msgstr "ISO vrednost:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58 msgid "Software:" -msgstr "" +msgstr "Programska oprema:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:114 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:129 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" -msgstr "" - -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149 -msgid "Image Size:" -msgstr "" +msgstr "Vrsta slike:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:243 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 msgid "Con_vert to:" -msgstr "" +msgstr "Pret_vori v:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267 msgid "Uppercase / Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Velike črke / male črke" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" -msgstr "" +msgstr "Vs_tavi čas:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " "with the day. See the documentation of the date utility for additional " "information." msgstr "" +"Zapis opisuje datum in čas za vstavitev v ime datoteke. Na primer, %Y bo " +"nadomeščeno z letom, %m z mesecem in %d z dnem. Za dodatne informacije " +"preglejte dokumentacijo orodja 'date'." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" -msgstr "" +msgstr "N_a položaj:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" -msgstr "" +msgstr "Vstavi datum / čas" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:93 msgid "lowercase" -msgstr "" +msgstr "male črke" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:94 msgid "UPPERCASE" -msgstr "" +msgstr "VELIKE ČRKE" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 msgid "Camelcase" -msgstr "" +msgstr "EnoBesedno" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" +msgid "First character uppercase" msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Vstavi" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:103 msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Prepiši" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:109 msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:110 msgid "01, 02, 03, ..." -msgstr "" +msgstr "01, 02, 03, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:111 msgid "001, 002, 003, ..." -msgstr "" +msgstr "001, 002, 003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:112 msgid "0001, 0002, 0003, ..." -msgstr "" +msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 -msgid "a, b, c, d, ..." +msgid "00001, 00002, 00003, ..." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 -msgid "From the front (left)" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 +msgid "a, b, c, d, ..." +msgstr "a, b, c, d, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +msgid "From the front (left)" +msgstr "Od spredaj (levo)" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" -msgstr "" +msgstr "Od zadaj (desno)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" -msgstr "" +msgstr "Staro ime - besedilo - številka" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" -msgstr "" +msgstr "Številka - besedilo - staro ime" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" -msgstr "" +msgstr "Besedilo - številka" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" -msgstr "" +msgstr "Številka - besedilo" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Trenutno" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" -msgstr "" +msgstr "Datum zajema slike" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_Besedilo:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Vstavi / prepiši" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" -msgstr "" +msgstr "Zapis š_tevilk:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" -msgstr "" +msgstr "_Začni z:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" -msgstr "" +msgstr "_Zapis besedila:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Številčenje" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:175 msgid "Remove _From Position:" -msgstr "" +msgstr "Odstrani _s položaja:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:210 msgid "_To Position:" -msgstr "" +msgstr "_Do položaja:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" -msgstr "" +msgstr "Odstrani znake" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202 msgid "_Search For:" -msgstr "" +msgstr "_Poišči:" #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." -msgstr "" +msgstr "Vnesite besedilo za iskanje po imenih datotek." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" -msgstr "" +msgstr "R_egularni izraz" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " -"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). " -"Check the documentation for details about the regular expression syntax." +"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." +" Check the documentation for details about the regular expression syntax." msgstr "" +"Z izbiro te možnosti bo vzorec za ujemanje obravnavan kot regularni izraz " +"(PCRE). Preglejte dokumentacijo za podrobnosti v zvezi s slovnico regularnih" +" izrazov." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" -msgstr "" +msgstr "Za_menjaj z:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." -msgstr "" +msgstr "Vnesite besedilo, ki naj služi kot zamenjava za zgornji vzorec." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" -msgstr "" +msgstr "Isk_anje občutljivo na velikost črk" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." msgstr "" +"Z izbiro te možnosti bo iskanje vzorca občutljivo na velikost črk (angl. " +"case-sensitive). Privzeto iskanje je neobčutljivo na velikost črk." #. setup a tooltip with the error message #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 #, c-format msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepravilen regularni izraz; napaka na znakovnem mestu %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" -msgstr "" +msgstr "Poišči in zamenjaj" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 #, c-format msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" -msgstr "" +msgstr "Pošlji \"%s\" kot stisnjen paket" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 msgid "Send _directly" -msgstr "" +msgstr "Pošlji neposre_dno" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200 msgid "Send com_pressed" -msgstr "" +msgstr "_Pošlji stisnjeno" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202 msgid "" "When sending a file via email, you can either choose to send the file " -"directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is " -"highly recommended to compress large files before sending them." +"directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" +" highly recommended to compress large files before sending them." msgstr "" +"Pri pošiljanju datotek preko e-pošte lahko datoteke pošljete take, kot so, " +"ali pa jih pred pošiljanjem stisnete. Velike datoteke je priporočljivo pred " +"pošiljanjem stisniti." #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 #, c-format @@ -3250,10 +3545,12 @@ msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 msgid "Send as _archive" -msgstr "" +msgstr "Pošlji kot p_aket" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 msgid "" @@ -3262,147 +3559,187 @@ "compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly " "recommended to send multiple large files as archive." msgstr "" +"Pri pošiljanju večih datotek preko e-pošte lahko datoteke pošljete " +"posamezno, kot več priponk e-pošti, lahko pa jih prej stisnete v en paket in" +" kot priponko pošljete tega. Več velikih datotek je priporočljivo pred " +"pošiljanjem stisniti v paket." #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." -msgstr "" +msgstr "Stiskanje datotek..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" -msgstr "" +msgstr "ZIP ukaz se je uničil z napako %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjanje začasne mape ni uspelo" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjanje simbolične povezave za \"%s\" ni uspelo" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" -msgstr "" +msgstr "Sestavljanje nove e-pošte ni uspelo" #: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 msgid "Mail Recipient" -msgstr "" +msgstr "Prejemnik" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:295 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:358 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:385 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" -msgstr "" +msgstr "Povezava do koša ni uspela" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" -msgstr "" +msgstr "Koš vsebuje datoteke" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 -msgid "Display the trash can" -msgstr "" +msgid "Trash Applet" +msgstr "Aplet smeti" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 -msgid "Trash Applet" -msgstr "" +msgid "Display the trash can" +msgstr "Prikaži koš" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 +msgid "Edit Action" +msgstr "Uredi dejanje" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +msgid "Create Action" +msgstr "Ustvari dejanje" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 +msgid "Failed to save actions to disk." +msgstr "Shranjevanje dejanj na disk ni uspelo." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 +#, c-format msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." +"Are you sure that you want to delete\n" +"action \"%s\"?" msgstr "" +"Ali ste prepričani, da želite izbrisati\n" +"dejanje \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 +msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." +msgstr "Odstranjeno prilagojeno dejanje bo trajno izgubljeno." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "" +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Brez ikone" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Neznan element <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 -msgid "Edit Action" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Končni ročnik elementa klican znotraj korenskega konteksta" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 -msgid "Create Action" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Neznan zaključni element <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 -msgid "Failed to save actions to disk." -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Ni mogoče določiti mesta za shrambo uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 #, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Ukaz ni nastavljen" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Nasta_vite prirejena dejanja..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 msgid "" -"Are you sure that you want to delete\n" -"action \"%s\"?" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" msgstr "" +"Nastavite prirejena dejanja, ki bodo na voljo v vsebinskem meniju " +"upravljalnika datotek" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 -msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Ni mogoče zagnati dejanja \"%s\"." -#. -#. Basic -#. -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Tukaj odpri terminal" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Primer prirejenega dejanja" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." -msgstr "" +msgstr "Naslov dejanja, ki bo viden v vsebinskem meniju." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Opis:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "" +"Opis dejanja, ki bo prikazan kot orodni namig v statusni vrstici pri izbiri " +"dejanja iz vsebinskega menija." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" -msgstr "" +msgstr "_Ukaz:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3411,199 +3748,229 @@ "if more than one item is selected. Else the action will only be applicable " "if exactly one item is selected." msgstr "" +"Ukaz (vključno s potrebnimi parametri) za izvedbo dejanja. Glej spodnjo " +"legendo parametrov za seznam podprtih spremenljivk, ki bodo nadomeščene pri " +"zaganjanju ukaza. Ko so uporabljene velike črke (npr. %F, %D, %N), bo " +"dejanje relevantno, tudi če je izbranih več datotek. Sicer pa bo dejanje " +"relevantno samo, če je izbrana ena sama datoteka." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 -msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 +msgid "" +"Browse the file system to select an application to use for this action." +msgstr "Prebrskaj datotečni sistem za izbiro programa za to dejanje." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 -msgid "Use Startup Notification" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 +msgid "Use Startup Notification" +msgstr "Opozori ob zagonu" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" -"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action " -"is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " +"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" +" is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "" +"Z izbiro te možnosti bo miškin kazalec nadomeščen s čakajočim kazalcem " +"dokler se dejanje ne izvrši. To je priporočljivo, če imate v upravljalniku " +"oken omogočeno Preprečevanje kraje žarišča." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" -msgstr "" - -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "" +msgstr "_Ikona:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "" +"Izberite ikono, ki bo prikazana v vsebinskem meniju poleg imena dejanja." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" -msgstr "" +msgstr "mapa, ki vsebuje datoteko, ki je podana z %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" -msgstr "" +msgstr "mape, ki vsebujejo datoteke, ki so podane z %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" -msgstr "" +msgstr "ime prve izbrane datoteke (brez poti)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" -msgstr "" +msgstr "imena izbranih datotek (brez poti)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" -msgstr "" +msgstr "V_zorec:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " -"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*." -"doc)." +"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. " +"*.txt;*.doc)." msgstr "" +"Vnesite seznam vzorcev, ki bodo uporabljeni za iskanje ujemajočih datotek, " +"za katere naj se dejanje prikaže. Če navedete več vzorcev, morajo biti vnosi" +" razmejeni s podpičjem (npr. \"*.txt;*.doc\")." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 -msgid "Appears if selection contains:" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 +msgid "Appears if selection contains:" +msgstr "Dejanje se pojavi če izbor vključuje:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" -msgstr "" +msgstr "_Mape" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" -msgstr "" +msgstr "_Zvočne datoteke" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" -msgstr "" +msgstr "_Slikovne datoteke" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" -msgstr "" +msgstr "Datoteke z _besedilom" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" -msgstr "" +msgstr "_Video datoteke" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" -msgstr "" +msgstr "_Ostale datoteke" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Pogoji pojavljanja" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Prirejena _dejanja" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Dodajto novo prirejeno dejanje." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Uredi trenutno izbrano dejanje." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Odstrani trenutno izbrano dejanje." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Premakni trenutno izbrano dejanje eno vrstico višje." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Premakni trenutno izbrano dejanje eno vrstico nižje." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Nastavi za sliko ozadja" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 -msgid "Browse the filesystem with the file manager" -msgstr "" - -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3 msgid "Thunar File Manager" -msgstr "" +msgstr "Upravljalnik datotek Thunar" + +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse the filesystem with the file manager" +msgstr "Brskajte po datotečnem sistemu z upravljalnikom datotek" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 -msgid "Open Folder" -msgstr "" +msgid "Open Folder with Thunar" +msgstr "Odpri mapo s programom Thunar" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 -msgid "Open Folder with Thunar" -msgstr "" +msgid "Open the specified folders in Thunar" +msgstr "Odpri navedene mape s programom Thunar" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 -msgid "Open the specified folders in Thunar" -msgstr "" +msgid "Open Folder" +msgstr "Odpri mapo" -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Thunar file manager" +msgstr "Uredi nastavitve upravljalnika datotek Thunar" + +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " +"also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " +"It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files." +msgstr "" +"Thunar je upravljalnik datotek specifično prilagojen za namizno okolje Xfce," +" lahko pa ga rabimo tudi kot alternativen brskalnik po datotekah v drugih " +"namiznih okoljih. Ima čist in enostaven dvo-pladenjski videz za brskanje po " +"vseh vaših datotekah." + +#. SECURITY: +#. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They +#. may wish to modify files they normally do not have read/write access +#. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems. +#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6 +msgid "Run Thunar as root" +msgstr "Zaženi Thunar kot skrbnik" + +#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7 +msgid "Authentication is required to run Thunar as root." msgstr "" +"Za zagon programa Thunar s skrbniškimi pravicami je potrebna overitev." diff -Nru thunar-1.6.15/po/sq.po thunar-1.8.9/po/sq.po --- thunar-1.6.15/po/sq.po 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/sq.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -1,215 +1,227 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Ardit Dani , 2014 -# Erlin Hysenbelliu , 2014 +# Xfce Bot , 2018 +# Besnik , 2019 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Thunar\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 18:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-16 13:23+0000\n" -"Last-Translator: Erlin Hysenbelliu \n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/sq/)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Besnik , 2019\n" +"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Hap dialogun e riemërtimit në masë" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Xhiro sipas mënyrës daemon" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Xhiro sipas mënyrës daemon (e pambuluar)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Lër një instancë të Thunar-it që është duke xhiruar" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Lër një instancë të Thunar-it që është duke xhiruar (e pambuluar)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Shtyp të dhëna versioni dhe dil" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar-i s’u nis dot ngaqë është ende në xhirim një instancë e mëparshme e Thunar-it.\n" +"Doni të përfundohet instanca e vjetër e Thunar-it tani?\n" +"\n" +"Përpara se të pranoni, ju lutemi, sigurohuni se nuk ka veprime pezull apo në kryerje e sipër (p.sh. kopjim kartelash), ngaqë ndalja e tyre mund të shkaktojë dëmtim të kartelave tuaja.\n" +"\n" +"Ju lutemi, riniseni më vonë Thunar-in." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[KARTELA...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Dështoi në hapjen e ekranit: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Ekipi zhvillues i Thunar-it. Tërë të drejtat të rezervuara." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Shkruar nga Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Ju lutem njoftoni të meta te <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" -msgstr "Sis_temo objekte" +msgstr "Sis_temoni Objekte" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" -msgstr "Rendit Sipas _Emrash" +msgstr "Renditi Sipas _Emrash" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Mbaji elementët të renditur sipas emrash" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" -msgstr "Rendit Sipas _Madhësish" +msgstr "Renditi Sipas _Madhësish" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Mbaji elementët të renditur sipas madhësish" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" -msgstr "Rendit Sipas _Tipesh" +msgstr "Renditi Sipas _Llojesh" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" -msgstr "Mbaji elementët të renditur sipas tipesh" +msgstr "Mbaji elementët të renditur sipas llojesh" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" -msgstr "Rendit Sipas _Date Ndryshimesh" +msgstr "Renditi Sipas _Datash Ndryshimi" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Mbaji elementët të renditur sipas datash ndryshimi" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_Rritës" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" -msgstr "Rendit elementë në rend rritës" +msgstr "Renditi elementët në rend rritës" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Zbritës" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" -msgstr "Rendit elementë në rend zbritës" +msgstr "Renditi elementët në rend zbritës" + +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Hap dialogun e riemërtimit në masë" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Xhiro nën mënyrën demon" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Dil nga një instancë e Thunar-it që është duke xhiruar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Shtyp të dhëna versioni dhe dil" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "U mor busi i mesazheve të sistemit '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "U mor emri '%s' te dbus mesazhesh sistemi\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Emri '%s' humbi në dbus mesazhi." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Ekipi i zhvillimit të Thunar-it. Tërë të drejtat të rezervuara." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Shkruar nga Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Ju lutemi, njoftoni të meta te <%s>." #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" -msgstr "Dështoi në nisjen e veprimit" +msgstr "S’u arrit të nisej operacioni" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2236 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" -msgstr "Dështoi në hapjen e \"%s\"" +msgstr "S’u arrit të hapej \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" -msgstr "Dështoi në hapjen e \"%s\": %s" +msgstr "S’u arrit të hapëj \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:672 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2746 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" -msgstr "Dështoi në riemërtimin e \"%s\"" +msgstr "S’u arrit të riemërtohej \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2296 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Dosje e Re" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Krijo Dosje të Re" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" -msgstr "Dokument I'ri" +msgstr "Kartelë e Re" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" -msgstr "Krijo dokumenr të ri" +msgstr "Krijo Kartelë të Re" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2341 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" -msgstr "Krijo Dokument sipas stampës \"%s\"" +msgstr "Krijoni Dokument prej gjedheje \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." -msgstr "Po kopjohen kartela..." +msgstr "Po kopjohen kartela…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." -msgstr "Po kopjohen kartela te \"%s\"..." +msgstr "Po kopjohen kartela te \"%s\"…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." -msgstr "Po krijohen lidhje simbolike në \"%s\"..." +msgstr "Po krijohen lidhje simbolike në \"%s\"…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." -msgstr "Po shpihen kartela te \"%s\"..." +msgstr "Po shpihen kartela te \"%s\"…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" -msgstr "Jeni i sigurt se doni të fshihet \n\"%s\" përgjithmonë?" +msgstr "" +"Jeni i sigurt se doni të fshihet \n" +"\"%s\" përgjithmonë?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -217,198 +229,274 @@ msgid_plural "" "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" -msgstr[0] "Jeni i sigurt se doni të fshihet \npërgjithmonë kartela e përzgjedhur?" -msgstr[1] "Jeni i sigurt se doni të fshihen \npërgjithmonë %u kartelat e përzgjedhura?" +msgstr[0] "" +"Jeni i sigurt se doni të fshihet \n" +"përgjithmonë kartela e përzgjedhur?" +msgstr[1] "" +"Jeni i sigurt se doni të fshihen \n" +"përgjithmonë %u kartelat e përzgjedhura?" + +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anuloje" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Fshije" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Nëse fshini një kartelë, humbet përgjithmonë." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." -msgstr "Po fshihen kartela..." +msgstr "Po fshihen kartela…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." -msgstr "Po shpihen kartela te hedhurinat..." +msgstr "Po shpihen kartela te hedhurinat…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." -msgstr "Po krijohen kartela..." +msgstr "Po krijohen kartela…" -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." -msgstr "Po krijohen drejtori..." +msgstr "Po krijohen drejtori…" -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" -msgstr "Të heqë tërë kartelat dhe dosjet prej Hedhurinave?" +msgstr "Të hiqen tërë kartelat dhe dosjet prej Hedhurinave?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 -#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:191 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Zbraz Hedhurina" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." -msgstr "Nëse zgjidhni zbrazjen e Hedhurinave, tërë elementët në të do të humbasin përgjithnjë. Kini gjithashtu parasysh që mund t' fshini edhe një e nga një." +msgstr "" +"Nëse zgjidhni zbrazjen e Hedhurinave, tërë objektet në të do të humbasin " +"përgjithmonë. Ju lutemi, kini parasysh që mundeni t’i fshini edhe një nga " +"një." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." -msgstr "Po zbrazen Hedhurinat..." +msgstr "Po zbrazen Hedhurinat…" -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" -msgstr "Dështoi në përcaktimin e shtegut origjinal për \"%s\"" +msgstr "S’u arrit të përcaktohej shtegu origjinal për \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" -msgstr "Nuk riktheu dot \"%s\"" +msgstr "S’u rikthye dot \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." -msgstr "Po rikthehen kartelat..." +msgstr "Po rikthehen kartelat…" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" -msgstr "Dështoi në caktimin e zbatimit parazgjedhje për \"%s\"" +msgstr "S’u arrit të caktohej aplikacion parazgjedhje për \"%s\"" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 #, c-format msgid "" "The selected application is used to open this and other files of type " "\"%s\"." -msgstr "Zbatimi i përzgjedhur përdoret për të hapur këtë dhe të tjerë tipe kartelash \"%s\"." +msgstr "" +"Aplikacioni i përzgjedhur përdoret për të hapur këtë dhe të tjera kartela të" +" llojit \"%s\"." #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 msgid "No application selected" -msgstr "Pa përzgjedhje zbatimi" +msgstr "S’ka aplikacion të përzgjedhur" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 msgid "Other Application..." -msgstr "Programe t'jera..." +msgstr "Aplikacion Tjetër…" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" -msgstr "Hap Me" +msgstr "Hape Me" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Përdor një urdhër _vetjak:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." -msgstr "Përdor një urdhër vetjak për një zbatim që nuk është i passhëm prej listës së mësipërme të zbatimeve." +msgstr "" +"Përdor një urdhër vetjak për një aplikacion që s’mund të kihet prej listës " +"së aplikacioneve më sipër." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." -msgstr "_Shfletoni..." +msgstr "_Shfletoni…" #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Përdore si parazgjedhje për këtë lloj kartelash" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" -msgstr "Dështoi në shtimin e një zbatimi të ri \"%s\"" +msgstr "S’u arrit të shtohej aplikacion i ri \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" -msgstr "Dështoi në përmbushjen e zbatimit \"%s\"" +msgstr "S’u arrit të ekzekutohej aplikacioni \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:565 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" -msgstr "_Hiq Nisës" +msgstr "_Hiqe Nisësin" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:648 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" -msgstr "Hap %s dhe kartela të tjera të tipit \"%s\" me:" +msgstr "Hap %s dhe kartela të tjera të llojit \"%s\" me:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:656 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." -msgstr "Shfletoni sistem kartelash për të përzgjedhur një zbatim për hapjen e kartelave të tipit \"%s\"." +msgstr "" +"Shfletoni sistem kartelash për të përzgjedhur një aplikacion për hapje " +"kartelash të llojit \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:662 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." -msgstr "Ndërro zbatimin parazgjedhje për kartela të tipit \"%s\" me zbatimin e përzgjedhur." +msgstr "" +"Ndryshojeni aplikacionin parazgjedhje për kartela të llojit \"%s\" me " +"aplikacionin e përzgjedhur." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:708 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" -msgstr "jeni i sigurt se doni të hiqet \"%s\"?" +msgstr "Jeni i sigurt se doni të hiqet \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Hiqe" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" "You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." -msgstr "Kjo do të heqë nisësin e zbatimit që duket te menu përmbajtjeje kartele, por nuk do të çinstalojë vetë zbatimin.\n\nMund të hiqni vetëm nisësa zbatuesish që qenë krijuar duke përdorur kutinë e urdhërave vetjakë te dialogu \"Hap Me\" i përgjegjësit të kartelave." +msgstr "" +"Kjo do të heqë nisësin e aplikacionit që duket te menu konteksti kartele, por nuk do të çinstalojë vetë aplikacionin.\n" +"\n" +"Mund të hiqni vetëm nisës aplikacionesh që qenë krijuar duke përdorur kuti urdhrash vetjakë te dialogu \"Hape Me\" i përgjegjësit të kartelave." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" -msgstr "Dështoi në heqjen e \"%s\"" +msgstr "S’u arrit të hiqej \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" -msgstr "Përzgjidhni një Zbatim" +msgstr "Përzgjidhni një Aplikacion" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Hape" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Tërë Kartelat" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Kartela të Ekzekutueshmish" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Programthe Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Programthe Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Programthe Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Programthe Shell" @@ -418,465 +506,498 @@ #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:298 msgid "Recommended Applications" -msgstr "Zbatime të Këshilluara" +msgstr "Aplikacione të Këshilluara" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:316 msgid "Other Applications" -msgstr "Zbatime të Tjerë" +msgstr "Aplikacione të Tjera" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"." -msgstr "Dështoi në heqjen \"%s\"." +msgstr "S’u arrit të hiqej \"%s\"." #. tell the user that we cannot paste #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" -msgstr "Në të papastër nuk ka gjë për t'u ngjitur" +msgstr "Në të papastër s’ka gjë për t’u ngjitur" + +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Mbylle" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" -msgstr "Formësoni Shtyllat e Parjes si Listë e Hollësishme" +msgstr "Formësoni Shtyllat e Pamjes Listë e Hollësishme" + +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Ndihmë" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" -msgstr "Shtylla të Dukshme " +msgstr "Shtylla të Dukshme" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." -msgstr "Zgjidhni radhën sipas së cilës do të shfaqen të dhënat\nnë parjen si listë e hollësishme." +msgstr "" +"Zgjidhni radhën sipas së cilës do të shfaqen të dhënat\n" +"nën Pamjen Listë e Hollësishme." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Shpjere _Sipër" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Shpjere _Poshtë" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" -msgstr "_Shfaq" +msgstr "_Shfaqe" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" -msgstr "_Fshih" +msgstr "_Fshihe" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Përdor Para_zgjedhje" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Madhësi Shtyllash" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" "able this behavior below the file manager will always\n" "use the user defined column widths." -msgstr "Si parazgjedhje, shtyllat do të zgjerohen vetvetiu nëse\nlypset të sigurohet që teksti të jetë plotësisht i dukshëm.\nNëse e çaktivizoni më poshtë këtë sjellje, si gjerësi të\nshtyllave përgjegjësi i kartelave do të përdorë përherë\ngjerësitë e përcaktuara nga përdoruesi." +msgstr "" +"Si parazgjedhje, shtyllat do të zgjerohen vetvetiu, nëse\n" +"lypset të sigurohet që teksti të jetë plotësisht i dukshëm.\n" +"Nëse e çaktivizoni më poshtë këtë sjellje, si gjerësi\n" +"shtyllash përgjegjësi i kartelave do të përdorë përherë\n" +"gjerësitë e përcaktuara nga përdoruesi." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "_Zgjero shtyllat vetvetiu aq sa duhet" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:680 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:708 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "E panjohur" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" -msgstr "Radhitje e ngjeshur e drejtorisë" +msgstr "Shfaqje e ngjeshur e zërave të drejtorisë" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" -msgstr "Parje e ngjeshur" +msgstr "Pamje e ngjeshur" #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:142 msgid "C_reate" -msgstr "_Krijo" +msgstr "_Krijoje" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Jepni emrin e ri:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" -msgstr "Nuk shndërron dot në kodimin vendor emrin e kartelës \"%s\"" +msgstr "S’shndërrohet dot në kodimin vendor emri i kartelës \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:485 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Emër kartele i pavlefshëm \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:874 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" -msgstr "Drejtoria punuese duhet të jepet me një shteg absolut" +msgstr "Drejtoria e punës duhet të jepet me një shteg absolut" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format -msgid "Atleast one filename must be specified" -msgstr "Duhet të tregohet të paktën një emër kartele" +msgid "At least one filename must be specified" +msgstr "Duhet dhënë të paktën një emër kartele" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1027 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" -msgstr "Duhet të paktën një emër dokument burimi i specifikuar" +msgstr "Duhet dhënë të paktën një emër kartele burim" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1037 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" -msgstr "Numri i burimit dhe objektivi emrit dokumentit duhet të jenë të njëjtë " +msgstr "Numri i emrave të kartelave burim dhe objektiv duhet të jenë i njëjtë" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1046 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" -msgstr "Një destinacion skedari duhet të specifikohet" - -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249 -#, c-format -msgid "At least one filename must be specified" -msgstr "Të paktën një emer dokumenti duhet të specifikohet" +msgstr "Duhet dhënë një drejtori destinacion" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." -msgstr "Formësoni _Shtylla..." +msgstr "Formësoni _Shtylla…" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:134 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" -msgstr "Formësoni shtyllat e parjes si listë e hollësishme" +msgstr "Formësoni shtyllat e Pamjes Listë e Hollësishme" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:392 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" -msgstr "Radhitje e hollësishme drejtorie" +msgstr "Shfaqje e hollësishme e zërave të drejtorisë" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:393 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" -msgstr "Parje me hollësitë" +msgstr "Pamje me hollësi" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Riemërto \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" -msgstr "_Riemërto" +msgstr "_Riemërtoje" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "kredite përkthyesish" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:425 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Po" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Po për të _tëra" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Jo" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" -msgstr "J_o të gjithave" +msgstr "J_o për të tëra" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Riprovo" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" -msgstr "Kopjo _Gjithsesi" - -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:468 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Anulo" +msgstr "Kopjoje _Sido Qoftë" #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:533 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Ripohoni zëvendësimin e kartelave" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" -msgstr "_Kalo T'gjitha" +msgstr "Anashkaloji Krejt" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:540 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" -msgstr "_Anashkalo" +msgstr "_Anashkaloje" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:541 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" -msgstr "Zëvendëso _Tërë" +msgstr "Zëvendësoji _Krejt" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" -msgstr "_Zëvendëso" +msgstr "_Zëvendësoje" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:575 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "Kjo dosje përmban tashmë një lidhje simbolike \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:580 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "Kjo dosje përmban tashmë një dosje \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Kjo dosje përmban tashmë një kartelë \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|Doni të zëvendësohet lidhja" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|Doni të zëvendësohet dosja ekzistuese" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|Doni të zëvendësohet kartela ekzistuese" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Madhësi:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" -msgstr "Ndryshuar:" +msgstr "Ndryshuar më:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|me lidhjen vijuese?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:630 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|me dosjen vijuese?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 +#, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart2|me kartelën vijuese?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:760 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" +"Kartela desktop \"%s\" gjendet në një vend të pasigurt dhe s’është e shënuar" +" si e ekzekutueshme. Nëse s’i zini besë këtij programi, klikoni Anuloje." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" -msgstr "" +msgstr "_Nise Sido Qoftë" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:779 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" -msgstr "" +msgstr "Vëri shenjë si e _Ekzekutueshme" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Kopjoje këtu" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Lëvize këtu" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Lidhe këtu" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" -msgstr "Dështoi në xhirimin e kartelës \"%s\"" +msgstr "S’u arrit të xhirohej kartela \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Vetëm emër" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" -msgstr "Vetëm prapashtesa" +msgstr "Vetëm prapashtesë" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Emër dhe Prapashtesë" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Datë Hyrjeje" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Datë Ndryshimi" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" -msgstr "Tip MIME" +msgstr "Lloj MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Emër" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Pronar" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Leje" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Madhësi" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Madhësi në Bajte" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Lloj" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Kartelë" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Emër Kartele" -#: ../thunar/thunar-file.c:983 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:896 ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "Hedhurina" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" -msgstr "Sistem Kartelash " +msgstr "Sistem Kartelash" -#: ../thunar/thunar-file.c:1421 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Dosja rrënjë nuk ka mëmë" -#: ../thunar/thunar-file.c:1506 ../thunar/thunar-file.c:1778 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" -msgstr "Dështoi në përtypjen e kartelës desktop: %s" +msgstr "S’u arrit të përtypej kartela desktop: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1518 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" -msgstr "" +msgstr "Nisës aplikacioni jo i besuar" -#: ../thunar/thunar-file.c:1543 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" -msgstr "Nuk u tregua fushë Exec" +msgstr "Pa përcaktim fushe Exec" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1552 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" -msgstr "" +msgstr "Nisës lidhjeje jo të besuar" -#: ../thunar/thunar-file.c:1568 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" -msgstr "Nuk u tregua fushë URL-je" +msgstr "Pa përcaktim fushe URL-je" -#: ../thunar/thunar-file.c:1573 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Kartelë e pavlefshme desktopi" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:317 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" -msgstr "%s në %s" +msgstr "%s te %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format -msgid "%s of %s (%d%% used)" -msgstr "%s e %s (%d%% përdorur)" +msgid "%s of %s free (%d%% used)" +msgstr "%s nga %s të lirë (%d%% të përdorur)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" -msgstr "" +msgstr "Djathtasklikoni ose tërhiqeni për poshtë që të shfaqet historiku" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" -msgstr "Prapa" +msgstr "Mbrapsht" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" -msgstr "Shko tek dosja e mëparshme e vizituar" +msgstr "Kalo tek dosja e mëparshme e vizituar" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Përpara" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" -msgstr "Shko tek dosja pasuese e vizituar" +msgstr "Kalo tek dosja pasuese e vizituar" -#: ../thunar/thunar-history.c:353 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" -msgstr "Pjesa do të hiqet nga historia" +msgstr "Objekti do të hiqet nga historiku" -#: ../thunar/thunar-history.c:356 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" -msgstr "Nuk u gjend \"%s\"" +msgstr "S’u gjet \"%s\"" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 msgid "Icon based directory listing" -msgstr "Radhitje drejtorie me bazë ikonat" +msgstr "Shfaqje drejtorie me bazë ikonat" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:165 msgid "Icon view" -msgstr "Parje ikonash" +msgstr "Pamje ikonash" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334 #, c-format @@ -886,154 +1007,149 @@ #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" -msgstr "Dështoi në krijimin e kartelës bosh \"%s\": %s" +msgstr "S’u arrit të krijohej kartelë e zbrazët \"%s\": %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" -msgstr "Dështoi në krijim drejtorie \"%s\": %s" +msgstr "S’u arrit të krijohej drejtori \"%s\": %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 msgid "Preparing..." -msgstr "Po përgatitet..." +msgstr "Po përgatitet…" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" -msgstr "Nuk fshiu dot kartelën \"%s\":%s" +msgstr "S’u fshi dot kartela \"%s\":%s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" -msgstr "Nuk krijoi dot lidhje simbolike për te \"%s\", ngaqë nuk është kartelë vendore" +msgstr "" +"S’u krijua dot lidhja simbolike për te \"%s\", ngaqë s’është kartelë vendore" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" -msgstr "Dështoi në ndryshim pronari \"%s\": %s" +msgstr "S’u arrit të ndryshohej i zoti i \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" -msgstr "Dështoi në ndryshim grupi për \"%s\":%s" +msgstr "S’u arrit të ndryshohej grupi për \"%s\":%s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" -msgstr "Dështoi në ndryshim lejesh mbi \"%s\": %s" +msgstr "S’u arrit të ndryshoheshin lejet mbi \"%s\": %s" #. I18N: put " (copy #) between basename and extension -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:103 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 #, c-format msgid "%s (copy %u)%s" -msgstr "" +msgstr "%s (kopjo %u)%s" #. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension) -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:109 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112 #, c-format msgid "%s (copy %u)" -msgstr "" +msgstr "%s (kopjo %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:118 ../thunar/thunar-list-model.c:725 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1550 ../thunar/thunar-list-model.c:1561 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:936 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "lidhje te %s" #. I18N: name for nth link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:123 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:126 #, c-format msgid "link %u to %s" -msgstr "" +msgstr "lidhe %u te %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" "\n" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." -msgstr "Ka tashmë një kartelë \"%s\". Do të donit të zëvendësohet?\n\nNëse zëvendësoni një kartelë ekzistuese, përmbajtja e saj do të mbishkruhet." +msgstr "" +"Ka tashmë një kartelë \"%s\". Do të donit të zëvendësohet?\n" +"\n" +"Nëse zëvendësoni një kartelë ekzistuese, lënda e saj do të mbishkruhet." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" -msgstr "Doni ta mbishkruani?" +msgstr "Doni të mbishkruhet?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" -msgstr "Doni ta krijoni?" +msgstr "Doni të krijohet?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" -msgstr "Doni ta anashkaloni?" +msgstr "Doni të anashkalohet?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." -msgstr "Nuk ka hapësirë ​​të mjaftueshme në destinacion. Mundohuni të hiqni dokumentë për të bërë hapësirë​​." - -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 -msgid "_Open" -msgstr "_Hap" +msgstr "" +"S’ka hapësirë ​​të mjaftueshme në destinacion. Provoni të hiqni kartela për " +"të liruar vend." #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Hap në _Tab të re" +msgstr "Hape në _Skedë të Re" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" -msgstr "Hap në Dritare të Re" +msgstr "Hape në _Dritare të Re" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." -msgstr "Hap Me Tjetër _Zbatim..." +msgstr "Hapeni Me Tjetër _Aplikacion…" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" -msgstr "Zgjidhni një tjetër zbatim me të cilin të hapni kartelën e përzgjedhur" +msgstr "" +"Zgjidhni një tjetër aplikacion me të cilin të hapet kartela e përzgjedhur" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Dështoi në hapjen e kartelës \"%s\"" +msgstr "S’u arrit të hapej kartela \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Dështoi në hapjen e %d kartele" -msgstr[1] "Dështoi në hapjen e %d kartelave" +msgstr[1] "S’u arrit të hapeshin %d kartela" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" -msgstr "Jeni i sigurt se doni të hapni tërë dosjet?" +msgstr "Jeni i sigurt se doni të hapen tërë dosjet?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." -msgstr[0] "Kjo do të hapë %d dritare të veçantë përgjegjësi kartelash." -msgstr[1] "Kjo do të hapë %d dritare të veçanta përgjegjësi kartelash." +msgstr[0] "Kjo do të hapë %d dritare përgjegjësi kartelash veçmas." +msgstr[1] "Kjo do të hapë %d dritare përgjegjësi kartelash veçmas." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1041,14 +1157,14 @@ msgstr[1] "Hap %d Dritare të Reja" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Hape në %d _Dritare të Re" +msgstr[1] "Hapi në %d _Dritare të Reja" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1056,1100 +1172,1236 @@ msgstr[1] "Hapi drejtoritë e përzgjedhura në %d dritare të reja" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Hape në %d _Skedë të Re" +msgstr[1] "Hapi në %d _Skeda të Reja" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Hape drejtorinë e përzgjedhur në %d skedë të re" +msgstr[1] "Hapi drejtoritë e përzgjedhura në %d skeda të reja" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Drejtorinë e përzgjedhur hape në dritare të re" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" -msgstr "" +msgstr "Drejtorinë e përzgjedhur hape në skedë të re" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Hap kartelat e përzgjedhura" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Hap kartelën e përzgjedhur" -msgstr[1] "Hap kartelat e përzgjedhura" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" -msgstr "_Kryej" +msgstr "_Kryeje" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Xhiro kartelën e përzgjedhur" msgstr[1] "Xhiro kartelat e përzgjedhura" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Hap kartelën e përzgjedhur" +msgstr[1] "Hap kartelat e përzgjedhura" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" -msgstr "_Hap Me \"%s\"" +msgstr "_Hape Me \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Përdor \"%s\" për të hapur kartelën e përzgjedhur" msgstr[1] "Përdor \"%s\" për të hapur kartelat e përzgjedhura" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." -msgstr "_Hape Me Tjetër Zbatim..." +msgstr "_Hapeni Me Tjetër Aplikacion…" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" -msgstr "_Hape Me Zbatime Parazgjedhje" +msgstr "_Hapi Me Aplikacionet Parazgjedhje" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Hap kartelën e përzgjedhur me zbatimin parazgjedhje" msgstr[1] "Hap kartelat e përzgjedhura me zbatimet parazgjedhje" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" -msgstr "Hap Me \"%s\"" +msgstr "Hape Me \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" -msgstr "Dështoi në montimin e \"%s\"" +msgstr "S’u arrit të montohej \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Desktop (Krijo Lidhje)" msgstr[1] "Desktop (Krijo Lidhje)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Krijo në desktop një lidhje për te kartela e përzgjedhur" msgstr[1] "Krijo në desktop lidhje për te kartelat e përzgjedhura" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Dërgo kartelën e përzgjedhur te \"%s\"" msgstr[1] "Dërgo kartelat e përzgjedhura te \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2198 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" msgstr[0] "%d objekt (%s), Hapësirë e lirë: %s" msgstr[1] "%d objekte (%s), Hapësirë e lirë: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2205 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d objekt, Hapësirë e lirë: %s" msgstr[1] "%d objekte, Hapësirë e lirë: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2214 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d objekt" msgstr[1] "%d objekte" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2230 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "lidhje e dëmtuar \"%s\"" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": lidhje e dëmtuar" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2235 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) lidhje te %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s lidhje te %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2241 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "shkurtore \"%s\"" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": shkurtore" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2245 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" e montueshme" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": e montueshme" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2252 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2261 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2271 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:365 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Shteg Origjinal:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2294 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Madhësi Pamjeje:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2333 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d objekti përzgjedhur tjetër (%s)" -msgstr[1] "%d objekte të përzgjedhura t'jera (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d objekt tjetër i përzgjedhur (%s)" +msgstr[1] "%d objekte të tjerë të përzgjedhur (%s)" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d objekt i përzgjedhur" -msgstr[1] "%d objekte të përzgjedhura (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d objekt i përzgjedhur (%s)" +msgstr[1] "%d objekte të përzgjedhur (%s)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2354 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d dosje e përzgjedhur" +msgstr[1] "%d dosje të përzgjedhura" #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2373 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" -msgstr "" +msgstr "Hape në Skedë të Re" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Hap në Dritare të Re" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." -msgstr "Krijo _Dosje..." +msgstr "Krijoni _Dosje…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Fshi tërë kartelat dhe dosjet te Hedhurinat" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" -msgstr "Ngjit Në Dosje" +msgstr "Ngjite Në Dosje" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." -msgstr "_Veti..." - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Hapësirë" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Sasia e hapësirës midis butonave të shtegut" +msgstr "_Veti…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Hape \"%s\" në këtë dritare" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Hape \"%s\" në dritare të re" +msgid "Open \"%s\" in a new tab" +msgstr "Hape \"%s\" në skedë të re" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 #, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new tab" -msgstr "" +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Hape \"%s\" në dritare të re" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Krijo një dosje të re në \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" -msgstr "Lëviz ose kopjo kartela të përzgjedhura më parë përmes një urdhri Pri a Kopjo te \"%s\"" +msgstr "" +"Lëvizni ose kopjoni kartela të përzgjedhura më parë, përmes një urdhri Pri a" +" Kopjo te \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Shihni vetitë e dosjes \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Hap Vendndodhje" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Vendndodhje:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" -msgstr "Ringarko dosjen e çastit" +msgstr "Ringarko dosjen e tanishme" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:395 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" -msgstr "Kartela nuk ekziston" +msgstr "Kartela s’ekziston" #: ../thunar/thunar-notify.c:168 msgid "Unmounting device" -msgstr "Çmonton pasjisjen" +msgstr "Po çmontohet pajisja" #: ../thunar/thunar-notify.c:169 #, c-format msgid "" "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" " media or disconnect the drive" -msgstr "Pajisja \"%s\" po çmontohet nga sistemi. Ju lutem, mos hiqni median ose shkëputje drive'ri" +msgstr "" +"Pajisja \"%s\" po çmontohet nga sistemi. Ju lutemi, mos e hiqni median ose " +"mos e shkëputni pajisjen" #: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 msgid "Writing data to device" -msgstr "Shkrimi i të dhënave në pajisje" +msgstr "Po shkruhen të dhëna në pajisje" #: ../thunar/thunar-notify.c:176 ../thunar/thunar-notify.c:215 #, c-format msgid "" "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" -msgstr "Ka të dhëna që duhet të shkruhen në pajisje \"%s\" para se ajo mund të hiqet. Ju lutem, mos hiqni median ose shkëputje drive" +msgstr "" +"Ka të dhëna që duhet të shkruar te pajisja \"%s\", para se ajo të mund të " +"hiqet. Ju lutemi, mos e hiqni median ose mos e shkëputni pajisjen" #: ../thunar/thunar-notify.c:208 msgid "Ejecting device" -msgstr "Nxirr pajisjes" +msgstr "Po nxirret pajisje" #: ../thunar/thunar-notify.c:209 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" -msgstr "Pajisja \"%s\" po shkëputet. Kjo mund të marrë pak kohë" - -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Nuk ka gjedhe të instaluara" +msgstr "Pajisja \"%s\" po nxirret. Kjo mund të marrë pak kohë" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:202 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Madhësi ikone" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Madhësi ikone për zë shtegu" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Pronar:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" -msgstr "Hyrje:" +msgstr "_Hyrje:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" -msgstr "Gr_up:" +msgstr "_Grup:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" -msgstr "Ak_ses:" +msgstr "H_yrje:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" -msgstr "" +msgstr "Të _tjerë:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Program:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" -msgstr "Lejo këtë kartelë të _xhirojë si një program" +msgstr "Lejoje këtë kartelë të _xhirojë si një program" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." -msgstr "Lejimi i xhirimit të programeve jo të besuar\nparaqet rrezik sigurie për sistemin tuaj." +msgstr "" +"Lejimi i xhirimit të programeve jo të besuar\n" +"paraqet rrezik sigurie për sistemin tuaj." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." -msgstr "Lejet mbi dosjet nuk janë të qëruara, mund\ntë mos jeni në gjendje të punoni me kartelat brenda dosjes." +msgstr "" +"Lejet mbi dosjet s’janë të qëruara, mund të mos\n" +"jeni në gjendje të punoni me kartelat brenda dosjes." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." -msgstr "" +msgstr "Ndreqni leje mbi _dosje…" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Klikoni këtu për të ndrequr vetvetiu lejet mbi dosjen." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." -msgstr "Ju lutem prisni..." +msgstr "Ju lutemi, prisni…" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Resht së zbatuari lejet në mënyrë ripërsëritëse e përmbledhëse." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Pyetje" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Të zbatohet në mënyrë ripërsëritëse e përmbledhëse?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" -msgstr "Doni të zbatohen ndryshimet tuaj në mënyrë ripërsëritëse e përmbledhëse\nmbi tërë kartelat dhe nëndosjet nën dosjen e përzgjedhur?" +msgstr "" +"Doni të zbatohen ndryshimet tuaj në mënyrë ripërsëritëse e përmbledhëse\n" +"mbi tërë kartelat dhe nëndosjet nën dosjen e përzgjedhur?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Mos _më pyet më" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." -msgstr "Nëse përzgjidhni këtë mundësi zgjedhja juaj do të mbahet mend dhe nuk do të pyeteni sërish. Mund të përdorni dialogun e parapëlqimeve për të ndryshuar zgjedhjen tuaj më vonë." +msgstr "" +"Nëse përzgjidhni këtë mundësi, zgjedhja juaj do të mbahet mend dhe s’do të " +"pyeteni sërish. Mund të përdorni dialogun e parapëlqimeve për të ndryshuar " +"zgjedhjen tuaj më vonë." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" -msgstr "Pronarët e dokumenteve përzier" +msgstr "Pronarë të përzierë kartele" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Pronar i panjohur kartele" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Asnjë" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Vetëm shkrim" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Vetëm lexim" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" -msgstr "Lexo & Shkruaj" +msgstr "Lexim & Shkrim" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" -msgstr "" +msgstr "Varion (pa ndryshim)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" -msgstr "Të ndreq vetvetiu leje dosjeje?" +msgstr "Të ndreqen vetvetiu lejet mbi dosje?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" -msgstr "" +msgstr "Ndreqni leje mbi _dosje" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." -msgstr "Lejet e dosjes do të rivendosen sipas një gjendjeje më të qëndrueshme. Më pas, vetëm përdoruesve të lejuar të lexojnë përmbajtjen e kësaj dosjeje do t'u lejohet hyrje në këtë dosje." +msgstr "" +"Lejet mbi dosjes do të rivendosen sipas një gjendjeje më të qëndrueshme. Më " +"pas, vetëm përdoruesve të lejuar të lexojnë lëndën e kësaj dosjeje do t’u " +"lejohet hyrje në këtë dosje." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" -msgstr "Parapëlqime Përgjegjësi Kartelash " +msgstr "Parapëlqime Përgjegjësi Kartelash" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" -msgstr "Shfaq" +msgstr "Shfaqje" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" -msgstr "Parje Parazgjedhje" +msgstr "Pamje Parazgjedhje" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Shihni dosje të _reja duke përdorur:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" -msgstr "Parje Ikonë" +msgstr "Pamje Ikonë" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" -msgstr "Parje si Listë e Hollësishme" +msgstr "Pamje Listë e Hollësishme" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" -msgstr "Parje si Listë e Ngjeshur" +msgstr "Pamje Listë e Ngjeshur" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" -msgstr "Parje Së fundi Vepruesa" +msgstr "Pamje Aktivë Së Fundi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Shfaqni miniatura:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Kurrë" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" -msgstr "" +msgstr "Vetëm Kartelat Vendore" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Përherë" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Rendit _dosjet përpara kartelave" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." -msgstr "Përzgjidhni këtë mundësi për të radhitur dosjet përpara kartelave, gjatë renditjes së një dosjeje." +msgstr "" +"Përzgjidhni këtë mundësi për të radhitur dosjet përpara kartelave, gjatë " +"renditjes së një dosjeje." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 +msgid "Show file size in binary format" +msgstr "Shfaqe madhësinë e kartelave në format dyor" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 +msgid "" +"Select this option to show file size in binary format instead of decimal." +msgstr "" +"Përzgjidheni këtë mundësi që të shfaqet madhësia e kartelës në formatin " +"dyor, në vend se dhjetor." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" -msgstr "_Tekst në krah të ikonave" +msgstr "_Tekst në krah ikonash" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:321 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." -msgstr "Përzgjidhni këtë mundësi për të vendosur paraqitjen si ikonë për objekte në krah të ikonës në vend të vendosjes poshtë saj." +msgstr "" +"Përzgjidheni këtë mundësi për të vendosur përshkrime ikonash për objekte në " +"krah të ikonave, në vend të vendosjes nën to." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Datë" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Vetjake" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Format vetjak datash për t’u zbatuar.\n" +"\n" +"Parametrat më të rëndomtë janë:\n" +"%d ditë muaji\n" +"%m muaj\n" +"%Y vit, përfshi shekullin\n" +"%H orë\n" +"%M minuta\n" +"%S sekonda\n" +"\n" +"Për një listë të plotë, shihni faqet man të 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Menu Anësore" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:373 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Kuadrat Shkurtoresh" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Madhësi _Ikone:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 -msgid "Very Small" -msgstr "Shumë e Vogël" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 -msgid "Smaller" -msgstr "Më i vogël" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 -msgid "Small" -msgstr "E vogël" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436 -msgid "Large" -msgstr "E madhe" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:437 -msgid "Larger" -msgstr "Më i madh" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Large" -msgstr "Shumë e Madhe" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Shfaq _Emblema Ikonash" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." -msgstr "Përzgjidhni këtë mundësi për të shfaqur emblema ikonash në kuadratin e shkurtoreve përë tërë dosjet për të cilat emblemat mund të përcaktohen në dialogun e vetive të dosjes." +msgstr "" +"Përzgjidheni këtë mundësi që të shfaqen emblema ikonash te kuadrati i " +"shkurtoreve për krejt dosjet për të cilat emblemat mund të përcaktohen në " +"dialogun e vetive të dosjeve." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:415 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Kuadrati i Pemës" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "_Madhësi Ikone:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Shfaq E_mblema Ikonash" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." -msgstr "Përzgjidhni këtë mundësi për të shfaqur emblema ikonash në kuadratin e pemës përë tërë dosjet për të cilat emblemat janë përcaktuar në dialogun e vetive të dosjes." +msgstr "" +"Përzgjidheni këtë mundësi që të shfaqni emblema ikonash në kuadratin e pemës" +" për krejt dosjet për të cilat emblemat janë përcaktuar në dialogun e vetive" +" të dosjeve." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Sjellje" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" -msgstr "Lundrim" +msgstr "Lëvizje" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Klikim _njësh për aktivizim elementësh" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" -msgstr "Caktoni _vonesën pas së cilës një objekt bëhet\ni përzgjedhur kur treguesi i miut ndalet mbi të:" +msgstr "" +"Caktoni _vonesën pas së cilës një objekt bëhet\n" +"i përzgjedhur, kur treguesi i miut ndalet mbi të:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " "disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This " "behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only " "to select the item without activating it." -msgstr "Kur është veprues njëklikimi, ndalimi i treguesit të miut sipër një objekti do ta përzgjedhë atë vetvetiu pas një vonese të zgjedhur. Mund të çaktivizoni këtë sjellje duke e lëvizur rrëshqitësin në skajin e djathtë. Kjo sjellje mund të jetë e dobishme kur përmes njëklikimit aktivizohen objekte, dhe doni vetëm të përzgjidhni një objekt pa e aktivizuar atë." +msgstr "" +"Kur është aktiv njëklikimi, ndalimi i treguesit të miut sipër një objekti do" +" ta përzgjedhë atë vetvetiu pas një vonese të zgjedhur. Mund ta çaktivizoni " +"këtë sjellje duke e lëvizur rrëshqitësin në skajin e djathtë. Kjo sjellje " +"mund të jetë e dobishme kur përmes njëklikimit aktivizohen objekte, dhe doni" +" vetëm të përzgjidhni një objekt pa e aktivizuar atë." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:529 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" -msgstr "Çaktivizuar" +msgstr "E çaktivizuar" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "E mesme" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "E gjatë" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dyklikoni për aktivizim elementësh" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 -msgid "Middle Click" -msgstr "Klikim Mes" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Skeda, në vend se Dritare të reja" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 -msgid "Open folder in new _window" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Hapni dosje në skeda të reja, me klikim me të mesit" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Përzgjidheni këtë mundësi për hapje të një skede të re, kur klikohet me të " +"mesit, në vend se të një dritareje të re" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Instanca të reja të Thunar-it hapi si skeda" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" msgstr "" +"Përzgjidheni këtë mundësi që instancat e reja të Thunar-it të hapen si skeda" +" në një dritare Thunar ekzistuese" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Menu Kontekstesh" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572 -msgid "Open folder in new _tab" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Shfaq veprim për fshirje përgjithmonë kartelash dhe dosjesh" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "" +"Përzgjidheni këtë mundësi për të shfaqur veprimin 'Fshije' te menuja e " +"konteksteve" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Të mëtejshme" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" -msgstr "Leje Dosjeje " +msgstr "Leje Dosjeje" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" -msgstr "Kur ndryshohen lejet mbi një dosje, mund të\nzbatoni gjithashtu ndryshimet te përmbajtja\ne dosjes. Përzgjidhni më poshtë sjelljen parazgjedhje:" +msgstr "" +"Kur ndryshohen lejet mbi një dosje, mund të\n" +"zbatoni ndryshimet edhe te lënda e dosjes.\n" +"Përzgjidhni më poshtë sjelljen parazgjedhje:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:611 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "Pyet çdo herë" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:612 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" -msgstr "Zbato Vetëm te Dosje" +msgstr "Zbatoje Vetëm te Dosje" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" -msgstr "Zbato te Dosje dhe te Përmbajtje" +msgstr "Zbatoje te Dosje dhe te Lëndë" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:623 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Administrim Vëllimesh" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" -msgstr "Aktivizo Administrimi _Vëllimesh" +msgstr "Aktivizo Administrim _Vëllimesh" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" +"Formësoni administrimin e disqeve, pajisjeve\n" +"dhe mediave të heqshme." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Mungojnë varësi" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." -msgstr "Formësoni administrimin e disqeve dhe mediave\n të heqshme (p.sh. si duhen trajtuar kamerat)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Duket sikur gvfs s’është i passhëm.\n" +"Veçori të rëndësishme, përfshi veprime me hedhurinat,\n" +"media të heqshme dhe shfletim në largësi\n" +"nuk do të funksionojnë. [Lexoni më tepër]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" -msgstr "Dështoi shfaqja e rregullimeve për administrim vëllimesh" +msgstr "S’u arrit të shfaqeshin rregullimet për administrim vëllimesh" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Ecuri Veprimi Kartele" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d veprim kartele në xhirim e sipër" msgstr[1] "%d veprime kartele në xhirim e sipër" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuloje" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." -msgstr "Anuloje..." +msgstr "Po anulohet…" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 msgid "General" msgstr "Të përgjithshme" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Emër:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Emra:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:312 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Lloj:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:333 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" -msgstr "_Hap Me:" +msgstr "_Hape Me:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:347 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Objektiv Lidhjeje:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Vendndodhje:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:404 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" -msgstr "Fshirë:" +msgstr "Fshirë më:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:432 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" -msgstr "Hapur:" +msgstr "Hapur më:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" -msgstr "Volum:" +msgstr "Vëllim:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494 -msgid "Free Space:" -msgstr "Hapësirë e Lirë:" +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 +msgid "Usage:" +msgstr "Përdorimi:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:519 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblema" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:758 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Përzgjidhni një Ikonë për \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:784 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" -msgstr "Dështoi ndryshimi i ikonës së \"%s\"" +msgstr "S’u arrit të ndryshohej ikona e \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:883 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Veti" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:934 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "lidhje e dëmtuar" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:945 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" -msgstr "E panjohur" +msgstr "e panjohur" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Veti" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1204 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" -msgstr "Perzier" +msgstr "të përziera" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Kartelë" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Dërgoje Te" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" -msgstr "Menu Përmbajtjeje Kartele " +msgstr "Menu Konteksti Kartele" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." -msgstr "_Shto Kartela..." +msgstr "_Shtoni Kartela…" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Përfshi te lista e kartelave për riemërtim kartela shtesë" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" -msgstr "Pastro" +msgstr "Pastroje" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Pastro listën e mëposhtme të kartelave" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Rreth" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Shfaq të dhëna rreth Riemërtimi Në Masë te Thunar-i" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Shihni vetitë e kartelës së përzgjedhur" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" -msgstr "Riemërto Shumë Kartela" +msgstr "Riemërto Shumë Kartela Njëherësh" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Riemërto Kartela" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." -msgstr "Klikoni këtu për të riemërtuar vërtet me emrat e tyre të rinj kartelat e radhitura më sipër." +msgstr "" +"Klikoni këtu për të riemërtuar vërtet me emrat e tyre të rinj kartelat e " +"radhitura më sipër." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Emër e Ri" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." -msgstr "Klikoni këtu për të parë dokumentimin e veprimit të përzgjedhur të riemërtimit." +msgstr "" +"Klikoni këtu për të parë dokumentimin e veprimit të përzgjedhur të " +"riemërtimit." #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." -msgstr "Në sistemin tuaj nuk u gjet modul riemërtimi. Ju lutem kontrolloni instalimin\nose lidhuni me përgjegjësin e sistemit tuaj. Në instalofshi Thunar-in prej\nburimit, siguroni aktivizimin e shtojcës \"Riemërtuesa të Thjeshtë të Brendshëm\"." +msgstr "" +"Në sistemin tuaj s’u gjet modul riemërtimi. Ju lutemi, kontrolloni instalimin\n" +"ose lidhuni me përgjegjësin e sistemit tuaj. Në instalofshi Thunar-in prej\n" +"burimit, sigurohuni se aktivizoni shtojcën \"Riemërtues të Thjeshtë të Brendshëm\"." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "Dështoi në hapjen e shfletuesit të dokumentacionit" +msgstr "S’u arrit të hapej shfletuesi i dokumentimit" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Përzgjidhni kartela për riemërtim" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Kartela Audio" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" -msgstr "Kartela Pamje" +msgstr "Kartela Figura" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Kartela Video" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" -msgstr "Riemërtim në Masë" +msgstr "Riemërtim Në Masë" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." -msgstr "Riemërtimi Në Masë te Thunar-i është një mjet i fuqishëm\ndhe i zgjerueshëm për riemërtim të shumë kartelave njëherazi." +msgstr "" +"Riemërtimi Në Masë te Thunar-i është një mjet i fuqishëm\n" +"dhe i zgjerueshëm për riemërtim të shumë kartelave njëherazi." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" -msgstr[0] "Hiq kartelë" +msgstr[0] "Hiq Kartelë" msgstr[1] "Hiq Kartela" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Hiq kartelën e përzgjedhur prej listës së kartelave për riemërtim" msgstr[1] "Hiq kartelat e përzgjedhura prej listës së kartelave për riemërtim" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" -msgstr "Riemërtim Në Masë - Riemërtoni Shumë Kartela" +msgstr "Riemërtim Në Masë - Riemërtoni Shumë Kartela Njëherësh" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "Dështoi në riemërtimin e \"%s\" si \"%s\"." +msgstr "S’u arrit të riemërtohej \"%s\" si \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." -msgstr "Mund të zgjidhni ose të anashkalohet kjo kartelë dhe të vazhdohet me riemërtimin e kartelave të mbetura, ose të kthehen kartelat e riemërtuara më parë te emrat e mëparshëm, ose të aulohet veprimi pa zhbërë ndryshimet e mëparshme." +msgstr "" +"Mund të zgjidhni ose të anashkalohet kjo kartelë dhe të vazhdohet me " +"riemërtimin e kartelave të mbetura, ose të kthehen kartelat e riemërtuara më" +" herët te emrat e mëparshëm, ose të anulohet veprimi pa zhbërë ndryshimet e " +"mëparshme." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Rikthe Ndryshimet" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Anashkalo Këtë Kartelë" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" -msgstr "Doni të anashkalohet kjo kartelë dhe të vazhdohet me riemërtimin e kartelave të mbetura?" +msgstr "" +"Doni të anashkalohet kjo kartelë dhe të vazhdohet me riemërtimin e kartelave" +" të mbetura?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:597 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:308 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" -msgstr "Hedhurina është bosh" +msgstr "Hedhurina është e zbrazët" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:633 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Hedhurinat përmbajnë %d kartelë" +msgstr[1] "Hedhurinat përmbajnë %d kartela" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:890 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 msgid "DEVICES" msgstr "PAJISJE" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:932 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:964 msgid "NETWORK" -msgstr "RRJETI" +msgstr "RRJET" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:938 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:970 msgid "Browse Network" -msgstr "Shfleto rrjetin" +msgstr "Shfletoni Rrjetin" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:959 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 msgid "PLACES" msgstr "VENDE" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Kuadrat Anësor (Krijo Shkurtore)" msgstr[1] "Kuadrat Anësor (Krijo Shkurtore)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Shto dosjen e përzgjedhur te kuadrati anësor i shkurtoreve" msgstr[1] "Shto dosjet e përzgjedhura te kuadrati anësor i shkurtoreve" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" -msgstr "_Monto" +msgstr "_Montoje" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" -msgstr "_Çmonto" +msgstr "_Çmontoje" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" -msgstr "_Nxirr" +msgstr "_Nxirre" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Krijoni Shk_urtore" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" -msgstr "" +msgstr "_Shkëpute" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Hiq Shkurtore" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" -msgstr "Riemërto Shkurtore" +msgstr "Ri_emërto Shkurtore" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" -msgstr "Shtegu \"%s\" nuk i referohet një drejtorie" +msgstr "Shtegu \"%s\" s’i referohet një drejtorie" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" -msgstr "Dështoi në shtim shkurtoreje" +msgstr "S’u arrit të shtohej shkurtore e re" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" -msgstr "Dështoi në nxjerrjen e \"%s\"" +msgstr "S’u arrit të nxirrej \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" -msgstr "Dështoi në çmontimin e \"%s\"" +msgstr "S’u arrit të çmontohej \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:141 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." -msgstr "Klikoni këtu për të ndaluar llogaritjen e madhësisë gjithsej të kartelës." +msgstr "" +"Klikoni këtu për të ndalur llogaritjen e madhësisë gjithsej të kartelës." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:151 ../thunar/thunar-size-label.c:294 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." -msgstr "Po llogaritet..." +msgstr "Po llogaritet…" #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:253 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Dështoi llogaritja" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:378 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2158,297 +2410,295 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:385 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" -msgstr "" +msgstr "(ca lëndë e palexueshme)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:396 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Leje e mohuar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" -msgstr "Menu Përmbajtjeje Dosjeje " +msgstr "Menu Konteksti Dosjeje" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" -msgstr "Krijo një dosje bosh brenda dosjes së çastit" +msgstr "Krijo një dosje të zbrazët brenda dosjes së çastit" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" -msgstr "_Prij" +msgstr "_Prije" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" -msgstr "_Kopjo" +msgstr "_Kopjoje" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" -msgstr "_Ngjit" +msgstr "_Ngjite" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" -msgstr "Lëvizni ose kopjoni kartelat e përzgjedhura më parë përmes urdhri Pri ose Kopjo" - -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 -msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "" +"Lëvizni ose kopjoni kartelat e përzgjedhura më parë, përmes urdhri Prije ose" +" Kopjoje" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 -msgid "_Delete" -msgstr "_Fshij" +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +msgid "Mo_ve to Trash" +msgstr "Shpje_re te Hedhurinat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" -msgstr "Lëvizni ose kopjoni te dosja e përzgjedhur kartela të përzgjedhura më parë me urdhër Pri ose Kopjo" +msgstr "" +"Lëvizni ose kopjoni te dosja e përzgjedhur kartela të përzgjedhura më parë, " +"përmes urdhri Prije ose Kopjoje" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Përzgjidhni _tërë Kartelat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Përzgjidhni tërë kartelat në këtë dritare" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." -msgstr "Përzgjidhni _sipas Mostrash..." +msgstr "Përzgjidhni _sipas Rregullsie…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" -msgstr "Përzgjidhni tërë kartelat që kanë përputhje me një mostër të caktuar" +msgstr "" +"Përzgjidhni tërë kartelat që kanë përputhje me një rregullsi të caktuar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" -msgstr "" +msgstr "_Përmbyse Përzgjedhjen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" -msgstr "" +msgstr "Përzgjidhni krejt dhe vetëm objektet që nuk janë të përzgjedhur tani" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" -msgstr "D_yfisho" +msgstr "_Përsëdyte" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4359 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Kri_jo Lidhje" msgstr[1] "Kri_jo Lidhje" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." -msgstr "_Riemërto..." +msgstr "_Riemërtoni…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" -msgstr "_Rikthe" +msgstr "_Riktheje" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Krijo _Dokument" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." -msgstr "Po ngarkohet përmbajtje dosjeje..." +msgstr "Po ngarkohet lëndë dosjeje…" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2199 ../thunar/thunar-window.c:2788 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" -msgstr "Dështoi hapja e dosjes shtëpi" +msgstr "S’u arrit të hapej dosja vatër" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2252 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" -msgstr "Kartelë e Re Bosh" +msgstr "Kartelë e Re e Zbrazët" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2253 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." -msgstr "Kartelë e Re Bosh..." +msgstr "Kartelë e Re e Zbrazët…" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2578 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" -msgstr "Përzgjidhni sipas Mostrash" +msgstr "Përzgjidhni sipas Rregullsie" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2584 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Përzgjidhni" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2593 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" -msgstr "_Mostër:" +msgstr "_Rregullsi:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3162 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" -msgstr "" +msgstr "Emër i pavlefshëm kartele dhënë nga sajt XDS drag" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3343 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" -msgstr "Dështoi në krijimin e një lidhjeje për URL-në \"%s\"" +msgstr "S’u arrit të krijohej një lidhje për URL-në \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3736 ../thunar/thunar-window.c:2883 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" -msgstr "Dështoi në hapjen e drejtorisë \"%s\"" +msgstr "S’u arrit të hapej drejtoria \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4310 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Përgatite kartelën e përzgjedhur të lëvizet me urdhrin Ngjit" msgstr[1] "Përgatiti kartelat e përzgjedhura të lëvizen me urdhrin Ngjit" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4318 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Përgatite kartelën e përzgjedhur të kopjohet me urdhrin Ngjit" msgstr[1] "Përgatiti kartelat e përzgjedhura të kopjohet me urdhrin Ngjit" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4330 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Shpjere kartelën e përzgjedhur te Hedhurinat" +msgstr[1] "Shpjeri kartelat e përzgjedhura te Hedhurinat" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4338 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Fshije përgjithmonë kartelën e përzgjedhur" +msgstr[1] "Fshiji përgjithmonë kartelat e përzgjedhura" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" -msgstr[0] "Dyfisho kartelën e përzgjedhur" +msgstr[0] "Përsëdyte kartelën e përzgjedhur" msgstr[1] "Dyfisho çdo kartelë të përzgjedhur" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4361 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Krijo një lidhje simbolike për kartelën e përzgjedhur" msgstr[1] "Krijo një lidhje simbolike për çdo kartelë të përzgjedhur" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Riemërto kartelën e përzgjedhur" -msgstr[1] "Riemërto kartela e përzgjedhura" +msgstr[1] "Riemërto kartelat e përzgjedhura" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4377 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Rikthe kartelën e përzgjedhur" msgstr[1] "Rikthe kartelat e përzgjedhura" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:473 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" -msgstr "Kartelë _Bosh" +msgstr "Kartelë e _Zbrazët" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:734 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Nuk ka gjedhe të instaluara" + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" msgstr "" +"Gabim teksa kopjohej te \"%s\": %s lypset më tepër hapësirë për ta kopjuar " +"te destinacioni" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:787 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." -msgstr "Po grumbullohen kartela..." +msgstr "Po grumbullohen kartela…" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:819 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" -msgstr "Po përpiqet të rikthejë \"%s\"" +msgstr "Po provohet të rikthehet \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:847 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" -msgstr "Dosja \"%s\" nuk ekziston më, por është e domosdoshme për të rikthyer kartelën \"%s\" prej hedhurinave" +msgstr "" +"Dosja \"%s\" s’ekziston më, por është e domosdoshme për rikthimin e kartelës" +" \"%s\" prej hedhurinave" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:872 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" -msgstr "Dështoi në rikthimin e dosjes \"%s\"" +msgstr "S’u arrit të rikthehej dosja \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:892 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" -msgstr "Po përpiqet të lëvizë \"%s\"" +msgstr "Po provohet të lëvizet \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:922 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." -msgstr "Nuk e lëvizi dot \"%s\" drejtpërsëdrejti. Po grumbullon kartelat për kopjim..." +msgstr "" +"S’u lëviz dot \"%s\" drejtpërsëdrejti. Po grumbullohen kartelat për kopjim…" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1084 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s e %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1104 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Edhe %lu orë (%s/s)" +msgstr[1] "Edhe %lu orë (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1112 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Edhe %lu minutë (%s/s)" +msgstr[1] "Edhe %lu minuta (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1119 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Edhe %lu sekondë (%s/s)" +msgstr[1] "Edhe %lu sekonda (%s/s)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:105 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Hedhurina" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:166 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" -msgstr "Shfaq përmbajtjen e koshit të hedhurinave" +msgstr "Shfaq lëndën e koshit të hedhurinave" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." -msgstr "Po ngarkohet..." +msgstr "Po ngarkohet…" -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" -msgstr "_Ngjit Te Dosje" +msgstr "_Ngjite Te Dosje" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." -msgstr "V_eti..." +msgstr "_Veti…" #: ../thunar/thunar-util.c:280 #, c-format @@ -2461,482 +2711,508 @@ msgstr "Përdorues i panjohur \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Sot" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Sot më %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Dje" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Dje më %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" -msgstr "%A te %X" +msgstr "%A më %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" -msgstr "%x te %X" +msgstr "%x më %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" -msgstr "" +msgstr "_Skedë e Re" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" -msgstr "" +msgstr "Hapni një skedë të re për vendndodhjen e shfaqur" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" -msgstr "_Dritare e Re " +msgstr "_Dritare e Re" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" -msgstr "Hap një dritare të re Thunar për vendin e shfaqur" +msgstr "Hap një dritare të re Thunar për vendndodhjen e shfaqur" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" -msgstr "" +msgstr "Shkëp_ute Skedën" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" -msgstr "" +msgstr "Hapeni dosjen e tanishme në një dritare të re" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "Skeda e _Mëparshme" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Kaloni te Skeda e Mëparshme" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "Skeda _Pasuese" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Kaloni te Skeda Pasuese" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" -msgstr "Mbyll _Tërë Dritaret" +msgstr "Mbylli _Krejt Dritaret" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" -msgstr "Mbyll tërë dritaret Thunar" +msgstr "Mbylli tërë dritaret Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" -msgstr "" +msgstr "_Mbylle Skedën" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" -msgstr "Mbyll këtë skedarë" +msgstr "Mbyll këtë kartelë" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" -msgstr "_Mbyll dritare" +msgstr "_Mbylle Dritaren" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Mbyll këtë dritare" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Përpunim" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." -msgstr "P_arapëlqime..." +msgstr "_Parapëlqime…" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Përpunoni Parapëlqime për Thunar-in" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Parje" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" -msgstr "_Ringarko" +msgstr "_Ringarkoje" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Përzgjedhës _Vendndodhjesh" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "Kuadrat _Anësor" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" -msgstr "Zmadho" +msgstr "Z_madhoje" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" -msgstr "Shfaq më tepër hollësi rreth përmbajtjes" +msgstr "Shfaq më tepër hollësi rreth lëndës" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zvogëlo" +msgstr "Z_vogëloje" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" -msgstr "Shfaq më pak hollësi rreth përmbajtjes" +msgstr "Shfaq më pak hollësi rreth lëndës" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Ma_dhësi Normale" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" -msgstr "Shfaq përmbajtjen në madhësi normale" +msgstr "Shfaqe lëndën në madhësi normale" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Shko" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Hap _Mëmën" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Hap dosjen mëmë" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" -msgstr "_Hyrje" +msgstr "_Kreu" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" -msgstr "Shko tek dosja hyrëse" +msgstr "Shko tek dosja krye" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Shko tek dosja e desktopit" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" -msgstr "Shfleto dokumentat e sistemit" +msgstr "Shfleto sistemin e kartelave" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" -msgstr "Shfleto r_rjetin" +msgstr "Shfleto R_rjetin" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" -msgstr "Shfleto lidhjen rrjetit vendorë" +msgstr "Shfleto lidhje rrjeti vendor" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" -msgstr "S_tampa" +msgstr "_Gjedhe" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" -msgstr "Shko tek dosja e stampave" +msgstr "Shko tek dosja e gjedheve" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." -msgstr "_Hap Vendndodhje..." +msgstr "_Hapni Vendndodhje…" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" -msgstr "Tregoni një vend për hapje" +msgstr "Tregoni një vendndodhje për hapje" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 -msgid "_Help" -msgstr "_Ndihmë" - -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" -msgstr "_Përmbajtje" +msgstr "_Lëndë" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Shfaq doracak përdoruesi për Thunar-in" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Shfaq të dhëna rreth Thunar-it" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Shfaq Kartela të _Padukshme" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" -msgstr "Këmben dukjen ose jo të kartelave të fshehura në dritaren e çastit" +msgstr "Këmben shfaqjen ose jo të kartelave të fshehura në dritaren e çastit" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" -msgstr "Stil Shtylle _Shtegu" +msgstr "Stil Shtylle _Shtigjesh" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" -msgstr "Mënyra moderne me butona që u përgjigjen dosjeve" +msgstr "Mënyrë moderne, me butona që u përgjigjen dosjeve" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Stil _Paneli" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" -msgstr "Mënyra tradicionale me shtyllë vendi dhe butona lundrimi" +msgstr "Mënyrë tradicionale, me shtyllë vendi dhe butona lëvizjesh" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Shkurtore" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" -msgstr "Këmben dukjen ose jo të kuadatrit të shkurtoreve" +msgstr "Këmben dukshmërinë ose jo të kuadratit të shkurtoreve" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Pema" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" -msgstr "Këmben dukjen ose jo të kuadatrit të pemës" +msgstr "Këmben dukshmërinë ose jo të kuadratit të pemës" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Shtyllë _gjendjeje" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" -msgstr "Ndrysho dukjen e shtyllës së gjendjeve për këtë dritare" +msgstr "Ndrysho dukshmërinë e shtyllës së gjendjeve për këtë dritare" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" -msgstr "" +msgstr "Shtyllë _menuje" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho dukshmërinë e shtyllës së menuve për këtë dritare" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:764 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" -msgstr "Shihni si _Ikona" +msgstr "Shiheni si _Ikona" -#: ../thunar/thunar-window.c:764 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" -msgstr "Shfaq përmbajtje dosjeje si pamje ikonë" +msgstr "Shfaqe lëndën e dosjes si pamje ikonë" -#: ../thunar/thunar-window.c:771 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" -msgstr "Shihni si Listë të _Hollësishme" +msgstr "Shiheni si Listë të _Hollësishme" -#: ../thunar/thunar-window.c:771 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" -msgstr "Shfaq përmbajtje dosjeje si pamje listë e hollësishme" +msgstr "Shfaqe lëndën e dosjes si pamje listë e hollësishme" -#: ../thunar/thunar-window.c:778 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" -msgstr "Shihni si Listë të _Ngjeshur" +msgstr "Shiheni si Listë të _Ngjeshur" -#: ../thunar/thunar-window.c:778 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" -msgstr "Shfaq përmbajtje dosjeje si pamje listë e ngjeshur" +msgstr "Shfaqe lëndën e dosjes si pamje listë e ngjeshur" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:844 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Kujdes, po përdorni llogarinë rrënjë, mund të dëmtoni sistemin tuaj." -#: ../thunar/thunar-window.c:1747 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" -msgstr "" +msgstr "Mbylle skedën" -#: ../thunar/thunar-window.c:2012 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Hap vendodhjen \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2210 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" -msgstr "Dështoi në nisjen e \"%s\"" +msgstr "S’u arrit të nisej \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2763 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" -msgstr "Dështoi në hapjen e dosjes mëmë" +msgstr "S’u arrit të hapej dosja mëmë" -#: ../thunar/thunar-window.c:2858 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" -msgstr "" +msgstr "Drejtoria \"%s\" s’ekziston. Doni të krijohet?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" -msgstr "Rreth Stampash" +msgstr "Rreth Gjedhesh" -#: ../thunar/thunar-window.c:2962 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Tërë kartelat në këtë dosje do të duken te menuja \"Krijo Dokument\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:2969 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." -msgstr "Nëse krijoni shpesh disa lloje të caktuar dokumentesh, bëni një kopje të njërit dhe vendoseni në këtë dosje. Thunar-i do të shtojë një zë për këtë dokument te menuja \"Krijo Dokument\".\n\nMundeni mandej të përzgjidhni zërin prej menusë \"Krijo Dokument\" dhe një kopje e dokumentit do të krijohet te drejtoria që po shihni." +msgstr "" +"Nëse krijoni shpesh disa lloje të caktuar dokumentesh, bëni një kopje të njërit dhe vendoseni në këtë dosje. Thunar-i do të shtojë një zë për këtë dokument, te menuja \"Krijo Dokument\".\n" +"\n" +"Mundeni mandej të përzgjidhni zërin prej menusë \"Krijo Dokument\" dhe një kopje e dokumentit do të krijohet te drejtoria që po shihni." -#: ../thunar/thunar-window.c:2981 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Mos e shfaq _sërish këtë mesazh" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3011 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" -msgstr "Dështoi në hapjen e dosjes rrënjë të sistemit të kartelave" +msgstr "S’u arrit të hapej dosja rrënjë e sistemit të kartelave" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3046 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" -msgstr "Dështoi shfaqja e lëndës së koshit të hedhurinave" +msgstr "S’u arrit të shfaqej ç’kish koshi i hedhurinave" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3081 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" -msgstr "Dështoi në shfletimin e rrjetit" +msgstr "S’u arrit të shfletohej rrjeti" -#: ../thunar/thunar-window.c:3165 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." -msgstr "Thunar-i është një përgjegjës kartelash për Mjedisin\nDesktop Xfce, i shpejtë dhe i lehtë në përdorim." +msgstr "" +"Thunar-i është një përgjegjës kartelash për Mjedisin\n" +"Desktop Xfce, i shpejtë dhe i lehtë në përdorim." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3219 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" -msgstr "Përgjegjës Kartelash " +msgstr "Përgjegjës Kartelash" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Etiketë" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Tekst për etiketën e faqes" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" -msgstr "Krijues etiketash" +msgstr "Widget etiketash" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" -msgstr "Një krjiues për t'u shfaqur në vend të etiketës së zakonshme për faqen" +msgstr "Një widget për t’u shfaqur në vend të etiketës së zakonshme të faqes" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" -msgstr "Banor" +msgstr "Rezident" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Mos e shkarko shtojcën prej kujtesës" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "URL Ndihme" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "URL-ja e dokumentacionit mbi riemërtuesin" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" -msgstr "Emri i dukshëm i përdoruesit riemërtues" +msgstr "Emri i dukshëm për përdoruesin i riemërtuesit" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Përshkrim:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." -msgstr "Emri për llojin e një zëri, për shembull \"Shfletues Web\" në rastin e Firefox-it." +msgstr "" +"Emri për llojin e një zëri, për shembull \"Shfletues\", në rastin e Firefox-" +"it." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Urdhër:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." -msgstr "Program për ekzekutim, mundësisht me argumenta." +msgstr "Program për ekzekutim, mundet edhe me argumente." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" -msgstr "" +msgstr "Drejtoria e Punës:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." -msgstr "" +msgstr "Drejtoria e punës për programin." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." -msgstr "URL-ja për hyrjen." +msgstr "URL-ja ku të hyhet." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Koment:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." -msgstr "Ndihmëz për zërin, për shembull \"Shihni site-e në Internet\" në rastin e Firefox-it. Nuk duhet të jetë përsëritje e emrit apo përshkrimit." +msgstr "" +"Ndihmëz për zërin, për shembull \"Shihni sajte në Internet\", në rastin e " +"Firefox-it. S’duhet të jetë përsëritje e emrit apo përshkrimit." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Mundësi:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Përdor njoftime _nisjesh" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." -msgstr "Përzgjidhni këtë mundësi për të aktivizuar njoftim në nisje kur urdhri xhirohet prej përgjegjësit të kartelave ose prej menuje. Jo çdo zbatim mbulon njoftim në nisje." +msgstr "" +"Përzgjidhni këtë mundësi për të aktivizuar njoftim në nisje kur urdhri " +"xhirohet që nga përgjegjësi i kartelave ose prej menuje. Jo çdo zbatim " +"mbulon njoftim në nisje." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Xhiroje në t_erminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Përzgjidhni këtë mundësi për xhirim urdhri në një dritare terminali." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Nisës" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Lidhje" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." -msgstr "Dështoi në ruajtjen e \"%s\"." +msgstr "S’u arrit të ruhej \"%s\"." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 msgid "Date Taken:" @@ -2944,11 +3220,11 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:48 msgid "Camera Brand:" -msgstr "Marka e Aparatit:" +msgstr "Markë Kamere:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49 msgid "Camera Model:" -msgstr "Modeli i Aparatit:" +msgstr "Model Kamere:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50 msgid "Exposure Time:" @@ -2976,26 +3252,26 @@ #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:56 msgid "Shutter Speed:" -msgstr "Shpejtësi Diafragme" +msgstr "Shpejtësi Diafragme:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:57 msgid "ISO Speed Ratings:" -msgstr "Vlera ISO për Shpejtësinë" +msgstr "Vlera ISO për Shpejtësinë:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58 msgid "Software:" msgstr "Software:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:114 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" -msgstr "Pamje" +msgstr "Figurë" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:129 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" -msgstr "Tip Pamjeje:" +msgstr "Lloj Figure:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:243 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3004,30 +3280,33 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 msgid "Con_vert to:" -msgstr "Sh_ndërro në:" +msgstr "Sh_ndërroje në:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267 msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Me të mëdha/Me të vogla" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Fut _kohë:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " "with the day. See the documentation of the date utility for additional " "information." -msgstr "Formati përshkruan pjesët për datën dhe orën që do të futen te emri i kartelës. Për shembull, %Y do të zëvendësohet me vitin, %m me muajin dhe %d me ditën. Për më tepër të dhëna shihni dokumentimin e mjetit për datat." +msgstr "" +"Formati përshkruan pjesët për datën dhe orën që do të futen te emri i " +"kartelës. Për shembull, %Y do të zëvendësohet me vitin, %m me muajin dhe %d " +"me ditën. Për më tepër të dhëna, shihni dokumentim mjeti datash." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Te pozicioni:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Fut Datë / Kohë" @@ -3037,112 +3316,116 @@ #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:94 msgid "UPPERCASE" -msgstr "ME TË MËDHAJA" +msgstr "ME TË MËDHA" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "RastiKamel" +msgid "Title Case" +msgstr "Madhësi shkronjash Titulli" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Shkronja e parë me të madhe" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" -msgstr "Fut" +msgstr "Fute" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:103 msgid "Overwrite" -msgstr "Mbishkruaj" +msgstr "Mbishkruaje" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:109 msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, …" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:110 msgid "01, 02, 03, ..." -msgstr "01, 02, 03, ..." +msgstr "01, 02, 03, …" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:111 msgid "001, 002, 003, ..." -msgstr "001, 002, 003, ..." +msgstr "001, 002, 003, …" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:112 msgid "0001, 0002, 0003, ..." -msgstr "0001, 0002, 0003, ..." +msgstr "0001, 0002, 0003, …" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, …" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." -msgstr "a, b, c, d, ..." +msgstr "a, b, c, d, …" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Nga përpara (majtas)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Nga prapa (djathtas)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Emër i Vjetër - Tekst - Numër" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Numër - Tekst - Emër i Vjetër" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Tekst - Numër" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Numër - Tekst" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "E tanishme" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Datë e Bërjes së Fotos" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Tekst:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Fut / Mbishkruaj" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Format _Numrash:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Fillo Me:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "_Format Teksti:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Numërim" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:175 msgid "Remove _From Position:" -msgstr "Hiq _Prej Vendndodhjeje:" +msgstr "Hiqe _Prej Pozicioni:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:210 msgid "_To Position:" -msgstr "_Te Vendndodhje:" +msgstr "_Te Pozicion:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" -msgstr "Hiq Gërma" +msgstr "Hiq Shkronja" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202 msgid "_Search For:" @@ -3150,39 +3433,48 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Jepni tekstin për kërkim te emrat e kartelave." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "Sh_prehje e Rregullt" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." " Check the documentation for details about the regular expression syntax." -msgstr "Nëse e aktivizoni këtë mundësi, mostra do të trajtohet si shprehje e rregullt dhe përputhjet do të kërkohen duke përdorur shprehje të rregullta të përputhshme me Perl-in (PCRE). Shihni dokumentacionin për të dhëna rreth sintaksës për shprehjet e rregullta." +msgstr "" +"Nëse e aktivizoni këtë mundësi, rregullsia do të trajtohet si shprehje e " +"rregullt dhe përputhjet do të kërkohen duke përdorur shprehje të rregullta " +"të përputhshme me Perl-in (PCRE). Për të dhëna rreth sintaksës për shprehjet" +" e rregullta, shihni dokumentimin." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" -msgstr "Zëvendëso _Me:" +msgstr "Zëvendësoje _Me:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." -msgstr "Jepni tekstin që do të duhej përdorur si zëvendësim për mostrën e mësipërme." +msgstr "" +"Jepni tekstin që do të duhej përdorur si zëvendësim për rregullsinë e " +"mësipërme." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" -msgstr "Kërkim Siç Është Shkruajtur" +msgstr "Kërkim Si_ç Është Shkruar" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." -msgstr "Nëse aktivizohet kjo mundësi, mostra do të kërkohet ashtu siç është shkruajtur. Parazgjedhja është të kërkohet pa bërë dallim mes gërmash të mëdha apo të vogla." +msgstr "" +"Nëse aktivizohet kjo mundësi, rregullsia do të kërkohet ashtu siç është " +"shkruar. Si parazgjedhje, kërkohet pa bërë dallim mes shkronjash të mëdha " +"apo të vogla." #. setup a tooltip with the error message #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610 @@ -3190,14 +3482,14 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Shprehje e rregullt e pavlefshme, te pozicion shenje %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Kërko & Zëvendëso" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 #, c-format msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" -msgstr "Ta dërgojë \"%s\" si arkivë të ngjeshur?" +msgstr "Të dërgohet \"%s\" si arkiv i ngjeshur?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 @@ -3213,14 +3505,18 @@ "When sending a file via email, you can either choose to send the file " "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" " highly recommended to compress large files before sending them." -msgstr "Kur dërgoni një kartelë përmes email-it. mundeni ose të zgjidhni dërgimin drejtpërsëdrejti, siç është, ose ngjeshjen e kartelës përpara bashkangjitjes së saj një email-i. Këshillohet shumë ngjeshja e kartelave të mëdha para dërgimit të tyre." +msgstr "" +"Kur dërgoni një kartelë përmes email-it, mundeni të zgjidhni ose dërgimin " +"drejtpërsëdrejti, siç është, ose ngjeshjen e kartelës përpara bashkëngjitjes" +" së saj një email-i. Këshillohet shumë ngjeshja e kartelave të mëdha para " +"dërgimit të tyre." #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 #, c-format msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" -msgstr[0] "Të dërgohen %d kartelë si arkivë të ngjeshur?" -msgstr[1] "Të dërgohen %d kartela si arkivë të ngjeshur?" +msgstr[0] "Të dërgohet %d kartelë si arkiv i ngjeshur?" +msgstr[1] "Të dërgohen %d kartela si arkiva të ngjeshur?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 msgid "Send as _archive" @@ -3232,58 +3528,63 @@ "files directly, attaching multiple files to an email, or send all files " "compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly " "recommended to send multiple large files as archive." -msgstr "Kur dërgohen shumë kartela përmes email-it, mund të zgjidhni ose të dërgohen kartelat drejtpërsëdrejti, duke ja bashkangjitur shumë kartela te një email, ose të dërgoni të tërë kartelat të ngjeshura në një arkivë të vetme dhe të bashkangjisni mandej arkivën. Këshillohet fort të dërgohen kartela të mëdha e të shumta si një arkivë." +msgstr "" +"Kur dërgohen shumë kartela përmes email-it, mund të zgjidhni ose të dërgohen" +" kartelat drejtpërsëdrejti, duke bashkëngjitur shumë kartela te një email, " +"ose të dërgoni krejt kartelat të ngjeshura në një arkiv i vetëm dhe të " +"bashkëngjitni mandej arkivin. Këshillohet fort të dërgohen kartela të mëdha " +"e të shumta si një arkiv." #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." -msgstr "Po ngjeshet kartela..." +msgstr "Po ngjishen kartela…" #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" -msgstr "Urdhëri ZIP përfundoi me gabimin %d" +msgstr "Urdhri ZIP përfundoi me gabimin %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "Dështoi në krijim drejtorie të përkohshme" +msgstr "S’u arrit të krijohej drejtori e përkohshme" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" -msgstr "Dështoi në krijim lidhjeje simbolike për \"%s\"" +msgstr "S’u arrit të krijohej lidhje simbolike për \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "Dështoi në ngjeshjen e %d kartele" -msgstr[1] "Dështoi në ngjeshjen e %d kartelave" +msgstr[1] "S’u arrit të ngjisheshin %d kartela" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" -msgstr "Dështoi në hartim poste të re" +msgstr "S’u arrit të hartohej email i ri" #: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 msgid "Mail Recipient" msgstr "Marrës Poste" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:293 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:334 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:356 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:383 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" -msgstr "Dështoi në hapjen e Hedhurinave" +msgstr "S’u arrit të lidhej me Hedhurinat" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:308 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Ka kartela te Hedhurinat" @@ -3295,83 +3596,119 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Shfaq kosh hedhurinash" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Veprime Vetjake" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "Mund të formësoni veprime vetjake që do të duken te menutë\ne kontekstit të përgjegjësit të kartelave për disa lloje kartelash." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Shto veprim të ri vetjak." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Përpunoni veprimin e përzgjedhur për çastin." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Fshij veprimin e përzgjedhur për çastin." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Ngjite veprimin e përzgjedhur një rresht më sipër." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Zbrite veprimin e përzgjedhur një rresht më poshtë." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Përpunoni Veprim" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Krijo Veprim" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." -msgstr "Dështoi në ruajtjen e veprimeve në disk." +msgstr "S’u arrit të ruheshin veprime në disk." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" -msgstr "Jeni i sigurt se doni të fshihet\nveprimi \"%s\"?" +msgstr "" +"Jeni i sigurt se doni të fshihet\n" +"veprimi \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Nëse fshini një veprim të përshtatur, humbet përgjithmonë." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Bazë" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Kjo shkurtore tastiere është në përdorim nga: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Shkurtore tastiere tashmë në përdorim" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Pa Ikonë" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Element i panjohur <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Trajtues elementi fundi thirrur brenda kontekstit rrënjë" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Element mbyllës i panjohur <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "S’u arrit të përcaktohej vend ruajtjeje për uca.xml" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Urdhër i paformësuar" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Formësoni veprime _vetjake…" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Rregulloni veprime vetjake që do të shfaqen te menutë e kontekstit të " +"përgjegjësit të kartelave" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "S’u arrit të nisej veprimi \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Hape Terminalin Këtu" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Shembull për veprim vetjak" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Emri i veprimit që do të shfaqet në menunë e kontekstit." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Përshkrim:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." -msgstr "Përshkrimi i një veprimi do të shfaqet si ndihmëz te shtylla e gjendjes kur objekti përzgjidhet prej menusë së kontekstit." +msgstr "" +"Përshkrimi i një veprimi do të shfaqet si ndihmëz te shtylla e gjendjes, kur" +" veprimi përzgjidhet prej menusë së kontekstit." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Urdhër:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3379,180 +3716,200 @@ "case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even " "if more than one item is selected. Else the action will only be applicable " "if exactly one item is selected." -msgstr "Urdhri (përfshi parametra të nevojshëm) për të përmbushur veprimin. Për një listë ndryshore parametri që mbulohen, shihni legjendë parametrash urdhri më poshtë, që do të zëvendësohen kur niset urdhri. Kur përdoren gërma të mëdha (p.sh. %F, %D, %N), veprimi do të zbatohet edhe sikur të jetë përzgjedhur më tepër se një objekt. përndryshe veprimi do të jetë i zbatueshën vetëm nëse përzgjidhet një dhe vetëm një objekt." +msgstr "" +"Urdhri (përfshi parametra të nevojshëm) për të përmbushur veprimin. Për një " +"listë ndryshoresh parametri që mbulohen, shihni legjendë parametrash urdhri " +"më poshtë, që do të zëvendësohen kur niset urdhri. Kur përdoren shkronja të " +"mëdha (p.sh. %F, %D, %N), veprimi do të zbatohet edhe sikur të jetë " +"përzgjedhur më tepër se një objekt. Përndryshe veprimi do të jetë i " +"zbatueshëm vetëm nëse përzgjidhet një dhe vetëm një objekt." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." -msgstr "Shfletoni sistemin e kartelave për të përzgjedhur një zbatim i cili të përdoret për këtë veprim." +msgstr "" +"Shfletoni sistemin e kartelave për të përzgjedhur një aplikacion i cili të " +"përdoret për këtë veprim." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "_Shkurtore Tastiere:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Shkurtorja e tastierës për veprimin." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Hiqeni shkurtoren e tastierës për këtë veprim." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" -msgstr "" +msgstr "Përdor Njoftime Fillimi" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "" +"Aktivizojeni këtë mundësi nëse doni që të shfaqet një kursor pritjeje teksa " +"niset veprimi. Kjo rekomandohet gjithashtu me forcë, nëse keni të aktivizuar" +" parandalim rrëmbimi fokusi te përgjegjësi juaj i dritareve." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikonë:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Pa Ikonë" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." -msgstr "Klikoni butonin për të përzgjedhur një kartelë ikone që do të shfaqet në menu konteksti si shtesë ndaj emrit të veprimit të zgjedhur më sipër." +msgstr "" +"Klikoni mbi butonin për të përzgjedhur një kartelë ikone që do të shfaqet në" +" menu konteksti si shtesë ndaj emrit të veprimit të zgjedhur më sipër." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "Parametrat vijues për urdhrin do të\nzëvendësohen ku të niset veprimi:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "" +"Parametrat vijues për urdhrin do të zëvendësohen kur të niset veprimi:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "shtegu te e para prej kartelave të përzgjedhura" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "shtegu për te kartela apo drejtoria e parë e përzgjedhur" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "shtegu për te tërë kartelat e përzgjedhura" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "shtigjet për te krejt kartelat dhe drejtoritë e përzgjedhura" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "drejtoria që përmban kartelën që i kalohet %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "drejtoritë që përmbajnë kartelat që i kalohen %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "i pari emër kartele i përzgjedhur (pa shtegun)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "emrat e përzgjedhur të kartelave (pa shtigje)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Kushte Dukjeje" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Bazë" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" -msgstr "Mostër _Kartele:" +msgstr "Rregullsi _Kartele:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " "pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. " "*.txt;*.doc)." -msgstr "Jepni një listë prapashtesash që do të përdoren për të përcaktuar nëse një veprim do të duhej të shfaqej për një kartelë të përzgjedhur. Nëse këtu përcaktoni më tepër se një prapashtesë, elementet e listës duhet të ndahen me pikëpresje (p.sh. *.txt;*.doc)." +msgstr "" +"Jepni një listë prapashtesash që do të përdoren për të përcaktuar nëse një " +"veprim do të duhej të shfaqej për një kartelë të përzgjedhur. Nëse këtu " +"përcaktoni më tepër se një prapashtesë, elementet e listës duhet të ndahen " +"me pikëpresje (p.sh. *.txt;*.doc)." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Shfaqet nëse përzgjedhja përmban:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Drejtori" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" -msgstr "Kartela _Audio " +msgstr "Kartela _Audio" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" -msgstr "Kartela _Pamje" +msgstr "Kartela _Figurë" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "Kartela _Tekst" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "Kartela _Video" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" -msgstr "Kartela të _Tjetra" +msgstr "Kartela të _Tjera" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Kjo faqe radhit kushtet nën të cilat veprimi do të shfaqet te menu konteksti" +" përgjegjësish kartelash. Rregullsitë e kartelave përcaktohen si një listë " +"rregullsish të thjeshta kartelash ndarë me pikëpresje (p.sh. *.txt;*.doc). " +"Që një veprim të shfaqet te menuja e kontekstit të një kartele apo dosjeje, " +"të paktën një nga këto rregullsi duhet të ketë përputhje te emri i kartelës " +"apo dosjes. Veç kësaj, mund të përcaktoni që veprimi të shfaqet vetëm për " +"disa lloje kartelash." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Element i panjohur <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Trajtues elementi fundi thirrur brenda kontekstit rrënjë" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Element mbyllës i panjohur <%s>" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Kushte Dukjeje" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Dështoi në përcaktim vendi për uca.xml" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Veprime Vetjake" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Urdhër i paformësuar" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "" +"Mund të formësoni veprime vetjake që do të duken te menutë e kontekstit të " +"përgjegjësit të kartelave për disa lloje kartelash." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Formëso veprime _vetjake..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Shtoni një veprim të ri vetjak." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "Rregulloni veprime vetjake që do të shfaqen te menutë e kontekstit të përgjegjësit të kartelave" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Përpunoni veprimin e përzgjedhur për çastin." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Dështoi në nisjen e veprimit \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Fshi veprimin e përzgjedhur për çastin." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Hap Terminalin Këtu" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Ngjite veprimin e përzgjedhur një rresht më sipër." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Shembull për veprim vetjak" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Zbrite veprimin e përzgjedhur një rresht më poshtë." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:175 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" -msgstr "Vëre si \"wallpaper\"" +msgstr "Vëre si sfond" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 msgid "Thunar File Manager" @@ -3568,7 +3925,7 @@ #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open the specified folders in Thunar" -msgstr "Hap dosjen e treguar me Thunar-in" +msgstr "Hape dosjen e treguar me Thunar-in" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open Folder" @@ -3578,12 +3935,16 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Formësoni përgjegjësin e kartelave Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " "It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files." msgstr "" +"Thunar-i është një shfletues kartelash i konceptuar posaçërisht për " +"Desktopin Xfce, por mund të shërbejë si shfletues alternativ kartelash edhe " +"për mjedise të tjerë desktop. Përmban një skemë të thjeshtë, të pastër, me " +"dy kuadrate, për shfletimin e krejt kartelave tuaja." #. SECURITY: #. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They @@ -3591,8 +3952,8 @@ #. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems. #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6 msgid "Run Thunar as root" -msgstr "" +msgstr "Xhirojeni Thunarin si rrënjë" #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7 msgid "Authentication is required to run Thunar as root." -msgstr "" +msgstr "Që të xhirohet Thunar-i si rrënjë, lypset mirëfilltësim." diff -Nru thunar-1.6.15/po/sr.po thunar-1.8.9/po/sr.po --- thunar-1.6.15/po/sr.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/sr.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Nikola Radovanović , 2018 +# Саша Петровић , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Саша Петровић , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Саша Петровић , 2019\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +23,197 @@ "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Отвори прозорче за скупно преименовање" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Покрени као домара (позадински програм)" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Покрени као домара (није подржано)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Изађи из покренутог примерка Тунара" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Изађи из покренутог примерка Тунара (није подржано)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Испиши податке о издању и изађи" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Тунар није могао бити покренут јер његов старији примерак још увек ради.\n" +"Да ли желите да прекинете рад старог примерка Тунара?\n" +"\n" +"Пре него прихватите ово проверите да ли постоји неки процес у току (нпр. копирање датотека) јер ова акција може довести до неисправности датотека.\n" +"\n" +"Молим вас да поново покренете Тунар након овога." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Тунар" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[ДАТОТЕКЕ...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Тунар: Нисам успео да отворим приказ: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Тунар: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Развојни тим Тунара. Сва права су задржана." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Написао Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Пошаљите грешке у програму на <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Ређа_ње ставки" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Поређај по _називу" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Ређа ставке на основу њиховог назива" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Поређај по _величини" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Ређа ставке на основу величине датотека" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Поређај према в_рсти" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Ређа ставке на основу врста датотека" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Поређај према _датуму измене" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Ређа ставке на основу датума њихове последње измене" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_Растуће" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Ређа ставке у растућем редоследу" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Опадајуће" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ређа ставке у опадајућем редоследу" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Отвори прозорче за скупно преименовање" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Покрени као домара (позадински програм)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Изађи из покренутог примерка Тунара" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Испиши податке о издању и изађи" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Примљена је сабирница порука заседања „%s“\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Примљено је име „%s“ на сабирници порука заседања\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Име „%s“ је изгубљено у сабирници порука." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Развојни тим Тунара. Сва права су задржана." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Написао Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Пошаљите грешке у програму на <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Нисам успео да покренем радњу" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Нисам успео да отворим „%s“" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Нисам успео да отворим „%s“: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Нисам успео да преименујем „%s“" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Нова фасцикла" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Образује нову фасциклу" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Нова датотека" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Образује нову датотеку" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Прави документ на основу обрасца „%s“" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Умножавам датотеке..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Умножавам датотеке у „%s“..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Правим симболичке везе у „%s“..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Премештам датотеке у „%s“..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +222,7 @@ "Да ли заиста желите да трајно\n" "обришете „%s“?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -228,39 +240,73 @@ "Да ли сигурно желите да трајно\n" "обришете %u изабраних датотека?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Откажи" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Обриши" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Уколико обришете датотеку она ће бити заувек изгубљена." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Бришем датотеке..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Премештам датотеке у смеће..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Образујем датотеке..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Образујем фасцикле..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Да ли да уклоним све ставке из смећа?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Избаци смеће" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -268,26 +314,26 @@ "Уколико избаците смеће, све ставке ће бити трајно обрисане. Безбедније је да" " избаците сваку ставку посебно." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Празним смеће..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Нисам успео да одредим изворну путању за „%s“" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Нисам успео да повратим „%s“" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Враћам датотеке..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Нисам успео да поставим подразумевани програм за „%s“" @@ -308,16 +354,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Неки други програм..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Отвори помоћу" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Користи прои_звољну наредбу:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -326,38 +372,47 @@ "доступан из списка програма изнад." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Разгледај..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Постави као по_дразумевано за овакву врсту датотека" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_У реду" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Нисам успео да додам нови програм „%s“" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Нисам успео да извршим програм „%s“" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Уклони покретач" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Отвори %s и остале „%s“ датотеке помоћу:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -365,19 +420,23 @@ msgstr "" "Разгледај систем датотека ради избора програма за отварање „%s“ датотека." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "Мења подразумевани програм за „%s“ датотеке оним који изаберете." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Да ли сигурно желите да уклоните „%s“?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Уклони" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -388,44 +447,55 @@ "Можете уклонити само покретаче направљене из прозорчета „Отвори помоћу“ у управнику датотека." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Нисам успео да уклоним „%s“" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Изаберите програм" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Отвори" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Све датотеке" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Извршне датотеке" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Скрипта перла" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Скрипта питона" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Скрипта рубија" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Скрипта шкољке" @@ -451,52 +521,70 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Нема ништа међу исечцима за убацивање" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Затвори" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Подесите ступце у прегледу списка са појединостима" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Помоћ" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Видљиви ступци" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "Изаберите редослед података у приказу списка са појединостима." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Помери _горе" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Помери _доле" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Прикажи" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "_Сакриј" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "_Користи подразумевано" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Величина стубаца" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -508,28 +596,28 @@ "управник датотека ће користити ступце задате ширине." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Про_шири ступце уколико је потребно" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Збијен приказ фасцикли" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Збијен приказ" @@ -537,124 +625,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "_Направи" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Унесите нов назив:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Нисам успео да преведем име датотеке „%s“ у локално кодирање" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Неисправно име датотеке „%s“" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Радна фасцикла мора бити апсолутна путања" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Морате одредити бар једно име датотеке" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Морате одредити бар једно изворно име датотеке" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Број изворних и циљних датотека мора бити исти" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Морате одредити циљну фасциклу" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Подеси _ступце..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Подешава изглед стубаца у приказу списка са појединостима" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Списак фасцикли са појединостима" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Приказ појединости" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Преименуј „%s“" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Преименуј" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Милош Поповић " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Да" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Да за _све" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Не" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Н_е за све" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Понови" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Ипак умножи" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Откажи" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Потврдите замену датотека" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "П_рескочи све" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "Прес_кочи" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "_Замени све" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "З_амени" @@ -673,48 +757,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Ова фасцикла већ садржи датотеку „%s“." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Да ли желите да замените постојећу везу" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Да ли желите да замените постојећу фасциклу" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Да ли желите да замените постојећу датотеку" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Величина:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Измењена:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "следећом везом?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "следећом фасциклом?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "следећом датотеком?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -723,177 +807,181 @@ "Датотека радне површи „%s“ је на месту које није безбедно, и није означена " "као извршна. Уколико не верујете овом програму, кликните на Одустани." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "Ипак _покрени" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Означи датотеку извршном" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Умножи овде" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Премести овде" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Веза овде" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Нисам успео да извршим датотеку „%s“" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Само име" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Само наставак" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Име и наставак" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Време приступа" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Време измене" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "МИМЕ врста" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Назив" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Власник" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Овлашћења" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Величина" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Величина у бајтовима" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Врста" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Датотека" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Име датотеке" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Систем датотека" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Смеће" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Систем датотека" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Корена фасцикла нема родитељску" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Нисам успео да рашчланим датотеку радне површи: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Неповерљив покретач програма" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Није одређено извршно поље" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Неповерљив покретач веза" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Није унето „URL“ поље" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Неисправна датотека радне површи" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s од %s слободно (%d%% заузето)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Десни клик или повуци доле за приказ историје" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Иде у претходну посећену фасциклу" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Напред" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Иде у следећу посећену фасциклу" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Ставка ће бити уклоњена из историје" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Нисам успео да пронађем „%s“" @@ -926,29 +1014,29 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Припремам..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Нисам успео да обришем датотеку „%s“: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" "Нисам успео да направим симболичку везу на „%s“ јер то није месна датотека" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Нисам успео да променим власника за „%s“: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Нисам успео да променим групу за „%s“: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Нисам успео да променим овлашћења за „%s“: %s" @@ -966,9 +1054,9 @@ msgstr "%s (умножак %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "веза до %s" @@ -979,7 +1067,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "веза %u до %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -990,19 +1078,19 @@ "\n" "Уколико је замените, њен садржај ће бити преписан." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Да ли желите да је замените?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Да ли желите да је направите?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Да ли желите да је прескочите?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1010,46 +1098,34 @@ "Нема довољно простора на одредишту. Покушајте да уклоните датотеке ради " "ослобађања простора." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Отвори" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Отвори у новом листу" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Отвори у новом прозору" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Отвори другим _програмом..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Изаберите други програм за отварање изабране датотеке" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Нисам успео да отворим датотеку „%s“" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" @@ -1057,11 +1133,11 @@ msgstr[1] "Нисам успео да отворим %d датотеке" msgstr[2] "Нисам успео да отворим %d датотека" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Да ли заиста желите да отворите све фасцикле?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." @@ -1069,7 +1145,7 @@ msgstr[1] "Ово ће отворити %d засебна прозора управника датотека." msgstr[2] "Ово ће отворити %d засебних прозора управника датотека." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1078,7 +1154,7 @@ msgstr[2] "Отвори %d нових прозора" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" @@ -1086,7 +1162,7 @@ msgstr[1] "Отвори у %d нова _прозора" msgstr[2] "Отвори у %d нових _прозора" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1095,7 +1171,7 @@ msgstr[2] "Отвори означене фасцикле у %d нових прозора" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" @@ -1103,7 +1179,7 @@ msgstr[1] "Отвори у %d нова _листа" msgstr[2] "Отвори у %d нових _листова" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" @@ -1111,44 +1187,44 @@ msgstr[1] "Отвори изабране фасцикле у %d нова листа" msgstr[2] "Отвори изабране фасцикле у %d нових листова" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Отвори изабрану фасциклу у новом прозору" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Отвори изабрани фасциклу у новом листу" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Отвори изабрану фасциклу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Отвори означену датотеку" -msgstr[1] "Отвори означене датотеке" -msgstr[2] "Отвори означене датотеке" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Изврши" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Изврши означену датотеку" msgstr[1] "Изврши означене датотеке" msgstr[2] "Изврши означене датотеке" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Отвори означену датотеку" +msgstr[1] "Отвори означене датотеке" +msgstr[2] "Отвори означене датотеке" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "О_твори помоћу „%s“" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" @@ -1156,47 +1232,47 @@ msgstr[1] "Користи „%s“ за отварање означених датотека" msgstr[2] "Користи „%s“ за отварање означених датотека" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "О_твори другим програмом..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "О_твори подразумеваним програмима" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Отвори означену датотеку подразумеваним програмом" msgstr[1] "Отвори означене датотеке подразумеваним програмима" msgstr[2] "Отвори означене датотеке подразумеваним програмима" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Отвори помоћу „%s“" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Нисам успео да прикачим „%s“" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Радна површ (направи везу)" msgstr[1] "Радна површ (направи везе)" msgstr[2] "Радна површ (направи везе)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Направи везу на радној површи до означене датотеке" msgstr[1] "Направи везе на радној површи до означених датотека" msgstr[2] "Направи везе на радној површи до означених датотека" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1204,16 +1280,16 @@ msgstr[1] "Пошаљи означене датотеке на „%s“" msgstr[2] "Пошаљи означене датотеке на „%s“" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d ставка (%s), слободно је још: %s" -msgstr[1] "%d ставке (%s), слободно је још: %s" -msgstr[2] "%d ставки (%s), слободно је још: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d ставка: %s, слободног места: %s" +msgstr[1] "%d ставке: %s, слободног места: %s" +msgstr[2] "%d ставки: %s, слободног места: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" @@ -1221,7 +1297,7 @@ msgstr[1] "%d ставке, слободно је још: %s" msgstr[2] "%d ставки, слободно је још: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -1229,73 +1305,73 @@ msgstr[1] "%d ставке" msgstr[2] "%d ставки" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "Неисправна веза „%s“" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": прекинута веза" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "„%s“ (%s) веза до %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s веза ка %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "„%s“ пречица" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": пречица" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "прикачива „%s“" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": могуће је прикачити" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "„%s“ (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "„%s“ %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Изворна путања:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Величина слике:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "Изабрана је %d осталa ставка (%s)" -msgstr[1] "Изабране су %d остале ставке (%s)" -msgstr[2] "Изабрано је %d осталих ставки (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d остала изабрана ставка: %s" +msgstr[1] "%d остале изабране ставке: %s" +msgstr[2] "%d осталих изабраних ставки: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d ставка је означена (%s)" -msgstr[1] "%d ставке су означене (%s)" -msgstr[2] "%d ставки је означено (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d изабрана ставка: %s" +msgstr[1] "%d изабране ставке: %s" +msgstr[2] "%d изабраних ставки: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1307,95 +1383,76 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Отвори у новом листу" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Отвори у новом прозору" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Направи _фасциклу..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Избаци све датотеке и фасцикле из смећа" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Убаци у фасциклу" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "_Особине..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Размаци" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Размак између дугмића за путање" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Отвори „%s“ у овом прозору" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Отвори „%s“ у новом прозору" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Отвори „%s“ у новом листу" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Отвори „%s“ у новом прозору" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Направи нову фасциклу у „%s“" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "Убацује датотеке које су изабране наредбама Умножи или Исеци у „%s“" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Приказује особине фасцикле „%s“" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Отвори место" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Место:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Поново учитава тренутну фасциклу" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Датотека не постоји" @@ -1433,48 +1490,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Избацује уређај: „%s“. Ово може да потраје" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Нема уграђених образаца" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Величина иконице" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Величина иконице у траци путање" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Власник:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Приступ:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Група" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "При_ступ:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "О_стали:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Програм:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "До_зволи покретање датотеке као програма" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1482,7 +1534,7 @@ "Покретање неповерљивих програма\n" "представља сигурносни ризик." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1490,32 +1542,32 @@ "Овлашћења над фасциклом нису уједначена, па\n" "можда нећете моћи да радите са њеним датотекама." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Исправи овлашћења над _фасциклом..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Кликните овде да самостално исправите овлашћења над фасциклом." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Сачекајте..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Не примењуј овлашћења на све садржане датотеке." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Питање" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Да применим на све садржане датотеке?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1523,11 +1575,11 @@ "Да ли желите да примените измене на све садржане\n" "датотеке и подфасцикле унутар ове фасцикле?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Не питај ме поново" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1537,46 +1589,48 @@ " питати поново за исту ствар. Можете изменити избор у прозору поставки " "програма." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Власништво више корисника" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Непознат власник датотеке" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Ништа" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Само писање" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Само читање" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Читање и писање" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Променљива(без измена)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Да ли да сам исправим овлашћења над фасциклом?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Исправи овлашћења над _фасциклом" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1585,83 +1639,83 @@ "Овлашћења над фасциклом ће бити уједначена. Само корисници са дозволама " "приступа ће моћи да приступају садржају ове фасцикле." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Поставке управника датотека" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Приказ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Подразумевани приказ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Приказ _нових фасцикли користећи:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Приказ иконицама" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Приказ списка са појединостима" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Приказ збијеног списка" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Последњи коришћени приказ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Приказуј умањене сличице датотека:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Никад" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Само месне датотеке" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Увек" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Разврстај _фасцикле испред датотека" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Изаберите ову могућност уколико желите да се фасцикле приказују пре " "датотека." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Прикажи величину датотеке у бинарном облику" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Изаберите ову могућност за приказ величине датотеке у бинарном облику уместо" " у декадном." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Натпис поред иконица" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1669,68 +1723,116 @@ "Изаберите ову могућност уколико желите да натпис буде поред иконица, а не " "испод њих." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Датум" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Облик:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Произвољно" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Произвољан облик времена за примену.\n" +"\n" +"Уобичајене одреднице су:\n" +"%d дан у месецу\n" +"%m месец\n" +"%Y година укључујући столеће\n" +"%H час\n" +"%M минут\n" +"%S секунда\n" +"\n" +"За потпуни списак, проверите странице упутства „strftime“" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Бочна површ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Површ са пречицама" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Величина _иконица:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "најмање" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "јако мале" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "мале" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "обичне" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "велике" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "јако велике" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "највеће" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Прикажи о_бележја на иконици" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1739,19 +1841,19 @@ "Изаберите ову могућност за приказ обележја на иконицама у површи са " "пречицама, уколико су обележја постављена у особинама фасцикле." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Површ са гранањем" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Величина _иконица:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Приказуј о_бележја иконица" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1760,19 +1862,19 @@ "гранањем, уколико су обележја постављена у особинама фасцикле." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Понашање" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Кретање" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Један клик за отварање ставки" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1780,7 +1882,7 @@ "Одредите _време за избор ставке када се показивач\n" "миша заустави изнад ње:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1793,44 +1895,71 @@ "постављањем клизача скроз лево, али је корисно када желите да обележите " "ставку без покретања." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "онемогућено" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "средње" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "дуго" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Двоклик за отварање ставки" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Средњи клик" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Отвори у новом _прозору" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Отвори фасциклу у новом _листу" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Листови уместо нових прозора" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Отвори фасцикле у новим листовима на средњи клик" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Изабери ову могућност за отварање новог листа на средњи клик уместо новог " +"прозора" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Отвори нови примерак тунара као нови лист" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Изаберите ову могућност за отварање новог примерка тунара као листа у " +"постојећем прозору тунара." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Приручни изборник" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Прикажи радњу за трајно брисање датотека и фасцикли" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "Изаберите ову могућност за приказ радње „Бриши“ у приручном изборнику" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Овлашћења за фасциклу" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1840,47 +1969,63 @@ "применити на целокупан садржај фасцикле.\n" "Означите подразумевани избор:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "увек питај" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "Увек питај" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "примени само на фасциклу" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "примени на фасциклу и садржај" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Управљање уклоњивим уређајима" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "_Омогући управљање уклоњивим уређајима" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" "Подесите управљање уклоњивим уређајима и\n" -"медијумима (нпр. шта се покреће по прикључењу камере)." +"медијумима." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Недостајуће зависности" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Изгледа да гвфс је недоступан.\n" +"Важне могућности укључујући подршку за смеће,\n" +"уклоњиве медије и преглед удаљених места\n" +"неће радити. a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Прочитајте више]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Нисам успео да прикажем подешавања за управљање уклоњивим уређајима" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Напредак радњи над датотекама" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" @@ -1888,6 +2033,10 @@ msgstr[1] "%d радње над датотекама су покренуте" msgstr[2] "%d радњи над датотекама је покренуто" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1897,151 +2046,151 @@ msgid "General" msgstr "Опште" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Назив:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Називи:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Врста:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Отвори са:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Веза до циља:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Место:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Обрисано:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Приступано:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Диск:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Заузеће:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Обележја" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Изаберите иконицу за „%s“" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Нисам успео да променим иконицу за „%s“" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s — Особине" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "неисправна веза" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "непознато" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Особине" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "мешано" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Датотека" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "По_шаљи на" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Приручни изборник датотека" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Додај датотеке..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Укључује још датотека у списак за преименовање" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Очисти" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Чисти приложени списак датотека" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_О програму" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Приказује податке о Тунаровом скупном преименовању датотека" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Приказује особине изабране датотеке" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Преименуј више датотека" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "П_реименуј датотеке" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Кликните овде за преименовање датотека са списка изнад." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Ново име" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2051,7 +2200,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2063,34 +2212,34 @@ "Renamers“." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Нисам успео да отворим прегледник докумената" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Изаберите датотеке за преименовање" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Звучне датотеке" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Сликовне датотеке" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Видео датотеке" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Скупно преименовање" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2098,14 +2247,14 @@ "Тунарово скупно преименовање је моћна проширива\n" "алатка за преименовање више датотека одједном." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Уклони датотеку" msgstr[1] "Уклони датотеке" msgstr[2] "Уклони датотеке" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Уклони изабрану датотеку из списка за преименовање" @@ -2113,16 +2262,16 @@ msgstr[2] "Уклони изабране датотеке из списка за преименовање" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Скупно преименовање - Преименовање више датотека" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Нисам успео да преименујем „%s“ у „%s“." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2132,16 +2281,16 @@ "датотека, вратити изворне називе претходно преименованим датотекама или " "отказати ову радњу." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Врати измене" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "Пре_скочи ову датотеку" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2149,7 +2298,7 @@ "осталих?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Корпа смећа је празна" @@ -2177,94 +2326,88 @@ msgid "PLACES" msgstr "МЕСТА" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Бочна површ (направи пречицу)" msgstr[1] "Бочна површ (направи пречице)" msgstr[2] "Бочна површ (направи пречице)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Додај означену фасциклу у бочну површ" msgstr[1] "Додај означене фасцикле у бочну површ" msgstr[2] "Додај означене фасцикле у бочну површ" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Прикачи" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Откачи" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Избаци" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Направи пречицу" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "Одспоји" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Уклони пречицу" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "П_реименуј пречицу" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Путања „%s“ се не односи на фасциклу" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Нисам успео да додам нову пречицу" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Нисам успео да избацим „%s“" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Нисам успео да откачим „%s“" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Кликните за прекид прорачунавања величине фасцикле." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Прорачунавам..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Прорачунавање је прекинуто" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2274,52 +2417,44 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(део садржаја није читљив)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Приступ одбијен" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Приручни изборник фасцикле" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Направи празну фасциклу унутар тренутне" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "_Исеци" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Умножи" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "_Убаци" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Убацује датотеке које су изабране наредбама Умножи или Исеци" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Премести у смеће" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Обриши" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2327,35 +2462,35 @@ "Убацује датотеке које су изабране наредбама Умножи или Исеци у изабрану " "фасциклу" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Изабери _све датотеке" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Бира све датотеке из овог прозора" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Изабери по _обрасцу..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Бира све датотеке које се поклапају са одређеном обрасцу" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "Обрни _избор" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Означи само све ставке које нису тренутно означене" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Уд_востручи" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Направи везу" @@ -2363,126 +2498,129 @@ msgstr[2] "Направи везе" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_Преименуј..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_Поврати" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Направи _документ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Учитавам садржај фасцикле..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Нисам успео да отворим личну фасциклу" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Нова празна датотека" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Нова празна датотека..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Изабери по обрасцу" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Изабери" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Образац:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Неисправно име датотеке од стране ИксДС сајта" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Нисам успео да направим везу до адресе „%s“" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Нисам успео да отворим фасциклу „%s“" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Припремите означену датотеку за премештање наредбом убаци" msgstr[1] "Припремите означене датотеке за премештање наредбом убаци" msgstr[2] "Припремите означене датотеке за премештање наредбом убаци" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Припремите означену датотеку за умножавање наредбом убаци" msgstr[1] "Припремите означене датотеке за умножавање наредбом убаци" msgstr[2] "Припремите означене датотеке за умножавање наредбом убаци" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Премести изабрану датотеку у смеће" msgstr[1] "Премести изабране датотеке у смеће" msgstr[2] "Премести изабране датотеке у смеће" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Трајно брише изабрану датотеку" msgstr[1] "Трајно брише изабране датотеке" msgstr[2] "Трајно брише изабране датотеке" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Удвостручи означену датотеку" msgstr[1] "Удвостручи означене датотеке" msgstr[2] "Удвостручи означене датотеке" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Направи симболичку везу за означену датотеку" msgstr[1] "Направи симболичку везу за сваку означену датотеку" msgstr[2] "Направи симболичку везу за сваку означену датотеку" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Преименуј означену датотеку" msgstr[1] "Преименуј означене датотеке" msgstr[2] "Преименуј означене датотеке" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Поврати означену датотеку" msgstr[1] "Поврати означене датотеке" msgstr[2] "Поврати означене датотеке" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "Пра_зна датотека" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Нема уграђених образаца" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2492,22 +2630,17 @@ "Грешка приликом умножавања на „%s“: %s простора више је потребно за " "умножавање на одредиште" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Грешка приликом умножавања на „%s“: Одредиште је само за читање" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "Прикупљам датотеке..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Покушавам да вратим „%s“" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2516,30 +2649,30 @@ "Више не постоји фасцикла „%s“ која је неопходна за враћање датотеке „%s“ из " "смећа" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Нисам успео да вратим фасциклу „%s“" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Покушавам да преместим „%s“" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" "Нисам успео да преместим „%s“ директно. Прикупљам датотеке за умножавање..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s од %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" @@ -2547,7 +2680,7 @@ msgstr[1] "Преостају још %lu сата (%s/sec)" msgstr[2] "Преостаје још %lu сати (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" @@ -2555,7 +2688,7 @@ msgstr[1] "Преостаје још %lu минута (%s/sec)" msgstr[2] "Преостаје још %lu минута (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -2563,25 +2696,23 @@ msgstr[1] "Преостају још %lu секунде (%s/sec)" msgstr[2] "Преостаје још %lu секунди (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Смеће" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Приказује садржај канте за смеће" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Учитавам..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "У_баци у фасциклу" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "_Особине..." @@ -2596,331 +2727,343 @@ msgstr "Непознат корисник „%s“" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "данас" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "данас у %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "јуче" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "јуче у %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A у %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x у %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Нови _лист" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Отвара нови лист за приказану путању" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Нови п_розор" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Отвара нови прозор Тунара за приказ ове путање" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Одвој_и лист" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Отвори тренутну фасциклу у новом прозору" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Претходни лист" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Пређи на претходни лист" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Следећи лист" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Пређи на следећи лист" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Зат_вори све прозоре" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Затвара све прозоре Тунара" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Затвори лист" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Затвори ову фасциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "Зат_вори прозор" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Затвара овај прозор" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Уређивање" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Поставке..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Уређује поставке за Тунара" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "П_реглед" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Освежи" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Избор _места" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Бочна површ" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "У_већај" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Приказује садржај фасцикле са више појединости" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "У_мањи" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Приказује садржај фасцикле са мање појединости" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Уо_бичајена величина" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Приказује садржај у подразумеваној величини" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Иди" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Отвори _надфасциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Отвара родитељску фасциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Лична фасцикла" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Отвара вашу личну фасциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Радна површ" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Отвара фасциклу радне површи" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Разгледај систем датотека" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Разгледа мрежу" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Разгледа месне мрежне фасцикле" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "_Обрасци" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Иде у фасциклу са обрасцима" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "Отвори _место..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Дозвољава да одредите место које желите да отворите" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Помоћ" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Садржај" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Приказује Тунарово упутство за кориснике" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Приказује податке о Тунару" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Прикажи _скривене датотеке" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Приказује скривене датотеке у тренутном прозору" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Дугмићи фасцикли" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Савремени приказ дугмића који одговарају фасциклама" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Путоказ са путањом" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Уобичајени приказ са траком путање и путоказима за кретање" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Пречице" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Одређује да ли је приказана површ са пречицама" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Гранање" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Прекидач приказа површи са гранањем" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Тра_ка стања" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Одређује да ли је приказана трака стања" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "_Трака изборника" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Одређује да ли је приказана трака изборника прозора" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Приказ _иконица" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Приказује садржај фасцикле у виду иконица" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Приказ списка са појединостима" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Приказује садржај фасцикле као списак са појединостима" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Приказ _сажетог списка" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Приказује садржај фасцикле у виду сажетог списка" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Упозорење! Користећи администраторски налог можете оштетити систем." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Затвори лист" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Отвори место „%s“" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Нисам успео да покренем „%s“" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Нисам успео да отворим родитељску фасциклу" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Фасцикла „%s“ не постоји. Да ли желите да је направите?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "О обрасцима" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Све датотеке из ове фасцикле ће се појавити у изборнику „Направи документ“." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2930,26 +3073,26 @@ "\n" "Када изабрати ставку из изборника „Направи документ“ умножак документа ће бити направљена у фасцикли где се тренутно налазите." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Не приказуј поново ову поруку" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Нисам успео да отворим корену фасциклу система датотека" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Нисам успео да прикажем садржај смећа" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Нисам успео да разгледам мрежу" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2958,53 +3101,53 @@ "ИксФЦЕ сучеље." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Разгледач датотека" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Натпис" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Текст натписа за страницу" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Ширина натписа" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Део који се приказује на место уобичајеног натписа странице." -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "За стално" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Не уклања додатак из меморије по извршавању" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "Адреса до помоћи" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Адреса до документације за преименовање" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Име преименовача које се приказује кориснику" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Опис:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." @@ -3012,36 +3155,36 @@ "Опис које указује на врсту програма, као што је „Интернет прегледник“ за " "Фајерфокс." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Наредба:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Наредба којом се покреће програм са аргументима." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Радна фасцикла" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Радна фасцикла за програм" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "Адреса:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Адреса за приступање." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Напомена:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3049,15 +3192,15 @@ "Савет за унос, као што је „Прегледа адресе на Интернету“ у случају " "Фајерфокса. Не треба га занемарити кад постоји назив и опис." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Могућности:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Прикажи обавештење _о покретању" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3067,23 +3210,23 @@ " наредба из разгледача датотека или изборника. Ово не подржава сваки " "програм." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Покрени у _терминалу" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Изаберите ову могућност за покретање наредбе у прозору терминала." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Покретач" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Веза" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Нисам успео да сачувам „%s“." @@ -3136,16 +3279,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Програм:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Слика" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Врста слике:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3161,11 +3304,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Велика/мала слова" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Уметни _време:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3176,12 +3319,12 @@ "%Y ће бити замењен годином, %m месецом, %d даном. За више података " "погледајте документацију алатке за датум." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "Н_а место:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Уметни датум/време" @@ -3194,12 +3337,12 @@ msgstr "ВЕЛИКА СЛОВА" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "Свака реч великим словом" +msgid "Title Case" +msgstr "Величина слова наслова" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Велика слова реченица" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Прво слово велико" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3226,63 +3369,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003,..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d,..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Од напред (лево)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Од позади (десно)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Стари назив — Текст — Број" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Број — Текст — Стари назив" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Текст — Број" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Број — Текст" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Тренутно" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Датум настанка фотографије" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Текст:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Уметни/препиши" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Облик _броја:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "П_очиње са:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Обликовање т_екста:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Набрајање" @@ -3294,7 +3441,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "На ме_сто:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Уклони знакове" @@ -3304,15 +3451,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Унесите текст из имена датотеке за претрагу." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Регуларни израз" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3322,20 +3469,20 @@ "у Перлу (PCRE). Погледајте документацију за више података и синтакси " "регуларних израза." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Замени с_а:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Унесите текст који се користи као замена за предложени образац изнад." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Претрага осетљива на величину слова" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3350,7 +3497,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Неисправан регуларни израз на место знака %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Нађи и замени" @@ -3404,28 +3551,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Паковање датотека..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ЗИП наредба је изашла уз грешку %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Нисам успео да направим привремену фасциклу" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Нисам успео да направим симболичку везу за „%s“" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3434,7 +3581,7 @@ msgstr[2] "Нисам успео да запакујем %d датотека" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Нисам успео да саставим нову е-поруку" @@ -3443,15 +3590,15 @@ msgstr "Прималац поште" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Нисам успео да се повежем на смеће" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Корпа смећа садржи датотеке" @@ -3463,51 +3610,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Прикажи корпу за смеће" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Произвољне радње" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Можете подесити произвољне радње које ће се појавити у приручном изборнику " -"управника датотека за одређене врсте датотека." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Додај нову произвољну радњу." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Уређује означену радњу." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Брише означену радњу." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Помера означену радњу један ред навише." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Помера означену радњу за један ред наниже." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Уреди радњу" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Направи радњу" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Нисам успео да сачувам радњу на диск." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3516,24 +3632,84 @@ "Да ли сигурно желите да обришете радњу\n" "„%s“?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Уколико обришете произвољну радњу, она ће бити трајно изгубљена." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Основно" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Пречица са тастатуре се тренутно користи за: '%s'" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Пречица са тастатуре је већ у употреби" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Без иконице" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Непознати елемент <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Крајњи руководилац елемента је позван из администраторског стања" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Непознат завршни елемент <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Нисам успео да одредим место за чување uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Наредба није подешена" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Подеси п_роизвољне радње..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Поставља произвољну радњу која се приказује у приручном изборнику управника " +"датотека" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Нисам успео да покренем радњу „%s“." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Овде отвори терминал" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Пример за произвољну радњу" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Име радње које се приказује у приручном изборнику." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Опис:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3541,11 +3717,12 @@ "Опис радње који ће бити приказан као облачић у траци са стањем када " "изаберете ставку из приручног изборника." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "На_редба:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3559,16 +3736,28 @@ "замењени приликом покретања наредбе. Када су унета велика слова (нпр. %F, " "%D, %N) радња ће се извршити за све изабране датотеке." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "Разгледајте систем датотека и изаберите програм уз ову радњу." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "_Пречица са тастатуре" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Пречица са тастатуре за акцију." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Поништи пречицу са тастатуре за ову акцију" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Користи обавештење о покретању" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3578,17 +3767,11 @@ "покренуте радње. Ово је обавезно уколико подесите управника прозора који " "брани преузимање пажње за активни прозор." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Иконица:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Без иконице" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3596,49 +3779,47 @@ "Кликните на ово дугме да изаберете иконицу која се приказује уз име радње у " "приручном изборнику." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"Следеће одреднице наредбе ће бити замењени\n" -"приликом покретања радње:" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "путања до прве изабране датотеке" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Следеће наредбене одреднице ће бити замењене при покретању радње:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "путања до прве изабране датотеке или фасцикле" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "путање до свих изабраних датотека и фасцикли" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "путање до свих изабраних датотека" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "фасцикле које садржи датотеку прослеђену у %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "фасцикле које садрже датотеке прослеђене у %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "прво изабрано име датотеке (без путање)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "изабрана имена датотеке (без путања)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Услов за приказ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Основно" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "Образац _датотека:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3649,107 +3830,92 @@ "радња за изабране датотеке. Уколико желите да изаберете више од једног " "обрасца, раздвојите ставке тачком и зарезом (нпр. *.txt;*.odt)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Приказује се ако избор садржи:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_фасцикле" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_звучне датотеке" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_датотеке слика" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_текстови" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_видео датотеке" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_остале датотеке" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Ова страница исписује услове под којима се радња\n" -"појављује у изборнику управника датотека. Обрасци\n" -"датотека се уносе у виду списка врста датотека\n" -"раздвојених тачком и зарезом (нпр. *.txt;*.doc).\n" -"Уколико желите да се радња појави у изборнику морате\n" -"унети бар један од образаца који се поклапа са\n" -"именом датотеке или фасцикле. Такође, можете иза-\n" -"брати да се радња појави само за одређене врсте\n" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Ова страница исписује све услове под којима ће се радње приказивати у " +"приручним изборницима управника датотека. Обрасци датотека су одређени као " +"списак узорака образаца датотека одвојени тачком и запетом (нпр. " +"*.txt;*.doc). Да би се радња приказала у приручном изборнику датотеке или " +"омота, најмање један образац мора одговарати имену датотеке или омота. " +"Додатно, можете одредити да се радња приказује само за одређене врсте " "датотека." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Непознати елемент <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Крајњи руководилац елемента је позван из администраторског стања" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Непознат завршни елемент <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Нисам успео да одредим место за чување uca.xml" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Наредба није подешена" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Услов за приказ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Подеси п_роизвољне радње..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Произвољне радње" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Поставља произвољну радњу која се приказује у приручном изборнику управника " -"датотека" +"Можете подесити произвољне радње које ће се јављати у приручним изборницима " +"за одређене врсте датотека." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Нисам успео да покренем радњу „%s“." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Додај нову произвољну радњу." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Овде отвори терминал" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Уређује означену радњу." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Пример за произвољну радњу" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Брише означену радњу." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Помера означену радњу један ред навише." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Помера означену радњу за један ред наниже." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Постави као позадину" @@ -3777,7 +3943,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Подеси Тунара за разгледање датотека" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/sv.po thunar-1.8.9/po/sv.po --- thunar-1.6.15/po/sv.po 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/sv.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Martin Stenröse , 2018 +# Påvel Nicklasson , 2018 +# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2019 +# Magnus Berg , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Påvel Nicklasson , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Magnus Berg , 2019\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +25,197 @@ "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Öppna dialogen för massomdöpning" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Kör i demonläge" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Kör i demonläge (stöds ej)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Avsluta en körande instans av Thunar" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Avsluta en körande instans av Thunar (stöds ej)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Visa versionsinformation och avsluta" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar kunde inte startas för att en äldre instans av thunar fortfarande körs.\n" +"Vill du avsluta den gamla thunar-instansen nu?\n" +"\n" +"Innan du accepterar så förvissa dig om att det inte finns några pågående aktiviteter (t. ex. filkopiering) eftersom att avsluta dem kan skada dina filer.\n" +"\n" +"Starta om thunar efteråt." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FILER...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Misslyckades med att öppna display: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunars utvecklingsteam. Alla rätter reserverade." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Skrivet av Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Rapportera fel till <%s>." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "_Ordna objekt" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "Sortera efter _namn" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Behåll objekt sorterade efter namn" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "Sortera efter _storlek" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Behåll objekt sorterade efter storlek" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "Sortera efter _typ" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Behåll objekt sorterade efter typ" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Sortera efter ändrings_datum" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Behåll objekt sorterade efter ändringsdatum" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_Stigande" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Sortera objekt i stigande ordning" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_Fallande" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Sortera objekt i fallande ordning" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Öppna dialogen för massomdöpning" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Kör i demonläge" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Avsluta en körande instans av Thunar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Visa versionsinformation och avsluta" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Fick sessionsmeddelande-bus '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Fick namnet '%s' på sessionsmeddelande-bus\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Namnet '%s' förlorades på meddelande-dbus." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunars utvecklingsteam. Alla rätter reserverade." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Skrivet av Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Rapportera fel till <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Misslyckades med att starta operation" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att byta namn på \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Ny mapp" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Skapa ny mapp" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Ny fil" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Skapa ny fil" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Skapa dokument från mall \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Kopierar filer..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Kopierar filer till \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Skapar symboliska länkar i \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Flyttar filer till \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +224,7 @@ "Är du säker att du vill\n" "ta bort \"%s\" permanent?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +239,73 @@ "Är du säker att du vill ta bort\n" "de %u markerade filerna permanent?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Ta bort" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Om du tar bort en fil är den förlorad permanent." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Tar bort filer..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Flyttar filer till papperskorgen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Skapar filer..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Skapar kataloger..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Ta bort alla filer och mappar från papperskorgen?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "Töm pappers_korgen" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +313,26 @@ "Om du väljer att tömma papperskorgen kommer allt i den att förloras för " "alltid.Observera att du även kan ta bort saker ur den en och en." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Tömmer papperskorgen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att fastställa den ursprungliga sökvägen för \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Det gick inte att återskapa \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Återskapar filer..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att ställa in standardprogram för \"%s\"" @@ -306,16 +354,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Annat program..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Öppna med" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Använd ett _anpassat kommando:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -324,38 +372,47 @@ "listan ovan." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Bläddra..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Använd som _standardval för den här typen av fil" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att lägga till nytt program \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att köra program \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_Ta bort programstartare" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Öppna %s och andra filer av typ \"%s\" med:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -364,7 +421,7 @@ "Bläddra i filsystemet för att välja ett program att använda för att öppna " "filer av typ \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -373,12 +430,16 @@ "Ändra standardvalet av program som öppnar filer av typ \"%s\" till valt " "program." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Är du säker att du vill ta bort \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "Ta bo_rt" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -389,44 +450,55 @@ "Du kan bara ta bort programgenvägar som skapades med Anpassat Kommando-valet i \"Öppna med\"-dialogen i filhanteraren." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att ta bort \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Välj ett program" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Öppna" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Alla filer" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Körbara filer" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl-skript" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python-skript" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby-skript" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Skalskript" @@ -452,16 +524,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Det finns inget i Urklipp att klistra in" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Stäng" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Ställ in kolumner i den detaljerade listvyn" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Synliga kolumner" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -470,36 +560,36 @@ "detaljerade listvyn" #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Flytta _uppåt" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Flytta _nedåt" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Visa" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "G_öm" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Använd _standardval" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Kolumnstorlek" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -512,28 +602,28 @@ "alltid att använda användardefinierade kolumnbredder." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "_Expandera kolumner automatiskt vid behov" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Kompakt kataloglistning" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Kompakt vy" @@ -541,75 +631,75 @@ msgid "C_reate" msgstr "S_kapa" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Ange det nya namnet:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Kan inte konvertera filnamn \"%s\" till den lokala teckenkodningen" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Ogiltigt filnamn \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Arbetskatalogen måste vara en absolut sökväg" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Minst ett filnamn måste anges" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Minst ett källfilnamn måste anges" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Antalet käll- och målfilnamn måste vara samma" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "En målkatalog måste anges" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." -msgstr "Ställ in _kolumner..." +msgstr "Justera _kolumner..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" -msgstr "Ställ in kolumner i den detaljerade listvyn" +msgstr "Justera kolumner i den detaljerade listvyn" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Detaljerad kataloglistning" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Detaljvy" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Byt namn på \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Byt namn" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daniel Nylander \n" @@ -619,52 +709,48 @@ "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Ja till _alla" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Nej" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "N_ej till alla" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Försök igen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Kopiera i a_lla fall" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Avbryt" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Bekräfta för att ersätta filer" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "H_oppa över Alla" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Hoppa över" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Ersätt _alla" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Ersätt" @@ -683,48 +769,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Den här mappen innehåller redan en fil \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Vill du ersätta länken" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Vill du ersätta den befintliga mappen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Vill du ersätta den befintliga filen" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Ändrad:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "med följande länk?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "med följande mapp?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "med följande fil?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -733,177 +819,181 @@ "Skrivbordsfilen \"%s\" är på en osäker plats och inte märkt som körbar. Om " "du inte litar på detta program, klicka Avbryt." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "Starta i a_lla fall" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Märk k_örbar" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Kopiera hit" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Flytta hit" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Länka hit" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att starta fil \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Endast namn" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Endast filändelse" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Namn och filändelse" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Åtkomsttid" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Ändringstid" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-typ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Ägare" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Rättigheter" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Storlek i bits" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "_Arkiv" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Filsystem" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Filsystem" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Rotmappen har ingen förälder" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Misslyckades med att tolka skrivbordsfilen: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Otillförlitlig programstartare" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Inget \"Exec\"-fält angett" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Otillförlitlig länkstartare" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Inget \"URL\"-fält angett" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Ogiltig skrivbordsfil" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s av %s tillgängligt (%d%% använt)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Högerklicka eller dra neråt för att visa historik" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Bakåt" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Gå till senast besökta mapp" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Framåt" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Gå till nästa besökta mapp" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Posten kommer att tas bort från historiken" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Det gick inte att hitta \"%s\"" @@ -936,12 +1026,12 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Förbereder..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Det gick inte att ta bort fil \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" @@ -949,17 +1039,17 @@ " lokal fil" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Misslyckades med att ändra ägare på \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Misslyckades med att ändra grupp på \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Misslyckades med att ändra rättigheter på \"%s\": %s" @@ -968,18 +1058,18 @@ #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 #, c-format msgid "%s (copy %u)%s" -msgstr "%s (kopiera %u)%s" +msgstr "%s (kopia %u)%s" #. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension) #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112 #, c-format msgid "%s (copy %u)" -msgstr "%s (kopiera %u)" +msgstr "%s (kopia %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "länk till %s" @@ -990,7 +1080,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "länka %u till %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -1001,19 +1091,19 @@ "\n" "Om du ersätter en befintlig fil kommer dess innehåll att skrivas över." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Vill du skriva över den?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Vill du skapa den?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Vill du hoppa över den?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1021,64 +1111,52 @@ "Det finns inte tillräckligt med utrymme på destinationen. Försöka att ta " "bort filer för att frigöra utrymme." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Öppna" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Öppna i ny flik" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Öppna i nytt fönster" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Öppna med annat _program..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Välj ett annat program med vilken den markerade filen ska öppnas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att öppna fil \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Misslyckades med att öppna %d fil" msgstr[1] "Misslyckades med att öppna %d filer" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Är du säker på att du vill öppna alla mappar?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Det här kommer att öppna %d separat filhanterarfönster." msgstr[1] "Det här kommer att öppna %d separata filhanterarfönster." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1086,14 +1164,14 @@ msgstr[1] "Öppna %d nya fönster" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Öppna i %d nytt _fönster" msgstr[1] "Öppna i %d nya _fönster" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1101,193 +1179,193 @@ msgstr[1] "Öppna de markerade katalogerna i %d nya fönster" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Öppna i %d ny f_lik" msgstr[1] "Öppna i %d nya f_likar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Öppna den markerade katalogen i %d ny flik" msgstr[1] "Öppna den markerade katalogen i %d flikar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Öppna den markerade katalogen i ett nytt fönster" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Öppna den markerade katalogen i en ny flik" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Öppna den markerade katalogen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Öppna den markerade filen" -msgstr[1] "Öppna de markerade filerna" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Starta" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Starta den markerade filen" msgstr[1] "Starta de markerade filerna" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Öppna den markerade filen" +msgstr[1] "Öppna de markerade filerna" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Öppna med \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Använd \"%s\" för att öppna den markerade filen" msgstr[1] "Använd \"%s\" för att öppna de markerade filerna" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "Öppna med annat _program..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Öppna med standardprogrammen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Öppna den markerade filen med standardprogrammet" msgstr[1] "Öppna de markerade filerna med standardprogrammen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Öppna med \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att montera \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Skrivbord (skapa länk)" msgstr[1] "Skrivbord (skapa länkar)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Skapa en symbolisk länk på skrivbordet för den markerade filen" msgstr[1] "Skapa en symbolisk länk på skrivbordet för varje markerad fil" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Skicka den markerade filen till \"%s\"" msgstr[1] "Skicka de markerade filerna till \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d objekt (%s), Ledigt utrymme: %s" -msgstr[1] "%d objekt (%s), Ledigt utrymme: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d objekt: %s, Ledigt utrymme: %s" +msgstr[1] "%d objekt: %s, Ledigt utrymme: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d objekt, Ledigt utrymme: %s" msgstr[1] "%d objekt, Ledigt utrymme: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d objekt" msgstr[1] "%d objekt" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" bruten länk" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": trasig länk" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) länk till %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s länk till %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" genväg" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": genväg" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" monteringsbar" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": monterbar" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Ursprunglig sökväg:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Bildstorlek:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d annat objekt markerat (%s)" -msgstr[1] "%d andra objekt markerade (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d annat objekt valt: %s" +msgstr[1] "%d andra objekt valda: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d objekt markerat (%s)" -msgstr[1] "%d objekt markerade (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d objekt markerat: %s" +msgstr[1] "%d objekt markerade: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1298,72 +1376,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Öppna i ny flik" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Öppna i nytt fönster" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Skapa _mapp..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Ta bort alla filer och mappar i papperskorgen" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Klistra in i mapp" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "_Egenskaper..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Mellanrum" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Utrymme mellan sökvägsknappar" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Öppna \"%s\" i det här fönstret" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Öppna \"%s\" i ett nytt fönster" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Öppna \"%s\" i en ny flik" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Öppna \"%s\" i ett nytt fönster" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Skapa en ny mapp i \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1371,24 +1438,16 @@ "Flytta eller kopiera filer som tidigare markerats med Klipp ut eller Kopiera" " kommandon i \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Visa egenskaperna för mappen \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Öppna plats" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Plats:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Uppdatera aktuell mapp" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Fil finns inte" @@ -1428,48 +1487,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Enheten \"%s\" håller på att matas ut. Detta kan ta lite tid" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Inga mallar installerade" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Ikonstorlek" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Ikonstorlek för sökvägspost" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Ägare:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Åtkomst" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Gr_upp:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Åtkom_st:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "Ö_vriga:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Program:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Tillåt den här filen att _köras som ett program" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1477,7 +1531,7 @@ "Att tillåta otillförlitliga program att köra\n" "utgör en säkerhetsrisk för ditt system." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1485,32 +1539,32 @@ "Mapprättigheterna är inkonsekventa, du kanske\n" "inte kan arbeta med filerna i den här mappen." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "R_ätta till mapprättigheter..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Klicka här för att rätta till mapprättigheterna automatiskt." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Vänta..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Sluta verkställa rättigheter rekursivt." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Fråga" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Verkställ rekursivt?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1518,11 +1572,11 @@ "Vill du verkställa dina ändringar rekursivt till alla\n" "filer och undermappar under den markerade mappen?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Fråga mig i_nte igen" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1532,46 +1586,48 @@ "kommer inte bli tillfrågad igen. Du kan använda inställningsdialogen för att" " ändra ditt val senare." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Blandade filägare" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Okänd filägare" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Ingen" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Endast skriva" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Endast läsa" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Läsa och skriva" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Varierande (ingen förändring)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Rätta automatiskt till mapprättigheterna?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Rätta till _mapprättigheterna automatiskt?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1581,83 +1637,83 @@ "användare som är tillåtna att läsa innehållet i den här mappen kommer " "tillåtas åtkomst till mappen efteråt." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Inställningar för filhanteraren" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Visning" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Standardvy" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Visa _nya mappar med:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Ikonvy" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Detaljerad listvy" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Kompakt listvy" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Senaste aktiva vy" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Visa miniatyrbilder:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Bara lokala filer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Sortera _mappar före filer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Välj det här alternativet för att lista mappar före filer när du sorterar en" " mapp." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Visa filstorlek i binärformat" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Välj detta alternativ för att visa filstorleken i binärt format istället för" " decimalt." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Text bredvid ikoner" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1665,68 +1721,116 @@ "Välj det här alternativet för att placera ikontexten för objekt bredvid " "ikonen istället för under ikonen." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Anpassat" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Anpassat datumformat att applicera.\n" +"\n" +"De vanligaste specifikationerna är:\n" +"%d dag i månaden\n" +"%m månad\n" +"%Y år inklusive århundrade\n" +"%H timme\n" +"%M minut\n" +"%S sekund\n" +"\n" +"För en komplett lista, se man-page för 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Sidopanel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Genvägspanel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Ikonstorlek:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Mycket liten" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Mindre" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Liten" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Större" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Mycket stor" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192 px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256 px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Visa ikon_emblem" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1735,19 +1839,19 @@ "Välj detta alternativ för att visa ikonemblem i genvägspanelen för alla " "mappar för vilka emblem har ställts in i dialogrutan för mappegenskaper." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Trädpanel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Ikon_storlek" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Visa ikone_mblem" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1756,19 +1860,19 @@ "för vilka emblem har ställts in i dialogrutan för mappegenskaper." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Beteende" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Enkelklicka för att aktivera objekt" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1776,7 +1880,7 @@ "Ange _fördröjningen innan ett objekt väljs\n" "när muspekaren vilar ovanpå det:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1790,44 +1894,71 @@ " kan vara användbar när enkelklick aktiverar objekt, och du vill bara vill " "markera objektet utan att aktivera det." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Lång" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Dubbelklicka för att aktivera objekt" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Mittenklick" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Öppna mapp i nytt fö_nster" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Öppna mapp i n_y flik" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Flikar istället för nya fönster" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Öppna mappar i nya flikar vid mittenklick" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Välj detta alternativ för att öppna en ny flik vid mittenklick istället för " +"ett nytt fönster" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Öppna nya thunar-instanser som flikar" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Välj detta alternativ för att öppna nya thunar-instanser som flikar i ett " +"befintligt thunar-fönster" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "Snabbmeny" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Visa åtgärder för att ta bort filer och mappar permanent" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "Välj detta alternativ för att visa åtgärden 'Ta bort' i snabbmenyn" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Mapprättigheter" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1837,53 +1968,73 @@ "du även ändra behörigheterna på innehållet i\n" "mappen. Välj standardbeteendet nedan:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "Fråga varje gång" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Tillämpa endast på mappen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Tillämpa både på mappen och dess innehåll" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Volymhantering" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Aktivera _volymhantering" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Ställ in hanteringen av flyttbara enheter\n" -"och media (d.v.s. till exempel hur kameror ska hanteras)." +"Konfigurera hantering av flyttbara enheter " +"och medier." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Saknade beroenden" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"Det verkar som om gvfs inte är tillgånglig.\n" +"Viktiga funktioner som stöd för papperskorg,\n" +"flyttbar media och fjärrbläddring\n" +"kommer inte att fungera. [Läs mer]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Det gick inte att visa inställningarna för volymhantering" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Förlopp för filåtgärder" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d filåtgärd pågår" msgstr[1] "%d filåtgärder pågår" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1893,153 +2044,153 @@ msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Namn:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Typ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Öppna med:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Länkmål:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Plats:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Borttagen:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Åtkommen:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Volym:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Användning:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Emblem" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Välj en ikon för \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att ändra ikon för \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Egenskaper" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "bruten länk" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "okänd" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "blandad" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Skicka till" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Filsnabbmeny" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Lägg till filer..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Lägg till fler filer i listan över filer som ska döpas om" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Töm" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Töm fillistan nedan" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Visa information om Thunars massomdöpningsverktyg" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Visa den markerade filens egenskaper" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Byt namn på flera filer" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Byt namn på filer" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Klicka här för att faktiskt byta namn på filerna listade ovan till deras nya" " namn." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Nytt namn" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2049,7 +2200,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2060,34 +2211,34 @@ "se till att aktivera insticksprogrammet\"Simple Builtin Renamers\"." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Misslyckades med att öppna dokumentationsbläddraren" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Välj filer att byta namn på" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Ljudfiler" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Bildfiler" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Videofiler" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Massomdöpning" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2096,29 +2247,29 @@ "utbyggbart verktyg som kan byta namn på\n" "flera filer samtidigt." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Ta bort fil" msgstr[1] "Ta bort filer" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Ta bort den valda filen från listan över filer att döpa om" msgstr[1] "Ta bort de valda filerna från lista över filer att döpa om" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Massomdöpning - Byt namn på flera filer" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Misslyckades med att byta namn på \"%s\" till \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2129,16 +2280,16 @@ "till sina tidigare namn, eller avbryta operationen utan att ångra tidigare " "förändringar." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Ångra ändringar" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Hoppa över den här filen" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2146,7 +2297,7 @@ "filerna?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Papperskorgen är tom" @@ -2173,93 +2324,87 @@ msgid "PLACES" msgstr "PLATSER" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Sidopanel (skapa genväg)" msgstr[1] "Sidopanel (skapa genvägar)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Lägg till markerad mapp till sidopanelen med genvägar" msgstr[1] "Lägg till markerade mappar till sidopanelen med genvägar" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Montera" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Avmontera" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "_Mata ut" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "_Skapa genväg" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "Koppla fr_ån" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Ta bort genväg" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Byt _namn på genväg" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Sökvägen \"%s\" refererar inte till en katalog" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Misslyckades med att lägga till ny genväg" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att mata ut \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att avmontera \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "" "Klicka här för att avbryta beräkningen av den totala storleken på mappen." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Beräknar..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Beräkningen avbruten" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2268,54 +2413,46 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(en del innehåll oläsbart)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Tillstånd nekades" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Mappsnabbmeny" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Skapa en tom mapp i aktuell mapp" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "Klipp _ut" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "Klistra _in" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Flytta eller kopiera filer som tidigare har markerats genom ett Klipp ut " "eller Kopiera kommando." -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Fl_ytta till papperskorgen" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Ta bort" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2323,107 +2460,107 @@ "Flytta eller kopiera filer, som tidigare har markerats genom ett Klipp ut " "eller Kopiera kommando i den markerade mappen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Markera _alla filer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Markera alla filer i det här fönstret" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Markera _efter mönster..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Markera alla filer som matchar ett specifikt mönster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invertera markering" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Markera alla och bara de objekt som inte är markerade" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plicera" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "S_kapa länk" msgstr[1] "S_kapa länkar" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_Byt namn..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "Åte_rställ" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "Skapa _dokument" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Läser in mappinnehåll..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Misslyckades med att öppna hemmappen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Ny tom fil" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Ny tom fil..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Markera efter mönster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Välj" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Mönster:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Ogiltigt filnamn tillhandahållet av XDS-dragplats" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att skapa en länk för URL-en \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att öppna katalogen \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Förbered den markerade filen för att flyttas genom inklistring" msgstr[1] "Förbered de markerade filerna för att flyttas genom inklistring" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -2431,47 +2568,50 @@ msgstr[1] "" "Förbered de markerade filerna för att bli kopierad genom inklistring" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Flytta den markerade filen till papperskorgen" msgstr[1] "Flytta de markerade filerna till papperskorgen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Radera den markerade filen permanent" msgstr[1] "Radera de markerade filerna permanent" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplicera den markerade filen" msgstr[1] "Duplicera de markerade filerna" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Skapa en symbolisk länk för den markerade filen" msgstr[1] "Skapa en symbolisk länk för varje markerad fil" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Byt namn på den markerad filen" msgstr[1] "Byt namn på de markerade filerna" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Återställ den markerade filen" msgstr[1] "Återställ de markerade filerna" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "_Tom fil" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Inga mallar installerade" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2481,22 +2621,17 @@ "Fel vid kopiering till \"%s\": %s mer utrymme krävs för att kopiera till " "destinationen" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Fel vid kopiering till \"%s\": Destinationen är skrivskyddad" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "Samlar in filer..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Försöker att återställa \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2505,68 +2640,66 @@ "Mappen \"%s\" finns inte längre men den behövs för att återställa filen " "\"%s\" från papperskorgen" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att återställa mappen \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Försöker att flytta \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Det gick inte att flytta \"%s\" direkt. Samlar in filer för kopiering..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s av %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu timme återstår (%s/sec)" msgstr[1] "%lu timmar återstår (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minut återstår (%s/sec)" msgstr[1] "%lu minuter återstår (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu sekund återstår (%s/sec)" msgstr[1] "%lu sekunder återstår (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Papperskorg" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Visa innehållet i papperskorgen" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Läser in..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Klistra _in i mapp" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "_Egenskaper..." @@ -2581,330 +2714,342 @@ msgstr "Okänd användare \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Idag" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Idag klockan %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Igår klockan %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A klockan %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x klockan %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Ny _flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Öppna en ny flik för visad plats" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Nytt f_önster" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Öppna ett nytt Thunar-fönster för den visade platsen" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "L_ossa flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Öppna aktuell mapp i nytt fönster" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Föregående flik" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Växla till föregående flik" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Nästa flik" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Växla till nästa flik" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Stäng _alla fönster" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Stäng alla Thunar fönster" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "S_täng flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Stäng denna mapp" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Stäng fönster" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Stäng det här fönstret" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Inställninga_r..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Redigera Thunars inställningar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Uppdatera" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Platsväljare" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "Sido_panel" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Zooma i_n" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Visa innehållet mer detaljerat" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zooma _ut" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Visa innehållet mindre detaljerat" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Normal sto_rlek" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Visa innehållet i normal storlek" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Gå" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Öppna _förälder" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Öppna överordnad mapp" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Hem" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Gå till hemmappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Gå till skrivbordsmappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Bläddra i filsystemet" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Blädd_ra i nätverk" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Bläddra i lokala nätverksanslutningar" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Ma_llar" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Gå till mallmappen" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Öppna plats..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Ange en plats att öppna" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjälp" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Innehåll" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Visa Thunars användarhandbok" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Visa information om Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Visa _dolda filer" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Växlar visning av dolda filer i aktivt fönster" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Sökvägsfältsstil" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Modern stil med knappar som korresponderar till mappar" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Verk_tygsrad" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Traditionell stil med platslist och navigeringsknappar" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Genvägar" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Växlar synligheten på genvägspanelen" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Träd" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Växlar synligheten på trädpanelen" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusrad" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Ändra synligheten på detta fönsters statusrad" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "_Menyrad" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Ändra synlighet för det här fönstrets menyrad" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Visa som _ikoner" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Visa mappinnehåll i en ikonvy" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Visa som _detaljerad lista" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Visa mappinnehåll i en detaljerad listvy" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Visa som _kompakt lista" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Visa mappinnehåll i en kompakt listvy" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Varning! Du använder administratörskontot, du kan skada ditt system." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Stäng flik" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Öppna platsen \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att starta \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Misslyckades med att öppna överordnad mapp" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Katalogen \"%s\" finns inte. Vill du skapa den?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Om mallar" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Alla filer i den här mappen kommer att visas i \"Skapa dokument\"-menyn." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2914,26 +3059,26 @@ "\n" "Du kan sedan välja objektet från \"Skapa dokument\"-menyn och en kopia av dokumentet kommer att skapas i katalogen som du står i." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Visa _inte det här meddelandet igen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Misslyckades med att öppna filsystemets rotmapp" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Misslyckades med att visa innehållet i papperskorgen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Misslyckades med att bläddra i nätverket" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2942,88 +3087,88 @@ "för skrivbordsmiljön Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Filhanterare" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Text för sidans etikett" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Etikettwidget" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "En widget att visa istället för den vanliga sidetiketten" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Kvarlämnad" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Läs inte ur insticksmodulen från minnet" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "Hjälp-URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "URL-en till dokumentationen för massomdöparen" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Namnet på massomdöparen, så som det syns för användaren" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "Det allmänna namnet på posten, till exempel \"Webbläsare\" för Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Programmet att köra, möjligen med argument." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Arbetskatalog:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Programmets arbetskatalog" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "URL:en att öppna." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3031,15 +3176,15 @@ "Hjälptexten för posten, till exempel \"Surfa på nätet\" för Firefox. Bör " "inte innehålla samma information som namnet eller beskrivningen gör." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Alternativ:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Använd _startmeddelande" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3049,24 +3194,24 @@ "körs från filhanteraren eller menyn. Inte alla program stödjer " "startmeddelande." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Kör i _terminal" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "" "Välj den här inställningen för att köra kommandot i ett terminalfönster." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Programstartare" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Länk" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Misslyckades med att spara \"%s\"." @@ -3119,16 +3264,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Programvara:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Bildtyp:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3143,11 +3288,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Versaler / Gemener" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Infoga _tid:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3158,12 +3303,12 @@ " ersätts %Y med året, %m med månaden och %d med dagen. Se datumverktygets " "dokumentation för ytterligare information." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Vid position:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Infoga datum / tid" @@ -3176,12 +3321,12 @@ msgstr "VERSALER" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "Camelcase" +msgid "Title Case" +msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Inledande versal" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Stor begynnelsebokstav" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3208,63 +3353,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Från framsidan (vänster)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Från baksidan (höger)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Gammalt namn - Text - Nummer" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Nummer - Text - Gammalt namn" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Text - Nummer" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Nummer - Text" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Aktuell" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Datum då bilden togs" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_Text:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Infoga / Skriv över" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "_Nummerformat" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Börja med:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Text_format:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Numrering" @@ -3276,7 +3425,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_Till position:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Ta bort tecken" @@ -3286,15 +3435,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Skriv in texten som ska sökas efter i filnamnen." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "Reguljärt _uttryck" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3304,20 +3453,20 @@ "reguljärt uttryck och matchas genom Perl-compatible regular expressions " "(PCRE). Se dokumentationen för information om syntax för reguljära uttryck." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Ersätt _med:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Skriv in den text som ska användas som ersättning för mönstret ovan." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Skiftl_ägeskänslig sökning" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3332,7 +3481,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck, vid teckenposition %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Sök och ersätt" @@ -3386,28 +3535,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Komprimerar filer..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP-kommando avslutades med fel %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Misslyckades med att skapa temporär katalog" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att skapa en symbolisk länk för \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3415,7 +3564,7 @@ msgstr[1] "Misslyckades med att komprimera %d filer" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Misslyckades skapa ett nytt e-postmeddelande" @@ -3424,15 +3573,15 @@ msgstr "E-postmottagare" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Misslyckades med att ansluta till papperskorgen" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Papperskorgen innehåller filer" @@ -3444,51 +3593,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Visa papperskorgen" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Anpassade åtgärder" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Du kan ställa in anpassade åtgärder som kommer att\n" -"visas i filhanterarens snabbmeny för vissa filtyper." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Lägg till en ny anpassad åtgärd." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Redigera den markerade åtgärden." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Ta bort den markerade åtgärden." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Flytta den markerade åtgärden en rad upp." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Flytta den markerade åtgärden en rad ner." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Redigera åtgärd" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Skapa åtgärd" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Misslyckades med att spara åtgärder till disk." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3497,24 +3615,84 @@ "Är du säker på att du vill ta bort\n" "åtgärden \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Om du tar bort en anpassad åtgärd så går den förlorad permanent." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Grundläggande" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Denna tangentbordsgenväg används för närvarande av: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Tangentbordsgenvägen används redan" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Ingen ikon" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Okänt element <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Slutelementhanterare anropat från rotkontext" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Okänt avslutselement <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Misslyckades med att fastställa plats för att spara uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Kommando inte inställt" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Ställ in a_npassade åtgärder..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Ställ in anpassade åtgärder som kommer att visas i filhanterarens " +"snabbmenyer" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Misslyckades starta åtgärden \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Öppna terminal här" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Exempel för en anpassad åtgärd" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Namnet på åtgärden som ska visas i snabbmenyn." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivning:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3522,11 +3700,12 @@ "Beskrivningen för åtgärden som kommer att visas som verktygstips i " "statusraden när objektet markeras från snabbmenyn." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Kommando:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3542,18 +3721,30 @@ "genomförbar även om mer än ett objekt är markerat. Annars kommer åtgärden " "endast vara genomförbar om exakt ett objekt är markerat." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "Bläddra i filsystemet för att välja ett program att använda för den här " "åtgärden." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Tangentbord_sgenväg:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Tangentbordsgenväg för åtgärden." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Rensa tangentbordsgenvägen för denna åtgärd." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Använd startmeddelande" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3563,17 +3754,11 @@ "tiden åtgärden startas. Detta rekommenderas om du har aktiverat skydd mot " "fokusstöld i din fönsterhanterare." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Ingen ikon" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3581,49 +3766,48 @@ "Klicka på den här knappen för att välja en ikonfil som kommer att visas i " "snabbmenyn i tillägg till åtgärdsnamnet som anges ovan." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"Följande kommandoparametrar kommer att\n" -"ersättas när åtgärden startas:" +"Följande kommandoparametrar kommer att ersättas då du startar åtgärden:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "sökvägen till den första markerade filen" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "sökvägen till den först markerade filen eller katalogen" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "sökvägarna till alla markerade filer" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "sökvägarna till alla markerade filer och kataloger" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "katalog som innehåller filen som skickas i %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "kataloger som innehåller filerna som skickas i %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "det första markerade filnamnet (utan sökväg)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "de markerade filnamnen (utan sökvägar)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Utseendeförhållanden" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Grundläggande" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Filmönster:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3635,108 +3819,91 @@ "mönster här måste listobjekten avgränsas med semikolon (exempelvis " "*.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Visas om markeringen innehåller:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Kataloger" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Ljudfiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Bildfiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Textfiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Videofiler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "Ö_vriga filer" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Den här sidan listar de villkor under vilka\n" -"åtgärden kommer att visas i filhanterarens\n" -"snabbmenyer. Filmönstren anges som en\n" -"lista på enkla filmönster separerade av semikolon\n" -"(t .ex. *.txt;*.doc). För att en åtgärd ska visas i\n" -"snabbmenyn för en fil eller mapp måste\n" -"åtminstone ett av dessa mönster matcha\n" -"filnamnet eller mappen. Du kan dessutom\n" -"ange att åtgärden bara ska visas för vissa typer av\n" -"filer." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Okänt element <%s>" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Denna sida anger de villkor under vilka åtgärden kommer att visas i " +"filhanterarens snabbmeny. Filmönstren anges som en lista av enkla filmönster" +" separerade av semikolon (t. ex. *.txt;*.doc). För att en åtgärd ska visas i" +" sammanhangsmenyn för en fil eller mapp, måste åtminstone ett av dessa " +"mönster matcha namnet på filen eller mappen. Du kan dessutom ange att " +"åtgärden bara ska visas för vissa typer av filer." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Slutelementhanterare anropat från rotkontext" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Okänt avslutselement <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Misslyckades med att fastställa plats för att spara uca.xml" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Kommando inte inställt" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Utseendeförhållanden" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Ställ in a_npassade åtgärder..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Anpassade åtgärder" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Ställ in anpassade åtgärder som kommer att visas i filhanterarens " -"snabbmenyer" +"Du kan ställa in anpassade åtgärder som kommer att visas i filhanterarens " +"snabbmeny för vissa typer av filer." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Misslyckades starta åtgärden \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Lägg till en ny anpassad åtgärd." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Öppna terminal här" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Redigera den markerade åtgärden." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Exempel för en anpassad åtgärd" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Ta bort den markerade åtgärden." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Flytta den markerade åtgärden en rad upp." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Flytta den markerade åtgärden en rad ner." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Ange som skrivbordsbakgrund" @@ -3764,7 +3931,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Ställ in Filhanteraren Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/te.po thunar-1.8.9/po/te.po --- thunar-1.6.15/po/te.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/te.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Nick Schermer , 2018 +# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ , 2018 +# Xfce Bot , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot , 2018\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +23,21 @@ "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "పెద్ద మొత్తంలో పేరుమార్పిడి డైలాగును తెరువు" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "డెమోన్ విధములో నడుపు" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "డెమోన్ విధములో నడుపు (సహకరించబడనిది)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "నడుచుచున్న తునార్ ప్రక్రియ నుండి నిష్క్రమించు" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "నడుచుచున్న తునార్ ప్రక్రియ నుండి నిష్క్రమించు (సహకరించబడనిది)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "రూపాంతరము సమాచారం ముద్రించు మరియు నిష్క్రమించు" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "తునార్" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FILES...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "తునార్: తెరను తెరుచుటలో విఫలమైంది: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "తునార్: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "తునార్ అభివృద్ధి బృందం. అన్ని హక్కులు కేటాయించబడినవి." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "బెనెడిక్ట్ మెరెర్ చే వ్రాయబడింది ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "దయచేసి బగ్‌లను <%s>కు నివేదించండి." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "అంశాలను సర్దు (_g)" @@ -128,80 +90,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "అంశాలను అవరోహణ క్రమంలో పేర్చు" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "పెద్ద మొత్తంలో పేరుమార్పిడి డైలాగును తెరువు" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "డెమోన్ విధములో నడుపు" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "నడుచుచున్న తునార్ ప్రక్రియ నుండి నిష్క్రమించు" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "రూపాంతరము సమాచారం ముద్రించు మరియు నిష్క్రమించు" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "తునార్ అభివృద్ధి బృందం. అన్ని హక్కులు కేటాయించబడినవి." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "బెనెడిక్ట్ మెరెర్ చే వ్రాయబడింది ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "దయచేసి బగ్‌లను <%s>కు నివేదించండి." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "కార్యమును ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "\"%s\" తెరుచుటలో విఫలమైంది" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" తెరుచుటలో విఫలమైంది: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" పేరుమార్చుటలో విఫలమైంది" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "కొత్త సంచయము" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "కొత్త సంచయాన్ని సృష్టించు" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "కొత్త దస్త్రం" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "కొత్త దస్త్రం సృష్టించు" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "\"%s\" మూస నుండి పత్రమును సృష్టించు" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "దస్త్రాలను నకలుతీస్తున్నది..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "దస్త్రాలను \"%s\"కు నకలుచేస్తున్నది..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "\"%s\"లో సింబాలిక్ లింకులను సృష్టిస్తోంది..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "దస్త్రాలను \"%s\"లోనికి తరలిస్తున్నది..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +216,7 @@ "మీరు \"%s\"ను శాశ్వతముగా \n" "తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +231,73 @@ "ఎంచుకున్న %u దస్త్రాలను మీరు ఖచ్చితంగా\n" "తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "రద్దుచేయి (_C)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "తొలగించు (_D)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "ఒకవేళ మీరు ఒక దస్త్రాన్ని తీసివేస్తే, అది శాశ్వతంగా పోతుంది." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "దస్త్రాలను తీసివేస్తున్నది..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "దస్త్రాలను చెత్తబుట్టలోకి తరలిస్తున్నది..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "దస్త్రాలను సృష్టిస్తున్నది..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "సంచయాలను సృష్టిస్తోంది..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "చెత్తబుట్టలో ఉన్న అన్ని దస్త్రాలను మరియు సంచయములను తొలగించాలా?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "చెత్తబుట్టను ఖాళీచేయి (_E)" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +305,26 @@ "ఒకవేళ చెత్తబుట్టను ఖాళీ చేయదలచుకుంటే, చెత్తబుట్టలో ఉన్న అన్ని అంశాలు " "శాశ్వతంగా పోతాయి, దయచేసి మీరు కావాలనుకుంటే వీటిని వేరు వేరుగా తీసివేయవచ్చు." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "చెత్తబుట్టను ఖాళీ చేస్తున్నది..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "\"%s\" నకు అసలు పథాన్ని కనుగొనుటలో విఫలమైంది" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "\"%s\"ను పునరుద్ధరించుట వీలుకాదు" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "దస్త్రాలను పునరుద్ధరిస్తున్నాము..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "\"%s\" కొరకు అప్రమేయ అనువర్తనాన్ని అమర్చుటలో విఫలమైంది" @@ -306,16 +346,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "ఇతర అనువర్తనము..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "దీనితో తెరువు" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "ఒక అనురూపిత ఆదేశాన్ని వాడు (_c):" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -324,57 +364,70 @@ "వాడు." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "విహరించు...(_B)" #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "ఈ రకపు దస్త్రానికి అప్రమేయముగా వాడు (_d)" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "కొత్త అనువర్తనము \"%s\" ను జతచేయుటలో విఫలమైంది" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "అనువర్తనము \"%s\" ఎక్జిక్యూట్ చేయుటలో విఫలమైంది" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "ప్రారంభకాన్ని తొలగించు (_R)" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "%s మరియు \"%s\" రకపు ఇతర దస్త్రాలను తెరువు:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా \"%s\"ని తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -382,44 +435,55 @@ msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "\"%s\" తొలగించుటలో విఫలమైంది" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "ఒక అనువర్తనమును ఎంచుకోండి" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "తెరువు (_O)" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "అన్ని దస్త్రాలు" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "ఎక్జిక్యూటబుల్ దస్త్రాలు" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "పెర్ల్ స్క్రిప్టులు" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "పైథాన్ స్క్రిప్టులు" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "రుబి స్క్రిప్టులు" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "షెల్ స్క్రిప్టులు" @@ -445,52 +509,70 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "అతికించడానికి క్లిప్‌బోర్డులో ఏమీలేదు" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "మూసివేయి (_C)" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "సహాయం (_H)" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "కనిపించు నిలువువరుసలు" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "" #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "పైకి కదుపు (_U)" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "క్రిందికి కదుపు (_n)" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "చూపించు (_S)" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "దాయి (_d)" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "అప్రమేయమును వాడు (_f)" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "నిలువువరుస పరిమాణం" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -499,28 +581,28 @@ msgstr "" #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "తెలియదు" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "సౌలభ్య వీక్షణం" @@ -528,124 +610,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "సృష్టించు (_r)" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "కొత్త పేరును ప్రవేశపెట్టండి:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "దస్త్రం పేరు \"%s\" చెల్లనిది" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "నిలువువరుసలను స్వరూపించు...(_C)" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "వివరణాత్మక సంచయాల జాబితా" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "వివరాల వీక్షణం" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" పేరుమార్చు" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "పేరుమార్చు (_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Praveen Illa , 2011.,2014." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "అవును (_Y)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "అన్నిటికి అవును (_a)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "కాదు (_N)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "అన్నిటికి కాదు (_o)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "మళ్ళీ ప్రయత్నించు (_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "ఏది ఏమైనప్పటికీ నకలుచేయి (_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "రద్దుచేయి (_C)" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "దస్త్రాలను పునఃస్థాపించడానికి నిర్ధారించండి" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "అన్నీ దాటవేయి (_k)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "దాటవేయి (_S)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "అన్నిటిని పునఃస్థాపించు (_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "పునఃస్థాపించు (_R)" @@ -664,220 +742,229 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "పరిమాణం:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "సవరించబడినది:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "ఏమైనాసరే ప్రారంభించు (_L)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "ఇక్కడకు నకలుచేయి (_C)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "ఇక్కడకు తరలించు (_M)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "ఇచటకు లంకెవేయి (_L)" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "పేరు మాత్రమే" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "వెనుజేర్పు మాత్రమే" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "పేరు మరియు వెనుజేర్పు" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "వాడిన తేదీ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "సవరించబడిన తేది" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "సమూహం" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME రకం" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "పేరు" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "యజమాని" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "అనుమతులు" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "రకము" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "దస్త్రం" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "దస్త్రం పేరు" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "చెత్తబుట్ట" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "దస్త్ర వ్యవస్థ" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "రూట్ సంచయానికి మూలము లేదు" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "ఏ URL క్షేత్రము తెలుపలేదు" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "చెల్లని డెస్క్‌టాప్ దస్త్రం" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s పైన %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "వెనుకకు" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "ఇంతకు ముందు సందర్శించిన సంచయమునకు వెళ్ళు" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "ముందుకు" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "తరువాత సందర్శించిన సంచయమునకు వెళ్ళు" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "" @@ -910,28 +997,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "సిద్ధంచేస్తోంది..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" దస్త్రాన్ని తొలగించుట వీలుకాదు: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" యొక్క యజమానిని మార్చుటలో విఫలమైంది: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" యొక్క గుంపుని మార్చుటలో విఫలమైంది: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" యొక్క అనుమతులను మార్చుటలో విఫలమైంది: %s" @@ -949,9 +1036,9 @@ msgstr "" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s కు లంకెవేయి" @@ -993,64 +1080,52 @@ "గమ్యం నందు తగిన ఖాళీ లేదు. ఖాళీ స్థలము కోసం దస్త్రాలను తీసివేయుటకు " "ప్రయత్నించండి." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "తెరువు (_O)" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "కొత్త నెట్టులో తెరువు (_T)" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "కొత్త కిటికీలో తెరువు (_W)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "ఇతర అనువర్తనముతో తెరువు...(_A)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "ఎంచుకున్న దస్త్రాన్ని తెరుచుటకు వేరొక అనువర్తనమును ఎన్నుకొను" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "\"%s\" దస్త్రాన్ని తెరుచుటలో విఫలమైంది" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d దస్త్రాన్ని తెరుచుటలో విఫలమైంది" msgstr[1] "%d దస్త్రాలను తెరుచుటలో విఫలమైంది" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా అన్ని సంచయాలను తెరవాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1058,14 +1133,14 @@ msgstr[1] "%d కొత్త కిటికీలను తెరువు" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "%d కొత్త కిటికీలో తెరువు (_W)" msgstr[1] "%d కొత్త కిటికీలలో తెరువు (_W)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1073,193 +1148,193 @@ msgstr[1] "ఎంచుకున్న సంచయాలను %d కొత్త కిటికీలలో తెరువు" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "%d కొత్త నెట్టులో తెరువు (_T)" msgstr[1] "%d కొత్త నెట్టులలో తెరువు (_T)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "ఎంపికచేసిన సంచయాన్ని %d కొత్త నెట్టులో తెరువు" msgstr[1] "ఎంపికచేసిన సంచయాలను %d కొత్త నెట్టులలో తెరువు" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "ఎంచుకున్న సంచయాన్ని ఒక కొత్త కిటికీలో తెరువు" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "ఎంపికచేసిన సంచయాన్ని కొత్త నెట్టులో తెరువు" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "ఎంచుకున్న సంచయాన్ని తెరువు" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "ఎంచుకున్న దస్త్రాన్ని తెరువు" -msgstr[1] "ఎంచుకున్న దస్త్రాలను తెరువు" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "అమలుపరుచు (_E)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "ఎంచుకున్న దస్త్రాన్ని అమలుపరుచు" msgstr[1] "ఎంచుకున్న దస్త్రాలను అమలుపరుచు" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "ఎంచుకున్న దస్త్రాన్ని తెరువు" +msgstr[1] "ఎంచుకున్న దస్త్రాలను తెరువు" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\"తో తెరువు (_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "ఎంచుకున్న దస్త్రాన్ని తెరవడానికి \"%s\"ని వాడు" msgstr[1] "ఎంచుకున్న దస్త్రాలను తెరవడానికి \"%s\"ని వాడు" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "వేరొక అనువర్తనముతో తెరువు...(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "అప్రమేయ అనువర్తనములతో తెరువు (_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "ఎంచుకున్న దస్త్రాన్ని అప్రమేయ అనువర్తనముతో తెరువు" msgstr[1] "ఎంచుకున్న దస్త్రాలను అప్రమేయ అనువర్తనాలతో తెరువు" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\"తో తెరువు" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" అధిరోహించుటలో విఫలమైంది" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "డెస్క్‌టాప్ (లంకెను సృష్టించు)" msgstr[1] "డెస్క్‍టాప్ (లింకులను సృష్టించు)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "ఎంచుకున్న దస్త్రాన్ని \"%s\"కి పంపు" msgstr[1] "ఎంచుకున్న దస్త్రాలను \"%s\"కి పంపు" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d అంశము (%s), ఖాళీ స్థలము: %s" -msgstr[1] "%d అంశాలు (%s), ఖాళీ స్థలము: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d అంశము, ఖాళీ స్థలము: %s" msgstr[1] "%d అంశాలు, ఖాళీ స్థలము: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d అంశము" msgstr[1] "%d అంశాలు" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" విరిగిన లింకు" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s)ని %sకు లంకెవేయి" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" అడ్డదారి" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" అధిరోహించదగినది" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "అసలు పథం:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "బొమ్మ పరిమాణం:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d అంశము ఎంచుకోబడింది (%s)" -msgstr[1] "%d అంశాలు ఎంచుకోబడ్డాయి (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1270,95 +1345,76 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "కొత్త నెట్టులో తెరువు" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "కొత్త కిటికీలో తెరువు" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "సంచయమును సృష్టించు...(_F)" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "చెత్తలోవున్న అన్ని దస్త్రాలను మరియు సంచయాలను తొలగించు" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "సంచయములోనికి అతికించు" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "గుణములు...(_P)" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "అంతరం" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "బాట బొత్తాల మధ్య మొత్తం ఖాళీ" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "\"%s\"ని ఇదే కిటికీలో తెరువు" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "\"%s\"ని కొత్త కిటికీలో తెరువు" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "\"%s\"ని కొత్త నెట్టులో తెరువు" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "\"%s\"ని కొత్త కిటికీలో తెరువు" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "\"%s\" నందు ఒక కొత్త సంచయాన్ని సృష్టించు" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" సంచయము యొక్క లక్షణాలను చూడు" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "ప్రదేశమును తెరువు" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "ప్రదేశము (_L):" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "ప్రస్తుత సంచయాన్ని తిరిగినింపు" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "దస్త్రం ఉనికిలో లేదు" @@ -1399,326 +1455,365 @@ msgid "No templates installed" msgstr "ఏ టెంప్లేటులు స్థాపించబడిలేవు" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "ప్రతీక పరిమాణం" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "యజమాని:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "ప్రాప్తి (_A):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "సమూహం (_u):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "ప్రాప్తి (_s):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "కార్యక్రమం:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "ఈ దస్త్రాన్ని ఒక కార్యక్రమం వలె నడుపుటకు అనుమతించు (_r)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "సంచయం అనుమతులను సరిచేయి... (_f)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "సంచయము అనుమతులను స్వయంచాలకంగా అమర్చుటకు ఇక్కడ నొక్కండి." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "దయచేసి వేచివుండండి..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "ప్రశ్న" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "పునరావృతంగా అనువర్తించాలా?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "నన్ను మళ్ళీ అడగవద్దు (_n)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "మిశ్రమ దస్త్ర యజమానులు" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "దస్త్రం యజమాని తెలియదు" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "ఏదీకాదు" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "వ్రాయుటకు మాత్రమే" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "చదువుటకు మాత్రమే" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "చదువు & వ్రాయి" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "మారుతూవుంది (మార్పు లేదు)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "సంచయపు అనుమతులను స్వయంచాలకంగా సరిచేయాలా?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "సంచయం అనుమతులను సరిచేయి (_f)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "దస్త్ర నిర్వాహకము అభిరుచులు" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "ప్రదర్శించు" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "అప్రమేయ వీక్షణం" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "కొత్త సంచయములను ఇలా చూడు (_n):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "ప్రతీక వీక్షణం" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "వివరణాత్మక జాబితా వీక్షణం" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "సౌలభ్య జాబితా వీక్షణం" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "ఆఖరి క్రియాశీల వీక్షణం" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "చిరుచిత్రాలను చూపించు:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "ఎప్పటికీవద్దు" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "స్థానిక దస్త్రాలు మాత్రమే" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "ఎల్లప్పుడూ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "దస్త్రాల కంటే ముందు సంచయములను పేర్చు (_f)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "ప్రతీకల ప్రక్కన పాఠ్యం (_T)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "తేది" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "ఫార్మేటు (_F):" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "ప్రక్క పట్టీ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "అడ్డదారుల పేన్" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "ప్రతీక పరిమాణం (_I):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "అతి చిన్నది" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "చిన్నది" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "చిన్న" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "సాధారణ" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "పెద్ద" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "పెద్దది" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "అతి పెద్దది" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "ప్రతీక చిహ్నాలను చూపించు (_E)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "వృక్షపు పట్టీ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "ప్రతీక పరిమాణం (_S):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "ప్రతీక చిహ్నాలని చూపించు (_m)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "" #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "ప్రవర్తన" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "విహారణ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "ఒకే నొక్కుతో అంశాలను క్రియాత్మకం చేయి (_S)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1727,95 +1822,134 @@ "to select the item without activating it." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "అచేతనమయింది" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "మధ్యస్థం" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "పెద్ద" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "రెండు నొక్కులతో అంశాలను క్రియాత్మకం చేయి (_D)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "మధ్య నొక్కు" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "సంచయాన్ని కొత్త కిటికీలో తెరువు (_w)" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "సంచయాన్ని కొత్త నెట్టులో తెరువు (_t)" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "ఆధునాతన" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "సంచయము అనుమతులు" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "ప్రతీసారి అడుగు" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "సంచయానికి మాత్రమే అనువర్తించు" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "సంచయానికి మరియు అంశాలకు అనువర్తించు" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "సంపుటము నిర్వహణ" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "సంపుటము నిర్వాహణను చేతనపరుచు (_V)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "సంపుటము నిర్వహణ అమరికలను ప్రదర్శించుటలో విఫలమైంది" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "దస్త్ర పరిక్రియ ప్రగతి" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d దస్త్ర పరిక్రియ నడుస్తున్నది" msgstr[1] "%d దస్త్ర పరిక్రియలు నడుస్తున్నాయి" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "రద్దుచేయి" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1825,151 +1959,151 @@ msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "పేరు (_N):" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "పేర్లు:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "రకము:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "దీనితో తెరువు (_O):" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "లంకె లక్ష్యం:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "స్థానము:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "తొలగించబడింది:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "వాడబడినది:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "సంపుటము:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "వాడుక:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "చిహ్నాలు" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "\"%s\" కొరకు ఒక ప్రతీకను ఎంచుకోండి" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "\"%s\" యొక్క ప్రతీకను మార్చుటలో విఫలమైంది" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - లక్షణాలు" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "విరిగిన లంకె" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "తెలియదు" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "మిశ్రమం" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "దస్త్రం (_F)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "ఇచటకు పంపు (_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "దస్త్ర సందర్భ మెను" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "దస్త్రాలను జతచేయి...(_A)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "పేరుమార్చవలసిన దస్త్రాల యొక్క జాబితాలో అదనపు దస్త్రాలను కూడా ఉంచు" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "శుభ్రపరుచు" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "క్రిందనున్న దస్త్ర జాబితాను తుడిచివేయి" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "గురించి (_A)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "తునార్ పెద్దసంఖ్యలో పేరుమార్చు దాని గురించిన సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "ఎంచుకున్న దస్త్రం యొక్క లక్షణాలను చూడు" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "బహుళ దస్త్రాల పేరుమార్చు" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "దస్త్రాల పేరుమార్చు (_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "కొత్త పేరు" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -1978,7 +2112,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -1986,34 +2120,34 @@ msgstr "" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "పత్రీకరణ విహారిణిని తెరుచుటలో విఫలమైంది" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "పేరుమార్చుటకు దస్త్రాలను ఎంచుకోండి" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "ఆడియో దస్త్రాలు" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "బొమ్మ దస్త్రాలు" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "వీడియో దస్త్రాలు" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "పెద్దసంఖ్యలో పేరుమార్పు" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2021,13 +2155,13 @@ "తునార్ పెద్దసంఖ్యలో పేరుమార్పిడి అనేది బహుళ దస్త్రాల పేర్లని ఒకేసారి పేరుమార్చుటకు వాడే\n" "ఒక శక్తివంతమైన మరియు విశాలమైన సాధనం." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "దస్త్రం తొలగించు" msgstr[1] "దస్త్రాలను తొలగించు" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" @@ -2036,32 +2170,32 @@ "పేరుమార్చవలసిన దస్త్రాల యొక్క జాబితా నుండి ఎంచుకున్న దస్త్రాలను తీసివేయి" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "పెద్దసంఖ్యలో పేరుమార్పు - బహుళ దస్త్రాల పేరుమార్చు" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "\"%s\" ని \"%s\"కు పేరుమార్చుటలో విఫలమైంది." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "మార్పులను రద్దుచేయి (_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "ఈ దస్త్రాన్ని దాటవేయి (_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2069,7 +2203,7 @@ "కొనసాగించాలనుకుంటున్నారా?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "చెత్తబుట్ట ఖాళీగావుంది" @@ -2096,92 +2230,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "ప్రదేశాలు" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "అధిరోహించు (_M)" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "అనధిరోహించు (_U)" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "బయటకునెట్టు (_E)" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "అడ్డదారి సృష్టించు (_S)" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "అడ్డదారిని తీసివేయి (_R)" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "అడ్డదారి పేరుమార్చు (_n)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "కొత్త అడ్డదారిని జతచేయుటలో విఫలమైంది" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\"ని నెట్టివేయుటలో విఫలమైంది" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "\"%s\" అన్‌మౌంటు చేయుటలో విఫలమైంది" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "" #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "లెక్కిస్తున్నది..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "లెక్కించుట మధ్యలో రద్దుచేయబడింది" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2190,12 +2318,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(కొన్ని విషయములు చదవలేనివి)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "అనుమతి నిరాకరించబడింది" @@ -2207,13 +2335,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "ప్రస్తుత సంచయములోనే ఒక ఖాళీ సంచయాన్ని సృష్టించు" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "కత్తిరించు (_t)" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "నకలుతీయి (_C)" @@ -2225,16 +2351,10 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "చెత్తబుట్టకు తరలించు (_v)" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "తొలగించు (_D)" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2269,14 +2389,14 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "నకిళీచేయి (_p)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "లింకును తయారుచేయి (_k)" msgstr[1] "లింకులు తయారుచేయి (_k)" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "పేరుమార్చు...(_R)" @@ -2285,106 +2405,106 @@ msgstr "తిరిగివుంచు (_R)" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "పత్రమును సృష్టించు (_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "సంచయపు విషయములను లోడుచేస్తున్నది..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "నివాస సంచయాన్ని తెరుచుటలో విఫలమైంది" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "కొత్త ఖాళీ దస్త్రం" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "కొత్త ఖాళీ దస్త్రం..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "నమూనాను బట్టి ఎంపికచేయి" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "ఎంచుకొను (_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "క్రమపద్దతి (_P):" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "\"%s\" సంచయాన్ని తెరుచుటలో విఫలమైంది" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "ఎంచుకున్న దస్త్రాన్ని చెత్తబుట్టకు తరలించు" msgstr[1] "ఎంచుకున్న దస్త్రాలను చెత్తబుట్టకు తరలించు" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "ఎంపికచేసిన దస్త్రాన్ని శాశ్వతంగా తొలగించు" msgstr[1] "ఎంపికచేసిన దస్త్రాలను శాశ్వతంగా తొలగించు" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "ఎంచుకున్న దస్త్రాన్ని నకిళీచేయి" msgstr[1] "ఎంచుకున్న దస్త్రాలను నకిళీచేయి" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "ఎంచుకున్న దస్త్రం పేరుమార్చు" msgstr[1] "ఎంచుకున్న దస్త్రాల పేరుమార్చు" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "ఎంచుకున్న దస్త్రాన్ని దాని పూర్వస్థానంలో ఉంచు" msgstr[1] "ఎంచుకున్న దస్త్రాలను వాటి పూర్వస్థానంలో ఉంచు" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "ఖాళీ దస్త్రం (_E)" @@ -2400,85 +2520,83 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "దస్త్రాలను సేకరిస్తున్నది..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "\"%s\"ని పునరుద్ధరించుటకు ప్రయత్నిస్తున్నది" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" సంచయాన్ని పునరుద్ధరించుటలో విఫలమైంది" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "\"%s\"ని తరలించుటకు ప్రయత్నిస్తున్నది" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s of %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "చెత్తబుట్ట (_r)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "చెత్తబుట్టలోని విషయాలను ప్రదర్శించు" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "నింపుతోంది..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "సంచయములోనికి అతికించు (_P)" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "గుణములు...(_r)" @@ -2493,358 +2611,370 @@ msgstr "తెలియని వాడుకరి \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "నేడు" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "ఈ రోజు %X వద్ద" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "నిన్న" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "నిన్న %X వద్ద" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A at %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x at %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "కొత్త నెట్టు (_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "ప్రదర్శించిన స్థానమునకు వేరొక నెట్టును తెరువు" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "కొత్త కిటికీ (_W)" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "ప్రదర్శిత స్థానము కొరకు ఒక కొత్త తునార్ కిటికీని తెరువు" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "నెట్టును వేరుచేయి (_h)" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "ప్రస్థుత సంచయాన్ని ఒక కొత్త కిటికీలో తెరువు" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "అన్ని కిటికీలను మూసివేయి (_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "తునార్ అన్ని కిటికీలను మూసివేయి" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "నెట్టును మూసివేయి (_l)" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "ఈ సంచయాన్ని మూసివేయి" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "కిటికీని మూసివేయి (_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "ఈ కిటికీని మూసివేయి" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "సవరణ (_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "అభిరుచులు...(_e)" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "తునార్ అభిరుచులను సవరించు" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "చూడటం (_V)" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "తిరిగినింపు (_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "స్థాన ఎంపికరి (_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "ప్రక్క పట్టీ (_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "పెద్దగాచేయి (_n)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "విషయాలను మరింత వివరణాత్మకముగా చూపించు" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "చిన్నగాచేయి (_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "విషయాలను తక్కువ వివరాలతో చూపించు" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "సాధారణ పరిమాణం (_z)" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "విషయాలను సాధారణ పరిమాణం వద్ద చూపించు" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "వెళ్ళు (_G)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "మూలాన్ని తెరువు (_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "మూల సంచయమును తెరువు" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "నివాసం (_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "నివాస సంచయమునకు వెళ్ళు" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "డెస్క్‌టాప్" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "డెస్క్‌టాప్ సంచయానికి వెళ్ళు" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "దస్త్ర వ్యవస్థలో విహరించు" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "నెట్‌వర్కులో విహరించండి (_r)" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "స్థానిక నెట్‌వర్క్ అనుసంధానాలను విహరించండి" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "మూసలు (_e)" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "మూసల సంచయానికి వెళ్ళు" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "స్థానాన్ని తెరువు...(_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "తెరుచుటకు ఒక స్థానాన్ని నిర్దేశించండి" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "సహాయం (_H)" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "విషయసూచిక (_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "తునార్ వాడుకరి కరదీపికను చూపించు" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "తునార్ గురించిన సమాచారాన్ని చూపించు" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "అదృశ్య దస్త్రాలను చూపించు (_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "" "కనపడకుండా దాచబడిన దస్త్రాల యొక్క ప్రదర్శనను ప్రస్తుత కిటికీలో మార్చును" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "బాటపట్టీ శైలి (_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "సాధనపట్టీ శైలి (_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "అడ్డదారులు (_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "ఈ కిటికీ యొక్క పక్క పేన్ గోచరతను మార్చును" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "వృక్షం (_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr " కిటికీ యొక్క పక్క పేన్ కనిపించువిధానాన్ని మార్చు" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "స్థితి పట్టీ (_a)" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "మెనూపట్టీ (_M)" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "ప్రతీకలు వలె చూడు (_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "సంచయము విషయాన్ని ప్రతీక వీక్షణలో ప్రదర్శించు" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "వివరణాత్మక జాబితా వలె చూడు (_D)" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "సౌలభ్య జాబితా వలె చూడు (_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "నెట్టు మూసివేయి" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "\"%s\" స్థానమును తెరువు" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "\"%s\" ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "మూల సంచయాన్ని తెరుచుటలో విఫలమైంది" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "మూసల గురించి" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "ఈ సంచయములోని అన్ని దస్త్రాలు \"పత్రమును సృష్టించు\" మెను నందు కనిపిస్తాయి." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ఈ సందేశాన్ని మరలా ప్రదర్శించవద్దు (_n)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "దస్త్ర వ్యవస్థ రూట్ సంచయాన్ని తెరుచుటలో విఫలమయింది" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "చెత్తబుట్టలోని విషయాలను ప్రదర్శించుటలో విఫలమైంది" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "నెట్‌వర్కుని విహరించుటలో విఫలమైంది" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2853,125 +2983,125 @@ "ఒక వేగవంతమైన మరియు సులభమైన ఫైల్ నిర్వాహకం." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "దస్త్ర నిర్వాహకము" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "లేబుల్" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "లేబుల్ విడ్జట్" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "సహాయక URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "వివరణ:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "ఆదేశం:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "పనిచేసే సంచయం:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "వ్యాఖ్య:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "ఐచ్ఛికాలు:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "ప్రారంభ ప్రకటనని వాడు (_s)" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "టెర్మినల్ నందు నడుపు (_t)" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." -msgstr "" +msgstr "టెర్మినల్ కిటికీ నందు ఆదేశాన్ని నడుపుటకు ఈ ఐచ్ఛికాన్ని ఎంచుకోండి." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "ప్రారంభకము" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "లింకు" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "\"%s\" భద్రపరుచుటలో విఫలమైంది." @@ -3024,16 +3154,16 @@ msgid "Software:" msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "బొమ్మ" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "బొమ్మ రకం:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3048,11 +3178,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "పెద్ద అక్షరాలు / చిన్న అక్షరాలు" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3060,12 +3190,12 @@ "information." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "తేది / సమయం చొప్పించు" @@ -3082,7 +3212,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" +msgid "First character uppercase" msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 @@ -3110,63 +3240,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "పాత పేరు - పాఠ్యం - సంఖ్య" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "సంఖ్య - పాఠ్యం - పాత పేరు" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "పాఠ్యం - సంఖ్య" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "సంఖ్య - పాఠ్యం" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "ప్రస్తుతం" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "చిత్రము తీసుకోబడిన తేదీ" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "పాఠ్యం (_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "చొప్పించు / చెరిపివ్రాయి" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "సంఖ్యా రూపం (_N):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "దీనితో ప్రారంభమౌను (_S):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "పాఠ్యము ఫార్మేటు (_F):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "సంఖ్యీకరణ" @@ -3178,7 +3312,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr " అమరిక చేయటకు అక్షము" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "అక్షరాలను తొలగించు" @@ -3188,35 +3322,35 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "దస్త్ర పేరులలో వెతుకుటకు పాఠ్యాన్ని ప్రవేశపెట్టండి." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." " Check the documentation for details about the regular expression syntax." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "దీనితో పునఃస్థాపించు (_W):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3228,7 +3362,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "వెతుకు & పునఃస్థాపించు" @@ -3275,28 +3409,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "దస్త్రాలను కుంచిస్తున్నది..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "జిప్ ఆదేశము %d దోషముతో ముగిసినది" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "తాత్కాలిక సంచయాన్ని సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3304,7 +3438,7 @@ msgstr[1] "%d దస్త్రాలను సంగ్రహించుటలో విఫలమైంది" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "కొత్త ఈమెయిల్ కూర్చుటలో విఫలమైంది" @@ -3313,15 +3447,15 @@ msgstr "మెయిల్ గ్రహీత" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "చెత్తకు అనుసంధానించుటలో విఫలమయింది" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "చెత్తబుట్ట దస్త్రాలను కలిగివుంది" @@ -3333,49 +3467,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "చెత్తబుట్టని చూపించు" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "అనురూపిత చర్యలు" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "ఒక కొత్త అనురూపిత చర్యను జతచేయి." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "ప్రస్తుతము ఎంచుకున్న చర్యను సవరించు." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "ప్రస్తుతము ఎంచుకున్న చర్యను తొలగించు." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "ప్రస్తుతము ఎంచుకున్న చర్యను ఒక వరుస(అడ్డ) పైకి జరుపు" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "ప్రస్తుతము ఎంచుకున్న చర్యను ఒక వరుస(అడ్డ) కిందికి జరుపు" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "చర్యను సవరించు" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "చర్యను సృష్టించు" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "చర్యలను డిస్కుకి భద్రపరుచుటలో విఫలమైంది." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3384,35 +3489,94 @@ "మీరు ఖచ్చితముగా \"%s\" చర్యను\n" "తొలగించాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "" "ఒకవేళ మీరు ఒక అనురూపిత చర్యను తొలగించినట్లయితే, అది శాశ్వతంగా పోతుంది." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "ప్రాథమికం" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "ప్రతీక లేదు" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "తెలియని మూలకం <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "ఆదేశం స్వరూపించబడలేదు" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "అనురూపిత చర్యలను స్వరూపించు...(_u)" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "\"%s\" చర్యను ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "టెర్మినల్‌ను ఇక్కడ తెరువు" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "ఒక అనురూపిత చర్యకు ఉదాహరణ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "వివరణ (_D):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "ఆదేశము (_C):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3422,79 +3586,85 @@ "if exactly one item is selected." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "ప్రారంభ ప్రకటనలను వాడు" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "ప్రతీక (_I):" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "ప్రతీక లేదు" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "మొదట ఎంచుకున్న దస్త్రం యొక్క పథం" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "ఎంచుకున్న అన్ని దస్త్రాలకు గల పథం" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "ఎంచుకున్న దస్త్రాల పేర్లు (పథాలు లేకుండా)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "రూపురేఖల నిబంధనలు" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "ప్రాథమికం" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "దస్త్ర సరళి (_F):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3502,96 +3672,83 @@ "*.txt;*.doc)." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "సంచయాలు (_D)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "ఆడియో దస్త్రాలు (_A)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "బొమ్మ దస్త్రాలు (_I)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "పాఠ్య దస్త్రాలు (_T)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "వీడియా దస్త్రాలు (_V)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "ఇతర దస్త్రాలు (_O)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "తెలియని మూలకం <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "రూపురేఖల నిబంధనలు" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "అనురూపిత చర్యలు" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "ఆదేశం స్వరూపించబడలేదు" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "అనురూపిత చర్యలను స్వరూపించు...(_u)" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "ఒక కొత్త అనురూపిత చర్యను జతచేయి." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "ప్రస్తుతము ఎంచుకున్న చర్యను సవరించు." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "\"%s\" చర్యను ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "ప్రస్తుతము ఎంచుకున్న చర్యను తొలగించు." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "టెర్మినల్‌ను ఇక్కడ తెరువు" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "ప్రస్తుతము ఎంచుకున్న చర్యను ఒక వరుస(అడ్డ) పైకి జరుపు" -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "ఒక అనురూపిత చర్యకు ఉదాహరణ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "ప్రస్తుతము ఎంచుకున్న చర్యను ఒక వరుస(అడ్డ) కిందికి జరుపు" -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "నేపథ్యచిత్రము వలె అమర్చు" @@ -3619,7 +3776,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "తునార్ దస్త్ర నిర్వాహకాన్ని స్వరూపించండి" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/th.po thunar-1.8.9/po/th.po --- thunar-1.6.15/po/th.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/th.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Theppitak Karoonboonyanan , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan , 2019\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +22,197 @@ "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบเปลี่ยนชื่อกลุ่มแฟ้ม" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "เรียกทำงานแบบดีมอน" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "เรียกทำงานแบบดีมอน (ไม่รองรับ)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "จบการทำงาน Thunar ที่ทำงานอยู่" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "จบการทำงาน Thunar ที่ทำงานอยู่ (ไม่รองรับ)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "แสดงข้อมูลรุ่นแล้วจบการทำงาน" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"thunar ไม่สามารถเปิดทำงานได้ เนื่องจากยังมี thunar รุ่นเก่ากำลังทำงานอยู่\n" +"คุณต้องการปิด thunar รุ่นเก่าตัวนั้นเดี๋ยวนี้เลยหรือไม่?\n" +"\n" +"ก่อนที่จะตอบรับ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีการทำงานใดตกค้างอยู่ (เช่น การคัดลอกแฟ้ม) เนื่องจากการปิดการทำงานอาจทำให้แฟ้มของคุณอยู่ในสภาพเสียหายได้\n" +"\n" +"ในกรณีนั้น กรุณาสั่งเริ่มทำงาน thunar ใหม่ในภายหลัง" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[แฟ้ม...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: เปิดดิสเพลย์ไม่สำเร็จ: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "The Thunar development team. All rights reserved." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "เขียนโดย Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "หากพบปัญหา กรุณารายงานไปที่ <%s>" - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "จัดเ_รียงรายการ" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "เรียงตาม_ชื่อ" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "เรียงลำดับรายการตามชื่อ" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "เรียงตาม_ขนาด" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "เรียงลำดับรายการตามขนาด" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "เรียงตามช_นิด" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "เรียงลำดับรายการตามชนิด" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "เรียงตามเวลาเ_ปลี่ยนแปลง" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "เรียงลำดับรายการตามเวลาที่เปลี่ยนแปลง" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_ก่อนไปหลัง" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "เรียงลำดับรายการจากก่อนไปหลัง" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "_หลังมาหน้า" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "เรียงลำดับรายการจากหลังมาหน้า" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบเปลี่ยนชื่อกลุ่มแฟ้ม" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "เรียกทำงานแบบดีมอน" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "จบการทำงาน Thunar ที่ทำงานอยู่" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "แสดงข้อมูลรุ่นแล้วจบการทำงาน" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "ได้รับบัสข้อความ '%s' สำหรับวาระแล้ว\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "ได้รับชื่อ '%s' ในบัสข้อความสำหรับวาระแล้ว\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "ชื่อ '%s' สูญหายใน dbus ข้อความ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "The Thunar development team. All rights reserved." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "เขียนโดย Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "หากพบปัญหา กรุณารายงานไปที่ <%s>" + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "เรียกทำงานการกระทำไม่สำเร็จ" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "เปิด \"%s\" ไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "เปิด \"%s\" ไม่สำเร็จ: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "เปลี่ยนชื่อ \"%s\" ไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "โฟลเดอร์ใหม่" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "แฟ้มใหม่" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "สร้างแฟ้มใหม่" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "สร้างเอกสารจากเทมเพลต \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "กำลังคัดลอกแฟ้ม..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "กำลังคัดลอกแฟ้มไปยัง \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "กำลังสร้างจุดเชื่อมแบบสัญลักษณ์ใน \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "กำลังย้ายแฟ้มไปยัง \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +221,7 @@ "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ \"%s\"\n" "ทิ้งอย่างถาวร?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -222,39 +233,73 @@ "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบแฟ้ม %u แฟ้มที่เลือก\n" "ทิ้งอย่างถาวร?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_ยกเลิก" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_ลบ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "ถ้าคุณลบแฟ้ม แฟ้มก็จะสูญหายอย่างถาวร" -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "กำลังลบแฟ้ม..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "กำลังย้ายแฟ้มไปลงถังขยะ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "กำลังสร้างแฟ้ม..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "กำลังสร้างโฟลเดอร์..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "จะลบแฟ้มและโฟลเดอร์ทั้งหมดออกจากถังขยะหรือไม่?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "เ_ทถังขยะ" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -262,26 +307,26 @@ "ถ้าคุณเทถังขยะ ทุกรายการในถังขยะจะสูญหายอย่างถาวร " "โปรดสังเกตว่าคุณสามารถลบรายการต่างๆ แบบเรียงตัวได้เช่นกัน" -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "กำลังเทถังขยะ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "พิจารณาพาธเดิมของ \"%s\" ไม่สำเร็จ" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "ไม่สามารถกู้คืน \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "กำลังกู้แฟ้มคืน..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "กำหนดโปรแกรมปริยายสำหรับ \"%s\" ไม่สำเร็จ" @@ -301,73 +346,86 @@ msgid "Other Application..." msgstr "โปรแกรมอื่น..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "เปิดด้วย" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "_กำหนดคำสั่งเอง:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "ใช้คำสั่งกำหนดเองสำหรับโปรแกรมที่ไม่มีในรายชื่อข้างต้น" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_ท่องดู..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "ใช้เป็นค่า_ปริยายสำหรับแฟ้มชนิดนี้" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_ตกลง" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "เพิ่มโปรแกรมใหม่ \"%s\" ไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "เรียกทำงานโปรแกรม \"%s\" ไม่สำเร็จ" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_ลบตัวเรียกโปรแกรม" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "เปิด %s และแฟ้มชนิด \"%s\" อื่นๆ ด้วย:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "ท่องดูระบบแฟ้มเพื่อเลือกโปรแกรมสำหรับเปิดแฟ้มชนิด \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "เปลี่ยนโปรแกรมปริยายสำหรับเปิดแฟ้มชนิด \"%s\" ให้เป็นโปรแกรมที่เลือก" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_ลบ" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -378,44 +436,55 @@ "คุณสามารถลบได้เฉพาะตัวเรียกโปรแกรมที่สร้างโดยคำสั่งที่กำหนดเองในกล่องโต้ตอบ \"เปิดด้วย\" ของโปรแกรมจัดการแฟ้มเท่านั้น" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "ลบ \"%s\" ไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "เลือกโปรแกรม" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_เปิด" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "ทุกแฟ้ม" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "แฟ้มที่เรียกทำงานได้" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "สคริปต์ Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "สคริปต์ Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "สคริปต์ Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "เชลล์สคริปต์" @@ -441,52 +510,70 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "ไม่มีสิ่งใดในคลิปบอร์ดที่จะใช้แปะ" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "ปิ_ด" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "ตั้งคอลัมน์ต่างๆ ในมุมมองรายชื่อแบบละเอียด" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_วิธีใช้" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "คอลัมน์ที่แสดง" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "เลือกลำดับของข้อมูลที่จะแสดงในมุมมองรายชื่อแบบละเอียด" #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "เลื่อน_ขึ้น" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "เลื่อน_ลง" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "แ_สดง" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "ซ่อ_น" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "ใช้ค่า_ปริยาย" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "การกำหนดขนาดคอลัมน์" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -498,28 +585,28 @@ "โปรแกรมจัดการแฟ้มจะใช้ความกว้างคอลัมน์ตามที่ผู้ใช้กำหนดเสมอ" #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "ขยาย_คอลัมน์ตามความต้องการโดยอัตโนมัติ" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "ไม่ทราบ" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "การแสดงเนื้อหาไดเรกทอรีแบบกระชับ" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "มุมมองแบบกระชับ" @@ -527,124 +614,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "_สร้าง" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "ป้อนชื่อที่จะตั้งใหม่:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "ไม่สามารถแปลงชื่อแฟ้ม \"%s\" ให้เป็นรหัสอักขระท้องถิ่นได้" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "ชื่อแฟ้ม \"%s\" ผิดรูปแบบ" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "ไดเรกทอรีทำงานต้องเป็นพาธเต็ม" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "ต้องระบุชื่อแฟ้มอย่างน้อยหนึ่งแฟ้ม" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "ต้องระบุชื่อแฟ้มต้นทางอย่างน้อยหนึ่งแฟ้ม" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "จำนวนชื่อแฟ้มต้นทางและปลายทางต้องเท่ากัน" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "ต้องระบุไดเรกทอรีปลายทาง" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "ตั้งค่า_คอลัมน์..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "ตั้งค่าคอลัมน์ต่างๆ ในมุมมองรายชื่อแบบละเอียด" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "การแสดงเนื้อหาไดเรกทอรีแบบละเอียด" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "มุมมองแบบละเอียด" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "เปลี่ยนชื่อ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Theppitak Karoonboonyanan " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "ใ_ช่" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "ใช่กับทุ_กรายการ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "ไ_ม่" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "ไม่กับทุก_รายการ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_ลองใหม่" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "ยืนยั_นคัดลอก" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_ยกเลิก" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "ยืนยันแทนที่แฟ้ม" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "ข้า_มทั้งหมด" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_ข้าม" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "แทนที่ทั้ง_หมด" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "แ_ทนที่" @@ -663,48 +746,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "โฟลเดอร์นี้มีแฟ้ม \"%s\" อยู่ก่อนแล้ว" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "คุณต้องการแทนที่จุดเชื่อม" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "คุณต้องการแทนที่โฟลเดอร์เดิม" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "คุณต้องการแทนที่แฟ้มเดิม" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "ขนาด:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "เปลี่ยนแปลง:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ด้วยจุดเชื่อมต่อไปนี้หรือไม่?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ที่มีอยู่ด้วยโฟลเดอร์ต่อไปนี้หรือไม่?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ที่มีอยู่ด้วยแฟ้มต่อไปนี้หรือไม่?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -713,177 +796,181 @@ "แฟ้มเดสก์ท็อป \"%s\" อยู่ในตำแหน่งเก็บที่ไม่ปลอดภัย " "และไม่ถูกกำหนดให้เรียกทำงานได้ ถ้าคุณไม่เชื่อถือโปรแกรมนี้ ก็คลิก \"ยกเลิก\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "ยืนยันเ_รียกทำงาน" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "_ตั้งค่าให้เรียกทำงานได้" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_คัดลอกมาที่นี่" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_ย้ายมาที่นี่" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "เ_ชื่อมโยงมาที่นี่" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "เรียกทำงานแฟ้ม \"%s\" ไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "ชื่อเท่านั้น" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "นามสกุลเท่านั้น" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "ทั้งชื่อและนามสกุล" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "เวลาเข้าถึง" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "เวลาแก้ไข" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "กลุ่ม" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "ชนิด MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "เจ้าของ" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "การกำหนดสิทธิ์" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "ขนาด" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "ขนาดเป็นไบต์" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "ชนิด" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "แฟ้ม" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "ชื่อแฟ้ม" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "ระบบแฟ้ม" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "ถังขยะ" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "ระบบแฟ้ม" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "โฟลเดอร์รากไม่มีโฟลเดอร์แม่" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "แจงแฟ้มเดสก์ท็อปไม่สำเร็จ: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "ตัวเรียกโปรแกรมไม่น่าเชื่อถือ" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "ไม่ได้ระบุช่องข้อมูล Exec" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "ตัวเรียกลิงก์ไม่น่าเชื่อถือ" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "ไม่ได้ระบุช่องข้อมูล URL" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "แฟ้มเดสก์ท็อปใช้การไม่ได้" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s ที่ %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s จาก %s ว่างอยู่ (ใช้ไป %d%%)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "คลิกขวาหรือดึงลงเพื่อแสดงประวัติ" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "ถอยกลับ" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "ไปยังโฟลเดอร์ที่เปิดดูก่อนหน้า" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "ถัดไป" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "ไปยังโฟลเดอร์ที่เปิดดูถัดไป" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "จะลบรายการนี้ออกจากประวัติ" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "หา \"%s\" ไม่พบ" @@ -916,28 +1003,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "กำลังเตรียมการ..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้ม \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "ไม่สามารถสร้างจุดเชื่อมแบบสัญลักษณ์ไปยัง \"%s\" เพราะไม่ใช่แฟ้มในเครื่อง" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "เปลี่ยนเจ้าของของ \"%s\" ไม่สำเร็จ: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "เปลี่ยนกลุ่มของ \"%s\" ไม่สำเร็จ: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "เปลี่ยนการกำหนดสิทธิ์ของ \"%s\" ไม่สำเร็จ: %s" @@ -955,9 +1042,9 @@ msgstr "%s (สำเนา %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "จุดเชื่อมไปยัง %s" @@ -968,7 +1055,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "จุดเชื่อม %u ไปยัง %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -979,348 +1066,325 @@ "\n" "ถ้าคุณแทนที่แฟ้มที่มีอยู่ก่อน เนื้อหาเดิมก็จะถูกเขียนทับ" -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "คุณต้องการเขียนทับหรือไม่?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "คุณต้องการสร้างหรือไม่?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "คุณต้องการข้ามไปหรือไม่?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "" "มีเนื้อที่ว่างไม่พอที่แหล่งปลายทาง ลองลบแฟ้มบางแฟ้มดูเพื่อเพิ่มที่ว่าง" -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_เปิด" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "เปิดในแ_ท็บใหม่" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "เปิดใน_หน้าต่างใหม่" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "เปิดด้วยโ_ปรแกรมอื่น..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "เลือกโปรแกรมอื่นเพื่อใช้เปิดแฟ้มที่เลือก" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "เปิดแฟ้ม \"%s\" ไม่สำเร็จ" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "เปิดแฟ้ม %d แฟ้มไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิดโฟลเดอร์ทั้งหมด?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "การเปิดนี้จะเป็นการเปิดหน้าต่างโปรแกรมจัดการแฟ้มแยกกัน %d หน้าต่าง" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "เปิดหน้าต่างใหม่ %d บาน" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "เปิดใน_หน้าต่างใหม่ %d บาน" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "เปิดโฟลเดอร์ที่เลือกในหน้าต่างใหม่ %d บาน" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "เปิดในแ_ท็บใหม่ %d แท็บ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "เปิดโฟลเดอร์ที่เลือกในแท็บใหม่ %d แท็บ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "เปิดโฟลเดอร์ที่เลือกในหน้าต่างใหม่" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "เปิดโฟลเดอร์ที่เลือกในแท็บใหม่" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "เปิดโฟลเดอร์ที่เลือก" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "เปิดแฟ้มที่เลือก" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "เรียก_ทำงาน" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "เรียกทำงานแฟ้มที่เลือก" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "เปิดแฟ้มที่เลือก" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_เปิดด้วย \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "ใช้ \"%s\" เพื่อเปิดแฟ้มที่เลือก" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_เปิดด้วยโปรแกรมอื่น..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_เปิดด้วยโปรแกรมปริยาย" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "เปิดแฟ้มที่เลือกด้วยโปรแกรมปริยาย" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "เปิดด้วย \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "เมานท์ \"%s\" ไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "พื้นโต๊ะ (สร้างจุดเชื่อม)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "สร้างจุดเชื่อมบนพื้นโต๊ะเพื่อเชื่อมมายังแฟ้มที่เลือก" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "ส่งแฟ้มที่เลือกไปยัง \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d รายการ (%s), พื้นที่ว่าง: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d รายการ: %s, เนื้อที่ว่าง: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" -msgstr[0] "%d รายการ, พื้นที่ว่าง: %s" +msgstr[0] "%d รายการ, เนื้อที่ว่าง: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d รายการ" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" จุดเชื่อมเสีย" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": ลิงก์เสีย" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) เชื่อมไปยัง %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": ลิงก์ %s ไปยัง %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" จุดลัด" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": จุดลัด" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" เมานท์ได้" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": อุปกรณ์เมานท์ได้" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%1$s\": %3$s %2$s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "พาธเดิม:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "ขนาดภาพ:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "เลือกอีก %d รายการ (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "มีเลือกอีก %d รายการ: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "เลือก %d รายการ (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "เลือกทั้งหมด %d รายการ: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" -msgstr[0] "เลือก %d โฟลเดอร์" +msgstr[0] "เลือกทั้งหมด %d โฟลเดอร์" #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "เปิดในแท็บใหม่" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "เปิดในหน้าต่างใหม่" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "สร้างโ_ฟลเดอร์..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "ลบแฟ้มและโฟลเดอร์ทั้งหมดในถังขยะ" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "แปะลงในโฟลเดอร์" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "คุณ_สมบัติ..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "ช่องไฟ" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "ช่องว่างระหว่างปุ่มพาธ" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "เปิด \"%s\" ในหน้าต่างนี้" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "เปิด \"%s\" ในหน้าต่างใหม่" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "เปิด \"%s\" ในแท็บใหม่" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "เปิด \"%s\" ในหน้าต่างใหม่" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่ใน \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1328,24 +1392,16 @@ "ย้ายหรือคัดลอกแฟ้มที่เลือกไว้ก่อนหน้านี้ด้วยคำสั่ง \"ตัด\" หรือ \"คัดลอก\" " "ลงใน \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "ดูคุณสมบัติของโฟลเดอร์ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "เปิดตำแหน่ง" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_ตำแหน่ง:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "อ่านโฟลเดอร์ปัจจุบันใหม่" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "แฟ้มไม่มีอยู่" @@ -1383,56 +1439,51 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "กำลังดันสื่อในอุปกรณ์ \"%s\" ออก อาจใช้เวลาสักนิด" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "ไม่มีเทมเพลตติดตั้งไว้" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "ขนาดไอคอน" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "ขนาดของไอคอนของช่องป้อนพาธ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "เจ้าของ:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "การเ_ข้าถึง:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "_กลุ่ม:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "การเข้า_ถึง:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "คน_อื่นๆ:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "โปรแกรม:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "อนุญาตให้เ_รียกทำงานแบบโปรแกรม" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "" -"การอนุญาตให้โปรแกรมที่ไม่น่าเชื่อถือสามารถทำงานได้\n" -"เป็นการสุ่มเสี่ยงเรื่องระบบรักษาความปลอดภัย" +"การอนุญาตให้โปรแกรมที่ไม่น่าเชื่อถือทำงาน\n" +"เป็นการสุ่มเสี่ยงด้านการรักษาความปลอดภัย" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1440,32 +1491,32 @@ "การกำหนดสิทธิ์ของโฟลเดอร์ไม่สอดคล้องกัน\n" "คุณอาจไม่สามารถทำงานกับแฟ้มในโฟลเดอร์นี้ได้" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "แก้ไขการกำหนดสิทธิ์ของโ_ฟลเดอร์..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "คลิกที่นี่เพื่อแก้ไขการกำหนดสิทธิ์ของโฟลเดอร์ให้ถูกต้อง" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "โปรดรอสักครู่..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "หยุดเปลี่ยนการกำหนดสิทธิ์ทั้งยวง" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "คำถาม" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "เปลี่ยนทั้งยวงเลยหรือไม่?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1473,11 +1524,11 @@ "คุณต้องการเปลี่ยนแฟ้มและโฟลเดอร์ย่อยทั้งยวง\n" "ภายใต้โฟลเดอร์ที่เลือกหรือไม่?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "ไ_ม่ต้องถามอีก" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1486,46 +1537,48 @@ "ถ้าคุณเลือกตัวเลือกนี้ คำตอบของคุณจะถูกจดจำไว้ และคุณจะไม่พบกับคำถามนี้อีก " "คุณสามารถใช้กล่องโต้ตอบปรับแต่งเพื่อเปลี่ยนคำตอบได้ในภายหลัง" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "เจ้าของแฟ้มหลากหลาย" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "ไม่ทราบเจ้าของแฟ้ม" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "ไม่อนุญาต" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "เขียนอย่างเดียว" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "อ่านอย่างเดียว" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "อ่าน & เขียน" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "หลายค่า (ไม่มีการเปลี่ยนแปลง)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "แก้ไขการกำหนดสิทธิ์ของโฟลเดอร์ให้ถูกต้องโดยอัตโนมัติหรือไม่?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "แก้ไขการกำหนดสิทธิ์โ_ฟลเดอร์" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1535,148 +1588,197 @@ "โดยหลังจากแก้ไขแล้ว " "จะยอมให้ผู้ใช้ที่ได้รับอนุญาตให้อ่านเนื้อหาของโฟลเดอร์นี้เท่านั้นเข้าโฟลเดอร์นี้" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "ปรับแต่งโปรแกรมจัดการแฟ้ม" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "การแสดงผล" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "มุมมองปริยาย" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "แสดงโฟลเดอร์ใ_หม่โดยใช้:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "มุมมองไอคอน" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "มุมมองรายชื่อแบบละเอียด" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "มุมมองรายชื่อแบบกระชับ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "มุมมองที่ใช้งานล่าสุด" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "แสดงภาพย่อ:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "ไม่แสดง" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "แฟ้มในเครื่องเท่านั้น" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "แสดงเสมอ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "เรียงโ_ฟลเดอร์ขึ้นก่อนแฟ้ม" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "เลือกตัวเลือกนี้หากต้องการแสดงโฟลเดอร์ขึ้นก่อนแฟ้มในการเรียงลำดับรายการในโฟลเดอร์" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "แสดงขนาดแฟ้มในรูปฐานสอง" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "เลือกตัวเลือกนี้หากต้องการแสดงขนาดของแฟ้มในรูปฐานสองแทนฐานสิบ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "_ข้อความข้างไอคอน" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "" "เลือกตัวเลือกนี้หากต้องการวางคำบรรยายไอคอนไว้ข้างไอคอน แทนที่จะวางใต้ไอคอน" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "วันที่" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "รูปแ_บบ:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "กำหนดเอง" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"รูปแบบวันเวลาที่จะกำหนดใช้เอง\n" +"\n" +"รหัสระบุค่าที่ใช้บ่อยที่สุดคือ:\n" +"%d วันที่ในเดือน\n" +"%m เดือน\n" +"%Y ปี ค.ศ. แบบเต็ม\n" +"%Ey ปี พ.ศ. แบบเต็ม\n" +"%H ชั่วโมง\n" +"%M นาที\n" +"%S วินาที\n" +"\n" +"ดูรายละเอียดทั้งหมดได้จาก man page ของ 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "ช่องข้าง" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "ช่องจุดลัด" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_ขนาดไอคอน:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "เล็กมาก" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "เล็ก" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "ค่อนข้างเล็ก" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "ปกติ" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "ค่อนข้างใหญ่" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "ใหญ่" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "ใหญ่มาก" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "แสดง_ตราของไอคอน" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1685,19 +1787,19 @@ "เลือกตัวเลือกนี้หากต้องการแสดงตราของไอคอนต่างๆ " "ในช่องจุดลัดสำหรับทุกโฟลเดอร์ที่มีการกำหนดตราไว้ในคุณสมบัติโฟลเดอร์" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "ช่องโครงสร้างต้นไม้" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "ขนาดไ_อคอน:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "แสดงต_ราของไอคอน" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1706,19 +1808,19 @@ "ในช่องโครงสร้างต้นไม้สำหรับทุกโฟลเดอร์ที่มีการกำหนดตราไว้ในคุณสมบัติโฟลเดอร์" #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "พฤติกรรม" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "การท่องดู" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "ใช้_คลิกเดียวเพื่อเรียกใช้รายการต่างๆ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1726,7 +1828,7 @@ "กำหนดเวลาห_น่วงก่อนที่จะเลือกรายการหนึ่งๆ\n" "เมื่อมีการวางเมาส์บนรายการนั้นๆ:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1740,44 +1842,71 @@ "พฤติกรรมแบบนี้อาจเป็นประโยชน์เมื่อคุณใช้คลิกเดียวเรียกใช้รายการ " "แต่คุณยังต้องการแค่เลือกรายการโดยไม่เรียกใช้" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "ปิด" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "ปานกลาง" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "นาน" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "ใช้ดับเ_บิลคลิกเพื่อเรียกใช้รายการต่างๆ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "คลิกปุ่มกลาง" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "เปิดโฟลเดอร์ใน_หน้าต่างใหม่" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "เปิดโฟลเดอร์ในแ_ท็บใหม่" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "เปิดแท็บแทนการเปิดหน้าต่างใหม่" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "เปิดโฟลเดอร์ในแท็บใหม่เมื่อคลิกเมาส์ปุ่มกลาง" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"เลือกตัวเลือกนี้หากต้องการเปิดแท็บใหม่เมื่อคลิกเมาส์ปุ่มกลาง " +"แทนที่จะเปิดหน้าต่างใหม่" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "เปิด thunar ตัวใหม่เป็นแท็บ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"เลือกตัวเลือกนี้หากต้องการเปิด thunar ตัวใหม่เป็นแท็บในหน้าต่าง thunar " +"ที่มีอยู่แล้ว" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "เมนูบริบท" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "แสดงคำสั่งสำหรับลบแฟ้มและโฟลเดอร์แบบถาวร" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "เลือกตัวเลือกนี้หากต้องการให้แสดงคำสั่ง 'ลบ' ในเมนูบริบท" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "ขั้นสูง" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "การกำหนดสิทธิ์ของโฟลเดอร์" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1787,52 +1916,72 @@ "คุณสามารถให้การเปลี่ยนนั้นมีผลกับเนื้อหาของโฟลเดอร์ได้ด้วย\n" "เลือกพฤติกรรมปกติต่อไปนี้:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "ถามทุกครั้ง" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "เปลี่ยนเฉพาะโฟลเดอร์เท่านั้น" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "เปลี่ยนทั้งโฟลเดอร์และเนื้อหา" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "การจัดการโวลุม" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "เปิดใช้การจัดการโ_วลุม" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"ตั้งค่า การจัดการไดรว์และสื่อถอดเสียบ\n" -"(เช่น จะจัดการกล้องถ่ายรูปอย่างไร)" +"ตั้งค่า การจัดการไดรว์ อุปกรณ์ " +"และสื่อถอดเสียบ" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "องค์ประกอบขาดหาย" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" +msgstr "" +"ดูเหมือน gvfs จะไม่ได้ติดตั้งไว้\n" +"การทำงานที่สำคัญบางอย่าง ซึ่งรวมถึงการรองรับการใช้ถังขยะ,\n" +"การใช้สื่อถอดเสียบ และการท่องดูแหล่งเก็บข้อมูลในเครือข่าย\n" +"จะไม่สามารถใช้งานได้ [อ่านเพิ่มเติม]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบตั้งค่าการจัดการโวลุมไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "ความคืบหน้าของการกระทำแฟ้ม" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "มีการกระทำแฟ้ม %d รายการทำงานอยู่" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1842,151 +1991,151 @@ msgid "General" msgstr "ทั่วไป" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_ชื่อ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "ชื่อ:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "ชนิด:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_เปิดด้วย:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "ปลายทางจุดเชื่อม:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "ตำแหน่ง:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "ลบ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "เข้าถึง:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "โวลุม:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "การใช้งาน:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "ตรา" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "เลือกไอคอนสำหรับ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "เปลี่ยนไอคอนของ \"%s\" ไม่สำเร็จ" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - คุณสมบัติ" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "จุดเชื่อมเสีย" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "ไม่ทราบ" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "คุณสมบัติ" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "ผสม" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "แ_ฟ้ม" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_ส่งไปยัง" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "เมนูบริบทของแฟ้ม" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "เ_พิ่มแฟ้ม..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "เพิ่มแฟ้มเข้าในรายชื่อแฟ้มที่จะเปลี่ยนชื่อ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "ล้าง" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "ล้างรายชื่อแฟ้มด้านล่างนี้" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "เ_กี่ยวกับ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "แสดงข้อมูลเกี่ยวกับโปรแกรมเปลี่ยนชื่อกลุ่มแฟ้มของ Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "ดูคุณสมบัติของแฟ้มที่เลือก" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "เปลี่ยนชื่อแฟ้มทีละหลายแฟ้ม" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "เปลี่ยน_ชื่อแฟ้ม" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "คลิกที่นี่เพื่อลงมือเปลี่ยนชื่อแฟ้มที่กำหนดข้างบนนี้เป็นชื่อใหม่" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "ชื่อใหม่" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "คลิกที่นี่เพื่อดูเอกสารอธิบายการกระทำเกี่ยวกับการเปลี่ยนชื่อที่เลือก" @@ -1995,7 +2144,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2006,34 +2155,34 @@ "กรุณาแน่ใจว่าได้เปิดใช้ปลั๊กอิน \"Simple Builtin Renamers\"" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "เปิดเครื่องมือท่องดูเอกสารไม่สำเร็จ" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "เลือกแฟ้มที่จะเปลี่ยนชื่อ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "แฟ้มเสียง" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "แฟ้มรูปภาพ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "แฟ้มวีดิทัศน์" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อกลุ่มแฟ้ม" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2041,27 +2190,27 @@ "โปรแกรมเปลี่ยนชื่อกลุ่มแฟ้มของ Thunar เป็นเครื่องมือที่ทรงพลัง\n" "และปรับขยายได้สำหรับเปลี่ยนชื่อแฟ้มทีละหลายแฟ้มพร้อมกัน" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "ตัดแฟ้มออก" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "ตัดแฟ้มที่เลือกออกจากรายชื่อแฟ้มที่จะเปลี่ยนชื่อ" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "เปลี่ยนชื่อกลุ่มแฟ้ม - เปลี่ยนชื่อแฟ้มทีละหลายแฟ้ม" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "เปลี่ยนชื่อ \"%s\" เป็น \"%s\" ไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2071,22 +2220,22 @@ "หรือจะเรียกคืนชื่อแฟ้มที่ได้เปลี่ยนชื่อไปแล้ว " "หรือจะยกเลิกการกระทำนี้โดยไม่ต้องเรียกคืนการเปลี่ยนชื่อที่ผ่านมา" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "เ_รียกคืนการเปลี่ยนชื่อ" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_ข้ามแฟ้มนี้" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "คุณต้องการจะข้ามแฟ้มนี้แล้วเปลี่ยนชื่อแฟ้มที่เหลือต่อหรือไม่?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "ถังขยะว่างเปล่า" @@ -2112,90 +2261,84 @@ msgid "PLACES" msgstr "ที่หลักๆ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "ช่องข้าง (สร้างจุดลัด)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "เพิ่มโฟลเดอร์ที่เลือกลงในช่องจุดลัดด้านข้าง" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "เ_มานท์" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "เ_ลิกเมานท์" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "ดันสื่อ_ออก" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "สร้างจุด_ลัด" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "_ตัดการเชื่อมต่อ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_ลบจุดลัด" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อจุดลัด" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "พาธ \"%s\" ไม่ใช่ไดเรกทอรี" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "เพิ่มจุดลัดใหม่ไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "ดันสื่อใน \"%s\" ออกไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "เลิกเมานท์ \"%s\" ไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "คลิกที่นี่หากต้องการหยุดคำนวณขนาดรวมของโฟลเดอร์" #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "กำลังคำนวณ..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "ยกเลิกการคำนวณแล้ว" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2203,52 +2346,44 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(เนื้อหาบางส่วนไม่สามารถอ่านได้)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "ไม่ได้รับอนุญาต" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "เมนูบริบทของโฟลเดอร์" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "สร้างโฟลเดอร์เปล่าภายในโฟลเดอร์ปัจจุบัน" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "_ตัด" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "_คัดลอก" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "แ_ปะ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "ย้ายหรือคัดลอกแฟ้มที่เลือกไว้ก่อนหน้านี้ด้วยคำสั่งตัดหรือคัดลอก" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_ทิ้งลงถังขยะ" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_ลบ" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2256,144 +2391,147 @@ "ย้ายหรือคัดลอกแฟ้มที่เลือกไว้ก่อนหน้านี้ด้วยคำสั่งตัดหรือคัดลอก " "ลงในโฟลเดอร์ที่เลือก" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "เลือกทุ_กแฟ้ม" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "เลือกทุกแฟ้มในหน้าต่างนี้" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "เลือกด้วยแ_พตเทิร์น..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "เลือกทุกแฟ้มที่ตรงกับแพตเทิร์นที่กำหนด" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "กลั_บการเลือก" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "เลือกเฉพาะแฟ้มทุกแฟ้มที่ไม่ได้เลือกอยู่ในปัจจุบัน" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "ทำ_สำเนา" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "สร้างลิ_งก์" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "เปลี่ยน_ชื่อ..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "กู้_คืน" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "สร้างเ_อกสาร" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "กำลังโหลดเนื้อหาโฟลเดอร์..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "เปิดโฟลเดอร์บ้านไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "แฟ้มเปล่าใหม่" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "แฟ้มเปล่าใหม่..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "เลือกด้วยแพตเทิร์น" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "เ_ลือก" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "แ_พตเทิร์น:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "ชื่อแฟ้มจากแหล่ง XDS ที่ลากมาไม่ถูกต้อง" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "สร้างลิงก์สำหรับ URL \"%s\" ไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "เปิดไดเรกทอรี \"%s\" ไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "เตรียมพร้อมแฟ้มที่เลือกเพื่อย้ายด้วยคำสั่ง \"แปะ\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "เตรียมพร้อมแฟ้มที่เลือกเพื่อคัดลอกด้วยคำสั่ง \"แปะ\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "ย้ายแฟ้มที่เลือกไปลงถังขยะ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "ลบแฟ้มที่เลือกทิ้งอย่างถาวร" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "ทำสำเนาแฟ้มที่เลือก" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "สร้างลิงก์สัญลักษณ์สำหรับแฟ้มที่เลือก" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "เปลี่ยนชื่อแฟ้มที่เลือก" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "กู้คืนแฟ้มที่เลือก" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "แฟ้มเ_ปล่า" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "ไม่มีเทมเพลตติดตั้งไว้" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2403,22 +2541,17 @@ "เกิดข้อผิดพลาดขณะคัดลอกไปยัง \"%s\": ต้องการเนื้อที่อีก %s " "เพื่อจะคัดลอกไปยังปลายทางได้" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะคัดลอกไปยัง \"%s\": แหล่งปลายทางอ่านได้อย่างเดียว" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "กำลังรวบรวมแฟ้ม..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "กำลังพยายามกู้คืน \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2427,65 +2560,63 @@ "โฟลเดอร์ \"%s\" ไม่มีอยู่อีกต่อไปแล้ว แต่ต้องใช้ในการกู้คืนแฟ้ม \"%s\" " "จากถังขยะ" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "กู้คืนโฟลเดอร์ \"%s\" ไม่สำเร็จ" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "กำลังพยายามย้าย \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "ไม่สามารถย้าย \"%s\" ตรงๆ ได้ กำลังรวบรวมแฟ้มเพื่อคัดลอก..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s จาก %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "เหลืออีก %lu ชั่วโมง (%s/วิ)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "เหลืออีก %lu นาที (%s/วิ)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "เหลืออีก %lu วินาที (%s/วิ)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_ถังขยะ" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "แสดงเนื้อหาในถังขยะ" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "กำลังโหลด..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "แ_ปะลงในโฟลเดอร์" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "คุณ_สมบัติ..." @@ -2500,331 +2631,343 @@ msgstr "ไม่รู้จักผู้ใช้ \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "วันนี้" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "วันนี้ เมื่อ %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "เมื่อวานนี้" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "เมื่อวานนี้ เมื่อ %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "วัน%A เมื่อ %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x เมื่อ %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "แ_ท็บใหม่" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "เปิดแท็บใหม่สำหรับตำแหน่งที่แสดง" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "_หน้าต่างใหม่" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "เปิดหน้าต่าง Thunar ใหม่สำหรับตำแหน่งที่แสดง" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "แ_ยกแท็บ" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "เปิดโฟลเดอร์ปัจจุบันในหน้าต่างใหม่" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "แท็บ_ก่อนหน้า" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "สลับไปยังแท็บก่อนหน้า" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "แท็บ_ถัดไป" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "สลับไปยังแท็บถัดไป" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "ปิดทุ_กหน้าต่าง" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "ปิดหน้าต่าง Thunar ทุกบาน" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "ปิดแท็_บ" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "ปิดโฟลเดอร์นี้" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "ปิดหน้าต่า_ง" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "ปิดหน้าต่างนี้" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "แ_ก้ไข" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "ป_รับแต่ง..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "ปรับแต่ง Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "มุ_มมอง" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "อ่านใ_หม่" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "การเลือก_ตำแหน่ง" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "ช่องข้า_ง" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "ซูมเ_ข้า" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "เพิ่มรายละเอียดเนื้อหาที่แสดง" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "ซูมออ_ก" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "ลดรายละเอียดเนื้อหาที่แสดง" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "ขนาด_ปกติ" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "แสดงเนื้อหาด้วยขนาดปกติ" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "ไ_ป" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "โฟลเดอร์แ_ม่" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "เปิดโฟลเดอร์แม่" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_บ้าน" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "ไปที่โฟลเดอร์บ้าน" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "พื้นโต๊ะ" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "ไปที่โฟลเดอร์พื้นโต๊ะ" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "ท่องดูระบบแฟ้ม" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "ท่องดูเ_ครือข่าย" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "ท่องดูการเชื่อมต่อเครือข่ายเฉพาะที่" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "เ_ทมเพลต" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "ไปยังโฟลเดอร์เทมเพลต" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_เปิดตำแหน่ง..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "ระบุตำแหน่งที่จะเปิด" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_วิธีใช้" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "เ_นื้อหา" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "แสดงคู่มือผู้ใช้ของ Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "แสดงข้อมูลเกี่ยวกับ Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "แสดงแฟ้มซ่อ_น" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "เปิด-ปิดการแสดงแฟ้มซ่อนในหน้าต่างปัจจุบัน" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "แถบ_พาธ" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "วิธีแบบใหม่ซึ่งใช้ปุ่มกดเลือกโฟลเดอร์" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "แถบเ_ครื่องมือ" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "วิธีแบบเก่าซึ่งใช้แถบป้อนตำแหน่งและปุ่มท่องดู" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "จุด_ลัด" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "เปิด-ปิดการแสดงช่องจุดลัด" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_ต้นไม้" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "เปิด-ปิดการแสดงช่องโครงสร้างต้นไม้" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "แถบ_สถานะ" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "เปิด-ปิดแถบสถานะของหน้าต่างนี้" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "แถบเ_มนู" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "เปิด-ปิดแถบเมนูของหน้าต่างนี้" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "มุมมองไ_อคอน" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "แสดงเนื้อหาโฟลเดอร์ในแบบไอคอน" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "มุมมองรายชื่อแบบ_ละเอียด" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "แสดงเนื้อหาโฟลเดอร์ในแบบรายชื่อพร้อมรายละเอียด" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "มุมมองรายชื่อแบบกระ_ชับ" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "แสดงเนื้อหาโฟลเดอร์ในแบบรายชื่อแบบกระชับ" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "คำเตือน: คุณกำลังใช้บัญชี root ซึ่งอาจสร้างความเสียหายต่อระบบของคุณได้" -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "ปิดแท็บ" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "เปิดตำแหน่ง \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "เรียกทำงาน \"%s\" ไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "เปิดโฟลเดอร์แม่ไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "ไดเรกทอรี \"%s\" ไม่มีอยู่ คุณต้องการสร้างไดเรกทอรีนี้หรือไม่?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "เกี่ยวกับเทมเพลต" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "แฟ้มทั้งหมดในโฟลเดอร์นี้จะปรากฏในเมนู \"สร้างเอกสาร\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2834,26 +2977,26 @@ "\n" "จากนั้น คุณจะสามารถเลือกรายการดังกล่าวจากเมนู \"สร้างเอกสาร\" และ Thunar จะสร้างสำเนาของเอกสารดังกล่าวลงในไดเรกทอรีที่คุณกำลังดูอยู่" -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ไ_ม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "เปิดโฟลเดอร์รากของระบบแฟ้มไม่สำเร็จ" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "แสดงเนื้อหาในถังขยะไม่สำเร็จ" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "ท่องแสดงเครือข่ายไม่สำเร็จ" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2862,88 +3005,88 @@ "สำหรับเดสก์ท็อป Xfce" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "โปรแกรมจัดการแฟ้ม" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "ฉลาก" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "ข้อความฉลากของหน้า" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "วิดเจ็ตฉลาก" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "วิดเจ็ตที่จะแสดงแทนฉลากปกติของหน้า" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "อยู่ประจำ" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "ไม่ต้องถอนปลั๊กอินออกจากหน่วยความจำ" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "URL ของคู่มือ" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "URL ไปยังเอกสารคู่มือของเครื่องมือเปลี่ยนชื่อ" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "ชื่อที่ปรากฏต่อผู้ใช้ของเครื่องมือเปลี่ยนชื่อ" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "คำบรรยาย:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "ชื่อทั่วไปของรายการ ตัวอย่างเช่น \"โปรแกรมท่องเว็บ\" ในกรณีของ Firefox" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "คำสั่ง:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "โปรแกรมที่จะเรียกทำงาน และอาจจะพร้อมอาร์กิวเมนต์ด้วย" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "ไดเรกทอรีทำงาน:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "ไดเรกทอรีำงานของโปรแกรม" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "URL ที่จะเข้าถึง" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "หมายเหตุ:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -2951,15 +3094,15 @@ "คำแนะนำสำหรับรายการ ตัวอย่างเช่น \"ดูแหล่งต่างๆ ในอินเทอร์เน็ต\" ในกรณีของ " "Firefox ไม่ควรจะซ้ำกันทุกประการกับชื่อหรือคำบรรยาย" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "ตัวเลือก:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "ใช้การแจ้งเหตุขณะเ_ริ่ม" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -2968,23 +3111,23 @@ "เลือกตัวเลือกนี้หากต้องการเปิดใช้การแจ้งเหตุขณะเริ่มเมื่อเรียกคำสั่งจากโปรแกรมจัดการแฟ้มหรือจากเมนู" " ไม่ใช่ทุกโปรแกรมที่จะรองรับการแจ้งเหตุขณะเริ่ม" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "ทำงานในเ_ทอร์มินัล" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "เลือกตัวเลือกนี้หากต้องการเรียกทำงานคำสั่งในหน้าต่างเทอร์มินัล" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "ตัวเรียกโปรแกรม" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "ลิงก์" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "บันทึก \"%s\" ไม่สำเร็จ" @@ -3037,16 +3180,16 @@ msgid "Software:" msgstr "ซอฟต์แวร์:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "รูปภาพ" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "ชนิดรูปภาพ:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3060,11 +3203,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่ / ตัวพิมพ์เล็ก" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "แทรกเ_วลา:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3075,12 +3218,12 @@ "จะถูกแทนที่ด้วยปี ค.ศ., %m แทนด้วยเลขเดือน และ %d แทนด้วยวันที่ " "ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้จากเอกสารประกอบของโปรแกรม date" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_ที่ตำแหน่ง:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "แทรกวันที่ / เวลา" @@ -3093,12 +3236,12 @@ msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่ที่ต้นคำ" +msgid "Title Case" +msgstr "อักษรแรกของคำเป็นตัวพิมพ์ใหญ่" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่ที่ต้นประโยค" +msgid "First character uppercase" +msgstr "อักษรตัวแรกเป็นตัวพิมพ์ใหญ่" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3125,63 +3268,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "จากต้นชื่อ (ซ้าย)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "จากท้ายชื่อ (ขวา)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "ชื่อเดิม - ข้อความ - ตัวเลข" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "ตัวเลข - ข้อความ - ชื่อเดิม" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "ข้อความ - ตัวเลข" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "ตัวเลข - ข้อความ" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "ปัจจุบัน" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "วันที่ถ่ายภาพ" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_ข้อความ:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "แทรก / เขียนทับ" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "รูปแบบตัวเ_ลข:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "เ_ริ่มที่:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "รูปแ_บบข้อความ:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "ตัวเลขกำกับ" @@ -3193,7 +3340,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_ถึงตำแหน่ง:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "ลบอักขระ" @@ -3203,15 +3350,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "ป้อนข้อความที่จะค้นหาในชื่อแฟ้ม" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "นิพจน์เ_รกิวลาร์" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3221,20 +3368,20 @@ "และจะค้นหาข้อความที่ตรงกันโดยใช้นิพจน์เรกิวลาร์ที่คล้ายกับ Perl (PCRE) " "กรุณาตรวจสอบเอกสารประกอบเพื่อดูรายละเอียดเกี่ยวกับไวยากรณ์ของนิพจน์เรกิวลาร์" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "แ_ทนที่ด้วย:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "ป้อนข้อความที่จะใช้แทนที่แพตเทิร์นข้างต้น" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "ตัว_พิมพ์ใหญ่-เล็กตรงกัน" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3248,7 +3395,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "นิพจน์เรกิวลาร์ไม่ถูกต้องที่ตำแหน่งอักขระที่ %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "ค้นหา & แทนที่" @@ -3301,35 +3448,35 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "กำลังบีบอัดแฟ้ม..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "คำสั่ง ZIP จบการทำงานด้วยรหัสข้อผิดพลาด %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "สร้างไดเรกทอรีชั่วคราวไม่สำเร็จ" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "สร้างจุดเชื่อมแบบสัญลักษณ์สำหรับ \"%s\" ไม่สำเร็จ" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "บีบอัดแฟ้ม %d แฟ้มไม่สำเร็จ" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "ร่างอีเมลใหม่ไม่สำเร็จ" @@ -3338,15 +3485,15 @@ msgstr "ผู้รับอีเมล" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "เชื่อมต่อกับถังขยะไม่สำเร็จ" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "ถังขยะมีแฟ้มอยู่" @@ -3358,51 +3505,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "แสดงถังขยะ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "การกระทำที่กำหนดเอง" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"คุณสามารถตั้งค่าการกระทำที่กำหนดเอง ซึ่งจะปรากฏใน\n" -"เมนูบริบทของโปรแกรมจัดการแฟ้มสำหรับแฟ้มบางชนิด" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "เพิ่มการกระทำใหม่" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "แก้ไขการกระทำที่เลือกอยู่" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "ลบการกระทำที่เลือกอยู่" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "เลื่อนการกระทำที่เลือกอยู่ขึ้นหนึ่งแถว" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "เลื่อนการกระทำที่เลือกอยู่ลงหนึ่งแถว" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "แก้ไขการกระทำ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "สร้างการกระทำ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "บันทึกการกระทำลงในดิสก์ไม่สำเร็จ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3411,24 +3527,82 @@ "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการกระทำ\n" "\"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "การลบการกระทำที่กำหนดเองจะเป็นการลบอย่างถาวร" -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "พื้นฐาน" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "ปุ่มลัดนี้กำลังถูกใช้สำหรับ: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "ปุ่มลัดแป้นพิมพ์ถูกใช้งานอยู่" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "ไม่มีไอคอน" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "พบอิลิเมนต์ <%s> ซึ่งไม่รู้จัก" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "ตัวจัดการการจบอิลิเมนต์ถูกเรียกขณะที่ยังอยู่ในบริบทราก" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "พบตัวปิดอิลิเมนต์ <%s> ซึ่งไม่รู้จัก" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "ระบุตำแหน่งสำหรับบันทึก uca.xml ไม่สำเร็จ" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "ไม่ได้ตั้งค่าคำสั่ง" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "ตั้งค่าการกระทำที่กำห_นดเอง..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "ตั้งค่าการกระทำที่กำหนดเองซึ่งจะปรากฏในเมนูบริบทของโปรแกรมจัดการแฟ้ม" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "เรียกการกระทำ \"%s\" ไม่สำเร็จ" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "เปิดเทอร์มินัลที่นี่" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "ตัวอย่างการกระทำที่กำหนดเอง" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "ชื่อของการกระทำ ซึ่งจะแสดงในเมนูบริบท" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "คำ_บรรยาย:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3436,11 +3610,12 @@ "คำบรรยายของการกระทำ " "ซึ่งจะแสดงเป็นคำแนะนำในแถบสถานะเมื่อเลือกการกระทำในเมนูบริบท" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_คำสั่ง:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3455,16 +3630,28 @@ "การกระทำจะทำงานแม้เมื่อเลือกรายการมากกว่าหนึ่งรายการ มิฉะนั้น " "การกระทำก็จะทำงานก็ต่อเมื่อเลือกรายการเพียงรายการเดียวเท่านั้น" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "ท่องดูระบบแฟ้มเพื่อเลือกโปรแกรมที่จะใช้สำหรับการกระทำนี้" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "ปุ่ม_ลัดแป้นพิมพ์:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "ปุ่มลัดแป้นพิมพ์สำหรับการกระทำนี้" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "ล้างค่าปุ่มลัดแป้นพิมพ์สำหรับการกระทำนี้" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "ใช้การแจ้งเหตุเมื่อเริ่มทำงาน" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3474,66 +3661,58 @@ " " "ขอแนะนำอย่างยิ่งถ้าคุณเปิดใช้การป้องกันการขโมยโฟกัสในโปรแกรมจัดการหน้าต่างของคุณ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "ไ_อคอน:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "ไม่มีไอคอน" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "" "คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเลือกแฟ้มไอคอนที่จะใช้แสดงในเมนูบริบทประกอบกับชื่อการกระทำที่ตั้งข้างบนนี้" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"พารามิเตอร์ประกอบคำสั่งต่อไปนี้จะถูกแทนที่\n" -"เมื่อเรียกทำงานการกระทำ:" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "พาธของแฟ้มแรกที่เลือก" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "พารามิเตอร์ต่อไปนี้สำหรับคำสั่งจะถูกแทนที่เมื่อเรียกทำงานการกระทำ:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "พาธของแฟ้มหรือไดเรกทอรีแรกที่เลือก" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "พาธของแฟ้มและไดเรกทอรีที่เลือกทั้งหมด" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "พาธของแฟ้มทั้งหมดที่เลือก" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "ไดเรกทอรีที่บรรจุแฟ้มที่ส่งมาใน %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "ไดเรกทอรีต่างๆ ที่บรรจุแฟ้มต่างๆ ที่ส่งมาใน %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "ชื่อของแฟ้มแรกที่เลือก (โดยไม่มีพาธ)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "ชื่อของแฟ้มทั้งหมดที่เลือก (โดยไม่มีพาธ)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "เงื่อนไขการปรากฏ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "พื้นฐาน" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "แ_พตเทิร์นของแฟ้ม:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3544,103 +3723,91 @@ " ถ้าคุณระบุแพตเทิร์นมากกว่าหนึ่งแพตเทิร์น ก็ให้คั่นด้วยอัฒภาค (เช่น " "*.txt;*.doc)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "ปรากฏถ้าสิ่งที่เลือกมี:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "ไดเ_รกทอรี" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "แฟ้มเ_สียง" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "แฟ้มรูป_ภาพ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "แฟ้ม_ข้อความ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "แฟ้มวีดิ_ทัศน์" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "แฟ้ม_อื่นๆ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"หน้านี้แสดงเงื่อนไขต่างๆ ที่การกระทำนี้จะปรากฏในเมนูบริบท\n" -"ของโปรแกรมจัดการแฟ้ม แพตเทิร์นของแฟ้มจะระบุในรูปรายชื่อ\n" -"ของแพตเทิร์นอย่างง่ายของแฟ้ม คั่นด้วยอัฒภาค (เช่น *.txt;*.doc)\n" -"การกระทำจะปรากฏในเมนูบริบทของแฟ้มหรือโฟลเดอร์\n" -"ถ้าแพตเทิร์นดังกล่าวอย่างน้อยหนึ่งแพตเทิร์นตรงกับชื่อของแฟ้ม\n" -"หรือโฟลเดอร์ นอกจากนี้ คุณยังสามารถระบุให้การกระทำปรากฏ\n" -"กับแฟ้มบางชนิดเท่านั้นก็ได้" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "พบอิลิเมนต์ <%s> ซึ่งไม่รู้จัก" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "ตัวจัดการการจบอิลิเมนต์ถูกเรียกขณะที่ยังอยู่ในบริบทราก" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"หน้านี้จะแสดงรายการเงื่อนไขต่างๆ " +"ที่จะให้การกระทำปรากฏในเมนูบริบทของโปรแกรมจัดการแฟ้ม " +"แพตเทิร์นของแฟ้มจะระบุด้วยรายการของแพตเทิร์นชื่อแฟ้มอย่างง่าย คั่นด้วยอัฒภาค" +" (เช่น *.txt;*.doc) การกระทำจะปรากฏในเมนูบริบทของแฟ้มหรือโฟลเดอร์หนึ่งๆ " +"ก็ต่อเมื่อมีแพตเทิร์นเหล่านี้อย่างน้อยหนึ่งแพตเทิร์นที่ตรงกับชื่อแฟ้มหรือโฟลเดอร์นั้นๆ" +" นอกจากนี้ " +"คุณยังสามารถระบุให้การกระทำปรากฏในเมนูสำหรับแฟ้มบางชนิดเท่านั้นก็ได้" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "พบตัวปิดอิลิเมนต์ <%s> ซึ่งไม่รู้จัก" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "เงื่อนไขการปรากฏ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "ระบุตำแหน่งสำหรับบันทึก uca.xml ไม่สำเร็จ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "การกระทำที่กำหนดเอง" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "ไม่ได้ตั้งค่าคำสั่ง" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "" +"คุณสามารถตั้งค่าการกระทำที่จะปรากฏในเมนูบริบทของโปรแกรมจัดการแฟ้มสำหรับแฟ้มบางชนิดได้" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "ตั้งค่าการกระทำที่กำห_นดเอง..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "เพิ่มการกระทำใหม่" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "ตั้งค่าการกระทำที่กำหนดเองซึ่งจะปรากฏในเมนูบริบทของโปรแกรมจัดการแฟ้ม" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "แก้ไขการกระทำที่เลือกอยู่" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "เรียกการกระทำ \"%s\" ไม่สำเร็จ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "ลบการกระทำที่เลือกอยู่" -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "เปิดเทอร์มินัลที่นี่" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "เลื่อนการกระทำที่เลือกอยู่ขึ้นหนึ่งแถว" -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "ตัวอย่างการกระทำที่กำหนดเอง" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "เลื่อนการกระทำที่เลือกอยู่ลงหนึ่งแถว" -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "ใช้เป็นภาพพื้นหลัง" @@ -3668,7 +3835,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมจัดการแฟ้ม Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/tr.po thunar-1.8.9/po/tr.po --- thunar-1.6.15/po/tr.po 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/tr.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Demiray Muhterem , 2019 +# Serdar Sağlam , 2019 +# Butterfly , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Necdet Yücel , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Butterfly , 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +24,197 @@ "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Gelişmiş yeniden adlandırma penceresini aç" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Arkaplanda çalıştır" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Arkaplanda çalıştır (desteklenmiyor)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Çalışan Thunar örneğinden çık" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Çalışan Thunar örneğinden çık (desteklenmiyor)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Sürüm bilgisini yaz ve çık" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar sürecinin eski bir hali zaten çalıştığından başlatılamadı.\n" +"Eski süreci şimdi sonlandırmak istiyor musunuz?\n" +"\n" +"Bunu onaylamadan önce lütfen bekleyen bir işiniz (dosya indirmek gibi) olmadığından emin olun.\n" +"\n" +"Lütfen daha sonra Thunar'ı yeniden başlatın." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[DOSYALAR...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Görüntü açılamadı: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunar geliştirici takımı. Tüm hakları alınmıştır." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Yazar: Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Lütfen hataları <%s> adresine bildiriniz." - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Öğeleri _diz" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" -msgstr "_İsme Göre" +msgstr "_İsme Göre Sırala" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Ögeleri adlarına göre sıralanmış şekilde tut" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" -msgstr "_Boyuta Göre" +msgstr "_Boyuta Göre Sırala" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Ögeleri boyutuna göre sıralanmış şekilde tut" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" -msgstr "_Tür'e Göre" +msgstr "_Tür'e Göre Sırala" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Ögeleri türlerine göre sıralanmış şekilde tut" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" -msgstr "_Değiştirilme Zamanına Göre" +msgstr "_Değiştirilme Zamanına Göre Sırala" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Ögeleri değiştirilme zamanlarına göre sıralanmış şekilde tut" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_Artan" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Ögeleri artan şekilde sırala" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "A_zalan" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ögeleri azalan şekilde sırala" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Gelişmiş yeniden adlandırma penceresini aç" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Arkaplanda çalıştır" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Çalışan Thunar örneğinden çık" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Sürüm bilgisini yaz ve çık" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Oturum mesajı veri yolu '%s' alındı\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Oturum mesajı veri yolu üzerinde '%s' adını aldı\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "'%s' adı dbus mesajında kaybedildi." + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunar geliştirici takımı. Tüm hakları alınmıştır." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Yazar: Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Lütfen hataları <%s> adresine bildiriniz." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "İşlem çalıştırılamadı" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "\"%s\" açılamadı" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" açılamadı: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" yeniden adlandırılamadı" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "Yeni Dizin" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "Yeni Dizin Oluştur" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Yeni Dosya" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Yeni Dosya Oluştur" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "\"%s\" şablonunda Belge Oluştur" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Dosyalar kopyalanıyor..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Dosyalar \"%s\" dizinine kopyalanıyor..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "\"%s\" ögesinde bağ oluşturuluyor..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Dosyalar \"%s\" ögesine taşınıyor..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +223,7 @@ "\"%s\" ögesini\n" "kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +238,73 @@ "%u adet seçilen dosyayı\n" "kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "İ_ptal" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_Sil" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Bir dosya silerseniz, kalıcı olarak kaybedilir." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Dosyalar siliniyor..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Dosyalar çöp'e taşınıyor..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Dosyalar oluşturuluyor..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Dizinler oluşturuluyor..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Çöpten tüm dosyaları ve dizinleri sil?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "Çöpü _Boşalt" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +312,26 @@ "Çöpü boşaltmayı seçerseniz, tüm ögeler kalıcı olarak kaybedilecektir,Lütfen " "teker teker silebileceğinizi de not edin." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Çöp Boşaltılıyor..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "\"%s\" için asıl yol belirlenemedi" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "\"%s\" ögesi geri getirilemedi" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Dosyalar Geri Getiriliyor..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "\"%s\" için öntanımlı uygulama ayarlanamadı" @@ -304,16 +351,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Başka Uygulama..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Birlikte Aç" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Özel bir _komut kullan:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -322,38 +369,47 @@ "bir komut kullan." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Görüntüle..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Bu tür dosyalar için _öntanımlı olarak kullan" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "_Tamam" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Yeni uygulama \"%s\" eklenemedi" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "\"%s\" uygulaması çalıştırma hatası" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "Başlatıcıyı _Sil" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "%s dosyasını ve \"%s\" türündekileri diğer dosyaları şununla aç:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -362,7 +418,7 @@ "\"%s\" türündeki dosyaları açacak uygulamayı seçmek için dosya sistemine göz" " at." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " @@ -371,12 +427,16 @@ "\"%s\" türündeki dosyalar için öntanımlı uygulamayı seçilen uygulama ile " "değiştir." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "\"%s\" silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Sil" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -387,44 +447,55 @@ "Sadece dosya yöneticisinin \"Birlikte Aç\" penceresi içerisindeki özel komut kullan bölümü ile oluşturulmuş uygulama çalıştırıcılarını silebilirsiniz." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "\"%s\" kaldırılamadı" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Uygulama Seç" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Aç" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Tüm Dosyalar" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Çalıştırılabilir Dosyalar" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl Betikleri" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python Betikleri" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby Betikleri" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Kabuk Betikleri" @@ -450,54 +521,72 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Panoda yapıştırmak için hiçbir şey yok" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Kapat" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Ayrıntılı Liste Görünümü içerisindeki sütunları yapılandır" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_Yardım" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Görünür Sütunlar" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "" -"Detaylı liste görünümünde belirecek olan bilgi\n" +"Ayrıntılı liste görünümünde belirecek olan bilgi\n" "sırasını seç." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "_Yukarı Taşı" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "_Aşağı Taşı" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Göster" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "Gi_zle" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Öntanı_mlı Kullan" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Sütün Boyutlandırma" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -510,28 +599,28 @@ "belirlenen genişlikler kullanılacaktır." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Gerekli olduğunda sütunları o_tomatik olarak genişlet" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Yoğun dizin listeleme" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Yoğun görünüm" @@ -539,128 +628,126 @@ msgid "C_reate" msgstr "_Oluştur" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Yeni ismi girin:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Dosya ismi \"%s\" yerel dosya kodlamasına dönüştürülemiyor" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Geçersiz dosya ismi \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Çalışma dizini tam bir dizin olmalıdır" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "En az bir dosya ismi belirtilmelidir" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "En az bir kaynak dosya adı belirlenmelidir" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Kaynak dosyalar ile hedef dosyaların sayısı aynı olmalıdır" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Hedef dizin belirtilmelidir" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Sütunları _Yapılandır..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" -msgstr "Detaylı liste görünümündeki sütunları yapılandır" +msgstr "Ayrıntılı liste görünümündeki sütunları yapılandır" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" -msgstr "Detaylı dizin listeleme" +msgstr "Ayrıntılı dizin listesi" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" -msgstr "Detaylı görünüm" +msgstr "Ayrıntılı görünüm" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" ögesini yeniden adlandır" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Yeniden Adlandır" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Eren Türkay \n" "Türker Sezer \n" "Cem Ünal \n" -"Ayhan YALÇINSOY" +"Ayhan YALÇINSOY\n" +"Muhterem Demiray \n" +"Serdar Sağlam " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Evet" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" -msgstr "H_epsine evet" +msgstr "_Tümüne evet" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Hayır" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" -msgstr "Hep_sine hayır" +msgstr "_Tümüne hayır" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "T_ekrar Dene" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" -msgstr "Yine de kopy_ala" - -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "İ_ptal" +msgstr "_Yine de Kopyala" #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" -msgstr "Dosyaları değiştirmeyi onaylayın" +msgstr "Dosyaları değiştirmeyi onayla" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" -msgstr "Tümünü G_eç" +msgstr "Tümünü _Atla" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Atla" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Tü_münü Değiştir" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Değiştir" @@ -679,48 +766,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Bu dizin zaten \"%s\" dosyasını içeriyor." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|Bağlantıyı değiştirmek istiyor musunuz?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|Var olan dizini değiştirmek istiyor musunuz?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|Var olan dosyayı değiştirmek istiyor musunuz?" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Boyut:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Değiştirme:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|aşağıdaki bağlantı ile?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|aşağıdaki dizin ile?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart1|aşağıdaki dosya ile?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -729,177 +816,181 @@ "\"%s\" masaüstü dosyası güvensiz bir konumda ve çalıştırılabilir olarak " "işaretlenmedi. Eğer programa güvenmiyorsanız İptal'e tıklayın." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "Yine de Ça_lıştır" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Çalıştırılabilir _İşaretle" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "Buraya _kopyala" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "Buraya _taşı" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "Buraya _bağ koy" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "\"%s\" dosyası çalıştırılamadı" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Sadece isim" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Sadece sonek" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "İsim ve Sonek" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Erişim Tarihi" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Değişim Tarihi" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Türü" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Sahip" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "İzinler" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Bayt Boyutu" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Dosya" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Dosya İsmi" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Dosya Sistemi" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Çöp" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "Dosya Sistemi" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Kök dizinin üst dizini yok" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Masaüstü dosyası imla denetimi başarısız: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Güvenilmeyen uygulama başlatıcısı" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr ".desktop dosyasında \"Exec\" alanı tanımlanmamış" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Güvenilmeyen bağlantı başlatıcısı" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr ".desktop dosyasında \"URL\" alanı tanımlanmamış" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Geçersiz desktop dosyası" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s üzerinde %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s / %s boş (%d%% kullanılıyor)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Geçmişi görmek için sağ tıklayın veya aşağı sürükleyin." #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Geri" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Önceki ziyaret edilmiş dizine git" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" -msgstr "İleri" +msgstr "Sonraki" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Sonraki ziyaret edilmiş dizine git" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Bu öge geçmişten silinecek" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "\"%s\" bulunamadı" @@ -932,29 +1023,29 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Yapılıyor..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" dosyası silinemedi: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" "Yerel bir dosya olmadığı için \"%s\" dizininde simgesel bağ oluşturulamadı" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ögesinin sahibi değiştirilemedi: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ögesinin grubu değiştirilemedi: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ögesinin izinleri değiştirilemedi: %s" @@ -972,9 +1063,9 @@ msgstr "%s (kopya %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s konumuna bağlantı" @@ -985,7 +1076,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "%u için %s bağlatısı" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -996,19 +1087,19 @@ "\n" "Eğer var olan bir dosyayı değiştirirseniz, dosya içeriği yeniden yazılır." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "Oluşturmak istiyor musunuz?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Es geçmek istiyor musunuz?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1016,64 +1107,52 @@ "Hedef dizinde yeterli yer bulunmuyor. Yer açmak için gereksiz dosyaları " "silin." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Aç" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Yeni Sek_mede Aç" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "Yeni P_encerede Aç" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "_Diğer Uygulama ile Aç..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Seçilen dosyayı açmak için başka bir uygulama seç" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "\"%s\" dosyası açılamadı" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d adet dosya açılamadı" msgstr[1] "%d dosya açılamadı" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Tüm dizinleri açmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Bu %d adet ayrı dosya yönetici penceresi açacak" msgstr[1] "Bu %d ayrılmış dosya yöneticisi penceresi açacak" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1081,14 +1160,14 @@ msgstr[1] "%d Yeni Pencere Aç" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Yeni Penderede %d _Aç" msgstr[1] "Yeni Pencerelerde %d _Aç" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1096,193 +1175,193 @@ msgstr[1] "Seçilen dizinleri %d yeni pencere içerisinde aç" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Yeni sekmede %d _Aç" msgstr[1] "Yeni Sekmelerde %d _Aç" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Seçilen %d dizinini yeni sekmede aç" msgstr[1] "Seçilen %d dizinlerini yeni sekmelerde aç" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Seçilen dizini yeni pencerede aç" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Seçilen dizini yeni sekmede aç" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Seçilen dizini aç" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Seçilen dosyayı aç" -msgstr[1] "Seçilen dosyaları aç" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "Ç_alıştır" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Seçilen dosyayı çalıştır" msgstr[1] "Seçilen dosyaları çalıştır" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Seçilen dosyayı aç" +msgstr[1] "Seçilen dosyaları aç" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\" İ_le Aç" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Seçilen dosyayı açmak için \"%s\" kullan" msgstr[1] "Seçilen dosyaları açmak için \"%s\" kullan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Diğer Uygulama İle Aç..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Ö_ntanımlı Uygulamalar İle Aç" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Seçilen dosyayı öntanımlı uygulama ile aç" msgstr[1] "Seçilen dosyaları öntanımlı uygulama ile aç" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\" İle Aç" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" bağlanamadı" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Masaüstü (Bağlantılar Oluştur)" msgstr[1] "Masaüstü (Bağlantı Oluştur)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Masaüstünde, seçilmiş olan uygulamaya bağlantı oluştur" msgstr[1] "Masaüstünde, seçilmiş olan uygulamalara bağlantılar oluştur" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Seçilen dosyayı \"%s\" konumuna gönder" msgstr[1] "Seçilen dosyaları \"%s\" konumuna gönder" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d öge (%s), Boş alan: %s" -msgstr[1] "%d öge (%s), Boş alan: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d öge: %s, Boş alan: %s" +msgstr[1] "%d öge: %s, Boş alan: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d öge, Boş alan: %s" msgstr[1] "%d öge, Boş alan: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d öge" msgstr[1] "%d ögeleri" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" kırık bağlantı" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": kırık bağlantı" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s konumuna bağlantı" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s bağlantı %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" kısayol" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": kısayol" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" bağlanabilir" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": bağlanabilir" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Asıl Yol:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Resim Boyutu:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d diğer öğe seçildi (%s)" -msgstr[1] "%d diğer öğe seçildi (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d diğer öge seçildi: %s" +msgstr[1] "%d diğer öge seçildi: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d öge seçildi (%s)" -msgstr[1] "%d ögeleri seçildi (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d öge seçilldi: %s" +msgstr[1] "%d öge seçildi: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1293,72 +1372,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Yeni Sekmede Aç" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Yeni Pencerede Aç" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "Di_zin Oluştur..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Çöpteki tüm dosyaları ve dizinleri sil" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Dizin içerisine Kopyala" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "Özel_likler..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Aralık" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Yol düğmeleri arasındaki boşluk miktarı" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "\"%s\" ögesinin bu pencerede aç" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "\"%s\" ögesini yeni pencerede aç" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "\"%s\" yeni sekmede aç" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "\"%s\" ögesini yeni pencerede aç" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "\"%s\" içerisinde yeni dizin oluştur" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1366,24 +1434,16 @@ "Kes veya Kopyala komutu ile önceden seçilen dosyaları %s içerisine taşı veya" " kopyala" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" dizininin özelliklerini göster" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Konum Aç" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Konum:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Geçerli dizini yenile" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Dosya oluşturulamadı" @@ -1423,48 +1483,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "\"%s\" sürücüsü çıkartılıyor. Bu işlem biraz zaman alabilir." -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "Yüklenmiş şablon yok" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Simge Boyutu" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Yol girdisi için simge boyutu" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Sahibi:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "_Erişim:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "_Grup:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Erişi_m:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "_Diğerleri:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Program:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Bu dosyanın bir p_rogram olarak çalışmasına izin ver" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1472,7 +1527,7 @@ "Güvenilmeyen uygulamanın çalıştırılmasına izin veriliyor\n" "sisteminizde güvenlik riski oluşturulabilir." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1480,32 +1535,32 @@ "Dizin izinleri tutarsız\n" "bu dizindeki dosyalarla çalışamayabilirsiniz." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Dizin izinlerini _düzelt..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Dizin izinlerini otomatik olarak düzenlemek için buraya tıklayın." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Lütfen bekleyin..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "İzinleri öz yinelemeli olarak uygulamayı durdur." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Soru" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Öz yinelemeli uygula?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1513,11 +1568,11 @@ "Ayarlarınızın seçilen dizin altında, tüm dosya ve alt dizinlere\n" " öz yinelemeli olarak uygulanmasını istiyor musunuz?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Ye_niden sorma" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1527,46 +1582,48 @@ "sorulmayacak. Sonradan yapılandır penceresinden bu seçeneği " "kullanabilirsiniz." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Karışık dosya sahipleri" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Bilinmeyen dosya sahibi" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Sadece Yazma" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Sadece Okuma" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Okuma & Yazma" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "Değişen (değişiklik yok)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Dizin izinlerini otomatik olarak düzelt?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Klasör izinleri doğru" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1575,82 +1632,82 @@ "Dizin izinleri tutarlı duruma yeniden getirilecek. Sadece bu dizin içeriğini" " okuyabilen kullanıcılar sonradan dizin içerisine girebileceklerdir." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Dosya Yöneticisi Seçenekleri" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Görüntü" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Öntanımlı Görünüm" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Yeni _dizinleri şununla listele:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Simge Görünümü" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" -msgstr "Detaylı Liste Görünümü" +msgstr "Ayrıntılı Liste Görünümü" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Sıralı Liste Görünümü" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Önceki Aktif Görünüm" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Küçük resimleri göster:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" -msgstr "Hiçbir zaman" +msgstr "Asla" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Sadece Yerel Dosyalar" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Her zaman" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Di_zinleri dosyalardan önce listele" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Dizini listelediğinizde dizinlerin dosyalardan önce listelenmesi için bu " "seçeneği kullanın." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Dosya boyutunu ikilik formatta göster" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Dosya boyutunu onluk yerine ikilik formatta göstermek için bu seçeneği seçin" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "Simgelerin y_anında yazı" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1658,68 +1715,116 @@ "Ögeler için simge başlıklarını simge üzerinde değil de simge yanında " "konumlandırmak için bu seçeneği seçin." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Biçim:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Uygulanacak özel tarih formatı.\n" +"\n" +"En yaygın belirleyiciler şunlardır:\n" +"%d ayın günü\n" +"%m ay\n" +"%Y yıl, yüzyıl dahil\n" +"%H saat\n" +"%M dakika\n" +"%S saniye\n" +"\n" +"Tam liste için, 'strftime' rehber sayfalarını inceleyin" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Yan Pencere Gözü" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Kısayol Pencere Gözü" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Simge _Boyutu:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Çok Küçük" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Küçük" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Küçük" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Büyük" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Büyük" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16pks" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24pks" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32pks" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Çok Büyük" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48pks" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64pks" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96pks" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128pks" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160pks" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192pks" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256pks" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Simge Amblemlerini _Göster" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1728,19 +1833,19 @@ "Dizin özellikleri penceresinde tanımlı olan amblemin tüm dizin pencere " "gözlerinde görüntülenmesi için, bu seçeneği işaretleyiniz." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Ağaç Pencere Gözü" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Simge Bo_yutu:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Simge Amblem_lerini Göster" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1749,19 +1854,19 @@ "gözlerinde görüntülenmesi için bu seçeneği işaretleyiniz." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Davranış" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" -msgstr "Dolaşma" +msgstr "Gezinti" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Ögeleri aktif etmek için _tek tıklama" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1769,7 +1874,7 @@ "Fare simge üstündeyken\n" "_bu simgenin seçilmesi için istenilen gecikme zamanını belirtiniz:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1782,44 +1887,71 @@ " aktifleştirmede bu seçenek kullanışlı olabilir fakat bir simgeyi sadece " "seçmek de isteyebilirsiniz o zaman bu seçeneği iptal ediniz." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Aktif Değil" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Medya" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Uzun" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Ögele_ri aktif etmek için çift tıkla" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Orta Tıklama" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Klasörü yeni _pencerede aç" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Klasörü yeni _sekmede aç" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "Yeni Pencereler yerine sekmeler" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "Dizinleri orta silindire tıklayıp yeni sekmede aç" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" +"Yeni bir pencere yerine orta silindire tıklayıp yeni bir sekmede açmak için " +"bu seçeneği kullanın." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "Yeni thunar pencerelerini sekme olarak aç" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" +"Yeni thunar pencerelerini ayrı pencere olarak değil de sekme olarak açmak " +"için bu seçeneği belirleyin." + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "İçerik Menüsü" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "Dosyaları ve klasörleri kalıcı olarak silmek için eylemi göster" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "İçerik menüsünde 'Sil' eylemini göstermek için bu seçeneği seçin" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Dizin İzinleri" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1829,53 +1961,73 @@ "alt dizinlerin izinlerini de değiştirmek isteyebilirsiniz.\n" "Hangi seçeneğin ön tanımlı olacağını seçiniz:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "Her zaman sor" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Sadece Dizine Uygula" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Dizin ve İçindekilere Uygula" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Bölüm Yönetimi" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Bölüm Yönetimini _Etkinleştir" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" +"Çıkarılabilir aygıt ve medya sürücülerinin \n" +"yönetiminiYapılandır" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "Eksik bağımlılıklar" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"Kaldırılabilir sürücüleri ve medyaları\n" -"Yapılandır" +"gvfsmüsait değil gibi görünüyor.\n" +"Çöp desteği dahil önemli özellikler,\n" +"çıkarılabilir medya ve uzak konum tarama\n" +"çalışmayacak. [Daha fazla oku]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Bölüm yönetim ayarları gösterilemedi" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Dosya İşlem Süreci" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d dosya işlemi çalışıyor" msgstr[1] "%d dosya işlemleri çalışıyor" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1885,151 +2037,151 @@ msgid "General" msgstr "Genel" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Ad:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "İsimler:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Tür:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Birlikte Aç:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Bağlantı Hedefi:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Konum:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Silinme:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Erişim:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Bölüm:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Kullanım:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Amblemler" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "\"%s\" için simge seç" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "\"%s\" simgesi değiştirilemedi" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "\"%s\" - Özellikler" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "kırık bağlantı" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "karışık" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Gönder" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "Dosya İçerik Menüsü" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "Dosya E_kle..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Yeniden adlandırılacak olan dosya listesine ek dosyalar ekle" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Listeyi temizle" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Thunar Gelişmiş Yeniden Adlandırma hakkında bilgi göster" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Seçilen dosyanın özelliklerini göster" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Çoklu Dosyaları Yeniden Adlandır" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "Dosyaları _Yeniden Adlandır" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Listelenen dosyaların isimlerini değiştirmek için buraya tıklayınız." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Yeni Ad" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2040,7 +2192,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2051,34 +2203,34 @@ "gerekli eklentiyi kurduğunuzdan emin olun." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Belgeleme listeleyicisi açılamadı" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Yeniden adlandırılacak dosyaları seçiniz" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Ses Dosyaları" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Resim Dosyaları" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Video Dosyaları" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Toplu Yeniden Adlandırma" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2086,29 +2238,29 @@ "Çok sayıda dosyayı yeniden adlandırmak isterseniz\n" "Thunar Toplu Yeniden Adlandırma güçlü ve kullanışlı bir araçtır." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Dosyayı Kaldır" msgstr[1] "Dosyaları Kaldır" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Seçilen dosyayı yeniden adlandırılacaklar listesinden kaldır" msgstr[1] "Seçilen dosyaları yeniden adlandırılacaklar listesinden kaldır" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Toplu Yeniden Adlandırma - Çok Sayıda Dosyayı Yeniden Adlandır" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "\"%s\" ögesi \"%s\" ögesine yeniden adlandırılamadı." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2118,16 +2270,16 @@ " ya da adlandırma işlemini geri alabilirsiniz ve ya adlandırma işlemini " "burada kesebilirsiniz." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "Değişiklikleri _Geri Al" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "Bu Dosyayı Ge_ç" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2135,7 +2287,7 @@ " misiniz?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Çöp boş" @@ -2162,77 +2314,71 @@ msgid "PLACES" msgstr "YERLER" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Yan Pencere Gözü (Kısa Yol Yarat)" msgstr[1] "Yan Pencere Gözü (Kısa Yolları Yarat)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Seçilen dizini yan pencere gözü simgelerine ekle" msgstr[1] "Seçilen dizinleri yan pencere gözü simgelerine ekle" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_Bağla" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "_Çöz" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "Çı_kart" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Kısayol _Oluştur" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "Bağlantıyı _Kes" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Kısa Yolu _Kaldır" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Kısa Yolu Yeniden A_dlandır" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "\"%s\" yolu bir dizin değil" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Kısayol eklenemedi" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıkartılamadı" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "\"%s\" ayrılamadı" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "" "Dizinin toplam boyutunun hesaplanması işlemini iptal etmek için buraya " @@ -2240,16 +2386,16 @@ #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Hesaplanıyor..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "İşlem iptal edildi" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2258,54 +2404,46 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(içeriğin bir kısmı okunamıyor)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "İzin verilmedi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "Dizin Bağlam Menüsü" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Geçerli dizin içinde boş dizin oluşur" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "_Kes" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "Ko_pyala" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "_Yapıştır" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" "Önceden Kes ya da Kopyala komutu ile seçilmiş dosyaları taşıyın ya da " "yapıştırın" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Çöp K_utusuna Taşı" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_Sil" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2313,153 +2451,156 @@ "Önceden Kes ya da Kopyala komutu ile seçilmiş dosyaları seçilen dizine " "taşıyın ya da kopyalayın" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "Tüm Dosyaları _Seç" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "Bu penceredeki tüm dosyaları seç" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "_Kalıp olarak seç..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Belirlenen kalıba uygun tüm dosyaları seç" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "Seçimi _Tersine Çevir" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "Tümünü ve sadece daha önceden seçilmemiş öğeleri seç" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "İ_kizle" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "B_ağ Yarat" -msgstr[1] "B_ağ Yarat" +msgstr[0] "B_ağ Oluştur" +msgstr[1] "B_ağ Oluştur" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_Yeniden Adlandır..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_Geri Al" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" -msgstr "_Dosya Yarat" +msgstr "_Belge Oluştur" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Dosya içeriği yükleniyor..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Ev dizini açılamıyor" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "Yeni Boş Dosya" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "Yeni Boş Dosya..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "Kalıp olarak seç" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_Seç" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_Kalıp:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS anlamsız dosya adını önledi" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "\"%s\" URL ye bağ yaratılamadı" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "\"%s\" dizini açılamadı" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Seçilen dosyayı yapıştır komutu ile taşınacak şekilde hazırla" msgstr[1] "Seçilen dosyaları yapıştır komutu ile taşınacak şekilde hazırla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Seçilen dosyayı yapıştır komutu ile kopyalanacak şekilde hazırla" msgstr[1] "Seçilen dosyaları yapıştır komutu ile kopyalanacak şekilde hazırla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Seçili dosyayı çöpe taşı" msgstr[1] "Seçili dosyaları çöpe taşı" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Seçili dosyayı kalıcı olarak sil" msgstr[1] "Seçili dosyaları kalıcı olarak sil" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Seçilen dosyanın kopyasını oluştur" msgstr[1] "Seçilen dosyaların kopyasını oluştur" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Seçilen dosya için sembolik bağ oluştur" msgstr[1] "Seçilen dosyalar için sembolik bağ oluştur" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Seçilen dosyayı yeniden adlandır" msgstr[1] "Seçilen dosyaları yeniden adlandır" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Seçilen dosyayı geri al" msgstr[1] "Seçilen dosyaları geri al" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "_Boş Dosya" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "Yüklenmiş şablon yok" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2469,22 +2610,17 @@ "\"%s\" kopyalanırken hata oluştu: hedefe kopyalamanın yapılabilmesi için %s " "daha fazla alana ihtiyaç var" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Kopyalama sırasında \"%s\" hata: Hedef salt okunur durumdadır" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "Dosyalar toplanıyor..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "\"%s\" yenileştirilmeye çalışılıyor" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2493,68 +2629,66 @@ "\"%s\" dizini artık yok, ancak \"%s\" dosyasının geri getirilmesi için bu " "dizin gerekli." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" dizinini tekrar yerleştirme başarısız" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "\"%s\" taşınmaya çalışılıyor" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "\"%s\" doğrudan taşınamadı. Kopyalamak için dosyalar toplanıyor..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s nin %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu saat kaldı (%s/sec)" msgstr[1] "%lu saat kaldı (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu dakika kaldı (%s/sec)" msgstr[1] "%lu dakika kaldı (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu saniye kaldı (%s/sec)" msgstr[1] "%lu saniye kaldı (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_Çöp" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Çöp kutusunun başlığını görüntüle" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Dizinin İçine _Yapıştır" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "Ö_zellikler..." @@ -2569,332 +2703,343 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Bugün" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Bugün (%X)" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Dün (%X)" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A, %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x, %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Yeni_Sekme" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Görüntülenen yer için yeni sekme açın" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Yeni _Pencere" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Görüntülenen yer için yeni Thunar penceresi aç" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Çubuğu A_yır" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Geçerli dizini yeni pencerede açın" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Önceki Sekme" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Önceki Sekmeye Geç" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Sonraki Sekme" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Sonraki Sekmeye Geç" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Tüm Pencereleri _Kapat" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Tüm Thunar Pencerelerini Kapat" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "S_ekmeyi Kapat" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Bu klasörü kapat" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "Pen_cereyi Kapat" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Bu pencereyi kapat" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Tercihler..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" -msgstr "Thunar Tercihlerini Düzenler" +msgstr "Thunar Tercihlerini Düzenle" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Görünüm" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Yenile" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Y_er Seçici" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "Y_an Pencere Gözü" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Yakla_ş" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" -msgstr "İçeriği daha detaylı göster" +msgstr "İçeriği daha ayrıntılı göster" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Uzak_laş" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" -msgstr "İçeriği daha az detaylı göster" +msgstr "İçeriği daha az ayrıntılı göster" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Norma_l Boyut" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "İçeriği normal boyutlarda göster" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Git" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Üst d_izini aç" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Üst dizini aç" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "E_v" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Ev Dizinine Git" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Masaüstü dizinine git" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" -msgstr "Dosya sisteminde gezin" +msgstr "Dosya sistemine göz at" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Ağa _Gözat" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Yerel ağ bağlantılarına gözat" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "_Şablonlar" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Şablon dizinine git" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "K_onum Aç..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Açılacak konumu belirtin" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Yardım" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "İ_çerik" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Thunar kullanıcı kılavuzunu görüntüle" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Thunar hakkında bilgi göster" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Gizli Dosyaları Göster" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Geçerli dizinde gizli dosyalar görüntülensin" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" -msgstr "Adres Sa_tırı Stili" +msgstr "Adres Sa_tırı Düzeni" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Dizinlere uyumlu düğmelerle modern yaklaşım" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" -msgstr "A_raç Çubuğu Tarzı" +msgstr "A_raç Çubuğu Düzeni" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Adres çubuğu ve gezinti düğmeleri ile geleneksel yaklaşım" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" -msgstr "_Kısa Yollar" +msgstr "_Kısayollar" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Kısayol pencere gözünün görünürlüğünü değiştirir" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "A_ğaç" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Ağaç pencere gözünün görünürlüğünü değiştirir" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "_Durum Çubuğu" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Bu pencerenin durum çubuğunun görünürlüğünü değiştir" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" -msgstr "_Menü çubuğu" +msgstr "_Menü Çubuğu" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Bu pencerenin menü çubuğunun görünürlüğünü değiştir" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" -msgstr "_Simgeler şeklinde göster" +msgstr "_Simge Olarak Görüntüle" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Dizin içeriğini simge görünümde göster" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" -msgstr "_Detaylı Liste Şeklinde Göster" +msgstr "_Ayrıntılı Liste Olarak Görüntüle" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" -msgstr "Dizin içeriğini detaylı liste görünümünde göster" +msgstr "Dizin içeriğini ayrıntılı liste görünümünde göster" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "_Aralıksız Liste Halinde Göster" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Dizin içeriğini aralıksız liste görünümünde göster" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" -"Dikkat, sistemi root hesabı ile kullanıyorsunuz, sisteme hasar " -"verebilirsiniz." +"Uyarı, sistemi kök hesabı ile kullanıyorsunuz, sisteme hasar verebilirsiniz." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Sekmeyi kapat" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "\"%s\" konumunu aç" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "\"%s\" çalıştırılamadı" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Üst dizin açılamıyor" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "\"%s\" dizini mevcut değil. Oluşturmak ister misiniz?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Şablonlar Hakkında" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Bu dizindeki tüm dosyalar \"Belge Oluştur\" menüsünde görüntülenecek." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2904,26 +3049,26 @@ "\n" "Daha sonra bu kopyayı bulunduğunuz dizine oluşturmak için \"Belge Oluştur\" menüsünü kullanabilirsiniz." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Bu mesajı bir daha _görüntüleme" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Dosya sistemini kök dizinde açma başarısız" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Çöp kutusu başlıkları görüntülenemedi" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Ağ tarama başarısız" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2932,88 +3077,88 @@ "aracıdır." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Dosya Yöneticisi" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "Sayfanın başındaki yazı" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "Etiket parçacığı" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Normal sayfa etiketinin yerinde gösterilen bir parçacık" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Yerleşik" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Eklentiyi hafızadan silme" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" -msgstr "Yardım URL si" +msgstr "Yardım Bağlantısı" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Yeniden adlandırıcı belgesine bağlantı adresi" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Yeniden adlandırıcıda kullanıcı adının görünümü" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Tanım:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "Giriş için genel ad , örneğin Firefox yerine Web Tarayıcı." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Komut:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Ek parametrelerle birlikte çalıştırılabilir dosya." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Çalışma Dizini:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Program için çalışma dizini." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." -msgstr "Giriş URL si." +msgstr "Erişilecek URL." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Yorum:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3021,15 +3166,15 @@ "Nesneler için araç bilgisi, örneğin Firefox yerine \"İnternet'teki sayfaları" " göster\". İsim veya tanım ile birlikte gereksiz olmamalıdır." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Seçenekler:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" -msgstr "Başlangıç Bildirimlerini K_ullan" +msgstr "_Başlangıç bildirimini kullan" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3039,23 +3184,23 @@ "uyarısını etkin kılmak için bu seçeneği işaretleyin. Tüm uygulamalar " "başlangıç uyarısını desteklemez." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "_Uçbirimde çalıştır" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Komutu uçbirimde çalıştırmak için bu seçeneği işaretleyiniz." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Başlatıcı" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Bağ" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "\"%s\" ögesine kaydedilemedi." @@ -3108,16 +3253,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Yazılım:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Resim" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Resim Tipi:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3132,11 +3277,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Büyük Harf / Küçük Harf" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Saat _ekle:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3147,12 +3292,12 @@ " yıl, %m ay ve %d gün ile değiştirilecek. Ek bilgi için tarih aracının " "dokümanından yararlanabilirsiniz." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_Konumda:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Tarih / Saat Ekle" @@ -3165,12 +3310,12 @@ msgstr "BÜYÜK HARF" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "İlk harfi büyük" +msgid "Title Case" +msgstr "Başlık Durumu" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Cümle durumunda" +msgid "First character uppercase" +msgstr "İlk karakter büyük" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3197,63 +3342,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" -msgstr "Soldan" +msgstr "Üstten (sol)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" -msgstr "Sağdan" +msgstr "Arkadan (sağ)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" -msgstr "Eski ad - Harf - Sayı" +msgstr "Eski İsim - Metin - Sayı" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" -msgstr "Sayı - Harf - Eski Ad" +msgstr "Sayı - Metin - Eski İsim" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" -msgstr "Harf - Sayı" +msgstr "Metin - Sayı" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" -msgstr "Sayı - Harf" +msgstr "Sayı - Metin" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" -msgstr "Şu an" +msgstr "Mevcut" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Fotoğrafın Çekildiği Tarih:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" -msgstr "_Harf:" +msgstr "Me_tin:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Yükle / Üstüne Yaz" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" -msgstr "_Sayı Düzeni:" +msgstr "_Sayı Biçimi:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_Başla:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" -msgstr "_Harf Düzeni:" +msgstr "_Metin Biçimi:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Numaralandır" @@ -3265,7 +3414,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_Konuma:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Karakter Sil" @@ -3275,15 +3424,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Dosya adlarında aranacak metni girin." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "Düzgün _İfade" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3293,20 +3442,20 @@ "ve Perl-uyumlu düzenli ifadeler (PCRE) kullanılarak eşlenecektir. Düzenli " "ifade cümle yapısı için belgeleri kontrol edin." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Yer _Değiştir:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Yukarıdaki desen ile değiştirilecek metni girin." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Büyük h_arf küçük harf duyarlı arama" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3321,7 +3470,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Geçersiz düzenli ifade, %ld. karakter: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Ara & Değiştir" @@ -3375,28 +3524,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Dosya sıkıştırılıyor..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP komutu bir hata ile karşılaştı %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Şablon dizini oluşturulamadı" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "\"%s\" ögesine sembolik bağ oluşturulamadı" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3404,7 +3553,7 @@ msgstr[1] "%d adet dosya sıkıştırılamadı" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Yeni e-posta oluşturulamadı" @@ -3413,71 +3562,40 @@ msgstr "E-posta Alan" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Çöpe bağlanılamadı" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" -msgstr "Çöp dolu" +msgstr "Çöpte dosyalar var" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 msgid "Trash Applet" -msgstr "Çöp programcığı" +msgstr "Çöp Programcığı" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid "Display the trash can" -msgstr "Çöp Kutusunu Görüntüle" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Özel Seçenekler" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Dosya yöneticisi sağ tuş menüsünde görünecek özelleştirilmiş eylemleri belli" -" dosya türleri için yapılandırabilirsiniz." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Yeni bir eylem ekle." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Ön tanımlı işlemi değiştir." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Ön tanımlı işlemi sil." +msgstr "Çöp kutusunu görüntüle" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Ön tanımlı seçilen işlemi bir sıra yukarı al." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Ön tanımlı seçilen işlemi bir sıra aşağı al." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" -msgstr "İşlemi Düzenle" +msgstr "Eylemi Düzenle" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" -msgstr "İşlem Yarat" +msgstr "Eylem Oluştur" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "İstek gerçekleştirilemedi." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3486,24 +3604,83 @@ "\"%s\" eylemini silmek istediğinizden\n" "emin misiniz?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Bir dosya silerseniz, kalıcı olarak kaybedilir." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Temel" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Bu klavye kısayolu kullanılıyor: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Klavye kısayolu zaten kullanılıyor" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Simgesiz" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Bilinmeyen öge <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Son öge işleyici kök dizin içindeyken çağrıldı" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Bilinmeyen öge kapatılıyor <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "uca.xml için kaydetme konumu belirlenemedi" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Komut yapılandırılmadı" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Özelleştirilmiş _eylemleri yapılandır..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Dosya yöneticisi sağ tuş menüsünde görünen özelleştirilmiş eylemleri ayarlar" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "\"%s\" işlemi başlatılamadı." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Uçbirimi Buraya Aç" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Özel işlem için örnek" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Sağ tuş menüsünde gösterilecek eylemin adı." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Tanım:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3511,11 +3688,12 @@ "Sağ tuş menüsünden eylemi seçerken durum çubuğunda gösterilecek eylem " "tanımı." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Komut:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3530,16 +3708,28 @@ "eylem sadece birden fazla öge seçili ise çalışacaktır. Aksi durumda eylem " "sadece bir öge seçili iken çalışacaktır." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "Bu işlemde kullanılmak üzere bir uygulama seçiniz." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "Klavye _Kısayolu:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Eylem için klavye kısayolu." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Bu eylem için klavye kısayolunu kaldır." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Başlangıç Bildirimlerini Kullan" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3549,17 +3739,11 @@ "istiyorsanız bu seçeneği açın. Eğer pencere yöneticisinde gözden kaybolmayı " "önlemeye odaklanıyorsanız, özellikle önerilir." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Simge:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Simgesiz" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3567,48 +3751,47 @@ "Sağ tuş menüsünde yukarıda seçilen eylem adına ilaveten gösterilecek simge " "dosyasını seçmek için bu düğmeye basınız." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"Aşağıdaki komut parametreleri
eylem çalıştırıldığında değiştirilecektir:" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "İlk seçilen dosyaya yol" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Aşağıdaki komut parametreleri çalıştırıldığında değiştirilecektir:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "seçilen ilk dosya veya dizinin yolu" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "seçilen tüm dosya ve dizinlerin yolları" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "Tüm seçilen dosyalara yol" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "%f içerisinde es geçilmiş dosya içeren dizin" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "%F içerisinde es geçilmiş dosya içeren dizin" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "İlk Seçilen Dosya Adı" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "Seçilen Dosya Adları" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Görünüm Durumları" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Temel" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Dosya Örneği:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3619,109 +3802,93 @@ "girin. Birden fazla desen girecekseniz, ögeler noktalı virgül ile ayrılmış " "olmalıdır (ör. *.txt;*.odp)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Seçim bunları içeriyorsa göster:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Dizinler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_Ses Dosyaları" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Resim Dosyaları" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Metin Dosyaları" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Video Dosyaları" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "Di_ğer Dosyalar" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Bilinmeyen öge <%s>" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"Bu sayfa dosya yöneticisinde sağ menüde hangi içeriklerin görüntüleceğini " +"listeler. Dosya desenleri noktalı virgülle ayırarak basit dosya desen " +"listesi olarak belirtilir (ör. *.txt; *.doc). Bir dosya veya klasörün sağ " +"menüsünde, bu eylemlerden birinin görünmesi için, desenlerden birinin dosya " +"veya dizin adıyla eşleşmesi gerekir. Ayrıca, eylemin yalnızca belirli türden" +" dosyalarda görüntülenebileceğini belirtebilirsiniz." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Son öge işleyici kök dizin içindeyken çağrıldı" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Bilinmeyen öge kapatılıyor <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "uca.xml için kaydetme konumu belirlenemedi" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Komut yapılandırılmadı" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Görünüm Durumları" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Özelleştirilmiş _eylemleri yapılandır..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Özel Seçenekler" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Dosya yöneticisi sağ tuş menüsünde görünen özelleştirilmiş eylemleri ayarlar" +"Dosya yöneticisi sağ tuş menüsünde görünecek özelleştirilmiş eylemleri belli" +" dosya türleri için yapılandırabilirsiniz." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "\"%s\" işlemi başlatılamadı." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Yeni bir eylem ekle." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Uçbirimi Buraya Aç" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Ön tanımlı işlemi değiştir." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Özel işlem için örnek" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Ön tanımlı işlemi sil." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Ön tanımlı seçilen işlemi bir sıra yukarı al." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Ön tanımlı seçilen işlemi bir sıra aşağı al." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" -msgstr "Duvarkağıdı yap" +msgstr "Duvar kağıdı olarak ayarla" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 msgid "Thunar File Manager" @@ -3729,7 +3896,7 @@ #: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" -msgstr "Dosya yöneticisi ile gezin" +msgstr "Dosya sistemine dosya yöneticisi ile göz atın" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 msgid "Open Folder with Thunar" @@ -3747,7 +3914,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Thunar dosya yöneticisini yapılandır" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " @@ -3764,8 +3931,8 @@ #. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems. #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6 msgid "Run Thunar as root" -msgstr "Thunar'ı root olarak çalıştır" +msgstr "Thunar'ı yönetici olarak çalıştır" #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7 msgid "Authentication is required to run Thunar as root." -msgstr "Thunar'ı root olarak çalıştırmak için kimlik doğrulaması gereklidir" +msgstr "Thunar'ı yönetici olarak çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" diff -Nru thunar-1.6.15/po/ug.po thunar-1.8.9/po/ug.po --- thunar-1.6.15/po/ug.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/ug.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Nick Schermer , 2018 +# Xfce Bot , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot , 2018\n" "Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,66 +22,21 @@ "Language: ug\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "بىراقلا ئات ئۆزگەرتىش كۆزنىكىنى ئاچ" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "مۇئەككەل ھالىتىدە ئىجرا قىل" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "مۇئەككەل ھالىتىدە ئىجرا قىلىش (تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "ئىجرا قىلىنىۋاتقان سۇنار(Thunar) نىڭ ئۈلگىسىنى ئاخىرلاشتۇر" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." msgstr "" -"ئىجرا قىلىنىۋاتقان سۇنار(Thunar) نىڭ ئۈلگىسىنى ئاخىرلاشتۇرىدۇ(تېخى " -"ئىشلەتكىلى بولمايدۇ)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىپ ئاخىرلاشتۇرۇش" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "سۇنار(Thunar)" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FILES...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "سۇنار(Thunar): ئېكراننى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "سۇنار(Thunar): %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "سۇنار(Thunar) ئىجادىيەت گۇرۇپپىسى. نەشر ھوقۇقى ئۆزىمىزگە تەۋە." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "ئىجادىيەتچى: Benedikt Meurer " - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "كەمتۈكنى <%s> غا دوكلات قىلىڭ." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "تۈرلەرنى ئورۇنلاشتۇر(_G)" @@ -130,80 +89,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "تۈرلەرنى چوڭدىن كىچىككە قاراپ تەرتىپلەيدۇ" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "بىراقلا ئات ئۆزگەرتىش كۆزنىكىنى ئاچ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "مۇئەككەل ھالىتىدە ئىجرا قىل" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "ئىجرا قىلىنىۋاتقان سۇنار(Thunar) نىڭ ئۈلگىسىنى ئاخىرلاشتۇر" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىپ ئاخىرلاشتۇرۇش" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "سۇنار(Thunar) ئىجادىيەت گۇرۇپپىسى. نەشر ھوقۇقى ئۆزىمىزگە تەۋە." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "ئىجادىيەتچى: Benedikt Meurer " + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "كەمتۈكنى <%s> غا دوكلات قىلىڭ." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "«%s» نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "«%s» نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "«%s» نىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "يېڭى مۇندەرىجە" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "يېڭى مۇندەرىجە قۇر" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "يېڭى ھۆججەت" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "يېڭى ھۆججەت قۇرۇش" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "قېلىپ «%s» غا ئاساسەن پۈتۈك قۇر" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "ھۆججەتلەرنى كۆچۈرۈۋاتىدۇ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "ھۆججەتلەرنى «%s» گە كۆچۈرۈۋاتىدۇ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "«%s» نىڭ ئىچىگە بەلگىلىك(symbolic) ئۇلانما قۇرۇۋاتىدۇ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "ھۆججەتلەرنى «%s» گە يۆتكەۋاتىدۇ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -212,7 +215,7 @@ "راستلا «%s» نى مەڭگۈلۈككە \n" "ئۆچۈرەمسىز؟" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -224,39 +227,73 @@ "تاللانغان %u دانە ھۆججەتنى\n" "راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "ۋاز كەچ(_C)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "ئۆچۈر(_D)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "ھۆججەتنى ئۆچۈرسىڭىز، ئۇ مەڭگۈلۈككە يوقىلىدۇ." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "ھۆججەتلەرنى ئەخلەتخانىغا يۆتكەۋاتىدۇ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "ھۆججەتلەرنى قۇرۇۋاتىدۇ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "مۇندەرىجىلەرنى قۇرۇۋاتىدۇ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "ئەخلەتخانىدىكى ھەممە ھۆججەت ۋە مۇندەرىجىنى ئۆچۈرسۇنمۇ؟" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "ئەخلەتخانىنى قۇرۇقدا(_E)" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -264,26 +301,26 @@ "ئەخلەتخانىنى قۇرۇقدىسىڭىز ئۇنىڭدىكى ھەممە نەرسە يوقىلىدۇ، قەتئىي ئەسلىگە " "كەلمەيدۇ. ئەخلەتخانىدىكى تۈرلەرنى ئايرىم-ئايرىممۇ ئۆچۈرگىلى بولىدۇ جۇمۇ." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "ئەخلەتخانىنى قۇرۇقداۋاتىدۇ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "«%s» نىڭ ئەسلىدىكى يولىنى ئېنىقلاش مەغلۇپ بولدى" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "«%s» نى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمىدى" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "ھۆججەتلەرنى ئەسلگە كەلتۈرۈۋاتىدۇ..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "«%s» نىڭ كۆڭۈلدىكى پروگراممىسىنى بېكىتىش مەغلۇپ بولدى" @@ -305,55 +342,64 @@ msgid "Other Application..." msgstr "باشقا پروگراممىلار…" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "پروگراممىدا ئاچ" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "ئىختىيارىي بۇيرۇقنى ئىشلەت(_C):" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "يۇقىرىدىكى پروگرامما تىزىمىدا يوق بۇيرۇقنى ئىشلەت." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "كۆر(_B)..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "مۇشۇ تىپتىكى ھۆججەتكە نىسبەتەن كۆڭۈلدىكى بولسۇن(_D)" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "يېڭى پروگرامما «%s» قوشۇش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "پروگرامما «%s» نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى." #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "ئىجراچىنى ئۆچۈر(_R)" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "" "%s بىلەن تىپى «%s» بولغان ھۆججەتلەرنى تۆۋەندىكى پروگراممىدا ئاچ:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -362,19 +408,23 @@ "تىپى «%s» بولغان ھۆججەتنى ئاچىدىغان پروگراممىنى تاللاش ئۈچۈن ھۆججەت " "سىستېمىسىنى كۆرۈش" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "تىپى «%s» ھۆججەتنى ئاچىدىغان كۆڭۈلدىكى پروگراممىنى ئۆزگەرتىدۇ." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "«%s» راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -385,44 +435,55 @@ "ھۆججەت باشقۇرغۇنىڭ «پروگراممىدا ئاچ» دېگەن سۆزلەشكۈسىدىكى ئۆزلەشتۈرۈلگەن بۇيرۇق قاپچۇقىدا قۇرۇلغان پروگرامما ئىجراچىسىنىلا ئۆچۈرگىلى بولىدۇ." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "«%s» نى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "پروگرامما تاللاش" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "ئاچ(_O)" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "پروگرامما(ئىجرا بولىدىغان ھۆججەت)" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl پروگراممىسى" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python پروگراممىسى" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby پروگراممىسى" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell پروگراممىسى" @@ -448,16 +509,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "چاپلاش تاختىسىدا چاپلىغۇدەك نەرسە يوق" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "تاقا(_C)" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "تەپسىلىي تىزىم كۆرۈنۈشىدىكى ئىستونلارنى تەڭشەش" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "ياردەم(_H)" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "كۆرۈنىدىغان ئىستونلار" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -466,36 +545,36 @@ "تۈرلەرنىڭ تەرتىپىنى بەلگىلەڭ." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "ئۈستىگە(_U)" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "ئاستىغا(_N)" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "كۆرسەت(_S)" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "كۆرسەتمە(_D)" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "كۆڭۈلدىكى(_F)" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "ئىستون چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىش" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -508,28 +587,28 @@ "ئىستونلارنى ئىشلەتكۈچى بېكىتكەن كەڭلىك بويىچىلا كۆرسىتىدۇ." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "ئېھتىياجغا ئاساسەن ئىستونلارنى ئاپتوماتىك ياي(_E)" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "نامەلۇم" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "مۇندەرىجىنى ئىخچام كۆرسىتىش" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "ئىخچام كۆرۈنۈش" @@ -537,124 +616,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "قۇر(_R)" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "يېڭى ئات:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "ھۆججەت ئاتى«%s» نى يەرلىك كودلاشقا ئايلاندۇرغىلى بولمىدى" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "«%s» ئىناۋەتسىز ھۆججەت نامى" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "خىزمەت مۇندەرىجىسى مۇتلەق يول بىلەن كۆرسىتىلىشى كېرەك" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "ئاڭ ئاز دېگەندە بىر دانە ھۆججەت بېكىتىلىشى كېرەك" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "ئەڭ ئاز دېگەندە بىر ئەسلى ھۆججەت كۆرسىتىلىشى كېرەك" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "مەنبە ۋە نىشاندىكى ھۆججەت ئاتلىرىنىڭ سانى ئوخشاش بولۇشى كېرەك." -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "نىشان مۇندەرىجە چوقۇم بېكىتىلىشى كېرەك." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "ئىستونلارنى تەڭشەش(_C)..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "تەپسىلىي كۆرۈنمىدىكى ئىستونلارنى تەڭشەيدۇ" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "تەپسىلىي مۇندەرىجە تىزىمى" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "تەپسىلىي كۆرۈنۈش" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "«%s» نىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىش" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرت(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "غەيرەت ت.كەنجى " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "ھەئە(_Y)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "ھەممىسىگە ھەئە(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "ياق(_N)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "ھەممىسىگە ياق(_O)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "قايتا(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "ۋاز كەچ(_C)" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "ھۆججەتلەرنى ئالماشتۇرۇشنى جەزملەش" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "ھەممىسىنى ئۆتكۈزۈۋەت(_K)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "ئۆتكۈزۈۋەت(_S)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "ھەممىنى ئالماشتۇر(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "ئالماشتۇر(_R)" @@ -673,220 +748,229 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "مەزكۇر مۇندەرىجىدە ھۆججەت «%s» بار ئىكەن." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1| ئۇلانمىنى ئالماشتۇرامسىز" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|مۇندەرىجىنى ئالماشتۇرامسىز" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|بار ھۆججەتنى راستلا ئالماشتۇرامسىز؟" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "چوڭلۇقى:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "ئۆزگەرتىلگەن ۋاقىت:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|تۆۋەندىكى ئۇلانما بىلەنمۇ؟" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|تۆۋەندىكى مۇندەرىجە بىلەنمۇ؟" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart2|لارنى تۆۋەندىكى ھۆججەتلەرگە ئالماشتۇرامسىز؟" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "بۇ يەرگە كۆچۈر(_C)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "بۇ يەرگە يۆتكە(_M)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "بۇ يەرگە ئۇلا(_L)" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "ھۆججەت «%s» نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "ئاتىلا" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "كېڭەيتمە ئاتىلا" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "ئاتى ۋە كېڭەيتمە ئاتى" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "زىيارەت قىلىنغان ۋاقىت" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "ئۆزگەرتىلگەن چېسلا" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "گۇرۇپپا" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME تىپى" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "ئاتى" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "ئىگىسى" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "ھوقۇقلىرى" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "چوڭلۇقى" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "تىپى" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "ھۆججەت" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "ھۆججەت ئاتى" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "ئەخلەتخانا" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "root مۇندەرىجىسىنىڭ ئاتا مۇندەرىجىسى يوق" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "ئۈستەلئۈستى ھۆججىتىنى يېشىش مەغلۇپ بولدى: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Exec خەت بۆلىكى بېكىتىلمىگەن" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL خەت بۆلىكى بېكىتىلمىگەن" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "ئىناۋەتسىز ئۈستەلئۈستى ھۆججىتى" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "ئارقىسىغا" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "ئالدىنقى مۇندەرىجىگە يۆتكىلىدۇ" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "ئالدىغا" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "كېيىنكى مۇندەرىجىگە يۆتكىلىدۇ" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "" @@ -919,12 +1003,12 @@ msgid "Preparing..." msgstr "تەييارلىق قىلىۋاتىدۇ..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "ھۆججەت «%s» نى ئۆچۈرگىلى بولمىدى: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" @@ -932,17 +1016,17 @@ "ھۆججەت ئەمەس." #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "«%s» نىڭ ئىگىسىنى ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "«%s» نىڭ گۇرۇپپىسىنى ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بۆلىدى: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "«%s» نىڭ ھوقۇقلىرىنى ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى: %s" @@ -960,9 +1044,9 @@ msgstr "" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s نىڭ ئۇلانمىسى" @@ -1002,222 +1086,210 @@ "space." msgstr "" -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "ئاچ(_O)" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "باش پروگراممىدا ئاچ(_A)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "تاللانغان ھۆججەتنى ئاچىدىغان باشقا پروگرامما تاللاش" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "ھۆججەت «%s» ئېچىش مەغلۇپ بولدى" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d دانە ھۆججەتنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "راستلا ھەممە مۇندەرىجىنى ئاچامدۇ؟" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "%d دانە ھۆججەت باشقۇرغۇ كۆزنىكىدە ئايرىم-ئايرىم ئاچىدۇ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "%d دانە كۆزنەك ئاچ" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "تاللانغان مۇندەرىجىنى %d دانە كۆزنەكتە ئاچ" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "تاللانغان مۇندەرىجىنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتنى ئاچ" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "ئىجرا قىل(_E)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتنى ئىجرا قىل" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتنى ئاچ" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "%s دا ئاچ(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتلەرنى «%s» دا ئاچ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "باشقا پروگراممىدا ئاچ(_O)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "كۆڭۈلدىكى پروگراممىدا ئاچ(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتنى كۆڭۈلدىكى پروگراممىدا ئاچ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "«%s» دا ئاچ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "«%s» نى ئېگەرلەش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "ئۈستەلئۈستى (ئۇلانما ياسا)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "ئۈستەلئۈستىگە تاللانغان ھۆججەتنىڭ ئۇلانمىسىنى ياسايدۇ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەت «%s» گە ئەۋەت" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d دانە تۈر (%s) بار. بىكار بوشلۇق: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d دانە تۈر بار. بىكار بوشلۇق: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d دانە تۈر بار" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "«%s» بۇزۇلغان ئۇلانما" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%1$s\" %3$s نىڭ ئۇلانمىسى (%2$s)" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "«%s» تېزلەتمە" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "«%s» نى ئېگەرسىزلىگىلى بولىدۇ" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%1$s\" %3$s (%2$s)" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" @@ -1225,31 +1297,31 @@ #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "ئەسلى يول:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "سۈرەت چوڭلۇقى:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" msgstr[0] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d تۈر (%s) تاللاندى" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1259,72 +1331,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئاچ" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "قىسقۇچ ياسا(_F)…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "ئەخلەتخانىدىكى بارلىق ھۆججەت ۋە مۇندەرىجىلەرنى ئۆچۈرۈش" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "مۇندەرىجىگە چاپلاش" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "خاسلىقى(_P)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "بوشلۇق" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "يول توپچىلىرى ئارىسىدىكى بوشلۇق سانى" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "«%s» نى مۇشۇ كۆزنەكتە ئاچ" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "«%s» نى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "«%s» نى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "«%s» گە يېڭى مۇندەرىجە ياسا" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1332,24 +1393,16 @@ "كەس ياكى كۆچۈر بۇيرۇقلىرى ئارقىلىق تاللانغان ھۆججەتلەرنى «%s» گە يۆتكەيدۇ " "ياكى كۆچۈرىدۇ" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "مۇندەرىجە «%s» نىڭ خاسلىقىنى كۆرۈش" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "ئورۇن ئاچ" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "مۇندەرىجە ئورنى(_L):" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "ھازىرقى مۇندەرىجىنى قايتا ئوقۇيدۇ" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "ھۆججەت يوق" @@ -1394,43 +1447,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "ھېچقانداق قېلىپ ئورنىتىلمىغان" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "سىنبەلگە چوڭلۇقى" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "يول كىرگۈسىنىڭ سىنبەلگە چوڭلۇقى" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "ئىگىسى:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "زىيارەت(_A):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "گۇرۇپپا(_U):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "زىيارەت(_S):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "باشقىلار(_T):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "پروگرامما:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "مەزكۇر ھۆججەتنى پروگرامما دەپ ئىجرا قىلىشقا رۇخسەت قىل(_R)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1438,7 +1491,7 @@ "ئىشەنچسىز پروگراممىلارنىڭ ئىجرا بولۇشىغا يول قويۇلسا، سىستېمىنىڭ بىخەتەرلىكى" " خەتەرلىك بولۇپ قالىدۇ." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1446,43 +1499,43 @@ "مۇندەرىجىنىڭ ھوقۇقلىرى مۇكەممەل ئەمەس\n" "مۇندەرىجە ئىچىدىكى ھۆججەتلەرنى ئىشلەتكىلى بولماسلىقى مۇمكىن." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "مۇندەرىجە ئىمتىيازلىرىنى تۈزەت(_F)..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "بۇ يەر چېكىلسە مۇندەرىجە ھوقۇقلىرى ئاپتوماتىك تۈزىتىلىدۇ." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "كۈتۈڭ..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "ھوقۇقنى چوڭقۇرلاپ ئۆزگەرتىشنى توختىتىدۇ." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "سوئال" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "چوڭقۇرلاپ ئېلىپ بارامدۇ؟" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "" "تاللانغان مۇندەرىجە ئىچىدىكى بارلىق ھۆججەت ۋە مۇندەرىجىلەرگىمۇ ئىشلەتسۇنمۇ؟" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "قايتا سورىما(_N)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1491,46 +1544,48 @@ "ئەگەر سىز بۇنى تاللىسىڭىز، جاۋابىڭىزنى ئەستە تۈتىۋېلىپ، سىزدىن قايتا " "سورىمايدۇ. كېيىن تەڭشەك سۆزلەشكۈسىدە بۇ جاۋابنى ئۆزگەرتەلەيسىز." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "ئىگىسى نامەلۇم" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "ئىگىسى نامەلۇم" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "يوق" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "پەقەتلا يېزىش" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "پەقەتلا ئوقۇش" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "ئوقۇش ۋە يېزىش" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "ئۆزگىرىش(ئۆزگىرىش يوق)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "مۇندەرىجە ھوقۇقلىرىنى ئاپتوماتىك تۈزەتسۇنمۇ؟" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "مۇندەرىجە ئىمتىيازلىرىنى تۈزەت(_F)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1539,81 +1594,81 @@ "قىسقۇچ ھوقۇقلىرى نورمال ھالەتكە ئەسلىگە قايتۇرۇلىدۇ. ئىشلەتكۈچىلەرلا " "قىسقۇچتىكى مەزمۇنلارنى ئوقۇيالايدۇ ۋە ئىچىگە كىرەلەيدۇ." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇچ تەڭشەكلىرى" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "كۆرسىتىش" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "كۆڭۈلدىكى كۆرۈنۈش" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "يېڭى مۇندەرىجىنىڭ كۆرۈنۈشى(_N):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "سىنبەلگىلىك كۆرۈنۈش" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "تەپسىلىي تىزىم كۆرۈنۈشى" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "ئىخچام كۆرۈنۈش" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "ئەڭ ئاخىرقى كۆرۈنۈش" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "زادىلا" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "ھەمىشە" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "مۇندەرىجە ھۆججەتلەرنىڭ ئالدىغا تەرتىپلەنسۇن(_F)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "بۇ تاللانما تاللانسا، بىرەر مۇندەرىجىنى تەرتىپلىسىڭىز مۇندەرىجە ھۆججەتلەرنىڭ" " ئالدىغا تەرتىپلىنىدۇ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "سىنبەلگە يېنىدا تېكىستنى كۆرسەت(_T)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1621,68 +1676,105 @@ "سىنبەلگە تېكىستنى سىنبەلگىنىڭ ئاستىدا ئەمەس يېنىدا كۆرسەتمەكچى بولغان بۇنى " "تاللاڭ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "چېسلا" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "پىچىم(_F):" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "يان كۆزنەك" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "تېزلەتمىلەر كۆزنىكى" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "سىنبەلگە چوڭلۇقى(_I):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "ئىنتايىن كىچىك" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "كىچىكرەك" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "كىچىك" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "نورمال" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "چوڭ" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "چوڭراق" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "ئىنتايىن چوڭ" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "سىنبەلگە كاكارلىرىنى كۆرسەت(_E)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1691,19 +1783,19 @@ "تېزلەتمە كۆزنىكىدىكى بارلىق قىسقۇچتا سىنبەلگە كاكارىنى كۆرسىتىدۇ. بۇ " "كاكارلار قىسقۇچ خاسلىقىدا سۆزلەشكۈسىدە ئېنىقلانغان." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "دەرەخسىمان كۆزنەك" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "سىن بەلگە چوڭلۇقى(_S):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "سىنبەلگە Emblems نى كۆرسەت(_M)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1712,19 +1804,19 @@ " كاكارلار قىسقۇچ خاسلىقىدا سۆزلەشكۈسىدە ئېنىقلانغان." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "ھەرىكىتى" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "يېتەكچى" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "تۈرلەرنى بىرلا چېكىپ ئاكتىپلا(_S)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1732,7 +1824,7 @@ "چاشقىنەك ئىسترېلكىسى بىرەر تۇرنىڭ ئۈستىدە تۇرغاندا\n" "تاللانغان ھالەتكە كەلگۈچە بولغان ۋاقىت(_E):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1746,44 +1838,67 @@ "سول تەرەپكە سىيرىسىڭىز بولىدۇ. بۇ ئارقىلىق بىرەر تۈرنى چەكمەي تۇرۇپلا " "تاللاشنى ئەمەلگە ئاشۇرغىلى بولىدۇ." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "چەكلەنگەن" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "ئوتتۇرا" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "ئۇزۇن" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "تۈرلەرنى قوش چېكىپ ئاكتىپلا(_D)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "ئالىي" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "مۇندەرىجە ھوقۇقلىرى" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1793,52 +1908,66 @@ "ئۆزگىرىشلەرنى ئۇنىڭ ئىچىدىكى مەزمۇنلارغىمۇ قوللانغىلى بولىدۇ\n" "كۆڭۈلدىكى مەشغۇلات قىلىپ تۆۋەندىكىلەرنى تاللاڭ:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "ھەر قېتىم سورىسۇن" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "مۇندەرىجىگىلا قوللانسۇن" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "مۇندەرىجە ۋە مەزمۇنلارغا قوللانسۇن" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "دىسكا باشقۇرۇش" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "دىسكا باشقۇرۇشنى ئىناۋەتلىك قىلسۇن(_V)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"تەڭشەك يۆتكىلىشچان ئۈسكۈنىلەرنى ۋە دىسكىلارنى باشقۇرۇش\n" -"(مەسىلەن، كامېرا قاتارلىقلارنى)." #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "دىسكا باشقۇرۇش تەڭشىكىنى كۆرسىتىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "ھۆججەت مەشغۇلاتى" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d ھۆججەت مەشغۇلاتى ئىجرا بولۇۋاتىدۇ" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "ۋاز كەچ" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1848,153 +1977,153 @@ msgid "General" msgstr "ئادەتتىكى" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "ئاتى(_N):" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "ئاتى:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "تىپى:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "بۇنىڭدا ئاچ(_O):" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "ئۇلانما نىشانى:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "ئورنى:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "ئۆچۈرۈلگەن:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "زىيارەت قىلىنغان ۋاقىت:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "دىسكا:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "ئىشلىتىش ئۇسۇلى:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "كاكار" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "«%s» نىڭغا سىنبەلگە تاللاڭ" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "«%s» نىڭ سىنبەلگىسىنى ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - خاسلىقلىرى" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "بۇزۇلغان ئۇلانما" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "نامەلۇم" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "خاسلىق" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "ئارىلاش" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "ھۆججەت(_F)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "ئەۋەت(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "ھۆججەت مەزمۇن تىزىملىكى" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "ھۆججەت قوش(_A)..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "ئاتى ئۆزگەرتىلىدىغان ھۆججەت تىزىمىغا ھۆججەت قوشىدۇ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "تازىلا" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "تۆۋەندىكى ھۆججەت تىزىملىكىنى تازىلايدۇ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "ھەققىدە(_A)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "" "سۇنار(Thunar) ھۆججەت ئاتىنى توپ ئۆزگەرتكۈچ ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى كۆرسىتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "تاللانغان ھۆججەتنىڭ خاسلىقىنى كۆرسىتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "كۆپ ھۆججەتنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىش" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "ھۆججەت ئاتىنى ئۆزگەرت(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "بۇ يەر چېكىلسە، يۇقىرىدىكى تىزىملىكتىكى ھۆججەتلەرنىڭ ئاتى ئاندىن ئۆزگىرىدۇ" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "يېڭى ئات" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2005,7 +2134,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2016,34 +2145,34 @@ "ئەسلى كودىدىن پايدىلىنىپ ياسىغان بولسىڭىز، \"Simple Builtin Renamers\" قىستۇرمىسىنى ئىشلەتكەنمۇ تەكشۈرۈڭ." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "پۈتۈك كۆرگۈنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرتىدىغان ھۆججەتلەرنى تاللا" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "ئۈن ھۆججەتلىرى" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "رەسىم ھۆججەتلىرى" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "سىن ھۆججەتلىرى" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "ئاتىنى تىپ ئۆزگەرتىش" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2051,28 +2180,28 @@ "سۇنار(Thunar) ھۆججەت ئاتىنى توپ ئۆزگەرتكۈچ بولسا نۇرغۇن ھۆججەتلەرنىڭ ئاتىنى " "بىراقلا ئۆزگەرتىش قورالىدۇر." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرۈش" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "" "ئاتى ئۆزگەرتىلىدىغان ھۆججەت تىزىمىدىن تاللانغان ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرىدۇ" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "ھۆججەت ئاتىنى توپ ئۆزگەرتكۈچ - ھۆججەتلەرنىڭ ئاتىنى بىراقلا ئۆزگەرتىش" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "«%s» نىڭ ئاتىنى «%s» غا ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2082,16 +2211,16 @@ "ئۆزگىرىپ بولغان ھۆججەتنىڭ ئاتىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە، ياكى ھازىرغىچە بولغان " "ئۆزگەرتىشلەرنى ئەسلىگە كەلتۈرمەيلا مەشغۇلاتنى ئەمەلدىن قالدۇرۇشقا بولىدۇ." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "ئەسلىگە قايتۇر(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "بۇ ھۆججەتنى ئۆتكۈزۈۋەت(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2099,7 +2228,7 @@ "داۋاملاشتۇرامسىز؟" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "ئەخلەتخانا قۇرۇق" @@ -2125,90 +2254,84 @@ msgid "PLACES" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "يان كۆزنەك(تېزلەتمە ياسا)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "تاللانغان مۇندەرىجىنى تېزلەتمە يان كۆزنىكىگە قوش" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "تېزلەتمىنى ئۆچۈر(_R)" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "تېزلەتمە ئاتىنى ئۆزگەرت(_N)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "يول «%s» كۆرسەتكەن مۇندەرىجە مەۋجۇت ئەمەس" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "تېزلەتمە قوشۇش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "«%s» نى چىقىرىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "بۇ يەر چېكىلسە، مۇندەرىجىنىڭ سىغىمىنى ھېسابلاش توختايدۇ" #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "ھېسابلاۋاتىدۇ..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "ھېسابلاش توختىتىلدى" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2216,12 +2339,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(بەزى مەزمۇنلارنى ئوقۇغىلى بولمايدۇ)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "ھوقۇقىڭىز يەتمىدى" @@ -2233,13 +2356,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "ھازىرقى مۇندەرىجە ئىچىگە قۇرۇق مۇندەرىجە ياسايدۇ" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "كەس(_T)" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "كۆچۈر(_C)" @@ -2253,16 +2374,10 @@ "كەس ياكى كۆچۈر بۇيرۇقلىرى ئارقىلىق تاللانغان ھۆججەتلەرنى يۆتكەيدۇ ياكى " "كۆچۈرىدۇ" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "ئۆچۈر(_D)" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2299,13 +2414,13 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "كۆپەيت(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "ئۇلانما ياسا(_K)" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "ئات ئۆزگەرت(_R)..." @@ -2314,98 +2429,98 @@ msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(_R)" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "پۈتۈك ياسا(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "مۇندەرىجە مەزمۇنى ئوقۇۋاتىدۇ..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "ماكان مۇندەرىجىسى ئېچىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "يېڭى قۇرۇق ھۆججەت" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "يېڭى قۇرۇق ھۆججەت..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "ئەندىزە بويىچە تاللاش" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "تاللا(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "ئەندىزە(_P):" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "تەمىنلەنگەن ھۆججەت(XDS تەمىنلىگەن) ئاتى ئىناۋەتسىز" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "تور ئادرېسى(URL) «%s» نىڭ ئۇلانمىسىنى ياساش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "مۇندەرىجە «%s» نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتنى «چاپلا» بۇيرۇقىدا يۆتكىگىلى بولىدىغان قىلسۇن" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتنى «چاپلا» بۇيرۇقىدا كۆچۈرگىلى بولىدىغان قىلسۇن" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتنى كۆپەيتىش" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتنىڭ بەلگىلىك(symbolic) ئۇلانمىسىنى ياساش" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىش" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەتنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "قۇرۇق ھۆججەت(_E)" @@ -2421,17 +2536,17 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "ھۆججەت توپلاۋاتىدۇ..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "«%s» نى ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە ئۇرۇنۇۋاتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2440,66 +2555,64 @@ "قىسقۇچ «%s» ئەمدى مەۋجۇت ئەمەس. ھۆججەت «%s» نى ئەخلەتخانىدىن ئەسلىگە " "كەلتۈرۈش كېرەك." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "قىسقۇچ «%s» نى ئەسلىگە كەلتۈرۈش مەغلۇپ بولدى" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "«%s» نى يۆتكىمەكچى بولۇۋاتىدۇ" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" "«%s» نى بىۋاسىتە يۆتكىگىلى بولمىدى. كۆچۈرىدىغان ھۆججەتلەرنى يىغىۋاتىدۇ..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "ئەخلەتخانا(_R)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "ئەخلەتخانا ئىچىنى كۆرسىتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "ئوقۇۋاتىدۇ..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "مۇندەرىجىگە چاپلا(_P)" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "خاسلىق(_R)..." @@ -2514,335 +2627,347 @@ msgstr "ئىشلەتكۈچى «%s» ناتونۇش" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "بۈگۈن" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "بۈگۈن سائەت %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "تۈنۈگۈن" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "تۈنۈگۈن سائەت %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A %X دە" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x %X دە" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "كۆرسىتىلگەن يەرنى يېڭى سۇنار(Thunar) كۆزنىكىدە ئاچىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "ھەممە كۆزنەكنى تاقا(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "سۇنار(Thunar) نىڭ ھەممە كۆزنىكىنى تاقايدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "مەزكۇر كۆزنەكنى تاقايدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "تەھرىر(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "تەڭشەك(_E)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "سۇنار(Thunar)نىڭ تەڭشىكىنى تەھرىرلەش" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "كۆرۈنۈش(_V)" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "قايتا ئوقۇ(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "ئورۇن تاللىغۇ(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "يان كۆزنەك(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "چوڭايت(_N)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "مەزمۇنلارنىڭ تېخىمۇ ئېنىق كۆرسىتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "كىچىكلەت(_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "مەزمۇنلارنىڭ ئانچە ئېنىق كۆرسەتمەيدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "نورمال چوڭلۇق(_Z)" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "مەزمۇنلارنى نورمال چوڭلۇقتا كۆرسىتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "يۆتكەل(_G)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "ئاتا مۇندەرىجە ئاچ(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "ئاتا مۇندەرىجىنى ئاچىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "ماكان(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "ماكان مۇندەرىجىگە يۆتكىلىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "ئۈستەلئۈستى" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "ئۈستەلئۈستى مۇندەرىجىسىگە يۆتكىلىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "ھۆججەت سىستېمىسىنى كۆرىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "قېلىپلار(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "قېلىپ مۇندەرىجىسىگە يۆتكىلىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "كۆرسىتىلگەن ئورۇننى ئاچ(_O)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "كۆرسىتىلگەن ئورۇننى ئاچىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "ياردەم(_H)" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "مەزمۇن(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "سۇنار(Thunar) نىڭ قوللانمىسىنى كۆرسىتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "سۇنار(Thunar) ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى كۆرسىتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "" "ھازىرقى كۆزنەكتىكى يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى ئېچىش/ئاچماسلىقنى ئۆزئارا ئۆزگەرتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "يول بالداق ئۇسلۇبى(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "" "بۇ ئۇسۇلۇپتا قىسقۇچلار توپچا شەكىلدە كۆرۈنۈپ تۇرىدۇ، زامانىۋى ئۇسۇلۇپتۇر." -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "قورال بالدىقىنىڭ ئۇسلۇبى(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "ئورۇن بالدىقى ۋە يولچى توپچىلىرى بار ئەنئەنىۋى ئۇسۇل" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "تېزلەتمىلەر(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "تېزلەتمە كۆزنىكىنى كۆرسىتىش/كۆرسەتمەسلىكنى ئۆزئارا ئالماشتۇرىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "دەرەخسىمان(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "دەرەخسىمان كۆزنەكنى كۆرسىتىش/كۆرسەتمەسلىكنى ئۆزئارا ئالماشتۇرىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "ھالەت بالدىقى(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "" "كۆزنەكنىڭ ھالەت بالدىقىنى كۆرسىتىش/كۆرسەتمەسلىكنى ئۆزئارا ئالماشتۇرىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "سىنبەلگىدە كۆرسەت(_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "مۇندەرىجە مەزمۇنىنى سىنبەلگە كۆرۈنۈشىدە كۆرسىتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "تەپسىلىي تىزىم كۆرۈنۈشى(_D)" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "مۇندەرىجە مەزمۇنىنى تەپسىلىي تىزىم كۆرۈنۈشىدە كۆرسىتىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "ئىخچام تىزىم كۆرۈنۈشى(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "مۇندەرىجە مەزمۇنىنى ئىخچام تىزىم كۆرۈنۈشىدە كۆرسىتىدۇ" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "دىققەت: ئالىي ئىشلەتكۈچى(root) ھوقۇقىدا مەشغۇلات قىلىۋاتىسىز. بەك دىققەت " "قىلىڭ، سىستېمىنى بۇزۇپ قويۇشىڭىز مۇمكىن" -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "«%s» نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "ئاتا مۇندەرىجىنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "قېلىپلار ھەققىدە" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "بۇ مۇندەرىجىدىكى بارلىق ھۆججەتلەر «پۈتۈك قۇر»تىزىملىكىدە كۆرۈنىدۇ" -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2852,26 +2977,26 @@ "\n" "ئاندىن كېيىن تىزىملىكنىڭ «پۈتۈك قۇر» دىن قوشۇلغان تىزىملىكنى تاللاش ئارقىلىقلا كۆرسىتىلگەن قىسقۇچقا پۈتۈكنى كۆچۈرۈپ ئەكەلگىلى(قۇرغىلى) بولىدۇ." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "بۇ ئۇچۇرنى بۇنىڭدىن كېيىن كۆرسەتمە(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "ھۆججەت سىستېمىسىنىڭ غول قىسقۇچىنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "ئەخلەتخانىنىڭ مەزمۇنىنى كۆرسىتىش مەغلۇپ بولدى" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "تورنى كۆرۈش مەغلۇپ بولدى" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2880,88 +3005,88 @@ "سۈرىتى تېز بولغان ھۆججەت باشقۇرغۇ." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇ" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "ئەن" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "بەت ئەنىنىڭ تېكىستى" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "ئەن كىچىك ئەپ" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "ئادەتتىكى بەت ئەنىنىڭ ئورنىدا كۆرسىتىلىدىغان كىچىك ئەپ" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "مۇقىم" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "ئەسلەكتىن قىستۇرمىنى چىقىرىۋەتمىسۇن" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "ياردەم URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "ئات ئۆزگەرتكۈچى renamer قىستۇرمىسىنىڭ پۈتۈكىنىڭ تور ئادرېسى" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "ئات ئۆزگەرتكۈچى renamer قىستۇرمىسىنىڭ كۆرسىتىلىدىغان ئاتى" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "چۈشەندۈرۈش:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "كىرگۈنىڭ ئادەتتىكى ئاتىدۇر. مەسىلەن Firefox نىڭ ئاتى\"توركۆرگۈ\" بولىدۇ." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "بۇيرۇق:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "ئىجرا قىلىدىغان پروگراممىدا پارامېتىرلارمۇ بار." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "خىزمەت مۇندەرىجىسى:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "پروگراممىنىڭ خىزمەت مۇندەرىجىسىنى كۆرسىتىدۇ." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "زىيارەت قىلىدىغان URL." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "ئىزاھات:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -2970,15 +3095,15 @@ "تورتۇراسىنى كۆرسىتىدۇ» دەپ كۆرۈنىدۇ. ئىسىم ۋە چۈشەندۈرۈشى تەكرارلىنىپ " "قالمايدۇ." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "تاللانمىلار:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "قوزغىلىش ئۇقتۇرۇشى ئىشلەت(_S)" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -2987,23 +3112,23 @@ "بۇ تاللانما تاللانسا، ھۆججەت باشقۇرغۇ قوزغالغاندا قوزغىلىش ئۇقتۇرۇشى " "تارقىتىدۇ. ھەممە پروگراممىنىڭ قوزغىلىش ئۇقتۇرۇشىنى قوللىشى ناتايىن" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "تېرمىنالدا ئىجرا قىل(_T)" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "بۇ تاللانما تاللانسا، بۇيرۇق تېرمىنالدا كۆزنىكىدە ئىجرا بولىدۇ." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "ئىجراچى" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "ئۇلانما" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "«%s» نى ساقلاش مەغلۇپ بولدى." @@ -3056,16 +3181,16 @@ msgid "Software:" msgstr "يۇمشاق دېتال:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "سۈرەت" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "سۈرەت تىپى:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3079,11 +3204,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "چوڭ يېزىلىش/كىچىك يېزىلىش" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "قىستۇرغان ۋاقىت(_T)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3094,12 +3219,12 @@ "مەسىلەن: يىل %Y بىلەن، ئاي %m بىلەن، كۈن %d بىلەن ئىپادىلىنىدۇ. تېخىمۇ " "تەپسىلىي ئۇچۇرلارنى بىلمەكچى بولسىڭىز date بۇيرۇقىنىڭ قوللانمىسىغا قاراڭ." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "بۇ ئورۇندا(_A):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "چېسلا/ۋاقىت نى قىستۇرۇش" @@ -3116,8 +3241,8 @@ msgstr "باش ھېرىپلا چوڭ" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "چوڭ-كىچىك يېزىلىشى" +msgid "First character uppercase" +msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3144,63 +3269,67 @@ msgstr "0001، 0002، 0003، ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a، b، c، d، ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "باشتىن (سولدىن)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "ئاياغدىن (ئوڭدىن)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "بۇرۇنقى ئاتى - تېكىست - نومۇرى" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "نومۇرى - تېكىست - بۇرۇنقى ئاتى" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "تېكىست - نومۇرى" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "نومۇرى - تېكىست" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "ھازىرقى ۋاقىت" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "تارتقان ۋاقىت" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "تېكىست(_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "قىستۇرۇش/قاپلاش" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "نومۇرنىڭ پىچىمى(_N):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "باشلىنىش نومۇرى(_S):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "تېكىستنىڭ فورماتى(_F):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "نومۇر بېكىتىش" @@ -3212,7 +3341,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "بۇ ئورۇنغىچە(_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "ھەرپلەرنى ئۆچۈرۈش" @@ -3222,15 +3351,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "كىرگۈزگەن تېكىستنى ھۆججەت ئاتىدىن ئىزدەيدۇ" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "مۇنتىزىم ئىپادە(_E)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3240,20 +3369,20 @@ "دىكى ئۆلچەملەشكەن ئىپادە (PCRE) بىلەن ئوخشاش ئۇسۇلدا ئىزدەش ئېلىپ بارىدۇ. " "ئۆلچەملەشكەن ئىپادىنى قانداق يېزىشنى مۇناسىۋەتلىك پۈتۈكلەردىن ئىزدەپ كۆرۈڭ." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "تۆۋەندىكىگە ئالماشتۇر(_W):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "يۇقىرىقى ئەندىزىنى ئالماشتۇرىدىغان تېكىستنى كىرگۈزۈڭ." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "چوڭ-كىچىكلىكىنى پەرق قىلسۇن(_A)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3267,7 +3396,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "%ld ئورۇندىكى مۇنتىزىم ئىپادە خاتا: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "ئىزدەش ۋە ئالماشتۇرۇش" @@ -3318,35 +3447,35 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "ھۆججەتلەرنى پرېسلاۋاتىدۇ..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP بۇيرۇقى %d دېگەن خاتالىق بىلەن ئاخىرلاشتى" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "ۋاقىتلىق مۇندەرىجە ياساش مەغلۇپ بولدى" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "«%s» نىڭ بەلگىلىك(symbolic) ئۇلانمىسىنى ياساش مەغلۇپ بولدى" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "%d دانە ھۆججەتنى پرېسلاش مەغلۇپ بولدى" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "يېڭى ئېلخەت يېزىش مەغلۇپ بولدى" @@ -3355,15 +3484,15 @@ msgstr "تاپشۇرۇپ ئالغۇچى" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "ئەخلەتخانىغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "ئەخلەتخانىدا ھۆججەت بار" @@ -3375,75 +3504,104 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "ئەخلەتخانىنىڭ ئىچىنى كۆرسىتىش" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "ئىختىيارى مەشغۇلات" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"مەلۇم تىپتىكى ھۆججەتلەر ئۈچۈن، ھۆججەت باشقۇرغۇنىڭ\n" -"مەزمۇن تىزىملىكىدە كۆرۈنىدىغان ئىختىيارى مەشغۇلاتنى سەپلىيەلەيسىز." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "يېڭى ئىختىيارى مەشغۇلات قوشىدۇ." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "ھازىرقى تاللانغان مەشغۇلاتنى تەھرىرلەيدۇ." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "ھازىرقى تاللانغان مەشغۇلاتنى ئۆچۈرىدۇ." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "ھازىرقى تاللانغان مەشغۇلاتنى بىر قۇر ئۈستىگە چىقىرىدۇ." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "ھازىرقى تاللانغان مەشغۇلاتنى بىر قۇر ئاستىغا چۈشۈرىدۇ." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "مەشغۇلات تەھرىرلەش" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "مەشغۇلات قۇرۇش" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "مەشغۇلاتنى دىسكىغا ساقلاش مەغلۇپ بولدى." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "مەشغۇلات «%s» راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "ئىختىيارى مەشغۇلاتنى ئۆچۈرسىڭىز ئۇ مەڭگۈلۈككە يوقىلىدۇ." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "ئاساس" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "سىنبەلگە يوق" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "نامەلۇم ئېلېمېنت <%s> بار ئىكەن" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "ئاياق ئېلېمېنت بىر تەرەپ قىلغۇ root نىڭ ئىچىدە چاقىرىلدى" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "نامەلۇم تاقاش ئېلېمېنتى <%s> بار ئىكەن" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "ھۆججەت \"uca.xml\" نى ساقلايدىغان ئورۇننى بېكىتىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "بۇيرۇق تېخى تەڭشەلمىگەن" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "ئىختىيارىي مەشغۇلاتنى تەڭشە(_U)..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"ھۆججەت باشقۇرغۇنىڭ مەزمۇن تىزىملىكىدە كۆرۈنىدىغان ئىختىيارى مەشغۇلاتلارنى " +"تەڭشەيدۇ." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "مەشغۇلات «%s» ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "بۇ يەردە تېرمىنالنى ئاچ" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "ئىختىيارى مەشغۇلات ھەققىدىكى مىسال" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "مەزمۇن تىزىملىكىدە كۆرۈنىدىغان مەشغۇلاتنىڭ ئاتى." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3451,11 +3609,12 @@ "مەزمۇن تىزىملىكىدىكى تۈر تاللانغاندا ھالەت بالدىقىدا كۆرسەتمە بولۇپ " "كۆرۈنىدىغان مەشغۇلاتنىڭ چۈشەندۈرۈشى." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "بۇيرۇق(_C):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3471,18 +3630,30 @@ "ئىشلىتىلگەندە، بىر قانچە تاللانغان تۇرنىمۇ بىر تەرەپ قىلالايدۇ. كىچىك " "يېزىلغان ھەرپلەر بولسا بىرلا تۇرنى بىر تەرەپ قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "بۇ مەشغۇلاتتا ئىشلىتىدىغان پروگراممىنى تاللاش ئۈچۈن، ھۆججەت سىستېمىسىنى " "كۆرىدۇ." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "قوزغىتىش ئۇقتۇرۇشى ئىشلەت" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3492,17 +3663,11 @@ " بولسىڭىز، بۇ تاللانمىنى ئىناۋەتلىك قىلىڭ. بۇنداق بولغاندا نۆۋەتتىكى " "كۆزنەكنىڭ ئىسترېلكىسىنىڭ ئوغرىلىنىپ كېتىشىدىن ساقلانغىلى بولىدۇ." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "سىنبەلگە(_I):" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "سىنبەلگە يوق" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3510,49 +3675,47 @@ "بۇ توپچىنى چېكىپ، سىنبەلگىنى تاللىغىلى بولىدۇ. بۇ سىنبەلگە مەزمۇن " "تىزىملىكىدە يۇقىرىدىكى مەشغۇلاتنىڭ يېنىدا كۆرسىتىلىدۇ." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"مەشغۇلات ئىجرا بولغاندا تۆۋەندىكى بۇيرۇق پارامېتىرلىرى ئەمەلىي نەرسىلەرگە " -"ئايلىنىدۇ." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "دەسلەپتە تاللانغان ھۆججەتنىڭ يولى" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "تاللانغان بارلىق ھۆججەتنىڭ يولى" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "%f غا ئەۋەتىلىدىغان، ھۆججەت تۇرۇۋاتقان مۇندەرىجە" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "%F غا ئەۋەتىلىدىغان، ھۆججەتلەر تۇرۇۋاتقان مۇندەرىجىلەر" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "دەسلەپتە تاللانغان ھۆججەتنىڭ نامى (يولى يوق)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "تاللانغان ھۆججەتلەر (يولى يوق)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "كۆرۈنۈش شەرتلىرى" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "ئاساس" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "ھۆججەت ئەندىزىسى(_F):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3564,108 +3727,83 @@ "ئەندىزە بەلگىلىمەكچى بولسىڭىز، ئۇلارنى قوش پەش بىلەن ئايرىڭ. (مەسىلەن " "«*.txt;*.doc» دېگەندەك)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "تۆۋەندىكىلەر تاللانسا كۆرۈنىدۇ:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "مۇندەرىجە(_D)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "ئۈن ھۆججىتى(_A)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "سۈرەت ھۆججىتى(_I)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "تېكىست ھۆججىتى(_T)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "سىن ھۆججىتى(_V)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "باشقا ھۆججەتلەر(_O)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"بۇ بەتتە ھۆججەت باشقۇرغۇنىڭ مەزمۇن تىزىملىكىدە\n" -"مەشغۇلاتنى كۆرسىتىدىغان شەرتنى بەلگىلەيدۇ. \n" -"ھۆججەت ئەندىزىلىرى ئادەتتە چېكىتلىك پەش \n" -"ئارقىلىق ئايرىلىدۇ. («*.txt;*.doc» دېگەندەك) ھۆججەت \n" -"ياكى قىسقۇچنىڭ مەزمۇن تىزىملىكىدە مەشغۇلاتنى \n" -"كۆرسىتىش ئۈچۈن، ئەڭ ئاز دېگەندە بىر دانە ئەندىزە \n" -"ھۆججەت ياكى قىسقۇچ ئاتى بىلەن ماسلىشىشى كېرەك. \n" -"يەنە مەشغۇلاتنى پەقەت مەلۇم بىر تۇردىكى ھۆججەتنى \n" -"تاللىغاندىمۇ كۆرۈنىدىغان قىلىشقا\n" -"بولىدۇ." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "نامەلۇم ئېلېمېنت <%s> بار ئىكەن" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "ئاياق ئېلېمېنت بىر تەرەپ قىلغۇ root نىڭ ئىچىدە چاقىرىلدى" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "نامەلۇم تاقاش ئېلېمېنتى <%s> بار ئىكەن" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "ھۆججەت \"uca.xml\" نى ساقلايدىغان ئورۇننى بېكىتىش مەغلۇپ بولدى" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "بۇيرۇق تېخى تەڭشەلمىگەن" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "كۆرۈنۈش شەرتلىرى" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "ئىختىيارىي مەشغۇلاتنى تەڭشە(_U)..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "ئىختىيارى مەشغۇلات" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"ھۆججەت باشقۇرغۇنىڭ مەزمۇن تىزىملىكىدە كۆرۈنىدىغان ئىختىيارى مەشغۇلاتلارنى " -"تەڭشەيدۇ." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "مەشغۇلات «%s» ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "يېڭى ئىختىيارى مەشغۇلات قوشىدۇ." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "بۇ يەردە تېرمىنالنى ئاچ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "ھازىرقى تاللانغان مەشغۇلاتنى تەھرىرلەيدۇ." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "ئىختىيارى مەشغۇلات ھەققىدىكى مىسال" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "ھازىرقى تاللانغان مەشغۇلاتنى ئۆچۈرىدۇ." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "ھازىرقى تاللانغان مەشغۇلاتنى بىر قۇر ئۈستىگە چىقىرىدۇ." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "ھازىرقى تاللانغان مەشغۇلاتنى بىر قۇر ئاستىغا چۈشۈرىدۇ." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "تام قەغىزى قىلىپ بەلگىلە" @@ -3693,7 +3831,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "سۇنار(Thunar) ھۆججەت باشقۇرغۇنى تەڭشەش" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/uk.po thunar-1.8.9/po/uk.po --- thunar-1.6.15/po/uk.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/uk.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -8,74 +8,37 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 18:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk , 2017\n" +"Last-Translator: dsafsadf , 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Відкрити діалог масового перейменування файлів" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Запускати як службу" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Запускати як службу (не підтримується)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Вийти із запущеного екземпляру Thunar" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Вийти з запущеного екземпляру Thunar (не підтримується)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Вивести інформацію про версію та вийти" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Неможливо запустити Thunar, оскільки один екземпляр вже запущений раніше.\n" +"Ви бажаєте припинити роботу цього екземпляру?\n" +"\n" +"Перед тим, як дати згоду, впевніться, що немає незакінчених операцій (наприклад копіювання файлів), оскільки це може привести до пошкодження файлів.\n" +"\n" +"В противному разі перезавантажте thunar." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[ФАЙЛИ...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Не вдається відкрити дисплей: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Команда розробки Thunar. Усі права застережено." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Автор: Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Сповіщайте про помилки за адресою <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "В_порядкувати" @@ -128,80 +91,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Сортувати об'єкти за спаданням" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Відкрити діалог масового перейменування файлів" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Запускати як службу" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Вийти із запущеного екземпляру Thunar" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Надрукувати інформацію про версію і вийти" + +#: ../thunar/thunar-application.c:291 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "Отримано повідомлення шини сесії '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:301 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "Отримано назву '%s' на шині повідомлень сесії\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus, exiting." +msgstr "Назву '%s' втрачено у повідомленні dbus, виходимо." + +#: ../thunar/thunar-application.c:469 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Команда розробки Thunar. Усі права застережено." + +#: ../thunar/thunar-application.c:470 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Автор: Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:471 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Звіти про помилки для <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:741 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Не вдається виконати операцію" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1467 ../thunar/thunar-application.c:1599 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2316 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Не вдається відкрити \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1603 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Не вдається відкрити \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1658 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Не вдається перейменувати \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1760 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1821 msgid "New Folder" msgstr "Нова тека" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1761 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1822 msgid "Create New Folder" msgstr "Створити нову теку" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1765 msgid "New File" msgstr "Новий файл" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1766 msgid "Create New File" msgstr "Створити новий файл" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1823 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Створити документ з шаблону \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1887 msgid "Copying files..." msgstr "Копіювання файлів..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1923 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Копіювання файлів до \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:1969 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Створення символічних посилань в \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2022 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Переміщення файлів у \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2104 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +217,7 @@ "Ви дійсно бажаєте\n" "остаточно видалити \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2109 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -219,48 +226,77 @@ "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" msgstr[0] "" -"Ви дійсно впевнені у бажанні назавжди \n" -"видалити %u виділений файл?" msgstr[1] "" -"Ви дійсно впевнені у бажанні назавжди \n" -"видалити %u виділених файлів?" msgstr[2] "" -"Ви дійсно бажаєте остаточно\n" -"остаточно видалити %u виділених файлів?" +msgstr[3] "" + +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2124 ../thunar/thunar-application.c:2303 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:481 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:554 ../thunar/thunar-dialogs.c:802 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Скасувати" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2125 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1485 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "В_идалити" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#: ../thunar/thunar-application.c:2129 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Якщо ви видалите файл, він буде остаточно втрачений." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2139 msgid "Deleting files..." msgstr "Видалення файлів..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2174 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Переміщення файлів у Смітник..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2220 msgid "Creating files..." msgstr "Створення файлів..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2259 msgid "Creating directories..." msgstr "Створення тек..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2298 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Видалити всі файли та теки з Смітника?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2304 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1356 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "О_чистити Смітник" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2308 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -268,26 +304,26 @@ "Якщо Ви вибрали спорожнити Смітник, всі дані в ньому будуть остаточно " "втрачені. Будь-ласка майте на увазі що Ви можете також видалити їх окремо." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2325 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Очищається Смітник..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2371 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Не вдається визначити точний шлях для \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2388 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Не вдалося відновити \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2396 msgid "Restoring files..." msgstr "Відновлення файлів..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Не вдається призначити типову програму для \"%s\"" @@ -309,56 +345,65 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Інша програма..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Відкрити за допомогою" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Використовувати _довільну команду:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "" -"Використовувати довільну команду для запуску програми, що відсутня у цьому " -"списку програм." +"Вибрати власну команду для програми, що не міститься в поданому списку " +"програм." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." -msgstr "_Вибрати..." +msgstr "_Перегляд..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Використовувати _типово для файлів цього типу" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3034 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:436 +msgid "_OK" +msgstr "_Гаразд" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" -msgstr "Не вдається додати нову програму \"%s\"" +msgstr "Неможливо додати нову програму \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Не вдалося виконати програму \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "В_идалити обробник" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" -msgstr "Відкривати %s та інші файли типу \"%s\" використовуючи:" +msgstr "Відкрити %s та інші файли типу \"%s\" з:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " @@ -367,19 +412,23 @@ "Переглянути файлову систему для вибору програми, яка буде використовуватись " "для відкриття файлів типу \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "Вибрати типову програму для файлів типу \"%s\" для вибраних програм." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" -msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити \"%s\"?" +msgstr "Дійсно бажаєте видалити \"%s\"?" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "_Вилучити" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -390,50 +439,61 @@ "Ви можете видалити програму запуску що була створена використовуючи звичайний командний блок в \"Відкрити за допомогою\" діалогу файлового менеджера." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Не вдається видалити \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:174 msgid "Select an Application" -msgstr "Виберіть програму" +msgstr "Вибрати програму" + +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:178 +msgid "_Open" +msgstr "_Відкрити" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:185 msgid "All Files" msgstr "Всі файли" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:190 msgid "Executable Files" msgstr "Виконувані файли" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 msgid "Perl Scripts" -msgstr "Сценарії Perl" +msgstr "Скрипти Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 msgid "Python Scripts" -msgstr "Сценарії Python" +msgstr "Скрипти Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:217 msgid "Ruby Scripts" -msgstr "Сценарії Ruby" +msgstr "Скрипти Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:223 msgid "Shell Scripts" -msgstr "Сценарії оболонки" +msgstr "Скрипти Shell" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251 msgid "None available" -msgstr "Немає доступних" +msgstr "Не доступно" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:298 msgid "Recommended Applications" @@ -453,16 +513,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Буфер обміну порожній" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:747 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрити" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Налаштувати стовпчики для перегляду у вигляді списку" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:374 +msgid "_Help" +msgstr "_Допомога" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Видимі стовпчики" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -471,36 +549,36 @@ "при перегляді у вигляді детального списку." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Перемістити в_гору" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Перемістити в_низ" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Показати" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "Схо_вати" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Використовувати _типово" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Розміри стовпчиків" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -513,28 +591,28 @@ "менеджер буде завжди використовувати фіксовану ширину." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Автоматично збільш_увати ширину стовпчиків при потребі" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:233 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:430 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Компактний список" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Компактний вигляд" @@ -542,61 +620,61 @@ msgid "C_reate" msgstr "С_творити" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:129 msgid "Enter the new name:" msgstr "Введіть нову назву:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Не вдається перетворити назву файлу \"%s\" в локальне кодування" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:502 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Неправильна назва файлу \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:951 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Робоча тека повинна мати абсолютний шлях" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:959 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1394 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Потрібно вказати принаймні одну назву файлу" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1134 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Потрібно вказати принаймні одну назву джерельного файлу" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1144 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Кількість джерел і назв файлів призначення повинна бути однакова" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1153 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Потрібно вказати теку призначення" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Налаштувати _стовпчики..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Налаштувати стовпчики для перегляду у вигляді детального списку" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Докладний список тек" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Детальний перегляд" @@ -606,123 +684,116 @@ msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Перейменувати \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:99 msgid "_Rename" msgstr "Перей_менувати" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:273 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Максим Дзюманенко\n" -"Дмитро Нікітін\n" -"Yarema aka Knedlyk" +msgstr "Дмитро Нікітін/nЯрема aka Knedlyk" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:438 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525 msgid "_Yes" msgstr "_Так" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:442 msgid "Yes to _all" msgstr "Так для _всіх" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:446 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_No" msgstr "_Ні" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:450 msgid "N_o to all" msgstr "Н_і для всіх" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:454 msgid "_Retry" msgstr "_Повторити" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:458 msgid "Copy _Anyway" msgstr "_Скопіювати все одно" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Скасувати" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Підтвердіть заміну файлів" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:555 msgid "S_kip All" msgstr "Пр_опустити все" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:556 msgid "_Skip" msgstr "П_ропустити" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:557 msgid "Replace _All" msgstr "Замін_ити всі" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:558 msgid "_Replace" msgstr "_Замінити" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "В цій теці вже існує символічне посилання \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "В цій теці вже існує тека з назвою \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:596 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "В цій теці вже існує файл з назвою \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Ви бажаєте замінити існуючий лінк" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Ви бажаєте замінити існуючу теку" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Ви бажаєте замінити існуючий файл" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:670 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Розмір:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:670 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Змінено:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:645 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "наступним лінком?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:647 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "наступною текою?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "наступним файлом?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:782 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -731,177 +802,181 @@ "Файл стільниці \"%s\" поміщений в небезпечному місці і не позначений для " "виконання. Якщо Ви не довіряєте цій програмі, натисніть Відмінити." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:799 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Запустити все одно" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:801 msgid "Mark _Executable" msgstr "Позначити вико_нувальним" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Копіювати сюди" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "Пере_містити сюди" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "Створити _посилання тут" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Не вдається виконати файл \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Лише назва" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Лише суфікс" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Назва та суфікс" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Date Accessed" msgstr "Дата доступу" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Modified" msgstr "Дата зміни" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "Тип MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Власник" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Права" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "Розмір в байтах" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Файл" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Назва файлу" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "Файлова система" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "Смітник" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:370 +msgid "File System" +msgstr "Файлова система" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Кореневий каталог не має батьківського каталогу" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Не вдається розібрати файл desktop: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Запускач програм без довіри" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Не вказано поле Exec" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Запускач посилання без довіри" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Не вказано поле URL" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Некоректний файл .desktop" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s з %s вільно (%d%% використано)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Клацнути правою клавішою або опуститися нижче для показу історії" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Перейти до попередньої відвіданої теки" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Вперед" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Перейти до наступної відвіданої теки" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Це буде вилучено з історії" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Не вдалося знайти \"%s\"" @@ -934,12 +1009,12 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Підготовка..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Не вдається видалити файл \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" @@ -947,17 +1022,17 @@ "файл" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Не вдається змінити власника для \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Не вдається змінити групу для \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Не вдається змінити права доступу для \"%s\": %s" @@ -975,9 +1050,9 @@ msgstr "%s (копія %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "посилання на %s" @@ -1018,370 +1093,366 @@ msgstr "" "Недостатньо місця. Спробуйте вилучити якісь файли щоб звільнити місце." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Відкрити" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1297 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Відкрити у новій в_кладці" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1304 msgid "Open in New _Window" msgstr "Відкрити у новому _вікні" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Відкрити в іншій п_рограмі..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Виберіть іншу програму для відкривання вибраного файлу" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" -msgstr[0] "Не вдається відкрити %d файл" -msgstr[1] "Не вдається відкрити %d файли" -msgstr[2] "Не вдається відкрити %d файлів" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Ви дійсно бажаєте відкрити всі теки?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." -msgstr[0] "Це призведе до відкриття %d окремого вікна." -msgstr[1] "Це призведе до відкривання %d окремих вікна." -msgstr[2] "Це призведе до відкривання %d окремих вікон." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" -msgstr[0] "Відкрити %d нове вікно" -msgstr[1] "Відкрити %d нових вікна" -msgstr[2] "Відкрити %d нових вікон" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" -msgstr[0] "Відкрити у %d новому _вікні" -msgstr[1] "Відкрити у %d нових _вікнах" -msgstr[2] "Відкрити у %d нових _вікнах" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" -msgstr[0] "Відкрити вибрану теку в %d новому вікні" -msgstr[1] "Відкрити вибрані каталоги у %d нових вікнах" -msgstr[2] "Відкрити вибрані каталоги у %d нових вікнах" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" -msgstr[0] "Відкрити у %d новій в_кладці" -msgstr[1] "Відкрити у %d нових в_кладках" -msgstr[2] "Відкрити у %d нових в_кладках" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" -msgstr[0] "Відкрити вибрану теку в %d новій вкладці" -msgstr[1] "Відкрити вибрані каталоги у %d нових вкладках" -msgstr[2] "Відкрити вибрані каталоги у %d нових вкладках" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Відкрити вибрану теку в новому вікні" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Відкрити вибрану теку в новій вкладці" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Відкрити вибрану теку" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Відкрити вибраний файл" -msgstr[1] "Відкрити вибраних файли" -msgstr[2] "Відкрити вибрані файли" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "Вико_нати" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" -msgstr[0] "Виконати вибраний файл" -msgstr[1] "Виконати вибраних файли" -msgstr[2] "Виконати вибрані файли" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Відкрити з допомогою \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" -msgstr[0] "Використовувати \"%s\" для відкривання вибраного файлу" -msgstr[1] "Використовувати \"%s\" для відкривання вибраних файлів" -msgstr[2] "Використовувати \"%s\" для відкривання вибраних файлів" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Відкрити у іншій програмі..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Відкривати у _типовій програмі" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" -msgstr[0] "Відкрити виділений файл у типовій програмі" -msgstr[1] "Відкрити виділені файли у типовій програмі" -msgstr[2] "Відкрити виділені файли у типовій програмі" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Відкрити за допомогою \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2158 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Не змонтований \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" -msgstr[0] "Робочий стіл (створити посилання)" -msgstr[1] "Робочий стіл (створити кілька посилань)" -msgstr[2] "Робочий стіл (створити кілька посилань)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" -msgstr[0] "Створити посилання для вибраного файлу на стільниці" +msgstr[0] "" msgstr[1] "" -"Створити символьне посилання для кожного виділеного файлу на стільниці" -msgstr[2] "Створити символьне посилання для кожного виділеного файлу" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" -msgstr[0] "Відправити виділені файли на \"%s\"" -msgstr[1] "Відкрити виділені файли \"%s\"" -msgstr[2] "Відкрити виділені файли \"%s\"" - -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 -#, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d об'єкт (%s), вільного простору: %s" -msgstr[1] "%d об'єкти (%s), вільного простору: %s" -msgstr[2] "%d об'єктів (%s), вільного простору: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 +#, c-format +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" -msgstr[0] "%d об'єкт, вільного простору: %s" -msgstr[1] "%d об'єкти, вільного простору: %s" -msgstr[2] "%d об'єктів, вільного простору: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" -msgstr[0] "%d елемент" -msgstr[1] "%d елементи" -msgstr[2] "%d елементів" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" пошкоджене посилання" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": пошкоджене посилання" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) посилається на %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": (%s) посилається на %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" запускач" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": швидкі клавіші" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" дозволяє монтувати" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": можна змонтувати" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Точний шлях:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Розмір зображення:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d інший об'єкт вибрано (%s)" -msgstr[1] "%d інших об'єктів вибрано (%s)" -msgstr[2] "%d інших об'єктів вибрано (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "виділено %d об'єкт (%s)" -msgstr[1] "виділено %d об'єкти (%s)" -msgstr[2] "виділено %d об'єктів (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" -msgstr[0] "виділено %d теку" -msgstr[1] "виділено %d теки" -msgstr[2] "виділено %d тек" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Відкрити у новій вкладці" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Відкрити у новому вікні" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1373 msgid "Create _Folder..." msgstr "Створити _теку..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Видалити всі файли та теки в Смітнику" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Вставити у теку" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "В_ластивості..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Інтервал" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Розмір проміжку між двома кнопками у панелі шляху" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Відкрити \"%s\" у цьому вікні" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Відкрити \"%s\" у новому вікні" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Відкрити \"%s\" у новій вкладці" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Відкрити \"%s\" у новому вікні" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Створити нову теку в \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1389,24 +1460,16 @@ "Перемістити чи скопіювати файли, попередньо вибрані командою \"Вирізати\" чи" " \"Копіювати\" в \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Переглянути властивості теки \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Відкрити за адресою" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "_Адреса:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Reload the current folder" msgstr "Оновити поточну теку" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Файл відсутній" @@ -1451,43 +1514,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "Шаблони не встановлені" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Розмір значків" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Розмір значків для елементу в панелі шляху" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:222 msgid "Owner:" msgstr "Власник:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:241 msgid "_Access:" msgstr "_Доступ:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:266 msgid "Gro_up:" msgstr "_Група:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:286 msgid "Acce_ss:" msgstr "Дос_туп:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:311 msgid "O_thers:" msgstr "Ін_ші:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:336 msgid "Program:" msgstr "Програма:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:342 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Дозволити _запуск цього файлу як програми" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:362 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1495,7 +1558,7 @@ "Дозвіл запускати неперевірені файли створює\n" "загрозу безпеки для вашої системи." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:377 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1503,32 +1566,32 @@ "Права на теку суперечливі, можливо ви не\n" "зможете працювати з файлами у цій теці." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Коригування _прав доступу до теки..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:391 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Натисніть тут, щоб автоматично виправити права для теки." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:402 msgid "Please wait..." msgstr "Зачекайте будь-ласка..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:407 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Зупинити рекурсивну зміну прав." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:520 msgid "Question" msgstr "Питання" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:544 msgid "Apply recursively?" msgstr "Застосувати рекурсивно?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:550 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1536,11 +1599,11 @@ "Бажаєте рекурсивно застосувати зміни до\n" "усіх файлів та підтек нижче вибраної теки?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Не питати надалі" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1549,46 +1612,48 @@ "Якщо Ви вибрали цей параметр, Ваш вибір буде зафіксовано і не буде запитано " "знову. Ви можете змінити ваш вибір у вікні діалогу параметрів потім." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:918 msgid "Mixed file owners" msgstr "Змішані власники файлу" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:918 msgid "Unknown file owner" msgstr "Власник файлу невідомий" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:614 msgid "None" -msgstr "Немає" +msgstr "Нічого" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Write only" msgstr "Лише запис" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read only" msgstr "Лише читання" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1001 msgid "Read & Write" msgstr "Читання / запис" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1003 msgid "Varying (no change)" msgstr "Варіюючи (без змін)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Автоматично виправляти права для теки?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1137 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Виправляти права для _теки" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1139 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1597,82 +1662,82 @@ "Права для теки будуть виправлені автоматично. Лише користувачі, яким " "дозволено читання змісту теки, зможуть увійти потім до теки." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:248 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Параметри менеджера файлів" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265 msgid "Display" -msgstr "Вигляд" +msgstr "Дисплей" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275 msgid "Default View" msgstr "Типовий режим перегляду" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 msgid "View _new folders using:" msgstr "Відображати _нові теки використовуючи:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340 msgid "Icon View" msgstr "Перегляд значками" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:294 msgid "Detailed List View" msgstr "Детальний режим перегляду списком" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 msgid "Compact List View" msgstr "Компактний режим перегляду списком" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Last Active View" msgstr "Останній активний режим перегляду" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Показувати мініатюри" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:311 msgid "Never" msgstr "Ніколи" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312 msgid "Local Files Only" msgstr "Тільки локальні файли" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Always" msgstr "Завжди" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Відображати _теки перед файлами" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "Використовуйте цей параметр, щоб увімкнути відображення тек перед файлами." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:329 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Показати розмір файлу в бінарному форматі" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" "Вибрати цей параметр для показу розміру файлу в бінарному форматі замість " "десяткового." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Текст поруч зі значками" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1680,68 +1745,116 @@ "Відмітьте цей параметр, щоб підписи до значків відображались поруч з ними. " "Якщо увімкнено, підписи будуть відображатись під значками." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:364 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 msgid "_Format:" msgstr "Ф_ормат:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389 +msgid "Custom" +msgstr "Інший формат" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"Інший формат дати.\n" +"\n" +"Найбільш типові формати дати:\n" +"%d день місяця\n" +"%m місяць\n" +"%Y рік, включаючи століття\n" +"%H година\n" +"%M хвилина\n" +"%S секунда\n" +"\n" +"Для повного списку загляньте в сторінку допомоги 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:417 msgid "Side Pane" msgstr "Бічна панель" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Панель закладок" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Розмір значків:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Дуже малий" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:491 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Менший" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 +msgid "24px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Маленький" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:493 +msgid "32px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Звичайний" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Великий" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Більший" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:447 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:494 +msgid "48px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Дуже великий" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:495 +msgid "64px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "160px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "256px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:462 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Відображати _емблеми на значках" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1750,19 +1863,19 @@ "Відмітьте цей параметр, щоб відображувати емблеми на значках у панелі для " "всіх тек з їх емблемами, які були визначені у діалозі властивості теки." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474 msgid "Tree Pane" msgstr "Дерево" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:486 msgid "Icon _Size:" msgstr "Розмір _значків:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Відображати е_мблеми на значках" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1771,19 +1884,19 @@ " тек з їх емблемами, які були визначені у діалозі властивості теки." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521 msgid "Behavior" msgstr "Поведінка" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531 msgid "Navigation" msgstr "Навігація" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Активація елементів _одинарним клацанням" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:559 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1791,7 +1904,7 @@ "Вкажіть _затримку перш ніж об'єкт отримає виділення\n" "коли над ним буде вказівник миші:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1805,44 +1918,55 @@ "об'єкти, а вам потрібно вибрати об'єкт без його активації. Ви можете " "вимкнути цей режим розмістивши повзунок у крайню ліву позицію." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591 msgid "Disabled" -msgstr "Вимкнено" +msgstr "Виключено" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 msgid "Medium" -msgstr "Середня" +msgstr "Посередньо" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602 msgid "Long" msgstr "Велика" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:608 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Активація елементів _подвійним клацанням" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Клацання середньою клавішою" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Відкрити теку у новому _вікні" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Вибрати теку в новій в_кладці" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:631 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:633 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:637 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646 msgid "Advanced" -msgstr "Додатково" +msgstr "Більше" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656 msgid "Folder Permissions" msgstr "Права на теки" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:668 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1852,211 +1976,216 @@ "застосувати зміни до її вмісту. Виберіть\n" "нижче типову поведінку:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:677 +msgid "Ask every time" msgstr "Запитувати щоразу" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:678 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Застосовувати лише до самої теки" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Застосувати до теки та її змісту" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:690 msgid "Volume Management" msgstr "Менеджер розділів диску" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:706 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Дозволити _керування розділами" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." msgstr "" -"Налаштувати керування змінними пристроями\n" -"і носіями (такими як камери і інші)." +"Налаштування керування змінними пристроями,\n" +"носіями і медіа." #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Не вдалося відобразити властивості керування розділами" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Прогрес файлової операції" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" -msgstr[0] "%d файл опрацьовується" -msgstr[1] "%d файлів опрацьовується" -msgstr[2] "%d файлів опрацьовується" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:231 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" #. update the status text -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:357 msgid "Cancelling..." msgstr "Завершення..." #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 msgid "General" -msgstr "Основне" +msgstr "Загальне" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Назва:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Назви:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Тип:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "_Відкрити з:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Ціль посилання:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Адреса:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Видалено:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Час доступу:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Розділ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "Використання:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Емблеми" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:433 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Виберіть значок для \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Не вдається змінити значок для \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "Властивості %s" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "пошкоджене посилання" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "невідомо" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "змішані" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_Send To" msgstr "_Надіслати" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "Контекстне меню файлу" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Додати файли..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Включити додаткові файли у список файлів для перейменування" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Очистити список нижче" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "_About" msgstr "_Про програму" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "" "Показати інформацію про інструмент масового перейменування файлів Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Переглянути властивості вибраного файлу" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Перейменування декілька файлів" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "_Перейменувати файли" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Натисніть тут, щоб дійсно перейменувати файли, що знаходяться у цьому " "списку." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Нова назва" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "" @@ -2066,7 +2195,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2078,34 +2207,34 @@ "переконайтесь, що увімкнено розширення \"Просте вбудоване перейменування\"." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Не вдається відкрити програму для перегляду документації" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Виберіть файли для перейменування" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Звукові файли" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Зображення" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Відео файли" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Масове перейменування" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2113,31 +2242,33 @@ "Масове перейменування файлів - це потужний інструмент з можливостями " "розширення для одночасного перейменування кількох файлів." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" -msgstr[0] "Видалити файл" -msgstr[1] "Видалити файли" -msgstr[2] "Видалити файли" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" -msgstr[0] "Видалити вибраний файл зі списку файлів для перейменування" -msgstr[1] "Видалити виділені файли зі списку для перейменування" -msgstr[2] "Видалити виділені файли зі списку для перейменування" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Масове перейменування - перейменування кількох файлів" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Не вдається перейменувати \"%s\" на \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2147,23 +2278,23 @@ " повернути вже перейменованим файлам старі назви, або скасувати операцію без" " відновлення старих назв." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "_Скасувати зміни" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "_Пропустити цей файл" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" "Бажаєте пропустити цей файл та продовжити перейменування інших файлів?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Смітник порожній" @@ -2171,9 +2302,10 @@ #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" -msgstr[0] "Смітник містить %d файл" -msgstr[1] "Смітник містить %d файли" -msgstr[2] "Смітник містить %d файли" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 msgid "DEVICES" @@ -2191,109 +2323,106 @@ msgid "PLACES" msgstr "МІСЦЯ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" -msgstr[0] "Бічна панель (Створити закладку)" -msgstr[1] "Бічна панель (Створити закладки)" -msgstr[2] "Пере_йменувати закладку" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" -msgstr[0] "Додати вибрану теку до закладок на бічній панелі" -msgstr[1] "Додати вибрані теки до закладок на бічній панелі" -msgstr[2] "Додати вибрані теки до закладки на бічній панелі" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1320 msgid "_Mount" msgstr "_Змонтувати" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1326 msgid "_Unmount" msgstr "_Відмонтувати" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1332 msgid "_Eject" msgstr "Ви_тягнути" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Створити _Скорочення" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "Disconn_ect" msgstr "Ві_дключити" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "В_идалити закладку" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Перей_менувати закладку" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Шлях \"%s\" не вказує на теку" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Не вдається додати нову закладку" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:2026 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Не вдається витягнути \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2081 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Не вдається відключити \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Натисніть тут, щоб припинити підрахунок загального розміру теки." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Підрахунок..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Підрахунок припинено" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" -msgstr[0] "%u об'єкт, всього об'єм %s" -msgstr[1] "%u об'єкти, всього об'ємом %s" -msgstr[2] "%u об'єктів, обчислення об'єму %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(деякий вміст не вдається прочитати)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Доступ заборонено" @@ -2305,13 +2434,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Створити порожню теку у поточній теці" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1404 msgid "Cu_t" -msgstr "_Вирізати" +msgstr "Ви_різати" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1419 msgid "_Copy" msgstr "_Копіювати" @@ -2325,16 +2452,10 @@ "Перемістити чи скопіювати файли, що попередньо вибрані командою Вирізати чи " "Копіювати" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1469 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Перемістити у Смітник" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "В_идалити" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2371,15 +2492,16 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "Створити к_опію файлу" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4550 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "Створити _посилання" -msgstr[1] "Створити _посилання" -msgstr[2] "Створити _посилання" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1511 msgid "_Rename..." msgstr "Перей_менувати..." @@ -2388,115 +2510,123 @@ msgstr "Від_новити" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "Створити _документ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Завантаження змісту теки..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2876 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Не вдається відкрити домашню теку" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "Новий порожній файл" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "Новий порожній файл..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "Виділення за шаблоном" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "Виді_лити" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "_Шаблон:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "" "При переміщенні у місце за допомогою XDS надана неправильна назва файлу" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Не вдається створити посилання для URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:2971 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Не вдається відкрити теку \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4499 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr[0] "Підготувати виділений файл до переміщення командою Вставити" -msgstr[1] "Підготувати виділені файли до переміщення командою Вставити" -msgstr[2] "Підготувати виділені файли до переміщення командою \"Вставити\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4507 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -msgstr[0] "Підготувати виділений файл до копіювання командою Вставити" -msgstr[1] "Підготувати виділені файли до копіювання командою Вставити" -msgstr[2] "Підготувати виділені файли до копіювання командою \"Вставити\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4521 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" -msgstr[0] "Перемістити виділений файл у Смітник" -msgstr[1] "Перемістити виділені файли у Смітник" -msgstr[2] "Перемістити виділені файли у Смітник" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4529 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" -msgstr[0] "Безповоротно вилучити вибраний файл" -msgstr[1] "Безповоротно вилучити вибрані файли" -msgstr[2] "Безповоротно вилучити вибрані файли" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" -msgstr[0] "Створити копію виділеного файлу" -msgstr[1] "Створити копію кожного виділеного файлу" -msgstr[2] "Створити копію кожного виділеного файлу" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4552 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" -msgstr[0] "Створити символьне посилання для виділеного файлу" -msgstr[1] "Створити символьне посилання для кожного виділеного файлу" -msgstr[2] "Створити символьне посилання для кожного виділеного файлу" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4560 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" -msgstr[0] "Перейменувати вибраний файл" -msgstr[1] "Перейменувати вибрані файли" -msgstr[2] "Перейменувати вибраний файл" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4568 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" -msgstr[0] "Відновити вибраний файл" -msgstr[1] "Відновити вибрані файли" -msgstr[2] "Перейменувати вибраний файл" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "_Порожній файл" @@ -2514,17 +2644,17 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "Помилка копіювання до \"%s\": місце призначення тільки для читання" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "Збирання файлів..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Спроба відновити \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2533,71 +2663,72 @@ "Теки \"%s\" більше немає, але вона потрібна для відновлення файлу \"%s\" з " "Смітника" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Не вдається відновити теку \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Спроба перемістити \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Неможливо перемістити \"%s\" напряму. Збираються файли для копіювання..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s з %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "залишилась %lu година (%s/sec)" -msgstr[1] "залишилось %lu години (%s/sec)" -msgstr[2] "залишилось %lu годин (%s/sec)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "залишилась %lu хвилина (%s/sec)" -msgstr[1] "залишилось %lu хвилини (%s/sec)" -msgstr[2] "залишилось %lu хвилин (%s/sec)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" -msgstr[0] "залишилась %lu секунда (%s/sec)" -msgstr[1] "залишилось %lu секунди (%s/sec)" -msgstr[2] "залишилось %lu секунд (%s/sec)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "С_мітник" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Відобразити вміст Смітника" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1439 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Вст_авити у теку" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1563 msgid "P_roperties..." msgstr "В_ластивості..." @@ -2612,332 +2743,328 @@ msgstr "Невідомий користувач \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Сьогодні в %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Вчора в %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A в %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x в %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "New _Tab" msgstr "Нова в_кладка" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Відкрити нову вкладку для показаної адреси" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "New _Window" msgstr "_Нове вікно" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Відкрити нове вікно Thunar для поточної адреси" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Від’є_днати вкладку" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Відкрити поточну теку у новому вікні" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close _All Windows" msgstr "Закрити вс_і вікна" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Закрити всі вікна Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Закрити вкладку" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Close this folder" msgstr "Закрити цю теку" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "_Close Window" msgstr "_Закрити вікно" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close this window" msgstr "Закрити це вікно" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "_Edit" -msgstr "З_міни" +msgstr "З_мінити" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Pr_eferences..." msgstr "П_араметри..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Змінити параметри Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_View" msgstr "_Вигляд" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Reload" msgstr "_Оновити" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Location Selector" msgstr "Панель _адреси" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Side Pane" msgstr "_Бічна панель" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Zoom I_n" msgstr "З_більшити" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Показати зміст більш докладно" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Zoom _Out" msgstr "З_меншити" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Показати зміст менш докладно" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Звичайний _розмір" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Показати зміст у звичайному розмірі" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Go" msgstr "Пере_йти" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Open _Parent" msgstr "Відкрити _батьківську" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Open the parent folder" msgstr "Відкрити батьківську теку" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "_Home" msgstr "_Домашня тека" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Go to the home folder" msgstr "Перейти в домашню теку" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Desktop" msgstr "Стільниця" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Перейти в теку стільниці" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Browse the file system" msgstr "Перегляд файлової системи" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "B_rowse Network" msgstr "П_ереглянути мережу" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Browse local network connections" msgstr "Перегляд локальних мережних підключень" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "T_emplates" msgstr "_Шаблони" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Перейти у теку шаблонів" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Open Location..." msgstr "Відкрити _адрес..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Specify a location to open" msgstr "Вкажіть адресу, яку треба відкрити" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_Довідка" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_Contents" msgstr "_Зміст" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Показати посібник користувача Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Відобразити інформацію про Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Показати при_ховані файли" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Увімкнути/вимкнути відображення прихованих файлів у поточному вікні" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Ряд _кнопок" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Сучасний метод відображення, з кнопками, що відповідають текам" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Toolbar Style" -msgstr "Рядок _адреси" +msgstr "Стиль Пан_елі" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Традиційний спосіб відображення з рядком адреси та кнопками навігації" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Закладки" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Показати/сховати панель закладок" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "_Tree" msgstr "Де_рево" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Показати/сховати дерево" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "St_atusbar" msgstr "_Рядок стану" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Показати/сховати рядок стану цього вікна" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "_Menubar" msgstr "_Панель меню" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Змінити видимість цієї панелі меню вікна." #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:772 msgid "View as _Icons" msgstr "Показати як _значки" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:772 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Відображати зміст поточної теки у вигляді значків" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:779 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Перегляд у вигляді _докладного списку" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:779 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Відображати зміст поточної теки у вигляді докладного списку" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:786 msgid "View as _Compact List" msgstr "Перегляд у вигляді _компактного списку" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:786 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Відображати зміст поточної теки у вигляді компактного списку" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:865 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Попередження, Ви зараз використовуєте права root, Ви можете нашкодити вашій " "системі." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1825 msgid "Close tab" msgstr "Закрити вкладку" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2076 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Відкрити за адресою \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2290 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Не вдається запустити \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2851 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Не вдається відкрити батьківську теку" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2946 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Папки \"%s\" не існує. Хочете її створити?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3032 msgid "About Templates" msgstr "Про використання шаблонів" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3054 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Всі файли з цієї теки з'являтимуться у меню \"Створити документ\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3061 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2947,26 +3074,26 @@ "\n" "Ви можете вибрати цей пункт з меню \"Створити документ\" і копія документа буде створена у теці, яку ви переглядаєте у даний момент." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3073 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Не відображати це повідомлення надалі" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3103 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Не вдається відкрити системну теку root" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3140 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Не вдається відобразити зміст Смітника" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3177 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Не вдається переглянути мережу" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3261 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2975,88 +3102,88 @@ "для робочого оточення Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3319 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Файловий менеджер" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Мітка" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Текст мітки сторінок" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Віджет мітки" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Віджет, що відображається зазвичай на місці мітки сторінки" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Резидентне" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Не вивантажувати розширення з пам'яті" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "Адреса довідки" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Адреса, за якою знаходиться документація інструменту перейменування" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Назва інструменту перейменування, що видима користувачу" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Опис:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "Загальна назва елементу, наприклад \"Веб-переглядач\" для Firefox." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Програма, що виконується, можливі аргументи." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Робоча тека:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Робоча тека для програми" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "Адреса:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "Адреса для доступу." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -3064,15 +3191,15 @@ "Контекстна підказка до елементу, наприклад \"Перегляд сайтів в Інтернет\" " "для Firefox. Не варто дублювати тут назву чи опис." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" -msgstr "Параметри:" +msgstr "Опції:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" -msgstr "Використовувати _сповіщення про запуск" +msgstr "Використовувати пов_ідомлення при запуску" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3082,23 +3209,23 @@ "запускається з файлового менеджера чи з меню. Не кожна програма підтримує " "сповіщення про запуск." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Запустити у _терміналі" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Відмітьте цей параметр для запуску команди у вікні терміналу." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" -msgstr "Значок запуску" +msgstr "Запуск програм" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Посилання" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Не вдається зберегти \"%s\"." @@ -3151,22 +3278,23 @@ msgid "Software:" msgstr "Програмне забезпечення:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Зображення" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Тип зображення:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" -msgstr[0] "%dx%d точок" -msgstr[1] "%dx%d точок" -msgstr[2] "%dx%d точок" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 msgid "Con_vert to:" @@ -3192,7 +3320,7 @@ "інформацію дивіться у документації до утиліти date." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "_У позиції:" @@ -3213,8 +3341,8 @@ msgstr "Змішаний Регістр" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Велика літера початку речення" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Перша літера велика" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3281,7 +3409,7 @@ msgid "_Text:" msgstr "_Текст:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Вставити / перезаписати" @@ -3297,7 +3425,7 @@ msgid "Text _Format:" msgstr "Ф_ормат тексту:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:515 msgid "Numbering" msgstr "Нумерація" @@ -3309,7 +3437,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "_До позиції :" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Видалити символи" @@ -3319,15 +3447,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Введіть текст для пошуку у назвах файлів." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_Регулярний вираз" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3338,22 +3466,22 @@ "Для докладного ознайомлення з синтаксисом регулярних виразів зверніться до " "документації." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Замінити _на:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "" "Вкажіть текст, який буде використовуватись у якості заміни для шаблону, що " "вказаний вище." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Збігається _регістр" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3367,7 +3495,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Неправильний регулярний вираз у позиції символу %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Пошук та заміна" @@ -3399,9 +3527,10 @@ #, c-format msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" -msgstr[0] "Надіслати %d файл у вигляді стиснутого архіву?" -msgstr[1] "Надіслати %d файли у вигляді стиснутого архіву?" -msgstr[2] "Надіслати %d файлів у вигляді стиснутого архіву?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 msgid "Send as _archive" @@ -3422,37 +3551,38 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Стиснення файлів..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "Команда стиснення завершилася помилкою %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "Не вдається створити тимчасову теку" +msgstr "Не вдалося створити тимчасову теку" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Не вдається створити символічне посилання для \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" -msgstr[0] "Не вдається стиснути файл %d" -msgstr[1] "Не вдається стиснути файли %d" -msgstr[2] "Не вдається відкрити %d файлів" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Не вдається створити нового листа" @@ -3461,15 +3591,15 @@ msgstr "Одержувач листа" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Не вдається з'єднатись із Смітником" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Смітник має файли" @@ -3481,51 +3611,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Показати Смітник" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Особливі дії" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Ви можете налаштувати особливі дії, які будуть виконуватись\n" -"в контекстному меню файлового менеджера при виборі певних типів файлів." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Додати нову особливу дію." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Редагувати поточну виділену дію." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Видалити поточну виділену дію." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Перемістити поточну виділену дію на одну позицію вгору." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Перемістити поточну виділену дію на одну позицію вниз." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Редагувати дію" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Створити дію" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Не вдається зберегти дії на диск." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3534,24 +3633,84 @@ "Ви дійсно впевнені, бажаєте видалити\n" "дію \"%s\"?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Якщо Ви видалите вибрану дію, вона буде остаточно втрачена." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Основне" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:354 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "Ці швидкі клавіші клавіатури вже використовується: '%s'" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:357 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "Ці швидкі клавіші вже використовується" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:508 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Без значка" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Невідомий елемент <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Кінець обробника елемента викликаний у контексті root" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Невідомий завершальний елемент <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Не вдається визначити адресу зберігання для uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Команда не налаштована" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Налаштувати _особливі дії..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"Налаштування особливих дій, що з'являються у контекстному меню файлового " +"менеджера" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Не вдається виконати дію \"%s\"." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Відкрити термінал тут" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Приклад особливої дії" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Назва дії, яка буде відображатись у контекстному меню." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_Опис:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." @@ -3559,11 +3718,12 @@ "Опис дії, яка буде відображатись у спливаючій підказці у рядку стану, коли " "дія вибирається у контекстному меню." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_Команда:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3578,18 +3738,30 @@ "%F, %D, %N) то дія може застосовуватись до кількох виділених об'єктів. " "Інакше, дія буде застосована лише якщо вибрано один об'єкт." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "" "переглянути файлову систему, щоб вибрати програму, яка буде " "використовуватись для цієї дії." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "_Швидкі клавіші:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "Швидкі клавіші для дії." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "Очищення швидких клавіш для цієї дії." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Використовувати сповіщення про запуск" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3599,17 +3771,11 @@ "запуск. Це також дуже рекомендовано якщо Ви увімкнули опцію запобігання " "викраденню фокусу в вашому менеджері вікон." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_Значок:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Без значка" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3617,49 +3783,47 @@ "Натисніть цю кнопку, щоб вибрати файл із значком, який буде відображений у " "контекстному меню разом з назвою вищевказаної дії." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"Наступні параметри команди будуть\n" -"підставлені при запуску дії:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "Під час запуску цієї дії будуть замінені наступні параметри команди:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 msgid "the path to the first selected file" msgstr "шлях до першого виділеного файлу" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 msgid "the paths to all selected files" msgstr "шляхи до усіх виділених файлів" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "тека, що містить файл, який переданий через %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "теки, що містять файли, які передані через %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "назва першого з виділених файлів (без шляху)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "назви виділених файлів (без шляхів)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Умови появи" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Основне" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" -msgstr "_Шаблон назви файлу:" +msgstr "Розширення ф_айлів:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3670,110 +3834,91 @@ "дія буде відображатись для даного файлу. При визначені тут кількох шаблонів," " розділяйте їх крапкою з комою (так як *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "З'являється, якщо виділене містить:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_Теки" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "Зв_укові файли" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_Зображення" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_Текстові файли" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_Відео файли" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_Інші файли" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Сторінка з переліком умов, за яких\n" -"дія буде з'являтися у контекстному\n" -"меню файлового менеджера. Шаблони назв\n" -"файлів вказуються у вигляді списку та\n" -" та розділюються крапкою з комою (так як\n" -"*.txt;*.doc). Щоб дія з'явилась \n" -"у контекстному меню для файлу чи теки,\n" -"файл чи тека має відповідати\n" -"принаймні одному з цих шаблонів.\n" -"Також ви можете вказати дії, які\n" -"будуть з'являтись лише для певних\n" -"типів файлів." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"На цій сторінці перелічено умови, за яких дію буде відображено у " +"контекстному меню файловых менеджерів. Шаблони файлів задаються як список " +"простих шаблонів файлів, розділених точкою з комою (наприклад, *.txt;*.doc)." +" Щоб дія відображалася в контекстному меню файлу чи теки, принаймні один із " +"цих шаблонів повинен співпадати з ім'ям файлу або теки. Крім того, ви можете" +" вказати, що дія повинна відображатися лише для певних типів файлів." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Невідомий елемент <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Кінець обробника елемента викликаний у контексті root" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Невідомий завершальний елемент <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Не вдається визначити адресу зберігання для uca.xml" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Команда не налаштована" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Умови появи" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Налаштувати _особливі дії..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Особливі дії" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"Налаштування особливих дій, що з'являються у контекстному меню файлового " -"менеджера" +"Ви можете налаштувати спеціальні дії, які з'являтимуться в контекстному меню" +" файловых менеджерів для певних видів файлів." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Не вдається виконати дію \"%s\"." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Додати нову особливу дію." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Відкрити термінал тут" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Редагувати поточну виділену дію." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Приклад особливої дії" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Видалити поточну виділену дію." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Перемістити поточну виділену дію на одну позицію вгору." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Перемістити поточну виділену дію на одну позицію вниз." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Призначити як шпалери" @@ -3801,7 +3946,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Налаштувати файловий менеджер Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/ur_PK.po thunar-1.8.9/po/ur_PK.po --- thunar-1.6.15/po/ur_PK.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/ur_PK.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Nick Schermer , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Nick Schermer , 2018\n" "Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ur_PK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +22,21 @@ "Language: ur_PK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "بلک ری نیم ڈائیلاگ کھولیں" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "daemon انداز میں چلائیں" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "daemon انداز میں چلانا (معاونت نہیں ہے)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "چلتے ہوئے تھنر کو بند کریں" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "چلتے ہوئے تھنر کو بند کریں (معاونت نہیں ہے)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "ورژن کی معلومات طبع کرکے بند کردیں" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "تھنر" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FILES...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "تھنر: ڈسپلے کھولنے میں ناکامی: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "تھنر: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "تھنر ترقیاتی ٹیم. تمام حقوق محفوظ ہیں." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Benedikt Meurer نے لکھا ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "برائے مہربانی بگ رپورٹ کریں تا <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "عناصر کو ترتیب دیں" @@ -128,80 +89,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "عناصر کو نزولی ترتیب دیں" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "بلک ری نیم ڈائیلاگ کھولیں" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "daemon انداز میں چلائیں" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "چلتے ہوئے تھنر کو بند کریں" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "ورژن کی معلومات طبع کرکے بند کردیں" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "تھنر ترقیاتی ٹیم. تمام حقوق محفوظ ہیں." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Benedikt Meurer نے لکھا ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "برائے مہربانی بگ رپورٹ کریں تا <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "عمل چلانے میں ناکامی" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "کھولنے میں ناکامی \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s کو کھولنے میں ناکامی" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" کا نام بدلنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "نیا فولڈر" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "نیا فولڈر بنائیں" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "ٹیمپلیٹ سے دستاویز بنائیں \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "فائلیں کاپی کی جارہی ہیں..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +215,7 @@ "کیا آپ واقعی \"%s\" کو ہمیشہ\n" "کے لیے حذف کرنا چاہتے ہیں؟" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +230,73 @@ "کیا آپ واقعی منتخب کردہ %u فائلوں کو ہمیشہ\n" "کے لیے حذف کرنا چاہتے ہیں؟" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_مسترد" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_حذف" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "اگر آپ نے فائل حذف کی تو یہ ہمیشہ کے لیے ختم ہوجائے گی." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "فائلیں حذف کی جارہی ہیں..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "فائلوں کو ردی میں منتقل کیا جارہا ہے..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "فائلیں بنائی جارہی ہیں..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "ڈائریکٹریاں بنائی جارہی ہیں..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "ردی سے تمام فائلیں اور فولڈر حذف کریں؟" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_ردی خالی کریں" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +304,26 @@ "ردی خالی کرنے پر اس میں موجود تمام عناصر ہمیشہ کے لیے ضائع ہوجائیں گے. یاد " "رہے کہ آپ انہیں ایک ایک کرکے بھی حذف کرسکتے ہیں." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "ردی خالی کی جارہی ہے..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "\"%s\" کے اصل پاتھ کے تعین میں ناکامی" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "فائلیں بحال کی جارہی ہیں..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "\"%s\" کے لیے طے شدہ اطلاقیہ سیٹ کرنے میں ناکامی" @@ -304,73 +343,86 @@ msgid "Other Application..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "کھولیں بذریعہ" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "م_خصوص کمانڈ استعمال کریں:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "اوپر کی فہرست میں غیر دستیاب اطلاقیوں کے لیے کمانڈ مختص کریں." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_انتخاب" #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "اس قسم ک_ی فائلوں کے لیے طے شدہ" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "نیا اطلاقیہ شامل کرنے میں ناکامی \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_لاؤنچر حذف کریں" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "%s کو اور \"%s\" قسم کی دوسری فائلوں کو کھولیں بذریعہ:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "\"%s\" قسم کی فائلوں کو کھولنے کے لیے فائل سسٹم میں اطلاقیہ تلاش کریں." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "\"%s\" قسم کی فائلوں کا طے شدہ اطلاقیہ منتخب کردہ اطلاقیہ سے تبدیل کریں." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "کیا آپ واقعی \"%s\" کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -381,44 +433,55 @@ "آپ صرف اطلاقیہ لاؤنچر کو جو صوابدیدی کمانڈ بکس کے ذریعے بنائے گئے تھے فائل منیجر کے \"کھولیں بذریعہ\" ڈائیلاگ سے حذف کرسکتے ہیں." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "\"%s\" کو حذف کرنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "اطلاقیہ منتخب کریں" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "ک_ھولیں" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "تمام فائلیں" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "اطلاقی فائلیں" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "پرل سکرپٹ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "پائتھن سکرپٹ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "روبی سکرپٹ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "شیل سکرپٹ" @@ -444,16 +507,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "پیسٹ کرنے کے لیے کلپ بورڈ میں کچھ نہیں ہے" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_بند کریں" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "تفصیلی فہرست منظر میں کالم مرتب کریں" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_ہدایات" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "مخفی کالم" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -462,36 +543,36 @@ "ظہور کو مرتب کریں." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "_اوپر کریں" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "__نیچے کریں" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_ظاہر کریں" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "چھ_پائیں" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "طے شدہ استعمال کریں" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "کالم سائزنگ" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -504,28 +585,28 @@ "کالم کی چوڑائی استعمال کرے گا." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "کالم خود کار پ_ھیلائیں" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "نا معلوم" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "مختصر ڈائریکٹری فہرست کاری" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "مختصر منظر" @@ -533,75 +614,75 @@ msgid "C_reate" msgstr "_بنائیں" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "نیا نام لکھیں:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "فائل کے نام \"%s\" کو لوکل انکوڈنگ سے نہیں بدلا جاسکتا" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "غلط فائل نام \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "کام کی ڈائریکٹری کو براہ راست پاتھ پر ہونا چاہیے" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "کال_م مرتب کریں..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "تفصیلی فہرست منظر میں کالم مرتب کریں" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "تفصیلی ڈائریکٹری فہرست کاری" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "تفصیلی منظر" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "تبدیلیء نام \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "نام _بدلیں" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "محمد علی مکی\n" @@ -611,52 +692,48 @@ "مکی کا بلاگ\n" "http://makki.urducoder.com" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_ہاں" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "_سب ہاں" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_نہیں" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "س_ب نہیں" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_پھر کوشش" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_مسترد" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "فائلوں کی تبدیلی کی تصدیق" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "ن_ظر انداز" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "_سب تبدیل" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_تبدیل" @@ -675,220 +752,229 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "فولڈر میں پہلے ہی \"%s\" فائل ہے." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "کیا آپ موجود فائل کو" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "حجم:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "تبدیل شدہ:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "مندرجہ ذیل فائل سے بدلنا چاہتے ہیں؟" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "یہی_ں کاپی کریں" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "یہ_یں منتقل کریں" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "-یہاں ربط بنائیں" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "فائل \"%s\" کو چلانے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "صرف نام" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "صرف سفیکس" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "نام اور سفیکس" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "تاریخ رسائی" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "تاریخ تبدیلی" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "گروپ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME قسم" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "نام" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "مالک" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "اجازتیں" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "حجم" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "نوعیت" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "فائل" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "فائل کا نام" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "ردی" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "فائل سسٹم" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "روٹ فولڈر کا کوئی ذیل نہیں ہے" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "کوئی Exec فیلڈ متعین نہیں کی گئی" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "کوئی URL فیلڈ متعین نہیں کی گئی" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "ناموزوں ڈیسک ٹاپ فائل" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "پیچھے" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "سابقہ دیکھے گئے فولڈ میں جائیں" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "آگے" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "اگلے دیکھے گئے فولڈر میں جائیں" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "" @@ -921,28 +1007,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "تیاری..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "" @@ -960,9 +1046,9 @@ msgstr "" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "ربط تا %s" @@ -1002,64 +1088,52 @@ "space." msgstr "" -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "ک_ھولیں" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "دو_سرے اطلاقیے سے کھولیں..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "منتخب فائل کو کھولنے کے لیے دوسرا اطلاقیہ منتخب کریں" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "فائل \"%s\" کھولنے میں ناکامی" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d فائل کھولنے میں ناکامی" msgstr[1] "%d فائلیں کھولنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "کیا آپ واقعی تمام فولڈر کھولنا چاہتے ہیں؟" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "یہ %d کی الگ فائل منیجر ونڈو کھولے گا." msgstr[1] "یہ %d کی الگ فائل منیجر ونڈو کھولے گا." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1067,14 +1141,14 @@ msgstr[1] "%d کو نئی ونڈوز میں کھولیں" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1082,159 +1156,159 @@ msgstr[1] "منتخب کردہ ڈائریکٹریوں کو %d نئی ونڈوز میں کھولیں" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "منتخب ڈائریکٹری کو نئی ونڈو میں کھولیں" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "منتخب کردہ فائل کھولیں" -msgstr[1] "منتخب کردہ فائلیں کھولیں" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "ا_طلاق" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "منتخب فائل جو چلائیں" msgstr[1] "منتخب فائلوں کو چلائیں" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "منتخب کردہ فائل کھولیں" +msgstr[1] "منتخب کردہ فائلیں کھولیں" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "ک_ھولیں بذریعہ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "منتخب فائل کو چلانے کے لیے \"%s\" کا استعمال کریں" msgstr[1] "منتخب فائلوں کو چلانے کے لیے \"%s\" کا استعمال کریں" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "دو_سرے اطلاقیے سے کھولیں..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_طے شدہ اطلاقیہ سے کھولیں" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "منتخب فائل کو طے شدہ اطلاقیہ میں کھولیں" msgstr[1] "منتخب فائلوں کو طے شدہ اطلاقیوں میں کھولیں" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "کھولیں بذریعہ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" کو ماؤنٹ کرنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "ڈیسک ٹاپ (ربط بنائیں)" msgstr[1] "ڈیسک ٹاپ (روابط بنائیں)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "منتخب فائل کا ڈیسک ٹاپ پر ربط بنائیں" msgstr[1] "منتخب فائلوں کا ڈیسک ٹاپ پر ربط بنائیں" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "منتخب فائل کو \"%s\" کی طرف ارسال کریں" msgstr[1] "منتخب فائلوں کو \"%s\" کی طرف ارسال کریں" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d عنصر (%s)، خالی جگہ %s" -msgstr[1] "%d عناصر (%s)، خالی جگہ %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d عنصر، خالی جگہ %s" msgstr[1] "%d عناصر، خالی جگہ %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d عنصر" msgstr[1] "%d عناصر" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" ٹوٹا ربط" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) ربط تا %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" +msgid "\"%s\": shortcut" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" +msgid "\"%s\": mountable" msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" @@ -1242,33 +1316,33 @@ #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "اصل پاتھ:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "تصویر کا حجم:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d منتخب عنصر (%s)" -msgstr[1] "%d منتخب عناصر (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1279,96 +1353,77 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "نئی ونڈو میں کھولیں" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "_فولڈر بنائیں..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "ردی میں موجود تمام فائلیں اور فولڈر حذف کریں" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "فولڈر کے اندر پیسٹ کریں" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_خصوصیات" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "خلا" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "پاتھ بٹنوں کے درمیان خلا کی مقدار" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "\"%s\" کو اسی ونڈو میں کھولیں" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "\"%s\" کو نئی ونڈو میں کھولیں" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "\"%s\" کو نئی ونڈو میں کھولیں" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "\"%s\" میں نیا فولڈر بنائیں" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "" "سابقہ کٹ یا کاپی کمانڈ سے منتخب کردہ فائلوں کو \"%s\" میں کاپی یا منتقل کریں" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "فولڈر \"%s\" کی خصوصیات دیکھیں" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "مقام کھولیں" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "م_قام:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "حالیہ فولڈر تازہ کریں" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "" @@ -1409,43 +1464,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "آئکن کا حجم" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "پاتھ انٹری کے لیے آکن کا حجم" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "مالک:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "پروگرام:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "اس فائل کو بطور پروگرام _چلائیں" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1453,7 +1508,7 @@ "غیر مصدقہ پروگراموں کو چلانے کی اجازت دیتا ہے\n" "مگر آپ کے کمپیوٹر کی حفاظت کے لیے خطرہ ہے" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1461,32 +1516,32 @@ "فولڈر کے اجازوں میں تضاد ہے، آپ شاید اس فولڈر\n" "میں فائلوں کے ساتھ کام نہیں کرسکیں گے." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "فولڈر کے اجازے خود کار فکس کرنے کے لیے یہاں کلک کریں." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "انتظار فرمائیں..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "تکراری اجازوں کا اطلاق روکیں." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "سوال" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "تکراری اطلاق؟" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1494,11 +1549,11 @@ "کیا آپ ذیل میں منتخب کردہ فولڈر کی تمام فائلوں اور ذیلی\n" "فولڈروں میں اپنی تبدیلیوں کا تکراری اطلاق کرنا چاہتے ہیں؟" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_دوبارہ مت پوچھیں" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1508,46 +1563,48 @@ "دوبارہ نہیں پوچھا جائے گا، آپ بعد میں اسے ترجیحات کے ڈائیلاگ سے بدل سکتے " "ہیں." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "نا معلوم فائل مالک" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "کچھ نہیں" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "صرف لکھنے کے لیے" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "صرف پڑھنے کے لیے" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "پڑھنے اور لکھنے کے لیے" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "فوڈر اجازوں کی خود کار تصحیح کریں؟" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1556,81 +1613,81 @@ "فولڈر کے اجازے اپنی ثابت حالت میں واپس کردیے جائیں گے، صرف وہ صارفیں جنہیں " "اس فولڈر کا مواد پڑھنے کی اجازت ہوگی وہی اس فولڈر میں داخل ہوسکیں گے." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "فائل منیجر کی ترجیحات" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "منظر" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "طے شدہ منظر" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "ن_یا فولڈر دکھائیں بذریعہ:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "آئکن منظر" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "تفصیلی فہرست منظر" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "مختصر فہرست منظر" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "آخری فعال منظر" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "کبھی نہیں" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "ہمیشہ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "فولڈروں کی فائلوں سے پہلے ترتیب" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "فولڈر مرتب کرنے پر فولڈروں کو فائلوں سے پہلے ترتیب دینے کے لیے یہ آپشن منتخب" " کریں" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "مت_ن آئکن کے ساتھ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1638,68 +1695,105 @@ "فائلوں کے نام ان کی آئکن کے نیچے کی بجائے ایک طرف دکھانے کے لیے یہ آپشن " "منتخب کریں." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "تاریخ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "ف_ارمیٹ:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "بغلی پٹی" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "شارٹ کٹ پٹی" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_آئکن حجم:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "انتہائی چھوٹا" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "بہت چھوٹا" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "چھوٹا" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "سادہ" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "بڑا" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "بہت بڑا" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "انتہائی بڑا" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "آئکن کی ع_لامتیں دکھائیں" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1708,19 +1802,19 @@ "فولڈروں کی آئکن پر علامتیں ظاہر کرنے کے لیے یہ آپشن منتخب کریں، یہ علامتیں " "کسی بھی فولڈر کے خصوصیات ڈائیلاگ میں متعین کی جاسکتی ہیں." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "شجری لوح" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "_آئکن حجم:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "آئکن کی علامتیں دکھائیں" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1729,19 +1823,19 @@ "کسی بھی فولڈر کے خصوصیات ڈائیلاگ میں متعین کی جاسکتی ہیں." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "سلوک" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "نیویگیشن" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "ایک_ کلک پر عناصر کی فعالیت" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1749,7 +1843,7 @@ "عناصر پر ماؤس پؤائنٹر آنے پر عناصر کے\n" "انتخاب کا تاخیری وقت:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1762,44 +1856,67 @@ "پر لے جاکر معطل کرسکتے ہیں، یہ سلوک اس وقت زیادہ مفید ہوتا ہے جب ایک کلک " "عنصر کو فعال کردے اور آپ اسے بغیر فعال کیے منتخب کرنا چاہتے ہوں." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "معطل کردہ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "متوسط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "طویل" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "عناصر کو فعال کرنے کے لیے _ڈبل کلک کریں" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "اعلی" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "فولڈر کا اجازہ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1809,53 +1926,67 @@ "مواد میں بھی اس تبدیلی کا اطلاق کرسکتے ہیں\n" "ذیل میں طے شدہ سلوک منتخب کریں:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "ہر دفعہ پوچھیں" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "صرف فولڈر پر اطلاق کریں" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "فولڈر اور اس کے مواد پر اطلاق کریں" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "والیم ادارت" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "_والیم ادارت فعال کریں" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"قابلِ فصل ڈرائیوز اور میڈیا کو مرتب کریں\n" -"(مثال کے طور پر کیمروں کو کس طرح ہینڈل کیا جائے)" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "والیم ادارت کی ترتیبات دکھانے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "مسترد" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1865,152 +1996,152 @@ msgid "General" msgstr "عام" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_نام:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "نوعیت:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "ربط ہدف:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "حذف شدہ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "رسائی:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "والیم:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "علامتیں" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "آئکن منتخب کریں برائے \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "\"%s\" کے لیے آئکن بدلنے میں ناکامی" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - خصوصیات" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "ٹوٹا ربط" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_فائل" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "ار_سال تا" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "فائل کونٹیکسٹ مینیو" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_فائلیں شامل کریں..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "نام بدلنے کے لیے اس فہرست میں مزید فائلیں شامل کریں" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "صاف" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "ذیل کی فائل لسٹ صاف کریں" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_بابت" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "تھنر بلک رینیم کی بابت معلومات ظاہر کریں" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "منتخب فائل کی خصوصیات دیکھیں" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "متعدد فائلوں کا نام بدلیں" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "فائ_لوں کا نام بدلیں" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "اوپر دی گئی فائلوں کا نام ان کے نئے نام سے بدلنے کے لیے یہاں کلک کریں." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "نیا نام" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "نام بدلنے کے منتخب عمل کی دستاویزات دیکھنے کے لیے یہاں کلک کریں." @@ -2019,7 +2150,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2030,34 +2161,34 @@ "کیا ہے تو یقین کر لیں کہ \"Simple Builtin Renamers\" پلگ ان فعال ہے." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "دستاویزات براؤزر کھولنے میں ناکامی" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "نام بدلنے کے لیے فائلیں منتخب کریں" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "آڈیو فائلیں" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "تصویر فائلیں" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "ویڈیو فائلیں" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "بلک رینیم" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2065,29 +2196,29 @@ "متعدد فائلوں کا نام بدلنے کے لیے تھنر\n" "بلک ری نیم ایک بہترین اوزار ہے." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "فائل حذف کریں" msgstr[1] "فائلیں حذف کریں" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "منتخب فائل کو تبدیلیء نام کی فہرست سے خارج کریں" msgstr[1] "منتخب فائلوں کو تبدیلیء نام کی فہرست سے خارج کریں" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "بلک رینیم - اجتماعی مبدل نام" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "\"%s\" کا نام \"%s\" سے بدلنے میں ناکامی." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2097,16 +2228,16 @@ " کو جاری رکھ سکتے ہیں، یا پچھلی تبدیل شدہ فائلوں کا نام سابقہ نام پر واپس " "کرسکتے ہیں، یا سابقہ تبدیلیوں کو واپس کیے بغیر یہ عمل ملتوی کرسکتے ہیں." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "ت_بدیلیاں واپس لیں" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "ا_س فائل کو چھوڑیں" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2114,7 +2245,7 @@ "رکھنا چاہتے ہیں؟" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "ردی خالی ہے" @@ -2141,92 +2272,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "بغلی پٹی (شارٹ کٹ بنائیں)" msgstr[1] "بغلی پٹی (شارٹ کٹ بنائیں)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "منتخب کردہ فولڈر کو بغلی پٹی کے شارٹ کٹس میں شامل کریں" msgstr[1] "منتخب کردہ فولڈروں کو بغلی پٹی کے شارٹ کٹس میں شامل کریں" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_شارٹ کٹ حذف کریں" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "شار_ٹ کٹ کا نام بدلیں" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "پاتھ \"%s\" ڈائریکٹری نہیں ہے" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "نیا شارٹ کٹ شامل کرنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\" کو نکالنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "\"%s\" کو ان ماؤنٹ کرنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "فولڈر کے کل حجم کے حساب کو روکنے کے لیے یہاں کلک کریں" #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "حساب لگایا جارہا ہے..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "حساب روک دیا گیا" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2235,14 +2360,14 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "رسائی کی اجازت نہیں" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Folder Context Menu" @@ -2252,13 +2377,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "حالیہ فولڈر کے اندر خالی فولڈر بنائیں" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "_کٹ" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "ک_اپی" @@ -2270,16 +2393,10 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "سابقہ کٹ یا کاپی کمانڈ سے منتخب کردہ فائلوں کو منتقل یا کاپی کریں" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_حذف" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2316,14 +2433,14 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "ن_قل" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "رب_ط بنائیں" msgstr[1] "ر_وابط بنائیں" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "_نام بدلیں..." @@ -2332,106 +2449,106 @@ msgstr "ری _سٹور" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "_دستاویز بنائیں" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "فولڈر کا مواد لوڈ کیا جارہا ہے..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "ہوم فولڈر کھولنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "نئی خالی فائل" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "نئی خالی فائل..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "پیٹرن سے منتخب کریں" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "م_نتخب کریں" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "ن_قش:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "غلط فائل نام فراہم کردہ از XDS ڈریگ سائٹ" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "یو آر ایل \"%s\" کے لیے ربط بنانے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "ڈائریکٹری \"%s\" کھولنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "پیسٹ کمانڈ سے منتخب فائل کی منتقلی تیار کریں" msgstr[1] "پیسٹ کمانڈ سے منتخب فائلوں کی منتقلی تیار کریں" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "پیسٹ کمانڈ سے منتخب فائل کی کاپی تیار کریں" msgstr[1] "پیسٹ کمانڈ سے منتخب فائلوں کی کاپی تیار کریں" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "منتخب فائل کی نقل بنائیں" msgstr[1] "ہر منتخب فائل کی نقل بنائیں" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "منتخب فائل کا رمزی ربط بنائیں" msgstr[1] "ہر منتخب فائل کا رمزی ربط بنائیں" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "منتخب فائل کا نام بدلیں" msgstr[1] "منتخب فائلوں کا نام بدلیں" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "منتخب فائل کو ری سٹور کریں" msgstr[1] "منتخب فائلوں کو ری سٹور کریں" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "_خالی فائل" @@ -2447,85 +2564,83 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "فائلیں جمع کی جارہی ہیں..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_ردی" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "ردی کا مواد دکھائیں" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "لوڈنگ جاری ہے..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "فولڈر کے اندر _پیسٹ کریں" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "_خصوصیات" @@ -2540,331 +2655,343 @@ msgstr "نا معلوم صارف \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "آج" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "آج بوقت %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "گزرا کل" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "گزرا کل بوقت %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A بوقت %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x بوقت %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "تھنر کی نئی ونڈو کھولیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "ت_مام ونڈوز بند کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "تھنر کی کھلی ہوئی تمام ونڈوز بند کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "اس ونڈو کو بند کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_تدوین" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "تر_جیحات" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "تھنر کی ترجیحات متعین کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_منظر" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_پھر تازہ" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "م_قام منتخب کار" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_بغلی پٹی" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "ن_زدیک" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "فولڈر کا مواد مزید تفصیل سے دیکھیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "د_ور" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "فولڈر کا مواد کم تفصیل میں دیکھیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_سادہ حجم" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "فولڈر کا مواد سادہ حجم میں دیکھیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "منتق_ل" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "_آبائی کھولیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "آبائی فولڈر کھولیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_گھر" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "مرکزی فولڈر میں جائیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "ڈیسک ٹاپ" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "ڈیسک ٹاپ فولڈر میں جائیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "_ٹیمپلیٹس" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "ٹیمپلیٹس کے فولڈر میں جائیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "م_قام کھولیں..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "کھولنے کے لیے مقام متعین کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_ہدایات" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "م_واد" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "تھنر صارف مینول کھولیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "تھنر کے بارے میں معلومات" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_پوشیدہ فائلیں ظاہر کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "مخفی فائلوں کے منظر کو اس فولڈر میں منعکس کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_پاتھ پٹی انداز" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "فولڈروں سے متصل بٹنوں کی ماڈرن اپروج" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "او_زار پٹی انداز" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "مقام پٹی اور نیویگیشن بٹنوں کے ساتھ روایتی اپروج" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "شار_ٹ کٹس" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "شارٹ کٹس پینل کا منظر منعکس کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_شجری" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "شجری پینل کا منظر منعکس کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "حال_ت پٹی" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "اس ونڈو کی حالت پٹی کے منظر کو تبدیل کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "دکھائ_یں بطور آئکن" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "فولڈر کا مواد آئکن منظر میں دکھائیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "دکھائیں ب_طور تفصیلی فہرست" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "فولڈر کا مواد تفصیلی فہرست میں دکھائیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "دکھائیں بط_ور مختصر فہرست" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "فولڈر کا مواد مختصر فہرست میں دکھائیں" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "انتباہ، آپ روٹ کا کھاتہ استعمال کر رہے ہیں، نظام کو نقصان پہنچ سکتا ہے." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "\"%s\" کو چلانے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "آبائی فولڈر کھولنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "ٹیمپلیٹس کی بابت" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "اس فولڈر کی تمام فائلیں \"دستاویز بنائیں\" کے مینیو میں ظاہر ہوں گی." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2874,26 +3001,26 @@ "\n" "پھر آپ یہ انٹری \"دستاویز بنائیں\" کے مینیو سے منتخب کرسکتے ہیں جس پر فوری طور پر یہ دستاویز آپ کے لیے وہیں بنا دی جائے گی." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "یہ پیغام _دوبارہ ظاہر مت کریں" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "ردی کا مواد دکھانے میں ناکامی" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2902,88 +3029,88 @@ "آسان اور تیز رفتار فائل منیجر ہے." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "فائل منیجر" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "سرنامہ" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "صفحہ کے سرنامہ کا متن" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "سرنامہ widget" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "عام صفحہ لیبل میں دکھانے کے لیے widget" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "مسکن" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "یاداشت سے بلگ ان انلوڈ مت کریں" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "ہدایات ربط" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "نام مبدل کی دستاویزات کا ربط" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "صارف کا ظاہری نام برائے مبدلِ نام" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "تفصیل:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "انٹری کا عمومی نام جیسے فائر فاکس کی صورت میں \"Web Browser\"." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "کمانڈ:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "آرگومینٹ سے ممکنہ، چلانے کے لیے پروگرام." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "ربط:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "ربط برائے رسائی." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "تبصرہ:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -2991,15 +3118,15 @@ "انٹری کی ٹول ٹِپ مثال کے طور پر فائر فاکس کی صورت میں \"انٹرنیٹ پر سائٹ " "دیکھیں\". نام یا تفصیل سے مشابہ نہیں ہونی چاہیے." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "اختیارات:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "ابتد_ائیہ انتباہ استعمال کریں" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3009,23 +3136,23 @@ "اس کی ضرورت تب پڑتی ہے جب فائل منیر یا مینیو سے کوئی کمانڈ چلائی جاتی ہے، ہر" " اطلاقیہ ابتدائیہ انتباہ کی معاونت نہیں رکھتا." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "_ٹرمنل میں چلائیں" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "کمانڈ ٹرمنل ونڈو میں چلانے کے لیے یہ آپشن منتخب کریں." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "لاؤنچر" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "ربط" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "\"%s\" کو محفوظ کرنے میں ناکامی." @@ -3078,16 +3205,16 @@ msgid "Software:" msgstr "سافٹ ویئر:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "تصویر" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "تصویر کی قسم:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3102,11 +3229,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "بڑے / چھوٹے حروف" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "_وقت مندرج کریں:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3117,12 +3244,12 @@ "ہے. مثال کے طور پر %Y کو سال میں بدل دیا جاتا ہے، %m کو مہینہ سے اور %d کو " "دن سے. مزید معلومات کے لیے تاریخ کے اطلاقیے کی دستاویزات دیکھیں." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "ب_مقام:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "تاریخ / وقت مندرج کریں" @@ -3139,7 +3266,7 @@ msgstr "کیمل کیس" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" +msgid "First character uppercase" msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 @@ -3167,63 +3294,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "آگے سے (بائیں)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "پیچھے سے (دائیں)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "پرانا نام - متن - عدد" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "عدد - متن - پرانا نام" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "متن - عدد" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "عدد - متن" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "حالیہ" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "تصویر اتارنے کی تاریخ" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_متن:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "مندرج / اوپر لکھیں" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "نم_بر فارمیٹ:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_شروع بمع:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "متن _فارمیٹ:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "نمبرنگ" @@ -3235,7 +3366,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "تا م_قام:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "حروف ختم کریں" @@ -3245,15 +3376,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "فائل کے ناموں میں تلاش کے لیے متن لکھیں." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_عام تاثر" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3263,20 +3394,20 @@ "Perl-compatible عام تاثر (PCRE) میچ کیا جائے گا. عام تاثر (ریگولر ایکسپریشن)" " سینٹیکس کے بارے میں مزید تفصیلات کے لیے دستاویزات کا مطالعہ کریں." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "_بدلیں بمع:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "متن لکھیں جو اوپر کے پیٹرن کے لیے بطور مبدل استعمال ہوگا." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "_حساس تلاش" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3290,7 +3421,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "کیریکٹر پوزیشن %ld: %s پر غلط عام تاثر" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "تلاش اور تبدیلی" @@ -3344,28 +3475,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "فائلیں دبائی جارہی ہیں..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "زپ کمانڈ %d غلطی کے ساتھ معطل کردی گئی" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "وقتی ڈائریکٹری بنانے میں ناکامی" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "رمزی ربط برائے \"%s\" بنانے میں ناکامی" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3373,7 +3504,7 @@ msgstr[1] "%d فائلیں دبانے میں ناکامی" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "نئی ای میل لکھنے میں ناکامی" @@ -3382,15 +3513,15 @@ msgstr "ڈاک وصول کار" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "ردی سے رابطہ میں ناکامی" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "ردی میں فائلیں موجود ہیں" @@ -3402,51 +3533,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "ردی ظاہر کریں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "صوابدیدی حرکات" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"آپ مختلف قسم کی فائلوں کے لیے مختلف قسم کی حرکات متعین\n" -"کرسکتے ہیں جو فائل منیجر کے کونٹیکسٹ مینیو میں ظاہر ہوں گی." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "نئی صوابدیدی حرکت شامل کریں." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "منتخب کردہ حرکت مدون کریں." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "حالیہ منتخب حرکت حذف کریں." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "حالیہ منتخب حرکت ایک صف اوپر منتقل کریں." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "حالیہ منتخب حرکت ایک صف نیچے منتقل کریں." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "حرکت مدون کریں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "حرکت بنائیں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "حرکات ڈسک پر محفوظ کرنے میں ناکامی." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3455,34 +3555,94 @@ "کیا آپ واقعی حذف کرنا چاہتے ہیں\n" "حرکت \"%s\"؟" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "اگر آپ نے صوابدیدی حرکت حذف کی تو یہ ہمیشہ کے لیے ضائع ہوجائے گی." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "بنیادی" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "بغیر آئکن" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "نا معلوم عنصر <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "روٹ کونٹیکسٹ کے دوران انتہائی عنصر ہینڈلر بلایا گیا" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "نا معلوم بند کردہ عنصر <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "uca.xml کے مقامِ حفظ کا تعین کرنے میں ناکامی" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "کمانڈ مرتب نہیں ہے" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "صوابدیدی حرکات مرتب کریں..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"صوابدیدی حرکات کا تعین جو فائل منیجر کے کونٹیکسٹ مینیو میں ظاہر ہوں گے" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "حرکت \"%s\" چلانے میں ناکامی." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "ٹرمنل یہیں کھولیں" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "مخصوص حرکت کی مثال" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "حرکت کا نام جو کانٹیکسٹ مینیو میں نظر آئے گا." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_تفصیل:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "تفصیل جو حرکت کو منتخب کرنے پر معلومات کی پٹی میں ظاہر ہوگی." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_کمانڈ:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3497,33 +3657,39 @@ " اطلاق ہوگی چاہے ایک سے زائد عناصر منتخب کیے گئے ہوں، ورنہ حرکت تب ہی قابلِ " "اطلاق ہوگی جب صرف ایک عنصر منتخب کیا جائے گا." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "اس حرکت کے لیے اطلاقیہ منتخب کرنے کے لیے فائل سسٹم کو براؤز کریں." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_آئکن:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "بغیر آئکن" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3531,49 +3697,47 @@ "آئکن منتخب کرنے کے لیے اس بٹن پر کلک کریں یہ آئکن کانٹیکسٹ مینیو میں حرکت کے" " نام کے ساتھ ظاہر ہوگی." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"مندرجہ کمانڈ پیرامیٹر حرکت چلانے پر\n" -"تبدیل کردیے جائیں گے:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "پہلی منتخب فائل کا پاتھ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "تمام منتخب فائلوں کا پاتھ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "ڈائریکٹری جس میں %f سے پاس فائل ہے" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "ڈائریکٹری جس میں %F سے پاس فائلیں ہیں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "پہلی منتخب فائل کا نام (بغیر پاتھ کے)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "منتخب فائلوں کا نام (بغیر پاتھ کے)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "مظہر کے شرائط" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "بنیادی" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_فائل کا پیٹرن:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3584,97 +3748,83 @@ "جائے گا. اگر آپ یہاں ایک سے زائد پیٹرن متعین کرتے ہیں تو ہر ایک کو سیمیکولن " "سے فاصلہ دیں (مثال. *.txt;*.doc)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "ظاہر ہو جب انتخاب میں شامل ہو:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_ڈائریکٹریاں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_صوتی فائلیں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_تصاویر فائلیں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_متن فائلیں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_ویڈیو فائلیں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_دوسری فائلیں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "نا معلوم عنصر <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "روٹ کونٹیکسٹ کے دوران انتہائی عنصر ہینڈلر بلایا گیا" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "نا معلوم بند کردہ عنصر <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "uca.xml کے مقامِ حفظ کا تعین کرنے میں ناکامی" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "کمانڈ مرتب نہیں ہے" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "مظہر کے شرائط" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "صوابدیدی حرکات مرتب کریں..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "صوابدیدی حرکات" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"صوابدیدی حرکات کا تعین جو فائل منیجر کے کونٹیکسٹ مینیو میں ظاہر ہوں گے" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "حرکت \"%s\" چلانے میں ناکامی." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "نئی صوابدیدی حرکت شامل کریں." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "ٹرمنل یہیں کھولیں" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "منتخب کردہ حرکت مدون کریں." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "مخصوص حرکت کی مثال" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "حالیہ منتخب حرکت حذف کریں." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "حالیہ منتخب حرکت ایک صف اوپر منتقل کریں." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "حالیہ منتخب حرکت ایک صف نیچے منتقل کریں." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "بطور وال پیپر مرتب کریں" @@ -3702,7 +3852,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "تھنر فائل منیجر مرتب کریں" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/ur.po thunar-1.8.9/po/ur.po --- thunar-1.6.15/po/ur.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/ur.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Nick Schermer , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Nick Schermer , 2018\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +22,21 @@ "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "بلک ری نیم ڈائیلاگ کھولیں" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "daemon انداز میں چلائیں" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "daemon انداز میں چلانا (معاونت نہیں ہے)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "چلتے ہوئے تھنر کو بند کریں" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "چلتے ہوئے تھنر کو بند کریں (معاونت نہیں ہے)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "ورژن کی معلومات طبع کرکے بند کردیں" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "تھنر" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[FILES...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "تھنر: ڈسپلے کھولنے میں ناکامی: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "تھنر: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "تھنر ترقیاتی ٹیم. تمام حقوق محفوظ ہیں." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Benedikt Meurer نے لکھا ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "برائے مہربانی بگ رپورٹ کریں تا <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "عناصر کو ترتیب دیں" @@ -128,80 +89,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "عناصر کو نزولی ترتیب دیں" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "بلک ری نیم ڈائیلاگ کھولیں" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "daemon انداز میں چلائیں" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "چلتے ہوئے تھنر کو بند کریں" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "ورژن کی معلومات طبع کرکے بند کردیں" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "تھنر ترقیاتی ٹیم. تمام حقوق محفوظ ہیں." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Benedikt Meurer نے لکھا ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "برائے مہربانی بگ رپورٹ کریں تا <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "عمل چلانے میں ناکامی" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "کھولنے میں ناکامی \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s کو کھولنے میں ناکامی" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" کا نام بدلنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "نیا فولڈر" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "نیا فولڈر بنائیں" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "ٹیمپلیٹ سے دستاویز بنائیں \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "فائلیں کاپی کی جارہی ہیں..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +215,7 @@ "کیا آپ واقعی \"%s\" کو ہمیشہ\n" "کے لیے حذف کرنا چاہتے ہیں؟" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -225,39 +230,73 @@ "کیا آپ واقعی منتخب کردہ %u فائلوں کو ہمیشہ\n" "کے لیے حذف کرنا چاہتے ہیں؟" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_مسترد" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "_حذف" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "اگر آپ نے فائل حذف کی تو یہ ہمیشہ کے لیے ختم ہوجائے گی." -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "فائلیں حذف کی جارہی ہیں..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "فائلوں کو ردی میں منتقل کیا جارہا ہے..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "فائلیں بنائی جارہی ہیں..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "ڈائریکٹریاں بنائی جارہی ہیں..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "ردی سے تمام فائلیں اور فولڈر حذف کریں؟" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_ردی خالی کریں" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -265,26 +304,26 @@ "ردی خالی کرنے پر اس میں موجود تمام عناصر ہمیشہ کے لیے ضائع ہوجائیں گے. یاد " "رہے کہ آپ انہیں ایک ایک کرکے بھی حذف کرسکتے ہیں." -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "ردی خالی کی جارہی ہے..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "\"%s\" کے اصل پاتھ کے تعین میں ناکامی" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "فائلیں بحال کی جارہی ہیں..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "\"%s\" کے لیے طے شدہ اطلاقیہ سیٹ کرنے میں ناکامی" @@ -304,73 +343,86 @@ msgid "Other Application..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "کھولیں بذریعہ" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "م_خصوص کمانڈ استعمال کریں:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "اوپر کی فہرست میں غیر دستیاب اطلاقیوں کے لیے کمانڈ مختص کریں." #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_انتخاب" #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "اس قسم ک_ی فائلوں کے لیے طے شدہ" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "نیا اطلاقیہ شامل کرنے میں ناکامی \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "_لاؤنچر حذف کریں" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "%s کو اور \"%s\" قسم کی دوسری فائلوں کو کھولیں بذریعہ:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "\"%s\" قسم کی فائلوں کو کھولنے کے لیے فائل سسٹم میں اطلاقیہ تلاش کریں." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "\"%s\" قسم کی فائلوں کا طے شدہ اطلاقیہ منتخب کردہ اطلاقیہ سے تبدیل کریں." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "کیا آپ واقعی \"%s\" کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -381,44 +433,55 @@ "آپ صرف اطلاقیہ لاؤنچر کو جو صوابدیدی کمانڈ بکس کے ذریعے بنائے گئے تھے فائل منیجر کے \"کھولیں بذریعہ\" ڈائیلاگ سے حذف کرسکتے ہیں." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "\"%s\" کو حذف کرنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "اطلاقیہ منتخب کریں" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "ک_ھولیں" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "تمام فائلیں" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "اطلاقی فائلیں" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "پرل سکرپٹ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "پائتھن سکرپٹ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "روبی سکرپٹ" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "شیل سکرپٹ" @@ -444,16 +507,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "پیسٹ کرنے کے لیے کلپ بورڈ میں کچھ نہیں ہے" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "_بند کریں" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "تفصیلی فہرست منظر میں کالم مرتب کریں" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "_ہدایات" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "مخفی کالم" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -462,36 +543,36 @@ "ظہور کو مرتب کریں." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "_اوپر کریں" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "__نیچے کریں" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_ظاہر کریں" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "چھ_پائیں" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "طے شدہ استعمال کریں" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "کالم سائزنگ" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -504,28 +585,28 @@ "کالم کی چوڑائی استعمال کرے گا." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "کالم خود کار پ_ھیلائیں" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "نا معلوم" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "مختصر ڈائریکٹری فہرست کاری" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "مختصر منظر" @@ -533,75 +614,75 @@ msgid "C_reate" msgstr "_بنائیں" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "نیا نام لکھیں:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "فائل کے نام \"%s\" کو لوکل انکوڈنگ سے نہیں بدلا جاسکتا" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "غلط فائل نام \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "کام کی ڈائریکٹری کو براہ راست پاتھ پر ہونا چاہیے" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "کال_م مرتب کریں..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "تفصیلی فہرست منظر میں کالم مرتب کریں" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "تفصیلی ڈائریکٹری فہرست کاری" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "تفصیلی منظر" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "تبدیلیء نام \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "نام _بدلیں" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "محمد علی مکی\n" @@ -611,52 +692,48 @@ "مکی کا بلاگ\n" "http://makki.urducoder.com" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_ہاں" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "_سب ہاں" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_نہیں" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "س_ب نہیں" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_پھر کوشش" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_مسترد" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "فائلوں کی تبدیلی کی تصدیق" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "ن_ظر انداز" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "_سب تبدیل" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_تبدیل" @@ -675,220 +752,229 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "فولڈر میں پہلے ہی \"%s\" فائل ہے." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "کیا آپ موجود فائل کو" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "حجم:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "تبدیل شدہ:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "مندرجہ ذیل فائل سے بدلنا چاہتے ہیں؟" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "یہی_ں کاپی کریں" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "یہ_یں منتقل کریں" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "-یہاں ربط بنائیں" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "فائل \"%s\" کو چلانے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "صرف نام" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "صرف سفیکس" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "نام اور سفیکس" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "تاریخ رسائی" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "تاریخ تبدیلی" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "گروپ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME قسم" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "نام" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "مالک" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "اجازتیں" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "حجم" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "نوعیت" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "فائل" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "فائل کا نام" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "ردی" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "فائل سسٹم" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "روٹ فولڈر کا کوئی ذیل نہیں ہے" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "کوئی Exec فیلڈ متعین نہیں کی گئی" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "کوئی URL فیلڈ متعین نہیں کی گئی" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "ناموزوں ڈیسک ٹاپ فائل" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "پیچھے" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "سابقہ دیکھے گئے فولڈ میں جائیں" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "آگے" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "اگلے دیکھے گئے فولڈر میں جائیں" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "" @@ -921,28 +1007,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "تیاری..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "" @@ -960,9 +1046,9 @@ msgstr "" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "ربط تا %s" @@ -1002,64 +1088,52 @@ "space." msgstr "" -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "ک_ھولیں" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "دو_سرے اطلاقیے سے کھولیں..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "منتخب فائل کو کھولنے کے لیے دوسرا اطلاقیہ منتخب کریں" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "فائل \"%s\" کھولنے میں ناکامی" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d فائل کھولنے میں ناکامی" msgstr[1] "%d فائلیں کھولنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "کیا آپ واقعی تمام فولڈر کھولنا چاہتے ہیں؟" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "یہ %d کی الگ فائل منیجر ونڈو کھولے گا." msgstr[1] "یہ %d کی الگ فائل منیجر ونڈو کھولے گا." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1067,14 +1141,14 @@ msgstr[1] "%d کو نئی ونڈوز میں کھولیں" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1082,159 +1156,159 @@ msgstr[1] "منتخب کردہ ڈائریکٹریوں کو %d نئی ونڈوز میں کھولیں" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "منتخب ڈائریکٹری کو نئی ونڈو میں کھولیں" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "منتخب کردہ فائل کھولیں" -msgstr[1] "منتخب کردہ فائلیں کھولیں" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "ا_طلاق" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "منتخب فائل جو چلائیں" msgstr[1] "منتخب فائلوں کو چلائیں" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "منتخب کردہ فائل کھولیں" +msgstr[1] "منتخب کردہ فائلیں کھولیں" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "ک_ھولیں بذریعہ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "منتخب فائل کو چلانے کے لیے \"%s\" کا استعمال کریں" msgstr[1] "منتخب فائلوں کو چلانے کے لیے \"%s\" کا استعمال کریں" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "دو_سرے اطلاقیے سے کھولیں..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_طے شدہ اطلاقیہ سے کھولیں" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "منتخب فائل کو طے شدہ اطلاقیہ میں کھولیں" msgstr[1] "منتخب فائلوں کو طے شدہ اطلاقیوں میں کھولیں" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "کھولیں بذریعہ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" کو ماؤنٹ کرنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "ڈیسک ٹاپ (ربط بنائیں)" msgstr[1] "ڈیسک ٹاپ (روابط بنائیں)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "منتخب فائل کا ڈیسک ٹاپ پر ربط بنائیں" msgstr[1] "منتخب فائلوں کا ڈیسک ٹاپ پر ربط بنائیں" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "منتخب فائل کو \"%s\" کی طرف ارسال کریں" msgstr[1] "منتخب فائلوں کو \"%s\" کی طرف ارسال کریں" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d عنصر (%s)، خالی جگہ %s" -msgstr[1] "%d عناصر (%s)، خالی جگہ %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d عنصر، خالی جگہ %s" msgstr[1] "%d عناصر، خالی جگہ %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d عنصر" msgstr[1] "%d عناصر" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" ٹوٹا ربط" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) ربط تا %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" +msgid "\"%s\": shortcut" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" +msgid "\"%s\": mountable" msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" @@ -1242,33 +1316,33 @@ #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "اصل پاتھ:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "تصویر کا حجم:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d منتخب عنصر (%s)" -msgstr[1] "%d منتخب عناصر (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1279,96 +1353,77 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "نئی ونڈو میں کھولیں" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "_فولڈر بنائیں..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "ردی میں موجود تمام فائلیں اور فولڈر حذف کریں" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "فولڈر کے اندر پیسٹ کریں" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "_خصوصیات" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "خلا" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "پاتھ بٹنوں کے درمیان خلا کی مقدار" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "\"%s\" کو اسی ونڈو میں کھولیں" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "\"%s\" کو نئی ونڈو میں کھولیں" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "\"%s\" کو نئی ونڈو میں کھولیں" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "\"%s\" میں نیا فولڈر بنائیں" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "" "سابقہ کٹ یا کاپی کمانڈ سے منتخب کردہ فائلوں کو \"%s\" میں کاپی یا منتقل کریں" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "فولڈر \"%s\" کی خصوصیات دیکھیں" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "مقام کھولیں" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "م_قام:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "حالیہ فولڈر تازہ کریں" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "" @@ -1409,43 +1464,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "آئکن کا حجم" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "پاتھ انٹری کے لیے آکن کا حجم" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "مالک:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "پروگرام:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "اس فائل کو بطور پروگرام _چلائیں" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1453,7 +1508,7 @@ "غیر مصدقہ پروگراموں کو چلانے کی اجازت دیتا ہے\n" "مگر آپ کے کمپیوٹر کی حفاظت کے لیے خطرہ ہے" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1461,32 +1516,32 @@ "فولڈر کے اجازوں میں تضاد ہے، آپ شاید اس فولڈر\n" "میں فائلوں کے ساتھ کام نہیں کرسکیں گے." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "فولڈر کے اجازے خود کار فکس کرنے کے لیے یہاں کلک کریں." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "انتظار فرمائیں..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "تکراری اجازوں کا اطلاق روکیں." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "سوال" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "تکراری اطلاق؟" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1494,11 +1549,11 @@ "کیا آپ ذیل میں منتخب کردہ فولڈر کی تمام فائلوں اور ذیلی\n" "فولڈروں میں اپنی تبدیلیوں کا تکراری اطلاق کرنا چاہتے ہیں؟" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_دوبارہ مت پوچھیں" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1508,46 +1563,48 @@ "دوبارہ نہیں پوچھا جائے گا، آپ بعد میں اسے ترجیحات کے ڈائیلاگ سے بدل سکتے " "ہیں." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "نا معلوم فائل مالک" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "کچھ نہیں" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "صرف لکھنے کے لیے" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "صرف پڑھنے کے لیے" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "پڑھنے اور لکھنے کے لیے" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "فوڈر اجازوں کی خود کار تصحیح کریں؟" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1556,81 +1613,81 @@ "فولڈر کے اجازے اپنی ثابت حالت میں واپس کردیے جائیں گے، صرف وہ صارفیں جنہیں " "اس فولڈر کا مواد پڑھنے کی اجازت ہوگی وہی اس فولڈر میں داخل ہوسکیں گے." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "فائل منیجر کی ترجیحات" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "منظر" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "طے شدہ منظر" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "ن_یا فولڈر دکھائیں بذریعہ:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "آئکن منظر" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "تفصیلی فہرست منظر" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "مختصر فہرست منظر" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "آخری فعال منظر" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "کبھی نہیں" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "ہمیشہ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "فولڈروں کی فائلوں سے پہلے ترتیب" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "" "فولڈر مرتب کرنے پر فولڈروں کو فائلوں سے پہلے ترتیب دینے کے لیے یہ آپشن منتخب" " کریں" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "مت_ن آئکن کے ساتھ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1638,68 +1695,105 @@ "فائلوں کے نام ان کی آئکن کے نیچے کی بجائے ایک طرف دکھانے کے لیے یہ آپشن " "منتخب کریں." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "تاریخ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "ف_ارمیٹ:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "بغلی پٹی" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "شارٹ کٹ پٹی" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "_آئکن حجم:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "انتہائی چھوٹا" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "بہت چھوٹا" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "چھوٹا" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "سادہ" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "بڑا" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "بہت بڑا" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "انتہائی بڑا" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "آئکن کی ع_لامتیں دکھائیں" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1708,19 +1802,19 @@ "فولڈروں کی آئکن پر علامتیں ظاہر کرنے کے لیے یہ آپشن منتخب کریں، یہ علامتیں " "کسی بھی فولڈر کے خصوصیات ڈائیلاگ میں متعین کی جاسکتی ہیں." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "شجری لوح" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "_آئکن حجم:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "آئکن کی علامتیں دکھائیں" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1729,19 +1823,19 @@ "کسی بھی فولڈر کے خصوصیات ڈائیلاگ میں متعین کی جاسکتی ہیں." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "سلوک" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "نیویگیشن" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "ایک_ کلک پر عناصر کی فعالیت" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1749,7 +1843,7 @@ "عناصر پر ماؤس پؤائنٹر آنے پر عناصر کے\n" "انتخاب کا تاخیری وقت:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1762,44 +1856,67 @@ "پر لے جاکر معطل کرسکتے ہیں، یہ سلوک اس وقت زیادہ مفید ہوتا ہے جب ایک کلک " "عنصر کو فعال کردے اور آپ اسے بغیر فعال کیے منتخب کرنا چاہتے ہوں." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "معطل کردہ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "متوسط" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "طویل" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "عناصر کو فعال کرنے کے لیے _ڈبل کلک کریں" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "اعلی" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "فولڈر کا اجازہ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1809,53 +1926,67 @@ "مواد میں بھی اس تبدیلی کا اطلاق کرسکتے ہیں\n" "ذیل میں طے شدہ سلوک منتخب کریں:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "ہر دفعہ پوچھیں" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "صرف فولڈر پر اطلاق کریں" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "فولڈر اور اس کے مواد پر اطلاق کریں" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "والیم ادارت" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "_والیم ادارت فعال کریں" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"قابلِ فصل ڈرائیوز اور میڈیا کو مرتب کریں\n" -"(مثال کے طور پر کیمروں کو کس طرح ہینڈل کیا جائے)" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "والیم ادارت کی ترتیبات دکھانے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "مسترد" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1865,152 +1996,152 @@ msgid "General" msgstr "عام" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_نام:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "نوعیت:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "ربط ہدف:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "حذف شدہ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "رسائی:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "والیم:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "علامتیں" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "آئکن منتخب کریں برائے \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "\"%s\" کے لیے آئکن بدلنے میں ناکامی" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - خصوصیات" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "ٹوٹا ربط" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_فائل" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "ار_سال تا" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "فائل کونٹیکسٹ مینیو" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_فائلیں شامل کریں..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "نام بدلنے کے لیے اس فہرست میں مزید فائلیں شامل کریں" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "صاف" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "ذیل کی فائل لسٹ صاف کریں" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_بابت" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "تھنر بلک رینیم کی بابت معلومات ظاہر کریں" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "منتخب فائل کی خصوصیات دیکھیں" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "متعدد فائلوں کا نام بدلیں" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "فائ_لوں کا نام بدلیں" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "اوپر دی گئی فائلوں کا نام ان کے نئے نام سے بدلنے کے لیے یہاں کلک کریں." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "نیا نام" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "نام بدلنے کے منتخب عمل کی دستاویزات دیکھنے کے لیے یہاں کلک کریں." @@ -2019,7 +2150,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2030,34 +2161,34 @@ "کیا ہے تو یقین کر لیں کہ \"Simple Builtin Renamers\" پلگ ان فعال ہے." #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "دستاویزات براؤزر کھولنے میں ناکامی" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "نام بدلنے کے لیے فائلیں منتخب کریں" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "آڈیو فائلیں" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "تصویر فائلیں" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "ویڈیو فائلیں" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "بلک رینیم" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2065,29 +2196,29 @@ "متعدد فائلوں کا نام بدلنے کے لیے تھنر\n" "بلک ری نیم ایک بہترین اوزار ہے." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "فائل حذف کریں" msgstr[1] "فائلیں حذف کریں" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "منتخب فائل کو تبدیلیء نام کی فہرست سے خارج کریں" msgstr[1] "منتخب فائلوں کو تبدیلیء نام کی فہرست سے خارج کریں" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "بلک رینیم - اجتماعی مبدل نام" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "\"%s\" کا نام \"%s\" سے بدلنے میں ناکامی." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2097,16 +2228,16 @@ " کو جاری رکھ سکتے ہیں، یا پچھلی تبدیل شدہ فائلوں کا نام سابقہ نام پر واپس " "کرسکتے ہیں، یا سابقہ تبدیلیوں کو واپس کیے بغیر یہ عمل ملتوی کرسکتے ہیں." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "ت_بدیلیاں واپس لیں" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "ا_س فائل کو چھوڑیں" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" @@ -2114,7 +2245,7 @@ "رکھنا چاہتے ہیں؟" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "ردی خالی ہے" @@ -2141,92 +2272,86 @@ msgid "PLACES" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "بغلی پٹی (شارٹ کٹ بنائیں)" msgstr[1] "بغلی پٹی (شارٹ کٹ بنائیں)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "منتخب کردہ فولڈر کو بغلی پٹی کے شارٹ کٹس میں شامل کریں" msgstr[1] "منتخب کردہ فولڈروں کو بغلی پٹی کے شارٹ کٹس میں شامل کریں" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_شارٹ کٹ حذف کریں" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "شار_ٹ کٹ کا نام بدلیں" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "پاتھ \"%s\" ڈائریکٹری نہیں ہے" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "نیا شارٹ کٹ شامل کرنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\" کو نکالنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "\"%s\" کو ان ماؤنٹ کرنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "فولڈر کے کل حجم کے حساب کو روکنے کے لیے یہاں کلک کریں" #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "حساب لگایا جارہا ہے..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "حساب روک دیا گیا" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2235,14 +2360,14 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "رسائی کی اجازت نہیں" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Folder Context Menu" @@ -2252,13 +2377,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "حالیہ فولڈر کے اندر خالی فولڈر بنائیں" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "_کٹ" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "ک_اپی" @@ -2270,16 +2393,10 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "سابقہ کٹ یا کاپی کمانڈ سے منتخب کردہ فائلوں کو منتقل یا کاپی کریں" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "_حذف" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2316,14 +2433,14 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "ن_قل" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "رب_ط بنائیں" msgstr[1] "ر_وابط بنائیں" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "_نام بدلیں..." @@ -2332,106 +2449,106 @@ msgstr "ری _سٹور" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "_دستاویز بنائیں" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "فولڈر کا مواد لوڈ کیا جارہا ہے..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "ہوم فولڈر کھولنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "نئی خالی فائل" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "نئی خالی فائل..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "پیٹرن سے منتخب کریں" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "م_نتخب کریں" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "ن_قش:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "غلط فائل نام فراہم کردہ از XDS ڈریگ سائٹ" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "یو آر ایل \"%s\" کے لیے ربط بنانے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "ڈائریکٹری \"%s\" کھولنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "پیسٹ کمانڈ سے منتخب فائل کی منتقلی تیار کریں" msgstr[1] "پیسٹ کمانڈ سے منتخب فائلوں کی منتقلی تیار کریں" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "پیسٹ کمانڈ سے منتخب فائل کی کاپی تیار کریں" msgstr[1] "پیسٹ کمانڈ سے منتخب فائلوں کی کاپی تیار کریں" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "منتخب فائل کی نقل بنائیں" msgstr[1] "ہر منتخب فائل کی نقل بنائیں" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "منتخب فائل کا رمزی ربط بنائیں" msgstr[1] "ہر منتخب فائل کا رمزی ربط بنائیں" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "منتخب فائل کا نام بدلیں" msgstr[1] "منتخب فائلوں کا نام بدلیں" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "منتخب فائل کو ری سٹور کریں" msgstr[1] "منتخب فائلوں کو ری سٹور کریں" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "_خالی فائل" @@ -2447,85 +2564,83 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "فائلیں جمع کی جارہی ہیں..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "_ردی" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "ردی کا مواد دکھائیں" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "لوڈنگ جاری ہے..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "فولڈر کے اندر _پیسٹ کریں" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "_خصوصیات" @@ -2540,331 +2655,343 @@ msgstr "نا معلوم صارف \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "آج" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "آج بوقت %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "گزرا کل" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "گزرا کل بوقت %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A بوقت %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x بوقت %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "تھنر کی نئی ونڈو کھولیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "ت_مام ونڈوز بند کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "تھنر کی کھلی ہوئی تمام ونڈوز بند کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "اس ونڈو کو بند کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_تدوین" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "تر_جیحات" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "تھنر کی ترجیحات متعین کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_منظر" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_پھر تازہ" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "م_قام منتخب کار" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_بغلی پٹی" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "ن_زدیک" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "فولڈر کا مواد مزید تفصیل سے دیکھیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "د_ور" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "فولڈر کا مواد کم تفصیل میں دیکھیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_سادہ حجم" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "فولڈر کا مواد سادہ حجم میں دیکھیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "منتق_ل" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "_آبائی کھولیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "آبائی فولڈر کھولیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_گھر" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "مرکزی فولڈر میں جائیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "ڈیسک ٹاپ" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "ڈیسک ٹاپ فولڈر میں جائیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "_ٹیمپلیٹس" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "ٹیمپلیٹس کے فولڈر میں جائیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "م_قام کھولیں..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "کھولنے کے لیے مقام متعین کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "_ہدایات" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "م_واد" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "تھنر صارف مینول کھولیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "تھنر کے بارے میں معلومات" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_پوشیدہ فائلیں ظاہر کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "مخفی فائلوں کے منظر کو اس فولڈر میں منعکس کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_پاتھ پٹی انداز" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "فولڈروں سے متصل بٹنوں کی ماڈرن اپروج" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "او_زار پٹی انداز" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "مقام پٹی اور نیویگیشن بٹنوں کے ساتھ روایتی اپروج" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "شار_ٹ کٹس" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "شارٹ کٹس پینل کا منظر منعکس کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_شجری" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "شجری پینل کا منظر منعکس کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "حال_ت پٹی" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "اس ونڈو کی حالت پٹی کے منظر کو تبدیل کریں" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "دکھائ_یں بطور آئکن" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "فولڈر کا مواد آئکن منظر میں دکھائیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "دکھائیں ب_طور تفصیلی فہرست" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "فولڈر کا مواد تفصیلی فہرست میں دکھائیں" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "دکھائیں بط_ور مختصر فہرست" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "فولڈر کا مواد مختصر فہرست میں دکھائیں" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "انتباہ، آپ روٹ کا کھاتہ استعمال کر رہے ہیں، نظام کو نقصان پہنچ سکتا ہے." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "\"%s\" کو چلانے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "آبائی فولڈر کھولنے میں ناکامی" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "ٹیمپلیٹس کی بابت" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "اس فولڈر کی تمام فائلیں \"دستاویز بنائیں\" کے مینیو میں ظاہر ہوں گی." -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2874,26 +3001,26 @@ "\n" "پھر آپ یہ انٹری \"دستاویز بنائیں\" کے مینیو سے منتخب کرسکتے ہیں جس پر فوری طور پر یہ دستاویز آپ کے لیے وہیں بنا دی جائے گی." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "یہ پیغام _دوبارہ ظاہر مت کریں" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "ردی کا مواد دکھانے میں ناکامی" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2902,88 +3029,88 @@ "آسان اور تیز رفتار فائل منیجر ہے." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "فائل منیجر" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "سرنامہ" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "صفحہ کے سرنامہ کا متن" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "سرنامہ widget" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "عام صفحہ لیبل میں دکھانے کے لیے widget" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "مسکن" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "یاداشت سے بلگ ان انلوڈ مت کریں" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "ہدایات ربط" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "نام مبدل کی دستاویزات کا ربط" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "صارف کا ظاہری نام برائے مبدلِ نام" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "تفصیل:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "انٹری کا عمومی نام جیسے فائر فاکس کی صورت میں \"Web Browser\"." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "کمانڈ:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "آرگومینٹ سے ممکنہ، چلانے کے لیے پروگرام." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "ربط:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "ربط برائے رسائی." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "تبصرہ:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -2991,15 +3118,15 @@ "انٹری کی ٹول ٹِپ مثال کے طور پر فائر فاکس کی صورت میں \"انٹرنیٹ پر سائٹ " "دیکھیں\". نام یا تفصیل سے مشابہ نہیں ہونی چاہیے." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "اختیارات:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "ابتد_ائیہ انتباہ استعمال کریں" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -3009,23 +3136,23 @@ "اس کی ضرورت تب پڑتی ہے جب فائل منیر یا مینیو سے کوئی کمانڈ چلائی جاتی ہے، ہر" " اطلاقیہ ابتدائیہ انتباہ کی معاونت نہیں رکھتا." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "_ٹرمنل میں چلائیں" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "کمانڈ ٹرمنل ونڈو میں چلانے کے لیے یہ آپشن منتخب کریں." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "لاؤنچر" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "ربط" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "\"%s\" کو محفوظ کرنے میں ناکامی." @@ -3078,16 +3205,16 @@ msgid "Software:" msgstr "سافٹ ویئر:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "تصویر" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "تصویر کی قسم:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3102,11 +3229,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "بڑے / چھوٹے حروف" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "_وقت مندرج کریں:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3117,12 +3244,12 @@ "ہے. مثال کے طور پر %Y کو سال میں بدل دیا جاتا ہے، %m کو مہینہ سے اور %d کو " "دن سے. مزید معلومات کے لیے تاریخ کے اطلاقیے کی دستاویزات دیکھیں." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "ب_مقام:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "تاریخ / وقت مندرج کریں" @@ -3139,7 +3266,7 @@ msgstr "کیمل کیس" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" +msgid "First character uppercase" msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 @@ -3167,63 +3294,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "آگے سے (بائیں)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "پیچھے سے (دائیں)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "پرانا نام - متن - عدد" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "عدد - متن - پرانا نام" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "متن - عدد" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "عدد - متن" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "حالیہ" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "تصویر اتارنے کی تاریخ" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "_متن:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "مندرج / اوپر لکھیں" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "نم_بر فارمیٹ:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "_شروع بمع:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "متن _فارمیٹ:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "نمبرنگ" @@ -3235,7 +3366,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "تا م_قام:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "حروف ختم کریں" @@ -3245,15 +3376,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "فائل کے ناموں میں تلاش کے لیے متن لکھیں." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "_عام تاثر" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3263,20 +3394,20 @@ "Perl-compatible عام تاثر (PCRE) میچ کیا جائے گا. عام تاثر (ریگولر ایکسپریشن)" " سینٹیکس کے بارے میں مزید تفصیلات کے لیے دستاویزات کا مطالعہ کریں." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "_بدلیں بمع:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "متن لکھیں جو اوپر کے پیٹرن کے لیے بطور مبدل استعمال ہوگا." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "_حساس تلاش" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3290,7 +3421,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "کیریکٹر پوزیشن %ld: %s پر غلط عام تاثر" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "تلاش اور تبدیلی" @@ -3344,28 +3475,28 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "فائلیں دبائی جارہی ہیں..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "زپ کمانڈ %d غلطی کے ساتھ معطل کردی گئی" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "وقتی ڈائریکٹری بنانے میں ناکامی" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "رمزی ربط برائے \"%s\" بنانے میں ناکامی" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" @@ -3373,7 +3504,7 @@ msgstr[1] "%d فائلیں دبانے میں ناکامی" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "نئی ای میل لکھنے میں ناکامی" @@ -3382,15 +3513,15 @@ msgstr "ڈاک وصول کار" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "ردی سے رابطہ میں ناکامی" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "ردی میں فائلیں موجود ہیں" @@ -3402,51 +3533,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "ردی ظاہر کریں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "صوابدیدی حرکات" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"آپ مختلف قسم کی فائلوں کے لیے مختلف قسم کی حرکات متعین\n" -"کرسکتے ہیں جو فائل منیجر کے کونٹیکسٹ مینیو میں ظاہر ہوں گی." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "نئی صوابدیدی حرکت شامل کریں." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "منتخب کردہ حرکت مدون کریں." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "حالیہ منتخب حرکت حذف کریں." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "حالیہ منتخب حرکت ایک صف اوپر منتقل کریں." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "حالیہ منتخب حرکت ایک صف نیچے منتقل کریں." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "حرکت مدون کریں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "حرکت بنائیں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "حرکات ڈسک پر محفوظ کرنے میں ناکامی." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3455,34 +3555,94 @@ "کیا آپ واقعی حذف کرنا چاہتے ہیں\n" "حرکت \"%s\"؟" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "اگر آپ نے صوابدیدی حرکت حذف کی تو یہ ہمیشہ کے لیے ضائع ہوجائے گی." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "بنیادی" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "بغیر آئکن" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "نا معلوم عنصر <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "روٹ کونٹیکسٹ کے دوران انتہائی عنصر ہینڈلر بلایا گیا" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "نا معلوم بند کردہ عنصر <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "uca.xml کے مقامِ حفظ کا تعین کرنے میں ناکامی" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "کمانڈ مرتب نہیں ہے" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "صوابدیدی حرکات مرتب کریں..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "" +"صوابدیدی حرکات کا تعین جو فائل منیجر کے کونٹیکسٹ مینیو میں ظاہر ہوں گے" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "حرکت \"%s\" چلانے میں ناکامی." + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "ٹرمنل یہیں کھولیں" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "مخصوص حرکت کی مثال" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "حرکت کا نام جو کانٹیکسٹ مینیو میں نظر آئے گا." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "_تفصیل:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "تفصیل جو حرکت کو منتخب کرنے پر معلومات کی پٹی میں ظاہر ہوگی." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "_کمانڈ:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3497,33 +3657,39 @@ " اطلاق ہوگی چاہے ایک سے زائد عناصر منتخب کیے گئے ہوں، ورنہ حرکت تب ہی قابلِ " "اطلاق ہوگی جب صرف ایک عنصر منتخب کیا جائے گا." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "اس حرکت کے لیے اطلاقیہ منتخب کرنے کے لیے فائل سسٹم کو براؤز کریں." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "_آئکن:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "بغیر آئکن" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." @@ -3531,49 +3697,47 @@ "آئکن منتخب کرنے کے لیے اس بٹن پر کلک کریں یہ آئکن کانٹیکسٹ مینیو میں حرکت کے" " نام کے ساتھ ظاہر ہوگی." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"مندرجہ کمانڈ پیرامیٹر حرکت چلانے پر\n" -"تبدیل کردیے جائیں گے:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "پہلی منتخب فائل کا پاتھ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "تمام منتخب فائلوں کا پاتھ" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "ڈائریکٹری جس میں %f سے پاس فائل ہے" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "ڈائریکٹری جس میں %F سے پاس فائلیں ہیں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "پہلی منتخب فائل کا نام (بغیر پاتھ کے)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "منتخب فائلوں کا نام (بغیر پاتھ کے)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "مظہر کے شرائط" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "بنیادی" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_فائل کا پیٹرن:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3584,97 +3748,83 @@ "جائے گا. اگر آپ یہاں ایک سے زائد پیٹرن متعین کرتے ہیں تو ہر ایک کو سیمیکولن " "سے فاصلہ دیں (مثال. *.txt;*.doc)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "ظاہر ہو جب انتخاب میں شامل ہو:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "_ڈائریکٹریاں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "_صوتی فائلیں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "_تصاویر فائلیں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "_متن فائلیں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "_ویڈیو فائلیں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "_دوسری فائلیں" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "نا معلوم عنصر <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "روٹ کونٹیکسٹ کے دوران انتہائی عنصر ہینڈلر بلایا گیا" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "نا معلوم بند کردہ عنصر <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "uca.xml کے مقامِ حفظ کا تعین کرنے میں ناکامی" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "کمانڈ مرتب نہیں ہے" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "مظہر کے شرائط" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "صوابدیدی حرکات مرتب کریں..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "صوابدیدی حرکات" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." msgstr "" -"صوابدیدی حرکات کا تعین جو فائل منیجر کے کونٹیکسٹ مینیو میں ظاہر ہوں گے" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "حرکت \"%s\" چلانے میں ناکامی." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "نئی صوابدیدی حرکت شامل کریں." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "ٹرمنل یہیں کھولیں" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "منتخب کردہ حرکت مدون کریں." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "مخصوص حرکت کی مثال" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "حالیہ منتخب حرکت حذف کریں." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "حالیہ منتخب حرکت ایک صف اوپر منتقل کریں." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "حالیہ منتخب حرکت ایک صف نیچے منتقل کریں." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "بطور وال پیپر مرتب کریں" @@ -3702,7 +3852,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "تھنر فائل منیجر مرتب کریں" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/vi.po thunar-1.8.9/po/vi.po --- thunar-1.6.15/po/vi.po 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/vi.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Nguyên Bình , 2018 +# Xfce Bot , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot , 2018\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +22,21 @@ "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "Mở hộp thoại đổi tên hàng loạt" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "Chạy trong chế độ Daemon" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "Chạy trong chế độ Daemon (Không hỗ trợ)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "Thoát trình Thunnar đang chạy" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "Thoát trình Thunnar đang chạy (không hỗ trợ)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "In thông tin phiên bản và thoát" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[Tập tin...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: Không thể hiển thị: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Đội phát triển Thunar. Giữ toàn quyền." - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "Được viết bởi Benedikt Meurer ." - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Vui lòng thông báo lỗi đến <%s>." - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "_Sắp xếp các mục" @@ -128,80 +89,124 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "Sắp xếp theo thứ tự giảm dần" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "Mở hộp thoại đổi tên hàng loạt" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "Chạy trong chế độ Daemon" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "Thoát trình Thunnar đang chạy" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "In thông tin phiên bản và thoát" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Đội phát triển Thunar. Giữ toàn quyền." + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "Được viết bởi Benedikt Meurer ." + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Vui lòng thông báo lỗi đến <%s>." + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Không thể bắt đầu hoạt động" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Không thể mở \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Không thể mở \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Không thể đổi tên \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Thư mục mới" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Tạo thư mục" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "File mới" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Tạo file" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Tạo tài liệu mới từ mẫu \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Đang Copy Files..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Đang chép tập tin đến \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Tạo liên kết trong \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Đang di chuyển tập tin vào \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +215,7 @@ "Bạn có chắc chắn muốn \n" "xóa vĩnh viễn \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -222,39 +227,73 @@ "Bạn có chắc chắn muốn xóa vĩnh viễn\n" "File %u đã chọn?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Huỷ bỏ" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "Xóa" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Nếu bạn xóa một File, nó sẽ vĩnh viễn mất đi" -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Đang xóa Files..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Đang di chuyển các File vào thùng rác..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Đang tạo Files..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Đang tạo thư mục..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Loại bỏ tất cả các Files và thư mục từ thùng rác" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "Xóa sạch thùng rác" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -262,26 +301,26 @@ "Nếu bạn xóa sạch thùng rác, tất cả các mục sẽ vĩnh viễn mât điChú ý rằng bạn" " cũng có thể xóa chúng một cách riêng lẽ" -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Đang xóa sạch thùng rác..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Không thể xác định đường dẫn gốc cho \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Không thể phục hồi \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Đang phục hồi tập tin" -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "Thất bại để thiết lập ứng dụng mặc định cho %s" @@ -303,16 +342,16 @@ msgid "Other Application..." msgstr "Các ứng dụng khác..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "Mở với" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "Sử _dụng lệnh tuỳ biến" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." @@ -321,57 +360,70 @@ " dụng" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "_Duyệt" #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "Sử dụng như _mặc định cho kiểu file này" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Thất bại trong việc thêm ứng dụng mới \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "Không thể chạy chương trình \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "Xoá liên kết" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "Mở %s and những dạng file \"%s\" với:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "Duyệt hệ thống tập tin để chọn một ứng dụng để mở loại file \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "Đổi ứng dụng mặc định cho loại file \"%s\" thành ứng dụng." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Bạn có chắc muốn xoá \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -382,44 +434,55 @@ "Bạn chỉ có thể xoá trình khởi động ứng dụng mà được tạo thông qua ô lệnh tuỳ biến trong hộp thoại \"Mở với\" của trình quản lý tập tin." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "Không thể di chuyển \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "Lựa chọn ứng dụng" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Mở" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Tất cả tập tin" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "Các tập tin có thể thực thi được" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Kịch bản Perl" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Kịch bản Python" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Kịch bản Ruby" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Kịch bản shell" @@ -445,16 +508,34 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Không có dữ liệu trong clipboard để chép vào" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "Đóng" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "Cấu hình cột trong khung nhìn theo danh sách chi tiết" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "Trợ giúp " + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "Các cột hiện hữu" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." @@ -463,36 +544,36 @@ "khung nhìn danh sách chi tiết." #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "Dời _lên" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "Dời _xuống" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "_Hiện" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "Ẩ_n" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "Sử dụng mặc địn_h" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "Kích thước cột" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -505,28 +586,28 @@ "dùng độ rộng cột do người dùng định nghĩa." #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "Tự động mở _rộng cột khi cần thiết" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "Thu gọn danh sách thư mục" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "Chế độ thu gọn" @@ -534,124 +615,120 @@ msgid "C_reate" msgstr "_Tạo" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Nhập tên mới" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Không thế chuyển tên file \"%s\" qua chế độ mã hoá mặc cục bộ" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Tên file \"%s\" không hợp lệ" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Thư mục làm việc phải là đường dần dẫn tuyệt đối" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Phải chỉ rõ ít nhất một tên tập tin" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Hãy chỉ ra ít nhất một tập tin nguồn" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Số tên tập tin nguồn và đích phải giống nhau" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Phải chỉ rõ thư mục đích" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Cấu hình các _cột" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "Cấu hình các cột trong chế độ xem danh sách chi tiết" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Danh sách thư mục chi tiết" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "Khung nhìn chi tiết" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Đổi tên \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "Đổi tê_n" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Người dịch" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Chấp nhận" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Chấp nhận tất _cả" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Không" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Khô_ng cho tất cả" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "_Thử lại" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Cứ sao chép" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Huỷ bỏ" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Xác nhận thay thế tập tin" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "Bỏ qua hết" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "_Bỏ qua" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Thay thế tất _cả" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Thay thế" @@ -670,48 +747,48 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Thư mục này đã chứa tập tin \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|Bạn có muốn ghi đè liên kết đã có" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|Bạn có muốn ghi đè thư mục đã có" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|Bạn có muốn thay thế tập tin đã có sẵn" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Kích thước:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Thay đổi:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|bằng liên kết này?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|bằng thư mục này?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart2|với file sau?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -720,172 +797,181 @@ "Tập tin desktop \"%s\" nằm trong địa điểm không an toàn và không được đánh " "dấu để thực thi được. Nếu bạn không tin tưởng chương trình này, bấm hủy." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "Cứ chạy" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Đánh dấu thực thi được" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "_Sao chép vào đây" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "_Di chuyển tới đây" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "_Tạo liên kết ở đây" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Không thể thực thi tập tin \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "Chỉ tên" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "Chỉ đuôi" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "Tên và đuôi" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Ngày truy cập" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Ngày thay đổi" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "Nhóm" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "Kiểu MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "Tên" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "Chủ sở hữu" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "Quyền hạn" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "Kích cỡ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "Kiểu" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "Tập tin" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "Tên file" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "File hệ thống" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Thư mục gốc không có thư mục cha" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Cú pháp tập tin \"%s\" không đúng" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Trình chạy ứng dụng không tin tưởng" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Exec không xác định" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Trình chạy liên kết không tin tưởng" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL không xác định" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Desktop file không hợp lệ" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s trên %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "Bấm chuột phải hoặc kéo xuống để hiện lịch sử" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "Quay lui" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Đến thư mục vừa vào trước đó" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "Chuyển tiếp" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Nhảy đến thư mục vừa vào kế tiếp" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Mục này sẽ bị xóa khỏi lịch sử" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Không thể tìm \"%s\"" @@ -918,29 +1004,29 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Chuẩn bị..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Xóa file \"%s\" bị lỗi: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "" "Không thể tạo liên kết đến \"%s\" vì nó không phải là tập tin nằm ở máy này" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Đổi chủ sở hữu của \"%s\" bị lỗi: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Đổi nhóm của \"%s\" bị lỗi: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Đổi quyền của \"%s\" bị lỗi: %s" @@ -958,9 +1044,9 @@ msgstr "%s (chép %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "Liên kết tới %s" @@ -1002,254 +1088,242 @@ "Không đủ dung lượng trống trên địa điểm đích. Thử xóa vài thứ để có thêm " "khoảng trống." -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "_Mở" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Mở trong tab mới" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "Mở trong cửa sổ mới" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Mở với ứng dụng _khác" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "CHọn một ứng dụng khác để mở file đã chọn" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Không thể mở tập tin \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Không mở được %d tập tin" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Bạn có chắc muốn mở tất cả thư mục" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Mở %d cửa sổ quản lí tập tin tách biệt." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "Mở %d cửa sổ mới" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Mở ra trong %d cửa sổ mới" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Mở các thư mục đã chọn trong %d cửa sổ mới" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Mở trong %d tab mới" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Mở các thư mục đã chọn trong %d tab mới" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Mở thư mục đã chọn trong cửa sổ mới" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "Mở thư mục đã chọn trong tab mới" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "Mở thư mục đã chọn" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Mở các tập tin đã chọn" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "_Chạy" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Thực thi các tập tin đã chọn" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Mở các tập tin đã chọn" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Mở bằng \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Sử dụng \"%s\" để mở tập tin đã chọn" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "Mở _với chương trình khác..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Mở bằng chương trình mặc đị_nh" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Mở các tập tin đã chọn bằng chương trình mặc định" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Mở bằng \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Không thể gắn kết \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Desktop (tạo liên kết)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Tạo liên kết đến các tập tin đã chọn trên desktop" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Gửi các tập tin đã chọn đến \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d mục (%s), Không gian trống: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d mục, Không gian trống: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d mục" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "\"%s\" liên kết hỏng" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "\"%s\" (%s) liên kết đến %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "\"%s\" biểu tượng tắt" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" có thể gắn kết" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Đường dẫn gốc:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Kích thước ảnh" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "%d mục khác được chọn (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "%d mục được chọn (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1259,72 +1333,61 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "Mở trong tab mới" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "Mở trong cửa sổ mới" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "Tạo thư _mục..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Xóa toàn bộ tập tin và thư mục trong thùng rác?" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Dán vào trong thư mục này" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "Th_uộc tính..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "Khoảng trống" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Khoảng trống giữa các nút chỉ đường dẫn" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "Mở \"%s\" trong cửa sổ này" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Mở \"%s\" trong cửa sổ mới" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "Mở \"%s\" trong tab mới" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "Mở \"%s\" trong cửa sổ mới" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "Tạo thư mục mới trong \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" @@ -1332,24 +1395,16 @@ "Di chuyển hoặc sao chép tập tin đã chọn bằng lệnh Cắt hoặc Sao chép vào " "\"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Xem thuộc tính của \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "Mở địa điểm" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "Địa điể_m:" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Đọc lại thư mục hiện tại" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Tập tin không tồn tại" @@ -1393,43 +1448,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "Chưa có mẫu nào" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "Kích cỡ biểu tưởng" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Kĩch cỡ biểu tượng cho mục đường dẫn này" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "Chủ sở hữu:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "Truy cập:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "Nhóm:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "Truy cập:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "Khác:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "Chương trình:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Cho phép tập tin này chạy như một chương trình" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1437,7 +1492,7 @@ "Cho phép chương trình không tin tưởng chạy\n" "sẽ có nguy cơ về bảo mật cho hệ thống." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1445,32 +1500,32 @@ "Phân quyền cho thư mục không phù hợp,\n" "bạn (có thể) sẽ không đọc/ghi được tập tin trong thư mục này." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "Sửa quyền của thư mục..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "Bấm vào đây để tự động sửa quyền thư mục." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "Xin đợi..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "Dừng áp dụng quyền cho các mục con (đệ quy)." #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "Câu hỏi" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "Áp dụng cho các mục con?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1478,11 +1533,11 @@ "Bạn có muốn áp dụng những thay đổi cho\n" "toàn bộ thư mục và tập tin con của thư mục đã chọn?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "Đừng hỏi lại nữa" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " @@ -1492,46 +1547,48 @@ "hỏi lại nữa. Bạn có thể dùng cửa sổ tùy chỉnh để thay đổi lựa chọn của bạn " "sau này." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "Tệp tin đa chủ sở hữu" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "Không biết chủ sỡ hữu tập tin" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "Không" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "Chỉ ghi" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "Chỉ đọc" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "Đọc & ghi" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "Sửa quyền thư mục tự động?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "Sửa quyền thư mục" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -1540,79 +1597,79 @@ "Quyền thư mục sẽ được đặt lại cho phù hợp. Chỉ có những người dùng được phép" " đọc ở thư mục này mới được quyền vào các thư mục con của nó." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Tùy chỉnh trình quản lí tập tin" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "Hiển thị" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "Chung" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "Kiểu hiển thị thư mục:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "Kiểu biểu tượng" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "Kiểu danh sách chi tiết" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "Kiểu danh sách thu gọn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "Kiểu lần trước xem" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Hiện thu nhỏ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "Không" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "Chỉ tập tin trên máy" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "Luôn luôn" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Xếp thư mục trước tập tin" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Chọn mục này để sắp xếp các thư mục đằng trước tập tin." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "Tên nằm bên biểu tượng" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." @@ -1620,68 +1677,105 @@ "Chọn mục này để hiển thị tên của biển tượng nằm một bên chứ không phải ở " "dưới biểu tượng đó." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "Ngày tháng" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "Định dạng:" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "Pane bên trái" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Kiểu danh sách" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "Cỡ biểu tượng:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "Nhỏ nhất" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "Nhỏ hơn" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "Nhỏ" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "Bình thường" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "Lớn" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "Lớn hơn" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "Lớn nhất" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Hiện biểu tượng ý nghĩa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " @@ -1690,19 +1784,19 @@ "Chọn biểu tượng này để hiển thị biểu tượng ý nghĩa của mục đó. Ví dụ thư mục" " home thì là ngôi nhà chứ không phải hình thư mục thông thường, .." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "Kiểu cây" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "Cỡ biểu tượng:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Hiện biểu tượng ý nghĩa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1711,19 +1805,19 @@ " home thì là ngôi nhà chứ không phải hình thư mục thông thường, .." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "Hành vi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "Chế độ bấm chuột" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Bấm chuột một lần để mở biểu tượng" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1731,7 +1825,7 @@ "Thời gian trễ để mục được chọn khi di chuyển\n" "chuột trên nó" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1745,44 +1839,67 @@ "ích khi ở chế độ bấm chuột một lần và bạn chỉ muốn chọn thay vì mở biểu " "tượng." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "Tắt" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "Trung bình" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "Lâu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Double click để mở biểu tượng" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "Bấm chuột giữa" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Mở thư mục trong cửa sổ mới" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Mở thư mục trong tab mới" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "Quyền thư mục" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1792,52 +1909,66 @@ "có thể áp dụng những thay đổi đó cho những mục\n" "con của nó. Và mặc định là:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "Cứ hỏi" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Chỉ áp dụng cho thư mục đó" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Áp dụng cho thư mục đó và mục con" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "Quản lí ổ đĩa" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Bật tác vụ quản lí ổ đĩa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"Cấu hình tác vụ quản lí ổ đĩa⏎\n" -"và thiết bị (Ví dụ: Xử lí khi cắm camera)." #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Không mở được cấu hình tác vụ quản lí ổ đĩa" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "Tiến trình tác vụ tập tin" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d tác vụ tập tin đang chạy" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1847,151 +1978,151 @@ msgid "General" msgstr "Chung" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "Tên:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "Tên:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "Kiểu:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "Mở bằng:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "Liên kết đích:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "Địa điểm:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "Đã xoá" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "Đã truy xuất:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "Ổ đĩa" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "Cách sử dụng:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "Ý nghĩa" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Chọn biểu tượng cho \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Không thể thay đổi biểu tượng của \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Các thuộc tính" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "liên kết hỏng" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "không rõ" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "hỗn hợp" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Tập tin" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Gởi tới" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "Menu ngữ cảnh tập tin" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Thêm tập tin" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "Bao gồm những tập tin thêm vào trong dach sách tập tin được đổi tên" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "Xoá" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "Xoá danh sách file bên dưới" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Thông tin" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Hiển thị thông tin về chương trình đổi tên đồng loạt của Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Xem thuộc tính của các tập tin đã chọn" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Đổi tên nhiều tập tin" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "Đổi tên tập tin" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Bấm vào đây để tiến hành đổi tên những tập tin ở dưới." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "Tên mới" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Bấm vào đây để xem tài liệu về tác vụ đổi tên đã chọn" @@ -2000,7 +2131,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -2011,34 +2142,34 @@ "chắc chắn là bạn đã bật plugin \"Simple builtin renamers\"" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Khong mở được trình duyệt tài liệu" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "Chọn tập tin để đổi tên" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "Các tập tin âm thành" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "Các tập tin hình" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "Các tập tin video" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Đổi tên hàng loạt" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2046,27 +2177,27 @@ "\"Thunar Bulk Rename\" là một công cụ mở rộng rất\n" "hữu dụng để đổi tên hàng loạt tập tin cùng lúc." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Bỏ tập tin" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "Bỏ những tập tin đã chọn khỏi danh sách sẽ đổi tên" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Bulk rename - Đổi tên tập tin hàng loạt" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Không thể đổi tên \"%s\" thành \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " @@ -2076,22 +2207,22 @@ " hoặc phục hồi những tập tin đã đổi tên hoặc hủy tác vụ mà không phục hồi " "lại những tập tin đã đổi tên." -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "Phục hồi thay đổi" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "Bỏ qua tập tin này" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "Bạn có muốn bỏ qua tập tin này và tiếp tục đổi tên phần còn lại?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Thùng rác rỗng" @@ -2117,90 +2248,84 @@ msgid "PLACES" msgstr "ĐỊA ĐIỂM" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Pane trái (Tạo biểu tượng tắt)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Thêm thư mục đã chọn vào pane trái" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "Gắn kết" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "_Bỏ gắn kết" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "Ngắt" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "Tạo lối tắt" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "Ngắt kết nối" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Xóa biểu tượng" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Đổi tên biểu tượng" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Đường dẫn \"%s\" không phải là thư mục" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Không thể thêm biểu tượng tắt mới" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Không thể ngắt \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Không thể gắn kết \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Bấm vào đây để ngừng tính toán tổng dung lượng thư mục." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "Đang tính..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "Đã ngừng tính toán" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2208,12 +2333,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(có vài thứ không đọc được)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "Không có quyền thao tác" @@ -2225,13 +2350,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Tạo thư mục trống trong thư mục hiện tại" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "_Cắt" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "Sao _chép" @@ -2244,16 +2367,10 @@ msgstr "" "Di chuyển hoặc sao chép tập tin đã chọn khi chạy lệnh Cắt hoặc Sao chép" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Đưa vào thùng rác" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "Xóa" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2290,13 +2407,13 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "Tạo bản sao" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Tạo liên kết" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "Đổi _tên" @@ -2305,98 +2422,98 @@ msgstr "Phục hồi" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "Tạo tài liệu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Đang đọc nội dung thư mục..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Không thể mở thư mục home" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "Tạo tập tin rỗng" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "Tạo tập tin mới..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "Chọn bằng mẫu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "Chọn" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "Mẫu:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Tên tập tin từ X Direct Save không hợp lệ" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Không tạo được liên kết cho URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Không mở được thư mục \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Đọc các tập tin đã chọn để di chuyển" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Đọc các tập tin đã chọn để sao chép" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Đưa các tập tin đã chọn vào thùng rác" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Xóa vĩnh viễn các tập tin đã chọn" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Tạo bản sao của mỗi tập tin đã chọn" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Tạo liên kết cho mỗi tập tin đã chọn" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Đổi tên tập tin đã chọn" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Phục hồi các tập tin đã chọn" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "Tậ_p tin rỗng" @@ -2412,17 +2529,17 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "Lỗi sao chép \"%s\": Thư mục đích chỉ được đọc" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "Đang thu thập các File...." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Đang thử phục hồi \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" @@ -2431,67 +2548,65 @@ "Thư mục \"%s\" không tồn tại nhưng tác vụ này cần nó để phục hồi tập tin " "\"%s\" từ thùng rác" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Không thể phục hồi thư mục \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Đang thử di chuyển \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "" "Không thể di chuyển \"%s\" trực tiếp, đang tạo danh sách tập tin để sao " "chép..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s của %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu tiếng nữa (%s/giây)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu phút nữa (%s/giây)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu giây nữa (%s/giây)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "Thùng rác" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Hiển thị nội dung của thùng rác" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "Đang đọc..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Dán vào thư mục này" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "_Thuộc tính..." @@ -2506,332 +2621,344 @@ msgstr "Không xác định người sử dụng \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "Hôm nay" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Hôm nay, vào %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "Hôm qua" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Hôm qua, vào %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A vào %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x vào %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Tab mới" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Mở tab mới cho địa điểm hiện hành" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Cửa sổ mới" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Mở một của sổ mới" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Gỡ tab thành cửa sổ" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Mở thư mục hiện tại trong cửa sổ mới" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Đóng tất cả cửa sổ" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Đóng toàn bộ cửa sổ Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "Đóng tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Đóng thư mục này" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "Đóng cửa sổ" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Đóng cửa sổ này" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "Sửa đổi" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Tùy thích..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Thay đổi tùy thích cho thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "Hiển thị" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "Đọc lại" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Thanh chọn địa điểm" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "Pane trái" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Phóng to" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Xem nội dung chi tiết hơn" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Thu nhỏ" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Xem nội dung ít chi tiết hơn" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Cỡ bình thường" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Xem nội dung ở cỡ bình thường" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "Đi" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Mở thư mục cha" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Mở thư mục cha" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "Home" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Đến thư mục home" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Đến thư mục desktop" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Duyệt tập tin hệ thống" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Duyệt mạng" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Duyệt các kết nối mạng cục bộ" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Mẫu" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Đến thư mục mẫu" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "Mở địa điểm..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Chỉ ra một địa chỉ để mở" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "Trợ giúp " - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "Nội dung" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Xem hướng dẫn sửa dụng Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Xem thông tin về thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Hiện tập tin ẩn" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Hiện/ẩn những tập tin ẩn trong thư mục" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Kiểu nút" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Kiểu mới với một thư mục là một nút, dễ di chuyển" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Kiểu đường dẫn cũ" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Kiểu đường dẫn truyền thống với một ô textbox chứa đường dẫn" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "Pane biểu tượng tắt" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Hiện/ẩn thanh biểu tượng tắt" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "Pane cây" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Hiện/ẩn pane cây" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Thanh trạng thái" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Ẩn/hiện thanh trạng thái" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Thanh menu" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Ẩn/hiện thanh menu" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Xem kiểu biểu tượng" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Hiển thị các mục bằng biểu tượng lớn" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Xem kiểu danh sách chi tiết" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Xem các mục theo kiểu danh sách chi tiết" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Xem kiểu danh sách thu gọn" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Xem các mục theo kiểu danh sách thu gọn" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Cảnh báo: bạn đang dùng tài khoản root, bạn có thể gây nguy hiểm cho hệ " "thống." -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Đóng tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Mở địa điểm \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Thất bại để mở \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Không thể mở thư mục cha" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Thư mục \"%s\" không tồn tại. Bạn muốn tạo nó không?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Giới thiệu" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Tất cả tập tin trong thư mục này sẽ hiện ở menu \"Tạo tài liệu\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2841,26 +2968,26 @@ "\n" "Sau đó bạn có thể chọn mở menu \"Tạo tài liệu\" và một bản sao của tài liệu bạn chọn lúc nãy sẽ được tạo ra trong thư mục bạn đang đứng." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Không hiện lại" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Không thể mở thư mục / của hệ thống" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Không thể hiện nội dung của thùng rác" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Không thể thực hiện duyệt mạng" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2869,53 +2996,53 @@ "dành cho môi trường XFCE" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Trình quản lí tập tin" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "Nhãn" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "Nhãn của trang" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "Nhãn widget" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "Một widget để hiển thị trong vị trí của nhãn trang" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "Thường trú" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "Không gỡ plugin khỏi bộ nhớ" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "URL trợ giúp" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "URL đến tài liệu của trình đổi tên" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "Tên hiển thị của trình đổi tên" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "Mô tả:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." @@ -2923,36 +3050,36 @@ "Tên tổng quát của mục, ví dụ trong trường hợp Firefox là \"Trình duyệt " "web\"." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "Câu lệnh:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "Chương trình thực thi, có thể gồm tham số." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "Thư mục làm việc:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "Thư mục đang làm việc của chương trình." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "URL để truy cập." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "Ghi chú:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." @@ -2960,15 +3087,15 @@ "Chú giải cho mục, ví dụ trong trường hợp Firefox là \"Xem các trang web trên" " mạng\". Không nên quá rườm rà." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "Tùy chọn:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "Dùng thông báo khi khởi động" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " @@ -2977,23 +3104,23 @@ "Dùng tùy chọn này để bật tính năng thông báo khởi động khi lệnh được chạy từ" " trình quản lí hoặc menu. Không phải mọi ứng dụng đều hỗ trợ tính năng này." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "Chạy trong chế độ dòng lệnh" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "Chọn mục này để chạy lệnh trong cửa sổ dòng lệnh." -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "Trình gọi" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "Liên kết" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Không thể lưu \"%s\"." @@ -3046,16 +3173,16 @@ msgid "Software:" msgstr "Phần mềm:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "Kiểu ảnh:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3069,11 +3196,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "Chữ hoa/chữ thường" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "Chèn thời gian:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3084,12 +3211,12 @@ "thay thế bằng năm, %m được thay thế bằng tháng và %d thay thế bằng ngày. Xem" " tài liệu của tiện ích ngày tháng để biết thêm chi tiết." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "Tại vị trí:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "Chèn ngày/giờ" @@ -3106,8 +3233,8 @@ msgstr "Camelcase" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Phân biệt HOA/thường" +msgid "First character uppercase" +msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3134,63 +3261,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "Từ đằng trước (trái)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "Từ đằng sau (phải)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "Tên cũ - Chữ - Số" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "Số - Chữ - Tên cũ" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "Chữ - Số" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "Số - Chữ" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "Hiện hành" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "Ngày chụp ảnh" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "Văn bản:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "Chèn / Ghi đè" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "Định dạng số:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "Bắt đầu với:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "Định dạng văn bản:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "Đánh số" @@ -3202,7 +3333,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "đến vị trí:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "Xóa kí tự" @@ -3212,15 +3343,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "Nhập văn bản tìm kiếm trong tên tập tin." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "Regular Expression" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3230,20 +3361,20 @@ "đối chiếu bằng bản biểu thức chính quy tương thích với Perl (PCRE). Kiểm tra" " tài liệu để biết thêm chi tiết về cú pháp của biểu thức chính quy." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "Thay thế bằng:" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Nhập văn bản sẽ thay thế cho mẫu ở trên." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "Tìm có phân biệt HOA thường" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3257,7 +3388,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "Biểu thức chính quy không hợp lệ tại ký tự thứ %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "Tìm & thay thế" @@ -3310,35 +3441,35 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "Đang nén..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "Lệnh zip bị ngắt với lỗi %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Không thể tạo thư mục tạm" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "Không thể tạo liên kết cho \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "Không thể nén %d tập tin" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "Không thể soạn email mới" @@ -3347,15 +3478,15 @@ msgstr "Người nhận" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Không thể kết nối đến thùng rác" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "Thùng rác có chứa tập tin" @@ -3367,51 +3498,20 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "Hiện thùng rác" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Tùy chỉnh tác vụ" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"Bạn có thể tùy chỉnh các tác vụ hiện ở menu ngữ cảnh\n" -"của trình quản lí tập tin cho loại tập tin nhất định" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Thêm tác vụ tùy chọn." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "Sửa tác vụ đang chọn." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "Xóa tác vụ đang chọn." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "Đưa tác vụ đang chọn lên trên." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "Đưa tác vụ đang chọn xuống dưới." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "Sửa tác vụ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "Tạo tác vụ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "Không lưu tác vụ xuống đĩa được." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" @@ -3420,35 +3520,94 @@ "Bạn có muốn xóa tác vụ:\n" "\"%s\" không?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Nếu bạn xóa tác vụ này, nó sẽ mất vĩnh viễn." -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "Cơ bản" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "Không có biểu tượng" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "Không biết phần tử <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "Kết thúc xử lí thành phần được gọi khi là root" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "Không biết phần tử đóng <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "Không tìm được nơi lữu trữ file uca.xml" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "Lệnh chưa được cấu hình" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "Cấu hình hành động t_uỳ biến" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "Thiết đặt các tác vụ sẽ hiện trong menu ngữ cảnh của trình quản lí" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "Không thể chạy tác vụ \"%s\":" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Mở Terminal tại thư mục này" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "Ví dụ cho một hành động tuỳ biến" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "Tên của tác vụ sẽ hiển thị ở menu ngữ cảnh." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "Mô tả:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "" "Mô tả tác vụ sẽ hiện thị ở ở dưới thanh trạng thái khi chọn tác vụ ở menu." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "Lệnh:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3463,16 +3622,28 @@ "nhiều mục được họn, ngược lại sẽ chỉ được áp dụng chỉ khi có một mục được " "chọn." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "Duyệt tập tin để chọn một chương trình cho tác vụ này." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "Sử dụng tính năng thông báo khởi động" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " @@ -3481,65 +3652,57 @@ "Bật mục này nếu bạn muốn đổi chuột thành biểu tượng đồng hồ cát trong khi " "chạy tác vụ. Khuyến cáo chọn" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "Biểu tượng:" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "Không có biểu tượng" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "Bấm nút này để chọn một biểu tượng sẽ hiển thị trong menu ngữ cảnh." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"Các tham số lệnh bên dưới sẽ được\n" -"thay thế khi chạy tác vụ:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "đường dẫn đến tập tin được chọn đầu tiên" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "đường dẫn đến toàn bộ tập tin đã chọn" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "thư mục chứa tập tin được chuyển vào trong %f" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "các thư mục chứa các tập tin được chuyển vào trong %F" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "tên tập tin được chọn đầu tiên (không có đường dẫn)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "các tập tin đã chọn (không có đường dẫn)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "Các điều kiện xuất hiện" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "Cơ bản" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "_Mẫu tập tin:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3550,105 +3713,83 @@ " thị cho tập tin đang chọn không. Nếu có nhiều hơn một mẫu, các mẫu cần " "được tách biệt bằng dấu chấm phẩy (ví dụ: *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "Hiện ra nếu trong lựa chọn có chứa:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "Các thư mục" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "Các tập tin âm thanh" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "Các tập tin ảnh" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "Các tập tin văn bản" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "Các tập tin phim" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "Các tập tin khác" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"Trang này liệt kê các điều kiện mà tác vụ sẽ được\n" -"hiển thị trong menu ngữ cảnh trình quản lí tập tin.\n" -"Mẫu tên tập tin được ghi như là một danh sách\n" -"các mẫu phân biệt bằng dấu chấm phẩy (vd *.txt;\n" -"*.doc). Để tác vụ được hiện lên trong menu ngữ cảnh\n" -"của tập tin hoặc thư mục, ít nhất một mẫu phải khớp\n" -"với tên tập tin hay thư mục. Ngoài ra bạn có thể chỉ\n" -"ra tác vụ chỉ được hiển thị với một loại tập tin \n" -"nhất định." - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Không biết phần tử <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "Kết thúc xử lí thành phần được gọi khi là root" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "Không biết phần tử đóng <%s>" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "Các điều kiện xuất hiện" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "Không tìm được nơi lữu trữ file uca.xml" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "Tùy chỉnh tác vụ" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "Lệnh chưa được cấu hình" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Cấu hình hành động t_uỳ biến" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Thêm tác vụ tùy chọn." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "Thiết đặt các tác vụ sẽ hiện trong menu ngữ cảnh của trình quản lí" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "Sửa tác vụ đang chọn." -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "Không thể chạy tác vụ \"%s\":" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "Xóa tác vụ đang chọn." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Mở Terminal tại thư mục này" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "Đưa tác vụ đang chọn lên trên." -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "Ví dụ cho một hành động tuỳ biến" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "Đưa tác vụ đang chọn xuống dưới." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Thiết lập ảnh nền" @@ -3676,7 +3817,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Cấu hình trình quản lí tập tin Thunar" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/zh_CN.po thunar-1.8.9/po/zh_CN.po --- thunar-1.6.15/po/zh_CN.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/zh_CN.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# No Body, 2018 +# Cally Mal , 2018 +# Levi Zhou , 2018 +# 玉堂白鹤 , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: 玉堂白鹤 , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: 玉堂白鹤 , 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,197 +25,204 @@ "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "打开批量重命名对话框" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "以守护进程模式运行" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "以守护进程模式运行(不支持)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "退出正在运行的 Thunar 实例" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "退出正在运行的 Thunar 实例(不支持)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "列印版本信息后退出" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar 无法启动,因为一个旧的 Thunar 实例仍在运行。\n" +"您想要现在终止旧的 Thunar 实例吗?\n" +"\n" +"在接受前请确保没有挂起的操作(如文件拷贝等),因为强行终止它们可能导致您的文件损坏。\n" +"\n" +"请之后重启 Thunar。" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[文件...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: 无法打开显示: %s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar: %s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunar 开发团队。保留所有权利。" - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "由 Benedikt Meurer 撰写。" - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "请向 <%s> 报告缺陷。" - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "排列项目(_G)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "按名称排列(_N)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "项目按其名称排列" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "按大小排列(_S)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" -msgstr "项目按其大小排列" +msgstr "按项目大小排列" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "按文件类型排列(_T)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "项目按其文件类型排列" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "按修改时间排列(_D)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" -msgstr "项目按其修改时间排列" +msgstr "按项目修改时间排列" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "升序(_A)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "按升序顺序排列项目" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "降序(_D)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "项目按降序的顺序排列" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "打开批量重命名对话框" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "以守护进程模式运行" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "退出正在运行的 Thunar 实例" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "列印版本信息后退出" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "得到会话消息总线 '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "在会话消息总线上得到名字 '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "名称 '%s' 已遗失于消息总线。 " + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunar 开发团队。保留所有权利。" + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "由 Benedikt Meurer 撰写。" + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "请向 <%s> 报告缺陷。" + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "无法启动操作" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "无法打开 \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "无法打开 \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "无法重命名 “%s”" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "新建文件夹" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "创建新文件夹" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "新建文件" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "创建新文件" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "从模板 “%s” 创建文档" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "正在复制文件..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "正在向 “%s” 复制文件..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "正在 “%s” 中创建符号链接..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "正在向 “%s” 移动文件..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "您确定要永远删除 “%s” 吗?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -218,64 +232,98 @@ "delete the %u selected files?" msgstr[0] "您确定要永远删除选中的 %u 个文件吗?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "删除(_D)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "如果您删除文件,它将永远消失。" -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "正在删除文件..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "正在向回收站移动文件..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "正在创建文件..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "正在创建目录..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "移除回收站中的所有文件和文件夹吗?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "清空回收站(_E)" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "如果您选择清空回收站,里面的所有项目将永远消失。请注意您也可以逐一删除文件。" -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "正在清空回收站..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "无法确定 “%s” 的原路径" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "未能恢复 “%s”" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "正在恢复文件..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "无法为 “%s” 设置默认应用程序" @@ -295,73 +343,86 @@ msgid "Other Application..." msgstr "其它应用程序..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "打开方式" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "使用自定义命令(_C):" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "让以上应用程序列表中没有列出的应用程序使用自定义的命令。" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "浏览(_B)..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "设为此种类文件的默认(_D)" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "确定(_O)" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "无法添加新应用程序 “%s”" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "无法执行应用程序 “%s”" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "移除启动器(_R)" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "%s 和其它 “%s” 类型文件的打开方式:" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "浏览文件系统以选择用来打开 “%s” 类型文件的应用程序。" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "将打开 “%s” 类型文件的默认应用程序更改为选中的应用程序。" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "您确定要移除 “%s” 吗?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "移除(_R)" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -372,44 +433,55 @@ "您只能移除在文件管理器 “打开方式” 对话框中使用自定义命令窗口创建的应用程序启动器。" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "无法移除 “%s”" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "选择应用程序" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "打开(_O)" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "所有文件" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "可执行文件" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl 脚本" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python 脚本" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby 脚本" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell 脚本" @@ -435,52 +507,70 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "剪贴板中没有内容可以粘贴" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "关闭(_C)" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "配置详细列表视图中的栏" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "帮助(_H)" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "可见的栏" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "挑选要在详细列表视图中出现的信息的顺序。" #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "上移(_U)" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "下移(_N)" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "显示(_S)" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "隐藏(_D)" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "使用默认(_F)" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "栏大小" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -492,28 +582,28 @@ "管理器将一直使用用户指定的栏宽。" #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "按需求自动扩展栏(_E)" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "未知的" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "紧凑目录列表" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "紧凑视图" @@ -521,75 +611,75 @@ msgid "C_reate" msgstr "创建(_R)" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "输入新名称:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "未能将文件名 “%s” 转换为本地编码" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "无效的文件名 “%s”" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "工作目录必须是绝对路径" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "至少要指定一个文件名" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "至少要指定一个源文件名" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "源文件名和目标文件名的数目必须一致" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "至少要指定一个目标目录" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "配置栏(_C)..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "配置详细列表视图中的栏" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "详细目录列表" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "详细视图" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "重命名 “%s”" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "重命名(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "kangkang , 2006.\n" @@ -598,54 +688,50 @@ "Chris K. Zhang , 2009.\n" "Aron Xu , 2009.\n" "Chipong Luo , 2011, 2012.\n" -"zhouxiaobo , 2014, 2015." +"Xiaobo Zhou , 2014, 2015, 2018." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "是(_Y)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "全部选是(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "否(_N)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "全部选否(_O)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "重试(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "仍然复制(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "取消(_C)" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "确认替换文件" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "全部跳过(_K)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "跳过(_S)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "全部替换(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "替换(_R)" @@ -664,225 +750,229 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "此文件夹已包含一个名为 “%s” 的文件。" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "您要替换此链接吗?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "您要替换已存在的文件夹吗?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "您要替换已存在的文件吗?" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "修改:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "使用以下链接吗?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "使用以下文件夹吗?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "使用以下文件吗?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "desktop 文件 \"%s\" 在一个不安全的位置,并且未被标记为可执行。如果您不信任这个程序,请点击取消。" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "仍然启动(_L)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "标记为可执行(_E)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "复制至这里(_C)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "移动至这里(_M)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "链接至这里(_L)" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "无法执行文件 “%s”" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "仅名称" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "仅后缀" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "名称和后缀" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "访问时间" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "修改时间" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "群组" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME 类型" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "名称" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "所有者" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "权限" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "大小" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "按字节计算的大小" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "类型" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "文件" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "文件名" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "文件系统" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "回收站" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "文件系统" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "根目录没有父目录" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "无法解析 desktop 文件: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "未信任的程序启动器" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "未指定 Exec 域" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "未信任的链接启动器" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "未指定 URL 域" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "无效的桌面文件" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%2$s 上的 %1$s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "剩余 %s,总计 %s (%d%% 已使用)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "右击鼠标或者下拉以显示历史信息" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "后退" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "转到上一个访问过的文件夹" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "前进" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "转到下一个访问过的文件夹" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "此条目将会被从历史中删除" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "未能找到 \"%s\"" @@ -915,28 +1005,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "正在准备..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "未能删除文件 “%s”: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "因为 “%s” 不是本地文件,所以未能创建指向它的符号链接" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "无法更改 “%s” 的所有者: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "无法更改 “%s” 的群组: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "无法更改 “%s” 的权限: %s" @@ -954,9 +1044,9 @@ msgstr "%s (复制 %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s 的链接" @@ -967,7 +1057,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "到 %2$s 的第 %1$u 个链接" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -978,272 +1068,260 @@ "\n" "如果您替换已存在的文件,将改写它的内容。" -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "您要改写它吗?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "您要创建它吗?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "您要跳过它吗?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "目标位置上空间不足。请尝试删除一些文件以保证空间足够。" -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "打开(_O)" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "在新标签中打开(_T)" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "在新窗口中打开(_W)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "使用用其它应用程序打开(_A)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "选择另一个应用程序来打开选中的文件" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "无法打开文件 “%s”" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "无法打开 %d 个文件" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "您确定要打开所有的文件夹吗?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "这会打开 %d 个单独的文件管理器窗口。" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "打开 %d 个新窗口" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "在 %d 个新窗口中打开" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "在 %d 个新窗口中打开选中的目录" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "在 %d 个新标签中打开" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "在 %d 个新窗口中打开选中的目录" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "在新窗口中打开选中的目录" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "在新标签中打开选中的目录" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "打开选中的目录" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "打开选中的文件" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "执行(_E)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "执行选中的文件" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "打开选中的文件" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "用 “%s” 打开(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "使用 “%s” 打开选中的文件" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "用其它应用程序打开(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "用默认应用程序打开(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "用默认的应用程序打开选中的文件" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "用 “%s” 打开" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "无法挂载 “%s”" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "桌面(创建链接)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "在桌面上为选中的文件创建链接" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "将选中的文件发送至 “%s”" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d 个项目(%s),可用空间: %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d 个项目: %s, 可用空间 : %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d 个项目,可用空间: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d 个项目" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "“%s” 无效链接" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "\"%s\": 无效链接" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "“%s”(%s) 链接至 %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "\"%s\": %s 链接至 %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "“%s” 快捷方式" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "\"%s\": 快捷方式" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "“%s” 可挂载" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "\"%s\": 可挂载" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "“%s”(%s)%s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "\"%s\" %s" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "原路径:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "图片大小:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "已选中 %d 个项目 (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "已选中 %d 个项目: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "已选中 %d 个项目(%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "已选中 %d 个项目: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1253,95 +1331,76 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s,%s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "在新标签中打开" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "在新窗口中打开" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "创建文件夹(_F)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "删除回收站中的所有文件和文件夹" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "粘贴至文件夹" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "属性(_P)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "间距" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "路径按钮间的间距的大小" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "在此窗口中打开 “%s”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "在新窗口中打开 “%s”" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "在新标签中打开 \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "在新窗口中打开 “%s”" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "在 “%s” 中创建新的文件夹" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "使用剪切或复制命令将先前选中的文件移动或复制至 “%s”" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "查看文件夹 “%s” 的属性" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "打开位置" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "位置(_L):" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "重载当前文件夹" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "文件不存在" @@ -1377,48 +1436,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "正在弹出设备 “%s”。这可能需要一些时间" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "未安装模板" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "图标大小" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "路径条目的图标大小" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "所有者:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "访问(_A):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "群组(_U):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "访问(_S):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "其他(_T):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "程序:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "允许此文件作为程序运行(_R)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1426,7 +1480,7 @@ "允许未认证的程序运行会给您的系统\n" "带来安全风险。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1434,32 +1488,32 @@ "权限不符,您可能无法操作此文件夹\n" "中的文件。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "修正文件夹权限(_F)..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "点击此处自动修复文件夹权限。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "请等待..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "停止递归应用权限。" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "问题" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "递归应用?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1467,247 +1521,297 @@ "您要将更改递归地应用于选中文件夹\n" "下的所有文件和子文件夹吗?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "不再询问(_N)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "如果您选中此项,会记住您的选择且下次不再询问。您可在以后使用首选项对话框改变您的选择。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "混合的文件所有者" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "未知文件所有者" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "无" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "只写" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "只读" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "读写" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "不同的 (没有变化)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "自动修正文件夹权限?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "修正文件夹权限(_F)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "将文件夹权限重置为相符的状态。此后,只有对此文件夹内容有读权限的用户才能进入此文件夹。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "文件管理器首选项" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "显示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "默认视图" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "查看新文件夹用(_N):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "图标视图" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "详细列表视图" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "紧凑列表视图" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "上次使用的视图" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "显示缩略图:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "从不" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "只显示本地文件" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "总是" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "文件夹排列在文件前(_F)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "选择此项以便您在排列文件夹时将文件夹排列在文件前。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "以二进制格式显示文件大小" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "选择此选项来用二进制格式代替十进制格式显示文件大小。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "文字在图标旁(_T)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "选择此项后,项目的图标说明文字将在图标旁显示而不是在图标下显示。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "日期" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "格式(_F):" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"要应用的自定义日期格式.\n" +"\n" +"最常见的代表符号:\n" +"%d 每月第几天\n" +"%m 月\n" +"%Y 年 (包含世纪)\n" +"%H 时\n" +"%M 分\n" +"%S 秒\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "侧边栏" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "快捷方式栏" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "图标大小(_I):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "非常小" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "较小" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "小" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "正常" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "大" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "较大" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16 像素" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24 像素" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32 像素" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "非常大" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48 像素" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64 像素" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96 像素" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128 像素" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160 像素" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192 像素" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256 像素" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "显示图标徽标(_E)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "选择此项后,如果在文件夹属性对话框中已定义了文件夹的徽标,则这些图标徽标会在快捷方式栏里显示。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "树形栏" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "图标大小(_S):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "显示图标徽标(_M)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "选择此项后,如果在文件夹属性对话框中已定义了文件夹的徽标,则这些图标徽标会在树形栏里显示。" #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "行为" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "单击激活项目(_S)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "指定鼠标从停在项目上开始到选中项目为止的延时(_E):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1717,44 +1821,67 @@ msgstr "" "启用单击激活后,鼠标指针在项目上停留的时间超过指定的延时后,会自动选中此项目。您可以通过把滑块移动至最左端来禁用此行为。此行为在单击激活项目,且您只想选中项目而不想激活时可能有用。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "已禁用" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "中" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "长" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "双击激活项目(_D)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "单击鼠标中键" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "在新窗口中打开文件夹(_W)" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "在新标签中打开文件夹(_T)" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "使用标签页以代替新窗口" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "使用鼠标中键以在新标签页中打开文件夹" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "使用鼠标中键选择该选项打开标签页以代替打开新窗口" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "在标签页中打开新的thunar窗口" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "点击该选项以在已有的thunar窗口中打开新的标签页" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "交互菜单" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "显示永久删除文件和文件夹的操作" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "选择此项可在交互菜单中显示“删除”操作" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "文件夹权限" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1763,52 +1890,70 @@ "更改文件夹权限时,您也可以把更改应用于\n" "文件夹的内容。选择以下默认行为:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" msgstr "每次都询问" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "仅应用于文件夹" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "应用于文件夹及其内容" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "卷管理" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "启用卷管理(_V)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "配置 可移动驱动器和介质的管理。" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "缺少依赖项" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 +msgid "" +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"配置 可移动驱动器\n" -"和介质的管理(比如应如何处理相机)。" +"看起来 gvfs 不可用\n" +"包括回收站支持,可移动媒体\n" +"和远程位置浏览等重要功能将\n" +"无法正常工作。[阅读更多]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "无法显示卷管理设置" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "文件操作进度" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d 个文件操作正在运行" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1818,151 +1963,151 @@ msgid "General" msgstr "一般" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "名称(_N):" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "名称:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "种类:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "打开方式(_O):" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "链接目标:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "位置:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "已删除:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "访问:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "卷:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "使用量:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "徽标" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "为 “%s” 选择一个图标" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "无法更改 “%s” 的图标" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s-属性" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "无效链接" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "未知的" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "混合" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "发送至(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "文件交互菜单" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "添加文件(_A)..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "在要重命名的文件列表中加入其它文件" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "清除下面的文件列表" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "显示有关 Thunar 批量重命名的信息" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "查看选中文件的属性" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "重命名多个文件" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "重命名文件(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "在此点击把上面列出的文件真正重命名为新名称。" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "新名称" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "在此点击查看选中的重命名操作的文档。" @@ -1971,7 +2116,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -1982,34 +2127,34 @@ "码安装的,一定要启用 “简单内置重命名” 插件。" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "无法打开文档浏览器" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "选择要重命名的文件" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "音频文件" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "图像文件" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "视频文件" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "批量重命名" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2017,49 +2162,49 @@ "Thunar 批量重命名是用于一次重命名\n" "多个文件的强大并且可扩展的工具。" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "移除文件" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "从要重命名文件的列表中移除选中的文件" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "批量重命名-重命名多个文件" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "无法把 “%s” 重命名为 “%s”。" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." msgstr "您可以选择跳过此文件并继续重命名剩下的文件,或将已重命名的文件重置为原来的名称,或取消操作而不重置之前的更改。" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "重置更改(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "跳过此文件(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "您要跳过此文件并继续重命名剩下的文件吗?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "回收站是空的" @@ -2085,90 +2230,84 @@ msgid "PLACES" msgstr "位置" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "侧边栏(创建快捷方式)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "将选中的文件夹添加到快捷方式侧边栏" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "挂载(_M)" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "卸载(_U)" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "弹出(_E)" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "创建快捷方式(_S)" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "断开连接(_E)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "移除快捷方式(_R)" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "重命名快捷方式(_N)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "路径 “%s” 没有指向某个目录" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "无法添加新的快捷方式" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "无法弹出 “%s”" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "无法卸载 \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "在此点击停止计算文件夹的总大小。" #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "正在计算..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "计算中止" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2176,195 +2315,190 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(部分内容无法读取)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "权限不足" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "文件夹交互菜单" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "在当前文件夹内创建一个空文件夹" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "剪切(_T)" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "复制(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "粘贴(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "使用剪切或复制命令来移动或复制先前选中的文件" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "移至回收站(_V)" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "删除(_D)" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "使用剪切或复制命令将先前选中的文件移动或复制至选中的文件夹" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "选中所有文件(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "选中此窗口中的所有文件" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "按文件类型选择(_B)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "选中所有匹配特定类型的文件" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "反选(_I)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "选择当前未被选中的项目" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "复制(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "建立链接(_K)" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "重命名(_R)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "恢复(_R)" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "创建文档(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "正在载入文件夹内容..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "无法打开主文件夹" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "新建空文件" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "新建空文件..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "按类型选择" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "选择(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "类型(_P):" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS 拖拽提供的无效文件名" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "无法为 URL “%s” 创建链接" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "无法打开目录 “%s”" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "准备好选中的文件以便用剪切命令移动" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "准备好选中的文件以便用剪切命令复制" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "将选中的文件移至回收站" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "永久删除选中的文件" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "复制每个选中的文件" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "为每个选中的文件创建符号链接" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "重命名选中的文件" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "恢复选中的文件" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "空文件(_E)" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "未安装模板" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2372,87 +2506,80 @@ "destination" msgstr "复制至 \"%s\" 时出错: 还需要 %s 的空间才能复制到目标位置" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "复制至 \"%s\" 时出错: 目标位置为只读" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "正在搜集文件..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "正在尝试恢复 “%s”" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "文件夹 “%s” 已经不再存在,但要从回收站中恢复此文件 “%s” 却需要它" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "无法恢复文件夹 “%s”" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "正在尝试移动 “%s”" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "未能直接移动 “%s”。正在收集要复制的文件..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s 的 %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "剩余 %lu 小时 (每秒 %s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "剩余 %lu 分钟 (每秒 %s)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "剩余 %lu 秒 (每秒 %s)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "回收站(_R)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "显示回收站内容" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "正在载入..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "粘贴至文件夹(_P)" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "属性(_R)..." @@ -2467,330 +2594,342 @@ msgstr "未知用户 “%s”" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "今天" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "今天 %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "昨天 %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "新标签(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "为当前显示的位置打开一个新的标签" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "新建窗口(_W)" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "在当前显示的位置打开新的 Thunar 窗口" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "分离标签(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "在新窗口中打开当前文件夹" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "上一个标签(_P)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "切换到上一个标签" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "下一个标签(_N)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "切换到下一个标签" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "关闭所有窗口(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "关闭所有 Thunar 窗口" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "关闭标签(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "关闭此文件夹" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "关闭窗口(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "关闭此窗口" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "首选项(_E)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "编辑 Thunar 首选项" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "刷新(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "位置选择器(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "侧边栏(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "放大(_N)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "显示详细内容" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "缩小(_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "显示大概内容" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "正常大小(_Z)" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "用正常大小显示内容" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "转到(_G)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "向上一级(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "打开父文件夹" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "主文件夹(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "转到主文件夹" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "桌面" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "转到桌面文件夹" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "浏览文件系统" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "浏览网络(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "浏览本地网络连接" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "模板(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "转到模板文件夹" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "打开位置(_O)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "指定要打开的位置" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "内容(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "显示 Thunar 用户手册" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "显示 Thunar 的相关信息" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "显示隐藏文件(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "在当前窗口中切换是否显示隐藏文件" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "路径栏样式(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "文件夹有其对应按钮的现代方式" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "工具栏样式(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "带位置栏和导航栏的传统方式" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "快捷方式(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "切换是否显示快捷方式栏" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "树形(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "切换是否显示树形栏" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "状态栏(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "更改此窗口状态栏的显示" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "菜单栏(_M)" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "更改此窗口菜单栏的显示状态" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "以图标查看(_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "以图标视图形式显示文件夹内容" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "以详细列表查看(_D)" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "以详细列表视图形式显示文件夹内容" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "以紧凑列表查看(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "以紧凑列表视图形式显示文件夹内容" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "警告,您正在使用超级帐户,可能会损害您的系统。" -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "关闭标签" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "打开位置 \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "无法启动 “%s”" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "无法打开父文件夹" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "目录 \"%s\" 不存在。您是否希望创建它?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "关于模板" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "此文件夹下的所有文件都会在 “创建文档” 菜单中出现。" -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2800,26 +2939,26 @@ "\n" "然后您从 “创建文档” 菜单中选择此条目,就会在您正在浏览的目录中创建此文档的一个副本。" -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "不再显示此信息(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "无法打开文件系统根目录" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "无法显示回收站的内容" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "无法浏览网络" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2828,125 +2967,125 @@ "文件管理器。" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "文件管理器" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "标签" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "页面标签的文字" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "标签控件" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "在常规页面标签处显示的控件" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "常驻的" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "不从内存中卸载插件" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "帮助 URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "重命名工具文档的 URL" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "用户可见的重命名工具名称" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "条目的通用名称,比如对于 Firefox 来说为 “网络浏览器”。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "要执行的程序,可能带参数。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "工作目录:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "程序的工作目录" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "要访问的 URL。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "注释:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." msgstr "条目的工具提示,比如对于 Firefox 来说为 “浏览互联网站点”。不要与名称或描述重复以免显得累赘。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "选项:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "使用启动通知(_S)" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "选择此项后,从文件管理器或菜单中运行命令时启用启动通知。不是所有应用程序都支持启动通知。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "在终端中运行(_T)" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "选择此项在终端中运行命令。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "启动器" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "链接" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "无法保存 “%s”。" @@ -2999,16 +3138,16 @@ msgid "Software:" msgstr "软件:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "图片" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "图片类型:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3022,11 +3161,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "大写/小写" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "插入时间(_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3034,12 +3173,12 @@ "information." msgstr "描述插入文件名中的日期和时间部分的格式。比如,会用年替换 %Y,会用月替换 %m,,会用日替换 %d。参看 date 工具的文档获取详情。" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "在位置(_A):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "插入日期/时间" @@ -3052,12 +3191,12 @@ msgstr "大写" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "混合" +msgid "Title Case" +msgstr "标题" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "句子大小写" +msgid "First character uppercase" +msgstr "首字母大写" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3084,63 +3223,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "从前(左)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "从后(右)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "原名称-文字-数字" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "数字-文字-原名称" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "文字-数字" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "数字-文字" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "当前" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "相片拍摄日期" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "文字(_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "插入/改写" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "数字格式(_N):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "开始于(_S):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "文字格式(_F):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "编号" @@ -3152,7 +3295,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "至位置(_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "移除字符" @@ -3162,35 +3305,35 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "输入要在文件名中搜索的文字。" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "正则表达(_E)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." " Check the documentation for details about the regular expression syntax." msgstr "如果启用此项,会将此类型当作正则表达并使用 Perl 兼容的正则表达(PCRE)匹配。核对相关文档获取有关正则表达句法的详情。" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "替换为(_W):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "输入用来替换以上类型的文字。" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "区分大小写搜索(_A)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3202,7 +3345,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "无效的正则表达,在字符位置 %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "搜索与替换" @@ -3249,35 +3392,35 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "正在压缩文件..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP 命令终止,错误 %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "无法创建临时目录" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "无法为 “%s” 创建符号链接" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "无法压缩 %d 个文件" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "无法撰写新的电子邮件" @@ -3286,15 +3429,15 @@ msgstr "邮件收件人" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "无法与回收站连接" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "回收站内有文件" @@ -3306,85 +3449,113 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "显示回收站" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "自定义动作" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"您可以为特定种类的文件配置会在此文件的\n" -"文件管理器交互菜单中出现的自定义动作。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "添加新的自定义动作。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "编辑当前选中的动作。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "删除当前选中的动作。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "将当前选中的动作上移一行。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "将当前选中的动作下移一行。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "编辑动作" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "创建动作" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "无法在磁盘中保存动作。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "您确定要删除动作 “%s” 吗?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "如果您删除了自定义动作,它会永远消失。" -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "基本" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "此键盘快捷键正被: '%s'使用" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "键盘快捷键已被使用" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "无图标" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "未知元素 <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "在根交互菜单中调用的结束元素处理器" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "未知关闭元素 <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "无法确定 uca.xml 保存的位置" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "没有配置命令" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "配置自定义动作(_U)..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "设置在文件管理交互菜单中会出现的自定义动作" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "无法启动动作 “%s”。" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "在此打开终端" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "自定义动作示例" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "会在交互菜单中显示的动作的名称。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "描述(_D):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "从交互菜单中选择此项目时,动作的描述将在状态栏中以工具提示显示。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "命令(_C):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3396,79 +3567,85 @@ "执行此动作的命令(包含必要的参数)。参看如下命令参数说明获取支持的参数变量列表,命令执行时会替换它们。使用大写字母(比如 " "%F、%D、%N)时,即使选中了多个项目,此动作也会执行。否则动作只在仅有一个参数时才会执行。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "浏览文件系统选择一个应用程序来执行此动作。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "键盘快捷键(_S):" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "此操作的键盘快捷键" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "对此操作清除键盘快捷键" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "使用启动通知" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "启用此项以便在启动动作时显示一等待状态的光标。如果您在您的窗口管理器中启用了焦点防偷看,则强烈推荐启用。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "图标(_I):" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "无图标" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "点击此按钮来选择一图标文件,除上面选择的动作名称之外,此图标文件也会在交互菜单中显示。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "动作启动时会替换下面的命令参数:" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "第一个选中文件的路径" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "所有选中文件的路径" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "动作启动时会替换下面的命令参数:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "首选文件或目录的路径" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "首选文件和目录的路径" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "在 %f 中忽略的包含此文件的目录" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "在 %F 中忽略的包含此文件的目录" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "第一个选中的文件名(没有路径)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "选中的文件名(没有路径)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "出现条件" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "基本" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "文件类型(_F):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3476,102 +3653,85 @@ "*.txt;*.doc)." msgstr "输入类型列表,它们将用于决定是否为选中的文件显示此动作。如果您在此指定了不止一个类型,项目必须用分号隔开(如 *.txt;*.doc)。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "出现,如果选择区包含:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "目录(_D)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "音频文件(_A)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "图片文件(_I)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "文本文件(_T)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "视频文件(_V)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "其它文件(_O)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." msgstr "" -"此页列出在什么情况下文件管理器交互菜单中会出现\n" -"此动作。文件类型指定为用分号隔开的简单文件类型\n" -"列表(如 *.txt;*.doc)。对于在文件或文件夹的\n" -"交互菜单中要出现的动作来说,文件或文件夹的文件\n" -"名至少要与这些类型中的一个相匹配。另外,您可以\n" -"指定只为特定类型文件出现的动作。" +"此页列出在什么情况下文件管理器交互菜单中会出现此动作。文件类型指定为用分号隔开的简单文件类型列表(如 " +"*.txt;*.doc)。对于在文件或文件夹的交互菜单中要出现的动作来说,文件或文件夹的文件名至少要与这些类型中的一个相匹配。另外,您可以指定只为特定类型文件出现的动作。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "未知元素 <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "在根交互菜单中调用的结束元素处理器" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "未知关闭元素 <%s>" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "出现条件" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "无法确定 uca.xml 保存的位置" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "自定义动作" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "没有配置命令" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "您可以为特定种类的文件配置会在此文件的文件管理器交互菜单中出现的自定义动作。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "配置自定义动作(_U)..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "添加新的自定义动作。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "设置在文件管理交互菜单中会出现的自定义动作" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "编辑当前选中的动作。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "无法启动动作 “%s”。" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "删除当前选中的动作。" -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "在此打开终端" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "将当前选中的动作上移一行。" -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "自定义动作示例" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "将当前选中的动作下移一行。" -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "设为壁纸" @@ -3599,7 +3759,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "配置 Thunar 文件管理器" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/zh_HK.po thunar-1.8.9/po/zh_HK.po --- thunar-1.6.15/po/zh_HK.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/zh_HK.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Walter Cheuk , 2018 +# Xfce Bot , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,64 +22,21 @@ "Language: zh_HK\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "開啟批次改名對話窗" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "以幕後模式執行" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "以幕後模式執行 (未支援)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "結束一執行中的 Thunar 實體" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "結束一執行中的 Thunar 實體 (未支援)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "顯示版本資訊後結束" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar 檔案管理員" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[檔案...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar:未能開啟顯示器:%s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar:%s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunar 開發團隊。保留所有權利。" - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "由 Benedikt Meurer 編寫 。" - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "請將程式錯誤回報至 <%s>。" - #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" msgstr "整理項目(_G)" @@ -128,87 +89,131 @@ msgid "Sort items in descending order" msgstr "按照下降的次序排列" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "開啟批次改名對話窗" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "以幕後模式執行" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "結束一執行中的 Thunar 實體" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "顯示版本資訊後結束" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunar 開發團隊。保留所有權利。" + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "由 Benedikt Meurer 編寫 。" + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "請將程式錯誤回報至 <%s>。" + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "未能啟動操作" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "未能開啟「%s」" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "未能開啟「%s」:%s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "未能為「%s」改名" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "新資料夾" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "建立新資料夾" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "新檔案" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "建立新檔案" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "從「%s」模板建立文件" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "正在複製檔案..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "正在複製檔案至「%s」..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "正在於「%s」建立符號連結..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "正在將檔案移動至「%s」..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "確定要永久刪除「%s」?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -220,64 +225,98 @@ "確定要永久刪除\n" "所選的 %u 個檔案嗎?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "刪除(_D)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "如果刪除了檔案,將再也找不回來。" -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "刪除檔案中..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "正在將檔案移動至垃圾桶..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "建立檔案中..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "建立目錄中..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "將垃圾桶中所有檔案和資料夾清除?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "倒垃圾(_E)" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "如果選擇要倒垃圾,所有垃圾桶中的東西再也找不回來。提提你:可以將之個別刪除。" -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "正在倒垃圾..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "未能判斷「%s」的原始路徑" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "無法還原「%s」" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "正在還原檔案..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "未能為「%s」設定預設應用程式" @@ -297,73 +336,86 @@ msgid "Other Application..." msgstr "其他應用程式..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "以此開啟:" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "使用自訂指令(_C):" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "使用自訂指令來執行上面應用程式清單所沒有的應用程式。" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "瀏覽(_B)..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "設為此類檔案的預設動作(_D)" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "未能新增新的應用程式「%s」" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "未能執行應用程式「%s」" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "移除啟動器(_R)" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "開啟 %s 和其他「%s」類型的檔案,使用: " -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "瀏覽檔案系統以選取一應用程式來開啟「%s」類型的檔案" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "將開啟「%s」類型檔案的預設應用程式改設為所選取者。" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "確定要移除「%s」?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -374,44 +426,55 @@ "只能移除以檔案管理員中「以此開啟」對話窗內的自訂指令方塊所建立的應用程式啟動器。" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "未能移除「%s」" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "選擇一個應用程式" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "開啟(_O)" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "所有檔案" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "可執行檔" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl 指令稿" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python 指令稿" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby 指令稿" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell 指令稿" @@ -437,52 +500,70 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "剪貼簿中沒有東西可以貼上" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "關閉(_C)" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "設定詳細清單檢視中的欄位" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "求助(_H)" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "可見的欄位" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "選擇要在詳細清單檢視中出現的資訊次序。" #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "上移(_U)" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "下移(_N)" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "顯示(_S)" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "隱藏(_D)" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "使用預設(_F)" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "欄位大小" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -494,28 +575,28 @@ "欄位寬度。" #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "依需求自動延展欄位(_E)" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "不詳" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "簡潔目錄清單" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "簡潔檢視" @@ -523,75 +604,75 @@ msgid "C_reate" msgstr "建立(_R)" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "輸入新名稱:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "無法將檔名「%s」轉成本地編碼" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "「%s」檔名無效" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "工作目錄必需是絕對路徑" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "最少要指定一個檔案名稱" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "最少要指定一個來源檔案名稱" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "來源檔案名稱與目標檔案名稱的數目必須相同" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "最少要指定一個目的地目錄" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "設定欄位(_C)..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "設定詳細清單檢視中的欄位" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "詳細目錄清單" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "詳細檢視" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "為「%s」改名" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "改名(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Hydonsingore Cia , 2006.\n" @@ -599,52 +680,48 @@ "Cheng-Chia Tseng , 2010.\n" "Walter Cheuk , 2013." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "是(_Y)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "全部皆是(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "否(_N)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "全部皆否(_O)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "重試(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "無論如何都要複製(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "取消(_C)" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "確認是否取代檔案" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "全部略過(_K)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "略過(_S)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "全部取代(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "取代(_R)" @@ -663,220 +740,229 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "此資料夾已經包含檔案「%s」。" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|是否想將該連結取代" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|是否想將現有資料夾取代" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|是否想將現有檔案取代" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "修改時間:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|為以下連結?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|為以下資料夾?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart2|為以下檔案?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "桌面檔「%s」位於不安全的位置上,且未標記為可執行檔。若您不信任此程式,請按「取消」。" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "無論如何都要啟動(_L)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "標記為可執行檔(_E)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "複製至這裏(_C)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "移動至這裏(_M)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "連結至這裏(_L)" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "未能執行「%s」檔案" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "限用名稱" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "限用副檔名" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "檔名及副檔名" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "存取日期" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "修改日期" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "羣組" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME 類型" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "擁有者" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "權限" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "大小" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "類型" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "檔案" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +msgid "Trash" +msgstr "垃圾桶" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "檔案系統" -#: ../thunar/thunar-file.c:1513 +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "沒有比根目錄更上層的目錄" -#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "未能解析桌面檔案:%s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1613 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "未得信任的應用程式啟動器" -#: ../thunar/thunar-file.c:1638 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "未指定 Exec 欄位" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1647 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "未得信任的連結啟動器" -#: ../thunar/thunar-file.c:1663 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "未指定 URL 欄位" -#: ../thunar/thunar-file.c:1668 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "桌面檔案無效" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s 於 %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "點擊右鍵或往下拉可顯示歷史" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "往前" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "到前一個瀏覽的資料夾" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "往後" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "到後一個瀏覽的資料夾" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "該項目將從歷史中移除" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "找不到「%s」" @@ -909,28 +995,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "準備中..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "無法刪除檔案「%s」:%s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "無法建立連至「%s」的符號連結,因其不是本機檔案" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "未能更改檔案「%s」的擁有者:%s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "未能更改檔案「%s」的羣組:%s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "未能更改「%s」的權限設定:%s" @@ -948,9 +1034,9 @@ msgstr "%s (副本 %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s 的連結" @@ -990,254 +1076,242 @@ "space." msgstr "目的地空間不足。請試著移除些檔案以挪出空間。" -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "開啟(_O)" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "在新分頁開啟(_T)" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "在新視窗開啟(_W)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "以其他應用程式開啟(_A)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "選擇其他應用程式來開啟選取的檔案" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "未能開啟「%s」檔案" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "未能開啟 %d 個檔案" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "真的要開啟所有的資料夾嗎?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "這將會開啟 %d 個各自分離的檔案管理員視窗。" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "開啟 %d 個新視窗" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "在 %d 個新視窗開啟(_W)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "在 %d 個新視窗開啟所選取的目錄" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "在 %d 個新分頁開啟(_T)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "在 %d 個新分頁開啟所選取的目錄" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "在新視窗開啟所選取的目錄" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "在新分頁開啟所選取的目錄" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "開啟所選取的目錄" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "開啟所選取的檔案" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "執行(_E)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "執行所選取的檔案" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "開啟所選取的檔案" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "以「%s」開啟(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "以「%s」開啟所選取的檔案" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "以其他應用程式開啟(_O)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "以預設應用程式開啟(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "以預設的應用程式開啟所選取的檔案" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "以「%s」開啟" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "未能掛載「%s」" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "桌面 (建立連結)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "在桌面上為所選的檔案建立連結" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "傳送所選的檔案至「%s」" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d 個項目 (%s),可用空間 %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d 個項目,可用空間 %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d 個項目" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "「%s」連結失效" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "「%s」(%s) 連結至 %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "「%s」捷徑" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "「%s」可供掛載" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "「%s」(%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "「%s」(%s)" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "原始路徑:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "影像大小:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "已選取 %d 個其他項目 (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "已選取 %d 個項目 (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1247,95 +1321,76 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s、%s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "在新分頁開啟" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "在新視窗開啟" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "建立資料夾(_F)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "將垃圾桶中所有檔案及資料夾刪除?" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Paste Into Folder" msgstr "貼到資料夾中" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." msgstr "屬性(_P)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "間隔" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "路徑按鈕之間間隔的大小" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "在本視窗開啟「%s」" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "在新視窗開啟「%s」" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "在新分頁開啟「%s」" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "在新視窗開啟「%s」" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "在此「%s」建立新的資料夾" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "將之前剪下或複製的檔案移動或複製至「%s」" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "檢視「%s」資料夾的屬性" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "開啟位置" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "位置(_L):" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "重新整理目前的資料夾" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "無此檔案" @@ -1376,43 +1431,43 @@ msgid "No templates installed" msgstr "沒有安裝任何模板" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "圖示大小" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "此路徑內的圖示大小" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "擁有者:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "存取(_A):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "羣組(_U):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "存取(_S):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "其他(_T):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "程式:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "允許此檔案作為程式來執行(_R)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1420,7 +1475,7 @@ "允許未得信任的程式執行\n" "會導致系統安全受威脅。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1428,32 +1483,32 @@ "資料夾權限不符,您可能在此資料夾中\n" "未擁有足夠的工作權限。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "更正資料夾權限(_F)..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "按這裏以自動修正資料夾權限問題。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "停止遞迴式套用權限。" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "問題" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "是否遞迴式套用?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1461,241 +1516,280 @@ "您想要將變更套用到所選的資料夾內含的\n" "所有檔案以及子目錄嗎?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "不用再問我(_N)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "若選擇此項,設定會被記住並不再顯示提示訊息。之後你可以在偏好設定對話窗更改選擇。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "混合的檔案擁有者" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "檔案擁有者不詳" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "無" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "唯寫" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "唯讀" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "可讀寫" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "多樣 (無改變)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "要自動更正資料夾權限嗎?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "更正資料夾權限(_F)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "資料夾權限會重設為一致狀態。之後只有可讀取本資料夾內容的使用者可進入本資料夾。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "檔案管理員偏好設定" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "預設檢視" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "檢視新資料夾的設定(_N):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "檢視圖示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "詳細清單檢視" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "簡潔清單檢視" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "上次的檢視狀態" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "顯示縮圖:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "永不" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "只本機檔案" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "總是" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "將資料夾排在檔案前面(_F)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "選擇此選項會令資料夾先列出,然後才列出檔案。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "文字位於圖示旁(_T)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "選擇此選項會令圖示說明放在圖示旁而不是位於圖示底下。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "日期" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "格式(_F):" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "側窗格" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "捷徑窗格" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "圖示大小(_I):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "最小" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "更小" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "小" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "正常" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "大" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "更大" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "最大" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "顯示圖示標記(_E)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "選擇此選項會令捷徑窗格顯示在資料夾屬性對話窗已有定義標記的資料夾其所有的圖示標記。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "樹狀圖窗格" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "圖示大小(_S):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "顯示圖示標記(_M)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "選擇此選項會令樹狀圖窗格顯示在資料夾屬性對話窗已有定義標記的資料夾其所有的圖示標記。" #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "行為" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" msgstr "尋行" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "單點擊以啟用項目(_S)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1703,7 +1797,7 @@ "指定當滑鼠指向欲選項目後使其變成已選取項\n" "所需的延遲時間(_E):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1715,44 +1809,67 @@ "時則在指定的延遲空檔後此項目會被自動選取。您可以停用這種行為,只要將此橫桿拉到最左邊 (停用) " "之處即可。這樣的設定在您只想選取單一項目,但卻不想立刻執行它時,將會十分有用。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "停用" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "中" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "長" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "雙點擊以啟用項目(_D)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "中鍵點擊" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "在新視窗開啟資料夾(_W)" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "在新分頁開啟資料夾(_T)" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "資料夾權限" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1762,52 +1879,66 @@ "套用到資料夾中的內容。請在底下\n" "選擇預設的行為:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "每次都問" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "只套用到資料夾本身" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "套用到資料夾及其所含內容" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "儲存裝置管理" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "啟用儲存裝置管理(_V)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"設定移除式磁碟與媒體的\n" -"管理方式 (例:該如何處理相機)。" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "未能顯示儲存裝置管理設定" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "檔案操作進度" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d 項檔案操作執行中" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1817,151 +1948,151 @@ msgid "General" msgstr "一般" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "名稱:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "種類:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "以此開啟(_O):" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "連結目標:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "位置:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "刪除時間:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "存取時間:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "儲存裝置:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "用法:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "標記" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "為「%s」選擇圖示" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "未能更改「%s」的圖示" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - 屬性" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "連結失效" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "不詳" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "混合" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "傳送至(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "File Context Menu" msgstr "檔案右鍵選單" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "加入檔案(_A)..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "在要改名檔案的清單再加入其他檔案" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "清除底下列出的檔案" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "顯示 Thunar 批次改名工具的資訊" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "檢視所選檔案的屬性" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "為多個檔案改名" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "改名(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "點選這裏會令上面列出來的檔案改為新的檔名。" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "新名稱" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "點選這裏學習如何為所選的檔案改名。" @@ -1970,7 +2101,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -1981,34 +2112,34 @@ "程式,請確定有加入「Simple Builtin Renamers」這個插件。" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "未能開啟說明文件瀏覽器" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "選擇要改名的檔案" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "音訊檔" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "圖片檔" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "影片檔" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "批次改名" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2016,49 +2147,49 @@ "「Thunar 批次改名」功能強大又富延展性,讓您可以\n" "一次過為多個檔案改名。" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "移除檔案" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "將所選的檔案從改名檔案清單中移除" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "批次改名 - 可為多個檔案改名" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "未能將「%s」改名為「%s」。" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." msgstr "可以選擇略過這個檔案並繼續處理其他要改名的檔案, 或選擇讓之前已改名的檔案回復原先的名稱,或者也可取消此次操作並保留之前進行的變更。" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "還原變更(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "略過這個檔案(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "是否要略過這個檔案並繼續為餘下的檔案改名?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "垃圾桶空空沒半項" @@ -2084,90 +2215,84 @@ msgid "PLACES" msgstr "地方" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "側窗格 (建立捷徑)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "將選取的資料夾加入捷徑側窗格" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "掛載(_M)" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "卸載(_U)" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "退出(_E)" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "建立捷徑(_N)" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "中斷連接(_E)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "移除捷徑(_R)" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "為捷徑改名(_N)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "此路徑設定「%s」並未指向正確的資料夾" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "未能建立新捷徑" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "未能退出「%s」" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "未能卸載·\"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "按下這裡以停止計算該資料夾容量大小。" #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "計算中..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "計算過程中斷" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2175,12 +2300,12 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(某些內容可讀)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "權限不足" @@ -2192,13 +2317,11 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "在目前的資料夾中建立一個空白的資料夾" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "剪下(_T)" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "複製(_C)" @@ -2210,16 +2333,10 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "將之前剪下或複製的檔案移動或複製" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "移至垃圾桶(_V)" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "刪除(_D)" - #: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " @@ -2254,13 +2371,13 @@ msgid "Du_plicate" msgstr "翻製檔案(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "建立連結(_K)" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "改名(_R)..." @@ -2269,98 +2386,98 @@ msgstr "還原(_R)" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 msgid "Create _Document" msgstr "建立文件(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 msgid "Loading folder contents..." msgstr "正在載入資料夾內容..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "未能開啟家目錄" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 msgid "New Empty File" msgstr "新建空白檔案" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 msgid "New Empty File..." msgstr "新建空白檔案..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 msgid "Select by Pattern" msgstr "依關鍵字選取" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 msgid "_Select" msgstr "選取(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 msgid "_Pattern:" msgstr "關鍵字(_P):" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "由 XDS 拖曳所提供的檔名無效" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "未能為 URL「%s」建立連結" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "未能開啟目錄「%s」" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "準備將選取的檔案以貼上指令移動" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "準備所選的檔案將被複製到緩衝區以便於貼上" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "將所選的檔案丟至垃圾桶" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "永久刪除所選檔案" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "翻製所選檔案" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "為所選的檔案建立符號連結" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "為所選的檔案改名" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "還原所選的檔案" #. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 msgid "_Empty File" msgstr "空白檔案(_E)" @@ -2376,82 +2493,80 @@ msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "當複製至「%s」時發生錯誤:目的地是唯讀的" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 msgid "Collecting files..." msgstr "收集檔案中..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "正在嘗試還原「%s」" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "資料夾「%s」不復存在,但若要從垃圾桶中還原檔案「%s」便需要它。想要再建立該資料夾嗎?" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "未能還原資料夾「%s」" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "正在嘗試移動「%s」" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "無法直接移動「%s」。正在收集複製用的檔案..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s / %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "剩餘 %lu 小時 (%s/秒)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "剩餘 %lu 分鐘 (%s/秒)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "剩餘 %lu 秒 (%s/秒)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "垃圾桶(_R)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "顯示垃圾桶的內容" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "載入中..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "貼到資料夾(_P)" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "屬性(_R)..." @@ -2466,330 +2581,342 @@ msgstr "「%s」使用者不詳" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "今天" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "今天 %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "昨天 %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A 於 %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x 於 %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "新分頁(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "為顯示的位置開啟新分頁" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "新視窗(_W)" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "為顯示的位置開啟新的 Thunar 視窗" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "分離分頁(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "在新視窗開啟目前的資料夾" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "關閉所有視窗(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "關閉所有 Thunar 視窗" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "關閉分頁(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "關閉此資料夾" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "關閉視窗(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "關閉此視窗" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "偏好設定(_E)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "編輯 Thunars 偏好設定" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "更新(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "位置表示(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "側窗格(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "放大檢視(_N)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "顯示更詳細的資訊內容" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "縮小檢視(_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "顯示較少的資訊內容" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "一般大小(_Z)" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "以正常大小顯示資料夾內容" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "前往(_G)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "上層目錄(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "開啟上層目錄" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "家目錄(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "前往家目錄" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "桌面" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "前往桌面資料夾" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "瀏覽檔案系統" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "瀏覽網絡(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "瀏覽本地網絡連線" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "模板(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "前往模板資料夾" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "開啟位置(_O)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "指定要開啟的位置" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "求助(_H)" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "目錄(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "顯示 Thunar 使用手冊" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "顯示 Thunar 相關資訊" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "顯示隱藏檔(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "在目前資料夾切換顯示隱藏檔的設定" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "路徑列風格(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "以現代風格顯示與資料夾有階層關係的框格按鈕" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "工具列風格(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "傳統風格的路徑列和瀏覽用的工具按鈕" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "捷徑(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "設定是否要顯示捷徑窗格" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "樹狀圖(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "切換是否以樹狀圖方式檢視窗格" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "狀態列(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "設定是否顯示目前視窗的狀態列" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "選單列(_M)" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "設定是否顯示目前視窗的選單列" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "以圖示檢視(_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "以圖示方式檢視資料夾" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "以詳細清單方式檢視(_D)" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "以詳細清單方式檢視資料夾" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "以簡潔清單方式檢視(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "以簡潔清單方式檢視資料夾" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "警告:您正使用 root 帳號,您可能會損害您的系統。" -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "關閉分頁" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "開啟位置「%s」" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "未能啟動「%s」" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "未能開啟上層目錄" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "沒有「%s」目錄。是否想建立該目錄?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "關於模板" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "此資料夾的文件都會出現在「建立文件」選單。" -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2799,26 +2926,26 @@ "\n" "接下來您只要利用「建立文件」的右鍵選單就可以在目前檢視的資料夾中輕鬆建立好一份新的文件了。" -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "不要再次顯示這個訊息(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "未能開啟檔案系統根資料夾" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "未能顯示垃圾桶內容" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "未能瀏覽網絡" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2827,125 +2954,125 @@ "是附屬於 Xfce 桌面環境計劃的工具程式。" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "檔案管理員" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 msgid "Label" msgstr "標籤" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 msgid "Text of the page's label" msgstr "頁面標籤的文字" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 msgid "Label widget" msgstr "標籤器件" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "在通常顯示頁面標籤的地方改用的標籤器件" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "常駐" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "不要從記憶體中卸除插件" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" msgstr "求助網址" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "改名程式說明文件的網址" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "改名程式使用者可見的名稱" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "此欄目的通用稱呼,例如 Firefox 的通用稱呼即為「網頁瀏覽器」。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "指令:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "要執行的程式,有時會加以啟動引數" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "工作目錄:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "工作目錄必需是絕對路徑" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "網址:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "要存取的網址。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "註解:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." msgstr "此欄目的提示框,以 Firefox 為例,您可以輸入「讓您瀏覽網站訊息」。儘量不要與程式名稱或描述重覆以便釐清程式的功用。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "選項:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "使用啟動提示(_S)" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "選取此選項後,於檔案管理員或選單執行命令時將獲得啟動提示,請注意並不是所有程式皆支援啟動提示功能。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "在終端機執行(_T)" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "選擇此選項會令指令在終端機視窗執行" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "啟動器" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "連結" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "未能儲存「%s」。" @@ -2998,16 +3125,16 @@ msgid "Software:" msgstr "軟件:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "影像" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "影像類型:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3021,11 +3148,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "字母大小寫轉換" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "插入時間(_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3034,12 +3161,12 @@ msgstr "" "要插入檔案名稱內描述日期與時間部份的格式。舉例來說,%Y 會替代成年份,%m 是月份,而 %d 是日期。請查看 date 公用程式的文件以取得額外資訊。" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "地點(_A):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "插入日期/時間" @@ -3056,8 +3183,8 @@ msgstr "首字大寫" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "句式大小寫" +msgid "First character uppercase" +msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3084,63 +3211,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "從前面(左邊)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "從後面(右邊)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "舊名 - 文字 - 號碼" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "號碼 - 文字 - 舊名" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "文字 - 號碼" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "號碼 - 文字" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "目前" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "拍攝日期" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "文字(_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "插入或覆寫" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "數字格式(_N):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "啟動參數(_S):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "文字格式(_F):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "排入編號" @@ -3152,7 +3283,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "結束位置(_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "移除字符" @@ -3162,15 +3293,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "輸入欲搜尋檔案的文字。" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "常規表示法(_E)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3178,20 +3309,20 @@ msgstr "" "如果您啟用這個選項,輸入的關鍵字將視為常規表示法並以·Perl相容標準常規表示法(PCRE)為基準來處理。請查閱相關文件以便了解常規表示法的使用方式。" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "取代為(_W):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "輸入要取代上面特定字眼的文字。" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "搜尋時區分大小寫(_A)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3203,7 +3334,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "用錯常規表示法,出錯的字元是在 %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "搜尋並取代" @@ -3251,35 +3382,35 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "壓縮檔案中..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP 指令終結,錯誤:%d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "無法建立暫時目錄" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "無法為「%s」建立符號連結" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "未能壓縮 %d 個檔案" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "未能編寫新郵件" @@ -3288,15 +3419,15 @@ msgstr "郵件接收者" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "未能連接垃圾桶" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "垃圾桶內包含檔案" @@ -3308,85 +3439,113 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "顯示垃圾桶" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "自訂動作" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"您可以設定自訂的動作以便在檔案管理員的右鍵選單中對\n" -"特定類別的檔案以自己的方式來作處理。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "新增自訂動作。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "編輯目前所選的動作。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "刪除目前所選的動作。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "將目前所選的動作往上移一行" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "將目前所選的動作往下移一行" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "編輯動作" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "建立動作" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "未能將動作儲存到磁碟。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "確定要刪除「%s」動作?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "如果刪除了自訂動作,將再也找不回來。" -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "基本" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "無圖示" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "未知元素 <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "位於根項目時呼叫了停止狀態處理元" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "未知的終結元素 <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "未能判斷 uca.xml 的儲存位置" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "未設定好指令" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "設定自訂動作(_U)..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "設置會出現在檔案管理員右鍵選單的自訂動作" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "未能啟動「%s」動作" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "在此開啟終端機" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "自訂動作範例" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "會出現在右鍵選單的動作名稱。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "描述(_D):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "當在滑鼠右鍵選單選取特定功能時,此功能的相關描述會以提示形式出現在狀態列。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "指令(_C):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3398,81 +3557,85 @@ "執行動作的指令 (包含必要的參數)。請查看下方所列出的支援參數變數的指令參數解說,當執行指令時應替換掉那些變數。當使用大寫字母 (例:%F、%D、%N)" " 參數時,即使所選的大寫字母參數超過一項,該動作也可以成功執行;否則的話,只要參數超過一項就無法成功執行動作。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "瀏覽檔案系統尋找可以執行此動作的應用程式。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "使用啟動提示" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "如果想要在動作啟動時顯示等待狀態的游標,請啟用此選項。如果在視窗管理員已啟用預防焦點竊取,極度建議啟用此選項。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "圖示(_I):" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "無圖示" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "請按此按鈕以選擇圖示檔,此圖示會出現在右鍵選單以代表在上面所設的動作。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" msgstr "" -"當啟動此動作時,以下的\n" -"指令參數都將被取代:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "首選檔案的路徑" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "所選檔案的路徑" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "包含檔案的目錄已在 %f 中被略過" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "包含檔案的目錄已在 %F 中被略過" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "首選檔名 (忽略路徑)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "所選檔名 (忽略路徑)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "執行條件" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "基本" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "檔案關鍵字(_F):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3480,105 +3643,83 @@ "*.txt;*.doc)." msgstr "輸入一些字眼以便於偵測此動作是否應出現於所選檔案,如果要輸入超過一個字眼,那麼請以半型分號將其隔開 (例:*.txt;*.doc)。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "執行條件為所選項目包含以下:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "目錄(_D)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "音訊檔(_A)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "影像檔(_I)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "文字檔(_T)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "影片檔(_V)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "其他檔案(_O)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"本頁面列出檔案管理員裡面會出現在滑鼠\n" -"右鍵情境選單所能採用的可選動作。\n" -"您可在此指定比對檔案用的關鍵字樣式,\n" -"若是簡單樣式的列表,應以半型分號 \";\" 作其分隔\n" -"(例如 *.txt;*.doc)。當您決定要使用情境選單中的\n" -"特定動作處理資料夾或檔案時,請確定在眾多檔案或\n" -"資料夾中至少有一個項目能夠符合要處理的關鍵字。\n" -"此外,您可以自行指定僅會出現在特定類型檔案右鍵\n" -"情境選單中的動作。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "未知元素 <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "位於根項目時呼叫了停止狀態處理元" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "未知的終結元素 <%s>" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "執行條件" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "未能判斷 uca.xml 的儲存位置" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "自訂動作" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "未設定好指令" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "設定自訂動作(_U)..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "新增自訂動作。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "設置會出現在檔案管理員右鍵選單的自訂動作" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "編輯目前所選的動作。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "未能啟動「%s」動作" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "刪除目前所選的動作。" -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "在此開啟終端機" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "將目前所選的動作往上移一行" -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "自訂動作範例" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "將目前所選的動作往下移一行" -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" msgstr "設為桌布" @@ -3606,7 +3747,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "設定 Thunar 檔案管理員" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/po/zh_TW.po thunar-1.8.9/po/zh_TW.po --- thunar-1.6.15/po/zh_TW.po 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/po/zh_TW.po 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Xfce Bot , 2018 +# Hsiu-Ming Chang , 2018 +# Jeff Huang , 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Jeff Huang , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Jeff Huang , 2019\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,190 +23,197 @@ "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../thunar/main.c:62 -msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "開啟批次重命名對話框" - -#: ../thunar/main.c:64 -msgid "Run in daemon mode" -msgstr "以幕後模式執行" - -#: ../thunar/main.c:66 -msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "以幕後模式執行 (未支援)" - -#: ../thunar/main.c:70 -msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "退出一執行中的 Thunar 實體" - -#: ../thunar/main.c:72 -msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "退出一執行中的 Thunar 實體 (未支援)" - -#: ../thunar/main.c:74 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "列印版本資訊後離開" +#: ../thunar/main.c:89 +msgid "" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" +"\n" +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "" +"Thunar 無法在有舊 thunar 實體仍在執行時啟動。\n" +"您想要立即終止舊的 thunar 實體嗎?\n" +"\n" +"在接受前請確保沒有擱置中的操作(如檔案複製),因為此時終止可能會導致您的檔案毀損。\n" +"\n" +"之後請重新啟動 thunar。" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:128 +#: ../thunar/main.c:125 msgid "Thunar" msgstr "Thunar 檔案管理員" -#. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:147 -msgid "[FILES...]" -msgstr "[檔案...]" - -#: ../thunar/main.c:154 -#, c-format -msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar:無法開啟顯示:%s\n" - -#. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:159 -#, c-format -msgid "Thunar: %s\n" -msgstr "Thunar:%s\n" - -#: ../thunar/main.c:170 -msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunar 開發團隊。保留所有權利。" - -#: ../thunar/main.c:171 -msgid "Written by Benedikt Meurer ." -msgstr "由 Benedikt Meurer 編寫 。" - -#: ../thunar/main.c:172 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "請將程式錯誤回報至 <%s>。" - -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "整理項目(_G)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "依名稱排序(_N)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "讓檔案保持依名稱排序" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "依大小排序(_S)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "讓檔案保持依大小排序" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "依類型排序(_T)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "讓檔案保持依類型排序" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "依修改日期排序(_D)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "讓檔案保持依其修改日期排序" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "遞增(_A)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "按照上升的順序排序" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "遞減(_D)" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "按照下降的順序排序" +#: ../thunar/thunar-application.c:79 +msgid "Open the bulk rename dialog" +msgstr "開啟批次重命名對話框" + +#: ../thunar/thunar-application.c:80 +msgid "Run in daemon mode" +msgstr "以幕後模式執行" + +#: ../thunar/thunar-application.c:82 +msgid "Quit a running Thunar instance" +msgstr "退出一執行中的 Thunar 實體" + +#: ../thunar/thunar-application.c:83 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "列印版本資訊後離開" + +#: ../thunar/thunar-application.c:292 +#, c-format +msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" +msgstr "取得工作階段訊息匯流排 '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:302 +#, c-format +msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" +msgstr "在工作階段匯流排取得名稱 '%s'\n" + +#: ../thunar/thunar-application.c:312 +#, c-format +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "在訊息 dbus 遺失名稱 '%s'。" + +#: ../thunar/thunar-application.c:473 +msgid "The Thunar development team. All rights reserved." +msgstr "Thunar 開發團隊。保留所有權利。" + +#: ../thunar/thunar-application.c:474 +msgid "Written by Benedikt Meurer ." +msgstr "由 Benedikt Meurer 編寫 。" + +#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "請將程式錯誤回報至 <%s>。" + #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:451 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "操作無法啟動" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1655 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1683 ../thunar/thunar-window.c:2296 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "無法開啟「%s」" -#: ../thunar/thunar-application.c:1298 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "無法開啟「%s」:%s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:716 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "無法重新命名「%s」" -#: ../thunar/thunar-application.c:1464 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1314 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 ../thunar/thunar-tree-view.c:1798 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "新資料夾" -#: ../thunar/thunar-application.c:1465 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1315 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2335 ../thunar/thunar-tree-view.c:1799 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "建立新資料夾" -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "新檔案" -#: ../thunar/thunar-application.c:1470 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "建立新檔案" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2379 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "從「%s」模板建立文件" -#: ../thunar/thunar-application.c:1591 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "正在複製檔案..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1627 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "正在複製檔案至「%s」..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "正在於「%s」內建立符號連結..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1726 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "正在將檔案移動至「%s」..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1808 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -210,7 +222,7 @@ "您確定要永久刪除\n" "所選的檔案「%s」?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1813 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -222,64 +234,98 @@ "您確定您想要永久刪除\n" "所選的 %u 個檔案嗎?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1833 +#. add the "Cancel" button +#. append the cancel item +#. add the Cancel/Close buttons +#. configure the dialog properties +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "_Delete" +msgstr "刪除(_D)" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "如果您刪除了檔案,將再也找不回來。" -#: ../thunar/thunar-application.c:1843 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "刪除檔案中..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1878 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "正在將檔案移動至垃圾桶..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1924 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "建立檔案中..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1963 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "建立目錄中..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2002 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "將垃圾桶中所有檔案和資料夾清除?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1199 ../thunar/thunar-tree-view.c:1353 -#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:178 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "倒垃圾(_E)" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "如果您選擇要倒垃圾,所有垃圾桶中的東西會永遠遺失。提醒您:您也可以將它們個別刪除。" -#: ../thunar/thunar-application.c:2029 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "正在倒垃圾..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "無法得知「%s」的原始路徑" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2092 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "無法還原「%s」" -#: ../thunar/thunar-application.c:2100 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "正在還原檔案..." -#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 +#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgstr "無法為「%s」設定預設應用程式" @@ -299,73 +345,86 @@ msgid "Other Application..." msgstr "其它應用程式..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" msgstr "以此開啟" #. create the "Custom command" expand -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 msgid "Use a _custom command:" msgstr "使用自訂指令(_C):" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." msgstr "使用自訂指令來執行上面應用程式清單中所沒有的應用程式。" #. create the "Custom command" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." msgstr "瀏覽(_B)..." #. create the "Use as default for this kind of file" button -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 msgid "Use as _default for this kind of file" msgstr "設為此類檔案的預設動作(_D)" +#. add the "Ok"/"Open" button +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 +msgid "_OK" +msgstr "確定(_O)" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "無法新增新的應用程式「%s」" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgstr "無法執行應用程式「%s」" #. append the "Remove Launcher" item -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" msgstr "移除啟動器(_R)" #. update the header label -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 #, c-format msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:" msgstr "開啟 %s 和其它「%s」類型的檔案,使用: " -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 #, c-format msgid "" "Browse the file system to select an application to open files of type " "\"%s\"." msgstr "瀏覽檔案系統以選取一應用程式來開啟「%s」類型的檔案" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657 #, c-format msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." msgstr "將開啟「%s」類型檔案的預設應用程式改設為所選取者。" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "您確定要刪除「%s」?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 +msgid "_Remove" +msgstr "移除(_R)" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -376,44 +435,55 @@ "您只能移除透過使用檔案管理員中「以此開啟」對話窗內的自訂指令方塊所建立的應用程式啟動器。" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:738 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "無法移除「%s」" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:764 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173 msgid "Select an Application" msgstr "選擇一個應用程式" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:774 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:484 +#. change the accept button label text +#. Prepare "Open" label and icon +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "開啟(_O)" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "所有檔案" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:779 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189 msgid "Executable Files" msgstr "可執行檔" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl 指令稿" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "Python Scripts" msgstr "Python 指令稿" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby 指令稿" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell 指令稿" @@ -439,52 +509,70 @@ msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "剪貼簿中沒有東西可以貼上" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 +#. setup the dialog +#. add a regular close button, the header bar already provides one +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 +msgid "_Close" +msgstr "關閉(_C)" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:123 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" msgstr "設定詳細清單檢視中的欄位" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 +#. add the "Help" button +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 +msgid "_Help" +msgstr "說明(_H)" + +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:141 msgid "Visible Columns" msgstr "可見的欄位" #. create the top label for the column editor dialog -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." msgstr "選擇要在詳細清單檢視中出現的資訊順序。" #. create the "Move Up" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 msgid "Move _Up" msgstr "上移(_U)" #. create the "Move Down" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:209 msgid "Move Dow_n" msgstr "下移(_N)" #. create the "Show" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:220 msgid "_Show" msgstr "顯示(_S)" #. create the "Hide" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226 msgid "Hi_de" msgstr "隱藏(_D)" #. create the "Use Default" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237 msgid "Use De_fault" msgstr "使用預設(_F)" -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246 msgid "Column Sizing" msgstr "欄位大小" #. create the label that explains the column sizing option -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:259 msgid "" "By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" @@ -496,28 +584,28 @@ "欄位寬度。" #. create the "Automatically expand columns as needed" button -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:268 msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "依需求自動延展欄位(_E)" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:606 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "Unknown" msgstr "未知的" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:108 msgid "Compact directory listing" msgstr "簡潔目錄清單" -#: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 +#: ../thunar/thunar-compact-view.c:109 msgid "Compact view" msgstr "簡潔檢視" @@ -525,127 +613,123 @@ msgid "C_reate" msgstr "建立(_R)" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "輸入新名稱:" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "無法將檔名「%s」轉成本地編碼" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:486 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "無效的檔名「%s」" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:875 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "工作目錄必需是絕對路徑" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "最少要指定一個檔案名稱" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "最少要指定一個來源檔案名稱" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "來源檔案名稱與目標檔案名稱的數目必須相同" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "最少要指定一個目的地目錄" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure _Columns..." msgstr "設定欄位(_C)..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "設定詳細清單檢視中的欄位" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" msgstr "詳細目錄清單" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" msgstr "詳細檢視" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "重新命名「%s」" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "重新命名(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "" "Hydonsingore Cia , 2006.\n" "Cosmo Chene , 2006.\n" "Cheng-Chia Tseng , 2010." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "是(_Y)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "全部皆是(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "否(_N)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "全部皆否(_O)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "重試(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "無論如何都要複製(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 -msgid "_Cancel" -msgstr "取消(_C)" - #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "確認是否取代檔案" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "全部略過(_K)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "略過(_S)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "全部取代(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "取代(_R)" @@ -664,225 +748,229 @@ msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "此資料夾已經包含檔案「%s」。" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|您是否想將該連結取代" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|您是否想將現存資料夾取代" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|您是否想將現存檔案取代" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:655 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "修改時間:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|為以下連結?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|為以下資料夾?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart2|為以下檔案?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "桌面檔「%s」位於不安全的位置上,且未標記為可執行檔。若您不信任此程式,請按「取消」。" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "無論如何都要啟動(_L)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "標記為可執行檔(_E)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Copy here" msgstr "複製到這裡(_C)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Move here" msgstr "移動到這裡(_M)" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:72 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 msgid "_Link here" msgstr "連結到這裡(_L)" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "無法執行檔案「%s」" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:49 msgid "Name only" msgstr "限用名稱" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:50 msgid "Suffix only" msgstr "限用副檔名" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:51 msgid "Name and Suffix" msgstr "檔名及副檔名" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "存取日期" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:93 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "修改日期" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 msgid "Group" msgstr "群組" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "MIME Type" msgstr "MIME 類型" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:97 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Owner" msgstr "擁有者" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 msgid "Permissions" msgstr "權限" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Size" msgstr "大小" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +msgid "Size in Bytes" +msgstr "以位元組計算的大小" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" msgstr "類型" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "File" msgstr "檔案" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" -#: ../thunar/thunar-file.c:1073 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 -msgid "File System" -msgstr "檔案系統" - -#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242 +#: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" msgstr "垃圾" -#: ../thunar/thunar-file.c:1515 +#: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +msgid "File System" +msgstr "檔案系統" + +#: ../thunar/thunar-file.c:1518 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "沒有比根目錄更上層的目錄" -#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899 +#: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "無法解析桌面檔案:%s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1615 +#: ../thunar/thunar-file.c:1618 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "未得信任的應用程式啟動器" -#: ../thunar/thunar-file.c:1640 +#: ../thunar/thunar-file.c:1643 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Exec 欄並未指定" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1649 +#: ../thunar/thunar-file.c:1652 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "未得信任的連結啟動器" -#: ../thunar/thunar-file.c:1665 +#: ../thunar/thunar-file.c:1668 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "URL 欄並未指定" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1673 msgid "Invalid desktop file" msgstr "無效的桌面檔案" #. TRANSLATORS: this will result in " on " -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s 於 %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" -msgstr "%s 的 %s 可用(%d%% 已使用)" +msgstr "%s 可用,共 %s (%d%% 已使用)" #. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:372 +#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 msgid "Right-click or pull down to show history" msgstr "點擊右鍵或往下拉可顯示歷史" #. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Back" msgstr "往前" -#: ../thunar/thunar-history.c:163 +#: ../thunar/thunar-history.c:165 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "到前一個瀏覽的資料夾" #. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" msgstr "往後" -#: ../thunar/thunar-history.c:169 +#: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "到後一個瀏覽的資料夾" -#: ../thunar/thunar-history.c:354 +#: ../thunar/thunar-history.c:364 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "該項目將從歷史中移除" -#: ../thunar/thunar-history.c:366 +#: ../thunar/thunar-history.c:376 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "找不到「%s」" @@ -915,28 +1003,28 @@ msgid "Preparing..." msgstr "準備中..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "無法刪除檔案「%s」:%s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:597 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "無法建立連至「%s」的符號連結,因為它不是本地檔案" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:956 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "無法更改檔案「%s」的擁有者:%s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:957 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "無法更改檔案「%s」的群組:%s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "無法更改「%s」的權限設定:%s" @@ -954,9 +1042,9 @@ msgstr "%s (副本 %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:983 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "%s 的連結" @@ -967,7 +1055,7 @@ msgid "link %u to %s" msgstr "%2$s 的第 %1$u 份連結" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -978,272 +1066,260 @@ "\n" "如果您要取代已經存在的檔案,其內容將被覆寫。" -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "您想要覆寫它嗎?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "您想要建立它嗎?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "您想要略過它嗎?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "目的地空間不足。請試著移除些檔案以挪出空間。" -#. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection -#. ** -#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions -#. * -#. Prepare "Open" label and icon -#. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1095 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 -msgid "_Open" -msgstr "開啟(_O)" - #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "在新分頁中開啟(_T)" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "在新視窗中開啟(_W)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "以其它應用程式開啟(_A)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "選擇其它應用程式來開啟選取的檔案" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:676 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:673 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "無法開啟檔案「%s」" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:682 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:679 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "無法開啟 %d 個檔案" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:718 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "您真的要開啟所有的資料夾嗎?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:723 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:720 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "這將會開啟 %d 個各自分離的檔案管理員視窗。" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:727 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:724 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "開啟 %d 個新視窗" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:821 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "在 %d 個新視窗中開啟(_W)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "在 %d 個新視窗中開啟所選取的目錄" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "在 %d 個新分頁中開啟(_T)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "在 %d 個新分頁中開啟所選取的目錄" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:849 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "在新視窗中開啟所選取的目錄" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new tab" msgstr "在新分頁中開啟所選取的目錄" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 msgid "Open the selected directory" msgstr "開啟所選取的目錄" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "開啟所選取的檔案" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:903 msgid "_Execute" msgstr "執行(_E)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:905 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "執行所選取的檔案" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:915 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "開啟所選取的檔案" + #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "以「%s」開啟(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "以「%s」開啟所選取的檔案" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "以其它應用程式開啟(_O)..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "以預設應用程式開啟(_O)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:963 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "以預設的應用程式開啟所選取的檔案" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "以「%s」開啟" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1714 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1951 ../thunar/thunar-tree-view.c:2135 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "無法掛載「%s」" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "桌面 (建立連結)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "在桌面上為所選的檔案建立連結" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "傳送所選的檔案至「%s」" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format -msgid "%d item (%s), Free space: %s" -msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" -msgstr[0] "%d 個項目 (%s),可用空間 %s" +msgid "%d item: %s, Free space: %s" +msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" +msgstr[0] "%d 個項目:%s,剩餘空間:%s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d 個項目,可用空間 %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d 個項目" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format -msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "「%s」連結失效" +msgid "\"%s\": broken link" +msgstr "「%s」:損毀的連結" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "「%s」(%s) 連結至 %s" +msgid "\"%s\": %s link to %s" +msgstr "「%s」:%s 連結到 %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format -msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "「%s」捷徑" +msgid "\"%s\": shortcut" +msgstr "「%s」:捷徑" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format -msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "「%s」可供掛載" +msgid "\"%s\": mountable" +msgstr "「%s」:可掛載" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format -msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "「%s」(%s) %s" +msgid "\"%s\": %s %s" +msgstr "「%s」:%s%s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format -msgid "\"%s\" %s" -msgstr "「%s」(%s)" +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "「%s」:%s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "原始路徑:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "影像大小:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format -msgid "%d other item selected (%s)" -msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "已選取 %d 個其他項目 (%s)" +msgid "%d other item selected: %s" +msgid_plural "%d other items selected: %s" +msgstr[0] "%d 個其他項目已選取:%s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format -msgid "%d item selected (%s)" -msgid_plural "%d items selected (%s)" -msgstr[0] "已選取 %d 個項目 (%s)" +msgid "%d item selected: %s" +msgid_plural "%d items selected: %s" +msgstr[0] "%d 個項目已選取:%s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1253,95 +1329,76 @@ #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1105 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 msgid "Open in New Tab" msgstr "在新分頁中開啟" -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1111 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121 msgid "Open in New Window" msgstr "在新視窗中開啟" -#. append the "Create Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "建立資料夾(_F)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "將垃圾桶中所有檔案及資料夾刪除?" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "貼到資料夾中" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "屬性(_P)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 -msgid "Spacing" -msgstr "間隔" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 -msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "路徑按鈕之間間隔的大小" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" msgstr "在本視窗中開啟「%s」" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "在新視窗中開啟「%s」" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" msgstr "在新分頁中開啟「%s」" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 +#, c-format +msgid "Open \"%s\" in a new window" +msgstr "在新視窗中開啟「%s」" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" msgstr "在此「%s」建立新的資料夾" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "將之前剪下或複製的檔案移動或複製到「%s」" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1278 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "檢視資料夾「%s」的屬性" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 -msgid "Open Location" -msgstr "開啟位置" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:79 -msgid "_Location:" -msgstr "位置(_L):" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "重新整理目前的資料夾" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "檔案不存在" @@ -1377,48 +1434,43 @@ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "裝置「%s」正在退出。這可能會花上一些時間" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "沒有安裝任何模板" - -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "圖示大小" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:204 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "此路徑內的圖示大小" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 msgid "Owner:" msgstr "擁有者:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 msgid "_Access:" msgstr "存取(_A):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265 msgid "Gro_up:" msgstr "群組(_U):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285 msgid "Acce_ss:" msgstr "存取(_S):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310 msgid "O_thers:" msgstr "其他(_T):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335 msgid "Program:" msgstr "程式:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "允許此檔案作為程式來執行(_R)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." @@ -1426,7 +1478,7 @@ "允許未得信任的程式執行\n" "會導致系統安全受威脅。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." @@ -1434,32 +1486,32 @@ "資料夾權限不符,您可能在此資料夾中\n" "未擁有足夠的工作權限。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "更正資料夾權限(_F)..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "按這裡以自動處理資料夾權限問題。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401 msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "停止遞迴套用權限的動作。" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519 msgid "Question" msgstr "警告" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543 msgid "Apply recursively?" msgstr "要遞迴套用?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1467,241 +1519,291 @@ "您想要將變更套用到所選的資料夾內含的\n" "所有檔案以及子目錄嗎?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554 msgid "Do _not ask me again" msgstr "不用再問我(_N)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "若您選擇此項,您的設定將被記住並不再顯示提示訊息。·之後您可以在偏好設定對話框中變更別的設定方式。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Mixed file owners" msgstr "混合的檔案擁有者" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917 msgid "Unknown file owner" msgstr "未知檔案擁有者" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617 msgid "None" msgstr "無" #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998 msgid "Write only" msgstr "唯寫" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Read only" msgstr "唯讀" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000 msgid "Read & Write" msgstr "可讀寫" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002 msgid "Varying (no change)" msgstr "多樣 (無改變)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "要自動更正資料夾權限嗎?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "更正資料夾權限(_F)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "資料夾權限會重設為一致狀態。之後只有可讀取本資料夾內容的使用者可進入本資料夾。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249 msgid "File Manager Preferences" msgstr "檔案管理員偏好設定" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276 msgid "Default View" msgstr "預設檢視" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "View _new folders using:" msgstr "檢視新資料夾的設定(_N):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "Icon View" msgstr "檢視圖示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" msgstr "詳細清單檢視" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" msgstr "簡潔清單檢視" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" msgstr "上次的檢視狀態" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 msgid "Show thumbnails:" msgstr "顯示縮圖:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "永不" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" msgstr "只本機檔案" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 msgid "Always" msgstr "總是" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 msgid "Sort _folders before files" msgstr "將資料夾排在檔案前面(_F)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "選擇此選項會令資料夾先列出,然後才列出檔案。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "Show file size in binary format" msgstr "以二進位格式顯示檔案大小" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "選取此選項以使用二進位而非十進位格式顯示檔案大小。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355 msgid "_Text beside icons" msgstr "文字位於圖示旁(_T)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "選擇此選項會令圖示說明放在圖示旁而不是位於圖示底下。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367 msgid "Date" msgstr "日期" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "格式(_F):" +#. TRANSLATORS: custom date format +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 +msgid "Custom" +msgstr "自訂" + +#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), +#. 'strftime' and of course '\n' +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 +msgid "" +"Custom date format to apply.\n" +"\n" +"The most common specifiers are:\n" +"%d day of month\n" +"%m month\n" +"%Y year including century\n" +"%H hour\n" +"%M minute\n" +"%S second\n" +"\n" +"For a complete list, check the man pages of 'strftime'" +msgstr "" +"自訂要套用的日期格式。\n" +"\n" +"最常見的代表符號:\n" +"%d 每月第幾天\n" +"%m 月\n" +"%Y 包含世紀的年\n" +"%H 小時\n" +"%M 分鐘\n" +"%S 秒\n" +"\n" +"要看完整清單,檢查 'strftime' 的手冊頁" + #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Side Pane" msgstr "側窗格" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "捷徑窗格" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "_Icon Size:" msgstr "圖示大小(_I):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 -msgid "Very Small" -msgstr "最小" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 -msgid "Smaller" -msgstr "更小" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 -msgid "Small" -msgstr "小" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 -msgid "Normal" -msgstr "正常" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 -msgid "Large" -msgstr "大" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 -msgid "Larger" -msgstr "更大" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 +msgid "16px" +msgstr "16px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 +msgid "24px" +msgstr "24px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +msgid "32px" +msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 -msgid "Very Large" -msgstr "最大" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 +msgid "48px" +msgstr "48px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +msgid "64px" +msgstr "64px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +msgid "96px" +msgstr "96px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +msgid "128px" +msgstr "128px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +msgid "160px" +msgstr "160px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +msgid "192px" +msgstr "192px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +msgid "256px" +msgstr "256px" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "顯示圖示標記(_E)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "選擇此選項會令捷徑窗格顯示在資料夾屬性對話窗已有定義標記的資料夾其所有的圖示標記。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 msgid "Tree Pane" msgstr "樹狀圖窗格" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 msgid "Icon _Size:" msgstr "圖示大小(_S):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "顯示圖示標記(_M)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "選擇此選項會令樹狀圖窗格顯示在資料夾屬性對話窗已有定義標記的資料夾其所有的圖示標記。" #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "Behavior" msgstr "行為" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 msgid "Navigation" -msgstr "尋行" +msgstr "導覽" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "_Single click to activate items" msgstr "單點擊以啟用項目(_S)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1709,7 +1811,7 @@ "指定當滑鼠指向欲選項目後使其變成已選取項\n" "所需的延遲時間(_E):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1721,44 +1823,67 @@ "時則在指定的延遲空檔後此項目會被自動選取。您可以停用這種行為,只要將此橫桿拉到最左邊 (停用) " "之處即可。這樣的設定在您只想選取單一項目,但卻不想立刻執行它時,將會十分有用。" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "Disabled" msgstr "停用" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "Medium" msgstr "中" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "Long" msgstr "長" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "_Double click to activate items" msgstr "雙點擊以啟用項目(_D)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 -msgid "Middle Click" -msgstr "中鍵點擊" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "在新視窗中開啟資料夾(_W)" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "在新分頁中開啟資料夾(_T)" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "分頁而非新視窗" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "中鍵點擊時在新分頁開啟資料夾" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "選取這個選項以使用中鍵點擊開啟新分頁而非新視窗" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "將新的 thunar 實體開啟為分頁" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "選取此選項以開啟新的 thunar 實體為在既有 thunar 視窗中的分頁" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658 +msgid "Context Menu" +msgstr "右鍵選單" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670 +msgid "Show action to permanently delete files and folders" +msgstr "顯示永久刪除檔案與資料夾的動作" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672 +msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" +msgstr "選取此選項以在右鍵選單中顯示「刪除」" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Folder Permissions" msgstr "資料夾權限" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1768,52 +1893,72 @@ "套用到資料夾中的內容權限。請在底下\n" "選擇預設的行為:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 -msgid "Ask everytime" -msgstr "每次都問" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Ask every time" +msgstr "每次都詢問" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "只套用到資料夾本身" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "套用到資料夾及其所含內容" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726 msgid "Volume Management" msgstr "儲存裝置管理" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "啟用儲存裝置管理(_V)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +msgid "" +"Configure the management of removable drives,\n" +"devices and media." +msgstr "" +"設定可移除式磁碟、\n" +"裝置與媒體的管理方式。" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768 +msgid "Missing dependencies" +msgstr "遺失相依性" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "" -"Configure the management of removable drives\n" -"and media (i.e. how cameras should be handled)." +"It looks like gvfs is not available.\n" +"Important features including trash support,\n" +"removable media and remote location browsing\n" +"will not work. [Read more]" msgstr "" -"設定可移除式磁碟與媒體的\n" -"管理方式 (例:該如何處理相機)。" +"gvfs似乎不可用。\n" +"重要的功能包含回收桶支援、\n" +"可移除式媒體與遠端位置瀏覽\n" +"將無法運作。[閱讀更多]" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "無法顯示儲存裝置管理設定值" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 msgid "File Operation Progress" msgstr "檔案操作進度" #. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "%d 項檔案操作執行中" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." @@ -1823,151 +1968,151 @@ msgid "General" msgstr "一般" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:287 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 msgid "Names:" msgstr "名稱:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 msgid "Kind:" msgstr "種類:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 msgid "_Open With:" msgstr "以此開啟(_O):" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 msgid "Link Target:" msgstr "連結目標:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Location:" msgstr "位置:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Deleted:" msgstr "刪除時間:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Accessed:" msgstr "存取時間:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:492 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 msgid "Volume:" msgstr "儲存裝置:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Usage:" msgstr "使用量:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 msgid "Emblems" msgstr "標記" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:802 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "為「%s」選擇圖示" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "無法更改「%s」的圖示" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:930 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - 屬性" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:981 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 msgid "broken link" msgstr "連結失效" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "unknown" msgstr "未知" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1159 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1259 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 msgid "mixed" msgstr "混合" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "傳送至(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "檔案右鍵選單" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "加入檔案(_A)..." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" msgstr "在要重新命名的檔案清單中再加入其它檔案" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194 msgid "Clear the file list below" msgstr "清除底下列出的檔案" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "顯示 Thunar 批次重新命名工具的資訊" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "檢視所選檔案的屬性" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "重新命名多個檔案" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 msgid "_Rename Files" msgstr "重新命名(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "點選這裡以便將上面列出來的檔案轉換為新的檔名。" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 msgid "New Name" msgstr "新名稱" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "點選這裡學習如何重新命名所選的檔案。" @@ -1976,7 +2121,7 @@ #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" @@ -1987,34 +2132,34 @@ "程式,請確定有加入「Simple Builtin Renamers」這個插件。" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "無法開啟文件瀏覽器" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 msgid "Select files to rename" msgstr "選擇要重新命名的檔案" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 msgid "Audio Files" msgstr "音效檔" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 msgid "Image Files" msgstr "影像檔" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Video Files" msgstr "影片檔" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "批次重新命名" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1217 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." @@ -2022,49 +2167,49 @@ "「Thunar 批次重新命名」本身的實用性和延展性讓您可以\n" "一次就對多個檔案做好重新命名的動作。" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "移除檔案" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "將所選的檔案從重新命名檔案清單中排除" #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "批次重新命名 - 可重新命名多個檔案" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "無法將「%s」重命名為「%s」。" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." msgstr "可以選擇略過這個檔案並繼續處理其他要改名的檔案, 或選擇讓之前已改名的檔案回復原先的名稱,或者也可取消此次操作並保留之前進行的變更。" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid "_Revert Changes" msgstr "還原變更(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209 msgid "_Skip This File" msgstr "略過這個檔案(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "您是否要略過這個檔案並繼續對其它檔案重新命名的動作?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "垃圾桶空空沒半項" @@ -2090,90 +2235,84 @@ msgid "PLACES" msgstr "位置" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "側窗格 (建立捷徑)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "將選取的資料夾加入捷徑側窗格中" -#. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1132 ../thunar/thunar-tree-view.c:1317 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "掛載(_M)" -#. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1138 ../thunar/thunar-tree-view.c:1323 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "卸載(_U)" -#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "退出(_E)" -#. append the "Disconnect" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1161 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 msgid "Create _Shortcut" msgstr "建立捷徑(_N)" -#. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "中斷連接(_E)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "移除捷徑(_R)" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "重新命名捷徑(_N)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "此路徑設定「%s」並未指向正確的資料夾" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1601 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "無法建立新捷徑" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1878 ../thunar/thunar-tree-view.c:2003 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "無法退出「%s」" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "無法卸載·\"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:164 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "按下這裡以停止計算該資料夾容量大小。" #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328 msgid "Calculating..." msgstr "計算中..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:288 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:287 msgid "Calculation aborted" msgstr "計算過程中斷" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:413 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:412 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2181,195 +2320,190 @@ #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:420 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:419 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(一些可閱讀的內容)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:431 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:430 msgid "Permission denied" msgstr "權限不足" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "資料夾右鍵選單" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "在目前的資料夾建立一個空白的資料夾" -#. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "剪下(_T)" -#. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "複製(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "貼上(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "將之前剪下或複製的檔案移動或複製" -#. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1448 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "移至垃圾桶(_V)" -#. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1460 -msgid "_Delete" -msgstr "刪除(_D)" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "將之前剪下或複製的檔案移動或複製到目前所選的資料夾" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "選取所有檔案(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "選取在此視窗中所有檔案" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "依關鍵字選取(_B)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "選取所有符合關鍵字的檔案" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "反轉選取項(_I)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "僅選取目前尚未選取的全部項目" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "翻製檔案(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4464 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "建立連結(_K)" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "重新命名(_R)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "還原(_R)" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:684 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "建立文件(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "正在載入資料夾內容..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "未能開啟家目錄" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "新建空白檔案" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "新建空白檔案..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "依關鍵字選取" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "選取(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "關鍵字(_P):" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3200 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "由 XDS 拖曳所提供的檔名無效" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "無法為 URL「%s」建立連結" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3829 ../thunar/thunar-window.c:2965 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "無法開啟目錄「%s」" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "準備將選取的檔案以貼上指令移動" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "準備所選的檔案將被複製到緩衝區以便於貼上" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "將所選的檔案丟至垃圾桶" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "永久刪除所選檔案" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "翻製所選檔案" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "為所選的檔案建立符號連結" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "重新命名所選的檔案" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "還原所選的檔案" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "空白檔案(_E)" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "沒有安裝任何模板" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2377,87 +2511,80 @@ "destination" msgstr "當複製至「%s」時發生錯誤:還需要 %s 的空間才能複製至目的地" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "當複製至「%s」時發生錯誤:目的地唯讀" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "收集檔案中..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "正在嘗試還原「%s」" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:936 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "資料夾「%s」不復存在,但若要從垃圾桶中還原檔案「%s」便需要它。您想要再建立該資料夾嗎?" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:961 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "無法還原資料夾「%s」" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:981 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "正在嘗試移動「%s」" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "無法直接移動「%s」。正在收集複製用的檔案..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s / %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1193 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "剩餘 %lu 小時 (%s/秒)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "剩餘 %lu 分鐘 (%s/秒)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "剩餘 %lu 秒 (%s/秒)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 msgid "T_rash" msgstr "垃圾桶(_R)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:169 +#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "顯示垃圾桶的內容" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 msgid "Loading..." msgstr "載入中..." -#. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "貼到資料夾中(_P)" -#. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "屬性(_R)..." @@ -2472,330 +2599,342 @@ msgstr "未知的使用者「%s」" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:403 +#: ../thunar/thunar-util.c:405 msgid "Today" msgstr "今天" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:410 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "今天 %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:416 +#: ../thunar/thunar-util.c:418 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:423 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "昨天 %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:429 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A 於 %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:434 +#: ../thunar/thunar-util.c:436 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x 於 %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "新分頁(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "為顯示的位置開啟新分頁" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "新視窗(_W)" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "在目前的位置開啟新的 Thunar 視窗" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "分離分頁(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "在新視窗中開啟目前的資料夾" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "上一個分頁(_P)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "切換到上一個分頁" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "下一個分頁(_N)" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "切換到下一個分頁" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "關閉全部視窗(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "關閉所有 Thunar 視窗" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "關閉分頁(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "關閉此資料夾" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "關閉視窗(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "關閉此視窗" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "偏好設定(_E)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "編輯 Thunars 偏好設定" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "更新(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "位置表示(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "側窗格(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "放大檢視(_N)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "顯示更詳細的資訊內容" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "縮小檢視(_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "顯示較少的資訊內容" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "一般大小(_Z)" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "以正常大小顯示資料夾內容" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "前往(_G)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "上層目錄(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "開啟上層目錄" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "家目錄(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "前往家目錄" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "桌面" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "前往桌面資料夾" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "瀏覽檔案系統" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "瀏覽網路(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "瀏覽本地端網路連線" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "模板(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "前往模板資料夾" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "開啟位置(_O)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "指定要開啟的位置" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "_Help" -msgstr "說明(_H)" - -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "目錄(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "顯示 Thunar 使用手冊" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "顯示 Thunar 相關資訊" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "顯示隱藏檔(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "在目前資料夾中切換顯示隱藏檔的設定" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "路徑列風格(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "以現代風格顯示與資料夾有階層關係的框格按鈕" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "工具列風格(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "傳統風格的路徑列和瀏覽用的工具按鈕" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "捷徑(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "設定是否要顯示捷徑窗格" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "樹狀圖(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "切換是否以樹狀圖方式檢視窗格" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "狀態列(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "設定是否顯示目前視窗的狀態列" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "選單列(_M)" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "設定是否顯示目前視窗的選單列" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "以圖示檢視(_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:768 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "以圖示方式檢視資料夾" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "以詳細清單方式檢視(_D)" -#: ../thunar/thunar-window.c:775 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "以詳細清單方式檢視資料夾" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "以簡潔清單方式檢視(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:782 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "以簡潔清單方式檢視資料夾" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:848 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "警告:您正使用 root 帳號,您可能會損害您的系統。" -#: ../thunar/thunar-window.c:1761 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "關閉分頁" -#: ../thunar/thunar-window.c:2072 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "開啟位置「%s」" -#: ../thunar/thunar-window.c:2270 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "無法啟動「%s」" -#: ../thunar/thunar-window.c:2845 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "無法開啟上層目錄" -#: ../thunar/thunar-window.c:2940 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "目錄「%s」不存在。您是否想建立該目錄?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3022 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "關於模板" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "位於此資料夾的文件都會出現在「建立文件」的選單中。" -#: ../thunar/thunar-window.c:3051 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2805,26 +2944,26 @@ "\n" "接下來您只要利用「建立文件」的右鍵選單就可以在目前檢視的資料夾中輕鬆建立好一份新的文件了。" -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "不要再次顯示這個訊息(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3093 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "無法開啟檔案系統根資料夾" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "無法顯示垃圾桶內容" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3163 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "無法瀏覽網路" -#: ../thunar/thunar-window.c:3247 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -2833,125 +2972,125 @@ "是附屬於 Xfce 桌面環境計畫的工具程式。" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3301 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "檔案管理員" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "標籤" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:103 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "關於頁面標籤的文字" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:115 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "標籤器件" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "在通常顯示頁面標籤的地方改用的標籤器件" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:81 msgid "Resident" msgstr "常駐" -#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 +#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:82 msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "不要從記憶體中卸除插件" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "求助連結" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "改名程式說明文件的網址" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "改名程式使用者可見的名稱" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:152 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:153 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:159 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:160 msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." msgstr "此欄目的通用稱呼,例如 Firefox 的通用稱呼即為「網頁瀏覽器」。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:177 msgid "Command:" msgstr "指令:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:184 msgid "The program to execute, possibly with arguments." msgstr "要執行的程式,有時會加以啟動參數" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:200 msgid "Working Directory:" msgstr "工作目錄:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:207 msgid "The working directory for the program." msgstr "工作目錄必需是絕對路徑" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:223 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:226 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." msgstr "要存取的 URL。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:241 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 msgid "Comment:" msgstr "註解:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:248 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:253 msgid "" "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." msgstr "此欄目的提示框,以 Firefox 為例,您可以輸入「讓您瀏覽網站訊息」。儘量不要與程式名稱或描述重覆以便釐清程式的功用。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:268 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:276 msgid "Options:" msgstr "選項:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" msgstr "使用啟動提示(_S)" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" "Select this option to enable startup notification when the command is run " "from the file manager or the menu. Not every application supports startup " "notification." msgstr "選取此選項後,於檔案管理員或選單執行指令時將獲得啟動提示,請注意並不是所有程式皆支援啟動提示功能。" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:291 msgid "Run in _terminal" msgstr "在終端機中執行(_T)" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:292 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." msgstr "選擇此選項以便在終端機視窗中執行指令" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:366 msgid "Launcher" msgstr "啟動器" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:358 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:368 msgid "Link" msgstr "連結" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "無法儲存「%s」。" @@ -3004,16 +3143,16 @@ msgid "Software:" msgstr "軟體:" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:117 msgid "Image" msgstr "影像" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:132 msgid "Image Type:" msgstr "影像類型:" #. update the "Image Size" label -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:251 #, c-format msgid "%dx%d pixel" msgid_plural "%dx%d pixels" @@ -3027,11 +3166,11 @@ msgid "Uppercase / Lowercase" msgstr "字母大小寫轉換" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193 msgid "Insert _time:" msgstr "插入時間(_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223 msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the file name. " "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d " @@ -3040,12 +3179,12 @@ msgstr "" "要插入檔案名稱內描述日期與時間部份的格式。舉例來說,%Y 會被年份替代,%m 是月份,而 %d 是日期。請查看 date 公用程式的文件以取得額外資訊。" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198 msgid "_At position:" msgstr "位置(_A):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591 msgid "Insert Date / Time" msgstr "插入日期/時間" @@ -3058,12 +3197,12 @@ msgstr "字母大寫" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "首字大寫" +msgid "Title Case" +msgstr "標題" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "句式大小寫" +msgid "First character uppercase" +msgstr "首字母大寫" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" @@ -3090,63 +3229,67 @@ msgstr "0001, 0002, 0003, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 +msgid "00001, 00002, 00003, ..." +msgstr "00001, 00002, 00003, ..." + +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114 msgid "a, b, c, d, ..." msgstr "a, b, c, d, ..." -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" msgstr "從前面(左邊)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" msgstr "從後面(右邊)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" msgstr "舊名 - 文字 - 號碼" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" msgstr "號碼 - 文字 - 舊名" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" msgstr "文字 - 號碼" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130 msgid "Number - Text" msgstr "號碼 - 文字" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" msgstr "目前" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" msgstr "拍攝日期" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" msgstr "文字(_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" msgstr "插入或覆寫" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" msgstr "數字格式(_N):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" msgstr "啟動參數(_S):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" msgstr "文字格式(_F):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" msgstr "排入編號" @@ -3158,7 +3301,7 @@ msgid "_To Position:" msgstr "結束位置(_T):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" msgstr "移除字元" @@ -3168,15 +3311,15 @@ #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633 msgid "Enter the text to search for in the file names." msgstr "輸入欲搜尋檔案的關鍵字。" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" msgstr "常規表示法(_E)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular " "expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE)." @@ -3184,20 +3327,20 @@ msgstr "" "如果您啟用這個選項,輸入的關鍵字將視為常規表示法並以·Perl相容標準常規表示法(PCRE)為基準來處理。請查閱相關文件以便了解常規表示法的使用方式。" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:232 msgid "Replace _With:" msgstr "取代目標(_W):" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "輸入要取代上面特定字眼的文字。" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "C_ase Sensitive Search" msgstr "搜尋時區分大小寫(_A)" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:255 msgid "" "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive " "manner. The default is to use a case-insensitive search." @@ -3209,7 +3352,7 @@ msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s" msgstr "用錯常規表示法,出錯的字元是在 %ld: %s" -#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 +#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651 msgid "Search & Replace" msgstr "搜尋並取代" @@ -3257,35 +3400,35 @@ #. allocate the progress dialog #. setup the label #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 msgid "Compressing files..." msgstr "壓縮檔案中..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP 指令終結,錯誤:%d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "無法建立暫時目錄" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "無法為「%s」建立符號連結" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "無法壓縮 %d 個檔案" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 msgid "Failed to compose new email" msgstr "無法編寫新郵件" @@ -3294,15 +3437,15 @@ msgstr "郵件接收者" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:325 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:374 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:269 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:309 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "無法連結至垃圾桶" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" msgstr "垃圾桶內包含檔案" @@ -3314,85 +3457,113 @@ msgid "Display the trash can" msgstr "顯示垃圾桶" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 -msgid "Custom Actions" -msgstr "自訂動作" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 -msgid "" -"You can configure custom actions that will appear in the\n" -"file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "" -"您可以設定自訂的動作以便在檔案管理員的右鍵選單中對\n" -"特定類別的檔案以自己的方式來作處理。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "新增一個自訂的動作。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 -msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "編輯目前所選的動作。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 -msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "刪除目前所選的動作。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 -msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "將目前所選的動作往上移一行" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 -msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "將目前所選的動作往下移一行" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" msgstr "編輯動作" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" msgstr "建立動作" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "無法儲存動作到磁碟中。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "您確定要刪除「%s」動作?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "如果您刪除了自訂動作,它將再也找不回來。" -#. Basic -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 -msgid "Basic" -msgstr "一般" +#. skip leading slash +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353 +#, c-format +msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" +msgstr "這個鍵盤快捷鍵目前被用於:「%s」" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356 +msgid "Keyboard shortcut already in use" +msgstr "鍵盤快捷鍵使用中" + +#. setup a label to tell that no icon was selected +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16 +msgid "No icon" +msgstr "無圖示" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803 +#, c-format +msgid "Unknown element <%s>" +msgstr "未知元素 <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821 +#, c-format +msgid "End element handler called while in root context" +msgstr "位於根項目時呼叫了停止狀態處理元" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926 +#, c-format +msgid "Unknown closing element <%s>" +msgstr "未知的終結元素 <%s>" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to determine save location for uca.xml" +msgstr "無法偵測儲存 uca.xml 的檔案位置" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#, c-format +msgid "Command not configured" +msgstr "未設定好指令" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181 +msgid "Configure c_ustom actions..." +msgstr "設定自訂動作(_U)..." + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182 +msgid "" +"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgstr "自訂會出現在檔案管理員右鍵選單的動作" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 +#, c-format +msgid "Failed to launch action \"%s\"." +msgstr "無法啟動指定動作「%s」" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "在此開啟終端機" + +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Example for a custom action" +msgstr "自訂動作範例" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:3 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." msgstr "將出現在右鍵選單中的動作名稱。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:4 msgid "_Description:" msgstr "描述(_D):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:5 msgid "" "The description of the action that will be displayed as tooltip in the " "statusbar when selecting the item from the context menu." msgstr "當您在滑鼠右鍵選單中選取特定功能時,此功能的相關描述將出現在狀態列的提示中。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:168 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6 msgid "_Command:" msgstr "指令(_C):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8 +#, no-c-format msgid "" "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See " "the command parameter legend below for a list of supported parameter " @@ -3404,81 +3575,85 @@ "執行動作的指令 (包含必要的參數)。請查看下方所列出的支援參數變數的指令參數解說,當執行指令時應替換掉那些變數。當使用大寫字母 (例:%F、%D、%N)" " 參數時,即使所選的大寫字母參數超過一項,該動作也可以成功執行;否則的話,只要參數超過一項就無法成功執行動作。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "瀏覽檔案系統尋找可以執行此動作的應用程式。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10 +msgid "Keyboard _Shortcut:" +msgstr "鍵盤快捷鍵(_S)" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11 +msgid "The keyboard shortcut for the action." +msgstr "用於動作的鍵盤快捷鍵。" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12 +msgid "Clear the keyboard shortcut for this action." +msgstr "清除此動作的鍵盤快捷鍵。" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13 msgid "Use Startup Notification" msgstr "使用啟動提示" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14 msgid "" "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action" " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "如果您想要在動作啟動時顯示等待狀態的游標,請啟用此選項。如果您在視窗管理員中已啟用預防焦點竊取,極度建議您啟用此選項。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15 msgid "_Icon:" msgstr "圖示(_I):" -#. setup a label to tell that no icon was selected -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:684 -msgid "No icon" -msgstr "無圖示" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17 msgid "" "Click this button to select an icon file that will be displayed in the " "context menu in addition to the action name chosen above." msgstr "請按此按鈕以選擇圖示檔,此圖示會出現在右鍵選單以代表您在上面所設的動作。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:251 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18 msgid "" -"The following command parameters will be\n" -"substituted when launching the action:" -msgstr "" -"當啟動此動作時,以下的\n" -"指令參數都將被取代:" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 -msgid "the path to the first selected file" -msgstr "首選檔案的路徑" +"The following command parameters will be substituted when launching the " +"action:" +msgstr "當啟動此動作時,以下的指令參數都將被取代:" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19 +msgid "the path to the first selected file or directory" +msgstr "到第一個選取的檔案或目錄" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20 +msgid "the paths to all selected files and directories" +msgstr "到選定的檔案與目錄的路徑" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 -msgid "the paths to all selected files" -msgstr "所有所選檔案的路徑" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22 +#, no-c-format msgid "directory containing the file that is passed in %f" msgstr "包含檔案的目錄已在 %f 中被略過" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:325 -#, c-format +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24 +#, no-c-format msgid "directories containing the files that are passed in %F" msgstr "包含檔案的目錄已在 %F 中被略過" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25 msgid "the first selected filename (without path)" msgstr "首選檔名 (忽略路徑)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26 msgid "the selected filenames (without paths)" msgstr "所選檔名 (忽略路徑)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 -msgid "Appearance Conditions" -msgstr "執行條件" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27 +msgid "Basic" +msgstr "一般" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28 msgid "_File Pattern:" msgstr "檔案關鍵字(_F):" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action " "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " @@ -3486,105 +3661,86 @@ "*.txt;*.doc)." msgstr "輸入一些字眼以便於偵測此動作是否應出現於所選檔案,如果要輸入超過一個字眼,那麼請以半型分號將其隔開 (例:*.txt;*.doc)。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 msgid "Appears if selection contains:" msgstr "執行條件為所選項目包含以下:" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32 msgid "_Directories" msgstr "目錄(_D)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33 msgid "_Audio Files" msgstr "音效檔(_A)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34 msgid "_Image Files" msgstr "影像檔(_I)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35 msgid "_Text Files" msgstr "文字檔(_T)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36 msgid "_Video Files" msgstr "影片檔(_V)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37 msgid "_Other Files" msgstr "其它檔案(_O)" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:446 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38 msgid "" -"This page lists the conditions under which the\n" -"action will appear in the file managers context\n" -"menus. The file patterns are specified as a list\n" -"of simple file patterns separated by semicolons\n" -"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n" -"context menu of a file or folder, at least one of\n" -"these patterns must match the name of the file\n" -"or folder. Additionally, you can specify that the\n" -"action should only appear for certain kinds of\n" -"files." -msgstr "" -"本頁面列出檔案管理員裡面會出現在滑鼠\n" -"右鍵情境選單中所能採用的可選動作。\n" -"您可在此指定比對檔案用的關鍵字樣式,\n" -"若是簡單樣式的列表,應以半型分號 \";\" 作其分隔\n" -"(例如 *.txt;*.doc)。當您決定要使用情境選單中的\n" -"特定動作處理資料夾或檔案時,請確定在眾多檔案或\n" -"資料夾中至少有一個項目能夠符合要處理的關鍵字。\n" -"此外,您可以自行指定僅會出現在特定類型檔案右鍵\n" -"情境選單中的動作。" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "未知元素 <%s>" - -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 -#, c-format -msgid "End element handler called while in root context" -msgstr "位於根項目時呼叫了停止狀態處理元" +"This page lists the conditions under which the action will appear in the " +"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of " +"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an " +"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of " +"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you " +"can specify that the action should only appear for certain kinds of files." +msgstr "" +"本頁面列出檔案管理員裡面會出現在滑鼠右鍵情境選單中所能採用的可選動作。您可在此指定比對檔案用的關鍵字樣式,若是簡單樣式的列表,應以半型分號 \";\" " +"作其分隔(例如 " +"*.txt;*.doc)。當您決定要使用情境選單中的特定動作處理資料夾或檔案時,請確定在眾多檔案或資料夾中至少有一個項目能夠符合要處理的關鍵字。此外,您可以自行指定僅會出現在特定類型檔案右鍵情境選單中的動作。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:937 -#, c-format -msgid "Unknown closing element <%s>" -msgstr "未知的終結元素 <%s>" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39 +msgid "Appearance Conditions" +msgstr "執行條件" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1409 -#, c-format -msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "無法偵測儲存 uca.xml 的檔案位置" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:1 +msgid "Custom Actions" +msgstr "自訂動作" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1528 -#, c-format -msgid "Command not configured" -msgstr "未設定好指令" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2 +msgid "" +"You can configure custom actions that will appear in the file managers " +"context menus for certain kinds of files." +msgstr "您可以設定自訂的動作以便在檔案管理員的右鍵選單中對特定類別的檔案以自己的方式來作處理。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 -msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "設定自訂動作(_U)..." +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3 +msgid "Add a new custom action." +msgstr "新增一個自訂的動作。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "自訂會出現在檔案管理員右鍵選單的動作" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4 +msgid "Edit the currently selected action." +msgstr "編輯目前所選的動作。" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "無法啟動指定動作「%s」" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5 +msgid "Delete the currently selected action." +msgstr "刪除目前所選的動作。" -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "在此開啟終端機" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6 +msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgstr "將目前所選的動作往上移一行" -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 -msgid "Example for a custom action" -msgstr "自訂動作範例" +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7 +msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgstr "將目前所選的動作往下移一行" -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "設為桌布" @@ -3612,7 +3768,7 @@ msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "設定 Thunar 檔案管理員" -#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " "also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " diff -Nru thunar-1.6.15/README thunar-1.8.9/README --- thunar-1.6.15/README 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/README 2019-08-11 00:33:52.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ Thunar depends on the following packages: - perl 5.6 or above - - GTK+ 2.24.0 or above + - GTK+ 3.20.0 or above - GLib 2.30.0 or above - exo 0.10.0 or above - intltool 0.30 or above @@ -28,7 +28,7 @@ ============ The file 'INSTALL' contains generic installation instructions. For more -detailed information, visit https://docs.xfce.org/xfce/thunar/Start/. +detailed information, visit https://docs.xfce.org/xfce/thunar/start. Debugging Support @@ -60,32 +60,32 @@ Thunar supports the following standards/specifications: * XDG Base Directory Specification - http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fbasedir_2dspec + https://freedesktop.org/wiki/Specifications/basedir-spec * Shared MIME Database Specification - http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fshared_2dmime_2dinfo_2dspec + https://freedesktop.org/wiki/Specifications/shared-mime-info-spec * X Direct Save (XDS) Protocol for the X Window System - http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fdirect_2dsave + https://freedesktop.org/wiki/Specifications/direct-save * Icon Theme Specification - http://freedesktop.org/wiki/Standards_2ficon_2dtheme_2dspec + https://freedesktop.org/wiki/Specifications/icon-theme-spec * Thumbnail Managing Standard - http://jens.triq.net/thumbnail-spec/index.html + https://freedesktop.org/wiki/Specifications/thumbnails * File URI Specification - http://freedesktop.org/wiki/Standards_2ffile_2duri_2dspec + https://freedesktop.org/wiki/Specifications/file-uri-spec * Desktop Trash Can Specification - http://freedesktop.org/wiki/Standards_2ftrash_2dspec + https://freedesktop.org/wiki/Specifications/trash-spec How to report bugs? =================== Bugs should be reported to the Xfce bug tracking system -(http://bugzilla.xfce.org, product Thunar). You will need to +(https://bugzilla.xfce.org, product Thunar). You will need to create an account for yourself. Please read the HACKING file for information on where to send diff -Nru thunar-1.6.15/test-driver thunar-1.8.9/test-driver --- thunar-1.6.15/test-driver 2018-04-05 21:11:43.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/test-driver 2019-08-11 22:32:00.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,9 @@ #! /bin/sh # test-driver - basic testsuite driver script. -scriptversion=2013-07-13.22; # UTC +scriptversion=2018-03-07.03; # UTC -# Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2011-2018 Free Software Foundation, Inc. # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -16,7 +16,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a @@ -140,9 +140,9 @@ # Local Variables: # mode: shell-script # sh-indentation: 2 -# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) +# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" -# time-stamp-time-zone: "UTC" +# time-stamp-time-zone: "UTC0" # time-stamp-end: "; # UTC" # End: diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/main.c thunar-1.8.9/thunar/main.c --- thunar-1.6.15/thunar/main.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/main.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -36,74 +36,78 @@ #include #include -#include -#include #include #include #include #include -#include #include -/* --- globals --- */ -static gboolean opt_bulk_rename = FALSE; -static gboolean opt_daemon = FALSE; -static gchar *opt_sm_client_id = NULL; -static gboolean opt_quit = FALSE; -static gboolean opt_version = FALSE; - - - -/* --- command line options --- */ -static GOptionEntry option_entries[] = +static void +thunar_terminate_running_thunar (void) { - { "bulk-rename", 'B', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &opt_bulk_rename, N_ ("Open the bulk rename dialog"), NULL, }, -#ifdef HAVE_DBUS - { "daemon", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &opt_daemon, N_ ("Run in daemon mode"), NULL, }, -#else - { "daemon", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &opt_daemon, N_ ("Run in daemon mode (not supported)"), NULL, }, -#endif - { "sm-client-id", 0, G_OPTION_FLAG_HIDDEN, G_OPTION_ARG_STRING, &opt_sm_client_id, NULL, NULL, }, -#ifdef HAVE_DBUS - { "quit", 'q', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &opt_quit, N_ ("Quit a running Thunar instance"), NULL, }, -#else - { "quit", 'q', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &opt_quit, N_ ("Quit a running Thunar instance (not supported)"), NULL, }, -#endif - { "version", 'V', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &opt_version, N_ ("Print version information and exit"), NULL, }, - { NULL, }, -}; + GDBusConnection *connection; + GDBusProxy *proxy; + GError *error; + + error = NULL; + connection = g_bus_get_sync (G_BUS_TYPE_SESSION, NULL, &error); + g_assert_no_error (error); + proxy = g_dbus_proxy_new_sync (connection, + G_DBUS_PROXY_FLAGS_NONE, + NULL, + "org.xfce.Thunar", /* bus name */ + "/org/xfce/FileManager", /* object path */ + "org.xfce.Thunar", /* interface name */ + NULL, + &error); + g_assert_no_error (error); + g_dbus_proxy_call_sync (proxy, + "Terminate", /* method name */ + NULL, + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + NULL, + &error); + g_assert_no_error (error); + g_object_unref (proxy); + g_object_unref (connection); +} -static gboolean -thunar_delayed_exit_check (gpointer user_data) +static void +thunar_dialog_ask_terminate_old_daemon_activate (GtkApplication* app, gpointer user_data) { - ThunarApplication *application = user_data; + GtkWidget *window; + GtkWidget *dialog; + gint result; + + window = gtk_application_window_new (app); + dialog = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (window), GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_YES_NO, + _("Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" + "Would you like to terminate the old thunar instance now?\n\n" + "Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n\n" + "Please restart thunar afterwards.")); + result = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); + if (result == GTK_RESPONSE_YES) + thunar_terminate_running_thunar (); + gtk_widget_destroy (window); + g_application_quit (G_APPLICATION (app)); +} - _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application), FALSE); - /* call this function again later if the application is still processing the - * command line arguments */ - if (thunar_application_is_processing (application)) - return TRUE; - - /* the application has processed all command line arguments. don't call - * this function again if it could load at least one of them */ - if (thunar_application_has_windows (application)) - { - return FALSE; - } - else - { - /* no command line arguments opened in Thunar, exit now */ - gtk_main_quit (); - /* don't call this function again */ - return FALSE; - } +static void +thunar_dialog_ask_terminate_old_daemon (void) +{ + GtkApplication *app; + app = gtk_application_new ("terminate.old.thunar.daemon", G_APPLICATION_FLAGS_NONE); + g_signal_connect (app, "activate", G_CALLBACK (thunar_dialog_ask_terminate_old_daemon_activate), NULL); + g_application_run (G_APPLICATION (app), 0, 0); + g_object_unref (app); } @@ -111,15 +115,8 @@ int main (int argc, char **argv) { - ThunarSessionClient *session_client; -#ifdef HAVE_DBUS - ThunarDBusService *dbus_service = NULL; -#endif ThunarApplication *application; GError *error = NULL; - gchar *working_directory; - gchar **filenames = NULL; - const gchar *startup_id; /* setup translation domain */ xfce_textdomain (GETTEXT_PACKAGE, PACKAGE_LOCALE_DIR, "UTF-8"); @@ -134,46 +131,6 @@ g_log_set_always_fatal (G_LOG_LEVEL_CRITICAL | G_LOG_LEVEL_WARNING); #endif -#if !GLIB_CHECK_VERSION (2, 32, 0) - /* initialize the GThread system */ - if (!g_thread_supported ()) - g_thread_init (NULL); -#endif - - /* get the startup notification id */ - startup_id = g_getenv ("DESKTOP_STARTUP_ID"); - - /* initialize Gtk+ */ - if (!gtk_init_with_args (&argc, &argv, _("[FILES...]"), option_entries, GETTEXT_PACKAGE, &error)) - { - /* check if we have an error message */ - if (G_LIKELY (error == NULL)) - { - /* no error message, the GUI initialization failed */ - const gchar *display_name = gdk_get_display_arg_name (); - g_printerr (_("Thunar: Failed to open display: %s\n"), (display_name != NULL) ? display_name : " "); - } - else - { - /* yep, there's an error, so print it */ - g_printerr (_("Thunar: %s\n"), error->message); - g_error_free (error); - } - return EXIT_FAILURE; - } - - /* check if we should print version information */ - if (G_UNLIKELY (opt_version)) - { - g_print ("%s %s (Xfce %s)\n\n", PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION, xfce_version_string ()); - g_print ("%s\n", "Copyright (c) 2004-2015"); - g_print ("\t%s\n\n", _("The Thunar development team. All rights reserved.")); - g_print ("%s\n\n", _("Written by Benedikt Meurer .")); - g_print (_("Please report bugs to <%s>."), PACKAGE_BUGREPORT); - g_print ("\n"); - return EXIT_SUCCESS; - } - /* initialize xfconf */ if (!xfconf_init (&error)) { @@ -194,131 +151,25 @@ /* register additional transformation functions */ thunar_g_initialize_transformations (); -#ifdef HAVE_DBUS - /* check if we should terminate a running Thunar instance */ - if (G_UNLIKELY (opt_quit)) - { - /* try to terminate whatever is running */ - if (!thunar_dbus_client_terminate (&error)) - { - g_printerr ("Thunar: Failed to terminate running instance: %s\n", error->message); - g_error_free (error); - return EXIT_FAILURE; - } - - return EXIT_SUCCESS; - } -#endif - - /* determine the current working directory */ - working_directory = g_get_current_dir (); - - /* check if atleast one filename was specified, else - * fall back to opening the current working directory - * if daemon mode is not requested. - */ - if (G_LIKELY (argc > 1)) - { - /* use the specified filenames */ - filenames = g_strdupv (argv + 1); - } - else if (opt_bulk_rename) - { - /* default to an empty list */ - filenames = g_new (gchar *, 1); - filenames[0] = NULL; - } - else if (!opt_daemon) - { - /* use the current working directory */ - filenames = g_new (gchar *, 2); - filenames[0] = g_strdup (working_directory); - filenames[1] = NULL; - } - -#ifdef HAVE_DBUS - /* check if we can reuse an existing instance */ - if ((!opt_bulk_rename && filenames != NULL && thunar_dbus_client_launch_files (working_directory, filenames, NULL, startup_id, NULL)) - || (opt_bulk_rename && thunar_dbus_client_bulk_rename (working_directory, filenames, TRUE, NULL, startup_id, NULL))) - { - /* that worked, let's get outa here */ - g_free (working_directory); - g_strfreev (filenames); - return EXIT_SUCCESS; - } -#endif - - /* initialize the thunar stock items/icons */ - thunar_stock_init (); - /* acquire a reference on the global application */ application = thunar_application_get (); -#ifdef HAVE_DBUS - /* setup daemon mode if requested and supported */ - thunar_application_set_daemon (application, opt_daemon); -#endif - /* use the Thunar icon as default for new windows */ gtk_window_set_default_icon_name ("Thunar"); - /* check if we should open the bulk rename dialog */ - if (G_UNLIKELY (opt_bulk_rename)) - { - /* try to open the bulk rename dialog */ - if (!thunar_application_bulk_rename (application, working_directory, filenames, TRUE, NULL, startup_id, &error)) - goto error0; - } - else if (filenames != NULL && !thunar_application_process_filenames (application, working_directory, filenames, NULL, startup_id, &error)) - { - /* we failed to process the filenames or the bulk rename failed */ -error0: - g_printerr ("Thunar: %s\n", error->message); - g_object_unref (G_OBJECT (application)); - g_error_free (error); - return EXIT_FAILURE; - } + /* do further processing inside gapplication */ + g_application_run (G_APPLICATION (application), argc, argv); - /* release working directory and filenames */ - g_free (working_directory); - g_strfreev (filenames); - - /* connect to the session manager */ - session_client = thunar_session_client_new (opt_sm_client_id); - - /* check if the application should run as a daemon */ - if (thunar_application_get_daemon (application)) - { -#ifdef HAVE_DBUS - /* attach the D-Bus service */ - dbus_service = g_object_new (THUNAR_TYPE_DBUS_SERVICE, NULL); - - /* check if the name was requested successfully */ - if (!thunar_dbus_service_has_connection (dbus_service)) - thunar_application_set_daemon (application, FALSE); -#endif - } - else + /* Workaround to bypass "silent fail" if new thunar version is installed while an old version still runs as daemon */ + /* FIXME: "g_application_register" and the following logic can be removed as soon as g_application/gdbus provides a way to prevent this error */ + g_application_register (G_APPLICATION (application), NULL, &error); + if (error != NULL) { - /* processing the command line arguments is done asynchronously. Thus, we - * schedule an idle source which repeatedly checks whether we are done - * processing. Once we're done, it'll make the application quit if there - * are no open windows */ - g_idle_add_full (G_PRIORITY_LOW, thunar_delayed_exit_check, - g_object_ref (application), g_object_unref); + if (error->code == G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD && strstr (error->message, "GDBus.Error:org.freedesktop.DBus.Error.UnknownMethod: Method \"DescribeAll\" with signature \"\" on interface \"org.gtk.Actions")) + thunar_dialog_ask_terminate_old_daemon (); + g_error_free (error); } - /* enter the main loop */ - gtk_main (); - -#ifdef HAVE_DBUS - if (dbus_service != NULL) - g_object_unref (G_OBJECT (dbus_service)); -#endif - - /* disconnect from the session manager */ - g_object_unref (G_OBJECT (session_client)); - /* release the application reference */ g_object_unref (G_OBJECT (application)); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/Makefile.am thunar-1.8.9/thunar/Makefile.am --- thunar-1.6.15/thunar/Makefile.am 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/Makefile.am 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -22,17 +22,25 @@ thunar thunar_built_sources = \ - thunar-marshal.c \ - thunar-marshal.h \ - thunar-abstract-icon-view-ui.h \ + thunar-marshal.c \ + thunar-marshal.h \ + thunar-abstract-icon-view-ui.h \ thunar-details-view-ui.h \ thunar-launcher-ui.h \ - thunar-location-buttons-ui.h \ thunar-shortcuts-pane-ui.h \ thunar-renamer-dialog-ui.h \ thunar-standard-view-ui.h \ - thunar-thumbnail-frame.c \ - thunar-window-ui.h + thunar-dbus-freedesktop-interfaces.h \ + thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c \ + thunar-dbus-service-infos.h \ + thunar-dbus-service-infos.c \ + thunar-thumbnailer-proxy.c \ + thunar-thumbnailer-proxy.h \ + thunar-thumbnail-cache-proxy.h \ + thunar-thumbnail-cache-proxy.c \ + thunar-window-ui.h \ + thunar-resources.h \ + thunar-resources.c thunar_SOURCES = \ @@ -66,6 +74,8 @@ thunar-component.h \ thunar-create-dialog.c \ thunar-create-dialog.h \ + thunar-dbus-service.c \ + thunar-dbus-service.h \ thunar-deep-count-job.h \ thunar-deep-count-job.c \ thunar-details-view.c \ @@ -130,12 +140,10 @@ thunar-location-button.h \ thunar-location-buttons.c \ thunar-location-buttons.h \ - thunar-location-dialog.c \ - thunar-location-dialog.h \ thunar-location-entry.c \ thunar-location-entry.h \ - thunar-misc-jobs.c \ - thunar-misc-jobs.h \ + thunar-menu-util.c \ + thunar-menu-util.h \ thunar-notify.c \ thunar-notify.h \ thunar-navigator.c \ @@ -187,17 +195,12 @@ thunar-standard-view.h \ thunar-statusbar.c \ thunar-statusbar.h \ - thunar-stock.c \ - thunar-stock.h \ thunar-templates-action.c \ thunar-templates-action.h \ - thunar-text-renderer.c \ - thunar-text-renderer.h \ thunar-thumbnail-cache.c \ thunar-thumbnail-cache.h \ thunar-thumbnailer.c \ thunar-thumbnailer.h \ - thunar-thumbnail-frame.h \ thunar-transfer-job.c \ thunar-transfer-job.h \ thunar-trash-action.c \ @@ -247,28 +250,6 @@ thunar_DEPENDENCIES = \ $(top_builddir)/thunarx/libthunarx-$(THUNARX_VERSION_API).la -if HAVE_DBUS -thunar_built_sources += \ - thunar-dbus-service-infos.h \ - thunar-thumbnail-cache-proxy.h \ - thunar-thumbnailer-proxy.h - -thunar_dbus_sources = \ - thunar-dbus-client.c \ - thunar-dbus-client.h \ - thunar-dbus-service.c \ - thunar-dbus-service.h \ - thunar-thumbnail-cache-proxy.h \ - thunar-thumbnailer-proxy.h - -thunar_CFLAGS += \ - -DDBUS_API_SUBJECT_TO_CHANGE \ - $(DBUS_CFLAGS) - -thunar_LDADD += \ - $(DBUS_LIBS) -endif - if HAVE_GIO_UNIX thunar_CFLAGS += \ $(GIO_UNIX_CFLAGS) @@ -308,31 +289,17 @@ BUILT_SOURCES = \ $(thunar_built_sources) -if HAVE_DBUS -thunar-dbus-service-infos.h: $(srcdir)/thunar-dbus-service-infos.xml Makefile - $(AM_V_GEN) dbus-binding-tool --prefix=thunar_dbus_service --mode=glib-server $(srcdir)/thunar-dbus-service-infos.xml > thunar-dbus-service-infos.h +thunar-dbus-freedesktop-interfaces.h thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c: $(srcdir)/thunar-dbus-freedesktop-interfaces.xml Makefile + $(AM_V_GEN) gdbus-codegen --c-namespace Thunar --generate-c-code=thunar-dbus-freedesktop-interfaces $(srcdir)/thunar-dbus-freedesktop-interfaces.xml -thunar-thumbnailer-proxy.h: $(srcdir)/thunar-thumbnailer-dbus.xml Makefile - $(AM_V_GEN) ( \ - dbus-binding-tool --mode=glib-client \ - $(srcdir)/thunar-thumbnailer-dbus.xml > thunar-thumbnailer-proxy.h.tmp \ - && $(SED) -e 's/org_freedesktop_thumbnails_Thumbnailer1/thunar_thumbnailer_proxy/g' \ - thunar-thumbnailer-proxy.h.tmp > thunar-thumbnailer-proxy.h \ - && $(RM) thunar-thumbnailer-proxy.h.tmp \ - ) +thunar-dbus-service-infos.h thunar-dbus-service-infos.c: $(srcdir)/thunar-dbus-service-infos.xml Makefile + $(AM_V_GEN) gdbus-codegen --c-namespace Thunar --generate-c-code=thunar-dbus-service-infos $(srcdir)/thunar-dbus-service-infos.xml -thunar-thumbnail-cache-proxy.h: $(srcdir)/thunar-thumbnail-cache-dbus.xml Makefile - $(AM_V_GEN) ( \ - dbus-binding-tool --mode=glib-client \ - $(srcdir)/thunar-thumbnail-cache-dbus.xml > thunar-thumbnail-cache-proxy.h.tmp \ - && $(SED) -e 's/org_freedesktop_thumbnails_Cache1/thunar_thumbnail_cache_proxy/g' \ - thunar-thumbnail-cache-proxy.h.tmp > thunar-thumbnail-cache-proxy.h \ - && $(RM) thunar-thumbnail-cache-proxy.h.tmp \ - ) -endif +thunar-thumbnailer-proxy.h thunar-thumbnailer-proxy.c: $(srcdir)/thunar-thumbnailer-dbus.xml Makefile + $(AM_V_GEN) gdbus-codegen --c-namespace Thunar --generate-c-code thunar-thumbnailer-proxy $(srcdir)/thunar-thumbnailer-dbus.xml -thunar-thumbnail-frame.c: $(srcdir)/thunar-thumbnail-frame.png Makefile - $(AM_V_GEN) (echo "#include " && gdk-pixbuf-csource --extern --raw --stream --name=thunar_thumbnail_frame $(srcdir)/thunar-thumbnail-frame.png) > thunar-thumbnail-frame.c +thunar-thumbnail-cache-proxy.h thunar-thumbnail-cache-proxy.c: $(srcdir)/thunar-thumbnail-cache-dbus.xml Makefile + $(AM_V_GEN) gdbus-codegen --c-namespace Thunar --generate-c-code thunar-thumbnail-cache-proxy $(srcdir)/thunar-thumbnail-cache-dbus.xml thunar-abstract-icon-view-ui.h: Makefile $(srcdir)/thunar-abstract-icon-view-ui.xml $(AM_V_GEN) exo-csource --strip-comments --strip-content --static --name=thunar_abstract_icon_view_ui $(srcdir)/thunar-abstract-icon-view-ui.xml > thunar-abstract-icon-view-ui.h @@ -343,9 +310,6 @@ thunar-launcher-ui.h: Makefile $(srcdir)/thunar-launcher-ui.xml $(AM_V_GEN) exo-csource --strip-comments --strip-content --static --name=thunar_launcher_ui $(srcdir)/thunar-launcher-ui.xml > thunar-launcher-ui.h -thunar-location-buttons-ui.h: Makefile $(srcdir)/thunar-location-buttons-ui.xml - $(AM_V_GEN) exo-csource --strip-comments --strip-content --static --name=thunar_location_buttons_ui $(srcdir)/thunar-location-buttons-ui.xml > thunar-location-buttons-ui.h - thunar-shortcuts-pane-ui.h: Makefile $(srcdir)/thunar-shortcuts-pane-ui.xml $(AM_V_GEN) exo-csource --strip-comments --strip-content --static --name=thunar_shortcuts_pane_ui $(srcdir)/thunar-shortcuts-pane-ui.xml > thunar-shortcuts-pane-ui.h @@ -385,18 +349,25 @@ && cp xgen-tmc thunar-marshal.c \ && rm -f xgen-tmc \ ) + +thunar-resources.c: thunar.gresource.xml + glib-compile-resources --target=$@ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source --c-name thunar $(srcdir)/thunar.gresource.xml + +thunar-resources.h: thunar.gresource.xml + glib-compile-resources --target=$@ --sourcedir=$(srcdir) --generate-header --c-name thunar $(srcdir)/thunar.gresource.xml endif EXTRA_DIST = \ - thunar-abstract-icon-view-ui.xml \ - thunar-dbus-service-infos.xml \ - thunar-details-view-ui.xml \ - thunar-launcher-ui.xml \ - thunar-location-buttons-ui.xml \ + thunar-abstract-icon-view-ui.xml \ + thunar-dbus-freedesktop-interfaces.xml \ + thunar-dbus-service-infos.xml \ + thunar-details-view-ui.xml \ + thunar-launcher-ui.xml \ thunar-marshal.list \ - thunar-renamer-dialog-ui.xml \ - thunar-standard-view-ui.xml \ - thunar-thumbnail-frame.png \ - thunar-window-ui.xml \ + thunar-renamer-dialog-ui.xml \ + thunar-standard-view-ui.xml \ + thunar-thumbnail-frame.png \ + thunar-window-ui.xml \ thunar-settings \ + thunar.gresource.xml \ $(desktop_in_files) diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/Makefile.in thunar-1.8.9/thunar/Makefile.in --- thunar-1.6.15/thunar/Makefile.in 2018-04-05 21:11:43.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/Makefile.in 2019-08-11 22:32:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -94,25 +94,13 @@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ bin_PROGRAMS = thunar$(EXEEXT) -@HAVE_DBUS_TRUE@am__append_1 = \ -@HAVE_DBUS_TRUE@ thunar-dbus-service-infos.h \ -@HAVE_DBUS_TRUE@ thunar-thumbnail-cache-proxy.h \ -@HAVE_DBUS_TRUE@ thunar-thumbnailer-proxy.h - -@HAVE_DBUS_TRUE@am__append_2 = \ -@HAVE_DBUS_TRUE@ -DDBUS_API_SUBJECT_TO_CHANGE \ -@HAVE_DBUS_TRUE@ $(DBUS_CFLAGS) - -@HAVE_DBUS_TRUE@am__append_3 = \ -@HAVE_DBUS_TRUE@ $(DBUS_LIBS) - -@HAVE_GIO_UNIX_TRUE@am__append_4 = \ +@HAVE_GIO_UNIX_TRUE@am__append_1 = \ @HAVE_GIO_UNIX_TRUE@ $(GIO_UNIX_CFLAGS) -@HAVE_GIO_UNIX_TRUE@am__append_5 = \ +@HAVE_GIO_UNIX_TRUE@am__append_2 = \ @HAVE_GIO_UNIX_TRUE@ $(GIO_UNIX_LIBS) -@MAINTAINER_MODE_TRUE@am__append_6 = \ +@MAINTAINER_MODE_TRUE@am__append_3 = \ @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(thunar_built_sources) \ @MAINTAINER_MODE_TRUE@ stamp-thunar-marshal.h @@ -130,95 +118,14 @@ am__installdirs = "$(DESTDIR)$(bindir)" "$(DESTDIR)$(bindir)" \ "$(DESTDIR)$(desktopdir)" PROGRAMS = $(bin_PROGRAMS) -am__thunar_SOURCES_DIST = thunar-marshal.c thunar-marshal.h \ - thunar-abstract-icon-view-ui.h thunar-details-view-ui.h \ - thunar-launcher-ui.h thunar-location-buttons-ui.h \ - thunar-shortcuts-pane-ui.h thunar-renamer-dialog-ui.h \ - thunar-standard-view-ui.h thunar-thumbnail-frame.c \ - thunar-window-ui.h thunar-dbus-service-infos.h \ - thunar-thumbnail-cache-proxy.h thunar-thumbnailer-proxy.h \ - thunar-dbus-client.c thunar-dbus-client.h \ - thunar-dbus-service.c thunar-dbus-service.h main.c \ - thunar-abstract-dialog.c thunar-abstract-dialog.h \ - thunar-abstract-icon-view.c thunar-abstract-icon-view.h \ - thunar-application.c thunar-application.h thunar-browser.c \ - thunar-browser.h thunar-chooser-button.c \ - thunar-chooser-button.h thunar-chooser-dialog.c \ - thunar-chooser-dialog.h thunar-chooser-model.c \ - thunar-chooser-model.h thunar-clipboard-manager.c \ - thunar-clipboard-manager.h thunar-column-editor.c \ - thunar-column-editor.h thunar-column-model.c \ - thunar-column-model.h thunar-compact-view.c \ - thunar-compact-view.h thunar-component.c thunar-component.h \ - thunar-create-dialog.c thunar-create-dialog.h \ - thunar-deep-count-job.h thunar-deep-count-job.c \ - thunar-details-view.c thunar-details-view.h thunar-dialogs.c \ - thunar-dialogs.h thunar-device.c thunar-device.h \ - thunar-device-monitor.c thunar-device-monitor.h thunar-dnd.c \ - thunar-dnd.h thunar-emblem-chooser.c thunar-emblem-chooser.h \ - thunar-enum-types.c thunar-enum-types.h thunar-exec.c \ - thunar-exec.h thunar-file.c thunar-file.h \ - thunar-file-monitor.c thunar-file-monitor.h thunar-folder.c \ - thunar-folder.h thunar-gdk-extensions.c \ - thunar-gdk-extensions.h thunar-gio-extensions.c \ - thunar-gio-extensions.h thunar-gobject-extensions.c \ - thunar-gobject-extensions.h thunar-gtk-extensions.c \ - thunar-gtk-extensions.h thunar-history-action.c \ - thunar-history-action.h thunar-history.c thunar-history.h \ - thunar-ice.c thunar-ice.h thunar-icon-factory.c \ - thunar-icon-factory.h thunar-icon-renderer.c \ - thunar-icon-renderer.h thunar-icon-view.c thunar-icon-view.h \ - thunar-image.c thunar-image.h thunar-io-jobs.c \ - thunar-io-jobs.h thunar-io-jobs-util.c thunar-io-jobs-util.h \ - thunar-io-scan-directory.c thunar-io-scan-directory.h \ - thunar-job.c thunar-job.h thunar-launcher.c thunar-launcher.h \ - thunar-list-model.c thunar-list-model.h thunar-location-bar.c \ - thunar-location-bar.h thunar-location-button.c \ - thunar-location-button.h thunar-location-buttons.c \ - thunar-location-buttons.h thunar-location-dialog.c \ - thunar-location-dialog.h thunar-location-entry.c \ - thunar-location-entry.h thunar-misc-jobs.c thunar-misc-jobs.h \ - thunar-notify.c thunar-notify.h thunar-navigator.c \ - thunar-navigator.h thunar-pango-extensions.c \ - thunar-pango-extensions.h thunar-path-entry.c \ - thunar-path-entry.h thunar-permissions-chooser.c \ - thunar-permissions-chooser.h thunar-preferences-dialog.c \ - thunar-preferences-dialog.h thunar-preferences.c \ - thunar-preferences.h thunar-private.h thunar-progress-dialog.c \ - thunar-progress-dialog.h thunar-progress-view.c \ - thunar-progress-view.h thunar-properties-dialog.c \ - thunar-properties-dialog.h thunar-renamer-dialog.c \ - thunar-renamer-dialog.h thunar-renamer-model.c \ - thunar-renamer-model.h thunar-renamer-pair.c \ - thunar-renamer-pair.h thunar-renamer-progress.c \ - thunar-renamer-progress.h thunar-sendto-model.c \ - thunar-sendto-model.h thunar-session-client.c \ - thunar-session-client.h thunar-shortcuts-icon-renderer.c \ - thunar-shortcuts-icon-renderer.h thunar-shortcuts-model.c \ - thunar-shortcuts-model.h thunar-shortcuts-pane.c \ - thunar-shortcuts-pane.h thunar-shortcuts-view.c \ - thunar-shortcuts-view.h thunar-side-pane.c thunar-side-pane.h \ - thunar-simple-job.c thunar-simple-job.h thunar-size-label.c \ - thunar-size-label.h thunar-standard-view.c \ - thunar-standard-view.h thunar-statusbar.c thunar-statusbar.h \ - thunar-stock.c thunar-stock.h thunar-templates-action.c \ - thunar-templates-action.h thunar-text-renderer.c \ - thunar-text-renderer.h thunar-thumbnail-cache.c \ - thunar-thumbnail-cache.h thunar-thumbnailer.c \ - thunar-thumbnailer.h thunar-thumbnail-frame.h \ - thunar-transfer-job.c thunar-transfer-job.h \ - thunar-trash-action.c thunar-trash-action.h \ - thunar-tree-model.c thunar-tree-model.h thunar-tree-pane.c \ - thunar-tree-pane.h thunar-tree-view.c thunar-tree-view.h \ - thunar-user.c thunar-user.h thunar-util.c thunar-util.h \ - thunar-view.c thunar-view.h thunar-window.c thunar-window.h -am__objects_1 = -am__objects_2 = thunar-thunar-marshal.$(OBJEXT) \ - thunar-thunar-thumbnail-frame.$(OBJEXT) $(am__objects_1) -@HAVE_DBUS_TRUE@am__objects_3 = thunar-thunar-dbus-client.$(OBJEXT) \ -@HAVE_DBUS_TRUE@ thunar-thunar-dbus-service.$(OBJEXT) -am_thunar_OBJECTS = $(am__objects_2) $(am__objects_3) \ - thunar-main.$(OBJEXT) thunar-thunar-abstract-dialog.$(OBJEXT) \ +am__objects_1 = thunar-thunar-marshal.$(OBJEXT) \ + thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.$(OBJEXT) \ + thunar-thunar-dbus-service-infos.$(OBJEXT) \ + thunar-thunar-thumbnailer-proxy.$(OBJEXT) \ + thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.$(OBJEXT) \ + thunar-thunar-resources.$(OBJEXT) +am_thunar_OBJECTS = $(am__objects_1) thunar-main.$(OBJEXT) \ + thunar-thunar-abstract-dialog.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-abstract-icon-view.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-application.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-browser.$(OBJEXT) \ @@ -231,6 +138,7 @@ thunar-thunar-compact-view.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-component.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-create-dialog.$(OBJEXT) \ + thunar-thunar-dbus-service.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-deep-count-job.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-details-view.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-dialogs.$(OBJEXT) thunar-thunar-device.$(OBJEXT) \ @@ -258,9 +166,8 @@ thunar-thunar-location-bar.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-location-button.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-location-buttons.$(OBJEXT) \ - thunar-thunar-location-dialog.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-location-entry.$(OBJEXT) \ - thunar-thunar-misc-jobs.$(OBJEXT) \ + thunar-thunar-menu-util.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-notify.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-navigator.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-pango-extensions.$(OBJEXT) \ @@ -286,9 +193,7 @@ thunar-thunar-size-label.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-standard-view.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-statusbar.$(OBJEXT) \ - thunar-thunar-stock.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-templates-action.$(OBJEXT) \ - thunar-thunar-text-renderer.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-thumbnail-cache.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-thumbnailer.$(OBJEXT) \ thunar-thunar-transfer-job.$(OBJEXT) \ @@ -300,8 +205,7 @@ thunar-thunar-window.$(OBJEXT) thunar_OBJECTS = $(am_thunar_OBJECTS) am__DEPENDENCIES_1 = -@HAVE_DBUS_TRUE@am__DEPENDENCIES_2 = $(am__DEPENDENCIES_1) -@HAVE_GIO_UNIX_TRUE@am__DEPENDENCIES_3 = $(am__DEPENDENCIES_1) +@HAVE_GIO_UNIX_TRUE@am__DEPENDENCIES_2 = $(am__DEPENDENCIES_1) AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@) am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@) am__v_lt_0 = --silent @@ -351,7 +255,99 @@ am__v_at_1 = DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir) depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp -am__depfiles_maybe = depfiles +am__maybe_remake_depfiles = depfiles +am__depfiles_remade = ./$(DEPDIR)/thunar-main.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-abstract-dialog.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-abstract-icon-view.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-application.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-browser.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-chooser-button.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-chooser-dialog.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-chooser-model.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-clipboard-manager.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-column-editor.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-column-model.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-compact-view.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-component.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-create-dialog.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service-infos.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-deep-count-job.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-details-view.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-device-monitor.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-device.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dialogs.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dnd.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-emblem-chooser.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-enum-types.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-exec.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-file-monitor.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-file.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-folder.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gdk-extensions.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gio-extensions.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gobject-extensions.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gtk-extensions.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-history-action.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-history.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-ice.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-icon-factory.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-icon-renderer.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-icon-view.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-image.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-io-jobs-util.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-io-jobs.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-io-scan-directory.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-job.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-launcher.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-list-model.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-bar.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-button.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-buttons.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-entry.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-marshal.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-menu-util.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-navigator.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-notify.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-pango-extensions.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-path-entry.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-permissions-chooser.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-preferences-dialog.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-preferences.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-progress-dialog.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-progress-view.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-properties-dialog.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-dialog.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-model.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-pair.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-progress.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-resources.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-sendto-model.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-session-client.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-icon-renderer.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-model.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-pane.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-view.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-side-pane.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-simple-job.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-size-label.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-standard-view.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-statusbar.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-templates-action.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-cache.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnailer-proxy.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnailer.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-transfer-job.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-trash-action.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-tree-model.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-tree-pane.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-tree-view.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-user.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-util.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-view.Po \ + ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-window.Po am__mv = mv -f COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) \ $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) @@ -372,7 +368,7 @@ am__v_CCLD_0 = @echo " CCLD " $@; am__v_CCLD_1 = SOURCES = $(thunar_SOURCES) -DIST_SOURCES = $(am__thunar_SOURCES_DIST) +DIST_SOURCES = $(thunar_SOURCES) am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ @@ -418,10 +414,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -469,6 +461,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -478,6 +476,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -493,6 +492,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -508,6 +516,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -630,7 +642,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -662,12 +673,27 @@ bin_SCRIPTS = \ thunar-settings -thunar_built_sources = thunar-marshal.c thunar-marshal.h \ - thunar-abstract-icon-view-ui.h thunar-details-view-ui.h \ - thunar-launcher-ui.h thunar-location-buttons-ui.h \ - thunar-shortcuts-pane-ui.h thunar-renamer-dialog-ui.h \ - thunar-standard-view-ui.h thunar-thumbnail-frame.c \ - thunar-window-ui.h $(am__append_1) +thunar_built_sources = \ + thunar-marshal.c \ + thunar-marshal.h \ + thunar-abstract-icon-view-ui.h \ + thunar-details-view-ui.h \ + thunar-launcher-ui.h \ + thunar-shortcuts-pane-ui.h \ + thunar-renamer-dialog-ui.h \ + thunar-standard-view-ui.h \ + thunar-dbus-freedesktop-interfaces.h \ + thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c \ + thunar-dbus-service-infos.h \ + thunar-dbus-service-infos.c \ + thunar-thumbnailer-proxy.c \ + thunar-thumbnailer-proxy.h \ + thunar-thumbnail-cache-proxy.h \ + thunar-thumbnail-cache-proxy.c \ + thunar-window-ui.h \ + thunar-resources.h \ + thunar-resources.c + thunar_SOURCES = \ $(thunar_include_HEADERS) \ $(thunar_built_sources) \ @@ -699,6 +725,8 @@ thunar-component.h \ thunar-create-dialog.c \ thunar-create-dialog.h \ + thunar-dbus-service.c \ + thunar-dbus-service.h \ thunar-deep-count-job.h \ thunar-deep-count-job.c \ thunar-details-view.c \ @@ -763,12 +791,10 @@ thunar-location-button.h \ thunar-location-buttons.c \ thunar-location-buttons.h \ - thunar-location-dialog.c \ - thunar-location-dialog.h \ thunar-location-entry.c \ thunar-location-entry.h \ - thunar-misc-jobs.c \ - thunar-misc-jobs.h \ + thunar-menu-util.c \ + thunar-menu-util.h \ thunar-notify.c \ thunar-notify.h \ thunar-navigator.c \ @@ -820,17 +846,12 @@ thunar-standard-view.h \ thunar-statusbar.c \ thunar-statusbar.h \ - thunar-stock.c \ - thunar-stock.h \ thunar-templates-action.c \ thunar-templates-action.h \ - thunar-text-renderer.c \ - thunar-text-renderer.h \ thunar-thumbnail-cache.c \ thunar-thumbnail-cache.h \ thunar-thumbnailer.c \ thunar-thumbnailer.h \ - thunar-thumbnail-frame.h \ thunar-transfer-job.c \ thunar-transfer-job.h \ thunar-trash-action.c \ @@ -853,7 +874,7 @@ thunar_CFLAGS = $(EXO_CFLAGS) $(GIO_CFLAGS) $(GTHREAD_CFLAGS) \ $(GUDEV_CFLAGS) $(LIBNOTIFY_CFLAGS) $(LIBSM_CFLAGS) \ $(LIBXFCE4UI_CFLAGS) $(XFCONF_CFLAGS) $(PLATFORM_CFLAGS) \ - $(am__append_2) $(am__append_4) + $(am__append_1) thunar_LDFLAGS = \ -no-undefined \ $(LIBSM_LDFLAGS) \ @@ -863,22 +884,14 @@ $(top_builddir)/thunarx/libthunarx-$(THUNARX_VERSION_API).la \ $(EXO_LIBS) $(GIO_LIBS) $(GTHREAD_LIBS) $(GUDEV_LIBS) \ $(LIBNOTIFY_LIBS) $(LIBSM_LIBS) $(LIBXFCE4UI_LIBS) \ - $(XFCONF_LIBS) $(am__append_3) $(am__append_5) + $(XFCONF_LIBS) $(am__append_2) thunar_DEPENDENCIES = \ $(top_builddir)/thunarx/libthunarx-$(THUNARX_VERSION_API).la -@HAVE_DBUS_TRUE@thunar_dbus_sources = \ -@HAVE_DBUS_TRUE@ thunar-dbus-client.c \ -@HAVE_DBUS_TRUE@ thunar-dbus-client.h \ -@HAVE_DBUS_TRUE@ thunar-dbus-service.c \ -@HAVE_DBUS_TRUE@ thunar-dbus-service.h \ -@HAVE_DBUS_TRUE@ thunar-thumbnail-cache-proxy.h \ -@HAVE_DBUS_TRUE@ thunar-thumbnailer-proxy.h - desktopdir = $(datadir)/applications desktop_in_files = thunar-settings.desktop.in desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop) -DISTCLEANFILES = thunar-settings.desktop $(am__append_6) +DISTCLEANFILES = thunar-settings.desktop $(am__append_3) @MAINTAINER_MODE_TRUE@CLEANFILES = \ @MAINTAINER_MODE_TRUE@ xgen-tmc \ @MAINTAINER_MODE_TRUE@ xgen-tmh @@ -887,17 +900,18 @@ @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(thunar_built_sources) EXTRA_DIST = \ - thunar-abstract-icon-view-ui.xml \ - thunar-dbus-service-infos.xml \ - thunar-details-view-ui.xml \ - thunar-launcher-ui.xml \ - thunar-location-buttons-ui.xml \ + thunar-abstract-icon-view-ui.xml \ + thunar-dbus-freedesktop-interfaces.xml \ + thunar-dbus-service-infos.xml \ + thunar-details-view-ui.xml \ + thunar-launcher-ui.xml \ thunar-marshal.list \ - thunar-renamer-dialog-ui.xml \ - thunar-standard-view-ui.xml \ - thunar-thumbnail-frame.png \ - thunar-window-ui.xml \ + thunar-renamer-dialog-ui.xml \ + thunar-standard-view-ui.xml \ + thunar-thumbnail-frame.png \ + thunar-window-ui.xml \ thunar-settings \ + thunar.gresource.xml \ $(desktop_in_files) all: $(BUILT_SOURCES) @@ -922,8 +936,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -1029,98 +1043,104 @@ distclean-compile: -rm -f *.tab.c -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-main.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-abstract-dialog.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-abstract-icon-view.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-application.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-browser.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-chooser-button.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-chooser-dialog.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-chooser-model.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-clipboard-manager.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-column-editor.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-column-model.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-compact-view.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-component.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-create-dialog.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-client.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-deep-count-job.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-details-view.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-device-monitor.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-device.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dialogs.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dnd.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-emblem-chooser.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-enum-types.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-exec.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-file-monitor.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-file.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-folder.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gdk-extensions.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gio-extensions.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gobject-extensions.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gtk-extensions.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-history-action.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-history.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-ice.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-icon-factory.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-icon-renderer.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-icon-view.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-image.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-io-jobs-util.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-io-jobs.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-io-scan-directory.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-job.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-launcher.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-list-model.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-bar.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-button.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-buttons.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-dialog.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-entry.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-marshal.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-misc-jobs.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-navigator.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-notify.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-pango-extensions.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-path-entry.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-permissions-chooser.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-preferences-dialog.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-preferences.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-progress-dialog.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-progress-view.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-properties-dialog.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-dialog.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-model.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-pair.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-progress.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-sendto-model.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-session-client.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-icon-renderer.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-model.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-pane.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-view.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-side-pane.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-simple-job.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-size-label.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-standard-view.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-statusbar.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-stock.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-templates-action.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-text-renderer.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-cache.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-frame.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnailer.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-transfer-job.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-trash-action.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-tree-model.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-tree-pane.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-tree-view.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-user.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-util.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-view.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-window.Po@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-main.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-abstract-dialog.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-abstract-icon-view.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-application.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-browser.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-chooser-button.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-chooser-dialog.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-chooser-model.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-clipboard-manager.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-column-editor.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-column-model.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-compact-view.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-component.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-create-dialog.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service-infos.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-deep-count-job.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-details-view.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-device-monitor.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-device.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dialogs.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dnd.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-emblem-chooser.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-enum-types.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-exec.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-file-monitor.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-file.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-folder.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gdk-extensions.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gio-extensions.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gobject-extensions.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gtk-extensions.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-history-action.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-history.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-ice.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-icon-factory.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-icon-renderer.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-icon-view.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-image.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-io-jobs-util.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-io-jobs.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-io-scan-directory.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-job.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-launcher.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-list-model.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-bar.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-button.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-buttons.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-entry.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-marshal.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-menu-util.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-navigator.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-notify.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-pango-extensions.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-path-entry.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-permissions-chooser.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-preferences-dialog.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-preferences.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-progress-dialog.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-progress-view.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-properties-dialog.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-dialog.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-model.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-pair.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-progress.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-resources.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-sendto-model.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-session-client.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-icon-renderer.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-model.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-pane.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-view.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-side-pane.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-simple-job.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-size-label.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-standard-view.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-statusbar.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-templates-action.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-cache.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnailer-proxy.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnailer.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-transfer-job.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-trash-action.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-tree-model.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-tree-pane.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-tree-view.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-user.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-util.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-view.Po@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/thunar-thunar-window.Po@am__quote@ # am--include-marker + +$(am__depfiles_remade): + @$(MKDIR_P) $(@D) + @echo '# dummy' >$@-t && $(am__mv) $@-t $@ + +am--depfiles: $(am__depfiles_remade) .c.o: @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $< @@ -1157,47 +1177,75 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-marshal.obj `if test -f 'thunar-marshal.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-marshal.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-marshal.c'; fi` -thunar-thunar-thumbnail-frame.o: thunar-thumbnail-frame.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-thumbnail-frame.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-frame.Tpo -c -o thunar-thunar-thumbnail-frame.o `test -f 'thunar-thumbnail-frame.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-thumbnail-frame.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-frame.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-frame.Po -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-thumbnail-frame.c' object='thunar-thunar-thumbnail-frame.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.o: thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.Tpo -c -o thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.o `test -f 'thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c' object='thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-thumbnail-frame.o `test -f 'thunar-thumbnail-frame.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-thumbnail-frame.c +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.o `test -f 'thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c -thunar-thunar-thumbnail-frame.obj: thunar-thumbnail-frame.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-thumbnail-frame.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-frame.Tpo -c -o thunar-thunar-thumbnail-frame.obj `if test -f 'thunar-thumbnail-frame.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-thumbnail-frame.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-thumbnail-frame.c'; fi` -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-frame.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-frame.Po -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-thumbnail-frame.c' object='thunar-thunar-thumbnail-frame.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.obj: thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.Tpo -c -o thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.obj `if test -f 'thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c'; fi` +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c' object='thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-thumbnail-frame.obj `if test -f 'thunar-thumbnail-frame.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-thumbnail-frame.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-thumbnail-frame.c'; fi` +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.obj `if test -f 'thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c'; fi` -thunar-thunar-dbus-client.o: thunar-dbus-client.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-dbus-client.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-client.Tpo -c -o thunar-thunar-dbus-client.o `test -f 'thunar-dbus-client.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-dbus-client.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-client.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-client.Po -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-dbus-client.c' object='thunar-thunar-dbus-client.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +thunar-thunar-dbus-service-infos.o: thunar-dbus-service-infos.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-dbus-service-infos.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service-infos.Tpo -c -o thunar-thunar-dbus-service-infos.o `test -f 'thunar-dbus-service-infos.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-dbus-service-infos.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service-infos.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service-infos.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-dbus-service-infos.c' object='thunar-thunar-dbus-service-infos.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-dbus-client.o `test -f 'thunar-dbus-client.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-dbus-client.c +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-dbus-service-infos.o `test -f 'thunar-dbus-service-infos.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-dbus-service-infos.c -thunar-thunar-dbus-client.obj: thunar-dbus-client.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-dbus-client.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-client.Tpo -c -o thunar-thunar-dbus-client.obj `if test -f 'thunar-dbus-client.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-dbus-client.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-dbus-client.c'; fi` -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-client.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-client.Po -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-dbus-client.c' object='thunar-thunar-dbus-client.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +thunar-thunar-dbus-service-infos.obj: thunar-dbus-service-infos.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-dbus-service-infos.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service-infos.Tpo -c -o thunar-thunar-dbus-service-infos.obj `if test -f 'thunar-dbus-service-infos.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-dbus-service-infos.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-dbus-service-infos.c'; fi` +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service-infos.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service-infos.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-dbus-service-infos.c' object='thunar-thunar-dbus-service-infos.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-dbus-client.obj `if test -f 'thunar-dbus-client.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-dbus-client.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-dbus-client.c'; fi` +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-dbus-service-infos.obj `if test -f 'thunar-dbus-service-infos.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-dbus-service-infos.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-dbus-service-infos.c'; fi` -thunar-thunar-dbus-service.o: thunar-dbus-service.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-dbus-service.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service.Tpo -c -o thunar-thunar-dbus-service.o `test -f 'thunar-dbus-service.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-dbus-service.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service.Po -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-dbus-service.c' object='thunar-thunar-dbus-service.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +thunar-thunar-thumbnailer-proxy.o: thunar-thumbnailer-proxy.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-thumbnailer-proxy.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnailer-proxy.Tpo -c -o thunar-thunar-thumbnailer-proxy.o `test -f 'thunar-thumbnailer-proxy.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-thumbnailer-proxy.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnailer-proxy.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnailer-proxy.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-thumbnailer-proxy.c' object='thunar-thunar-thumbnailer-proxy.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-dbus-service.o `test -f 'thunar-dbus-service.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-dbus-service.c +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-thumbnailer-proxy.o `test -f 'thunar-thumbnailer-proxy.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-thumbnailer-proxy.c -thunar-thunar-dbus-service.obj: thunar-dbus-service.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-dbus-service.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service.Tpo -c -o thunar-thunar-dbus-service.obj `if test -f 'thunar-dbus-service.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-dbus-service.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-dbus-service.c'; fi` -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service.Po -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-dbus-service.c' object='thunar-thunar-dbus-service.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +thunar-thunar-thumbnailer-proxy.obj: thunar-thumbnailer-proxy.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-thumbnailer-proxy.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnailer-proxy.Tpo -c -o thunar-thunar-thumbnailer-proxy.obj `if test -f 'thunar-thumbnailer-proxy.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-thumbnailer-proxy.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-thumbnailer-proxy.c'; fi` +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnailer-proxy.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnailer-proxy.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-thumbnailer-proxy.c' object='thunar-thunar-thumbnailer-proxy.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-dbus-service.obj `if test -f 'thunar-dbus-service.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-dbus-service.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-dbus-service.c'; fi` +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-thumbnailer-proxy.obj `if test -f 'thunar-thumbnailer-proxy.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-thumbnailer-proxy.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-thumbnailer-proxy.c'; fi` + +thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.o: thunar-thumbnail-cache-proxy.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.Tpo -c -o thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.o `test -f 'thunar-thumbnail-cache-proxy.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-thumbnail-cache-proxy.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-thumbnail-cache-proxy.c' object='thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.o `test -f 'thunar-thumbnail-cache-proxy.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-thumbnail-cache-proxy.c + +thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.obj: thunar-thumbnail-cache-proxy.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.Tpo -c -o thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.obj `if test -f 'thunar-thumbnail-cache-proxy.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-thumbnail-cache-proxy.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-thumbnail-cache-proxy.c'; fi` +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-thumbnail-cache-proxy.c' object='thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.obj `if test -f 'thunar-thumbnail-cache-proxy.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-thumbnail-cache-proxy.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-thumbnail-cache-proxy.c'; fi` + +thunar-thunar-resources.o: thunar-resources.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-resources.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-resources.Tpo -c -o thunar-thunar-resources.o `test -f 'thunar-resources.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-resources.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-resources.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-resources.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-resources.c' object='thunar-thunar-resources.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-resources.o `test -f 'thunar-resources.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-resources.c + +thunar-thunar-resources.obj: thunar-resources.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-resources.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-resources.Tpo -c -o thunar-thunar-resources.obj `if test -f 'thunar-resources.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-resources.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-resources.c'; fi` +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-resources.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-resources.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-resources.c' object='thunar-thunar-resources.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-resources.obj `if test -f 'thunar-resources.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-resources.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-resources.c'; fi` thunar-main.o: main.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-main.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-main.Tpo -c -o thunar-main.o `test -f 'main.c' || echo '$(srcdir)/'`main.c @@ -1395,6 +1443,20 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-create-dialog.obj `if test -f 'thunar-create-dialog.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-create-dialog.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-create-dialog.c'; fi` +thunar-thunar-dbus-service.o: thunar-dbus-service.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-dbus-service.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service.Tpo -c -o thunar-thunar-dbus-service.o `test -f 'thunar-dbus-service.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-dbus-service.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-dbus-service.c' object='thunar-thunar-dbus-service.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-dbus-service.o `test -f 'thunar-dbus-service.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-dbus-service.c + +thunar-thunar-dbus-service.obj: thunar-dbus-service.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-dbus-service.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service.Tpo -c -o thunar-thunar-dbus-service.obj `if test -f 'thunar-dbus-service.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-dbus-service.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-dbus-service.c'; fi` +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-dbus-service.c' object='thunar-thunar-dbus-service.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-dbus-service.obj `if test -f 'thunar-dbus-service.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-dbus-service.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-dbus-service.c'; fi` + thunar-thunar-deep-count-job.o: thunar-deep-count-job.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-deep-count-job.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-deep-count-job.Tpo -c -o thunar-thunar-deep-count-job.o `test -f 'thunar-deep-count-job.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-deep-count-job.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-deep-count-job.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-deep-count-job.Po @@ -1843,20 +1905,6 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-location-buttons.obj `if test -f 'thunar-location-buttons.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-location-buttons.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-location-buttons.c'; fi` -thunar-thunar-location-dialog.o: thunar-location-dialog.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-location-dialog.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-location-dialog.Tpo -c -o thunar-thunar-location-dialog.o `test -f 'thunar-location-dialog.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-location-dialog.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-location-dialog.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-location-dialog.Po -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-location-dialog.c' object='thunar-thunar-location-dialog.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-location-dialog.o `test -f 'thunar-location-dialog.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-location-dialog.c - -thunar-thunar-location-dialog.obj: thunar-location-dialog.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-location-dialog.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-location-dialog.Tpo -c -o thunar-thunar-location-dialog.obj `if test -f 'thunar-location-dialog.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-location-dialog.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-location-dialog.c'; fi` -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-location-dialog.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-location-dialog.Po -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-location-dialog.c' object='thunar-thunar-location-dialog.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-location-dialog.obj `if test -f 'thunar-location-dialog.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-location-dialog.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-location-dialog.c'; fi` - thunar-thunar-location-entry.o: thunar-location-entry.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-location-entry.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-location-entry.Tpo -c -o thunar-thunar-location-entry.o `test -f 'thunar-location-entry.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-location-entry.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-location-entry.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-location-entry.Po @@ -1871,19 +1919,19 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-location-entry.obj `if test -f 'thunar-location-entry.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-location-entry.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-location-entry.c'; fi` -thunar-thunar-misc-jobs.o: thunar-misc-jobs.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-misc-jobs.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-misc-jobs.Tpo -c -o thunar-thunar-misc-jobs.o `test -f 'thunar-misc-jobs.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-misc-jobs.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-misc-jobs.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-misc-jobs.Po -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-misc-jobs.c' object='thunar-thunar-misc-jobs.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-misc-jobs.o `test -f 'thunar-misc-jobs.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-misc-jobs.c - -thunar-thunar-misc-jobs.obj: thunar-misc-jobs.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-misc-jobs.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-misc-jobs.Tpo -c -o thunar-thunar-misc-jobs.obj `if test -f 'thunar-misc-jobs.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-misc-jobs.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-misc-jobs.c'; fi` -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-misc-jobs.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-misc-jobs.Po -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-misc-jobs.c' object='thunar-thunar-misc-jobs.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +thunar-thunar-menu-util.o: thunar-menu-util.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-menu-util.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-menu-util.Tpo -c -o thunar-thunar-menu-util.o `test -f 'thunar-menu-util.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-menu-util.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-menu-util.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-menu-util.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-menu-util.c' object='thunar-thunar-menu-util.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-menu-util.o `test -f 'thunar-menu-util.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-menu-util.c + +thunar-thunar-menu-util.obj: thunar-menu-util.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-menu-util.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-menu-util.Tpo -c -o thunar-thunar-menu-util.obj `if test -f 'thunar-menu-util.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-menu-util.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-menu-util.c'; fi` +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-menu-util.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-menu-util.Po +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-menu-util.c' object='thunar-thunar-menu-util.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-misc-jobs.obj `if test -f 'thunar-misc-jobs.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-misc-jobs.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-misc-jobs.c'; fi` +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-menu-util.obj `if test -f 'thunar-menu-util.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-menu-util.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-menu-util.c'; fi` thunar-thunar-notify.o: thunar-notify.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-notify.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-notify.Tpo -c -o thunar-thunar-notify.o `test -f 'thunar-notify.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-notify.c @@ -2235,20 +2283,6 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-statusbar.obj `if test -f 'thunar-statusbar.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-statusbar.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-statusbar.c'; fi` -thunar-thunar-stock.o: thunar-stock.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-stock.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-stock.Tpo -c -o thunar-thunar-stock.o `test -f 'thunar-stock.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-stock.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-stock.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-stock.Po -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-stock.c' object='thunar-thunar-stock.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-stock.o `test -f 'thunar-stock.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-stock.c - -thunar-thunar-stock.obj: thunar-stock.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-stock.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-stock.Tpo -c -o thunar-thunar-stock.obj `if test -f 'thunar-stock.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-stock.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-stock.c'; fi` -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-stock.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-stock.Po -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-stock.c' object='thunar-thunar-stock.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-stock.obj `if test -f 'thunar-stock.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-stock.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-stock.c'; fi` - thunar-thunar-templates-action.o: thunar-templates-action.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-templates-action.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-templates-action.Tpo -c -o thunar-thunar-templates-action.o `test -f 'thunar-templates-action.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-templates-action.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-templates-action.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-templates-action.Po @@ -2263,20 +2297,6 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-templates-action.obj `if test -f 'thunar-templates-action.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-templates-action.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-templates-action.c'; fi` -thunar-thunar-text-renderer.o: thunar-text-renderer.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-text-renderer.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-text-renderer.Tpo -c -o thunar-thunar-text-renderer.o `test -f 'thunar-text-renderer.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-text-renderer.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-text-renderer.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-text-renderer.Po -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-text-renderer.c' object='thunar-thunar-text-renderer.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-text-renderer.o `test -f 'thunar-text-renderer.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-text-renderer.c - -thunar-thunar-text-renderer.obj: thunar-text-renderer.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-text-renderer.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-text-renderer.Tpo -c -o thunar-thunar-text-renderer.obj `if test -f 'thunar-text-renderer.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-text-renderer.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-text-renderer.c'; fi` -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-text-renderer.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-text-renderer.Po -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunar-text-renderer.c' object='thunar-thunar-text-renderer.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o thunar-thunar-text-renderer.obj `if test -f 'thunar-text-renderer.c'; then $(CYGPATH_W) 'thunar-text-renderer.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/thunar-text-renderer.c'; fi` - thunar-thunar-thumbnail-cache.o: thunar-thumbnail-cache.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(thunar_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT thunar-thunar-thumbnail-cache.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-cache.Tpo -c -o thunar-thunar-thumbnail-cache.o `test -f 'thunar-thumbnail-cache.c' || echo '$(srcdir)/'`thunar-thumbnail-cache.c @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-cache.Tpo $(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-cache.Po @@ -2510,7 +2530,10 @@ distclean-tags: -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ @@ -2588,7 +2611,98 @@ mostlyclean-am distclean: distclean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-main.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-abstract-dialog.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-abstract-icon-view.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-application.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-browser.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-chooser-button.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-chooser-dialog.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-chooser-model.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-clipboard-manager.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-column-editor.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-column-model.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-compact-view.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-component.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-create-dialog.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service-infos.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-deep-count-job.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-details-view.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-device-monitor.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-device.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dialogs.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dnd.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-emblem-chooser.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-enum-types.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-exec.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-file-monitor.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-file.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-folder.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gdk-extensions.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gio-extensions.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gobject-extensions.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gtk-extensions.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-history-action.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-history.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-ice.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-icon-factory.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-icon-renderer.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-icon-view.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-image.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-io-jobs-util.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-io-jobs.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-io-scan-directory.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-job.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-launcher.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-list-model.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-bar.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-button.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-buttons.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-entry.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-marshal.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-menu-util.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-navigator.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-notify.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-pango-extensions.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-path-entry.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-permissions-chooser.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-preferences-dialog.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-preferences.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-progress-dialog.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-progress-view.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-properties-dialog.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-dialog.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-model.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-pair.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-progress.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-resources.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-sendto-model.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-session-client.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-icon-renderer.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-model.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-pane.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-view.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-side-pane.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-simple-job.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-size-label.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-standard-view.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-statusbar.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-templates-action.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-cache.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnailer-proxy.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnailer.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-transfer-job.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-trash-action.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-tree-model.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-tree-pane.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-tree-view.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-user.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-util.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-view.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-window.Po -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-compile distclean-generic \ distclean-tags @@ -2635,7 +2749,98 @@ installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-main.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-abstract-dialog.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-abstract-icon-view.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-application.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-browser.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-chooser-button.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-chooser-dialog.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-chooser-model.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-clipboard-manager.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-column-editor.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-column-model.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-compact-view.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-component.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-create-dialog.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-freedesktop-interfaces.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service-infos.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dbus-service.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-deep-count-job.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-details-view.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-device-monitor.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-device.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dialogs.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-dnd.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-emblem-chooser.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-enum-types.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-exec.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-file-monitor.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-file.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-folder.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gdk-extensions.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gio-extensions.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gobject-extensions.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-gtk-extensions.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-history-action.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-history.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-ice.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-icon-factory.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-icon-renderer.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-icon-view.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-image.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-io-jobs-util.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-io-jobs.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-io-scan-directory.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-job.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-launcher.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-list-model.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-bar.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-button.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-buttons.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-location-entry.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-marshal.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-menu-util.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-navigator.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-notify.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-pango-extensions.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-path-entry.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-permissions-chooser.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-preferences-dialog.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-preferences.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-progress-dialog.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-progress-view.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-properties-dialog.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-dialog.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-model.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-pair.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-renamer-progress.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-resources.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-sendto-model.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-session-client.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-icon-renderer.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-model.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-pane.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-shortcuts-view.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-side-pane.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-simple-job.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-size-label.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-standard-view.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-statusbar.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-templates-action.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-cache-proxy.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnail-cache.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnailer-proxy.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-thumbnailer.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-transfer-job.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-trash-action.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-tree-model.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-tree-pane.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-tree-view.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-user.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-util.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-view.Po + -rm -f ./$(DEPDIR)/thunar-thunar-window.Po -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic @@ -2657,7 +2862,7 @@ .MAKE: all check install install-am install-exec-am install-strip -.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-am clean \ +.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am am--depfiles check check-am clean \ clean-binPROGRAMS clean-generic clean-libtool clean-local \ cscopelist-am ctags ctags-am distclean distclean-compile \ distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \ @@ -2689,29 +2894,17 @@ clean-local: rm -f *.core core core.* *.o -@HAVE_DBUS_TRUE@@MAINTAINER_MODE_TRUE@thunar-dbus-service-infos.h: $(srcdir)/thunar-dbus-service-infos.xml Makefile -@HAVE_DBUS_TRUE@@MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(AM_V_GEN) dbus-binding-tool --prefix=thunar_dbus_service --mode=glib-server $(srcdir)/thunar-dbus-service-infos.xml > thunar-dbus-service-infos.h +@MAINTAINER_MODE_TRUE@thunar-dbus-freedesktop-interfaces.h thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c: $(srcdir)/thunar-dbus-freedesktop-interfaces.xml Makefile +@MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(AM_V_GEN) gdbus-codegen --c-namespace Thunar --generate-c-code=thunar-dbus-freedesktop-interfaces $(srcdir)/thunar-dbus-freedesktop-interfaces.xml + +@MAINTAINER_MODE_TRUE@thunar-dbus-service-infos.h thunar-dbus-service-infos.c: $(srcdir)/thunar-dbus-service-infos.xml Makefile +@MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(AM_V_GEN) gdbus-codegen --c-namespace Thunar --generate-c-code=thunar-dbus-service-infos $(srcdir)/thunar-dbus-service-infos.xml -@HAVE_DBUS_TRUE@@MAINTAINER_MODE_TRUE@thunar-thumbnailer-proxy.h: $(srcdir)/thunar-thumbnailer-dbus.xml Makefile -@HAVE_DBUS_TRUE@@MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(AM_V_GEN) ( \ -@HAVE_DBUS_TRUE@@MAINTAINER_MODE_TRUE@ dbus-binding-tool --mode=glib-client \ -@HAVE_DBUS_TRUE@@MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/thunar-thumbnailer-dbus.xml > thunar-thumbnailer-proxy.h.tmp \ -@HAVE_DBUS_TRUE@@MAINTAINER_MODE_TRUE@ && $(SED) -e 's/org_freedesktop_thumbnails_Thumbnailer1/thunar_thumbnailer_proxy/g' \ -@HAVE_DBUS_TRUE@@MAINTAINER_MODE_TRUE@ thunar-thumbnailer-proxy.h.tmp > thunar-thumbnailer-proxy.h \ -@HAVE_DBUS_TRUE@@MAINTAINER_MODE_TRUE@ && $(RM) thunar-thumbnailer-proxy.h.tmp \ -@HAVE_DBUS_TRUE@@MAINTAINER_MODE_TRUE@ ) - -@HAVE_DBUS_TRUE@@MAINTAINER_MODE_TRUE@thunar-thumbnail-cache-proxy.h: $(srcdir)/thunar-thumbnail-cache-dbus.xml Makefile -@HAVE_DBUS_TRUE@@MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(AM_V_GEN) ( \ -@HAVE_DBUS_TRUE@@MAINTAINER_MODE_TRUE@ dbus-binding-tool --mode=glib-client \ -@HAVE_DBUS_TRUE@@MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/thunar-thumbnail-cache-dbus.xml > thunar-thumbnail-cache-proxy.h.tmp \ -@HAVE_DBUS_TRUE@@MAINTAINER_MODE_TRUE@ && $(SED) -e 's/org_freedesktop_thumbnails_Cache1/thunar_thumbnail_cache_proxy/g' \ -@HAVE_DBUS_TRUE@@MAINTAINER_MODE_TRUE@ thunar-thumbnail-cache-proxy.h.tmp > thunar-thumbnail-cache-proxy.h \ -@HAVE_DBUS_TRUE@@MAINTAINER_MODE_TRUE@ && $(RM) thunar-thumbnail-cache-proxy.h.tmp \ -@HAVE_DBUS_TRUE@@MAINTAINER_MODE_TRUE@ ) +@MAINTAINER_MODE_TRUE@thunar-thumbnailer-proxy.h thunar-thumbnailer-proxy.c: $(srcdir)/thunar-thumbnailer-dbus.xml Makefile +@MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(AM_V_GEN) gdbus-codegen --c-namespace Thunar --generate-c-code thunar-thumbnailer-proxy $(srcdir)/thunar-thumbnailer-dbus.xml -@MAINTAINER_MODE_TRUE@thunar-thumbnail-frame.c: $(srcdir)/thunar-thumbnail-frame.png Makefile -@MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(AM_V_GEN) (echo "#include " && gdk-pixbuf-csource --extern --raw --stream --name=thunar_thumbnail_frame $(srcdir)/thunar-thumbnail-frame.png) > thunar-thumbnail-frame.c +@MAINTAINER_MODE_TRUE@thunar-thumbnail-cache-proxy.h thunar-thumbnail-cache-proxy.c: $(srcdir)/thunar-thumbnail-cache-dbus.xml Makefile +@MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(AM_V_GEN) gdbus-codegen --c-namespace Thunar --generate-c-code thunar-thumbnail-cache-proxy $(srcdir)/thunar-thumbnail-cache-dbus.xml @MAINTAINER_MODE_TRUE@thunar-abstract-icon-view-ui.h: Makefile $(srcdir)/thunar-abstract-icon-view-ui.xml @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(AM_V_GEN) exo-csource --strip-comments --strip-content --static --name=thunar_abstract_icon_view_ui $(srcdir)/thunar-abstract-icon-view-ui.xml > thunar-abstract-icon-view-ui.h @@ -2722,9 +2915,6 @@ @MAINTAINER_MODE_TRUE@thunar-launcher-ui.h: Makefile $(srcdir)/thunar-launcher-ui.xml @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(AM_V_GEN) exo-csource --strip-comments --strip-content --static --name=thunar_launcher_ui $(srcdir)/thunar-launcher-ui.xml > thunar-launcher-ui.h -@MAINTAINER_MODE_TRUE@thunar-location-buttons-ui.h: Makefile $(srcdir)/thunar-location-buttons-ui.xml -@MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(AM_V_GEN) exo-csource --strip-comments --strip-content --static --name=thunar_location_buttons_ui $(srcdir)/thunar-location-buttons-ui.xml > thunar-location-buttons-ui.h - @MAINTAINER_MODE_TRUE@thunar-shortcuts-pane-ui.h: Makefile $(srcdir)/thunar-shortcuts-pane-ui.xml @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(AM_V_GEN) exo-csource --strip-comments --strip-content --static --name=thunar_shortcuts_pane_ui $(srcdir)/thunar-shortcuts-pane-ui.xml > thunar-shortcuts-pane-ui.h @@ -2765,6 +2955,12 @@ @MAINTAINER_MODE_TRUE@ && rm -f xgen-tmc \ @MAINTAINER_MODE_TRUE@ ) +@MAINTAINER_MODE_TRUE@thunar-resources.c: thunar.gresource.xml +@MAINTAINER_MODE_TRUE@ glib-compile-resources --target=$@ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source --c-name thunar $(srcdir)/thunar.gresource.xml + +@MAINTAINER_MODE_TRUE@thunar-resources.h: thunar.gresource.xml +@MAINTAINER_MODE_TRUE@ glib-compile-resources --target=$@ --sourcedir=$(srcdir) --generate-header --c-name thunar $(srcdir)/thunar.gresource.xml + # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-abstract-dialog.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-abstract-dialog.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-abstract-dialog.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-abstract-dialog.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -46,8 +46,8 @@ /* connect additional key bindings to the GtkDialog::close action signal */ binding_set = gtk_binding_set_by_class (klass); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_w, GDK_CONTROL_MASK, "close", 0); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_W, GDK_CONTROL_MASK, "close", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_w, GDK_CONTROL_MASK, "close", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_W, GDK_CONTROL_MASK, "close", 0); } @@ -69,7 +69,7 @@ { /* send a delete event to the dialog */ event = gdk_event_new (GDK_DELETE); - event->any.window = g_object_ref (GTK_WIDGET (dialog)->window); + event->any.window = g_object_ref (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (dialog))); event->any.send_event = TRUE; gtk_main_do_event (event); gdk_event_free (event); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-abstract-icon-view.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-abstract-icon-view.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-abstract-icon-view.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-abstract-icon-view.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -32,10 +32,6 @@ -#define THUNAR_ABSTRACT_ICON_VIEW_GET_PRIVATE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((obj), THUNAR_TYPE_ABSTRACT_ICON_VIEW, ThunarAbstractIconViewPrivate)) - - - static void thunar_abstract_icon_view_style_set (GtkWidget *widget, GtkStyle *previous_style); static void thunar_abstract_icon_view_connect_ui_manager (ThunarStandardView *standard_view, @@ -77,8 +73,8 @@ static gboolean thunar_abstract_icon_view_button_release_event (ExoIconView *view, GdkEventButton *event, ThunarAbstractIconView *abstract_icon_view); -static gboolean thunar_abstract_icon_view_expose_event (ExoIconView *view, - GdkEventExpose *event, +static gboolean thunar_abstract_icon_view_draw (ExoIconView *view, + cairo_t *cr, ThunarAbstractIconView *abstract_icon_view); static gboolean thunar_abstract_icon_view_key_press_event (ExoIconView *view, GdkEventKey *event, @@ -133,7 +129,7 @@ -G_DEFINE_ABSTRACT_TYPE (ThunarAbstractIconView, thunar_abstract_icon_view, THUNAR_TYPE_STANDARD_VIEW) +G_DEFINE_ABSTRACT_TYPE_WITH_PRIVATE (ThunarAbstractIconView, thunar_abstract_icon_view, THUNAR_TYPE_STANDARD_VIEW) @@ -143,9 +139,6 @@ ThunarStandardViewClass *thunarstandard_view_class; GtkWidgetClass *gtkwidget_class; - /* add private data to the instance type */ - g_type_class_add_private (klass, sizeof (ThunarAbstractIconViewPrivate)); - gtkwidget_class = GTK_WIDGET_CLASS (klass); gtkwidget_class->style_set = thunar_abstract_icon_view_style_set; @@ -198,7 +191,7 @@ GtkWidget *view; /* connect private instance data */ - abstract_icon_view->priv = THUNAR_ABSTRACT_ICON_VIEW_GET_PRIVATE (abstract_icon_view); + abstract_icon_view->priv = thunar_abstract_icon_view_get_instance_private (abstract_icon_view); /* stay informed about zoom-level changes, so we can force a re-layout on the abstract_icon view */ g_signal_connect (G_OBJECT (abstract_icon_view), "notify::zoom-level", G_CALLBACK (thunar_abstract_icon_view_zoom_level_changed), NULL); @@ -224,11 +217,13 @@ "file", THUNAR_COLUMN_FILE); /* add the name renderer */ - g_object_set (G_OBJECT (THUNAR_STANDARD_VIEW (abstract_icon_view)->name_renderer), "follow-state", TRUE, NULL); + /*FIXME text prelit*/ + /*g_object_set (G_OBJECT (THUNAR_STANDARD_VIEW (abstract_icon_view)->name_renderer), "follow-state", TRUE, NULL);*/ gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (view), THUNAR_STANDARD_VIEW (abstract_icon_view)->name_renderer, TRUE); gtk_cell_layout_add_attribute (GTK_CELL_LAYOUT (view), THUNAR_STANDARD_VIEW (abstract_icon_view)->name_renderer, "text", THUNAR_COLUMN_NAME); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* setup the abstract icon view actions */ gtk_action_group_add_actions (THUNAR_STANDARD_VIEW (abstract_icon_view)->action_group, action_entries, G_N_ELEMENTS (action_entries), @@ -239,11 +234,16 @@ gtk_action_group_add_radio_actions (THUNAR_STANDARD_VIEW (abstract_icon_view)->action_group, order_action_entries, G_N_ELEMENTS (order_action_entries), GTK_SORT_ASCENDING, G_CALLBACK (thunar_abstract_icon_view_action_sort), abstract_icon_view); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* we need to listen to sort column changes to sync the menu items */ g_signal_connect (G_OBJECT (THUNAR_STANDARD_VIEW (abstract_icon_view)->model), "sort-column-changed", G_CALLBACK (thunar_abstract_icon_view_sort_column_changed), abstract_icon_view); thunar_abstract_icon_view_sort_column_changed (GTK_TREE_SORTABLE (THUNAR_STANDARD_VIEW (abstract_icon_view)->model), abstract_icon_view); + + /* update the icon view on size-allocate events */ + g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (abstract_icon_view), "size-allocate", + G_CALLBACK (gtk_widget_queue_resize), view); } @@ -259,8 +259,8 @@ gtk_widget_style_get (widget, "column-spacing", &column_spacing, "row-spacing", &row_spacing, NULL); /* apply the column/row spacing to the icon view */ - exo_icon_view_set_column_spacing (EXO_ICON_VIEW (GTK_BIN (widget)->child), column_spacing); - exo_icon_view_set_row_spacing (EXO_ICON_VIEW (GTK_BIN (widget)->child), row_spacing); + exo_icon_view_set_column_spacing (EXO_ICON_VIEW (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (widget))), column_spacing); + exo_icon_view_set_row_spacing (EXO_ICON_VIEW (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (widget))), row_spacing); /* call the parent handler */ (*GTK_WIDGET_CLASS (thunar_abstract_icon_view_parent_class)->style_set) (widget, previous_style); @@ -275,8 +275,10 @@ ThunarAbstractIconView *abstract_icon_view = THUNAR_ABSTRACT_ICON_VIEW (standard_view); GError *error = NULL; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS abstract_icon_view->priv->ui_merge_id = gtk_ui_manager_add_ui_from_string (ui_manager, thunar_abstract_icon_view_ui, thunar_abstract_icon_view_ui_length, &error); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS if (G_UNLIKELY (abstract_icon_view->priv->ui_merge_id == 0)) { g_error ("Failed to merge ThunarAbstractIconView menus: %s", error->message); @@ -290,7 +292,9 @@ thunar_abstract_icon_view_disconnect_ui_manager (ThunarStandardView *standard_view, GtkUIManager *ui_manager) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_ui_manager_remove_ui (ui_manager, THUNAR_ABSTRACT_ICON_VIEW (standard_view)->priv->ui_merge_id); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } @@ -298,7 +302,7 @@ static GList* thunar_abstract_icon_view_get_selected_items (ThunarStandardView *standard_view) { - return exo_icon_view_get_selected_items (EXO_ICON_VIEW (GTK_BIN (standard_view)->child)); + return exo_icon_view_get_selected_items (EXO_ICON_VIEW (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view)))); } @@ -307,7 +311,7 @@ thunar_abstract_icon_view_select_all (ThunarStandardView *standard_view) { _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_ABSTRACT_ICON_VIEW (standard_view)); - exo_icon_view_select_all (EXO_ICON_VIEW (GTK_BIN (standard_view)->child)); + exo_icon_view_select_all (EXO_ICON_VIEW (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view)))); } @@ -316,7 +320,7 @@ thunar_abstract_icon_view_unselect_all (ThunarStandardView *standard_view) { _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_ABSTRACT_ICON_VIEW (standard_view)); - exo_icon_view_unselect_all (EXO_ICON_VIEW (GTK_BIN (standard_view)->child)); + exo_icon_view_unselect_all (EXO_ICON_VIEW (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view)))); } @@ -325,7 +329,7 @@ thunar_abstract_icon_view_selection_invert (ThunarStandardView *standard_view) { _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_ABSTRACT_ICON_VIEW (standard_view)); - exo_icon_view_selection_invert (EXO_ICON_VIEW (GTK_BIN (standard_view)->child)); + exo_icon_view_selection_invert (EXO_ICON_VIEW (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view)))); } @@ -335,7 +339,7 @@ GtkTreePath *path) { _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_ABSTRACT_ICON_VIEW (standard_view)); - exo_icon_view_select_path (EXO_ICON_VIEW (GTK_BIN (standard_view)->child), path); + exo_icon_view_select_path (EXO_ICON_VIEW (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view))), path); } @@ -350,14 +354,14 @@ _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_ABSTRACT_ICON_VIEW (standard_view)); /* make sure the name renderer is editable */ - mode = standard_view->name_renderer->mode; - standard_view->name_renderer->mode = GTK_CELL_RENDERER_MODE_EDITABLE; + g_object_get ( G_OBJECT (standard_view->name_renderer), "mode", &mode, NULL); + g_object_set ( G_OBJECT (standard_view->name_renderer), "mode", GTK_CELL_RENDERER_MODE_EDITABLE, NULL); /* tell the abstract_icon view to start editing the given item */ - exo_icon_view_set_cursor (EXO_ICON_VIEW (GTK_BIN (standard_view)->child), path, standard_view->name_renderer, start_editing); + exo_icon_view_set_cursor (EXO_ICON_VIEW (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view))), path, standard_view->name_renderer, start_editing); /* reset the name renderer mode */ - standard_view->name_renderer->mode = mode; + g_object_set (G_OBJECT (standard_view->name_renderer), "mode", mode, NULL); } @@ -370,7 +374,7 @@ gfloat col_align) { _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_ABSTRACT_ICON_VIEW (standard_view)); - exo_icon_view_scroll_to_path (EXO_ICON_VIEW (GTK_BIN (standard_view)->child), path, use_align, row_align, col_align); + exo_icon_view_scroll_to_path (EXO_ICON_VIEW (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view))), path, use_align, row_align, col_align); } @@ -381,7 +385,7 @@ gint y) { _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_ABSTRACT_ICON_VIEW (standard_view), NULL); - return exo_icon_view_get_path_at_pos (EXO_ICON_VIEW (GTK_BIN (standard_view)->child), x, y); + return exo_icon_view_get_path_at_pos (EXO_ICON_VIEW (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view))), x, y); } @@ -392,7 +396,7 @@ GtkTreePath **end_path) { _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_ABSTRACT_ICON_VIEW (standard_view), FALSE); - return exo_icon_view_get_visible_range (EXO_ICON_VIEW (GTK_BIN (standard_view)->child), start_path, end_path); + return exo_icon_view_get_visible_range (EXO_ICON_VIEW (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view))), start_path, end_path); } @@ -402,7 +406,7 @@ GtkTreePath *path) { _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_ABSTRACT_ICON_VIEW (standard_view)); - exo_icon_view_set_drag_dest_item (EXO_ICON_VIEW (GTK_BIN (standard_view)->child), path, EXO_ICON_VIEW_DROP_INTO); + exo_icon_view_set_drag_dest_item (EXO_ICON_VIEW (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view))), path, EXO_ICON_VIEW_DROP_INTO); } @@ -410,6 +414,7 @@ static GtkAction* thunar_abstract_icon_view_gesture_action (ThunarAbstractIconView *abstract_icon_view) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS if (abstract_icon_view->priv->gesture_start_y - abstract_icon_view->priv->gesture_current_y > 40 && ABS (abstract_icon_view->priv->gesture_start_x - abstract_icon_view->priv->gesture_current_x) < 40) { @@ -430,6 +435,7 @@ { return gtk_ui_manager_get_action (THUNAR_STANDARD_VIEW (abstract_icon_view)->ui_manager, "/main-menu/view-menu/reload"); } +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS return NULL; } @@ -444,6 +450,7 @@ GtkSortType order; gint column; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* query the new sort column id */ action = gtk_action_group_get_action (standard_view->action_group, "sort-by-name"); column = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); @@ -451,6 +458,7 @@ /* query the new sort order */ action = gtk_action_group_get_action (standard_view->action_group, "sort-ascending"); order = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* apply the new settings */ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (standard_view->model), column, order); @@ -508,9 +516,9 @@ * to make sure that the folder context menu is opened. */ exo_icon_view_unselect_all (view); - + /* open the context menu */ - thunar_standard_view_context_menu (THUNAR_STANDARD_VIEW (abstract_icon_view), event->button, event->time); + thunar_standard_view_context_menu (THUNAR_STANDARD_VIEW (abstract_icon_view)); } return TRUE; @@ -541,10 +549,12 @@ in_tab = !in_tab; action_name = in_tab ? "open-in-new-tab" : "open-in-new-window"; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* emit the action */ action = thunar_gtk_ui_manager_get_action_by_name (THUNAR_STANDARD_VIEW (abstract_icon_view)->ui_manager, action_name); if (G_LIKELY (action != NULL)) gtk_action_activate (action); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* release the file reference */ g_object_unref (G_OBJECT (file)); @@ -557,8 +567,8 @@ { abstract_icon_view->priv->gesture_start_x = abstract_icon_view->priv->gesture_current_x = event->x; abstract_icon_view->priv->gesture_start_y = abstract_icon_view->priv->gesture_current_y = event->y; - abstract_icon_view->priv->gesture_expose_id = g_signal_connect_after (G_OBJECT (view), "expose-event", - G_CALLBACK (thunar_abstract_icon_view_expose_event), + abstract_icon_view->priv->gesture_expose_id = g_signal_connect_after (G_OBJECT (view), "draw", + G_CALLBACK (thunar_abstract_icon_view_draw), G_OBJECT (abstract_icon_view)); abstract_icon_view->priv->gesture_motion_id = g_signal_connect (G_OBJECT (view), "motion-notify-event", G_CALLBACK (thunar_abstract_icon_view_motion_notify_event), @@ -592,8 +602,10 @@ /* run the selected action (if any) */ action = thunar_abstract_icon_view_gesture_action (abstract_icon_view); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS if (G_LIKELY (action != NULL)) gtk_action_activate (action); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* unregister the "expose-event" handler */ g_signal_handler_disconnect (G_OBJECT (view), abstract_icon_view->priv->gesture_expose_id); @@ -616,16 +628,13 @@ static gboolean -thunar_abstract_icon_view_expose_event (ExoIconView *view, - GdkEventExpose *event, - ThunarAbstractIconView *abstract_icon_view) +thunar_abstract_icon_view_draw (ExoIconView *view, + cairo_t *cr, + ThunarAbstractIconView *abstract_icon_view) { - GtkIconSet *stock_icon_set; GtkAction *action = NULL; - GdkPixbuf *stock_icon = NULL; - gchar *stock_id; - GdkColor bg; - cairo_t *cr; + GdkPixbuf *gesture_icon = NULL; + gchar *icon_name; gint x, y; _thunar_return_val_if_fail (EXO_IS_ICON_VIEW (view), FALSE); @@ -634,56 +643,44 @@ _thunar_return_val_if_fail (abstract_icon_view->priv->gesture_motion_id > 0, FALSE); _thunar_return_val_if_fail (abstract_icon_view->priv->gesture_release_id > 0, FALSE); - /* create the cairo context (is already clipped) */ - cr = gdk_cairo_create (event->window); - /* shade the abstract_icon view content while performing mouse gestures */ - bg = GTK_WIDGET (view)->style->base[GTK_STATE_NORMAL]; - cairo_set_source_rgba (cr, bg.red / 65535.0, bg.green / 65535.0, bg.blue / 65535.0, 0.7); + cairo_set_source_rgba (cr, 1, 1, 1, 0.7); cairo_paint (cr); /* determine the gesture action */ action = thunar_abstract_icon_view_gesture_action (abstract_icon_view); if (G_LIKELY (action != NULL)) { - /* determine the stock abstract_icon for the action */ - g_object_get (G_OBJECT (action), "stock-id", &stock_id, NULL); - - /* lookup the abstract_icon set for the stock abstract_icon */ - stock_icon_set = gtk_style_lookup_icon_set (GTK_WIDGET (view)->style, stock_id); - if (G_LIKELY (stock_icon_set != NULL)) - { - stock_icon = gtk_icon_set_render_icon (stock_icon_set, GTK_WIDGET (view)->style, - gtk_widget_get_direction (GTK_WIDGET (view)), - gtk_action_is_sensitive (action) ? 0 : GTK_STATE_INSENSITIVE, - GTK_ICON_SIZE_DND, GTK_WIDGET (view), NULL); - } + /* get the icon-name for the action */ + g_object_get (G_OBJECT (action), "icon-name", &icon_name, NULL); + gesture_icon = gtk_icon_theme_load_icon (gtk_icon_theme_get_default(), + icon_name, + 32, + GTK_ICON_LOOKUP_FORCE_SIZE, + NULL); /* draw the rendered icon */ - if (G_LIKELY (stock_icon != NULL)) + if (G_LIKELY (gesture_icon != NULL)) { /* x/y position of the icon */ - x = abstract_icon_view->priv->gesture_start_x - gdk_pixbuf_get_width (stock_icon) / 2; - y = abstract_icon_view->priv->gesture_start_y - gdk_pixbuf_get_height (stock_icon) / 2; + x = abstract_icon_view->priv->gesture_start_x - gdk_pixbuf_get_width (gesture_icon) / 2; + y = abstract_icon_view->priv->gesture_start_y - gdk_pixbuf_get_height (gesture_icon) / 2; - /* render the stock abstract_icon into the abstract_icon view window */ - gdk_cairo_set_source_pixbuf (cr, stock_icon, x, y); + /* render the icon into the abstract_icon view window */ + gdk_cairo_set_source_pixbuf (cr, gesture_icon, x, y); cairo_rectangle (cr, x, y, - gdk_pixbuf_get_width (stock_icon), - gdk_pixbuf_get_height (stock_icon)); + gdk_pixbuf_get_width (gesture_icon), + gdk_pixbuf_get_height (gesture_icon)); cairo_fill (cr); /* release the stock abstract_icon */ - g_object_unref (G_OBJECT (stock_icon)); + g_object_unref (G_OBJECT (gesture_icon)); } /* release the stock id */ - g_free (stock_id); + g_free (icon_name); } - /* destroy context */ - cairo_destroy (cr); - return FALSE; } @@ -695,9 +692,9 @@ ThunarAbstractIconView *abstract_icon_view) { /* popup context menu if "Menu" or "F10" is pressed */ - if (event->keyval == GDK_Menu || ((event->state & GDK_SHIFT_MASK) != 0 && event->keyval == GDK_F10)) + if (event->keyval == GDK_KEY_Menu || ((event->state & GDK_SHIFT_MASK) != 0 && event->keyval == GDK_KEY_F10)) { - thunar_standard_view_context_menu (THUNAR_STANDARD_VIEW (abstract_icon_view), 0, event->time); + thunar_standard_view_context_menu (THUNAR_STANDARD_VIEW (abstract_icon_view)); return TRUE; } @@ -757,10 +754,12 @@ exo_icon_view_unselect_all (view); exo_icon_view_select_path (view, path); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* emit the "open" action */ action = thunar_gtk_ui_manager_get_action_by_name (THUNAR_STANDARD_VIEW (abstract_icon_view)->ui_manager, "open"); if (G_LIKELY (action != NULL)) gtk_action_activate (action); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } @@ -775,6 +774,7 @@ if (gtk_tree_sortable_get_sort_column_id (sortable, &column, &order)) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* apply the new sort column */ action = gtk_action_group_get_action (THUNAR_STANDARD_VIEW (abstract_icon_view)->action_group, "sort-by-name"); gtk_radio_action_set_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action), column); @@ -782,6 +782,7 @@ /* apply the new sort order */ action = gtk_action_group_get_action (THUNAR_STANDARD_VIEW (abstract_icon_view)->action_group, "sort-ascending"); gtk_radio_action_set_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action), order); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } } @@ -793,8 +794,7 @@ _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_ABSTRACT_ICON_VIEW (abstract_icon_view)); /* we use the same trick as with ThunarDetailsView here, simply because its simple :-) */ - gtk_cell_layout_set_cell_data_func (GTK_CELL_LAYOUT (GTK_BIN (abstract_icon_view)->child), + gtk_cell_layout_set_cell_data_func (GTK_CELL_LAYOUT (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (abstract_icon_view))), THUNAR_STANDARD_VIEW (abstract_icon_view)->icon_renderer, NULL, NULL, NULL); } - diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-application.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-application.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-application.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-application.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -4,18 +4,18 @@ * Copyright (c) 2005 Jeff Franks * Copyright (c) 2009-2011 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ @@ -37,6 +37,8 @@ #include #endif +#include + #ifdef HAVE_GUDEV #include #endif @@ -58,11 +60,33 @@ #include #include #include +#include +#include #define ACCEL_MAP_PATH "Thunar/accels.scm" +/* option values */ +static gboolean opt_version = FALSE; +/* the sm-client-id option is only honored while starting the primary instance, + * and will be silently ignored on every other invocation */ +static gchar *opt_sm_client_id = NULL; + +/* option entries */ +static const GOptionEntry option_entries[] = +{ + { "bulk-rename", 'B', 0, G_OPTION_ARG_NONE, NULL, N_ ("Open the bulk rename dialog"), NULL, }, + { "daemon", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, NULL, N_ ("Run in daemon mode"), NULL, }, + { "sm-client-id", 0, G_OPTION_FLAG_HIDDEN, G_OPTION_ARG_STRING, &opt_sm_client_id, NULL, NULL, }, + { "quit", 'q', 0, G_OPTION_ARG_NONE, NULL, N_ ("Quit a running Thunar instance"), NULL, }, + { "version", 'V', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &opt_version, N_ ("Print version information and exit"), NULL, }, + { G_OPTION_REMAINING, 0, 0, G_OPTION_ARG_FILENAME_ARRAY, NULL, NULL, NULL, }, + { NULL, }, +}; + + + /* Prototype for the Thunar job launchers */ typedef ThunarJob *(*Launcher) (GList *source_path_list, GList *target_path_list); @@ -87,6 +111,28 @@ guint prop_id, const GValue *value, GParamSpec *pspec); +static void thunar_application_dbus_acquired_cb (GDBusConnection *conn, + const gchar *name, + gpointer user_data); +static void thunar_application_name_acquired_cb (GDBusConnection *connection, + const gchar *name, + gpointer user_data); +static void thunar_application_dbus_name_lost_cb (GDBusConnection *connection, + const gchar *name, + gpointer user_data); +static void thunar_application_dbus_init (ThunarApplication *application); +static void thunar_application_startup (GApplication *application); +static void thunar_application_shutdown (GApplication *application); +static void thunar_application_activate (GApplication *application); +static int thunar_application_handle_local_options (GApplication *application, + GVariantDict *options); +static int thunar_application_command_line (GApplication *application, + GApplicationCommandLine *command_line); +static gboolean thunar_application_dbus_register (GApplication *application, + GDBusConnection *connection, + const gchar *object_path, + GError **error); +static void thunar_application_load_css (void); static void thunar_application_accel_map_changed (ThunarApplication *application); static gboolean thunar_application_accel_map_save (gpointer user_data); static void thunar_application_collect_and_launch (ThunarApplication *application, @@ -107,8 +153,6 @@ GList *source_path_list, GList *target_path_list, GClosure *new_files_closure); -static void thunar_application_window_destroyed (GtkWidget *window, - ThunarApplication *application); #ifdef HAVE_GUDEV static void thunar_application_uevent (GUdevClient *client, const gchar *action, @@ -130,20 +174,23 @@ struct _ThunarApplicationClass { - GObjectClass __parent__; + GtkApplicationClass __parent__; }; struct _ThunarApplication { - GObject __parent__; + GtkApplication __parent__; + + ThunarSessionClient *session_client; ThunarPreferences *preferences; GtkWidget *progress_dialog; - GList *windows; ThunarThumbnailCache *thumbnail_cache; ThunarThumbnailer *thumbnailer; + ThunarDBusService *dbus_service; + gboolean daemon; guint accel_map_save_id; @@ -160,6 +207,9 @@ #endif GList *files_to_launch; + + guint dbus_owner_id_xfce; + guint dbus_owner_id_fdo; }; @@ -170,7 +220,7 @@ -G_DEFINE_TYPE_EXTENDED (ThunarApplication, thunar_application, G_TYPE_OBJECT, 0, +G_DEFINE_TYPE_EXTENDED (ThunarApplication, thunar_application, GTK_TYPE_APPLICATION, 0, G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_BROWSER, NULL)) @@ -178,21 +228,28 @@ static void thunar_application_class_init (ThunarApplicationClass *klass) { - GObjectClass *gobject_class; - + GObjectClass *gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + GApplicationClass *gapplication_class = G_APPLICATION_CLASS (klass); + /* pre-allocate the required quarks */ - thunar_application_screen_quark = + thunar_application_screen_quark = g_quark_from_static_string ("thunar-application-screen"); thunar_application_startup_id_quark = g_quark_from_static_string ("thunar-application-startup-id"); thunar_application_file_quark = g_quark_from_static_string ("thunar-application-file"); - gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); gobject_class->finalize = thunar_application_finalize; gobject_class->get_property = thunar_application_get_property; gobject_class->set_property = thunar_application_set_property; + gapplication_class->startup = thunar_application_startup; + gapplication_class->activate = thunar_application_activate; + gapplication_class->shutdown = thunar_application_shutdown; + gapplication_class->handle_local_options = thunar_application_handle_local_options; + gapplication_class->command_line = thunar_application_command_line; + gapplication_class->dbus_register = thunar_application_dbus_register; + /** * ThunarApplication:daemon: * @@ -215,6 +272,79 @@ static void thunar_application_init (ThunarApplication *application) { + /* we do most initialization in GApplication::startup since it is only needed + * in the primary instance anyways */ + + application->files_to_launch = NULL; + application->progress_dialog = NULL; + application->preferences = NULL; + + g_application_set_flags (G_APPLICATION (application), G_APPLICATION_HANDLES_COMMAND_LINE); + g_application_add_main_option_entries (G_APPLICATION (application), option_entries); +} + + +static void +thunar_application_dbus_acquired_cb (GDBusConnection *conn, + const gchar *name, + gpointer user_data) +{ + g_debug (_("Acquired the session message bus '%s'\n"), name); +} + + + +static void +thunar_application_name_acquired_cb (GDBusConnection *connection, + const gchar *name, + gpointer user_data) +{ + g_debug (_("Acquired the name '%s' on the session message bus\n"), name); +} + + + +static void +thunar_application_dbus_name_lost_cb (GDBusConnection *connection, + const gchar *name, + gpointer user_data) +{ + g_warning (_("Name '%s' lost on the message dbus."), name); +} + + + +/* TODO: [GTK3 Port] Check if there's a cleaner way to register */ +/* these extra dbus names (besides org.xfce.Thunar) */ +static void +thunar_application_dbus_init (ThunarApplication *application) +{ + application->dbus_owner_id_xfce = g_bus_own_name (G_BUS_TYPE_SESSION, + "org.xfce.FileManager", + G_BUS_NAME_OWNER_FLAGS_NONE, + thunar_application_dbus_acquired_cb, + thunar_application_name_acquired_cb, + thunar_application_dbus_name_lost_cb, + application, + NULL); + + application->dbus_owner_id_fdo = g_bus_own_name (G_BUS_TYPE_SESSION, + "org.freedesktop.FileManager1", + G_BUS_NAME_OWNER_FLAGS_NONE, + thunar_application_dbus_acquired_cb, + thunar_application_name_acquired_cb, + thunar_application_dbus_name_lost_cb, + application, + NULL); +} + + + +static void +thunar_application_startup (GApplication *gapp) +{ + ThunarApplication *application = THUNAR_APPLICATION (gapp); + #ifdef HAVE_GUDEV static const gchar *subsystems[] = { "block", "input", "usb", NULL }; #endif @@ -223,9 +353,24 @@ /* initialize the application */ application->preferences = thunar_preferences_get (); - application->files_to_launch = NULL; - application->progress_dialog = NULL; +#ifdef HAVE_GUDEV + /* establish connection with udev */ + application->udev_client = g_udev_client_new (subsystems); + + /* connect to the client in order to be notified when devices are plugged in + * or disconnected from the computer */ + g_signal_connect (application->udev_client, "uevent", + G_CALLBACK (thunar_application_uevent), application); +#endif + + thunar_application_dbus_init (application); + + G_APPLICATION_CLASS (thunar_application_parent_class)->startup (gapp); + /* connect to the session manager */ + application->session_client = thunar_session_client_new (opt_sm_client_id); + + /* TODO: how do accel maps integrate with GAction/GMenu? Using GtkAction for now */ /* check if we have a saved accel map */ path = xfce_resource_lookup (XFCE_RESOURCE_CONFIG, ACCEL_MAP_PATH); if (G_LIKELY (path != NULL)) @@ -240,24 +385,15 @@ g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (application->accel_map), "changed", G_CALLBACK (thunar_application_accel_map_changed), application); -#ifdef HAVE_GUDEV - /* establish connection with udev */ - application->udev_client = g_udev_client_new (subsystems); - - /* connect to the client in order to be notified when devices are plugged in - * or disconnected from the computer */ - g_signal_connect (application->udev_client, "uevent", - G_CALLBACK (thunar_application_uevent), application); -#endif + thunar_application_load_css (); } static void -thunar_application_finalize (GObject *object) +thunar_application_shutdown (GApplication *gapp) { - ThunarApplication *application = THUNAR_APPLICATION (object); - GList *lp; + ThunarApplication *application = THUNAR_APPLICATION (gapp); /* unqueue all files waiting to be processed */ thunar_g_file_list_free (application->files_to_launch); @@ -276,7 +412,7 @@ /* cancel any pending volman watch source */ if (G_UNLIKELY (application->volman_watch_id != 0)) g_source_remove (application->volman_watch_id); - + /* cancel any pending volman idle source */ if (G_UNLIKELY (application->volman_idle_id != 0)) g_source_remove (application->volman_idle_id); @@ -296,26 +432,186 @@ if (application->thumbnailer != NULL) g_object_unref (application->thumbnailer); - /* drop the open windows (this includes the progress dialog) */ - for (lp = application->windows; lp != NULL; lp = lp->next) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (lp->data), G_CALLBACK (thunar_application_window_destroyed), application); - gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (lp->data)); - } - g_list_free (application->windows); - /* release the thumbnail cache */ if (application->thumbnail_cache != NULL) g_object_unref (G_OBJECT (application->thumbnail_cache)); /* disconnect from the preferences */ g_object_unref (G_OBJECT (application->preferences)); - + + /* disconnect from the session manager */ + g_object_unref (G_OBJECT (application->session_client)); + + /* remove the dbus service */ + g_clear_pointer (&application->dbus_service, g_object_unref); + + G_APPLICATION_CLASS (thunar_application_parent_class)->shutdown (gapp); +} + + + +static void +thunar_application_finalize (GObject *object) +{ + /* rule of thumb: what gets initialized in GApplication::startup is cleaned up + * in GApplication::shutdown. Therefore, this method doesn't do very much */ + (*G_OBJECT_CLASS (thunar_application_parent_class)->finalize) (object); } +static int +thunar_application_handle_local_options (GApplication *gapp, + GVariantDict *options) +{ + /* check if we should print version information */ + if (G_UNLIKELY (opt_version)) + { + g_print ("%s %s (Xfce %s)\n\n", PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION, xfce_version_string ()); + g_print ("%s\n", "Copyright (c) 2004-2019"); + g_print ("\t%s\n\n", _("The Thunar development team. All rights reserved.")); + g_print ("%s\n\n", _("Written by Benedikt Meurer .")); + g_print (_("Please report bugs to <%s>."), PACKAGE_BUGREPORT); + g_print ("\n"); + return EXIT_SUCCESS; + } + + /* continue processing on the primary instance */ + return -1; +} + + + +static int +thunar_application_command_line (GApplication *gapp, + GApplicationCommandLine *command_line) +{ + ThunarApplication *application = THUNAR_APPLICATION (gapp); + gboolean bulk_rename = FALSE; + gboolean daemon = FALSE; + gboolean quit = FALSE; + GStrv filenames = NULL; + const char *cwd = g_application_command_line_get_cwd (command_line); + GVariantDict *options_dict = g_application_command_line_get_options_dict (command_line); + GError *error = NULL; + gchar *cwd_list[] = { (gchar *)".", NULL }; + + /* retrieve arguments */ + g_variant_dict_lookup (options_dict, "bulk-rename", "b", &bulk_rename); + g_variant_dict_lookup (options_dict, "quit", "b", &quit); + g_variant_dict_lookup (options_dict, "daemon", "b", &daemon); + g_variant_dict_lookup (options_dict, G_OPTION_REMAINING, "^aay", &filenames); + + /* FIXME: --quit should be named --suicide */ + if (G_UNLIKELY (quit)) + { + g_debug ("quitting"); + g_application_quit (gapp); + goto out; + } + + /* check whether we should daemonize */ + if (G_UNLIKELY (daemon)) + { + thunar_application_set_daemon (application, TRUE); + } + + /* check if we should open the bulk rename dialog */ + if (G_UNLIKELY (bulk_rename)) + { + /* try to open the bulk rename dialog */ + if (!thunar_application_bulk_rename (application, cwd, filenames, TRUE, NULL, NULL, &error)) + { + /* FIXME? */ + g_application_command_line_printerr (command_line, "Thunar: Failed to open bulk rename: %s\n", error->message); + } + } + else if (filenames != NULL) + { + if (!thunar_application_process_filenames (application, cwd, filenames, NULL, NULL, &error)) + { + /* we failed to process the filenames or the bulk rename failed */ + g_application_command_line_printerr (command_line, "Thunar: %s\n", error->message); + } + } + else if (!daemon) + { + if (!thunar_application_process_filenames (application, cwd, cwd_list, NULL, NULL, &error)) + { + /* we failed to process the filenames or the bulk rename failed */ + g_application_command_line_printerr (command_line, "Thunar: %s\n", error->message); + } + } + +out: + /* cleanup */ + g_strfreev (filenames); + + if (error) + { + g_error_free (error); + return EXIT_FAILURE; + } + else + return EXIT_SUCCESS; +} + + + +static gboolean +thunar_application_dbus_register (GApplication *gapp, + GDBusConnection *connection, + const gchar *object_path, + GError **error) +{ + ThunarApplication *application = THUNAR_APPLICATION (gapp); + + if (application->dbus_service) /* WTF? */ + return TRUE; + + application->dbus_service = g_object_new (THUNAR_TYPE_DBUS_SERVICE, NULL); + + return thunar_dbus_service_export_on_connection (application->dbus_service, connection, error); +} + + + +static void +thunar_application_load_css (void) +{ + GtkCssProvider *css_provider; + GdkScreen *screen; + + css_provider = gtk_css_provider_new (); + + gtk_css_provider_load_from_data (css_provider, + /* for the pathbar-buttons any margin looks ugly*/ + ".path-bar-button { margin-right: 0; }" + /* remove extra border between side pane and view */ + ".shortcuts-pane { border-right-width: 0px; }" + /* add missing top border to side pane */ + ".shortcuts-pane { border-top-style: solid; }" + /* make border thicker during DnD */ + ".standard-view { border-left-width: 0px; }" + ".standard-view:drop(active) { border-width: 2px; }", -1, NULL); + screen = gdk_screen_get_default (); + gtk_style_context_add_provider_for_screen (screen, GTK_STYLE_PROVIDER (css_provider), GTK_STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION); + g_object_unref (css_provider); +} + + + +static void +thunar_application_activate (GApplication *gapp) +{ + /* TODO */ + + G_APPLICATION_CLASS (thunar_application_parent_class)->activate (gapp); +} + + + static void thunar_application_get_property (GObject *object, guint prop_id, @@ -323,7 +619,7 @@ GParamSpec *pspec) { ThunarApplication *application = THUNAR_APPLICATION (object); - + switch (prop_id) { case PROP_DAEMON: @@ -345,7 +641,7 @@ GParamSpec *pspec) { ThunarApplication *application = THUNAR_APPLICATION (object); - + switch (prop_id) { case PROP_DAEMON: @@ -552,7 +848,7 @@ if (thunar_progress_dialog_has_jobs (THUNAR_PROGRESS_DIALOG (dialog))) { /* add the job to the dialog */ - thunar_progress_dialog_add_job (THUNAR_PROGRESS_DIALOG (dialog), + thunar_progress_dialog_add_job (THUNAR_PROGRESS_DIALOG (dialog), job, icon_name, title); /* show the dialog immediately */ @@ -561,7 +857,7 @@ else { /* add the job to the dialog */ - thunar_progress_dialog_add_job (THUNAR_PROGRESS_DIALOG (dialog), + thunar_progress_dialog_add_job (THUNAR_PROGRESS_DIALOG (dialog), job, icon_name, title); /* Set up a timer to show the dialog, to make sure we don't @@ -569,9 +865,9 @@ */ if (G_LIKELY (application->show_dialogs_timer_id == 0)) { - application->show_dialogs_timer_id = - g_timeout_add_full (G_PRIORITY_DEFAULT, 750, thunar_application_show_dialogs, - application, thunar_application_show_dialogs_destroy); + application->show_dialogs_timer_id = + gdk_threads_add_timeout_full (G_PRIORITY_DEFAULT, 750, thunar_application_show_dialogs, + application, thunar_application_show_dialogs_destroy); } } @@ -581,31 +877,6 @@ -static void -thunar_application_window_destroyed (GtkWidget *window, - ThunarApplication *application) -{ - _thunar_return_if_fail (GTK_IS_WINDOW (window)); - _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application)); - _thunar_return_if_fail (g_list_find (application->windows, window) != NULL); - - /* take a ref on the thumbnailer in daemon mode, this way we don't - * need to build the content-type / scheme match table - */ - if (application->thumbnailer == NULL && application->daemon) - application->thumbnailer = thunar_thumbnailer_get (); - - application->windows = g_list_remove (application->windows, window); - - /* terminate the application if we don't have any more - * windows and we are not in daemon mode. - */ - if (G_UNLIKELY (application->windows == NULL && !application->daemon)) - gtk_main_quit (); -} - - - #ifdef HAVE_GUDEV static void thunar_application_uevent (GUdevClient *client, @@ -632,23 +903,23 @@ has_media = g_udev_device_get_property_as_boolean (device, "ID_CDROM_MEDIA"); /* distinguish between "add", "change" and "remove" actions, ignore "move" */ - if (g_strcmp0 (action, "add") == 0 + if (g_strcmp0 (action, "add") == 0 || (is_cdrom && has_media && g_strcmp0 (action, "change") == 0)) { /* only insert the path if we don't have it already */ - if (g_slist_find_custom (application->volman_udis, sysfs_path, - (GCompareFunc) g_utf8_collate) == NULL) + if (g_slist_find_custom (application->volman_udis, sysfs_path, + (GCompareFunc) (void (*)(void)) g_utf8_collate) == NULL) { - application->volman_udis = g_slist_prepend (application->volman_udis, + application->volman_udis = g_slist_prepend (application->volman_udis, g_strdup (sysfs_path)); /* check if there's currently no active or scheduled handler */ - if (G_LIKELY (application->volman_idle_id == 0 + if (G_LIKELY (application->volman_idle_id == 0 && application->volman_watch_id == 0)) { /* schedule a new handler using the idle source, which invokes the handler */ - application->volman_idle_id = - g_idle_add_full (G_PRIORITY_LOW, thunar_application_volman_idle, + application->volman_idle_id = + g_idle_add_full (G_PRIORITY_LOW, thunar_application_volman_idle, application, thunar_application_volman_idle_destroy); } } @@ -656,8 +927,8 @@ else if (g_strcmp0 (action, "remove") == 0) { /* look for the sysfs path in the list of pending paths */ - lp = g_slist_find_custom (application->volman_udis, sysfs_path, - (GCompareFunc) g_utf8_collate); + lp = g_slist_find_custom (application->volman_udis, sysfs_path, + (GCompareFunc) (void (*)(void)) g_utf8_collate); if (G_LIKELY (lp != NULL)) { @@ -681,8 +952,7 @@ GError *err = NULL; gchar **argv; GPid pid; - - GDK_THREADS_ENTER (); + char *display = NULL; /* check if volume management is enabled (otherwise, we don't spawn anything, but clear the list here) */ g_object_get (G_OBJECT (application->preferences), "misc-volume-management", &misc_volume_management, NULL); @@ -704,8 +974,11 @@ /* locate the currently active screen (the one with the pointer) */ screen = xfce_gdk_screen_get_active (NULL); + if (screen != NULL) + display = g_strdup (gdk_display_get_name (gdk_screen_get_display (screen))); + /* try to spawn the volman on the active screen */ - if (gdk_spawn_on_screen (screen, NULL, argv, NULL, G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD | G_SPAWN_SEARCH_PATH, NULL, NULL, &pid, &err)) + if (g_spawn_async (NULL, argv, NULL, G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD | G_SPAWN_SEARCH_PATH, thunar_setup_display_cb, display, &pid, &err)) { /* add a child watch for the volman handler */ application->volman_watch_id = g_child_watch_add_full (G_PRIORITY_LOW, pid, thunar_application_volman_watch, @@ -719,6 +992,7 @@ } /* cleanup */ + g_free (display); g_strfreev (argv); } @@ -730,8 +1004,6 @@ application->volman_udis = NULL; } - GDK_THREADS_LEAVE (); - /* keep the idle source alive as long as no handler is * active and we have pending UDIs that must be handled */ @@ -756,20 +1028,16 @@ { ThunarApplication *application = THUNAR_APPLICATION (user_data); - GDK_THREADS_ENTER (); - /* check if the idle source isn't active, but we have pending UDIs */ if (application->volman_idle_id == 0 && application->volman_udis != NULL) { /* schedule a new handler using the idle source, which invokes the handler */ - application->volman_idle_id = g_idle_add_full (G_PRIORITY_LOW, thunar_application_volman_idle, - application, thunar_application_volman_idle_destroy); + application->volman_idle_id = gdk_threads_add_idle_full (G_PRIORITY_LOW, thunar_application_volman_idle, + application, thunar_application_volman_idle_destroy); } /* be sure to close the pid handle */ g_spawn_close_pid (pid); - - GDK_THREADS_LEAVE (); } @@ -788,14 +1056,10 @@ { ThunarApplication *application = THUNAR_APPLICATION (user_data); - GDK_THREADS_ENTER (); - /* show the progress dialog */ if (application->progress_dialog != NULL) gtk_window_present (GTK_WINDOW (application->progress_dialog)); - GDK_THREADS_LEAVE (); - return FALSE; } @@ -822,19 +1086,34 @@ ThunarApplication* thunar_application_get (void) { - static ThunarApplication *application = NULL; + GApplication *default_app = g_application_get_default (); - if (G_UNLIKELY (application == NULL)) - { - application = g_object_new (THUNAR_TYPE_APPLICATION, NULL); - g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (application), (gpointer) &application); - } + if (default_app) + return THUNAR_APPLICATION (g_object_ref (default_app)); else - { - g_object_ref (G_OBJECT (application)); - } + return g_object_ref_sink (g_object_new (THUNAR_TYPE_APPLICATION, "application-id", "org.xfce.Thunar", NULL)); +} + - return application; + +/** + * thunar_application_quit: + * @application : a #ThunarApplication. + * + * Attempts to exit daemon mode(required if application is on hold) and leaves the gtk main loop + **/ +void +thunar_application_quit (ThunarApplication *application) +{ + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application)); + + thunar_application_set_daemon(application, FALSE); + + /* For some unknown reason we need to close all open thunar windows before quit */ + /* Otherwise thunar will hangup on quit and thunar_application_shutdown will not be called */ + thunar_application_close_all_windows (application); + + gtk_main_quit (); } @@ -873,12 +1152,39 @@ { application->daemon = daemonize; g_object_notify (G_OBJECT (application), "daemon"); + + if (daemonize) + g_application_hold (G_APPLICATION (application)); + else + g_application_release (G_APPLICATION (application)); } } /** + * thunar_application_close_all_windows: + * @application : a #ThunarApplication. + * + * Closes all #ThunarWindows currently handled by @application. + **/ +void +thunar_application_close_all_windows (ThunarApplication *application) +{ + GList *gtk_windows, *lp; + + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application)); + + gtk_windows = gtk_application_get_windows (GTK_APPLICATION (application)); + + for (lp = gtk_windows; lp != NULL; lp = lp->next) + if (G_LIKELY (THUNAR_IS_WINDOW (lp->data))) + gtk_window_close (lp->data); +} + + + +/** * thunar_application_get_windows: * @application : a #ThunarApplication. * @@ -891,16 +1197,17 @@ GList* thunar_application_get_windows (ThunarApplication *application) { - GList *windows = NULL; - GList *lp; + GList *gtk_windows, *thunar_windows = NULL, *lp; _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application), NULL); - for (lp = application->windows; lp != NULL; lp = lp->next) + gtk_windows = gtk_application_get_windows (GTK_APPLICATION (application)); + + for (lp = gtk_windows; lp != NULL; lp = lp->next) if (G_LIKELY (THUNAR_IS_WINDOW (lp->data))) - windows = g_list_prepend (windows, lp->data); + thunar_windows = g_list_prepend (thunar_windows, lp->data); - return windows; + return thunar_windows; } @@ -916,7 +1223,9 @@ thunar_application_has_windows (ThunarApplication *application) { _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application), FALSE); - return (application->windows != NULL); + + /* FIXME: this is possible inconsisitent with thunar_application_get_windows() */ + return gtk_application_get_windows (GTK_APPLICATION (application)) != NULL; } @@ -929,7 +1238,7 @@ * Lets @application take over control of the specified @window. * @application will not exit until the last controlled #GtkWindow * is closed by the user. - * + * * If the @window has no transient window, it will also create a * new #GtkWindowGroup for this window. This will make different * windows work independant (think gtk_dialog_run). @@ -942,35 +1251,32 @@ _thunar_return_if_fail (GTK_IS_WINDOW (window)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application)); - _thunar_return_if_fail (g_list_find (application->windows, window) == NULL); /* only windows without a parent get a new window group */ - if (gtk_window_get_transient_for (window) == NULL) + if (gtk_window_get_transient_for (window) == NULL && !gtk_window_has_group (window)) { group = gtk_window_group_new (); gtk_window_group_add_window (group, window); - g_object_weak_ref (G_OBJECT (window), (GWeakNotify) g_object_unref, group); + g_object_weak_ref (G_OBJECT (window), (GWeakNotify) (void (*)(void)) g_object_unref, group); } - /* connect to the "destroy" signal */ - g_signal_connect (G_OBJECT (window), "destroy", G_CALLBACK (thunar_application_window_destroyed), application); - - /* add the window to our internal list */ - application->windows = g_list_prepend (application->windows, window); + /* add the ourselves to the window */ + gtk_window_set_application (window, GTK_APPLICATION (application)); } /** * thunar_application_open_window: - * @application : a #ThunarApplication. - * @directory : the directory to open. - * @screen : the #GdkScreen on which to open the window or %NULL - * to open on the default screen. - * @startup_id : startup id from startup notification passed along - * with dbus to make focus stealing work properly. + * @application : a #ThunarApplication. + * @directory : the directory to open. + * @screen : the #GdkScreen on which to open the window or %NULL + * to open on the default screen. + * @startup_id : startup id from startup notification passed along + * with dbus to make focus stealing work properly. + * @force_new_window : set this flag to force a new window, even if misc-open-new-window-as-tab is set * - * Opens a new #ThunarWindow for @application, displaying the + * Opens a new #ThunarWindow (or tab if preferred) for @application, displaying the * given @directory. * * Return value: the newly allocated #ThunarWindow. @@ -979,10 +1285,13 @@ thunar_application_open_window (ThunarApplication *application, ThunarFile *directory, GdkScreen *screen, - const gchar *startup_id) + const gchar *startup_id, + gboolean force_new_window) { + GList* list; GtkWidget *window; gchar *role; + gboolean open_new_window_as_tab; _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application), NULL); _thunar_return_val_if_fail (directory == NULL || THUNAR_IS_FILE (directory), NULL); @@ -991,6 +1300,25 @@ if (G_UNLIKELY (screen == NULL)) screen = gdk_screen_get_default (); + /* open as tab instead, if preferred */ + g_object_get (G_OBJECT (application->preferences), "misc-open-new-window-as-tab", &open_new_window_as_tab, NULL); + if (G_UNLIKELY (!force_new_window && open_new_window_as_tab)) + { + list = thunar_application_get_windows (application); + if (list != NULL) + { + /* this will be the topmost Window */ + list = g_list_last (list); + + if (directory != NULL) + thunar_window_notebook_insert (THUNAR_WINDOW (list->data), directory); + + /* bring the window to front */ + gtk_window_present (list->data); + return list->data; + } + } + /* generate a unique role for the new window (for session management) */ role = g_strdup_printf ("Thunar-%u-%u", (guint) time (NULL), (guint) g_random_int ()); @@ -1056,6 +1384,7 @@ gboolean result = FALSE; GList *file_list = NULL; gchar *filename; + gchar *empty_strv[] = { NULL }; gint n; _thunar_return_val_if_fail (screen == NULL || GDK_IS_SCREEN (screen), FALSE); @@ -1063,6 +1392,9 @@ _thunar_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); _thunar_return_val_if_fail (working_directory != NULL, FALSE); + if (!filenames) + filenames = empty_strv; + /* determine the file for the working directory */ current_directory = thunar_file_get_for_uri (working_directory, error); if (G_UNLIKELY (current_directory == NULL)) @@ -1127,7 +1459,7 @@ g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (application->progress_dialog), (gpointer) &application->progress_dialog); - thunar_application_take_window (application, + thunar_application_take_window (application, GTK_WINDOW (application->progress_dialog)); } @@ -1142,7 +1474,7 @@ ThunarFile *target_file, GError *error, gpointer unused) -{ +{ ThunarApplication *application = THUNAR_APPLICATION (browser); GdkScreen *screen; const gchar *startup_id; @@ -1165,7 +1497,7 @@ if (error->domain != G_IO_ERROR || error->code != G_IO_ERROR_CANCELLED) { /* tell the user that we were unable to launch the file specified */ - thunar_dialogs_show_error (screen, error, _("Failed to open \"%s\""), + thunar_dialogs_show_error (screen, error, _("Failed to open \"%s\""), thunar_file_get_display_name (file)); } @@ -1196,6 +1528,9 @@ /* unset the startup id */ if (startup_id != NULL) g_object_set_qdata (G_OBJECT (file), thunar_application_startup_id_quark, NULL); + + /* release the application */ + g_application_release (G_APPLICATION (application)); } @@ -1207,7 +1542,7 @@ GdkScreen *screen; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application)); - + /* don't do anything if no files are to be processed */ if (application->files_to_launch == NULL) return; @@ -1218,7 +1553,10 @@ /* retrieve the screen we need to launch the file on */ screen = g_object_get_qdata (G_OBJECT (file), thunar_application_screen_quark); - /* resolve the file and/or mount its enclosing volume + /* make sure to hold a reference to the application while file processing is going on */ + g_application_hold (G_APPLICATION (application)); + + /* resolve the file and/or mount its enclosing volume * before handling it in the callback */ thunar_browser_poke_file (THUNAR_BROWSER (application), file, screen, thunar_application_process_files_finish, NULL); @@ -1291,10 +1629,10 @@ else { /* tell the user that we were unable to launch the file specified */ - thunar_dialogs_show_error (screen, derror, _("Failed to open \"%s\""), + thunar_dialogs_show_error (screen, derror, _("Failed to open \"%s\""), filenames[n]); - g_set_error (error, derror->domain, derror->code, + g_set_error (error, derror->domain, derror->code, _("Failed to open \"%s\": %s"), filenames[n], derror->message); g_error_free (derror); @@ -1312,11 +1650,11 @@ /* remember the startup id to set on the window */ if (G_LIKELY (startup_id != NULL && *startup_id != '\0')) - g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (lp->data), thunar_application_startup_id_quark, + g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (lp->data), thunar_application_startup_id_quark, g_strdup (startup_id), (GDestroyNotify) g_free); /* append the file to the list of files we need to launch */ - application->files_to_launch = g_list_append (application->files_to_launch, + application->files_to_launch = g_list_append (application->files_to_launch, lp->data); } @@ -1332,15 +1670,6 @@ -gboolean -thunar_application_is_processing (ThunarApplication *application) -{ - _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application), FALSE); - return application->files_to_launch != NULL; -} - - - static void thunar_application_rename_file_error (ExoJob *job, GError *error, @@ -1359,7 +1688,7 @@ g_assert (screen != NULL); g_assert (file != NULL); - thunar_dialogs_show_error (screen, error, _("Failed to rename \"%s\""), + thunar_dialogs_show_error (screen, error, _("Failed to rename \"%s\""), thunar_file_get_display_name (file)); } @@ -1409,11 +1738,11 @@ { /* remember the screen and file */ g_object_set_qdata (G_OBJECT (job), thunar_application_screen_quark, screen); - g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (job), thunar_application_file_quark, + g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (job), thunar_application_file_quark, g_object_ref (file), g_object_unref); /* handle rename errors */ - g_signal_connect (job, "error", + g_signal_connect (job, "error", G_CALLBACK (thunar_application_rename_file_error), application); /* destroy the job when it has finished */ @@ -1435,7 +1764,7 @@ * with dbus to make focus stealing work properly. * * Prompts the user to create a new file or directory in @parent_directory. - * The @content_type defines the icon and other elements in the filename + * The @content_type defines the icon and other elements in the filename * prompt dialog. **/ void @@ -1530,9 +1859,9 @@ /* TODO pass the startup ID to the rename dialog */ /* ask the user to enter a name for the new document */ - name = thunar_show_create_dialog (screen, + name = thunar_show_create_dialog (screen, thunar_file_get_content_type (template_file), - thunar_file_get_display_name (template_file), + thunar_file_get_display_name (template_file), title); if (G_LIKELY (name != NULL)) { @@ -1573,7 +1902,7 @@ * Copies all files from @source_file_list to their locations specified in * @target_file_list. * - * @source_file_list and @target_file_list must be of the same length. + * @source_file_list and @target_file_list must be of the same length. **/ void thunar_application_copy_to (ThunarApplication *application, @@ -1587,7 +1916,7 @@ _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application)); /* launch the operation */ - thunar_application_launch (application, parent, "stock_folder-copy", + thunar_application_launch (application, parent, "edit-copy", _("Copying files..."), thunar_io_jobs_copy_files, source_file_list, target_file_list, new_files_closure); } @@ -1628,9 +1957,9 @@ g_free (display_name); /* collect the target files and launch the job */ - thunar_application_collect_and_launch (application, parent, "stock_folder-copy", + thunar_application_collect_and_launch (application, parent, "edit-copy", title, thunar_io_jobs_copy_files, - source_file_list, target_file, + source_file_list, target_file, new_files_closure); /* free the title */ @@ -1675,8 +2004,8 @@ /* collect the target files and launch the job */ thunar_application_collect_and_launch (application, parent, "insert-link", - title, thunar_io_jobs_link_files, - source_file_list, target_file, + title, thunar_io_jobs_link_files, + source_file_list, target_file, new_files_closure); /* free the title */ @@ -1713,7 +2042,7 @@ _thunar_return_if_fail (parent == NULL || GDK_IS_SCREEN (parent) || GTK_IS_WIDGET (parent)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application)); _thunar_return_if_fail (target_file != NULL); - + /* launch the appropriate operation depending on the target file */ if (thunar_g_file_is_trashed (target_file)) { @@ -1727,10 +2056,10 @@ g_free (display_name); /* collect the target files and launch the job */ - thunar_application_collect_and_launch (application, parent, + thunar_application_collect_and_launch (application, parent, "stock_folder-move", title, - thunar_io_jobs_move_files, - source_file_list, target_file, + thunar_io_jobs_move_files, + source_file_list, target_file, new_files_closure); /* free the title */ @@ -1786,7 +2115,7 @@ /* prepend the path to the path list */ path_list = thunar_g_file_list_prepend (path_list, thunar_file_get_file (lp->data)); - /* permanently delete if at least one of the file is not a local + /* permanently delete if at least one of the file is not a local * file (e.g. resides in the trash) or cannot be trashed */ if (!thunar_file_is_local (lp->data) || !thunar_file_can_be_trashed (lp->data)) permanently = TRUE; @@ -1825,11 +2154,11 @@ if (G_UNLIKELY (window == NULL && screen != NULL)) gtk_window_set_screen (GTK_WINDOW (dialog), screen); gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - GTK_STOCK_DELETE, GTK_RESPONSE_YES, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_Delete"), GTK_RESPONSE_YES, NULL); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_YES); - gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog), + gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog), _("If you delete a file, it is permanently lost.")); response = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); gtk_widget_destroy (dialog); @@ -1874,7 +2203,7 @@ _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application)); _thunar_return_if_fail (file_list != NULL); - thunar_application_launch (application, parent, "user-trash-full", + thunar_application_launch (application, parent, "user-trash-full", _("Moving files into the trash..."), trash_stub, file_list, NULL, NULL); } @@ -1915,7 +2244,7 @@ _thunar_return_if_fail (parent == NULL || GDK_IS_SCREEN (parent) || GTK_IS_WIDGET (parent)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application)); - + template_list.next = template_list.prev = NULL; template_list.data = template_file; @@ -2004,7 +2333,7 @@ gtk_window_set_screen (GTK_WINDOW (dialog), screen); gtk_window_set_startup_id (GTK_WINDOW (dialog), startup_id); gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, _("_Empty Trash"), GTK_RESPONSE_YES, NULL); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_YES); @@ -2089,7 +2418,7 @@ if (G_UNLIKELY (err != NULL)) { /* display an error dialog */ - thunar_dialogs_show_error (parent, err, _("Could not restore \"%s\""), + thunar_dialogs_show_error (parent, err, _("Could not restore \"%s\""), thunar_file_get_display_name (lp->data)); g_error_free (err); } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-application.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-application.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-application.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-application.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -4,18 +4,18 @@ * Copyright (c) 2005 Jeff Franks * Copyright (c) 2009-2011 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ @@ -42,6 +42,8 @@ ThunarApplication *thunar_application_get (void); +void thunar_application_quit (ThunarApplication *application); + gboolean thunar_application_get_daemon (ThunarApplication *application); void thunar_application_set_daemon (ThunarApplication *application, gboolean daemon); @@ -49,14 +51,15 @@ GList *thunar_application_get_windows (ThunarApplication *application); gboolean thunar_application_has_windows (ThunarApplication *application); - +void thunar_application_close_all_windows (ThunarApplication *application); void thunar_application_take_window (ThunarApplication *application, GtkWindow *window); GtkWidget *thunar_application_open_window (ThunarApplication *application, ThunarFile *directory, GdkScreen *screen, - const gchar *startup_id); + const gchar *startup_id, + gboolean force_new_window); gboolean thunar_application_bulk_rename (ThunarApplication *application, const gchar *working_directory, @@ -73,8 +76,6 @@ const gchar *startup_id, GError **error); -gboolean thunar_application_is_processing (ThunarApplication *application); - void thunar_application_rename_file (ThunarApplication *application, ThunarFile *file, GdkScreen *screen, diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-browser.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-browser.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-browser.c 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-browser.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -547,7 +547,7 @@ if (poke_data->func != NULL) { (poke_data->func) (poke_data->browser, poke_data->device, file, error, - poke_data->user_data); + poke_data->user_data, FALSE); } thunar_browser_poke_device_data_free (poke_data); @@ -561,7 +561,8 @@ gpointer user_data) { PokeDeviceData *poke_data = user_data; - GFile *mount_point; + GFile *mount_point = NULL; + gboolean cancelled = FALSE; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_DEVICE (device)); _thunar_return_if_fail (user_data != NULL); @@ -570,9 +571,15 @@ _thunar_return_if_fail (device == poke_data->device); if (error == NULL) - { - mount_point = thunar_device_get_root (device); + mount_point = thunar_device_get_root (device); + if (mount_point == NULL) + { + /* mount_point is NULL when user dismisses the authentication dialog */ + cancelled = TRUE; + } + else + { /* resolve the ThunarFile for the mount point asynchronously * and defer cleaning up the poke data until that has finished */ thunar_file_get_async (mount_point, NULL, @@ -580,17 +587,17 @@ poke_data); g_object_unref (mount_point); - } - else - { - if (poke_data->func != NULL) - { - (poke_data->func) (poke_data->browser, poke_data->device, NULL, (GError *) error, - poke_data->user_data); - } - thunar_browser_poke_device_data_free (poke_data); + return; } + + if (poke_data->func != NULL) + { + (poke_data->func) (poke_data->browser, poke_data->device, NULL, + (GError *) error, poke_data->user_data, cancelled); + } + + thunar_browser_poke_device_data_free (poke_data); } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-browser.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-browser.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-browser.h 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-browser.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -44,7 +44,8 @@ ThunarDevice *volume, ThunarFile *mount_point, GError *error, - gpointer user_data); + gpointer user_data, + gboolean cancelled); typedef void (*ThunarBrowserPokeLocationFunc) (ThunarBrowser *browser, GFile *location, diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-chooser-button.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-chooser-button.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-chooser-button.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-chooser-button.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -4,18 +4,18 @@ * Copyright (c) 2010 Nick Schermer * Copyright (c) 2009-2011 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ @@ -141,10 +141,10 @@ G_TYPE_OBJECT, G_TYPE_BOOLEAN, PANGO_TYPE_STYLE); - gtk_combo_box_set_model (GTK_COMBO_BOX (chooser_button), + gtk_combo_box_set_model (GTK_COMBO_BOX (chooser_button), GTK_TREE_MODEL (chooser_button->store)); - g_signal_connect (chooser_button, "changed", + g_signal_connect (chooser_button, "changed", G_CALLBACK (thunar_chooser_button_changed), NULL); g_signal_connect (chooser_button, "popup", G_CALLBACK (thunar_chooser_button_popup), NULL); @@ -158,9 +158,9 @@ renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new (); gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (chooser_button), renderer, FALSE); gtk_cell_layout_set_attributes (GTK_CELL_LAYOUT (chooser_button), renderer, - "gicon", + "gicon", THUNAR_CHOOSER_BUTTON_STORE_COLUMN_ICON, - "sensitive", + "sensitive", THUNAR_CHOOSER_BUTTON_STORE_COLUMN_SENSITIVE, NULL); @@ -168,9 +168,9 @@ renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (chooser_button), renderer, FALSE); gtk_cell_layout_set_attributes (GTK_CELL_LAYOUT (chooser_button), renderer, - "text", + "text", THUNAR_CHOOSER_BUTTON_STORE_COLUMN_NAME, - "sensitive", + "sensitive", THUNAR_CHOOSER_BUTTON_STORE_COLUMN_SENSITIVE, "style", THUNAR_CHOOSER_BUTTON_STORE_COLUMN_STYLE, @@ -256,8 +256,8 @@ && gtk_combo_box_get_active_iter (GTK_COMBO_BOX (widget), &iter) && gtk_tree_model_iter_next (model, &iter)) { - gtk_tree_model_get (model, &iter, - THUNAR_CHOOSER_BUTTON_STORE_COLUMN_APPLICATION, + gtk_tree_model_get (model, &iter, + THUNAR_CHOOSER_BUTTON_STORE_COLUMN_APPLICATION, &application, -1); if (application == NULL) @@ -305,7 +305,7 @@ if (!g_app_info_set_as_default_for_type (app_info, content_type, &error)) { /* tell the user that it didn't work */ - thunar_dialogs_show_error (GTK_WIDGET (chooser_button), error, + thunar_dialogs_show_error (GTK_WIDGET (chooser_button), error, _("Failed to set default application for \"%s\""), thunar_file_get_display_name (chooser_button->file)); g_error_free (error); @@ -449,7 +449,7 @@ /* determine all applications that claim to be able to handle the file */ app_infos = g_app_info_get_all_for_type (content_type); app_infos = g_list_sort (app_infos, thunar_chooser_button_sort_applications); - + /* add all possible applications */ for (lp = app_infos, i = 0; lp != NULL; lp = lp->next, ++i) { @@ -466,7 +466,7 @@ THUNAR_CHOOSER_BUTTON_STORE_COLUMN_SENSITIVE, TRUE, -1); - + /* pre-select the default application */ if (g_app_info_equal (lp->data, app_info)) gtk_combo_box_set_active_iter (GTK_COMBO_BOX (chooser_button), &iter); @@ -486,7 +486,7 @@ chooser_button->has_default_application = TRUE; } } - + if (content_type == NULL || !chooser_button->has_default_application) { /* add the "No application selected" item and set as active */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-chooser-dialog.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-chooser-dialog.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-chooser-dialog.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-chooser-dialog.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -68,9 +68,7 @@ GtkTreePath *path, gboolean path_currently_selected, gpointer user_data); -static gboolean thunar_chooser_dialog_context_menu (ThunarChooserDialog *dialog, - guint button, - guint32 time); +static gboolean thunar_chooser_dialog_context_menu (ThunarChooserDialog *dialog); static void thunar_chooser_dialog_update_accept (ThunarChooserDialog *dialog); static void thunar_chooser_dialog_update_header (ThunarChooserDialog *dialog); static void thunar_chooser_dialog_action_remove (ThunarChooserDialog *dialog); @@ -188,12 +186,12 @@ gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), _("Open With")); /* create the main widget box */ - vbox = g_object_new (GTK_TYPE_VBOX, "border-width", 6, "spacing", 12, NULL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), vbox, TRUE, TRUE, 0); + vbox = g_object_new (GTK_TYPE_BOX, "orientation", GTK_ORIENTATION_VERTICAL, "border-width", 6, "spacing", 12, NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (vbox); /* create the header box */ - header = gtk_hbox_new (FALSE, 6); + header = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), header, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (header); @@ -204,14 +202,14 @@ /* create the header label */ dialog->header_label = gtk_label_new (""); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (dialog->header_label), 0.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (dialog->header_label), 0.0f); gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (dialog->header_label), TRUE); gtk_widget_set_size_request (dialog->header_label, 350, -1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (header), dialog->header_label, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (dialog->header_label); /* create the view box */ - box = gtk_vbox_new (FALSE, 6); + box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), box, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (box); @@ -263,7 +261,7 @@ gtk_widget_show (dialog->custom_expander); /* create the "Custom command" box */ - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 2); + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 2); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dialog->custom_expander), hbox); gtk_widget_show (hbox); @@ -287,10 +285,10 @@ gtk_widget_show (dialog->default_button); /* add the "Cancel" button */ - dialog->cancel_button = gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL); + dialog->cancel_button = gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL); /* add the "Ok"/"Open" button */ - dialog->accept_button = gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_ACCEPT); + dialog->accept_button = gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), _("_OK"), GTK_RESPONSE_ACCEPT); gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT, FALSE); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT); @@ -391,14 +389,13 @@ GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; const gchar *content_type; - const gchar *exec; GAppInfo *app_info = NULL; gboolean succeed = TRUE; GError *error = NULL; gchar *path; gchar *name; - gchar *s; GList list; + GdkScreen *screen; /* no special processing for non-accept responses */ if (G_UNLIKELY (response != GTK_RESPONSE_ACCEPT)) @@ -416,26 +413,20 @@ } else { - /* determine the command line for the custom command */ - exec = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (dialog->custom_entry)); + /* Wrap the path into double quotes in order to support spaces in file/folder names */ + path = g_strconcat ("\"", gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (dialog->custom_entry)), "\"", NULL); - /* determine the path for the custom command */ - path = g_strdup (exec); - s = strchr (path, ' '); - if (G_UNLIKELY (s != NULL)) - *s = '\0'; - - /* determine the name from the path of the custom command */ + /* determine the name of the custom command */ name = g_path_get_basename (path); /* try to add an application for the custom command */ - app_info = g_app_info_create_from_commandline (exec, name, G_APP_INFO_CREATE_NONE, &error); + app_info = g_app_info_create_from_commandline (path, name, G_APP_INFO_CREATE_NONE, &error); /* verify the application */ if (G_UNLIKELY (app_info == NULL)) { /* display an error to the user */ - thunar_dialogs_show_error (GTK_WIDGET (dialog), error, _("Failed to add new application \"%s\""), name); + thunar_dialogs_show_error (GTK_WIDGET (dialog), error, _("Failed to add new application \"%s\""), path); /* release the error */ g_error_free (error); @@ -487,8 +478,9 @@ if (G_LIKELY (succeed && dialog->open)) { /* create launch context */ - context = gdk_app_launch_context_new (); - gdk_app_launch_context_set_screen (context, gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (dialog))); + screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (dialog)); + context = gdk_display_get_app_launch_context (gdk_screen_get_display (screen)); + gdk_app_launch_context_set_screen (context, screen); gdk_app_launch_context_set_timestamp (context, gtk_get_current_event_time ()); /* create fake file list */ @@ -497,9 +489,9 @@ if (!g_app_info_launch (app_info, &list, G_APP_LAUNCH_CONTEXT (context), &error)) { /* display an error to the user */ - thunar_dialogs_show_error (GTK_WIDGET (dialog), - error, - _("Failed to execute application \"%s\""), + thunar_dialogs_show_error (GTK_WIDGET (dialog), + error, + _("Failed to execute application \"%s\""), g_app_info_get_name (app_info)); /* release the error */ @@ -543,14 +535,11 @@ static gboolean -thunar_chooser_dialog_context_menu (ThunarChooserDialog *dialog, - guint button, - guint32 timestamp) +thunar_chooser_dialog_context_menu (ThunarChooserDialog *dialog) { GtkTreeSelection *selection; GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; - GtkWidget *image; GtkWidget *item; GtkWidget *menu; GAppInfo *app_info; @@ -571,17 +560,14 @@ menu = gtk_menu_new (); /* append the "Remove Launcher" item */ - item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Remove Launcher")); + item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Remove Launcher")); gtk_widget_set_sensitive (item, g_app_info_can_delete (app_info)); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_chooser_dialog_action_remove), dialog); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_REMOVE, GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); - - /* run the menu on the dialog's screen (takes over the floating of menu) */ - thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu), GTK_WIDGET (dialog), NULL, NULL, button, timestamp); + /* run the menu (takes over the floating of menu) */ + thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu)); /* clean up */ g_object_unref (app_info); @@ -716,8 +702,8 @@ GTK_BUTTONS_NONE, _("Are you sure that you want to remove \"%s\"?"), name); gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (message), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - GTK_STOCK_REMOVE, GTK_RESPONSE_YES, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_Remove"), GTK_RESPONSE_YES, NULL); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (message), GTK_RESPONSE_YES); gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (message), _("This will remove the application launcher that appears in the file " @@ -764,8 +750,8 @@ chooser = gtk_file_chooser_dialog_new (_("Select an Application"), GTK_WINDOW (dialog), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - GTK_STOCK_OPEN, GTK_RESPONSE_ACCEPT, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_Open"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); gtk_file_chooser_set_local_only (GTK_FILE_CHOOSER (chooser), TRUE); @@ -890,7 +876,7 @@ gtk_tree_path_free (path); /* ...and popup the context menu */ - return thunar_chooser_dialog_context_menu (dialog, event->button, event->time); + return thunar_chooser_dialog_context_menu (dialog); } } @@ -953,7 +939,7 @@ /* reset the cursor */ if (G_LIKELY (gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET (dialog)))) - gdk_window_set_cursor (GTK_WIDGET (dialog)->window, NULL); + gdk_window_set_cursor (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (dialog)), NULL); /* grab focus to the tree view widget */ if (G_LIKELY (gtk_widget_get_realized (dialog->tree_view))) @@ -971,7 +957,7 @@ _thunar_return_val_if_fail (GTK_IS_TREE_VIEW (tree_view), FALSE); /* popup the context menu */ - return thunar_chooser_dialog_context_menu (dialog, 0, gtk_get_current_event_time ()); + return thunar_chooser_dialog_context_menu (dialog); } @@ -1166,7 +1152,7 @@ dialog->open = open; /* change the accept button label text */ - gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (dialog->accept_button), open ? GTK_STOCK_OPEN : GTK_STOCK_OK); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (dialog->accept_button), open ? _("_Open") : _("_OK")); /* notify listeners */ g_object_notify (G_OBJECT (dialog), "open"); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-chooser-model.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-chooser-model.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-chooser-model.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-chooser-model.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -96,11 +96,11 @@ **/ g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_CONTENT_TYPE, - g_param_spec_string ("content-type", - "content-type", + g_param_spec_string ("content-type", + "content-type", "content-type", NULL, - G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY | + G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY | EXO_PARAM_READWRITE)); } @@ -120,8 +120,8 @@ }; /* register the column types */ - gtk_tree_store_set_column_types (GTK_TREE_STORE (model), - G_N_ELEMENTS (column_types), + gtk_tree_store_set_column_types (GTK_TREE_STORE (model), + G_N_ELEMENTS (column_types), column_types); } @@ -242,7 +242,7 @@ inserted_infos = TRUE; } } - + if (!inserted_infos) { /* tell the user that we don't have any applications for this category */ @@ -294,9 +294,9 @@ /* append them as recommended */ recommended = g_list_sort (recommended, sort_app_infos); - thunar_chooser_model_append (model, - _("Recommended Applications"), - "preferences-desktop-default-applications", + thunar_chooser_model_append (model, + _("Recommended Applications"), + "preferences-desktop-default-applications", recommended); all = g_app_info_get_all (); @@ -385,9 +385,9 @@ _thunar_return_val_if_fail (gtk_tree_store_iter_is_valid (GTK_TREE_STORE (model), iter), FALSE); /* determine the app info for the iter */ - gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (model), - iter, - THUNAR_CHOOSER_MODEL_COLUMN_APPLICATION, &app_info, + gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (model), + iter, + THUNAR_CHOOSER_MODEL_COLUMN_APPLICATION, &app_info, -1); if (G_UNLIKELY (app_info == NULL)) diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-clipboard-manager.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-clipboard-manager.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-clipboard-manager.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-clipboard-manager.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ * Copyright (c) 2005-2006 Benedikt Meurer * Copyright (c) 2009-2011 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ @@ -301,11 +301,11 @@ gchar *data; /* check whether the retrieval worked */ - if (G_LIKELY (selection_data->length > 0)) + if (G_LIKELY (gtk_selection_data_get_length (selection_data) > 0)) { /* be sure the selection data is zero-terminated */ - data = (gchar *) selection_data->data; - data[selection_data->length] = '\0'; + data = (gchar *) gtk_selection_data_get_data (selection_data); + data[gtk_selection_data_get_length (selection_data)] = '\0'; /* check whether to copy or move */ if (g_ascii_strncasecmp (data, "copy\n", 5) == 0) @@ -341,7 +341,7 @@ if (G_UNLIKELY (!path_copy)) gtk_clipboard_clear (manager->clipboard); - /* check the contents of the clipboard again if either the Xserver or + /* check the contents of the clipboard again if either the Xserver or * our GTK+ version doesn't support the XFixes extension */ if (!gdk_display_supports_selection_notification (gtk_clipboard_get_display (manager->clipboard))) { @@ -472,7 +472,7 @@ case TARGET_GNOME_COPIED_FILES: prefix = manager->files_cutted ? "cut\n" : "copy\n"; str = thunar_clipboard_manager_g_file_list_to_string (file_list, prefix, FALSE, &len); - gtk_selection_data_set (selection_data, selection_data->target, 8, (guchar *) str, len); + gtk_selection_data_set (selection_data, gtk_selection_data_get_target (selection_data), 8, (guchar *) str, len); g_free (str); break; @@ -537,7 +537,7 @@ /* setup the new file list */ for (lp = g_list_last (files), manager->files = NULL; lp != NULL; lp = lp->prev) { - file = g_object_ref (G_OBJECT (lp->data)); + file = THUNAR_FILE (g_object_ref (G_OBJECT (lp->data))); manager->files = g_list_prepend (manager->files, file); g_signal_connect (G_OBJECT (file), "destroy", G_CALLBACK (thunar_clipboard_manager_file_destroyed), manager); } @@ -593,7 +593,7 @@ /* allocate a new manager */ manager = g_object_new (THUNAR_TYPE_CLIPBOARD_MANAGER, NULL); - manager->clipboard = g_object_ref (G_OBJECT (clipboard)); + manager->clipboard = GTK_CLIPBOARD (g_object_ref (G_OBJECT (clipboard))); g_object_set_qdata (G_OBJECT (clipboard), thunar_clipboard_manager_quark, manager); /* listen for the "owner-change" signal on the clipboard */ @@ -715,7 +715,7 @@ /* prepare the paste request */ request = g_slice_new0 (ThunarClipboardPasteRequest); - request->manager = g_object_ref (G_OBJECT (manager)); + request->manager = THUNAR_CLIPBOARD_MANAGER (g_object_ref (G_OBJECT (manager))); request->target_file = g_object_ref (target_file); request->widget = widget; diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-column-editor.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-column-editor.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-column-editor.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-column-editor.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -21,6 +21,8 @@ #include #endif +#include + #include #include @@ -100,7 +102,7 @@ GtkWidget *frame; GtkWidget *image; GtkWidget *label; - GtkWidget *table; + GtkWidget *grid; GtkWidget *vbox; GtkWidget *swin; @@ -115,21 +117,21 @@ column_editor, NULL, G_CONNECT_AFTER | G_CONNECT_SWAPPED); /* setup the dialog */ - gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (column_editor), GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CLOSE); + gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (column_editor), _("_Close"), GTK_RESPONSE_CLOSE); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (column_editor), GTK_RESPONSE_CLOSE); gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (column_editor), FALSE); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (column_editor), _("Configure Columns in the Detailed List View")); /* add the "Help" button */ - button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_HELP); + button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Help")); g_signal_connect (G_OBJECT (button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_column_editor_help_clicked), column_editor); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (column_editor)->action_area), button, FALSE, FALSE, 0); - gtk_button_box_set_child_secondary (GTK_BUTTON_BOX (GTK_DIALOG (column_editor)->action_area), button, TRUE); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (exo_gtk_dialog_get_action_area (GTK_DIALOG (column_editor))), button, FALSE, FALSE, 0); + gtk_button_box_set_child_secondary (GTK_BUTTON_BOX (exo_gtk_dialog_get_action_area (GTK_DIALOG (column_editor))), button, TRUE); gtk_widget_show (button); - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 6); + vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (column_editor)->vbox), vbox, TRUE, TRUE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (column_editor))), vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (vbox); frame = g_object_new (GTK_TYPE_FRAME, "border-width", 0, "shadow-type", GTK_SHADOW_NONE, NULL); @@ -141,24 +143,27 @@ gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), label); gtk_widget_show (label); - table = gtk_table_new (8, 2, FALSE); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 12); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), table); - gtk_widget_show (table); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (grid), 12); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), grid); + gtk_widget_show (grid); /* create the top label for the column editor dialog */ label = gtk_label_new (_("Choose the order of information to appear in the\ndetailed list view.")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.5f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); + gtk_widget_set_hexpand (label, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 0, 2, 1); gtk_widget_show (label); /* create the scrolled window for the tree view */ swin = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (swin), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (swin), GTK_SHADOW_IN); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), swin, 0, 1, 1, 7, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (swin, TRUE); + gtk_widget_set_vexpand (swin, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), swin, 0, 1, 1, 6); gtk_widget_show (swin); /* create the tree view */ @@ -192,44 +197,46 @@ /* create the "Move Up" button */ column_editor->up_button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Move _Up")); g_signal_connect (G_OBJECT (column_editor->up_button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_column_editor_move_up), column_editor); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), column_editor->up_button, 1, 2, 1, 2, GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), column_editor->up_button, 1, 1, 1, 1); gtk_widget_show (column_editor->up_button); - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_GO_UP, GTK_ICON_SIZE_BUTTON); + image = gtk_image_new_from_icon_name ("go-up-symbolic", GTK_ICON_SIZE_BUTTON); + gtk_button_set_always_show_image (GTK_BUTTON (column_editor->up_button), TRUE); gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (column_editor->up_button), image); gtk_widget_show (image); /* create the "Move Down" button */ column_editor->down_button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Move Dow_n")); g_signal_connect (G_OBJECT (column_editor->down_button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_column_editor_move_down), column_editor); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), column_editor->down_button, 1, 2, 2, 3, GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), column_editor->down_button, 1, 2, 1, 1); gtk_widget_show (column_editor->down_button); - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_GO_DOWN, GTK_ICON_SIZE_BUTTON); + image = gtk_image_new_from_icon_name ("go-down-symbolic", GTK_ICON_SIZE_BUTTON); + gtk_button_set_always_show_image (GTK_BUTTON (column_editor->down_button), TRUE); gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (column_editor->down_button), image); gtk_widget_show (image); /* create the "Show" button */ column_editor->show_button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Show")); g_signal_connect (G_OBJECT (column_editor->show_button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_column_editor_toggle_visibility), column_editor); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), column_editor->show_button, 1, 2, 3, 4, GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), column_editor->show_button, 1, 3, 1, 1); gtk_widget_show (column_editor->show_button); /* create the "Hide" button */ column_editor->hide_button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Hi_de")); g_signal_connect (G_OBJECT (column_editor->hide_button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_column_editor_toggle_visibility), column_editor); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), column_editor->hide_button, 1, 2, 4, 5, GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), column_editor->hide_button, 1, 4, 1, 1); gtk_widget_show (column_editor->hide_button); /* create the horiz separator */ - separator = gtk_hseparator_new (); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), separator, 1, 2, 5, 6, GTK_FILL, 0, 0, 0); + separator = gtk_separator_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), separator, 1, 5, 1, 1); gtk_widget_show (separator); /* create the "Use Default" button */ button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Use De_fault")); g_signal_connect (G_OBJECT (button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_column_editor_use_defaults), column_editor); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), button, 1, 2, 6, 7, GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), button, 1, 6, 1, 1); gtk_widget_show (button); frame = g_object_new (GTK_TYPE_FRAME, "border-width", 0, "shadow-type", GTK_SHADOW_NONE, NULL); @@ -241,26 +248,26 @@ gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), label); gtk_widget_show (label); - table = gtk_table_new (2, 1, FALSE); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 12); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), table); - gtk_widget_show (table); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (grid), 12); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), grid); + gtk_widget_show (grid); /* create the label that explains the column sizing option */ label = gtk_label_new (_("By default columns will be automatically expanded if\n" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" "able this behavior below the file manager will always\n" "use the user defined column widths.")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.5f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 0, 1, 1); gtk_widget_show (label); /* create the "Automatically expand columns as needed" button */ button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Automatically _expand columns as needed")); exo_mutual_binding_new_with_negation (G_OBJECT (column_editor->preferences), "last-details-view-fixed-columns", G_OBJECT (button), "active"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), button, 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), button, 0, 1, 1, 1); thunar_gtk_label_set_a11y_relation (GTK_LABEL (label), button); gtk_widget_show (button); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-column-model.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-column-model.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-column-model.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-column-model.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -44,7 +44,7 @@ static void thunar_column_model_finalize (GObject *object); static GtkTreeModelFlags thunar_column_model_get_flags (GtkTreeModel *tree_model); static gint thunar_column_model_get_n_columns (GtkTreeModel *tree_model); -static GType thunar_column_model_get_column_type (GtkTreeModel *tree_model, +static GType thunar_column_model_get_column_type (GtkTreeModel *tree_model, gint idx); static gboolean thunar_column_model_get_iter (GtkTreeModel *tree_model, GtkTreeIter *iter, @@ -233,7 +233,7 @@ static GType -thunar_column_model_get_column_type (GtkTreeModel *tree_model, +thunar_column_model_get_column_type (GtkTreeModel *tree_model, gint idx) { switch (idx) diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-compact-view.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-compact-view.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-compact-view.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-compact-view.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -58,8 +58,14 @@ thunarstandard_view_class->zoom_level_property_name = "last-compact-view-zoom-level"; /* override ThunarAbstractIconView default row spacing */ - gtk_rc_parse_string ("style\"thunar-compact-view-style\"{ThunarCompactView::row-spacing=0}\n" - "class\"ThunarCompactView\"style\"thunar-compact-view-style\"\n"); + gtk_widget_class_install_style_property(gtkwidget_class, g_param_spec_int ( + "row-spacing", //name + "row-spacing", //nick + "space between rows in px", //blurb + 0, //min + 100, //max + 0, //default + G_PARAM_READWRITE)); //flags } @@ -68,9 +74,9 @@ thunar_compact_view_init (ThunarCompactView *compact_view) { /* initialize the icon view properties */ - exo_icon_view_set_margin (EXO_ICON_VIEW (GTK_BIN (compact_view)->child), 3); - exo_icon_view_set_layout_mode (EXO_ICON_VIEW (GTK_BIN (compact_view)->child), EXO_ICON_VIEW_LAYOUT_COLS); - exo_icon_view_set_orientation (EXO_ICON_VIEW (GTK_BIN (compact_view)->child), GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); + exo_icon_view_set_margin (EXO_ICON_VIEW (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (compact_view))), 3); + exo_icon_view_set_layout_mode (EXO_ICON_VIEW (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (compact_view))), EXO_ICON_VIEW_LAYOUT_COLS); + exo_icon_view_set_orientation (EXO_ICON_VIEW (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (compact_view))), GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); /* setup the icon renderer */ g_object_set (G_OBJECT (THUNAR_STANDARD_VIEW (compact_view)->icon_renderer), diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-component.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-component.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-component.c 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-component.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -43,7 +43,7 @@ type = g_type_register_static_simple (G_TYPE_INTERFACE, I_("ThunarComponent"), sizeof (ThunarComponentIface), - (GClassInitFunc) thunar_component_class_init, + (GClassInitFunc) (void (*)(void)) thunar_component_class_init, 0, NULL, 0); @@ -86,6 +86,7 @@ THUNARX_TYPE_FILE_INFO_LIST, EXO_PARAM_READWRITE)); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /** * ThunarComponent:ui-manager: * @@ -99,6 +100,7 @@ "ui-manager", GTK_TYPE_UI_MANAGER, EXO_PARAM_READWRITE)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } @@ -198,7 +200,9 @@ GtkUIManager *ui_manager) { _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_COMPONENT (component)); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (ui_manager == NULL || GTK_IS_UI_MANAGER (ui_manager)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS (*THUNAR_COMPONENT_GET_IFACE (component)->set_ui_manager) (component, ui_manager); } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-create-dialog.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-create-dialog.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-create-dialog.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-create-dialog.c 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -106,8 +106,8 @@ **/ g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_FILENAME, - g_param_spec_string ("filename", - "filename", + g_param_spec_string ("filename", + "filename", "filename", NULL, EXO_PARAM_READWRITE)); @@ -119,8 +119,8 @@ **/ g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_CONTENT_TYPE, - g_param_spec_string ("content-type", - "content-type", + g_param_spec_string ("content-type", + "content-type", "content-type", NULL, EXO_PARAM_READWRITE)); @@ -132,34 +132,38 @@ thunar_create_dialog_init (ThunarCreateDialog *dialog) { GtkWidget *label; - GtkWidget *table; + GtkWidget *grid; dialog->content_type = NULL; /* configure the dialog itself */ gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, _("C_reate"), GTK_RESPONSE_OK, NULL); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK); gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK, FALSE); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog), 300, -1); - table = g_object_new (GTK_TYPE_TABLE, "border-width", 6, "column-spacing", 6, "row-spacing", 3, NULL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), table, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (table); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 3); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (grid), 6); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), grid, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (grid); dialog->image = g_object_new (GTK_TYPE_IMAGE, "xpad", 6, "ypad", 6, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), dialog->image, 0, 1, 0, 2, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), dialog->image, 0, 0, 1, 2); gtk_widget_show (dialog->image); - label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "label", _("Enter the new name:"), "xalign", 0.0f, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "label", _("Enter the new name:"), "xalign", 0.0f, "hexpand", TRUE, NULL); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 1, 0, 1, 1); gtk_widget_show (label); - dialog->entry = g_object_new (GTK_TYPE_ENTRY, "activates-default", TRUE, NULL); + dialog->entry = g_object_new (GTK_TYPE_ENTRY, "activates-default", TRUE, "hexpand", TRUE, NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (dialog->entry), "changed", G_CALLBACK (thunar_create_dialog_text_changed), dialog); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), dialog->entry, 1, 2, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_valign (dialog->entry, GTK_ALIGN_CENTER); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), dialog->entry, 1, 1, 1, 1); thunar_gtk_label_set_a11y_relation (GTK_LABEL (label), dialog->entry); gtk_widget_show (dialog->entry); } @@ -324,7 +328,7 @@ _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_CREATE_DIALOG (dialog)); _thunar_return_if_fail (filename != NULL); - + /* setup the new filename */ gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (dialog->entry), filename); @@ -361,7 +365,7 @@ * thunar_create_dialog_set_content_type: * @dialog : a #ThunarCreateDialog. * @content_type : the new content type. - * + * * Set the content type for @dialog to @content_type. **/ void diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-client.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-client.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-client.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-client.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,313 +0,0 @@ -/* vi:set et ai sw=2 sts=2 ts=2: */ -/*- - * Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it - * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free - * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) - * any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT - * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or - * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for - * more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License along with - * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple - * Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA - */ - -#ifdef HAVE_CONFIG_H -#include -#endif - -#include -#include - -#include -#include - - - -/** - * thunar_dbus_client_bulk_rename: - * @working_directory : the default working directory for the bulk rename dialog. - * @filenames : the list of files that should be displayed by default or - * the empty list to start with an empty bulk rename dialog. - * @standalone : whether to run the bulk renamer in standalone mode. - * @screen : the #GdkScreen on which to display the dialog or %NULL to - * use the default #GdkScreen. - * @startup_id : startup id to properly finish startup notification and set - * the window timestamp or %NULL. - * @error : return location for errors or %NULL. - * - * Tries to invoke the BulkRename() method on a running Thunar instance, that is - * registered with the current D-BUS session bus. Returns %TRUE if the method was - * successfully invoked, else %FALSE. - * - * If %TRUE is returned, the current process may afterwards just terminate, as - * all @filenames will be handled by the remote instance. - * - * Return value: %TRUE on success, else %FALSE. - **/ -gboolean -thunar_dbus_client_bulk_rename (const gchar *working_directory, - gchar **filenames, - gboolean standalone, - GdkScreen *screen, - const gchar *startup_id, - GError **error) -{ - DBusConnection *connection; - DBusMessage *message; - DBusMessage *result; - DBusError derror; - gchar *display_name; - - _thunar_return_val_if_fail (screen == NULL || GDK_IS_SCREEN (screen), FALSE); - _thunar_return_val_if_fail (g_path_is_absolute (working_directory), FALSE); - _thunar_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); - _thunar_return_val_if_fail (filenames != NULL, FALSE); - - /* initialize the DBusError struct */ - dbus_error_init (&derror); - - /* fallback to default screen if no other is specified */ - if (G_LIKELY (screen == NULL)) - screen = gdk_screen_get_default (); - - /* try to connect to the session bus */ - connection = dbus_bus_get (DBUS_BUS_SESSION, &derror); - if (G_UNLIKELY (connection == NULL)) - { - dbus_set_g_error (error, &derror); - dbus_error_free (&derror); - return FALSE; - } - - /* determine the display name for the screen */ - display_name = gdk_screen_make_display_name (screen); - - /* dbus does not like null values */ - if (startup_id == NULL) - startup_id = ""; - - /* generate the BulkRename() method (disable activation!) */ - message = dbus_message_new_method_call ("org.xfce.Thunar", "/org/xfce/FileManager", "org.xfce.Thunar", "BulkRename"); - dbus_message_set_auto_start (message, FALSE); - dbus_message_append_args (message, - DBUS_TYPE_STRING, &working_directory, - DBUS_TYPE_ARRAY, DBUS_TYPE_STRING, &filenames, g_strv_length (filenames), - DBUS_TYPE_BOOLEAN, &standalone, - DBUS_TYPE_STRING, &display_name, - DBUS_TYPE_STRING, &startup_id, - DBUS_TYPE_INVALID); - - /* release the display name */ - g_free (display_name); - - /* send the message and release our references on connection and message */ - dbus_error_init (&derror); - result = dbus_connection_send_with_reply_and_block (connection, message, -1, &derror); - dbus_message_unref (message); - - /* check if no reply was received */ - if (G_UNLIKELY (result == NULL)) - { - dbus_set_g_error (error, &derror); - dbus_error_free (&derror); - return FALSE; - } - - /* but maybe we received an error */ - if (dbus_message_get_type (result) == DBUS_MESSAGE_TYPE_ERROR) - { - dbus_set_error_from_message (&derror, result); - dbus_set_g_error (error, &derror); - dbus_message_unref (result); - dbus_error_free (&derror); - return FALSE; - } - - /* let's asume that it worked */ - dbus_message_unref (result); - return TRUE; -} - - - -/** - * thunar_dbus_client_launch_files: - * @working_directory : the directory relative to which @filenames may be looked up. - * @filenames : the list of @filenames to launch. - * @screen : the #GdkScreen on which to launch the @filenames or %NULL - * to use the default #GdkScreen. - * @startup_id : startup id to properly finish startup notification and set - * the window timestamp or %NULL. - * @error : return location for errors or %NULL. - * - * Tries to invoke the LaunchFiles() method on a running Thunar instance, that is - * registered with the current D-BUS session bus. Returns %TRUE if the method was - * successfully invoked, else %FALSE. - * - * If %TRUE is returned, the current process may afterwards just terminate, as - * all @filenames will be handled by the remote instance. Else, if %FALSE is - * returned the current process should try to launch the @filenames itself. - * - * Return value: %TRUE on success, else %FALSE. - **/ -gboolean -thunar_dbus_client_launch_files (const gchar *working_directory, - gchar **filenames, - GdkScreen *screen, - const gchar *startup_id, - GError **error) -{ - DBusConnection *connection; - DBusMessage *message; - DBusMessage *result; - DBusError derror; - gchar *display_name; - - _thunar_return_val_if_fail (g_path_is_absolute (working_directory), FALSE); - _thunar_return_val_if_fail (filenames != NULL && *filenames != NULL, FALSE); - _thunar_return_val_if_fail (screen == NULL || GDK_IS_SCREEN (screen), FALSE); - _thunar_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); - - /* initialize the DBusError struct */ - dbus_error_init (&derror); - - /* fallback to default screen if no other is specified */ - if (G_LIKELY (screen == NULL)) - screen = gdk_screen_get_default (); - - /* try to connect to the session bus */ - connection = dbus_bus_get (DBUS_BUS_SESSION, &derror); - if (G_UNLIKELY (connection == NULL)) - { - dbus_set_g_error (error, &derror); - dbus_error_free (&derror); - return FALSE; - } - - /* determine the display name for the screen */ - display_name = gdk_screen_make_display_name (screen); - - /* dbus does not like null values */ - if (startup_id == NULL) - startup_id = ""; - - /* generate the LaunchFiles() method (disable activation!) */ - message = dbus_message_new_method_call ("org.xfce.Thunar", "/org/xfce/FileManager", "org.xfce.FileManager", "LaunchFiles"); - dbus_message_set_auto_start (message, FALSE); - dbus_message_append_args (message, - DBUS_TYPE_STRING, &working_directory, - DBUS_TYPE_ARRAY, DBUS_TYPE_STRING, &filenames, g_strv_length (filenames), - DBUS_TYPE_STRING, &display_name, - DBUS_TYPE_STRING, &startup_id, - DBUS_TYPE_INVALID); - - /* release the display name */ - g_free (display_name); - - /* send the message and release our references on connection and message */ - dbus_error_init (&derror); - result = dbus_connection_send_with_reply_and_block (connection, message, -1, &derror); - dbus_message_unref (message); - - /* check if no reply was received */ - if (G_UNLIKELY (result == NULL)) - { - dbus_set_g_error (error, &derror); - dbus_error_free (&derror); - return FALSE; - } - - /* but maybe we received an error */ - if (dbus_message_get_type (result) == DBUS_MESSAGE_TYPE_ERROR) - { - dbus_set_error_from_message (&derror, result); - dbus_set_g_error (error, &derror); - dbus_message_unref (result); - dbus_error_free (&derror); - return FALSE; - } - - /* let's asume that it worked */ - dbus_message_unref (result); - return TRUE; -} - - - -/** - * thunar_dbus_client_terminate: - * @error : Return location for errors or %NULL. - * - * Tells a running Thunar instance, connected to the D-BUS - * session bus, to terminate immediately. - * - * Return value: %TRUE if any instance was terminated, else - * %FALSE and @error is set. - **/ -gboolean -thunar_dbus_client_terminate (GError **error) -{ - DBusConnection *connection; - DBusMessage *message; - DBusMessage *result; - DBusError derror; - - _thunar_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); - - /* initialize the DBusError struct */ - dbus_error_init (&derror); - - /* try to connect to the session bus */ - connection = dbus_bus_get (DBUS_BUS_SESSION, &derror); - if (G_UNLIKELY (connection == NULL)) - { - dbus_set_g_error (error, &derror); - dbus_error_free (&derror); - return FALSE; - } - - /* generate the LaunchFiles() method (disable activation!) */ - message = dbus_message_new_method_call ("org.xfce.Thunar", "/org/xfce/FileManager", "org.xfce.Thunar", "Terminate"); - dbus_message_set_auto_start (message, FALSE); - - /* send the message and release our references on connection and message */ - dbus_error_init (&derror); - result = dbus_connection_send_with_reply_and_block (connection, message, -1, &derror); - dbus_message_unref (message); - - /* check if no reply was received */ - if (G_UNLIKELY (result == NULL)) - { - /* check if there was nothing to terminate */ - if (dbus_error_has_name (&derror, DBUS_ERROR_NAME_HAS_NO_OWNER)) - { - dbus_error_free (&derror); - return TRUE; - } - - /* Looks like there was a real error */ - dbus_set_g_error (error, &derror); - dbus_error_free (&derror); - return FALSE; - } - - /* but maybe we received an error */ - if (dbus_message_get_type (result) == DBUS_MESSAGE_TYPE_ERROR) - { - dbus_set_error_from_message (&derror, result); - dbus_set_g_error (error, &derror); - dbus_message_unref (result); - dbus_error_free (&derror); - return FALSE; - } - - /* let's asume that it worked */ - dbus_message_unref (result); - return TRUE; -} diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-client.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-client.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-client.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-client.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,44 +0,0 @@ -/* vi:set et ai sw=2 sts=2 ts=2: */ -/*- - * Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it - * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free - * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) - * any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT - * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or - * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for - * more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License along with - * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple - * Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA - */ - -#ifndef __THUNAR_DBUS_CLIENT_H__ -#define __THUNAR_DBUS_CLIENT_H__ - -#include - -G_BEGIN_DECLS; - -gboolean thunar_dbus_client_bulk_rename (const gchar *working_directory, - gchar **filenames, - gboolean standalone, - GdkScreen *screen, - const gchar *startup_id, - GError **error); - -gboolean thunar_dbus_client_launch_files (const gchar *working_directory, - gchar **filenames, - GdkScreen *screen, - const gchar *startup_id, - GError **error); - -gboolean thunar_dbus_client_terminate (GError **error); - -G_END_DECLS; - -#endif /* !__THUNAR_DBUS_CLIENT_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-freedesktop-interfaces.c 2019-08-11 22:32:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1438 @@ +/* + * Generated by gdbus-codegen 2.60.6 from thunar-dbus-freedesktop-interfaces.xml. DO NOT EDIT. + * + * The license of this code is the same as for the D-Bus interface description + * it was derived from. + */ + +#ifdef HAVE_CONFIG_H +# include "config.h" +#endif + +#include "thunar-dbus-freedesktop-interfaces.h" + +#include +#ifdef G_OS_UNIX +# include +#endif + +typedef struct +{ + GDBusArgInfo parent_struct; + gboolean use_gvariant; +} _ExtendedGDBusArgInfo; + +typedef struct +{ + GDBusMethodInfo parent_struct; + const gchar *signal_name; + gboolean pass_fdlist; +} _ExtendedGDBusMethodInfo; + +typedef struct +{ + GDBusSignalInfo parent_struct; + const gchar *signal_name; +} _ExtendedGDBusSignalInfo; + +typedef struct +{ + GDBusPropertyInfo parent_struct; + const gchar *hyphen_name; + guint use_gvariant : 1; + guint emits_changed_signal : 1; +} _ExtendedGDBusPropertyInfo; + +typedef struct +{ + GDBusInterfaceInfo parent_struct; + const gchar *hyphen_name; +} _ExtendedGDBusInterfaceInfo; + +typedef struct +{ + const _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + guint prop_id; + GValue orig_value; /* the value before the change */ +} ChangedProperty; + +static void +_changed_property_free (ChangedProperty *data) +{ + g_value_unset (&data->orig_value); + g_free (data); +} + +static gboolean +_g_strv_equal0 (gchar **a, gchar **b) +{ + gboolean ret = FALSE; + guint n; + if (a == NULL && b == NULL) + { + ret = TRUE; + goto out; + } + if (a == NULL || b == NULL) + goto out; + if (g_strv_length (a) != g_strv_length (b)) + goto out; + for (n = 0; a[n] != NULL; n++) + if (g_strcmp0 (a[n], b[n]) != 0) + goto out; + ret = TRUE; +out: + return ret; +} + +static gboolean +_g_variant_equal0 (GVariant *a, GVariant *b) +{ + gboolean ret = FALSE; + if (a == NULL && b == NULL) + { + ret = TRUE; + goto out; + } + if (a == NULL || b == NULL) + goto out; + ret = g_variant_equal (a, b); +out: + return ret; +} + +G_GNUC_UNUSED static gboolean +_g_value_equal (const GValue *a, const GValue *b) +{ + gboolean ret = FALSE; + g_assert (G_VALUE_TYPE (a) == G_VALUE_TYPE (b)); + switch (G_VALUE_TYPE (a)) + { + case G_TYPE_BOOLEAN: + ret = (g_value_get_boolean (a) == g_value_get_boolean (b)); + break; + case G_TYPE_UCHAR: + ret = (g_value_get_uchar (a) == g_value_get_uchar (b)); + break; + case G_TYPE_INT: + ret = (g_value_get_int (a) == g_value_get_int (b)); + break; + case G_TYPE_UINT: + ret = (g_value_get_uint (a) == g_value_get_uint (b)); + break; + case G_TYPE_INT64: + ret = (g_value_get_int64 (a) == g_value_get_int64 (b)); + break; + case G_TYPE_UINT64: + ret = (g_value_get_uint64 (a) == g_value_get_uint64 (b)); + break; + case G_TYPE_DOUBLE: + { + /* Avoid -Wfloat-equal warnings by doing a direct bit compare */ + gdouble da = g_value_get_double (a); + gdouble db = g_value_get_double (b); + ret = memcmp (&da, &db, sizeof (gdouble)) == 0; + } + break; + case G_TYPE_STRING: + ret = (g_strcmp0 (g_value_get_string (a), g_value_get_string (b)) == 0); + break; + case G_TYPE_VARIANT: + ret = _g_variant_equal0 (g_value_get_variant (a), g_value_get_variant (b)); + break; + default: + if (G_VALUE_TYPE (a) == G_TYPE_STRV) + ret = _g_strv_equal0 (g_value_get_boxed (a), g_value_get_boxed (b)); + else + g_critical ("_g_value_equal() does not handle type %s", g_type_name (G_VALUE_TYPE (a))); + break; + } + return ret; +} + +/* ------------------------------------------------------------------------ + * Code for interface org.freedesktop.FileManager1 + * ------------------------------------------------------------------------ + */ + +/** + * SECTION:ThunarOrgFreedesktopFileManager1 + * @title: ThunarOrgFreedesktopFileManager1 + * @short_description: Generated C code for the org.freedesktop.FileManager1 D-Bus interface + * + * This section contains code for working with the org.freedesktop.FileManager1 D-Bus interface in C. + */ + +/* ---- Introspection data for org.freedesktop.FileManager1 ---- */ + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_folders_IN_ARG_URIs = +{ + { + -1, + (gchar *) "URIs", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_folders_IN_ARG_StartupId = +{ + { + -1, + (gchar *) "StartupId", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_folders_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_folders_IN_ARG_URIs.parent_struct, + &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_folders_IN_ARG_StartupId.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_folders = +{ + { + -1, + (gchar *) "ShowFolders", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_folders_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-show-folders", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_items_IN_ARG_URIs = +{ + { + -1, + (gchar *) "URIs", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_items_IN_ARG_StartupId = +{ + { + -1, + (gchar *) "StartupId", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_items_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_items_IN_ARG_URIs.parent_struct, + &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_items_IN_ARG_StartupId.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_items = +{ + { + -1, + (gchar *) "ShowItems", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_items_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-show-items", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_item_properties_IN_ARG_URIs = +{ + { + -1, + (gchar *) "URIs", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_item_properties_IN_ARG_StartupId = +{ + { + -1, + (gchar *) "StartupId", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_item_properties_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_item_properties_IN_ARG_URIs.parent_struct, + &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_item_properties_IN_ARG_StartupId.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_item_properties = +{ + { + -1, + (gchar *) "ShowItemProperties", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_item_properties_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-show-item-properties", + FALSE +}; + +static const GDBusMethodInfo * const _thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_pointers[] = +{ + &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_folders.parent_struct, + &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_items.parent_struct, + &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_show_item_properties.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusInterfaceInfo _thunar_org_freedesktop_file_manager1_interface_info = +{ + { + -1, + (gchar *) "org.freedesktop.FileManager1", + (GDBusMethodInfo **) &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_method_info_pointers, + NULL, + NULL, + NULL + }, + "org-freedesktop-file-manager1", +}; + + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_interface_info: + * + * Gets a machine-readable description of the org.freedesktop.FileManager1 D-Bus interface. + * + * Returns: (transfer none): A #GDBusInterfaceInfo. Do not free. + */ +GDBusInterfaceInfo * +thunar_org_freedesktop_file_manager1_interface_info (void) +{ + return (GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_interface_info.parent_struct; +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_override_properties: + * @klass: The class structure for a #GObject derived class. + * @property_id_begin: The property id to assign to the first overridden property. + * + * Overrides all #GObject properties in the #ThunarOrgFreedesktopFileManager1 interface for a concrete class. + * The properties are overridden in the order they are defined. + * + * Returns: The last property id. + */ +guint +thunar_org_freedesktop_file_manager1_override_properties (GObjectClass *klass, guint property_id_begin) +{ + return property_id_begin - 1; +} + + + +/** + * ThunarOrgFreedesktopFileManager1: + * + * Abstract interface type for the D-Bus interface org.freedesktop.FileManager1. + */ + +/** + * ThunarOrgFreedesktopFileManager1Iface: + * @parent_iface: The parent interface. + * @handle_show_folders: Handler for the #ThunarOrgFreedesktopFileManager1::handle-show-folders signal. + * @handle_show_item_properties: Handler for the #ThunarOrgFreedesktopFileManager1::handle-show-item-properties signal. + * @handle_show_items: Handler for the #ThunarOrgFreedesktopFileManager1::handle-show-items signal. + * + * Virtual table for the D-Bus interface org.freedesktop.FileManager1. + */ + +typedef ThunarOrgFreedesktopFileManager1Iface ThunarOrgFreedesktopFileManager1Interface; +G_DEFINE_INTERFACE (ThunarOrgFreedesktopFileManager1, thunar_org_freedesktop_file_manager1, G_TYPE_OBJECT) + +static void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_default_init (ThunarOrgFreedesktopFileManager1Iface *iface) +{ + /* GObject signals for incoming D-Bus method calls: */ + /** + * ThunarOrgFreedesktopFileManager1::handle-show-folders: + * @object: A #ThunarOrgFreedesktopFileManager1. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_URIs: Argument passed by remote caller. + * @arg_StartupId: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the ShowFolders() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_org_freedesktop_file_manager1_complete_show_folders() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-show-folders", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarOrgFreedesktopFileManager1Iface, handle_show_folders), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 3, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarOrgFreedesktopFileManager1::handle-show-items: + * @object: A #ThunarOrgFreedesktopFileManager1. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_URIs: Argument passed by remote caller. + * @arg_StartupId: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the ShowItems() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_org_freedesktop_file_manager1_complete_show_items() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-show-items", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarOrgFreedesktopFileManager1Iface, handle_show_items), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 3, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarOrgFreedesktopFileManager1::handle-show-item-properties: + * @object: A #ThunarOrgFreedesktopFileManager1. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_URIs: Argument passed by remote caller. + * @arg_StartupId: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the ShowItemProperties() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_org_freedesktop_file_manager1_complete_show_item_properties() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-show-item-properties", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarOrgFreedesktopFileManager1Iface, handle_show_item_properties), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 3, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRING); + +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_folders: + * @proxy: A #ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy. + * @arg_URIs: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_StartupId: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the ShowFolders() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_folders_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_folders_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_folders ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *proxy, + const gchar *const *arg_URIs, + const gchar *arg_StartupId, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "ShowFolders", + g_variant_new ("(^ass)", + arg_URIs, + arg_StartupId), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_folders_finish: + * @proxy: A #ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_folders(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_folders(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_folders_finish ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_folders_sync: + * @proxy: A #ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy. + * @arg_URIs: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_StartupId: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the ShowFolders() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_folders() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_folders_sync ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *proxy, + const gchar *const *arg_URIs, + const gchar *arg_StartupId, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "ShowFolders", + g_variant_new ("(^ass)", + arg_URIs, + arg_StartupId), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_items: + * @proxy: A #ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy. + * @arg_URIs: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_StartupId: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the ShowItems() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_items_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_items_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_items ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *proxy, + const gchar *const *arg_URIs, + const gchar *arg_StartupId, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "ShowItems", + g_variant_new ("(^ass)", + arg_URIs, + arg_StartupId), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_items_finish: + * @proxy: A #ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_items(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_items(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_items_finish ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_items_sync: + * @proxy: A #ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy. + * @arg_URIs: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_StartupId: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the ShowItems() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_items() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_items_sync ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *proxy, + const gchar *const *arg_URIs, + const gchar *arg_StartupId, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "ShowItems", + g_variant_new ("(^ass)", + arg_URIs, + arg_StartupId), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_item_properties: + * @proxy: A #ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy. + * @arg_URIs: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_StartupId: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the ShowItemProperties() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_item_properties_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_item_properties_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_item_properties ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *proxy, + const gchar *const *arg_URIs, + const gchar *arg_StartupId, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "ShowItemProperties", + g_variant_new ("(^ass)", + arg_URIs, + arg_StartupId), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_item_properties_finish: + * @proxy: A #ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_item_properties(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_item_properties(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_item_properties_finish ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_item_properties_sync: + * @proxy: A #ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy. + * @arg_URIs: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_StartupId: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the ShowItemProperties() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_item_properties() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_item_properties_sync ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *proxy, + const gchar *const *arg_URIs, + const gchar *arg_StartupId, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "ShowItemProperties", + g_variant_new ("(^ass)", + arg_URIs, + arg_StartupId), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_complete_show_folders: + * @object: A #ThunarOrgFreedesktopFileManager1. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the ShowFolders() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_complete_show_folders ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_complete_show_items: + * @object: A #ThunarOrgFreedesktopFileManager1. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the ShowItems() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_complete_show_items ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_complete_show_item_properties: + * @object: A #ThunarOrgFreedesktopFileManager1. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the ShowItemProperties() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_complete_show_item_properties ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/* ------------------------------------------------------------------------ */ + +/** + * ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy: + * + * The #ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy structure contains only private data and should only be accessed using the provided API. + */ + +/** + * ThunarOrgFreedesktopFileManager1ProxyClass: + * @parent_class: The parent class. + * + * Class structure for #ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy. + */ + +struct _ThunarOrgFreedesktopFileManager1ProxyPrivate +{ + GData *qdata; +}; + +static void thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_iface_init (ThunarOrgFreedesktopFileManager1Iface *iface); + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy, thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy, G_TYPE_DBUS_PROXY, + G_ADD_PRIVATE (ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1, thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_iface_init)) + +#else +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy, thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy, G_TYPE_DBUS_PROXY, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1, thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_iface_init)) + +#endif +static void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_finalize (GObject *object) +{ + ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy *proxy = THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_PROXY (object); + g_datalist_clear (&proxy->priv->qdata); + G_OBJECT_CLASS (thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_parent_class)->finalize (object); +} + +static void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_get_property (GObject *object, + guint prop_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec G_GNUC_UNUSED) +{ +} + +static void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_set_property (GObject *object, + guint prop_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec G_GNUC_UNUSED) +{ +} + +static void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_g_signal (GDBusProxy *proxy, + const gchar *sender_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *signal_name, + GVariant *parameters) +{ + _ExtendedGDBusSignalInfo *info; + GVariantIter iter; + GVariant *child; + GValue *paramv; + gsize num_params; + gsize n; + guint signal_id; + info = (_ExtendedGDBusSignalInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_signal ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_interface_info.parent_struct, signal_name); + if (info == NULL) + return; + num_params = g_variant_n_children (parameters); + paramv = g_new0 (GValue, num_params + 1); + g_value_init (¶mv[0], THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1); + g_value_set_object (¶mv[0], proxy); + g_variant_iter_init (&iter, parameters); + n = 1; + while ((child = g_variant_iter_next_value (&iter)) != NULL) + { + _ExtendedGDBusArgInfo *arg_info = (_ExtendedGDBusArgInfo *) info->parent_struct.args[n - 1]; + if (arg_info->use_gvariant) + { + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_VARIANT); + g_value_set_variant (¶mv[n], child); + n++; + } + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (child, ¶mv[n++]); + g_variant_unref (child); + } + signal_id = g_signal_lookup (info->signal_name, THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1); + g_signal_emitv (paramv, signal_id, 0, NULL); + for (n = 0; n < num_params + 1; n++) + g_value_unset (¶mv[n]); + g_free (paramv); +} + +static void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_g_properties_changed (GDBusProxy *_proxy, + GVariant *changed_properties, + const gchar *const *invalidated_properties) +{ + ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy *proxy = THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_PROXY (_proxy); + guint n; + const gchar *key; + GVariantIter *iter; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + g_variant_get (changed_properties, "a{sv}", &iter); + while (g_variant_iter_next (iter, "{&sv}", &key, NULL)) + { + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_interface_info.parent_struct, key); + g_datalist_remove_data (&proxy->priv->qdata, key); + if (info != NULL) + g_object_notify (G_OBJECT (proxy), info->hyphen_name); + } + g_variant_iter_free (iter); + for (n = 0; invalidated_properties[n] != NULL; n++) + { + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_interface_info.parent_struct, invalidated_properties[n]); + g_datalist_remove_data (&proxy->priv->qdata, invalidated_properties[n]); + if (info != NULL) + g_object_notify (G_OBJECT (proxy), info->hyphen_name); + } +} + +static void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_init (ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy *proxy) +{ +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 + proxy->priv = thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_get_instance_private (proxy); +#else + proxy->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (proxy, THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_PROXY, ThunarOrgFreedesktopFileManager1ProxyPrivate); +#endif + + g_dbus_proxy_set_interface_info (G_DBUS_PROXY (proxy), thunar_org_freedesktop_file_manager1_interface_info ()); +} + +static void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_class_init (ThunarOrgFreedesktopFileManager1ProxyClass *klass) +{ + GObjectClass *gobject_class; + GDBusProxyClass *proxy_class; + + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + gobject_class->finalize = thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_finalize; + gobject_class->get_property = thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_get_property; + gobject_class->set_property = thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_set_property; + + proxy_class = G_DBUS_PROXY_CLASS (klass); + proxy_class->g_signal = thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_g_signal; + proxy_class->g_properties_changed = thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_g_properties_changed; + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED < GLIB_VERSION_2_38 + g_type_class_add_private (klass, sizeof (ThunarOrgFreedesktopFileManager1ProxyPrivate)); +#endif +} + +static void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_iface_init (ThunarOrgFreedesktopFileManager1Iface *iface) +{ +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new: + * @connection: A #GDBusConnection. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: (nullable): A bus name (well-known or unique) or %NULL if @connection is not a message bus connection. + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously creates a proxy for the D-Bus interface org.freedesktop.FileManager1. See g_dbus_proxy_new() for more details. + * + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_sync() for the synchronous, blocking version of this constructor. + */ +void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_async_initable_new_async (THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_PROXY, G_PRIORITY_DEFAULT, cancellable, callback, user_data, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-connection", connection, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.freedesktop.FileManager1", NULL); +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_finish: + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new(). + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Finishes an operation started with thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new(). + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarOrgFreedesktopFileManager1 * +thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GObject *ret; + GObject *source_object; + source_object = g_async_result_get_source_object (res); + ret = g_async_initable_new_finish (G_ASYNC_INITABLE (source_object), res, error); + g_object_unref (source_object); + if (ret != NULL) + return THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1 (ret); + else + return NULL; +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_sync: + * @connection: A #GDBusConnection. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: (nullable): A bus name (well-known or unique) or %NULL if @connection is not a message bus connection. + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Synchronously creates a proxy for the D-Bus interface org.freedesktop.FileManager1. See g_dbus_proxy_new_sync() for more details. + * + * The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new() for the asynchronous version of this constructor. + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarOrgFreedesktopFileManager1 * +thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_sync ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GInitable *ret; + ret = g_initable_new (THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_PROXY, cancellable, error, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-connection", connection, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.freedesktop.FileManager1", NULL); + if (ret != NULL) + return THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1 (ret); + else + return NULL; +} + + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_for_bus: + * @bus_type: A #GBusType. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: A bus name (well-known or unique). + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Like thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new() but takes a #GBusType instead of a #GDBusConnection. + * + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_for_bus_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_for_bus_sync() for the synchronous, blocking version of this constructor. + */ +void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_for_bus ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_async_initable_new_async (THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_PROXY, G_PRIORITY_DEFAULT, cancellable, callback, user_data, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-bus-type", bus_type, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.freedesktop.FileManager1", NULL); +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_for_bus_finish: + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_for_bus(). + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Finishes an operation started with thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_for_bus(). + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarOrgFreedesktopFileManager1 * +thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_for_bus_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GObject *ret; + GObject *source_object; + source_object = g_async_result_get_source_object (res); + ret = g_async_initable_new_finish (G_ASYNC_INITABLE (source_object), res, error); + g_object_unref (source_object); + if (ret != NULL) + return THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1 (ret); + else + return NULL; +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_for_bus_sync: + * @bus_type: A #GBusType. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: A bus name (well-known or unique). + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Like thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_sync() but takes a #GBusType instead of a #GDBusConnection. + * + * The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_for_bus() for the asynchronous version of this constructor. + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarOrgFreedesktopFileManager1 * +thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_for_bus_sync ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GInitable *ret; + ret = g_initable_new (THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_PROXY, cancellable, error, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-bus-type", bus_type, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.freedesktop.FileManager1", NULL); + if (ret != NULL) + return THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1 (ret); + else + return NULL; +} + + +/* ------------------------------------------------------------------------ */ + +/** + * ThunarOrgFreedesktopFileManager1Skeleton: + * + * The #ThunarOrgFreedesktopFileManager1Skeleton structure contains only private data and should only be accessed using the provided API. + */ + +/** + * ThunarOrgFreedesktopFileManager1SkeletonClass: + * @parent_class: The parent class. + * + * Class structure for #ThunarOrgFreedesktopFileManager1Skeleton. + */ + +struct _ThunarOrgFreedesktopFileManager1SkeletonPrivate +{ + GValue *properties; + GList *changed_properties; + GSource *changed_properties_idle_source; + GMainContext *context; + GMutex lock; +}; + +static void +_thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_handle_method_call ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name, + const gchar *method_name, + GVariant *parameters, + GDBusMethodInvocation *invocation, + gpointer user_data) +{ + ThunarOrgFreedesktopFileManager1Skeleton *skeleton = THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_SKELETON (user_data); + _ExtendedGDBusMethodInfo *info; + GVariantIter iter; + GVariant *child; + GValue *paramv; + gsize num_params; + guint num_extra; + gsize n; + guint signal_id; + GValue return_value = G_VALUE_INIT; + info = (_ExtendedGDBusMethodInfo *) g_dbus_method_invocation_get_method_info (invocation); + g_assert (info != NULL); + num_params = g_variant_n_children (parameters); + num_extra = info->pass_fdlist ? 3 : 2; paramv = g_new0 (GValue, num_params + num_extra); + n = 0; + g_value_init (¶mv[n], THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1); + g_value_set_object (¶mv[n++], skeleton); + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION); + g_value_set_object (¶mv[n++], invocation); + if (info->pass_fdlist) + { +#ifdef G_OS_UNIX + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_UNIX_FD_LIST); + g_value_set_object (¶mv[n++], g_dbus_message_get_unix_fd_list (g_dbus_method_invocation_get_message (invocation))); +#else + g_assert_not_reached (); +#endif + } + g_variant_iter_init (&iter, parameters); + while ((child = g_variant_iter_next_value (&iter)) != NULL) + { + _ExtendedGDBusArgInfo *arg_info = (_ExtendedGDBusArgInfo *) info->parent_struct.in_args[n - num_extra]; + if (arg_info->use_gvariant) + { + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_VARIANT); + g_value_set_variant (¶mv[n], child); + n++; + } + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (child, ¶mv[n++]); + g_variant_unref (child); + } + signal_id = g_signal_lookup (info->signal_name, THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1); + g_value_init (&return_value, G_TYPE_BOOLEAN); + g_signal_emitv (paramv, signal_id, 0, &return_value); + if (!g_value_get_boolean (&return_value)) + g_dbus_method_invocation_return_error (invocation, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD, "Method %s is not implemented on interface %s", method_name, interface_name); + g_value_unset (&return_value); + for (n = 0; n < num_params + num_extra; n++) + g_value_unset (¶mv[n]); + g_free (paramv); +} + +static GVariant * +_thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_handle_get_property ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *property_name, + GError **error, + gpointer user_data) +{ + ThunarOrgFreedesktopFileManager1Skeleton *skeleton = THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_SKELETON (user_data); + GValue value = G_VALUE_INIT; + GParamSpec *pspec; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + GVariant *ret; + ret = NULL; + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_interface_info.parent_struct, property_name); + g_assert (info != NULL); + pspec = g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (skeleton), info->hyphen_name); + if (pspec == NULL) + { + g_set_error (error, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_INVALID_ARGS, "No property with name %s", property_name); + } + else + { + g_value_init (&value, pspec->value_type); + g_object_get_property (G_OBJECT (skeleton), info->hyphen_name, &value); + ret = g_dbus_gvalue_to_gvariant (&value, G_VARIANT_TYPE (info->parent_struct.signature)); + g_value_unset (&value); + } + return ret; +} + +static gboolean +_thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_handle_set_property ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *property_name, + GVariant *variant, + GError **error, + gpointer user_data) +{ + ThunarOrgFreedesktopFileManager1Skeleton *skeleton = THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_SKELETON (user_data); + GValue value = G_VALUE_INIT; + GParamSpec *pspec; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + gboolean ret; + ret = FALSE; + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_interface_info.parent_struct, property_name); + g_assert (info != NULL); + pspec = g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (skeleton), info->hyphen_name); + if (pspec == NULL) + { + g_set_error (error, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_INVALID_ARGS, "No property with name %s", property_name); + } + else + { + if (info->use_gvariant) + g_value_set_variant (&value, variant); + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (variant, &value); + g_object_set_property (G_OBJECT (skeleton), info->hyphen_name, &value); + g_value_unset (&value); + ret = TRUE; + } + return ret; +} + +static const GDBusInterfaceVTable _thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_vtable = +{ + _thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_handle_method_call, + _thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_handle_get_property, + _thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_handle_set_property, + {NULL} +}; + +static GDBusInterfaceInfo * +thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_dbus_interface_get_info (GDBusInterfaceSkeleton *skeleton G_GNUC_UNUSED) +{ + return thunar_org_freedesktop_file_manager1_interface_info (); +} + +static GDBusInterfaceVTable * +thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_dbus_interface_get_vtable (GDBusInterfaceSkeleton *skeleton G_GNUC_UNUSED) +{ + return (GDBusInterfaceVTable *) &_thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_vtable; +} + +static GVariant * +thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_dbus_interface_get_properties (GDBusInterfaceSkeleton *_skeleton) +{ + ThunarOrgFreedesktopFileManager1Skeleton *skeleton = THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_SKELETON (_skeleton); + + GVariantBuilder builder; + guint n; + g_variant_builder_init (&builder, G_VARIANT_TYPE ("a{sv}")); + if (_thunar_org_freedesktop_file_manager1_interface_info.parent_struct.properties == NULL) + goto out; + for (n = 0; _thunar_org_freedesktop_file_manager1_interface_info.parent_struct.properties[n] != NULL; n++) + { + GDBusPropertyInfo *info = _thunar_org_freedesktop_file_manager1_interface_info.parent_struct.properties[n]; + if (info->flags & G_DBUS_PROPERTY_INFO_FLAGS_READABLE) + { + GVariant *value; + value = _thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_handle_get_property (g_dbus_interface_skeleton_get_connection (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), NULL, g_dbus_interface_skeleton_get_object_path (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), "org.freedesktop.FileManager1", info->name, NULL, skeleton); + if (value != NULL) + { + g_variant_take_ref (value); + g_variant_builder_add (&builder, "{sv}", info->name, value); + g_variant_unref (value); + } + } + } +out: + return g_variant_builder_end (&builder); +} + +static void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_dbus_interface_flush (GDBusInterfaceSkeleton *_skeleton) +{ +} + +static void thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_iface_init (ThunarOrgFreedesktopFileManager1Iface *iface); +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarOrgFreedesktopFileManager1Skeleton, thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton, G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON, + G_ADD_PRIVATE (ThunarOrgFreedesktopFileManager1Skeleton) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1, thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_iface_init)) + +#else +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarOrgFreedesktopFileManager1Skeleton, thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton, G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1, thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_iface_init)) + +#endif +static void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_finalize (GObject *object) +{ + ThunarOrgFreedesktopFileManager1Skeleton *skeleton = THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_SKELETON (object); + g_list_free_full (skeleton->priv->changed_properties, (GDestroyNotify) _changed_property_free); + if (skeleton->priv->changed_properties_idle_source != NULL) + g_source_destroy (skeleton->priv->changed_properties_idle_source); + g_main_context_unref (skeleton->priv->context); + g_mutex_clear (&skeleton->priv->lock); + G_OBJECT_CLASS (thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_parent_class)->finalize (object); +} + +static void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_init (ThunarOrgFreedesktopFileManager1Skeleton *skeleton) +{ +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 + skeleton->priv = thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_get_instance_private (skeleton); +#else + skeleton->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (skeleton, THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_SKELETON, ThunarOrgFreedesktopFileManager1SkeletonPrivate); +#endif + + g_mutex_init (&skeleton->priv->lock); + skeleton->priv->context = g_main_context_ref_thread_default (); +} + +static void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_class_init (ThunarOrgFreedesktopFileManager1SkeletonClass *klass) +{ + GObjectClass *gobject_class; + GDBusInterfaceSkeletonClass *skeleton_class; + + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + gobject_class->finalize = thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_finalize; + + skeleton_class = G_DBUS_INTERFACE_SKELETON_CLASS (klass); + skeleton_class->get_info = thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_dbus_interface_get_info; + skeleton_class->get_properties = thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_dbus_interface_get_properties; + skeleton_class->flush = thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_dbus_interface_flush; + skeleton_class->get_vtable = thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_dbus_interface_get_vtable; + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED < GLIB_VERSION_2_38 + g_type_class_add_private (klass, sizeof (ThunarOrgFreedesktopFileManager1SkeletonPrivate)); +#endif +} + +static void +thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_iface_init (ThunarOrgFreedesktopFileManager1Iface *iface) +{ +} + +/** + * thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_new: + * + * Creates a skeleton object for the D-Bus interface org.freedesktop.FileManager1. + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarOrgFreedesktopFileManager1Skeleton): The skeleton object. + */ +ThunarOrgFreedesktopFileManager1 * +thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_new (void) +{ + return THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1 (g_object_new (THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_SKELETON, NULL)); +} + diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-freedesktop-interfaces.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-freedesktop-interfaces.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-freedesktop-interfaces.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-freedesktop-interfaces.h 2019-08-11 22:32:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,242 @@ +/* + * Generated by gdbus-codegen 2.60.6 from thunar-dbus-freedesktop-interfaces.xml. DO NOT EDIT. + * + * The license of this code is the same as for the D-Bus interface description + * it was derived from. + */ + +#ifndef __THUNAR_DBUS_FREEDESKTOP_INTERFACES_H__ +#define __THUNAR_DBUS_FREEDESKTOP_INTERFACES_H__ + +#include + +G_BEGIN_DECLS + + +/* ------------------------------------------------------------------------ */ +/* Declarations for org.freedesktop.FileManager1 */ + +#define THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1 (thunar_org_freedesktop_file_manager1_get_type ()) +#define THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1, ThunarOrgFreedesktopFileManager1)) +#define THUNAR_IS_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1)) +#define THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_GET_IFACE(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((o), THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1, ThunarOrgFreedesktopFileManager1Iface)) + +struct _ThunarOrgFreedesktopFileManager1; +typedef struct _ThunarOrgFreedesktopFileManager1 ThunarOrgFreedesktopFileManager1; +typedef struct _ThunarOrgFreedesktopFileManager1Iface ThunarOrgFreedesktopFileManager1Iface; + +struct _ThunarOrgFreedesktopFileManager1Iface +{ + GTypeInterface parent_iface; + + gboolean (*handle_show_folders) ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *const *arg_URIs, + const gchar *arg_StartupId); + + gboolean (*handle_show_item_properties) ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *const *arg_URIs, + const gchar *arg_StartupId); + + gboolean (*handle_show_items) ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *const *arg_URIs, + const gchar *arg_StartupId); + +}; + +GType thunar_org_freedesktop_file_manager1_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GDBusInterfaceInfo *thunar_org_freedesktop_file_manager1_interface_info (void); +guint thunar_org_freedesktop_file_manager1_override_properties (GObjectClass *klass, guint property_id_begin); + + +/* D-Bus method call completion functions: */ +void thunar_org_freedesktop_file_manager1_complete_show_folders ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_org_freedesktop_file_manager1_complete_show_items ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_org_freedesktop_file_manager1_complete_show_item_properties ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + + + +/* D-Bus method calls: */ +void thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_folders ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *proxy, + const gchar *const *arg_URIs, + const gchar *arg_StartupId, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_folders_finish ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_folders_sync ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *proxy, + const gchar *const *arg_URIs, + const gchar *arg_StartupId, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_items ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *proxy, + const gchar *const *arg_URIs, + const gchar *arg_StartupId, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_items_finish ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_items_sync ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *proxy, + const gchar *const *arg_URIs, + const gchar *arg_StartupId, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_item_properties ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *proxy, + const gchar *const *arg_URIs, + const gchar *arg_StartupId, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_item_properties_finish ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_org_freedesktop_file_manager1_call_show_item_properties_sync ( + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *proxy, + const gchar *const *arg_URIs, + const gchar *arg_StartupId, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + + + +/* ---- */ + +#define THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_PROXY (thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_get_type ()) +#define THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_PROXY(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_PROXY, ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy)) +#define THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_PROXY_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_PROXY, ThunarOrgFreedesktopFileManager1ProxyClass)) +#define THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_PROXY_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_PROXY, ThunarOrgFreedesktopFileManager1ProxyClass)) +#define THUNAR_IS_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_PROXY(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_PROXY)) +#define THUNAR_IS_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_PROXY_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_PROXY)) + +typedef struct _ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy; +typedef struct _ThunarOrgFreedesktopFileManager1ProxyClass ThunarOrgFreedesktopFileManager1ProxyClass; +typedef struct _ThunarOrgFreedesktopFileManager1ProxyPrivate ThunarOrgFreedesktopFileManager1ProxyPrivate; + +struct _ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy +{ + /*< private >*/ + GDBusProxy parent_instance; + ThunarOrgFreedesktopFileManager1ProxyPrivate *priv; +}; + +struct _ThunarOrgFreedesktopFileManager1ProxyClass +{ + GDBusProxyClass parent_class; +}; + +GType thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +#if GLIB_CHECK_VERSION(2, 44, 0) +G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC (ThunarOrgFreedesktopFileManager1Proxy, g_object_unref) +#endif + +void thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); +ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error); +ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_sync ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_for_bus ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); +ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_for_bus_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error); +ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *thunar_org_freedesktop_file_manager1_proxy_new_for_bus_sync ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + + +/* ---- */ + +#define THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_SKELETON (thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_get_type ()) +#define THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_SKELETON(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_SKELETON, ThunarOrgFreedesktopFileManager1Skeleton)) +#define THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_SKELETON_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_SKELETON, ThunarOrgFreedesktopFileManager1SkeletonClass)) +#define THUNAR_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_SKELETON_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_SKELETON, ThunarOrgFreedesktopFileManager1SkeletonClass)) +#define THUNAR_IS_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_SKELETON(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_SKELETON)) +#define THUNAR_IS_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_SKELETON_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), THUNAR_TYPE_ORG_FREEDESKTOP_FILE_MANAGER1_SKELETON)) + +typedef struct _ThunarOrgFreedesktopFileManager1Skeleton ThunarOrgFreedesktopFileManager1Skeleton; +typedef struct _ThunarOrgFreedesktopFileManager1SkeletonClass ThunarOrgFreedesktopFileManager1SkeletonClass; +typedef struct _ThunarOrgFreedesktopFileManager1SkeletonPrivate ThunarOrgFreedesktopFileManager1SkeletonPrivate; + +struct _ThunarOrgFreedesktopFileManager1Skeleton +{ + /*< private >*/ + GDBusInterfaceSkeleton parent_instance; + ThunarOrgFreedesktopFileManager1SkeletonPrivate *priv; +}; + +struct _ThunarOrgFreedesktopFileManager1SkeletonClass +{ + GDBusInterfaceSkeletonClass parent_class; +}; + +GType thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +#if GLIB_CHECK_VERSION(2, 44, 0) +G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC (ThunarOrgFreedesktopFileManager1Skeleton, g_object_unref) +#endif + +ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_new (void); + + +G_END_DECLS + +#endif /* __THUNAR_DBUS_FREEDESKTOP_INTERFACES_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-freedesktop-interfaces.xml thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-freedesktop-interfaces.xml --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-freedesktop-interfaces.xml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-freedesktop-interfaces.xml 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-service.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-service.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-service.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-service.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -30,10 +30,6 @@ #include #endif -#include -#include -#include - #include #include @@ -49,6 +45,13 @@ #include + +/* include generate dbus infos */ +#include +#include + + + typedef enum { THUNAR_DBUS_TRANSFER_MODE_COPY_TO, @@ -76,132 +79,163 @@ GError **error); static void thunar_dbus_service_trash_bin_changed (ThunarDBusService *dbus_service, ThunarFile *trash_bin); -static gboolean thunar_dbus_service_display_chooser_dialog (ThunarDBusService *dbus_service, +static gboolean thunar_dbus_service_display_chooser_dialog (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *uri, gboolean open, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_display_folder (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_display_folder (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *uri, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_display_folder_and_select (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_display_folder_and_select (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *uri, const gchar *filename, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_display_file_properties (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_display_file_properties (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *uri, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_launch (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_launch (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *uri, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_execute (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_execute (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *working_directory, const gchar *uri, const gchar **files, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_display_preferences_dialog (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_display_preferences_dialog (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_display_trash (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_display_trash (ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_empty_trash (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_empty_trash (ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_move_to_trash (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_move_to_trash (ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, gchar **filenames, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_query_trash (ThunarDBusService *dbus_service, - gboolean *empty, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_bulk_rename (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_query_trash (ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_bulk_rename (ThunarDBusThunar *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *working_directory, gchar **filenames, gboolean standalone, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_launch_files (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_launch_files (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *working_directory, gchar **filenames, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_rename_file (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_rename_file (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *uri, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_create_file (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_create_file (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *parent_directory, const gchar *content_type, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_create_file_from_template (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_create_file_from_template (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *parent_directory, const gchar *template_uri, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_copy_to (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_copy_to (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *working_directory, gchar **source_filenames, gchar **target_filenames, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_copy_into (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_copy_into (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *working_directory, gchar **source_filenames, const gchar *target_filename, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_move_into (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_move_into (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *working_directory, gchar **source_filenames, const gchar *target_filenames, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_link_into (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_link_into (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *working_directory, gchar **source_filenames, const gchar *target_filename, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_unlink_files (ThunarDBusService *dbus_service, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_unlink_files (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, const gchar *working_directory, gchar **filenames, const gchar *display, const gchar *startup_id, - GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_terminate (ThunarDBusService *dbus_service, - GError **error); - - - -/* include generate dbus infos */ -#include - + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_service_terminate (ThunarDBusThunar *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + ThunarDBusService *dbus_service); + +static gboolean thunar_dbus_freedesktop_show_folders (ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + gchar **uris, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_freedesktop_show_items (ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + gchar **uris, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service); +static gboolean thunar_dbus_freedesktop_show_item_properties (ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + gchar **uris, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service); struct _ThunarDBusServiceClass @@ -213,7 +247,11 @@ { GObject __parent__; - DBusGConnection *connection; + ThunarDBusFileManager *file_manager; + ThunarDBusTrash *trash; + ThunarDBusThunar *thunar; + ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *file_manager_fdo; + ThunarFile *trash_bin; }; @@ -230,106 +268,93 @@ gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); gobject_class->finalize = thunar_dbus_service_finalize; - - /* install the D-BUS info for our class */ - dbus_g_object_type_install_info (G_TYPE_FROM_CLASS (klass), - &dbus_glib_thunar_dbus_service_object_info); - - /** - * ThunarDBusService::trash-changed: - * @dbus_service : a #ThunarDBusService. - * @full : %TRUE if the trash bin now contains at least - * one item, %FALSE otherwise. - * - * This signal is emitted whenever the state of the trash bin - * changes. Note that this signal is only emitted after the - * trash has previously been queried by a D-BUS client. - **/ - g_signal_new (I_("trash-changed"), - G_TYPE_FROM_CLASS (klass), - G_SIGNAL_RUN_LAST, - 0, NULL, NULL, - g_cclosure_marshal_VOID__BOOLEAN, - G_TYPE_NONE, 1, G_TYPE_BOOLEAN); } -static void -thunar_dbus_service_init (ThunarDBusService *dbus_service) +static void connect_signals_multiple (gpointer object, + gpointer data, + ...) { - GError *error = NULL; - DBusConnection *dbus_connection; - gint result; - - /* try to connect to the session bus */ - dbus_service->connection = dbus_g_bus_get (DBUS_BUS_SESSION, &error); - if (G_LIKELY (dbus_service->connection != NULL)) - { - /* register the /org/xfce/FileManager object for Thunar */ - dbus_g_connection_register_g_object (dbus_service->connection, "/org/xfce/FileManager", G_OBJECT (dbus_service)); - - /* request the org.xfce.Thunar name for Thunar */ - dbus_connection = dbus_g_connection_get_connection (dbus_service->connection); - result = dbus_bus_request_name (dbus_connection, "org.xfce.Thunar", - DBUS_NAME_FLAG_ALLOW_REPLACEMENT | DBUS_NAME_FLAG_DO_NOT_QUEUE, NULL); - - /* check if we successfully acquired the name */ - if (result != DBUS_REQUEST_NAME_REPLY_PRIMARY_OWNER) - { - g_printerr ("Thunar: D-BUS name org.xfce.Thunar already registered.\n"); - - /* unset connection */ - dbus_g_connection_unref (dbus_service->connection); - dbus_service->connection = NULL; + va_list ap; - return; - } + const char *signal; + gpointer *handler; - /* request the org.xfce.FileManager name for Thunar */ - dbus_bus_request_name (dbus_connection, "org.xfce.FileManager", DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING, NULL); + va_start (ap, data); - /* once we registered, unset dbus variables (bug #8800) */ - g_unsetenv ("DBUS_STARTER_ADDRESS"); - g_unsetenv ("DBUS_STARTER_BUS_TYPE"); - } - else + while ((signal = va_arg (ap, const char *))) { - /* notify the user that D-BUS service won't be available */ - g_printerr ("Thunar: Failed to connect to the D-BUS session bus: %s\n", error->message); - g_error_free (error); + handler = va_arg (ap, gpointer); + + g_signal_connect (object, signal, G_CALLBACK (handler), data); } + + va_end (ap); } static void -thunar_dbus_service_finalize (GObject *object) +thunar_dbus_service_init (ThunarDBusService *dbus_service) { - ThunarDBusService *dbus_service = THUNAR_DBUS_SERVICE (object); - DBusConnection *dbus_connection; + dbus_service->file_manager = thunar_dbus_file_manager_skeleton_new (); + dbus_service->trash = thunar_dbus_trash_skeleton_new (); + dbus_service->thunar = thunar_dbus_thunar_skeleton_new (); + dbus_service->file_manager_fdo = thunar_org_freedesktop_file_manager1_skeleton_new (); + + connect_signals_multiple (dbus_service->file_manager, dbus_service, + "handle-display-chooser-dialog", thunar_dbus_service_display_chooser_dialog, + "handle-display-folder", thunar_dbus_service_display_folder, + "handle-display-folder-and-select", thunar_dbus_service_display_folder_and_select, + "handle-display-file-properties", thunar_dbus_service_display_file_properties, + "handle-launch", thunar_dbus_service_launch, + "handle-execute", thunar_dbus_service_execute, + "handle-display-preferences-dialog", thunar_dbus_service_display_preferences_dialog, + "handle-copy-to", thunar_dbus_service_copy_to, + "handle-copy-into", thunar_dbus_service_copy_into, + "handle-move-into", thunar_dbus_service_move_into, + "handle-link-into", thunar_dbus_service_link_into, + "handle-unlink-files", thunar_dbus_service_unlink_files, + "handle-launch-files", thunar_dbus_service_launch_files, + "handle-rename-file", thunar_dbus_service_rename_file, + "handle-create-file", thunar_dbus_service_create_file, + "handle-create-file-from-template", thunar_dbus_service_create_file_from_template, + NULL); + + connect_signals_multiple (dbus_service->trash, dbus_service, + "handle-display-trash", thunar_dbus_service_display_trash, + "handle-empty-trash", thunar_dbus_service_empty_trash, + "handle-move-to-trash", thunar_dbus_service_move_to_trash, + "handle-query-trash", thunar_dbus_service_query_trash, + NULL); + + connect_signals_multiple (dbus_service->thunar, dbus_service, + "handle-bulk-rename", thunar_dbus_service_bulk_rename, + "handle-terminate", thunar_dbus_service_terminate, + NULL); + + connect_signals_multiple (dbus_service->file_manager_fdo, dbus_service, + "handle-show-folders", thunar_dbus_freedesktop_show_folders, + "handle-show-items", thunar_dbus_freedesktop_show_items, + "handle-show-item-properties", thunar_dbus_freedesktop_show_item_properties, + NULL); +} - /* release the D-BUS connection object */ - if (G_LIKELY (dbus_service->connection != NULL)) - { - /* release the names */ - dbus_connection = dbus_g_connection_get_connection (dbus_service->connection); - dbus_bus_release_name (dbus_connection, "org.xfce.Thunar", NULL); - dbus_bus_release_name (dbus_connection, "org.xfce.FileManager", NULL); - dbus_g_connection_unref (dbus_service->connection); - } - /* check if we are connected to the trash bin */ - if (G_LIKELY (dbus_service->trash_bin != NULL)) - { - /* unwatch the trash bin */ - thunar_file_unwatch (dbus_service->trash_bin); +static void +thunar_dbus_service_finalize (GObject *object) +{ + ThunarDBusService *dbus_service = THUNAR_DBUS_SERVICE (object); - /* release the trash bin */ - g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (dbus_service->trash_bin), thunar_dbus_service_trash_bin_changed, dbus_service); - g_object_unref (G_OBJECT (dbus_service->trash_bin)); - } + g_object_unref (dbus_service->file_manager); + g_object_unref (dbus_service->trash); + g_object_unref (dbus_service->thunar); + g_object_unref (dbus_service->file_manager_fdo); + + if (dbus_service->trash_bin) + g_object_unref (dbus_service->trash_bin); (*G_OBJECT_CLASS (thunar_dbus_service_parent_class)->finalize) (object); } @@ -402,26 +427,27 @@ _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_FILE (trash_bin)); /* emit the "trash-changed" signal with the new state */ - g_signal_emit_by_name (G_OBJECT (dbus_service), "trash-changed", - thunar_file_get_item_count (trash_bin) > 0); + thunar_dbus_trash_emit_trash_changed (dbus_service->trash); } static gboolean -thunar_dbus_service_display_chooser_dialog (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *uri, - gboolean open, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_display_chooser_dialog (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *uri, + gboolean open, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { ThunarFile *file; GdkScreen *screen; + GError *error = NULL; /* parse uri and display parameters */ - if (!thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, uri, display, &file, &screen, error)) - return FALSE; + if (!thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, uri, display, &file, &screen, &error)) + goto out; /* popup the chooser dialog */ /* TODO use the startup id! */ @@ -431,47 +457,61 @@ g_object_unref (G_OBJECT (screen)); g_object_unref (G_OBJECT (file)); +out: + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_file_manager_complete_display_chooser_dialog (object, invocation); + return TRUE; } static gboolean -thunar_dbus_service_display_folder (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *uri, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_display_folder (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *uri, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { ThunarApplication *application; ThunarFile *file; GdkScreen *screen; + GError *error = NULL; /* parse uri and display parameters */ - if (!thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, uri, display, &file, &screen, error)) + if (!thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, uri, display, &file, &screen, &error)) return FALSE; /* popup a new window for the folder */ application = thunar_application_get (); - thunar_application_open_window (application, file, screen, startup_id); + thunar_application_open_window (application, file, screen, startup_id, FALSE); g_object_unref (G_OBJECT (application)); /* cleanup */ g_object_unref (G_OBJECT (screen)); g_object_unref (G_OBJECT (file)); + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_file_manager_complete_display_folder (object, invocation); + return TRUE; } static gboolean -thunar_dbus_service_display_folder_and_select (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *uri, - const gchar *filename, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_display_folder_and_select (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *uri, + const gchar *filename, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { ThunarApplication *application; ThunarFile *file; @@ -479,21 +519,22 @@ GdkScreen *screen; GtkWidget *window; GFile *path; + GError *error = NULL; /* verify that filename is valid */ if (G_UNLIKELY (filename == NULL || *filename == '\0' || strchr (filename, '/') != NULL)) { - g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_INVAL, _("Invalid filename \"%s\""), filename); - return FALSE; + g_set_error (&error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_INVAL, _("Invalid filename \"%s\""), filename); + goto out; } /* parse uri and display parameters */ - if (!thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, uri, display, &folder, &screen, error)) - return FALSE; + if (!thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, uri, display, &folder, &screen, &error)) + goto out; /* popup a new window for the folder */ application = thunar_application_get (); - window = thunar_application_open_window (application, folder, screen, startup_id); + window = thunar_application_open_window (application, folder, screen, startup_id, FALSE); g_object_unref (application); /* determine the path for the filename relative to the folder */ @@ -519,26 +560,34 @@ g_object_unref (screen); g_object_unref (folder); +out: + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_file_manager_complete_display_folder_and_select (object, invocation); + return TRUE; } static gboolean -thunar_dbus_service_display_file_properties (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *uri, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_display_file_properties (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *uri, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { ThunarApplication *application; ThunarFile *file; GdkScreen *screen; GtkWidget *dialog; + GError *error = NULL; /* parse uri and display parameters */ - if (!thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, uri, display, &file, &screen, error)) - return FALSE; + if (!thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, uri, display, &file, &screen, &error)) + goto out; /* popup the file properties dialog */ dialog = thunar_properties_dialog_new (NULL); @@ -556,50 +605,63 @@ g_object_unref (G_OBJECT (screen)); g_object_unref (G_OBJECT (file)); +out: + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_file_manager_complete_display_file_properties (object, invocation); + return TRUE; } static gboolean -thunar_dbus_service_launch (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *uri, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_launch (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *uri, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { ThunarFile *file; GdkScreen *screen; - gboolean result = FALSE; + GError *error = NULL; /* parse uri and display parameters */ - if (thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, uri, display, &file, &screen, error)) + if (thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, uri, display, &file, &screen, &error)) { /* try to launch the file on the given screen */ - result = thunar_file_launch (file, screen, startup_id, error); + thunar_file_launch (file, screen, startup_id, &error); /* cleanup */ g_object_unref (G_OBJECT (screen)); g_object_unref (G_OBJECT (file)); } - return result; + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_file_manager_complete_launch (object, invocation); + + return TRUE; } static gboolean -thunar_dbus_service_execute (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *working_directory, - const gchar *uri, - const gchar **files, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_execute (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *working_directory, + const gchar *uri, + const gchar **files, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { ThunarFile *file; GdkScreen *screen; - gboolean result = FALSE; + GError *error = NULL; GFile *working_dir; GList *file_list = NULL; gchar *tmp_working_dir = NULL; @@ -607,7 +669,7 @@ guint n; /* parse uri and display parameters */ - if (thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, uri, display, &file, &screen, error)) + if (thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, uri, display, &file, &screen, &error)) { if (working_directory != NULL && *working_directory != '\0') old_working_dir = thunar_util_change_working_directory (working_directory); @@ -626,7 +688,7 @@ /* try to launch the file on the given screen */ working_dir = g_file_new_for_commandline_arg (working_directory); - result = thunar_file_execute (file, working_dir, screen, file_list, startup_id, error); + thunar_file_execute (file, working_dir, screen, file_list, startup_id, &error); g_object_unref (working_dir); /* cleanup */ @@ -635,25 +697,32 @@ g_object_unref (file); } - return result; + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_file_manager_complete_launch (object, invocation); + + return TRUE; } static gboolean -thunar_dbus_service_display_preferences_dialog (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_display_preferences_dialog (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { ThunarApplication *application; GdkScreen *screen; GtkWidget *dialog; + GError *error = NULL; /* try to open the screen for the display name */ - screen = thunar_gdk_screen_open (display, error); + screen = thunar_gdk_screen_open (display, &error); if (G_UNLIKELY (screen == NULL)) - return FALSE; + goto out; /* popup the preferences dialog... */ dialog = thunar_preferences_dialog_new (NULL); @@ -669,54 +738,69 @@ /* cleanup */ g_object_unref (G_OBJECT (screen)); +out: + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_file_manager_complete_display_preferences_dialog (object, invocation); + return TRUE; } static gboolean -thunar_dbus_service_display_trash (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_display_trash (ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { ThunarApplication *application; GdkScreen *screen; + GError *error = NULL; /* connect to the trash bin on-demand */ - if (!thunar_dbus_service_connect_trash_bin (dbus_service, error)) - return FALSE; + if (!thunar_dbus_service_connect_trash_bin (dbus_service, &error)) + goto out; /* try to open the screen for the display name */ - screen = thunar_gdk_screen_open (display, error); + screen = thunar_gdk_screen_open (display, &error); if (G_LIKELY (screen != NULL)) { /* tell the application to display the trash bin */ application = thunar_application_get (); - thunar_application_open_window (application, dbus_service->trash_bin, screen, startup_id); + thunar_application_open_window (application, dbus_service->trash_bin, screen, startup_id, FALSE); g_object_unref (G_OBJECT (application)); /* release the screen */ g_object_unref (G_OBJECT (screen)); - return TRUE; } - return FALSE; +out: + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_trash_complete_display_trash (object, invocation); + + return TRUE; } static gboolean -thunar_dbus_service_empty_trash (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_empty_trash (ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { ThunarApplication *application; GdkScreen *screen; + GError *error = NULL; /* try to open the screen for the display name */ - screen = thunar_gdk_screen_open (display, error); + screen = thunar_gdk_screen_open (display, &error); if (G_LIKELY (screen != NULL)) { /* tell the application to empty the trash bin */ @@ -726,20 +810,25 @@ /* release the screen */ g_object_unref (G_OBJECT (screen)); - return TRUE; } - return FALSE; + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_trash_complete_empty_trash (object, invocation); + + return TRUE; } static gboolean -thunar_dbus_service_move_to_trash (ThunarDBusService *dbus_service, - gchar **filenames, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_move_to_trash (ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + gchar **filenames, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { ThunarApplication *application; GFile *file; @@ -786,12 +875,10 @@ } /* check if we failed */ - if (G_UNLIKELY (err != NULL)) - { - /* propagate the error */ - g_propagate_error (error, err); - return FALSE; - } + if (err) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, err); + else + thunar_dbus_trash_complete_move_to_trash (object, invocation); return TRUE; } @@ -799,36 +886,44 @@ static gboolean -thunar_dbus_service_query_trash (ThunarDBusService *dbus_service, - gboolean *full, - GError **error) +thunar_dbus_service_query_trash (ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + ThunarDBusService *dbus_service) { + GError *error = NULL; + gboolean full = FALSE; + /* connect to the trash bin on-demand */ - if (thunar_dbus_service_connect_trash_bin (dbus_service, error)) + if (thunar_dbus_service_connect_trash_bin (dbus_service, &error)) { /* check whether the trash bin is not empty */ - *full = (thunar_file_get_item_count (dbus_service->trash_bin) > 0); - return TRUE; + full = (thunar_file_get_item_count (dbus_service->trash_bin) > 0); } - return FALSE; + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_trash_complete_query_trash (object, invocation, full); + + return TRUE; } static gboolean -thunar_dbus_service_bulk_rename (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *working_directory, - gchar **filenames, - gboolean standalone, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_bulk_rename (ThunarDBusThunar *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *working_directory, + gchar **filenames, + gboolean standalone, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { ThunarApplication *application; GdkScreen *screen; - gboolean result = FALSE; gchar *cwd; + GError *error = NULL; /* determine a proper working directory */ cwd = (working_directory != NULL && *working_directory != '\0') @@ -836,12 +931,12 @@ : g_get_current_dir (); /* try to open the screen for the display name */ - screen = thunar_gdk_screen_open (display, error); + screen = thunar_gdk_screen_open (display, &error); if (G_LIKELY (screen != NULL)) { /* tell the application to display the bulk rename dialog */ application = thunar_application_get (); - result = thunar_application_bulk_rename (application, cwd, filenames, standalone, screen, startup_id, error); + thunar_application_bulk_rename (application, cwd, filenames, standalone, screen, startup_id, &error); g_object_unref (G_OBJECT (application)); /* release the screen */ @@ -851,71 +946,85 @@ /* release the cwd */ g_free (cwd); - return result; + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_thunar_complete_bulk_rename (object, invocation); + + return TRUE; } static gboolean -thunar_dbus_service_launch_files (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *working_directory, - gchar **filenames, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_launch_files (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *working_directory, + gchar **filenames, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { ThunarApplication *application; GdkScreen *screen; - gboolean result = FALSE; + GError *error = NULL; /* verify that a valid working directory is given */ if (G_UNLIKELY (!g_path_is_absolute (working_directory))) { /* LaunchFiles() invoked without a valid working directory */ - g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_INVAL, _("The working directory must be an absolute path")); - return FALSE; + g_set_error (&error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_INVAL, _("The working directory must be an absolute path")); + goto out; } /* verify that at least one filename is given */ if (G_UNLIKELY (filenames == NULL || *filenames == NULL)) { /* LaunchFiles() invoked with an empty filename list */ - g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_INVAL, _("At least one filename must be specified")); - return FALSE; + g_set_error (&error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_INVAL, _("At least one filename must be specified")); + goto out; } /* try to open the screen for the display name */ - screen = thunar_gdk_screen_open (display, error); + screen = thunar_gdk_screen_open (display, &error); if (G_LIKELY (screen != NULL)) { /* let the application process the filenames */ application = thunar_application_get (); - result = thunar_application_process_filenames (application, working_directory, filenames, screen, startup_id, error); + thunar_application_process_filenames (application, working_directory, filenames, screen, startup_id, &error); g_object_unref (G_OBJECT (application)); /* release the screen */ g_object_unref (G_OBJECT (screen)); } - return result; +out: + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_file_manager_complete_launch_files (object, invocation); + + return TRUE; } static gboolean -thunar_dbus_service_rename_file (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *uri, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_rename_file (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *uri, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { ThunarApplication *application; ThunarFile *file; GdkScreen *screen; + GError *error = NULL; /* parse uri and display parameters */ - if (!thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, uri, display, &file, &screen, error)) - return FALSE; + if (!thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, uri, display, &file, &screen, &error)) + goto out; /* popup a new window for the folder */ application = thunar_application_get (); @@ -926,26 +1035,34 @@ g_object_unref (G_OBJECT (screen)); g_object_unref (G_OBJECT (file)); +out: + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_file_manager_complete_rename_file (object, invocation); + return TRUE; } static gboolean -thunar_dbus_service_create_file (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *parent_directory, - const gchar *content_type, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_create_file (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *parent_directory, + const gchar *content_type, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { ThunarApplication *application; ThunarFile *file; GdkScreen *screen; + GError *error = NULL; /* parse uri and display parameters */ - if (!thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, parent_directory, display, &file, &screen, error)) - return FALSE; + if (!thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, parent_directory, display, &file, &screen, &error)) + goto out; /* fall back to plain text file if no content type is provided */ if (content_type == NULL || *content_type == '\0') @@ -960,32 +1077,40 @@ g_object_unref (G_OBJECT (screen)); g_object_unref (G_OBJECT (file)); +out: + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_file_manager_complete_create_file (object, invocation); + return TRUE; } static gboolean -thunar_dbus_service_create_file_from_template (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *parent_directory, - const gchar *template_uri, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_create_file_from_template (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *parent_directory, + const gchar *template_uri, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { ThunarApplication *application; ThunarFile *file; ThunarFile *template_file; GdkScreen *screen; + GError *error = NULL; /* parse uri and display parameters */ - if (!thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, parent_directory, display, &file, &screen, error)) - return FALSE; + if (!thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, parent_directory, display, &file, &screen, &error)) + goto out; /* try to determine the file for the template URI */ - template_file = thunar_file_get_for_uri (template_uri, error); + template_file = thunar_file_get_for_uri (template_uri, &error); if(template_file == NULL) - return FALSE; + goto out; /* popup a new window for the folder */ application = thunar_application_get (); @@ -996,6 +1121,12 @@ g_object_unref (G_OBJECT (screen)); g_object_unref (G_OBJECT (file)); +out: + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_file_manager_complete_create_file_from_template (object, invocation); + return TRUE; } @@ -1024,13 +1155,13 @@ /* verify that at least one file to transfer is given */ if (source_filenames == NULL || *source_filenames == NULL) { - g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_INVAL, + g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_INVAL, _("At least one source filename must be specified")); return FALSE; } /* verify that the target filename is set / enough target filenames are given */ - if (transfer_mode == THUNAR_DBUS_TRANSFER_MODE_COPY_TO) + if (transfer_mode == THUNAR_DBUS_TRANSFER_MODE_COPY_TO) { if (g_strv_length ((gchar **)source_filenames) != g_strv_length ((gchar **)target_filenames)) { @@ -1098,23 +1229,23 @@ switch (transfer_mode) { case THUNAR_DBUS_TRANSFER_MODE_COPY_TO: - thunar_application_copy_to (application, screen, - source_file_list, target_file_list, + thunar_application_copy_to (application, screen, + source_file_list, target_file_list, NULL); break; case THUNAR_DBUS_TRANSFER_MODE_COPY_INTO: - thunar_application_copy_into (application, screen, - source_file_list, target_file_list->data, + thunar_application_copy_into (application, screen, + source_file_list, target_file_list->data, NULL); break; case THUNAR_DBUS_TRANSFER_MODE_MOVE_INTO: - thunar_application_move_into (application, screen, - source_file_list, target_file_list->data, + thunar_application_move_into (application, screen, + source_file_list, target_file_list->data, NULL); break; case THUNAR_DBUS_TRANSFER_MODE_LINK_INTO: - thunar_application_link_into (application, screen, - source_file_list, target_file_list->data, + thunar_application_link_into (application, screen, + source_file_list, target_file_list->data, NULL); break; } @@ -1141,97 +1272,135 @@ static gboolean -thunar_dbus_service_copy_to (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *working_directory, - gchar **source_filenames, - gchar **target_filenames, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) -{ - return thunar_dbus_service_transfer_files (THUNAR_DBUS_TRANSFER_MODE_COPY_TO, - working_directory, - (const gchar * const *)source_filenames, - (const gchar * const *)target_filenames, - display, - startup_id, - error); +thunar_dbus_service_copy_to (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *working_directory, + gchar **source_filenames, + gchar **target_filenames, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) +{ + GError *error = NULL; + + thunar_dbus_service_transfer_files (THUNAR_DBUS_TRANSFER_MODE_COPY_TO, + working_directory, + (const gchar * const *)source_filenames, + (const gchar * const *)target_filenames, + display, + startup_id, + &error); + + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_file_manager_complete_copy_to (object, invocation); + + return TRUE; } static gboolean -thunar_dbus_service_copy_into (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *working_directory, - gchar **source_filenames, - const gchar *target_filename, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_copy_into (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *working_directory, + gchar **source_filenames, + const gchar *target_filename, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { const gchar *target_filenames[2] = { target_filename, NULL }; + GError *error = NULL; + + thunar_dbus_service_transfer_files (THUNAR_DBUS_TRANSFER_MODE_COPY_INTO, + working_directory, + (const gchar * const *)source_filenames, + target_filenames, + display, + startup_id, + &error); + + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_file_manager_complete_copy_into (object, invocation); - return thunar_dbus_service_transfer_files (THUNAR_DBUS_TRANSFER_MODE_COPY_INTO, - working_directory, - (const gchar * const *)source_filenames, - target_filenames, - display, - startup_id, - error); + return TRUE; } static gboolean -thunar_dbus_service_move_into (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *working_directory, - gchar **source_filenames, - const gchar *target_filename, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_move_into (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *working_directory, + gchar **source_filenames, + const gchar *target_filename, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { const gchar *target_filenames[2] = { target_filename, NULL }; + GError *error = NULL; + + thunar_dbus_service_transfer_files (THUNAR_DBUS_TRANSFER_MODE_MOVE_INTO, + working_directory, + (const gchar * const *)source_filenames, + target_filenames, + display, + startup_id, + &error); + + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_file_manager_complete_move_into (object, invocation); - return thunar_dbus_service_transfer_files (THUNAR_DBUS_TRANSFER_MODE_MOVE_INTO, - working_directory, - (const gchar * const *)source_filenames, - target_filenames, - display, - startup_id, - error); + return TRUE; } static gboolean -thunar_dbus_service_link_into (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *working_directory, - gchar **source_filenames, - const gchar *target_filename, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_link_into (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *working_directory, + gchar **source_filenames, + const gchar *target_filename, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { const gchar *target_filenames[2] = { target_filename, NULL }; + GError *error = NULL; + + thunar_dbus_service_transfer_files (THUNAR_DBUS_TRANSFER_MODE_LINK_INTO, + working_directory, + (const gchar * const *)source_filenames, + target_filenames, + display, + startup_id, + &error); + + if (error) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, error); + else + thunar_dbus_file_manager_complete_link_into (object, invocation); - return thunar_dbus_service_transfer_files (THUNAR_DBUS_TRANSFER_MODE_LINK_INTO, - working_directory, - (const gchar * const *)source_filenames, - target_filenames, - display, - startup_id, - error); + return TRUE; } static gboolean -thunar_dbus_service_unlink_files (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *working_directory, - gchar **filenames, - const gchar *display, - const gchar *startup_id, - GError **error) +thunar_dbus_service_unlink_files (ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *working_directory, + gchar **filenames, + const gchar *display, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { ThunarApplication *application; ThunarFile *thunar_file; @@ -1247,8 +1416,8 @@ /* verify that atleast one filename is given */ if (filenames == NULL || *filenames == NULL) { - g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_INVAL, _("At least one filename must be specified")); - return FALSE; + g_set_error (&err, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_INVAL, _("At least one filename must be specified")); + goto out; } /* try to open the screen for the display name */ @@ -1302,11 +1471,11 @@ g_object_unref (screen); } - if (err != NULL) - { - g_propagate_error (error, err); - return FALSE; - } +out: + if (err) + g_dbus_method_invocation_take_error (invocation, err); + else + thunar_dbus_file_manager_complete_unlink_files (object, invocation); return TRUE; } @@ -1314,21 +1483,197 @@ static gboolean -thunar_dbus_service_terminate (ThunarDBusService *dbus_service, - GError **error) +thunar_dbus_service_terminate (ThunarDBusThunar *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + ThunarDBusService *dbus_service) { /* leave the Gtk main loop as soon as possible */ - gtk_main_quit (); + ThunarApplication *app = thunar_application_get (); + g_application_quit (G_APPLICATION (app)); + g_object_unref (app); /* we cannot fail */ + thunar_dbus_thunar_complete_terminate (object, invocation); + + return TRUE; +} + + + +static gboolean +thunar_dbus_freedesktop_show_folders (ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + gchar **uris, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) +{ + ThunarApplication *application; + GdkScreen *screen; + gint n; + GFile *file; + ThunarFile *thunar_file; + + screen = gdk_screen_get_default (); + application = thunar_application_get (); + + for (n = 0; uris[n] != NULL; ++n) + { + file = g_file_new_for_uri (uris[n]); + thunar_file = thunar_file_get (file, NULL); + + g_object_unref (G_OBJECT (file)); + if (thunar_file == NULL) + continue; + + if (thunar_file_is_directory (thunar_file)) + thunar_application_open_window (application, thunar_file, screen, + startup_id, FALSE); + + g_object_unref (G_OBJECT (thunar_file)); + } + + g_object_unref (G_OBJECT (application)); + + thunar_org_freedesktop_file_manager1_complete_show_folders (object, invocation); + return TRUE; } -gboolean -thunar_dbus_service_has_connection (ThunarDBusService *dbus_service) +static gboolean +thunar_dbus_freedesktop_show_items (ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + gchar **uris, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) { - _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_DBUS_SERVICE (dbus_service), FALSE); - return dbus_service->connection != NULL; + ThunarApplication *application; + GtkWidget *window; + GdkScreen *screen; + gint n; + GFile *file; + ThunarFile *thunar_folder, *thunar_file = NULL; + + screen = gdk_screen_get_default (); + application = thunar_application_get (); + + for (n = 0; uris[n] != NULL; ++n) + { + file = g_file_new_for_uri (uris[n]); + thunar_folder = thunar_file_get (file, NULL); + + g_object_unref (G_OBJECT (file)); + if (thunar_folder == NULL) + continue; + + if (G_LIKELY (thunar_file_has_parent (thunar_folder))) + { + thunar_file = thunar_folder; + thunar_folder = thunar_file_get_parent (thunar_folder, NULL); + } + + window = thunar_application_open_window (application, thunar_folder, + screen, startup_id, FALSE); + + if (G_LIKELY (thunar_file != NULL)) + { + thunar_window_scroll_to_file (THUNAR_WINDOW (window), thunar_file, + TRUE, TRUE, 0.5f, 0.5f); + g_object_unref (G_OBJECT (thunar_file)); + } + + g_object_unref (G_OBJECT (thunar_folder)); + } + + g_object_unref (G_OBJECT (application)); + + thunar_org_freedesktop_file_manager1_complete_show_items (object, invocation); + return TRUE; +} + + + +static gboolean +thunar_dbus_freedesktop_show_item_properties (ThunarOrgFreedesktopFileManager1 *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + gchar **uris, + const gchar *startup_id, + ThunarDBusService *dbus_service) +{ + ThunarApplication *application; + GdkScreen *screen; + gint n; + GFile *file; + GtkWidget *dialog; + ThunarFile *thunar_file; + + screen = gdk_screen_get_default (); + application = thunar_application_get (); + + for (n = 0; uris[n] != NULL; ++n) + { + file = g_file_new_for_uri (uris[n]); + thunar_file = thunar_file_get (file, NULL); + + g_object_unref (G_OBJECT (file)); + if (thunar_file == NULL) + continue; + + dialog = thunar_properties_dialog_new (NULL); + gtk_window_set_screen (GTK_WINDOW (dialog), screen); + gtk_window_set_startup_id (GTK_WINDOW (dialog), startup_id); + thunar_properties_dialog_set_file (THUNAR_PROPERTIES_DIALOG (dialog), + thunar_file); + gtk_window_present (GTK_WINDOW (dialog)); + thunar_application_take_window (application, GTK_WINDOW (dialog)); + + g_object_unref (G_OBJECT (thunar_file)); + } + + g_object_unref (G_OBJECT (application)); + + thunar_org_freedesktop_file_manager1_complete_show_item_properties (object, invocation); + return TRUE; +} + + + +gboolean thunar_dbus_service_export_on_connection (ThunarDBusService *service, + GDBusConnection *connection, + GError **error) +{ + if (!g_dbus_interface_skeleton_export (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (service->file_manager), + connection, + "/org/xfce/FileManager", + error)) + goto fail; + + if (!g_dbus_interface_skeleton_export (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (service->trash), + connection, + "/org/xfce/FileManager", + error)) + goto fail; + + if (!g_dbus_interface_skeleton_export (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (service->thunar), + connection, + "/org/xfce/FileManager", + error)) + goto fail; + + if (!g_dbus_interface_skeleton_export (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (service->file_manager_fdo), + connection, + "/org/freedesktop/FileManager1", + error)) + goto fail; + + return TRUE; + +fail: + /* export either all or nothing */ + g_dbus_interface_skeleton_unexport_from_connection (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (service->file_manager), connection); + g_dbus_interface_skeleton_unexport_from_connection (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (service->trash), connection); + g_dbus_interface_skeleton_unexport_from_connection (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (service->thunar), connection); + g_dbus_interface_skeleton_unexport_from_connection (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (service->file_manager_fdo), connection); + return FALSE; } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-service.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-service.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-service.h 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-service.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -36,7 +36,9 @@ GType thunar_dbus_service_get_type (void) G_GNUC_CONST; -gboolean thunar_dbus_service_has_connection (ThunarDBusService *dbus_service); +gboolean thunar_dbus_service_export_on_connection (ThunarDBusService *service, + GDBusConnection *connection, + GError **error); G_END_DECLS; diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-service-infos.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-service-infos.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-service-infos.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-service-infos.c 2019-08-11 22:32:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7158 @@ +/* + * Generated by gdbus-codegen 2.60.6 from thunar-dbus-service-infos.xml. DO NOT EDIT. + * + * The license of this code is the same as for the D-Bus interface description + * it was derived from. + */ + +#ifdef HAVE_CONFIG_H +# include "config.h" +#endif + +#include "thunar-dbus-service-infos.h" + +#include +#ifdef G_OS_UNIX +# include +#endif + +typedef struct +{ + GDBusArgInfo parent_struct; + gboolean use_gvariant; +} _ExtendedGDBusArgInfo; + +typedef struct +{ + GDBusMethodInfo parent_struct; + const gchar *signal_name; + gboolean pass_fdlist; +} _ExtendedGDBusMethodInfo; + +typedef struct +{ + GDBusSignalInfo parent_struct; + const gchar *signal_name; +} _ExtendedGDBusSignalInfo; + +typedef struct +{ + GDBusPropertyInfo parent_struct; + const gchar *hyphen_name; + guint use_gvariant : 1; + guint emits_changed_signal : 1; +} _ExtendedGDBusPropertyInfo; + +typedef struct +{ + GDBusInterfaceInfo parent_struct; + const gchar *hyphen_name; +} _ExtendedGDBusInterfaceInfo; + +typedef struct +{ + const _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + guint prop_id; + GValue orig_value; /* the value before the change */ +} ChangedProperty; + +static void +_changed_property_free (ChangedProperty *data) +{ + g_value_unset (&data->orig_value); + g_free (data); +} + +static gboolean +_g_strv_equal0 (gchar **a, gchar **b) +{ + gboolean ret = FALSE; + guint n; + if (a == NULL && b == NULL) + { + ret = TRUE; + goto out; + } + if (a == NULL || b == NULL) + goto out; + if (g_strv_length (a) != g_strv_length (b)) + goto out; + for (n = 0; a[n] != NULL; n++) + if (g_strcmp0 (a[n], b[n]) != 0) + goto out; + ret = TRUE; +out: + return ret; +} + +static gboolean +_g_variant_equal0 (GVariant *a, GVariant *b) +{ + gboolean ret = FALSE; + if (a == NULL && b == NULL) + { + ret = TRUE; + goto out; + } + if (a == NULL || b == NULL) + goto out; + ret = g_variant_equal (a, b); +out: + return ret; +} + +G_GNUC_UNUSED static gboolean +_g_value_equal (const GValue *a, const GValue *b) +{ + gboolean ret = FALSE; + g_assert (G_VALUE_TYPE (a) == G_VALUE_TYPE (b)); + switch (G_VALUE_TYPE (a)) + { + case G_TYPE_BOOLEAN: + ret = (g_value_get_boolean (a) == g_value_get_boolean (b)); + break; + case G_TYPE_UCHAR: + ret = (g_value_get_uchar (a) == g_value_get_uchar (b)); + break; + case G_TYPE_INT: + ret = (g_value_get_int (a) == g_value_get_int (b)); + break; + case G_TYPE_UINT: + ret = (g_value_get_uint (a) == g_value_get_uint (b)); + break; + case G_TYPE_INT64: + ret = (g_value_get_int64 (a) == g_value_get_int64 (b)); + break; + case G_TYPE_UINT64: + ret = (g_value_get_uint64 (a) == g_value_get_uint64 (b)); + break; + case G_TYPE_DOUBLE: + { + /* Avoid -Wfloat-equal warnings by doing a direct bit compare */ + gdouble da = g_value_get_double (a); + gdouble db = g_value_get_double (b); + ret = memcmp (&da, &db, sizeof (gdouble)) == 0; + } + break; + case G_TYPE_STRING: + ret = (g_strcmp0 (g_value_get_string (a), g_value_get_string (b)) == 0); + break; + case G_TYPE_VARIANT: + ret = _g_variant_equal0 (g_value_get_variant (a), g_value_get_variant (b)); + break; + default: + if (G_VALUE_TYPE (a) == G_TYPE_STRV) + ret = _g_strv_equal0 (g_value_get_boxed (a), g_value_get_boxed (b)); + else + g_critical ("_g_value_equal() does not handle type %s", g_type_name (G_VALUE_TYPE (a))); + break; + } + return ret; +} + +/* ------------------------------------------------------------------------ + * Code for interface org.xfce.FileManager + * ------------------------------------------------------------------------ + */ + +/** + * SECTION:ThunarDBusFileManager + * @title: ThunarDBusFileManager + * @short_description: Generated C code for the org.xfce.FileManager D-Bus interface + * + * This section contains code for working with the org.xfce.FileManager D-Bus interface in C. + */ + +/* ---- Introspection data for org.xfce.FileManager ---- */ + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_chooser_dialog_IN_ARG_uri = +{ + { + -1, + (gchar *) "uri", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_chooser_dialog_IN_ARG_open = +{ + { + -1, + (gchar *) "open", + (gchar *) "b", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_chooser_dialog_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_chooser_dialog_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_chooser_dialog_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_chooser_dialog_IN_ARG_uri.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_chooser_dialog_IN_ARG_open.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_chooser_dialog_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_chooser_dialog_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_chooser_dialog = +{ + { + -1, + (gchar *) "DisplayChooserDialog", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_chooser_dialog_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-display-chooser-dialog", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_IN_ARG_uri = +{ + { + -1, + (gchar *) "uri", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_IN_ARG_uri.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder = +{ + { + -1, + (gchar *) "DisplayFolder", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-display-folder", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_and_select_IN_ARG_uri = +{ + { + -1, + (gchar *) "uri", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_and_select_IN_ARG_filename = +{ + { + -1, + (gchar *) "filename", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_and_select_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_and_select_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_and_select_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_and_select_IN_ARG_uri.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_and_select_IN_ARG_filename.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_and_select_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_and_select_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_and_select = +{ + { + -1, + (gchar *) "DisplayFolderAndSelect", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_and_select_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-display-folder-and-select", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_file_properties_IN_ARG_uri = +{ + { + -1, + (gchar *) "uri", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_file_properties_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_file_properties_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_file_properties_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_file_properties_IN_ARG_uri.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_file_properties_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_file_properties_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_file_properties = +{ + { + -1, + (gchar *) "DisplayFileProperties", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_file_properties_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-display-file-properties", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_IN_ARG_uri = +{ + { + -1, + (gchar *) "uri", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_IN_ARG_uri.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_launch = +{ + { + -1, + (gchar *) "Launch", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-launch", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_execute_IN_ARG_working_directory = +{ + { + -1, + (gchar *) "working_directory", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_execute_IN_ARG_uri = +{ + { + -1, + (gchar *) "uri", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_execute_IN_ARG_files = +{ + { + -1, + (gchar *) "files", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_execute_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_execute_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_file_manager_method_info_execute_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_execute_IN_ARG_working_directory.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_execute_IN_ARG_uri.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_execute_IN_ARG_files.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_execute_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_execute_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_execute = +{ + { + -1, + (gchar *) "Execute", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_file_manager_method_info_execute_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-execute", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_preferences_dialog_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_preferences_dialog_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_preferences_dialog_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_preferences_dialog_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_preferences_dialog_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_display_preferences_dialog = +{ + { + -1, + (gchar *) "DisplayPreferencesDialog", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_preferences_dialog_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-display-preferences-dialog", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_to_IN_ARG_working_directory = +{ + { + -1, + (gchar *) "working_directory", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_to_IN_ARG_source_filenames = +{ + { + -1, + (gchar *) "source_filenames", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_to_IN_ARG_target_filenames = +{ + { + -1, + (gchar *) "target_filenames", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_to_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_to_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_to_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_to_IN_ARG_working_directory.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_to_IN_ARG_source_filenames.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_to_IN_ARG_target_filenames.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_to_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_to_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_to = +{ + { + -1, + (gchar *) "CopyTo", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_to_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-copy-to", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_into_IN_ARG_working_directory = +{ + { + -1, + (gchar *) "working_directory", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_into_IN_ARG_source_filenames = +{ + { + -1, + (gchar *) "source_filenames", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_into_IN_ARG_target_filename = +{ + { + -1, + (gchar *) "target_filename", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_into_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_into_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_into_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_into_IN_ARG_working_directory.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_into_IN_ARG_source_filenames.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_into_IN_ARG_target_filename.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_into_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_into_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_into = +{ + { + -1, + (gchar *) "CopyInto", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_into_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-copy-into", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_move_into_IN_ARG_working_directory = +{ + { + -1, + (gchar *) "working_directory", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_move_into_IN_ARG_source_filenames = +{ + { + -1, + (gchar *) "source_filenames", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_move_into_IN_ARG_target_filename = +{ + { + -1, + (gchar *) "target_filename", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_move_into_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_move_into_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_file_manager_method_info_move_into_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_move_into_IN_ARG_working_directory.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_move_into_IN_ARG_source_filenames.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_move_into_IN_ARG_target_filename.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_move_into_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_move_into_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_move_into = +{ + { + -1, + (gchar *) "MoveInto", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_file_manager_method_info_move_into_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-move-into", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_link_into_IN_ARG_working_directory = +{ + { + -1, + (gchar *) "working_directory", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_link_into_IN_ARG_source_filenames = +{ + { + -1, + (gchar *) "source_filenames", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_link_into_IN_ARG_target_filename = +{ + { + -1, + (gchar *) "target_filename", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_link_into_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_link_into_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_file_manager_method_info_link_into_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_link_into_IN_ARG_working_directory.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_link_into_IN_ARG_source_filenames.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_link_into_IN_ARG_target_filename.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_link_into_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_link_into_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_link_into = +{ + { + -1, + (gchar *) "LinkInto", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_file_manager_method_info_link_into_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-link-into", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_unlink_files_IN_ARG_working_directory = +{ + { + -1, + (gchar *) "working_directory", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_unlink_files_IN_ARG_filenames = +{ + { + -1, + (gchar *) "filenames", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_unlink_files_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_unlink_files_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_file_manager_method_info_unlink_files_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_unlink_files_IN_ARG_working_directory.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_unlink_files_IN_ARG_filenames.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_unlink_files_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_unlink_files_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_unlink_files = +{ + { + -1, + (gchar *) "UnlinkFiles", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_file_manager_method_info_unlink_files_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-unlink-files", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_files_IN_ARG_working_directory = +{ + { + -1, + (gchar *) "working_directory", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_files_IN_ARG_filenames = +{ + { + -1, + (gchar *) "filenames", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_files_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_files_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_files_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_files_IN_ARG_working_directory.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_files_IN_ARG_filenames.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_files_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_files_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_files = +{ + { + -1, + (gchar *) "LaunchFiles", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_files_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-launch-files", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_rename_file_IN_ARG_filename = +{ + { + -1, + (gchar *) "filename", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_rename_file_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_rename_file_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_file_manager_method_info_rename_file_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_rename_file_IN_ARG_filename.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_rename_file_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_rename_file_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_rename_file = +{ + { + -1, + (gchar *) "RenameFile", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_file_manager_method_info_rename_file_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-rename-file", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_IN_ARG_parent_directory = +{ + { + -1, + (gchar *) "parent_directory", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_IN_ARG_content_type = +{ + { + -1, + (gchar *) "content_type", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_IN_ARG_parent_directory.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_IN_ARG_content_type.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file = +{ + { + -1, + (gchar *) "CreateFile", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-create-file", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_from_template_IN_ARG_parent_directory = +{ + { + -1, + (gchar *) "parent_directory", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_from_template_IN_ARG_template_uri = +{ + { + -1, + (gchar *) "template_uri", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_from_template_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_from_template_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_from_template_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_from_template_IN_ARG_parent_directory.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_from_template_IN_ARG_template_uri.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_from_template_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_from_template_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_from_template = +{ + { + -1, + (gchar *) "CreateFileFromTemplate", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_from_template_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-create-file-from-template", + FALSE +}; + +static const GDBusMethodInfo * const _thunar_dbus_file_manager_method_info_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_chooser_dialog.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_folder_and_select.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_file_properties.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_launch.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_execute.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_display_preferences_dialog.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_to.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_copy_into.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_move_into.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_link_into.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_unlink_files.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_launch_files.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_rename_file.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file.parent_struct, + &_thunar_dbus_file_manager_method_info_create_file_from_template.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusInterfaceInfo _thunar_dbus_file_manager_interface_info = +{ + { + -1, + (gchar *) "org.xfce.FileManager", + (GDBusMethodInfo **) &_thunar_dbus_file_manager_method_info_pointers, + NULL, + NULL, + NULL + }, + "dbus-file-manager", +}; + + +/** + * thunar_dbus_file_manager_interface_info: + * + * Gets a machine-readable description of the org.xfce.FileManager D-Bus interface. + * + * Returns: (transfer none): A #GDBusInterfaceInfo. Do not free. + */ +GDBusInterfaceInfo * +thunar_dbus_file_manager_interface_info (void) +{ + return (GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_dbus_file_manager_interface_info.parent_struct; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_override_properties: + * @klass: The class structure for a #GObject derived class. + * @property_id_begin: The property id to assign to the first overridden property. + * + * Overrides all #GObject properties in the #ThunarDBusFileManager interface for a concrete class. + * The properties are overridden in the order they are defined. + * + * Returns: The last property id. + */ +guint +thunar_dbus_file_manager_override_properties (GObjectClass *klass, guint property_id_begin) +{ + return property_id_begin - 1; +} + + + +/** + * ThunarDBusFileManager: + * + * Abstract interface type for the D-Bus interface org.xfce.FileManager. + */ + +/** + * ThunarDBusFileManagerIface: + * @parent_iface: The parent interface. + * @handle_copy_into: Handler for the #ThunarDBusFileManager::handle-copy-into signal. + * @handle_copy_to: Handler for the #ThunarDBusFileManager::handle-copy-to signal. + * @handle_create_file: Handler for the #ThunarDBusFileManager::handle-create-file signal. + * @handle_create_file_from_template: Handler for the #ThunarDBusFileManager::handle-create-file-from-template signal. + * @handle_display_chooser_dialog: Handler for the #ThunarDBusFileManager::handle-display-chooser-dialog signal. + * @handle_display_file_properties: Handler for the #ThunarDBusFileManager::handle-display-file-properties signal. + * @handle_display_folder: Handler for the #ThunarDBusFileManager::handle-display-folder signal. + * @handle_display_folder_and_select: Handler for the #ThunarDBusFileManager::handle-display-folder-and-select signal. + * @handle_display_preferences_dialog: Handler for the #ThunarDBusFileManager::handle-display-preferences-dialog signal. + * @handle_execute: Handler for the #ThunarDBusFileManager::handle-execute signal. + * @handle_launch: Handler for the #ThunarDBusFileManager::handle-launch signal. + * @handle_launch_files: Handler for the #ThunarDBusFileManager::handle-launch-files signal. + * @handle_link_into: Handler for the #ThunarDBusFileManager::handle-link-into signal. + * @handle_move_into: Handler for the #ThunarDBusFileManager::handle-move-into signal. + * @handle_rename_file: Handler for the #ThunarDBusFileManager::handle-rename-file signal. + * @handle_unlink_files: Handler for the #ThunarDBusFileManager::handle-unlink-files signal. + * + * Virtual table for the D-Bus interface org.xfce.FileManager. + */ + +typedef ThunarDBusFileManagerIface ThunarDBusFileManagerInterface; +G_DEFINE_INTERFACE (ThunarDBusFileManager, thunar_dbus_file_manager, G_TYPE_OBJECT) + +static void +thunar_dbus_file_manager_default_init (ThunarDBusFileManagerIface *iface) +{ + /* GObject signals for incoming D-Bus method calls: */ + /** + * ThunarDBusFileManager::handle-display-chooser-dialog: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_uri: Argument passed by remote caller. + * @arg_open: Argument passed by remote caller. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the DisplayChooserDialog() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_file_manager_complete_display_chooser_dialog() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-display-chooser-dialog", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusFileManagerIface, handle_display_chooser_dialog), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 5, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusFileManager::handle-display-folder: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_uri: Argument passed by remote caller. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the DisplayFolder() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_file_manager_complete_display_folder() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-display-folder", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusFileManagerIface, handle_display_folder), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 4, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusFileManager::handle-display-folder-and-select: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_uri: Argument passed by remote caller. + * @arg_filename: Argument passed by remote caller. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the DisplayFolderAndSelect() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_file_manager_complete_display_folder_and_select() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-display-folder-and-select", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusFileManagerIface, handle_display_folder_and_select), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 5, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusFileManager::handle-display-file-properties: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_uri: Argument passed by remote caller. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the DisplayFileProperties() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_file_manager_complete_display_file_properties() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-display-file-properties", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusFileManagerIface, handle_display_file_properties), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 4, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusFileManager::handle-launch: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_uri: Argument passed by remote caller. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the Launch() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_file_manager_complete_launch() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-launch", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusFileManagerIface, handle_launch), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 4, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusFileManager::handle-execute: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_working_directory: Argument passed by remote caller. + * @arg_uri: Argument passed by remote caller. + * @arg_files: Argument passed by remote caller. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the Execute() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_file_manager_complete_execute() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-execute", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusFileManagerIface, handle_execute), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 6, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusFileManager::handle-display-preferences-dialog: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the DisplayPreferencesDialog() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_file_manager_complete_display_preferences_dialog() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-display-preferences-dialog", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusFileManagerIface, handle_display_preferences_dialog), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 3, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusFileManager::handle-copy-to: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_working_directory: Argument passed by remote caller. + * @arg_source_filenames: Argument passed by remote caller. + * @arg_target_filenames: Argument passed by remote caller. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the CopyTo() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_file_manager_complete_copy_to() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-copy-to", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusFileManagerIface, handle_copy_to), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 6, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusFileManager::handle-copy-into: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_working_directory: Argument passed by remote caller. + * @arg_source_filenames: Argument passed by remote caller. + * @arg_target_filename: Argument passed by remote caller. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the CopyInto() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_file_manager_complete_copy_into() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-copy-into", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusFileManagerIface, handle_copy_into), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 6, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusFileManager::handle-move-into: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_working_directory: Argument passed by remote caller. + * @arg_source_filenames: Argument passed by remote caller. + * @arg_target_filename: Argument passed by remote caller. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the MoveInto() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_file_manager_complete_move_into() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-move-into", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusFileManagerIface, handle_move_into), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 6, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusFileManager::handle-link-into: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_working_directory: Argument passed by remote caller. + * @arg_source_filenames: Argument passed by remote caller. + * @arg_target_filename: Argument passed by remote caller. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the LinkInto() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_file_manager_complete_link_into() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-link-into", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusFileManagerIface, handle_link_into), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 6, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusFileManager::handle-unlink-files: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_working_directory: Argument passed by remote caller. + * @arg_filenames: Argument passed by remote caller. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the UnlinkFiles() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_file_manager_complete_unlink_files() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-unlink-files", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusFileManagerIface, handle_unlink_files), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 5, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusFileManager::handle-launch-files: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_working_directory: Argument passed by remote caller. + * @arg_filenames: Argument passed by remote caller. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the LaunchFiles() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_file_manager_complete_launch_files() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-launch-files", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusFileManagerIface, handle_launch_files), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 5, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusFileManager::handle-rename-file: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_filename: Argument passed by remote caller. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the RenameFile() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_file_manager_complete_rename_file() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-rename-file", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusFileManagerIface, handle_rename_file), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 4, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusFileManager::handle-create-file: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_parent_directory: Argument passed by remote caller. + * @arg_content_type: Argument passed by remote caller. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the CreateFile() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_file_manager_complete_create_file() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-create-file", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusFileManagerIface, handle_create_file), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 5, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusFileManager::handle-create-file-from-template: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_parent_directory: Argument passed by remote caller. + * @arg_template_uri: Argument passed by remote caller. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the CreateFileFromTemplate() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_file_manager_complete_create_file_from_template() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-create-file-from-template", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusFileManagerIface, handle_create_file_from_template), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 5, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_display_chooser_dialog: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_uri: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_open: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the DisplayChooserDialog() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_file_manager_call_display_chooser_dialog_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_display_chooser_dialog_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_call_display_chooser_dialog ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + gboolean arg_open, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "DisplayChooserDialog", + g_variant_new ("(sbss)", + arg_uri, + arg_open, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_display_chooser_dialog_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_file_manager_call_display_chooser_dialog(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_file_manager_call_display_chooser_dialog(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_display_chooser_dialog_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_display_chooser_dialog_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_uri: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_open: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the DisplayChooserDialog() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_display_chooser_dialog() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_display_chooser_dialog_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + gboolean arg_open, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "DisplayChooserDialog", + g_variant_new ("(sbss)", + arg_uri, + arg_open, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_display_folder: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_uri: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the DisplayFolder() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_call_display_folder ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "DisplayFolder", + g_variant_new ("(sss)", + arg_uri, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_file_manager_call_display_folder(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_file_manager_call_display_folder(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_uri: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the DisplayFolder() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_display_folder() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "DisplayFolder", + g_variant_new ("(sss)", + arg_uri, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_and_select: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_uri: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_filename: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the DisplayFolderAndSelect() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_and_select_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_and_select_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_and_select ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "DisplayFolderAndSelect", + g_variant_new ("(ssss)", + arg_uri, + arg_filename, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_and_select_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_and_select(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_and_select(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_and_select_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_and_select_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_uri: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_filename: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the DisplayFolderAndSelect() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_and_select() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_and_select_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "DisplayFolderAndSelect", + g_variant_new ("(ssss)", + arg_uri, + arg_filename, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_display_file_properties: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_uri: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the DisplayFileProperties() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_file_manager_call_display_file_properties_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_display_file_properties_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_call_display_file_properties ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "DisplayFileProperties", + g_variant_new ("(sss)", + arg_uri, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_display_file_properties_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_file_manager_call_display_file_properties(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_file_manager_call_display_file_properties(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_display_file_properties_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_display_file_properties_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_uri: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the DisplayFileProperties() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_display_file_properties() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_display_file_properties_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "DisplayFileProperties", + g_variant_new ("(sss)", + arg_uri, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_launch: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_uri: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the Launch() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_file_manager_call_launch_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_launch_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_call_launch ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "Launch", + g_variant_new ("(sss)", + arg_uri, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_launch_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_file_manager_call_launch(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_file_manager_call_launch(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_launch_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_launch_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_uri: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the Launch() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_launch() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_launch_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "Launch", + g_variant_new ("(sss)", + arg_uri, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_execute: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_working_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_uri: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_files: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the Execute() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_file_manager_call_execute_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_execute_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_call_execute ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *arg_uri, + const gchar *const *arg_files, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "Execute", + g_variant_new ("(ss^asss)", + arg_working_directory, + arg_uri, + arg_files, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_execute_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_file_manager_call_execute(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_file_manager_call_execute(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_execute_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_execute_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_working_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_uri: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_files: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the Execute() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_execute() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_execute_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *arg_uri, + const gchar *const *arg_files, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "Execute", + g_variant_new ("(ss^asss)", + arg_working_directory, + arg_uri, + arg_files, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_display_preferences_dialog: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the DisplayPreferencesDialog() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_file_manager_call_display_preferences_dialog_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_display_preferences_dialog_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_call_display_preferences_dialog ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "DisplayPreferencesDialog", + g_variant_new ("(ss)", + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_display_preferences_dialog_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_file_manager_call_display_preferences_dialog(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_file_manager_call_display_preferences_dialog(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_display_preferences_dialog_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_display_preferences_dialog_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the DisplayPreferencesDialog() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_display_preferences_dialog() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_display_preferences_dialog_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "DisplayPreferencesDialog", + g_variant_new ("(ss)", + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_copy_to: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_working_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_source_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_target_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the CopyTo() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_file_manager_call_copy_to_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_copy_to_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_call_copy_to ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *const *arg_target_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "CopyTo", + g_variant_new ("(s^as^asss)", + arg_working_directory, + arg_source_filenames, + arg_target_filenames, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_copy_to_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_file_manager_call_copy_to(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_file_manager_call_copy_to(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_copy_to_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_copy_to_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_working_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_source_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_target_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the CopyTo() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_copy_to() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_copy_to_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *const *arg_target_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "CopyTo", + g_variant_new ("(s^as^asss)", + arg_working_directory, + arg_source_filenames, + arg_target_filenames, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_copy_into: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_working_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_source_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_target_filename: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the CopyInto() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_file_manager_call_copy_into_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_copy_into_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_call_copy_into ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *arg_target_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "CopyInto", + g_variant_new ("(s^assss)", + arg_working_directory, + arg_source_filenames, + arg_target_filename, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_copy_into_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_file_manager_call_copy_into(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_file_manager_call_copy_into(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_copy_into_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_copy_into_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_working_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_source_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_target_filename: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the CopyInto() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_copy_into() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_copy_into_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *arg_target_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "CopyInto", + g_variant_new ("(s^assss)", + arg_working_directory, + arg_source_filenames, + arg_target_filename, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_move_into: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_working_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_source_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_target_filename: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the MoveInto() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_file_manager_call_move_into_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_move_into_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_call_move_into ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *arg_target_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "MoveInto", + g_variant_new ("(s^assss)", + arg_working_directory, + arg_source_filenames, + arg_target_filename, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_move_into_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_file_manager_call_move_into(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_file_manager_call_move_into(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_move_into_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_move_into_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_working_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_source_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_target_filename: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the MoveInto() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_move_into() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_move_into_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *arg_target_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "MoveInto", + g_variant_new ("(s^assss)", + arg_working_directory, + arg_source_filenames, + arg_target_filename, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_link_into: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_working_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_source_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_target_filename: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the LinkInto() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_file_manager_call_link_into_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_link_into_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_call_link_into ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *arg_target_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "LinkInto", + g_variant_new ("(s^assss)", + arg_working_directory, + arg_source_filenames, + arg_target_filename, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_link_into_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_file_manager_call_link_into(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_file_manager_call_link_into(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_link_into_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_link_into_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_working_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_source_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_target_filename: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the LinkInto() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_link_into() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_link_into_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *arg_target_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "LinkInto", + g_variant_new ("(s^assss)", + arg_working_directory, + arg_source_filenames, + arg_target_filename, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_unlink_files: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_working_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the UnlinkFiles() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_file_manager_call_unlink_files_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_unlink_files_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_call_unlink_files ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "UnlinkFiles", + g_variant_new ("(s^asss)", + arg_working_directory, + arg_filenames, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_unlink_files_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_file_manager_call_unlink_files(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_file_manager_call_unlink_files(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_unlink_files_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_unlink_files_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_working_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the UnlinkFiles() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_unlink_files() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_unlink_files_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "UnlinkFiles", + g_variant_new ("(s^asss)", + arg_working_directory, + arg_filenames, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_launch_files: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_working_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the LaunchFiles() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_file_manager_call_launch_files_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_launch_files_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_call_launch_files ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "LaunchFiles", + g_variant_new ("(s^asss)", + arg_working_directory, + arg_filenames, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_launch_files_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_file_manager_call_launch_files(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_file_manager_call_launch_files(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_launch_files_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_launch_files_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_working_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the LaunchFiles() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_launch_files() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_launch_files_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "LaunchFiles", + g_variant_new ("(s^asss)", + arg_working_directory, + arg_filenames, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_rename_file: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_filename: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the RenameFile() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_file_manager_call_rename_file_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_rename_file_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_call_rename_file ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "RenameFile", + g_variant_new ("(sss)", + arg_filename, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_rename_file_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_file_manager_call_rename_file(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_file_manager_call_rename_file(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_rename_file_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_rename_file_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_filename: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the RenameFile() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_rename_file() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_rename_file_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "RenameFile", + g_variant_new ("(sss)", + arg_filename, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_create_file: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_parent_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_content_type: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the CreateFile() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_file_manager_call_create_file_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_create_file_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_call_create_file ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_parent_directory, + const gchar *arg_content_type, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "CreateFile", + g_variant_new ("(ssss)", + arg_parent_directory, + arg_content_type, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_create_file_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_file_manager_call_create_file(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_file_manager_call_create_file(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_create_file_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_create_file_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_parent_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_content_type: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the CreateFile() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_create_file() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_create_file_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_parent_directory, + const gchar *arg_content_type, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "CreateFile", + g_variant_new ("(ssss)", + arg_parent_directory, + arg_content_type, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_create_file_from_template: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_parent_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_template_uri: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the CreateFileFromTemplate() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_file_manager_call_create_file_from_template_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_create_file_from_template_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_call_create_file_from_template ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_parent_directory, + const gchar *arg_template_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "CreateFileFromTemplate", + g_variant_new ("(ssss)", + arg_parent_directory, + arg_template_uri, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_create_file_from_template_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_file_manager_call_create_file_from_template(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_file_manager_call_create_file_from_template(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_create_file_from_template_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_call_create_file_from_template_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusFileManagerProxy. + * @arg_parent_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_template_uri: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the CreateFileFromTemplate() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_file_manager_call_create_file_from_template() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_file_manager_call_create_file_from_template_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_parent_directory, + const gchar *arg_template_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "CreateFileFromTemplate", + g_variant_new ("(ssss)", + arg_parent_directory, + arg_template_uri, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_complete_display_chooser_dialog: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the DisplayChooserDialog() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_complete_display_chooser_dialog ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_complete_display_folder: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the DisplayFolder() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_complete_display_folder ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_complete_display_folder_and_select: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the DisplayFolderAndSelect() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_complete_display_folder_and_select ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_complete_display_file_properties: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the DisplayFileProperties() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_complete_display_file_properties ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_complete_launch: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the Launch() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_complete_launch ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_complete_execute: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the Execute() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_complete_execute ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_complete_display_preferences_dialog: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the DisplayPreferencesDialog() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_complete_display_preferences_dialog ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_complete_copy_to: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the CopyTo() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_complete_copy_to ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_complete_copy_into: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the CopyInto() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_complete_copy_into ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_complete_move_into: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the MoveInto() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_complete_move_into ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_complete_link_into: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the LinkInto() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_complete_link_into ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_complete_unlink_files: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the UnlinkFiles() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_complete_unlink_files ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_complete_launch_files: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the LaunchFiles() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_complete_launch_files ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_complete_rename_file: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the RenameFile() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_complete_rename_file ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_complete_create_file: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the CreateFile() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_complete_create_file ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_complete_create_file_from_template: + * @object: A #ThunarDBusFileManager. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the CreateFileFromTemplate() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_complete_create_file_from_template ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/* ------------------------------------------------------------------------ */ + +/** + * ThunarDBusFileManagerProxy: + * + * The #ThunarDBusFileManagerProxy structure contains only private data and should only be accessed using the provided API. + */ + +/** + * ThunarDBusFileManagerProxyClass: + * @parent_class: The parent class. + * + * Class structure for #ThunarDBusFileManagerProxy. + */ + +struct _ThunarDBusFileManagerProxyPrivate +{ + GData *qdata; +}; + +static void thunar_dbus_file_manager_proxy_iface_init (ThunarDBusFileManagerIface *iface); + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarDBusFileManagerProxy, thunar_dbus_file_manager_proxy, G_TYPE_DBUS_PROXY, + G_ADD_PRIVATE (ThunarDBusFileManagerProxy) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER, thunar_dbus_file_manager_proxy_iface_init)) + +#else +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarDBusFileManagerProxy, thunar_dbus_file_manager_proxy, G_TYPE_DBUS_PROXY, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER, thunar_dbus_file_manager_proxy_iface_init)) + +#endif +static void +thunar_dbus_file_manager_proxy_finalize (GObject *object) +{ + ThunarDBusFileManagerProxy *proxy = THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER_PROXY (object); + g_datalist_clear (&proxy->priv->qdata); + G_OBJECT_CLASS (thunar_dbus_file_manager_proxy_parent_class)->finalize (object); +} + +static void +thunar_dbus_file_manager_proxy_get_property (GObject *object, + guint prop_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec G_GNUC_UNUSED) +{ +} + +static void +thunar_dbus_file_manager_proxy_set_property (GObject *object, + guint prop_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec G_GNUC_UNUSED) +{ +} + +static void +thunar_dbus_file_manager_proxy_g_signal (GDBusProxy *proxy, + const gchar *sender_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *signal_name, + GVariant *parameters) +{ + _ExtendedGDBusSignalInfo *info; + GVariantIter iter; + GVariant *child; + GValue *paramv; + gsize num_params; + gsize n; + guint signal_id; + info = (_ExtendedGDBusSignalInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_signal ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_dbus_file_manager_interface_info.parent_struct, signal_name); + if (info == NULL) + return; + num_params = g_variant_n_children (parameters); + paramv = g_new0 (GValue, num_params + 1); + g_value_init (¶mv[0], THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER); + g_value_set_object (¶mv[0], proxy); + g_variant_iter_init (&iter, parameters); + n = 1; + while ((child = g_variant_iter_next_value (&iter)) != NULL) + { + _ExtendedGDBusArgInfo *arg_info = (_ExtendedGDBusArgInfo *) info->parent_struct.args[n - 1]; + if (arg_info->use_gvariant) + { + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_VARIANT); + g_value_set_variant (¶mv[n], child); + n++; + } + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (child, ¶mv[n++]); + g_variant_unref (child); + } + signal_id = g_signal_lookup (info->signal_name, THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER); + g_signal_emitv (paramv, signal_id, 0, NULL); + for (n = 0; n < num_params + 1; n++) + g_value_unset (¶mv[n]); + g_free (paramv); +} + +static void +thunar_dbus_file_manager_proxy_g_properties_changed (GDBusProxy *_proxy, + GVariant *changed_properties, + const gchar *const *invalidated_properties) +{ + ThunarDBusFileManagerProxy *proxy = THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER_PROXY (_proxy); + guint n; + const gchar *key; + GVariantIter *iter; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + g_variant_get (changed_properties, "a{sv}", &iter); + while (g_variant_iter_next (iter, "{&sv}", &key, NULL)) + { + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_dbus_file_manager_interface_info.parent_struct, key); + g_datalist_remove_data (&proxy->priv->qdata, key); + if (info != NULL) + g_object_notify (G_OBJECT (proxy), info->hyphen_name); + } + g_variant_iter_free (iter); + for (n = 0; invalidated_properties[n] != NULL; n++) + { + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_dbus_file_manager_interface_info.parent_struct, invalidated_properties[n]); + g_datalist_remove_data (&proxy->priv->qdata, invalidated_properties[n]); + if (info != NULL) + g_object_notify (G_OBJECT (proxy), info->hyphen_name); + } +} + +static void +thunar_dbus_file_manager_proxy_init (ThunarDBusFileManagerProxy *proxy) +{ +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 + proxy->priv = thunar_dbus_file_manager_proxy_get_instance_private (proxy); +#else + proxy->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (proxy, THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_PROXY, ThunarDBusFileManagerProxyPrivate); +#endif + + g_dbus_proxy_set_interface_info (G_DBUS_PROXY (proxy), thunar_dbus_file_manager_interface_info ()); +} + +static void +thunar_dbus_file_manager_proxy_class_init (ThunarDBusFileManagerProxyClass *klass) +{ + GObjectClass *gobject_class; + GDBusProxyClass *proxy_class; + + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + gobject_class->finalize = thunar_dbus_file_manager_proxy_finalize; + gobject_class->get_property = thunar_dbus_file_manager_proxy_get_property; + gobject_class->set_property = thunar_dbus_file_manager_proxy_set_property; + + proxy_class = G_DBUS_PROXY_CLASS (klass); + proxy_class->g_signal = thunar_dbus_file_manager_proxy_g_signal; + proxy_class->g_properties_changed = thunar_dbus_file_manager_proxy_g_properties_changed; + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED < GLIB_VERSION_2_38 + g_type_class_add_private (klass, sizeof (ThunarDBusFileManagerProxyPrivate)); +#endif +} + +static void +thunar_dbus_file_manager_proxy_iface_init (ThunarDBusFileManagerIface *iface) +{ +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_proxy_new: + * @connection: A #GDBusConnection. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: (nullable): A bus name (well-known or unique) or %NULL if @connection is not a message bus connection. + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously creates a proxy for the D-Bus interface org.xfce.FileManager. See g_dbus_proxy_new() for more details. + * + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_file_manager_proxy_new_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_file_manager_proxy_new_sync() for the synchronous, blocking version of this constructor. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_proxy_new ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_async_initable_new_async (THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_PROXY, G_PRIORITY_DEFAULT, cancellable, callback, user_data, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-connection", connection, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.xfce.FileManager", NULL); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_proxy_new_finish: + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_file_manager_proxy_new(). + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_file_manager_proxy_new(). + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarDBusFileManagerProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarDBusFileManager * +thunar_dbus_file_manager_proxy_new_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GObject *ret; + GObject *source_object; + source_object = g_async_result_get_source_object (res); + ret = g_async_initable_new_finish (G_ASYNC_INITABLE (source_object), res, error); + g_object_unref (source_object); + if (ret != NULL) + return THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER (ret); + else + return NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_proxy_new_sync: + * @connection: A #GDBusConnection. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: (nullable): A bus name (well-known or unique) or %NULL if @connection is not a message bus connection. + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Synchronously creates a proxy for the D-Bus interface org.xfce.FileManager. See g_dbus_proxy_new_sync() for more details. + * + * The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_file_manager_proxy_new() for the asynchronous version of this constructor. + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarDBusFileManagerProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarDBusFileManager * +thunar_dbus_file_manager_proxy_new_sync ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GInitable *ret; + ret = g_initable_new (THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_PROXY, cancellable, error, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-connection", connection, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.xfce.FileManager", NULL); + if (ret != NULL) + return THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER (ret); + else + return NULL; +} + + +/** + * thunar_dbus_file_manager_proxy_new_for_bus: + * @bus_type: A #GBusType. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: A bus name (well-known or unique). + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Like thunar_dbus_file_manager_proxy_new() but takes a #GBusType instead of a #GDBusConnection. + * + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_file_manager_proxy_new_for_bus_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_file_manager_proxy_new_for_bus_sync() for the synchronous, blocking version of this constructor. + */ +void +thunar_dbus_file_manager_proxy_new_for_bus ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_async_initable_new_async (THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_PROXY, G_PRIORITY_DEFAULT, cancellable, callback, user_data, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-bus-type", bus_type, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.xfce.FileManager", NULL); +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_proxy_new_for_bus_finish: + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_file_manager_proxy_new_for_bus(). + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_file_manager_proxy_new_for_bus(). + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarDBusFileManagerProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarDBusFileManager * +thunar_dbus_file_manager_proxy_new_for_bus_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GObject *ret; + GObject *source_object; + source_object = g_async_result_get_source_object (res); + ret = g_async_initable_new_finish (G_ASYNC_INITABLE (source_object), res, error); + g_object_unref (source_object); + if (ret != NULL) + return THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER (ret); + else + return NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_proxy_new_for_bus_sync: + * @bus_type: A #GBusType. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: A bus name (well-known or unique). + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Like thunar_dbus_file_manager_proxy_new_sync() but takes a #GBusType instead of a #GDBusConnection. + * + * The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_file_manager_proxy_new_for_bus() for the asynchronous version of this constructor. + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarDBusFileManagerProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarDBusFileManager * +thunar_dbus_file_manager_proxy_new_for_bus_sync ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GInitable *ret; + ret = g_initable_new (THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_PROXY, cancellable, error, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-bus-type", bus_type, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.xfce.FileManager", NULL); + if (ret != NULL) + return THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER (ret); + else + return NULL; +} + + +/* ------------------------------------------------------------------------ */ + +/** + * ThunarDBusFileManagerSkeleton: + * + * The #ThunarDBusFileManagerSkeleton structure contains only private data and should only be accessed using the provided API. + */ + +/** + * ThunarDBusFileManagerSkeletonClass: + * @parent_class: The parent class. + * + * Class structure for #ThunarDBusFileManagerSkeleton. + */ + +struct _ThunarDBusFileManagerSkeletonPrivate +{ + GValue *properties; + GList *changed_properties; + GSource *changed_properties_idle_source; + GMainContext *context; + GMutex lock; +}; + +static void +_thunar_dbus_file_manager_skeleton_handle_method_call ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name, + const gchar *method_name, + GVariant *parameters, + GDBusMethodInvocation *invocation, + gpointer user_data) +{ + ThunarDBusFileManagerSkeleton *skeleton = THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER_SKELETON (user_data); + _ExtendedGDBusMethodInfo *info; + GVariantIter iter; + GVariant *child; + GValue *paramv; + gsize num_params; + guint num_extra; + gsize n; + guint signal_id; + GValue return_value = G_VALUE_INIT; + info = (_ExtendedGDBusMethodInfo *) g_dbus_method_invocation_get_method_info (invocation); + g_assert (info != NULL); + num_params = g_variant_n_children (parameters); + num_extra = info->pass_fdlist ? 3 : 2; paramv = g_new0 (GValue, num_params + num_extra); + n = 0; + g_value_init (¶mv[n], THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER); + g_value_set_object (¶mv[n++], skeleton); + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION); + g_value_set_object (¶mv[n++], invocation); + if (info->pass_fdlist) + { +#ifdef G_OS_UNIX + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_UNIX_FD_LIST); + g_value_set_object (¶mv[n++], g_dbus_message_get_unix_fd_list (g_dbus_method_invocation_get_message (invocation))); +#else + g_assert_not_reached (); +#endif + } + g_variant_iter_init (&iter, parameters); + while ((child = g_variant_iter_next_value (&iter)) != NULL) + { + _ExtendedGDBusArgInfo *arg_info = (_ExtendedGDBusArgInfo *) info->parent_struct.in_args[n - num_extra]; + if (arg_info->use_gvariant) + { + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_VARIANT); + g_value_set_variant (¶mv[n], child); + n++; + } + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (child, ¶mv[n++]); + g_variant_unref (child); + } + signal_id = g_signal_lookup (info->signal_name, THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER); + g_value_init (&return_value, G_TYPE_BOOLEAN); + g_signal_emitv (paramv, signal_id, 0, &return_value); + if (!g_value_get_boolean (&return_value)) + g_dbus_method_invocation_return_error (invocation, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD, "Method %s is not implemented on interface %s", method_name, interface_name); + g_value_unset (&return_value); + for (n = 0; n < num_params + num_extra; n++) + g_value_unset (¶mv[n]); + g_free (paramv); +} + +static GVariant * +_thunar_dbus_file_manager_skeleton_handle_get_property ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *property_name, + GError **error, + gpointer user_data) +{ + ThunarDBusFileManagerSkeleton *skeleton = THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER_SKELETON (user_data); + GValue value = G_VALUE_INIT; + GParamSpec *pspec; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + GVariant *ret; + ret = NULL; + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_dbus_file_manager_interface_info.parent_struct, property_name); + g_assert (info != NULL); + pspec = g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (skeleton), info->hyphen_name); + if (pspec == NULL) + { + g_set_error (error, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_INVALID_ARGS, "No property with name %s", property_name); + } + else + { + g_value_init (&value, pspec->value_type); + g_object_get_property (G_OBJECT (skeleton), info->hyphen_name, &value); + ret = g_dbus_gvalue_to_gvariant (&value, G_VARIANT_TYPE (info->parent_struct.signature)); + g_value_unset (&value); + } + return ret; +} + +static gboolean +_thunar_dbus_file_manager_skeleton_handle_set_property ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *property_name, + GVariant *variant, + GError **error, + gpointer user_data) +{ + ThunarDBusFileManagerSkeleton *skeleton = THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER_SKELETON (user_data); + GValue value = G_VALUE_INIT; + GParamSpec *pspec; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + gboolean ret; + ret = FALSE; + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_dbus_file_manager_interface_info.parent_struct, property_name); + g_assert (info != NULL); + pspec = g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (skeleton), info->hyphen_name); + if (pspec == NULL) + { + g_set_error (error, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_INVALID_ARGS, "No property with name %s", property_name); + } + else + { + if (info->use_gvariant) + g_value_set_variant (&value, variant); + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (variant, &value); + g_object_set_property (G_OBJECT (skeleton), info->hyphen_name, &value); + g_value_unset (&value); + ret = TRUE; + } + return ret; +} + +static const GDBusInterfaceVTable _thunar_dbus_file_manager_skeleton_vtable = +{ + _thunar_dbus_file_manager_skeleton_handle_method_call, + _thunar_dbus_file_manager_skeleton_handle_get_property, + _thunar_dbus_file_manager_skeleton_handle_set_property, + {NULL} +}; + +static GDBusInterfaceInfo * +thunar_dbus_file_manager_skeleton_dbus_interface_get_info (GDBusInterfaceSkeleton *skeleton G_GNUC_UNUSED) +{ + return thunar_dbus_file_manager_interface_info (); +} + +static GDBusInterfaceVTable * +thunar_dbus_file_manager_skeleton_dbus_interface_get_vtable (GDBusInterfaceSkeleton *skeleton G_GNUC_UNUSED) +{ + return (GDBusInterfaceVTable *) &_thunar_dbus_file_manager_skeleton_vtable; +} + +static GVariant * +thunar_dbus_file_manager_skeleton_dbus_interface_get_properties (GDBusInterfaceSkeleton *_skeleton) +{ + ThunarDBusFileManagerSkeleton *skeleton = THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER_SKELETON (_skeleton); + + GVariantBuilder builder; + guint n; + g_variant_builder_init (&builder, G_VARIANT_TYPE ("a{sv}")); + if (_thunar_dbus_file_manager_interface_info.parent_struct.properties == NULL) + goto out; + for (n = 0; _thunar_dbus_file_manager_interface_info.parent_struct.properties[n] != NULL; n++) + { + GDBusPropertyInfo *info = _thunar_dbus_file_manager_interface_info.parent_struct.properties[n]; + if (info->flags & G_DBUS_PROPERTY_INFO_FLAGS_READABLE) + { + GVariant *value; + value = _thunar_dbus_file_manager_skeleton_handle_get_property (g_dbus_interface_skeleton_get_connection (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), NULL, g_dbus_interface_skeleton_get_object_path (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), "org.xfce.FileManager", info->name, NULL, skeleton); + if (value != NULL) + { + g_variant_take_ref (value); + g_variant_builder_add (&builder, "{sv}", info->name, value); + g_variant_unref (value); + } + } + } +out: + return g_variant_builder_end (&builder); +} + +static void +thunar_dbus_file_manager_skeleton_dbus_interface_flush (GDBusInterfaceSkeleton *_skeleton) +{ +} + +static void thunar_dbus_file_manager_skeleton_iface_init (ThunarDBusFileManagerIface *iface); +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarDBusFileManagerSkeleton, thunar_dbus_file_manager_skeleton, G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON, + G_ADD_PRIVATE (ThunarDBusFileManagerSkeleton) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER, thunar_dbus_file_manager_skeleton_iface_init)) + +#else +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarDBusFileManagerSkeleton, thunar_dbus_file_manager_skeleton, G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER, thunar_dbus_file_manager_skeleton_iface_init)) + +#endif +static void +thunar_dbus_file_manager_skeleton_finalize (GObject *object) +{ + ThunarDBusFileManagerSkeleton *skeleton = THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER_SKELETON (object); + g_list_free_full (skeleton->priv->changed_properties, (GDestroyNotify) _changed_property_free); + if (skeleton->priv->changed_properties_idle_source != NULL) + g_source_destroy (skeleton->priv->changed_properties_idle_source); + g_main_context_unref (skeleton->priv->context); + g_mutex_clear (&skeleton->priv->lock); + G_OBJECT_CLASS (thunar_dbus_file_manager_skeleton_parent_class)->finalize (object); +} + +static void +thunar_dbus_file_manager_skeleton_init (ThunarDBusFileManagerSkeleton *skeleton) +{ +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 + skeleton->priv = thunar_dbus_file_manager_skeleton_get_instance_private (skeleton); +#else + skeleton->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (skeleton, THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_SKELETON, ThunarDBusFileManagerSkeletonPrivate); +#endif + + g_mutex_init (&skeleton->priv->lock); + skeleton->priv->context = g_main_context_ref_thread_default (); +} + +static void +thunar_dbus_file_manager_skeleton_class_init (ThunarDBusFileManagerSkeletonClass *klass) +{ + GObjectClass *gobject_class; + GDBusInterfaceSkeletonClass *skeleton_class; + + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + gobject_class->finalize = thunar_dbus_file_manager_skeleton_finalize; + + skeleton_class = G_DBUS_INTERFACE_SKELETON_CLASS (klass); + skeleton_class->get_info = thunar_dbus_file_manager_skeleton_dbus_interface_get_info; + skeleton_class->get_properties = thunar_dbus_file_manager_skeleton_dbus_interface_get_properties; + skeleton_class->flush = thunar_dbus_file_manager_skeleton_dbus_interface_flush; + skeleton_class->get_vtable = thunar_dbus_file_manager_skeleton_dbus_interface_get_vtable; + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED < GLIB_VERSION_2_38 + g_type_class_add_private (klass, sizeof (ThunarDBusFileManagerSkeletonPrivate)); +#endif +} + +static void +thunar_dbus_file_manager_skeleton_iface_init (ThunarDBusFileManagerIface *iface) +{ +} + +/** + * thunar_dbus_file_manager_skeleton_new: + * + * Creates a skeleton object for the D-Bus interface org.xfce.FileManager. + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarDBusFileManagerSkeleton): The skeleton object. + */ +ThunarDBusFileManager * +thunar_dbus_file_manager_skeleton_new (void) +{ + return THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER (g_object_new (THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_SKELETON, NULL)); +} + +/* ------------------------------------------------------------------------ + * Code for interface org.xfce.Trash + * ------------------------------------------------------------------------ + */ + +/** + * SECTION:ThunarDBusTrash + * @title: ThunarDBusTrash + * @short_description: Generated C code for the org.xfce.Trash D-Bus interface + * + * This section contains code for working with the org.xfce.Trash D-Bus interface in C. + */ + +/* ---- Introspection data for org.xfce.Trash ---- */ + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_trash_method_info_display_trash_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_trash_method_info_display_trash_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_trash_method_info_display_trash_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_trash_method_info_display_trash_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_trash_method_info_display_trash_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_trash_method_info_display_trash = +{ + { + -1, + (gchar *) "DisplayTrash", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_trash_method_info_display_trash_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-display-trash", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_trash_method_info_empty_trash_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_trash_method_info_empty_trash_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_trash_method_info_empty_trash_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_trash_method_info_empty_trash_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_trash_method_info_empty_trash_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_trash_method_info_empty_trash = +{ + { + -1, + (gchar *) "EmptyTrash", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_trash_method_info_empty_trash_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-empty-trash", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_trash_method_info_move_to_trash_IN_ARG_filenames = +{ + { + -1, + (gchar *) "filenames", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_trash_method_info_move_to_trash_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_trash_method_info_move_to_trash_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_trash_method_info_move_to_trash_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_trash_method_info_move_to_trash_IN_ARG_filenames.parent_struct, + &_thunar_dbus_trash_method_info_move_to_trash_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_trash_method_info_move_to_trash_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_trash_method_info_move_to_trash = +{ + { + -1, + (gchar *) "MoveToTrash", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_trash_method_info_move_to_trash_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-move-to-trash", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_trash_method_info_query_trash_OUT_ARG_full = +{ + { + -1, + (gchar *) "full", + (gchar *) "b", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_trash_method_info_query_trash_OUT_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_trash_method_info_query_trash_OUT_ARG_full.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_trash_method_info_query_trash = +{ + { + -1, + (gchar *) "QueryTrash", + NULL, + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_trash_method_info_query_trash_OUT_ARG_pointers, + NULL + }, + "handle-query-trash", + FALSE +}; + +static const GDBusMethodInfo * const _thunar_dbus_trash_method_info_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_trash_method_info_display_trash.parent_struct, + &_thunar_dbus_trash_method_info_empty_trash.parent_struct, + &_thunar_dbus_trash_method_info_move_to_trash.parent_struct, + &_thunar_dbus_trash_method_info_query_trash.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusSignalInfo _thunar_dbus_trash_signal_info_trash_changed = +{ + { + -1, + (gchar *) "TrashChanged", + NULL, + NULL + }, + "trash-changed" +}; + +static const GDBusSignalInfo * const _thunar_dbus_trash_signal_info_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_trash_signal_info_trash_changed.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusInterfaceInfo _thunar_dbus_trash_interface_info = +{ + { + -1, + (gchar *) "org.xfce.Trash", + (GDBusMethodInfo **) &_thunar_dbus_trash_method_info_pointers, + (GDBusSignalInfo **) &_thunar_dbus_trash_signal_info_pointers, + NULL, + NULL + }, + "dbus-trash", +}; + + +/** + * thunar_dbus_trash_interface_info: + * + * Gets a machine-readable description of the org.xfce.Trash D-Bus interface. + * + * Returns: (transfer none): A #GDBusInterfaceInfo. Do not free. + */ +GDBusInterfaceInfo * +thunar_dbus_trash_interface_info (void) +{ + return (GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_dbus_trash_interface_info.parent_struct; +} + +/** + * thunar_dbus_trash_override_properties: + * @klass: The class structure for a #GObject derived class. + * @property_id_begin: The property id to assign to the first overridden property. + * + * Overrides all #GObject properties in the #ThunarDBusTrash interface for a concrete class. + * The properties are overridden in the order they are defined. + * + * Returns: The last property id. + */ +guint +thunar_dbus_trash_override_properties (GObjectClass *klass, guint property_id_begin) +{ + return property_id_begin - 1; +} + + + +/** + * ThunarDBusTrash: + * + * Abstract interface type for the D-Bus interface org.xfce.Trash. + */ + +/** + * ThunarDBusTrashIface: + * @parent_iface: The parent interface. + * @handle_display_trash: Handler for the #ThunarDBusTrash::handle-display-trash signal. + * @handle_empty_trash: Handler for the #ThunarDBusTrash::handle-empty-trash signal. + * @handle_move_to_trash: Handler for the #ThunarDBusTrash::handle-move-to-trash signal. + * @handle_query_trash: Handler for the #ThunarDBusTrash::handle-query-trash signal. + * @trash_changed: Handler for the #ThunarDBusTrash::trash-changed signal. + * + * Virtual table for the D-Bus interface org.xfce.Trash. + */ + +typedef ThunarDBusTrashIface ThunarDBusTrashInterface; +G_DEFINE_INTERFACE (ThunarDBusTrash, thunar_dbus_trash, G_TYPE_OBJECT) + +static void +thunar_dbus_trash_default_init (ThunarDBusTrashIface *iface) +{ + /* GObject signals for incoming D-Bus method calls: */ + /** + * ThunarDBusTrash::handle-display-trash: + * @object: A #ThunarDBusTrash. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the DisplayTrash() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_trash_complete_display_trash() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-display-trash", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusTrashIface, handle_display_trash), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 3, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusTrash::handle-empty-trash: + * @object: A #ThunarDBusTrash. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the EmptyTrash() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_trash_complete_empty_trash() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-empty-trash", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusTrashIface, handle_empty_trash), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 3, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusTrash::handle-move-to-trash: + * @object: A #ThunarDBusTrash. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_filenames: Argument passed by remote caller. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the MoveToTrash() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_trash_complete_move_to_trash() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-move-to-trash", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusTrashIface, handle_move_to_trash), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 4, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusTrash::handle-query-trash: + * @object: A #ThunarDBusTrash. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the QueryTrash() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_trash_complete_query_trash() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-query-trash", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusTrashIface, handle_query_trash), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 1, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION); + + /* GObject signals for received D-Bus signals: */ + /** + * ThunarDBusTrash::trash-changed: + * @object: A #ThunarDBusTrash. + * + * On the client-side, this signal is emitted whenever the D-Bus signal "TrashChanged" is received. + * + * On the service-side, this signal can be used with e.g. g_signal_emit_by_name() to make the object emit the D-Bus signal. + */ + g_signal_new ("trash-changed", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusTrashIface, trash_changed), + NULL, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_NONE, + 0); + +} + +/** + * thunar_dbus_trash_emit_trash_changed: + * @object: A #ThunarDBusTrash. + * + * Emits the "TrashChanged" D-Bus signal. + */ +void +thunar_dbus_trash_emit_trash_changed ( + ThunarDBusTrash *object) +{ + g_signal_emit_by_name (object, "trash-changed"); +} + +/** + * thunar_dbus_trash_call_display_trash: + * @proxy: A #ThunarDBusTrashProxy. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the DisplayTrash() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_trash_call_display_trash_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_trash_call_display_trash_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_trash_call_display_trash ( + ThunarDBusTrash *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "DisplayTrash", + g_variant_new ("(ss)", + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_trash_call_display_trash_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusTrashProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_trash_call_display_trash(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_trash_call_display_trash(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_trash_call_display_trash_finish ( + ThunarDBusTrash *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_trash_call_display_trash_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusTrashProxy. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the DisplayTrash() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_trash_call_display_trash() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_trash_call_display_trash_sync ( + ThunarDBusTrash *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "DisplayTrash", + g_variant_new ("(ss)", + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_trash_call_empty_trash: + * @proxy: A #ThunarDBusTrashProxy. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the EmptyTrash() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_trash_call_empty_trash_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_trash_call_empty_trash_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_trash_call_empty_trash ( + ThunarDBusTrash *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "EmptyTrash", + g_variant_new ("(ss)", + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_trash_call_empty_trash_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusTrashProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_trash_call_empty_trash(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_trash_call_empty_trash(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_trash_call_empty_trash_finish ( + ThunarDBusTrash *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_trash_call_empty_trash_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusTrashProxy. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the EmptyTrash() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_trash_call_empty_trash() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_trash_call_empty_trash_sync ( + ThunarDBusTrash *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "EmptyTrash", + g_variant_new ("(ss)", + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_trash_call_move_to_trash: + * @proxy: A #ThunarDBusTrashProxy. + * @arg_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the MoveToTrash() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_trash_call_move_to_trash_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_trash_call_move_to_trash_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_trash_call_move_to_trash ( + ThunarDBusTrash *proxy, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "MoveToTrash", + g_variant_new ("(^asss)", + arg_filenames, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_trash_call_move_to_trash_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusTrashProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_trash_call_move_to_trash(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_trash_call_move_to_trash(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_trash_call_move_to_trash_finish ( + ThunarDBusTrash *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_trash_call_move_to_trash_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusTrashProxy. + * @arg_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the MoveToTrash() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_trash_call_move_to_trash() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_trash_call_move_to_trash_sync ( + ThunarDBusTrash *proxy, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "MoveToTrash", + g_variant_new ("(^asss)", + arg_filenames, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_trash_call_query_trash: + * @proxy: A #ThunarDBusTrashProxy. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the QueryTrash() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_trash_call_query_trash_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_trash_call_query_trash_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_trash_call_query_trash ( + ThunarDBusTrash *proxy, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "QueryTrash", + g_variant_new ("()"), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_trash_call_query_trash_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusTrashProxy. + * @out_full: (out) (optional): Return location for return parameter or %NULL to ignore. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_trash_call_query_trash(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_trash_call_query_trash(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_trash_call_query_trash_finish ( + ThunarDBusTrash *proxy, + gboolean *out_full, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "(b)", + out_full); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_trash_call_query_trash_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusTrashProxy. + * @out_full: (out) (optional): Return location for return parameter or %NULL to ignore. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the QueryTrash() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_trash_call_query_trash() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_trash_call_query_trash_sync ( + ThunarDBusTrash *proxy, + gboolean *out_full, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "QueryTrash", + g_variant_new ("()"), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "(b)", + out_full); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_trash_complete_display_trash: + * @object: A #ThunarDBusTrash. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the DisplayTrash() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_trash_complete_display_trash ( + ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_trash_complete_empty_trash: + * @object: A #ThunarDBusTrash. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the EmptyTrash() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_trash_complete_empty_trash ( + ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_trash_complete_move_to_trash: + * @object: A #ThunarDBusTrash. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the MoveToTrash() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_trash_complete_move_to_trash ( + ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_trash_complete_query_trash: + * @object: A #ThunarDBusTrash. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * @full: Parameter to return. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the QueryTrash() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_trash_complete_query_trash ( + ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + gboolean full) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("(b)", + full)); +} + +/* ------------------------------------------------------------------------ */ + +/** + * ThunarDBusTrashProxy: + * + * The #ThunarDBusTrashProxy structure contains only private data and should only be accessed using the provided API. + */ + +/** + * ThunarDBusTrashProxyClass: + * @parent_class: The parent class. + * + * Class structure for #ThunarDBusTrashProxy. + */ + +struct _ThunarDBusTrashProxyPrivate +{ + GData *qdata; +}; + +static void thunar_dbus_trash_proxy_iface_init (ThunarDBusTrashIface *iface); + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarDBusTrashProxy, thunar_dbus_trash_proxy, G_TYPE_DBUS_PROXY, + G_ADD_PRIVATE (ThunarDBusTrashProxy) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH, thunar_dbus_trash_proxy_iface_init)) + +#else +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarDBusTrashProxy, thunar_dbus_trash_proxy, G_TYPE_DBUS_PROXY, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH, thunar_dbus_trash_proxy_iface_init)) + +#endif +static void +thunar_dbus_trash_proxy_finalize (GObject *object) +{ + ThunarDBusTrashProxy *proxy = THUNAR_DBUS_TRASH_PROXY (object); + g_datalist_clear (&proxy->priv->qdata); + G_OBJECT_CLASS (thunar_dbus_trash_proxy_parent_class)->finalize (object); +} + +static void +thunar_dbus_trash_proxy_get_property (GObject *object, + guint prop_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec G_GNUC_UNUSED) +{ +} + +static void +thunar_dbus_trash_proxy_set_property (GObject *object, + guint prop_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec G_GNUC_UNUSED) +{ +} + +static void +thunar_dbus_trash_proxy_g_signal (GDBusProxy *proxy, + const gchar *sender_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *signal_name, + GVariant *parameters) +{ + _ExtendedGDBusSignalInfo *info; + GVariantIter iter; + GVariant *child; + GValue *paramv; + gsize num_params; + gsize n; + guint signal_id; + info = (_ExtendedGDBusSignalInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_signal ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_dbus_trash_interface_info.parent_struct, signal_name); + if (info == NULL) + return; + num_params = g_variant_n_children (parameters); + paramv = g_new0 (GValue, num_params + 1); + g_value_init (¶mv[0], THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH); + g_value_set_object (¶mv[0], proxy); + g_variant_iter_init (&iter, parameters); + n = 1; + while ((child = g_variant_iter_next_value (&iter)) != NULL) + { + _ExtendedGDBusArgInfo *arg_info = (_ExtendedGDBusArgInfo *) info->parent_struct.args[n - 1]; + if (arg_info->use_gvariant) + { + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_VARIANT); + g_value_set_variant (¶mv[n], child); + n++; + } + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (child, ¶mv[n++]); + g_variant_unref (child); + } + signal_id = g_signal_lookup (info->signal_name, THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH); + g_signal_emitv (paramv, signal_id, 0, NULL); + for (n = 0; n < num_params + 1; n++) + g_value_unset (¶mv[n]); + g_free (paramv); +} + +static void +thunar_dbus_trash_proxy_g_properties_changed (GDBusProxy *_proxy, + GVariant *changed_properties, + const gchar *const *invalidated_properties) +{ + ThunarDBusTrashProxy *proxy = THUNAR_DBUS_TRASH_PROXY (_proxy); + guint n; + const gchar *key; + GVariantIter *iter; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + g_variant_get (changed_properties, "a{sv}", &iter); + while (g_variant_iter_next (iter, "{&sv}", &key, NULL)) + { + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_dbus_trash_interface_info.parent_struct, key); + g_datalist_remove_data (&proxy->priv->qdata, key); + if (info != NULL) + g_object_notify (G_OBJECT (proxy), info->hyphen_name); + } + g_variant_iter_free (iter); + for (n = 0; invalidated_properties[n] != NULL; n++) + { + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_dbus_trash_interface_info.parent_struct, invalidated_properties[n]); + g_datalist_remove_data (&proxy->priv->qdata, invalidated_properties[n]); + if (info != NULL) + g_object_notify (G_OBJECT (proxy), info->hyphen_name); + } +} + +static void +thunar_dbus_trash_proxy_init (ThunarDBusTrashProxy *proxy) +{ +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 + proxy->priv = thunar_dbus_trash_proxy_get_instance_private (proxy); +#else + proxy->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (proxy, THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_PROXY, ThunarDBusTrashProxyPrivate); +#endif + + g_dbus_proxy_set_interface_info (G_DBUS_PROXY (proxy), thunar_dbus_trash_interface_info ()); +} + +static void +thunar_dbus_trash_proxy_class_init (ThunarDBusTrashProxyClass *klass) +{ + GObjectClass *gobject_class; + GDBusProxyClass *proxy_class; + + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + gobject_class->finalize = thunar_dbus_trash_proxy_finalize; + gobject_class->get_property = thunar_dbus_trash_proxy_get_property; + gobject_class->set_property = thunar_dbus_trash_proxy_set_property; + + proxy_class = G_DBUS_PROXY_CLASS (klass); + proxy_class->g_signal = thunar_dbus_trash_proxy_g_signal; + proxy_class->g_properties_changed = thunar_dbus_trash_proxy_g_properties_changed; + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED < GLIB_VERSION_2_38 + g_type_class_add_private (klass, sizeof (ThunarDBusTrashProxyPrivate)); +#endif +} + +static void +thunar_dbus_trash_proxy_iface_init (ThunarDBusTrashIface *iface) +{ +} + +/** + * thunar_dbus_trash_proxy_new: + * @connection: A #GDBusConnection. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: (nullable): A bus name (well-known or unique) or %NULL if @connection is not a message bus connection. + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously creates a proxy for the D-Bus interface org.xfce.Trash. See g_dbus_proxy_new() for more details. + * + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_trash_proxy_new_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_trash_proxy_new_sync() for the synchronous, blocking version of this constructor. + */ +void +thunar_dbus_trash_proxy_new ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_async_initable_new_async (THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_PROXY, G_PRIORITY_DEFAULT, cancellable, callback, user_data, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-connection", connection, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.xfce.Trash", NULL); +} + +/** + * thunar_dbus_trash_proxy_new_finish: + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_trash_proxy_new(). + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_trash_proxy_new(). + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarDBusTrashProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarDBusTrash * +thunar_dbus_trash_proxy_new_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GObject *ret; + GObject *source_object; + source_object = g_async_result_get_source_object (res); + ret = g_async_initable_new_finish (G_ASYNC_INITABLE (source_object), res, error); + g_object_unref (source_object); + if (ret != NULL) + return THUNAR_DBUS_TRASH (ret); + else + return NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_trash_proxy_new_sync: + * @connection: A #GDBusConnection. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: (nullable): A bus name (well-known or unique) or %NULL if @connection is not a message bus connection. + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Synchronously creates a proxy for the D-Bus interface org.xfce.Trash. See g_dbus_proxy_new_sync() for more details. + * + * The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_trash_proxy_new() for the asynchronous version of this constructor. + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarDBusTrashProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarDBusTrash * +thunar_dbus_trash_proxy_new_sync ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GInitable *ret; + ret = g_initable_new (THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_PROXY, cancellable, error, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-connection", connection, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.xfce.Trash", NULL); + if (ret != NULL) + return THUNAR_DBUS_TRASH (ret); + else + return NULL; +} + + +/** + * thunar_dbus_trash_proxy_new_for_bus: + * @bus_type: A #GBusType. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: A bus name (well-known or unique). + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Like thunar_dbus_trash_proxy_new() but takes a #GBusType instead of a #GDBusConnection. + * + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_trash_proxy_new_for_bus_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_trash_proxy_new_for_bus_sync() for the synchronous, blocking version of this constructor. + */ +void +thunar_dbus_trash_proxy_new_for_bus ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_async_initable_new_async (THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_PROXY, G_PRIORITY_DEFAULT, cancellable, callback, user_data, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-bus-type", bus_type, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.xfce.Trash", NULL); +} + +/** + * thunar_dbus_trash_proxy_new_for_bus_finish: + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_trash_proxy_new_for_bus(). + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_trash_proxy_new_for_bus(). + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarDBusTrashProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarDBusTrash * +thunar_dbus_trash_proxy_new_for_bus_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GObject *ret; + GObject *source_object; + source_object = g_async_result_get_source_object (res); + ret = g_async_initable_new_finish (G_ASYNC_INITABLE (source_object), res, error); + g_object_unref (source_object); + if (ret != NULL) + return THUNAR_DBUS_TRASH (ret); + else + return NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_trash_proxy_new_for_bus_sync: + * @bus_type: A #GBusType. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: A bus name (well-known or unique). + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Like thunar_dbus_trash_proxy_new_sync() but takes a #GBusType instead of a #GDBusConnection. + * + * The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_trash_proxy_new_for_bus() for the asynchronous version of this constructor. + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarDBusTrashProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarDBusTrash * +thunar_dbus_trash_proxy_new_for_bus_sync ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GInitable *ret; + ret = g_initable_new (THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_PROXY, cancellable, error, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-bus-type", bus_type, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.xfce.Trash", NULL); + if (ret != NULL) + return THUNAR_DBUS_TRASH (ret); + else + return NULL; +} + + +/* ------------------------------------------------------------------------ */ + +/** + * ThunarDBusTrashSkeleton: + * + * The #ThunarDBusTrashSkeleton structure contains only private data and should only be accessed using the provided API. + */ + +/** + * ThunarDBusTrashSkeletonClass: + * @parent_class: The parent class. + * + * Class structure for #ThunarDBusTrashSkeleton. + */ + +struct _ThunarDBusTrashSkeletonPrivate +{ + GValue *properties; + GList *changed_properties; + GSource *changed_properties_idle_source; + GMainContext *context; + GMutex lock; +}; + +static void +_thunar_dbus_trash_skeleton_handle_method_call ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name, + const gchar *method_name, + GVariant *parameters, + GDBusMethodInvocation *invocation, + gpointer user_data) +{ + ThunarDBusTrashSkeleton *skeleton = THUNAR_DBUS_TRASH_SKELETON (user_data); + _ExtendedGDBusMethodInfo *info; + GVariantIter iter; + GVariant *child; + GValue *paramv; + gsize num_params; + guint num_extra; + gsize n; + guint signal_id; + GValue return_value = G_VALUE_INIT; + info = (_ExtendedGDBusMethodInfo *) g_dbus_method_invocation_get_method_info (invocation); + g_assert (info != NULL); + num_params = g_variant_n_children (parameters); + num_extra = info->pass_fdlist ? 3 : 2; paramv = g_new0 (GValue, num_params + num_extra); + n = 0; + g_value_init (¶mv[n], THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH); + g_value_set_object (¶mv[n++], skeleton); + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION); + g_value_set_object (¶mv[n++], invocation); + if (info->pass_fdlist) + { +#ifdef G_OS_UNIX + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_UNIX_FD_LIST); + g_value_set_object (¶mv[n++], g_dbus_message_get_unix_fd_list (g_dbus_method_invocation_get_message (invocation))); +#else + g_assert_not_reached (); +#endif + } + g_variant_iter_init (&iter, parameters); + while ((child = g_variant_iter_next_value (&iter)) != NULL) + { + _ExtendedGDBusArgInfo *arg_info = (_ExtendedGDBusArgInfo *) info->parent_struct.in_args[n - num_extra]; + if (arg_info->use_gvariant) + { + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_VARIANT); + g_value_set_variant (¶mv[n], child); + n++; + } + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (child, ¶mv[n++]); + g_variant_unref (child); + } + signal_id = g_signal_lookup (info->signal_name, THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH); + g_value_init (&return_value, G_TYPE_BOOLEAN); + g_signal_emitv (paramv, signal_id, 0, &return_value); + if (!g_value_get_boolean (&return_value)) + g_dbus_method_invocation_return_error (invocation, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD, "Method %s is not implemented on interface %s", method_name, interface_name); + g_value_unset (&return_value); + for (n = 0; n < num_params + num_extra; n++) + g_value_unset (¶mv[n]); + g_free (paramv); +} + +static GVariant * +_thunar_dbus_trash_skeleton_handle_get_property ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *property_name, + GError **error, + gpointer user_data) +{ + ThunarDBusTrashSkeleton *skeleton = THUNAR_DBUS_TRASH_SKELETON (user_data); + GValue value = G_VALUE_INIT; + GParamSpec *pspec; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + GVariant *ret; + ret = NULL; + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_dbus_trash_interface_info.parent_struct, property_name); + g_assert (info != NULL); + pspec = g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (skeleton), info->hyphen_name); + if (pspec == NULL) + { + g_set_error (error, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_INVALID_ARGS, "No property with name %s", property_name); + } + else + { + g_value_init (&value, pspec->value_type); + g_object_get_property (G_OBJECT (skeleton), info->hyphen_name, &value); + ret = g_dbus_gvalue_to_gvariant (&value, G_VARIANT_TYPE (info->parent_struct.signature)); + g_value_unset (&value); + } + return ret; +} + +static gboolean +_thunar_dbus_trash_skeleton_handle_set_property ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *property_name, + GVariant *variant, + GError **error, + gpointer user_data) +{ + ThunarDBusTrashSkeleton *skeleton = THUNAR_DBUS_TRASH_SKELETON (user_data); + GValue value = G_VALUE_INIT; + GParamSpec *pspec; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + gboolean ret; + ret = FALSE; + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_dbus_trash_interface_info.parent_struct, property_name); + g_assert (info != NULL); + pspec = g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (skeleton), info->hyphen_name); + if (pspec == NULL) + { + g_set_error (error, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_INVALID_ARGS, "No property with name %s", property_name); + } + else + { + if (info->use_gvariant) + g_value_set_variant (&value, variant); + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (variant, &value); + g_object_set_property (G_OBJECT (skeleton), info->hyphen_name, &value); + g_value_unset (&value); + ret = TRUE; + } + return ret; +} + +static const GDBusInterfaceVTable _thunar_dbus_trash_skeleton_vtable = +{ + _thunar_dbus_trash_skeleton_handle_method_call, + _thunar_dbus_trash_skeleton_handle_get_property, + _thunar_dbus_trash_skeleton_handle_set_property, + {NULL} +}; + +static GDBusInterfaceInfo * +thunar_dbus_trash_skeleton_dbus_interface_get_info (GDBusInterfaceSkeleton *skeleton G_GNUC_UNUSED) +{ + return thunar_dbus_trash_interface_info (); +} + +static GDBusInterfaceVTable * +thunar_dbus_trash_skeleton_dbus_interface_get_vtable (GDBusInterfaceSkeleton *skeleton G_GNUC_UNUSED) +{ + return (GDBusInterfaceVTable *) &_thunar_dbus_trash_skeleton_vtable; +} + +static GVariant * +thunar_dbus_trash_skeleton_dbus_interface_get_properties (GDBusInterfaceSkeleton *_skeleton) +{ + ThunarDBusTrashSkeleton *skeleton = THUNAR_DBUS_TRASH_SKELETON (_skeleton); + + GVariantBuilder builder; + guint n; + g_variant_builder_init (&builder, G_VARIANT_TYPE ("a{sv}")); + if (_thunar_dbus_trash_interface_info.parent_struct.properties == NULL) + goto out; + for (n = 0; _thunar_dbus_trash_interface_info.parent_struct.properties[n] != NULL; n++) + { + GDBusPropertyInfo *info = _thunar_dbus_trash_interface_info.parent_struct.properties[n]; + if (info->flags & G_DBUS_PROPERTY_INFO_FLAGS_READABLE) + { + GVariant *value; + value = _thunar_dbus_trash_skeleton_handle_get_property (g_dbus_interface_skeleton_get_connection (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), NULL, g_dbus_interface_skeleton_get_object_path (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), "org.xfce.Trash", info->name, NULL, skeleton); + if (value != NULL) + { + g_variant_take_ref (value); + g_variant_builder_add (&builder, "{sv}", info->name, value); + g_variant_unref (value); + } + } + } +out: + return g_variant_builder_end (&builder); +} + +static void +thunar_dbus_trash_skeleton_dbus_interface_flush (GDBusInterfaceSkeleton *_skeleton) +{ +} + +static void +_thunar_dbus_trash_on_signal_trash_changed ( + ThunarDBusTrash *object) +{ + ThunarDBusTrashSkeleton *skeleton = THUNAR_DBUS_TRASH_SKELETON (object); + + GList *connections, *l; + GVariant *signal_variant; + connections = g_dbus_interface_skeleton_get_connections (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)); + + signal_variant = g_variant_ref_sink (g_variant_new ("()")); + for (l = connections; l != NULL; l = l->next) + { + GDBusConnection *connection = l->data; + g_dbus_connection_emit_signal (connection, + NULL, g_dbus_interface_skeleton_get_object_path (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), "org.xfce.Trash", "TrashChanged", + signal_variant, NULL); + } + g_variant_unref (signal_variant); + g_list_free_full (connections, g_object_unref); +} + +static void thunar_dbus_trash_skeleton_iface_init (ThunarDBusTrashIface *iface); +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarDBusTrashSkeleton, thunar_dbus_trash_skeleton, G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON, + G_ADD_PRIVATE (ThunarDBusTrashSkeleton) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH, thunar_dbus_trash_skeleton_iface_init)) + +#else +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarDBusTrashSkeleton, thunar_dbus_trash_skeleton, G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH, thunar_dbus_trash_skeleton_iface_init)) + +#endif +static void +thunar_dbus_trash_skeleton_finalize (GObject *object) +{ + ThunarDBusTrashSkeleton *skeleton = THUNAR_DBUS_TRASH_SKELETON (object); + g_list_free_full (skeleton->priv->changed_properties, (GDestroyNotify) _changed_property_free); + if (skeleton->priv->changed_properties_idle_source != NULL) + g_source_destroy (skeleton->priv->changed_properties_idle_source); + g_main_context_unref (skeleton->priv->context); + g_mutex_clear (&skeleton->priv->lock); + G_OBJECT_CLASS (thunar_dbus_trash_skeleton_parent_class)->finalize (object); +} + +static void +thunar_dbus_trash_skeleton_init (ThunarDBusTrashSkeleton *skeleton) +{ +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 + skeleton->priv = thunar_dbus_trash_skeleton_get_instance_private (skeleton); +#else + skeleton->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (skeleton, THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_SKELETON, ThunarDBusTrashSkeletonPrivate); +#endif + + g_mutex_init (&skeleton->priv->lock); + skeleton->priv->context = g_main_context_ref_thread_default (); +} + +static void +thunar_dbus_trash_skeleton_class_init (ThunarDBusTrashSkeletonClass *klass) +{ + GObjectClass *gobject_class; + GDBusInterfaceSkeletonClass *skeleton_class; + + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + gobject_class->finalize = thunar_dbus_trash_skeleton_finalize; + + skeleton_class = G_DBUS_INTERFACE_SKELETON_CLASS (klass); + skeleton_class->get_info = thunar_dbus_trash_skeleton_dbus_interface_get_info; + skeleton_class->get_properties = thunar_dbus_trash_skeleton_dbus_interface_get_properties; + skeleton_class->flush = thunar_dbus_trash_skeleton_dbus_interface_flush; + skeleton_class->get_vtable = thunar_dbus_trash_skeleton_dbus_interface_get_vtable; + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED < GLIB_VERSION_2_38 + g_type_class_add_private (klass, sizeof (ThunarDBusTrashSkeletonPrivate)); +#endif +} + +static void +thunar_dbus_trash_skeleton_iface_init (ThunarDBusTrashIface *iface) +{ + iface->trash_changed = _thunar_dbus_trash_on_signal_trash_changed; +} + +/** + * thunar_dbus_trash_skeleton_new: + * + * Creates a skeleton object for the D-Bus interface org.xfce.Trash. + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarDBusTrashSkeleton): The skeleton object. + */ +ThunarDBusTrash * +thunar_dbus_trash_skeleton_new (void) +{ + return THUNAR_DBUS_TRASH (g_object_new (THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_SKELETON, NULL)); +} + +/* ------------------------------------------------------------------------ + * Code for interface org.xfce.Thunar + * ------------------------------------------------------------------------ + */ + +/** + * SECTION:ThunarDBusThunar + * @title: ThunarDBusThunar + * @short_description: Generated C code for the org.xfce.Thunar D-Bus interface + * + * This section contains code for working with the org.xfce.Thunar D-Bus interface in C. + */ + +/* ---- Introspection data for org.xfce.Thunar ---- */ + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_thunar_method_info_bulk_rename_IN_ARG_working_directory = +{ + { + -1, + (gchar *) "working_directory", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_thunar_method_info_bulk_rename_IN_ARG_filenames = +{ + { + -1, + (gchar *) "filenames", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_thunar_method_info_bulk_rename_IN_ARG_standalone = +{ + { + -1, + (gchar *) "standalone", + (gchar *) "b", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_thunar_method_info_bulk_rename_IN_ARG_display = +{ + { + -1, + (gchar *) "display", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_dbus_thunar_method_info_bulk_rename_IN_ARG_startup_id = +{ + { + -1, + (gchar *) "startup_id", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_dbus_thunar_method_info_bulk_rename_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_thunar_method_info_bulk_rename_IN_ARG_working_directory.parent_struct, + &_thunar_dbus_thunar_method_info_bulk_rename_IN_ARG_filenames.parent_struct, + &_thunar_dbus_thunar_method_info_bulk_rename_IN_ARG_standalone.parent_struct, + &_thunar_dbus_thunar_method_info_bulk_rename_IN_ARG_display.parent_struct, + &_thunar_dbus_thunar_method_info_bulk_rename_IN_ARG_startup_id.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_thunar_method_info_bulk_rename = +{ + { + -1, + (gchar *) "BulkRename", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_dbus_thunar_method_info_bulk_rename_IN_ARG_pointers, + NULL, + NULL + }, + "handle-bulk-rename", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_dbus_thunar_method_info_terminate = +{ + { + -1, + (gchar *) "Terminate", + NULL, + NULL, + NULL + }, + "handle-terminate", + FALSE +}; + +static const GDBusMethodInfo * const _thunar_dbus_thunar_method_info_pointers[] = +{ + &_thunar_dbus_thunar_method_info_bulk_rename.parent_struct, + &_thunar_dbus_thunar_method_info_terminate.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusInterfaceInfo _thunar_dbus_thunar_interface_info = +{ + { + -1, + (gchar *) "org.xfce.Thunar", + (GDBusMethodInfo **) &_thunar_dbus_thunar_method_info_pointers, + NULL, + NULL, + NULL + }, + "dbus-thunar", +}; + + +/** + * thunar_dbus_thunar_interface_info: + * + * Gets a machine-readable description of the org.xfce.Thunar D-Bus interface. + * + * Returns: (transfer none): A #GDBusInterfaceInfo. Do not free. + */ +GDBusInterfaceInfo * +thunar_dbus_thunar_interface_info (void) +{ + return (GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_dbus_thunar_interface_info.parent_struct; +} + +/** + * thunar_dbus_thunar_override_properties: + * @klass: The class structure for a #GObject derived class. + * @property_id_begin: The property id to assign to the first overridden property. + * + * Overrides all #GObject properties in the #ThunarDBusThunar interface for a concrete class. + * The properties are overridden in the order they are defined. + * + * Returns: The last property id. + */ +guint +thunar_dbus_thunar_override_properties (GObjectClass *klass, guint property_id_begin) +{ + return property_id_begin - 1; +} + + + +/** + * ThunarDBusThunar: + * + * Abstract interface type for the D-Bus interface org.xfce.Thunar. + */ + +/** + * ThunarDBusThunarIface: + * @parent_iface: The parent interface. + * @handle_bulk_rename: Handler for the #ThunarDBusThunar::handle-bulk-rename signal. + * @handle_terminate: Handler for the #ThunarDBusThunar::handle-terminate signal. + * + * Virtual table for the D-Bus interface org.xfce.Thunar. + */ + +typedef ThunarDBusThunarIface ThunarDBusThunarInterface; +G_DEFINE_INTERFACE (ThunarDBusThunar, thunar_dbus_thunar, G_TYPE_OBJECT) + +static void +thunar_dbus_thunar_default_init (ThunarDBusThunarIface *iface) +{ + /* GObject signals for incoming D-Bus method calls: */ + /** + * ThunarDBusThunar::handle-bulk-rename: + * @object: A #ThunarDBusThunar. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_working_directory: Argument passed by remote caller. + * @arg_filenames: Argument passed by remote caller. + * @arg_standalone: Argument passed by remote caller. + * @arg_display: Argument passed by remote caller. + * @arg_startup_id: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the BulkRename() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_thunar_complete_bulk_rename() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-bulk-rename", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusThunarIface, handle_bulk_rename), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 6, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRV, G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); + + /** + * ThunarDBusThunar::handle-terminate: + * @object: A #ThunarDBusThunar. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the Terminate() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_dbus_thunar_complete_terminate() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-terminate", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarDBusThunarIface, handle_terminate), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 1, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION); + +} + +/** + * thunar_dbus_thunar_call_bulk_rename: + * @proxy: A #ThunarDBusThunarProxy. + * @arg_working_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_standalone: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the BulkRename() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_thunar_call_bulk_rename_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_thunar_call_bulk_rename_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_thunar_call_bulk_rename ( + ThunarDBusThunar *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_filenames, + gboolean arg_standalone, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "BulkRename", + g_variant_new ("(s^asbss)", + arg_working_directory, + arg_filenames, + arg_standalone, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_thunar_call_bulk_rename_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusThunarProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_thunar_call_bulk_rename(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_thunar_call_bulk_rename(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_thunar_call_bulk_rename_finish ( + ThunarDBusThunar *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_thunar_call_bulk_rename_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusThunarProxy. + * @arg_working_directory: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_filenames: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_standalone: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_display: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_startup_id: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the BulkRename() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_thunar_call_bulk_rename() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_thunar_call_bulk_rename_sync ( + ThunarDBusThunar *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_filenames, + gboolean arg_standalone, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "BulkRename", + g_variant_new ("(s^asbss)", + arg_working_directory, + arg_filenames, + arg_standalone, + arg_display, + arg_startup_id), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_thunar_call_terminate: + * @proxy: A #ThunarDBusThunarProxy. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the Terminate() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_thunar_call_terminate_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_thunar_call_terminate_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_dbus_thunar_call_terminate ( + ThunarDBusThunar *proxy, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "Terminate", + g_variant_new ("()"), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_dbus_thunar_call_terminate_finish: + * @proxy: A #ThunarDBusThunarProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_thunar_call_terminate(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_thunar_call_terminate(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_thunar_call_terminate_finish ( + ThunarDBusThunar *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_thunar_call_terminate_sync: + * @proxy: A #ThunarDBusThunarProxy. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the Terminate() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_thunar_call_terminate() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_dbus_thunar_call_terminate_sync ( + ThunarDBusThunar *proxy, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "Terminate", + g_variant_new ("()"), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_thunar_complete_bulk_rename: + * @object: A #ThunarDBusThunar. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the BulkRename() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_thunar_complete_bulk_rename ( + ThunarDBusThunar *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_dbus_thunar_complete_terminate: + * @object: A #ThunarDBusThunar. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the Terminate() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_dbus_thunar_complete_terminate ( + ThunarDBusThunar *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/* ------------------------------------------------------------------------ */ + +/** + * ThunarDBusThunarProxy: + * + * The #ThunarDBusThunarProxy structure contains only private data and should only be accessed using the provided API. + */ + +/** + * ThunarDBusThunarProxyClass: + * @parent_class: The parent class. + * + * Class structure for #ThunarDBusThunarProxy. + */ + +struct _ThunarDBusThunarProxyPrivate +{ + GData *qdata; +}; + +static void thunar_dbus_thunar_proxy_iface_init (ThunarDBusThunarIface *iface); + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarDBusThunarProxy, thunar_dbus_thunar_proxy, G_TYPE_DBUS_PROXY, + G_ADD_PRIVATE (ThunarDBusThunarProxy) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR, thunar_dbus_thunar_proxy_iface_init)) + +#else +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarDBusThunarProxy, thunar_dbus_thunar_proxy, G_TYPE_DBUS_PROXY, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR, thunar_dbus_thunar_proxy_iface_init)) + +#endif +static void +thunar_dbus_thunar_proxy_finalize (GObject *object) +{ + ThunarDBusThunarProxy *proxy = THUNAR_DBUS_THUNAR_PROXY (object); + g_datalist_clear (&proxy->priv->qdata); + G_OBJECT_CLASS (thunar_dbus_thunar_proxy_parent_class)->finalize (object); +} + +static void +thunar_dbus_thunar_proxy_get_property (GObject *object, + guint prop_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec G_GNUC_UNUSED) +{ +} + +static void +thunar_dbus_thunar_proxy_set_property (GObject *object, + guint prop_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec G_GNUC_UNUSED) +{ +} + +static void +thunar_dbus_thunar_proxy_g_signal (GDBusProxy *proxy, + const gchar *sender_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *signal_name, + GVariant *parameters) +{ + _ExtendedGDBusSignalInfo *info; + GVariantIter iter; + GVariant *child; + GValue *paramv; + gsize num_params; + gsize n; + guint signal_id; + info = (_ExtendedGDBusSignalInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_signal ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_dbus_thunar_interface_info.parent_struct, signal_name); + if (info == NULL) + return; + num_params = g_variant_n_children (parameters); + paramv = g_new0 (GValue, num_params + 1); + g_value_init (¶mv[0], THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR); + g_value_set_object (¶mv[0], proxy); + g_variant_iter_init (&iter, parameters); + n = 1; + while ((child = g_variant_iter_next_value (&iter)) != NULL) + { + _ExtendedGDBusArgInfo *arg_info = (_ExtendedGDBusArgInfo *) info->parent_struct.args[n - 1]; + if (arg_info->use_gvariant) + { + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_VARIANT); + g_value_set_variant (¶mv[n], child); + n++; + } + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (child, ¶mv[n++]); + g_variant_unref (child); + } + signal_id = g_signal_lookup (info->signal_name, THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR); + g_signal_emitv (paramv, signal_id, 0, NULL); + for (n = 0; n < num_params + 1; n++) + g_value_unset (¶mv[n]); + g_free (paramv); +} + +static void +thunar_dbus_thunar_proxy_g_properties_changed (GDBusProxy *_proxy, + GVariant *changed_properties, + const gchar *const *invalidated_properties) +{ + ThunarDBusThunarProxy *proxy = THUNAR_DBUS_THUNAR_PROXY (_proxy); + guint n; + const gchar *key; + GVariantIter *iter; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + g_variant_get (changed_properties, "a{sv}", &iter); + while (g_variant_iter_next (iter, "{&sv}", &key, NULL)) + { + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_dbus_thunar_interface_info.parent_struct, key); + g_datalist_remove_data (&proxy->priv->qdata, key); + if (info != NULL) + g_object_notify (G_OBJECT (proxy), info->hyphen_name); + } + g_variant_iter_free (iter); + for (n = 0; invalidated_properties[n] != NULL; n++) + { + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_dbus_thunar_interface_info.parent_struct, invalidated_properties[n]); + g_datalist_remove_data (&proxy->priv->qdata, invalidated_properties[n]); + if (info != NULL) + g_object_notify (G_OBJECT (proxy), info->hyphen_name); + } +} + +static void +thunar_dbus_thunar_proxy_init (ThunarDBusThunarProxy *proxy) +{ +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 + proxy->priv = thunar_dbus_thunar_proxy_get_instance_private (proxy); +#else + proxy->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (proxy, THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_PROXY, ThunarDBusThunarProxyPrivate); +#endif + + g_dbus_proxy_set_interface_info (G_DBUS_PROXY (proxy), thunar_dbus_thunar_interface_info ()); +} + +static void +thunar_dbus_thunar_proxy_class_init (ThunarDBusThunarProxyClass *klass) +{ + GObjectClass *gobject_class; + GDBusProxyClass *proxy_class; + + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + gobject_class->finalize = thunar_dbus_thunar_proxy_finalize; + gobject_class->get_property = thunar_dbus_thunar_proxy_get_property; + gobject_class->set_property = thunar_dbus_thunar_proxy_set_property; + + proxy_class = G_DBUS_PROXY_CLASS (klass); + proxy_class->g_signal = thunar_dbus_thunar_proxy_g_signal; + proxy_class->g_properties_changed = thunar_dbus_thunar_proxy_g_properties_changed; + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED < GLIB_VERSION_2_38 + g_type_class_add_private (klass, sizeof (ThunarDBusThunarProxyPrivate)); +#endif +} + +static void +thunar_dbus_thunar_proxy_iface_init (ThunarDBusThunarIface *iface) +{ +} + +/** + * thunar_dbus_thunar_proxy_new: + * @connection: A #GDBusConnection. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: (nullable): A bus name (well-known or unique) or %NULL if @connection is not a message bus connection. + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously creates a proxy for the D-Bus interface org.xfce.Thunar. See g_dbus_proxy_new() for more details. + * + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_thunar_proxy_new_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_thunar_proxy_new_sync() for the synchronous, blocking version of this constructor. + */ +void +thunar_dbus_thunar_proxy_new ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_async_initable_new_async (THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_PROXY, G_PRIORITY_DEFAULT, cancellable, callback, user_data, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-connection", connection, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.xfce.Thunar", NULL); +} + +/** + * thunar_dbus_thunar_proxy_new_finish: + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_thunar_proxy_new(). + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_thunar_proxy_new(). + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarDBusThunarProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarDBusThunar * +thunar_dbus_thunar_proxy_new_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GObject *ret; + GObject *source_object; + source_object = g_async_result_get_source_object (res); + ret = g_async_initable_new_finish (G_ASYNC_INITABLE (source_object), res, error); + g_object_unref (source_object); + if (ret != NULL) + return THUNAR_DBUS_THUNAR (ret); + else + return NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_thunar_proxy_new_sync: + * @connection: A #GDBusConnection. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: (nullable): A bus name (well-known or unique) or %NULL if @connection is not a message bus connection. + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Synchronously creates a proxy for the D-Bus interface org.xfce.Thunar. See g_dbus_proxy_new_sync() for more details. + * + * The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_thunar_proxy_new() for the asynchronous version of this constructor. + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarDBusThunarProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarDBusThunar * +thunar_dbus_thunar_proxy_new_sync ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GInitable *ret; + ret = g_initable_new (THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_PROXY, cancellable, error, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-connection", connection, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.xfce.Thunar", NULL); + if (ret != NULL) + return THUNAR_DBUS_THUNAR (ret); + else + return NULL; +} + + +/** + * thunar_dbus_thunar_proxy_new_for_bus: + * @bus_type: A #GBusType. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: A bus name (well-known or unique). + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Like thunar_dbus_thunar_proxy_new() but takes a #GBusType instead of a #GDBusConnection. + * + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_dbus_thunar_proxy_new_for_bus_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_dbus_thunar_proxy_new_for_bus_sync() for the synchronous, blocking version of this constructor. + */ +void +thunar_dbus_thunar_proxy_new_for_bus ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_async_initable_new_async (THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_PROXY, G_PRIORITY_DEFAULT, cancellable, callback, user_data, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-bus-type", bus_type, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.xfce.Thunar", NULL); +} + +/** + * thunar_dbus_thunar_proxy_new_for_bus_finish: + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_dbus_thunar_proxy_new_for_bus(). + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Finishes an operation started with thunar_dbus_thunar_proxy_new_for_bus(). + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarDBusThunarProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarDBusThunar * +thunar_dbus_thunar_proxy_new_for_bus_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GObject *ret; + GObject *source_object; + source_object = g_async_result_get_source_object (res); + ret = g_async_initable_new_finish (G_ASYNC_INITABLE (source_object), res, error); + g_object_unref (source_object); + if (ret != NULL) + return THUNAR_DBUS_THUNAR (ret); + else + return NULL; +} + +/** + * thunar_dbus_thunar_proxy_new_for_bus_sync: + * @bus_type: A #GBusType. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: A bus name (well-known or unique). + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Like thunar_dbus_thunar_proxy_new_sync() but takes a #GBusType instead of a #GDBusConnection. + * + * The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_dbus_thunar_proxy_new_for_bus() for the asynchronous version of this constructor. + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarDBusThunarProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarDBusThunar * +thunar_dbus_thunar_proxy_new_for_bus_sync ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GInitable *ret; + ret = g_initable_new (THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_PROXY, cancellable, error, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-bus-type", bus_type, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.xfce.Thunar", NULL); + if (ret != NULL) + return THUNAR_DBUS_THUNAR (ret); + else + return NULL; +} + + +/* ------------------------------------------------------------------------ */ + +/** + * ThunarDBusThunarSkeleton: + * + * The #ThunarDBusThunarSkeleton structure contains only private data and should only be accessed using the provided API. + */ + +/** + * ThunarDBusThunarSkeletonClass: + * @parent_class: The parent class. + * + * Class structure for #ThunarDBusThunarSkeleton. + */ + +struct _ThunarDBusThunarSkeletonPrivate +{ + GValue *properties; + GList *changed_properties; + GSource *changed_properties_idle_source; + GMainContext *context; + GMutex lock; +}; + +static void +_thunar_dbus_thunar_skeleton_handle_method_call ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name, + const gchar *method_name, + GVariant *parameters, + GDBusMethodInvocation *invocation, + gpointer user_data) +{ + ThunarDBusThunarSkeleton *skeleton = THUNAR_DBUS_THUNAR_SKELETON (user_data); + _ExtendedGDBusMethodInfo *info; + GVariantIter iter; + GVariant *child; + GValue *paramv; + gsize num_params; + guint num_extra; + gsize n; + guint signal_id; + GValue return_value = G_VALUE_INIT; + info = (_ExtendedGDBusMethodInfo *) g_dbus_method_invocation_get_method_info (invocation); + g_assert (info != NULL); + num_params = g_variant_n_children (parameters); + num_extra = info->pass_fdlist ? 3 : 2; paramv = g_new0 (GValue, num_params + num_extra); + n = 0; + g_value_init (¶mv[n], THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR); + g_value_set_object (¶mv[n++], skeleton); + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION); + g_value_set_object (¶mv[n++], invocation); + if (info->pass_fdlist) + { +#ifdef G_OS_UNIX + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_UNIX_FD_LIST); + g_value_set_object (¶mv[n++], g_dbus_message_get_unix_fd_list (g_dbus_method_invocation_get_message (invocation))); +#else + g_assert_not_reached (); +#endif + } + g_variant_iter_init (&iter, parameters); + while ((child = g_variant_iter_next_value (&iter)) != NULL) + { + _ExtendedGDBusArgInfo *arg_info = (_ExtendedGDBusArgInfo *) info->parent_struct.in_args[n - num_extra]; + if (arg_info->use_gvariant) + { + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_VARIANT); + g_value_set_variant (¶mv[n], child); + n++; + } + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (child, ¶mv[n++]); + g_variant_unref (child); + } + signal_id = g_signal_lookup (info->signal_name, THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR); + g_value_init (&return_value, G_TYPE_BOOLEAN); + g_signal_emitv (paramv, signal_id, 0, &return_value); + if (!g_value_get_boolean (&return_value)) + g_dbus_method_invocation_return_error (invocation, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD, "Method %s is not implemented on interface %s", method_name, interface_name); + g_value_unset (&return_value); + for (n = 0; n < num_params + num_extra; n++) + g_value_unset (¶mv[n]); + g_free (paramv); +} + +static GVariant * +_thunar_dbus_thunar_skeleton_handle_get_property ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *property_name, + GError **error, + gpointer user_data) +{ + ThunarDBusThunarSkeleton *skeleton = THUNAR_DBUS_THUNAR_SKELETON (user_data); + GValue value = G_VALUE_INIT; + GParamSpec *pspec; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + GVariant *ret; + ret = NULL; + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_dbus_thunar_interface_info.parent_struct, property_name); + g_assert (info != NULL); + pspec = g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (skeleton), info->hyphen_name); + if (pspec == NULL) + { + g_set_error (error, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_INVALID_ARGS, "No property with name %s", property_name); + } + else + { + g_value_init (&value, pspec->value_type); + g_object_get_property (G_OBJECT (skeleton), info->hyphen_name, &value); + ret = g_dbus_gvalue_to_gvariant (&value, G_VARIANT_TYPE (info->parent_struct.signature)); + g_value_unset (&value); + } + return ret; +} + +static gboolean +_thunar_dbus_thunar_skeleton_handle_set_property ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *property_name, + GVariant *variant, + GError **error, + gpointer user_data) +{ + ThunarDBusThunarSkeleton *skeleton = THUNAR_DBUS_THUNAR_SKELETON (user_data); + GValue value = G_VALUE_INIT; + GParamSpec *pspec; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + gboolean ret; + ret = FALSE; + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_dbus_thunar_interface_info.parent_struct, property_name); + g_assert (info != NULL); + pspec = g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (skeleton), info->hyphen_name); + if (pspec == NULL) + { + g_set_error (error, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_INVALID_ARGS, "No property with name %s", property_name); + } + else + { + if (info->use_gvariant) + g_value_set_variant (&value, variant); + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (variant, &value); + g_object_set_property (G_OBJECT (skeleton), info->hyphen_name, &value); + g_value_unset (&value); + ret = TRUE; + } + return ret; +} + +static const GDBusInterfaceVTable _thunar_dbus_thunar_skeleton_vtable = +{ + _thunar_dbus_thunar_skeleton_handle_method_call, + _thunar_dbus_thunar_skeleton_handle_get_property, + _thunar_dbus_thunar_skeleton_handle_set_property, + {NULL} +}; + +static GDBusInterfaceInfo * +thunar_dbus_thunar_skeleton_dbus_interface_get_info (GDBusInterfaceSkeleton *skeleton G_GNUC_UNUSED) +{ + return thunar_dbus_thunar_interface_info (); +} + +static GDBusInterfaceVTable * +thunar_dbus_thunar_skeleton_dbus_interface_get_vtable (GDBusInterfaceSkeleton *skeleton G_GNUC_UNUSED) +{ + return (GDBusInterfaceVTable *) &_thunar_dbus_thunar_skeleton_vtable; +} + +static GVariant * +thunar_dbus_thunar_skeleton_dbus_interface_get_properties (GDBusInterfaceSkeleton *_skeleton) +{ + ThunarDBusThunarSkeleton *skeleton = THUNAR_DBUS_THUNAR_SKELETON (_skeleton); + + GVariantBuilder builder; + guint n; + g_variant_builder_init (&builder, G_VARIANT_TYPE ("a{sv}")); + if (_thunar_dbus_thunar_interface_info.parent_struct.properties == NULL) + goto out; + for (n = 0; _thunar_dbus_thunar_interface_info.parent_struct.properties[n] != NULL; n++) + { + GDBusPropertyInfo *info = _thunar_dbus_thunar_interface_info.parent_struct.properties[n]; + if (info->flags & G_DBUS_PROPERTY_INFO_FLAGS_READABLE) + { + GVariant *value; + value = _thunar_dbus_thunar_skeleton_handle_get_property (g_dbus_interface_skeleton_get_connection (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), NULL, g_dbus_interface_skeleton_get_object_path (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), "org.xfce.Thunar", info->name, NULL, skeleton); + if (value != NULL) + { + g_variant_take_ref (value); + g_variant_builder_add (&builder, "{sv}", info->name, value); + g_variant_unref (value); + } + } + } +out: + return g_variant_builder_end (&builder); +} + +static void +thunar_dbus_thunar_skeleton_dbus_interface_flush (GDBusInterfaceSkeleton *_skeleton) +{ +} + +static void thunar_dbus_thunar_skeleton_iface_init (ThunarDBusThunarIface *iface); +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarDBusThunarSkeleton, thunar_dbus_thunar_skeleton, G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON, + G_ADD_PRIVATE (ThunarDBusThunarSkeleton) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR, thunar_dbus_thunar_skeleton_iface_init)) + +#else +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarDBusThunarSkeleton, thunar_dbus_thunar_skeleton, G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR, thunar_dbus_thunar_skeleton_iface_init)) + +#endif +static void +thunar_dbus_thunar_skeleton_finalize (GObject *object) +{ + ThunarDBusThunarSkeleton *skeleton = THUNAR_DBUS_THUNAR_SKELETON (object); + g_list_free_full (skeleton->priv->changed_properties, (GDestroyNotify) _changed_property_free); + if (skeleton->priv->changed_properties_idle_source != NULL) + g_source_destroy (skeleton->priv->changed_properties_idle_source); + g_main_context_unref (skeleton->priv->context); + g_mutex_clear (&skeleton->priv->lock); + G_OBJECT_CLASS (thunar_dbus_thunar_skeleton_parent_class)->finalize (object); +} + +static void +thunar_dbus_thunar_skeleton_init (ThunarDBusThunarSkeleton *skeleton) +{ +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 + skeleton->priv = thunar_dbus_thunar_skeleton_get_instance_private (skeleton); +#else + skeleton->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (skeleton, THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_SKELETON, ThunarDBusThunarSkeletonPrivate); +#endif + + g_mutex_init (&skeleton->priv->lock); + skeleton->priv->context = g_main_context_ref_thread_default (); +} + +static void +thunar_dbus_thunar_skeleton_class_init (ThunarDBusThunarSkeletonClass *klass) +{ + GObjectClass *gobject_class; + GDBusInterfaceSkeletonClass *skeleton_class; + + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + gobject_class->finalize = thunar_dbus_thunar_skeleton_finalize; + + skeleton_class = G_DBUS_INTERFACE_SKELETON_CLASS (klass); + skeleton_class->get_info = thunar_dbus_thunar_skeleton_dbus_interface_get_info; + skeleton_class->get_properties = thunar_dbus_thunar_skeleton_dbus_interface_get_properties; + skeleton_class->flush = thunar_dbus_thunar_skeleton_dbus_interface_flush; + skeleton_class->get_vtable = thunar_dbus_thunar_skeleton_dbus_interface_get_vtable; + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED < GLIB_VERSION_2_38 + g_type_class_add_private (klass, sizeof (ThunarDBusThunarSkeletonPrivate)); +#endif +} + +static void +thunar_dbus_thunar_skeleton_iface_init (ThunarDBusThunarIface *iface) +{ +} + +/** + * thunar_dbus_thunar_skeleton_new: + * + * Creates a skeleton object for the D-Bus interface org.xfce.Thunar. + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarDBusThunarSkeleton): The skeleton object. + */ +ThunarDBusThunar * +thunar_dbus_thunar_skeleton_new (void) +{ + return THUNAR_DBUS_THUNAR (g_object_new (THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_SKELETON, NULL)); +} + diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-service-infos.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-service-infos.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-service-infos.h 2018-04-05 21:12:08.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-service-infos.h 2019-08-11 22:32:23.000000000 +0000 @@ -1,717 +1,1186 @@ -/* Generated by dbus-binding-tool; do not edit! */ - +/* + * Generated by gdbus-codegen 2.60.6 from thunar-dbus-service-infos.xml. DO NOT EDIT. + * + * The license of this code is the same as for the D-Bus interface description + * it was derived from. + */ -#ifndef __dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_MARSHAL_H__ -#define __dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_MARSHAL_H__ +#ifndef __THUNAR_DBUS_SERVICE_INFOS_H__ +#define __THUNAR_DBUS_SERVICE_INFOS_H__ -#include +#include G_BEGIN_DECLS -#ifdef G_ENABLE_DEBUG -#define g_marshal_value_peek_boolean(v) g_value_get_boolean (v) -#define g_marshal_value_peek_char(v) g_value_get_schar (v) -#define g_marshal_value_peek_uchar(v) g_value_get_uchar (v) -#define g_marshal_value_peek_int(v) g_value_get_int (v) -#define g_marshal_value_peek_uint(v) g_value_get_uint (v) -#define g_marshal_value_peek_long(v) g_value_get_long (v) -#define g_marshal_value_peek_ulong(v) g_value_get_ulong (v) -#define g_marshal_value_peek_int64(v) g_value_get_int64 (v) -#define g_marshal_value_peek_uint64(v) g_value_get_uint64 (v) -#define g_marshal_value_peek_enum(v) g_value_get_enum (v) -#define g_marshal_value_peek_flags(v) g_value_get_flags (v) -#define g_marshal_value_peek_float(v) g_value_get_float (v) -#define g_marshal_value_peek_double(v) g_value_get_double (v) -#define g_marshal_value_peek_string(v) (char*) g_value_get_string (v) -#define g_marshal_value_peek_param(v) g_value_get_param (v) -#define g_marshal_value_peek_boxed(v) g_value_get_boxed (v) -#define g_marshal_value_peek_pointer(v) g_value_get_pointer (v) -#define g_marshal_value_peek_object(v) g_value_get_object (v) -#define g_marshal_value_peek_variant(v) g_value_get_variant (v) -#else /* !G_ENABLE_DEBUG */ -/* WARNING: This code accesses GValues directly, which is UNSUPPORTED API. - * Do not access GValues directly in your code. Instead, use the - * g_value_get_*() functions - */ -#define g_marshal_value_peek_boolean(v) (v)->data[0].v_int -#define g_marshal_value_peek_char(v) (v)->data[0].v_int -#define g_marshal_value_peek_uchar(v) (v)->data[0].v_uint -#define g_marshal_value_peek_int(v) (v)->data[0].v_int -#define g_marshal_value_peek_uint(v) (v)->data[0].v_uint -#define g_marshal_value_peek_long(v) (v)->data[0].v_long -#define g_marshal_value_peek_ulong(v) (v)->data[0].v_ulong -#define g_marshal_value_peek_int64(v) (v)->data[0].v_int64 -#define g_marshal_value_peek_uint64(v) (v)->data[0].v_uint64 -#define g_marshal_value_peek_enum(v) (v)->data[0].v_long -#define g_marshal_value_peek_flags(v) (v)->data[0].v_ulong -#define g_marshal_value_peek_float(v) (v)->data[0].v_float -#define g_marshal_value_peek_double(v) (v)->data[0].v_double -#define g_marshal_value_peek_string(v) (v)->data[0].v_pointer -#define g_marshal_value_peek_param(v) (v)->data[0].v_pointer -#define g_marshal_value_peek_boxed(v) (v)->data[0].v_pointer -#define g_marshal_value_peek_pointer(v) (v)->data[0].v_pointer -#define g_marshal_value_peek_object(v) (v)->data[0].v_pointer -#define g_marshal_value_peek_variant(v) (v)->data[0].v_pointer -#endif /* !G_ENABLE_DEBUG */ - - -/* BOOLEAN:STRING,STRING,STRING,STRING,POINTER */ -extern void dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); -void -dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, - gpointer marshal_data) -{ - typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_STRING_STRING_STRING_POINTER) (gpointer data1, - gpointer arg_1, - gpointer arg_2, - gpointer arg_3, - gpointer arg_4, - gpointer arg_5, - gpointer data2); - GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_STRING_STRING_STRING_POINTER callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; - gpointer data1, data2; - gboolean v_return; - - g_return_if_fail (return_value != NULL); - g_return_if_fail (n_param_values == 6); - - if (G_CCLOSURE_SWAP_DATA (closure)) - { - data1 = closure->data; - data2 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - } - else - { - data1 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - data2 = closure->data; - } - callback = (GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_STRING_STRING_STRING_POINTER) (marshal_data ? marshal_data : cc->callback); - - v_return = callback (data1, - g_marshal_value_peek_string (param_values + 1), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 2), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 3), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 4), - g_marshal_value_peek_pointer (param_values + 5), - data2); - - g_value_set_boolean (return_value, v_return); -} - -/* BOOLEAN:STRING,BOXED,BOXED,STRING,STRING,POINTER */ -extern void dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_BOXED_BOXED_STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); -void -dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_BOXED_BOXED_STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, - gpointer marshal_data) -{ - typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_BOXED_BOXED_STRING_STRING_POINTER) (gpointer data1, - gpointer arg_1, - gpointer arg_2, - gpointer arg_3, - gpointer arg_4, - gpointer arg_5, - gpointer arg_6, - gpointer data2); - GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_BOXED_BOXED_STRING_STRING_POINTER callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; - gpointer data1, data2; - gboolean v_return; - - g_return_if_fail (return_value != NULL); - g_return_if_fail (n_param_values == 7); - - if (G_CCLOSURE_SWAP_DATA (closure)) - { - data1 = closure->data; - data2 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - } - else - { - data1 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - data2 = closure->data; - } - callback = (GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_BOXED_BOXED_STRING_STRING_POINTER) (marshal_data ? marshal_data : cc->callback); - - v_return = callback (data1, - g_marshal_value_peek_string (param_values + 1), - g_marshal_value_peek_boxed (param_values + 2), - g_marshal_value_peek_boxed (param_values + 3), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 4), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 5), - g_marshal_value_peek_pointer (param_values + 6), - data2); - - g_value_set_boolean (return_value, v_return); -} - -/* BOOLEAN:POINTER,POINTER */ -extern void dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__POINTER_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); -void -dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__POINTER_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, - gpointer marshal_data) -{ - typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__POINTER_POINTER) (gpointer data1, - gpointer arg_1, - gpointer arg_2, - gpointer data2); - GMarshalFunc_BOOLEAN__POINTER_POINTER callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; - gpointer data1, data2; - gboolean v_return; - - g_return_if_fail (return_value != NULL); - g_return_if_fail (n_param_values == 3); - - if (G_CCLOSURE_SWAP_DATA (closure)) - { - data1 = closure->data; - data2 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - } - else - { - data1 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - data2 = closure->data; - } - callback = (GMarshalFunc_BOOLEAN__POINTER_POINTER) (marshal_data ? marshal_data : cc->callback); - - v_return = callback (data1, - g_marshal_value_peek_pointer (param_values + 1), - g_marshal_value_peek_pointer (param_values + 2), - data2); - - g_value_set_boolean (return_value, v_return); -} - -/* BOOLEAN:POINTER */ -extern void dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); -void -dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, - gpointer marshal_data) -{ - typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__POINTER) (gpointer data1, - gpointer arg_1, - gpointer data2); - GMarshalFunc_BOOLEAN__POINTER callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; - gpointer data1, data2; - gboolean v_return; - - g_return_if_fail (return_value != NULL); - g_return_if_fail (n_param_values == 2); - - if (G_CCLOSURE_SWAP_DATA (closure)) - { - data1 = closure->data; - data2 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - } - else - { - data1 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - data2 = closure->data; - } - callback = (GMarshalFunc_BOOLEAN__POINTER) (marshal_data ? marshal_data : cc->callback); - - v_return = callback (data1, - g_marshal_value_peek_pointer (param_values + 1), - data2); - - g_value_set_boolean (return_value, v_return); -} - -/* BOOLEAN:STRING,STRING,STRING,POINTER */ -extern void dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); -void -dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, - gpointer marshal_data) -{ - typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_STRING_STRING_POINTER) (gpointer data1, - gpointer arg_1, - gpointer arg_2, - gpointer arg_3, - gpointer arg_4, - gpointer data2); - GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_STRING_STRING_POINTER callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; - gpointer data1, data2; - gboolean v_return; - - g_return_if_fail (return_value != NULL); - g_return_if_fail (n_param_values == 5); - - if (G_CCLOSURE_SWAP_DATA (closure)) - { - data1 = closure->data; - data2 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - } - else - { - data1 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - data2 = closure->data; - } - callback = (GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_STRING_STRING_POINTER) (marshal_data ? marshal_data : cc->callback); - - v_return = callback (data1, - g_marshal_value_peek_string (param_values + 1), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 2), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 3), - g_marshal_value_peek_pointer (param_values + 4), - data2); - - g_value_set_boolean (return_value, v_return); -} - -/* BOOLEAN:STRING,BOXED,BOOLEAN,STRING,STRING,POINTER */ -extern void dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_BOXED_BOOLEAN_STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); -void -dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_BOXED_BOOLEAN_STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, - gpointer marshal_data) -{ - typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_BOXED_BOOLEAN_STRING_STRING_POINTER) (gpointer data1, - gpointer arg_1, - gpointer arg_2, - gboolean arg_3, - gpointer arg_4, - gpointer arg_5, - gpointer arg_6, - gpointer data2); - GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_BOXED_BOOLEAN_STRING_STRING_POINTER callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; - gpointer data1, data2; - gboolean v_return; - - g_return_if_fail (return_value != NULL); - g_return_if_fail (n_param_values == 7); - - if (G_CCLOSURE_SWAP_DATA (closure)) - { - data1 = closure->data; - data2 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - } - else - { - data1 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - data2 = closure->data; - } - callback = (GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_BOXED_BOOLEAN_STRING_STRING_POINTER) (marshal_data ? marshal_data : cc->callback); - - v_return = callback (data1, - g_marshal_value_peek_string (param_values + 1), - g_marshal_value_peek_boxed (param_values + 2), - g_marshal_value_peek_boolean (param_values + 3), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 4), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 5), - g_marshal_value_peek_pointer (param_values + 6), - data2); - - g_value_set_boolean (return_value, v_return); -} - -/* BOOLEAN:BOXED,STRING,STRING,POINTER */ -extern void dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__BOXED_STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); -void -dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__BOXED_STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, - gpointer marshal_data) -{ - typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__BOXED_STRING_STRING_POINTER) (gpointer data1, - gpointer arg_1, - gpointer arg_2, - gpointer arg_3, - gpointer arg_4, - gpointer data2); - GMarshalFunc_BOOLEAN__BOXED_STRING_STRING_POINTER callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; - gpointer data1, data2; - gboolean v_return; - - g_return_if_fail (return_value != NULL); - g_return_if_fail (n_param_values == 5); - - if (G_CCLOSURE_SWAP_DATA (closure)) - { - data1 = closure->data; - data2 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - } - else - { - data1 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - data2 = closure->data; - } - callback = (GMarshalFunc_BOOLEAN__BOXED_STRING_STRING_POINTER) (marshal_data ? marshal_data : cc->callback); - - v_return = callback (data1, - g_marshal_value_peek_boxed (param_values + 1), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 2), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 3), - g_marshal_value_peek_pointer (param_values + 4), - data2); - - g_value_set_boolean (return_value, v_return); -} - -/* BOOLEAN:STRING,BOXED,STRING,STRING,STRING,POINTER */ -extern void dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_BOXED_STRING_STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); -void -dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_BOXED_STRING_STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, - gpointer marshal_data) -{ - typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_BOXED_STRING_STRING_STRING_POINTER) (gpointer data1, - gpointer arg_1, - gpointer arg_2, - gpointer arg_3, - gpointer arg_4, - gpointer arg_5, - gpointer arg_6, - gpointer data2); - GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_BOXED_STRING_STRING_STRING_POINTER callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; - gpointer data1, data2; - gboolean v_return; - - g_return_if_fail (return_value != NULL); - g_return_if_fail (n_param_values == 7); - - if (G_CCLOSURE_SWAP_DATA (closure)) - { - data1 = closure->data; - data2 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - } - else - { - data1 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - data2 = closure->data; - } - callback = (GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_BOXED_STRING_STRING_STRING_POINTER) (marshal_data ? marshal_data : cc->callback); - - v_return = callback (data1, - g_marshal_value_peek_string (param_values + 1), - g_marshal_value_peek_boxed (param_values + 2), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 3), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 4), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 5), - g_marshal_value_peek_pointer (param_values + 6), - data2); - - g_value_set_boolean (return_value, v_return); -} - -/* BOOLEAN:STRING,BOOLEAN,STRING,STRING,POINTER */ -extern void dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_BOOLEAN_STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); -void -dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_BOOLEAN_STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, - gpointer marshal_data) -{ - typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_BOOLEAN_STRING_STRING_POINTER) (gpointer data1, - gpointer arg_1, - gboolean arg_2, - gpointer arg_3, - gpointer arg_4, - gpointer arg_5, - gpointer data2); - GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_BOOLEAN_STRING_STRING_POINTER callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; - gpointer data1, data2; - gboolean v_return; - - g_return_if_fail (return_value != NULL); - g_return_if_fail (n_param_values == 6); - - if (G_CCLOSURE_SWAP_DATA (closure)) - { - data1 = closure->data; - data2 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - } - else - { - data1 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - data2 = closure->data; - } - callback = (GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_BOOLEAN_STRING_STRING_POINTER) (marshal_data ? marshal_data : cc->callback); - - v_return = callback (data1, - g_marshal_value_peek_string (param_values + 1), - g_marshal_value_peek_boolean (param_values + 2), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 3), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 4), - g_marshal_value_peek_pointer (param_values + 5), - data2); - - g_value_set_boolean (return_value, v_return); -} - -/* BOOLEAN:STRING,STRING,BOXED,STRING,STRING,POINTER */ -extern void dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_BOXED_STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); -void -dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_BOXED_STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, - gpointer marshal_data) -{ - typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_STRING_BOXED_STRING_STRING_POINTER) (gpointer data1, - gpointer arg_1, - gpointer arg_2, - gpointer arg_3, - gpointer arg_4, - gpointer arg_5, - gpointer arg_6, - gpointer data2); - GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_STRING_BOXED_STRING_STRING_POINTER callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; - gpointer data1, data2; - gboolean v_return; - - g_return_if_fail (return_value != NULL); - g_return_if_fail (n_param_values == 7); - - if (G_CCLOSURE_SWAP_DATA (closure)) - { - data1 = closure->data; - data2 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - } - else - { - data1 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - data2 = closure->data; - } - callback = (GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_STRING_BOXED_STRING_STRING_POINTER) (marshal_data ? marshal_data : cc->callback); - - v_return = callback (data1, - g_marshal_value_peek_string (param_values + 1), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 2), - g_marshal_value_peek_boxed (param_values + 3), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 4), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 5), - g_marshal_value_peek_pointer (param_values + 6), - data2); - - g_value_set_boolean (return_value, v_return); -} - -/* BOOLEAN:STRING,STRING,POINTER */ -extern void dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); -void -dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, - gpointer marshal_data) -{ - typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_STRING_POINTER) (gpointer data1, - gpointer arg_1, - gpointer arg_2, - gpointer arg_3, - gpointer data2); - GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_STRING_POINTER callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; - gpointer data1, data2; - gboolean v_return; - - g_return_if_fail (return_value != NULL); - g_return_if_fail (n_param_values == 4); - - if (G_CCLOSURE_SWAP_DATA (closure)) - { - data1 = closure->data; - data2 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - } - else - { - data1 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - data2 = closure->data; - } - callback = (GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_STRING_POINTER) (marshal_data ? marshal_data : cc->callback); - - v_return = callback (data1, - g_marshal_value_peek_string (param_values + 1), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 2), - g_marshal_value_peek_pointer (param_values + 3), - data2); - - g_value_set_boolean (return_value, v_return); -} - -/* BOOLEAN:STRING,BOXED,STRING,STRING,POINTER */ -extern void dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_BOXED_STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); -void -dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_BOXED_STRING_STRING_POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, - gpointer marshal_data) -{ - typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_BOXED_STRING_STRING_POINTER) (gpointer data1, - gpointer arg_1, - gpointer arg_2, - gpointer arg_3, - gpointer arg_4, - gpointer arg_5, - gpointer data2); - GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_BOXED_STRING_STRING_POINTER callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; - gpointer data1, data2; - gboolean v_return; - - g_return_if_fail (return_value != NULL); - g_return_if_fail (n_param_values == 6); - - if (G_CCLOSURE_SWAP_DATA (closure)) - { - data1 = closure->data; - data2 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - } - else - { - data1 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - data2 = closure->data; - } - callback = (GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING_BOXED_STRING_STRING_POINTER) (marshal_data ? marshal_data : cc->callback); - - v_return = callback (data1, - g_marshal_value_peek_string (param_values + 1), - g_marshal_value_peek_boxed (param_values + 2), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 3), - g_marshal_value_peek_string (param_values + 4), - g_marshal_value_peek_pointer (param_values + 5), - data2); - g_value_set_boolean (return_value, v_return); -} +/* ------------------------------------------------------------------------ */ +/* Declarations for org.xfce.FileManager */ -G_END_DECLS +#define THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER (thunar_dbus_file_manager_get_type ()) +#define THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER, ThunarDBusFileManager)) +#define THUNAR_IS_DBUS_FILE_MANAGER(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER)) +#define THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER_GET_IFACE(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER, ThunarDBusFileManagerIface)) + +struct _ThunarDBusFileManager; +typedef struct _ThunarDBusFileManager ThunarDBusFileManager; +typedef struct _ThunarDBusFileManagerIface ThunarDBusFileManagerIface; + +struct _ThunarDBusFileManagerIface +{ + GTypeInterface parent_iface; + + gboolean (*handle_copy_into) ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *arg_target_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_copy_to) ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *const *arg_target_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_create_file) ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_parent_directory, + const gchar *arg_content_type, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_create_file_from_template) ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_parent_directory, + const gchar *arg_template_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_display_chooser_dialog) ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_uri, + gboolean arg_open, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_display_file_properties) ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_display_folder) ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_display_folder_and_select) ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_display_preferences_dialog) ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_execute) ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *arg_uri, + const gchar *const *arg_files, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_launch) ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_launch_files) ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_link_into) ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *arg_target_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_move_into) ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *arg_target_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_rename_file) ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_unlink_files) ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + +}; + +GType thunar_dbus_file_manager_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GDBusInterfaceInfo *thunar_dbus_file_manager_interface_info (void); +guint thunar_dbus_file_manager_override_properties (GObjectClass *klass, guint property_id_begin); + + +/* D-Bus method call completion functions: */ +void thunar_dbus_file_manager_complete_display_chooser_dialog ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_file_manager_complete_display_folder ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_file_manager_complete_display_folder_and_select ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_file_manager_complete_display_file_properties ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_file_manager_complete_launch ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_file_manager_complete_execute ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_file_manager_complete_display_preferences_dialog ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_file_manager_complete_copy_to ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_file_manager_complete_copy_into ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_file_manager_complete_move_into ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_file_manager_complete_link_into ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_file_manager_complete_unlink_files ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_file_manager_complete_launch_files ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_file_manager_complete_rename_file ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_file_manager_complete_create_file ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_file_manager_complete_create_file_from_template ( + ThunarDBusFileManager *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + + + +/* D-Bus method calls: */ +void thunar_dbus_file_manager_call_display_chooser_dialog ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + gboolean arg_open, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_display_chooser_dialog_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_display_chooser_dialog_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + gboolean arg_open, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_file_manager_call_display_folder ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_and_select ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_and_select_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_display_folder_and_select_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_file_manager_call_display_file_properties ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_display_file_properties_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_display_file_properties_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_file_manager_call_launch ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_launch_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_launch_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_file_manager_call_execute ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *arg_uri, + const gchar *const *arg_files, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_execute_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_execute_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *arg_uri, + const gchar *const *arg_files, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_file_manager_call_display_preferences_dialog ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_display_preferences_dialog_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_display_preferences_dialog_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_file_manager_call_copy_to ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *const *arg_target_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_copy_to_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_copy_to_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *const *arg_target_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_file_manager_call_copy_into ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *arg_target_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_copy_into_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_copy_into_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *arg_target_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_file_manager_call_move_into ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *arg_target_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_move_into_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_move_into_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *arg_target_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_file_manager_call_link_into ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *arg_target_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_link_into_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_link_into_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_source_filenames, + const gchar *arg_target_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_file_manager_call_unlink_files ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_unlink_files_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_unlink_files_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_file_manager_call_launch_files ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_launch_files_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_launch_files_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_file_manager_call_rename_file ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_rename_file_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_rename_file_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_filename, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_file_manager_call_create_file ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_parent_directory, + const gchar *arg_content_type, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_create_file_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_create_file_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_parent_directory, + const gchar *arg_content_type, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_file_manager_call_create_file_from_template ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_parent_directory, + const gchar *arg_template_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_create_file_from_template_finish ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_file_manager_call_create_file_from_template_sync ( + ThunarDBusFileManager *proxy, + const gchar *arg_parent_directory, + const gchar *arg_template_uri, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + + + +/* ---- */ + +#define THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_PROXY (thunar_dbus_file_manager_proxy_get_type ()) +#define THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER_PROXY(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_PROXY, ThunarDBusFileManagerProxy)) +#define THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER_PROXY_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_PROXY, ThunarDBusFileManagerProxyClass)) +#define THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER_PROXY_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_PROXY, ThunarDBusFileManagerProxyClass)) +#define THUNAR_IS_DBUS_FILE_MANAGER_PROXY(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_PROXY)) +#define THUNAR_IS_DBUS_FILE_MANAGER_PROXY_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_PROXY)) + +typedef struct _ThunarDBusFileManagerProxy ThunarDBusFileManagerProxy; +typedef struct _ThunarDBusFileManagerProxyClass ThunarDBusFileManagerProxyClass; +typedef struct _ThunarDBusFileManagerProxyPrivate ThunarDBusFileManagerProxyPrivate; + +struct _ThunarDBusFileManagerProxy +{ + /*< private >*/ + GDBusProxy parent_instance; + ThunarDBusFileManagerProxyPrivate *priv; +}; + +struct _ThunarDBusFileManagerProxyClass +{ + GDBusProxyClass parent_class; +}; + +GType thunar_dbus_file_manager_proxy_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +#if GLIB_CHECK_VERSION(2, 44, 0) +G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC (ThunarDBusFileManagerProxy, g_object_unref) +#endif + +void thunar_dbus_file_manager_proxy_new ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); +ThunarDBusFileManager *thunar_dbus_file_manager_proxy_new_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error); +ThunarDBusFileManager *thunar_dbus_file_manager_proxy_new_sync ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_file_manager_proxy_new_for_bus ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); +ThunarDBusFileManager *thunar_dbus_file_manager_proxy_new_for_bus_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error); +ThunarDBusFileManager *thunar_dbus_file_manager_proxy_new_for_bus_sync ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + + +/* ---- */ + +#define THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_SKELETON (thunar_dbus_file_manager_skeleton_get_type ()) +#define THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER_SKELETON(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_SKELETON, ThunarDBusFileManagerSkeleton)) +#define THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER_SKELETON_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_SKELETON, ThunarDBusFileManagerSkeletonClass)) +#define THUNAR_DBUS_FILE_MANAGER_SKELETON_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_SKELETON, ThunarDBusFileManagerSkeletonClass)) +#define THUNAR_IS_DBUS_FILE_MANAGER_SKELETON(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_SKELETON)) +#define THUNAR_IS_DBUS_FILE_MANAGER_SKELETON_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), THUNAR_TYPE_DBUS_FILE_MANAGER_SKELETON)) + +typedef struct _ThunarDBusFileManagerSkeleton ThunarDBusFileManagerSkeleton; +typedef struct _ThunarDBusFileManagerSkeletonClass ThunarDBusFileManagerSkeletonClass; +typedef struct _ThunarDBusFileManagerSkeletonPrivate ThunarDBusFileManagerSkeletonPrivate; + +struct _ThunarDBusFileManagerSkeleton +{ + /*< private >*/ + GDBusInterfaceSkeleton parent_instance; + ThunarDBusFileManagerSkeletonPrivate *priv; +}; + +struct _ThunarDBusFileManagerSkeletonClass +{ + GDBusInterfaceSkeletonClass parent_class; +}; + +GType thunar_dbus_file_manager_skeleton_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +#if GLIB_CHECK_VERSION(2, 44, 0) +G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC (ThunarDBusFileManagerSkeleton, g_object_unref) +#endif + +ThunarDBusFileManager *thunar_dbus_file_manager_skeleton_new (void); + + +/* ------------------------------------------------------------------------ */ +/* Declarations for org.xfce.Trash */ + +#define THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH (thunar_dbus_trash_get_type ()) +#define THUNAR_DBUS_TRASH(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH, ThunarDBusTrash)) +#define THUNAR_IS_DBUS_TRASH(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH)) +#define THUNAR_DBUS_TRASH_GET_IFACE(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH, ThunarDBusTrashIface)) + +struct _ThunarDBusTrash; +typedef struct _ThunarDBusTrash ThunarDBusTrash; +typedef struct _ThunarDBusTrashIface ThunarDBusTrashIface; + +struct _ThunarDBusTrashIface +{ + GTypeInterface parent_iface; + + + gboolean (*handle_display_trash) ( + ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_empty_trash) ( + ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_move_to_trash) ( + ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_query_trash) ( + ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + + void (*trash_changed) ( + ThunarDBusTrash *object); + +}; + +GType thunar_dbus_trash_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GDBusInterfaceInfo *thunar_dbus_trash_interface_info (void); +guint thunar_dbus_trash_override_properties (GObjectClass *klass, guint property_id_begin); + + +/* D-Bus method call completion functions: */ +void thunar_dbus_trash_complete_display_trash ( + ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_trash_complete_empty_trash ( + ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_trash_complete_move_to_trash ( + ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_trash_complete_query_trash ( + ThunarDBusTrash *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + gboolean full); + + + +/* D-Bus signal emissions functions: */ +void thunar_dbus_trash_emit_trash_changed ( + ThunarDBusTrash *object); + + + +/* D-Bus method calls: */ +void thunar_dbus_trash_call_display_trash ( + ThunarDBusTrash *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_trash_call_display_trash_finish ( + ThunarDBusTrash *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_trash_call_display_trash_sync ( + ThunarDBusTrash *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_trash_call_empty_trash ( + ThunarDBusTrash *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_trash_call_empty_trash_finish ( + ThunarDBusTrash *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_trash_call_empty_trash_sync ( + ThunarDBusTrash *proxy, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_trash_call_move_to_trash ( + ThunarDBusTrash *proxy, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_trash_call_move_to_trash_finish ( + ThunarDBusTrash *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_trash_call_move_to_trash_sync ( + ThunarDBusTrash *proxy, + const gchar *const *arg_filenames, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_trash_call_query_trash ( + ThunarDBusTrash *proxy, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_trash_call_query_trash_finish ( + ThunarDBusTrash *proxy, + gboolean *out_full, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_trash_call_query_trash_sync ( + ThunarDBusTrash *proxy, + gboolean *out_full, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + + + +/* ---- */ + +#define THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_PROXY (thunar_dbus_trash_proxy_get_type ()) +#define THUNAR_DBUS_TRASH_PROXY(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_PROXY, ThunarDBusTrashProxy)) +#define THUNAR_DBUS_TRASH_PROXY_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_PROXY, ThunarDBusTrashProxyClass)) +#define THUNAR_DBUS_TRASH_PROXY_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_PROXY, ThunarDBusTrashProxyClass)) +#define THUNAR_IS_DBUS_TRASH_PROXY(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_PROXY)) +#define THUNAR_IS_DBUS_TRASH_PROXY_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_PROXY)) + +typedef struct _ThunarDBusTrashProxy ThunarDBusTrashProxy; +typedef struct _ThunarDBusTrashProxyClass ThunarDBusTrashProxyClass; +typedef struct _ThunarDBusTrashProxyPrivate ThunarDBusTrashProxyPrivate; + +struct _ThunarDBusTrashProxy +{ + /*< private >*/ + GDBusProxy parent_instance; + ThunarDBusTrashProxyPrivate *priv; +}; + +struct _ThunarDBusTrashProxyClass +{ + GDBusProxyClass parent_class; +}; + +GType thunar_dbus_trash_proxy_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +#if GLIB_CHECK_VERSION(2, 44, 0) +G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC (ThunarDBusTrashProxy, g_object_unref) +#endif + +void thunar_dbus_trash_proxy_new ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); +ThunarDBusTrash *thunar_dbus_trash_proxy_new_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error); +ThunarDBusTrash *thunar_dbus_trash_proxy_new_sync ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_trash_proxy_new_for_bus ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); +ThunarDBusTrash *thunar_dbus_trash_proxy_new_for_bus_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error); +ThunarDBusTrash *thunar_dbus_trash_proxy_new_for_bus_sync ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + + +/* ---- */ + +#define THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_SKELETON (thunar_dbus_trash_skeleton_get_type ()) +#define THUNAR_DBUS_TRASH_SKELETON(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_SKELETON, ThunarDBusTrashSkeleton)) +#define THUNAR_DBUS_TRASH_SKELETON_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_SKELETON, ThunarDBusTrashSkeletonClass)) +#define THUNAR_DBUS_TRASH_SKELETON_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_SKELETON, ThunarDBusTrashSkeletonClass)) +#define THUNAR_IS_DBUS_TRASH_SKELETON(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_SKELETON)) +#define THUNAR_IS_DBUS_TRASH_SKELETON_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), THUNAR_TYPE_DBUS_TRASH_SKELETON)) + +typedef struct _ThunarDBusTrashSkeleton ThunarDBusTrashSkeleton; +typedef struct _ThunarDBusTrashSkeletonClass ThunarDBusTrashSkeletonClass; +typedef struct _ThunarDBusTrashSkeletonPrivate ThunarDBusTrashSkeletonPrivate; + +struct _ThunarDBusTrashSkeleton +{ + /*< private >*/ + GDBusInterfaceSkeleton parent_instance; + ThunarDBusTrashSkeletonPrivate *priv; +}; + +struct _ThunarDBusTrashSkeletonClass +{ + GDBusInterfaceSkeletonClass parent_class; +}; + +GType thunar_dbus_trash_skeleton_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +#if GLIB_CHECK_VERSION(2, 44, 0) +G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC (ThunarDBusTrashSkeleton, g_object_unref) +#endif + +ThunarDBusTrash *thunar_dbus_trash_skeleton_new (void); + + +/* ------------------------------------------------------------------------ */ +/* Declarations for org.xfce.Thunar */ + +#define THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR (thunar_dbus_thunar_get_type ()) +#define THUNAR_DBUS_THUNAR(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR, ThunarDBusThunar)) +#define THUNAR_IS_DBUS_THUNAR(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR)) +#define THUNAR_DBUS_THUNAR_GET_IFACE(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR, ThunarDBusThunarIface)) + +struct _ThunarDBusThunar; +typedef struct _ThunarDBusThunar ThunarDBusThunar; +typedef struct _ThunarDBusThunarIface ThunarDBusThunarIface; + +struct _ThunarDBusThunarIface +{ + GTypeInterface parent_iface; + + gboolean (*handle_bulk_rename) ( + ThunarDBusThunar *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_filenames, + gboolean arg_standalone, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id); + + gboolean (*handle_terminate) ( + ThunarDBusThunar *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); -#endif /* __dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_MARSHAL_H__ */ +}; + +GType thunar_dbus_thunar_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GDBusInterfaceInfo *thunar_dbus_thunar_interface_info (void); +guint thunar_dbus_thunar_override_properties (GObjectClass *klass, guint property_id_begin); + + +/* D-Bus method call completion functions: */ +void thunar_dbus_thunar_complete_bulk_rename ( + ThunarDBusThunar *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_dbus_thunar_complete_terminate ( + ThunarDBusThunar *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + + + +/* D-Bus method calls: */ +void thunar_dbus_thunar_call_bulk_rename ( + ThunarDBusThunar *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_filenames, + gboolean arg_standalone, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_thunar_call_bulk_rename_finish ( + ThunarDBusThunar *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_thunar_call_bulk_rename_sync ( + ThunarDBusThunar *proxy, + const gchar *arg_working_directory, + const gchar *const *arg_filenames, + gboolean arg_standalone, + const gchar *arg_display, + const gchar *arg_startup_id, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_thunar_call_terminate ( + ThunarDBusThunar *proxy, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_dbus_thunar_call_terminate_finish ( + ThunarDBusThunar *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_dbus_thunar_call_terminate_sync ( + ThunarDBusThunar *proxy, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + + + +/* ---- */ + +#define THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_PROXY (thunar_dbus_thunar_proxy_get_type ()) +#define THUNAR_DBUS_THUNAR_PROXY(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_PROXY, ThunarDBusThunarProxy)) +#define THUNAR_DBUS_THUNAR_PROXY_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_PROXY, ThunarDBusThunarProxyClass)) +#define THUNAR_DBUS_THUNAR_PROXY_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_PROXY, ThunarDBusThunarProxyClass)) +#define THUNAR_IS_DBUS_THUNAR_PROXY(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_PROXY)) +#define THUNAR_IS_DBUS_THUNAR_PROXY_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_PROXY)) + +typedef struct _ThunarDBusThunarProxy ThunarDBusThunarProxy; +typedef struct _ThunarDBusThunarProxyClass ThunarDBusThunarProxyClass; +typedef struct _ThunarDBusThunarProxyPrivate ThunarDBusThunarProxyPrivate; + +struct _ThunarDBusThunarProxy +{ + /*< private >*/ + GDBusProxy parent_instance; + ThunarDBusThunarProxyPrivate *priv; +}; -#include -static const DBusGMethodInfo dbus_glib_thunar_dbus_service_methods[] = { - { (GCallback) thunar_dbus_service_display_chooser_dialog, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_BOOLEAN_STRING_STRING_POINTER, 0 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_display_folder, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_STRING_POINTER, 89 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_display_folder_and_select, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_STRING_STRING_POINTER, 162 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_display_file_properties, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_STRING_POINTER, 257 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_launch, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_STRING_POINTER, 338 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_execute, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_BOXED_STRING_STRING_POINTER, 404 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_display_preferences_dialog, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_POINTER, 504 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_copy_to, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_BOXED_BOXED_STRING_STRING_POINTER, 580 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_copy_into, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_BOXED_STRING_STRING_STRING_POINTER, 704 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_move_into, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_BOXED_STRING_STRING_STRING_POINTER, 828 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_link_into, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_BOXED_STRING_STRING_STRING_POINTER, 952 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_unlink_files, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_BOXED_STRING_STRING_POINTER, 1076 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_launch_files, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_BOXED_STRING_STRING_POINTER, 1176 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_rename_file, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_STRING_POINTER, 1276 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_create_file, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_STRING_STRING_POINTER, 1351 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_create_file_from_template, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_STRING_STRING_POINTER, 1451 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_display_trash, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_POINTER, 1563 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_empty_trash, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_STRING_POINTER, 1621 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_move_to_trash, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__BOXED_STRING_STRING_POINTER, 1677 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_query_trash, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__POINTER_POINTER, 1749 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_bulk_rename, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__STRING_BOXED_BOOLEAN_STRING_STRING_POINTER, 1791 }, - { (GCallback) thunar_dbus_service_terminate, dbus_glib_marshal_thunar_dbus_service_BOOLEAN__POINTER, 1900 }, -}; - -const DBusGObjectInfo dbus_glib_thunar_dbus_service_object_info = { 1, - dbus_glib_thunar_dbus_service_methods, - 22, -"org.xfce.FileManager\0DisplayChooserDialog\0S\0uri\0I\0s\0open\0I\0b\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.FileManager\0DisplayFolder\0S\0uri\0I\0s\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.FileManager\0DisplayFolderAndSelect\0S\0uri\0I\0s\0filename\0I\0s\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.FileManager\0DisplayFileProperties\0S\0uri\0I\0s\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.FileManager\0Launch\0S\0uri\0I\0s\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.FileManager\0Execute\0S\0working_directory\0I\0s\0uri\0I\0s\0files\0I\0as\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.FileManager\0DisplayPreferencesDialog\0S\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.FileManager\0CopyTo\0S\0working_directory\0I\0s\0source_filenames\0I\0as\0target_filenames\0I\0as\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.FileManager\0CopyInto\0S\0working_directory\0I\0s\0source_filenames\0I\0as\0target_filename\0I\0s\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.FileManager\0MoveInto\0S\0working_directory\0I\0s\0source_filenames\0I\0as\0target_filename\0I\0s\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.FileManager\0LinkInto\0S\0working_directory\0I\0s\0source_filenames\0I\0as\0target_filename\0I\0s\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.FileManager\0UnlinkFiles\0S\0working_directory\0I\0s\0filenames\0I\0as\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.FileManager\0LaunchFiles\0S\0working_directory\0I\0s\0filenames\0I\0as\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.FileManager\0RenameFile\0S\0filename\0I\0s\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.FileManager\0CreateFile\0S\0parent_directory\0I\0s\0content_type\0I\0s\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.FileManager\0CreateFileFromTemplate\0S\0parent_directory\0I\0s\0template_uri\0I\0s\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.Trash\0DisplayTrash\0S\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.Trash\0EmptyTrash\0S\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.Trash\0MoveToTrash\0S\0filenames\0I\0as\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.Trash\0QueryTrash\0S\0full\0O\0F\0N\0b\0\0org.xfce.Thunar\0BulkRename\0S\0working_directory\0I\0s\0filenames\0I\0as\0standalone\0I\0b\0display\0I\0s\0startup_id\0I\0s\0\0org.xfce.Thunar\0Terminate\0S\0\0\0", -"org.xfce.Trash\0TrashChanged\0\0", -"\0" +struct _ThunarDBusThunarProxyClass +{ + GDBusProxyClass parent_class; }; +GType thunar_dbus_thunar_proxy_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +#if GLIB_CHECK_VERSION(2, 44, 0) +G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC (ThunarDBusThunarProxy, g_object_unref) +#endif + +void thunar_dbus_thunar_proxy_new ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); +ThunarDBusThunar *thunar_dbus_thunar_proxy_new_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error); +ThunarDBusThunar *thunar_dbus_thunar_proxy_new_sync ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_dbus_thunar_proxy_new_for_bus ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); +ThunarDBusThunar *thunar_dbus_thunar_proxy_new_for_bus_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error); +ThunarDBusThunar *thunar_dbus_thunar_proxy_new_for_bus_sync ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + + +/* ---- */ + +#define THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_SKELETON (thunar_dbus_thunar_skeleton_get_type ()) +#define THUNAR_DBUS_THUNAR_SKELETON(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_SKELETON, ThunarDBusThunarSkeleton)) +#define THUNAR_DBUS_THUNAR_SKELETON_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_SKELETON, ThunarDBusThunarSkeletonClass)) +#define THUNAR_DBUS_THUNAR_SKELETON_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_SKELETON, ThunarDBusThunarSkeletonClass)) +#define THUNAR_IS_DBUS_THUNAR_SKELETON(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_SKELETON)) +#define THUNAR_IS_DBUS_THUNAR_SKELETON_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), THUNAR_TYPE_DBUS_THUNAR_SKELETON)) + +typedef struct _ThunarDBusThunarSkeleton ThunarDBusThunarSkeleton; +typedef struct _ThunarDBusThunarSkeletonClass ThunarDBusThunarSkeletonClass; +typedef struct _ThunarDBusThunarSkeletonPrivate ThunarDBusThunarSkeletonPrivate; + +struct _ThunarDBusThunarSkeleton +{ + /*< private >*/ + GDBusInterfaceSkeleton parent_instance; + ThunarDBusThunarSkeletonPrivate *priv; +}; + +struct _ThunarDBusThunarSkeletonClass +{ + GDBusInterfaceSkeletonClass parent_class; +}; + +GType thunar_dbus_thunar_skeleton_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +#if GLIB_CHECK_VERSION(2, 44, 0) +G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC (ThunarDBusThunarSkeleton, g_object_unref) +#endif + +ThunarDBusThunar *thunar_dbus_thunar_skeleton_new (void); + + +G_END_DECLS + +#endif /* __THUNAR_DBUS_SERVICE_INFOS_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-service-infos.xml thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-service-infos.xml --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-dbus-service-infos.xml 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-dbus-service-infos.xml 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -2,17 +2,17 @@ - + - + - + s of the files being dropped to @file. - * @timestamp : the time of the drop event. * @actions : the list of actions supported for the drop. * * Pops up a menu that asks the user to choose one of the @@ -65,7 +65,6 @@ thunar_dnd_ask (GtkWidget *widget, ThunarFile *folder, GList *path_list, - guint timestamp, GdkDragAction dnd_actions) { static const GdkDragAction dnd_action_items[] = { GDK_ACTION_COPY, GDK_ACTION_MOVE, GDK_ACTION_LINK }; @@ -81,7 +80,7 @@ GtkWidget *item; GList *file_list = NULL; GList *providers = NULL; - GList *actions = NULL; + GList *items = NULL; GList *lp; guint n; @@ -98,7 +97,9 @@ for (n = 0; n < G_N_ELEMENTS (dnd_action_items); ++n) if (G_LIKELY ((dnd_actions & dnd_action_items[n]) != 0)) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_(dnd_action_names[n])); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_object_set_data (G_OBJECT (item), I_("dnd-action"), GUINT_TO_POINTER (dnd_action_items[n])); g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (dnd_action_selected), &dnd_action); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); @@ -108,7 +109,9 @@ if (G_LIKELY (dnd_action_icons[n] != NULL)) { image = gtk_image_new_from_icon_name (dnd_action_icons[n], GTK_ICON_SIZE_MENU); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } } @@ -138,28 +141,21 @@ /* load the menu providers from the provider factory */ providers = thunarx_provider_factory_list_providers (factory, THUNARX_TYPE_MENU_PROVIDER); - /* load the dnd actions offered by the menu providers */ + /* load the dnd menu items offered by the menu providers */ for (lp = providers; lp != NULL; lp = lp->next) { - /* merge the actions from this provider */ - actions = g_list_concat (actions, thunarx_menu_provider_get_dnd_actions (lp->data, window, THUNARX_FILE_INFO (folder), file_list)); + /* merge the menu items from this provider */ + items = g_list_concat (items, thunarx_menu_provider_get_dnd_menu_items (lp->data, window, THUNARX_FILE_INFO (folder), file_list)); g_object_unref (G_OBJECT (lp->data)); } g_list_free (providers); - /* check if we have atleast one action */ - if (G_UNLIKELY (actions != NULL)) + /* check if we have at least one item */ + if (G_UNLIKELY (items != NULL)) { - /* add menu items for all actions */ - for (lp = actions; lp != NULL; lp = lp->next) - { - /* add a menu item for the action */ - item = gtk_action_create_menu_item (lp->data); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); - g_object_unref (G_OBJECT (lp->data)); - gtk_widget_show (item); - } - g_list_free (actions); + /* add menu items for all items */ + thunar_menu_util_add_items_to_menu (menu, items); + g_list_free (items); /* append another separator */ item = gtk_separator_menu_item_new (); @@ -170,12 +166,12 @@ } /* append the cancel item */ - item = gtk_image_menu_item_new_from_stock (GTK_STOCK_CANCEL, NULL); + item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Cancel")); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); - /* run the menu on the widget's screen (takes over the floating reference of menu) */ - thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu), widget, NULL, NULL, 3, timestamp); + /* run the menu (takes over the floating of menu) */ + thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu)); /* cleanup */ g_object_unref (G_OBJECT (factory)); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-dnd.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-dnd.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-dnd.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-dnd.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -27,7 +27,6 @@ GdkDragAction thunar_dnd_ask (GtkWidget *widget, ThunarFile *folder, GList *path_list, - guint time, GdkDragAction actions); gboolean thunar_dnd_perform (GtkWidget *widget, diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-emblem-chooser.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-emblem-chooser.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-emblem-chooser.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-emblem-chooser.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -135,10 +135,9 @@ gtk_widget_show (viewport); /* setup the wrap table */ - chooser->table = g_object_new (EXO_TYPE_WRAP_TABLE, - "border-width", 6, + chooser->table = g_object_new (GTK_TYPE_FLOW_BOX, "homogeneous", TRUE, - "col-spacing", 12, + "column-spacing", 12, "row-spacing", 12, NULL); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (viewport), chooser->table); @@ -231,7 +230,9 @@ ThunarEmblemChooser *chooser = THUNAR_EMBLEM_CHOOSER (widget); /* drop all check buttons */ - gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (chooser->table), (GtkCallback) gtk_widget_destroy, NULL); + gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (chooser->table), + (GtkCallback) (void (*)(void)) gtk_widget_destroy, + NULL); /* release our reference on the icon theme */ g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (chooser->icon_theme), thunar_emblem_chooser_theme_changed, chooser); @@ -277,7 +278,7 @@ if (gtk_toggle_button_get_active (button)) { /* check if we need to add the new emblem */ - if (g_list_find_custom (emblem_names, emblem_name, (GCompareFunc) strcmp) == NULL) + if (g_list_find_custom (emblem_names, emblem_name, (GCompareFunc) (void (*)(void)) strcmp) == NULL) { emblem_names = g_list_append (emblem_names, (gchar *) emblem_name); is_modified = TRUE; @@ -285,7 +286,7 @@ } else { - delete_link = g_list_find_custom (emblem_names, emblem_name, (GCompareFunc) strcmp); + delete_link = g_list_find_custom (emblem_names, emblem_name, (GCompareFunc) (void (*)(void)) strcmp); if (delete_link != NULL) { emblem_names = g_list_delete_link (emblem_names, delete_link); @@ -314,6 +315,7 @@ GList *file_emblems; GList *children; GList *lp, *li; + GObject *child; guint *count; guint n_files = 0; @@ -344,22 +346,26 @@ children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (chooser->table)); for (lp = children; lp != NULL; lp = lp->next) { - emblem_name = g_object_get_data (G_OBJECT (lp->data), I_("thunar-emblem")); + child = G_OBJECT (lp->data); + if (GTK_IS_FLOW_BOX_CHILD (child)) + child = G_OBJECT (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (child))); + + emblem_name = g_object_get_data (child, I_("thunar-emblem")); count = g_hash_table_lookup (emblem_names, emblem_name); - g_signal_handlers_block_by_func (lp->data, thunar_emblem_chooser_button_toggled, chooser); + g_signal_handlers_block_by_func (child, thunar_emblem_chooser_button_toggled, chooser); if (count == NULL || *count == n_files) { - gtk_toggle_button_set_inconsistent (GTK_TOGGLE_BUTTON (lp->data), FALSE); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (lp->data), count != NULL); + gtk_toggle_button_set_inconsistent (GTK_TOGGLE_BUTTON (child), FALSE); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (child), count != NULL); } else { - gtk_toggle_button_set_inconsistent (GTK_TOGGLE_BUTTON (lp->data), TRUE); + gtk_toggle_button_set_inconsistent (GTK_TOGGLE_BUTTON (child), TRUE); } - g_signal_handlers_unblock_by_func (lp->data, thunar_emblem_chooser_button_toggled, chooser); + g_signal_handlers_unblock_by_func (child, thunar_emblem_chooser_button_toggled, chooser); } g_list_free (children); @@ -377,7 +383,9 @@ _thunar_return_if_fail (chooser->icon_theme == icon_theme); /* drop the current buttons */ - gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (chooser->table), (GtkCallback) gtk_widget_destroy, NULL); + gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (chooser->table), + (GtkCallback) (void (*)(void)) gtk_widget_destroy, + NULL); /* create buttons for the new theme */ thunar_emblem_chooser_create_buttons (chooser); @@ -396,7 +404,7 @@ emblems = gtk_icon_theme_list_icons (chooser->icon_theme, "Emblems"); /* sort the emblem list */ - emblems = g_list_sort (emblems, (GCompareFunc) g_ascii_strcasecmp); + emblems = g_list_sort (emblems, (GCompareFunc) (void (*)(void)) g_ascii_strcasecmp); /* create buttons for the emblems */ for (lp = emblems; lp != NULL; lp = lp->next) @@ -447,9 +455,7 @@ goto done; /* determine the display name for the emblem */ - name = gtk_icon_info_get_display_name (info); - if (G_UNLIKELY (name == NULL)) - name = (strncmp (emblem, "emblem-", 7) == 0) ? emblem + 7 : emblem; + name = (strncmp (emblem, "emblem-", 7) == 0) ? emblem + 7 : emblem; /* allocate the button */ button = gtk_check_button_new (); @@ -465,7 +471,7 @@ g_object_unref (G_OBJECT (icon)); done: - gtk_icon_info_free (info); + g_object_unref (info); return button; } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-enum-types.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-enum-types.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-enum-types.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-enum-types.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -28,8 +28,12 @@ -static void thunar_icon_size_from_zoom_level (const GValue *src_value, - GValue *dst_value); +static void thunar_icon_size_from_zoom_level (const GValue *src_value, + GValue *dst_value); +static void thunar_thumbnail_size_from_icon_size (const GValue *src_value, + GValue *dst_value); +static ThunarIconSize thunar_zoom_level_to_icon_size (ThunarZoomLevel zoom_level); +static ThunarThumbnailSize thunar_icon_size_to_thumbnail_size (ThunarIconSize icon_size); @@ -65,11 +69,16 @@ { static const GEnumValue values[] = { - { THUNAR_DATE_STYLE_SIMPLE, "THUNAR_DATE_STYLE_SIMPLE", "simple", }, - { THUNAR_DATE_STYLE_SHORT, "THUNAR_DATE_STYLE_SHORT", "short", }, - { THUNAR_DATE_STYLE_LONG, "THUNAR_DATE_STYLE_LONG", "long", }, - { THUNAR_DATE_STYLE_ISO, "THUNAR_DATE_STYLE_ISO", "iso", }, - { 0, NULL, NULL, }, + { THUNAR_DATE_STYLE_SIMPLE, "THUNAR_DATE_STYLE_SIMPLE", "simple", }, + { THUNAR_DATE_STYLE_SHORT, "THUNAR_DATE_STYLE_SHORT", "short", }, + { THUNAR_DATE_STYLE_LONG, "THUNAR_DATE_STYLE_LONG", "long", }, + { THUNAR_DATE_STYLE_YYYYMMDD, "THUNAR_DATE_STYLE_YYYYMMDD", "yyyymmdd", }, + { THUNAR_DATE_STYLE_MMDDYYYY, "THUNAR_DATE_STYLE_MMDDYYYY", "mmddyyyy", }, + { THUNAR_DATE_STYLE_DDMMYYYY, "THUNAR_DATE_STYLE_DDMMYYYY", "ddmmyyyy", }, + { THUNAR_DATE_STYLE_CUSTOM, "THUNAR_DATE_STYLE_CUSTOM", "custom", }, + /* to stay backward compartible*/ + { THUNAR_DATE_STYLE_YYYYMMDD, "THUNAR_DATE_STYLE_ISO", "iso", }, + { 0, NULL, NULL, }, }; type = g_enum_register_static (I_("ThunarDateStyle"), values); @@ -97,6 +106,7 @@ { THUNAR_COLUMN_OWNER, "THUNAR_COLUMN_OWNER", N_ ("Owner"), }, { THUNAR_COLUMN_PERMISSIONS, "THUNAR_COLUMN_PERMISSIONS", N_ ("Permissions"), }, { THUNAR_COLUMN_SIZE, "THUNAR_COLUMN_SIZE", N_ ("Size"), }, + { THUNAR_COLUMN_SIZE_IN_BYTES, "THUNAR_COLUMN_SIZE_IN_BYTES", N_ ("Size in Bytes"), }, { THUNAR_COLUMN_TYPE, "THUNAR_COLUMN_TYPE", N_ ("Type"), }, { THUNAR_COLUMN_FILE, "THUNAR_COLUMN_FILE", N_ ("File"), }, { THUNAR_COLUMN_FILE_NAME, "THUNAR_COLUMN_FILE_NAME", N_ ("File Name"), }, @@ -120,17 +130,34 @@ { static const GEnumValue values[] = { - { THUNAR_ICON_SIZE_SMALLEST, "THUNAR_ICON_SIZE_SMALLEST", "smallest", }, - { THUNAR_ICON_SIZE_SMALLER, "THUNAR_ICON_SIZE_SMALLER", "smaller", }, - { THUNAR_ICON_SIZE_SMALL, "THUNAR_ICON_SIZE_SMALL", "small", }, - { THUNAR_ICON_SIZE_NORMAL, "THUNAR_ICON_SIZE_NORMAL", "normal", }, - { THUNAR_ICON_SIZE_LARGE, "THUNAR_ICON_SIZE_LARGE", "large", }, - { THUNAR_ICON_SIZE_LARGER, "THUNAR_ICON_SIZE_LARGER", "larger", }, - { THUNAR_ICON_SIZE_LARGEST, "THUNAR_ICON_SIZE_LARGEST", "largest", }, - { 0, NULL, NULL, }, + { THUNAR_ICON_SIZE_16, "THUNAR_ICON_SIZE_16", "16px", }, + { THUNAR_ICON_SIZE_24, "THUNAR_ICON_SIZE_24", "24px", }, + { THUNAR_ICON_SIZE_32, "THUNAR_ICON_SIZE_32", "32px", }, + { THUNAR_ICON_SIZE_48, "THUNAR_ICON_SIZE_48", "48px", }, + { THUNAR_ICON_SIZE_64, "THUNAR_ICON_SIZE_64", "64px", }, + { THUNAR_ICON_SIZE_96, "THUNAR_ICON_SIZE_96", "96px", }, + { THUNAR_ICON_SIZE_128, "THUNAR_ICON_SIZE_128", "128px", }, + { THUNAR_ICON_SIZE_160, "THUNAR_ICON_SIZE_160", "160px", }, + { THUNAR_ICON_SIZE_192, "THUNAR_ICON_SIZE_192", "192px", }, + { THUNAR_ICON_SIZE_256, "THUNAR_ICON_SIZE_256", "256px", }, + /* Support of old type-strings for two thunar stable releases. Old strings will be transformed to new ones on write*/ + { THUNAR_ICON_SIZE_16, "THUNAR_ICON_SIZE_SMALLEST", "16px", }, + { THUNAR_ICON_SIZE_24, "THUNAR_ICON_SIZE_SMALLER", "24px", }, + { THUNAR_ICON_SIZE_32, "THUNAR_ICON_SIZE_SMALL", "32px", }, + { THUNAR_ICON_SIZE_48, "THUNAR_ICON_SIZE_NORMAL", "48px", }, + { THUNAR_ICON_SIZE_64, "THUNAR_ICON_SIZE_LARGE", "64px", }, + { THUNAR_ICON_SIZE_96, "THUNAR_ICON_SIZE_LARGER", "96px", }, + { THUNAR_ICON_SIZE_128, "THUNAR_ICON_SIZE_LARGEST", "128px", }, + /* g_value_transform will pick the last value if nothing else matches. So we put the default there */ + /* this is required here, because the names of the enum values have changed since the previous thunar-version*/ + { THUNAR_ICON_SIZE_48, "*", "*", }, + { 0, NULL, NULL, }, }; type = g_enum_register_static (I_("ThunarIconSize"), values); + + /* register transformation function for ThunarIconSize->ThunarThumbnailSize */ + g_value_register_transform_func (type, THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_SIZE, thunar_thumbnail_size_from_icon_size); } return type; @@ -170,14 +197,28 @@ { static const GEnumValue values[] = { - { THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALLEST, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALLEST", "smallest", }, - { THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALLER, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALLER", "smaller", }, - { THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALL, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALL", "small", }, - { THUNAR_ZOOM_LEVEL_NORMAL, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_NORMAL", "normal", }, - { THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGE, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGE", "large", }, - { THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGER, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGER", "larger", }, - { THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGEST, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGEST", "largest", }, - { 0, NULL, NULL, }, + { THUNAR_ZOOM_LEVEL_25_PERCENT, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_25_PERCENT", "25%", }, + { THUNAR_ZOOM_LEVEL_38_PERCENT, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_38_PERCENT", "38%", }, + { THUNAR_ZOOM_LEVEL_50_PERCENT, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_50_PERCENT", "50%", }, + { THUNAR_ZOOM_LEVEL_75_PERCENT, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_75_PERCENT", "75%", }, + { THUNAR_ZOOM_LEVEL_100_PERCENT, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_100_PERCENT", "100%", }, + { THUNAR_ZOOM_LEVEL_150_PERCENT, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_150_PERCENT", "150%", }, + { THUNAR_ZOOM_LEVEL_200_PERCENT, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_200_PERCENT", "200%", }, + { THUNAR_ZOOM_LEVEL_250_PERCENT, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_250_PERCENT", "250%", }, + { THUNAR_ZOOM_LEVEL_300_PERCENT, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_300_PERCENT", "300%", }, + { THUNAR_ZOOM_LEVEL_400_PERCENT, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_400_PERCENT", "400%", }, + /* Support of old type-strings for two thunar stable releases. Old strings will be transformed to new ones on write*/ + { THUNAR_ZOOM_LEVEL_25_PERCENT, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALLEST", "25%", }, + { THUNAR_ZOOM_LEVEL_38_PERCENT, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALLER", "38%", }, + { THUNAR_ZOOM_LEVEL_50_PERCENT, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALL", "50%", }, + { THUNAR_ZOOM_LEVEL_75_PERCENT, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_NORMAL", "75%", }, + { THUNAR_ZOOM_LEVEL_100_PERCENT, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGE", "100%", }, + { THUNAR_ZOOM_LEVEL_150_PERCENT, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGER", "150%", }, + { THUNAR_ZOOM_LEVEL_200_PERCENT, "THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGEST", "200%", }, + /* g_value_transform will pick the last value if nothing else matches. So we put the default there */ + /* this is required here, because the names of the enum values have changed since the previous thunar-version*/ + { THUNAR_ZOOM_LEVEL_100_PERCENT, "*", "*", }, + { 0, NULL, NULL, }, }; type = g_enum_register_static (I_("ThunarZoomLevel"), values); @@ -191,6 +232,15 @@ +ThunarThumbnailSize +thunar_zoom_level_to_thumbnail_size (ThunarZoomLevel zoom_level) +{ + ThunarIconSize icon_size = thunar_zoom_level_to_icon_size (zoom_level); + return thunar_icon_size_to_thumbnail_size (icon_size); +} + + + GType thunar_thumbnail_mode_get_type (void) { @@ -214,6 +264,36 @@ +GType +thunar_thumbnail_size_get_type (void) +{ + static GType type = G_TYPE_INVALID; + + if (G_UNLIKELY (type == G_TYPE_INVALID)) + { + static const GEnumValue values[] = + { + { THUNAR_THUMBNAIL_SIZE_NORMAL, "THUNAR_THUMBNAIL_SIZE_NORMAL", "normal", }, + { THUNAR_THUMBNAIL_SIZE_LARGE, "THUNAR_THUMBNAIL_SIZE_LARGE", "large", }, + { 0, NULL, NULL, }, + }; + + type = g_enum_register_static (I_("ThunarThumbnailSize"), values); + } + + return type; +} + +const char* +thunar_thumbnail_size_get_nick (ThunarThumbnailSize thumbnail_size) +{ + GEnumValue *thumbnail_size_enum_value; + + thumbnail_size_enum_value = g_enum_get_value (g_type_class_ref (THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_SIZE), thumbnail_size); + return thumbnail_size_enum_value->value_nick; +} + + /** * thunar_zoom_level_to_icon_size: * @zoom_level : a #ThunarZoomLevel. @@ -227,18 +307,33 @@ { switch (zoom_level) { - case THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALLEST: return THUNAR_ICON_SIZE_SMALLEST; - case THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALLER: return THUNAR_ICON_SIZE_SMALLER; - case THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALL: return THUNAR_ICON_SIZE_SMALL; - case THUNAR_ZOOM_LEVEL_NORMAL: return THUNAR_ICON_SIZE_NORMAL; - case THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGE: return THUNAR_ICON_SIZE_LARGE; - case THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGER: return THUNAR_ICON_SIZE_LARGER; - default: return THUNAR_ICON_SIZE_LARGEST; + case THUNAR_ZOOM_LEVEL_25_PERCENT: return THUNAR_ICON_SIZE_16; + case THUNAR_ZOOM_LEVEL_38_PERCENT: return THUNAR_ICON_SIZE_24; + case THUNAR_ZOOM_LEVEL_50_PERCENT: return THUNAR_ICON_SIZE_32; + case THUNAR_ZOOM_LEVEL_75_PERCENT: return THUNAR_ICON_SIZE_48; + case THUNAR_ZOOM_LEVEL_100_PERCENT: return THUNAR_ICON_SIZE_64; + case THUNAR_ZOOM_LEVEL_150_PERCENT: return THUNAR_ICON_SIZE_96; + case THUNAR_ZOOM_LEVEL_200_PERCENT: return THUNAR_ICON_SIZE_128; + case THUNAR_ZOOM_LEVEL_250_PERCENT: return THUNAR_ICON_SIZE_160; + case THUNAR_ZOOM_LEVEL_300_PERCENT: return THUNAR_ICON_SIZE_192; + case THUNAR_ZOOM_LEVEL_400_PERCENT: return THUNAR_ICON_SIZE_256; + default: return THUNAR_ICON_SIZE_64; // default = 100 %zoom } } +static ThunarThumbnailSize +thunar_icon_size_to_thumbnail_size (ThunarIconSize icon_size) +{ + if (icon_size > THUNAR_ICON_SIZE_128) + return THUNAR_THUMBNAIL_SIZE_LARGE; + + return THUNAR_THUMBNAIL_SIZE_NORMAL; +} + + + static void thunar_icon_size_from_zoom_level (const GValue *src_value, GValue *dst_value) @@ -248,6 +343,15 @@ +static void +thunar_thumbnail_size_from_icon_size (const GValue *src_value, + GValue *dst_value) +{ + g_value_set_enum (dst_value, thunar_icon_size_to_thumbnail_size (g_value_get_enum (src_value))); +} + + + GType thunar_job_response_get_type (void) { @@ -255,7 +359,7 @@ if (G_UNLIKELY (type == G_TYPE_INVALID)) { - static const GFlagsValue values[] = + static const GFlagsValue values[] = { { THUNAR_JOB_RESPONSE_YES, "THUNAR_JOB_RESPONSE_YES", "yes" }, { THUNAR_JOB_RESPONSE_YES_ALL, "THUNAR_JOB_RESPONSE_YES_ALL", "yes-all" }, @@ -280,9 +384,9 @@ { static GType type = G_TYPE_INVALID; - if (type == G_TYPE_INVALID) + if (type == G_TYPE_INVALID) { - static const GFlagsValue values[] = + static const GFlagsValue values[] = { { THUNAR_FILE_MODE_SUID, "THUNAR_FILE_MODE_SUID", "suid" }, { THUNAR_FILE_MODE_SGID, "THUNAR_FILE_MODE_SGID", "sgid" }, @@ -301,7 +405,7 @@ { THUNAR_FILE_MODE_OTH_EXEC, "THUNAR_FILE_MODE_OTH_EXEC", "oth-exec" }, { 0, NULL, NULL } }; - + type = g_flags_register_static ("ThunarFileMode", values); } return type; diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-enum-types.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-enum-types.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-enum-types.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-enum-types.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -55,14 +55,17 @@ * @THUNAR_DATE_STYLE_LONG : display date and time in a long manner. * @THUNAR_DATE_STYLE_ISO : display date and time in ISO standard form. * - * The style used to display dates (i.e. modification dates) to the user. + * The style used to display dates (e.g. modification dates) to the user. **/ typedef enum { THUNAR_DATE_STYLE_SIMPLE, THUNAR_DATE_STYLE_SHORT, THUNAR_DATE_STYLE_LONG, - THUNAR_DATE_STYLE_ISO, + THUNAR_DATE_STYLE_YYYYMMDD, + THUNAR_DATE_STYLE_MMDDYYYY, + THUNAR_DATE_STYLE_DDMMYYYY, + THUNAR_DATE_STYLE_CUSTOM, } ThunarDateStyle; GType thunar_date_style_get_type (void) G_GNUC_CONST; @@ -75,12 +78,13 @@ * @THUNAR_COLUMN_DATE_ACCESSED : last access time. * @THUNAR_COLUMN_DATE_MODIFIED : last modification time. * @THUNAR_COLUMN_GROUP : group's name. - * @THUNAR_COLUMN_MIME_TYPE : mime type (i.e. "text/plain"). + * @THUNAR_COLUMN_MIME_TYPE : mime type (e.g. "text/plain"). * @THUNAR_COLUMN_NAME : display name. * @THUNAR_COLUMN_OWNER : owner's name. * @THUNAR_COLUMN_PERMISSIONS : permissions bits. * @THUNAR_COLUMN_SIZE : file size. - * @THUNAR_COLUMN_TYPE : file type (i.e. 'plain text document'). + * @THUNAR_COLUMN_SIZE_IN_BYTES : file size in bytes. + * @THUNAR_COLUMN_TYPE : file type (e.g. 'plain text document'). * @THUNAR_COLUMN_FILE : #ThunarFile object. * @THUNAR_COLUMN_FILE_NAME : real file name. * @@ -98,6 +102,7 @@ THUNAR_COLUMN_OWNER, THUNAR_COLUMN_PERMISSIONS, THUNAR_COLUMN_SIZE, + THUNAR_COLUMN_SIZE_IN_BYTES, THUNAR_COLUMN_TYPE, /* special internal columns */ @@ -118,25 +123,20 @@ /** * ThunarIconSize: - * @THUNAR_ICON_SIZE_SMALLEST : icon size for #THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALLEST. - * @THUNAR_ICON_SIZE_SMALLER : icon size for #THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALLER. - * @THUNAR_ICON_SIZE_SMALL : icon size for #THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALL. - * @THUNAR_ICON_SIZE_NORMAL : icon size for #THUNAR_ZOOM_LEVEL_NORMAL. - * @THUNAR_ICON_SIZE_LARGE : icon size for #THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGE. - * @THUNAR_ICON_SIZE_LARGER : icon size for #THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGER. - * @THUNAR_ICON_SIZE_LARGEST : icon size for #THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGEST. - * * Icon sizes matching the various #ThunarZoomLevels. **/ typedef enum { - THUNAR_ICON_SIZE_SMALLEST = 16, - THUNAR_ICON_SIZE_SMALLER = 24, - THUNAR_ICON_SIZE_SMALL = 32, - THUNAR_ICON_SIZE_NORMAL = 48, - THUNAR_ICON_SIZE_LARGE = 64, - THUNAR_ICON_SIZE_LARGER = 96, - THUNAR_ICON_SIZE_LARGEST = 128, + THUNAR_ICON_SIZE_16 = 16, + THUNAR_ICON_SIZE_24 = 24, + THUNAR_ICON_SIZE_32 = 32, + THUNAR_ICON_SIZE_48 = 48, + THUNAR_ICON_SIZE_64 = 64, + THUNAR_ICON_SIZE_96 = 96, + THUNAR_ICON_SIZE_128 = 128, + THUNAR_ICON_SIZE_160 = 160, + THUNAR_ICON_SIZE_192 = 192, + THUNAR_ICON_SIZE_256 = 256, } ThunarIconSize; GType thunar_icon_size_get_type (void) G_GNUC_CONST; @@ -160,11 +160,28 @@ GType thunar_thumbnail_mode_get_type (void) G_GNUC_CONST; +#define THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_SIZE (thunar_thumbnail_size_get_type ()) + +/** + * ThunarThumbnailSize: + * @THUNAR_THUMBNAIL_NORMAL : max 128px x 128px + * @THUNAR_THUMBNAIL_LARGE : max 256px x 256px + **/ +typedef enum +{ + THUNAR_THUMBNAIL_SIZE_NORMAL, + THUNAR_THUMBNAIL_SIZE_LARGE +} ThunarThumbnailSize; + +GType thunar_thumbnail_size_get_type (void) G_GNUC_CONST; +const char* thunar_thumbnail_size_get_nick (ThunarThumbnailSize thumbnail_size) G_GNUC_CONST; + + #define THUNAR_TYPE_RECURSIVE_PERMISSIONS (thunar_recursive_permissions_get_type ()) /** * ThunarRecursivePermissionsMode: - * @THUNAR_RECURSIVE_PERMISSIONS_ASK : ask the user everytime permissions are changed. + * @THUNAR_RECURSIVE_PERMISSIONS_ASK : ask the user every time permissions are changed. * @THUNAR_RECURSIVE_PERMISSIONS_ALWAYS : always apply the change recursively. * @THUNAR_RECURSIVE_PERMISSIONS_NEVER : never apply the change recursively. * @@ -184,32 +201,28 @@ /** * ThunarZoomLevel: - * @THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALLEST : smallest possible zoom level. - * @THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALLER : smaller zoom level. - * @THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALL : small zoom level. - * @THUNAR_ZOOM_LEVEL_NORMAL : the default zoom level. - * @THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGE : large zoom level. - * @THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGER : larger zoom level. - * @THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGEST : largest possible zoom level. - * * Lists the various zoom levels supported by Thunar's * folder views. **/ typedef enum { - THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALLEST, - THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALLER, - THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALL, - THUNAR_ZOOM_LEVEL_NORMAL, - THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGE, - THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGER, - THUNAR_ZOOM_LEVEL_LARGEST, + THUNAR_ZOOM_LEVEL_25_PERCENT, + THUNAR_ZOOM_LEVEL_38_PERCENT, + THUNAR_ZOOM_LEVEL_50_PERCENT, + THUNAR_ZOOM_LEVEL_75_PERCENT, + THUNAR_ZOOM_LEVEL_100_PERCENT, + THUNAR_ZOOM_LEVEL_150_PERCENT, + THUNAR_ZOOM_LEVEL_200_PERCENT, + THUNAR_ZOOM_LEVEL_250_PERCENT, + THUNAR_ZOOM_LEVEL_300_PERCENT, + THUNAR_ZOOM_LEVEL_400_PERCENT, /*< private >*/ THUNAR_ZOOM_N_LEVELS, } ThunarZoomLevel; -GType thunar_zoom_level_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType thunar_zoom_level_get_type (void) G_GNUC_CONST; +ThunarThumbnailSize thunar_zoom_level_to_thumbnail_size (ThunarZoomLevel zoom_level) G_GNUC_CONST; #define THUNAR_TYPE_JOB_RESPONSE (thunar_job_response_get_type ()) diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-exec.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-exec.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-exec.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-exec.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ * Copyright (c) 2005-2007 Benedikt Meurer * Copyright (c) 2009 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ @@ -104,7 +104,7 @@ * @error : return location for errors or %NULL. * * Substitutes Exec parameter variables according - * to the Desktop Entry Specification and returns the * parsed argument vector (in @argv) and the number of items placed * into @argv (in @argc). diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-exec.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-exec.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-exec.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-exec.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ * Copyright (c) 2005-2007 Benedikt Meurer * Copyright (c) 2009 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-file.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-file.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-file.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-file.c 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ * Copyright (c) 2005-2007 Benedikt Meurer * Copyright (c) 2009-2011 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ @@ -181,7 +181,7 @@ /* flags for thumbnail state etc */ ThunarFileFlags flags; - + /* tells whether the file watch is not set */ gboolean no_file_watch; }; @@ -546,7 +546,7 @@ thunar_file_info_get_file_info (ThunarxFileInfo *file_info) { _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file_info), NULL); - + if (THUNAR_FILE (file_info)->info != NULL) return g_object_ref (THUNAR_FILE (file_info)->info); else @@ -560,7 +560,7 @@ { _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file_info), NULL); - return g_file_query_filesystem_info (THUNAR_FILE (file_info)->gfile, + return g_file_query_filesystem_info (THUNAR_FILE (file_info)->gfile, THUNARX_FILESYSTEM_INFO_NAMESPACE, NULL, NULL); } @@ -625,7 +625,7 @@ { /* we're the owner, so the usr permissions must be granted */ result = ((mode & usr_permissions) == 0); - + /* release the user */ g_object_unref (G_OBJECT (user)); } @@ -650,7 +650,7 @@ g_object_unref (G_OBJECT (group)); return ((mode & grp_permissions) == 0); } - + /* release the effective user */ g_object_unref (G_OBJECT (user)); } @@ -725,13 +725,13 @@ GFile *previous_file; /* ref the old location */ - previous_file = g_object_ref (G_OBJECT (file->gfile)); + previous_file = G_FILE (g_object_ref (G_OBJECT (file->gfile))); /* notify the thumbnail cache that we can now also move the thumbnail */ thunar_file_move_thumbnail_cache_file (previous_file, renamed_file); /* set the new file */ - file->gfile = g_object_ref (G_OBJECT (renamed_file)); + file->gfile = G_FILE (g_object_ref (G_OBJECT (renamed_file))); /* reload file information */ thunar_file_load (file, NULL, NULL); @@ -917,7 +917,7 @@ thunar_file_info_clear (ThunarFile *file) { _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file)); - + /* release the current file info */ if (file->info != NULL) { @@ -1021,14 +1021,14 @@ if (key_file != NULL) { /* read the icon name from the .desktop file */ - file->custom_icon_name = g_key_file_get_string (key_file, + file->custom_icon_name = g_key_file_get_string (key_file, G_KEY_FILE_DESKTOP_GROUP, G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_ICON, NULL); if (G_UNLIKELY (exo_str_is_empty (file->custom_icon_name))) { - /* make sure we set null if the string is empty else the assertion in + /* make sure we set null if the string is empty else the assertion in * thunar_icon_factory_lookup_icon() will fail */ g_free (file->custom_icon_name); file->custom_icon_name = NULL; @@ -1050,7 +1050,7 @@ G_KEY_FILE_DESKTOP_GROUP, G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_NAME, NULL, NULL); - + /* drop the name if it's empty or has invalid encoding */ if (exo_str_is_empty (file->display_name) || !g_utf8_validate (file->display_name, -1, NULL)) @@ -1175,7 +1175,7 @@ * @error : return location for errors or %NULL. * * Loads all information about the file. As this is a possibly - * blocking call, it can be cancelled using @cancellable. + * blocking call, it can be cancelled using @cancellable. * * If loading the file fails or the operation is cancelled, * @error will be set. @@ -1449,7 +1449,7 @@ * * The returned #GFile is owned by @file and must not be released * with g_object_unref(). - * + * * Return value: the #GFile corresponding to @file. **/ GFile * @@ -1552,7 +1552,7 @@ /** * thunar_file_execute: * @file : a #ThunarFile instance. - * @working_directory : the working directory used to resolve relative filenames + * @working_directory : the working directory used to resolve relative filenames * in @file_list. * @parent : %NULL, a #GdkScreen or #GtkWidget. * @file_list : the list of #GFiles to supply to @file on execution. @@ -1664,7 +1664,7 @@ else { /* TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. Don't translate it. */ - g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_INVAL, + g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_INVAL, _("No URL field specified")); } } @@ -1738,7 +1738,7 @@ } /* execute the command */ - result = xfce_spawn_on_screen (thunar_util_parse_parent (parent, NULL), + result = xfce_spawn_on_screen (thunar_util_parse_parent (parent, NULL), directory, argv, NULL, G_SPAWN_SEARCH_PATH, snotify, stimestamp, icon_name, error); } @@ -1798,7 +1798,7 @@ if (thunar_file_is_directory (file)) { application = thunar_application_get (); - thunar_application_open_window (application, file, screen, startup_id); + thunar_application_open_window (application, file, screen, startup_id, FALSE); g_object_unref (G_OBJECT (application)); return TRUE; } @@ -1835,7 +1835,7 @@ path_list.next = path_list.prev = NULL; /* create a launch context */ - context = gdk_app_launch_context_new (); + context = gdk_display_get_app_launch_context (gdk_screen_get_display (screen)); gdk_app_launch_context_set_screen (context, screen); gdk_app_launch_context_set_timestamp (context, gtk_get_current_event_time ()); @@ -2029,13 +2029,20 @@ return 0; /* default to whatever GTK+ thinks for the suggested action */ - suggested_action = context->suggested_action; + suggested_action = gdk_drag_context_get_suggested_action (context); + + /* get the possible actions */ + actions = gdk_drag_context_get_actions (context); + + /* when the option to ask the user is set, make it the preferred action */ + if (G_UNLIKELY ((actions & GDK_ACTION_ASK) != 0)) + suggested_action = GDK_ACTION_ASK; /* check if we have a writable directory here or an executable file */ if (thunar_file_is_directory (file) && thunar_file_is_writable (file)) { /* determine the possible actions */ - actions = context->actions & (GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_MOVE | GDK_ACTION_LINK | GDK_ACTION_ASK); + actions &= (GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_MOVE | GDK_ACTION_LINK | GDK_ACTION_ASK); /* cannot create symbolic links in the trash or copy to the trash */ if (thunar_file_is_trashed (file)) @@ -2071,7 +2078,7 @@ /* if the source offers both copy and move and the GTK+ suggested action is copy, try to be smart telling whether * we should copy or move by default by checking whether the source and target are on the same disk. */ - if ((actions & (GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_MOVE)) != 0 + if ((actions & (GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_MOVE)) != 0 && (suggested_action == GDK_ACTION_COPY)) { /* default to move as suggested action */ @@ -2094,10 +2101,10 @@ /* we have only move if we know the source and both the source and the target * are on the same disk, and the source file is owned by the current user. */ - if (ofile == NULL + if (ofile == NULL || !thunar_file_same_filesystem (file, ofile) - || (ofile->info != NULL - && g_file_info_get_attribute_uint32 (ofile->info, + || (ofile->info != NULL + && g_file_info_get_attribute_uint32 (ofile->info, G_FILE_ATTRIBUTE_UNIX_UID) != effective_user_id)) { /* default to copy and get outa here */ @@ -2113,7 +2120,7 @@ else if (thunar_file_is_executable (file)) { /* determine the possible actions */ - actions = context->actions & (GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_MOVE | GDK_ACTION_LINK | GDK_ACTION_PRIVATE); + actions &= (GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_MOVE | GDK_ACTION_LINK | GDK_ACTION_PRIVATE); } else return 0; @@ -2161,16 +2168,16 @@ if (file->info == NULL) return 0; - + switch (date_type) { - case THUNAR_FILE_DATE_ACCESSED: + case THUNAR_FILE_DATE_ACCESSED: attribute = G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_ACCESS; break; case THUNAR_FILE_DATE_CHANGED: attribute = G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_CHANGED; break; - case THUNAR_FILE_DATE_MODIFIED: + case THUNAR_FILE_DATE_MODIFIED: attribute = G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED; break; default: @@ -2187,6 +2194,7 @@ * @file : a #ThunarFile instance. * @date_type : the kind of date you are interested to know about @file. * @date_style : the style used to format the date. + * @date_custom_style : custom style to apply, if @date_style is set to custom * * Tries to determine the @date_type of @file, and if @file supports the * given @date_type, it'll be formatted as string and returned. The @@ -2198,9 +2206,10 @@ gchar* thunar_file_get_date_string (const ThunarFile *file, ThunarFileDateType date_type, - ThunarDateStyle date_style) + ThunarDateStyle date_style, + const gchar *date_custom_style) { - return thunar_util_humanize_file_time (thunar_file_get_date (file, date_type), date_style); + return thunar_util_humanize_file_time (thunar_file_get_date (file, date_type), date_style, date_custom_style); } @@ -2297,6 +2306,25 @@ /** + * thunar_file_get_size_in_bytes_string: + * @file : a #ThunarFile instance. + * + * Returns the size in bytes of the file as text. + * You'll need to free the result using g_free() + * if you're done with it. + * + * Return value: the size of @file in bytes. + **/ +gchar * +thunar_file_get_size_in_bytes_string (const ThunarFile *file) +{ + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file), NULL); + return g_strdup_printf ("%'"G_GUINT64_FORMAT, thunar_file_get_size (file)); +} + + + +/** * thunar_file_get_size_string_formatted: * @file : a #ThunarFile instance. * @file_size_binary : indicates if file size format @@ -2320,11 +2348,35 @@ /** + * thunar_file_get_size_string_long: + * @file : a #ThunarFile instance. + * @file_size_binary : indicates if file size format + * should be binary or not. + * + * Returns the size of the file as text in a human readable + * format in decimal or binary format, including the exact + * size in bytes. You'll need to free the result using + * g_free() if you're done with it. + * + * Return value: the size of @file in a human readable + * format, including size in bytes. + **/ +gchar * +thunar_file_get_size_string_long (const ThunarFile *file, const gboolean file_size_binary) +{ + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file), NULL); + return g_format_size_full (thunar_file_get_size (file), + G_FORMAT_SIZE_LONG_FORMAT | (file_size_binary ? G_FORMAT_SIZE_IEC_UNITS : G_FORMAT_SIZE_DEFAULT)); +} + + + +/** * thunar_file_get_volume: * @file : a #ThunarFile instance. * - * Attempts to determine the #GVolume on which @file is located. If @file cannot - * determine it's volume, then %NULL will be returned. Else a #GVolume instance + * Attempts to determine the #GVolume on which @file is located. If @file cannot + * determine it's volume, then %NULL will be returned. Else a #GVolume instance * is returned which has to be released by the caller using g_object_unref(). * * Return value: the #GVolume for @file or %NULL. @@ -2543,8 +2595,8 @@ * * Return value: %TRUE if @file is a symbolic link. **/ -gboolean -thunar_file_is_symlink (const ThunarFile *file) +gboolean +thunar_file_is_symlink (const ThunarFile *file) { _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file), FALSE); @@ -2583,14 +2635,14 @@ * @file : a #ThunarFile instance. * * Returns the default #GAppInfo for @file or %NULL if there is none. - * + * * The caller is responsible to free the returned #GAppInfo using * g_object_unref(). * * Return value: Default #GAppInfo for @file or %NULL if there is none. **/ GAppInfo * -thunar_file_get_default_handler (const ThunarFile *file) +thunar_file_get_default_handler (const ThunarFile *file) { const gchar *content_type; GAppInfo *app_info = NULL; @@ -2626,7 +2678,7 @@ * Return value: the kind of @file. **/ GFileType -thunar_file_get_kind (const ThunarFile *file) +thunar_file_get_kind (const ThunarFile *file) { _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file), G_FILE_TYPE_UNKNOWN); return file->kind; @@ -2643,7 +2695,7 @@ if (file->info == NULL) return g_object_ref (file->gfile); - + uri = g_file_info_get_attribute_string (file->info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TARGET_URI); @@ -2661,7 +2713,7 @@ * Return value: the permission bits of @file. **/ ThunarFileMode -thunar_file_get_mode (const ThunarFile *file) +thunar_file_get_mode (const ThunarFile *file) { _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file), 0); @@ -2703,7 +2755,7 @@ * Return value: %TRUE if @file is a directory. **/ gboolean -thunar_file_is_directory (const ThunarFile *file) +thunar_file_is_directory (const ThunarFile *file) { _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file), FALSE); return file->kind == G_FILE_TYPE_DIRECTORY; @@ -2720,7 +2772,7 @@ * Return value: %TRUE if @file is a shortcut. **/ gboolean -thunar_file_is_shortcut (const ThunarFile *file) +thunar_file_is_shortcut (const ThunarFile *file) { _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file), FALSE); return file->kind == G_FILE_TYPE_SHORTCUT; @@ -2737,7 +2789,7 @@ * Return value: %TRUE if @file is a mountable file/directory. **/ gboolean -thunar_file_is_mountable (const ThunarFile *file) +thunar_file_is_mountable (const ThunarFile *file) { _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file), FALSE); return file->kind == G_FILE_TYPE_MOUNTABLE; @@ -2867,7 +2919,7 @@ * * Determines whether the owner of the current process is allowed * to execute the @file (or enter the directory refered to by - * @file). On UNIX it also returns %TRUE if @file refers to a + * @file). On UNIX it also returns %TRUE if @file refers to a * desktop entry. * * Return value: %TRUE if @file can be executed. @@ -2933,8 +2985,8 @@ if (!g_file_info_has_attribute (file->info, G_FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_READ)) return TRUE; - - return g_file_info_get_attribute_boolean (file->info, + + return g_file_info_get_attribute_boolean (file->info, G_FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_READ); } @@ -2953,14 +3005,14 @@ thunar_file_is_writable (const ThunarFile *file) { _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file), FALSE); - + if (file->info == NULL) return FALSE; if (!g_file_info_has_attribute (file->info, G_FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_WRITE)) return TRUE; - return g_file_info_get_attribute_boolean (file->info, + return g_file_info_get_attribute_boolean (file->info, G_FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_WRITE); } @@ -2978,7 +3030,7 @@ thunar_file_is_hidden (const ThunarFile *file) { _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file), FALSE); - + if (file->info == NULL) return FALSE; @@ -3026,7 +3078,7 @@ * thunar_file_is_trashed: * @file : a #ThunarFile instance. * - * Returns %TRUE if @file is a local file that resides in + * Returns %TRUE if @file is a local file that resides in * the trash bin. * * Return value: %TRUE if @file is in the trash, or @@ -3134,6 +3186,7 @@ * thunar_file_get_deletion_date: * @file : a #ThunarFile instance. * @date_style : the style used to format the date. + * @date_custom_style : custom style to apply, if @date_style is set to custom * * Returns the deletion date of the @file if the @file * is located in the trash. Otherwise %NULL will be @@ -3147,7 +3200,8 @@ **/ gchar* thunar_file_get_deletion_date (const ThunarFile *file, - ThunarDateStyle date_style) + ThunarDateStyle date_style, + const gchar *date_custom_style) { const gchar *date; time_t deletion_time; @@ -3163,7 +3217,7 @@ deletion_time = thunar_util_time_from_rfc3339 (date); /* humanize the time value */ - return thunar_util_humanize_file_time (deletion_time, date_style); + return thunar_util_humanize_file_time (deletion_time, date_style, date_custom_style); } @@ -3199,7 +3253,7 @@ * Returns the number of items in the trash, if @file refers to the * trash root directory. Otherwise returns 0. * - * Return value: number of files in the trash if @file is the trash + * Return value: number of files in the trash if @file is the trash * root dir, 0 otherwise. **/ guint32 @@ -3210,7 +3264,7 @@ if (file->info == NULL) return 0; - return g_file_info_get_attribute_uint32 (file->info, + return g_file_info_get_attribute_uint32 (file->info, G_FILE_ATTRIBUTE_TRASH_ITEM_COUNT); } @@ -3242,7 +3296,7 @@ } else { - return ((effective_user_id == 0 + return ((effective_user_id == 0 || effective_user_id == g_file_info_get_attribute_uint32 (file->info, G_FILE_ATTRIBUTE_UNIX_UID)) && !thunar_file_is_trashed (file)); @@ -3266,7 +3320,7 @@ thunar_file_is_renameable (const ThunarFile *file) { _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file), FALSE); - + if (file->info == NULL) return FALSE; @@ -3284,7 +3338,7 @@ if (file->info == NULL) return FALSE; - return g_file_info_get_attribute_boolean (file->info, + return g_file_info_get_attribute_boolean (file->info, G_FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_TRASH); } @@ -3332,12 +3386,12 @@ /* determine the user ID of the file owner */ /* TODO what are we going to do here on non-UNIX systems? */ - uid = file->info != NULL - ? g_file_info_get_attribute_uint32 (file->info, G_FILE_ATTRIBUTE_UNIX_UID) + uid = file->info != NULL + ? g_file_info_get_attribute_uint32 (file->info, G_FILE_ATTRIBUTE_UNIX_UID) : 0; /* we add "cant-read" if either (a) the file is not readable or (b) a directory, that lacks the - * x-bit, see http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=1408 for the details about this change. + * x-bit, see https://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=1408 for the details about this change. */ if (!thunar_file_is_readable (file) || (thunar_file_is_directory (file) @@ -3490,7 +3544,7 @@ const gchar * -thunar_file_get_thumbnail_path (ThunarFile *file) +thunar_file_get_thumbnail_path (ThunarFile *file, ThunarThumbnailSize thumbnail_size) { GChecksum *checksum; gchar *filename; @@ -3524,7 +3578,7 @@ /* build and check if the thumbnail is in the new location */ file->thumbnail_path = g_build_path ("/", g_get_user_cache_dir(), - "thumbnails", "normal", + "thumbnails", thunar_thumbnail_size_get_nick (thumbnail_size), filename, NULL); if (!g_file_test(file->thumbnail_path, G_FILE_TEST_EXISTS)) @@ -3532,8 +3586,9 @@ /* Fallback to old version */ g_free(file->thumbnail_path); - file->thumbnail_path = g_build_filename (xfce_get_homedir (), ".thumbnails", - "normal", filename, NULL); + file->thumbnail_path = g_build_filename (xfce_get_homedir (), + ".thumbnails", thunar_thumbnail_size_get_nick (thumbnail_size), + filename, NULL); if(!g_file_test(file->thumbnail_path, G_FILE_TEST_EXISTS)) { @@ -3575,12 +3630,12 @@ * @file : a #ThunarFile. * @thumb_state : the new #ThunarFileThumbState. * - * Sets the #ThunarFileThumbState for @file to @thumb_state. + * Sets the #ThunarFileThumbState for @file to @thumb_state. * This will cause a "file-changed" signal to be emitted from - * #ThunarFileMonitor. - **/ + * #ThunarFileMonitor. + **/ void -thunar_file_set_thumb_state (ThunarFile *file, +thunar_file_set_thumb_state (ThunarFile *file, ThunarFileThumbState state) { _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file)); @@ -3611,7 +3666,7 @@ * thunar_file_get_custom_icon: * @file : a #ThunarFile instance. * - * Queries the custom icon from @file if any, else %NULL is returned. + * Queries the custom icon from @file if any, else %NULL is returned. * The custom icon can be either a themed icon name or an absolute path * to an icon file in the local file system. * @@ -3991,7 +4046,7 @@ } - + /** * thunar_file_reload_idle: * @file : a #ThunarFile instance. @@ -4096,11 +4151,11 @@ /* case insensitive checking */ if (G_LIKELY (!case_sensitive)) - result = strcmp (file_a->collate_key_nocase, file_b->collate_key_nocase); + result = g_strcmp0 (file_a->collate_key_nocase, file_b->collate_key_nocase); /* fall-back to case sensitive */ if (result == 0) - result = strcmp (file_a->collate_key, file_b->collate_key); + result = g_strcmp0 (file_a->collate_key, file_b->collate_key); /* this happens in the trash */ if (result == 0) @@ -4129,10 +4184,10 @@ return FALSE; /* determine the filesystem IDs */ - filesystem_id_a = g_file_info_get_attribute_string (file_a->info, + filesystem_id_a = g_file_info_get_attribute_string (file_a->info, G_FILE_ATTRIBUTE_ID_FILESYSTEM); - filesystem_id_b = g_file_info_get_attribute_string (file_b->info, + filesystem_id_b = g_file_info_get_attribute_string (file_b->info, G_FILE_ATTRIBUTE_ID_FILESYSTEM); /* compare the filesystem IDs */ @@ -4171,9 +4226,9 @@ /* allocate the ThunarFile cache on-demand */ if (G_UNLIKELY (file_cache == NULL)) { - file_cache = g_hash_table_new_full (g_file_hash, - (GEqualFunc) g_file_equal, - (GDestroyNotify) g_object_unref, + file_cache = g_hash_table_new_full (g_file_hash, + (GEqualFunc) g_file_equal, + (GDestroyNotify) g_object_unref, (GDestroyNotify) weak_ref_free); } @@ -4229,7 +4284,7 @@ * thunar_file_list_get_applications: * @file_list : a #GList of #ThunarFiles. * - * Returns the #GList of #GAppInfos that can be used to open + * Returns the #GList of #GAppInfos that can be used to open * all #ThunarFiles in the given @file_list. * * The caller is responsible to free the returned list using something like: @@ -4237,7 +4292,7 @@ * g_list_free_full (list, g_object_unref); * * - * Return value: the list of #GAppInfos that can be used to open all + * Return value: the list of #GAppInfos that can be used to open all * items in the @file_list. **/ GList* diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-file.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-file.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-file.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-file.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -165,10 +165,14 @@ gchar *thunar_file_get_date_string (const ThunarFile *file, ThunarFileDateType date_type, - ThunarDateStyle date_style) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; + ThunarDateStyle date_style, + const gchar *date_custom_style) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; gchar *thunar_file_get_mode_string (const ThunarFile *file) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; gchar *thunar_file_get_size_string (const ThunarFile *file) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; -gchar *thunar_file_get_size_string_formatted (const ThunarFile *file, +gchar *thunar_file_get_size_in_bytes_string (const ThunarFile *file) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; +gchar *thunar_file_get_size_string_formatted (const ThunarFile *file, + const gboolean file_size_binary); +gchar *thunar_file_get_size_string_long (const ThunarFile *file, const gboolean file_size_binary); GVolume *thunar_file_get_volume (const ThunarFile *file); @@ -194,9 +198,9 @@ gboolean thunar_file_is_local (const ThunarFile *file); gboolean thunar_file_is_parent (const ThunarFile *file, const ThunarFile *child); -gboolean thunar_file_is_gfile_ancestor (const ThunarFile *file, +gboolean thunar_file_is_gfile_ancestor (const ThunarFile *file, GFile *ancestor); -gboolean thunar_file_is_ancestor (const ThunarFile *file, +gboolean thunar_file_is_ancestor (const ThunarFile *file, const ThunarFile *ancestor); gboolean thunar_file_is_executable (const ThunarFile *file); gboolean thunar_file_is_writable (const ThunarFile *file); @@ -209,7 +213,8 @@ const gchar *thunar_file_get_display_name (const ThunarFile *file) G_GNUC_CONST; gchar *thunar_file_get_deletion_date (const ThunarFile *file, - ThunarDateStyle date_style) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; + ThunarDateStyle date_style, + const gchar *date_custom_style) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; const gchar *thunar_file_get_original_path (const ThunarFile *file); guint32 thunar_file_get_item_count (const ThunarFile *file); @@ -226,9 +231,10 @@ const gchar *custom_icon, GError **error); -const gchar *thunar_file_get_thumbnail_path (ThunarFile *file); +const gchar *thunar_file_get_thumbnail_path (ThunarFile *file, + ThunarThumbnailSize thumbnail_size); ThunarFileThumbState thunar_file_get_thumb_state (const ThunarFile *file); -void thunar_file_set_thumb_state (ThunarFile *file, +void thunar_file_set_thumb_state (ThunarFile *file, ThunarFileThumbState state); GIcon *thunar_file_get_preview_icon (const ThunarFile *file); GFilesystemPreviewType thunar_file_get_preview_type (const ThunarFile *file); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-file-monitor.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-file-monitor.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-file-monitor.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-file-monitor.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -130,7 +130,7 @@ { /* allocate the default monitor */ file_monitor_default = g_object_new (THUNAR_TYPE_FILE_MONITOR, NULL); - g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (file_monitor_default), + g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (file_monitor_default), (gpointer) &file_monitor_default); } else diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-folder.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-folder.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-folder.c 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-folder.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -133,6 +133,22 @@ static void +thunar_folder_constructed (GObject *object) +{ + ThunarFolder *folder = THUNAR_FOLDER (object); + + /* add us to the folder alteration monitor */ + folder->monitor = g_file_monitor_directory (thunar_file_get_file (folder->corresponding_file), + G_FILE_MONITOR_SEND_MOVED, NULL, NULL); + if (G_LIKELY (folder->monitor != NULL)) + g_signal_connect (folder->monitor, "changed", G_CALLBACK (thunar_folder_monitor), folder); + + G_OBJECT_CLASS (thunar_folder_parent_class)->constructed (object); +} + + + +static void thunar_folder_class_init (ThunarFolderClass *klass) { GObjectClass *gobject_class; @@ -142,6 +158,7 @@ gobject_class->finalize = thunar_folder_finalize; gobject_class->get_property = thunar_folder_get_property; gobject_class->set_property = thunar_folder_set_property; + gobject_class->constructed = thunar_folder_constructed; klass->destroy = thunar_folder_real_destroy; @@ -359,8 +376,6 @@ switch (prop_id) { case PROP_CORRESPONDING_FILE: - if (folder->corresponding_file) - thunar_file_unwatch (folder->corresponding_file); folder->corresponding_file = g_value_dup_object (value); if (folder->corresponding_file) thunar_file_watch (folder->corresponding_file); @@ -407,7 +422,6 @@ { _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_FOLDER (folder), FALSE); _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_JOB (job), FALSE); - _thunar_return_val_if_fail (folder->monitor == NULL, FALSE); /* merge the list with the existing list of new files */ folder->new_files = g_list_concat (folder->new_files, files); @@ -421,9 +435,13 @@ static gboolean thunar_folder_content_type_loader_idle (gpointer data) { - ThunarFolder *folder = THUNAR_FOLDER (data); + ThunarFolder *folder; GList *lp; + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_FOLDER (data), FALSE); + + folder = THUNAR_FOLDER (data); + /* load another files content type */ for (lp = folder->content_type_ptr; lp != NULL; lp = lp->next) if (thunar_file_load_content_type (lp->data)) @@ -447,6 +465,8 @@ static void thunar_folder_content_type_loader_idle_destroyed (gpointer data) { + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_FOLDER (data)); + THUNAR_FOLDER (data)->content_type_idle_id = 0; } @@ -479,7 +499,6 @@ _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_FOLDER (folder)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_JOB (job)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_FILE (folder->corresponding_file)); - _thunar_return_if_fail (folder->monitor == NULL); _thunar_return_if_fail (folder->content_type_idle_id == 0); /* check if we need to merge new files with existing files */ @@ -567,19 +586,16 @@ } /* we did it, the folder is loaded */ - g_signal_handlers_disconnect_matched (folder->job, G_SIGNAL_MATCH_DATA, 0, 0, NULL, NULL, folder); - g_object_unref (folder->job); - folder->job = NULL; + if (G_LIKELY (folder->job != NULL)) + { + g_signal_handlers_disconnect_matched (folder->job, G_SIGNAL_MATCH_DATA, 0, 0, NULL, NULL, folder); + g_object_unref (folder->job); + folder->job = NULL; + } /* restart the content type idle loader */ thunar_folder_content_type_loader (folder); - /* add us to the file alteration monitor */ - folder->monitor = g_file_monitor_directory (thunar_file_get_file (folder->corresponding_file), - G_FILE_MONITOR_SEND_MOVED, NULL, NULL); - if (G_LIKELY (folder->monitor != NULL)) - g_signal_connect (folder->monitor, "changed", G_CALLBACK (thunar_folder_monitor), folder); - /* tell the consumers that we have loaded the directory */ g_object_notify (G_OBJECT (folder), "loading"); } @@ -727,7 +743,6 @@ _thunar_return_if_fail (G_IS_FILE_MONITOR (monitor)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_FOLDER (folder)); _thunar_return_if_fail (folder->monitor == monitor); - _thunar_return_if_fail (folder->job == NULL); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_FILE (folder->corresponding_file)); _thunar_return_if_fail (G_IS_FILE (event_file)); @@ -805,9 +820,6 @@ g_object_unref (file); } } - - /* reload the folder of the source file */ - thunar_file_reload (folder->corresponding_file); } else { @@ -984,15 +996,6 @@ folder->job = NULL; } - /* disconnect from the file alteration monitor */ - if (G_UNLIKELY (folder->monitor != NULL)) - { - g_signal_handlers_disconnect_matched (folder->monitor, G_SIGNAL_MATCH_DATA, 0, 0, NULL, NULL, folder); - g_file_monitor_cancel (folder->monitor); - g_object_unref (folder->monitor); - folder->monitor = NULL; - } - /* reset the new_files list */ thunar_g_file_list_free (folder->new_files); folder->new_files = NULL; diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-gdk-extensions.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-gdk-extensions.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-gdk-extensions.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-gdk-extensions.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -151,7 +151,7 @@ * @display_name : a fully qualified display name. * @error : return location for errors or %NULL. * - * Opens the screen referenced by the @display_name. Returns a + * Opens the screen referenced by the @display_name. Returns a * reference on the #GdkScreen for @display_name or %NULL if * @display_name couldn't be opened. * @@ -173,11 +173,6 @@ GdkScreen *screen = NULL; GSList *displays; GSList *dp; - gulong n; - gchar *period; - gchar *name; - gchar *end; - gint num = 0; _thunar_return_val_if_fail (display_name != NULL, NULL); _thunar_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL); @@ -186,25 +181,12 @@ if (G_UNLIKELY (*display_name == '\0')) return g_object_ref (gdk_screen_get_default ()); - /* extract the display part of the name */ - name = g_strdup (display_name); - period = strrchr (name, '.'); - if (period != NULL) - { - errno = 0; - *period++ = '\0'; - end = period; - n = strtoul (period, &end, 0); - if (errno == 0 && period != end) - num = n; - } - /* check if we already have that display */ displays = gdk_display_manager_list_displays (gdk_display_manager_get ()); for (dp = displays; dp != NULL; dp = dp->next) { other_name = gdk_display_get_name (dp->data); - if (strncmp (other_name, name, strlen (name)) == 0) + if (strncmp (other_name, display_name, strlen (display_name)) == 0) { display = dp->data; break; @@ -219,16 +201,12 @@ /* try to locate the screen on the display */ if (display != NULL) { - if (num >= 0 && num < gdk_display_get_n_screens (display)) - screen = gdk_display_get_screen (display, num); + screen = gdk_display_get_default_screen (display); if (screen != NULL) g_object_ref (G_OBJECT (screen)); } - /* release the name buffer */ - g_free (name); - /* check if we were successfull here */ if (G_UNLIKELY (screen == NULL)) g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, "Failed to open display \"%s\"", display_name); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-gio-extensions.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-gio-extensions.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-gio-extensions.c 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-gio-extensions.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -552,11 +552,14 @@ GError **error) { ThunarFile *file; + GAppInfo *default_app_info; + GList *recommended_app_infos; GList *lp; const gchar *content_type; gboolean result = FALSE; gchar *new_path = NULL; gchar *old_path = NULL; + gboolean skip_app_info_update; _thunar_return_val_if_fail (G_IS_APP_INFO (info), FALSE); _thunar_return_val_if_fail (working_directory == NULL || G_IS_FILE (working_directory), FALSE); @@ -564,6 +567,8 @@ _thunar_return_val_if_fail (G_IS_APP_LAUNCH_CONTEXT (context), FALSE); _thunar_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); + skip_app_info_update = (g_object_get_data (G_OBJECT (info), "skip-app-info-update") != NULL); + /* check if we want to set the working directory of the spawned app */ if (working_directory != NULL) { @@ -587,17 +592,44 @@ { for (lp = path_list; lp != NULL; lp = lp->next) { + gboolean update_app_info = !skip_app_info_update; + file = thunar_file_get (lp->data, NULL); - if (file != NULL) + if (file == NULL) + continue; + + content_type = thunar_file_get_content_type (file); + + /* determine default application */ + default_app_info = thunar_file_get_default_handler (file); + if (default_app_info != NULL) { - content_type = thunar_file_get_content_type (file); + /* check if the application is the default one */ + if (g_app_info_equal (info, default_app_info)) + update_app_info = FALSE; + g_object_unref (default_app_info); + } - /* emit "changed" on the file if we successfully changed the last used application */ - if (g_app_info_set_as_last_used_for_type (info, content_type, NULL)) - thunar_file_changed (file); + if (update_app_info) + { + /* obtain list of last used applications */ + recommended_app_infos = g_app_info_get_recommended_for_type (content_type); + if (recommended_app_infos != NULL) + { + /* check if the application is already the last used one + * by comparing it with the first entry in the list */ + if (g_app_info_equal (info, recommended_app_infos->data)) + update_app_info = FALSE; - g_object_unref (file); + g_list_free (recommended_app_infos); + } } + + /* emit "changed" on the file if we successfully changed the last used application */ + if (update_app_info && g_app_info_set_as_last_used_for_type (info, content_type, NULL)) + thunar_file_changed (file); + + g_object_unref (file); } } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar.gresource.xml thunar-1.8.9/thunar/thunar.gresource.xml --- thunar-1.6.15/thunar/thunar.gresource.xml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar.gresource.xml 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + thunar-thumbnail-frame.png + + diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-gtk-extensions.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-gtk-extensions.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-gtk-extensions.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-gtk-extensions.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -46,6 +46,7 @@ const gchar *format, ...) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS va_list var_args; gchar *tooltip; @@ -62,6 +63,7 @@ /* release the tooltip */ g_free (tooltip); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } @@ -80,6 +82,7 @@ const gchar *action_name, gboolean sensitive) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS GtkAction *action; _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION_GROUP (action_group)); @@ -90,6 +93,7 @@ /* apply the sensitivity to the action */ gtk_action_set_sensitive (action, sensitive); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } @@ -125,55 +129,56 @@ /** * thunar_gtk_menu_run: - * @menu : a #GtkMenu. - * @parent : either a #GtkWidget or a #GdkScreen which determines the screen - * on which to run the @menu. May also be %NULL, which means that - * the screen of @menu will not be altered. - * @func : a user supplied function used to position the menu, or %NULL. - * @data : user supplied data to be passed to @func. - * @button : the mouse button which was pressed to initiate the event. - * @activate_time : the time at which the activation event occurred. + * @menu : a #GtkMenu. * - * A simple wrapper around gtk_menu_popup(), which runs the @menu in a separate + * Conveniance wrapper for thunar_gtk_menu_run_at_event_pointer, to run a menu for the current event + **/ +void +thunar_gtk_menu_run (GtkMenu *menu) +{ + GdkEvent *event = gtk_get_current_event (); + thunar_gtk_menu_run_at_event (menu, event); + gdk_event_free (event); +} + + + +/** + * thunar_gtk_menu_run_at_event: + * @menu : a #GtkMenu. + * @event : a #GdkEvent which may be NULL if no previous event was stored. + * + * A simple wrapper around gtk_menu_popup_at_pointer(), which runs the @menu in a separate * main loop and returns only after the @menu was deactivated. * * This method automatically takes over the floating reference of @menu if any and * releases it on return. That means if you created the menu via gtk_menu_new() you'll * not need to take care of destroying the menu later. + * **/ void -thunar_gtk_menu_run (GtkMenu *menu, - gpointer parent, - GtkMenuPositionFunc func, - gpointer data, - guint button, - guint32 activate_time) +thunar_gtk_menu_run_at_event (GtkMenu *menu, GdkEvent *event) { GMainLoop *loop; gulong signal_id; - _thunar_return_if_fail (parent == NULL || GDK_IS_SCREEN (parent) || GTK_IS_WIDGET (parent)); _thunar_return_if_fail (GTK_IS_MENU (menu)); /* take over the floating reference on the menu */ g_object_ref_sink (G_OBJECT (menu)); - /* place the menu on the same screen as the parent */ - if (G_UNLIKELY (parent != NULL && GDK_IS_SCREEN (parent))) - gtk_menu_set_screen (menu, GDK_SCREEN (parent)); - else if (G_LIKELY (parent != NULL && GTK_IS_WIDGET (parent))) - gtk_menu_set_screen (menu, gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (parent))); - /* run an internal main loop */ loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE); signal_id = g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (menu), "deactivate", G_CALLBACK (g_main_loop_quit), loop); - gtk_menu_popup (menu, NULL, NULL, func, data, button, activate_time); + gtk_menu_popup_at_pointer (menu, event); + gtk_menu_reposition (menu); gtk_grab_add (GTK_WIDGET (menu)); g_main_loop_run (loop); - g_signal_handler_disconnect (G_OBJECT (menu), signal_id); g_main_loop_unref (loop); gtk_grab_remove (GTK_WIDGET (menu)); + g_signal_handler_disconnect (G_OBJECT (menu), signal_id); + /* release the menu reference */ g_object_unref (G_OBJECT (menu)); } @@ -199,6 +204,7 @@ GtkAction *action; GList *lp; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_val_if_fail (GTK_IS_UI_MANAGER (ui_manager), NULL); _thunar_return_val_if_fail (action_name != NULL, NULL); @@ -209,6 +215,7 @@ if (G_LIKELY (action != NULL)) return action; } +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS return NULL; } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-gtk-extensions.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-gtk-extensions.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-gtk-extensions.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-gtk-extensions.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -35,12 +35,10 @@ void thunar_gtk_label_set_a11y_relation (GtkLabel *label, GtkWidget *widget); -void thunar_gtk_menu_run (GtkMenu *menu, - gpointer parent, - GtkMenuPositionFunc func, - gpointer data, - guint button, - guint32 activate_time); +void thunar_gtk_menu_run (GtkMenu *menu); + +void thunar_gtk_menu_run_at_event (GtkMenu *menu, + GdkEvent *event); GtkAction *thunar_gtk_ui_manager_get_action_by_name (GtkUIManager *ui_manager, const gchar *action_name); @@ -51,6 +49,70 @@ GMountOperation *thunar_gtk_mount_operation_new (gpointer parent); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + +static inline int +thunar_gtk_widget_get_allocation_x (GtkWidget *widget) +{ + GtkAllocation allocation; + + gtk_widget_get_allocation (widget, &allocation); + + return allocation.x; +} + +static inline int +thunar_gtk_widget_get_allocation_y (GtkWidget *widget) +{ + GtkAllocation allocation; + + gtk_widget_get_allocation (widget, &allocation); + + return allocation.y; +} + +static inline int +thunar_gtk_widget_get_allocation_width (GtkWidget *widget) +{ + GtkAllocation allocation; + + gtk_widget_get_allocation (widget, &allocation); + + return allocation.width; +} + +static inline int +thunar_gtk_widget_get_allocation_height (GtkWidget *widget) +{ + GtkAllocation allocation; + + gtk_widget_get_allocation (widget, &allocation); + + return allocation.height; +} + +static inline int +thunar_gtk_widget_get_requisition_width (GtkWidget *widget) +{ + GtkRequisition requisition; + + gtk_widget_get_requisition (widget, &requisition); + + return requisition.width; +} + +static inline int +thunar_gtk_widget_get_requisition_height (GtkWidget *widget) +{ + GtkRequisition requisition; + + gtk_widget_get_requisition (widget, &requisition); + + return requisition.height; +} + +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + G_END_DECLS; #endif /* !__THUNAR_GTK_EXTENSIONS_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-history-action.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-history-action.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-history-action.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-history-action.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -21,6 +21,7 @@ #include #endif +#include #include #include @@ -28,9 +29,7 @@ static GtkWidget *thunar_history_action_create_tool_item (GtkAction *action); static void thunar_history_action_show_menu (GtkWidget *tool_item, - ThunarHistoryAction *history_action, - guint button, - guint32 timestamp); + ThunarHistoryAction *history_action); @@ -48,7 +47,9 @@ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS G_DEFINE_TYPE (ThunarHistoryAction, thunar_history_action, GTK_TYPE_ACTION) +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS @@ -57,7 +58,9 @@ { GtkActionClass *gtkaction_class; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtkaction_class = GTK_ACTION_CLASS (klass); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS gtkaction_class->create_tool_item = thunar_history_action_create_tool_item; /** @@ -90,11 +93,7 @@ ThunarHistoryAction *history_action; history_action = g_object_get_data (G_OBJECT (button), I_("thunar-history-action")); - - GDK_THREADS_ENTER (); - thunar_history_action_show_menu (button, history_action, 3, 0); - GDK_THREADS_LEAVE (); - + thunar_history_action_show_menu (button, history_action); history_action->popup_delay = 0; return FALSE; @@ -126,8 +125,7 @@ else if (event->button == 3) { /* directy show the menu */ - thunar_history_action_show_menu (toggle_button, history_action, - event->button, event->time); + thunar_history_action_show_menu (toggle_button, history_action); } return FALSE; @@ -154,8 +152,10 @@ g_source_remove (history_action->popup_delay); history_action->popup_delay = 0; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* activate event */ gtk_action_activate (GTK_ACTION (history_action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } } else @@ -195,8 +195,7 @@ && event->x < alloc.width && event->y >= alloc.height) { - thunar_history_action_show_menu (toggle_button, history_action, - 3, event->time); + thunar_history_action_show_menu (toggle_button, history_action); } } @@ -212,8 +211,10 @@ _thunar_return_if_fail (GTK_IS_TOGGLE_BUTTON (toggle_button)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_HISTORY_ACTION (history_action)); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* activate event (only key events trigger this function) */ gtk_action_activate (GTK_ACTION (history_action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* activate, so the code deactivates a bit later... */ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle_button), TRUE); @@ -233,9 +234,11 @@ icon = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toggle_button)); action = g_object_get_data (G_OBJECT (toggle_button), I_("thunar-history-action")); - gtk_image_set_from_stock (GTK_IMAGE (icon), - gtk_action_get_stock_id (action), - gtk_tool_item_get_icon_size (GTK_TOOL_ITEM (tool_item))); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + gtk_image_set_from_icon_name (GTK_IMAGE (icon), + gtk_action_get_icon_name (action), + gtk_tool_item_get_icon_size (GTK_TOOL_ITEM (tool_item))); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } @@ -257,11 +260,13 @@ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (tool_item), button); gtk_button_set_relief (GTK_BUTTON (button), gtk_tool_item_get_relief_style (GTK_TOOL_ITEM (tool_item))); - gtk_button_set_focus_on_click (GTK_BUTTON (button), FALSE); + gtk_widget_set_focus_on_click (button, FALSE); gtk_widget_show (button); - icon = gtk_image_new_from_stock (gtk_action_get_stock_id (action), +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + icon = gtk_image_new_from_icon_name (gtk_action_get_icon_name (action), gtk_tool_item_get_icon_size (GTK_TOOL_ITEM (tool_item))); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), icon); gtk_widget_show (icon); @@ -284,26 +289,6 @@ static void -thunar_history_action_position_menu (GtkMenu *menu, - gint *x, - gint *y, - gboolean *push_in, - gpointer user_data) -{ - GtkWidget *button = GTK_WIDGET (user_data); - GtkAllocation alloc; - - gdk_window_get_origin (gtk_widget_get_window (button), x, y); - - gtk_widget_get_allocation (button, &alloc); - *x += alloc.x; - *y += alloc.y + alloc.height; - *push_in = FALSE; -} - - - -static void thunar_history_action_menu_deactivate (GtkWidget *toggle_button) { /* untoggle the button */ @@ -314,9 +299,7 @@ static void thunar_history_action_show_menu (GtkWidget *toggle_button, - ThunarHistoryAction *history_action, - guint button, - guint32 timestamp) + ThunarHistoryAction *history_action) { GtkWidget *menu; @@ -335,12 +318,8 @@ /* toggle the button */ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle_button), TRUE); - /* show menu */ - gtk_menu_popup (GTK_MENU (menu), - NULL, NULL, - thunar_history_action_position_menu, toggle_button, - button, - timestamp ? timestamp : gtk_get_current_event_time ()); + /* run the menu (takes over the floating of menu) */ + thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu)); } @@ -350,7 +329,7 @@ * @name : the name for the action. * @label : the label for the action. * @tooltip : the tooltip for the action. - * @stock_id : the stock-id for the action. + * @iconname : the icon name for the action. * * Allocates a new #ThunarHistoryAction with the specified * parameters. @@ -361,7 +340,7 @@ thunar_history_action_new (const gchar *name, const gchar *label, const gchar *tooltip, - const gchar *stock_id) + const gchar *iconname) { gchar *fulltip; GtkAction *action; @@ -375,7 +354,7 @@ "name", name, "label", label, "tooltip", fulltip, - "stock-id", stock_id, + "icon-name", iconname, NULL); g_free (fulltip); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-history-action.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-history-action.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-history-action.h 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-history-action.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -39,7 +39,7 @@ GtkAction *thunar_history_action_new (const gchar *name, const gchar *label, const gchar *tooltip, - const gchar *stock_id) G_GNUC_MALLOC; + const gchar *icon_name) G_GNUC_MALLOC; G_END_DECLS; diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-history.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-history.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-history.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-history.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -121,6 +121,7 @@ thunar_history_display_name_quark = g_quark_from_static_string ("thunar-history-display-name"); thunar_history_gfile_quark = g_quark_from_static_string ("thunar-history-gfile"); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /** * ThunarHistory::action-group: * @@ -134,6 +135,7 @@ "action-group", GTK_TYPE_ACTION_GROUP, EXO_PARAM_READWRITE)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /** * ThunarHistory::current-directory: @@ -160,16 +162,20 @@ thunar_history_init (ThunarHistory *history) { /* create the "back" action */ - history->action_back = thunar_history_action_new ("back", _("Back"), _("Go to the previous visited folder"), GTK_STOCK_GO_BACK); + history->action_back = thunar_history_action_new ("back", _("Back"), _("Go to the previous visited folder"), "go-previous-symbolic"); g_signal_connect (G_OBJECT (history->action_back), "activate", G_CALLBACK (thunar_history_action_back), history); g_signal_connect (G_OBJECT (history->action_back), "show-menu", G_CALLBACK (thunar_history_show_menu), history); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_action_set_sensitive (history->action_back, FALSE); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* create the "forward" action */ - history->action_forward = thunar_history_action_new ("forward", _("Forward"), _("Go to the next visited folder"), GTK_STOCK_GO_FORWARD); + history->action_forward = thunar_history_action_new ("forward", _("Forward"), _("Go to the next visited folder"), "go-next-symbolic"); g_signal_connect (G_OBJECT (history->action_forward), "activate", G_CALLBACK (thunar_history_action_forward), history); g_signal_connect (G_OBJECT (history->action_forward), "show-menu", G_CALLBACK (thunar_history_show_menu), history); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_action_set_sensitive (history->action_forward, FALSE); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } @@ -314,7 +320,9 @@ else { /* clear the "forward" list */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_action_set_sensitive (history->action_forward, FALSE); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_slist_free_full (history->forward_list, g_object_unref); history->forward_list = NULL; @@ -323,7 +331,9 @@ { gfile = thunar_history_get_gfile (history->current_directory); history->back_list = g_slist_prepend (history->back_list, gfile); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_action_set_sensitive (history->action_back, TRUE); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_object_unref (history->current_directory); } @@ -445,9 +455,11 @@ update_actions: +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* update the sensitivity of the actions */ gtk_action_set_sensitive (history->action_back, (history->back_list != NULL)); gtk_action_set_sensitive (history->action_forward, (history->forward_list != NULL)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } @@ -524,9 +536,11 @@ update_actions: +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* update the sensitivity of the actions */ gtk_action_set_sensitive (history->action_back, (history->back_list != NULL)); gtk_action_set_sensitive (history->action_forward, (history->forward_list != NULL)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } @@ -535,7 +549,9 @@ thunar_history_action_back (GtkAction *action, ThunarHistory *history) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_HISTORY (history)); /* go back one step */ @@ -565,7 +581,9 @@ thunar_history_action_forward (GtkAction *action, ThunarHistory *history) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_HISTORY (history)); /* go forward one step */ @@ -608,7 +626,9 @@ const gchar *icon_name; gchar *parse_name; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_MENU_SHELL (menu)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_HISTORY (history)); @@ -635,7 +655,9 @@ { /* add an item for this file */ display_name = g_object_get_qdata (G_OBJECT (lp->data), thunar_history_display_name_quark); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_label (display_name); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_object_set_qdata (G_OBJECT (item), thunar_history_gfile_quark, lp->data); g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", handler, history); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); @@ -675,7 +697,9 @@ image = gtk_image_new_from_icon_name (icon_name, GTK_ICON_SIZE_MENU); } +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } /* release the icon factory */ @@ -718,6 +742,7 @@ thunar_history_set_action_group (ThunarHistory *history, GtkActionGroup *action_group) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_HISTORY (history)); _thunar_return_if_fail (action_group == NULL || GTK_IS_ACTION_GROUP (action_group)); @@ -746,6 +771,7 @@ /* notify listeners */ g_object_notify (G_OBJECT (history), "action-group"); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } @@ -758,7 +784,9 @@ GSList *lp; _thunar_return_val_if_fail (history == NULL || THUNAR_IS_HISTORY (history), NULL); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_val_if_fail (action_group == NULL || GTK_IS_ACTION_GROUP (action_group), NULL); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS if (G_UNLIKELY (history == NULL)) return NULL; @@ -779,9 +807,11 @@ for (lp = history->forward_list; lp != NULL; lp = lp->next) copy->forward_list = g_slist_append (copy->forward_list, g_object_ref (G_OBJECT (lp->data))); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* update the sensitivity of the actions */ gtk_action_set_sensitive (copy->action_back, (copy->back_list != NULL)); gtk_action_set_sensitive (copy->action_forward, (copy->forward_list != NULL)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS return copy; } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-icon-factory.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-icon-factory.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-icon-factory.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-icon-factory.c 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ * Copyright (c) 2005-2006 Benedikt Meurer * Copyright (c) 2009-2011 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ @@ -34,7 +34,7 @@ #include #include #include -#include +#include @@ -49,6 +49,7 @@ PROP_0, PROP_ICON_THEME, PROP_THUMBNAIL_MODE, + PROP_THUMBNAIL_SIZE, }; @@ -106,6 +107,8 @@ ThunarThumbnailMode thumbnail_mode; + ThunarThumbnailSize thumbnail_size; + guint sweep_timer_id; gulong changed_hook_id; @@ -182,6 +185,20 @@ THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_MODE, THUNAR_THUMBNAIL_MODE_ONLY_LOCAL, EXO_PARAM_READWRITE)); + + /** + * ThunarIconFactory:thumbnail-size: + * + * Size of the thumbnails to load + **/ + g_object_class_install_property (gobject_class, + PROP_THUMBNAIL_SIZE, + g_param_spec_enum ("thumbnail-size", + "thumbnail-size", + "thumbnail-size", + THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_SIZE, + THUNAR_THUMBNAIL_SIZE_NORMAL, + EXO_PARAM_READWRITE)); } @@ -190,6 +207,7 @@ thunar_icon_factory_init (ThunarIconFactory *factory) { factory->thumbnail_mode = THUNAR_THUMBNAIL_MODE_ONLY_LOCAL; + factory->thumbnail_size = THUNAR_THUMBNAIL_SIZE_NORMAL; /* connect emission hook for the "changed" signal on the GtkIconTheme class. We use the emission * hook way here, because that way we can make sure that the icon cache is definetly cleared @@ -266,6 +284,10 @@ g_value_set_enum (value, factory->thumbnail_mode); break; + case PROP_THUMBNAIL_SIZE: + g_value_set_enum (value, factory->thumbnail_size); + break; + default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); break; @@ -288,6 +310,10 @@ factory->thumbnail_mode = g_value_get_enum (value); break; + case PROP_THUMBNAIL_SIZE: + factory->thumbnail_size = g_value_get_enum (value); + break; + default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); break; @@ -332,12 +358,14 @@ _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_ICON_FACTORY (factory), FALSE); - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* ditch all icons whose ref_count is 1 */ - g_hash_table_foreach_remove (factory->icon_cache, (GHRFunc) thunar_icon_check_sweep, factory); + g_hash_table_foreach_remove (factory->icon_cache, + (GHRFunc) (void (*)(void)) thunar_icon_check_sweep, + factory); - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE return FALSE; } @@ -355,14 +383,15 @@ static inline gboolean thumbnail_needs_frame (const GdkPixbuf *thumbnail, gint width, - gint height) + gint height, + gint size) { const guchar *pixels; gint rowstride; gint n; /* don't add frames to small thumbnails */ - if (width < THUNAR_THUMBNAIL_SIZE && height < THUNAR_THUMBNAIL_SIZE) + if (size < THUNAR_ICON_SIZE_64 ) return FALSE; /* always add a frame to thumbnails w/o alpha channel */ @@ -399,6 +428,26 @@ static GdkPixbuf* +thunar_icon_factory_get_thumbnail_frame (void) +{ + GInputStream *stream; + static GdkPixbuf *frame = NULL; + + if (G_LIKELY (frame != NULL)) + return frame; + + stream = g_resources_open_stream ("/org/xfce/thunar/thumbnail-frame.png", 0, NULL); + if (G_UNLIKELY (stream != NULL)) { + frame = gdk_pixbuf_new_from_stream (stream, NULL, NULL); + g_object_unref (stream); + } + + return frame; +} + + + +static GdkPixbuf* thunar_icon_factory_load_from_file (ThunarIconFactory *factory, const gchar *path, gint size) @@ -412,6 +461,8 @@ gint width; gint height; + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_ICON_FACTORY (factory), NULL); + /* try to load the image from the file */ pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (path, NULL); if (G_LIKELY (pixbuf != NULL)) @@ -423,8 +474,11 @@ /* check if we want to add a frame to the image (we really don't * want to do this for icons displayed in the details view). */ - needs_frame = (strstr (path, G_DIR_SEPARATOR_S ".thumbnails" G_DIR_SEPARATOR_S) != NULL) - && (size >= 32) && thumbnail_needs_frame (pixbuf, width, height); + needs_frame = FALSE; + /* Disabled for 1.8.0 release, will be made optional later + * needs_frame = (strstr (path, G_DIR_SEPARATOR_S ".cache/thumbnails" G_DIR_SEPARATOR_S) != NULL) + * && (size >= 32) && thumbnail_needs_frame (pixbuf, width, height); + */ /* be sure to make framed thumbnails fit into the size */ if (G_LIKELY (needs_frame)) @@ -451,10 +505,9 @@ if (G_LIKELY (needs_frame)) { /* add a frame to the thumbnail */ - frame = gdk_pixbuf_new_from_inline (-1, thunar_thumbnail_frame, FALSE, NULL); + frame = thunar_icon_factory_get_thumbnail_frame (); tmp = exo_gdk_pixbuf_frame (pixbuf, frame, 4, 3, 5, 6); g_object_unref (G_OBJECT (pixbuf)); - g_object_unref (G_OBJECT (frame)); pixbuf = tmp; } } @@ -494,15 +547,19 @@ } else { + /* FIXME: is there a better approach? */ + if (g_strcmp0 (name, "inode-directory") == 0) + name = "folder"; + /* check if the icon theme contains an icon of that name */ - icon_info = gtk_icon_theme_lookup_icon (factory->icon_theme, name, size, 0); + icon_info = gtk_icon_theme_lookup_icon (factory->icon_theme, name, size, GTK_ICON_LOOKUP_FORCE_SIZE); if (G_LIKELY (icon_info != NULL)) { /* try to load the pixbuf from the icon info */ pixbuf = gtk_icon_info_load_icon (icon_info, NULL); /* cleanup */ - gtk_icon_info_free (icon_info); + g_object_unref (icon_info); } } @@ -533,7 +590,7 @@ thunar_icon_factory_sweep_timer_destroy); } - return g_object_ref (G_OBJECT (pixbuf)); + return GDK_PIXBUF (g_object_ref (G_OBJECT (pixbuf))); } @@ -665,7 +722,7 @@ { /* allocate a new factory and connect it to the icon theme */ factory = g_object_new (THUNAR_TYPE_ICON_FACTORY, NULL); - factory->icon_theme = g_object_ref (G_OBJECT (icon_theme)); + factory->icon_theme = GTK_ICON_THEME (g_object_ref (G_OBJECT (icon_theme))); g_object_set_qdata (G_OBJECT (factory->icon_theme), thunar_icon_factory_quark, factory); /* connect the "show-thumbnails" property to the global preference */ @@ -684,7 +741,7 @@ /** - * thunar_icon_factory_get_thumbnail_mode: + * thunar_icon_factory_get_show_thumbnail: * @factory : a #ThunarIconFactory instance. * @file : a #ThunarFile. * @@ -749,7 +806,7 @@ { _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_ICON_FACTORY (factory), NULL); _thunar_return_val_if_fail (size > 0, NULL); - + /* cannot happen unless there's no XSETTINGS manager * for the default screen, but just in case... */ @@ -822,7 +879,7 @@ /* check if thumbnails are enabled and we can display a thumbnail for the item */ if (thunar_icon_factory_get_show_thumbnail (factory, file) - && thunar_file_is_regular (file)) + && (thunar_file_is_regular (file) || thunar_file_is_directory (file)) ) { /* determine the preview icon first */ gicon = thunar_file_get_preview_icon (file); @@ -833,9 +890,9 @@ if (G_IS_THEMED_ICON (gicon)) { /* we have a themed preview icon, look it up using the icon theme */ - icon_info = - gtk_icon_theme_lookup_by_gicon (factory->icon_theme, - gicon, icon_size, + icon_info = + gtk_icon_theme_lookup_by_gicon (factory->icon_theme, + gicon, icon_size, GTK_ICON_LOOKUP_USE_BUILTIN | GTK_ICON_LOOKUP_FORCE_SIZE); @@ -844,7 +901,7 @@ { /* try to load the pixbuf from the icon info */ icon = gtk_icon_info_load_icon (icon_info, NULL); - gtk_icon_info_free (icon_info); + g_object_unref (icon_info); } } else if (G_IS_LOADABLE_ICON (gicon)) @@ -874,7 +931,7 @@ { /* we have no preview icon but the thumbnail should be ready. determine * the filename of the thumbnail */ - thumbnail_path = thunar_file_get_thumbnail_path (file); + thumbnail_path = thunar_file_get_thumbnail_path (file, factory->thumbnail_size); /* check if we have a valid path */ if (thumbnail_path != NULL) diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-icon-factory.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-icon-factory.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-icon-factory.h 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-icon-factory.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -34,13 +34,6 @@ #define THUNAR_IS_ICON_FACTORY_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), THUNAR_TYPE_ICON_FACTORY)) #define THUNAR_ICON_FACTORY_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), THUNAR_TYPE_ICON_FACTORY, ThunarIconFactoryClass)) -/** - * THUNAR_THUMBNAIL_SIZE: - * The icon size which is used for loading and storing - * thumbnails in Thunar. - **/ -#define THUNAR_THUMBNAIL_SIZE (128) - GType thunar_icon_factory_get_type (void) G_GNUC_CONST; diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-icon-renderer.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-icon-renderer.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-icon-renderer.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-icon-renderer.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -51,19 +51,19 @@ guint prop_id, const GValue *value, GParamSpec *pspec); -static void thunar_icon_renderer_get_size (GtkCellRenderer *renderer, +static void thunar_icon_renderer_get_preferred_width (GtkCellRenderer *renderer, GtkWidget *widget, - GdkRectangle *rectangle, - gint *x_offset, - gint *y_offset, - gint *width, - gint *height); + gint *minimum, + gint *natural); +static void thunar_icon_renderer_get_preferred_height (GtkCellRenderer *renderer, + GtkWidget *widget, + gint *minimum, + gint *natural); static void thunar_icon_renderer_render (GtkCellRenderer *renderer, - GdkWindow *window, + cairo_t *cr, GtkWidget *widget, - GdkRectangle *background_area, - GdkRectangle *cell_area, - GdkRectangle *expose_area, + const GdkRectangle *background_area, + const GdkRectangle *cell_area, GtkCellRendererState flags); @@ -84,7 +84,8 @@ gobject_class->set_property = thunar_icon_renderer_set_property; gtkcell_renderer_class = GTK_CELL_RENDERER_CLASS (klass); - gtkcell_renderer_class->get_size = thunar_icon_renderer_get_size; + gtkcell_renderer_class->get_preferred_width = thunar_icon_renderer_get_preferred_width; + gtkcell_renderer_class->get_preferred_height = thunar_icon_renderer_get_preferred_height; gtkcell_renderer_class->render = thunar_icon_renderer_render; /** @@ -151,7 +152,7 @@ PROP_SIZE, g_param_spec_enum ("size", "size", "size", THUNAR_TYPE_ICON_SIZE, - THUNAR_ICON_SIZE_SMALL, + THUNAR_ICON_SIZE_32, G_PARAM_CONSTRUCT | EXO_PARAM_READWRITE)); } @@ -161,8 +162,7 @@ thunar_icon_renderer_init (ThunarIconRenderer *icon_renderer) { /* use 1px padding */ - GTK_CELL_RENDERER (icon_renderer)->xpad = 1; - GTK_CELL_RENDERER (icon_renderer)->ypad = 1; + gtk_cell_renderer_set_padding (GTK_CELL_RENDERER (icon_renderer), 1, 1); } @@ -265,45 +265,59 @@ static void -thunar_icon_renderer_get_size (GtkCellRenderer *renderer, - GtkWidget *widget, - GdkRectangle *rectangle, - gint *x_offset, - gint *y_offset, - gint *width, - gint *height) +thunar_icon_renderer_get_preferred_width (GtkCellRenderer *renderer, + GtkWidget *widget, + gint *minimum, + gint *natural) { ThunarIconRenderer *icon_renderer = THUNAR_ICON_RENDERER (renderer); + int xpad; - if (rectangle != NULL) - { - if (x_offset != NULL) - { - *x_offset = ((gtk_widget_get_direction (widget) == GTK_TEXT_DIR_RTL) ? 1.0 - renderer->xalign : renderer->xalign) - * (rectangle->width - icon_renderer->size); - *x_offset = MAX (*x_offset, 0) + renderer->xpad; - } + gtk_cell_renderer_get_padding (renderer, &xpad, NULL); - if (y_offset != NULL) - { - *y_offset = renderer->yalign * (rectangle->height - icon_renderer->size); - *y_offset = MAX (*y_offset, 0) + renderer->ypad; - } - } - else - { - if (x_offset != NULL) - *x_offset = 0; + if (G_LIKELY (minimum)) *minimum = (gint) xpad * 2 + icon_renderer->size; + if (G_LIKELY (natural)) *natural = (gint) xpad * 2 + icon_renderer->size; +} - if (y_offset != NULL) - *y_offset = 0; - } - if (G_LIKELY (width != NULL)) - *width = (gint) renderer->xpad * 2 + icon_renderer->size; - if (G_LIKELY (height != NULL)) - *height = (gint) renderer->ypad * 2 + icon_renderer->size; +static void +thunar_icon_renderer_get_preferred_height (GtkCellRenderer *renderer, + GtkWidget *widget, + gint *minimum, + gint *natural) +{ + ThunarIconRenderer *icon_renderer = THUNAR_ICON_RENDERER (renderer); + int ypad; + + gtk_cell_renderer_get_padding (renderer, NULL, &ypad); + + if (G_LIKELY (minimum)) *minimum = (gint) ypad * 2 + icon_renderer->size; + if (G_LIKELY (natural)) *natural = (gint) ypad * 2 + icon_renderer->size; +} + + + +static void +thunar_icon_renderer_color_insensitive (cairo_t *cr, + GtkWidget *widget) +{ + cairo_pattern_t *source; + GdkRGBA *color; + GtkStyleContext *context = gtk_widget_get_style_context (widget); + + cairo_save (cr); + + source = cairo_pattern_reference (cairo_get_source (cr)); + gtk_style_context_get (context, GTK_STATE_FLAG_INSENSITIVE, GTK_STYLE_PROPERTY_COLOR, &color, NULL); + gdk_cairo_set_source_rgba (cr, color); + gdk_rgba_free (color); + cairo_set_operator (cr, CAIRO_OPERATOR_MULTIPLY); + + cairo_mask (cr, source); + + cairo_pattern_destroy (source); + cairo_restore (cr); } @@ -313,13 +327,17 @@ GtkWidget *widget) { cairo_pattern_t *source; - GtkStateType state; + GtkStateFlags state; + GdkRGBA *color; + GtkStyleContext *context = gtk_widget_get_style_context (widget); cairo_save (cr); source = cairo_pattern_reference (cairo_get_source (cr)); - state = gtk_widget_has_focus (widget) ? GTK_STATE_SELECTED : GTK_STATE_ACTIVE; - gdk_cairo_set_source_color (cr, &widget->style->base[state]); + state = gtk_widget_has_focus (widget) ? GTK_STATE_FLAG_SELECTED : GTK_STATE_FLAG_ACTIVE; + gtk_style_context_get (context, state, GTK_STYLE_PROPERTY_BACKGROUND_COLOR, &color, NULL); + gdk_cairo_set_source_rgba (cr, color); + gdk_rgba_free (color); cairo_set_operator (cr, CAIRO_OPERATOR_MULTIPLY); cairo_mask (cr, source); @@ -352,22 +370,20 @@ static void thunar_icon_renderer_render (GtkCellRenderer *renderer, - GdkWindow *window, + cairo_t *cr, GtkWidget *widget, - GdkRectangle *background_area, - GdkRectangle *cell_area, - GdkRectangle *expose_area, + const GdkRectangle *background_area, + const GdkRectangle *cell_area, GtkCellRendererState flags) { ThunarClipboardManager *clipboard; ThunarFileIconState icon_state; ThunarIconRenderer *icon_renderer = THUNAR_ICON_RENDERER (renderer); ThunarIconFactory *icon_factory; - GtkIconSource *icon_source; GtkIconTheme *icon_theme; GdkRectangle emblem_area; GdkRectangle icon_area; - GdkRectangle draw_area; + GdkRectangle clip_area; GdkPixbuf *emblem; GdkPixbuf *icon; GdkPixbuf *temp; @@ -375,24 +391,29 @@ GList *lp; gint max_emblems; gint position; - cairo_t *cr; gdouble alpha; gint emblem_size; gboolean color_selected; gboolean color_lighten; + gboolean is_expanded; if (G_UNLIKELY (icon_renderer->file == NULL)) return; + if (G_UNLIKELY (!gdk_cairo_get_clip_rectangle (cr, &clip_area))) + return; + + g_object_get (renderer, "is-expanded", &is_expanded, NULL); + /* determine the icon state */ icon_state = (icon_renderer->drop_file != icon_renderer->file) - ? renderer->is_expanded + ? is_expanded ? THUNAR_FILE_ICON_STATE_OPEN : THUNAR_FILE_ICON_STATE_DEFAULT : THUNAR_FILE_ICON_STATE_DROP; /* load the main icon */ - icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (gdk_drawable_get_screen (window)); + icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (gtk_widget_get_screen (widget)); icon_factory = thunar_icon_factory_get_for_icon_theme (icon_theme); icon = thunar_icon_factory_load_file_icon (icon_factory, icon_renderer->file, icon_state, icon_renderer->size); if (G_UNLIKELY (icon == NULL)) @@ -429,11 +450,8 @@ color_selected = (flags & GTK_CELL_RENDERER_SELECTED) != 0 && icon_renderer->follow_state; color_lighten = (flags & GTK_CELL_RENDERER_PRELIT) != 0 && icon_renderer->follow_state; - /* create the context */ - cr = gdk_cairo_create (window); - /* check whether the icon is affected by the expose event */ - if (gdk_rectangle_intersect (expose_area, &icon_area, &draw_area)) + if (gdk_rectangle_intersect (&clip_area, &icon_area, NULL)) { /* use a translucent icon to represent cutted and hidden files to the user */ clipboard = thunar_clipboard_manager_get_for_display (gtk_widget_get_display (widget)); @@ -453,30 +471,14 @@ } g_object_unref (G_OBJECT (clipboard)); - /* check if we should render an insensitive icon */ - if (G_UNLIKELY (gtk_widget_get_state (widget) == GTK_STATE_INSENSITIVE || !renderer->sensitive)) - { - /* allocate an icon source */ - icon_source = gtk_icon_source_new (); - gtk_icon_source_set_pixbuf (icon_source, icon); - gtk_icon_source_set_size_wildcarded (icon_source, FALSE); - gtk_icon_source_set_size (icon_source, GTK_ICON_SIZE_SMALL_TOOLBAR); - - /* render the insensitive icon */ - temp = gtk_style_render_icon (widget->style, icon_source, gtk_widget_get_direction (widget), - GTK_STATE_INSENSITIVE, -1, widget, "gtkcellrendererpixbuf"); - g_object_unref (G_OBJECT (icon)); - icon = temp; - - /* release the icon source */ - gtk_icon_source_free (icon_source); - } - /* render the invalid parts of the icon */ thunar_gdk_cairo_set_source_pixbuf (cr, icon, icon_area.x, icon_area.y); - gdk_cairo_rectangle (cr, &draw_area); cairo_paint_with_alpha (cr, alpha); + /* check if we should render an insensitive icon */ + if (G_UNLIKELY (gtk_widget_get_state_flags (widget) == GTK_STATE_FLAG_INSENSITIVE || !gtk_cell_renderer_get_sensitive (renderer))) + thunar_icon_renderer_color_insensitive(cr,widget); + /* paint the lighten mask */ if (color_lighten) thunar_icon_renderer_color_lighten (cr, widget); @@ -563,11 +565,10 @@ } /* render the emblem */ - if (gdk_rectangle_intersect (expose_area, &emblem_area, &draw_area)) + if (gdk_rectangle_intersect (&clip_area, &emblem_area, NULL)) { /* render the invalid parts of the icon */ thunar_gdk_cairo_set_source_pixbuf (cr, emblem, emblem_area.x, emblem_area.y); - gdk_cairo_rectangle (cr, &draw_area); cairo_paint (cr); /* paint the lighten mask */ @@ -591,9 +592,6 @@ } } - /* destroy the context */ - cairo_destroy (cr); - /* release our reference on the icon factory */ g_object_unref (G_OBJECT (icon_factory)); } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-icon-view.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-icon-view.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-icon-view.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-icon-view.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -125,7 +125,7 @@ case PROP_TEXT_BESIDE_ICONS: if (G_UNLIKELY (g_value_get_boolean (value))) { - exo_icon_view_set_orientation (EXO_ICON_VIEW (GTK_BIN (standard_view)->child), GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); + exo_icon_view_set_orientation (EXO_ICON_VIEW (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view))), GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); g_object_set (G_OBJECT (standard_view->name_renderer), "wrap-width", 128, "yalign", 0.5f, "alignment", PANGO_ALIGN_LEFT, NULL); /* disconnect the "zoom-level" signal handler, since we're using a fixed wrap-width here */ @@ -133,7 +133,7 @@ } else { - exo_icon_view_set_orientation (EXO_ICON_VIEW (GTK_BIN (standard_view)->child), GTK_ORIENTATION_VERTICAL); + exo_icon_view_set_orientation (EXO_ICON_VIEW (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view))), GTK_ORIENTATION_VERTICAL); g_object_set (G_OBJECT (standard_view->name_renderer), "yalign", 0.0f, "alignment", PANGO_ALIGN_CENTER, NULL); /* connect the "zoom-level" signal handler as the wrap-width is now synced with the "zoom-level" */ @@ -181,19 +181,19 @@ /* determine the "wrap-width" depending on the "zoom-level" */ switch (thunar_view_get_zoom_level (THUNAR_VIEW (standard_view))) { - case THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALLEST: + case THUNAR_ZOOM_LEVEL_25_PERCENT: wrap_width = 48; break; - case THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALLER: + case THUNAR_ZOOM_LEVEL_38_PERCENT: wrap_width = 64; break; - case THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALL: + case THUNAR_ZOOM_LEVEL_50_PERCENT: wrap_width = 72; break; - case THUNAR_ZOOM_LEVEL_NORMAL: + case THUNAR_ZOOM_LEVEL_75_PERCENT: wrap_width = 112; break; diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-image.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-image.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-image.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-image.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -2,18 +2,18 @@ /*- * Copyright (c) 2009 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ @@ -33,10 +33,6 @@ -#define THUNAR_IMAGE_GET_PRIVATE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((obj), THUNAR_TYPE_IMAGE, ThunarImagePrivate)) - - - /* Property identifiers */ enum { @@ -81,7 +77,7 @@ -G_DEFINE_TYPE (ThunarImage, thunar_image, GTK_TYPE_IMAGE); +G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE (ThunarImage, thunar_image, GTK_TYPE_IMAGE); @@ -90,10 +86,8 @@ { GObjectClass *gobject_class; - g_type_class_add_private (klass, sizeof (ThunarImagePrivate)); - gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); - gobject_class->finalize = thunar_image_finalize; + gobject_class->finalize = thunar_image_finalize; gobject_class->get_property = thunar_image_get_property; gobject_class->set_property = thunar_image_set_property; @@ -110,11 +104,11 @@ static void thunar_image_init (ThunarImage *image) { - image->priv = THUNAR_IMAGE_GET_PRIVATE (image); + image->priv = thunar_image_get_instance_private (image); image->priv->file = NULL; image->priv->monitor = thunar_file_monitor_get_default (); - g_signal_connect (image->priv->monitor, "file-changed", + g_signal_connect (image->priv->monitor, "file-changed", G_CALLBACK (thunar_image_file_changed), image); } @@ -125,7 +119,7 @@ { ThunarImage *image = THUNAR_IMAGE (object); - g_signal_handlers_disconnect_by_func (image->priv->monitor, + g_signal_handlers_disconnect_by_func (image->priv->monitor, thunar_image_file_changed, image); g_object_unref (image->priv->monitor); @@ -187,7 +181,7 @@ GdkScreen *screen; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_IMAGE (image)); - + if (THUNAR_IS_FILE (image->priv->file)) { screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (image)); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-image.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-image.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-image.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-image.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -2,18 +2,18 @@ /*- * Copyright (c) 2009 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-io-jobs.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-io-jobs.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-io-jobs.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-io-jobs.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -50,13 +50,13 @@ GList *lp; /* recursively collect the files */ - for (lp = base_file_list; - err == NULL && lp != NULL && !exo_job_is_cancelled (EXO_JOB (job)); + for (lp = base_file_list; + err == NULL && lp != NULL && !exo_job_is_cancelled (EXO_JOB (job)); lp = lp->next) { /* try to scan the directory */ - child_file_list = thunar_io_scan_directory (job, lp->data, - G_FILE_QUERY_INFO_NOFOLLOW_SYMLINKS, + child_file_list = thunar_io_scan_directory (job, lp->data, + G_FILE_QUERY_INFO_NOFOLLOW_SYMLINKS, TRUE, unlinking, FALSE, &err); /* prepend the new files to the existing list */ @@ -98,7 +98,7 @@ gchar *display_name; GFile *template_file; GFileInputStream *template_stream = NULL; - + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_JOB (job), FALSE); _thunar_return_val_if_fail (param_values != NULL, FALSE); _thunar_return_val_if_fail (param_values->len == 2, FALSE); @@ -124,8 +124,8 @@ } /* iterate over all files in the list */ - for (lp = file_list; - err == NULL && lp != NULL && !exo_job_is_cancelled (EXO_JOB (job)); + for (lp = file_list; + err == NULL && lp != NULL && !exo_job_is_cancelled (EXO_JOB (job)); lp = lp->next) { g_assert (G_IS_FILE (lp->data)); @@ -135,8 +135,8 @@ again: /* try to create the file */ - stream = g_file_create (lp->data, - G_FILE_CREATE_NONE, + stream = g_file_create (lp->data, + G_FILE_CREATE_NONE, exo_job_get_cancellable (EXO_JOB (job)), &err); @@ -176,8 +176,8 @@ } /* ask the user whether he wants to overwrite the existing file */ - response = thunar_job_ask_overwrite (THUNAR_JOB (job), - _("The file \"%s\" already exists"), + response = thunar_job_ask_overwrite (THUNAR_JOB (job), + _("The file \"%s\" already exists"), display_name); /* check if we should overwrite */ @@ -187,11 +187,11 @@ if (g_file_delete (lp->data, exo_job_get_cancellable (EXO_JOB (job)), &err)) goto again; } - + /* clean up */ g_free (display_name); } - else + else { /* determine display name of the file */ base_name = g_file_get_basename (lp->data); @@ -199,7 +199,7 @@ g_free (base_name); /* ask the user whether to skip/retry this path (cancels the job if not) */ - response = thunar_job_ask_skip (THUNAR_JOB (job), + response = thunar_job_ask_skip (THUNAR_JOB (job), _("Failed to create empty file \"%s\": %s"), display_name, err->message); g_free (display_name); @@ -283,7 +283,7 @@ /* we know the total list of files to process */ thunar_job_set_total_files (THUNAR_JOB (job), file_list); - for (lp = file_list; + for (lp = file_list; err == NULL && lp != NULL && !exo_job_is_cancelled (EXO_JOB (job)); lp = lp->next) { @@ -330,7 +330,7 @@ } /* ask the user whether he wants to overwrite the existing file */ - response = thunar_job_ask_overwrite (THUNAR_JOB (job), + response = thunar_job_ask_overwrite (THUNAR_JOB (job), _("The file \"%s\" already exists"), display_name); @@ -353,7 +353,7 @@ g_free (base_name); /* ask the user whether to skip/retry this path (cancels the job if not) */ - response = thunar_job_ask_skip (THUNAR_JOB (job), + response = thunar_job_ask_skip (THUNAR_JOB (job), _("Failed to create directory \"%s\": %s"), display_name, err->message); g_free (display_name); @@ -381,7 +381,7 @@ /* emit the "new-files" signal with the given file list */ thunar_job_new_files (THUNAR_JOB (job), file_list); - + return TRUE; } @@ -454,6 +454,9 @@ if (thunar_g_file_is_root (lp->data)) continue; + /* update progress information */ + thunar_job_processing_file (THUNAR_JOB (job), lp); + again: /* try to delete the file */ if (g_file_delete (lp->data, exo_job_get_cancellable (EXO_JOB (job)), &err)) @@ -465,10 +468,10 @@ else { /* query the file info for the display name */ - info = g_file_query_info (lp->data, + info = g_file_query_info (lp->data, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_DISPLAY_NAME, - G_FILE_QUERY_INFO_NONE, - exo_job_get_cancellable (EXO_JOB (job)), + G_FILE_QUERY_INFO_NONE, + exo_job_get_cancellable (EXO_JOB (job)), NULL); /* abort if the job was cancelled */ @@ -492,8 +495,8 @@ } /* ask the user whether he wants to skip this file */ - response = thunar_job_ask_skip (THUNAR_JOB (job), - _("Could not delete file \"%s\": %s"), + response = thunar_job_ask_skip (THUNAR_JOB (job), + _("Could not delete file \"%s\": %s"), display_name, err->message); g_free (display_name); @@ -539,9 +542,9 @@ _thunar_return_val_if_fail (target_file_list != NULL, NULL); _thunar_return_val_if_fail (g_list_length (source_file_list) == g_list_length (target_file_list), NULL); - job = thunar_transfer_job_new (source_file_list, target_file_list, + job = thunar_transfer_job_new (source_file_list, target_file_list, THUNAR_TRANSFER_JOB_MOVE); - + return THUNAR_JOB (exo_job_launch (EXO_JOB (job))); } @@ -606,7 +609,7 @@ if (!g_file_equal (source_file, target_file)) { /* try to create the symlink */ - if (g_file_make_symbolic_link (target_file, source_path, + if (g_file_make_symbolic_link (target_file, source_path, exo_job_get_cancellable (EXO_JOB (job)), &err)) { @@ -639,7 +642,7 @@ /* return the real target file */ return duplicate_file; } - + /* release the duplicate file, we no longer need it */ g_object_unref (duplicate_file); } @@ -668,7 +671,7 @@ /* try to delete the file */ if (response == THUNAR_JOB_RESPONSE_YES) { - /* try to remove the target file. if not possible, err will be set and + /* try to remove the target file. if not possible, err will be set and * the while loop will be aborted */ g_file_delete (target_file, exo_job_get_cancellable (EXO_JOB (job)), &err); } @@ -740,16 +743,16 @@ /* queue the file for the folder update unless it was skipped */ if (sp->data != real_target_file) { - new_files_list = thunar_g_file_list_prepend (new_files_list, + new_files_list = thunar_g_file_list_prepend (new_files_list, real_target_file); /* notify the thumbnail cache that we need to copy the original * thumbnail for the symlink to have one too */ - thunar_thumbnail_cache_copy_file (thumbnail_cache, sp->data, + thunar_thumbnail_cache_copy_file (thumbnail_cache, sp->data, real_target_file); } - + /* release the real target file */ g_object_unref (real_target_file); } @@ -863,7 +866,7 @@ _thunar_return_val_if_fail (target_file_list != NULL, NULL); _thunar_return_val_if_fail (g_list_length (source_file_list) == g_list_length (target_file_list), NULL); - job = thunar_transfer_job_new (source_file_list, target_file_list, + job = thunar_transfer_job_new (source_file_list, target_file_list, THUNAR_TRANSFER_JOB_MOVE); return THUNAR_JOB (exo_job_launch (EXO_JOB (job))); @@ -920,7 +923,7 @@ thunar_job_processing_file (THUNAR_JOB (job), lp); /* try to query information about the file */ - info = g_file_query_info (lp->data, + info = g_file_query_info (lp->data, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_DISPLAY_NAME, G_FILE_QUERY_INFO_NOFOLLOW_SYMLINKS, exo_job_get_cancellable (EXO_JOB (job)), @@ -953,11 +956,11 @@ if (err != NULL && !exo_job_is_cancelled (EXO_JOB (job))) { /* generate a useful error message */ - message = G_LIKELY (uid >= 0) ? _("Failed to change the owner of \"%s\": %s") + message = G_LIKELY (uid >= 0) ? _("Failed to change the owner of \"%s\": %s") : _("Failed to change the group of \"%s\": %s"); /* ask the user whether to skip/retry this file */ - response = thunar_job_ask_skip (THUNAR_JOB (job), message, + response = thunar_job_ask_skip (THUNAR_JOB (job), message, g_file_info_get_display_name (info), err->message); @@ -997,7 +1000,7 @@ _thunar_return_val_if_fail (files != NULL, NULL); /* files are released when the list if destroyed */ - g_list_foreach (files, (GFunc) g_object_ref, NULL); + g_list_foreach (files, (GFunc) (void (*)(void)) g_object_ref, NULL); return thunar_simple_job_launch (_thunar_io_jobs_chown, 4, THUNAR_TYPE_G_FILE_LIST, files, @@ -1062,7 +1065,7 @@ thunar_job_processing_file (THUNAR_JOB (job), lp); /* try to query information about the file */ - info = g_file_query_info (lp->data, + info = g_file_query_info (lp->data, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_DISPLAY_NAME "," G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE "," G_FILE_ATTRIBUTE_UNIX_MODE, @@ -1089,7 +1092,7 @@ /* determine the current mode */ old_mode = g_file_info_get_attribute_uint32 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_UNIX_MODE); - /* generate the new mode, taking the old mode (which contains file type + /* generate the new mode, taking the old mode (which contains file type * information) into account */ new_mode = ((old_mode & ~mask) | mode) & 07777; @@ -1108,7 +1111,7 @@ { /* ask the user whether to skip/retry this file */ response = thunar_job_ask_skip (job, - _("Failed to change the permissions of \"%s\": %s"), + _("Failed to change the permissions of \"%s\": %s"), g_file_info_get_display_name (info), err->message); @@ -1152,7 +1155,7 @@ _thunar_return_val_if_fail (files != NULL, NULL); /* files are released when the list if destroyed */ - g_list_foreach (files, (GFunc) g_object_ref, NULL); + g_list_foreach (files, (GFunc) (void (*)(void)) g_object_ref, NULL); return thunar_simple_job_launch (_thunar_io_jobs_chmod, 6, THUNAR_TYPE_G_FILE_LIST, files, @@ -1190,7 +1193,7 @@ /* collect directory contents (non-recursively) */ file_list = thunar_io_scan_directory (job, directory, - G_FILE_QUERY_INFO_NONE, + G_FILE_QUERY_INFO_NONE, FALSE, FALSE, TRUE, &err); /* abort on errors or cancellation */ @@ -1216,7 +1219,7 @@ thunar_g_file_list_free (file_list); } } - + /* there should be no errors here */ _thunar_assert (err == NULL); @@ -1236,7 +1239,7 @@ thunar_io_jobs_list_directory (GFile *directory) { _thunar_return_val_if_fail (G_IS_FILE (directory), NULL); - + return thunar_simple_job_launch (_thunar_io_jobs_ls, 1, G_TYPE_FILE, directory); } @@ -1284,8 +1287,8 @@ /* try to rename the file */ if (thunar_file_rename (file, display_name, exo_job_get_cancellable (EXO_JOB (job)), TRUE, &err)) { - exo_job_send_to_mainloop (EXO_JOB (job), - (GSourceFunc) _thunar_io_jobs_rename_notify, + exo_job_send_to_mainloop (EXO_JOB (job), + (GSourceFunc) _thunar_io_jobs_rename_notify, g_object_ref (file), g_object_unref); } @@ -1308,7 +1311,7 @@ _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file), NULL); _thunar_return_val_if_fail (g_utf8_validate (display_name, -1, NULL), NULL); - return thunar_simple_job_launch (_thunar_io_jobs_rename, 2, - THUNAR_TYPE_FILE, file, + return thunar_simple_job_launch (_thunar_io_jobs_rename, 2, + THUNAR_TYPE_FILE, file, G_TYPE_STRING, display_name); } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-io-jobs-util.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-io-jobs-util.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-io-jobs-util.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-io-jobs-util.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -68,7 +68,7 @@ gchar *display_name; gchar *file_basename; gchar *dot = NULL; - + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_JOB (job), NULL); _thunar_return_val_if_fail (G_IS_FILE (file), NULL); _thunar_return_val_if_fail (0 < n, NULL); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-io-scan-directory.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-io-scan-directory.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-io-scan-directory.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-io-scan-directory.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -52,19 +52,19 @@ const gchar *namespace; ThunarFile *thunar_file; gboolean is_mounted; - - _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_JOB (job), NULL); + GCancellable *cancellable = NULL; + _thunar_return_val_if_fail (G_IS_FILE (file), NULL); _thunar_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL); /* abort if the job was cancelled */ - if (exo_job_set_error_if_cancelled (EXO_JOB (job), error)) + if (job != NULL && exo_job_set_error_if_cancelled (EXO_JOB (job), error)) return NULL; - /* don't recurse when we are scanning prior to unlinking and the current - * file/dir is in the trash. In GVfs, only the top-level directories in + /* don't recurse when we are scanning prior to unlinking and the current + * file/dir is in the trash. In GVfs, only the top-level directories in * the trash can be modified and deleted directly. See - * http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=7147 + * https://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=7147 * for more information */ if (unlinking && thunar_g_file_is_trashed (file) @@ -73,11 +73,14 @@ return NULL; } + if (job != NULL) + cancellable = exo_job_get_cancellable (EXO_JOB (job)); + /* query the file type */ - type = g_file_query_file_type (file, flags, exo_job_get_cancellable (EXO_JOB (job))); + type = g_file_query_file_type (file, flags, cancellable); /* abort if the job was cancelled */ - if (exo_job_set_error_if_cancelled (EXO_JOB (job), error)) + if (job != NULL && exo_job_set_error_if_cancelled (EXO_JOB (job), error)) return NULL; /* ignore non-directory nodes */ @@ -93,8 +96,7 @@ /* try to read from the direectory */ enumerator = g_file_enumerate_children (file, namespace, - flags, exo_job_get_cancellable (EXO_JOB (job)), - &err); + flags, cancellable, &err); /* abort if there was an error or the job was cancelled */ if (err != NULL) @@ -104,12 +106,10 @@ } /* iterate over children one by one */ - while (!exo_job_is_cancelled (EXO_JOB (job))) + while (job == NULL || !exo_job_is_cancelled (EXO_JOB (job))) { /* query info of the child */ - info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, - exo_job_get_cancellable (EXO_JOB (job)), - &err); + info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, cancellable, &err); if (G_UNLIKELY (info == NULL)) break; @@ -150,10 +150,10 @@ && is_mounted && g_file_info_get_file_type (info) == G_FILE_TYPE_DIRECTORY) { - child_files = thunar_io_scan_directory (job, child_file, flags, recursively, + child_files = thunar_io_scan_directory (job, child_file, flags, recursively, unlinking, return_thunar_files, &err); - /* prepend children to the file list to make sure they're + /* prepend children to the file list to make sure they're * processed first (required for unlinking) */ files = g_list_concat (child_files, files); } @@ -171,12 +171,12 @@ thunar_g_file_list_free (files); return NULL; } - else if (exo_job_set_error_if_cancelled (EXO_JOB (job), &err)) + else if (job != NULL && exo_job_set_error_if_cancelled (EXO_JOB (job), &err)) { g_propagate_error (error, err); thunar_g_file_list_free (files); return NULL; } - + return files; } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-job.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-job.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-job.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-job.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -2,18 +2,18 @@ /*- * Copyright (c) 2009-2011 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ @@ -38,10 +38,6 @@ -#define THUNAR_JOB_GET_PRIVATE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((obj), THUNAR_TYPE_JOB, ThunarJobPrivate)) - - - /* Signal identifiers */ enum { @@ -78,7 +74,7 @@ -G_DEFINE_ABSTRACT_TYPE (ThunarJob, thunar_job, EXO_TYPE_JOB) +G_DEFINE_ABSTRACT_TYPE_WITH_PRIVATE (ThunarJob, thunar_job, EXO_TYPE_JOB) @@ -99,9 +95,6 @@ { GObjectClass *gobject_class; - /* add our private data for this class */ - g_type_class_add_private (klass, sizeof (ThunarJobPrivate)); - gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); gobject_class->finalize = thunar_job_finalize; @@ -148,7 +141,7 @@ G_STRUCT_OFFSET (ThunarJobClass, ask_replace), _thunar_job_ask_accumulator, NULL, _thunar_marshal_FLAGS__OBJECT_OBJECT, - THUNAR_TYPE_JOB_RESPONSE, + THUNAR_TYPE_JOB_RESPONSE, 2, THUNAR_TYPE_FILE, THUNAR_TYPE_FILE); /** @@ -157,9 +150,9 @@ * @file_list : a list of #ThunarFiles. * * This signal is used by #ThunarJobs returned by - * the thunar_io_jobs_list_directory() function whenever - * there's a bunch of #ThunarFiles ready. This signal - * is garantied to be never emitted with an @file_list + * the thunar_io_jobs_list_directory() function whenever + * there's a bunch of #ThunarFiles ready. This signal + * is garantied to be never emitted with an @file_list * parameter of %NULL. * * To allow some further optimizations on the handler-side, @@ -209,7 +202,7 @@ static void thunar_job_init (ThunarJob *job) { - job->priv = THUNAR_JOB_GET_PRIVATE (job); + job->priv = thunar_job_get_instance_private (job); job->priv->earlier_ask_create_response = 0; job->priv->earlier_ask_overwrite_response = 0; job->priv->earlier_ask_skip_response = 0; @@ -225,7 +218,7 @@ -static ThunarJobResponse +static ThunarJobResponse thunar_job_real_ask (ThunarJob *job, const gchar *message, ThunarJobResponse choices) @@ -239,7 +232,7 @@ -static ThunarJobResponse +static ThunarJobResponse thunar_job_real_ask_replace (ThunarJob *job, ThunarFile *source_file, ThunarFile *target_file) @@ -284,13 +277,13 @@ _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_JOB (job), THUNAR_JOB_RESPONSE_CANCEL); _thunar_return_val_if_fail (g_utf8_validate (format, -1, NULL), THUNAR_JOB_RESPONSE_CANCEL); - + /* generate the dialog message */ text = g_strdup_vprintf (format, var_args); - message = (question != NULL) - ? g_strconcat (text, ".\n\n", question, NULL) + message = (question != NULL) + ? g_strconcat (text, ".\n\n", question, NULL) : g_strconcat (text, ".", NULL); - g_free (text); + g_free (text); /* send the question and wait for the answer */ exo_job_emit (EXO_JOB (job), job_signals[ASK], 0, message, choices, &response); @@ -332,7 +325,7 @@ va_start (var_args, format); response = _thunar_job_ask_valist (job, format, var_args, _("Do you want to overwrite it?"), - THUNAR_JOB_RESPONSE_YES + THUNAR_JOB_RESPONSE_YES | THUNAR_JOB_RESPONSE_YES_ALL | THUNAR_JOB_RESPONSE_NO | THUNAR_JOB_RESPONSE_NO_ALL @@ -386,7 +379,7 @@ va_start (var_args, format); response = _thunar_job_ask_valist (job, format, var_args, _("Do you want to create it?"), - THUNAR_JOB_RESPONSE_YES + THUNAR_JOB_RESPONSE_YES | THUNAR_JOB_RESPONSE_CANCEL); va_end (var_args); @@ -405,7 +398,7 @@ -ThunarJobResponse +ThunarJobResponse thunar_job_ask_replace (ThunarJob *job, GFile *source_path, GFile *target_path, @@ -443,7 +436,7 @@ return THUNAR_JOB_RESPONSE_NO; } - exo_job_emit (EXO_JOB (job), job_signals[ASK_REPLACE], 0, + exo_job_emit (EXO_JOB (job), job_signals[ASK_REPLACE], 0, source_file, target_file, &response); g_object_unref (source_file); @@ -465,14 +458,14 @@ -ThunarJobResponse +ThunarJobResponse thunar_job_ask_skip (ThunarJob *job, const gchar *format, ...) { ThunarJobResponse response; va_list var_args; - + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_JOB (job), THUNAR_JOB_RESPONSE_CANCEL); _thunar_return_val_if_fail (format != NULL, THUNAR_JOB_RESPONSE_CANCEL); @@ -488,7 +481,7 @@ va_start (var_args, format); response = _thunar_job_ask_valist (job, format, var_args, _("Do you want to skip it?"), - THUNAR_JOB_RESPONSE_YES + THUNAR_JOB_RESPONSE_YES | THUNAR_JOB_RESPONSE_YES_ALL | THUNAR_JOB_RESPONSE_CANCEL | THUNAR_JOB_RESPONSE_RETRY); @@ -628,7 +621,7 @@ /* determine the number of files processed so far */ for (lp = job->priv->total_files, n_processed = 0; lp != current_file; - lp = lp->next); + lp = lp->next, n_processed++); /* emit only if n_processed is a multiple of 8 */ if ((n_processed % 8) == 0) diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-launcher.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-launcher.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-launcher.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-launcher.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -33,6 +33,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include @@ -40,8 +41,8 @@ #include #include #include -#include #include +#include #include @@ -138,7 +139,6 @@ guint launcher_idle_id; - GtkIconFactory *icon_factory; GtkActionGroup *action_group; GtkUIManager *ui_manager; guint ui_merge_id; @@ -155,6 +155,8 @@ ThunarDeviceMonitor *device_monitor; ThunarSendtoModel *sendto_model; guint sendto_idle_id; + + ThunarFileMonitor *file_monitor; }; struct _ThunarLauncherMountData @@ -174,13 +176,13 @@ static const GtkActionEntry action_entries[] = { - { "open", GTK_STOCK_OPEN, N_ ("_Open"), "O", NULL, G_CALLBACK (thunar_launcher_action_open), }, + { "open", "document-open", N_ ("_Open"), "O", NULL, G_CALLBACK (thunar_launcher_action_open), }, { "open-in-new-tab", NULL, N_ ("Open in New _Tab"), "P", NULL, G_CALLBACK (thunar_launcher_action_open_in_new_tab), }, { "open-in-new-window", NULL, N_ ("Open in New _Window"), "O", NULL, G_CALLBACK (thunar_launcher_action_open_in_new_window), }, { "open-with-other", NULL, N_ ("Open With Other _Application..."), NULL, N_ ("Choose another application with which to open the selected file"), G_CALLBACK (thunar_launcher_action_open_with_other), }, { "open-with-menu", NULL, N_ ("Open With"), NULL, NULL, NULL, }, { "open-with-other-in-menu", NULL, N_ ("Open With Other _Application..."), NULL, N_ ("Choose another application with which to open the selected file"), G_CALLBACK (thunar_launcher_action_open_with_other), }, - { "sendto-desktop", THUNAR_STOCK_DESKTOP, "", NULL, NULL, G_CALLBACK (thunar_launcher_action_sendto_desktop), }, + { "sendto-desktop", "user-desktop", "", NULL, NULL, G_CALLBACK (thunar_launcher_action_sendto_desktop), }, }; static GQuark thunar_launcher_handler_quark; @@ -270,6 +272,7 @@ static void thunar_launcher_init (ThunarLauncher *launcher) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* setup the action group for the launcher actions */ launcher->action_group = gtk_action_group_new ("ThunarLauncher"); gtk_action_group_set_translation_domain (launcher->action_group, GETTEXT_PACKAGE); @@ -281,10 +284,7 @@ launcher->action_open_in_new_window = gtk_action_group_get_action (launcher->action_group, "open-in-new-window"); launcher->action_open_in_new_tab = gtk_action_group_get_action (launcher->action_group, "open-in-new-tab"); launcher->action_open_with_other_in_menu = gtk_action_group_get_action (launcher->action_group, "open-with-other-in-menu"); - - /* initialize and add our custom icon factory for the application/action icons */ - launcher->icon_factory = gtk_icon_factory_new (); - gtk_icon_factory_add_default (launcher->icon_factory); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* setup the "Send To" support */ launcher->sendto_model = thunar_sendto_model_get_default (); @@ -293,6 +293,10 @@ launcher->device_monitor = thunar_device_monitor_get (); g_signal_connect_swapped (launcher->device_monitor, "device-added", G_CALLBACK (thunar_launcher_update), launcher); g_signal_connect_swapped (launcher->device_monitor, "device-removed", G_CALLBACK (thunar_launcher_update), launcher); + + /* update launcher actions when any monitored file changes */ + launcher->file_monitor = thunar_file_monitor_get_default (); + g_signal_connect_swapped (launcher->file_monitor, "file-changed", G_CALLBACK (thunar_launcher_update), launcher); } @@ -329,10 +333,6 @@ if (G_UNLIKELY (launcher->launcher_idle_id != 0)) g_source_remove (launcher->launcher_idle_id); - /* drop our custom icon factory for the application/action icons */ - gtk_icon_factory_remove_default (launcher->icon_factory); - g_object_unref (launcher->icon_factory); - /* release the reference on the action group */ g_object_unref (launcher->action_group); @@ -343,6 +343,10 @@ /* release the reference on the sendto model */ g_object_unref (launcher->sendto_model); + /* disconnect from the file monitor */ + g_signal_handlers_disconnect_by_func (launcher->file_monitor, thunar_launcher_update, launcher); + g_object_unref (launcher->file_monitor); + (*G_OBJECT_CLASS (thunar_launcher_parent_class)->finalize) (object); } @@ -501,6 +505,7 @@ /* disconnect from the previous UI manager */ if (G_UNLIKELY (launcher->ui_manager != NULL)) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* drop our action group from the previous UI manager */ gtk_ui_manager_remove_action_group (launcher->ui_manager, launcher->action_group); @@ -513,6 +518,7 @@ /* unmerge our ui controls from the previous UI manager */ gtk_ui_manager_remove_ui (launcher->ui_manager, launcher->ui_merge_id); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* drop the reference on the previous UI manager */ g_object_unref (G_OBJECT (launcher->ui_manager)); @@ -527,11 +533,13 @@ /* we keep a reference on the new manager */ g_object_ref (G_OBJECT (ui_manager)); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* add our action group to the new manager */ gtk_ui_manager_insert_action_group (ui_manager, launcher->action_group, -1); /* merge our UI control items with the new manager */ launcher->ui_merge_id = gtk_ui_manager_add_ui_from_string (ui_manager, thunar_launcher_ui, thunar_launcher_ui_length, &error); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS if (G_UNLIKELY (launcher->ui_merge_id == 0)) { g_error ("Failed to merge ThunarLauncher menus: %s", error->message); @@ -655,7 +663,7 @@ screen = (launcher->widget != NULL) ? gtk_widget_get_screen (launcher->widget) : NULL; /* create launch context */ - context = gdk_app_launch_context_new (); + context = gdk_display_get_app_launch_context (gdk_screen_get_display (screen)); gdk_app_launch_context_set_screen (context, screen); gdk_app_launch_context_set_timestamp (context, gtk_get_current_event_time ()); gdk_app_launch_context_set_icon (context, g_app_info_get_icon (app_info)); @@ -725,7 +733,7 @@ n), n); label = g_strdup_printf (ngettext ("Open %d New Window", "Open %d New Windows", n), n); - gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL); + gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL); gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), label, GTK_RESPONSE_YES); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_YES); response = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); @@ -744,7 +752,7 @@ /* open all requested windows */ for (lp = directories; lp != NULL; lp = lp->next) - thunar_application_open_window (application, lp->data, screen, NULL); + thunar_application_open_window (application, lp->data, screen, NULL, TRUE); /* release the application object */ g_object_unref (G_OBJECT (application)); @@ -777,13 +785,15 @@ if (G_UNLIKELY (launcher->ui_manager == NULL)) return FALSE; - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* drop the previous addons ui controls from the UI manager */ if (G_LIKELY (launcher->ui_addons_merge_id != 0)) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_ui_manager_remove_ui (launcher->ui_manager, launcher->ui_addons_merge_id); gtk_ui_manager_ensure_update (launcher->ui_manager); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS launcher->ui_addons_merge_id = 0; } @@ -807,258 +817,248 @@ } } - /* update the user interface depending on the current selection */ - if (G_LIKELY (n_selected_files == 0 || n_directories > 0)) - { - /** CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection - ** - ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions - **/ - - /* Prepare "Open" label and icon */ - gtk_action_set_label (launcher->action_open, _("_Open")); - gtk_action_set_stock_id (launcher->action_open, GTK_STOCK_OPEN); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + /* Prepare "Open" label and icon */ + gtk_action_set_label (launcher->action_open, _("_Open")); + gtk_action_set_icon_name (launcher->action_open, "document-open"); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + + /* Only directories got selected */ + if (n_selected_files == n_directories && n_directories >= 1) + { + if (n_directories > 1) + { + /* turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" */ + label = g_strdup_printf (ngettext ("Open in %d New _Window", "Open in %d New _Windows", n_directories), n_directories); + tooltip = g_strdup_printf (ngettext ("Open the selected directory in %d new window", + "Open the selected directories in %d new windows", + n_directories), n_directories); + g_object_set (G_OBJECT (launcher->action_open_in_new_window), + "label", label, + "tooltip", tooltip, + NULL); + g_free (tooltip); + g_free (label); - if (n_selected_files == n_directories && n_directories >= 1) + /* turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" */ + label = g_strdup_printf (ngettext ("Open in %d New _Tab", "Open in %d New _Tabs", n_directories), n_directories); + tooltip = g_strdup_printf (ngettext ("Open the selected directory in %d new tab", + "Open the selected directories in %d new tabs", + n_directories), n_directories); + g_object_set (G_OBJECT (launcher->action_open_in_new_tab), + "label", label, + "tooltip", tooltip, + NULL); + g_free (tooltip); + g_free (label); + } + else if (n_directories == 1) { - if (n_directories > 1) - { - /* turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" */ - label = g_strdup_printf (ngettext ("Open in %d New _Window", "Open in %d New _Windows", n_directories), n_directories); - tooltip = g_strdup_printf (ngettext ("Open the selected directory in %d new window", - "Open the selected directories in %d new windows", - n_directories), n_directories); - g_object_set (G_OBJECT (launcher->action_open_in_new_window), - "label", label, - "tooltip", tooltip, - NULL); - g_free (tooltip); - g_free (label); - - /* turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" */ - label = g_strdup_printf (ngettext ("Open in %d New _Tab", "Open in %d New _Tabs", n_directories), n_directories); - tooltip = g_strdup_printf (ngettext ("Open the selected directory in %d new tab", - "Open the selected directories in %d new tabs", - n_directories), n_directories); - g_object_set (G_OBJECT (launcher->action_open_in_new_tab), - "label", label, - "tooltip", tooltip, - NULL); - g_free (tooltip); - g_free (label); - } - else if (n_directories == 1) - { - /* prepare "Open in New Window" */ - g_object_set (G_OBJECT (launcher->action_open_in_new_window), - "label", _("Open in New _Window"), - "tooltip", _("Open the selected directory in a new window"), - NULL); - - /* prepare "Open in New Tab" */ - g_object_set (G_OBJECT (launcher->action_open_in_new_tab), - "label", _("Open in New _Tab"), - "tooltip", _("Open the selected directory in a new tab"), - NULL); + /* prepare "Open in New Window" */ + g_object_set (G_OBJECT (launcher->action_open_in_new_window), + "label", _("Open in New _Window"), + "tooltip", _("Open the selected directory in a new window"), + NULL); - /* set tooltip that makes sence */ - gtk_action_set_tooltip (launcher->action_open, _("Open the selected directory")); - } + /* prepare "Open in New Tab" */ + g_object_set (G_OBJECT (launcher->action_open_in_new_tab), + "label", _("Open in New _Tab"), + "tooltip", _("Open the selected directory in a new tab"), + NULL); - /* Show Window/Tab action if there are only directories selected */ - gtk_action_set_visible (launcher->action_open_in_new_window, n_directories > 0); - gtk_action_set_visible (launcher->action_open_in_new_tab, n_directories > 0); - - /* Show open if there is exactly 1 directory selected */ - gtk_action_set_visible (launcher->action_open, n_directories == 1); - gtk_action_set_sensitive (launcher->action_open, TRUE); - } - else - { - /* Hide New Window and Tab action */ - gtk_action_set_visible (launcher->action_open_in_new_window, FALSE); - gtk_action_set_visible (launcher->action_open_in_new_tab, FALSE); - - /* Normal open action, because there are also directories included */ - gtk_action_set_visible (launcher->action_open, TRUE); - gtk_action_set_sensitive (launcher->action_open, n_selected_files > 0); - gtk_action_set_tooltip (launcher->action_open, - ngettext ("Open the selected file", - "Open the selected files", - n_selected_files)); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + /* set tooltip that makes sence */ + gtk_action_set_tooltip (launcher->action_open, _("Open the selected directory")); } - /* hide the "Open With Other Application" actions */ - gtk_action_set_visible (launcher->action_open_with_other, FALSE); - gtk_action_set_visible (launcher->action_open_with_other_in_menu, FALSE); - } - else - { - /** CASE 2: one or more file in the selection - ** - ** - "Execute" action if all selected files are executable - ** - No "Open in n New Windows" action - **/ - - /* drop all previous addon actions from the action group */ - actions = gtk_action_group_list_actions (launcher->action_group); - for (lp = actions; lp != NULL; lp = lp->next) - if (strncmp (gtk_action_get_name (lp->data), "thunar-launcher-addon-", 22) == 0) - gtk_action_group_remove_action (launcher->action_group, lp->data); - g_list_free (actions); + /* Show Window/Tab action if there are only directories selected */ + gtk_action_set_visible (launcher->action_open_in_new_window, n_directories > 0); + gtk_action_set_visible (launcher->action_open_in_new_tab, n_directories > 0); - /* allocate a new merge id from the UI manager */ - launcher->ui_addons_merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (launcher->ui_manager); - - /* make the "Open" action sensitive */ + /* Show open if there is exactly 1 directory selected */ + gtk_action_set_visible (launcher->action_open, n_directories == 1); gtk_action_set_sensitive (launcher->action_open, TRUE); - - /* hide the "Open in n New Windows/Tabs" action */ + } + else /* not only directories got selected */ + { + /* Hide New Window and Tab action */ gtk_action_set_visible (launcher->action_open_in_new_window, FALSE); gtk_action_set_visible (launcher->action_open_in_new_tab, FALSE); + } - /* determine the set of applications that work for all selected files */ - applications = thunar_file_list_get_applications (launcher->selected_files); - - /* reset the desktop actions list */ - actions = NULL; - - /* check if we have only executable files in the selection */ - if (G_UNLIKELY (n_executables == n_selected_files)) - { - /* turn the "Open" action into "Execute" */ - g_object_set (G_OBJECT (launcher->action_open), - "label", _("_Execute"), - "stock-id", GTK_STOCK_EXECUTE, - "tooltip", ngettext ("Execute the selected file", "Execute the selected files", n_selected_files), - NULL); - } - else if (G_LIKELY (applications != NULL)) - { - /* turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" */ - label = g_strdup_printf (_("_Open With \"%s\""), g_app_info_get_name (applications->data)); - tooltip = g_strdup_printf (ngettext ("Use \"%s\" to open the selected file", - "Use \"%s\" to open the selected files", - n_selected_files), g_app_info_get_name (applications->data)); - g_object_set (G_OBJECT (launcher->action_open), - "label", label, - "tooltip", tooltip, - NULL); - g_free (tooltip); - g_free (label); + /* drop all previous addon actions from the action group */ + actions = gtk_action_group_list_actions (launcher->action_group); + for (lp = actions; lp != NULL; lp = lp->next) + if (strncmp (gtk_action_get_name (lp->data), "thunar-launcher-addon-", 22) == 0) + gtk_action_group_remove_action (launcher->action_group, lp->data); + g_list_free (actions); + + /* allocate a new merge id from the UI manager */ + launcher->ui_addons_merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (launcher->ui_manager); + + /* make the "Open" action sensitive */ + gtk_action_set_sensitive (launcher->action_open, TRUE); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + + /* determine the set of applications that work for all selected files */ + applications = thunar_file_list_get_applications (launcher->selected_files); + + /* reset the desktop actions list */ + actions = NULL; + + /* check if we have only executable files in the selection */ + if (G_UNLIKELY (n_executables == n_selected_files)) + { + /* turn the "Open" action into "Execute" */ + g_object_set (G_OBJECT (launcher->action_open), + "label", _("_Execute"), + "icon-name", "system-run", + "tooltip", ngettext ("Execute the selected file", "Execute the selected files", n_selected_files), + NULL); + } + else if (G_LIKELY (n_directories >= 1)) + { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + /* Normal open action, because there are also directories included */ + gtk_action_set_visible (launcher->action_open, TRUE); + gtk_action_set_sensitive (launcher->action_open, n_selected_files > 0); + gtk_action_set_tooltip (launcher->action_open, + ngettext ("Open the selected file", + "Open the selected files", + n_selected_files)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + } + else if (G_LIKELY (applications != NULL)) + { + /* turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" */ + label = g_strdup_printf (_("_Open With \"%s\""), g_app_info_get_name (applications->data)); + tooltip = g_strdup_printf (ngettext ("Use \"%s\" to open the selected file", + "Use \"%s\" to open the selected files", + n_selected_files), g_app_info_get_name (applications->data)); + g_object_set (G_OBJECT (launcher->action_open), + "label", label, + "tooltip", tooltip, + NULL); + g_free (tooltip); + g_free (label); - /* load default application icon */ - gtk_action_set_stock_id (launcher->action_open, NULL); - gtk_action_set_gicon (launcher->action_open, g_app_info_get_icon (applications->data)); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + /* load default application icon */ + gtk_action_set_stock_id (launcher->action_open, NULL); + gtk_action_set_gicon (launcher->action_open, g_app_info_get_icon (applications->data)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + + /* remember the default application for the "Open" action */ + g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (launcher->action_open), thunar_launcher_handler_quark, applications->data, g_object_unref); + + /* FIXME Add the desktop actions for this application. + * Unfortunately this is not supported by GIO directly */ + + /* drop the default application from the list */ + applications = g_list_delete_link (applications, applications); + } + else if (G_UNLIKELY (n_selected_files == 1)) + { + /* turn the "Open" action into "Open With Other Application" */ + g_object_set (G_OBJECT (launcher->action_open), + "label", _("_Open With Other Application..."), + "tooltip", _("Choose another application with which to open the selected file"), + NULL); + default_is_open_with_other = TRUE; + } + else + { + /* we can only show a generic "Open" action */ + g_object_set (G_OBJECT (launcher->action_open), + "label", _("_Open With Default Applications"), + "tooltip", ngettext ("Open the selected file with the default application", + "Open the selected files with the default applications", n_selected_files), + NULL); + } - /* remember the default application for the "Open" action */ - g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (launcher->action_open), thunar_launcher_handler_quark, applications->data, g_object_unref); + /* FIXME Add desktop actions here. Unfortunately they are not supported by + * GIO, so we'll have to roll our own thing here */ - /* FIXME Add the desktop actions for this application. - * Unfortunately this is not supported by GIO directly */ + /* place the other applications in the "Open With" submenu if we have more than 2 other applications, or the + * default action for the file is "Execute", in which case the "Open With" actions aren't that relevant either + */ + if (G_UNLIKELY (g_list_length (applications) > 2 || n_executables == n_selected_files) ) + { + /* determine the base paths for the actions */ + file_menu_path = "/main-menu/file-menu/placeholder-launcher/open-with-menu/placeholder-applications"; + context_menu_path = "/file-context-menu/placeholder-launcher/open-with-menu/placeholder-applications"; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + /* show the "Open With Other Application" in the submenu and hide the toplevel one */ + gtk_action_set_visible (launcher->action_open_with_other, FALSE); + gtk_action_set_visible (launcher->action_open_with_other_in_menu, (n_selected_files == 1)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + } + else + { + /* determine the base paths for the actions */ + file_menu_path = "/main-menu/file-menu/placeholder-launcher/placeholder-applications"; + context_menu_path = "/file-context-menu/placeholder-launcher/placeholder-applications"; - /* drop the default application from the list */ - applications = g_list_delete_link (applications, applications); - } - else if (G_UNLIKELY (n_selected_files == 1)) - { - /* turn the "Open" action into "Open With Other Application" */ - g_object_set (G_OBJECT (launcher->action_open), - "label", _("_Open With Other Application..."), - "tooltip", _("Choose another application with which to open the selected file"), - NULL); - default_is_open_with_other = TRUE; - } - else + /* add a separator if we have more than one additional application */ + if (G_LIKELY (applications != NULL)) { - /* we can only show a generic "Open" action */ - g_object_set (G_OBJECT (launcher->action_open), - "label", _("_Open With Default Applications"), - "tooltip", ngettext ("Open the selected file with the default application", - "Open the selected files with the default applications", n_selected_files), - NULL); - } - - /* place the other applications in the "Open With" submenu if we have more than 2 other applications, or the - * default action for the file is "Execute", in which case the "Open With" actions aren't that relevant either - */ - if (G_UNLIKELY (g_list_length (applications) > 2 || n_executables == n_selected_files)) - { - /* determine the base paths for the actions */ - file_menu_path = "/main-menu/file-menu/placeholder-launcher/open-with-menu/placeholder-applications"; - context_menu_path = "/file-context-menu/placeholder-launcher/open-with-menu/placeholder-applications"; - - /* show the "Open With Other Application" in the submenu and hide the toplevel one */ - gtk_action_set_visible (launcher->action_open_with_other, FALSE); - gtk_action_set_visible (launcher->action_open_with_other_in_menu, (n_selected_files == 1)); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + /* add separator after the DEFAULT/execute action */ + gtk_ui_manager_add_ui (launcher->ui_manager, launcher->ui_addons_merge_id, + file_menu_path, "separator", NULL, + GTK_UI_MANAGER_SEPARATOR, FALSE); + gtk_ui_manager_add_ui (launcher->ui_manager, launcher->ui_addons_merge_id, + context_menu_path, "separator", NULL, + GTK_UI_MANAGER_SEPARATOR, FALSE); } - else - { - /* determine the base paths for the actions */ - file_menu_path = "/main-menu/file-menu/placeholder-launcher/placeholder-applications"; - context_menu_path = "/file-context-menu/placeholder-launcher/placeholder-applications"; - - /* add a separator if we have more than one additional application */ - if (G_LIKELY (applications != NULL)) - { - /* add separator after the DEFAULT/execute action */ - gtk_ui_manager_add_ui (launcher->ui_manager, launcher->ui_addons_merge_id, - file_menu_path, "separator", NULL, - GTK_UI_MANAGER_SEPARATOR, FALSE); - gtk_ui_manager_add_ui (launcher->ui_manager, launcher->ui_addons_merge_id, - context_menu_path, "separator", NULL, - GTK_UI_MANAGER_SEPARATOR, FALSE); - } - /* show the toplevel "Open With Other Application" (if not already done by the "Open" action) */ - gtk_action_set_visible (launcher->action_open_with_other, !default_is_open_with_other && (n_selected_files == 1)); - gtk_action_set_visible (launcher->action_open_with_other_in_menu, FALSE); - } + /* show the toplevel "Open With Other Application" (if not already done by the "Open" action) */ + gtk_action_set_visible (launcher->action_open_with_other, !default_is_open_with_other && (n_selected_files == 1)); + gtk_action_set_visible (launcher->action_open_with_other_in_menu, FALSE); + } +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS - /* add actions for all remaining applications */ - if (G_LIKELY (applications != NULL)) + /* add actions for all remaining applications */ + if (G_LIKELY (applications != NULL)) + { + /* process all applications and determine the desktop actions */ + for (lp = applications, n = 0; lp != NULL; lp = lp->next, ++n) { - /* process all applications and determine the desktop actions */ - for (lp = applications, n = 0; lp != NULL; lp = lp->next, ++n) - { - /* FIXME Determine the desktop actions for this application. - * Unfortunately this is not supported by GIO directly. */ - - /* generate a unique label, unique id and tooltip for the application's action */ - name = g_strdup_printf ("thunar-launcher-addon-application%d-%p", n, launcher); - label = g_strdup_printf (_("Open With \"%s\""), g_app_info_get_name (lp->data)); - tooltip = g_strdup_printf (ngettext ("Use \"%s\" to open the selected file", - "Use \"%s\" to open the selected files", - n_selected_files), g_app_info_get_name (lp->data)); + /* FIXME Determine the desktop actions for this application. + * Unfortunately this is not supported by GIO directly. */ - /* allocate a new action for the application */ - action = gtk_action_new (name, label, tooltip, NULL); - gtk_action_set_gicon (action, g_app_info_get_icon (lp->data)); - gtk_action_group_add_action (launcher->action_group, action); - g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), thunar_launcher_handler_quark, lp->data, g_object_unref); - g_signal_connect (G_OBJECT (action), "activate", G_CALLBACK (thunar_launcher_action_open), launcher); - gtk_ui_manager_add_ui (launcher->ui_manager, launcher->ui_addons_merge_id, - file_menu_path, name, name, - GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, FALSE); - gtk_ui_manager_add_ui (launcher->ui_manager, launcher->ui_addons_merge_id, - context_menu_path, name, name, - GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, FALSE); - g_object_unref (G_OBJECT (action)); + /* generate a unique label, unique id and tooltip for the application's action */ + name = g_strdup_printf ("thunar-launcher-addon-application%d-%p", n, launcher); + label = g_strdup_printf (_("Open With \"%s\""), g_app_info_get_name (lp->data)); + tooltip = g_strdup_printf (ngettext ("Use \"%s\" to open the selected file", + "Use \"%s\" to open the selected files", + n_selected_files), g_app_info_get_name (lp->data)); - /* cleanup */ - g_free (tooltip); - g_free (label); - g_free (name); - } +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + /* allocate a new action for the application */ + action = gtk_action_new (name, label, tooltip, NULL); + gtk_action_set_gicon (action, g_app_info_get_icon (lp->data)); + gtk_action_group_add_action (launcher->action_group, action); + g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), thunar_launcher_handler_quark, lp->data, g_object_unref); + g_signal_connect (G_OBJECT (action), "activate", G_CALLBACK (thunar_launcher_action_open), launcher); + gtk_ui_manager_add_ui (launcher->ui_manager, launcher->ui_addons_merge_id, + file_menu_path, name, name, + GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, FALSE); + gtk_ui_manager_add_ui (launcher->ui_manager, launcher->ui_addons_merge_id, + context_menu_path, name, name, + GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, FALSE); + g_object_unref (G_OBJECT (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* cleanup */ - g_list_free (applications); + g_free (tooltip); + g_free (label); + g_free (name); } - /* FIXME Add desktop actions here. Unfortunately they are not supported by - * GIO, so we'll have to roll our own thing here */ + /* cleanup */ + g_list_free (applications); } - /* schedule an update of the "Send To" menu */ if (G_LIKELY (launcher->sendto_idle_id == 0)) { @@ -1066,7 +1066,7 @@ launcher, thunar_launcher_sendto_idle_destroy); } - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE return FALSE; } @@ -1097,8 +1097,10 @@ /* force an update */ thunar_launcher_update_idle (launcher); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* ui update */ gtk_ui_manager_ensure_update (launcher->ui_manager); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* make sure the menu is positioned correctly after the * interface update */ @@ -1118,7 +1120,9 @@ _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LAUNCHER (launcher)); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS proxies = gtk_action_get_proxies (launcher->action_open); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS instant_update = (proxies == NULL); for (lp = proxies; lp != NULL; lp = lp->next) { @@ -1146,13 +1150,14 @@ } else { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* assume all actions are working */ gtk_action_set_sensitive (launcher->action_open, TRUE); gtk_action_set_visible (launcher->action_open_with_other, TRUE); gtk_action_set_visible (launcher->action_open_in_new_window, TRUE); gtk_action_set_visible (launcher->action_open_in_new_tab, TRUE); gtk_action_set_visible (launcher->action_open_with_other_in_menu, TRUE); - +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* delayed update */ launcher->launcher_idle_id = g_timeout_add_seconds_full (G_PRIORITY_LOW, 5, thunar_launcher_update_idle, launcher, thunar_launcher_update_idle_destroy); @@ -1347,13 +1352,17 @@ GAppInfo *app_info; GList *selected_paths; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LAUNCHER (launcher)); /* force update if still dirty */ thunar_launcher_update_check (launcher, NULL); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS if (!gtk_action_get_sensitive (action)) return; +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* check if we have a mime handler associated with the action */ app_info = g_object_get_qdata (G_OBJECT (action), thunar_launcher_handler_quark); @@ -1389,13 +1398,17 @@ thunar_launcher_action_open_with_other (GtkAction *action, ThunarLauncher *launcher) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LAUNCHER (launcher)); /* force update if still dirty */ thunar_launcher_update_check (launcher, NULL); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS if (!gtk_action_get_visible (action)) return; +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* verify that we have atleast one selected file */ if (G_LIKELY (launcher->selected_files != NULL)) @@ -1413,13 +1426,17 @@ { ThunarLauncherPokeData *poke_data; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LAUNCHER (launcher)); /* force update if still dirty */ thunar_launcher_update_check (launcher, NULL); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS if (!gtk_action_get_visible (action)) return; +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* open the selected directories in new windows */ poke_data = thunar_launcher_poke_data_new (launcher->selected_files); @@ -1434,13 +1451,17 @@ { ThunarLauncherPokeData *poke_data; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LAUNCHER (launcher)); /* force update if still dirty */ thunar_launcher_update_check (launcher, NULL); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS if (!gtk_action_get_visible (action)) return; +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* open all selected directories in a new tab */ poke_data = thunar_launcher_poke_data_new (launcher->selected_files); @@ -1458,7 +1479,9 @@ GFile *desktop_file; GList *files; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LAUNCHER (launcher)); /* determine the source files */ @@ -1605,7 +1628,9 @@ ThunarDevice *device; GList *files; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LAUNCHER (launcher)); /* determine the source paths */ @@ -1685,7 +1710,7 @@ if (launcher->ui_manager == NULL) return FALSE; - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* determine the number of selected files and check whether atleast one of these * files is located in the trash (to en-/disable the "sendto-desktop" action). @@ -1697,8 +1722,10 @@ linkable = !thunar_file_is_trashed (lp->data); } +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* update the "Desktop (Create Link)" sendto action */ action = gtk_action_group_get_action (launcher->action_group, "sendto-desktop"); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_object_set (G_OBJECT (action), "label", ngettext ("Desktop (Create Link)", "Desktop (Create Links)", n_selected_files), "tooltip", ngettext ("Create a link to the selected file on the desktop", @@ -1710,6 +1737,7 @@ /* re-add the content to "Send To" if we have any files */ if (G_LIKELY (n_selected_files > 0)) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* drop all previous sendto actions from the action group */ handlers = gtk_action_group_list_actions (launcher->action_group); for (lp = handlers; lp != NULL; lp = lp->next) @@ -1720,6 +1748,7 @@ /* allocate a new merge id from the UI manager (if not already done) */ if (G_UNLIKELY (launcher->ui_addons_merge_id == 0)) launcher->ui_addons_merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (launcher->ui_manager); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* determine the currently active devices */ devices = thunar_device_monitor_get_devices (launcher->device_monitor); @@ -1739,9 +1768,11 @@ "Send the selected files to \"%s\"", n_selected_files), device_name); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* allocate a new action for the device */ action = gtk_action_new (name, device_name, tooltip, NULL); g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), thunar_launcher_handler_quark, lp->data, g_object_unref); + g_object_set_data (G_OBJECT (lp->data), "skip-app-info-update", GUINT_TO_POINTER (1)); g_signal_connect (G_OBJECT (action), "activate", G_CALLBACK (thunar_launcher_action_sendto_device), launcher); gtk_action_group_add_action (launcher->action_group, action); gtk_ui_manager_add_ui (launcher->ui_manager, launcher->ui_addons_merge_id, @@ -1756,6 +1787,7 @@ gtk_action_set_gicon (action, icon); g_object_unref (icon); } +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* cleanup */ g_free (name); @@ -1772,6 +1804,7 @@ { if (got_devices) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* add separator between the devices and actions action */ gtk_ui_manager_add_ui (launcher->ui_manager, launcher->ui_addons_merge_id, file_menu_path, "separator", NULL, @@ -1779,6 +1812,7 @@ gtk_ui_manager_add_ui (launcher->ui_manager, launcher->ui_addons_merge_id, context_menu_path, "separator", NULL, GTK_UI_MANAGER_SEPARATOR, FALSE); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } /* add all handlers to the user interface */ @@ -1791,10 +1825,12 @@ "Send the selected files to \"%s\"", n_selected_files), label); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* allocate a new action for the handler */ action = gtk_action_new (name, label, tooltip, NULL); gtk_action_set_gicon (action, g_app_info_get_icon (lp->data)); g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), thunar_launcher_handler_quark, lp->data, g_object_unref); + g_object_set_data (G_OBJECT (lp->data), "skip-app-info-update", GUINT_TO_POINTER (1)); g_signal_connect (G_OBJECT (action), "activate", G_CALLBACK (thunar_launcher_action_open), launcher); gtk_action_group_add_action (launcher->action_group, action); gtk_ui_manager_add_ui (launcher->ui_manager, launcher->ui_addons_merge_id, @@ -1802,6 +1838,7 @@ gtk_ui_manager_add_ui (launcher->ui_manager, launcher->ui_addons_merge_id, context_menu_path, name, name, GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, FALSE); g_object_unref (G_OBJECT (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* cleanup */ g_free (tooltip); @@ -1813,7 +1850,7 @@ } } - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE return FALSE; } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-list-model.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-list-model.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-list-model.c 2018-04-05 21:08:01.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-list-model.c 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -46,6 +46,7 @@ PROP_0, PROP_CASE_SENSITIVE, PROP_DATE_STYLE, + PROP_DATE_CUSTOM_STYLE, PROP_FOLDER, PROP_FOLDERS_FIRST, PROP_NUM_FILES, @@ -172,6 +173,9 @@ static gint sort_by_size (const ThunarFile *a, const ThunarFile *b, gboolean case_sensitive); +static gint sort_by_size_in_bytes (const ThunarFile *a, + const ThunarFile *b, + gboolean case_sensitive); static gint sort_by_type (const ThunarFile *a, const ThunarFile *b, gboolean case_sensitive); @@ -182,6 +186,9 @@ static ThunarDateStyle thunar_list_model_get_date_style (ThunarListModel *store); static void thunar_list_model_set_date_style (ThunarListModel *store, ThunarDateStyle date_style); +static const char* thunar_list_model_get_date_custom_style (ThunarListModel *store); +static void thunar_list_model_set_date_custom_style (ThunarListModel *store, + const char *date_custom_style); static gint thunar_list_model_get_num_files (ThunarListModel *store); static gboolean thunar_list_model_get_folders_first (ThunarListModel *store); @@ -214,6 +221,7 @@ gboolean show_hidden : 1; gboolean file_size_binary : 1; ThunarDateStyle date_style; + char *date_custom_style; /* Use the shared ThunarFileMonitor instance, so we * do not need to connect "changed" handler to every @@ -284,6 +292,18 @@ EXO_PARAM_READWRITE); /** + * ThunarListModel:date-custom-style: + * + * The style used for custom format of dates. + **/ + list_model_props[PROP_DATE_CUSTOM_STYLE] = + g_param_spec_string ("date-custom-style", + "DateCustomStyle", + NULL, + "%Y-%m-%d %H:%M:%S", + EXO_PARAM_READWRITE); + + /** * ThunarListModel:folder: * * The folder presented by this #ThunarListModel. @@ -340,7 +360,7 @@ g_param_spec_boolean ("file-size-binary", "file-size-binary", "file-size-binary", - FALSE, + TRUE, EXO_PARAM_READWRITE); /* install properties */ @@ -478,6 +498,10 @@ g_value_set_enum (value, thunar_list_model_get_date_style (store)); break; + case PROP_DATE_CUSTOM_STYLE: + g_value_set_string (value, thunar_list_model_get_date_custom_style (store)); + break; + case PROP_FOLDER: g_value_set_object (value, thunar_list_model_get_folder (store)); break; @@ -524,6 +548,10 @@ thunar_list_model_set_date_style (store, g_value_get_enum (value)); break; + case PROP_DATE_CUSTOM_STYLE: + thunar_list_model_set_date_custom_style (store, g_value_get_string (value)); + break; + case PROP_FOLDER: thunar_list_model_set_folder (store, g_value_get_object (value)); break; @@ -594,6 +622,9 @@ case THUNAR_COLUMN_SIZE: return G_TYPE_STRING; + case THUNAR_COLUMN_SIZE_IN_BYTES: + return G_TYPE_STRING; + case THUNAR_COLUMN_TYPE: return G_TYPE_STRING; @@ -680,13 +711,13 @@ { case THUNAR_COLUMN_DATE_ACCESSED: g_value_init (value, G_TYPE_STRING); - str = thunar_file_get_date_string (file, THUNAR_FILE_DATE_ACCESSED, THUNAR_LIST_MODEL (model)->date_style); + str = thunar_file_get_date_string (file, THUNAR_FILE_DATE_ACCESSED, THUNAR_LIST_MODEL (model)->date_style, THUNAR_LIST_MODEL (model)->date_custom_style); g_value_take_string (value, str); break; case THUNAR_COLUMN_DATE_MODIFIED: g_value_init (value, G_TYPE_STRING); - str = thunar_file_get_date_string (file, THUNAR_FILE_DATE_MODIFIED, THUNAR_LIST_MODEL (model)->date_style); + str = thunar_file_get_date_string (file, THUNAR_FILE_DATE_MODIFIED, THUNAR_LIST_MODEL (model)->date_style, THUNAR_LIST_MODEL (model)->date_custom_style); g_value_take_string (value, str); break; @@ -722,7 +753,15 @@ /* determine sane display name for the owner */ name = thunar_user_get_name (user); real_name = thunar_user_get_real_name (user); - str = G_LIKELY (real_name != NULL) ? g_strdup_printf ("%s (%s)", real_name, name) : g_strdup (name); + if(G_LIKELY (real_name != NULL)) + { + if(strcmp (name, real_name) == 0) + str = g_strdup (name); + else + str = g_strdup_printf ("%s (%s)", real_name, name); + } + else + str = g_strdup (name); g_value_take_string (value, str); g_object_unref (G_OBJECT (user)); } @@ -742,6 +781,11 @@ g_value_take_string (value, thunar_file_get_size_string_formatted (file, THUNAR_LIST_MODEL (model)->file_size_binary)); break; + case THUNAR_COLUMN_SIZE_IN_BYTES: + g_value_init (value, G_TYPE_STRING); + g_value_take_string (value, thunar_file_get_size_in_bytes_string (file)); + break; + case THUNAR_COLUMN_TYPE: g_value_init (value, G_TYPE_STRING); if (G_UNLIKELY (thunar_file_is_symlink (file))) @@ -761,7 +805,7 @@ case THUNAR_COLUMN_FILE_NAME: g_value_init (value, G_TYPE_STRING); - g_value_set_static_string (value, thunar_file_get_basename (file)); + g_value_set_static_string (value, thunar_file_get_display_name (file)); break; default: @@ -901,6 +945,8 @@ *sort_column_id = THUNAR_COLUMN_PERMISSIONS; else if (store->sort_func == sort_by_size) *sort_column_id = THUNAR_COLUMN_SIZE; + else if (store->sort_func == sort_by_size_in_bytes) + *sort_column_id = THUNAR_COLUMN_SIZE_IN_BYTES; else if (store->sort_func == sort_by_date_accessed) *sort_column_id = THUNAR_COLUMN_DATE_ACCESSED; else if (store->sort_func == sort_by_date_modified) @@ -971,6 +1017,10 @@ store->sort_func = sort_by_size; break; + case THUNAR_COLUMN_SIZE_IN_BYTES: + store->sort_func = sort_by_size_in_bytes; + break; + case THUNAR_COLUMN_TYPE: store->sort_func = sort_by_type; break; @@ -1091,7 +1141,7 @@ new_order[g_sequence_iter_get_position (old_order[n])] = n; /* tell the view about the new item order */ - path = gtk_tree_path_new_root (); + path = gtk_tree_path_new_first (); gtk_tree_model_rows_reordered (GTK_TREE_MODEL (store), path, NULL, new_order); gtk_tree_path_free (path); @@ -1164,7 +1214,7 @@ } /* tell the view about the new item order */ - path = gtk_tree_path_new_root (); + path = gtk_tree_path_new_first (); gtk_tree_model_rows_reordered (GTK_TREE_MODEL (store), path, NULL, new_order); gtk_tree_path_free (path); @@ -1247,7 +1297,7 @@ for (lp = files; lp != NULL; lp = lp->next) { /* take a reference on that file */ - file = g_object_ref (G_OBJECT (lp->data)); + file = THUNAR_FILE (g_object_ref (G_OBJECT (lp->data))); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file)); /* check if the file should be hidden */ @@ -1555,6 +1605,16 @@ static gint +sort_by_size_in_bytes (const ThunarFile *a, + const ThunarFile *b, + gboolean case_sensitive) +{ + return sort_by_size (a, b, case_sensitive); +} + + + +static gint sort_by_type (const ThunarFile *a, const ThunarFile *b, gboolean case_sensitive) @@ -1681,7 +1741,7 @@ /* emit a "changed" signal for each row, so the display is reloaded with the new case-sensitive setting */ gtk_tree_model_foreach (GTK_TREE_MODEL (store), - (GtkTreeModelForeachFunc) gtk_tree_model_row_changed, + (GtkTreeModelForeachFunc) (void (*)(void)) gtk_tree_model_row_changed, NULL); } } @@ -1729,7 +1789,56 @@ g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (store), list_model_props[PROP_DATE_STYLE]); /* emit a "changed" signal for each row, so the display is reloaded with the new date style */ - gtk_tree_model_foreach (GTK_TREE_MODEL (store), (GtkTreeModelForeachFunc) gtk_tree_model_row_changed, NULL); + gtk_tree_model_foreach (GTK_TREE_MODEL (store), + (GtkTreeModelForeachFunc) (void (*)(void)) gtk_tree_model_row_changed, + NULL); + } +} + + + +/** + * thunar_list_model_get_date_custom_style: + * @store : a valid #ThunarListModel object. + * + * Return value: the style used to format customdates in the given @store. + **/ +static const char* +thunar_list_model_get_date_custom_style (ThunarListModel *store) +{ + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_LIST_MODEL (store), THUNAR_DATE_STYLE_SIMPLE); + return store->date_custom_style; +} + + + +/** + * thunar_list_model_set_date_custom_style: + * @store : a valid #ThunarListModel object. + * @date_custom_style : the style that should be used to format + * custom dates in the @store. + * + * Changes the style used to format custom dates in @store to the specified @date_custom_style. + **/ +static void +thunar_list_model_set_date_custom_style (ThunarListModel *store, + const char *date_custom_style) +{ + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LIST_MODEL (store)); + + /* check if we have a new setting */ + if (g_strcmp0 (store->date_custom_style, date_custom_style) != 0) + { + /* apply the new setting */ + store->date_custom_style = g_strdup (date_custom_style); + + /* notify listeners */ + g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (store), list_model_props[PROP_DATE_CUSTOM_STYLE]); + + /* emit a "changed" signal for each row, so the display is reloaded with the new date style */ + gtk_tree_model_foreach (GTK_TREE_MODEL (store), + (GtkTreeModelForeachFunc) (void (*)(void)) gtk_tree_model_row_changed, + NULL); } } @@ -1891,7 +2000,7 @@ /* emit a "changed" signal for each row, so the display is reloaded with the new folders first setting */ gtk_tree_model_foreach (GTK_TREE_MODEL (store), - (GtkTreeModelForeachFunc) gtk_tree_model_row_changed, + (GtkTreeModelForeachFunc) (void (*)(void)) gtk_tree_model_row_changed, NULL); } @@ -2050,7 +2159,7 @@ /* emit a "changed" signal for each row, so the display is reloaded with the new binary file size setting */ gtk_tree_model_foreach (GTK_TREE_MODEL (store), - (GtkTreeModelForeachFunc) gtk_tree_model_row_changed, + (GtkTreeModelForeachFunc) (void (*)(void)) gtk_tree_model_row_changed, NULL); } } @@ -2289,8 +2398,8 @@ if (size_summary > 0) { /* generate a text which includes the size of all items in the folder */ - size_string = g_format_size_full (size_summary, file_size_binary ? G_FORMAT_SIZE_IEC_UNITS : G_FORMAT_SIZE_DEFAULT); - text = g_strdup_printf (ngettext ("%d item (%s), Free space: %s", "%d items (%s), Free space: %s", nrows), + size_string = g_format_size_full (size_summary, G_FORMAT_SIZE_LONG_FORMAT | (file_size_binary ? G_FORMAT_SIZE_IEC_UNITS : G_FORMAT_SIZE_DEFAULT)); + text = g_strdup_printf (ngettext ("%d item: %s, Free space: %s", "%d items: %s, Free space: %s", nrows), nrows, size_string, fspace_string); g_free (size_string); } @@ -2322,29 +2431,29 @@ if (G_UNLIKELY (content_type != NULL && g_str_equal (content_type, "inode/symlink"))) { - text = g_strdup_printf (_("\"%s\" broken link"), thunar_file_get_display_name (file)); + text = g_strdup_printf (_("\"%s\": broken link"), thunar_file_get_display_name (file)); } else if (G_UNLIKELY (thunar_file_is_symlink (file))) { - size_string = thunar_file_get_size_string_formatted (file, file_size_binary); - text = g_strdup_printf (_("\"%s\" (%s) link to %s"), thunar_file_get_display_name (file), + size_string = thunar_file_get_size_string_long (file, file_size_binary); + text = g_strdup_printf (_("\"%s\": %s link to %s"), thunar_file_get_display_name (file), size_string, thunar_file_get_symlink_target (file)); g_free (size_string); } else if (G_UNLIKELY (thunar_file_get_kind (file) == G_FILE_TYPE_SHORTCUT)) { - text = g_strdup_printf (_("\"%s\" shortcut"), thunar_file_get_display_name (file)); + text = g_strdup_printf (_("\"%s\": shortcut"), thunar_file_get_display_name (file)); } else if (G_UNLIKELY (thunar_file_get_kind (file) == G_FILE_TYPE_MOUNTABLE)) { - text = g_strdup_printf (_("\"%s\" mountable"), thunar_file_get_display_name (file)); + text = g_strdup_printf (_("\"%s\": mountable"), thunar_file_get_display_name (file)); } else if (thunar_file_is_regular (file)) { description = g_content_type_get_description (content_type); - size_string = thunar_file_get_size_string_formatted (file, file_size_binary); + size_string = thunar_file_get_size_string_long (file, file_size_binary); /* I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the content type */ - text = g_strdup_printf (_("\"%s\" (%s) %s"), thunar_file_get_display_name (file), + text = g_strdup_printf (_("\"%s\": %s %s"), thunar_file_get_display_name (file), size_string, description); g_free (description); g_free (size_string); @@ -2353,7 +2462,7 @@ { description = g_content_type_get_description (content_type); /* I18N, first %s is the display name of the file, second the content type */ - text = g_strdup_printf (_("\"%s\" %s"), thunar_file_get_display_name (file), description); + text = g_strdup_printf (_("\"%s\": %s"), thunar_file_get_display_name (file), description); g_free (description); } @@ -2421,19 +2530,19 @@ /* text for the items in the folder */ if (non_folder_count > 0) { - size_string = g_format_size_full (size_summary, file_size_binary ? G_FORMAT_SIZE_IEC_UNITS : G_FORMAT_SIZE_DEFAULT); + size_string = g_format_size_full (size_summary, G_FORMAT_SIZE_LONG_FORMAT | (file_size_binary ? G_FORMAT_SIZE_IEC_UNITS : G_FORMAT_SIZE_DEFAULT)); if (folder_count > 0) { /* item count if there are also folders in the selection */ - non_folder_text = g_strdup_printf (ngettext ("%d other item selected (%s)", - "%d other items selected (%s)", + non_folder_text = g_strdup_printf (ngettext ("%d other item selected: %s", + "%d other items selected: %s", non_folder_count), non_folder_count, size_string); } else { /* only non-folders are selected */ - non_folder_text = g_strdup_printf (ngettext ("%d item selected (%s)", - "%d items selected (%s)", + non_folder_text = g_strdup_printf (ngettext ("%d item selected: %s", + "%d items selected: %s", non_folder_count), non_folder_count, size_string); } g_free (size_string); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-bar.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-bar.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-bar.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-bar.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ /* vi:set et ai sw=2 sts=2 ts=2: */ /*- - * Copyright (c) 2005-2006 Benedikt Meurer + * Copyright (c) 2015 Jonas Kümmerlin * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free @@ -23,83 +23,364 @@ #include #include +#include +#include +#include +#include + + +struct _ThunarLocationBarClass +{ + GtkBinClass __parent__; + + /* signals */ + void (*reload_requested) (void); + void (*entry_done) (void); +}; + +struct _ThunarLocationBar +{ + GtkBin __parent__; + + ThunarFile *current_directory; + + GtkWidget *locationEntry; + GtkWidget *locationButtons; +}; -GType -thunar_location_bar_get_type (void) +enum { - static volatile gsize type__volatile = 0; - GType type; + PROP_0, + PROP_CURRENT_DIRECTORY, +}; + + +static void thunar_location_bar_navigator_init (ThunarNavigatorIface *iface); +static void thunar_location_bar_finalize (GObject *object); +static void thunar_location_bar_get_property (GObject *object, + guint prop_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void thunar_location_bar_set_property (GObject *object, + guint prop_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static ThunarFile *thunar_location_bar_get_current_directory (ThunarNavigator *navigator); +static void thunar_location_bar_set_current_directory (ThunarNavigator *navigator, + ThunarFile *current_directory); +static GtkWidget *thunar_location_bar_install_widget (ThunarLocationBar *bar, + GType type); +static void thunar_location_bar_reload_requested (ThunarLocationBar *bar); +static gboolean thunar_location_bar_settings_changed (ThunarLocationBar *bar); +static void thunar_location_bar_on_enry_edit_done (ThunarLocationEntry *entry, + ThunarLocationBar *bar); - if (g_once_init_enter (&type__volatile)) + + +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarLocationBar, thunar_location_bar, GTK_TYPE_BIN, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_NAVIGATOR, thunar_location_bar_navigator_init)); + + + +GtkWidget * +thunar_location_bar_new (void) +{ + return gtk_widget_new (THUNAR_TYPE_LOCATION_BAR, NULL); +} + + + +static void +thunar_location_bar_class_init (ThunarLocationBarClass *klass) +{ + GObjectClass *gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + + gobject_class->get_property = thunar_location_bar_get_property; + gobject_class->set_property = thunar_location_bar_set_property; + gobject_class->finalize = thunar_location_bar_finalize; + + klass->reload_requested = exo_noop; + + /* Override ThunarNavigator's properties */ + g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_CURRENT_DIRECTORY, "current-directory"); + + /* install signals */ + + /** + * ThunarLocationBar::reload-requested: + * @location_bar : a #ThunarLocationBar. + * + * Emitted by @location_bar whenever the user clicked a "reload" button + **/ + g_signal_new ("reload-requested", + G_TYPE_FROM_CLASS (klass), + G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarLocationBarClass, reload_requested), + NULL, NULL, + NULL, + G_TYPE_NONE, 0); + + /** + * ThunarLocationBar::entry-done: + * @location_bar : a #ThunarLocationBar. + * + * Emitted by @location_bar exactly once after an entry has been requested using + * #thunar_location_bar_request_entry and the user has finished editing the entry. + **/ + g_signal_new ("entry-done", + G_TYPE_FROM_CLASS (klass), + G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarLocationBarClass, entry_done), + NULL, NULL, + NULL, + G_TYPE_NONE, 0); +} + + + +static void +thunar_location_bar_init (ThunarLocationBar *bar) +{ + ThunarPreferences *preferences = thunar_preferences_get (); + + bar->current_directory = NULL; + bar->locationEntry = NULL; + bar->locationButtons = NULL; + + thunar_location_bar_settings_changed (bar); + + g_signal_connect_object (preferences, "notify::last-location-bar", G_CALLBACK (thunar_location_bar_settings_changed), bar, G_CONNECT_SWAPPED); +} + + + +static void +thunar_location_bar_finalize (GObject *object) +{ + ThunarLocationBar *bar = THUNAR_LOCATION_BAR (object); + + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BAR (bar)); + + if (bar->locationEntry) + g_object_unref (bar->locationEntry); + if (bar->locationButtons) + g_object_unref (bar->locationButtons); + + /* release from the current_directory */ + thunar_navigator_set_current_directory (THUNAR_NAVIGATOR (bar), NULL); + + (*G_OBJECT_CLASS (thunar_location_bar_parent_class)->finalize) (object); +} + + + +static void +thunar_location_bar_navigator_init (ThunarNavigatorIface *iface) +{ + iface->set_current_directory = thunar_location_bar_set_current_directory; + iface->get_current_directory = thunar_location_bar_get_current_directory; +} + + + +static void +thunar_location_bar_get_property (GObject *object, + guint prop_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + switch (prop_id) { - type = g_type_register_static_simple (G_TYPE_INTERFACE, - I_("ThunarLocationBar"), - sizeof (ThunarLocationBarIface), - NULL, - 0, - NULL, - 0); + case PROP_CURRENT_DIRECTORY: + g_value_set_object (value, thunar_navigator_get_current_directory (THUNAR_NAVIGATOR (object))); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); + break; + } +} + - g_type_interface_add_prerequisite (type, THUNAR_TYPE_COMPONENT); - g_once_init_leave (&type__volatile, type); +static void thunar_location_bar_set_property (GObject *object, + guint prop_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + switch (prop_id) + { + case PROP_CURRENT_DIRECTORY: + thunar_navigator_set_current_directory (THUNAR_NAVIGATOR (object), g_value_get_object (value)); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); + break; } +} + - return type__volatile; + +static ThunarFile * +thunar_location_bar_get_current_directory (ThunarNavigator *navigator) +{ + return THUNAR_LOCATION_BAR (navigator)->current_directory; } -/** - * thunar_location_bar_accept_focus: - * @location_bar : a #ThunarLocationBar. - * @initial_text : the inital text for @location_bar if - * focus is accepted, or %NULL if the - * text of @location_bar shouldn't be - * altered. - * - * If the implementation of the #ThunarLocationBar interface - * supports entering a location into a text widget, then the - * text widget will be focused and the method will return - * %TRUE. The #ThunarLocationEntry is an example for such - * an implementation. - * - * Else if the implementation offers no way to enter a new - * location as text, it will simply return %FALSE here. The - * #ThunarLocationButtons class is an example for such an - * implementation. - * - * Return value: %TRUE if the @location_bar gave focus to - * a text entry widget provided by @location_bar, - * else %FALSE. - **/ -gboolean -thunar_location_bar_accept_focus (ThunarLocationBar *location_bar, - const gchar *initial_text) +static void +thunar_location_bar_set_current_directory (ThunarNavigator *navigator, + ThunarFile *current_directory) +{ + ThunarLocationBar *bar = THUNAR_LOCATION_BAR (navigator); + GtkWidget *child; + + if (bar->current_directory) g_object_unref (bar->current_directory); + bar->current_directory = current_directory; + + if (current_directory) g_object_ref (current_directory); + + if ((child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (bar))) && THUNAR_IS_NAVIGATOR (child)) + thunar_navigator_set_current_directory (THUNAR_NAVIGATOR (child), current_directory); + + g_object_notify (G_OBJECT (bar), "current-directory"); +} + + + +static void +thunar_location_bar_reload_requested (ThunarLocationBar *bar) +{ + g_signal_emit_by_name (bar, "reload-requested"); +} + + + +static GtkWidget * +thunar_location_bar_install_widget (ThunarLocationBar *bar, + GType type) +{ + GtkWidget *installedWidget, *child; + + /* check if the the right type is already installed */ + if ((child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (bar))) && G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE (child, type)) + return child; + + if (type == THUNAR_TYPE_LOCATION_ENTRY) + { + if (bar->locationEntry == NULL) + { + bar->locationEntry = gtk_widget_new (THUNAR_TYPE_LOCATION_ENTRY, "current-directory", NULL, NULL); + g_object_ref (bar->locationEntry); + g_signal_connect_swapped (bar->locationEntry, "reload-requested", G_CALLBACK (thunar_location_bar_reload_requested), bar); + g_signal_connect_swapped (bar->locationEntry, "change-directory", G_CALLBACK (thunar_navigator_change_directory), THUNAR_NAVIGATOR (bar)); + g_signal_connect_swapped (bar->locationEntry, "open-new-tab", G_CALLBACK (thunar_navigator_open_new_tab), THUNAR_NAVIGATOR (bar)); + } + installedWidget = bar->locationEntry; + } + else + { + if (bar->locationButtons == NULL) + { + bar->locationButtons = gtk_widget_new (THUNAR_TYPE_LOCATION_BUTTONS, "current-directory", NULL, NULL); + g_object_ref (bar->locationButtons); + g_signal_connect_swapped (bar->locationButtons, "entry-requested", G_CALLBACK (thunar_location_bar_request_entry), bar); + g_signal_connect_swapped (bar->locationButtons, "change-directory", G_CALLBACK (thunar_navigator_change_directory), THUNAR_NAVIGATOR (bar)); + g_signal_connect_swapped (bar->locationButtons, "open-new-tab", G_CALLBACK (thunar_navigator_open_new_tab), THUNAR_NAVIGATOR (bar)); + } + installedWidget = bar->locationButtons; + } + + thunar_navigator_set_current_directory (THUNAR_NAVIGATOR (installedWidget), bar->current_directory); + + if ((child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (bar)))) + gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (bar), child); + + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (bar), installedWidget); + gtk_widget_show (installedWidget); + + return installedWidget; +} + + + +static void +thunar_location_bar_on_enry_edit_done (ThunarLocationEntry *entry, + ThunarLocationBar *bar) { - _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BAR (location_bar), FALSE); - return (*THUNAR_LOCATION_BAR_GET_IFACE (location_bar)->accept_focus) (location_bar, initial_text); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (entry, thunar_location_bar_on_enry_edit_done, bar); + + g_object_ref (bar); + g_idle_add_full (G_PRIORITY_HIGH_IDLE, (GSourceFunc)thunar_location_bar_settings_changed, bar, g_object_unref); + + g_signal_emit_by_name (bar, "entry-done"); } /** - * thunar_location_bar_is_standalone: - * @location_bar : a #ThunarLocationBar. - * - * Returns %TRUE if @location_bar should not be placed in the location - * toolbar, but should be treated as a standalone component, which is - * placed near to the view pane. Else, if %FALSE is returned, the - * @location_bar will be placed into the location toolbar. + * thunar_location_bar_request_entry + * @bar : The #ThunarLocationBar + * @initial_text : The initial text to be placed inside the entry, or NULL to + * use the path of the current directory. * - * Return value: %FALSE to embed @location_bar into the location toolbar, - * %TRUE to treat it as a standalone component. - **/ -gboolean -thunar_location_bar_is_standalone (ThunarLocationBar *location_bar) + * Makes the location bar display an entry with the given text and places the cursor + * accordingly. If the currently displayed location widget is a path bar, it will be + * temporarily swapped for an entry widget and swapped back once the user completed + * (or aborted) the input. + */ +void +thunar_location_bar_request_entry (ThunarLocationBar *bar, + const gchar *initial_text) +{ + GtkWidget *child; + + child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (bar)); + + _thunar_return_if_fail (child != NULL && GTK_IS_WIDGET (child)); + + if (THUNAR_IS_LOCATION_ENTRY (child)) + { + /* already have an entry */ + thunar_location_entry_accept_focus (THUNAR_LOCATION_ENTRY (child), initial_text); + } + else + { + /* not an entry => temporarily replace it */ + child = thunar_location_bar_install_widget (bar, THUNAR_TYPE_LOCATION_ENTRY); + thunar_location_entry_accept_focus (THUNAR_LOCATION_ENTRY (child), initial_text); + } + + g_signal_connect (child, "edit-done", G_CALLBACK (thunar_location_bar_on_enry_edit_done), bar); +} + + + +static gboolean +thunar_location_bar_settings_changed (ThunarLocationBar *bar) { - _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BAR (location_bar), FALSE); - return (*THUNAR_LOCATION_BAR_GET_IFACE (location_bar)->is_standalone) (location_bar); + gchar *last_location_bar; + GType type; + + g_object_get (thunar_preferences_get(), "last-location-bar", &last_location_bar, NULL); + + /* validate it */ + if (!strcmp (last_location_bar, g_type_name (THUNAR_TYPE_LOCATION_BUTTONS))) + type = THUNAR_TYPE_LOCATION_BUTTONS; + else if (!strcmp (last_location_bar, g_type_name (THUNAR_TYPE_LOCATION_ENTRY))) + type = THUNAR_TYPE_LOCATION_ENTRY; + else + type = THUNAR_TYPE_LOCATION_ENTRY; /* fallback */ + + g_free (last_location_bar); + + thunar_location_bar_install_widget (bar, type); + + return FALSE; } + + diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-bar.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-bar.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-bar.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-bar.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -24,29 +24,20 @@ G_BEGIN_DECLS; -typedef struct _ThunarLocationBarIface ThunarLocationBarIface; +typedef struct _ThunarLocationBarClass ThunarLocationBarClass; typedef struct _ThunarLocationBar ThunarLocationBar; #define THUNAR_TYPE_LOCATION_BAR (thunar_location_bar_get_type ()) #define THUNAR_LOCATION_BAR(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), THUNAR_TYPE_LOCATION_BAR, ThunarLocationBar)) #define THUNAR_IS_LOCATION_BAR(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THUNAR_TYPE_LOCATION_BAR)) -#define THUNAR_LOCATION_BAR_GET_IFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), THUNAR_TYPE_LOCATION_BAR, ThunarLocationBarIface)) +#define THUNAR_LOCATION_BAR_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), THUNAR_TYPE_LOCATION_BAR, ThunarLocationBarClass)) -struct _ThunarLocationBarIface -{ - GTypeInterface __parent__; - - /* virtual methods */ - gboolean (*accept_focus) (ThunarLocationBar *location_bar, - const gchar *initial_text); - gboolean (*is_standalone) (ThunarLocationBar *location_bar); -}; - -GType thunar_location_bar_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -gboolean thunar_location_bar_accept_focus (ThunarLocationBar *location_bar, - const gchar *initial_text); -gboolean thunar_location_bar_is_standalone (ThunarLocationBar *location_bar); + +GType thunar_location_bar_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GtkWidget *thunar_location_bar_new (void); + +void thunar_location_bar_request_entry (ThunarLocationBar *bar, const gchar *initial_text); G_END_DECLS; diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-button.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-button.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-button.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-button.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -40,11 +40,14 @@ +#define THUNAR_LOCATION_BUTTON_MAX_WIDTH 250 + + + /* Property identifiers */ enum { PROP_0, - PROP_ACTIVE, PROP_FILE, }; @@ -52,7 +55,6 @@ enum { CLICKED, - CONTEXT_MENU, GONE, LAST_SIGNAL, }; @@ -68,75 +70,69 @@ guint prop_id, const GValue *value, GParamSpec *pspec); -static void thunar_location_button_style_set (GtkWidget *widget, - GtkStyle *previous_style); static GdkDragAction thunar_location_button_get_dest_actions (ThunarLocationButton *location_button, GdkDragContext *context, GtkWidget *button, guint timestamp); +static void thunar_location_button_active_changed (ThunarLocationButton *location_button); static void thunar_location_button_file_changed (ThunarLocationButton *location_button, ThunarFile *file); static void thunar_location_button_file_destroy (ThunarLocationButton *location_button, ThunarFile *file); -static void thunar_location_button_align_size_request (GtkWidget *align, - GtkRequisition *requisition, - ThunarLocationButton *location_button); +static void thunar_location_button_apply_label_size (ThunarLocationButton *location_button); static gboolean thunar_location_button_button_press_event (GtkWidget *button, - GdkEventButton *event, - ThunarLocationButton *location_button); + GdkEventButton *event); static gboolean thunar_location_button_button_release_event (GtkWidget *button, - GdkEventButton *event, - ThunarLocationButton *location_button); + GdkEventButton *event); +static void thunar_location_button_map (GtkWidget *button); +static void thunar_location_button_style_updated (GtkWidget *button); static gboolean thunar_location_button_drag_drop (GtkWidget *button, GdkDragContext *context, gint x, gint y, - guint timestamp, - ThunarLocationButton *location_button); + guint timestamp); static void thunar_location_button_drag_data_get (GtkWidget *button, GdkDragContext *context, GtkSelectionData *selection_data, guint info, - guint timestamp, - ThunarLocationButton *location_button); + guint timestamp); static void thunar_location_button_drag_data_received (GtkWidget *button, GdkDragContext *context, gint x, gint y, GtkSelectionData *selection_data, guint info, - guint timestamp, - ThunarLocationButton *location_button); + guint timestamp); static void thunar_location_button_drag_leave (GtkWidget *button, GdkDragContext *context, - guint timestamp, - ThunarLocationButton *location_button); + guint timestamp); static gboolean thunar_location_button_drag_motion (GtkWidget *button, GdkDragContext *context, gint x, gint y, - guint timestamp, - ThunarLocationButton *location_button); + guint timestamp); static gboolean thunar_location_button_enter_timeout (gpointer user_data); static void thunar_location_button_enter_timeout_destroy (gpointer user_data); +static void thunar_location_button_clicked (ThunarLocationButton *button); struct _ThunarLocationButtonClass { - GtkAlignmentClass __parent__; + GtkToggleButtonClass __parent__; }; struct _ThunarLocationButton { - GtkAlignment __parent__; + GtkToggleButton __parent__; GtkWidget *image; GtkWidget *label; + GtkWidget *bold_label; /* the current icon state (i.e. accepting drops) */ ThunarFileIconState file_icon_state; - + /* enter folders using DnD */ guint enter_timeout_id; @@ -146,7 +142,6 @@ guint drop_occurred : 1; /* public properties */ - guint active : 1; ThunarFile *file; }; @@ -161,7 +156,7 @@ -G_DEFINE_TYPE (ThunarLocationButton, thunar_location_button, GTK_TYPE_ALIGNMENT) +G_DEFINE_TYPE (ThunarLocationButton, thunar_location_button, GTK_TYPE_TOGGLE_BUTTON) @@ -177,20 +172,8 @@ gobject_class->set_property = thunar_location_button_set_property; gtkwidget_class = GTK_WIDGET_CLASS (klass); - gtkwidget_class->style_set = thunar_location_button_style_set; - - /** - * ThunarLocationButton:active: - * - * Whether the location button is currently active. - **/ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_ACTIVE, - g_param_spec_boolean ("active", - "active", - "active", - FALSE, - EXO_PARAM_READWRITE)); + gtkwidget_class->map = thunar_location_button_map; + gtkwidget_class->style_updated = thunar_location_button_style_updated; /** * ThunarLocationButton:file: @@ -206,15 +189,14 @@ EXO_PARAM_READWRITE)); /** - * ThunarLocationButton::clicked: + * ThunarLocationButton::location-button-clicked: * @location_button : a #ThunarLocationButton. * * Emitted by @location_button when the user clicks on the - * @location_button or thunar_location_button_clicked() is - * called. + * @location_button or gtk_button_clicked() is called. **/ location_button_signals[CLICKED] = - g_signal_new (I_("clicked"), + g_signal_new (I_("location-button-clicked"), G_TYPE_FROM_CLASS (klass), G_SIGNAL_RUN_LAST, 0, NULL, NULL, @@ -223,22 +205,6 @@ G_TYPE_BOOLEAN); /** - * ThunarLocationButton::context-menu: - * @location_button : a #ThunarLocationButton. - * @event : a #GdkEventButton. - * - * Emitted by @location_button when the user requests to open - * the context menu for @location_button. - **/ - location_button_signals[CONTEXT_MENU] = - g_signal_new (I_("context-menu"), - G_TYPE_FROM_CLASS (klass), - G_SIGNAL_RUN_LAST, - 0, NULL, NULL, - g_cclosure_marshal_VOID__BOXED, - G_TYPE_NONE, 1, GDK_TYPE_EVENT); - - /** * ThunarLocationButton::gone: * @location_button : a #ThunarLocationButton. * @@ -257,52 +223,49 @@ static void -thunar_location_button_init (ThunarLocationButton *location_button) +thunar_location_button_init (ThunarLocationButton *button) { - GtkWidget *align; - GtkWidget *button; GtkWidget *hbox; - /* create the toggle button */ - button = gtk_toggle_button_new (); - gtk_widget_set_can_focus (button, FALSE); - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_location_button_clicked), location_button); - exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (location_button), "active", G_OBJECT (button), "active"); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (location_button), button); - gtk_widget_show (button); + /* initialize the toggle button */ + g_signal_connect (button, "notify::active", G_CALLBACK (thunar_location_button_active_changed), NULL); + g_signal_connect (button, "clicked", G_CALLBACK (thunar_location_button_clicked), NULL); /* setup drag support for the button */ gtk_drag_source_set (GTK_WIDGET (button), GDK_BUTTON1_MASK, drag_targets, G_N_ELEMENTS (drag_targets), GDK_ACTION_LINK); gtk_drag_dest_set (GTK_WIDGET (button), GTK_DEST_DEFAULT_HIGHLIGHT | GTK_DEST_DEFAULT_MOTION, drag_targets, G_N_ELEMENTS (drag_targets), GDK_ACTION_ASK | GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_LINK | GDK_ACTION_MOVE); - g_signal_connect (G_OBJECT (button), "button-press-event", G_CALLBACK (thunar_location_button_button_press_event), location_button); - g_signal_connect (G_OBJECT (button), "button-release-event", G_CALLBACK (thunar_location_button_button_release_event), location_button); - g_signal_connect (G_OBJECT (button), "drag-drop", G_CALLBACK (thunar_location_button_drag_drop), location_button); - g_signal_connect (G_OBJECT (button), "drag-data-get", G_CALLBACK (thunar_location_button_drag_data_get), location_button); - g_signal_connect (G_OBJECT (button), "drag-data-received", G_CALLBACK (thunar_location_button_drag_data_received), location_button); - g_signal_connect (G_OBJECT (button), "drag-leave", G_CALLBACK (thunar_location_button_drag_leave), location_button); - g_signal_connect (G_OBJECT (button), "drag-motion", G_CALLBACK (thunar_location_button_drag_motion), location_button); + g_signal_connect (G_OBJECT (button), "button-press-event", G_CALLBACK (thunar_location_button_button_press_event), NULL); + g_signal_connect (G_OBJECT (button), "button-release-event", G_CALLBACK (thunar_location_button_button_release_event), NULL); + g_signal_connect (G_OBJECT (button), "drag-drop", G_CALLBACK (thunar_location_button_drag_drop), NULL); + g_signal_connect (G_OBJECT (button), "drag-data-get", G_CALLBACK (thunar_location_button_drag_data_get), NULL); + g_signal_connect (G_OBJECT (button), "drag-data-received", G_CALLBACK (thunar_location_button_drag_data_received), NULL); + g_signal_connect (G_OBJECT (button), "drag-leave", G_CALLBACK (thunar_location_button_drag_leave), NULL); + g_signal_connect (G_OBJECT (button), "drag-motion", G_CALLBACK (thunar_location_button_drag_motion), NULL); /* create the horizontal box */ - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 2); + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 2); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), hbox); gtk_widget_show (hbox); /* create the button image */ - location_button->image = gtk_image_new (); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), location_button->image, TRUE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (location_button->image); - - /* create the button label alignment */ - align = gtk_alignment_new (0.5f, 0.5f, 1.0f, 1.0f); - g_signal_connect (G_OBJECT (align), "size-request", G_CALLBACK (thunar_location_button_align_size_request), location_button); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), align, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (align); + button->image = gtk_image_new (); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button->image, TRUE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (button->image); /* create the button label */ - location_button->label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, NULL); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (align), location_button->label); - gtk_widget_show (location_button->label); + button->label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "xalign", 0.5f, "yalign", 0.5f, NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button->label, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (button->label); + + /* create the bold label */ + button->bold_label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "xalign", 0.5f, "yalign", 0.5f, NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button->bold_label, TRUE, TRUE, 0); + gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (button->bold_label), thunar_pango_attr_list_bold ()); + /* but don't show it, as it is only a fake to retrieve the bold size */ + + /* add widget to css class which matches all buttons in the path-bar */ + gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (button)), "path-bar-button"); } @@ -337,10 +300,6 @@ switch (prop_id) { - case PROP_ACTIVE: - g_value_set_boolean (value, thunar_location_button_get_active (location_button)); - break; - case PROP_FILE: g_value_set_object (value, thunar_location_button_get_file (location_button)); break; @@ -363,10 +322,6 @@ switch (prop_id) { - case PROP_ACTIVE: - thunar_location_button_set_active (location_button, g_value_get_boolean (value)); - break; - case PROP_FILE: thunar_location_button_set_file (location_button, g_value_get_object (value)); break; @@ -380,16 +335,21 @@ static void -thunar_location_button_style_set (GtkWidget *widget, - GtkStyle *previous_style) +thunar_location_button_map (GtkWidget *button) { - ThunarLocationButton *location_button = THUNAR_LOCATION_BUTTON (widget); + GTK_WIDGET_CLASS (thunar_location_button_parent_class)->map (button); + + thunar_location_button_apply_label_size (THUNAR_LOCATION_BUTTON (button)); +} - /* update the user interface if we have a file */ - if (G_LIKELY (location_button->file != NULL)) - thunar_location_button_file_changed (location_button, location_button->file); - (*GTK_WIDGET_CLASS (thunar_location_button_parent_class)->style_set) (widget, previous_style); + +static void +thunar_location_button_style_updated (GtkWidget *button) +{ + GTK_WIDGET_CLASS (thunar_location_button_parent_class)->style_updated (button); + + thunar_location_button_apply_label_size (THUNAR_LOCATION_BUTTON (button)); } @@ -422,58 +382,50 @@ thunar_location_button_file_changed (ThunarLocationButton *location_button, ThunarFile *file) { - ThunarIconFactory *icon_factory; GtkIconTheme *icon_theme; - GtkSettings *settings; - GdkPixbuf *icon; - const gchar *icon_name; - gint height; - gint width; - gint size; - const gchar *custom_icon; + gchar *icon_name; + const gchar *dnd_icon_name; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTON (location_button)); _thunar_return_if_fail (location_button->file == file); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file)); - /* determine the icon theme for the widget */ + /* Retrieve the icon theme */ icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (location_button))); + /* TODO: listen for icon theme changes */ /* update and show the label widget (hide for the local root folder) */ - if (thunar_file_is_local (file) && thunar_file_is_root (file)) + if (thunar_file_is_local (file) && thunar_file_is_root (file)) { - /* hide the alignment in which the label would otherwise show up */ - gtk_widget_hide (gtk_widget_get_parent (location_button->label)); + /* hide the label would otherwise show up */ + gtk_widget_hide (location_button->label); } else { - /* set label to the file's display name and show the alignment (and thereby the label) */ + /* set label to the file's display name and show the label */ gtk_label_set_text (GTK_LABEL (location_button->label), thunar_file_get_display_name (file)); - gtk_widget_show (gtk_widget_get_parent (location_button->label)); + + /* set the label's size request in such a way that a bold label will not change the button size */ + if (gtk_widget_get_mapped (GTK_WIDGET (location_button))) + thunar_location_button_apply_label_size (location_button); + + gtk_widget_show (location_button->label); } /* the image is only visible for certain special paths */ if (thunar_file_is_home (file) || thunar_file_is_desktop (file) || thunar_file_is_root (file)) { - /* determine the icon size for menus (to be compatible with GtkPathBar) */ - settings = gtk_settings_get_for_screen (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (location_button))); - if (gtk_icon_size_lookup_for_settings (settings, GTK_ICON_SIZE_MENU, &width, &height)) - size = MAX (width, height); - else - size = 16; + icon_name = g_strdup_printf ("%s-symbolic", thunar_file_get_icon_name (file, + location_button->file_icon_state, + icon_theme)); /* update the icon for the image */ - icon_factory = thunar_icon_factory_get_for_icon_theme (icon_theme); - icon = thunar_icon_factory_load_file_icon (icon_factory, file, location_button->file_icon_state, size); - if (G_LIKELY (icon != NULL)) - { - gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (location_button->image), icon); - g_object_unref (G_OBJECT (icon)); - } - g_object_unref (G_OBJECT (icon_factory)); + gtk_image_set_from_icon_name (GTK_IMAGE (location_button->image), icon_name, GTK_ICON_SIZE_BUTTON); /* show the image widget */ gtk_widget_show (location_button->image); + + g_free (icon_name); } else { @@ -482,16 +434,20 @@ } /* setup the DnD icon for the button */ - custom_icon = thunar_file_get_custom_icon (file); - if (custom_icon != NULL) + dnd_icon_name = thunar_file_get_custom_icon (file); + if (dnd_icon_name != NULL) { - gtk_drag_source_set_icon_name (GTK_BIN (location_button)->child, custom_icon); + gtk_drag_source_set_icon_name (GTK_WIDGET (location_button), dnd_icon_name); } else { - icon_name = thunar_file_get_icon_name (file, location_button->file_icon_state, icon_theme); - gtk_drag_source_set_icon_name (GTK_BIN (location_button)->child, icon_name); + dnd_icon_name = thunar_file_get_icon_name (file, location_button->file_icon_state, icon_theme); + gtk_drag_source_set_icon_name (GTK_WIDGET (location_button), dnd_icon_name); } + + /* recalculate the required size in case the filename changed */ + gtk_widget_set_size_request (GTK_WIDGET (location_button->label), -1, -1); + } @@ -511,45 +467,57 @@ static void -thunar_location_button_align_size_request (GtkWidget *align, - GtkRequisition *requisition, - ThunarLocationButton *location_button) -{ - PangoLayout *layout; - gint normal_height; - gint normal_width; - gint bold_height; - gint bold_width; - - /* allocate a pango layout for the label text */ - layout = gtk_widget_create_pango_layout (location_button->label, gtk_label_get_text (GTK_LABEL (location_button->label))); - - /* determine the normal pixel size */ - pango_layout_get_pixel_size (layout, &normal_width, &normal_height); - - /* determine the bold pixel size */ - pango_layout_set_attributes (layout, thunar_pango_attr_list_bold ()); - pango_layout_get_pixel_size (layout, &bold_width, &bold_height); +thunar_location_button_apply_label_size (ThunarLocationButton *location_button) +{ + GtkRequisition normal_size; + GtkRequisition bold_size; + gint width, height; + const gchar *text; + + text = gtk_label_get_text (GTK_LABEL (location_button->label)); + + /* determine the normal size */ + gtk_widget_get_preferred_size (location_button->label, NULL, &normal_size); + + /* determine the bold size */ + gtk_label_set_text (GTK_LABEL (location_button->bold_label), text); + gtk_widget_get_preferred_size (location_button->bold_label, NULL, &bold_size); /* request the maximum of the pixel sizes, to make sure * the button always requests the same size, no matter if * the label is bold or not. */ - requisition->width = MAX (bold_width, normal_width); - requisition->height = MAX (bold_height, normal_height); + width = MAX (normal_size.width, bold_size.width); + height = MAX (normal_size.height, bold_size.height); - /* cleanup */ - g_object_unref (G_OBJECT (layout)); + if (width >= THUNAR_LOCATION_BUTTON_MAX_WIDTH) + { + /* if the size is too big, enable ellipsizing */ + gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (location_button->label), PANGO_ELLIPSIZE_MIDDLE); + gtk_widget_set_size_request (GTK_WIDGET (location_button->label), THUNAR_LOCATION_BUTTON_MAX_WIDTH, height); + + /* and set a tooltip */ + gtk_widget_set_tooltip_text (location_button->label, text); + } + else + { + /* don't enable ellipsizing: In some borderline cases, the size calculated + * is actually off by 1 or 2 pixels and the label will ellipsize unnecessarily + * TODO: check what we did wrong */ + gtk_widget_set_size_request (GTK_WIDGET (location_button->label), width, height); + gtk_widget_set_tooltip_text (location_button->label, NULL); + } } static gboolean thunar_location_button_button_press_event (GtkWidget *button, - GdkEventButton *event, - ThunarLocationButton *location_button) + GdkEventButton *event) { - _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTON (location_button), FALSE); + gboolean popup_menu_return; + + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTON (button), FALSE); /* check if we can handle the button event */ if (G_UNLIKELY (event->button == 2)) @@ -559,8 +527,8 @@ } else if (event->button == 3) { - /* emit the "context-menu" signal and let the surrounding ThunarLocationButtons popup a menu */ - g_signal_emit (G_OBJECT (location_button), location_button_signals[CONTEXT_MENU], 0, event); + /* emit the "popup-menu" signal and let the surrounding ThunarLocationButtons popup a menu */ + g_signal_emit_by_name (G_OBJECT (button), "popup-menu", &popup_menu_return); return TRUE; } @@ -571,14 +539,13 @@ static gboolean thunar_location_button_button_release_event (GtkWidget *button, - GdkEventButton *event, - ThunarLocationButton *location_button) + GdkEventButton *event) { ThunarApplication *application; ThunarPreferences *preferences; gboolean open_in_tab; - _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTON (location_button), FALSE); + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTON (button), FALSE); /* reset inconsistent button state after releasing the middle-mouse-button */ if (G_UNLIKELY (event->button == 2)) @@ -587,7 +554,7 @@ gtk_toggle_button_set_inconsistent (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), FALSE); /* verify that we still have a valid file */ - if (G_LIKELY (location_button->file != NULL)) + if (G_LIKELY (THUNAR_LOCATION_BUTTON (button)->file != NULL)) { preferences = thunar_preferences_get (); g_object_get (preferences, "misc-middle-click-in-tab", &open_in_tab, NULL); @@ -596,13 +563,13 @@ if (open_in_tab) { /* open in tab */ - g_signal_emit (G_OBJECT (location_button), location_button_signals[CLICKED], 0, TRUE); + g_signal_emit_by_name (G_OBJECT (button), "location-button-clicked", TRUE); } else { /* open a new window for the folder */ application = thunar_application_get (); - thunar_application_open_window (application, location_button->file, gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (location_button)), NULL); + thunar_application_open_window (application, THUNAR_LOCATION_BUTTON (button)->file, gtk_widget_get_screen (button), NULL, TRUE); g_object_unref (G_OBJECT (application)); } } @@ -618,13 +585,12 @@ GdkDragContext *context, gint x, gint y, - guint timestamp, - ThunarLocationButton *location_button) + guint timestamp) { GdkAtom target; _thunar_return_val_if_fail (GTK_IS_WIDGET (button), FALSE); - _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTON (location_button), FALSE); + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTON (button), FALSE); /* determine the DnD target and see if we can handle it */ target = gtk_drag_dest_find_target (button, context, NULL); @@ -634,7 +600,7 @@ /* set state so drag-data-received knows that * this is really a drop this time. */ - location_button->drop_occurred = TRUE; + THUNAR_LOCATION_BUTTON (button)->drop_occurred = TRUE; /* request the drag data from the source */ gtk_drag_get_data (button, context, target, timestamp); @@ -650,21 +616,20 @@ GdkDragContext *context, GtkSelectionData *selection_data, guint info, - guint timestamp, - ThunarLocationButton *location_button) + guint timestamp) { gchar **uris; GList path_list; _thunar_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (button)); - _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTON (location_button)); + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTON (button)); /* verify that we have a valid file */ - if (G_LIKELY (location_button->file != NULL)) + if (G_LIKELY (THUNAR_LOCATION_BUTTON (button)->file != NULL)) { /* transform the path into an uri list string */ path_list.next = path_list.prev = NULL; - path_list.data = thunar_file_get_file (location_button->file); + path_list.data = thunar_file_get_file (THUNAR_LOCATION_BUTTON (button)->file); /* set the uri list for the drag selection */ uris = thunar_g_file_list_to_stringv (&path_list); @@ -682,19 +647,19 @@ gint y, GtkSelectionData *selection_data, guint info, - guint timestamp, - ThunarLocationButton *location_button) + guint timestamp) { - GdkDragAction actions; - GdkDragAction action; - gboolean succeed = FALSE; + GdkDragAction actions; + GdkDragAction action; + gboolean succeed = FALSE; + ThunarLocationButton *location_button = THUNAR_LOCATION_BUTTON (button); /* check if we don't already know the drop data */ if (G_LIKELY (!location_button->drop_data_ready)) { /* extract the URI list from the selection data (if valid) */ - if (selection_data->format == 8 && selection_data->length > 0) - location_button->drop_file_list = thunar_g_file_list_new_from_string ((const gchar *) selection_data->data); + if (gtk_selection_data_get_format (selection_data) == 8 && gtk_selection_data_get_length (selection_data) > 0) + location_button->drop_file_list = thunar_g_file_list_new_from_string ((const gchar *) gtk_selection_data_get_data (selection_data)); /* reset the state */ location_button->drop_data_ready = TRUE; @@ -711,9 +676,9 @@ if (G_LIKELY ((actions & (GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_MOVE | GDK_ACTION_LINK)) != 0)) { /* as the user what to do with the drop data */ - action = (context->action == GDK_ACTION_ASK) - ? thunar_dnd_ask (button, location_button->file, location_button->drop_file_list, timestamp, actions) - : context->action; + action = (gdk_drag_context_get_selected_action (context) == GDK_ACTION_ASK) + ? thunar_dnd_ask (button, location_button->file, location_button->drop_file_list, actions) + : gdk_drag_context_get_selected_action (context); /* perform the requested action */ if (G_LIKELY (action != 0)) @@ -724,7 +689,7 @@ gtk_drag_finish (context, succeed, FALSE, timestamp); /* disable the highlighting and release the drag data */ - thunar_location_button_drag_leave (button, context, timestamp, location_button); + thunar_location_button_drag_leave (button, context, timestamp); } } @@ -733,11 +698,14 @@ static void thunar_location_button_drag_leave (GtkWidget *button, GdkDragContext *context, - guint timestamp, - ThunarLocationButton *location_button) + guint timestamp) { + ThunarLocationButton *location_button; + _thunar_return_if_fail (GTK_IS_BUTTON (button)); - _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTON (location_button)); + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTON (button)); + + location_button = THUNAR_LOCATION_BUTTON (button); /* reset the file icon state to default appearance */ if (G_LIKELY (location_button->file_icon_state != THUNAR_FILE_ICON_STATE_DEFAULT)) @@ -770,28 +738,31 @@ GdkDragContext *context, gint x, gint y, - guint timestamp, - ThunarLocationButton *location_button) + guint timestamp) { - ThunarFileIconState file_icon_state; - GdkDragAction actions; - GtkSettings *settings; - GdkAtom target; - gint delay; + ThunarFileIconState file_icon_state; + GdkDragAction actions; + GdkAtom target; + gint delay; + ThunarLocationButton *location_button; _thunar_return_val_if_fail (GTK_IS_BUTTON (button), FALSE); - _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTON (location_button), FALSE); + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTON (button), FALSE); + + location_button = THUNAR_LOCATION_BUTTON (button); /* schedule the enter timeout if not already done */ if (G_UNLIKELY (location_button->enter_timeout_id == 0)) { - /* we use the gtk-menu-popdown-delay here, which seems to be sane for our purpose */ - settings = gtk_settings_get_for_screen (gtk_widget_get_screen (button)); - g_object_get (G_OBJECT (settings), "gtk-menu-popdown-delay", &delay, NULL); + /* we used to use gtk-menu-popdown-delay here, but this was never right and is now deprecated */ + /* therefore, we hardcode the value instead. */ + delay = 1000; /* schedule the timeout */ - location_button->enter_timeout_id = g_timeout_add_full (G_PRIORITY_DEFAULT, delay, thunar_location_button_enter_timeout, - location_button, thunar_location_button_enter_timeout_destroy); + location_button->enter_timeout_id = gdk_threads_add_timeout_full (G_PRIORITY_DEFAULT, delay, + thunar_location_button_enter_timeout, + location_button, + thunar_location_button_enter_timeout_destroy); } /* request the drop on-demand (if we don't have it already) */ @@ -838,8 +809,6 @@ { ThunarLocationButton *location_button = THUNAR_LOCATION_BUTTON (user_data); - GDK_THREADS_ENTER (); - /* We emulate a "clicked" event here, because else the buttons * would be destroyed and replaced by new buttons, which causes * the Gtk DND code to dump core once the mouse leaves the area @@ -848,9 +817,7 @@ * Besides that, handling this as "clicked" event allows the user * to go back to the initial directory. */ - thunar_location_button_clicked (location_button); - - GDK_THREADS_LEAVE (); + gtk_button_clicked (GTK_BUTTON (location_button)); return FALSE; } @@ -880,44 +847,17 @@ -/** - * thunar_location_button_get_active: - * @location_button : a #ThunarLocationButton. - * - * Returns %TRUE if @location_button is currently active. - * - * Return value: %TRUE if @location_button is currently active. - **/ -gboolean -thunar_location_button_get_active (ThunarLocationButton *location_button) +static void +thunar_location_button_active_changed (ThunarLocationButton *location_button) { - _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTON (location_button), FALSE); - return location_button->active; -} - + gboolean active; - -/** - * thunar_location_button_set_active: - * @location_button : a #ThunarLocationButton. - * @active : %TRUE if @location_button should be active. - * - * Sets the active state of @location_button to @active. - **/ -void -thunar_location_button_set_active (ThunarLocationButton *location_button, - gboolean active) -{ _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTON (location_button)); - /* apply the new state */ - location_button->active = active; + active = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (location_button)); /* use a bold label for active location buttons */ gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (location_button->label), active ? thunar_pango_attr_list_bold () : NULL); - - /* notify listeners */ - g_object_notify (G_OBJECT (location_button), "active"); } @@ -985,9 +925,8 @@ g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (file), "changed", G_CALLBACK (thunar_location_button_file_changed), location_button); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (file), "destroy", G_CALLBACK (thunar_location_button_file_destroy), location_button); - /* update our internal state for the new file (if realized) */ - if (gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET (location_button))) - thunar_location_button_file_changed (location_button, file); + /* update our internal state for the new file */ + thunar_location_button_file_changed (location_button, file); } /* notify listeners */ @@ -1000,7 +939,7 @@ * thunar_location_button_clicked: * @location_button : a #ThunarLocationButton. * - * Emits the ::clicked signal on @location_button. + * Emits the ::location-button-clicked signal on @location_button. **/ void thunar_location_button_clicked (ThunarLocationButton *location_button) diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-button.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-button.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-button.h 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-button.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -38,16 +38,10 @@ GtkWidget *thunar_location_button_new (void) G_GNUC_MALLOC; -gboolean thunar_location_button_get_active (ThunarLocationButton *location_button); -void thunar_location_button_set_active (ThunarLocationButton *location_button, - gboolean active); - ThunarFile *thunar_location_button_get_file (ThunarLocationButton *location_button); void thunar_location_button_set_file (ThunarLocationButton *location_button, ThunarFile *file); -void thunar_location_button_clicked (ThunarLocationButton *location_button); - G_END_DECLS; #endif /* !__THUNAR_LOCATION_BUTTON_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-buttons.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-buttons.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-buttons.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-buttons.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -33,7 +33,6 @@ #include #include #include -#include #include #include @@ -48,95 +47,105 @@ { PROP_0, PROP_CURRENT_DIRECTORY, - PROP_SELECTED_FILES, - PROP_UI_MANAGER, }; -static void thunar_location_buttons_component_init (ThunarComponentIface *iface); -static void thunar_location_buttons_navigator_init (ThunarNavigatorIface *iface); -static void thunar_location_buttons_location_bar_init (ThunarLocationBarIface *iface); -static void thunar_location_buttons_finalize (GObject *object); -static void thunar_location_buttons_get_property (GObject *object, - guint prop_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static void thunar_location_buttons_set_property (GObject *object, - guint prop_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static GtkUIManager *thunar_location_buttons_get_ui_manager (ThunarComponent *component); -static void thunar_location_buttons_set_ui_manager (ThunarComponent *component, - GtkUIManager *ui_manager); -static ThunarFile *thunar_location_buttons_get_current_directory (ThunarNavigator *navigator); -static void thunar_location_buttons_set_current_directory (ThunarNavigator *navigator, - ThunarFile *current_directory); -static void thunar_location_buttons_unmap (GtkWidget *widget); -static void thunar_location_buttons_size_request (GtkWidget *widget, - GtkRequisition *requisition); -static void thunar_location_buttons_size_allocate (GtkWidget *widget, - GtkAllocation *allocation); -static void thunar_location_buttons_state_changed (GtkWidget *widget, - GtkStateType previous_state); -static void thunar_location_buttons_grab_notify (GtkWidget *widget, - gboolean was_grabbed); -static void thunar_location_buttons_add (GtkContainer *container, - GtkWidget *widget); -static void thunar_location_buttons_remove (GtkContainer *container, - GtkWidget *widget); -static void thunar_location_buttons_forall (GtkContainer *container, - gboolean include_internals, - GtkCallback callback, - gpointer callback_data); -static GtkWidget *thunar_location_buttons_make_button (ThunarLocationButtons *buttons, - ThunarFile *file); -static void thunar_location_buttons_remove_1 (GtkContainer *container, - GtkWidget *widget); -static gboolean thunar_location_buttons_scroll_timeout (gpointer user_data); -static void thunar_location_buttons_scroll_timeout_destroy (gpointer user_data); -static void thunar_location_buttons_stop_scrolling (ThunarLocationButtons *buttons); -static void thunar_location_buttons_update_sliders (ThunarLocationButtons *buttons); -static gboolean thunar_location_buttons_slider_button_press (GtkWidget *button, - GdkEventButton *event, - ThunarLocationButtons *buttons); -static gboolean thunar_location_buttons_slider_button_release (GtkWidget *button, - GdkEventButton *event, - ThunarLocationButtons *buttons); -static void thunar_location_buttons_scroll_left (GtkWidget *button, - ThunarLocationButtons *buttons); -static void thunar_location_buttons_scroll_right (GtkWidget *button, - ThunarLocationButtons *buttons); -static void thunar_location_buttons_clicked (ThunarLocationButton *button, - gboolean open_in_tab, - ThunarLocationButtons *buttons); -static void thunar_location_buttons_context_menu (ThunarLocationButton *button, - GdkEventButton *event, - ThunarLocationButtons *buttons); -static void thunar_location_buttons_gone (ThunarLocationButton *button, - ThunarLocationButtons *buttons); -static void thunar_location_buttons_action_create_folder (GtkAction *action, - ThunarLocationButtons *buttons); -static void thunar_location_buttons_action_down_folder (GtkAction *action, - ThunarLocationButtons *buttons); -static void thunar_location_buttons_action_empty_trash (GtkAction *action, - ThunarLocationButtons *buttons); -static void thunar_location_buttons_action_open (GtkAction *action, - ThunarLocationButtons *buttons); -static void thunar_location_buttons_action_open_in_new_tab (GtkAction *action, - ThunarLocationButtons *buttons); -static void thunar_location_buttons_action_open_in_new_window (GtkAction *action, - ThunarLocationButtons *buttons); -static void thunar_location_buttons_action_paste_into_folder (GtkAction *action, - ThunarLocationButtons *buttons); -static void thunar_location_buttons_action_properties (GtkAction *action, - ThunarLocationButtons *buttons); +static void thunar_location_buttons_navigator_init (ThunarNavigatorIface *iface); +static void thunar_location_buttons_finalize (GObject *object); +static void thunar_location_buttons_get_property (GObject *object, + guint prop_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void thunar_location_buttons_set_property (GObject *object, + guint prop_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static ThunarFile *thunar_location_buttons_get_current_directory (ThunarNavigator *navigator); +static void thunar_location_buttons_set_current_directory (ThunarNavigator *navigator, + ThunarFile *current_directory); +static void thunar_location_buttons_unmap (GtkWidget *widget); +static void thunar_location_buttons_on_filler_clicked (ThunarLocationButtons *buttons); +static void thunar_location_buttons_get_preferred_width (GtkWidget *widget, + gint *minimum, + gint *natural); +static void thunar_location_buttons_get_preferred_height (GtkWidget *widget, + gint *minimum, + gint *natural); +static GtkWidgetPath *thunar_location_buttons_get_path_for_child (GtkContainer *container, + GtkWidget *child); +static void thunar_location_buttons_child_ordering_changed (ThunarLocationButtons *buttons); +static GList *thunar_location_buttons_detect_first_visible_button (ThunarLocationButtons *buttons, + gint available_width, + gint *resulting_occupied_width); +static GList *thunar_location_buttons_detect_last_visible_button (ThunarLocationButtons *buttons, + gint available_width, + gint *resulting_occupied_width); +static void thunar_location_buttons_size_allocate (GtkWidget *widget, + GtkAllocation *allocation); +static void thunar_location_buttons_state_changed (GtkWidget *widget, + GtkStateType previous_state); +static void thunar_location_buttons_grab_notify (GtkWidget *widget, + gboolean was_grabbed); +static void thunar_location_buttons_add (GtkContainer *container, + GtkWidget *widget); +static void thunar_location_buttons_remove (GtkContainer *container, + GtkWidget *widget); +static void thunar_location_buttons_forall (GtkContainer *container, + gboolean include_internals, + GtkCallback callback, + gpointer callback_data); +static GtkWidget *thunar_location_buttons_make_button (ThunarLocationButtons *buttons, + ThunarFile *file); +static void thunar_location_buttons_remove_1 (GtkContainer *container, + GtkWidget *widget); +static gboolean thunar_location_buttons_draw (GtkWidget *buttons, + cairo_t *cr); +static gboolean thunar_location_buttons_scroll_timeout (gpointer user_data); +static void thunar_location_buttons_scroll_timeout_destroy (gpointer user_data); +static void thunar_location_buttons_stop_scrolling (ThunarLocationButtons *buttons); +static void thunar_location_buttons_update_sliders (ThunarLocationButtons *buttons); +static gboolean thunar_location_buttons_slider_button_press (GtkWidget *button, + GdkEventButton *event, + ThunarLocationButtons *buttons); +static gboolean thunar_location_buttons_slider_button_release (GtkWidget *button, + GdkEventButton *event, + ThunarLocationButtons *buttons); +static void thunar_location_buttons_scroll_left (GtkWidget *button, + ThunarLocationButtons *buttons); +static void thunar_location_buttons_scroll_right (GtkWidget *button, + ThunarLocationButtons *buttons); +static void thunar_location_buttons_clicked (ThunarLocationButton *button, + gboolean open_in_tab, + ThunarLocationButtons *buttons); +static gboolean thunar_location_buttons_context_menu (ThunarLocationButton *button, + ThunarLocationButtons *buttons); +static void thunar_location_buttons_gone (ThunarLocationButton *button, + ThunarLocationButtons *buttons); +static void thunar_location_buttons_action_create_folder (GtkAction *action, + ThunarLocationButtons *buttons); +static void thunar_location_buttons_action_down_folder (GtkAction *action, + ThunarLocationButtons *buttons); +static void thunar_location_buttons_action_empty_trash (GtkAction *action, + ThunarLocationButtons *buttons); +static void thunar_location_buttons_action_open (GtkAction *action, + ThunarLocationButtons *buttons); +static void thunar_location_buttons_action_open_in_new_tab (GtkAction *action, + ThunarLocationButtons *buttons); +static void thunar_location_buttons_action_open_in_new_window (GtkAction *action, + ThunarLocationButtons *buttons); +static void thunar_location_buttons_action_paste_into_folder (GtkAction *action, + ThunarLocationButtons *buttons); +static void thunar_location_buttons_action_properties (GtkAction *action, + ThunarLocationButtons *buttons); struct _ThunarLocationButtonsClass { GtkContainerClass __parent__; + + void (*entry_requested)(const gchar *initial_text); }; struct _ThunarLocationButtons @@ -144,11 +153,10 @@ GtkContainer __parent__; GtkActionGroup *action_group; - GtkUIManager *ui_manager; - guint ui_merge_id; GtkWidget *left_slider; GtkWidget *right_slider; + GtkWidget *filler_widget; ThunarFile *current_directory; @@ -157,7 +165,8 @@ GList *list; GList *fake_root_button; - GList *first_scrolled_button; + GList *first_visible_button; + GList *last_visible_button; guint scroll_timeout_id; }; @@ -172,21 +181,19 @@ { { "location-buttons-down-folder", NULL, "Down Folder", "Down", NULL, G_CALLBACK (thunar_location_buttons_action_down_folder), }, { "location-buttons-context-menu", NULL, "Context Menu", NULL, "", NULL, }, - { "location-buttons-open", GTK_STOCK_OPEN, N_("_Open"), "", NULL, G_CALLBACK (thunar_location_buttons_action_open), }, + { "location-buttons-open", "document-open", N_("_Open"), "", NULL, G_CALLBACK (thunar_location_buttons_action_open), }, { "location-buttons-open-in-new-tab", NULL, N_("Open in New Tab"), "", NULL, G_CALLBACK (thunar_location_buttons_action_open_in_new_tab), }, { "location-buttons-open-in-new-window", NULL, N_("Open in New Window"), "", NULL, G_CALLBACK (thunar_location_buttons_action_open_in_new_window), }, { "location-buttons-create-folder", "folder-new", N_("Create _Folder..."), "", NULL, G_CALLBACK (thunar_location_buttons_action_create_folder), }, { "location-buttons-empty-trash", NULL, N_("_Empty Trash"), "", N_("Delete all files and folders in the Trash"), G_CALLBACK (thunar_location_buttons_action_empty_trash), }, - { "location-buttons-paste-into-folder", GTK_STOCK_PASTE, N_("Paste Into Folder"), "", NULL, G_CALLBACK (thunar_location_buttons_action_paste_into_folder), }, - { "location-buttons-properties", GTK_STOCK_PROPERTIES, N_("_Properties..."), "", NULL, G_CALLBACK (thunar_location_buttons_action_properties), }, + { "location-buttons-paste-into-folder", "edit-paste", N_("Paste Into Folder"), "", NULL, G_CALLBACK (thunar_location_buttons_action_paste_into_folder), }, + { "location-buttons-properties", "document-properties", N_("_Properties..."), "", NULL, G_CALLBACK (thunar_location_buttons_action_properties), }, }; G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarLocationButtons, thunar_location_buttons, GTK_TYPE_CONTAINER, - G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_NAVIGATOR, thunar_location_buttons_navigator_init) - G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_COMPONENT, thunar_location_buttons_component_init) - G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_LOCATION_BAR, thunar_location_buttons_location_bar_init)) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_NAVIGATOR, thunar_location_buttons_navigator_init)) @@ -203,8 +210,10 @@ gobject_class->set_property = thunar_location_buttons_set_property; gtkwidget_class = GTK_WIDGET_CLASS (klass); + gtkwidget_class->draw = thunar_location_buttons_draw; gtkwidget_class->unmap = thunar_location_buttons_unmap; - gtkwidget_class->size_request = thunar_location_buttons_size_request; + gtkwidget_class->get_preferred_width = thunar_location_buttons_get_preferred_width; + gtkwidget_class->get_preferred_height = thunar_location_buttons_get_preferred_height; gtkwidget_class->size_allocate = thunar_location_buttons_size_allocate; gtkwidget_class->state_changed = thunar_location_buttons_state_changed; gtkwidget_class->grab_notify = thunar_location_buttons_grab_notify; @@ -213,42 +222,27 @@ gtkcontainer_class->add = thunar_location_buttons_add; gtkcontainer_class->remove = thunar_location_buttons_remove; gtkcontainer_class->forall = thunar_location_buttons_forall; + gtkcontainer_class->get_path_for_child = thunar_location_buttons_get_path_for_child; /* Override ThunarNavigator's properties */ g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_CURRENT_DIRECTORY, "current-directory"); - /* Override ThunarComponent's properties */ - g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_SELECTED_FILES, "selected-files"); - g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_UI_MANAGER, "ui-manager"); - - /** - * ThunarLocationButtons:spacing: - * - * The amount of space between the path buttons. - **/ - gtk_widget_class_install_style_property (gtkwidget_class, - g_param_spec_int ("spacing", - _("Spacing"), - _("The amount of space between the path buttons"), - 0, G_MAXINT, 3, - G_PARAM_READABLE)); + /* signals */ + g_signal_new ("entry-requested", + G_TYPE_FROM_CLASS (klass), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarLocationButtonsClass, entry_requested), + NULL, NULL, + NULL, + G_TYPE_NONE, + 1, + G_TYPE_STRING); + thunar_file_quark = g_quark_from_static_string ("button-thunar-file"); } - -static void -thunar_location_buttons_component_init (ThunarComponentIface *iface) -{ - iface->get_selected_files = (gpointer) exo_noop_null; - iface->set_selected_files = (gpointer) exo_noop; - iface->get_ui_manager = thunar_location_buttons_get_ui_manager; - iface->set_ui_manager = thunar_location_buttons_set_ui_manager; -} - - - static void thunar_location_buttons_navigator_init (ThunarNavigatorIface *iface) { @@ -259,10 +253,9 @@ static void -thunar_location_buttons_location_bar_init (ThunarLocationBarIface *iface) +thunar_location_buttons_on_filler_clicked (ThunarLocationButtons *buttons) { - iface->accept_focus = (gpointer) exo_noop_false; - iface->is_standalone = (gpointer) exo_noop_true; + g_signal_emit_by_name (buttons, "entry-requested", NULL); } @@ -270,12 +263,15 @@ static void thunar_location_buttons_init (ThunarLocationButtons *buttons) { - GtkWidget *arrow; + GtkWidget *icon; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* setup the action group for the location buttons */ buttons->action_group = gtk_action_group_new ("ThunarLocationButtons"); + gtk_action_group_set_accel_group (buttons->action_group, gtk_accel_group_new ()); gtk_action_group_set_translation_domain (buttons->action_group, GETTEXT_PACKAGE); gtk_action_group_add_actions (buttons->action_group, action_entries, G_N_ELEMENTS (action_entries), buttons); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_widget_set_has_window (GTK_WIDGET (buttons), FALSE); gtk_widget_set_redraw_on_allocate (GTK_WIDGET (buttons), FALSE); @@ -287,9 +283,9 @@ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (buttons), buttons->left_slider); gtk_widget_show (buttons->left_slider); - arrow = gtk_arrow_new (GTK_ARROW_LEFT, GTK_SHADOW_OUT); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (buttons->left_slider), arrow); - gtk_widget_show (arrow); + icon = gtk_image_new_from_icon_name ("pan-start-symbolic", GTK_ICON_SIZE_BUTTON); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (buttons->left_slider), icon); + gtk_widget_show (icon); buttons->right_slider = gtk_button_new (); g_signal_connect (G_OBJECT (buttons->right_slider), "button-press-event", G_CALLBACK (thunar_location_buttons_slider_button_press), buttons); @@ -298,9 +294,36 @@ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (buttons), buttons->right_slider); gtk_widget_show (buttons->right_slider); - arrow = gtk_arrow_new (GTK_ARROW_RIGHT, GTK_SHADOW_OUT); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (buttons->right_slider), arrow); - gtk_widget_show (arrow); + icon = gtk_image_new_from_icon_name ("pan-end-symbolic", GTK_ICON_SIZE_BUTTON); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (buttons->right_slider), icon); + gtk_widget_show (icon); + + buttons->filler_widget = gtk_button_new (); + g_signal_connect_swapped (buttons->filler_widget, "clicked", G_CALLBACK (thunar_location_buttons_on_filler_clicked), buttons); + + icon = gtk_image_new_from_icon_name ("document-edit-symbolic", GTK_ICON_SIZE_BUTTON); + gtk_widget_set_halign (icon, GTK_ALIGN_END); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (buttons->filler_widget), icon); + gtk_widget_show (icon); + + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (buttons), buttons->filler_widget); + gtk_widget_show (buttons->filler_widget); + + g_object_set (buttons, "valign", GTK_ALIGN_CENTER, NULL); + + /* setup style classes */ + gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (buttons)), + GTK_STYLE_CLASS_LINKED); + gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (buttons)), + "path-bar"); + + /* add sub-buttons to css class which matches all buttons in the path-bar */ + gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (buttons->left_slider)), + "path-bar-button"); + gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (buttons->right_slider)), + "path-bar-button"); + gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (buttons->filler_widget)), + "path-bar-button"); } @@ -312,10 +335,6 @@ _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTONS (buttons)); - /* disconnect from the selected files and the UI manager */ - thunar_component_set_selected_files (THUNAR_COMPONENT (buttons), NULL); - thunar_component_set_ui_manager (THUNAR_COMPONENT (buttons), NULL); - /* be sure to cancel the scrolling */ thunar_location_buttons_stop_scrolling (buttons); @@ -342,14 +361,6 @@ g_value_set_object (value, thunar_navigator_get_current_directory (THUNAR_NAVIGATOR (object))); break; - case PROP_SELECTED_FILES: - g_value_set_boxed (value, thunar_component_get_selected_files (THUNAR_COMPONENT (object))); - break; - - case PROP_UI_MANAGER: - g_value_set_object (value, thunar_component_get_ui_manager (THUNAR_COMPONENT (object))); - break; - default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); break; @@ -370,14 +381,6 @@ thunar_navigator_set_current_directory (THUNAR_NAVIGATOR (object), g_value_get_object (value)); break; - case PROP_SELECTED_FILES: - thunar_component_set_selected_files (THUNAR_COMPONENT (object), g_value_get_boxed (value)); - break; - - case PROP_UI_MANAGER: - thunar_component_set_ui_manager (THUNAR_COMPONENT (object), g_value_get_object (value)); - break; - default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); break; @@ -386,65 +389,21 @@ -static GtkUIManager* -thunar_location_buttons_get_ui_manager (ThunarComponent *component) +static ThunarFile* +thunar_location_buttons_get_current_directory (ThunarNavigator *navigator) { - return THUNAR_LOCATION_BUTTONS (component)->ui_manager; + return THUNAR_LOCATION_BUTTONS (navigator)->current_directory; } -static void -thunar_location_buttons_set_ui_manager (ThunarComponent *component, - GtkUIManager *ui_manager) +static inline gboolean +eglible_for_fake_root (ThunarFile *file) { - ThunarLocationButtons *buttons = THUNAR_LOCATION_BUTTONS (component); - GError *error = NULL; - - /* disconnect from the previous ui manager */ - if (G_UNLIKELY (buttons->ui_manager != NULL)) - { - /* drop our action group from the previous UI manager */ - gtk_ui_manager_remove_action_group (buttons->ui_manager, buttons->action_group); - - /* unmerge our ui controls from the previous UI manager */ - gtk_ui_manager_remove_ui (buttons->ui_manager, buttons->ui_merge_id); - - /* drop our reference on the previous UI manager */ - g_object_unref (G_OBJECT (buttons->ui_manager)); - } - - /* activate the new UI manager */ - buttons->ui_manager = ui_manager; - - /* connect to the new UI manager */ - if (G_LIKELY (ui_manager != NULL)) - { - /* we keep a reference on the new manager */ - g_object_ref (G_OBJECT (ui_manager)); + /* use 'Home' as fake root button */ + return thunar_file_is_home (file); - /* add our action group to the new manager */ - gtk_ui_manager_insert_action_group (ui_manager, buttons->action_group, -1); - - /* merge our UI control items with the new manager */ - buttons->ui_merge_id = gtk_ui_manager_add_ui_from_string (ui_manager, thunar_location_buttons_ui, thunar_location_buttons_ui_length, &error); - if (G_UNLIKELY (buttons->ui_merge_id == 0)) - { - g_error ("Failed to merge ThunarLocationButtons menus: %s", error->message); - g_error_free (error); - } - } - - /* notify listeners */ - g_object_notify (G_OBJECT (buttons), "ui-manager"); -} - - - -static ThunarFile* -thunar_location_buttons_get_current_directory (ThunarNavigator *navigator) -{ - return THUNAR_LOCATION_BUTTONS (navigator)->current_directory; + /* TODO: mounted devices */ } @@ -467,59 +426,53 @@ /* check if we already have a button for that directory */ for (lp = buttons->list; lp != NULL; lp = lp->next) - if (thunar_location_button_get_file (lp->data) == current_directory) - break; - - /* if we already have a button for that directory, just activate it */ - if (G_UNLIKELY (lp != NULL)) { - /* fake a "clicked" event for that button */ - thunar_location_button_clicked (THUNAR_LOCATION_BUTTON (lp->data)); + if (thunar_location_button_get_file (lp->data) == current_directory) + { + /* fake a "clicked" event for that button */ + gtk_button_clicked (GTK_BUTTON (lp->data)); + return; + } } - else + + if (G_LIKELY (buttons->current_directory != NULL)) { - /* regenerate the button list */ - if (G_LIKELY (buttons->current_directory != NULL)) - { - g_object_unref (G_OBJECT (buttons->current_directory)); + /* remove all buttons */ + g_object_unref (G_OBJECT (buttons->current_directory)); - /* remove all buttons */ - while (buttons->list != NULL) - gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (buttons), buttons->list->data); - - /* clear the first scrolled and fake root buttons */ - buttons->first_scrolled_button = NULL; - buttons->fake_root_button = NULL; - } + while (buttons->list != NULL) + gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (buttons), buttons->list->data); - buttons->current_directory = current_directory; + /* clear scroll positions and fake root button */ + buttons->first_visible_button = NULL; + buttons->last_visible_button = NULL; + buttons->fake_root_button = NULL; + } - if (G_LIKELY (current_directory != NULL)) - { - g_object_ref (G_OBJECT (current_directory)); + buttons->current_directory = current_directory; + + /* regenerate the button list */ + if (G_LIKELY (current_directory != NULL)) + { + g_object_ref (G_OBJECT (current_directory)); - gtk_widget_push_composite_child (); + /* add the new buttons */ + for (file = current_directory; file != NULL; file = file_parent) + { + button = thunar_location_buttons_make_button (buttons, file); + buttons->list = g_list_append (buttons->list, button); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (buttons), button); + gtk_widget_show (button); + + /* use 'Home' as fake root button */ + if (!buttons->fake_root_button && eglible_for_fake_root (file)) + buttons->fake_root_button = g_list_last (buttons->list); - /* add the new buttons */ - for (file = current_directory; file != NULL; file = file_parent) - { - button = thunar_location_buttons_make_button (buttons, file); - buttons->list = g_list_append (buttons->list, button); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (buttons), button); - gtk_widget_show (button); - - /* use 'Home' as fake root button */ - if (thunar_file_is_home (file)) - buttons->fake_root_button = g_list_last (buttons->list); - - /* continue with the parent (if any) */ - file_parent = thunar_file_get_parent (file, NULL); - - if (G_LIKELY (file != current_directory)) - g_object_unref (G_OBJECT (file)); - } + /* continue with the parent (if any) */ + file_parent = thunar_file_get_parent (file, NULL); - gtk_widget_pop_composite_child (); + if (G_LIKELY (file != current_directory)) + g_object_unref (G_OBJECT (file)); } } @@ -541,41 +494,188 @@ static void -thunar_location_buttons_size_request (GtkWidget *widget, - GtkRequisition *requisition) +thunar_location_buttons_get_preferred_width (GtkWidget *widget, + gint *minimum, + gint *natural) { ThunarLocationButtons *buttons = THUNAR_LOCATION_BUTTONS (widget); - GtkRequisition child_requisition; + gint width = 0, height = 0, child_width = 0, child_height = 0, filler_width = 0; GList *lp; - gint spacing; - - gtk_widget_style_get (GTK_WIDGET (buttons), - "spacing", &spacing, - NULL); - - requisition->width = 0; - requisition->height = 0; /* calculate the size of the biggest button */ for (lp = buttons->list; lp != NULL; lp = lp->next) { - gtk_widget_size_request (GTK_WIDGET (lp->data), &child_requisition); - requisition->width = MAX (child_requisition.width, requisition->width); - requisition->height = MAX (child_requisition.height, requisition->height); + gtk_widget_get_preferred_width (GTK_WIDGET (lp->data), &child_width, NULL); + gtk_widget_get_preferred_height (GTK_WIDGET (lp->data), &child_height, NULL); + width = MAX (width, child_width); + height = MAX (height, child_height); } /* add space for the sliders if we have more than one path */ - buttons->slider_width = MIN (requisition->height * 2 / 3 + 5, requisition->height); + buttons->slider_width = MIN (height * 2 / 3 + 5, height); if (buttons->list != NULL && buttons->list->next != NULL) - requisition->width += (spacing + buttons->slider_width) * 2; + width += (buttons->slider_width) * 2; - gtk_widget_size_request (buttons->left_slider, &child_requisition); - gtk_widget_size_request (buttons->right_slider, &child_requisition); + gtk_widget_get_preferred_width (buttons->filler_widget, &filler_width, NULL); + width += filler_width; // default is the minimum - requisition->width += GTK_CONTAINER (widget)->border_width * 2; - requisition->height += GTK_CONTAINER (widget)->border_width * 2; + *minimum = *natural = width; +} - widget->requisition = *requisition; + + +static void +thunar_location_buttons_get_preferred_height (GtkWidget *widget, + gint *minimum, + gint *natural) +{ + ThunarLocationButtons *buttons = THUNAR_LOCATION_BUTTONS (widget); + gint height = 0, child_height = 0; + GList *lp; + + /* calculate the size of the biggest button */ + for (lp = buttons->list; lp != NULL; lp = lp->next) + { + gtk_widget_get_preferred_height (GTK_WIDGET (lp->data), &child_height, NULL); + height = MAX (height, child_height); + } + + *minimum = *natural = height; +} + + + +static GtkWidgetPath * +thunar_location_buttons_get_path_for_child (GtkContainer *container, + GtkWidget *child) +{ + ThunarLocationButtons *path_bar = THUNAR_LOCATION_BUTTONS (container); + GtkWidgetPath *path; + + path = gtk_widget_path_copy (gtk_widget_get_path (GTK_WIDGET (path_bar))); + + if (gtk_widget_get_visible (child) && + gtk_widget_get_child_visible (child)) + { + GtkWidgetPath *sibling_path; + GList *visible_children; + GList *l; + int pos; + + /* 1. Build the list of visible children, in visually left-to-right order + * (i.e. independently of the widget's direction). Note that our + * list is stored in innermost-to-outermost path order! + */ + visible_children = NULL; + visible_children = g_list_prepend (visible_children, path_bar->right_slider); + visible_children = g_list_prepend (visible_children, path_bar->filler_widget); + + for (l = path_bar->list; l; l = l->next) + { + if (gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (l->data)) && + gtk_widget_get_child_visible (GTK_WIDGET (l->data))) + visible_children = g_list_prepend (visible_children, l->data); + } + + visible_children = g_list_prepend (visible_children, path_bar->left_slider); + + if (gtk_widget_get_direction (GTK_WIDGET (path_bar)) == GTK_TEXT_DIR_RTL) + { + visible_children = g_list_reverse (visible_children); + } + + /* 2. Find the index of the child within that list */ + pos = 0; + + for (l = visible_children; l; l = l->next) + { + GtkWidget *button = l->data; + + if (button == child) + break; + + pos++; + } + + /* 3. Build the path */ + sibling_path = gtk_widget_path_new (); + + for (l = visible_children; l; l = l->next) + { + gtk_widget_path_append_for_widget (sibling_path, l->data); + } + + gtk_widget_path_append_with_siblings (path, sibling_path, pos); + + g_list_free (visible_children); + gtk_widget_path_unref (sibling_path); + } + else + { + gtk_widget_path_append_for_widget (path, child); + } + + return path; +} + + + +static void +thunar_location_buttons_child_ordering_changed (ThunarLocationButtons *location_buttons) +{ + gtk_widget_reset_style (GTK_WIDGET (location_buttons)); +} + + + +static GList* +thunar_location_buttons_detect_first_visible_button (ThunarLocationButtons *buttons, + gint available_width, + gint *resulting_occupied_width) +{ + GList *lp; + gint button_width = 0; + gint resulting_width = 0; + + /* walk all buttons starting by last, until no space is left */ + for (lp = buttons->last_visible_button; lp != NULL; lp = lp->next) + { + gtk_widget_get_preferred_width (GTK_WIDGET (lp->data), &button_width, NULL); + if (resulting_width + button_width > available_width) + { + return lp->prev; + } + resulting_width += button_width; + if(resulting_occupied_width != NULL) + *resulting_occupied_width = resulting_width; + } + return g_list_last (buttons->list); +} + + + +static GList* +thunar_location_buttons_detect_last_visible_button (ThunarLocationButtons *buttons, + gint available_width, + gint *resulting_occupied_width) +{ + GList *lp; + gint button_width = 0; + gint resulting_width = 0; + + /* walk all buttons starting by first, until no space is left */ + for (lp = buttons->first_visible_button; lp != NULL; lp = lp->prev) + { + gtk_widget_get_preferred_width (GTK_WIDGET (lp->data), &button_width, NULL); + if (resulting_width + button_width > available_width) + { + return lp->next; + } + resulting_width += button_width; + if(resulting_occupied_width != NULL) + *resulting_occupied_width = resulting_width; + } + return buttons->list; } @@ -586,188 +686,167 @@ { ThunarLocationButtons *buttons = THUNAR_LOCATION_BUTTONS (widget); GtkTextDirection direction; - GtkAllocation child_allocation; - GtkWidget *child; - gboolean need_sliders = FALSE; - gboolean reached_end; - GList *first_button; + GtkAllocation available_space; + GtkAllocation folder_button_allocation; + GtkAllocation first_slider_allocation; /* left slider if direction is LTR */ + GtkAllocation second_slider_allocation; /* right slider if direction is LTR */ + GtkAllocation filler_allocation; GList *lp; - gint left_slider_offset = 0; - gint right_slider_offset = 0; - gint allocation_width; + gint required_width_total = 0; gint border_width; - gint slider_space; - gint spacing; - gint width; - - widget->allocation = *allocation; + gint temp_width; + gboolean need_reorder = FALSE; + gtk_widget_set_allocation (widget, allocation); /* if no path is set, we don't have to allocate anything */ if (G_UNLIKELY (buttons->list == NULL)) return; - gtk_widget_style_get (GTK_WIDGET (buttons), "spacing", &spacing, NULL); - direction = gtk_widget_get_direction (widget); - border_width = GTK_CONTAINER (buttons)->border_width; - allocation_width = allocation->width - 2 * border_width; + border_width = gtk_container_get_border_width (GTK_CONTAINER (buttons)); + available_space.x = allocation->x + border_width; + available_space.y = allocation->y + border_width; + available_space.width = allocation->width - 2 * border_width; + available_space.height = MAX (1, allocation->height - 2 * border_width ); + + first_slider_allocation.width = buttons->slider_width; + first_slider_allocation.height = available_space.height; + first_slider_allocation.y = available_space.y; + + second_slider_allocation.width = buttons->slider_width; + second_slider_allocation.height = available_space.height; + second_slider_allocation.y = available_space.y; - /* check if we need to display the sliders */ - if (G_LIKELY (buttons->fake_root_button != NULL)) - width = buttons->slider_width + spacing; + if (G_LIKELY (direction == GTK_TEXT_DIR_LTR)) + { + first_slider_allocation.x = available_space.x; + second_slider_allocation.x = available_space.x + available_space.width - buttons->slider_width; + } else - width = 0; + { + first_slider_allocation.x = available_space.x + available_space.width - buttons->slider_width; + second_slider_allocation.x = available_space.x; + } + + gtk_widget_get_preferred_width (buttons->filler_widget, &filler_allocation.width, NULL); + required_width_total += buttons->slider_width * 2 + filler_allocation.width; + filler_allocation.height = available_space.height; + filler_allocation.y = available_space.y; for (lp = buttons->list; lp != NULL; lp = lp->next) { - width += GTK_WIDGET (lp->data)->requisition.width + spacing; + gtk_widget_get_preferred_width (GTK_WIDGET (lp->data), &temp_width, NULL); + required_width_total += temp_width; if (lp == buttons->fake_root_button) break; } - if (width <= allocation_width) + if ( required_width_total <= available_space.width ) { - if (G_LIKELY (buttons->fake_root_button != NULL)) - first_button = buttons->fake_root_button; + /* Show full list of buttons, starting by fake root, if available */ + if (buttons->fake_root_button == NULL) + buttons->first_visible_button = g_list_last (buttons->list); else - first_button = g_list_last (buttons->list); + buttons->first_visible_button = buttons->fake_root_button; + buttons->last_visible_button = buttons->list; } else { - slider_space = 2 * (spacing + buttons->slider_width); + /* reset calculation for required_width_total .. we need to cut off some folders */ + required_width_total = first_slider_allocation.width + second_slider_allocation.width + filler_allocation.width; - if (buttons->first_scrolled_button != NULL) - first_button = buttons->first_scrolled_button; - else - first_button = buttons->list; - need_sliders = TRUE; + /* No scrolling defined ? Use last button as fixed start! */ + if(buttons->last_visible_button == NULL && buttons->first_visible_button == NULL) + buttons->last_visible_button = buttons->list; - /* To see how much space we have, and how many buttons we can display. - * We start at the first button, count forward until hit the new - * button, then count backwards. - */ - width = GTK_WIDGET (first_button->data)->requisition.width; - for (lp = first_button->prev, reached_end = FALSE; lp != NULL && !reached_end; lp = lp->prev) - { - child = lp->data; - if (width + child->requisition.width + spacing + slider_space > allocation_width) - reached_end = TRUE; - else if (lp == buttons->fake_root_button) - break; - else - width += child->requisition.width + spacing; - } + if(buttons->first_visible_button == NULL) /* last button is fixed defined */ + buttons->first_visible_button = thunar_location_buttons_detect_first_visible_button(buttons, available_space.width - required_width_total, &temp_width); + else /* first button is fixed defined */ + buttons->last_visible_button = thunar_location_buttons_detect_last_visible_button(buttons, available_space.width - required_width_total, &temp_width); - while (first_button->next != NULL && !reached_end) - { - child = first_button->data; - if (width + child->requisition.width + spacing + slider_space > allocation_width) - { - reached_end = TRUE; - } - else - { - width += child->requisition.width + spacing; - if (first_button == buttons->fake_root_button) - break; - first_button = first_button->next; - } - } + required_width_total += temp_width; } - /* Now we allocate space to the buttons */ - child_allocation.y = allocation->y + border_width; - child_allocation.height = MAX (1, allocation->height - border_width * 2); - - if (G_UNLIKELY (direction == GTK_TEXT_DIR_RTL)) + /* hide buttons before first_visible_button */ + for (lp = buttons->first_visible_button->next; lp != NULL; lp = lp->next) { - child_allocation.x = allocation->x + allocation->width - border_width; - if (need_sliders || buttons->fake_root_button != NULL) - { - child_allocation.x -= spacing + buttons->slider_width; - left_slider_offset = allocation->width - border_width - buttons->slider_width; - } + need_reorder |= gtk_widget_get_child_visible (GTK_WIDGET (lp->data)) == TRUE; + gtk_widget_set_child_visible (GTK_WIDGET (lp->data), FALSE); + } + /* hide buttons after last visible_button */ + for (lp = buttons->last_visible_button->prev; lp != NULL; lp = lp->prev) + { + need_reorder |= gtk_widget_get_child_visible (GTK_WIDGET (lp->data)) == TRUE; + gtk_widget_set_child_visible (GTK_WIDGET (lp->data), FALSE); } + + /* allocate space for the buttons */ + folder_button_allocation.y = available_space.y; + folder_button_allocation.height = available_space.height; + if (G_LIKELY (direction == GTK_TEXT_DIR_LTR)) + folder_button_allocation.x = first_slider_allocation.x + first_slider_allocation.width; else { - child_allocation.x = allocation->x + border_width; - if (need_sliders || buttons->fake_root_button != NULL) - { - left_slider_offset = border_width; - child_allocation.x += spacing + buttons->slider_width; - } + if (first_slider_allocation.width == 0) + folder_button_allocation.x = available_space.x + available_space.width; + else + folder_button_allocation.x = first_slider_allocation.x; } - for (lp = first_button; lp != NULL; lp = lp->prev) + for (lp = buttons->first_visible_button; lp != NULL; lp = lp->prev) { - child = lp->data; + gtk_widget_get_preferred_width (GTK_WIDGET (lp->data), &folder_button_allocation.width, NULL); - child_allocation.width = child->requisition.width; if (G_UNLIKELY (direction == GTK_TEXT_DIR_RTL)) - child_allocation.x -= child_allocation.width; - - /* check to see if we don't have any more space to allocate buttons */ - if (need_sliders && direction == GTK_TEXT_DIR_RTL) - { - if (child_allocation.x - spacing - buttons->slider_width < widget->allocation.x + border_width) - break; - } - else if (need_sliders && direction == GTK_TEXT_DIR_LTR) - { - if (child_allocation.x + child_allocation.width + spacing + buttons->slider_width > widget->allocation.x + border_width + allocation_width) - break; - } + folder_button_allocation.x -= folder_button_allocation.width; + need_reorder |= gtk_widget_get_child_visible (GTK_WIDGET (lp->data)) == FALSE; gtk_widget_set_child_visible (GTK_WIDGET (lp->data), TRUE); - gtk_widget_size_allocate (child, &child_allocation); + gtk_widget_size_allocate (lp->data, &folder_button_allocation); - if (direction == GTK_TEXT_DIR_RTL) - { - child_allocation.x -= spacing; - right_slider_offset = border_width; - } - else - { - child_allocation.x += child_allocation.width + spacing; - right_slider_offset = allocation->width - border_width - buttons->slider_width; - } + if (G_LIKELY (direction == GTK_TEXT_DIR_LTR)) + folder_button_allocation.x += folder_button_allocation.width; + + if( lp == buttons->last_visible_button ) + break; } - /* now we go hide all the buttons that don't fit */ - for (; lp != NULL; lp = lp->prev) - gtk_widget_set_child_visible (GTK_WIDGET (lp->data), FALSE); - for (lp = first_button->next; lp != NULL; lp = lp->next) - gtk_widget_set_child_visible (GTK_WIDGET (lp->data), FALSE); - - if (need_sliders || buttons->fake_root_button != NULL) - { - child_allocation.width = buttons->slider_width; - child_allocation.x = left_slider_offset + allocation->x; - gtk_widget_size_allocate (buttons->left_slider, &child_allocation); - gtk_widget_set_child_visible (buttons->left_slider, TRUE); - gtk_widget_show_all (buttons->left_slider); + /* allocate the filler */ + filler_allocation.width += available_space.width - required_width_total; + filler_allocation.x = folder_button_allocation.x; + if (G_UNLIKELY (direction == GTK_TEXT_DIR_RTL)) + filler_allocation.x -= filler_allocation.width; + gtk_widget_size_allocate (GTK_WIDGET (buttons->filler_widget), &filler_allocation); - thunar_location_buttons_update_sliders (buttons); - } - else - { - gtk_widget_set_child_visible (buttons->left_slider, FALSE); - } + /* allocate the sliders */ + gtk_widget_get_preferred_width (GTK_WIDGET (buttons->left_slider), &temp_width, NULL); //to dont get gtk warnings + gtk_widget_get_preferred_width (GTK_WIDGET (buttons->right_slider), &temp_width, NULL); + gtk_widget_size_allocate (buttons->left_slider, &first_slider_allocation); + gtk_widget_size_allocate (buttons->right_slider, &second_slider_allocation); + thunar_location_buttons_update_sliders (buttons); - if (need_sliders) - { - child_allocation.width = buttons->slider_width; - child_allocation.x = right_slider_offset + allocation->x; - gtk_widget_size_allocate (buttons->right_slider, &child_allocation); - gtk_widget_set_child_visible (buttons->right_slider, TRUE); - gtk_widget_show_all (buttons->right_slider); + if (need_reorder) + thunar_location_buttons_child_ordering_changed (buttons); - thunar_location_buttons_update_sliders (buttons); - } - else - { - gtk_widget_set_child_visible (buttons->right_slider, FALSE); - } + gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (buttons)); +} + + + +static gboolean +thunar_location_buttons_draw (GtkWidget *widget, + cairo_t *cr) +{ + GtkStyleContext *context; + GtkAllocation alloc; + + context = gtk_widget_get_style_context (widget); + gtk_widget_get_allocation (widget, &alloc); + + gtk_render_background (context, cr, 0, 0, alloc.width, alloc.height); + gtk_render_frame (context, cr, 0, 0, alloc.width, alloc.height); + + return GTK_WIDGET_CLASS (thunar_location_buttons_parent_class)->draw (widget, cr); } @@ -831,6 +910,9 @@ g_list_free (lp); return; } + + /* fallback case */ + thunar_location_buttons_remove_1 (container, widget); } @@ -861,6 +943,9 @@ if (buttons->right_slider != NULL && include_internals) (*callback) (buttons->right_slider, callback_data); + + if (buttons->filler_widget != NULL && include_internals) + (*callback) (buttons->filler_widget, callback_data); } @@ -878,12 +963,12 @@ thunar_location_button_set_file (THUNAR_LOCATION_BUTTON (button), file); /* the current directory is active */ - thunar_location_button_set_active (THUNAR_LOCATION_BUTTON (button), (file == buttons->current_directory)); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), (file == buttons->current_directory)); /* connect signal handlers */ - g_signal_connect (G_OBJECT (button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_location_buttons_clicked), buttons); + g_signal_connect (G_OBJECT (button), "location-button-clicked", G_CALLBACK (thunar_location_buttons_clicked), buttons); g_signal_connect (G_OBJECT (button), "gone", G_CALLBACK (thunar_location_buttons_gone), buttons); - g_signal_connect (G_OBJECT (button), "context-menu", G_CALLBACK (thunar_location_buttons_context_menu), buttons); + g_signal_connect (G_OBJECT (button), "popup-menu", G_CALLBACK (thunar_location_buttons_context_menu), buttons); return button; } @@ -907,15 +992,11 @@ { ThunarLocationButtons *buttons = THUNAR_LOCATION_BUTTONS (user_data); - GDK_THREADS_ENTER (); - if (gtk_widget_has_focus (buttons->left_slider)) thunar_location_buttons_scroll_left (buttons->left_slider, buttons); else if (gtk_widget_has_focus (buttons->right_slider)) thunar_location_buttons_scroll_right (buttons->right_slider, buttons); - GDK_THREADS_LEAVE (); - return TRUE; } @@ -991,9 +1072,10 @@ if (G_LIKELY (buttons->scroll_timeout_id == 0)) { - buttons->scroll_timeout_id = g_timeout_add_full (G_PRIORITY_LOW, THUNAR_LOCATION_BUTTONS_SCROLL_TIMEOUT, - thunar_location_buttons_scroll_timeout, buttons, - thunar_location_buttons_scroll_timeout_destroy); + buttons->scroll_timeout_id = gdk_threads_add_timeout_full (G_PRIORITY_LOW, + THUNAR_LOCATION_BUTTONS_SCROLL_TIMEOUT, + thunar_location_buttons_scroll_timeout, buttons, + thunar_location_buttons_scroll_timeout_destroy); } return FALSE; @@ -1021,8 +1103,6 @@ thunar_location_buttons_scroll_left (GtkWidget *button, ThunarLocationButtons *buttons) { - GList *lp; - if (G_UNLIKELY (buttons->ignore_click)) { buttons->ignore_click = FALSE; @@ -1030,15 +1110,13 @@ } gtk_widget_queue_resize (GTK_WIDGET (buttons)); - - for (lp = g_list_last (buttons->list); lp != NULL; lp = lp->prev) - if (lp->prev != NULL && gtk_widget_get_child_visible (GTK_WIDGET (lp->prev->data))) - { - if (lp->prev == buttons->fake_root_button) - buttons->fake_root_button = NULL; - buttons->first_scrolled_button = lp; - break; - } + if (buttons->first_visible_button->next != NULL) + { + if (buttons->first_visible_button == buttons->fake_root_button) + buttons->fake_root_button = NULL; + buttons->first_visible_button = buttons->first_visible_button->next; + buttons->last_visible_button = NULL; + } } @@ -1047,73 +1125,17 @@ thunar_location_buttons_scroll_right (GtkWidget *button, ThunarLocationButtons *buttons) { - GtkTextDirection direction; - GList *right_button = NULL; - GList *left_button = NULL; - GList *lp; - gint space_available; - gint space_needed; - gint border_width; - gint spacing; - if (G_UNLIKELY (buttons->ignore_click)) { buttons->ignore_click = FALSE; return; } - gtk_widget_style_get (GTK_WIDGET (buttons), - "spacing", &spacing, - NULL); - gtk_widget_queue_resize (GTK_WIDGET (buttons)); - - border_width = GTK_CONTAINER (buttons)->border_width; - direction = gtk_widget_get_direction (GTK_WIDGET (buttons)); - - /* find the button at the 'right' end that we have to make visible */ - for (lp = buttons->list; lp != NULL; lp = lp->next) - if (lp->next != NULL && gtk_widget_get_child_visible (GTK_WIDGET (lp->next->data))) - { - right_button = lp; - break; - } - - if (G_UNLIKELY (right_button == NULL)) - return; - - /* find the last visible button on the 'left' end */ - for (lp = g_list_last (buttons->list); lp != NULL; lp = lp->prev) - if (gtk_widget_get_child_visible (GTK_WIDGET (lp->data))) - { - left_button = lp; - break; - } - - space_needed = GTK_WIDGET (right_button->data)->allocation.width + spacing; - if (direction == GTK_TEXT_DIR_RTL) + if (buttons->last_visible_button->prev != NULL) { - space_available = buttons->right_slider->allocation.x - GTK_WIDGET (buttons)->allocation.x; - } - else - { - space_available = (GTK_WIDGET (buttons)->allocation.x + GTK_WIDGET (buttons)->allocation.width - border_width) - - (buttons->right_slider->allocation.x + buttons->right_slider->allocation.width); - } - - if (G_UNLIKELY (left_button == NULL)) - return; - - /* We have space_available extra space that's not being used. We - * need space_needed space to make the button fit. So we walk down - * from the end, removing buttons until we get all the space we - * need. - */ - while (space_available < space_needed) - { - space_available += GTK_WIDGET (left_button->data)->allocation.width + spacing; - left_button = left_button->prev; - buttons->first_scrolled_button = left_button; + buttons->last_visible_button = buttons->last_visible_button->prev; + buttons->first_visible_button = NULL; } } @@ -1154,22 +1176,12 @@ /* check if the button is visible on the button bar */ if (!gtk_widget_get_child_visible (GTK_WIDGET (button))) { - /* scroll to the button */ - buttons->first_scrolled_button = g_list_find (buttons->list, button); - gtk_widget_queue_resize (GTK_WIDGET (buttons)); - - /* we may need to reset the fake_root_button */ - if (G_LIKELY (buttons->fake_root_button != NULL)) + for (lp = buttons->list; lp != NULL; lp = lp->next) { - /* check if the fake_root_button is before the first_scrolled_button (from right to left) */ - for (lp = buttons->list; lp != NULL && lp != buttons->first_scrolled_button; lp = lp->next) - if (lp == buttons->fake_root_button) - { - /* reset the fake_root_button */ - buttons->fake_root_button = NULL; - break; - } + if( lp->data == button ) + buttons->first_visible_button = lp; } + buttons->last_visible_button = NULL; } /* update all buttons */ @@ -1181,7 +1193,7 @@ /* update the location button state (making sure to not recurse with the "clicked" handler) */ g_signal_handlers_block_by_func (G_OBJECT (button), thunar_location_buttons_clicked, buttons); - thunar_location_button_set_active (button, directory == buttons->current_directory); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), directory == buttons->current_directory); g_signal_handlers_unblock_by_func (G_OBJECT (button), thunar_location_buttons_clicked, buttons); } @@ -1209,84 +1221,103 @@ -static void +static gboolean thunar_location_buttons_context_menu (ThunarLocationButton *button, - GdkEventButton *event, ThunarLocationButtons *buttons) { ThunarClipboardManager *clipboard; const gchar *display_name; ThunarFile *file; GtkAction *action; - GtkWidget *menu; + GtkWidget *menu, *item; - _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTONS (buttons)); - _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTON (button)); + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTONS (buttons), FALSE); + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTON (button), FALSE); /* determine the file for the button */ file = thunar_location_button_get_file (button); if (G_LIKELY (file != NULL)) { - /* we cannot popup the context menu without an ui manager */ - if (G_LIKELY (buttons->ui_manager != NULL)) - { - /* determine the display name of the file */ - display_name = thunar_file_get_display_name (file); + menu = gtk_menu_new (); - /* be sure to keep a reference on the navigation bar */ - g_object_ref (G_OBJECT (buttons)); + /* determine the display name of the file */ + display_name = thunar_file_get_display_name (file); - /* grab a reference on the clipboard manager for this display */ - clipboard = thunar_clipboard_manager_get_for_display (gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (buttons))); + /* be sure to keep a reference on the navigation bar */ + g_object_ref (G_OBJECT (buttons)); - /* setup the "Open" action */ - action = gtk_action_group_get_action (buttons->action_group, "location-buttons-open"); - thunar_gtk_action_set_tooltip (action, _("Open \"%s\" in this window"), display_name); - g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), thunar_file_quark, g_object_ref (G_OBJECT (file)), (GDestroyNotify) g_object_unref); - gtk_action_set_sensitive (action, (file != buttons->current_directory)); - - /* setup the "Open in New Window" action */ - action = gtk_action_group_get_action (buttons->action_group, "location-buttons-open-in-new-window"); - thunar_gtk_action_set_tooltip (action, _("Open \"%s\" in a new window"), display_name); - g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), thunar_file_quark, g_object_ref (G_OBJECT (file)), (GDestroyNotify) g_object_unref); - - /* setup the "Open in New Tab" action */ - action = gtk_action_group_get_action (buttons->action_group, "location-buttons-open-in-new-tab"); - thunar_gtk_action_set_tooltip (action, _("Open \"%s\" in a new tab"), display_name); - g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), thunar_file_quark, g_object_ref (G_OBJECT (file)), (GDestroyNotify) g_object_unref); - - /* setup the "Create Folder..." action */ - action = gtk_action_group_get_action (buttons->action_group, "location-buttons-create-folder"); - thunar_gtk_action_set_tooltip (action, _("Create a new folder in \"%s\""), display_name); - g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), thunar_file_quark, g_object_ref (G_OBJECT (file)), (GDestroyNotify) g_object_unref); - gtk_action_set_sensitive (action, thunar_file_is_writable (file)); - gtk_action_set_visible (action, !thunar_file_is_trashed (file)); - - /* setup the "Empty Trash" action */ - action = gtk_action_group_get_action (buttons->action_group, "location-buttons-empty-trash"); - gtk_action_set_visible (action, (thunar_file_is_root (file) && thunar_file_is_trashed (file))); - gtk_action_set_sensitive (action, (thunar_file_get_size (file) > 0)); - - /* setup the "Paste Into Folder" action */ - action = gtk_action_group_get_action (buttons->action_group, "location-buttons-paste-into-folder"); - thunar_gtk_action_set_tooltip (action, _("Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""), display_name); - g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), thunar_file_quark, g_object_ref (G_OBJECT (file)), (GDestroyNotify) g_object_unref); - gtk_action_set_sensitive (action, thunar_clipboard_manager_get_can_paste (clipboard)); - - /* setup the "Properties..." action */ - action = gtk_action_group_get_action (buttons->action_group, "location-buttons-properties"); - thunar_gtk_action_set_tooltip (action, _("View the properties of the folder \"%s\""), display_name); - g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), thunar_file_quark, g_object_ref (G_OBJECT (file)), (GDestroyNotify) g_object_unref); - - /* run the menu on the screen on the buttons' screen */ - menu = gtk_ui_manager_get_widget (buttons->ui_manager, "/location-buttons-context-menu"); - thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu), GTK_WIDGET (buttons), NULL, NULL, event->button, event->time); - - /* cleanup */ - g_object_unref (G_OBJECT (buttons)); - g_object_unref (G_OBJECT (clipboard)); - } + /* grab a reference on the clipboard manager for this display */ + clipboard = thunar_clipboard_manager_get_for_display (gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (buttons))); + +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + /* setup the "Open" action */ + action = gtk_action_group_get_action (buttons->action_group, "location-buttons-open"); + thunar_gtk_action_set_tooltip (action, _("Open \"%s\" in this window"), display_name); + g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), thunar_file_quark, g_object_ref (G_OBJECT (file)), (GDestroyNotify) g_object_unref); + gtk_action_set_sensitive (action, (file != buttons->current_directory)); + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), gtk_action_create_menu_item (action)); + + /* setup the "Open in New Tab" action */ + action = gtk_action_group_get_action (buttons->action_group, "location-buttons-open-in-new-tab"); + thunar_gtk_action_set_tooltip (action, _("Open \"%s\" in a new tab"), display_name); + g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), thunar_file_quark, g_object_ref (G_OBJECT (file)), (GDestroyNotify) g_object_unref); + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), gtk_action_create_menu_item (action)); + + /* setup the "Open in New Window" action */ + action = gtk_action_group_get_action (buttons->action_group, "location-buttons-open-in-new-window"); + thunar_gtk_action_set_tooltip (action, _("Open \"%s\" in a new window"), display_name); + g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), thunar_file_quark, g_object_ref (G_OBJECT (file)), (GDestroyNotify) g_object_unref); + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), gtk_action_create_menu_item (action)); + + /* setup the "Create Folder..." action */ + action = gtk_action_group_get_action (buttons->action_group, "location-buttons-create-folder"); + thunar_gtk_action_set_tooltip (action, _("Create a new folder in \"%s\""), display_name); + g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), thunar_file_quark, g_object_ref (G_OBJECT (file)), (GDestroyNotify) g_object_unref); + gtk_action_set_sensitive (action, thunar_file_is_writable (file)); + gtk_action_set_visible (action, !thunar_file_is_trashed (file)); + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), gtk_action_create_menu_item (action)); + + /* setup the "Empty Trash" action */ + action = gtk_action_group_get_action (buttons->action_group, "location-buttons-empty-trash"); + gtk_action_set_visible (action, (thunar_file_is_root (file) && thunar_file_is_trashed (file))); + gtk_action_set_sensitive (action, (thunar_file_get_size (file) > 0)); + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), gtk_action_create_menu_item (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + + item = gtk_separator_menu_item_new (); + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); + gtk_widget_show (item); + +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + /* setup the "Paste Into Folder" action */ + action = gtk_action_group_get_action (buttons->action_group, "location-buttons-paste-into-folder"); + thunar_gtk_action_set_tooltip (action, _("Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""), display_name); + g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), thunar_file_quark, g_object_ref (G_OBJECT (file)), (GDestroyNotify) g_object_unref); + gtk_action_set_sensitive (action, thunar_clipboard_manager_get_can_paste (clipboard)); + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), gtk_action_create_menu_item (action)); + + item = gtk_separator_menu_item_new (); + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); + gtk_widget_show (item); + + /* setup the "Properties..." action */ + action = gtk_action_group_get_action (buttons->action_group, "location-buttons-properties"); + thunar_gtk_action_set_tooltip (action, _("View the properties of the folder \"%s\""), display_name); + g_object_set_qdata_full (G_OBJECT (action), thunar_file_quark, g_object_ref (G_OBJECT (file)), (GDestroyNotify) g_object_unref); + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), gtk_action_create_menu_item (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + + /* run the menu (takes over the floating of menu) */ + thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu)); + + /* cleanup */ + g_object_unref (buttons); + g_object_unref (clipboard); + + return TRUE; } + + return FALSE; } @@ -1301,7 +1332,9 @@ gchar *name; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTONS (buttons)); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* determine the directory for the action */ directory = g_object_get_qdata (G_OBJECT (action), thunar_file_quark); @@ -1309,9 +1342,9 @@ return; /* ask the user to enter a name for the new folder */ - name = thunar_show_create_dialog (GTK_WIDGET (buttons), - "inode/directory", - _("New Folder"), + name = thunar_show_create_dialog (GTK_WIDGET (buttons), + "inode/directory", + _("New Folder"), _("Create New Folder")); if (G_LIKELY (name != NULL)) { @@ -1341,17 +1374,19 @@ GList *lp; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTONS (buttons)); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* lookup the active button */ for (lp = buttons->list; lp != NULL; lp = lp->next) - if (thunar_location_button_get_active (lp->data)) + if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (lp->data))) { /* check if we have a folder below that one */ if (G_LIKELY (lp->prev != NULL)) { /* enter that folder */ - thunar_location_button_clicked (lp->prev->data); + gtk_button_clicked (GTK_BUTTON (lp->prev->data)); } break; @@ -1367,7 +1402,9 @@ ThunarApplication *application; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTONS (buttons)); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* launch the operation */ application = thunar_application_get (); @@ -1384,7 +1421,9 @@ ThunarFile *directory; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTONS (buttons)); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* determine the directory for the action */ directory = g_object_get_qdata (G_OBJECT (action), thunar_file_quark); @@ -1404,7 +1443,9 @@ ThunarFile *directory; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTONS (buttons)); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* determine the directory for the action */ directory = g_object_get_qdata (G_OBJECT (action), thunar_file_quark); @@ -1425,7 +1466,9 @@ ThunarFile *directory; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTONS (buttons)); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* determine the directory for the action */ directory = g_object_get_qdata (G_OBJECT (action), thunar_file_quark); @@ -1433,7 +1476,7 @@ { /* open a new window for the directory */ application = thunar_application_get (); - thunar_application_open_window (application, directory, gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (buttons)), NULL); + thunar_application_open_window (application, directory, gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (buttons)), NULL, TRUE); g_object_unref (G_OBJECT (application)); } } @@ -1448,7 +1491,9 @@ ThunarFile *directory; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTONS (buttons)); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* determine the directory for the action */ directory = g_object_get_qdata (G_OBJECT (action), thunar_file_quark); @@ -1472,7 +1517,9 @@ GtkWidget *dialog; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_BUTTONS (buttons)); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* determine the directory for the action */ directory = g_object_get_qdata (G_OBJECT (action), thunar_file_quark); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-buttons-ui.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-buttons-ui.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-buttons-ui.h 2018-04-05 21:12:08.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-buttons-ui.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,22 +0,0 @@ -/* automatically generated from ./thunar-location-buttons-ui.xml */ -#ifdef __SUNPRO_C -#pragma align 4 (thunar_location_buttons_ui) -#endif -#ifdef __GNUC__ -static const char thunar_location_buttons_ui[] __attribute__ ((__aligned__ (4))) = -#else -static const char thunar_location_buttons_ui[] = -#endif -{ - "" -}; - -static const unsigned thunar_location_buttons_ui_length = 516u; - diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-buttons-ui.xml thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-buttons-ui.xml --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-buttons-ui.xml 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-buttons-ui.xml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,25 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-dialog.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-dialog.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-dialog.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-dialog.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,167 +0,0 @@ -/* vi:set et ai sw=2 sts=2 ts=2: */ -/*- - * Copyright (c) 2005-2006 Benedikt Meurer - * Copyright (c) 2010 Jannis Pohlmann - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of - * the License, or (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free - * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, - * Boston, MA 02110-1301, USA. - */ - -#ifdef HAVE_CONFIG_H -#include -#endif - -#include -#include -#include -#include - - - -G_DEFINE_TYPE (ThunarLocationDialog, thunar_location_dialog, THUNAR_TYPE_ABSTRACT_DIALOG) - - - -static gboolean -transform_object_to_boolean (const GValue *src_value, - GValue *dst_value, - gpointer user_data) -{ - g_value_set_boolean (dst_value, (g_value_get_object (src_value) != NULL)); - return TRUE; -} - - - -static void -thunar_location_dialog_class_init (ThunarLocationDialogClass *klass) -{ -} - - - -static void -thunar_location_dialog_init (ThunarLocationDialog *location_dialog) -{ - GtkWidget *open_button; - GtkWidget *hbox; - GtkWidget *label; - - gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (GTK_DIALOG (location_dialog)->vbox), 2); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (location_dialog), 5); - gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (location_dialog), 350, -1); - gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (location_dialog), _("Open Location")); - - gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (location_dialog), GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL); - - open_button = gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (location_dialog), GTK_STOCK_OPEN, GTK_RESPONSE_ACCEPT); - gtk_window_set_default (GTK_WINDOW (location_dialog), open_button); - - hbox = g_object_new (GTK_TYPE_HBOX, - "border-width", 5, - "spacing", 12, - NULL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (location_dialog)->vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (hbox); - - label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Location:")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (label); - - location_dialog->entry = thunar_path_entry_new (); - gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (location_dialog->entry), TRUE); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), location_dialog->entry, TRUE, TRUE, 0); - thunar_gtk_label_set_a11y_relation (GTK_LABEL (label), location_dialog->entry); - gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), location_dialog->entry); - gtk_widget_show (location_dialog->entry); - - /* the "Open" button is only sensitive if a valid file is entered */ - exo_binding_new_full (G_OBJECT (location_dialog->entry), "current-file", - G_OBJECT (open_button), "sensitive", - transform_object_to_boolean, NULL, NULL); -} - - - -/** - * thunar_location_dialog_new: - * - * Allocates a new #ThunarLocationDialog instance. - * - * Return value: the newly allocated #ThunarLocationDialog. - **/ -GtkWidget* -thunar_location_dialog_new (void) -{ - return g_object_new (THUNAR_TYPE_LOCATION_DIALOG, NULL); -} - - - -/** - * thunar_location_dialog_get_selected_file: - * @location_dialog : a #ThunarLocationDialog. - * - * Returns the file selected for the @dialog or - * %NULL if the file entered is not valid. - * - * Return value: the selected #ThunarFile or %NULL. - **/ -ThunarFile* -thunar_location_dialog_get_selected_file (ThunarLocationDialog *location_dialog) -{ - _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_DIALOG (location_dialog), NULL); - - return thunar_path_entry_get_current_file (THUNAR_PATH_ENTRY (location_dialog->entry)); -} - - - -/** - * thunar_location_dialog_set_selected_file: - * @location_dialog : a #ThunarLocationDialog. - * @selected_file : a #ThunarFile or %NULL. - * - * Sets the file for @location_dialog to @selected_file. - **/ -void -thunar_location_dialog_set_selected_file (ThunarLocationDialog *location_dialog, - ThunarFile *selected_file) -{ - _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_DIALOG (location_dialog)); - _thunar_return_if_fail (selected_file == NULL || THUNAR_IS_FILE (selected_file)); - - thunar_path_entry_set_current_file (THUNAR_PATH_ENTRY (location_dialog->entry), - selected_file); -} - - -/** - * thunar_location_dialog_set_working_directory: - * @location_dialog : a #ThunarLocationDialog. - * @directory : a #ThunarFile or %NULL. - * - * Sets the working directory of @location_dialog to @directory. - **/ -void -thunar_location_dialog_set_working_directory (ThunarLocationDialog *location_dialog, - ThunarFile *directory) -{ - _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_DIALOG (location_dialog)); - _thunar_return_if_fail (directory == NULL || THUNAR_IS_FILE (directory)); - - thunar_path_entry_set_working_directory (THUNAR_PATH_ENTRY (location_dialog->entry), - directory); -} diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-dialog.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-dialog.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-dialog.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-dialog.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,64 +0,0 @@ -/* vi:set et ai sw=2 sts=2 ts=2: */ -/*- - * Copyright (c) 2005-2006 Benedikt Meurer - * Copyright (c) 2010 Jannis Pohlmann - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of - * the License, or (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free - * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, - * Boston, MA 02110-1301, USA. - */ - - -#ifndef __THUNAR_LOCATION_DIALOG_H__ -#define __THUNAR_LOCATION_DIALOG_H__ - -#include -#include - -G_BEGIN_DECLS; - -typedef struct _ThunarLocationDialogClass ThunarLocationDialogClass; -typedef struct _ThunarLocationDialog ThunarLocationDialog; - -#define THUNAR_TYPE_LOCATION_DIALOG (thunar_location_dialog_get_type ()) -#define THUNAR_LOCATION_DIALOG(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), THUNAR_TYPE_LOCATION_DIALOG, ThunarLocationDialog)) -#define THUNAR_LOCATION_DIALOG_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), THUNAR_TYPE_LOCATION_DIALOG, ThunarLocationDialogClass)) -#define THUNAR_IS_LOCATION_DIALOG(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THUNAR_TYPE_LOCATION_DIALOG)) -#define THUNAR_IS_LOCATION_DIALOG_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), THUNAR_TYPE_LOCATION_DIALOG)) -#define THUNAR_LOCATION_DIALOG_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), THUNAR_TYPE_LOCATION_DIALOG, ThunarLocationDialogClass)) - -struct _ThunarLocationDialogClass -{ - ThunarAbstractDialogClass __parent__; -}; - -struct _ThunarLocationDialog -{ - ThunarAbstractDialog __parent__; - GtkWidget *entry; -}; - -GType thunar_location_dialog_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -GtkWidget *thunar_location_dialog_new (void) G_GNUC_MALLOC; - -ThunarFile *thunar_location_dialog_get_selected_file (ThunarLocationDialog *location_dialog); -void thunar_location_dialog_set_selected_file (ThunarLocationDialog *location_dialog, - ThunarFile *selected_file); -void thunar_location_dialog_set_working_directory (ThunarLocationDialog *location_dialog, - ThunarFile *directory); - -G_END_DECLS; - -#endif /* !__THUNAR_LOCATION_DIALOG_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-entry.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-entry.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-entry.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-entry.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ * Copyright (c) 2005-2006 Benedikt Meurer * Copyright (c) 2009-2010 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ @@ -43,15 +43,11 @@ { PROP_0, PROP_CURRENT_DIRECTORY, - PROP_SELECTED_FILES, - PROP_UI_MANAGER, }; -static void thunar_location_entry_component_init (ThunarComponentIface *iface); static void thunar_location_entry_navigator_init (ThunarNavigatorIface *iface); -static void thunar_location_entry_location_bar_init (ThunarLocationBarIface *iface); static void thunar_location_entry_finalize (GObject *object); static void thunar_location_entry_get_property (GObject *object, guint prop_id, @@ -64,10 +60,6 @@ static ThunarFile *thunar_location_entry_get_current_directory (ThunarNavigator *navigator); static void thunar_location_entry_set_current_directory (ThunarNavigator *navigator, ThunarFile *current_directory); -static void thunar_location_entry_component_set_ui_manager (ThunarComponent *component, - GtkUIManager *ui_manager); -static gboolean thunar_location_entry_accept_focus (ThunarLocationBar *location_bar, - const gchar *initial_text); static void thunar_location_entry_activate (GtkWidget *path_entry, ThunarLocationEntry *location_entry); static gboolean thunar_location_entry_reset (ThunarLocationEntry *location_entry); @@ -75,6 +67,7 @@ GtkEntryIconPosition icon_pos, GdkEvent *event, ThunarLocationEntry *location_entry); +static void thunar_location_entry_emit_edit_done (ThunarLocationEntry *entry); @@ -84,6 +77,10 @@ /* internal action signals */ gboolean (*reset) (ThunarLocationEntry *location_entry); + + /* externally visible signals */ + void (*reload_requested) (void); + void (*edit_done) (void); }; struct _ThunarLocationEntry @@ -92,16 +89,13 @@ ThunarFile *current_directory; GtkWidget *path_entry; - GtkUIManager *ui_manager; }; -G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarLocationEntry, thunar_location_entry, GTK_TYPE_HBOX, +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarLocationEntry, thunar_location_entry, GTK_TYPE_BOX, G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_BROWSER, NULL) - G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_NAVIGATOR, thunar_location_entry_navigator_init) - G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_COMPONENT, thunar_location_entry_component_init) - G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_LOCATION_BAR, thunar_location_entry_location_bar_init)) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_NAVIGATOR, thunar_location_entry_navigator_init)) @@ -121,10 +115,6 @@ /* override ThunarNavigator's properties */ g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_CURRENT_DIRECTORY, "current-directory"); - /* override ThunarComponent's properties */ - g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_SELECTED_FILES, "selected-files"); - g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_UI_MANAGER, "ui-manager"); - /** * ThunarLocationEntry::reset: * @location_entry : a #ThunarLocationEntry. @@ -141,24 +131,42 @@ _thunar_marshal_BOOLEAN__VOID, G_TYPE_BOOLEAN, 0); - /* setup the key bindings for the location entry */ - binding_set = gtk_binding_set_by_class (klass); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_Escape, 0, "reset", 0); -} - + /** + * ThunarLocationEntry::reload-requested: + * @location_entry : a #ThunarLocationEntry. + * + * Emitted by @location_entry whenever the user clicked a "reload" button + **/ + g_signal_new ("reload-requested", + G_TYPE_FROM_CLASS (klass), + G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarLocationEntryClass, reload_requested), + NULL, NULL, + NULL, + G_TYPE_NONE, 0); + /** + * ThunarLocationEntry::edit-done: + * @location_entry : a #ThunarLocationEntry. + * + * Emitted by @location_entry whenever the user finished or aborted an edit + * operation by either changing to a directory, pressing Escape or moving the + * focus away from the entry. + **/ + g_signal_new ("edit-done", + G_TYPE_FROM_CLASS (klass), + G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarLocationEntryClass, edit_done), + NULL, NULL, + NULL, + G_TYPE_NONE, 0); -static void -thunar_location_entry_component_init (ThunarComponentIface *iface) -{ - iface->get_selected_files = (gpointer) exo_noop_null; - iface->set_selected_files = (gpointer) exo_noop; - iface->get_ui_manager = (gpointer) exo_noop_null; - iface->set_ui_manager = thunar_location_entry_component_set_ui_manager; + /* setup the key bindings for the location entry */ + binding_set = gtk_binding_set_by_class (klass); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_Escape, 0, "reset", 0); } - static void thunar_location_entry_navigator_init (ThunarNavigatorIface *iface) { @@ -169,18 +177,10 @@ static void -thunar_location_entry_location_bar_init (ThunarLocationBarIface *iface) -{ - iface->accept_focus = thunar_location_entry_accept_focus; - iface->is_standalone = (gpointer) exo_noop_false; -} - - - -static void thunar_location_entry_init (ThunarLocationEntry *location_entry) { gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (location_entry), 0); + gtk_orientable_set_orientation (GTK_ORIENTABLE (location_entry), GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); location_entry->path_entry = thunar_path_entry_new (); exo_binding_new (G_OBJECT (location_entry), "current-directory", G_OBJECT (location_entry->path_entry), "current-file"); @@ -190,11 +190,14 @@ /* put reload button in entry */ gtk_entry_set_icon_from_icon_name (GTK_ENTRY (location_entry->path_entry), - GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, "view-refresh"); + GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, "view-refresh-symbolic"); gtk_entry_set_icon_tooltip_text (GTK_ENTRY (location_entry->path_entry), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, _("Reload the current folder")); g_signal_connect (G_OBJECT (location_entry->path_entry), "icon-release", G_CALLBACK (thunar_location_entry_reload), location_entry); + + /* make sure the edit-done signal is emitted upon moving the focus somewhere else */ + g_signal_connect_swapped (location_entry->path_entry, "focus-out-event", G_CALLBACK (thunar_location_entry_emit_edit_done), location_entry); } @@ -202,10 +205,6 @@ static void thunar_location_entry_finalize (GObject *object) { - /* disconnect from the selected files and the UI manager */ - thunar_component_set_selected_files (THUNAR_COMPONENT (object), NULL); - thunar_component_set_ui_manager (THUNAR_COMPONENT (object), NULL); - /* disconnect from the current directory */ thunar_navigator_set_current_directory (THUNAR_NAVIGATOR (object), NULL); @@ -226,14 +225,6 @@ g_value_set_object (value, thunar_navigator_get_current_directory (THUNAR_NAVIGATOR (object))); break; - case PROP_SELECTED_FILES: - g_value_set_boxed (value, thunar_component_get_selected_files (THUNAR_COMPONENT (object))); - break; - - case PROP_UI_MANAGER: - g_value_set_object (value, thunar_component_get_ui_manager (THUNAR_COMPONENT (object))); - break; - default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); break; @@ -254,18 +245,10 @@ { case PROP_CURRENT_DIRECTORY: thunar_navigator_set_current_directory (THUNAR_NAVIGATOR (object), g_value_get_object (value)); - thunar_path_entry_set_working_directory (THUNAR_PATH_ENTRY (entry->path_entry), + thunar_path_entry_set_working_directory (THUNAR_PATH_ENTRY (entry->path_entry), entry->current_directory); break; - case PROP_SELECTED_FILES: - thunar_component_set_selected_files (THUNAR_COMPONENT (object), g_value_get_boxed (value)); - break; - - case PROP_UI_MANAGER: - thunar_component_set_ui_manager (THUNAR_COMPONENT (object), g_value_get_object (value)); - break; - default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); break; @@ -305,30 +288,10 @@ -static void -thunar_location_entry_component_set_ui_manager (ThunarComponent *component, - GtkUIManager *ui_manager) -{ - ThunarLocationEntry *location_entry = THUNAR_LOCATION_ENTRY (component); - - if (location_entry->ui_manager != NULL) - { - g_object_unref (location_entry->ui_manager); - location_entry->ui_manager = NULL; - } - - if (ui_manager != NULL) - location_entry->ui_manager = g_object_ref (ui_manager); -} - - - -static gboolean -thunar_location_entry_accept_focus (ThunarLocationBar *location_bar, - const gchar *initial_text) +void +thunar_location_entry_accept_focus (ThunarLocationEntry *location_entry, + const gchar *initial_text) { - ThunarLocationEntry *location_entry = THUNAR_LOCATION_ENTRY (location_bar); - /* give the keyboard focus to the path entry */ gtk_widget_grab_focus (location_entry->path_entry); @@ -346,8 +309,6 @@ /* select the whole path in the path entry */ gtk_editable_select_region (GTK_EDITABLE (location_entry->path_entry), 0, -1); } - - return TRUE; } @@ -378,7 +339,7 @@ /* be sure to reset the current file of the path entry */ if (G_LIKELY (location_entry->current_directory != NULL)) { - thunar_path_entry_set_current_file (THUNAR_PATH_ENTRY (location_entry->path_entry), + thunar_path_entry_set_current_file (THUNAR_PATH_ENTRY (location_entry->path_entry), location_entry->current_directory); } } @@ -391,8 +352,8 @@ /* check if we need to display an error dialog */ if (error != NULL) { - thunar_dialogs_show_error (location_entry->path_entry, error, - _("Failed to open \"%s\""), + thunar_dialogs_show_error (location_entry->path_entry, error, + _("Failed to open \"%s\""), thunar_file_get_display_name (file)); g_error_free (error); } @@ -413,14 +374,14 @@ if (error == NULL) { /* try to open or launch the target file */ - thunar_location_entry_open_or_launch (THUNAR_LOCATION_ENTRY (browser), + thunar_location_entry_open_or_launch (THUNAR_LOCATION_ENTRY (browser), target_file); } else { /* display an error explaining why we couldn't open/mount the file */ thunar_dialogs_show_error (THUNAR_LOCATION_ENTRY (browser)->path_entry, - error, _("Failed to open \"%s\""), + error, _("Failed to open \"%s\""), thunar_file_get_display_name (file)); } } @@ -442,6 +403,8 @@ { thunar_browser_poke_file (THUNAR_BROWSER (location_entry), file, path_entry, thunar_location_entry_poke_file_finish, NULL); + + thunar_location_entry_emit_edit_done (location_entry); } } @@ -456,6 +419,8 @@ /* ...and select the whole text again */ gtk_editable_select_region (GTK_EDITABLE (location_entry->path_entry), 0, -1); + thunar_location_entry_emit_edit_done (location_entry); + return TRUE; } @@ -467,15 +432,20 @@ GdkEvent *event, ThunarLocationEntry *location_entry) { - GtkAction *action; - _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_LOCATION_ENTRY (location_entry)); - if (icon_pos == GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY - && location_entry->ui_manager != NULL) + if (icon_pos == GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY) { - action = gtk_ui_manager_get_action (location_entry->ui_manager, "/main-menu/view-menu/reload"); - _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); - gtk_action_activate (action); + g_signal_emit_by_name (location_entry, "reload-requested"); } } + + + +static void +thunar_location_entry_emit_edit_done (ThunarLocationEntry *entry) +{ + g_signal_emit_by_name (entry, "edit-done"); +} + + diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-entry.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-entry.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-location-entry.h 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-location-entry.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -36,6 +36,8 @@ GType thunar_location_entry_get_type (void) G_GNUC_CONST; +void thunar_location_entry_accept_focus (ThunarLocationEntry *entry, const gchar *initial_text); + G_END_DECLS; #endif /* !__THUNAR_LOCATION_ENTRY_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-marshal.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-marshal.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-marshal.c 2018-04-05 21:12:08.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-marshal.c 2019-08-11 22:32:22.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ #include - -#include - +/* This file is generated by glib-genmarshal, do not modify it. This code is licensed under the same license as the containing project. Note that it links to GLib, so must comply with the LGPL linking clauses. */ +#include #ifdef G_ENABLE_DEBUG #define g_marshal_value_peek_boolean(v) g_value_get_boolean (v) @@ -49,22 +48,21 @@ #define g_marshal_value_peek_variant(v) (v)->data[0].v_pointer #endif /* !G_ENABLE_DEBUG */ - /* BOOLEAN:BOOLEAN (thunar-marshal.list:1) */ void _thunar_marshal_BOOLEAN__BOOLEAN (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, + GValue *return_value, guint n_param_values, const GValue *param_values, gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, gpointer marshal_data) { - typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__BOOLEAN) (gpointer data1, - gboolean arg_1, - gpointer data2); - GMarshalFunc_BOOLEAN__BOOLEAN callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; + typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__BOOLEAN) (gpointer data1, + gboolean arg1, + gpointer data2); + GCClosure *cc = (GCClosure *) closure; gpointer data1, data2; + GMarshalFunc_BOOLEAN__BOOLEAN callback; gboolean v_return; g_return_if_fail (return_value != NULL); @@ -92,18 +90,18 @@ /* BOOLEAN:POINTER (thunar-marshal.list:2) */ void _thunar_marshal_BOOLEAN__POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, + GValue *return_value, guint n_param_values, const GValue *param_values, gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, gpointer marshal_data) { - typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__POINTER) (gpointer data1, - gpointer arg_1, - gpointer data2); - GMarshalFunc_BOOLEAN__POINTER callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; + typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__POINTER) (gpointer data1, + gpointer arg1, + gpointer data2); + GCClosure *cc = (GCClosure *) closure; gpointer data1, data2; + GMarshalFunc_BOOLEAN__POINTER callback; gboolean v_return; g_return_if_fail (return_value != NULL); @@ -131,17 +129,17 @@ /* BOOLEAN:VOID (thunar-marshal.list:3) */ void _thunar_marshal_BOOLEAN__VOID (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, + GValue *return_value, guint n_param_values, const GValue *param_values, gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, gpointer marshal_data) { - typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__VOID) (gpointer data1, - gpointer data2); - GMarshalFunc_BOOLEAN__VOID callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; + typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__VOID) (gpointer data1, + gpointer data2); + GCClosure *cc = (GCClosure *) closure; gpointer data1, data2; + GMarshalFunc_BOOLEAN__VOID callback; gboolean v_return; g_return_if_fail (return_value != NULL); @@ -168,18 +166,18 @@ /* BOOLEAN:INT (thunar-marshal.list:4) */ void _thunar_marshal_BOOLEAN__INT (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, + GValue *return_value, guint n_param_values, const GValue *param_values, gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, gpointer marshal_data) { - typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__INT) (gpointer data1, - gint arg_1, - gpointer data2); - GMarshalFunc_BOOLEAN__INT callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; + typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__INT) (gpointer data1, + gint arg1, + gpointer data2); + GCClosure *cc = (GCClosure *) closure; gpointer data1, data2; + GMarshalFunc_BOOLEAN__INT callback; gboolean v_return; g_return_if_fail (return_value != NULL); @@ -207,19 +205,19 @@ /* FLAGS:OBJECT,OBJECT (thunar-marshal.list:5) */ void _thunar_marshal_FLAGS__OBJECT_OBJECT (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, + GValue *return_value, guint n_param_values, const GValue *param_values, gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, gpointer marshal_data) { - typedef guint (*GMarshalFunc_FLAGS__OBJECT_OBJECT) (gpointer data1, - gpointer arg_1, - gpointer arg_2, - gpointer data2); - GMarshalFunc_FLAGS__OBJECT_OBJECT callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; + typedef guint (*GMarshalFunc_FLAGS__OBJECT_OBJECT) (gpointer data1, + gpointer arg1, + gpointer arg2, + gpointer data2); + GCClosure *cc = (GCClosure *) closure; gpointer data1, data2; + GMarshalFunc_FLAGS__OBJECT_OBJECT callback; guint v_return; g_return_if_fail (return_value != NULL); @@ -248,19 +246,19 @@ /* FLAGS:STRING,FLAGS (thunar-marshal.list:6) */ void _thunar_marshal_FLAGS__STRING_FLAGS (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, + GValue *return_value, guint n_param_values, const GValue *param_values, gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, gpointer marshal_data) { - typedef guint (*GMarshalFunc_FLAGS__STRING_FLAGS) (gpointer data1, - gpointer arg_1, - guint arg_2, - gpointer data2); - GMarshalFunc_FLAGS__STRING_FLAGS callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; + typedef guint (*GMarshalFunc_FLAGS__STRING_FLAGS) (gpointer data1, + gpointer arg1, + guint arg2, + gpointer data2); + GCClosure *cc = (GCClosure *) closure; gpointer data1, data2; + GMarshalFunc_FLAGS__STRING_FLAGS callback; guint v_return; g_return_if_fail (return_value != NULL); @@ -295,13 +293,13 @@ gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, gpointer marshal_data) { - typedef void (*GMarshalFunc_VOID__STRING_STRING) (gpointer data1, - gpointer arg_1, - gpointer arg_2, - gpointer data2); - GMarshalFunc_VOID__STRING_STRING callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; + typedef void (*GMarshalFunc_VOID__STRING_STRING) (gpointer data1, + gpointer arg1, + gpointer arg2, + gpointer data2); + GCClosure *cc = (GCClosure *) closure; gpointer data1, data2; + GMarshalFunc_VOID__STRING_STRING callback; g_return_if_fail (n_param_values == 3); @@ -332,15 +330,15 @@ gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, gpointer marshal_data) { - typedef void (*GMarshalFunc_VOID__UINT64_UINT_UINT_UINT) (gpointer data1, - guint64 arg_1, - guint arg_2, - guint arg_3, - guint arg_4, - gpointer data2); - GMarshalFunc_VOID__UINT64_UINT_UINT_UINT callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; + typedef void (*GMarshalFunc_VOID__UINT64_UINT_UINT_UINT) (gpointer data1, + guint64 arg1, + guint arg2, + guint arg3, + guint arg4, + gpointer data2); + GCClosure *cc = (GCClosure *) closure; gpointer data1, data2; + GMarshalFunc_VOID__UINT64_UINT_UINT_UINT callback; g_return_if_fail (n_param_values == 5); @@ -373,15 +371,15 @@ gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, gpointer marshal_data) { - typedef void (*GMarshalFunc_VOID__UINT_BOXED_UINT_STRING) (gpointer data1, - guint arg_1, - gpointer arg_2, - guint arg_3, - gpointer arg_4, - gpointer data2); - GMarshalFunc_VOID__UINT_BOXED_UINT_STRING callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; + typedef void (*GMarshalFunc_VOID__UINT_BOXED_UINT_STRING) (gpointer data1, + guint arg1, + gpointer arg2, + guint arg3, + gpointer arg4, + gpointer data2); + GCClosure *cc = (GCClosure *) closure; gpointer data1, data2; + GMarshalFunc_VOID__UINT_BOXED_UINT_STRING callback; g_return_if_fail (n_param_values == 5); @@ -414,13 +412,13 @@ gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, gpointer marshal_data) { - typedef void (*GMarshalFunc_VOID__UINT_BOXED) (gpointer data1, - guint arg_1, - gpointer arg_2, - gpointer data2); - GMarshalFunc_VOID__UINT_BOXED callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; + typedef void (*GMarshalFunc_VOID__UINT_BOXED) (gpointer data1, + guint arg1, + gpointer arg2, + gpointer data2); + GCClosure *cc = (GCClosure *) closure; gpointer data1, data2; + GMarshalFunc_VOID__UINT_BOXED callback; g_return_if_fail (n_param_values == 3); @@ -451,13 +449,13 @@ gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, gpointer marshal_data) { - typedef void (*GMarshalFunc_VOID__OBJECT_OBJECT) (gpointer data1, - gpointer arg_1, - gpointer arg_2, - gpointer data2); - GMarshalFunc_VOID__OBJECT_OBJECT callback; - GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; + typedef void (*GMarshalFunc_VOID__OBJECT_OBJECT) (gpointer data1, + gpointer arg1, + gpointer arg2, + gpointer data2); + GCClosure *cc = (GCClosure *) closure; gpointer data1, data2; + GMarshalFunc_VOID__OBJECT_OBJECT callback; g_return_if_fail (n_param_values == 3); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-marshal.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-marshal.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-marshal.h 2017-04-17 22:24:13.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-marshal.h 2019-04-14 19:46:47.000000000 +0000 @@ -1,103 +1,114 @@ #ifndef __THUNAR_MARSHAL_H__ #define __THUNAR_MARSHAL_H__ +/* This file is generated by glib-genmarshal, do not modify it. This code is licensed under the same license as the containing project. Note that it links to GLib, so must comply with the LGPL linking clauses. */ +#ifndef ___THUNAR_MARSHAL_MARSHAL_H__ +#define ___THUNAR_MARSHAL_MARSHAL_H__ -#ifndef ___thunar_marshal_MARSHAL_H__ -#define ___thunar_marshal_MARSHAL_H__ - -#include +#include G_BEGIN_DECLS /* BOOLEAN:BOOLEAN (thunar-marshal.list:1) */ -extern void _thunar_marshal_BOOLEAN__BOOLEAN (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); +extern +void _thunar_marshal_BOOLEAN__BOOLEAN (GClosure *closure, + GValue *return_value, + guint n_param_values, + const GValue *param_values, + gpointer invocation_hint, + gpointer marshal_data); /* BOOLEAN:POINTER (thunar-marshal.list:2) */ -extern void _thunar_marshal_BOOLEAN__POINTER (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); +extern +void _thunar_marshal_BOOLEAN__POINTER (GClosure *closure, + GValue *return_value, + guint n_param_values, + const GValue *param_values, + gpointer invocation_hint, + gpointer marshal_data); /* BOOLEAN:VOID (thunar-marshal.list:3) */ -extern void _thunar_marshal_BOOLEAN__VOID (GClosure *closure, +extern +void _thunar_marshal_BOOLEAN__VOID (GClosure *closure, + GValue *return_value, + guint n_param_values, + const GValue *param_values, + gpointer invocation_hint, + gpointer marshal_data); + +/* BOOLEAN:INT (thunar-marshal.list:4) */ +extern +void _thunar_marshal_BOOLEAN__INT (GClosure *closure, + GValue *return_value, + guint n_param_values, + const GValue *param_values, + gpointer invocation_hint, + gpointer marshal_data); + +/* FLAGS:OBJECT,OBJECT (thunar-marshal.list:5) */ +extern +void _thunar_marshal_FLAGS__OBJECT_OBJECT (GClosure *closure, GValue *return_value, guint n_param_values, const GValue *param_values, gpointer invocation_hint, gpointer marshal_data); -/* BOOLEAN:INT (thunar-marshal.list:4) */ -extern void _thunar_marshal_BOOLEAN__INT (GClosure *closure, +/* FLAGS:STRING,FLAGS (thunar-marshal.list:6) */ +extern +void _thunar_marshal_FLAGS__STRING_FLAGS (GClosure *closure, GValue *return_value, guint n_param_values, const GValue *param_values, gpointer invocation_hint, gpointer marshal_data); -/* FLAGS:OBJECT,OBJECT (thunar-marshal.list:5) */ -extern void _thunar_marshal_FLAGS__OBJECT_OBJECT (GClosure *closure, +/* VOID:STRING,STRING (thunar-marshal.list:7) */ +extern +void _thunar_marshal_VOID__STRING_STRING (GClosure *closure, + GValue *return_value, + guint n_param_values, + const GValue *param_values, + gpointer invocation_hint, + gpointer marshal_data); + +/* VOID:UINT64,UINT,UINT,UINT (thunar-marshal.list:8) */ +extern +void _thunar_marshal_VOID__UINT64_UINT_UINT_UINT (GClosure *closure, GValue *return_value, guint n_param_values, const GValue *param_values, gpointer invocation_hint, gpointer marshal_data); -/* FLAGS:STRING,FLAGS (thunar-marshal.list:6) */ -extern void _thunar_marshal_FLAGS__STRING_FLAGS (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); - -/* VOID:STRING,STRING (thunar-marshal.list:7) */ -extern void _thunar_marshal_VOID__STRING_STRING (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); - -/* VOID:UINT64,UINT,UINT,UINT (thunar-marshal.list:8) */ -extern void _thunar_marshal_VOID__UINT64_UINT_UINT_UINT (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); - /* VOID:UINT,BOXED,UINT,STRING (thunar-marshal.list:9) */ -extern void _thunar_marshal_VOID__UINT_BOXED_UINT_STRING (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); +extern +void _thunar_marshal_VOID__UINT_BOXED_UINT_STRING (GClosure *closure, + GValue *return_value, + guint n_param_values, + const GValue *param_values, + gpointer invocation_hint, + gpointer marshal_data); /* VOID:UINT,BOXED (thunar-marshal.list:10) */ -extern void _thunar_marshal_VOID__UINT_BOXED (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); +extern +void _thunar_marshal_VOID__UINT_BOXED (GClosure *closure, + GValue *return_value, + guint n_param_values, + const GValue *param_values, + gpointer invocation_hint, + gpointer marshal_data); /* VOID:OBJECT,OBJECT (thunar-marshal.list:11) */ -extern void _thunar_marshal_VOID__OBJECT_OBJECT (GClosure *closure, - GValue *return_value, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint, - gpointer marshal_data); +extern +void _thunar_marshal_VOID__OBJECT_OBJECT (GClosure *closure, + GValue *return_value, + guint n_param_values, + const GValue *param_values, + gpointer invocation_hint, + gpointer marshal_data); -G_END_DECLS -#endif /* ___thunar_marshal_MARSHAL_H__ */ +G_END_DECLS +#endif /* ___THUNAR_MARSHAL_MARSHAL_H__ */ #endif /* !__THUNAR_MARSHAL_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-menu-util.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-menu-util.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-menu-util.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-menu-util.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,185 @@ +/* vi:set et ai sw=2 sts=2 ts=2: */ +/*- + * Copyright (c) 2017 Andre Miranda + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, + * Boston, MA 02110-1301, USA. + */ + +#include + +#include + + + +static void +extension_action_callback (GtkAction *action, + gpointer callback_data) +{ + thunarx_menu_item_activate (THUNARX_MENU_ITEM (callback_data)); +} + + + +static GtkAction * +action_from_menu_item (GObject *item) +{ + gchar *name, *label, *tooltip, *icon_str; + gboolean sensitive, priority; + GtkAction *action; + + g_return_val_if_fail (THUNARX_IS_MENU_ITEM (item), NULL); + + g_object_get (G_OBJECT (item), + "name", &name, + "label", &label, + "tooltip", &tooltip, + "icon", &icon_str, + "sensitive", &sensitive, + "priority", &priority, + NULL); + +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + action = gtk_action_new (name, label, tooltip, NULL); + + if (icon_str != NULL) + { + GIcon *icon = g_icon_new_for_string (icon_str, NULL); + + if (icon) + { + gtk_action_set_gicon (action, icon); + g_object_unref (icon); + } + } + + gtk_action_set_sensitive (action, sensitive); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + g_object_set (action, "is-important", priority, NULL); + + g_signal_connect_data (action, "activate", + G_CALLBACK (extension_action_callback), + g_object_ref (item), + (GClosureNotify) (void (*)(void)) g_object_unref, 0); + + g_free (name); + g_free (label); + g_free (tooltip); + g_free (icon_str); + + return action; +} + + + +void +thunar_menu_util_add_items_to_ui_manager (GtkUIManager *ui_manager, + GtkActionGroup *action_group, + gint merge_id, + const gchar *path, + GList *items) +{ + GList *lp; + GtkAction *action; + ThunarxMenu *menu; + char *subpath; + char *action_path; + GList *children; + +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + /* add the menu items to the UI manager */ + for (lp = items; lp != NULL; lp = lp->next) + { + action = action_from_menu_item (G_OBJECT (lp->data)); + g_object_get (G_OBJECT (lp->data), "menu", &menu, NULL); + + /* add the action to the action group */ + gtk_action_group_add_action (action_group, action); + + /* add the action to the UI manager */ + gtk_ui_manager_add_ui (ui_manager, merge_id, path, + gtk_action_get_name (GTK_ACTION (action)), + gtk_action_get_name (GTK_ACTION (action)), + (menu != NULL) ? GTK_UI_MANAGER_MENU : GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, FALSE); + + /* TODO: Receive action path from plugin as generic data as below or create a property in ThunarxMenuItem? */ + action_path = g_object_steal_data (G_OBJECT (lp->data), "action_path"); + if (action_path) + { + gtk_action_set_accel_path (action, action_path); + g_free (action_path); + } + + /* add submenu items if any */ + if (menu != NULL) { + children = thunarx_menu_get_items (menu); + subpath = g_build_path ("/", path, gtk_action_get_name (action), NULL); + + thunar_menu_util_add_items_to_ui_manager (ui_manager, action_group, merge_id, + subpath, children); + + thunarx_menu_item_list_free (children); + g_free (subpath); + } +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + + /* release the reference on item and action */ + g_object_unref (G_OBJECT (lp->data)); + g_object_unref (G_OBJECT (action)); + } +} + + + +void +thunar_menu_util_add_items_to_menu (GtkWidget *menu, + GList *items) +{ + GList *lp; + GtkAction *action; + GtkWidget *item; + GtkWidget *submenu; + ThunarxMenu *thunarx_menu; + GList *children; + + /* add the menu items to the UI manager */ + for (lp = items; lp != NULL; lp = lp->next) + { + action = action_from_menu_item (G_OBJECT (lp->data)); + +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + item = gtk_action_create_menu_item (action); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); + gtk_widget_show (item); + + /* add submenu items if any */ + g_object_get (G_OBJECT (lp->data), "menu", &thunarx_menu, NULL); + if (thunarx_menu != NULL) { + children = thunarx_menu_get_items (thunarx_menu); + + submenu = gtk_menu_new (); + gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (item), submenu); + + thunar_menu_util_add_items_to_menu (submenu, children); + + thunarx_menu_item_list_free (children); + } + + /* release the reference on item and action */ + g_object_unref (G_OBJECT (lp->data)); + g_object_unref (G_OBJECT (action)); + } +} diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-menu-util.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-menu-util.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-menu-util.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-menu-util.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,39 @@ +/* vi:set et ai sw=2 sts=2 ts=2: */ +/*- + * Copyright (c) 2017 Andre Miranda + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, + * Boston, MA 02110-1301, USA. + */ + +#ifndef __THUNAR_MENU_UTIL_H__ +#define __THUNAR_MENU_UTIL_H__ + +#include + +G_BEGIN_DECLS + +void thunar_menu_util_add_items_to_ui_manager (GtkUIManager *ui_manager, + GtkActionGroup *action_group, + gint merge_id, + const gchar *path, + GList *items); + +void thunar_menu_util_add_items_to_menu (GtkWidget *menu, + GList *items); + +G_END_DECLS + +#endif /* !__THUNAR_MENU_UTIL_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-misc-jobs.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-misc-jobs.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-misc-jobs.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-misc-jobs.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,94 +0,0 @@ -/* vi:set et ai sw=2 sts=2 ts=2: */ -/*- - * Copyright (c) 2009-2011 Jannis Pohlmann - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, - * Boston, MA 02110-1301, USA. - */ - -#ifdef HAVE_CONFIG_H -#include -#endif - -#include - -#include -#include -#include -#include -#include - - - -static gboolean -_thunar_misc_jobs_load_templates (ThunarJob *job, - GArray *param_values, - GError **error) -{ - GtkWidget *menu; - GFile *home_dir; - GFile *templates_dir; - GList *files = NULL; - const gchar *path; - - _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_JOB (job), FALSE); - _thunar_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); - _thunar_return_val_if_fail (param_values != NULL && param_values->len == 1, FALSE); - - menu = g_value_get_object (&g_array_index (param_values, GValue, 0)); - g_object_set_data (G_OBJECT (job), "menu", menu); - - home_dir = thunar_g_file_new_for_home (); - path = g_get_user_special_dir (G_USER_DIRECTORY_TEMPLATES); - if (G_LIKELY (path != NULL)) - templates_dir = g_file_new_for_path (path); - else - templates_dir = g_file_resolve_relative_path (home_dir, "Templates"); - - if (G_LIKELY (!g_file_equal (templates_dir, home_dir))) - { - /* load the ThunarFiles */ - files = thunar_io_scan_directory (job, templates_dir, - G_FILE_QUERY_INFO_NOFOLLOW_SYMLINKS, - TRUE, FALSE, TRUE, NULL); - } - - g_object_unref (templates_dir); - g_object_unref (home_dir); - - if (files == NULL || exo_job_is_cancelled (EXO_JOB (job))) - { - g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_FOUND, - _("No templates installed")); - - return FALSE; - } - else - { - if (!thunar_job_files_ready (job, files)) - thunar_g_file_list_free (files); - - return TRUE; - } -} - - - -ThunarJob * -thunar_misc_jobs_load_template_files (GtkWidget *menu) -{ - return thunar_simple_job_launch (_thunar_misc_jobs_load_templates, 1, - GTK_TYPE_MENU, menu); -} diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-misc-jobs.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-misc-jobs.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-misc-jobs.h 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-misc-jobs.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,32 +0,0 @@ -/* vi:set et ai sw=2 sts=2 ts=2: */ -/*- - * Copyright (c) 2009 Jannis Pohlmann - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, - * Boston, MA 02110-1301, USA. - */ - -#ifndef __THUNAR_MISC_JOBS_H__ -#define __THUNAR_MISC_JOBS_H__ - -#include - -G_BEGIN_DECLS - -ThunarJob *thunar_misc_jobs_load_template_files (GtkWidget *menu); - -G_END_DECLS - -#endif /* !__THUNAR_MISC_JOBS_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-navigator.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-navigator.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-navigator.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-navigator.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -57,7 +57,7 @@ sizeof (ThunarNavigatorIface), (GBaseInitFunc) thunar_navigator_base_init, NULL, - (GClassInitFunc) thunar_navigator_class_init, + (GClassInitFunc) (void (*)(void)) thunar_navigator_class_init, NULL, NULL, 0, @@ -67,7 +67,7 @@ type = g_type_register_static (G_TYPE_INTERFACE, I_("ThunarNavigator"), &info, 0); g_type_interface_add_prerequisite (type, G_TYPE_OBJECT); - + g_once_init_leave (&type__volatile, type); } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-path-entry.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-path-entry.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-path-entry.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-path-entry.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ * Copyright (c) 2005-2006 Benedikt Meurer * Copyright (c) 2009-2010 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. * @@ -60,22 +60,26 @@ -static void thunar_path_entry_editable_init (GtkEditableClass *iface); +static void thunar_path_entry_editable_init (GtkEditableInterface *iface); static void thunar_path_entry_finalize (GObject *object); -static void thunar_path_entry_get_property (GObject *object, +static void thunar_path_entry_get_property (GObject *object, guint prop_id, GValue *value, GParamSpec *pspec); -static void thunar_path_entry_set_property (GObject *object, +static void thunar_path_entry_set_property (GObject *object, guint prop_id, const GValue *value, GParamSpec *pspec); static gboolean thunar_path_entry_focus (GtkWidget *widget, GtkDirectionType direction); -static gboolean thunar_path_entry_button_press_event (GtkWidget *widget, - GdkEventButton *event); -static gboolean thunar_path_entry_button_release_event (GtkWidget *widget, - GdkEventButton *event); +static void thunar_path_entry_icon_press_event (GtkEntry *entry, + GtkEntryIconPosition icon_pos, + GdkEventButton *event, + gpointer userdata); +static void thunar_path_entry_icon_release_event (GtkEntry *entry, + GtkEntryIconPosition icon_pos, + GdkEventButton *event, + gpointer user_data); static gboolean thunar_path_entry_motion_notify_event (GtkWidget *widget, GdkEventMotion *event); static gboolean thunar_path_entry_key_press_event (GtkWidget *widget, @@ -149,7 +153,7 @@ -static GtkEditableClass *thunar_path_entry_editable_parent_iface; +static GtkEditableInterface *thunar_path_entry_editable_parent_iface; @@ -172,8 +176,6 @@ gtkwidget_class = GTK_WIDGET_CLASS (klass); gtkwidget_class->focus = thunar_path_entry_focus; - gtkwidget_class->button_press_event = thunar_path_entry_button_press_event; - gtkwidget_class->button_release_event = thunar_path_entry_button_release_event; gtkwidget_class->motion_notify_event = thunar_path_entry_motion_notify_event; gtkwidget_class->drag_data_get = thunar_path_entry_drag_data_get; @@ -208,7 +210,7 @@ static void -thunar_path_entry_editable_init (GtkEditableClass *iface) +thunar_path_entry_editable_init (GtkEditableInterface *iface) { thunar_path_entry_editable_parent_iface = g_type_interface_peek_parent (iface); @@ -266,6 +268,10 @@ /* clear the auto completion whenever the cursor is moved manually or the selection is changed manually */ g_signal_connect (G_OBJECT (path_entry), "notify::cursor-position", G_CALLBACK (thunar_path_entry_clear_completion), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (path_entry), "notify::selection-bound", G_CALLBACK (thunar_path_entry_clear_completion), NULL); + + /* connect the icon signals */ + g_signal_connect (G_OBJECT (path_entry), "icon-press", G_CALLBACK (thunar_path_entry_icon_press_event), NULL); + g_signal_connect (G_OBJECT (path_entry), "icon-release", G_CALLBACK (thunar_path_entry_icon_release_event), NULL); } @@ -304,7 +310,7 @@ static void -thunar_path_entry_get_property (GObject *object, +thunar_path_entry_get_property (GObject *object, guint prop_id, GValue *value, GParamSpec *pspec) @@ -326,7 +332,7 @@ static void -thunar_path_entry_set_property (GObject *object, +thunar_path_entry_set_property (GObject *object, guint prop_id, const GValue *value, GParamSpec *pspec) @@ -362,11 +368,11 @@ if ((direction == GTK_DIR_TAB_FORWARD) && (gtk_widget_has_focus (widget)) && !control_pressed) { /* if we don't have a completion and the cursor is at the end of the line, we just insert the common prefix */ - if (!path_entry->has_completion && gtk_editable_get_position (GTK_EDITABLE (path_entry)) == GTK_ENTRY (path_entry)->text_length) + if (!path_entry->has_completion && gtk_editable_get_position (GTK_EDITABLE (path_entry)) == gtk_entry_get_text_length (GTK_ENTRY (path_entry))) thunar_path_entry_common_prefix_append (path_entry, FALSE); /* place the cursor at the end */ - gtk_editable_set_position (GTK_EDITABLE (path_entry), GTK_ENTRY (path_entry)->text_length); + gtk_editable_set_position (GTK_EDITABLE (path_entry), gtk_entry_get_text_length (GTK_ENTRY (path_entry))); return TRUE; } @@ -376,42 +382,38 @@ -static gboolean -thunar_path_entry_button_press_event (GtkWidget *widget, - GdkEventButton *event) +static void +thunar_path_entry_icon_press_event (GtkEntry *entry, + GtkEntryIconPosition icon_pos, + GdkEventButton *event, + gpointer userdata) { - ThunarPathEntry *path_entry = THUNAR_PATH_ENTRY (widget); + ThunarPathEntry *path_entry = THUNAR_PATH_ENTRY (entry); - if (event->button == 1 - && event->window == gtk_entry_get_icon_window (GTK_ENTRY (widget), GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY)) + if (event->button == 1 && icon_pos == GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY) { /* consume the event */ path_entry->drag_button = event->button; path_entry->drag_x = event->x; path_entry->drag_y = event->y; - return TRUE; } - - return (*GTK_WIDGET_CLASS (thunar_path_entry_parent_class)->button_press_event) (widget, event); } -static gboolean -thunar_path_entry_button_release_event (GtkWidget *widget, - GdkEventButton *event) +static void +thunar_path_entry_icon_release_event (GtkEntry *entry, + GtkEntryIconPosition icon_pos, + GdkEventButton *event, + gpointer user_data) { - ThunarPathEntry *path_entry = THUNAR_PATH_ENTRY (widget); + ThunarPathEntry *path_entry = THUNAR_PATH_ENTRY (entry); - if (event->button == path_entry->drag_button - && event->window == gtk_entry_get_icon_window (GTK_ENTRY (widget), GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY)) + if (event->button == path_entry->drag_button && icon_pos == GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY) { /* reset the drag button state */ path_entry->drag_button = 0; - return TRUE; } - - return (*GTK_WIDGET_CLASS (thunar_path_entry_parent_class)->button_release_event) (widget, event); } @@ -428,12 +430,16 @@ if (path_entry->drag_button > 0 && path_entry->current_file != NULL - && event->window == gtk_entry_get_icon_window (GTK_ENTRY (widget), GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY) + /*FIXME && event->window == gtk_entry_get_icon_window (GTK_ENTRY (widget), GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY)*/ && gtk_drag_check_threshold (widget, path_entry->drag_x, path_entry->drag_y, event->x, event->y)) { /* create the drag context */ target_list = gtk_target_list_new (drag_targets, G_N_ELEMENTS (drag_targets)); - context = gtk_drag_begin (widget, target_list, GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_LINK, path_entry->drag_button, (GdkEvent *) event); + context = gtk_drag_begin_with_coordinates (widget, target_list, + GDK_ACTION_COPY | + GDK_ACTION_LINK, + path_entry->drag_button, + (GdkEvent *) event, -1, -1); gtk_target_list_unref (target_list); /* setup the drag icon (atleast 24px) */ @@ -466,14 +472,14 @@ ThunarPathEntry *path_entry = THUNAR_PATH_ENTRY (widget); /* check if we have a tab key press here and control is not pressed */ - if (G_UNLIKELY (event->keyval == GDK_Tab && (event->state & GDK_CONTROL_MASK) == 0)) + if (G_UNLIKELY (event->keyval == GDK_KEY_Tab && (event->state & GDK_CONTROL_MASK) == 0)) { /* if we don't have a completion and the cursor is at the end of the line, we just insert the common prefix */ - if (!path_entry->has_completion && gtk_editable_get_position (GTK_EDITABLE (path_entry)) == GTK_ENTRY (path_entry)->text_length) + if (!path_entry->has_completion && gtk_editable_get_position (GTK_EDITABLE (path_entry)) == gtk_entry_get_text_length (GTK_ENTRY (path_entry))) thunar_path_entry_common_prefix_append (path_entry, FALSE); /* place the cursor at the end */ - gtk_editable_set_position (GTK_EDITABLE (path_entry), GTK_ENTRY (path_entry)->text_length); + gtk_editable_set_position (GTK_EDITABLE (path_entry), gtk_entry_get_text_length (GTK_ENTRY (path_entry))); /* emit "changed", so the completion window is popped up */ g_signal_emit_by_name (G_OBJECT (path_entry), "changed", 0); @@ -563,7 +569,7 @@ /* use the same file if the text assumes we're in a directory */ if (g_str_has_suffix (text, "/")) - folder_path = g_object_ref (G_OBJECT (file_path)); + folder_path = G_FILE (g_object_ref (G_OBJECT (file_path))); else folder_path = g_file_get_parent (file_path); } @@ -608,7 +614,7 @@ /* set the new folder for the completion model, but disconnect the model from the * completion first, because GtkEntryCompletion has become very slow recently when - * updating the model being used (http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=1681). + * updating the model being used (https://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=1681). */ model = gtk_entry_completion_get_model (completion); g_object_ref (G_OBJECT (model)); @@ -701,7 +707,7 @@ { gtk_entry_set_icon_from_icon_name (GTK_ENTRY (path_entry), GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, - GTK_STOCK_DIALOG_ERROR); + "dialog-error-symbolic"); } } @@ -839,7 +845,7 @@ model = gtk_entry_completion_get_model (gtk_entry_get_completion (GTK_ENTRY (path_entry))); if (gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter)) { - do + do { /* determine the real file name for the iter */ gtk_tree_model_get (model, &iter, THUNAR_COLUMN_FILE_NAME, &name, -1); @@ -852,7 +858,7 @@ { /* remember the prefix */ *prefix_return = g_strdup (name); - + /* determine the file for the iter */ gtk_tree_model_get (model, &iter, THUNAR_COLUMN_FILE, file_return, -1); } @@ -899,7 +905,7 @@ model = gtk_entry_completion_get_model (completion); /* leave if the model is null, we do this in thunar_path_entry_changed() to speed - * things up, but that causes http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=4847. */ + * things up, but that causes https://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=4847. */ if (G_UNLIKELY (model == NULL)) return FALSE; @@ -964,7 +970,7 @@ /* determine the file for the iterator */ gtk_tree_model_get (model, iter, THUNAR_COLUMN_FILE, &file, -1); - + /* determine the real name for the file */ gtk_tree_model_get (model, iter, THUNAR_COLUMN_FILE_NAME, &real_name, -1); @@ -1090,7 +1096,7 @@ ThunarPathEntry *path_entry = THUNAR_PATH_ENTRY (user_data); const gchar *text; - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* check if the user entered at least part of a filename */ text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (path_entry)); @@ -1100,7 +1106,7 @@ thunar_path_entry_common_prefix_append (path_entry, TRUE); } - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE return FALSE; } @@ -1117,7 +1123,7 @@ /** * thunar_path_entry_new: - * + * * Allocates a new #ThunarPathEntry instance. * * Return value: the newly allocated #ThunarPathEntry. @@ -1207,6 +1213,11 @@ g_free (text); text = tmp; } + + // convert filename into valid UTF-8 string for display + tmp = text; + text = g_filename_display_name(tmp); + g_free (tmp); } if (is_uri) diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-path-entry.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-path-entry.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-path-entry.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-path-entry.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ * Copyright (c) 2005 Benedikt Meurer * Copyright (c) 2010 Benedikt Meurer * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-permissions-chooser.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-permissions-chooser.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-permissions-chooser.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-permissions-chooser.c 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -134,8 +134,8 @@ GList *files; - /* the main table widget, which contains everything but the job control stuff */ - GtkWidget *table; + /* the main grid widget, which contains everything but the job control stuff */ + GtkWidget *grid; GtkWidget *user_label; GtkWidget *group_combo; @@ -151,7 +151,7 @@ -G_DEFINE_TYPE (ThunarPermissionsChooser, thunar_permissions_chooser, GTK_TYPE_VBOX) +G_DEFINE_TYPE (ThunarPermissionsChooser, thunar_permissions_chooser, GTK_TYPE_BOX) @@ -207,27 +207,30 @@ /* setup the chooser */ gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (chooser), 12); + gtk_orientable_set_orientation (GTK_ORIENTABLE (chooser), GTK_ORIENTATION_VERTICAL); + /* allocate the shared renderer for the various combo boxes */ renderer_text = gtk_cell_renderer_text_new (); - chooser->table = gtk_table_new (2, 2, FALSE); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (chooser->table), 12); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (chooser->table), 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (chooser), chooser->table, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (chooser->table); + chooser->grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (chooser->grid), 12); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (chooser->grid), 6); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (chooser), chooser->grid, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (chooser->grid); label = gtk_label_new (_("Owner:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (chooser->table), label, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (chooser->grid), label, 0, row, 1, 1); gtk_widget_show (label); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (chooser->table), hbox, 1, 2, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 6); + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); + gtk_widget_set_hexpand (hbox, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (chooser->grid), hbox, 1, row, 1, 1); gtk_widget_show (hbox); chooser->user_label = gtk_label_new (_("Unknown")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (chooser->user_label), 0.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (chooser->user_label), 0.0f); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), chooser->user_label, TRUE, TRUE, 0); thunar_gtk_label_set_a11y_relation (GTK_LABEL (label), chooser->user_label); gtk_widget_show (chooser->user_label); @@ -235,9 +238,9 @@ row += 1; label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Access:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (chooser->table), label, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (chooser->grid), label, 0, row, 1, 1); gtk_widget_show (label); chooser->access_combos[2] = gtk_combo_box_new (); @@ -246,22 +249,23 @@ gtk_cell_layout_add_attribute (GTK_CELL_LAYOUT (chooser->access_combos[2]), renderer_text, "text", 0); exo_binding_new (G_OBJECT (chooser), "mutable", G_OBJECT (chooser->access_combos[2]), "sensitive"); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (chooser->access_combos[2]), "changed", G_CALLBACK (thunar_permissions_chooser_access_changed), chooser); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (chooser->table), chooser->access_combos[2], 1, 2, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (chooser->access_combos[2], TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (chooser->grid), chooser->access_combos[2], 1, row, 1, 1); thunar_gtk_label_set_a11y_relation (GTK_LABEL (label), chooser->access_combos[2]); gtk_widget_show (chooser->access_combos[2]); row += 1; - separator = gtk_alignment_new (0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (chooser->table), separator, 0, 2, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 6); + separator = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (chooser->grid), separator, 0, row, 2, 1); gtk_widget_show (separator); row += 1; label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Gro_up:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (chooser->table), label, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (chooser->grid), label, 0, row, 1, 1); gtk_widget_show (label); chooser->group_combo = gtk_combo_box_new (); @@ -271,16 +275,17 @@ gtk_combo_box_set_row_separator_func (GTK_COMBO_BOX (chooser->group_combo), thunar_permissions_chooser_row_separator, NULL, NULL); exo_binding_new (G_OBJECT (chooser), "mutable", G_OBJECT (chooser->group_combo), "sensitive"); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (chooser->group_combo), "changed", G_CALLBACK (thunar_permissions_chooser_group_changed), chooser); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (chooser->table), chooser->group_combo, 1, 2, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (chooser->group_combo, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (chooser->grid), chooser->group_combo, 1, row, 1, 1); thunar_gtk_label_set_a11y_relation (GTK_LABEL (label), chooser->group_combo); gtk_widget_show (chooser->group_combo); row += 1; label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Acce_ss:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (chooser->table), label, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (chooser->grid), label, 0, row, 1, 1); gtk_widget_show (label); chooser->access_combos[1] = gtk_combo_box_new (); @@ -289,22 +294,23 @@ gtk_cell_layout_add_attribute (GTK_CELL_LAYOUT (chooser->access_combos[1]), renderer_text, "text", 0); exo_binding_new (G_OBJECT (chooser), "mutable", G_OBJECT (chooser->access_combos[1]), "sensitive"); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (chooser->access_combos[1]), "changed", G_CALLBACK (thunar_permissions_chooser_access_changed), chooser); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (chooser->table), chooser->access_combos[1], 1, 2, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (chooser->access_combos[1], TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (chooser->grid), chooser->access_combos[1], 1, row, 1, 1); thunar_gtk_label_set_a11y_relation (GTK_LABEL (label), chooser->access_combos[1]); gtk_widget_show (chooser->access_combos[1]); row += 1; - separator = gtk_alignment_new (0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (chooser->table), separator, 0, 2, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 6); + separator = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (chooser->grid), separator, 0, row, 2, 1); gtk_widget_show (separator); row += 1; label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("O_thers:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (chooser->table), label, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (chooser->grid), label, 0, row, 1, 1); gtk_widget_show (label); chooser->access_combos[0] = gtk_combo_box_new (); @@ -313,61 +319,62 @@ gtk_cell_layout_add_attribute (GTK_CELL_LAYOUT (chooser->access_combos[0]), renderer_text, "text", 0); exo_binding_new (G_OBJECT (chooser), "mutable", G_OBJECT (chooser->access_combos[0]), "sensitive"); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (chooser->access_combos[0]), "changed", G_CALLBACK (thunar_permissions_chooser_access_changed), chooser); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (chooser->table), chooser->access_combos[0], 1, 2, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (chooser->access_combos[0], TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (chooser->grid), chooser->access_combos[0], 1, row, 1, 1); thunar_gtk_label_set_a11y_relation (GTK_LABEL (label), chooser->access_combos[0]); gtk_widget_show (chooser->access_combos[0]); row += 1; - separator = gtk_alignment_new (0.0f, 0.0f, 0.0f, 0.0f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (chooser->table), separator, 0, 2, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 6); + separator = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (chooser->grid), separator, 0, row, 2, 1); gtk_widget_show (separator); row += 1; label = gtk_label_new (_("Program:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (chooser->table), label, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (chooser->grid), label, 0, row, 1, 1); gtk_widget_show (label); chooser->program_button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Allow this file to _run as a program")); exo_binding_new (G_OBJECT (chooser->program_button), "visible", G_OBJECT (label), "visible"); exo_binding_new (G_OBJECT (chooser), "mutable", G_OBJECT (chooser->program_button), "sensitive"); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (chooser->program_button), "toggled", G_CALLBACK (thunar_permissions_chooser_program_toggled), chooser); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (chooser->table), chooser->program_button, 1, 2, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (chooser->grid), chooser->program_button, 1, row, 1, 1); thunar_gtk_label_set_a11y_relation (GTK_LABEL (label), chooser->program_button); gtk_widget_show (chooser->program_button); row += 1; - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6); + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); exo_binding_new (G_OBJECT (chooser), "mutable", G_OBJECT (hbox), "sensitive"); exo_binding_new (G_OBJECT (chooser->program_button), "visible", G_OBJECT (hbox), "visible"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (chooser->table), hbox, 1, 2, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (chooser->grid), hbox, 1, row, 1, 1); gtk_widget_show (hbox); - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_DIALOG_WARNING, GTK_ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR); + image = gtk_image_new_from_icon_name ("dialog-warning", GTK_ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), image, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (image); label = gtk_label_new (_("Allowing untrusted programs to run\npresents a security risk to your system.")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_small_italic ()); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (label); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6); + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); exo_binding_new (G_OBJECT (chooser), "mutable", G_OBJECT (hbox), "sensitive"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (chooser->table), hbox, 1, 2, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (chooser->grid), hbox, 1, row, 1, 1); gtk_widget_show (hbox); - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_DIALOG_WARNING, GTK_ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR); + image = gtk_image_new_from_icon_name ("dialog-warning", GTK_ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), image, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (image); chooser->fixperm_label = gtk_label_new (_("The folder permissions are inconsistent, you\nmay not be able to work with files in this folder.")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (chooser->fixperm_label), 0.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (chooser->fixperm_label), 0.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (chooser->fixperm_label), thunar_pango_attr_list_small_italic ()); exo_binding_new (G_OBJECT (chooser->fixperm_label), "visible", G_OBJECT (hbox), "visible"); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), chooser->fixperm_label, TRUE, TRUE, 0); @@ -375,8 +382,8 @@ row += 1; - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (chooser->table), hbox, 1, 2, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (chooser->grid), hbox, 1, row, 1, 1); gtk_widget_show (hbox); chooser->fixperm_button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Correct _folder permissions...")); @@ -387,7 +394,7 @@ gtk_widget_show (chooser->fixperm_button); /* the job control stuff */ - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6); + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (chooser), hbox, FALSE, FALSE, 0); chooser->job_progress = gtk_progress_bar_new (); @@ -400,10 +407,6 @@ g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_permissions_chooser_job_cancel), chooser); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (button); - - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_CANCEL, GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), image); - gtk_widget_show (image); } @@ -515,36 +518,36 @@ /* allocate the question dialog */ dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (_("Question"), GTK_WINDOW (toplevel), GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT - | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR | GTK_DIALOG_MODAL, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - GTK_STOCK_NO, GTK_RESPONSE_NO, - GTK_STOCK_YES, GTK_RESPONSE_YES, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_No"), GTK_RESPONSE_NO, + _("_Yes"), GTK_RESPONSE_YES, NULL); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_YES); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6); + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 8); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), hbox, TRUE, TRUE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), hbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (hbox); - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_DIALOG_QUESTION, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (image), 0.5f, 0.0f); + image = gtk_image_new_from_icon_name ("dialog-question", GTK_ICON_SIZE_DIALOG); + gtk_widget_set_halign (image, GTK_ALIGN_CENTER); + gtk_widget_set_valign (image, GTK_ALIGN_START); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), image, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (image); - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 6); + vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (vbox); label = gtk_label_new (_("Apply recursively?")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_big_bold ()); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (label); label = gtk_label_new (_("Do you want to apply your changes recursively to\nall files and subfolders below the selected folder?")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (label); @@ -936,7 +939,7 @@ if (G_LIKELY (user != NULL)) { groups = g_list_copy (thunar_user_get_groups (user)); - g_list_foreach (groups, (GFunc) g_object_ref, NULL); + g_list_foreach (groups, (GFunc) (void (*)(void)) g_object_ref, NULL); } } @@ -1006,14 +1009,9 @@ g_object_unref (G_OBJECT (access_store)); } - /* update the program setting based on the mode (only visible for regular files, allowed for execution) */ + /* update the program setting based on the mode (only visible for regular files) */ g_signal_handlers_block_by_func (G_OBJECT (chooser->program_button), thunar_permissions_chooser_program_toggled, chooser); - g_object_set (G_OBJECT (chooser->program_button), "visible", thunar_file_is_regular (file) - && (thunarx_file_info_has_mime_type (THUNARX_FILE_INFO (file), "application/x-executable") - || thunarx_file_info_has_mime_type (THUNARX_FILE_INFO (file), "application/x-shellscript") - || thunarx_file_info_has_mime_type (THUNARX_FILE_INFO (file), "application/x-desktop") - || thunarx_file_info_has_mime_type (THUNARX_FILE_INFO (file), "application/x-ms-dos-executable") - || thunarx_file_info_has_mime_type (THUNARX_FILE_INFO (file), "application/x-msi")), NULL); + g_object_set (G_OBJECT (chooser->program_button), "visible", thunar_file_is_regular (file), NULL); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (chooser->program_button), (mode & 0111) != 0); g_signal_handlers_unblock_by_func (G_OBJECT (chooser->program_button), thunar_permissions_chooser_program_toggled, chooser); @@ -1129,7 +1127,7 @@ GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_NONE, _("Correct folder permissions automatically?")); - gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL); + gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL); gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), _("Correct _folder permissions"), GTK_RESPONSE_OK); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK); gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog), _("The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " @@ -1220,7 +1218,7 @@ gtk_widget_hide (chooser->job_progress); /* make the remaining widgets sensitive again */ - gtk_widget_set_sensitive (chooser->table, TRUE); + gtk_widget_set_sensitive (chooser->grid, TRUE); } @@ -1303,7 +1301,7 @@ gtk_progress_bar_set_fraction (GTK_PROGRESS_BAR (chooser->job_progress), 0.0); /* make the majority of widgets insensitive if doing recursively */ - gtk_widget_set_sensitive (chooser->table, !recursive); + gtk_widget_set_sensitive (chooser->grid, !recursive); } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-preferences.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-preferences.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-preferences.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-preferences.c 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -39,6 +39,7 @@ #endif #include +#include #include #include #include @@ -75,15 +76,18 @@ PROP_MISC_VOLUME_MANAGEMENT, PROP_MISC_CASE_SENSITIVE, PROP_MISC_DATE_STYLE, + PROP_MISC_DATE_CUSTOM_STYLE, PROP_EXEC_SHELL_SCRIPTS_BY_DEFAULT, PROP_MISC_FOLDERS_FIRST, PROP_MISC_FULL_PATH_IN_TITLE, PROP_MISC_HORIZONTAL_WHEEL_NAVIGATES, PROP_MISC_IMAGE_SIZE_IN_STATUSBAR, PROP_MISC_MIDDLE_CLICK_IN_TAB, + PROP_MISC_OPEN_NEW_WINDOW_AS_TAB, PROP_MISC_RECURSIVE_PERMISSIONS, PROP_MISC_REMEMBER_GEOMETRY, PROP_MISC_SHOW_ABOUT_TEMPLATES, + PROP_MISC_SHOW_DELETE_ACTION, PROP_MISC_SINGLE_CLICK, PROP_MISC_SINGLE_CLICK_TIMEOUT, PROP_MISC_SMALL_TOOLBAR_ICONS, @@ -207,7 +211,7 @@ "LastCompactViewZoomLevel", NULL, THUNAR_TYPE_ZOOM_LEVEL, - THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALLEST, + THUNAR_ZOOM_LEVEL_25_PERCENT, EXO_PARAM_READWRITE); @@ -221,7 +225,7 @@ g_param_spec_string ("last-details-view-column-order", "LastDetailsViewColumnOrder", NULL, - "THUNAR_COLUMN_NAME,THUNAR_COLUMN_SIZE,THUNAR_COLUMN_TYPE,THUNAR_COLUMN_DATE_MODIFIED", + "THUNAR_COLUMN_NAME,THUNAR_COLUMN_SIZE,THUNAR_COLUMN_SIZE_IN_BYTES,THUNAR_COLUMN_TYPE,THUNAR_COLUMN_DATE_MODIFIED", EXO_PARAM_READWRITE); /** @@ -272,7 +276,7 @@ "LastDetailsViewZoomLevel", NULL, THUNAR_TYPE_ZOOM_LEVEL, - THUNAR_ZOOM_LEVEL_SMALLER, + THUNAR_ZOOM_LEVEL_38_PERCENT, EXO_PARAM_READWRITE); /** @@ -285,7 +289,7 @@ "LastIconViewZoomLevel", NULL, THUNAR_TYPE_ZOOM_LEVEL, - THUNAR_ZOOM_LEVEL_NORMAL, + THUNAR_ZOOM_LEVEL_100_PERCENT, EXO_PARAM_READWRITE); /** @@ -493,6 +497,18 @@ EXO_PARAM_READWRITE); /** + * ThunarPreferences:misc-date-custom-style: + * + * If 'custom' is selected as date format, this date-style will be used + **/ + preferences_props[PROP_MISC_DATE_CUSTOM_STYLE] = + g_param_spec_string ("misc-date-custom-style", + "MiscDateCustomStyle", + NULL, + "%Y-%m-%d %H:%M:%S", + EXO_PARAM_READWRITE); + + /** * ThunarPreferences:misc-execute-shell-scripts-by-default: * * Shell scripts are often unsafe to execute, require additional @@ -573,9 +589,22 @@ EXO_PARAM_READWRITE); /** + * ThunarPreferences:misc-open-new-window-as_tab: + * + * %TRUE to open a new tab in an existing thunar instance. instead of a new window + * if a thunar windows already is present + **/ + preferences_props[PROP_MISC_OPEN_NEW_WINDOW_AS_TAB] = + g_param_spec_boolean ("misc-open-new-window-as-tab", + "MiscOpenNewWindowAsTab", + NULL, + FALSE, + EXO_PARAM_READWRITE); + + /** * ThunarPreferences:misc-recursive-permissions: * - * Whether to apply permissions recursively everytime the + * Whether to apply permissions recursively every time the * permissions are altered by the user. **/ preferences_props[PROP_MISC_RECURSIVE_PERMISSIONS] = @@ -615,6 +644,19 @@ TRUE, EXO_PARAM_READWRITE); + /** + * ThunarPreferences:misc-show-delete-action: + * + * Whether to display a "delete" action to permanently delete files and folders + * If trash is not supported, "delete" is displayed by default. + **/ + preferences_props[PROP_MISC_SHOW_DELETE_ACTION] = + g_param_spec_boolean ("misc-show-delete-action", + "MiscShowDeleteAction", + NULL, + !thunar_g_vfs_is_uri_scheme_supported ("trash"), + EXO_PARAM_READWRITE); + /** * ThunarPreferences:misc-single-click: * @@ -702,7 +744,7 @@ g_param_spec_boolean ("misc-file-size-binary", "MiscFileSizeBinary", NULL, - FALSE, + TRUE, EXO_PARAM_READWRITE); /** @@ -729,7 +771,7 @@ "ShortcutsIconSize", NULL, THUNAR_TYPE_ICON_SIZE, - THUNAR_ICON_SIZE_SMALLER, + THUNAR_ICON_SIZE_24, EXO_PARAM_READWRITE); /** @@ -756,7 +798,7 @@ "TreeIconSize", NULL, THUNAR_TYPE_ICON_SIZE, - THUNAR_ICON_SIZE_SMALLEST, + THUNAR_ICON_SIZE_16, EXO_PARAM_READWRITE); /* install all properties */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-preferences-dialog.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-preferences-dialog.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-preferences-dialog.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-preferences-dialog.c 2019-08-11 22:29:52.000000000 +0000 @@ -27,6 +27,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include @@ -71,8 +72,13 @@ klass = g_type_class_ref (THUNAR_TYPE_ICON_SIZE); for (n = 0; n < klass->n_values; ++n) - if (klass->values[n].value == g_value_get_enum (src_value)) - g_value_set_int (dst_value, n); + { + if (klass->values[n].value == g_value_get_enum (src_value)) + { + g_value_set_int (dst_value, n); + break; + } + } g_type_class_unref (klass); return TRUE; @@ -198,21 +204,40 @@ static void +on_date_format_changed (GtkWidget *combo, + GtkWidget *customFormat) +{ + GtkComboBox *combobox = GTK_COMBO_BOX (combo); + + _thunar_return_if_fail (GTK_IS_COMBO_BOX (combobox)); + _thunar_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (customFormat)); + + if (gtk_combo_box_get_active (combobox) == THUNAR_DATE_STYLE_CUSTOM) + gtk_widget_set_visible (customFormat, TRUE); + else + gtk_widget_set_visible (customFormat, FALSE); +} + + + +static void thunar_preferences_dialog_init (ThunarPreferencesDialog *dialog) { ThunarDateStyle date_style; GtkAdjustment *adjustment; GtkWidget *notebook; GtkWidget *button; - GtkWidget *align; GtkWidget *combo; + GtkWidget *entry; + GtkWidget *image; GtkWidget *frame; GtkWidget *label; GtkWidget *range; - GtkWidget *table; + GtkWidget *grid; GtkWidget *hbox; GtkWidget *ibox; GtkWidget *vbox; + GtkWidget *infobar; gchar *path; gchar *date; @@ -224,15 +249,23 @@ gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (dialog), FALSE); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), _("File Manager Preferences")); - /* add "Help" and "Close" buttons */ - gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), - GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CLOSE, - GTK_STOCK_HELP, GTK_RESPONSE_HELP, - NULL); + /* add the "Close" button */ + button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Close")); + image = gtk_image_new_from_icon_name ("window-close", GTK_ICON_SIZE_BUTTON); + gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button), image); + gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dialog), button, GTK_RESPONSE_CLOSE); + gtk_widget_show (button); + + /* add the "Help" button */ + button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Help")); + image = gtk_image_new_from_icon_name ("help-browser", GTK_ICON_SIZE_BUTTON); + gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button), image); + gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dialog), button, GTK_RESPONSE_HELP); + gtk_widget_show (button); notebook = gtk_notebook_new (); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (notebook), 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), notebook, TRUE, TRUE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), notebook, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (notebook); @@ -240,7 +273,7 @@ Display */ label = gtk_label_new (_("Display")); - vbox = g_object_new (GTK_TYPE_VBOX, "border-width", 12, "spacing", 12, NULL); + vbox = g_object_new (GTK_TYPE_BOX, "orientation", GTK_ORIENTATION_VERTICAL, "border-width", 12, "spacing", 18, NULL); gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), vbox, label); gtk_widget_show (label); gtk_widget_show (vbox); @@ -254,16 +287,17 @@ gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), label); gtk_widget_show (label); - table = gtk_table_new (4, 3, FALSE); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 12); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), table); - gtk_widget_show (table); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET (grid), 6); + gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET (grid), 12); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), grid); + gtk_widget_show (grid); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("View _new folders using:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 0, 1, 1); gtk_widget_show (label); combo = gtk_combo_box_text_new (); @@ -273,14 +307,15 @@ gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Last Active View")); exo_mutual_binding_new_full (G_OBJECT (dialog->preferences), "default-view", G_OBJECT (combo), "active", transform_view_string_to_index, transform_view_index_to_string, NULL, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), combo, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (combo, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), combo, 1, 0, 1, 1); thunar_gtk_label_set_a11y_relation (GTK_LABEL (label), combo); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), combo); gtk_widget_show (combo); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Show thumbnails:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 1, 1, 1); gtk_widget_show (label); combo = gtk_combo_box_text_new (); @@ -289,7 +324,8 @@ gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Always")); exo_mutual_binding_new_full (G_OBJECT (dialog->preferences), "misc-thumbnail-mode", G_OBJECT (combo), "active", transform_thumbnail_mode_to_index, transform_thumbnail_index_to_mode, NULL, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), combo, 1, 2, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (combo, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), combo, 1, 1, 1, 1); thunar_gtk_label_set_a11y_relation (GTK_LABEL (label), combo); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), combo); gtk_widget_show (combo); @@ -297,13 +333,15 @@ button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Sort _folders before files")); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (dialog->preferences), "misc-folders-first", G_OBJECT (button), "active"); gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Select this option to list folders before files when you sort a folder.")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), button, 0, 2, 2, 3, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (button, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), button, 0, 2, 2, 1); gtk_widget_show (button); button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Show file size in binary format")); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (dialog->preferences), "misc-file-size-binary", G_OBJECT (button), "active"); gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Select this option to show file size in binary format instead of decimal.")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), button, 0, 2, 3, 4, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (button, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), button, 0, 3, 2, 1); gtk_widget_show (button); frame = g_object_new (GTK_TYPE_FRAME, "border-width", 0, "shadow-type", GTK_SHADOW_NONE, NULL); @@ -315,18 +353,20 @@ gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), label); gtk_widget_show (label); - table = gtk_table_new (1, 1, FALSE); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 12); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), table); - gtk_widget_show (table); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET (grid), 6); + gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET (grid), 12); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), grid); + gtk_widget_show (grid); button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Text beside icons")); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (dialog->preferences), "misc-text-beside-icons", G_OBJECT (button), "active"); gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Select this option to place the icon captions for items " "beside the icon rather than below the icon.")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), button, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (button, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), button, 0, 0, 1, 1); gtk_widget_show (button); frame = g_object_new (GTK_TYPE_FRAME, "border-width", 0, "shadow-type", GTK_SHADOW_NONE, NULL); @@ -338,36 +378,57 @@ gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), label); gtk_widget_show (label); - table = gtk_table_new (1, 2, FALSE); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 12); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), table); - gtk_widget_show (table); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET (grid), 6); + gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET (grid), 12); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), grid); + gtk_widget_show (grid); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Format:")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 0, 1, 1); gtk_widget_show (label); combo = gtk_combo_box_text_new (); - for (date_style = THUNAR_DATE_STYLE_SIMPLE; date_style <= THUNAR_DATE_STYLE_ISO; ++date_style) + for (date_style = THUNAR_DATE_STYLE_SIMPLE; date_style <= THUNAR_DATE_STYLE_DDMMYYYY; ++date_style) { - date = thunar_util_humanize_file_time (time (NULL), date_style); + date = thunar_util_humanize_file_time (time (NULL), date_style, NULL); gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), date); g_free (date); } + + /* TRANSLATORS: custom date format */ + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Custom")); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (dialog->preferences), "misc-date-style", G_OBJECT (combo), "active"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), combo, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (combo, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), combo, 1, 0, 1, 1); thunar_gtk_label_set_a11y_relation (GTK_LABEL (label), combo); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), combo); gtk_widget_show (combo); + entry = gtk_entry_new (); + /* TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), 'strftime' and of course '\n' */ + gtk_widget_set_tooltip_text (entry, _("Custom date format to apply.\n\n" + "The most common specifiers are:\n" + "%d day of month\n" + "%m month\n" + "%Y year including century\n" + "%H hour\n" + "%M minute\n" + "%S second\n\n" + "For a complete list, check the man pages of 'strftime'")); + exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (dialog->preferences), "misc-date-custom-style", G_OBJECT (entry), "text"); + g_signal_connect (G_OBJECT (combo), "changed", G_CALLBACK (on_date_format_changed), entry); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), entry, 1, 1, 1, 1); + if (gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX (combo)) == THUNAR_DATE_STYLE_CUSTOM) + gtk_widget_set_visible (entry, TRUE); /* Side Pane */ label = gtk_label_new (_("Side Pane")); - vbox = g_object_new (GTK_TYPE_VBOX, "border-width", 12, "spacing", 12, NULL); + vbox = g_object_new (GTK_TYPE_BOX, "orientation", GTK_ORIENTATION_VERTICAL, "border-width", 12, "spacing", 18, NULL); gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), vbox, label); gtk_widget_show (label); gtk_widget_show (vbox); @@ -381,28 +442,33 @@ gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), label); gtk_widget_show (label); - table = gtk_table_new (2, 2, FALSE); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 12); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), table); - gtk_widget_show (table); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET (grid), 6); + gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET (grid), 12); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), grid); + gtk_widget_show (grid); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Icon Size:")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 0, 1, 1); gtk_widget_show (label); combo = gtk_combo_box_text_new (); - gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Very Small")); - gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Smaller")); - gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Small")); - gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Normal")); - gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Large")); - gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Larger")); - gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Very Large")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("16px")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("24px")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("32px")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("48px")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("64px")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("96px")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("128px")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("160px")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("192px")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("256px")); exo_mutual_binding_new_full (G_OBJECT (dialog->preferences), "shortcuts-icon-size", G_OBJECT (combo), "active", transform_icon_size_to_index, transform_index_to_icon_size, NULL, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), combo, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (combo, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), combo, 1, 0, 1, 1); thunar_gtk_label_set_a11y_relation (GTK_LABEL (label), combo); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), combo); gtk_widget_show (combo); @@ -411,7 +477,8 @@ exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (dialog->preferences), "shortcuts-icon-emblems", G_OBJECT (button), "active"); gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog.")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), button, 0, 2, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (button, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), button, 0, 1, 2, 1); gtk_widget_show (button); frame = g_object_new (GTK_TYPE_FRAME, "border-width", 0, "shadow-type", GTK_SHADOW_NONE, NULL); @@ -423,28 +490,33 @@ gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), label); gtk_widget_show (label); - table = gtk_table_new (2, 2, FALSE); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 12); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), table); - gtk_widget_show (table); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET (grid), 6); + gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET (grid), 12); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), grid); + gtk_widget_show (grid); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Icon _Size:")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 0, 1, 1); gtk_widget_show (label); combo = gtk_combo_box_text_new (); - gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Very Small")); - gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Smaller")); - gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Small")); - gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Normal")); - gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Large")); - gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Larger")); - gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Very Large")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("16px")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("24px")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("32px")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("48px")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("64px")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("96px")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("128px")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("160px")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("192px")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("256px")); exo_mutual_binding_new_full (G_OBJECT (dialog->preferences), "tree-icon-size", G_OBJECT (combo), "active", transform_icon_size_to_index, transform_index_to_icon_size, NULL, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), combo, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (combo, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), combo, 1, 0, 1, 1); thunar_gtk_label_set_a11y_relation (GTK_LABEL (label), combo); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), combo); gtk_widget_show (combo); @@ -453,7 +525,8 @@ exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (dialog->preferences), "tree-icon-emblems", G_OBJECT (button), "active"); gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog.")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), button, 0, 2, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (button, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), button, 0, 1, 2, 1); gtk_widget_show (button); @@ -461,7 +534,7 @@ Behavior */ label = gtk_label_new (_("Behavior")); - vbox = g_object_new (GTK_TYPE_VBOX, "border-width", 12, "spacing", 12, NULL); + vbox = g_object_new (GTK_TYPE_BOX, "orientation", GTK_ORIENTATION_VERTICAL, "border-width", 12, "spacing", 18, NULL); gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), vbox, label); gtk_widget_show (label); gtk_widget_show (vbox); @@ -475,45 +548,43 @@ gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), label); gtk_widget_show (label); - table = gtk_table_new (3, 1, FALSE); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 12); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), table); - gtk_widget_show (table); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET (grid), 6); + gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET (grid), 12); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), grid); + gtk_widget_show (grid); button = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (NULL, _("_Single click to activate items")); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (dialog->preferences), "misc-single-click", G_OBJECT (button), "active"); g_signal_connect (G_OBJECT (button), "toggled", G_CALLBACK (g_object_notify), "active"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), button, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (button, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), button, 0, 0, 1, 1); gtk_widget_show (button); - align = gtk_alignment_new (0.0f, 0.0f, 1.0f, 1.0f); - gtk_alignment_set_padding (GTK_ALIGNMENT (align), 0, 6, 18, 0); - exo_binding_new (G_OBJECT (button), "active", G_OBJECT (align), "sensitive"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), align, 0, 1, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0, 0); - gtk_widget_show (align); - - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (align), hbox); - gtk_widget_show (hbox); - - ibox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), ibox, FALSE, FALSE, 0); + ibox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); + gtk_widget_set_hexpand (ibox, TRUE); + gtk_widget_set_margin_start (ibox, 12); + gtk_widget_set_margin_bottom (ibox, 6); + exo_binding_new (G_OBJECT (button), "active", G_OBJECT (ibox), "sensitive"); + gtk_widget_set_hexpand (ibox, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), ibox, 0, 1, 1, 1); gtk_widget_show (ibox); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.0f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); + gtk_label_set_yalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (ibox), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (label); - align = g_object_new (GTK_TYPE_ALIGNMENT, "height-request", 6, NULL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (ibox), align, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (align); - - range = gtk_hscale_new_with_range (0.0, 2000.0, 100.0); + range = gtk_scale_new_with_range (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0.0, 2000.0, 100.0); gtk_scale_set_draw_value (GTK_SCALE (range), FALSE); + gtk_widget_set_margin_top (range, 6); + gtk_scale_add_mark (GTK_SCALE (range), 0.0, GTK_POS_BOTTOM, NULL); + gtk_scale_add_mark (GTK_SCALE (range), 1000.0, GTK_POS_BOTTOM, NULL); + gtk_scale_add_mark (GTK_SCALE (range), 2000.0, GTK_POS_BOTTOM, NULL); gtk_widget_set_tooltip_text (range, _("When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an item " "will automatically select that item after the chosen delay. You can disable this " "behavior by moving the slider to the left-most position. This behavior may be " @@ -528,24 +599,24 @@ adjustment = gtk_range_get_adjustment (GTK_RANGE (range)); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (dialog->preferences), "misc-single-click-timeout", G_OBJECT (adjustment), "value"); - hbox = gtk_hbox_new (TRUE, 6); + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (ibox), hbox, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_set_homogeneous (GTK_BOX (hbox), TRUE); gtk_widget_show (hbox); label = gtk_label_new (_("Disabled")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_small_italic ()); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (label); label = gtk_label_new (_("Medium")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.5f, 0.5f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_small_italic ()); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (label); label = gtk_label_new (_("Long")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_small_italic ()); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (label); @@ -553,39 +624,71 @@ button = gtk_radio_button_new_with_mnemonic_from_widget (GTK_RADIO_BUTTON (button), _("_Double click to activate items")); exo_mutual_binding_new_with_negation (G_OBJECT (dialog->preferences), "misc-single-click", G_OBJECT (button), "active"); g_signal_connect (G_OBJECT (button), "toggled", G_CALLBACK (g_object_notify), "active"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), button, 0, 1, 2, 3, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (button, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), button, 0, 2, 1, 1); gtk_widget_show (button); frame = g_object_new (GTK_TYPE_FRAME, "border-width", 0, "shadow-type", GTK_SHADOW_NONE, NULL); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, TRUE, 0); gtk_widget_show (frame); - label = gtk_label_new (_("Middle Click")); + label = gtk_label_new (_("Tabs instead of new Windows")); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), label); gtk_widget_show (label); - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 6); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 12); - gtk_widget_show (vbox); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET (grid), 6); + gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET (grid), 12); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), grid); + gtk_widget_show (grid); - button = gtk_radio_button_new_with_mnemonic_from_widget (NULL, _("Open folder in new _window")); - g_signal_connect (G_OBJECT (button), "toggled", G_CALLBACK (g_object_notify), "active"); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, TRUE, 0); + button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Open folders in new tabs on middle click")); + exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (dialog->preferences), "misc-middle-click-in-tab", G_OBJECT (button), "active"); + gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window")); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), button, 0, 0, 1, 1); gtk_widget_show (button); - button = gtk_radio_button_new_with_mnemonic_from_widget (GTK_RADIO_BUTTON (button), _("Open folder in new _tab")); - exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (dialog->preferences), "misc-middle-click-in-tab", G_OBJECT (button), "active"); - g_signal_connect (G_OBJECT (button), "toggled", G_CALLBACK (g_object_notify), "active"); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, TRUE, 0); + button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Open new thunar instances as tabs")); + exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (dialog->preferences), "misc-open-new-window-as-tab", G_OBJECT (button), "active"); + gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing thunar window")); + gtk_widget_set_hexpand (button, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), button, 0, 1, 1, 1); gtk_widget_show (button); + if (thunar_g_vfs_is_uri_scheme_supported ("trash")) + { + frame = g_object_new (GTK_TYPE_FRAME, "border-width", 0, "shadow-type", GTK_SHADOW_NONE, NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (frame); + + label = gtk_label_new (_("Context Menu")); + gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); + gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), label); + gtk_widget_show (label); + + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 2); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (grid), 12); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), grid); + gtk_widget_show (grid); + + button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Show action to permanently delete files and folders")); + exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (dialog->preferences), "misc-show-delete-action", G_OBJECT (button), "active"); + gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Select this option to show the 'Delete' action in the context menu")); + gtk_widget_set_hexpand (button, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), button, 0, 0, 1, 1); + gtk_widget_show (button); + } + /* Advanced */ label = gtk_label_new (_("Advanced")); - vbox = g_object_new (GTK_TYPE_VBOX, "border-width", 12, "spacing", 12, NULL); + vbox = g_object_new (GTK_TYPE_BOX, "orientation", GTK_ORIENTATION_VERTICAL, "border-width", 12, "spacing", 18, NULL); gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), vbox, label); gtk_widget_show (label); gtk_widget_show (vbox); @@ -599,26 +702,29 @@ gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), label); gtk_widget_show (label); - table = gtk_table_new (2, 2, FALSE); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 12); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), table); - gtk_widget_show (table); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET (grid), 6); + gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET (grid), 12); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), grid); + gtk_widget_show (grid); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.0f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); + gtk_label_set_yalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 0, 1, 1); gtk_widget_show (label); combo = gtk_combo_box_text_new (); - gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Ask everytime")); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Ask every time")); gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Apply to Folder Only")); gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (combo), _("Apply to Folder and Contents")); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (dialog->preferences), "misc-recursive-permissions", G_OBJECT (combo), "active"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), combo, 0, 1, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (combo, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), combo, 0, 1, 1, 1); thunar_gtk_label_set_a11y_relation (GTK_LABEL (label), combo); gtk_widget_show (combo); @@ -631,12 +737,13 @@ gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), label); gtk_widget_show (label); - table = gtk_table_new (2, 2, FALSE); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 12); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), table); - gtk_widget_show (table); + grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET (grid), 6); + gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET (grid), 12); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), grid); + gtk_widget_show (grid); /* check if "thunar-volman" is found */ path = g_find_program_in_path ("thunar-volman"); @@ -644,18 +751,49 @@ /* add check button to enable/disable auto mounting */ button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable _Volume Management")); exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (dialog->preferences), "misc-volume-management", G_OBJECT (button), "active"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), button, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (button, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), button, 0, 0, 1, 1); gtk_widget_show (button); label = gtk_label_new (NULL); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); exo_binding_new (G_OBJECT (button), "active", G_OBJECT (label), "sensitive"); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (label), "activate-link", G_CALLBACK (thunar_preferences_dialog_configure), dialog); - gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), _("Configure the management of removable drives\n" - "and media (i.e. how cameras should be handled).")); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), _("Configure the management of removable drives,\n" + "devices and media.")); + gtk_widget_set_hexpand (label, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 1, 1, 1); gtk_widget_show (label); + /* check the most important gvfs-backends, and inform if they are missing */ + if (!thunar_g_vfs_is_uri_scheme_supported ("trash") || + !thunar_g_vfs_is_uri_scheme_supported ("computer") || /* support for removable media */ + !thunar_g_vfs_is_uri_scheme_supported ("sftp") ) + { + frame = g_object_new (GTK_TYPE_FRAME, "border-width", 0, "shadow-type", GTK_SHADOW_NONE, NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (frame); + + label = gtk_label_new (_("Missing dependencies")); + gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); + gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), label); + gtk_widget_show (label); + + infobar = gtk_info_bar_new (); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (infobar), 12); + label = gtk_label_new (NULL); + gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), _("It looks like gvfs is not available.\n" + "Important features including trash support,\n" + "removable media and remote location browsing\n" + "will not work. [Read more]")); + vbox = gtk_info_bar_get_content_area (GTK_INFO_BAR (infobar)); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (vbox), label); + gtk_info_bar_set_message_type (GTK_INFO_BAR (infobar), GTK_MESSAGE_WARNING); + gtk_widget_show (label); + gtk_widget_show (infobar); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), infobar); + } + /* cleanup */ g_free (path); } @@ -697,8 +835,10 @@ static void thunar_preferences_dialog_configure (ThunarPreferencesDialog *dialog) { - GError *err = NULL; - gchar *argv[3]; + GError *err = NULL; + gchar *argv[3]; + GdkScreen *screen; + char *display = NULL; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_PREFERENCES_DIALOG (dialog)); @@ -707,13 +847,20 @@ argv[1] = (gchar *) "--configure"; argv[2] = NULL; + screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (dialog)); + + if (screen != NULL) + display = g_strdup (gdk_display_get_name (gdk_screen_get_display (screen))); + /* invoke the configuration interface of thunar-volman */ - if (!gdk_spawn_on_screen (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (dialog)), NULL, argv, NULL, G_SPAWN_SEARCH_PATH, NULL, NULL, NULL, &err)) + if (!g_spawn_async (NULL, argv, NULL, G_SPAWN_SEARCH_PATH, thunar_setup_display_cb, display, NULL, &err)) { /* tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog */ thunar_dialogs_show_error (dialog, err, _("Failed to display the volume management settings")); g_error_free (err); } + + g_free (display); } @@ -733,7 +880,7 @@ gint root_x, root_y; gint window_width, window_height; gint dialog_width, dialog_height; - gint monitor; + GdkMonitor * monitor; GdkRectangle geometry; GdkScreen *screen; @@ -753,8 +900,8 @@ gtk_window_get_size (GTK_WINDOW (dialog), &dialog_width, &dialog_height); /* get the monitor geometry of the monitor with the parent window */ - monitor = gdk_screen_get_monitor_at_point (screen, root_x, root_y); - gdk_screen_get_monitor_geometry (screen, monitor, &geometry); + monitor = gdk_display_get_monitor_at_point (gdk_display_get_default (), root_x, root_y); + gdk_monitor_get_geometry (monitor, &geometry); /* center the dialog on the window and clamp on the monitor */ root_x += (window_width - dialog_width) / 2; diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-progress-dialog.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-progress-dialog.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-progress-dialog.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-progress-dialog.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -2,18 +2,18 @@ /*- * Copyright (c) 2009-2010 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ @@ -24,6 +24,8 @@ #include +#include + #include #include #include @@ -38,7 +40,7 @@ static void thunar_progress_dialog_finalize (GObject *object); static void thunar_progress_dialog_shown (ThunarProgressDialog *dialog); static gboolean thunar_progress_dialog_closed (ThunarProgressDialog *dialog); -static gboolean thunar_progress_dialog_toggled (ThunarProgressDialog *dialog, +static gboolean thunar_progress_dialog_toggled (ThunarProgressDialog *dialog, GdkEventButton *button, GtkStatusIcon *status_icon); static void thunar_progress_dialog_update_status_icon (ThunarProgressDialog *dialog); @@ -98,18 +100,18 @@ gtk_window_set_destroy_with_parent (GTK_WINDOW (dialog), FALSE); gtk_window_set_type_hint (GTK_WINDOW (dialog), GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG); - g_signal_connect_swapped (dialog, "show", + g_signal_connect_swapped (dialog, "show", G_CALLBACK (thunar_progress_dialog_shown), dialog); - g_signal_connect (dialog, "delete-event", + g_signal_connect (dialog, "delete-event", G_CALLBACK (thunar_progress_dialog_closed), dialog); - dialog->vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); + dialog->vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dialog), dialog->vbox); gtk_widget_show (dialog->vbox); - dialog->content_box = gtk_vbox_new (FALSE, 12); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog->content_box), 8); + dialog->content_box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog->content_box), 12); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dialog->vbox), dialog->content_box); gtk_widget_show (dialog->content_box); } @@ -132,7 +134,9 @@ /* destroy the status icon */ if (dialog->status_icon != NULL) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_status_icon_set_visible (dialog->status_icon, FALSE); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_object_unref (dialog->status_icon); } @@ -152,7 +156,10 @@ /* show the status icon */ if (dialog->status_icon == NULL) { - dialog->status_icon = gtk_status_icon_new_from_icon_name ("stock_folder-copy"); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + dialog->status_icon = gtk_status_icon_new_from_icon_name ("edit-copy"); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + thunar_progress_dialog_update_status_icon (dialog); g_signal_connect_swapped (dialog->status_icon, "button-press-event", G_CALLBACK (thunar_progress_dialog_toggled), @@ -188,7 +195,7 @@ _thunar_return_val_if_fail (GTK_IS_STATUS_ICON (status_icon), FALSE); /* check if the window is visible and has the focus */ - if (gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (dialog)) + if (gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (dialog)) && gtk_window_is_active (GTK_WINDOW (dialog))) { /* remember the position of the dialog */ @@ -253,13 +260,17 @@ if (n_views == SCROLLVIEW_THRESHOLD-1) { /* reparent the content box */ +#if LIBXFCE4UI_CHECK_VERSION (4, 13, 2) + xfce_widget_reparent (dialog->content_box, dialog->vbox); +#else gtk_widget_reparent (dialog->content_box, dialog->vbox); +#endif /* destroy the scroll win */ gtk_widget_destroy (dialog->scrollwin); } - /* check if we have less than SCROLLVIEW_THRESHOLD views + /* check if we have less than SCROLLVIEW_THRESHOLD views * and need to shrink the window */ if (n_views < SCROLLVIEW_THRESHOLD) { @@ -296,13 +307,15 @@ n_views = g_list_length (dialog->views); /* build the tooltip text */ - tooltip_text = g_strdup_printf (ngettext ("%d file operation running", + tooltip_text = g_strdup_printf (ngettext ("%d file operation running", "%d file operations running", - n_views), + n_views), n_views); /* update the tooltip */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_status_icon_set_tooltip_text (dialog->status_icon, tooltip_text); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* free the string */ g_free (tooltip_text); @@ -347,14 +360,15 @@ /* add the view to the list of known views */ dialog->views = g_list_prepend (dialog->views, view); - /* check if we need to wrap the views in a scroll window (starting + /* check if we need to wrap the views in a scroll window (starting * at SCROLLVIEW_THRESHOLD parallel operations */ if (g_list_length (dialog->views) == SCROLLVIEW_THRESHOLD) { /* create a scrolled window and add it to the dialog */ dialog->scrollwin = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); - gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (dialog->scrollwin), + gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (dialog->scrollwin), GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC); + gtk_widget_set_vexpand (dialog->scrollwin, TRUE); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dialog->vbox), dialog->scrollwin); gtk_widget_show (dialog->scrollwin); @@ -366,10 +380,14 @@ gtk_widget_show (viewport); /* move the content box into the viewport */ +#if LIBXFCE4UI_CHECK_VERSION (4, 13, 2) + xfce_widget_reparent (dialog->content_box, viewport); +#else gtk_widget_reparent (dialog->content_box, viewport); +#endif } - g_signal_connect_swapped (view, "need-attention", + g_signal_connect_swapped (view, "need-attention", G_CALLBACK (thunar_progress_dialog_view_needs_attention), dialog); g_signal_connect_swapped (view, "finished", diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-progress-dialog.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-progress-dialog.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-progress-dialog.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-progress-dialog.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -2,18 +2,18 @@ /*- * Copyright (c) 2009 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-progress-view.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-progress-view.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-progress-view.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-progress-view.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -102,7 +102,7 @@ -G_DEFINE_TYPE (ThunarProgressView, thunar_progress_view, GTK_TYPE_VBOX) +G_DEFINE_TYPE (ThunarProgressView, thunar_progress_view, GTK_TYPE_BOX) @@ -179,20 +179,23 @@ GtkWidget *vbox3; GtkWidget *hbox; - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 6); + gtk_orientable_set_orientation (GTK_ORIENTABLE (view), GTK_ORIENTATION_VERTICAL); + + vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (view), vbox); gtk_widget_show (vbox); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12); + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 12); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (hbox); - image = g_object_new (GTK_TYPE_IMAGE, "icon-size", GTK_ICON_SIZE_BUTTON, NULL); + image = g_object_new (GTK_TYPE_IMAGE, "icon-size", GTK_ICON_SIZE_DND, NULL); + gtk_image_set_pixel_size (GTK_IMAGE(image), 32); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), image, FALSE, TRUE, 0); exo_binding_new (G_OBJECT (view), "icon-name", G_OBJECT (image), "icon-name"); gtk_widget_show (image); - vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 6); + vbox2 = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox2, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (vbox2); @@ -207,11 +210,11 @@ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), view->message_label, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (view->message_label); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6); + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (hbox); - vbox3 = gtk_vbox_new (FALSE, 3); + vbox3 = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 3); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox3, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (vbox3); @@ -225,16 +228,13 @@ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox3), view->progress_label, FALSE, TRUE, 0); gtk_widget_show (view->progress_label); - button = gtk_button_new (); + button = gtk_button_new_from_icon_name ("process-stop", GTK_ICON_SIZE_BUTTON); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Cancel")); g_signal_connect_swapped (button, "clicked", G_CALLBACK (thunar_progress_view_cancel_job), view); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button, FALSE, TRUE, 0); gtk_widget_set_can_focus (button, FALSE); gtk_widget_show (button); - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_CANCEL, GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), image); - gtk_widget_show (image); - /* connect the view title to the action label */ exo_binding_new (G_OBJECT (view), "title", G_OBJECT (label), "label"); } @@ -480,11 +480,12 @@ /* set progress text */ if (THUNAR_IS_TRANSFER_JOB (job)) - { - text = thunar_transfer_job_get_status (THUNAR_TRANSFER_JOB (job)); - gtk_label_set_text (GTK_LABEL (view->progress_label), text); - g_free (text); - } + text = thunar_transfer_job_get_status (THUNAR_TRANSFER_JOB (job)); + else + text = g_strdup_printf ("%.2f%%", percent); + + gtk_label_set_text (GTK_LABEL (view->progress_label), text); + g_free (text); } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-properties-dialog.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-properties-dialog.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-properties-dialog.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-properties-dialog.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -195,7 +195,7 @@ g_param_spec_boolean ("file-size-binary", "FileSizeBinary", NULL, - FALSE, + TRUE, EXO_PARAM_READWRITE)); /** @@ -216,8 +216,8 @@ /* setup the key bindings for the properties dialog */ binding_set = gtk_binding_set_by_class (klass); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_F5, 0, "reload", 0); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_r, GDK_CONTROL_MASK, "reload", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_F5, 0, "reload", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_r, GDK_CONTROL_MASK, "reload", 0); } @@ -226,7 +226,7 @@ thunar_properties_dialog_init (ThunarPropertiesDialog *dialog) { GtkWidget *chooser; - GtkWidget *table; + GtkWidget *grid; GtkWidget *label; GtkWidget *box; GtkWidget *spacer; @@ -250,30 +250,31 @@ dialog->provider_factory = thunarx_provider_factory_get_default (); gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), - GTK_STOCK_HELP, GTK_RESPONSE_HELP, - GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CLOSE, + _("_Help"), GTK_RESPONSE_HELP, + _("_Close"), GTK_RESPONSE_CLOSE, NULL); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog), 500, 550); dialog->notebook = gtk_notebook_new (); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog->notebook), 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), dialog->notebook, TRUE, TRUE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), dialog->notebook, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (dialog->notebook); - table = gtk_table_new (16, 2, FALSE); + grid = gtk_grid_new (); label = gtk_label_new (_("General")); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 6); - gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (dialog->notebook), table, label); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (grid), 12); + gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (dialog->notebook), grid, label); gtk_widget_show (label); - gtk_widget_show (table); + gtk_widget_show (grid); /* First box (icon, name) for 1 file */ - dialog->single_box = gtk_hbox_new (FALSE, 6); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), dialog->single_box, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + dialog->single_box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), dialog->single_box, 0, row, 1, 1); dialog->icon_button = gtk_button_new (); g_signal_connect (G_OBJECT (dialog->icon_button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_properties_dialog_icon_button_clicked), dialog); @@ -286,15 +287,16 @@ label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Name:")); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (dialog->single_box), label, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (label); - dialog->name_entry = g_object_new (GTK_TYPE_ENTRY, "editable", FALSE, NULL); + dialog->name_entry = g_object_new (GTK_TYPE_ENTRY, "editable", FALSE, "valign", GTK_ALIGN_CENTER, NULL); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), dialog->name_entry); g_signal_connect (G_OBJECT (dialog->name_entry), "activate", G_CALLBACK (thunar_properties_dialog_name_activate), dialog); g_signal_connect (G_OBJECT (dialog->name_entry), "focus-out-event", G_CALLBACK (thunar_properties_dialog_name_focus_out_event), dialog); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), dialog->name_entry, 1, 2, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (dialog->name_entry, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), dialog->name_entry, 1, row, 1, 1); exo_binding_new (G_OBJECT (dialog->single_box), "visible", G_OBJECT (dialog->name_entry), "visible"); ++row; @@ -303,8 +305,8 @@ /* First box (icon, name) for multiple files */ - box = gtk_hbox_new (FALSE, 6); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), box, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), box, 0, row, 1, 1); exo_binding_new_with_negation (G_OBJECT (dialog->single_box), "visible", G_OBJECT (box), "visible"); image = gtk_image_new_from_icon_name ("text-x-generic", GTK_ICON_SIZE_DIALOG); @@ -313,13 +315,14 @@ label = gtk_label_new (_("Names:")); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (box), label, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (label); dialog->names_label = gtk_label_new (""); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (dialog->names_label), 0.0f, 0.5f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), dialog->names_label, 1, 2, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (dialog->names_label), 0.0f); + gtk_widget_set_hexpand (dialog->names_label, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), dialog->names_label, 1, row, 1, 1); gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (dialog->names_label), PANGO_ELLIPSIZE_END); gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (dialog->names_label), TRUE); exo_binding_new (G_OBJECT (box), "visible", G_OBJECT (dialog->names_label), "visible"); @@ -333,15 +336,16 @@ */ label = gtk_label_new (_("Kind:")); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, row, 1, 1); gtk_widget_show (label); dialog->kind_ebox = gtk_event_box_new (); gtk_event_box_set_above_child (GTK_EVENT_BOX (dialog->kind_ebox), TRUE); gtk_event_box_set_visible_window (GTK_EVENT_BOX (dialog->kind_ebox), FALSE); exo_binding_new (G_OBJECT (dialog->kind_ebox), "visible", G_OBJECT (label), "visible"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), dialog->kind_ebox, 1, 2, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (dialog->kind_ebox, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), dialog->kind_ebox, 1, row, 1, 1); gtk_widget_show (dialog->kind_ebox); dialog->kind_label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "xalign", 0.0f, NULL); @@ -354,28 +358,30 @@ label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Open With:")); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, row, 1, 1); gtk_widget_show (label); dialog->openwith_chooser = thunar_chooser_button_new (); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), dialog->openwith_chooser); exo_binding_new (G_OBJECT (dialog->openwith_chooser), "visible", G_OBJECT (label), "visible"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), dialog->openwith_chooser, 1, 2, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (dialog->openwith_chooser, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), dialog->openwith_chooser, 1, row, 1, 1); gtk_widget_show (dialog->openwith_chooser); ++row; label = gtk_label_new (_("Link Target:")); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, row, 1, 1); gtk_widget_show (label); dialog->link_label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_START, "xalign", 0.0f, NULL); gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (dialog->link_label), TRUE); exo_binding_new (G_OBJECT (dialog->link_label), "visible", G_OBJECT (label), "visible"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), dialog->link_label, 1, 2, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (dialog->link_label, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), dialog->link_label, 1, row, 1, 1); gtk_widget_show (dialog->link_label); ++row; @@ -386,35 +392,37 @@ */ label = gtk_label_new (_("Original Path:")); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, row, 1, 1); gtk_widget_show (label); dialog->origin_label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_START, "xalign", 0.0f, NULL); gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (dialog->origin_label), TRUE); exo_binding_new (G_OBJECT (dialog->origin_label), "visible", G_OBJECT (label), "visible"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), dialog->origin_label, 1, 2, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (dialog->origin_label, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), dialog->origin_label, 1, row, 1, 1); gtk_widget_show (dialog->origin_label); ++row; label = gtk_label_new (_("Location:")); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, row, 1, 1); gtk_widget_show (label); dialog->location_label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_START, "xalign", 0.0f, NULL); gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (dialog->location_label), TRUE); exo_binding_new (G_OBJECT (dialog->location_label), "visible", G_OBJECT (label), "visible"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), dialog->location_label, 1, 2, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (dialog->location_label, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), dialog->location_label, 1, row, 1, 1); gtk_widget_show (dialog->location_label); ++row; - spacer = g_object_new (GTK_TYPE_ALIGNMENT, "height-request", 12, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), spacer, 0, 2, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + spacer = g_object_new (GTK_TYPE_BOX, "orientation", GTK_ORIENTATION_VERTICAL, "height-request", 12, NULL); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), spacer, 0, row, 2, 1); gtk_widget_show (spacer); ++row; @@ -425,49 +433,52 @@ */ label = gtk_label_new (_("Deleted:")); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, row, 1, 1); gtk_widget_show (label); dialog->deleted_label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "xalign", 0.0f, NULL); gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (dialog->deleted_label), TRUE); exo_binding_new (G_OBJECT (dialog->deleted_label), "visible", G_OBJECT (label), "visible"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), dialog->deleted_label, 1, 2, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (dialog->deleted_label, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), dialog->deleted_label, 1, row, 1, 1); gtk_widget_show (dialog->deleted_label); ++row; label = gtk_label_new (_("Modified:")); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, row, 1, 1); gtk_widget_show (label); dialog->modified_label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "xalign", 0.0f, NULL); gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (dialog->modified_label), TRUE); exo_binding_new (G_OBJECT (dialog->modified_label), "visible", G_OBJECT (label), "visible"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), dialog->modified_label, 1, 2, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (dialog->modified_label, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), dialog->modified_label, 1, row, 1, 1); gtk_widget_show (dialog->modified_label); ++row; label = gtk_label_new (_("Accessed:")); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, row, 1, 1); gtk_widget_show (label); dialog->accessed_label = g_object_new (GTK_TYPE_LABEL, "xalign", 0.0f, NULL); gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (dialog->accessed_label), TRUE); exo_binding_new (G_OBJECT (dialog->accessed_label), "visible", G_OBJECT (label), "visible"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), dialog->accessed_label, 1, 2, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (dialog->accessed_label, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), dialog->accessed_label, 1, row, 1, 1); gtk_widget_show (dialog->accessed_label); ++row; - spacer = g_object_new (GTK_TYPE_ALIGNMENT, "height-request", 12, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), spacer, 0, 2, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + spacer = g_object_new (GTK_TYPE_BOX, "orientation", GTK_ORIENTATION_VERTICAL, "height-request", 12, NULL); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), spacer, 0, row, 2, 1); exo_binding_new (G_OBJECT (dialog->accessed_label), "visible", G_OBJECT (spacer), "visible"); ++row; @@ -478,26 +489,28 @@ */ label = gtk_label_new (_("Size:")); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, row, 1, 1); gtk_widget_show (label); label = thunar_size_label_new (); exo_binding_new (G_OBJECT (dialog), "files", G_OBJECT (label), "files"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (label, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 1, row, 1, 1); gtk_widget_show (label); ++row; label = gtk_label_new (_("Volume:")); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.5f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, row, 1, 1); gtk_widget_show (label); - box = gtk_hbox_new (FALSE, 6); + box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); exo_binding_new (G_OBJECT (box), "visible", G_OBJECT (label), "visible"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), box, 1, 2, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_widget_set_hexpand (box, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), box, 1, row, 1, 1); gtk_widget_show (box); dialog->volume_image = gtk_image_new (); @@ -515,12 +528,14 @@ label = gtk_label_new (_("Usage:")); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_bold ()); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0f, 0.0f); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 1.0f); + gtk_label_set_yalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, row, 1, 1); gtk_widget_show (label); - dialog->freespace_vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 4); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), dialog->freespace_vbox, 1, 2, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + dialog->freespace_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); + gtk_widget_set_hexpand (dialog->freespace_vbox, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), dialog->freespace_vbox, 1, row, 1, 1); exo_binding_new (G_OBJECT (dialog->freespace_vbox), "visible", G_OBJECT (label), "visible"); gtk_widget_show (dialog->freespace_vbox); @@ -536,8 +551,8 @@ ++row; - spacer = g_object_new (GTK_TYPE_ALIGNMENT, "height-request", 12, NULL); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), spacer, 0, 2, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 3); + spacer = g_object_new (GTK_TYPE_BOX, "orientation", GTK_ORIENTATION_VERTICAL, "height-request", 12, NULL); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), spacer, 0, row, 2, 1); gtk_widget_show (spacer); ++row; @@ -689,7 +704,7 @@ thunar_properties_dialog_reload (ThunarPropertiesDialog *dialog) { /* reload the active files */ - g_list_foreach (dialog->files, (GFunc) thunar_file_reload, NULL); + g_list_foreach (dialog->files, (GFunc) (void (*)(void)) thunar_file_reload, NULL); return dialog->files != NULL; } @@ -801,10 +816,9 @@ /* allocate the icon chooser */ title = g_strdup_printf (_("Select an Icon for \"%s\""), thunar_file_get_display_name (file)); chooser = exo_icon_chooser_dialog_new (title, GTK_WINDOW (dialog), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_ACCEPT, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_OK"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); - gtk_dialog_set_alternative_button_order (GTK_DIALOG (chooser), GTK_RESPONSE_ACCEPT, GTK_RESPONSE_CANCEL, -1); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (chooser), GTK_RESPONSE_ACCEPT); g_free (title); @@ -894,6 +908,7 @@ GVolume *volume; GIcon *gicon; glong offset; + gchar *date_custom_style; gchar *date; gchar *display_name; gchar *fs_string; @@ -925,6 +940,7 @@ /* determine the style used to format dates */ g_object_get (G_OBJECT (dialog->preferences), "misc-date-style", &date_style, NULL); + g_object_get (G_OBJECT (dialog->preferences), "misc-date-custom-style", &date_custom_style, NULL); /* update the properties dialog title */ str = g_strdup_printf (_("%s - Properties"), thunar_file_get_display_name (file)); @@ -1042,7 +1058,7 @@ } /* update the deleted time */ - date = thunar_file_get_deletion_date (file, date_style); + date = thunar_file_get_deletion_date (file, date_style, date_custom_style); if (G_LIKELY (date != NULL)) { gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dialog->deleted_label), date); @@ -1055,7 +1071,7 @@ } /* update the modified time */ - date = thunar_file_get_date_string (file, THUNAR_FILE_DATE_MODIFIED, date_style); + date = thunar_file_get_date_string (file, THUNAR_FILE_DATE_MODIFIED, date_style, date_custom_style); if (G_LIKELY (date != NULL)) { gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dialog->modified_label), date); @@ -1068,7 +1084,7 @@ } /* update the accessed time */ - date = thunar_file_get_date_string (file, THUNAR_FILE_DATE_ACCESSED, date_style); + date = thunar_file_get_date_string (file, THUNAR_FILE_DATE_ACCESSED, date_style, date_custom_style); if (G_LIKELY (date != NULL)) { gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dialog->accessed_label), date); @@ -1415,7 +1431,7 @@ for (lp = dialog->files; lp != NULL; lp = lp->next) { _thunar_assert (THUNAR_IS_FILE (lp->data)); - file = g_object_ref (G_OBJECT (lp->data)); + file = THUNAR_FILE (g_object_ref (G_OBJECT (lp->data))); /* watch the file for changes */ thunar_file_watch (file); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-properties-dialog.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-properties-dialog.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-properties-dialog.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-properties-dialog.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -38,10 +38,10 @@ GtkWidget *thunar_properties_dialog_new (GtkWindow *parent); -void thunar_properties_dialog_set_files (ThunarPropertiesDialog *dialog, +void thunar_properties_dialog_set_files (ThunarPropertiesDialog *dialog, GList *files); -void thunar_properties_dialog_set_file (ThunarPropertiesDialog *dialog, +void thunar_properties_dialog_set_file (ThunarPropertiesDialog *dialog, ThunarFile *file); G_END_DECLS; diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-renamer-dialog.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-renamer-dialog.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-renamer-dialog.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-renamer-dialog.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -37,6 +37,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include @@ -78,9 +79,7 @@ static void thunar_renamer_dialog_unrealize (GtkWidget *widget); static void thunar_renamer_dialog_response (GtkDialog *dialog, gint response); -static void thunar_renamer_dialog_context_menu (ThunarRenamerDialog *renamer_dialog, - guint button, - guint32 timestamp); +static void thunar_renamer_dialog_context_menu (ThunarRenamerDialog *renamer_dialog); static void thunar_renamer_dialog_help (ThunarRenamerDialog *renamer_dialog); static void thunar_renamer_dialog_save (ThunarRenamerDialog *renamer_dialog); static void thunar_renamer_dialog_action_add_files (GtkAction *action, @@ -190,11 +189,11 @@ { "file-menu", NULL, N_ ("_File"), NULL, }, { "sendto-menu", NULL, N_ ("_Send To"), NULL, }, { "file-context-menu", NULL, N_ ("File Context Menu"), NULL, }, - { "add-files", GTK_STOCK_ADD, N_ ("_Add Files..."), NULL, N_ ("Include additional files in the list of files to be renamed"), G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_action_add_files), }, - { "remove-files", GTK_STOCK_REMOVE, NULL, NULL, NULL, G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_action_remove_files), }, - { "clear", GTK_STOCK_CLEAR, N_ ("Clear"), NULL, N_ ("Clear the file list below"), G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_action_clear), }, - { "about", GTK_STOCK_ABOUT, N_ ("_About"), NULL, N_ ("Display information about Thunar Bulk Rename"), G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_action_about), }, - { "properties", GTK_STOCK_PROPERTIES, N_ ("_Properties..."), "Return", N_ ("View the properties of the selected file"), G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_action_properties), }, + { "add-files", "list-add", N_ ("_Add Files..."), NULL, N_ ("Include additional files in the list of files to be renamed"), G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_action_add_files), }, + { "remove-files", "list-remove", NULL, NULL, NULL, G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_action_remove_files), }, + { "clear", "edit-clear", N_ ("Clear"), NULL, N_ ("Clear the file list below"), G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_action_clear), }, + { "about", "help-about", N_ ("_About"), NULL, N_ ("Display information about Thunar Bulk Rename"), G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_action_about), }, + { "properties", "document-properties", N_ ("_Properties..."), "Return", N_ ("View the properties of the selected file"), G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_action_properties), }, }; /* Target types for dropping to the tree view */ @@ -317,11 +316,11 @@ GtkWidget *frame; GtkWidget *image; GtkWidget *label; - GtkWidget *hbox; GtkWidget *mbox; GtkWidget *rbox; GtkWidget *vbox; GtkWidget *swin; + GtkWidget *infobar; XfceRc *rc; gchar **entries; GList *providers; @@ -352,8 +351,8 @@ gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (renamer_dialog), _("Rename Multiple Files")); /* add the Cancel/Close buttons */ - renamer_dialog->cancel_button = gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (renamer_dialog), GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL); - renamer_dialog->close_button = gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (renamer_dialog), GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT); + renamer_dialog->cancel_button = gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (renamer_dialog), _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL); + renamer_dialog->close_button = gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (renamer_dialog), _("_Close"), GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT); gtk_widget_hide (renamer_dialog->close_button); /* add the "Rename Files" button */ @@ -362,6 +361,7 @@ gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (renamer_dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT); gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Click here to actually rename the files listed above to their new names.")); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* setup the action group for this dialog */ renamer_dialog->action_group = gtk_action_group_new ("ThunarRenamerDialog"); gtk_action_group_set_translation_domain (renamer_dialog->action_group, GETTEXT_PACKAGE); @@ -375,6 +375,7 @@ /* connect the accelerators */ accel_group = gtk_ui_manager_get_accel_group (renamer_dialog->ui_manager); gtk_window_add_accel_group (GTK_WINDOW (renamer_dialog), accel_group); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* setup the launcher support for this dialog */ renamer_dialog->launcher = thunar_launcher_new (); @@ -383,14 +384,16 @@ exo_binding_new (G_OBJECT (renamer_dialog), "selected-files", G_OBJECT (renamer_dialog->launcher), "selected-files"); /* add the toolbar to the dialog */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS toolbar = gtk_ui_manager_get_widget (renamer_dialog->ui_manager, "/toolbar"); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS exo_binding_new (G_OBJECT (renamer_dialog), "standalone", G_OBJECT (toolbar), "visible"); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (renamer_dialog)->vbox), toolbar, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (renamer_dialog))), toolbar, FALSE, FALSE, 0); /* create the main vbox */ - mbox = gtk_vbox_new (FALSE, 12); + mbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (mbox), 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (renamer_dialog)->vbox), mbox, TRUE, TRUE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (renamer_dialog))), mbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (mbox); /* create the scrolled window for the tree view */ @@ -406,7 +409,6 @@ gtk_tree_view_set_fixed_height_mode (GTK_TREE_VIEW (renamer_dialog->tree_view), TRUE); gtk_tree_view_set_enable_search (GTK_TREE_VIEW (renamer_dialog->tree_view), TRUE); gtk_tree_view_set_rubber_banding (GTK_TREE_VIEW (renamer_dialog->tree_view), TRUE); - gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (renamer_dialog->tree_view), TRUE); g_signal_connect (G_OBJECT (renamer_dialog->tree_view), "button-press-event", G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_button_press_event), renamer_dialog); g_signal_connect (G_OBJECT (renamer_dialog->tree_view), "popup-menu", G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_popup_menu), renamer_dialog); g_signal_connect (G_OBJECT (renamer_dialog->tree_view), "row-activated", G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_row_activated), renamer_dialog); @@ -450,12 +452,12 @@ gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (renamer_dialog->tree_view), column); /* create the vbox for the renamer parameters */ - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 6); + vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), vbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (vbox); /* create the hbox for the renamer selection */ - rbox = gtk_hbox_new (FALSE, 3); + rbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 3); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), rbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (rbox); @@ -503,7 +505,7 @@ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (rbox), button, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (button); - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_HELP, GTK_ICON_SIZE_BUTTON); + image = gtk_image_new_from_icon_name ("help-browser", GTK_ICON_SIZE_BUTTON); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), image); gtk_widget_show (image); @@ -596,13 +598,13 @@ gtk_widget_set_sensitive (swin, FALSE); /* display an error to the user */ - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 12); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), hbox); - gtk_widget_show (hbox); + infobar = gtk_info_bar_new (); + gtk_info_bar_set_message_type (GTK_INFO_BAR (infobar), GTK_MESSAGE_ERROR); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), infobar); + gtk_widget_show (infobar); - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_DIALOG_ERROR, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), image, FALSE, FALSE, 0); + image = gtk_image_new_from_icon_name ("dialog-error", GTK_ICON_SIZE_DIALOG); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (gtk_info_bar_get_content_area (GTK_INFO_BAR (infobar))), image); gtk_widget_show (image); /* TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/, @@ -611,9 +613,9 @@ label = gtk_label_new (_("No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin.")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (label), TRUE); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, TRUE, TRUE, 0); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (gtk_info_bar_get_content_area (GTK_INFO_BAR (infobar))), label); gtk_widget_show (label); } @@ -840,15 +842,12 @@ static void -thunar_renamer_dialog_context_menu (ThunarRenamerDialog *renamer_dialog, - guint button, - guint32 timestamp) +thunar_renamer_dialog_context_menu (ThunarRenamerDialog *renamer_dialog) { GtkActionGroup *renamer_actions = NULL; ThunarxRenamer *renamer; GtkWidget *menu; - GList *actions = NULL; - GList *lp; + GList *items = NULL; gint renamer_merge_id = 0; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_RENAMER_DIALOG (renamer_dialog)); @@ -860,45 +859,33 @@ renamer = thunar_renamer_model_get_renamer (renamer_dialog->model); if (G_LIKELY (renamer != NULL)) { - /* determine the actions provided by the active renamer */ - actions = thunarx_renamer_get_actions (renamer, GTK_WINDOW (renamer_dialog), renamer_dialog->selected_files); + /* determine the menu items provided by the active renamer */ + items = thunarx_renamer_get_menu_items (renamer, GTK_WINDOW (renamer_dialog), renamer_dialog->selected_files); } - /* check if we have any renamer actions */ - if (G_UNLIKELY (actions != NULL)) +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + /* check if we have any renamer menu items */ + if (G_UNLIKELY (items != NULL)) { - /* allocate a new action group and the merge id for the custom actions */ + /* allocate a new action group and the merge id for the custom items */ renamer_actions = gtk_action_group_new ("thunar-renamer-dialog-renamer-actions"); renamer_merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (renamer_dialog->ui_manager); gtk_ui_manager_insert_action_group (renamer_dialog->ui_manager, renamer_actions, -1); - /* add the actions to the UI manager */ - for (lp = actions; lp != NULL; lp = lp->next) - { - /* add the action to the action group */ - gtk_action_group_add_action (renamer_actions, GTK_ACTION (lp->data)); - - /* add the action to the UI manager */ - gtk_ui_manager_add_ui (renamer_dialog->ui_manager, renamer_merge_id, - "/file-context-menu/placeholder-renamer-actions", - gtk_action_get_name (GTK_ACTION (lp->data)), - gtk_action_get_name (GTK_ACTION (lp->data)), - GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, FALSE); - - /* release the reference on the action */ - g_object_unref (G_OBJECT (lp->data)); - } + /* add the items to the UI manager */ + thunar_menu_util_add_items_to_ui_manager (renamer_dialog->ui_manager, renamer_actions, renamer_merge_id, + "/file-context-menu/placeholder-renamer-actions", items); /* be sure to update the UI manager to avoid flickering */ gtk_ui_manager_ensure_update (renamer_dialog->ui_manager); /* cleanup */ - g_list_free (actions); + g_list_free (items); } - /* run the menu on the dialog's screen */ + /* run the menu (takes over the floating of menu) */ menu = gtk_ui_manager_get_widget (renamer_dialog->ui_manager, "/file-context-menu"); - thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu), GTK_WIDGET (renamer_dialog), NULL, NULL, button, timestamp); + thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu)); /* remove the previously merge items from the UI manager */ if (G_UNLIKELY (renamer_merge_id != 0)) @@ -914,6 +901,7 @@ g_object_unref (G_OBJECT (renamer_actions)); } +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* release the additional reference on the dialog */ g_object_unref (G_OBJECT (renamer_dialog)); } @@ -925,8 +913,9 @@ { ThunarxRenamer *renamer; const gchar *help_url = NULL; - GdkScreen *screen; GError *error = NULL; + gboolean uri_launched = FALSE; + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_RENAMER_DIALOG (renamer_dialog)); @@ -944,11 +933,13 @@ } else { - /* determine the dialog's screen */ - screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (renamer_dialog)); - /* try to launch the specific URL */ - if (!gtk_show_uri (screen, help_url, gtk_get_current_event_time (), &error)) + uri_launched = gtk_show_uri_on_window (GTK_WINDOW (renamer_dialog), + help_url, + gtk_get_current_event_time (), + &error); + + if (!uri_launched) { /* tell the user that we failed */ thunar_dialogs_show_error (GTK_WIDGET (renamer_dialog), error, _("Failed to open the documentation browser")); @@ -1050,15 +1041,17 @@ GSList *lp; gchar *uri; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_RENAMER_DIALOG (renamer_dialog)); /* allocate the file chooser */ chooser = gtk_file_chooser_dialog_new (_("Select files to rename"), GTK_WINDOW (renamer_dialog), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - GTK_STOCK_OPEN, GTK_RESPONSE_ACCEPT, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_Open"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); gtk_file_chooser_set_local_only (GTK_FILE_CHOOSER (chooser), TRUE); gtk_file_chooser_set_select_multiple (GTK_FILE_CHOOSER (chooser), TRUE); @@ -1156,7 +1149,9 @@ GList *rows; GList *lp; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_RENAMER_DIALOG (renamer_dialog)); /* determine the selected rows in the view */ @@ -1196,7 +1191,9 @@ thunar_renamer_dialog_action_clear (GtkAction *action, ThunarRenamerDialog *renamer_dialog) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_RENAMER_DIALOG (renamer_dialog)); /* just clear the list of files in the model */ @@ -1209,7 +1206,9 @@ thunar_renamer_dialog_action_about (GtkAction *action, ThunarRenamerDialog *renamer_dialog) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_RENAMER_DIALOG (renamer_dialog)); /* just popup the about dialog */ @@ -1226,7 +1225,9 @@ { GtkWidget *dialog; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_RENAMER_DIALOG (renamer_dialog)); /* popup the properties dialog */ @@ -1313,7 +1314,7 @@ } /* popup the context menu */ - thunar_renamer_dialog_context_menu (renamer_dialog, event->button, event->time); + thunar_renamer_dialog_context_menu (renamer_dialog); /* we handled the event */ return TRUE; @@ -1346,7 +1347,7 @@ _thunar_return_if_fail (GTK_IS_TREE_VIEW (tree_view)); /* we only accept text/uri-list drops with format 8 and atleast one byte of data */ - if (info == TARGET_TEXT_URI_LIST && selection_data->format == 8 && selection_data->length > 0) + if (info == TARGET_TEXT_URI_LIST && gtk_selection_data_get_format (selection_data) == 8 && gtk_selection_data_get_length (selection_data) > 0) { /* determine the renamer model */ model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (tree_view)); @@ -1368,7 +1369,7 @@ } /* determine the file list from the selection_data */ - file_list = thunar_g_file_list_new_from_string ((const gchar *) selection_data->data); + file_list = thunar_g_file_list_new_from_string ((const gchar *) gtk_selection_data_get_data (selection_data)); /* add all paths to the model */ for (lp = file_list; lp != NULL; lp = lp->next) @@ -1423,7 +1424,7 @@ /* we use the tree view parent (the scrolled window), * as the drag_highlight doesn't work for tree views. */ - gtk_drag_unhighlight (tree_view->parent); + gtk_drag_unhighlight (gtk_widget_get_parent (tree_view)); renamer_dialog->drag_highlighted = FALSE; } } @@ -1467,14 +1468,14 @@ /* we use the tree view parent (the scrolled window), * as the drag_highlight doesn't work for tree views. */ - gtk_drag_unhighlight (tree_view->parent); + gtk_drag_unhighlight (gtk_widget_get_parent (tree_view)); renamer_dialog->drag_highlighted = FALSE; } /* we cannot handle the drop */ return FALSE; } - + /* compute the drop position */ if (gtk_tree_view_get_dest_row_at_pos (GTK_TREE_VIEW (tree_view), x, y, &path, &position)) { @@ -1507,7 +1508,7 @@ else if (!renamer_dialog->drag_highlighted) { /* highlight the parent */ - gtk_drag_highlight (tree_view->parent); + gtk_drag_highlight (gtk_widget_get_parent (tree_view)); renamer_dialog->drag_highlighted = TRUE; } @@ -1533,10 +1534,10 @@ GtkTreeViewDropPosition drop_pos; gint position = -1; GList *rows; - + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_RENAMER_DIALOG (renamer_dialog), FALSE); _thunar_return_val_if_fail (GTK_IS_TREE_VIEW (tree_view), FALSE); - + /* determine the drop target */ target = gtk_drag_dest_find_target (tree_view, context, NULL); if (G_LIKELY (target == gdk_atom_intern_static_string ("text/uri-list"))) @@ -1584,7 +1585,7 @@ return TRUE; } - + static void @@ -1620,7 +1621,7 @@ _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_RENAMER_DIALOG (renamer_dialog), FALSE); /* popup the context menu */ - thunar_renamer_dialog_context_menu (renamer_dialog, 0, gtk_get_current_event_time ()); + thunar_renamer_dialog_context_menu (renamer_dialog); /* we handled the event */ return TRUE; @@ -1641,8 +1642,10 @@ /* just activate the "open" action */ action = thunar_gtk_ui_manager_get_action_by_name (renamer_dialog->ui_manager, "open"); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS if (G_LIKELY (action != NULL)) gtk_action_activate (action); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } @@ -1684,6 +1687,7 @@ } g_list_free (rows); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* the "Remove Files" action is only sensitive if we have one or more files in the selection */ action = gtk_action_group_get_action (renamer_dialog->action_group, "remove-files"); g_object_set (G_OBJECT (action), @@ -1697,6 +1701,7 @@ /* the "Properties" action is only sensitive if we have exactly one selected file */ action = gtk_action_group_get_action (renamer_dialog->action_group, "properties"); gtk_action_set_sensitive (action, n_selected_files > 0); + G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* notify listeners */ g_object_notify (G_OBJECT (renamer_dialog), "selected-files"); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-renamer-model.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-renamer-model.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-renamer-model.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-renamer-model.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -899,7 +899,7 @@ gchar *name; GList *lp; - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* don't do anything if the model is frozen */ if (G_LIKELY (!renamer_model->frozen)) @@ -961,7 +961,7 @@ } } - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE /* keep the idle source as long as any item changed */ return changed; @@ -987,7 +987,7 @@ ThunarRenamerModelItem *item; item = g_slice_new0 (ThunarRenamerModelItem); - item->file = g_object_ref (G_OBJECT (file)); + item->file = THUNAR_FILE (g_object_ref (G_OBJECT (file))); item->date_changed = thunar_file_get_date (file, THUNAR_FILE_DATE_CHANGED); item->dirty = TRUE; @@ -1015,7 +1015,7 @@ { const SortTuple *a = pointer_a; const SortTuple *b = pointer_b; - + if (G_UNLIKELY (a->position == b->position)) /* return the sort order for the 'moved' items in the list */ return a->offset - b->offset; @@ -1333,7 +1333,7 @@ * @tree_paths : the list of #GtkTreePath that need to be moved to * @position. * @position : the new position for the list of paths. - * + * * Reorder the treepaths in the model to their new postion in the list * and sends an update to the treeview to reorder the list. **/ @@ -1424,7 +1424,7 @@ /* invalidate all items */ thunar_renamer_model_invalidate_all (renamer_model); - + /* cleanup if we used the heap */ if (G_UNLIKELY (n_items >= 500)) g_free (sort_array); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-renamer-pair.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-renamer-pair.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-renamer-pair.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-renamer-pair.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -71,7 +71,7 @@ _thunar_return_val_if_fail (g_utf8_validate (name, -1, NULL), NULL); renamer_pair = g_slice_new (ThunarRenamerPair); - renamer_pair->file = g_object_ref (G_OBJECT (file)); + renamer_pair->file = THUNAR_FILE (g_object_ref (G_OBJECT (file))); renamer_pair->name = g_strdup (name); return renamer_pair; @@ -142,7 +142,7 @@ return result; } - + /** diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-renamer-progress.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-renamer-progress.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-renamer-progress.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-renamer-progress.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -23,6 +23,7 @@ #include #include +#include @@ -36,7 +37,7 @@ static void thunar_renamer_progress_finalize (GObject *object); -static void thunar_renamer_progress_destroy (GtkObject *object); +static void thunar_renamer_progress_destroy (GtkWidget *object); static gboolean thunar_renamer_progress_next_idle (gpointer user_data); static void thunar_renamer_progress_next_idle_destroy (gpointer user_data); @@ -65,21 +66,21 @@ -G_DEFINE_TYPE (ThunarRenamerProgress, thunar_renamer_progress, GTK_TYPE_ALIGNMENT) +G_DEFINE_TYPE (ThunarRenamerProgress, thunar_renamer_progress, GTK_TYPE_BOX) static void thunar_renamer_progress_class_init (ThunarRenamerProgressClass *klass) { - GtkObjectClass *gtkobject_class; + GtkWidgetClass *gtkwidget_class; GObjectClass *gobject_class; gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); gobject_class->finalize = thunar_renamer_progress_finalize; - gtkobject_class = GTK_OBJECT_CLASS (klass); - gtkobject_class->destroy = thunar_renamer_progress_destroy; + gtkwidget_class = GTK_WIDGET_CLASS (klass); + gtkwidget_class->destroy = thunar_renamer_progress_destroy; } @@ -87,9 +88,10 @@ static void thunar_renamer_progress_init (ThunarRenamerProgress *renamer_progress) { - gtk_alignment_set (GTK_ALIGNMENT (renamer_progress), 0.5f, 0.5f, 1.0f, 0.0f); + gtk_orientable_set_orientation (GTK_ORIENTABLE (renamer_progress), GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); renamer_progress->bar = gtk_progress_bar_new (); + gtk_widget_set_hexpand (renamer_progress->bar, TRUE); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (renamer_progress), renamer_progress->bar); gtk_widget_show (renamer_progress->bar); } @@ -115,14 +117,14 @@ static void -thunar_renamer_progress_destroy (GtkObject *object) +thunar_renamer_progress_destroy (GtkWidget *object) { ThunarRenamerProgress *renamer_progress = THUNAR_RENAMER_PROGRESS (object); /* exit the internal main loop on destroy */ thunar_renamer_progress_cancel (renamer_progress); - (*GTK_OBJECT_CLASS (thunar_renamer_progress_parent_class)->destroy) (object); + (*GTK_WIDGET_CLASS (thunar_renamer_progress_parent_class)->destroy) (object); } @@ -142,7 +144,7 @@ guint n_total; GList *first; - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* check if we have still pairs to go */ if (G_LIKELY (renamer_progress->pairs_todo != NULL)) @@ -193,7 +195,7 @@ "remaining files, or revert the previously renamed files to their " "previous names, or cancel the operation without reverting previous " "changes.")); - gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (message), GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL); + gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (message), _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL); gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (message), _("_Revert Changes"), GTK_RESPONSE_REJECT); gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (message), _("_Skip This File"), GTK_RESPONSE_ACCEPT); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (message), GTK_RESPONSE_ACCEPT); @@ -203,14 +205,14 @@ gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (message), _("Do you want to skip this file and continue to rename the " "remaining files?")); - gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (message), GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL); + gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (message), _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL); gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (message), _("_Skip This File"), GTK_RESPONSE_ACCEPT); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (message), GTK_RESPONSE_ACCEPT); } else { gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (message), "%s.", error->message); - gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (message), GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CANCEL); + gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (message), _("_Close"), GTK_RESPONSE_CANCEL); } /* run the dialog */ @@ -265,7 +267,7 @@ if (G_UNLIKELY (renamer_progress->pairs_todo == NULL)) g_main_loop_quit (renamer_progress->next_idle_loop); - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE /* keep the idle source alive as long as we have anything to do */ return (renamer_progress->pairs_todo != NULL); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-resources.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-resources.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-resources.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-resources.c 2019-08-11 00:41:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,232 @@ +#include + +#if defined (__ELF__) && ( __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 6)) +# define SECTION __attribute__ ((section (".gresource.thunar"), aligned (8))) +#else +# define SECTION +#endif + +#ifdef _MSC_VER +static const SECTION union { const guint8 data[507]; const double alignment; void * const ptr;} thunar_resource_data = { { + 0107, 0126, 0141, 0162, 0151, 0141, 0156, 0164, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, + 0030, 0000, 0000, 0000, 0254, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0050, 0005, 0000, 0000, 0000, + 0000, 0000, 0000, 0000, 0003, 0000, 0000, 0000, 0003, 0000, 0000, 0000, 0003, 0000, 0000, 0000, + 0004, 0000, 0000, 0000, 0113, 0120, 0220, 0013, 0002, 0000, 0000, 0000, 0254, 0000, 0000, 0000, + 0004, 0000, 0114, 0000, 0260, 0000, 0000, 0000, 0264, 0000, 0000, 0000, 0241, 0031, 0050, 0256, + 0003, 0000, 0000, 0000, 0264, 0000, 0000, 0000, 0007, 0000, 0114, 0000, 0274, 0000, 0000, 0000, + 0300, 0000, 0000, 0000, 0324, 0265, 0002, 0000, 0377, 0377, 0377, 0377, 0300, 0000, 0000, 0000, + 0001, 0000, 0114, 0000, 0304, 0000, 0000, 0000, 0310, 0000, 0000, 0000, 0240, 0124, 0352, 0031, + 0000, 0000, 0000, 0000, 0310, 0000, 0000, 0000, 0005, 0000, 0114, 0000, 0320, 0000, 0000, 0000, + 0324, 0000, 0000, 0000, 0260, 0335, 0161, 0167, 0001, 0000, 0000, 0000, 0324, 0000, 0000, 0000, + 0023, 0000, 0166, 0000, 0350, 0000, 0000, 0000, 0372, 0001, 0000, 0000, 0157, 0162, 0147, 0057, + 0003, 0000, 0000, 0000, 0164, 0150, 0165, 0156, 0141, 0162, 0057, 0000, 0004, 0000, 0000, 0000, + 0057, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0000, 0170, 0146, 0143, 0145, 0057, 0000, 0000, 0000, + 0001, 0000, 0000, 0000, 0164, 0150, 0165, 0155, 0142, 0156, 0141, 0151, 0154, 0055, 0146, 0162, + 0141, 0155, 0145, 0056, 0160, 0156, 0147, 0000, 0115, 0001, 0000, 0000, 0001, 0000, 0000, 0000, + 0170, 0332, 0353, 0014, 0360, 0163, 0347, 0345, 0222, 0342, 0142, 0140, 0140, 0340, 0365, 0364, + 0160, 0011, 0002, 0322, 0016, 0040, 0314, 0301, 0014, 0044, 0347, 0156, 0157, 0174, 0003, 0244, + 0070, 0013, 0074, 0042, 0213, 0031, 0030, 0270, 0205, 0101, 0230, 0221, 0141, 0326, 0034, 0011, + 0240, 0040, 0173, 0211, 0247, 0257, 0053, 0373, 0035, 0036, 0161, 0106, 0026, 0331, 0345, 0373, + 0314, 0055, 0201, 0102, 0036, 0001, 0076, 0041, 0256, 0014, 0224, 0201, 0360, 0010, 0377, 0007, + 0017, 0257, 0374, 0377, 0377, 0137, 0331, 0177, 0302, 0067, 0040, 0137, 0264, 0044, 0310, 0057, + 0230, 0201, 0221, 0211, 0231, 0205, 0215, 0233, 0217, 0137, 0120, 0110, 0132, 0111, 0105, 0103, + 0123, 0113, 0317, 0326, 0325, 0303, 0372, 0210, 0261, 0012, 0120, 0001, 0143, 0222, 0267, 0273, + 0213, 0070, 0367, 0265, 0031, 0375, 0100, 0116, 0226, 0247, 0213, 0143, 0110, 0304, 0341, 0267, + 0327, 0255, 0305, 0032, 0024, 0170, 0134, 0056, 0152, 0010, 0034, 0370, 0040, 0030, 0360, 0175, + 0177, 0210, 0164, 0377, 0336, 0205, 0033, 0147, 0154, 0157, 0250, 0136, 0046, 0273, 0350, 0247, + 0137, 0055, 0177, 0101, 0146, 0065, 0343, 0323, 0022, 0124, 0253, 0077, 0324, 0067, 0244, 0076, + 0062, 0347, 0212, 0376, 0224, 0371, 0150, 0247, 0132, 0176, 0347, 0322, 0257, 0205, 0031, 0122, + 0173, 0071, 0245, 0213, 0034, 0213, 0126, 0376, 0376, 0236, 0165, 0122, 0350, 0216, 0327, 0261, + 0302, 0216, 0331, 0313, 0044, 0156, 0314, 0154, 0115, 0333, 0315, 0270, 0342, 0241, 0141, 0250, + 0243, 0106, 0304, 0174, 0220, 0116, 0117, 0127, 0077, 0227, 0165, 0116, 0011, 0115, 0000, 0012, + 0301, 0123, 0274, 0000, 0050, 0165, 0165, 0141, 0171, 0051 +} }; +#else /* _MSC_VER */ +static const SECTION union { const guint8 data[507]; const double alignment; void * const ptr;} thunar_resource_data = { + "\107\126\141\162\151\141\156\164\000\000\000\000\000\000\000\000" + "\030\000\000\000\254\000\000\000\000\000\000\050\005\000\000\000" + "\000\000\000\000\003\000\000\000\003\000\000\000\003\000\000\000" + "\004\000\000\000\113\120\220\013\002\000\000\000\254\000\000\000" + "\004\000\114\000\260\000\000\000\264\000\000\000\241\031\050\256" + "\003\000\000\000\264\000\000\000\007\000\114\000\274\000\000\000" + "\300\000\000\000\324\265\002\000\377\377\377\377\300\000\000\000" + "\001\000\114\000\304\000\000\000\310\000\000\000\240\124\352\031" + "\000\000\000\000\310\000\000\000\005\000\114\000\320\000\000\000" + "\324\000\000\000\260\335\161\167\001\000\000\000\324\000\000\000" + "\023\000\166\000\350\000\000\000\372\001\000\000\157\162\147\057" + "\003\000\000\000\164\150\165\156\141\162\057\000\004\000\000\000" + "\057\000\000\000\000\000\000\000\170\146\143\145\057\000\000\000" + "\001\000\000\000\164\150\165\155\142\156\141\151\154\055\146\162" + "\141\155\145\056\160\156\147\000\115\001\000\000\001\000\000\000" + "\170\332\353\014\360\163\347\345\222\342\142\140\140\340\365\364" + "\160\011\002\322\016\040\314\301\014\044\347\156\157\174\003\244" + "\070\013\074\042\213\031\030\270\205\101\230\221\141\326\034\011" + "\240\040\173\211\247\257\053\373\035\036\161\106\026\331\345\373" + "\314\055\201\102\036\001\076\041\256\014\224\201\360\010\377\007" + "\017\257\374\377\377\137\331\177\302\067\040\137\264\044\310\057" + "\230\201\221\211\231\205\215\233\217\137\120\110\132\111\105\103" + "\123\113\317\326\325\303\372\210\261\012\120\001\143\222\267\273" + "\213\070\367\265\031\375\100\116\226\247\213\143\110\304\341\267" + "\327\255\305\032\024\170\134\056\152\010\034\370\040\030\360\175" + "\177\210\164\377\336\205\033\147\154\157\250\136\046\273\350\247" + "\137\055\177\101\146\065\343\323\022\124\253\077\324\067\244\076" + "\062\347\212\376\224\371\150\247\132\176\347\322\257\205\031\122" + "\173\071\245\213\034\213\126\376\376\236\165\122\350\216\327\261" + "\302\216\331\313\044\156\314\154\115\333\315\270\342\241\141\250" + "\243\106\304\174\220\116\117\127\077\227\165\116\011\115\000\012" + "\301\123\274\000\050\165\165\141\171\051" }; +#endif /* !_MSC_VER */ + +static GStaticResource static_resource = { thunar_resource_data.data, sizeof (thunar_resource_data.data) - 1 /* nul terminator */, NULL, NULL, NULL }; +extern GResource *thunar_get_resource (void); +GResource *thunar_get_resource (void) +{ + return g_static_resource_get_resource (&static_resource); +} +/* + If G_HAS_CONSTRUCTORS is true then the compiler support *both* constructors and + destructors, in a sane way, including e.g. on library unload. If not you're on + your own. + + Some compilers need #pragma to handle this, which does not work with macros, + so the way you need to use this is (for constructors): + + #ifdef G_DEFINE_CONSTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA + #pragma G_DEFINE_CONSTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(my_constructor) + #endif + G_DEFINE_CONSTRUCTOR(my_constructor) + static void my_constructor(void) { + ... + } + +*/ + +#ifndef __GTK_DOC_IGNORE__ + +#if __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ >= 7) + +#define G_HAS_CONSTRUCTORS 1 + +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR(_func) static void __attribute__((constructor)) _func (void); +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR(_func) static void __attribute__((destructor)) _func (void); + +#elif defined (_MSC_VER) && (_MSC_VER >= 1500) +/* Visual studio 2008 and later has _Pragma */ + +#include + +#define G_HAS_CONSTRUCTORS 1 + +/* We do some weird things to avoid the constructors being optimized + * away on VS2015 if WholeProgramOptimization is enabled. First we + * make a reference to the array from the wrapper to make sure its + * references. Then we use a pragma to make sure the wrapper function + * symbol is always included at the link stage. Also, the symbols + * need to be extern (but not dllexport), even though they are not + * really used from another object file. + */ + +/* We need to account for differences between the mangling of symbols + * for Win32 (x86) and x64 programs, as symbols on Win32 are prefixed + * with an underscore but symbols on x64 are not. + */ +#ifdef _WIN64 +#define G_MSVC_SYMBOL_PREFIX "" +#else +#define G_MSVC_SYMBOL_PREFIX "_" +#endif + +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR(_func) G_MSVC_CTOR (_func, G_MSVC_SYMBOL_PREFIX) +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR(_func) G_MSVC_DTOR (_func, G_MSVC_SYMBOL_PREFIX) + +#define G_MSVC_CTOR(_func,_sym_prefix) \ + static void _func(void); \ + extern int (* _array ## _func)(void); \ + int _func ## _wrapper(void) { _func(); g_slist_find (NULL, _array ## _func); return 0; } \ + __pragma(comment(linker,"/include:" _sym_prefix # _func "_wrapper")) \ + __pragma(section(".CRT$XCU",read)) \ + __declspec(allocate(".CRT$XCU")) int (* _array ## _func)(void) = _func ## _wrapper; + +#define G_MSVC_DTOR(_func,_sym_prefix) \ + static void _func(void); \ + extern int (* _array ## _func)(void); \ + int _func ## _constructor(void) { atexit (_func); g_slist_find (NULL, _array ## _func); return 0; } \ + __pragma(comment(linker,"/include:" _sym_prefix # _func "_constructor")) \ + __pragma(section(".CRT$XCU",read)) \ + __declspec(allocate(".CRT$XCU")) int (* _array ## _func)(void) = _func ## _constructor; + +#elif defined (_MSC_VER) + +#define G_HAS_CONSTRUCTORS 1 + +/* Pre Visual studio 2008 must use #pragma section */ +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA 1 +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA 1 + +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(_func) \ + section(".CRT$XCU",read) +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR(_func) \ + static void _func(void); \ + static int _func ## _wrapper(void) { _func(); return 0; } \ + __declspec(allocate(".CRT$XCU")) static int (*p)(void) = _func ## _wrapper; + +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(_func) \ + section(".CRT$XCU",read) +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR(_func) \ + static void _func(void); \ + static int _func ## _constructor(void) { atexit (_func); return 0; } \ + __declspec(allocate(".CRT$XCU")) static int (* _array ## _func)(void) = _func ## _constructor; + +#elif defined(__SUNPRO_C) + +/* This is not tested, but i believe it should work, based on: + * http://opensource.apple.com/source/OpenSSL098/OpenSSL098-35/src/fips/fips_premain.c + */ + +#define G_HAS_CONSTRUCTORS 1 + +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA 1 +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA 1 + +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(_func) \ + init(_func) +#define G_DEFINE_CONSTRUCTOR(_func) \ + static void _func(void); + +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(_func) \ + fini(_func) +#define G_DEFINE_DESTRUCTOR(_func) \ + static void _func(void); + +#else + +/* constructors not supported for this compiler */ + +#endif + +#endif /* __GTK_DOC_IGNORE__ */ + +#ifdef G_HAS_CONSTRUCTORS + +#ifdef G_DEFINE_CONSTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA +#pragma G_DEFINE_CONSTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(resource_constructor) +#endif +G_DEFINE_CONSTRUCTOR(resource_constructor) +#ifdef G_DEFINE_DESTRUCTOR_NEEDS_PRAGMA +#pragma G_DEFINE_DESTRUCTOR_PRAGMA_ARGS(resource_destructor) +#endif +G_DEFINE_DESTRUCTOR(resource_destructor) + +#else +#warning "Constructor not supported on this compiler, linking in resources will not work" +#endif + +static void resource_constructor (void) +{ + g_static_resource_init (&static_resource); +} + +static void resource_destructor (void) +{ + g_static_resource_fini (&static_resource); +} diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-resources.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-resources.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-resources.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-resources.h 2019-08-11 00:41:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7 @@ +#ifndef __RESOURCE_thunar_H__ +#define __RESOURCE_thunar_H__ + +#include + +extern GResource *thunar_get_resource (void); +#endif diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-sendto-model.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-sendto-model.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-sendto-model.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-sendto-model.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -121,7 +121,9 @@ static void thunar_sendto_model_load (ThunarSendtoModel *sendto_model) { +#ifdef HAVE_GIO_UNIX GDesktopAppInfo *app_info = NULL; +#endif gchar **specs; gchar *path; guint n; @@ -146,16 +148,13 @@ #ifdef HAVE_GIO_UNIX app_info = g_desktop_app_info_new_from_keyfile (key_file); -#else - /* FIXME try to create the app info ourselves in a platform independent way */ -#endif if (G_LIKELY (app_info != NULL)) { /* add to our handler list, sorted by their desktop-ids (reverse order) */ - sendto_model->handlers = g_list_insert_sorted (sendto_model->handlers, + sendto_model->handlers = g_list_insert_sorted (sendto_model->handlers, G_APP_INFO (app_info), - (GCompareFunc) g_app_info_compare); + (GCompareFunc) (void (*)(void)) g_app_info_compare); /* attach the mime-types to the object */ mime_types = g_key_file_get_string_list (key_file, @@ -165,6 +164,9 @@ if (mime_types != NULL) g_object_set_data_full (G_OBJECT (app_info), "mime-types", mime_types, (GDestroyNotify) g_strfreev); } +#else + /* FIXME try to create the app info ourselves in a platform independent way */ +#endif g_key_file_free (key_file); } @@ -233,8 +235,8 @@ * thunar_sendto_model_get_matching: * @sendto_model : a #ThunarSendtoModel. * @files : a #GList of #ThunarFiles. - * - * Returns the list of #GAppInfos for the "Send To" targets that + * + * Returns the list of #GAppInfos for the "Send To" targets that * support the specified @files. * * The returned list is owned by the caller and must be freed when no diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-session-client.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-session-client.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-session-client.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-session-client.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -37,6 +37,7 @@ #endif #include +#include #include #include @@ -170,12 +171,13 @@ return FALSE; /* tell GDK about our new session id */ - gdk_set_sm_client_id (id); + gdk_x11_set_sm_client_id (id); + + /* remember the returned client id */ #if GLIB_CHECK_VERSION (2, 46, 0) - /* just use the memory */ - session_client->id = id; + /* just use the memory */ + session_client->id = id; #else - /* remember the returned client id */ if (g_mem_is_system_malloc ()) { /* just use the memory */ @@ -254,7 +256,7 @@ prop_priority.type = SmCARD8; prop_priority.num_vals = G_N_ELEMENTS (value_priority); prop_priority.vals = &value_priority[0]; - value_priority[0].value = "\30"; + value_priority[0].value = "\36"; /* this is octal, 30 in decimal */ value_priority[0].length = 1; /* setup the properties list */ @@ -339,11 +341,13 @@ thunar_session_client_die (SmcConn connection, ThunarSessionClient *session_client) { + ThunarApplication* application; + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_SESSION_CLIENT (session_client)); _thunar_return_if_fail (session_client->connection == connection); - /* terminate the application */ - gtk_main_quit (); + application = thunar_application_get (); + thunar_application_quit (application); } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-shortcuts-icon-renderer.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-shortcuts-icon-renderer.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-shortcuts-icon-renderer.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-shortcuts-icon-renderer.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -53,11 +53,10 @@ const GValue *value, GParamSpec *pspec); static void thunar_shortcuts_icon_renderer_render (GtkCellRenderer *renderer, - GdkWindow *window, + cairo_t *cr, GtkWidget *widget, - GdkRectangle *background_area, - GdkRectangle *cell_area, - GdkRectangle *expose_area, + const GdkRectangle *background_area, + const GdkRectangle *cell_area, GtkCellRendererState flags); @@ -126,8 +125,7 @@ thunar_shortcuts_icon_renderer_init (ThunarShortcutsIconRenderer *shortcuts_icon_renderer) { /* no padding please */ - GTK_CELL_RENDERER (shortcuts_icon_renderer)->xpad = 0; - GTK_CELL_RENDERER (shortcuts_icon_renderer)->ypad = 0; + gtk_cell_renderer_set_padding (GTK_CELL_RENDERER (shortcuts_icon_renderer), 0, 0); } @@ -206,30 +204,31 @@ static void thunar_shortcuts_icon_renderer_render (GtkCellRenderer *renderer, - GdkWindow *window, + cairo_t *cr, GtkWidget *widget, - GdkRectangle *background_area, - GdkRectangle *cell_area, - GdkRectangle *expose_area, + const GdkRectangle *background_area, + const GdkRectangle *cell_area, GtkCellRendererState flags) { ThunarShortcutsIconRenderer *shortcuts_icon_renderer = THUNAR_SHORTCUTS_ICON_RENDERER (renderer); GtkIconTheme *icon_theme; - GdkRectangle draw_area; GdkRectangle icon_area; + GdkRectangle clip_area; GtkIconInfo *icon_info; GdkPixbuf *icon = NULL; GdkPixbuf *temp; GIcon *gicon; - cairo_t *cr; gdouble alpha; + if (!gdk_cairo_get_clip_rectangle (cr, &clip_area)) + return; + /* check if we have a volume set */ if (G_UNLIKELY (shortcuts_icon_renderer->gicon != NULL || shortcuts_icon_renderer->device != NULL)) { /* load the volume icon */ - icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (gdk_drawable_get_screen (window)); + icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (gtk_widget_get_screen (widget)); /* look up the icon info */ if (shortcuts_icon_renderer->gicon != NULL) @@ -237,15 +236,16 @@ else gicon = thunar_device_get_icon (shortcuts_icon_renderer->device); - icon_info = gtk_icon_theme_lookup_by_gicon (icon_theme, gicon, cell_area->width, - GTK_ICON_LOOKUP_USE_BUILTIN); + icon_info = gtk_icon_theme_lookup_by_gicon (icon_theme, gicon, cell_area->width, + GTK_ICON_LOOKUP_USE_BUILTIN | + GTK_ICON_LOOKUP_FORCE_SIZE); g_object_unref (gicon); /* try to load the icon */ if (G_LIKELY (icon_info != NULL)) { icon = gtk_icon_info_load_icon (icon_info, NULL); - gtk_icon_info_free (icon_info); + g_object_unref (icon_info); } /* render the icon (if any) */ @@ -279,14 +279,11 @@ icon_area.y = cell_area->y + (cell_area->height - icon_area.height) / 2; /* check whether the icon is affected by the expose event */ - if (gdk_rectangle_intersect (expose_area, &icon_area, &draw_area)) + if (gdk_rectangle_intersect (&clip_area, &icon_area, NULL)) { /* render the invalid parts of the icon */ - cr = gdk_cairo_create (window); thunar_gdk_cairo_set_source_pixbuf (cr, icon, icon_area.x, icon_area.y); - gdk_cairo_rectangle (cr, &draw_area); cairo_paint_with_alpha (cr, alpha); - cairo_destroy (cr); } /* cleanup */ @@ -296,8 +293,8 @@ else { /* fallback to the default icon renderering */ - (*GTK_CELL_RENDERER_CLASS (thunar_shortcuts_icon_renderer_parent_class)->render) (renderer, window, widget, background_area, - cell_area, expose_area, flags); + (*GTK_CELL_RENDERER_CLASS (thunar_shortcuts_icon_renderer_parent_class)->render) (renderer, cr, widget, background_area, + cell_area, flags); } } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-shortcuts-model.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-shortcuts-model.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-shortcuts-model.c 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-shortcuts-model.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -239,7 +239,7 @@ g_param_spec_boolean ("file-size-binary", "FileSizeBinary", NULL, - FALSE, + TRUE, EXO_PARAM_READWRITE)); } @@ -318,7 +318,7 @@ g_source_remove (model->bookmarks_idle_id); /* free all shortcuts */ - g_list_foreach (model->shortcuts, (GFunc) thunar_shortcut_free, model); + g_list_foreach (model->shortcuts, (GFunc) (void (*)(void)) thunar_shortcut_free, model); g_list_free (model->shortcuts); /* disconnect from the preferences */ @@ -1296,7 +1296,7 @@ _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_SHORTCUTS_MODEL (model), FALSE); - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* parse the bookmarks */ thunar_util_load_bookmarks (model->bookmarks_file, @@ -1306,7 +1306,7 @@ /* update the visibility */ thunar_shortcuts_model_header_visibility (model); - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE model->bookmarks_idle_id = 0; @@ -1326,7 +1326,7 @@ _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_SHORTCUTS_MODEL (model), FALSE); - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* drop all existing user-defined shortcuts from the model */ for (idx = 0, lp = model->shortcuts; lp != NULL; ) @@ -1357,7 +1357,7 @@ } } - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE /* load new bookmarks */ return thunar_shortcuts_model_load (data); @@ -1955,7 +1955,7 @@ } else { - shortcut->location = g_object_ref (G_OBJECT (location)); + shortcut->location = G_FILE (g_object_ref (G_OBJECT (location))); shortcut->gicon = g_themed_icon_new ("folder-remote"); } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-shortcuts-pane.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-shortcuts-pane.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-shortcuts-pane.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-shortcuts-pane.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -28,7 +28,6 @@ #include #include #include -#include @@ -95,7 +94,7 @@ static const GtkActionEntry action_entries[] = { - { "sendto-shortcuts", THUNAR_STOCK_SHORTCUTS, "", NULL, NULL, G_CALLBACK (thunar_shortcuts_pane_action_shortcuts_add), }, + { "sendto-shortcuts", "stock_thunar-shortcuts", "", NULL, NULL, G_CALLBACK (thunar_shortcuts_pane_action_shortcuts_add), }, }; @@ -164,9 +163,11 @@ thunar_shortcuts_pane_init (ThunarShortcutsPane *shortcuts_pane) { /* setup the action group for the shortcuts actions */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS shortcuts_pane->action_group = gtk_action_group_new ("ThunarShortcutsPane"); gtk_action_group_set_translation_domain (shortcuts_pane->action_group, GETTEXT_PACKAGE); gtk_action_group_add_actions (shortcuts_pane->action_group, action_entries, G_N_ELEMENTS (action_entries), shortcuts_pane); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* configure the GtkScrolledWindow */ gtk_scrolled_window_set_hadjustment (GTK_SCROLLED_WINDOW (shortcuts_pane), NULL); @@ -179,6 +180,9 @@ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (shortcuts_pane), shortcuts_pane->view); gtk_widget_show (shortcuts_pane->view); + /* add widget to css class */ + gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (shortcuts_pane)), "shortcuts-pane"); + /* connect the "shortcut-activated" signal */ g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (shortcuts_pane->view), "shortcut-activated", G_CALLBACK (thunar_navigator_change_directory), shortcuts_pane); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (shortcuts_pane->view), "shortcut-activated-tab", G_CALLBACK (thunar_navigator_open_new_tab), shortcuts_pane); @@ -373,8 +377,10 @@ if (!thunar_file_is_directory (lp->data)) break; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* change the visibility of the "shortcuts-add" action appropriately */ action = gtk_action_group_get_action (shortcuts_pane->action_group, "sendto-shortcuts"); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS if (lp == NULL && selected_files != NULL) { /* check if atleast one of the selected folders is not already present in the model */ @@ -399,8 +405,10 @@ } else { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* hide the action */ gtk_action_set_visible (action, FALSE); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } /* notify listeners */ @@ -427,11 +435,13 @@ /* disconnect from the previous UI manager */ if (G_UNLIKELY (shortcuts_pane->ui_manager != NULL)) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* drop our action group from the previous UI manager */ gtk_ui_manager_remove_action_group (shortcuts_pane->ui_manager, shortcuts_pane->action_group); /* unmerge our ui controls from the previous UI manager */ gtk_ui_manager_remove_ui (shortcuts_pane->ui_manager, shortcuts_pane->ui_merge_id); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* drop our reference on the previous UI manager */ g_object_unref (G_OBJECT (shortcuts_pane->ui_manager)); @@ -446,11 +456,13 @@ /* we keep a reference on the new manager */ g_object_ref (G_OBJECT (ui_manager)); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* add our action group to the new manager */ gtk_ui_manager_insert_action_group (ui_manager, shortcuts_pane->action_group, -1); /* merge our UI control items with the new manager */ shortcuts_pane->ui_merge_id = gtk_ui_manager_add_ui_from_string (ui_manager, thunar_shortcuts_pane_ui, thunar_shortcuts_pane_ui_length, &error); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS if (G_UNLIKELY (shortcuts_pane->ui_merge_id == 0)) { g_error ("Failed to merge ThunarShortcutsPane menus: %s", error->message); @@ -472,7 +484,9 @@ GtkTreeModel *child_model; GList *lp; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_SHORTCUTS_PANE (shortcuts_pane)); /* determine the shortcuts model for the view */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-shortcuts-view.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-shortcuts-view.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-shortcuts-view.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-shortcuts-view.c 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -35,17 +35,17 @@ #include #include +#include #include #include #include #include +#include #include #include #include #include #include -#include -#include @@ -269,7 +269,7 @@ static void thunar_shortcuts_view_init (ThunarShortcutsView *view) { - GtkTreeViewColumn *column; + GtkTreeViewColumn *column, *column_eject; GtkCellRenderer *renderer; GtkTreeSelection *selection; @@ -291,11 +291,15 @@ column = g_object_new (GTK_TYPE_TREE_VIEW_COLUMN, "reorderable", FALSE, "resizable", FALSE, + "expand", TRUE, "sizing", GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE, "spacing", 2, NULL); gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (view), column); + column_eject = gtk_tree_view_column_new (); + gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (view), column_eject); + /* queue a resize on the column whenever the icon size is changed */ view->queue_resize_signal_id = g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (view->preferences), "notify::shortcuts-icon-size", G_CALLBACK (gtk_tree_view_column_queue_resize), column); @@ -304,7 +308,8 @@ renderer = g_object_new (GTK_TYPE_CELL_RENDERER_TEXT, "weight", PANGO_WEIGHT_BOLD, "xpad", 6, - "ypad", 6, + "ypad", 4, + "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, NULL); gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, FALSE); gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer, @@ -349,8 +354,8 @@ /* spinner to indicate (un)mount/eject delay */ renderer = gtk_cell_renderer_spinner_new (); - gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, FALSE); - gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer, + gtk_tree_view_column_pack_start (column_eject, renderer, FALSE); + gtk_tree_view_column_set_attributes (column_eject, renderer, "visible", THUNAR_SHORTCUTS_MODEL_COLUMN_BUSY, "active", THUNAR_SHORTCUTS_MODEL_COLUMN_BUSY, "pulse", THUNAR_SHORTCUTS_MODEL_COLUMN_BUSY_PULSE, @@ -359,8 +364,8 @@ /* allocate icon renderer for the eject symbol */ renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new (); g_object_set (renderer, "mode", GTK_CELL_RENDERER_MODE_ACTIVATABLE, "icon-name", "media-eject", NULL); - gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, FALSE); - gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer, + gtk_tree_view_column_pack_start (column_eject, renderer, FALSE); + gtk_tree_view_column_set_attributes (column_eject, renderer, "visible", THUNAR_SHORTCUTS_MODEL_COLUMN_CAN_EJECT, NULL); @@ -449,7 +454,7 @@ /* check if we clicked the eject button area */ column_width = gtk_tree_view_column_get_width (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), 0)); gtk_icon_size_lookup (GTK_ICON_SIZE_MENU, &icon_width, &icon_height); - if (event->button == 1 && event->x >= column_width - icon_width - 3) + if (event->button == 1 && event->x > column_width) { /* check if that shortcut actually has an eject button */ model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (view)); @@ -533,10 +538,10 @@ /* work nicer with keyboard navigation */ switch (event->keyval) { - case GDK_Up: - case GDK_Down: - case GDK_KP_Up: - case GDK_KP_Down: + case GDK_KEY_Up: + case GDK_KEY_Down: + case GDK_KEY_KP_Up: + case GDK_KEY_KP_Down: thunar_shortcuts_view_open (view, OPEN_IN_VIEW); /* keep focus on us */ @@ -591,8 +596,8 @@ if (G_LIKELY (!view->drop_data_ready)) { /* extract the URI list from the selection data (if valid) */ - if (info == TEXT_URI_LIST && selection_data->format == 8 && selection_data->length > 0) - view->drop_file_list = thunar_g_file_list_new_from_string ((const gchar *) selection_data->data); + if (info == TEXT_URI_LIST && gtk_selection_data_get_format (selection_data) == 8 && gtk_selection_data_get_length (selection_data) > 0) + view->drop_file_list = thunar_g_file_list_new_from_string ((const gchar *) gtk_selection_data_get_data (selection_data)); /* reset the state */ view->drop_data_ready = TRUE; @@ -637,7 +642,7 @@ { /* ask the user what to do with the drop data */ if (G_UNLIKELY (action == GDK_ACTION_ASK)) - action = thunar_dnd_ask (widget, file, view->drop_file_list, timestamp, actions); + action = thunar_dnd_ask (widget, file, view->drop_file_list, actions); /* perform the requested action */ if (G_LIKELY (action != 0)) @@ -793,11 +798,11 @@ else if (target == gdk_atom_intern_static_string ("GTK_TREE_MODEL_ROW")) { /* check the action that should be performed */ - if (context->suggested_action == GDK_ACTION_LINK || (context->actions & GDK_ACTION_LINK) != 0) + if (gdk_drag_context_get_suggested_action (context) == GDK_ACTION_LINK || (gdk_drag_context_get_actions (context) & GDK_ACTION_LINK) != 0) action = GDK_ACTION_LINK; - else if (context->suggested_action == GDK_ACTION_COPY || (context->actions & GDK_ACTION_COPY) != 0) + else if (gdk_drag_context_get_suggested_action (context) == GDK_ACTION_COPY || (gdk_drag_context_get_actions (context) & GDK_ACTION_COPY) != 0) action = GDK_ACTION_COPY; - else if (context->suggested_action == GDK_ACTION_MOVE || (context->actions & GDK_ACTION_MOVE) != 0) + else if (gdk_drag_context_get_suggested_action (context) == GDK_ACTION_MOVE || (gdk_drag_context_get_actions (context) & GDK_ACTION_MOVE) != 0) action = GDK_ACTION_MOVE; else return FALSE; @@ -832,6 +837,11 @@ gtk_tree_view_set_drag_dest_row (GTK_TREE_VIEW (view), path, position); gtk_tree_path_free (path); } + else + { + /* remove highlight */ + gtk_tree_view_set_drag_dest_row (GTK_TREE_VIEW (view), NULL, position); + } /* tell Gdk whether we can drop here */ gdk_drag_status (context, action, timestamp); @@ -860,7 +870,7 @@ } /* schedule a repaint to make sure the special drop icon for the target row - * is reset to its default (http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2498). + * is reset to its default (https://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2498). */ gtk_widget_queue_draw (widget); @@ -1035,10 +1045,8 @@ gtk_tree_path_free (path); - /* run the menu on the view's screen (taking over the floating reference on menu) */ - thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu), GTK_WIDGET (view), NULL, NULL, - (event != NULL) ? event->button : 0, - (event != NULL) ? event->time : gtk_get_current_event_time ()); + /* run the menu (taking over the floating reference on menu) */ + thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu)); } @@ -1058,7 +1066,7 @@ gboolean mutable; ThunarDevice *device; GList *providers, *lp; - GList *actions = NULL, *tmp; + GList *items = NULL, *tmp; ThunarShortcutGroup group; gboolean is_header; GFile *mount_point; @@ -1092,23 +1100,31 @@ menu = gtk_menu_new (); /* append the "Open" menu action */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Open")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_shortcuts_view_open_clicked), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); - /* set the stock icon */ - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_OPEN, GTK_ICON_SIZE_MENU); + /* set the icon */ + image = gtk_image_new_from_icon_name ("document-open", GTK_ICON_SIZE_MENU); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); - +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + /* append the "Open in New Tab" menu action */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Open in New Tab")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_shortcuts_view_open_in_new_tab_clicked), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); /* append the "Open in New Window" menu action */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Open in New Window")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_shortcuts_view_open_in_new_window_clicked), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); @@ -1129,19 +1145,25 @@ gtk_widget_show (item); /* append the "Mount" item */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Mount")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_widget_set_visible (item, can_mount); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_shortcuts_view_mount), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); /* append the "Unmount" item */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Unmount")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_widget_set_visible (item, can_unmount); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_shortcuts_view_unmount), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); /* append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Eject")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_widget_set_visible (item, can_eject); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_shortcuts_view_eject), view); @@ -1158,14 +1180,18 @@ shortcuts_model = gtk_tree_model_filter_get_model (GTK_TREE_MODEL_FILTER (model)); /* append the "Disconnect" item */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Create _Shortcut")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_widget_set_sensitive (item, mount_point != NULL && !thunar_shortcuts_model_has_bookmark (THUNAR_SHORTCUTS_MODEL (shortcuts_model), mount_point)); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_shortcuts_view_create_shortcut), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); - image = gtk_image_new_from_stock (THUNAR_STOCK_SHORTCUTS, GTK_ICON_SIZE_MENU); + image = gtk_image_new_from_icon_name ("stock_thunar-shortcuts", GTK_ICON_SIZE_MENU); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS if (mount_point != NULL) g_object_unref (mount_point); @@ -1179,14 +1205,19 @@ gtk_widget_show (item); /* append the "Disconnect" item */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Disconn_ect")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_widget_set_sensitive (item, thunar_device_can_eject (device)); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_shortcuts_view_eject), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + /* TODO: Drop this icon or add a custom one as above (shortcut) */ image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_DISCONNECT, GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS break; case THUNAR_SHORTCUT_GROUP_PLACES_TRASH: @@ -1196,7 +1227,9 @@ gtk_widget_show (item); /* append the "Empty Trash" menu action */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Empty Trash")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_widget_set_sensitive (item, (thunar_file_get_item_count (file) > 0)); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_shortcuts_view_empty_trash), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); @@ -1217,16 +1250,16 @@ /* determine the toplevel window we belong to */ window = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (view)); - /* load the actions offered by the menu providers */ + /* load the menu items offered by the menu providers */ for (lp = providers; lp != NULL; lp = lp->next) { - tmp = thunarx_menu_provider_get_folder_actions (lp->data, window, THUNARX_FILE_INFO (file)); - actions = g_list_concat (actions, tmp); + tmp = thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items (lp->data, window, THUNARX_FILE_INFO (file)); + items = g_list_concat (items, tmp); g_object_unref (G_OBJECT (lp->data)); } g_list_free (providers); - if (actions != NULL) + if (items != NULL) { /* append a menu separator */ item = gtk_separator_menu_item_new (); @@ -1234,19 +1267,11 @@ gtk_widget_show (item); } - /* add the actions to the menu */ - for (lp = actions; lp != NULL; lp = lp->next) - { - item = gtk_action_create_menu_item (GTK_ACTION (lp->data)); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); - gtk_widget_show (item); - - /* release the reference on the action */ - g_object_unref (G_OBJECT (lp->data)); - } + /* add the menu items to the menu */ + thunar_menu_util_add_items_to_menu (menu, items); /* cleanup */ - g_list_free (actions); + g_list_free (items); } } @@ -1258,7 +1283,9 @@ gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Remove Shortcut")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_object_set_data_full (G_OBJECT (item), I_("thunar-shortcuts-row"), gtk_tree_row_reference_new (model, path), (GDestroyNotify) gtk_tree_row_reference_free); @@ -1267,12 +1294,16 @@ gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); - /* set the remove stock icon */ - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_REMOVE, GTK_ICON_SIZE_MENU); + /* set the remove icon */ + image = gtk_image_new_from_icon_name ("list-remove", GTK_ICON_SIZE_MENU); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* append the rename menu item */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Re_name Shortcut")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_object_set_data_full (G_OBJECT (item), I_("thunar-shortcuts-row"), gtk_tree_row_reference_new (model, path), (GDestroyNotify) gtk_tree_row_reference_free); @@ -1290,9 +1321,8 @@ g_object_unref (G_OBJECT (device)); gtk_tree_path_free (path); - /* run the menu on the view's screen (taking over the floating reference on menu) */ - thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu), GTK_WIDGET (view), NULL, NULL, (event != NULL) ? event->button : 0, - (event != NULL) ? event->time : gtk_get_current_event_time ()); + /* run the menu (taking over the floating reference on menu) */ + thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu)); } @@ -1414,6 +1444,8 @@ GtkTreeIter iter; ThunarFile *file; gint cell_y; + GList *lp; + guint n; /* determine the shortcuts model */ model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (view)); @@ -1456,12 +1488,36 @@ /* check if we cannot drop into the shortcut */ if (G_UNLIKELY (actions == 0)) { + /* check if any of the paths is not directory but only up to 100, if + * someone drags too many directories it may slowdown or even freeze + * Thunar while moving the cursor. + */ + for (lp = view->drop_file_list, n = 0; lp != NULL && n < 100; lp = lp->next, ++n) + { + GFileInfo *info; + gboolean is_directory; + + info = g_file_query_info (lp->data, + G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE, + G_FILE_QUERY_INFO_NONE, + NULL, NULL); + + if (G_UNLIKELY (info == NULL)) + return 0; + + is_directory = g_file_info_get_file_type (info) == G_FILE_TYPE_DIRECTORY; + g_object_unref (info); + + if (!is_directory) + return 0; + } + /* check the action that should be performed */ - if (context->suggested_action == GDK_ACTION_LINK || (context->actions & GDK_ACTION_LINK) != 0) + if (gdk_drag_context_get_suggested_action (context) == GDK_ACTION_LINK || (gdk_drag_context_get_actions (context) & GDK_ACTION_LINK) != 0) actions = GDK_ACTION_LINK; - else if (context->suggested_action == GDK_ACTION_COPY || (context->actions & GDK_ACTION_COPY) != 0) + else if (gdk_drag_context_get_suggested_action (context) == GDK_ACTION_COPY || (gdk_drag_context_get_actions (context) & GDK_ACTION_COPY) != 0) actions = GDK_ACTION_COPY; - else if (context->suggested_action == GDK_ACTION_MOVE || (context->actions & GDK_ACTION_MOVE) != 0) + else if (gdk_drag_context_get_suggested_action (context) == GDK_ACTION_MOVE || (gdk_drag_context_get_actions (context) & GDK_ACTION_MOVE) != 0) actions = GDK_ACTION_MOVE; else return 0; @@ -1636,7 +1692,7 @@ /* open a new window for the target folder */ application = thunar_application_get (); thunar_application_open_window (application, target_file, - gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (browser)), NULL); + gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (browser)), NULL, TRUE); g_object_unref (application); } else if (open_in == OPEN_IN_TAB) @@ -1692,7 +1748,8 @@ ThunarDevice *device, ThunarFile *mount_point, GError *error, - gpointer user_data) + gpointer user_data, + gboolean cancelled) { gchar *device_name; GtkTreeModel *model; @@ -1701,7 +1758,11 @@ _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_SHORTCUTS_VIEW (browser)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_DEVICE (device)); - if (error == NULL) + if (cancelled) + { + /* do nothing */ + } + else if (error == NULL) { thunar_browser_poke_file (browser, mount_point, GTK_WIDGET (browser), thunar_shortcuts_view_poke_file_finish, @@ -1990,7 +2051,7 @@ thunar_shortcuts_model_set_busy (THUNAR_SHORTCUTS_MODEL (child_model), device, TRUE); thunar_browser_poke_device (THUNAR_BROWSER (view), device, view, - thunar_shortcuts_view_poke_device_mount_finish, + (ThunarBrowserPokeDeviceFunc)thunar_shortcuts_view_poke_device_mount_finish, NULL); g_object_unref (device); } @@ -2135,5 +2196,3 @@ else gtk_tree_selection_unselect_all (selection); } - - diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-side-pane.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-side-pane.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-side-pane.c 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-side-pane.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -41,7 +41,7 @@ type = g_type_register_static_simple (G_TYPE_INTERFACE, I_("ThunarSidePane"), sizeof (ThunarSidePaneIface), - (GClassInitFunc) thunar_side_pane_class_init, + (GClassInitFunc) (void (*)(void)) thunar_side_pane_class_init, 0, NULL, 0); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-simple-job.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-simple-job.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-simple-job.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-simple-job.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -122,7 +122,7 @@ { g_assert (err != NULL || exo_job_is_cancelled (job)); - /* set error if the job was cancelled. otherwise just propagate + /* set error if the job was cancelled. otherwise just propagate * the results of the processing function */ if (exo_job_set_error_if_cancelled (job, error)) { diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-simple-job.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-simple-job.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-simple-job.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-simple-job.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -28,7 +28,7 @@ /** * ThunarSimpleJobFunc: * @job : a #ThunarJob. - * @param_values : a #GArray of the #GValues passed to + * @param_values : a #GArray of the #GValues passed to * thunar_simple_job_launch(). * @error : return location for errors. * diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-size-label.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-size-label.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-size-label.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-size-label.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -99,7 +99,7 @@ -G_DEFINE_TYPE (ThunarSizeLabel, thunar_size_label, GTK_TYPE_HBOX) +G_DEFINE_TYPE (ThunarSizeLabel, thunar_size_label, GTK_TYPE_BOX) @@ -135,7 +135,7 @@ g_param_spec_boolean ("file-size-binary", "FileSizeBinary", NULL, - FALSE, + TRUE, EXO_PARAM_READWRITE)); } @@ -146,13 +146,14 @@ { GtkWidget *ebox; + gtk_orientable_set_orientation (GTK_ORIENTABLE (size_label), GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); + /* binary file size */ size_label->preferences = thunar_preferences_get (); exo_binding_new (G_OBJECT (size_label->preferences), "misc-file-size-binary", G_OBJECT (size_label), "file-size-binary"); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (size_label->preferences), "notify::misc-file-size-binary", G_CALLBACK (thunar_size_label_files_changed), size_label); - gtk_widget_push_composite_child (); /* configure the box */ gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (size_label), 6); @@ -172,13 +173,11 @@ /* add the label widget */ size_label->label = gtk_label_new (_("Calculating...")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (size_label->label), 0.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (size_label->label), 0.0f); gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (size_label->label), TRUE); - gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (size_label->label), PANGO_ELLIPSIZE_MIDDLE); + gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (size_label->label), TRUE); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (size_label), size_label->label, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (size_label->label); - - gtk_widget_pop_composite_child (); } @@ -409,10 +408,10 @@ if (G_LIKELY (n > unreadable_directory_count)) { /* update the label */ - size_string = g_format_size_full (total_size, size_label->file_size_binary ? G_FORMAT_SIZE_IEC_UNITS : G_FORMAT_SIZE_DEFAULT); + size_string = g_format_size_full (total_size, G_FORMAT_SIZE_LONG_FORMAT | (size_label->file_size_binary ? G_FORMAT_SIZE_IEC_UNITS : G_FORMAT_SIZE_DEFAULT)); text = g_strdup_printf (ngettext ("%u item, totalling %s", "%u items, totalling %s", n), n, size_string); g_free (size_string); - + if (unreadable_directory_count > 0) { /* TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size @@ -421,7 +420,7 @@ g_free (text); text = unreable_text; } - + gtk_label_set_text (GTK_LABEL (size_label->label), text); g_free (text); } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-standard-view.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-standard-view.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-standard-view.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-standard-view.c 2019-08-11 22:29:44.000000000 +0000 @@ -40,9 +40,10 @@ #include #include #include -#include +#include #include #include +#include #include #include #include @@ -50,9 +51,8 @@ #include #include #include -#include -#include #include +#include #if defined(GDK_WINDOWING_X11) #include @@ -60,10 +60,6 @@ -#define THUNAR_STANDARD_VIEW_GET_PRIVATE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((obj), THUNAR_TYPE_STANDARD_VIEW, ThunarStandardViewPrivate)) - - - /* Property identifiers */ enum { @@ -117,8 +113,8 @@ static void thunar_standard_view_realize (GtkWidget *widget); static void thunar_standard_view_unrealize (GtkWidget *widget); static void thunar_standard_view_grab_focus (GtkWidget *widget); -static gboolean thunar_standard_view_expose_event (GtkWidget *widget, - GdkEventExpose *event); +static gboolean thunar_standard_view_draw (GtkWidget *widget, + cairo_t *cr); static GList *thunar_standard_view_get_selected_files (ThunarComponent *component); static void thunar_standard_view_set_selected_files (ThunarComponent *component, GList *selected_files); @@ -349,6 +345,7 @@ GList *drag_g_file_list; guint drag_scroll_timer_id; guint drag_timer_id; + GdkEvent *drag_timer_event; gint drag_x; gint drag_y; @@ -403,13 +400,13 @@ { "file-context-menu", NULL, N_ ("File Context Menu"), NULL, NULL, NULL, }, { "folder-context-menu", NULL, N_ ("Folder Context Menu"), NULL, NULL, NULL, }, { "create-folder", "folder-new", N_ ("Create _Folder..."), "N", N_ ("Create an empty folder within the current folder"), G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_create_folder), }, - { "properties", GTK_STOCK_PROPERTIES, N_ ("_Properties..."), "Return", N_ ("View the properties of the selected file"), G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_properties), }, - { "cut", GTK_STOCK_CUT, N_ ("Cu_t"), NULL, NULL, G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_cut), }, - { "copy", GTK_STOCK_COPY, N_ ("_Copy"), NULL, NULL, G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_copy), }, - { "paste", GTK_STOCK_PASTE, N_ ("_Paste"), NULL, N_ ("Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"), G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_paste), }, - { "move-to-trash", THUNAR_STOCK_TRASH_FULL, N_ ("Mo_ve to Trash"), NULL, NULL, G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_move_to_trash), }, - { "delete", GTK_STOCK_DELETE, N_ ("_Delete"), NULL, NULL, G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_delete), }, - { "paste-into-folder", GTK_STOCK_PASTE, N_ ("Paste Into Folder"), NULL, N_ ("Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"), G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_paste_into_folder), }, + { "properties", "document-properties", N_ ("_Properties..."), "Return", N_ ("View the properties of the selected file"), G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_properties), }, + { "cut", "edit-cut", N_ ("Cu_t"), "X", NULL, G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_cut), }, + { "copy", "edit-copy", N_ ("_Copy"), "C", NULL, G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_copy), }, + { "paste", "edit-paste", N_ ("_Paste"), "V", N_ ("Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"), G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_paste), }, + { "move-to-trash", "user-trash", N_ ("Mo_ve to Trash"), NULL, NULL, G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_move_to_trash), }, + { "delete", "edit-delete", N_ ("_Delete"), NULL, NULL, G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_delete), }, + { "paste-into-folder", "edit-paste", N_ ("Paste Into Folder"), NULL, N_ ("Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"), G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_paste_into_folder), }, { "select-all-files", NULL, N_ ("Select _all Files"), NULL, N_ ("Select all files in this window"), G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_select_all_files), }, { "select-by-pattern", NULL, N_ ("Select _by Pattern..."), "S", N_ ("Select all files that match a certain pattern"), G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_select_by_pattern), }, { "invert-selection", NULL, N_ ("_Invert Selection"), NULL, N_ ("Select all and only the items that are not currently selected"), G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_selection_invert), }, @@ -443,7 +440,8 @@ G_DEFINE_ABSTRACT_TYPE_WITH_CODE (ThunarStandardView, thunar_standard_view, GTK_TYPE_SCROLLED_WINDOW, G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_NAVIGATOR, thunar_standard_view_navigator_init) G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_COMPONENT, thunar_standard_view_component_init) - G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_VIEW, thunar_standard_view_view_init)) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_VIEW, thunar_standard_view_view_init) + G_ADD_PRIVATE (ThunarStandardView)) @@ -455,8 +453,6 @@ GObjectClass *gobject_class; gpointer g_iface; - g_type_class_add_private (klass, sizeof (ThunarStandardViewPrivate)); - gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); gobject_class->constructor = thunar_standard_view_constructor; gobject_class->dispose = thunar_standard_view_dispose; @@ -468,7 +464,7 @@ gtkwidget_class->realize = thunar_standard_view_realize; gtkwidget_class->unrealize = thunar_standard_view_unrealize; gtkwidget_class->grab_focus = thunar_standard_view_grab_focus; - gtkwidget_class->expose_event = thunar_standard_view_expose_event; + gtkwidget_class->draw = thunar_standard_view_draw; klass->delete_selected_files = thunar_standard_view_delete_selected_files; klass->connect_ui_manager = (gpointer) exo_noop; @@ -586,11 +582,11 @@ /* setup the key bindings for the standard views */ binding_set = gtk_binding_set_by_class (klass); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_BackSpace, GDK_CONTROL_MASK, "delete-selected-files", 0); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_Delete, 0, "delete-selected-files", 0); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_Delete, GDK_SHIFT_MASK, "delete-selected-files", 0); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KP_Delete, 0, "delete-selected-files", 0); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KP_Delete, GDK_SHIFT_MASK, "delete-selected-files", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_BackSpace, GDK_CONTROL_MASK, "delete-selected-files", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_Delete, 0, "delete-selected-files", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_Delete, GDK_SHIFT_MASK, "delete-selected-files", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_KP_Delete, 0, "delete-selected-files", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_KP_Delete, GDK_SHIFT_MASK, "delete-selected-files", 0); } @@ -635,7 +631,7 @@ static void thunar_standard_view_init (ThunarStandardView *standard_view) { - standard_view->priv = THUNAR_STANDARD_VIEW_GET_PRIVATE (standard_view); + standard_view->priv = thunar_standard_view_get_instance_private (standard_view); /* allocate the scroll_to_files mapping (directory GFile -> first visible child GFile) */ standard_view->priv->scroll_to_files = g_hash_table_new_full (g_file_hash, (GEqualFunc) g_file_equal, g_object_unref, g_object_unref); @@ -659,6 +655,7 @@ gtk_scrolled_window_set_vadjustment (GTK_SCROLLED_WINDOW (standard_view), NULL); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (standard_view), GTK_SHADOW_IN); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* setup the action group for this view */ standard_view->action_group = gtk_action_group_new ("ThunarStandardView"); gtk_action_group_set_translation_domain (standard_view->action_group, GETTEXT_PACKAGE); @@ -679,6 +676,7 @@ standard_view->priv->action_make_link = gtk_action_group_get_action (standard_view->action_group, "make-link"); standard_view->priv->action_rename = gtk_action_group_get_action (standard_view->action_group, "rename"); standard_view->priv->action_restore = gtk_action_group_get_action (standard_view->action_group, "restore"); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* add the "Create Document" sub menu action */ standard_view->priv->action_create_document = thunar_templates_action_new ("create-document", _("Create _Document")); @@ -686,7 +684,9 @@ G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_create_empty_file), standard_view); g_signal_connect (G_OBJECT (standard_view->priv->action_create_document), "create-template", G_CALLBACK (thunar_standard_view_action_create_template), standard_view); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_action_group_add_action (standard_view->action_group, standard_view->priv->action_create_document); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_object_unref (G_OBJECT (standard_view->priv->action_create_document)); /* setup the history support */ @@ -702,6 +702,7 @@ g_signal_connect (G_OBJECT (standard_view->model), "error", G_CALLBACK (thunar_standard_view_error), standard_view); exo_binding_new (G_OBJECT (standard_view->preferences), "misc-case-sensitive", G_OBJECT (standard_view->model), "case-sensitive"); exo_binding_new (G_OBJECT (standard_view->preferences), "misc-date-style", G_OBJECT (standard_view->model), "date-style"); + exo_binding_new (G_OBJECT (standard_view->preferences), "misc-date-custom-style", G_OBJECT (standard_view->model), "date-custom-style"); exo_binding_new (G_OBJECT (standard_view->preferences), "misc-folders-first", G_OBJECT (standard_view->model), "folders-first"); exo_binding_new (G_OBJECT (standard_view->preferences), "misc-file-size-binary", G_OBJECT (standard_view->model), "file-size-binary"); @@ -709,11 +710,17 @@ standard_view->icon_renderer = thunar_icon_renderer_new (); g_object_ref_sink (G_OBJECT (standard_view->icon_renderer)); exo_binding_new (G_OBJECT (standard_view), "zoom-level", G_OBJECT (standard_view->icon_renderer), "size"); + exo_binding_new (G_OBJECT (standard_view->icon_renderer), "size", G_OBJECT (standard_view->priv->thumbnailer), "thumbnail-size"); /* setup the name renderer */ - standard_view->name_renderer = thunar_text_renderer_new (); + standard_view->name_renderer = g_object_new (GTK_TYPE_CELL_RENDERER_TEXT, + "alignment", PANGO_ALIGN_CENTER, + "xalign", 0.5, + FALSE); g_object_ref_sink (G_OBJECT (standard_view->name_renderer)); - exo_binding_new (G_OBJECT (standard_view->preferences), "misc-single-click", G_OBJECT (standard_view->name_renderer), "follow-prelit"); + + /* TODO: prelit underline + exo_binding_new (G_OBJECT (standard_view->preferences), "misc-single-click", G_OBJECT (standard_view->name_renderer), "follow-prelit");*/ /* be sure to update the selection whenever the folder changes */ g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (standard_view->model), "notify::folder", G_CALLBACK (thunar_standard_view_selection_changed), standard_view); @@ -729,6 +736,9 @@ /* connect to size allocation signals for generating thumbnail requests */ g_signal_connect_after (G_OBJECT (standard_view), "size-allocate", G_CALLBACK (thunar_standard_view_size_allocate), NULL); + + /* add widget to css class */ + gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (standard_view)), "standard-view"); } @@ -762,7 +772,7 @@ g_object_bind_property (object, "zoom-level", G_OBJECT (standard_view->preferences), THUNAR_STANDARD_VIEW_GET_CLASS (standard_view)->zoom_level_property_name, G_BINDING_DEFAULT); /* determine the real view widget (treeview or iconview) */ - view = GTK_BIN (object)->child; + view = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (object)); /* apply our list model to the real view (the child of the scrolled window), * we therefore assume that all real views have the "model" property. @@ -835,6 +845,13 @@ if (G_UNLIKELY (standard_view->priv->drag_timer_id != 0)) g_source_remove (standard_view->priv->drag_timer_id); + /* be sure to free any pending drag timer event */ + if (G_UNLIKELY (standard_view->priv->drag_timer_event != NULL)) + { + gdk_event_free (standard_view->priv->drag_timer_event); + standard_view->priv->drag_timer_event = NULL; + } + /* reset the UI manager property */ thunar_component_set_ui_manager (THUNAR_COMPONENT (standard_view), NULL); @@ -1051,6 +1068,7 @@ /* determine the icon factory for the screen on which we are realized */ icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (gtk_widget_get_screen (widget)); standard_view->icon_factory = thunar_icon_factory_get_for_icon_theme (icon_theme); + exo_binding_new (G_OBJECT (standard_view->icon_renderer), "size", G_OBJECT (standard_view->icon_factory), "thumbnail-size"); /* we need to redraw whenever the "thumbnail_mode" property is toggled */ g_signal_connect_swapped (standard_view->icon_factory, @@ -1088,42 +1106,35 @@ thunar_standard_view_grab_focus (GtkWidget *widget) { /* forward the focus grab to the real view */ - gtk_widget_grab_focus (GTK_BIN (widget)->child); + gtk_widget_grab_focus (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (widget))); } static gboolean -thunar_standard_view_expose_event (GtkWidget *widget, - GdkEventExpose *event) +thunar_standard_view_draw (GtkWidget *widget, + cairo_t *cr) { gboolean result = FALSE; - cairo_t *cr; - gint x, y, width, height; + GtkAllocation a; + GtkStyleContext *context; /* let the scrolled window do it's work */ - result = (*GTK_WIDGET_CLASS (thunar_standard_view_parent_class)->expose_event) (widget, event); + cairo_save (cr); + result = (*GTK_WIDGET_CLASS (thunar_standard_view_parent_class)->draw) (widget, cr); + cairo_restore (cr); /* render the folder drop shadow */ if (G_UNLIKELY (THUNAR_STANDARD_VIEW (widget)->priv->drop_highlight)) { - x = widget->allocation.x; - y = widget->allocation.y; - width = widget->allocation.width; - height = widget->allocation.height; - - gtk_paint_shadow (widget->style, widget->window, - GTK_STATE_NORMAL, GTK_SHADOW_OUT, - NULL, widget, "dnd", - x, y, width, height); - - /* the cairo version looks better here, so we use it if possible */ - cr = gdk_cairo_create (widget->window); - cairo_set_source_rgb (cr, 0.0, 0.0, 0.0); - cairo_set_line_width (cr, 1.0); - cairo_rectangle (cr, x + 0.5, y + 0.5, width - 1, height - 1); - cairo_stroke (cr); - cairo_destroy (cr); + gtk_widget_get_allocation (widget, &a); + + context = gtk_widget_get_style_context (widget); + + gtk_style_context_save (context); + gtk_style_context_set_state (context, GTK_STATE_FLAG_DROP_ACTIVE); + gtk_render_frame (context, cr, 0, 0, a.width, a.height); + gtk_style_context_restore (context); } return result; @@ -1222,6 +1233,7 @@ if (standard_view->ui_manager == ui_manager) return; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* disconnect from the previous UI manager */ if (G_LIKELY (standard_view->ui_manager != NULL)) { @@ -1284,6 +1296,7 @@ gtk_ui_manager_ensure_update (standard_view->ui_manager); } +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* let others know that we have a new manager */ g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (standard_view), standard_view_props[PROP_UI_MANAGER]); } @@ -1430,16 +1443,16 @@ standard_view->priv->current_directory = NULL; /* resetting the folder for the model can take some time if the view has - * to update the selection everytime (i.e. closing a window with a lot of + * to update the selection every time (i.e. closing a window with a lot of * selected files), so we temporarily disconnect the model from the view. */ - g_object_set (G_OBJECT (GTK_BIN (standard_view)->child), "model", NULL, NULL); + g_object_set (G_OBJECT (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view))), "model", NULL, NULL); /* reset the folder for the model */ thunar_list_model_set_folder (standard_view->model, NULL); /* reconnect the model to the view */ - g_object_set (G_OBJECT (GTK_BIN (standard_view)->child), "model", standard_view->model, NULL); + g_object_set (G_OBJECT (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view))), "model", standard_view->model, NULL); /* and we're done */ return; @@ -1460,7 +1473,7 @@ /* We drop the model from the view as a simple optimization to speed up * the process of disconnecting the model data from the view. */ - g_object_set (G_OBJECT (GTK_BIN (standard_view)->child), "model", NULL, NULL); + g_object_set (G_OBJECT (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view))), "model", NULL, NULL); /* open the new directory as folder */ folder = thunar_folder_get_for_file (current_directory); @@ -1476,11 +1489,12 @@ g_object_unref (G_OBJECT (folder)); /* reconnect our model to the view */ - g_object_set (G_OBJECT (GTK_BIN (standard_view)->child), "model", standard_view->model, NULL); + g_object_set (G_OBJECT (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view))), "model", standard_view->model, NULL); /* check if the new directory is in the trash */ trashed = thunar_file_is_trashed (current_directory); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* update the "Create Folder"/"Create Document" actions */ gtk_action_set_visible (standard_view->priv->action_create_folder, !trashed); gtk_action_set_visible (standard_view->priv->action_create_document, !trashed); @@ -1490,6 +1504,7 @@ /* update the "Restore" action */ gtk_action_set_visible (standard_view->priv->action_restore, trashed); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* schedule a thumbnail timeout */ /* NOTE: quickly after this we always trigger a size allocate wich will handle this */ @@ -1686,12 +1701,20 @@ ThunarZoomLevel zoom_level) { ThunarStandardView *standard_view = THUNAR_STANDARD_VIEW (view); + gboolean newThumbnailSize = FALSE; /* check if we have a new zoom-level here */ if (G_LIKELY (standard_view->priv->zoom_level != zoom_level)) { + if (thunar_zoom_level_to_thumbnail_size (zoom_level) != thunar_zoom_level_to_thumbnail_size (standard_view->priv->zoom_level)) + newThumbnailSize = TRUE; + standard_view->priv->zoom_level = zoom_level; + g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (standard_view), standard_view_props[PROP_ZOOM_LEVEL]); + + if (newThumbnailSize) + thunar_standard_view_reload (view, TRUE); } } @@ -1797,7 +1820,7 @@ if (thunar_view_get_loading (view)) { /* remember a reference for the new file and settings */ - standard_view->priv->scroll_to_file = g_object_ref (G_OBJECT (file)); + standard_view->priv->scroll_to_file = THUNAR_FILE (g_object_ref (G_OBJECT (file))); standard_view->priv->scroll_to_select = select_file; standard_view->priv->scroll_to_use_align = use_align; standard_view->priv->scroll_to_row_align = row_align; @@ -1836,7 +1859,9 @@ static gboolean thunar_standard_view_delete_selected_files (ThunarStandardView *standard_view) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS GtkAction *action = GTK_ACTION (standard_view->priv->action_move_to_trash); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS const gchar *accel_path; GtkAccelKey key; @@ -1852,19 +1877,25 @@ * this function is never called. If a hardcoded key combination is * pressed and a custom accelerator is set, accel_key || accel_mods * are no 0. */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS accel_path = gtk_action_get_accel_path (action); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS if (accel_path != NULL && gtk_accel_map_lookup_entry (accel_path, &key) && (key.accel_key != 0 || key.accel_mods != 0)) return FALSE; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* just emit the "activate" signal on the "move-trash" action */ gtk_action_activate (action); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } else { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* do a permanent delete */ gtk_action_activate (GTK_ACTION (standard_view->priv->action_delete)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } /* ...and we're done */ @@ -1898,7 +1929,7 @@ { /* tell the caller about the file (if it's interested) */ if (G_UNLIKELY (file_return != NULL)) - *file_return = g_object_ref (G_OBJECT (file)); + *file_return = THUNAR_FILE (g_object_ref (G_OBJECT (file))); } } @@ -1990,14 +2021,15 @@ thunar_standard_view_merge_custom_actions (ThunarStandardView *standard_view, GList *selected_items) { - GtkTreeIter iter; - ThunarFile *file = NULL; - GtkWidget *window; - GList *providers; - GList *actions = NULL; - GList *files = NULL; - GList *tmp; - GList *lp; + GtkTreeIter iter; + ThunarFile *file = NULL; + GtkWidget *window; + GList *providers; + GList *items = NULL; + GList *files = NULL; + GList *tmp; + GList *lp; + gchar *path; /* we cannot add anything if we aren't connected to any UI manager */ if (G_UNLIKELY (standard_view->ui_manager == NULL)) @@ -2027,16 +2059,16 @@ file = thunar_navigator_get_current_directory (THUNAR_NAVIGATOR (standard_view)); } - /* load the actions offered by the menu providers */ + /* load the menu items offered by the menu providers */ for (lp = providers; lp != NULL; lp = lp->next) { if (G_LIKELY (files != NULL)) - tmp = thunarx_menu_provider_get_file_actions (lp->data, window, files); + tmp = thunarx_menu_provider_get_file_menu_items (lp->data, window, files); else if (G_LIKELY (file != NULL)) - tmp = thunarx_menu_provider_get_folder_actions (lp->data, window, THUNARX_FILE_INFO (file)); + tmp = thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items (lp->data, window, THUNARX_FILE_INFO (file)); else tmp = NULL; - actions = g_list_concat (actions, tmp); + items = g_list_concat (items, tmp); g_object_unref (G_OBJECT (lp->data)); } g_list_free (providers); @@ -2049,64 +2081,56 @@ /* remove the previously determined menu actions from the UI manager */ if (G_LIKELY (standard_view->priv->custom_merge_id != 0)) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_ui_manager_remove_ui (standard_view->ui_manager, standard_view->priv->custom_merge_id); gtk_ui_manager_ensure_update (standard_view->ui_manager); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS standard_view->priv->custom_merge_id = 0; } /* drop any previous custom action group */ if (G_LIKELY (standard_view->priv->custom_actions != NULL)) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_ui_manager_remove_action_group (standard_view->ui_manager, standard_view->priv->custom_actions); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_object_unref (G_OBJECT (standard_view->priv->custom_actions)); standard_view->priv->custom_actions = NULL; } /* add the actions specified by the menu providers */ - if (G_LIKELY (actions != NULL)) + if (G_LIKELY (items != NULL)) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* allocate the action group and the merge id for the custom actions */ standard_view->priv->custom_actions = gtk_action_group_new ("thunar-standard-view-custom-actions"); standard_view->priv->custom_merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (standard_view->ui_manager); gtk_ui_manager_insert_action_group (standard_view->ui_manager, standard_view->priv->custom_actions, -1); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS - /* add the actions to the UI manager */ - for (lp = actions; lp != NULL; lp = lp->next) + if (G_LIKELY (selected_items != NULL)) { - /* add the action to the action group */ - gtk_action_group_add_action (standard_view->priv->custom_actions, GTK_ACTION (lp->data)); - - /* add the action to the UI manager */ - if (G_LIKELY (selected_items != NULL)) - { - /* add to the file context menu */ - gtk_ui_manager_add_ui (standard_view->ui_manager, - standard_view->priv->custom_merge_id, - "/file-context-menu/placeholder-custom-actions", - gtk_action_get_name (GTK_ACTION (lp->data)), - gtk_action_get_name (GTK_ACTION (lp->data)), - GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, FALSE); - } - else - { - /* add to the folder context menu */ - gtk_ui_manager_add_ui (standard_view->ui_manager, - standard_view->priv->custom_merge_id, - "/folder-context-menu/placeholder-custom-actions", - gtk_action_get_name (GTK_ACTION (lp->data)), - gtk_action_get_name (GTK_ACTION (lp->data)), - GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, FALSE); - } - - /* release the reference on the action */ - g_object_unref (G_OBJECT (lp->data)); + /* add to the file context menu */ + path = "/file-context-menu/placeholder-custom-actions"; + } + else + { + /* add to the folder context menu */ + path = "/folder-context-menu/placeholder-custom-actions"; } + thunar_menu_util_add_items_to_ui_manager (standard_view->ui_manager, + standard_view->priv->custom_actions, + standard_view->priv->custom_merge_id, + path, items); + +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* be sure to update the UI manager to avoid flickering */ gtk_ui_manager_ensure_update (standard_view->ui_manager); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* cleanup */ - g_list_free (actions); + g_list_free (items); } } @@ -2119,7 +2143,7 @@ _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view), FALSE); - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* clear the current status text (will be recalculated on-demand) */ g_free (standard_view->priv->statusbar_text); @@ -2130,7 +2154,7 @@ /* tell everybody that the statusbar text may have changed */ g_object_notify_by_pspec (G_OBJECT (standard_view), standard_view_props[PROP_STATUSBAR_TEXT]); - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE return FALSE; } @@ -2281,7 +2305,9 @@ GList path_list; gchar *name; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view)); /* ask the user to enter a name for the new empty file */ @@ -2325,7 +2351,9 @@ GList path_list; gchar *name; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view)); /* ask the user to enter a name for the new folder */ @@ -2371,7 +2399,9 @@ gchar *name; gchar *title; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view)); @@ -2424,7 +2454,9 @@ GtkWidget *toplevel; GtkWidget *dialog; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view)); /* popup the files dialog */ @@ -2459,7 +2491,9 @@ thunar_standard_view_action_cut (GtkAction *action, ThunarStandardView *standard_view) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_CLIPBOARD_MANAGER (standard_view->clipboard)); @@ -2472,7 +2506,9 @@ thunar_standard_view_action_copy (GtkAction *action, ThunarStandardView *standard_view) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_CLIPBOARD_MANAGER (standard_view->clipboard)); @@ -2487,7 +2523,9 @@ { ThunarFile *current_directory; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view)); current_directory = thunar_navigator_get_current_directory (THUNAR_NAVIGATOR (standard_view)); @@ -2530,7 +2568,9 @@ const gchar *accel_path; GtkAccelKey key; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view)); /* check if we should permanently delete the files (user holds shift) */ @@ -2539,7 +2579,9 @@ { /* look if the user has set a custom accelerator (accel_key != 0) * that contains a shift modifier */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS accel_path = gtk_action_get_accel_path (action); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS if (accel_path != NULL && gtk_accel_map_lookup_entry (accel_path, &key) && key.accel_key != 0 @@ -2567,7 +2609,9 @@ { ThunarFile *file; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view)); /* determine the first selected file and verify that it's a folder */ @@ -2582,7 +2626,9 @@ thunar_standard_view_action_select_all_files (GtkAction *action, ThunarStandardView *standard_view) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view)); /* grab the focus to the view */ @@ -2609,23 +2655,24 @@ const gchar *pattern; gchar *pattern_extended = NULL; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view)); window = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (standard_view)); dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (_("Select by Pattern"), GTK_WINDOW (window), GTK_DIALOG_MODAL - | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR | GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, _("_Select"), GTK_RESPONSE_OK, NULL); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog), 290, -1); - hbox = g_object_new (GTK_TYPE_HBOX, "border-width", 6, "spacing", 10, NULL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), hbox, TRUE, TRUE, 0); + hbox = g_object_new (GTK_TYPE_BOX, "orientation", GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, "border-width", 6, "spacing", 10, NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), hbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (hbox); label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Pattern:")); @@ -2678,7 +2725,9 @@ thunar_standard_view_action_selection_invert (GtkAction *action, ThunarStandardView *standard_view) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view)); /* grab the focus to the view */ @@ -2699,7 +2748,9 @@ GClosure *new_files_closure; GList *selected_files; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view)); /* determine the file for the current directory */ @@ -2736,7 +2787,9 @@ GClosure *new_files_closure; GList *selected_files; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view)); /* determine the file for the current directory */ @@ -2827,7 +2880,9 @@ const gchar *accel_path; GtkAccelKey key; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view)); /* leave if no files are selected */ @@ -2840,7 +2895,9 @@ { /* Check if the user defined a custom accelerator that includes the * shift button. If he or she has, we won't force the bulk renamer. */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS accel_path = gtk_action_get_accel_path (action); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS if (accel_path != NULL && gtk_accel_map_lookup_entry (accel_path, &key) && (key.accel_mods & GDK_SHIFT_MASK) != 0) @@ -2883,7 +2940,9 @@ { ThunarApplication *application; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view)); /* restore the selected files */ @@ -2974,7 +3033,7 @@ g_list_free_full (file_list, g_object_unref); /* grab the focus to the view widget */ - gtk_widget_grab_focus (GTK_BIN (standard_view)->child); + gtk_widget_grab_focus (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view))); } else if (belongs_here) { @@ -3005,7 +3064,7 @@ g_source_remove (standard_view->priv->drag_timer_id); /* fire up the context menu */ - thunar_standard_view_context_menu (standard_view, 0, event->time); + thunar_standard_view_context_menu (standard_view); return TRUE; } @@ -3017,7 +3076,6 @@ GdkEventMotion *event, ThunarStandardView *standard_view) { - GdkDragContext *context; GtkTargetList *target_list; _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view), FALSE); @@ -3028,11 +3086,17 @@ { /* cancel the drag timer, as we won't popup the menu anymore */ g_source_remove (standard_view->priv->drag_timer_id); + gdk_event_free (standard_view->priv->drag_timer_event); + standard_view->priv->drag_timer_event = NULL; - /* allocate the drag context (preferred action is to ask the user) */ + /* allocate the drag context */ target_list = gtk_target_list_new (drag_targets, G_N_ELEMENTS (drag_targets)); - context = gtk_drag_begin (view, target_list, GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_MOVE | GDK_ACTION_LINK | GDK_ACTION_ASK, 3, (GdkEvent *) event); - context->suggested_action = GDK_ACTION_ASK; + gtk_drag_begin_with_coordinates (view, target_list, + GDK_ACTION_COPY | + GDK_ACTION_MOVE | + GDK_ACTION_LINK | + GDK_ACTION_ASK, + 3, (GdkEvent *) event, -1, -1); gtk_target_list_unref (target_list); return TRUE; @@ -3089,6 +3153,7 @@ GdkEventButton *event, ThunarStandardView *standard_view) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS GtkAction *action = NULL; if (G_LIKELY (event->type == GDK_BUTTON_PRESS)) @@ -3106,7 +3171,7 @@ return TRUE; } } - +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* next please... */ return FALSE; } @@ -3121,10 +3186,10 @@ _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_STANDARD_VIEW (standard_view), FALSE); /* need to catch "/" and "~" first, as the views would otherwise start interactive search */ - if ((event->keyval == GDK_slash || event->keyval == GDK_asciitilde || event->keyval == GDK_dead_tilde) && !(event->state & (~GDK_SHIFT_MASK & gtk_accelerator_get_default_mod_mask ()))) + if ((event->keyval == GDK_KEY_slash || event->keyval == GDK_KEY_asciitilde || event->keyval == GDK_KEY_dead_tilde) && !(event->state & (~GDK_SHIFT_MASK & gtk_accelerator_get_default_mod_mask ()))) { /* popup the location selector (in whatever way) */ - if (event->keyval == GDK_dead_tilde) + if (event->keyval == GDK_KEY_dead_tilde) g_signal_emit (G_OBJECT (standard_view), standard_view_signals[START_OPEN_LOCATION], 0, "~"); else g_signal_emit (G_OBJECT (standard_view), standard_view_signals[START_OPEN_LOCATION], 0, event->string); @@ -3165,7 +3230,8 @@ if (G_LIKELY (file != NULL)) { /* determine the file name from the DnD source window */ - if (gdk_property_get (context->source_window, gdk_atom_intern_static_string ("XdndDirectSave0"), + if (gdk_property_get (gdk_drag_context_get_source_window (context), + gdk_atom_intern_static_string ("XdndDirectSave0"), gdk_atom_intern_static_string ("text/plain"), 0, 1024, FALSE, NULL, NULL, &prop_len, &prop_text) && prop_text != NULL) { @@ -3184,7 +3250,7 @@ uri = g_file_get_uri (path); /* setup the property */ - gdk_property_change (GDK_DRAWABLE (context->source_window), + gdk_property_change (gdk_drag_context_get_source_window (context), gdk_atom_intern_static_string ("XdndDirectSave0"), gdk_atom_intern_static_string ("text/plain"), 8, GDK_PROP_MODE_REPLACE, (const guchar *) uri, @@ -3277,13 +3343,15 @@ gint n = 0; GtkWidget *source_widget; GtkWidget *source_view = NULL; + GdkScreen *screen; + char *display = NULL; /* check if we don't already know the drop data */ if (G_LIKELY (!standard_view->priv->drop_data_ready)) { /* extract the URI list from the selection data (if valid) */ - if (info == TARGET_TEXT_URI_LIST && selection_data->format == 8 && selection_data->length > 0) - standard_view->priv->drop_file_list = thunar_g_file_list_new_from_string ((gchar *) selection_data->data); + if (info == TARGET_TEXT_URI_LIST && gtk_selection_data_get_format (selection_data) == 8 && gtk_selection_data_get_length (selection_data) > 0) + standard_view->priv->drop_file_list = thunar_g_file_list_new_from_string ((gchar *) gtk_selection_data_get_data (selection_data)); /* reset the state */ standard_view->priv->drop_data_ready = TRUE; @@ -3299,15 +3367,15 @@ if (G_UNLIKELY (info == TARGET_XDND_DIRECT_SAVE0)) { /* we don't handle XdndDirectSave stage (3), result "F" yet */ - if (G_UNLIKELY (selection_data->format == 8 && selection_data->length == 1 && selection_data->data[0] == 'F')) + if (G_UNLIKELY (gtk_selection_data_get_format (selection_data) == 8 && gtk_selection_data_get_length (selection_data) == 1 && gtk_selection_data_get_data (selection_data)[0] == 'F')) { /* indicate that we don't provide "F" fallback */ - gdk_property_change (GDK_DRAWABLE (context->source_window), + gdk_property_change (gdk_drag_context_get_source_window (context), gdk_atom_intern_static_string ("XdndDirectSave0"), gdk_atom_intern_static_string ("text/plain"), 8, GDK_PROP_MODE_REPLACE, (const guchar *) "", 0); } - else if (G_LIKELY (selection_data->format == 8 && selection_data->length == 1 && selection_data->data[0] == 'S')) + else if (G_LIKELY (gtk_selection_data_get_format (selection_data) == 8 && gtk_selection_data_get_length (selection_data) == 1 && gtk_selection_data_get_data (selection_data)[0] == 'S')) { /* XDS was successfull, so determine the file for the drop position */ file = thunar_standard_view_get_drop_file (standard_view, x, y, NULL); @@ -3333,10 +3401,10 @@ else if (G_UNLIKELY (info == TARGET_NETSCAPE_URL)) { /* check if the format is valid and we have any data */ - if (G_LIKELY (selection_data->format == 8 && selection_data->length > 0)) + if (G_LIKELY (gtk_selection_data_get_format (selection_data) == 8 && gtk_selection_data_get_length (selection_data) > 0)) { /* _NETSCAPE_URL looks like this: "$URL\n$TITLE" */ - bits = g_strsplit ((const gchar *) selection_data->data, "\n", -1); + bits = g_strsplit ((const gchar *) gtk_selection_data_get_data (selection_data), "\n", -1); if (G_LIKELY (g_strv_length (bits) == 2)) { /* determine the file for the drop position */ @@ -3363,7 +3431,7 @@ /* on X11, we can supply the parent window id here */ argv[n++] = "--xid"; argv[n++] = g_newa (gchar, 32); - g_snprintf (argv[n - 1], 32, "%ld", (glong) GDK_WINDOW_XID (toplevel->window)); + g_snprintf (argv[n - 1], 32, "%ld", (glong) GDK_WINDOW_XID (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (toplevel)))); #endif } @@ -3372,10 +3440,16 @@ argv[n++] = working_directory; argv[n++] = NULL; + screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (view)); + + if (screen != NULL) + display = g_strdup (gdk_display_get_name (gdk_screen_get_display (screen))); + /* try to run exo-desktop-item-edit */ - succeed = gdk_spawn_on_screen (gtk_widget_get_screen (view), working_directory, argv, NULL, - G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD | G_SPAWN_SEARCH_PATH, - NULL, NULL, &pid, &error); + succeed = g_spawn_async (working_directory, argv, NULL, + G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD | G_SPAWN_SEARCH_PATH, + thunar_setup_display_cb, display, &pid, &error); + if (G_UNLIKELY (!succeed)) { /* display an error dialog to the user */ @@ -3388,8 +3462,10 @@ /* reload the directory when the command terminates */ g_child_watch_add_full (G_PRIORITY_LOW, pid, tsv_reload_directory, working_directory, g_free); } + + /* cleanup */ + g_free (display); } - /* cleanup */ g_object_unref (G_OBJECT (file)); } } @@ -3405,9 +3481,9 @@ if (G_LIKELY ((actions & (GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_MOVE | GDK_ACTION_LINK)) != 0)) { /* ask the user what to do with the drop data */ - action = (context->action == GDK_ACTION_ASK) - ? thunar_dnd_ask (GTK_WIDGET (standard_view), file, standard_view->priv->drop_file_list, timestamp, actions) - : context->action; + action = (gdk_drag_context_get_selected_action (context) == GDK_ACTION_ASK) + ? thunar_dnd_ask (GTK_WIDGET (standard_view), file, standard_view->priv->drop_file_list, actions) + : gdk_drag_context_get_selected_action (context); /* perform the requested action */ if (G_LIKELY (action != 0)) @@ -3507,7 +3583,7 @@ && thunar_file_is_directory (file) && thunar_file_is_writable (file))) { - action = context->suggested_action; + action = gdk_drag_context_get_suggested_action (context); } /* reset path if we cannot drop */ @@ -3885,19 +3961,26 @@ { ThunarStandardView *standard_view = THUNAR_STANDARD_VIEW (user_data); GtkAdjustment *adjustment; + GdkWindow *window; + GdkSeat *seat; + GdkDevice *pointer; gfloat value; gint offset; gint y, x; gint w, h; - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* verify that we are realized */ if (G_LIKELY (gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET (standard_view)))) { /* determine pointer location and window geometry */ - gdk_window_get_pointer (GTK_BIN (standard_view)->child->window, &x, &y, NULL); - gdk_window_get_geometry (GTK_BIN (standard_view)->child->window, NULL, NULL, &w, &h, NULL); + window = gtk_widget_get_window (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view))); + seat = gdk_display_get_default_seat (gdk_display_get_default ()); + pointer = gdk_seat_get_pointer (seat); + + gdk_window_get_device_position (window, pointer, &x, &y, NULL); + gdk_window_get_geometry (window, NULL, NULL, &w, &h); /* check if we are near the edge (vertical) */ offset = y - (2 * 20); @@ -3911,7 +3994,7 @@ adjustment = gtk_scrolled_window_get_vadjustment (GTK_SCROLLED_WINDOW (standard_view)); /* determine the new value */ - value = CLAMP (adjustment->value + 2 * offset, adjustment->lower, adjustment->upper - adjustment->page_size); + value = CLAMP (gtk_adjustment_get_value (adjustment) + 2 * offset, gtk_adjustment_get_lower (adjustment), gtk_adjustment_get_upper (adjustment) - gtk_adjustment_get_page_size (adjustment)); /* apply the new value */ gtk_adjustment_set_value (adjustment, value); @@ -3929,14 +4012,14 @@ adjustment = gtk_scrolled_window_get_hadjustment (GTK_SCROLLED_WINDOW (standard_view)); /* determine the new value */ - value = CLAMP (adjustment->value + 2 * offset, adjustment->lower, adjustment->upper - adjustment->page_size); + value = CLAMP (gtk_adjustment_get_value (adjustment) + 2 * offset, gtk_adjustment_get_lower (adjustment), gtk_adjustment_get_upper (adjustment) - gtk_adjustment_get_page_size (adjustment)); /* apply the new value */ gtk_adjustment_set_value (adjustment, value); } } - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE return TRUE; } @@ -3957,9 +4040,9 @@ ThunarStandardView *standard_view = THUNAR_STANDARD_VIEW (user_data); /* fire up the context menu */ - GDK_THREADS_ENTER (); - thunar_standard_view_context_menu (standard_view, 3, gtk_get_current_event_time ()); - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_ENTER + thunar_standard_view_context_menu (standard_view); +THUNAR_THREADS_LEAVE return FALSE; } @@ -3970,8 +4053,8 @@ thunar_standard_view_drag_timer_destroy (gpointer user_data) { /* unregister the motion notify and button release event handlers (thread-safe) */ - g_signal_handlers_disconnect_by_func (GTK_BIN (user_data)->child, thunar_standard_view_button_release_event, user_data); - g_signal_handlers_disconnect_by_func (GTK_BIN (user_data)->child, thunar_standard_view_motion_notify_event, user_data); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (user_data)), thunar_standard_view_button_release_event, user_data); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (user_data)), thunar_standard_view_motion_notify_event, user_data); /* reset the drag timer source id */ THUNAR_STANDARD_VIEW (user_data)->priv->drag_timer_id = 0; @@ -4240,18 +4323,13 @@ /** * thunar_standard_view_context_menu: * @standard_view : a #ThunarStandardView instance. - * @button : the mouse button which triggered the context menu or %0 if - * the event wasn't triggered by a pointer device. - * @timestamp : the event time. * * Invoked by derived classes (and only by derived classes!) whenever the user * requests to open a context menu, e.g. by right-clicking on a file/folder or by * using one of the context menu shortcuts. **/ void -thunar_standard_view_context_menu (ThunarStandardView *standard_view, - guint button, - guint32 timestamp) +thunar_standard_view_context_menu (ThunarStandardView *standard_view) { GtkWidget *menu; GList *selected_items; @@ -4261,14 +4339,25 @@ /* merge the custom menu actions for the selected items */ selected_items = (*THUNAR_STANDARD_VIEW_GET_CLASS (standard_view)->get_selected_items) (standard_view); thunar_standard_view_merge_custom_actions (standard_view, selected_items); - g_list_free_full (selected_items, (GDestroyNotify) gtk_tree_path_free); /* grab an additional reference on the view */ g_object_ref (G_OBJECT (standard_view)); - /* run the menu on the view's screen (figuring out whether to use the file or the folder context menu) */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + /* run the menu (figuring out whether to use the file or the folder context menu) */ menu = gtk_ui_manager_get_widget (standard_view->ui_manager, (selected_items != NULL) ? "/file-context-menu" : "/folder-context-menu"); - thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu), GTK_WIDGET (standard_view), NULL, NULL, button, timestamp); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + /* if there is a drag_timer_event (long press), we use it */ + if (standard_view->priv->drag_timer_event != NULL) + { + thunar_gtk_menu_run_at_event (GTK_MENU (menu), standard_view->priv->drag_timer_event); + gdk_event_free (standard_view->priv->drag_timer_event); + standard_view->priv->drag_timer_event = NULL; + } + else + thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu)); + + g_list_free_full (selected_items, (GDestroyNotify) gtk_tree_path_free); /* release the additional reference on the view */ g_object_unref (G_OBJECT (standard_view)); @@ -4311,7 +4400,7 @@ standard_view->priv->drag_y = event->y; /* figure out the real view */ - view = GTK_BIN (standard_view)->child; + view = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (standard_view)); /* we use the menu popup delay here, note that we only use this to * allow higher values! see bug #3549 */ @@ -4321,6 +4410,8 @@ /* schedule the timer */ standard_view->priv->drag_timer_id = g_timeout_add_full (G_PRIORITY_LOW, MAX (225, delay), thunar_standard_view_drag_timer, standard_view, thunar_standard_view_drag_timer_destroy); + /* store current event data */ + standard_view->priv->drag_timer_event = gtk_get_current_event (); /* register the motion notify and the button release events on the real view */ g_signal_connect (G_OBJECT (view), "button-release-event", G_CALLBACK (thunar_standard_view_button_release_event), standard_view); @@ -4347,9 +4438,12 @@ ThunarFile *current_directory; gboolean can_paste_into_folder; gboolean restorable; + gboolean trashable; gboolean pastable; gboolean writable; gboolean trashed; + gboolean hide_trash_action; + gboolean show_delete_action; GList *lp, *selected_files; gint n_selected_files = 0; @@ -4369,6 +4463,7 @@ /* determine the new list of selected files (replacing GtkTreePath's with ThunarFile's) */ selected_files = (*THUNAR_STANDARD_VIEW_GET_CLASS (standard_view)->get_selected_items) (standard_view); restorable = (selected_files != NULL); + trashable = (selected_files != NULL); for (lp = selected_files; lp != NULL; lp = lp->next, ++n_selected_files) { /* determine the iterator for the path */ @@ -4383,6 +4478,10 @@ /* enable "Restore" if we have only trashed files (atleast one file) */ if (!thunar_file_is_trashed (lp->data)) restorable = FALSE; + + /* enable "Move to Trash" if files can be trashed */ + if (!thunar_file_can_be_trashed (lp->data)) + trashable = FALSE; } /* and setup the new selected files list */ @@ -4393,6 +4492,12 @@ writable = (current_directory != NULL && thunar_file_is_writable (current_directory)); trashed = (current_directory != NULL && thunar_file_is_trashed (current_directory)); + /* if moving to trash is not applicable, replace it with the delete action + * but only if the directory is writable -- keep "move to trash" otherwise */ + hide_trash_action = writable && (trashed || !trashable || !thunar_g_vfs_is_uri_scheme_supported ("trash")); + + g_object_get (G_OBJECT (standard_view->preferences), "misc-show-delete-action", &show_delete_action, NULL); + /* check whether the clipboard contains data that can be pasted here */ pastable = (standard_view->clipboard != NULL && thunar_clipboard_manager_get_can_paste (standard_view->clipboard)); @@ -4402,6 +4507,7 @@ && thunar_file_is_directory (selected_files->data) && thunar_file_is_writable (selected_files->data); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* update the "Create Folder"/"Create Document" actions */ gtk_action_set_sensitive (standard_view->priv->action_create_folder, !trashed && writable); gtk_action_set_sensitive (standard_view->priv->action_create_document, !trashed && writable); @@ -4409,6 +4515,7 @@ /* update the "Properties" action */ gtk_action_set_sensitive (standard_view->priv->action_properties, current_directory != NULL || n_selected_files > 0); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* update the "Cut" action */ g_object_set (G_OBJECT (standard_view->priv->action_cut), @@ -4426,13 +4533,15 @@ n_selected_files), NULL); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* update the "Paste" action */ gtk_action_set_sensitive (standard_view->priv->action_paste, writable && pastable); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* update the "Move to Trash" action */ g_object_set (G_OBJECT (standard_view->priv->action_move_to_trash), "sensitive", (n_selected_files > 0) && writable, - "visible", !trashed && thunar_g_vfs_is_uri_scheme_supported ("trash"), + "visible", !hide_trash_action, "tooltip", ngettext ("Move the selected file to the Trash", "Move the selected files to the Trash", n_selected_files), @@ -4441,6 +4550,7 @@ /* update the "Delete" action */ g_object_set (G_OBJECT (standard_view->priv->action_delete), "sensitive", (n_selected_files > 0) && writable, + "visible", hide_trash_action || show_delete_action, "tooltip", ngettext ("Permanently delete the selected file", "Permanently delete the selected files", n_selected_files), diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-standard-view.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-standard-view.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-standard-view.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-standard-view.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -144,9 +144,7 @@ GType thunar_standard_view_get_type (void) G_GNUC_CONST; -void thunar_standard_view_context_menu (ThunarStandardView *standard_view, - guint button, - guint32 time); +void thunar_standard_view_context_menu (ThunarStandardView *standard_view); void thunar_standard_view_queue_popup (ThunarStandardView *standard_view, GdkEventButton *event); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-standard-view-ui.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-standard-view-ui.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-standard-view-ui.h 2018-04-05 21:12:08.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-standard-view-ui.h 2019-08-11 22:32:23.000000000 +0000 @@ -8,40 +8,40 @@ static const char thunar_standard_view_ui[] = #endif { - "<" - "separator />" + "" + "" }; -static const unsigned thunar_standard_view_ui_length = 2179u; +static const unsigned thunar_standard_view_ui_length = 2214u; diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-standard-view-ui.xml thunar-1.8.9/thunar/thunar-standard-view-ui.xml --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-standard-view-ui.xml 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-standard-view-ui.xml 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -8,6 +8,8 @@ works, because it's too easy to break something. --> + + @@ -40,7 +42,7 @@ - + diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-statusbar.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-statusbar.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-statusbar.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-statusbar.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ * Copyright (c) 2005-2006 Benedikt Meurer * Copyright (c) 2011 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ @@ -90,11 +90,14 @@ if (!style_initialized) { - gtk_rc_parse_string ("style \"thunar-statusbar-internal\" {\n" - " GtkStatusbar::shadow-type = GTK_SHADOW_NONE\n" - "}\n" - "class \"ThunarStatusbar\" " - "style \"thunar-statusbar-internal\"\n"); + gtk_widget_class_install_style_property (GTK_WIDGET_CLASS (gobject_class), + g_param_spec_enum ( + "shadow-type", //name + "shadow-type", //nick + "type of shadow", //blurb + gtk_shadow_type_get_type(), //type + GTK_SHADOW_NONE, //default + G_PARAM_READWRITE )); //flags } } @@ -104,7 +107,10 @@ thunar_statusbar_init (ThunarStatusbar *statusbar) { statusbar->context_id = gtk_statusbar_get_context_id (GTK_STATUSBAR (statusbar), "Main text"); - gtk_statusbar_set_has_resize_grip (GTK_STATUSBAR (statusbar), TRUE); + + /* make the status thinner */ + gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET (statusbar), 0); + gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET (statusbar), 0); } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-stock.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-stock.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-stock.c 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-stock.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,98 +0,0 @@ -/* vi:set et ai sw=2 sts=2 ts=2: */ -/*- - * Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer . - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it - * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free - * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) - * any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT - * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or - * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for - * more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License along with - * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple - * Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA - */ - -#ifdef HAVE_CONFIG_H -#include -#endif - -#ifdef HAVE_MEMORY_H -#include -#endif -#ifdef HAVE_STRING_H -#include -#endif - -#include - -#include - - - -typedef struct -{ - const gchar *name; - const gchar *icon; -} ThunarStockIcon; - - - -/* keep in sync with thunar-stock.h */ -static const ThunarStockIcon thunar_stock_icons[] = -{ - { THUNAR_STOCK_DESKTOP, "user-desktop" }, - { THUNAR_STOCK_SHORTCUTS, "stock_thunar-shortcuts" }, - { THUNAR_STOCK_TEMPLATES, "text-x-generic-template" }, - { THUNAR_STOCK_TRASH_EMPTY, "user-trash", }, - { THUNAR_STOCK_TRASH_FULL, "user-trash-full" }, -}; - - - -/** - * thunar_stock_init: - * - * Initializes the stock icons used by the Thunar - * file manager. - **/ -void -thunar_stock_init (void) -{ - GtkIconFactory *icon_factory; - GtkIconSource *icon_source; - GtkIconSet *icon_set; - guint n; - - /* allocate a new icon factory for the thunar stock icons */ - icon_factory = gtk_icon_factory_new (); - - /* allocate an icon source */ - icon_source = gtk_icon_source_new (); - - /* register our stock icons */ - for (n = 0; n < G_N_ELEMENTS (thunar_stock_icons); ++n) - { - /* setup the icon set */ - icon_set = gtk_icon_set_new (); - gtk_icon_source_set_icon_name (icon_source, thunar_stock_icons[n].icon); - gtk_icon_set_add_source (icon_set, icon_source); - gtk_icon_factory_add (icon_factory, thunar_stock_icons[n].name, icon_set); - gtk_icon_set_unref (icon_set); - } - - /* register our icon factory as default */ - gtk_icon_factory_add_default (icon_factory); - - /* cleanup */ - g_object_unref (G_OBJECT (icon_factory)); - gtk_icon_source_free (icon_source); -} - - - - diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-stock.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-stock.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-stock.h 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-stock.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,35 +0,0 @@ -/* vi:set et ai sw=2 sts=2 ts=2: */ -/*- - * Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer . - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it - * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free - * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) - * any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT - * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or - * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for - * more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License along with - * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple - * Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA - */ - -#ifndef __THUNAR_STOCK_H__ -#define __THUNAR_STOCK_H__ - -G_BEGIN_DECLS; - -#define THUNAR_STOCK_DESKTOP "thunar-desktop" /* see ThunarLauncher */ -#define THUNAR_STOCK_SHORTCUTS "thunar-shortcuts" /* see ThunarShortcutsPane */ -#define THUNAR_STOCK_TEMPLATES "thunar-templates" /* see ThunarWindow */ -#define THUNAR_STOCK_TRASH_EMPTY "thunar-trash" /* see ThunarTrashAction */ -#define THUNAR_STOCK_TRASH_FULL "thunar-trash-full" /* see ThunarTrashAction */ - -void thunar_stock_init (void); - -G_END_DECLS; - -#endif /* !__THUNAR_STOCK_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-templates-action.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-templates-action.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-templates-action.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-templates-action.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -25,8 +25,7 @@ #include #include -#include -#include +#include #include #include #include @@ -44,7 +43,7 @@ static void thunar_templates_action_finalize (GObject *object); static GtkWidget *thunar_templates_action_create_menu_item (GtkAction *action); -static void thunar_templates_action_menu_shown (GtkWidget *menu, +static void thunar_templates_action_load (GtkWidget *menu, ThunarTemplatesAction *templates_action); @@ -71,7 +70,9 @@ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS G_DEFINE_TYPE (ThunarTemplatesAction, thunar_templates_action, GTK_TYPE_ACTION) +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS @@ -84,8 +85,10 @@ gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); gobject_class->finalize = thunar_templates_action_finalize; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtkaction_class = GTK_ACTION_CLASS (klass); gtkaction_class->create_menu_item = thunar_templates_action_create_menu_item; +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /** * ThunarTemplatesAction::create-empty-file: @@ -157,13 +160,16 @@ _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_TEMPLATES_ACTION (action), NULL); /* let GtkAction allocate the menu item */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = (*GTK_ACTION_CLASS (thunar_templates_action_parent_class)->create_menu_item) (action); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* associate an empty submenu with the item (will be filled when shown) */ menu = gtk_menu_new (); - g_signal_connect (G_OBJECT (menu), "show", G_CALLBACK (thunar_templates_action_menu_shown), action); gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (item), menu); + thunar_templates_action_load (menu, THUNAR_TEMPLATES_ACTION (action)); + return item; } @@ -182,12 +188,12 @@ file = g_object_get_data (G_OBJECT (item), I_("thunar-file")); if (G_UNLIKELY (file != NULL)) { - g_signal_emit (G_OBJECT (templates_action), + g_signal_emit (G_OBJECT (templates_action), templates_action_signals[CREATE_TEMPLATE], 0, file); } else { - g_signal_emit (G_OBJECT (templates_action), + g_signal_emit (G_OBJECT (templates_action), templates_action_signals[CREATE_EMPTY_FILE], 0); } } @@ -212,8 +218,8 @@ return NULL; /* iterate over all dirs and menu items */ - for (lp = g_list_first (dirs), ip = g_list_first (items); - parent_menu == NULL && lp != NULL && ip != NULL; + for (lp = g_list_first (dirs), ip = g_list_first (items); + parent_menu == NULL && lp != NULL && ip != NULL; lp = lp->next, ip = ip->next) { /* check if the current dir/item is the parent of our file */ @@ -247,14 +253,14 @@ /* check whether the files are equal */ if (g_file_equal (file_a, file_b)) return 0; - + /* directories always come first */ - if (thunar_file_get_kind (a) == G_FILE_TYPE_DIRECTORY + if (thunar_file_get_kind (a) == G_FILE_TYPE_DIRECTORY && thunar_file_get_kind (b) != G_FILE_TYPE_DIRECTORY) { return -1; } - else if (thunar_file_get_kind (a) != G_FILE_TYPE_DIRECTORY + else if (thunar_file_get_kind (a) != G_FILE_TYPE_DIRECTORY && thunar_file_get_kind (b) == G_FILE_TYPE_DIRECTORY) { return 1; @@ -304,14 +310,13 @@ static gboolean -thunar_templates_action_files_ready (ThunarJob *job, - GList *files, - ThunarTemplatesAction *templates_action) +thunar_templates_action_set_files (GtkWidget *menu, + GList *files, + ThunarTemplatesAction *templates_action) { ThunarIconFactory *icon_factory; ThunarFile *file; GdkPixbuf *icon; - GtkWidget *menu; GtkWidget *parent_menu; GtkWidget *submenu; GtkWidget *image; @@ -321,12 +326,10 @@ GList *items = NULL; GList *parent_menus = NULL; GList *pp; + GList *menu_children = NULL; gchar *label; gchar *dot; - /* determine the menu to add the items and submenus to */ - menu = g_object_get_data (G_OBJECT (job), "menu"); - /* do nothing if there is no menu */ if (menu == NULL) return FALSE; @@ -334,14 +337,14 @@ /* get the icon factory */ icon_factory = thunar_icon_factory_get_default (); - /* sort items so that directories come before files and ancestors come + /* sort items so that directories come before files and ancestors come * before descendants */ - files = g_list_sort (files, (GCompareFunc) compare_files); + files = g_list_sort (files, (GCompareFunc) (void (*)(void)) compare_files); for (lp = g_list_first (files); lp != NULL; lp = lp->next) { file = lp->data; - + /* determine the parent menu for this file/directory */ parent_menu = find_parent_menu (file, dirs, items); parent_menu = parent_menu == NULL ? menu : parent_menu; @@ -354,10 +357,12 @@ gtk_menu_set_screen (GTK_MENU (submenu), gtk_widget_get_screen (menu)); /* allocate a new menu item for the directory */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_label (thunar_file_get_display_name (file)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (item), submenu); - /* prepend the directory, its item and the parent menu it should + /* prepend the directory, its item and the parent menu it should * later be added to to the respective lists */ dirs = g_list_prepend (dirs, file); items = g_list_prepend (items, item); @@ -372,10 +377,12 @@ *dot = '\0'; /* allocate a new menu item */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_label (label); - g_object_set_data_full (G_OBJECT (item), I_("thunar-file"), +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + g_object_set_data_full (G_OBJECT (item), I_("thunar-file"), g_object_ref (file), g_object_unref); - g_signal_connect (item, "activate", G_CALLBACK (item_activated), + g_signal_connect (item, "activate", G_CALLBACK (item_activated), templates_action); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (parent_menu), item); gtk_widget_show (item); @@ -390,21 +397,24 @@ /* allocate an image based on the icon */ image = gtk_image_new_from_pixbuf (icon); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* release the icon reference */ g_object_unref (icon); } /* add all non-empty directory items to their parent menu */ - for (lp = items, pp = parent_menus; - lp != NULL && pp != NULL; + for (lp = items, pp = parent_menus; + lp != NULL && pp != NULL; lp = lp->next, pp = pp->next) { /* determine the submenu for this directory item */ submenu = gtk_menu_item_get_submenu (GTK_MENU_ITEM (lp->data)); + menu_children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (submenu)); - if (GTK_MENU_SHELL (submenu)->children == NULL) + if (menu_children == NULL) { /* the directory submenu is empty, destroy it */ gtk_widget_destroy (lp->data); @@ -421,6 +431,7 @@ g_list_free (dirs); g_list_free (items); g_list_free (parent_menus); + g_list_free (menu_children); /* release the icon factory */ g_object_unref (icon_factory); @@ -432,46 +443,40 @@ static void -thunar_templates_action_load_error (ThunarJob *job, - GError *error, - ThunarTemplatesAction *templates_action) +thunar_templates_action_set_error (GtkWidget *menu, + const gchar *error_message, + ThunarTemplatesAction *templates_action) { GtkWidget *item; - GtkWidget *menu; + GList *menu_children = NULL; - _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_JOB (job)); - _thunar_return_if_fail (error != NULL); + _thunar_return_if_fail (error_message != NULL); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_TEMPLATES_ACTION (templates_action)); - _thunar_return_if_fail (templates_action->job == job); - - menu = g_object_get_data (G_OBJECT (job), "menu"); /* check if any items were added to the menu */ - if (G_LIKELY (menu != NULL && GTK_MENU_SHELL (menu)->children == NULL)) + if (G_LIKELY (menu != NULL && (menu_children = gtk_container_get_children( GTK_CONTAINER (menu))) == NULL)) { /* tell the user that no templates were found */ - item = gtk_menu_item_new_with_label (error->message); + item = gtk_menu_item_new_with_label (error_message); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_set_sensitive (item, FALSE); gtk_widget_show (item); } + + g_list_free (menu_children); } static void -thunar_templates_action_load_finished (ThunarJob *job, +thunar_templates_action_load_finished (GtkWidget *menu, ThunarTemplatesAction *templates_action) { GtkWidget *image; GtkWidget *item; - GtkWidget *menu; - _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_JOB (job)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_TEMPLATES_ACTION (templates_action)); - _thunar_return_if_fail (templates_action->job == job); - menu = g_object_get_data (G_OBJECT (job), "menu"); if (G_LIKELY (menu != NULL)) { /* append a menu separator */ @@ -480,53 +485,67 @@ gtk_widget_show (item); /* add the "Empty File" item */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Empty File")); - g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (item_activated), +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (item_activated), templates_action); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); /* add the icon for the emtpy file item */ - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_FILE, GTK_ICON_SIZE_MENU); + image = gtk_image_new_from_icon_name ("text-x-generic", GTK_ICON_SIZE_MENU); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } - - g_signal_handlers_disconnect_matched (job, G_SIGNAL_MATCH_DATA, 0, 0, NULL, NULL, - templates_action); - g_object_unref (job); } static void -thunar_templates_action_menu_shown (GtkWidget *menu, - ThunarTemplatesAction *templates_action) +thunar_templates_action_load (GtkWidget *menu, + ThunarTemplatesAction *templates_action) { - GList *children; + GList *files = NULL; + GFile *home_dir; + GFile *templates_dir; + const gchar *path; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_TEMPLATES_ACTION (templates_action)); _thunar_return_if_fail (GTK_IS_MENU_SHELL (menu)); - /* drop all existing children of the menu first */ - children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (menu)); - g_list_free_full (children, (GDestroyNotify) gtk_widget_destroy); - - if (G_LIKELY (templates_action->job == NULL)) - { - templates_action->job = thunar_misc_jobs_load_template_files (menu); - g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (templates_action->job), - (gpointer) &templates_action->job); + home_dir = thunar_g_file_new_for_home (); + path = g_get_user_special_dir (G_USER_DIRECTORY_TEMPLATES); - g_signal_connect (templates_action->job, "files-ready", - G_CALLBACK (thunar_templates_action_files_ready), - templates_action); - g_signal_connect (templates_action->job, "error", - G_CALLBACK (thunar_templates_action_load_error), - templates_action); - g_signal_connect (templates_action->job, "finished", - G_CALLBACK (thunar_templates_action_load_finished), - templates_action); + if (G_LIKELY (path != NULL)) + templates_dir = g_file_new_for_path (path); + else + templates_dir = g_file_resolve_relative_path (home_dir, "Templates"); + + if (G_LIKELY (!g_file_equal (templates_dir, home_dir))) + { + /* load the ThunarFiles */ + files = thunar_io_scan_directory (NULL, templates_dir, + G_FILE_QUERY_INFO_NONE, + TRUE, FALSE, TRUE, NULL); } + + g_object_unref (templates_dir); + g_object_unref (home_dir); + + if (files == NULL) + { + thunar_templates_action_set_error (menu, _("No templates installed"), + templates_action); + } + else + { + thunar_templates_action_set_files (menu, files, templates_action); + thunar_g_file_list_free (files); + } + + thunar_templates_action_load_finished (menu, templates_action); } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-text-renderer.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-text-renderer.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-text-renderer.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-text-renderer.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,856 +0,0 @@ -/* vi:set et ai sw=2 sts=2 ts=2: */ -/*- - * Copyright (c) 2005-2006 Benedikt Meurer - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it - * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free - * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) - * any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT - * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or - * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for - * more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License along with - * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple - * Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA - */ - -#ifdef HAVE_CONFIG_H -#include -#endif - -#ifdef HAVE_MEMORY_H -#include -#endif -#ifdef HAVE_STRING_H -#include -#endif - -#include - -#include -#include -#include -#include -#include - - - -enum -{ - PROP_0, - PROP_ALIGNMENT, - PROP_FOLLOW_PRELIT, - PROP_FOLLOW_STATE, - PROP_TEXT, - PROP_WRAP_MODE, - PROP_WRAP_WIDTH, - N_PROPERTIES -}; - -enum -{ - EDITED, - LAST_SIGNAL, -}; - - - -static void thunar_text_renderer_finalize (GObject *object); -static void thunar_text_renderer_get_property (GObject *object, - guint prop_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static void thunar_text_renderer_set_property (GObject *object, - guint prop_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static void thunar_text_renderer_get_size (GtkCellRenderer *renderer, - GtkWidget *widget, - GdkRectangle *cell_area, - gint *x_offset, - gint *y_offset, - gint *width, - gint *height); -static void thunar_text_renderer_render (GtkCellRenderer *renderer, - GdkWindow *window, - GtkWidget *widget, - GdkRectangle *background_area, - GdkRectangle *cell_area, - GdkRectangle *expose_area, - GtkCellRendererState flags); -static GtkCellEditable *thunar_text_renderer_start_editing (GtkCellRenderer *renderer, - GdkEvent *event, - GtkWidget *widget, - const gchar *path, - GdkRectangle *background_area, - GdkRectangle *cell_area, - GtkCellRendererState flags); -static void thunar_text_renderer_invalidate (ThunarTextRenderer *text_renderer); -static void thunar_text_renderer_set_widget (ThunarTextRenderer *text_renderer, - GtkWidget *widget); -static void thunar_text_renderer_editing_done (GtkCellEditable *editable, - ThunarTextRenderer *text_renderer); -static void thunar_text_renderer_grab_focus (GtkWidget *entry, - ThunarTextRenderer *text_renderer); -static gboolean thunar_text_renderer_focus_out_event (GtkWidget *entry, - GdkEventFocus *event, - ThunarTextRenderer *text_renderer); -static void thunar_text_renderer_populate_popup (GtkEntry *entry, - GtkMenu *menu, - ThunarTextRenderer *text_renderer); -static void thunar_text_renderer_popup_unmap (GtkMenu *menu, - ThunarTextRenderer *text_renderer); -static gboolean thunar_text_renderer_entry_menu_popdown_timer (gpointer user_data); -static void thunar_text_renderer_entry_menu_popdown_timer_destroy (gpointer user_data); - - - -struct _ThunarTextRendererClass -{ - GtkCellRendererClass __parent__; - - void (*edited) (ThunarTextRenderer *text_renderer, - const gchar *path, - const gchar *text); -}; - -struct _ThunarTextRenderer -{ - GtkCellRenderer __parent__; - - /* pango renderer properties */ - PangoLayout *layout; - GtkWidget *widget; - guint text_static : 1; - gchar *text; - gint char_width; - gint char_height; - PangoWrapMode wrap_mode; - gint wrap_width; - guint follow_state : 1; - gint focus_width;; - PangoAlignment alignment; - - /* underline prelited rows */ - guint follow_prelit : 1; - - /* cell editing support */ - GtkWidget *entry; - guint entry_menu_active : 1; - guint entry_menu_popdown_timer_id; -}; - - - -static guint text_renderer_signals[LAST_SIGNAL]; -static GParamSpec *text_renderer_props[N_PROPERTIES] = { NULL, }; - - - -G_DEFINE_TYPE (ThunarTextRenderer, thunar_text_renderer, GTK_TYPE_CELL_RENDERER) - - - -static void -thunar_text_renderer_class_init (ThunarTextRendererClass *klass) -{ - GtkCellRendererClass *gtkcell_renderer_class; - GObjectClass *gobject_class; - - gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); - gobject_class->finalize = thunar_text_renderer_finalize; - gobject_class->get_property = thunar_text_renderer_get_property; - gobject_class->set_property = thunar_text_renderer_set_property; - - gtkcell_renderer_class = GTK_CELL_RENDERER_CLASS (klass); - gtkcell_renderer_class->get_size = thunar_text_renderer_get_size; - gtkcell_renderer_class->render = thunar_text_renderer_render; - gtkcell_renderer_class->start_editing = thunar_text_renderer_start_editing; - - /** - * ThunarTextRenderer:alignment: - * - * Specifies how to align the lines of text with respect to each other. - **/ - text_renderer_props[PROP_ALIGNMENT] = - g_param_spec_enum ("alignment", - "alignment", - "alignment", - PANGO_TYPE_ALIGNMENT, - PANGO_ALIGN_LEFT, - EXO_PARAM_READWRITE); - - /** - * ThunarTextRenderer:follow-prelit: - * - * Whether to underline prelited cells. This is used for the single - * click support in the detailed list view. - **/ - text_renderer_props[PROP_FOLLOW_PRELIT] = - g_param_spec_boolean ("follow-prelit", - "follow-prelit", - "follow-prelit", - FALSE, - EXO_PARAM_READWRITE); - - /** - * ThunarTextRenderer:follow-state: - * - * Specifies whether the text renderer should render text - * based on the selection state of the items. This is necessary - * for #ExoIconView, which doesn't draw any item state indicators - * itself. - **/ - text_renderer_props[PROP_FOLLOW_STATE] = - g_param_spec_boolean ("follow-state", - "follow-state", - "follow-state", - FALSE, - EXO_PARAM_READWRITE); - - /** - * ThunarTextRenderer:text: - * - * The text to render. - **/ - text_renderer_props[PROP_TEXT] = - g_param_spec_string ("text", - "text", - "text", - NULL, - EXO_PARAM_READWRITE); - - /** - * ThunarTextRenderer:wrap-mode: - * - * Specifies how to break the string into multiple lines, if the cell renderer - * does not have enough room to display the entire string. This property has - * no effect unless the wrap-width property is set. - **/ - text_renderer_props[PROP_WRAP_MODE] = - g_param_spec_enum ("wrap-mode", - "wrap-mode", - "wrap-mode", - PANGO_TYPE_WRAP_MODE, - PANGO_WRAP_CHAR, - EXO_PARAM_READWRITE); - - /** - * ThunarTextRenderer:wrap-width: - * - * Specifies the width at which the text is wrapped. The wrap-mode property can - * be used to influence at what character positions the line breaks can be placed. - * Setting wrap-width to -1 turns wrapping off. - **/ - text_renderer_props[PROP_WRAP_WIDTH] = - g_param_spec_int ("wrap-width", - "wrap-width", - "wrap-width", - -1, G_MAXINT, -1, - EXO_PARAM_READWRITE); - - /* install properties */ - g_object_class_install_properties (gobject_class, N_PROPERTIES, text_renderer_props); - - /** - * ThunarTextRenderer::edited: - * @text_renderer : a #ThunarTextRenderer. - * @path : the string representation of the tree path, which was edited. - * @text : the new text for the cell. - * @user_data : user data set when the signal handler was connected. - * - * Emitted whenever the user successfully edits a cell. - **/ - text_renderer_signals[EDITED] = - g_signal_new (I_("edited"), - G_OBJECT_CLASS_TYPE (gobject_class), - G_SIGNAL_RUN_LAST, - G_STRUCT_OFFSET (ThunarTextRendererClass, edited), - NULL, NULL, - _thunar_marshal_VOID__STRING_STRING, - G_TYPE_NONE, 2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); -} - - - -static void -thunar_text_renderer_init (ThunarTextRenderer *text_renderer) -{ - text_renderer->wrap_width = -1; - text_renderer->alignment = PANGO_ALIGN_LEFT; -} - - - -static void -thunar_text_renderer_finalize (GObject *object) -{ - ThunarTextRenderer *text_renderer = THUNAR_TEXT_RENDERER (object); - - /* release text (if not static) */ - if (!text_renderer->text_static) - g_free (text_renderer->text); - - /* drop the cached widget */ - thunar_text_renderer_set_widget (text_renderer, NULL); - - (*G_OBJECT_CLASS (thunar_text_renderer_parent_class)->finalize) (object); -} - - - -static void -thunar_text_renderer_get_property (GObject *object, - guint prop_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec) -{ - ThunarTextRenderer *text_renderer = THUNAR_TEXT_RENDERER (object); - - switch (prop_id) - { - case PROP_ALIGNMENT: - g_value_set_enum (value, text_renderer->alignment); - break; - - case PROP_FOLLOW_PRELIT: - g_value_set_boolean (value, text_renderer->follow_prelit); - break; - - case PROP_FOLLOW_STATE: - g_value_set_boolean (value, text_renderer->follow_state); - break; - - case PROP_TEXT: - g_value_set_string (value, text_renderer->text); - break; - - case PROP_WRAP_MODE: - g_value_set_enum (value, text_renderer->wrap_mode); - break; - - case PROP_WRAP_WIDTH: - g_value_set_int (value, text_renderer->wrap_width); - break; - - default: - G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); - break; - } -} - - - -static void -thunar_text_renderer_set_property (GObject *object, - guint prop_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec) -{ - ThunarTextRenderer *text_renderer = THUNAR_TEXT_RENDERER (object); - const gchar *sval; - - switch (prop_id) - { - case PROP_ALIGNMENT: - text_renderer->alignment = g_value_get_enum (value); - break; - - case PROP_FOLLOW_PRELIT: - text_renderer->follow_prelit = g_value_get_boolean (value); - break; - - case PROP_FOLLOW_STATE: - text_renderer->follow_state = g_value_get_boolean (value); - break; - - case PROP_TEXT: - /* release the previous text (if not static) */ - if (!text_renderer->text_static) - g_free (text_renderer->text); - sval = g_value_get_string (value); - text_renderer->text_static = (value->data[1].v_uint & G_VALUE_NOCOPY_CONTENTS); - text_renderer->text = (sval == NULL) ? "" : (gchar *)sval; - if (!text_renderer->text_static) - text_renderer->text = g_strdup (text_renderer->text); - break; - - case PROP_WRAP_MODE: - text_renderer->wrap_mode = g_value_get_enum (value); - break; - - case PROP_WRAP_WIDTH: - /* be sure to reset fixed height if wrapping is requested */ - text_renderer->wrap_width = g_value_get_int (value); - if (G_LIKELY (text_renderer->wrap_width >= 0)) - gtk_cell_renderer_set_fixed_size (GTK_CELL_RENDERER (text_renderer), -1, -1); - break; - - default: - G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); - break; - } -} - - - -static void -thunar_text_renderer_get_size (GtkCellRenderer *renderer, - GtkWidget *widget, - GdkRectangle *cell_area, - gint *x_offset, - gint *y_offset, - gint *width, - gint *height) -{ - ThunarTextRenderer *text_renderer = THUNAR_TEXT_RENDERER (renderer); - gint text_length; - gint text_width; - gint text_height; - - /* setup the new widget */ - thunar_text_renderer_set_widget (text_renderer, widget); - - /* we can guess the dimensions if we don't wrap */ - if (text_renderer->wrap_width < 0) - { - /* determine the text_length in characters */ - text_length = g_utf8_strlen (text_renderer->text, -1); - - /* the approximation is usually 1-2 chars wrong, so wth */ - text_length += 2; - - /* calculate the appromixate text width/height */ - text_width = text_renderer->char_width * text_length; - text_height = text_renderer->char_height; - } - else - { - /* calculate the real text dimension */ - pango_layout_set_width (text_renderer->layout, text_renderer->wrap_width * PANGO_SCALE); - pango_layout_set_wrap (text_renderer->layout, text_renderer->wrap_mode); - pango_layout_set_text (text_renderer->layout, text_renderer->text, -1); - pango_layout_get_pixel_size (text_renderer->layout, &text_width, &text_height); - } - - /* if we have to follow the state manually, we'll need - * to reserve some space to render the indicator to. - */ - if (text_renderer->follow_state) - { - text_width += 2 * text_renderer->focus_width; - text_height += 2 * text_renderer->focus_width; - } - - /* update width/height */ - if (G_LIKELY (width != NULL)) - *width = text_width + 2 * renderer->xpad; - if (G_LIKELY (height != NULL)) - *height = text_height + 2 * renderer->ypad; - - /* update the x/y offsets */ - if (G_LIKELY (cell_area != NULL)) - { - if (G_LIKELY (x_offset != NULL)) - { - *x_offset = ((gtk_widget_get_direction (widget) == GTK_TEXT_DIR_RTL) ? (1.0 - renderer->xalign) : renderer->xalign) - * (cell_area->width - text_width - (2 * renderer->xpad)); - *x_offset = MAX (*x_offset, 0); - } - - if (G_LIKELY (y_offset != NULL)) - { - *y_offset = renderer->yalign * (cell_area->height - text_height - (2 * renderer->ypad)); - *y_offset = MAX (*y_offset, 0); - } - } -} - - - -static void -thunar_text_renderer_render (GtkCellRenderer *renderer, - GdkWindow *window, - GtkWidget *widget, - GdkRectangle *background_area, - GdkRectangle *cell_area, - GdkRectangle *expose_area, - GtkCellRendererState flags) -{ - ThunarTextRenderer *text_renderer = THUNAR_TEXT_RENDERER (renderer); - GtkStateType state; - cairo_t *cr; - gint x0, x1, y0, y1; - gint x_offset; - gint y_offset; - PangoRectangle rect; - - /* setup the new widget */ - thunar_text_renderer_set_widget (text_renderer, widget); - - if ((flags & GTK_CELL_RENDERER_SELECTED) == GTK_CELL_RENDERER_SELECTED) - { - if (gtk_widget_has_focus (widget)) - state = GTK_STATE_SELECTED; - else - state = GTK_STATE_ACTIVE; - } - else if ((flags & GTK_CELL_RENDERER_PRELIT) == GTK_CELL_RENDERER_PRELIT - && gtk_widget_get_state (widget) == GTK_STATE_PRELIGHT) - { - state = GTK_STATE_PRELIGHT; - } - else - { - if (gtk_widget_get_state (widget) == GTK_STATE_INSENSITIVE) - state = GTK_STATE_INSENSITIVE; - else - state = GTK_STATE_NORMAL; - } - - /* check if we should follow the prelit state (used for single click support) */ - if (text_renderer->follow_prelit && (flags & GTK_CELL_RENDERER_PRELIT) != 0) - pango_layout_set_attributes (text_renderer->layout, thunar_pango_attr_list_underline_single ()); - else - pango_layout_set_attributes (text_renderer->layout, NULL); - - /* setup the wrapping */ - if (text_renderer->wrap_width < 0) - { - pango_layout_set_width (text_renderer->layout, -1); - pango_layout_set_wrap (text_renderer->layout, PANGO_WRAP_CHAR); - } - else - { - pango_layout_set_width (text_renderer->layout, text_renderer->wrap_width * PANGO_SCALE); - pango_layout_set_wrap (text_renderer->layout, text_renderer->wrap_mode); - } - - pango_layout_set_text (text_renderer->layout, text_renderer->text, -1); - pango_layout_set_alignment (text_renderer->layout, text_renderer->alignment); - - /* calculate the real text dimension */ - pango_layout_get_pixel_extents (text_renderer->layout, NULL, &rect); - - /* take into account the state indicator (required for calculation) */ - if (text_renderer->follow_state) - { - rect.width += 2 * text_renderer->focus_width; - rect.height += 2 * text_renderer->focus_width; - } - - /* calculate the real x-offset */ - x_offset = ((gtk_widget_get_direction (widget) == GTK_TEXT_DIR_RTL) ? (1.0 - renderer->xalign) : renderer->xalign) - * (cell_area->width - rect.width - (2 * renderer->xpad)); - x_offset = MAX (x_offset, 0); - - /* calculate the real y-offset */ - y_offset = renderer->yalign * (cell_area->height - rect.height - (2 * renderer->ypad)); - y_offset = MAX (y_offset, 0); - - /* render the state indicator */ - if ((flags & GTK_CELL_RENDERER_SELECTED) == GTK_CELL_RENDERER_SELECTED && text_renderer->follow_state) - { - /* calculate the text bounding box (including the focus padding/width) */ - x0 = cell_area->x + x_offset; - y0 = cell_area->y + y_offset; - x1 = x0 + rect.width; - y1 = y0 + rect.height; - - /* Cairo produces nicer results than using a polygon - * and so we use it directly if possible. - */ - cr = gdk_cairo_create (window); - cairo_move_to (cr, x0 + 5, y0); - cairo_line_to (cr, x1 - 5, y0); - cairo_curve_to (cr, x1 - 5, y0, x1, y0, x1, y0 + 5); - cairo_line_to (cr, x1, y1 - 5); - cairo_curve_to (cr, x1, y1 - 5, x1, y1, x1 - 5, y1); - cairo_line_to (cr, x0 + 5, y1); - cairo_curve_to (cr, x0 + 5, y1, x0, y1, x0, y1 - 5); - cairo_line_to (cr, x0, y0 + 5); - cairo_curve_to (cr, x0, y0 + 5, x0, y0, x0 + 5, y0); - gdk_cairo_set_source_color (cr, &widget->style->base[state]); - cairo_fill (cr); - cairo_destroy (cr); - } - - /* draw the focus indicator */ - if (text_renderer->follow_state && (flags & GTK_CELL_RENDERER_FOCUSED) != 0) - { - gtk_paint_focus (widget->style, window, gtk_widget_get_state (widget), NULL, widget, "icon_view", - cell_area->x + x_offset, cell_area->y + y_offset, rect.width, rect.height); - } - - /* get proper sizing for the layout drawing */ - if (text_renderer->follow_state) - { - rect.width -= 2 * text_renderer->focus_width; - rect.height -= 2 * text_renderer->focus_width; - x_offset += text_renderer->focus_width; - y_offset += text_renderer->focus_width; - } - - /* draw the text */ - gtk_paint_layout (widget->style, window, state, TRUE, - expose_area, widget, "cellrenderertext", - cell_area->x + x_offset + renderer->xpad - rect.x, - cell_area->y + y_offset + renderer->ypad - rect.y, - text_renderer->layout); -} - - - -static GtkCellEditable* -thunar_text_renderer_start_editing (GtkCellRenderer *renderer, - GdkEvent *event, - GtkWidget *widget, - const gchar *path, - GdkRectangle *background_area, - GdkRectangle *cell_area, - GtkCellRendererState flags) -{ - ThunarTextRenderer *text_renderer = THUNAR_TEXT_RENDERER (renderer); - - /* verify that we are editable */ - if (renderer->mode != GTK_CELL_RENDERER_MODE_EDITABLE) - return NULL; - - /* allocate a new text entry widget to be used for editing */ - text_renderer->entry = g_object_new (GTK_TYPE_ENTRY, - "has-frame", FALSE, - "text", text_renderer->text, - "visible", TRUE, - "xalign", renderer->xalign, - NULL); - - /* select the whole text */ - gtk_editable_select_region (GTK_EDITABLE (text_renderer->entry), 0, -1); - - /* remember the tree path that we're editing */ - g_object_set_data_full (G_OBJECT (text_renderer->entry), I_("thunar-text-renderer-path"), g_strdup (path), g_free); - - /* connect required signals */ - g_signal_connect (G_OBJECT (text_renderer->entry), "editing-done", G_CALLBACK (thunar_text_renderer_editing_done), text_renderer); - g_signal_connect_after (G_OBJECT (text_renderer->entry), "grab-focus", G_CALLBACK (thunar_text_renderer_grab_focus), text_renderer); - g_signal_connect (G_OBJECT (text_renderer->entry), "focus-out-event", G_CALLBACK (thunar_text_renderer_focus_out_event), text_renderer); - g_signal_connect (G_OBJECT (text_renderer->entry), "populate-popup", G_CALLBACK (thunar_text_renderer_populate_popup), text_renderer); - - return GTK_CELL_EDITABLE (text_renderer->entry); -} - - - -static void -thunar_text_renderer_invalidate (ThunarTextRenderer *text_renderer) -{ - thunar_text_renderer_set_widget (text_renderer, NULL); -} - - - -static void -thunar_text_renderer_set_widget (ThunarTextRenderer *text_renderer, - GtkWidget *widget) -{ - PangoFontMetrics *metrics; - PangoContext *context; - gint focus_padding; - gint focus_line_width; - - if (G_LIKELY (widget == text_renderer->widget)) - return; - - /* disconnect from the previously set widget */ - if (G_UNLIKELY (text_renderer->widget != NULL)) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (text_renderer->widget), thunar_text_renderer_invalidate, text_renderer); - g_object_unref (G_OBJECT (text_renderer->layout)); - g_object_unref (G_OBJECT (text_renderer->widget)); - } - - /* activate the new widget */ - text_renderer->widget = widget; - - /* connect to the new widget */ - if (G_LIKELY (widget != NULL)) - { - /* take a reference on the widget */ - g_object_ref (G_OBJECT (widget)); - - /* we need to recalculate the metrics when a new style (and thereby a new font) is set */ - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (text_renderer->widget), "destroy", G_CALLBACK (thunar_text_renderer_invalidate), text_renderer); - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (text_renderer->widget), "style-set", G_CALLBACK (thunar_text_renderer_invalidate), text_renderer); - - /* allocate a new pango layout for this widget */ - context = gtk_widget_get_pango_context (widget); - text_renderer->layout = pango_layout_new (context); - - /* disable automatic text direction, but use the direction specified by Gtk+ */ - pango_layout_set_auto_dir (text_renderer->layout, FALSE); - - /* we don't want to interpret line separators in file names */ - pango_layout_set_single_paragraph_mode (text_renderer->layout, TRUE); - - /* calculate the average character dimensions */ - metrics = pango_context_get_metrics (context, widget->style->font_desc, pango_context_get_language (context)); - text_renderer->char_width = PANGO_PIXELS (pango_font_metrics_get_approximate_char_width (metrics)); - text_renderer->char_height = PANGO_PIXELS (pango_font_metrics_get_ascent (metrics) + pango_font_metrics_get_descent (metrics)); - pango_font_metrics_unref (metrics); - - /* tell the cell renderer about the fixed height if we're not wrapping text */ - if (G_LIKELY (text_renderer->wrap_width < 0)) - gtk_cell_renderer_set_fixed_size (GTK_CELL_RENDERER (text_renderer), -1, text_renderer->char_height); - - /* determine the focus-padding and focus-line-width style properties from the widget */ - gtk_widget_style_get (widget, "focus-padding", &focus_padding, "focus-line-width", &focus_line_width, NULL); - text_renderer->focus_width = focus_padding + focus_line_width; - } - else - { - text_renderer->layout = NULL; - text_renderer->char_width = 0; - text_renderer->char_height = 0; - } -} - - - -static void -thunar_text_renderer_editing_done (GtkCellEditable *editable, - ThunarTextRenderer *text_renderer) -{ - const gchar *path; - const gchar *text; - - /* disconnect our signals from the cell editable */ - g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (editable), thunar_text_renderer_editing_done, text_renderer); - g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (editable), thunar_text_renderer_focus_out_event, text_renderer); - g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (editable), thunar_text_renderer_populate_popup, text_renderer); - - /* let the GtkCellRenderer class do it's part of the job */ - gtk_cell_renderer_stop_editing (GTK_CELL_RENDERER (text_renderer), GTK_ENTRY (editable)->editing_canceled); - - /* inform whoever is interested that we have new text (if not cancelled) */ - if (G_LIKELY (!GTK_ENTRY (editable)->editing_canceled)) - { - text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (editable)); - path = g_object_get_data (G_OBJECT (editable), "thunar-text-renderer-path"); - g_signal_emit (G_OBJECT (text_renderer), text_renderer_signals[EDITED], 0, path, text); - } -} - - - -static void -thunar_text_renderer_grab_focus (GtkWidget *entry, - ThunarTextRenderer *text_renderer) -{ - const gchar *text; - const gchar *dot; - glong offset; - - /* determine the text from the entry widget */ - text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry)); - - /* lookup the last dot in the text */ - dot = thunar_util_str_get_extension (text); - if (G_LIKELY (dot != NULL)) - { - /* determine the UTF-8 char offset */ - offset = g_utf8_pointer_to_offset (text, dot); - - /* select the text prior to the dot */ - if (G_LIKELY (offset > 0)) - gtk_editable_select_region (GTK_EDITABLE (entry), 0, offset); - } - - /* disconnect the grab-focus handler, so we change the selection only once */ - g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (entry), thunar_text_renderer_grab_focus, text_renderer); -} - - - -static gboolean -thunar_text_renderer_focus_out_event (GtkWidget *entry, - GdkEventFocus *event, - ThunarTextRenderer *text_renderer) -{ - /* cancel editing if we haven't popped up the menu */ - if (G_LIKELY (!text_renderer->entry_menu_active)) - thunar_text_renderer_editing_done (GTK_CELL_EDITABLE (entry), text_renderer); - - /* we need to pass the event to the entry */ - return FALSE; -} - - - -static void -thunar_text_renderer_populate_popup (GtkEntry *entry, - GtkMenu *menu, - ThunarTextRenderer *text_renderer) -{ - if (G_UNLIKELY (text_renderer->entry_menu_popdown_timer_id != 0)) - g_source_remove (text_renderer->entry_menu_popdown_timer_id); - - text_renderer->entry_menu_active = TRUE; - - g_signal_connect (G_OBJECT (menu), "unmap", G_CALLBACK (thunar_text_renderer_popup_unmap), text_renderer); -} - - - -static void -thunar_text_renderer_popup_unmap (GtkMenu *menu, - ThunarTextRenderer *text_renderer) -{ - text_renderer->entry_menu_active = FALSE; - - if (G_LIKELY (text_renderer->entry_menu_popdown_timer_id == 0)) - { - text_renderer->entry_menu_popdown_timer_id = g_timeout_add_full (G_PRIORITY_LOW, 500u, thunar_text_renderer_entry_menu_popdown_timer, - text_renderer, thunar_text_renderer_entry_menu_popdown_timer_destroy); - } -} - - - -static gboolean -thunar_text_renderer_entry_menu_popdown_timer (gpointer user_data) -{ - ThunarTextRenderer *text_renderer = THUNAR_TEXT_RENDERER (user_data); - - GDK_THREADS_ENTER (); - - /* check if we still have the keyboard focus */ - if (G_UNLIKELY (!gtk_widget_has_focus (text_renderer->entry))) - thunar_text_renderer_editing_done (GTK_CELL_EDITABLE (text_renderer->entry), text_renderer); - - GDK_THREADS_LEAVE (); - - return FALSE; -} - - - -static void -thunar_text_renderer_entry_menu_popdown_timer_destroy (gpointer user_data) -{ - THUNAR_TEXT_RENDERER (user_data)->entry_menu_popdown_timer_id = 0; -} - - - -/** - * thunar_text_renderer_new: - **/ -GtkCellRenderer* -thunar_text_renderer_new (void) -{ - return g_object_new (THUNAR_TYPE_TEXT_RENDERER, NULL); -} - diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-text-renderer.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-text-renderer.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-text-renderer.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-text-renderer.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,43 +0,0 @@ -/* vi:set et ai sw=2 sts=2 ts=2: */ -/*- - * Copyright (c) 2005 Benedikt Meurer - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it - * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free - * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) - * any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT - * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or - * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for - * more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License along with - * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple - * Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA - */ - -#ifndef __THUNAR_TEXT_RENDERER_H__ -#define __THUNAR_TEXT_RENDERER_H__ - -#include - -G_BEGIN_DECLS; - -typedef struct _ThunarTextRendererClass ThunarTextRendererClass; -typedef struct _ThunarTextRenderer ThunarTextRenderer; - -#define THUNAR_TYPE_TEXT_RENDERER (thunar_text_renderer_get_type ()) -#define THUNAR_TEXT_RENDERER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), THUNAR_TYPE_TEXT_RENDERER, ThunarTextRenderer)) -#define THUNAR_TEXT_RENDERER_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), THUNAR_TYPE_TEXT_RENDERER, ThunarTextRendererClass)) -#define THUNAR_IS_TEXT_RENDERER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THUNAR_TYPE_TEXT_RENDERER)) -#define THUNAR_IS_TEXT_RENDERER_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), THUNAR_TYPE_TEXT_RENDERER)) -#define THUNAR_TEXT_RENDERER_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), THUNAR_TYPE_TEXT_RENDERER, ThunarTextRendererClass)) - -GType thunar_text_renderer_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -GtkCellRenderer *thunar_text_renderer_new (void) G_GNUC_MALLOC; - -G_END_DECLS; - -#endif /* !__THUNAR_TEXT_RENDERER_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnail-cache.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnail-cache.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnail-cache.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnail-cache.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -22,12 +22,7 @@ #include #endif -#ifdef HAVE_DBUS -#include -#include - #include -#endif #include #include @@ -51,6 +46,13 @@ +enum +{ + THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_PROXY_AVAILABLE, + THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_PROXY_WAITING, + THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_PROXY_FAILED +}; + struct _ThunarThumbnailCacheClass { GObjectClass __parent__; @@ -60,8 +62,8 @@ { GObject __parent__; -#ifdef HAVE_DBUS - DBusGProxy *cache_proxy; + ThunarThumbnailCacheDBus *cache_proxy; + int proxy_state; GList *move_source_queue; GList *move_target_queue; @@ -82,7 +84,6 @@ #else GMutex *lock; #endif -#endif }; @@ -106,41 +107,8 @@ static void -thunar_thumbnail_cache_init (ThunarThumbnailCache *cache) -{ -#ifdef HAVE_DBUS - DBusGConnection *connection; - - /* try to connect to D-Bus */ - connection = dbus_g_bus_get (DBUS_BUS_SESSION, NULL); - if (connection != NULL) - { - /* create a proxy for the thumbnail cache service */ - cache->cache_proxy = - dbus_g_proxy_new_for_name (connection, - "org.freedesktop.thumbnails.Cache1", - "/org/freedesktop/thumbnails/Cache1", - "org.freedesktop.thumbnails.Cache1"); - - /* release the D-Bus connection */ - dbus_g_connection_unref (connection); - } - -/* create a new mutex for accessing the cache from different threads */ -#if GLIB_CHECK_VERSION (2, 32, 0) - g_mutex_init (&cache->lock); -#else - cache->lock = g_mutex_new (); -#endif -#endif -} - - - -static void thunar_thumbnail_cache_finalize (GObject *object) { -#ifdef HAVE_DBUS ThunarThumbnailCache *cache = THUNAR_THUMBNAIL_CACHE (object); /* acquire a cache lock */ @@ -181,28 +149,32 @@ #else g_mutex_free (cache->lock); #endif -#endif (*G_OBJECT_CLASS (thunar_thumbnail_cache_parent_class)->finalize) (object); } -#ifdef HAVE_DBUS static void -thunar_thumbnail_cache_move_copy_async_reply (DBusGProxy *proxy, - GError *error, - gpointer user_data) +thunar_thumbnail_cache_copy_async_reply (ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + GAsyncResult *res, + gpointer user_data) { GList *li; ThunarFile *file; + GError *error = NULL; - _thunar_return_if_fail (DBUS_IS_G_PROXY (proxy)); + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_THUMBNAIL_CACHE_DBUS (proxy)); + + if (!thunar_thumbnail_cache_dbus_call_copy_finish (proxy, res, &error)) + { + g_printerr ("ThunarThumbnailCache: failed to call Copy(): %s\n", error->message); + } + g_clear_error (&error); for (li = user_data; li != NULL; li = li->next) { file = thunar_file_cache_lookup (G_FILE (li->data)); - g_object_unref (G_OBJECT (li->data)); if (G_LIKELY (file != NULL)) { @@ -212,7 +184,41 @@ } } - g_list_free (user_data); + g_list_free_full (user_data, g_object_unref); +} + + + +static void +thunar_thumbnail_cache_move_async_reply (ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + GAsyncResult *res, + gpointer user_data) +{ + GList *li; + ThunarFile *file; + GError *error = NULL; + + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_THUMBNAIL_CACHE_DBUS (proxy)); + + if (!thunar_thumbnail_cache_dbus_call_move_finish (proxy, res, &error)) + { + g_printerr ("ThunarThumbnailCache: failed to call Move(): %s\n", error->message); + } + g_clear_error (&error); + + for (li = user_data; li != NULL; li = li->next) + { + file = thunar_file_cache_lookup (G_FILE (li->data)); + + if (G_LIKELY (file != NULL)) + { + /* if visible, let the view know there might be a thumb */ + thunar_file_changed (file); + g_object_unref (file); + } + } + + g_list_free_full (user_data, g_object_unref); } @@ -228,10 +234,11 @@ _thunar_return_if_fail (target_uris != NULL); /* request a thumbnail cache update asynchronously */ - thunar_thumbnail_cache_proxy_move_async (cache->cache_proxy, - source_uris, target_uris, - thunar_thumbnail_cache_move_copy_async_reply, - user_data); + thunar_thumbnail_cache_dbus_call_move (cache->cache_proxy, + source_uris, target_uris, + NULL, + (GAsyncReadyCallback)thunar_thumbnail_cache_move_async_reply, + user_data); } @@ -247,20 +254,11 @@ _thunar_return_if_fail (target_uris != NULL); /* request a thumbnail cache update asynchronously */ - thunar_thumbnail_cache_proxy_copy_async (cache->cache_proxy, - source_uris, target_uris, - thunar_thumbnail_cache_move_copy_async_reply, - user_data); -} - - - -static void -thunar_thumbnail_cache_delete_async_reply (DBusGProxy *proxy, - GError *error, - gpointer user_data) -{ - _thunar_return_if_fail (DBUS_IS_G_PROXY (proxy)); + thunar_thumbnail_cache_dbus_call_copy (cache->cache_proxy, + source_uris, target_uris, + NULL, + (GAsyncReadyCallback)thunar_thumbnail_cache_copy_async_reply, + user_data); } @@ -273,19 +271,8 @@ _thunar_return_if_fail (uris != NULL); /* request a thumbnail cache update asynchronously */ - thunar_thumbnail_cache_proxy_delete_async (cache->cache_proxy, uris, - thunar_thumbnail_cache_delete_async_reply, - NULL); -} - - - -static void -thunar_thumbnail_cache_cleanup_async_reply (DBusGProxy *proxy, - GError *error, - gpointer user_data) -{ - _thunar_return_if_fail (DBUS_IS_G_PROXY (proxy)); + thunar_thumbnail_cache_dbus_call_delete (cache->cache_proxy, uris, + NULL, NULL, NULL); } @@ -298,10 +285,9 @@ _thunar_return_if_fail (base_uris != NULL); /* request a thumbnail cache update asynchronously */ - thunar_thumbnail_cache_proxy_cleanup_async (cache->cache_proxy, - (const gchar **)base_uris, 0, - thunar_thumbnail_cache_cleanup_async_reply, - NULL); + thunar_thumbnail_cache_dbus_call_cleanup (cache->cache_proxy, + (const gchar **)base_uris, 0, + NULL, NULL, NULL); } @@ -538,7 +524,6 @@ return FALSE; } -#endif /* HAVE_DBUS */ @@ -559,12 +544,20 @@ _thunar_return_if_fail (G_IS_FILE (source_file)); _thunar_return_if_fail (G_IS_FILE (target_file)); -#ifdef HAVE_DBUS /* acquire a cache lock */ _thumbnail_cache_lock (cache); /* check if we have a valid proxy for the cache service */ - if (cache->cache_proxy != NULL) + if (cache->proxy_state != THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_PROXY_FAILED) + { + /* add the files to the move queue */ + cache->move_source_queue = g_list_prepend (cache->move_source_queue, + g_object_ref (source_file)); + cache->move_target_queue = g_list_prepend (cache->move_target_queue, + g_object_ref (target_file)); + } + + if (cache->proxy_state == THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_PROXY_AVAILABLE) { /* cancel any pending timeout to process the move queue */ if (cache->move_queue_idle_id > 0) @@ -573,12 +566,6 @@ cache->move_queue_idle_id = 0; } - /* add the files to the move queue */ - cache->move_source_queue = g_list_prepend (cache->move_source_queue, - g_object_ref (source_file)); - cache->move_target_queue = g_list_prepend (cache->move_target_queue, - g_object_ref (target_file)); - /* process the move queue in a 250ms timeout */ cache->move_queue_idle_id = g_timeout_add_full (G_PRIORITY_DEFAULT_IDLE, 250, thunar_thumbnail_cache_process_move_queue, @@ -587,7 +574,6 @@ /* release the cache lock */ _thumbnail_cache_unlock (cache); -#endif } @@ -601,12 +587,20 @@ _thunar_return_if_fail (G_IS_FILE (source_file)); _thunar_return_if_fail (G_IS_FILE (target_file)); -#ifdef HAVE_DBUS /* acquire a cache lock */ _thumbnail_cache_lock (cache); /* check if we have a valid proxy for the cache service */ - if (cache->cache_proxy != NULL) + if (cache->proxy_state != THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_PROXY_FAILED) + { + /* add the files to the copy queues */ + cache->copy_source_queue = g_list_prepend (cache->copy_source_queue, + g_object_ref (source_file)); + cache->copy_target_queue = g_list_prepend (cache->copy_target_queue, + g_object_ref (target_file)); + } + + if (cache->proxy_state == THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_PROXY_AVAILABLE) { /* cancel any pending timeout to process the copy queue */ if (cache->copy_queue_idle_id > 0) @@ -615,12 +609,6 @@ cache->copy_queue_idle_id = 0; } - /* add the files to the copy queues */ - cache->copy_source_queue = g_list_prepend (cache->copy_source_queue, - g_object_ref (source_file)); - cache->copy_target_queue = g_list_prepend (cache->copy_target_queue, - g_object_ref (target_file)); - /* process the copy queue in a 250ms timeout */ cache->copy_queue_idle_id = g_timeout_add_full (G_PRIORITY_DEFAULT_IDLE, 500, thunar_thumbnail_cache_process_copy_queue, @@ -629,7 +617,6 @@ /* release the cache lock */ _thumbnail_cache_unlock (cache); -#endif } @@ -641,12 +628,17 @@ _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_THUMBNAIL_CACHE (cache)); _thunar_return_if_fail (G_IS_FILE (file)); -#ifdef HAVE_DBUS /* acquire a cache lock */ _thumbnail_cache_lock (cache); /* check if we have a valid proxy for the cache service */ - if (cache->cache_proxy) + if (cache->proxy_state != THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_PROXY_FAILED) + { + /* add the file to the delete queue */ + cache->delete_queue = g_list_prepend (cache->delete_queue, g_object_ref (file)); + } + + if (cache->proxy_state == THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_PROXY_AVAILABLE) { /* cancel any pending timeout to process the delete queue */ if (cache->delete_queue_idle_id > 0) @@ -655,9 +647,6 @@ cache->delete_queue_idle_id = 0; } - /* add the file to the delete queue */ - cache->delete_queue = g_list_prepend (cache->delete_queue, g_object_ref (file)); - /* process the delete queue in a 250ms timeout */ cache->delete_queue_idle_id = g_timeout_add (500, (GSourceFunc) thunar_thumbnail_cache_process_delete_queue, @@ -666,7 +655,6 @@ /* release the cache lock */ _thumbnail_cache_unlock (cache); -#endif } @@ -678,12 +666,17 @@ _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_THUMBNAIL_CACHE (cache)); _thunar_return_if_fail (G_IS_FILE (file)); -#ifdef HAVE_DBUS /* acquire a cache lock */ _thumbnail_cache_lock (cache); /* check if we have a valid proxy for the cache service */ - if (cache->cache_proxy) + if (cache->proxy_state != THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_PROXY_FAILED) + { + /* add the file to the cleanup queue */ + cache->cleanup_queue = g_list_prepend (cache->cleanup_queue, g_object_ref (file)); + } + + if (cache->proxy_state == THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_PROXY_AVAILABLE) { /* cancel any pending timeout to process the cleanup queue */ if (cache->cleanup_queue_idle_id > 0) @@ -692,9 +685,6 @@ cache->cleanup_queue_idle_id = 0; } - /* add the file to the cleanup queue */ - cache->cleanup_queue = g_list_prepend (cache->cleanup_queue, g_object_ref (file)); - /* process the cleanup queue in a 250ms timeout */ cache->cleanup_queue_idle_id = g_timeout_add (1000, (GSourceFunc) thunar_thumbnail_cache_process_cleanup_queue, @@ -703,5 +693,89 @@ /* release the cache lock */ _thumbnail_cache_unlock (cache); +} + + + +static void +thunar_thumbnail_cache_proxy_created (GObject *source, + GAsyncResult *res, + gpointer userdata) +{ + ThunarThumbnailCache *cache = THUNAR_THUMBNAIL_CACHE (userdata); + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy; + GError *error = NULL; + + _thumbnail_cache_lock (cache); + + if ((proxy = thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_for_bus_finish (res, &error))) + { + cache->cache_proxy = proxy; + cache->proxy_state = THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_PROXY_AVAILABLE; + } + else + { + cache->proxy_state = THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_PROXY_FAILED; + + g_printerr ("ThunarThumbnailCache: Couldn't connect to bus service: %s\n", error->message); + } + + g_clear_error (&error); + + /* process the move queue in a 250ms timeout */ + if (cache->move_source_queue) + cache->move_queue_idle_id = + g_timeout_add_full (G_PRIORITY_DEFAULT_IDLE, 250, thunar_thumbnail_cache_process_move_queue, + cache, thunar_thumbnail_cache_process_move_queue_destroy); + + /* process the copy queue in a 250ms timeout */ + if (cache->copy_source_queue) + cache->copy_queue_idle_id = + g_timeout_add_full (G_PRIORITY_DEFAULT_IDLE, 500, thunar_thumbnail_cache_process_copy_queue, + cache, thunar_thumbnail_cache_process_copy_queue_destroy); + + /* process the delete queue in a 250ms timeout */ + if (cache->delete_queue) + cache->delete_queue_idle_id = + g_timeout_add (500, (GSourceFunc) thunar_thumbnail_cache_process_delete_queue, + cache); + + /* process the cleanup queue in a 250ms timeout */ + if (cache->cleanup_queue) + cache->cleanup_queue_idle_id = + g_timeout_add (1000, (GSourceFunc) thunar_thumbnail_cache_process_cleanup_queue, + cache); + + _thumbnail_cache_unlock (cache); + + /* drop additional reference */ + g_object_unref (cache); +} + + + +static void +thunar_thumbnail_cache_init (ThunarThumbnailCache *cache) +{ + /* create a new mutex for accessing the cache from different threads */ +#if GLIB_CHECK_VERSION (2, 32, 0) + g_mutex_init (&cache->lock); +#else + cache->lock = g_mutex_new (); #endif + + /* add an additional reference to keep us alive while tre proxy initializes */ + g_object_ref (cache); + + /* try to connect to D-Bus */ + cache->proxy_state = THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_PROXY_WAITING; + thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_for_bus (G_BUS_TYPE_SESSION, + 0, + "org.freedesktop.thumbnails.Cache1", + "/org/freedesktop/thumbnails/Cache1", + NULL, + thunar_thumbnail_cache_proxy_created, + cache); } + + diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnail-cache.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnail-cache.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnail-cache.h 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnail-cache.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -2,18 +2,18 @@ /*- * Copyright (c) 2011 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnail-cache-proxy.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnail-cache-proxy.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnail-cache-proxy.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnail-cache-proxy.c 2019-08-11 22:32:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1665 @@ +/* + * Generated by gdbus-codegen 2.60.6 from thunar-thumbnail-cache-dbus.xml. DO NOT EDIT. + * + * The license of this code is the same as for the D-Bus interface description + * it was derived from. + */ + +#ifdef HAVE_CONFIG_H +# include "config.h" +#endif + +#include "thunar-thumbnail-cache-proxy.h" + +#include +#ifdef G_OS_UNIX +# include +#endif + +typedef struct +{ + GDBusArgInfo parent_struct; + gboolean use_gvariant; +} _ExtendedGDBusArgInfo; + +typedef struct +{ + GDBusMethodInfo parent_struct; + const gchar *signal_name; + gboolean pass_fdlist; +} _ExtendedGDBusMethodInfo; + +typedef struct +{ + GDBusSignalInfo parent_struct; + const gchar *signal_name; +} _ExtendedGDBusSignalInfo; + +typedef struct +{ + GDBusPropertyInfo parent_struct; + const gchar *hyphen_name; + guint use_gvariant : 1; + guint emits_changed_signal : 1; +} _ExtendedGDBusPropertyInfo; + +typedef struct +{ + GDBusInterfaceInfo parent_struct; + const gchar *hyphen_name; +} _ExtendedGDBusInterfaceInfo; + +typedef struct +{ + const _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + guint prop_id; + GValue orig_value; /* the value before the change */ +} ChangedProperty; + +static void +_changed_property_free (ChangedProperty *data) +{ + g_value_unset (&data->orig_value); + g_free (data); +} + +static gboolean +_g_strv_equal0 (gchar **a, gchar **b) +{ + gboolean ret = FALSE; + guint n; + if (a == NULL && b == NULL) + { + ret = TRUE; + goto out; + } + if (a == NULL || b == NULL) + goto out; + if (g_strv_length (a) != g_strv_length (b)) + goto out; + for (n = 0; a[n] != NULL; n++) + if (g_strcmp0 (a[n], b[n]) != 0) + goto out; + ret = TRUE; +out: + return ret; +} + +static gboolean +_g_variant_equal0 (GVariant *a, GVariant *b) +{ + gboolean ret = FALSE; + if (a == NULL && b == NULL) + { + ret = TRUE; + goto out; + } + if (a == NULL || b == NULL) + goto out; + ret = g_variant_equal (a, b); +out: + return ret; +} + +G_GNUC_UNUSED static gboolean +_g_value_equal (const GValue *a, const GValue *b) +{ + gboolean ret = FALSE; + g_assert (G_VALUE_TYPE (a) == G_VALUE_TYPE (b)); + switch (G_VALUE_TYPE (a)) + { + case G_TYPE_BOOLEAN: + ret = (g_value_get_boolean (a) == g_value_get_boolean (b)); + break; + case G_TYPE_UCHAR: + ret = (g_value_get_uchar (a) == g_value_get_uchar (b)); + break; + case G_TYPE_INT: + ret = (g_value_get_int (a) == g_value_get_int (b)); + break; + case G_TYPE_UINT: + ret = (g_value_get_uint (a) == g_value_get_uint (b)); + break; + case G_TYPE_INT64: + ret = (g_value_get_int64 (a) == g_value_get_int64 (b)); + break; + case G_TYPE_UINT64: + ret = (g_value_get_uint64 (a) == g_value_get_uint64 (b)); + break; + case G_TYPE_DOUBLE: + { + /* Avoid -Wfloat-equal warnings by doing a direct bit compare */ + gdouble da = g_value_get_double (a); + gdouble db = g_value_get_double (b); + ret = memcmp (&da, &db, sizeof (gdouble)) == 0; + } + break; + case G_TYPE_STRING: + ret = (g_strcmp0 (g_value_get_string (a), g_value_get_string (b)) == 0); + break; + case G_TYPE_VARIANT: + ret = _g_variant_equal0 (g_value_get_variant (a), g_value_get_variant (b)); + break; + default: + if (G_VALUE_TYPE (a) == G_TYPE_STRV) + ret = _g_strv_equal0 (g_value_get_boxed (a), g_value_get_boxed (b)); + else + g_critical ("_g_value_equal() does not handle type %s", g_type_name (G_VALUE_TYPE (a))); + break; + } + return ret; +} + +/* ------------------------------------------------------------------------ + * Code for interface org.freedesktop.thumbnails.Cache1 + * ------------------------------------------------------------------------ + */ + +/** + * SECTION:ThunarThumbnailCacheDBus + * @title: ThunarThumbnailCacheDBus + * @short_description: Generated C code for the org.freedesktop.thumbnails.Cache1 D-Bus interface + * + * This section contains code for working with the org.freedesktop.thumbnails.Cache1 D-Bus interface in C. + */ + +/* ---- Introspection data for org.freedesktop.thumbnails.Cache1 ---- */ + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_move_IN_ARG_from_uris = +{ + { + -1, + (gchar *) "from_uris", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_move_IN_ARG_to_uris = +{ + { + -1, + (gchar *) "to_uris", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_move_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_move_IN_ARG_from_uris.parent_struct, + &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_move_IN_ARG_to_uris.parent_struct, + NULL +}; + +static const GDBusAnnotationInfo _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_move_annotation_info_0 = +{ + -1, + (gchar *) "org.freedesktop.DBus.GLib.Async", + (gchar *) "true", + NULL +}; + +static const GDBusAnnotationInfo * const _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_move_annotation_info_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_move_annotation_info_0, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_move = +{ + { + -1, + (gchar *) "Move", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_move_IN_ARG_pointers, + NULL, + (GDBusAnnotationInfo **) &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_move_annotation_info_pointers + }, + "handle-move", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_copy_IN_ARG_from_uris = +{ + { + -1, + (gchar *) "from_uris", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_copy_IN_ARG_to_uris = +{ + { + -1, + (gchar *) "to_uris", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_copy_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_copy_IN_ARG_from_uris.parent_struct, + &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_copy_IN_ARG_to_uris.parent_struct, + NULL +}; + +static const GDBusAnnotationInfo _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_copy_annotation_info_0 = +{ + -1, + (gchar *) "org.freedesktop.DBus.GLib.Async", + (gchar *) "true", + NULL +}; + +static const GDBusAnnotationInfo * const _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_copy_annotation_info_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_copy_annotation_info_0, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_copy = +{ + { + -1, + (gchar *) "Copy", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_copy_IN_ARG_pointers, + NULL, + (GDBusAnnotationInfo **) &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_copy_annotation_info_pointers + }, + "handle-copy", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_delete_IN_ARG_uris = +{ + { + -1, + (gchar *) "uris", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_delete_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_delete_IN_ARG_uris.parent_struct, + NULL +}; + +static const GDBusAnnotationInfo _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_delete_annotation_info_0 = +{ + -1, + (gchar *) "org.freedesktop.DBus.GLib.Async", + (gchar *) "true", + NULL +}; + +static const GDBusAnnotationInfo * const _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_delete_annotation_info_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_delete_annotation_info_0, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_delete = +{ + { + -1, + (gchar *) "Delete", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_delete_IN_ARG_pointers, + NULL, + (GDBusAnnotationInfo **) &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_delete_annotation_info_pointers + }, + "handle-delete", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_cleanup_IN_ARG_base_uris = +{ + { + -1, + (gchar *) "base_uris", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_cleanup_IN_ARG_since = +{ + { + -1, + (gchar *) "since", + (gchar *) "u", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_cleanup_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_cleanup_IN_ARG_base_uris.parent_struct, + &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_cleanup_IN_ARG_since.parent_struct, + NULL +}; + +static const GDBusAnnotationInfo _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_cleanup_annotation_info_0 = +{ + -1, + (gchar *) "org.freedesktop.DBus.GLib.Async", + (gchar *) "true", + NULL +}; + +static const GDBusAnnotationInfo * const _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_cleanup_annotation_info_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_cleanup_annotation_info_0, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_cleanup = +{ + { + -1, + (gchar *) "Cleanup", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_cleanup_IN_ARG_pointers, + NULL, + (GDBusAnnotationInfo **) &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_cleanup_annotation_info_pointers + }, + "handle-cleanup", + FALSE +}; + +static const GDBusMethodInfo * const _thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_move.parent_struct, + &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_copy.parent_struct, + &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_delete.parent_struct, + &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_cleanup.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusInterfaceInfo _thunar_thumbnail_cache_dbus_interface_info = +{ + { + -1, + (gchar *) "org.freedesktop.thumbnails.Cache1", + (GDBusMethodInfo **) &_thunar_thumbnail_cache_dbus_method_info_pointers, + NULL, + NULL, + NULL + }, + "thumbnail-cache-dbus", +}; + + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_interface_info: + * + * Gets a machine-readable description of the org.freedesktop.thumbnails.Cache1 D-Bus interface. + * + * Returns: (transfer none): A #GDBusInterfaceInfo. Do not free. + */ +GDBusInterfaceInfo * +thunar_thumbnail_cache_dbus_interface_info (void) +{ + return (GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_thumbnail_cache_dbus_interface_info.parent_struct; +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_override_properties: + * @klass: The class structure for a #GObject derived class. + * @property_id_begin: The property id to assign to the first overridden property. + * + * Overrides all #GObject properties in the #ThunarThumbnailCacheDBus interface for a concrete class. + * The properties are overridden in the order they are defined. + * + * Returns: The last property id. + */ +guint +thunar_thumbnail_cache_dbus_override_properties (GObjectClass *klass, guint property_id_begin) +{ + return property_id_begin - 1; +} + + + +/** + * ThunarThumbnailCacheDBus: + * + * Abstract interface type for the D-Bus interface org.freedesktop.thumbnails.Cache1. + */ + +/** + * ThunarThumbnailCacheDBusIface: + * @parent_iface: The parent interface. + * @handle_cleanup: Handler for the #ThunarThumbnailCacheDBus::handle-cleanup signal. + * @handle_copy: Handler for the #ThunarThumbnailCacheDBus::handle-copy signal. + * @handle_delete: Handler for the #ThunarThumbnailCacheDBus::handle-delete signal. + * @handle_move: Handler for the #ThunarThumbnailCacheDBus::handle-move signal. + * + * Virtual table for the D-Bus interface org.freedesktop.thumbnails.Cache1. + */ + +typedef ThunarThumbnailCacheDBusIface ThunarThumbnailCacheDBusInterface; +G_DEFINE_INTERFACE (ThunarThumbnailCacheDBus, thunar_thumbnail_cache_dbus, G_TYPE_OBJECT) + +static void +thunar_thumbnail_cache_dbus_default_init (ThunarThumbnailCacheDBusIface *iface) +{ + /* GObject signals for incoming D-Bus method calls: */ + /** + * ThunarThumbnailCacheDBus::handle-move: + * @object: A #ThunarThumbnailCacheDBus. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_from_uris: Argument passed by remote caller. + * @arg_to_uris: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the Move() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_thumbnail_cache_dbus_complete_move() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-move", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarThumbnailCacheDBusIface, handle_move), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 3, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRV); + + /** + * ThunarThumbnailCacheDBus::handle-copy: + * @object: A #ThunarThumbnailCacheDBus. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_from_uris: Argument passed by remote caller. + * @arg_to_uris: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the Copy() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_thumbnail_cache_dbus_complete_copy() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-copy", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarThumbnailCacheDBusIface, handle_copy), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 3, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRV); + + /** + * ThunarThumbnailCacheDBus::handle-delete: + * @object: A #ThunarThumbnailCacheDBus. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_uris: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the Delete() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_thumbnail_cache_dbus_complete_delete() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-delete", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarThumbnailCacheDBusIface, handle_delete), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 2, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRV); + + /** + * ThunarThumbnailCacheDBus::handle-cleanup: + * @object: A #ThunarThumbnailCacheDBus. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_base_uris: Argument passed by remote caller. + * @arg_since: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the Cleanup() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_thumbnail_cache_dbus_complete_cleanup() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-cleanup", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarThumbnailCacheDBusIface, handle_cleanup), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 3, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRV, G_TYPE_UINT); + +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_call_move: + * @proxy: A #ThunarThumbnailCacheDBusProxy. + * @arg_from_uris: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_to_uris: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the Move() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_thumbnail_cache_dbus_call_move_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_thumbnail_cache_dbus_call_move_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_thumbnail_cache_dbus_call_move ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + const gchar *const *arg_from_uris, + const gchar *const *arg_to_uris, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "Move", + g_variant_new ("(^as^as)", + arg_from_uris, + arg_to_uris), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_call_move_finish: + * @proxy: A #ThunarThumbnailCacheDBusProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_thumbnail_cache_dbus_call_move(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_thumbnail_cache_dbus_call_move(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_thumbnail_cache_dbus_call_move_finish ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_call_move_sync: + * @proxy: A #ThunarThumbnailCacheDBusProxy. + * @arg_from_uris: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_to_uris: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the Move() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_thumbnail_cache_dbus_call_move() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_thumbnail_cache_dbus_call_move_sync ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + const gchar *const *arg_from_uris, + const gchar *const *arg_to_uris, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "Move", + g_variant_new ("(^as^as)", + arg_from_uris, + arg_to_uris), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_call_copy: + * @proxy: A #ThunarThumbnailCacheDBusProxy. + * @arg_from_uris: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_to_uris: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the Copy() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_thumbnail_cache_dbus_call_copy_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_thumbnail_cache_dbus_call_copy_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_thumbnail_cache_dbus_call_copy ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + const gchar *const *arg_from_uris, + const gchar *const *arg_to_uris, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "Copy", + g_variant_new ("(^as^as)", + arg_from_uris, + arg_to_uris), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_call_copy_finish: + * @proxy: A #ThunarThumbnailCacheDBusProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_thumbnail_cache_dbus_call_copy(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_thumbnail_cache_dbus_call_copy(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_thumbnail_cache_dbus_call_copy_finish ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_call_copy_sync: + * @proxy: A #ThunarThumbnailCacheDBusProxy. + * @arg_from_uris: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_to_uris: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the Copy() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_thumbnail_cache_dbus_call_copy() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_thumbnail_cache_dbus_call_copy_sync ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + const gchar *const *arg_from_uris, + const gchar *const *arg_to_uris, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "Copy", + g_variant_new ("(^as^as)", + arg_from_uris, + arg_to_uris), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_call_delete: + * @proxy: A #ThunarThumbnailCacheDBusProxy. + * @arg_uris: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the Delete() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_thumbnail_cache_dbus_call_delete_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_thumbnail_cache_dbus_call_delete_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_thumbnail_cache_dbus_call_delete ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + const gchar *const *arg_uris, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "Delete", + g_variant_new ("(^as)", + arg_uris), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_call_delete_finish: + * @proxy: A #ThunarThumbnailCacheDBusProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_thumbnail_cache_dbus_call_delete(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_thumbnail_cache_dbus_call_delete(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_thumbnail_cache_dbus_call_delete_finish ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_call_delete_sync: + * @proxy: A #ThunarThumbnailCacheDBusProxy. + * @arg_uris: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the Delete() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_thumbnail_cache_dbus_call_delete() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_thumbnail_cache_dbus_call_delete_sync ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + const gchar *const *arg_uris, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "Delete", + g_variant_new ("(^as)", + arg_uris), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_call_cleanup: + * @proxy: A #ThunarThumbnailCacheDBusProxy. + * @arg_base_uris: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_since: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the Cleanup() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_thumbnail_cache_dbus_call_cleanup_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_thumbnail_cache_dbus_call_cleanup_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_thumbnail_cache_dbus_call_cleanup ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + const gchar *const *arg_base_uris, + guint arg_since, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "Cleanup", + g_variant_new ("(^asu)", + arg_base_uris, + arg_since), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_call_cleanup_finish: + * @proxy: A #ThunarThumbnailCacheDBusProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_thumbnail_cache_dbus_call_cleanup(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_thumbnail_cache_dbus_call_cleanup(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_thumbnail_cache_dbus_call_cleanup_finish ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_call_cleanup_sync: + * @proxy: A #ThunarThumbnailCacheDBusProxy. + * @arg_base_uris: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_since: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the Cleanup() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_thumbnail_cache_dbus_call_cleanup() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_thumbnail_cache_dbus_call_cleanup_sync ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + const gchar *const *arg_base_uris, + guint arg_since, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "Cleanup", + g_variant_new ("(^asu)", + arg_base_uris, + arg_since), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_complete_move: + * @object: A #ThunarThumbnailCacheDBus. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the Move() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_thumbnail_cache_dbus_complete_move ( + ThunarThumbnailCacheDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_complete_copy: + * @object: A #ThunarThumbnailCacheDBus. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the Copy() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_thumbnail_cache_dbus_complete_copy ( + ThunarThumbnailCacheDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_complete_delete: + * @object: A #ThunarThumbnailCacheDBus. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the Delete() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_thumbnail_cache_dbus_complete_delete ( + ThunarThumbnailCacheDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_complete_cleanup: + * @object: A #ThunarThumbnailCacheDBus. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the Cleanup() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_thumbnail_cache_dbus_complete_cleanup ( + ThunarThumbnailCacheDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/* ------------------------------------------------------------------------ */ + +/** + * ThunarThumbnailCacheDBusProxy: + * + * The #ThunarThumbnailCacheDBusProxy structure contains only private data and should only be accessed using the provided API. + */ + +/** + * ThunarThumbnailCacheDBusProxyClass: + * @parent_class: The parent class. + * + * Class structure for #ThunarThumbnailCacheDBusProxy. + */ + +struct _ThunarThumbnailCacheDBusProxyPrivate +{ + GData *qdata; +}; + +static void thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_iface_init (ThunarThumbnailCacheDBusIface *iface); + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarThumbnailCacheDBusProxy, thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy, G_TYPE_DBUS_PROXY, + G_ADD_PRIVATE (ThunarThumbnailCacheDBusProxy) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS, thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_iface_init)) + +#else +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarThumbnailCacheDBusProxy, thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy, G_TYPE_DBUS_PROXY, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS, thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_iface_init)) + +#endif +static void +thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_finalize (GObject *object) +{ + ThunarThumbnailCacheDBusProxy *proxy = THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_PROXY (object); + g_datalist_clear (&proxy->priv->qdata); + G_OBJECT_CLASS (thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_parent_class)->finalize (object); +} + +static void +thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_get_property (GObject *object, + guint prop_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec G_GNUC_UNUSED) +{ +} + +static void +thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_set_property (GObject *object, + guint prop_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec G_GNUC_UNUSED) +{ +} + +static void +thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_g_signal (GDBusProxy *proxy, + const gchar *sender_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *signal_name, + GVariant *parameters) +{ + _ExtendedGDBusSignalInfo *info; + GVariantIter iter; + GVariant *child; + GValue *paramv; + gsize num_params; + gsize n; + guint signal_id; + info = (_ExtendedGDBusSignalInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_signal ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_thumbnail_cache_dbus_interface_info.parent_struct, signal_name); + if (info == NULL) + return; + num_params = g_variant_n_children (parameters); + paramv = g_new0 (GValue, num_params + 1); + g_value_init (¶mv[0], THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS); + g_value_set_object (¶mv[0], proxy); + g_variant_iter_init (&iter, parameters); + n = 1; + while ((child = g_variant_iter_next_value (&iter)) != NULL) + { + _ExtendedGDBusArgInfo *arg_info = (_ExtendedGDBusArgInfo *) info->parent_struct.args[n - 1]; + if (arg_info->use_gvariant) + { + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_VARIANT); + g_value_set_variant (¶mv[n], child); + n++; + } + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (child, ¶mv[n++]); + g_variant_unref (child); + } + signal_id = g_signal_lookup (info->signal_name, THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS); + g_signal_emitv (paramv, signal_id, 0, NULL); + for (n = 0; n < num_params + 1; n++) + g_value_unset (¶mv[n]); + g_free (paramv); +} + +static void +thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_g_properties_changed (GDBusProxy *_proxy, + GVariant *changed_properties, + const gchar *const *invalidated_properties) +{ + ThunarThumbnailCacheDBusProxy *proxy = THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_PROXY (_proxy); + guint n; + const gchar *key; + GVariantIter *iter; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + g_variant_get (changed_properties, "a{sv}", &iter); + while (g_variant_iter_next (iter, "{&sv}", &key, NULL)) + { + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_thumbnail_cache_dbus_interface_info.parent_struct, key); + g_datalist_remove_data (&proxy->priv->qdata, key); + if (info != NULL) + g_object_notify (G_OBJECT (proxy), info->hyphen_name); + } + g_variant_iter_free (iter); + for (n = 0; invalidated_properties[n] != NULL; n++) + { + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_thumbnail_cache_dbus_interface_info.parent_struct, invalidated_properties[n]); + g_datalist_remove_data (&proxy->priv->qdata, invalidated_properties[n]); + if (info != NULL) + g_object_notify (G_OBJECT (proxy), info->hyphen_name); + } +} + +static void +thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_init (ThunarThumbnailCacheDBusProxy *proxy) +{ +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 + proxy->priv = thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_get_instance_private (proxy); +#else + proxy->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (proxy, THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_PROXY, ThunarThumbnailCacheDBusProxyPrivate); +#endif + + g_dbus_proxy_set_interface_info (G_DBUS_PROXY (proxy), thunar_thumbnail_cache_dbus_interface_info ()); +} + +static void +thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_class_init (ThunarThumbnailCacheDBusProxyClass *klass) +{ + GObjectClass *gobject_class; + GDBusProxyClass *proxy_class; + + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + gobject_class->finalize = thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_finalize; + gobject_class->get_property = thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_get_property; + gobject_class->set_property = thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_set_property; + + proxy_class = G_DBUS_PROXY_CLASS (klass); + proxy_class->g_signal = thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_g_signal; + proxy_class->g_properties_changed = thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_g_properties_changed; + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED < GLIB_VERSION_2_38 + g_type_class_add_private (klass, sizeof (ThunarThumbnailCacheDBusProxyPrivate)); +#endif +} + +static void +thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_iface_init (ThunarThumbnailCacheDBusIface *iface) +{ +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new: + * @connection: A #GDBusConnection. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: (nullable): A bus name (well-known or unique) or %NULL if @connection is not a message bus connection. + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously creates a proxy for the D-Bus interface org.freedesktop.thumbnails.Cache1. See g_dbus_proxy_new() for more details. + * + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_sync() for the synchronous, blocking version of this constructor. + */ +void +thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_async_initable_new_async (THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_PROXY, G_PRIORITY_DEFAULT, cancellable, callback, user_data, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-connection", connection, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.freedesktop.thumbnails.Cache1", NULL); +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_finish: + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new(). + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Finishes an operation started with thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new(). + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarThumbnailCacheDBusProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarThumbnailCacheDBus * +thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GObject *ret; + GObject *source_object; + source_object = g_async_result_get_source_object (res); + ret = g_async_initable_new_finish (G_ASYNC_INITABLE (source_object), res, error); + g_object_unref (source_object); + if (ret != NULL) + return THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS (ret); + else + return NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_sync: + * @connection: A #GDBusConnection. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: (nullable): A bus name (well-known or unique) or %NULL if @connection is not a message bus connection. + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Synchronously creates a proxy for the D-Bus interface org.freedesktop.thumbnails.Cache1. See g_dbus_proxy_new_sync() for more details. + * + * The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new() for the asynchronous version of this constructor. + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarThumbnailCacheDBusProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarThumbnailCacheDBus * +thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_sync ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GInitable *ret; + ret = g_initable_new (THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_PROXY, cancellable, error, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-connection", connection, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.freedesktop.thumbnails.Cache1", NULL); + if (ret != NULL) + return THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS (ret); + else + return NULL; +} + + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_for_bus: + * @bus_type: A #GBusType. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: A bus name (well-known or unique). + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Like thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new() but takes a #GBusType instead of a #GDBusConnection. + * + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_for_bus_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_for_bus_sync() for the synchronous, blocking version of this constructor. + */ +void +thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_for_bus ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_async_initable_new_async (THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_PROXY, G_PRIORITY_DEFAULT, cancellable, callback, user_data, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-bus-type", bus_type, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.freedesktop.thumbnails.Cache1", NULL); +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_for_bus_finish: + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_for_bus(). + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Finishes an operation started with thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_for_bus(). + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarThumbnailCacheDBusProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarThumbnailCacheDBus * +thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_for_bus_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GObject *ret; + GObject *source_object; + source_object = g_async_result_get_source_object (res); + ret = g_async_initable_new_finish (G_ASYNC_INITABLE (source_object), res, error); + g_object_unref (source_object); + if (ret != NULL) + return THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS (ret); + else + return NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_for_bus_sync: + * @bus_type: A #GBusType. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: A bus name (well-known or unique). + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Like thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_sync() but takes a #GBusType instead of a #GDBusConnection. + * + * The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_for_bus() for the asynchronous version of this constructor. + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarThumbnailCacheDBusProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarThumbnailCacheDBus * +thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_for_bus_sync ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GInitable *ret; + ret = g_initable_new (THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_PROXY, cancellable, error, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-bus-type", bus_type, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.freedesktop.thumbnails.Cache1", NULL); + if (ret != NULL) + return THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS (ret); + else + return NULL; +} + + +/* ------------------------------------------------------------------------ */ + +/** + * ThunarThumbnailCacheDBusSkeleton: + * + * The #ThunarThumbnailCacheDBusSkeleton structure contains only private data and should only be accessed using the provided API. + */ + +/** + * ThunarThumbnailCacheDBusSkeletonClass: + * @parent_class: The parent class. + * + * Class structure for #ThunarThumbnailCacheDBusSkeleton. + */ + +struct _ThunarThumbnailCacheDBusSkeletonPrivate +{ + GValue *properties; + GList *changed_properties; + GSource *changed_properties_idle_source; + GMainContext *context; + GMutex lock; +}; + +static void +_thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_handle_method_call ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name, + const gchar *method_name, + GVariant *parameters, + GDBusMethodInvocation *invocation, + gpointer user_data) +{ + ThunarThumbnailCacheDBusSkeleton *skeleton = THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_SKELETON (user_data); + _ExtendedGDBusMethodInfo *info; + GVariantIter iter; + GVariant *child; + GValue *paramv; + gsize num_params; + guint num_extra; + gsize n; + guint signal_id; + GValue return_value = G_VALUE_INIT; + info = (_ExtendedGDBusMethodInfo *) g_dbus_method_invocation_get_method_info (invocation); + g_assert (info != NULL); + num_params = g_variant_n_children (parameters); + num_extra = info->pass_fdlist ? 3 : 2; paramv = g_new0 (GValue, num_params + num_extra); + n = 0; + g_value_init (¶mv[n], THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS); + g_value_set_object (¶mv[n++], skeleton); + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION); + g_value_set_object (¶mv[n++], invocation); + if (info->pass_fdlist) + { +#ifdef G_OS_UNIX + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_UNIX_FD_LIST); + g_value_set_object (¶mv[n++], g_dbus_message_get_unix_fd_list (g_dbus_method_invocation_get_message (invocation))); +#else + g_assert_not_reached (); +#endif + } + g_variant_iter_init (&iter, parameters); + while ((child = g_variant_iter_next_value (&iter)) != NULL) + { + _ExtendedGDBusArgInfo *arg_info = (_ExtendedGDBusArgInfo *) info->parent_struct.in_args[n - num_extra]; + if (arg_info->use_gvariant) + { + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_VARIANT); + g_value_set_variant (¶mv[n], child); + n++; + } + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (child, ¶mv[n++]); + g_variant_unref (child); + } + signal_id = g_signal_lookup (info->signal_name, THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS); + g_value_init (&return_value, G_TYPE_BOOLEAN); + g_signal_emitv (paramv, signal_id, 0, &return_value); + if (!g_value_get_boolean (&return_value)) + g_dbus_method_invocation_return_error (invocation, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD, "Method %s is not implemented on interface %s", method_name, interface_name); + g_value_unset (&return_value); + for (n = 0; n < num_params + num_extra; n++) + g_value_unset (¶mv[n]); + g_free (paramv); +} + +static GVariant * +_thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_handle_get_property ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *property_name, + GError **error, + gpointer user_data) +{ + ThunarThumbnailCacheDBusSkeleton *skeleton = THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_SKELETON (user_data); + GValue value = G_VALUE_INIT; + GParamSpec *pspec; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + GVariant *ret; + ret = NULL; + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_thumbnail_cache_dbus_interface_info.parent_struct, property_name); + g_assert (info != NULL); + pspec = g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (skeleton), info->hyphen_name); + if (pspec == NULL) + { + g_set_error (error, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_INVALID_ARGS, "No property with name %s", property_name); + } + else + { + g_value_init (&value, pspec->value_type); + g_object_get_property (G_OBJECT (skeleton), info->hyphen_name, &value); + ret = g_dbus_gvalue_to_gvariant (&value, G_VARIANT_TYPE (info->parent_struct.signature)); + g_value_unset (&value); + } + return ret; +} + +static gboolean +_thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_handle_set_property ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *property_name, + GVariant *variant, + GError **error, + gpointer user_data) +{ + ThunarThumbnailCacheDBusSkeleton *skeleton = THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_SKELETON (user_data); + GValue value = G_VALUE_INIT; + GParamSpec *pspec; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + gboolean ret; + ret = FALSE; + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_thumbnail_cache_dbus_interface_info.parent_struct, property_name); + g_assert (info != NULL); + pspec = g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (skeleton), info->hyphen_name); + if (pspec == NULL) + { + g_set_error (error, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_INVALID_ARGS, "No property with name %s", property_name); + } + else + { + if (info->use_gvariant) + g_value_set_variant (&value, variant); + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (variant, &value); + g_object_set_property (G_OBJECT (skeleton), info->hyphen_name, &value); + g_value_unset (&value); + ret = TRUE; + } + return ret; +} + +static const GDBusInterfaceVTable _thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_vtable = +{ + _thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_handle_method_call, + _thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_handle_get_property, + _thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_handle_set_property, + {NULL} +}; + +static GDBusInterfaceInfo * +thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_dbus_interface_get_info (GDBusInterfaceSkeleton *skeleton G_GNUC_UNUSED) +{ + return thunar_thumbnail_cache_dbus_interface_info (); +} + +static GDBusInterfaceVTable * +thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_dbus_interface_get_vtable (GDBusInterfaceSkeleton *skeleton G_GNUC_UNUSED) +{ + return (GDBusInterfaceVTable *) &_thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_vtable; +} + +static GVariant * +thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_dbus_interface_get_properties (GDBusInterfaceSkeleton *_skeleton) +{ + ThunarThumbnailCacheDBusSkeleton *skeleton = THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_SKELETON (_skeleton); + + GVariantBuilder builder; + guint n; + g_variant_builder_init (&builder, G_VARIANT_TYPE ("a{sv}")); + if (_thunar_thumbnail_cache_dbus_interface_info.parent_struct.properties == NULL) + goto out; + for (n = 0; _thunar_thumbnail_cache_dbus_interface_info.parent_struct.properties[n] != NULL; n++) + { + GDBusPropertyInfo *info = _thunar_thumbnail_cache_dbus_interface_info.parent_struct.properties[n]; + if (info->flags & G_DBUS_PROPERTY_INFO_FLAGS_READABLE) + { + GVariant *value; + value = _thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_handle_get_property (g_dbus_interface_skeleton_get_connection (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), NULL, g_dbus_interface_skeleton_get_object_path (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), "org.freedesktop.thumbnails.Cache1", info->name, NULL, skeleton); + if (value != NULL) + { + g_variant_take_ref (value); + g_variant_builder_add (&builder, "{sv}", info->name, value); + g_variant_unref (value); + } + } + } +out: + return g_variant_builder_end (&builder); +} + +static void +thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_dbus_interface_flush (GDBusInterfaceSkeleton *_skeleton) +{ +} + +static void thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_iface_init (ThunarThumbnailCacheDBusIface *iface); +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarThumbnailCacheDBusSkeleton, thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton, G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON, + G_ADD_PRIVATE (ThunarThumbnailCacheDBusSkeleton) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS, thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_iface_init)) + +#else +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarThumbnailCacheDBusSkeleton, thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton, G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS, thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_iface_init)) + +#endif +static void +thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_finalize (GObject *object) +{ + ThunarThumbnailCacheDBusSkeleton *skeleton = THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_SKELETON (object); + g_list_free_full (skeleton->priv->changed_properties, (GDestroyNotify) _changed_property_free); + if (skeleton->priv->changed_properties_idle_source != NULL) + g_source_destroy (skeleton->priv->changed_properties_idle_source); + g_main_context_unref (skeleton->priv->context); + g_mutex_clear (&skeleton->priv->lock); + G_OBJECT_CLASS (thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_parent_class)->finalize (object); +} + +static void +thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_init (ThunarThumbnailCacheDBusSkeleton *skeleton) +{ +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 + skeleton->priv = thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_get_instance_private (skeleton); +#else + skeleton->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (skeleton, THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_SKELETON, ThunarThumbnailCacheDBusSkeletonPrivate); +#endif + + g_mutex_init (&skeleton->priv->lock); + skeleton->priv->context = g_main_context_ref_thread_default (); +} + +static void +thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_class_init (ThunarThumbnailCacheDBusSkeletonClass *klass) +{ + GObjectClass *gobject_class; + GDBusInterfaceSkeletonClass *skeleton_class; + + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + gobject_class->finalize = thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_finalize; + + skeleton_class = G_DBUS_INTERFACE_SKELETON_CLASS (klass); + skeleton_class->get_info = thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_dbus_interface_get_info; + skeleton_class->get_properties = thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_dbus_interface_get_properties; + skeleton_class->flush = thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_dbus_interface_flush; + skeleton_class->get_vtable = thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_dbus_interface_get_vtable; + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED < GLIB_VERSION_2_38 + g_type_class_add_private (klass, sizeof (ThunarThumbnailCacheDBusSkeletonPrivate)); +#endif +} + +static void +thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_iface_init (ThunarThumbnailCacheDBusIface *iface) +{ +} + +/** + * thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_new: + * + * Creates a skeleton object for the D-Bus interface org.freedesktop.thumbnails.Cache1. + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarThumbnailCacheDBusSkeleton): The skeleton object. + */ +ThunarThumbnailCacheDBus * +thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_new (void) +{ + return THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS (g_object_new (THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_SKELETON, NULL)); +} + diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnail-cache-proxy.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnail-cache-proxy.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnail-cache-proxy.h 2018-04-05 21:12:08.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnail-cache-proxy.h 2019-08-11 22:32:23.000000000 +0000 @@ -1,138 +1,269 @@ -/* Generated by dbus-binding-tool; do not edit! */ +/* + * Generated by gdbus-codegen 2.60.6 from thunar-thumbnail-cache-dbus.xml. DO NOT EDIT. + * + * The license of this code is the same as for the D-Bus interface description + * it was derived from. + */ -#include -#include +#ifndef __THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_PROXY_H__ +#define __THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_PROXY_H__ -G_BEGIN_DECLS - -#ifndef _DBUS_GLIB_ASYNC_DATA_FREE -#define _DBUS_GLIB_ASYNC_DATA_FREE -static inline void -_dbus_glib_async_data_free (gpointer stuff) -{ - g_slice_free (DBusGAsyncData, stuff); -} -#endif - -#ifndef DBUS_GLIB_CLIENT_WRAPPERS_thunar_thumbnail_cache_proxy -#define DBUS_GLIB_CLIENT_WRAPPERS_thunar_thumbnail_cache_proxy - -static inline gboolean -thunar_thumbnail_cache_proxy_move (DBusGProxy *proxy, const char ** IN_from_uris, const char ** IN_to_uris, GError **error) - -{ - return dbus_g_proxy_call (proxy, "Move", error, G_TYPE_STRV, IN_from_uris, G_TYPE_STRV, IN_to_uris, G_TYPE_INVALID, G_TYPE_INVALID); -} +#include -typedef void (*thunar_thumbnail_cache_proxy_move_reply) (DBusGProxy *proxy, GError *error, gpointer userdata); - -static void -thunar_thumbnail_cache_proxy_move_async_callback (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, void *user_data) -{ - DBusGAsyncData *data = (DBusGAsyncData*) user_data; - GError *error = NULL; - dbus_g_proxy_end_call (proxy, call, &error, G_TYPE_INVALID); - (*(thunar_thumbnail_cache_proxy_move_reply)data->cb) (proxy, error, data->userdata); - return; -} - -static inline DBusGProxyCall* -thunar_thumbnail_cache_proxy_move_async (DBusGProxy *proxy, const char ** IN_from_uris, const char ** IN_to_uris, thunar_thumbnail_cache_proxy_move_reply callback, gpointer userdata) - -{ - DBusGAsyncData *stuff; - stuff = g_slice_new (DBusGAsyncData); - stuff->cb = G_CALLBACK (callback); - stuff->userdata = userdata; - return dbus_g_proxy_begin_call (proxy, "Move", thunar_thumbnail_cache_proxy_move_async_callback, stuff, _dbus_glib_async_data_free, G_TYPE_STRV, IN_from_uris, G_TYPE_STRV, IN_to_uris, G_TYPE_INVALID); -} -static inline gboolean -thunar_thumbnail_cache_proxy_copy (DBusGProxy *proxy, const char ** IN_from_uris, const char ** IN_to_uris, GError **error) - -{ - return dbus_g_proxy_call (proxy, "Copy", error, G_TYPE_STRV, IN_from_uris, G_TYPE_STRV, IN_to_uris, G_TYPE_INVALID, G_TYPE_INVALID); -} - -typedef void (*thunar_thumbnail_cache_proxy_copy_reply) (DBusGProxy *proxy, GError *error, gpointer userdata); - -static void -thunar_thumbnail_cache_proxy_copy_async_callback (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, void *user_data) -{ - DBusGAsyncData *data = (DBusGAsyncData*) user_data; - GError *error = NULL; - dbus_g_proxy_end_call (proxy, call, &error, G_TYPE_INVALID); - (*(thunar_thumbnail_cache_proxy_copy_reply)data->cb) (proxy, error, data->userdata); - return; -} - -static inline DBusGProxyCall* -thunar_thumbnail_cache_proxy_copy_async (DBusGProxy *proxy, const char ** IN_from_uris, const char ** IN_to_uris, thunar_thumbnail_cache_proxy_copy_reply callback, gpointer userdata) - -{ - DBusGAsyncData *stuff; - stuff = g_slice_new (DBusGAsyncData); - stuff->cb = G_CALLBACK (callback); - stuff->userdata = userdata; - return dbus_g_proxy_begin_call (proxy, "Copy", thunar_thumbnail_cache_proxy_copy_async_callback, stuff, _dbus_glib_async_data_free, G_TYPE_STRV, IN_from_uris, G_TYPE_STRV, IN_to_uris, G_TYPE_INVALID); -} -static inline gboolean -thunar_thumbnail_cache_proxy_delete (DBusGProxy *proxy, const char ** IN_uris, GError **error) +G_BEGIN_DECLS -{ - return dbus_g_proxy_call (proxy, "Delete", error, G_TYPE_STRV, IN_uris, G_TYPE_INVALID, G_TYPE_INVALID); -} -typedef void (*thunar_thumbnail_cache_proxy_delete_reply) (DBusGProxy *proxy, GError *error, gpointer userdata); +/* ------------------------------------------------------------------------ */ +/* Declarations for org.freedesktop.thumbnails.Cache1 */ -static void -thunar_thumbnail_cache_proxy_delete_async_callback (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, void *user_data) +#define THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS (thunar_thumbnail_cache_dbus_get_type ()) +#define THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS, ThunarThumbnailCacheDBus)) +#define THUNAR_IS_THUMBNAIL_CACHE_DBUS(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS)) +#define THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_GET_IFACE(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((o), THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS, ThunarThumbnailCacheDBusIface)) + +struct _ThunarThumbnailCacheDBus; +typedef struct _ThunarThumbnailCacheDBus ThunarThumbnailCacheDBus; +typedef struct _ThunarThumbnailCacheDBusIface ThunarThumbnailCacheDBusIface; + +struct _ThunarThumbnailCacheDBusIface +{ + GTypeInterface parent_iface; + + gboolean (*handle_cleanup) ( + ThunarThumbnailCacheDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *const *arg_base_uris, + guint arg_since); + + gboolean (*handle_copy) ( + ThunarThumbnailCacheDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *const *arg_from_uris, + const gchar *const *arg_to_uris); + + gboolean (*handle_delete) ( + ThunarThumbnailCacheDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *const *arg_uris); + + gboolean (*handle_move) ( + ThunarThumbnailCacheDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *const *arg_from_uris, + const gchar *const *arg_to_uris); + +}; + +GType thunar_thumbnail_cache_dbus_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GDBusInterfaceInfo *thunar_thumbnail_cache_dbus_interface_info (void); +guint thunar_thumbnail_cache_dbus_override_properties (GObjectClass *klass, guint property_id_begin); + + +/* D-Bus method call completion functions: */ +void thunar_thumbnail_cache_dbus_complete_move ( + ThunarThumbnailCacheDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_thumbnail_cache_dbus_complete_copy ( + ThunarThumbnailCacheDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_thumbnail_cache_dbus_complete_delete ( + ThunarThumbnailCacheDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_thumbnail_cache_dbus_complete_cleanup ( + ThunarThumbnailCacheDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + + + +/* D-Bus method calls: */ +void thunar_thumbnail_cache_dbus_call_move ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + const gchar *const *arg_from_uris, + const gchar *const *arg_to_uris, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_thumbnail_cache_dbus_call_move_finish ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_thumbnail_cache_dbus_call_move_sync ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + const gchar *const *arg_from_uris, + const gchar *const *arg_to_uris, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_thumbnail_cache_dbus_call_copy ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + const gchar *const *arg_from_uris, + const gchar *const *arg_to_uris, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_thumbnail_cache_dbus_call_copy_finish ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_thumbnail_cache_dbus_call_copy_sync ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + const gchar *const *arg_from_uris, + const gchar *const *arg_to_uris, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_thumbnail_cache_dbus_call_delete ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + const gchar *const *arg_uris, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_thumbnail_cache_dbus_call_delete_finish ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_thumbnail_cache_dbus_call_delete_sync ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + const gchar *const *arg_uris, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_thumbnail_cache_dbus_call_cleanup ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + const gchar *const *arg_base_uris, + guint arg_since, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_thumbnail_cache_dbus_call_cleanup_finish ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_thumbnail_cache_dbus_call_cleanup_sync ( + ThunarThumbnailCacheDBus *proxy, + const gchar *const *arg_base_uris, + guint arg_since, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + + + +/* ---- */ + +#define THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_PROXY (thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_get_type ()) +#define THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_PROXY(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_PROXY, ThunarThumbnailCacheDBusProxy)) +#define THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_PROXY_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_PROXY, ThunarThumbnailCacheDBusProxyClass)) +#define THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_PROXY_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_PROXY, ThunarThumbnailCacheDBusProxyClass)) +#define THUNAR_IS_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_PROXY(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_PROXY)) +#define THUNAR_IS_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_PROXY_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_PROXY)) + +typedef struct _ThunarThumbnailCacheDBusProxy ThunarThumbnailCacheDBusProxy; +typedef struct _ThunarThumbnailCacheDBusProxyClass ThunarThumbnailCacheDBusProxyClass; +typedef struct _ThunarThumbnailCacheDBusProxyPrivate ThunarThumbnailCacheDBusProxyPrivate; + +struct _ThunarThumbnailCacheDBusProxy +{ + /*< private >*/ + GDBusProxy parent_instance; + ThunarThumbnailCacheDBusProxyPrivate *priv; +}; + +struct _ThunarThumbnailCacheDBusProxyClass { - DBusGAsyncData *data = (DBusGAsyncData*) user_data; - GError *error = NULL; - dbus_g_proxy_end_call (proxy, call, &error, G_TYPE_INVALID); - (*(thunar_thumbnail_cache_proxy_delete_reply)data->cb) (proxy, error, data->userdata); - return; -} + GDBusProxyClass parent_class; +}; -static inline DBusGProxyCall* -thunar_thumbnail_cache_proxy_delete_async (DBusGProxy *proxy, const char ** IN_uris, thunar_thumbnail_cache_proxy_delete_reply callback, gpointer userdata) +GType thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_get_type (void) G_GNUC_CONST; -{ - DBusGAsyncData *stuff; - stuff = g_slice_new (DBusGAsyncData); - stuff->cb = G_CALLBACK (callback); - stuff->userdata = userdata; - return dbus_g_proxy_begin_call (proxy, "Delete", thunar_thumbnail_cache_proxy_delete_async_callback, stuff, _dbus_glib_async_data_free, G_TYPE_STRV, IN_uris, G_TYPE_INVALID); -} -static inline gboolean -thunar_thumbnail_cache_proxy_cleanup (DBusGProxy *proxy, const char ** IN_base_uris, const guint IN_since, GError **error) +#if GLIB_CHECK_VERSION(2, 44, 0) +G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC (ThunarThumbnailCacheDBusProxy, g_object_unref) +#endif +void thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); +ThunarThumbnailCacheDBus *thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error); +ThunarThumbnailCacheDBus *thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_sync ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_for_bus ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); +ThunarThumbnailCacheDBus *thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_for_bus_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error); +ThunarThumbnailCacheDBus *thunar_thumbnail_cache_dbus_proxy_new_for_bus_sync ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + + +/* ---- */ + +#define THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_SKELETON (thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_get_type ()) +#define THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_SKELETON(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_SKELETON, ThunarThumbnailCacheDBusSkeleton)) +#define THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_SKELETON_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_SKELETON, ThunarThumbnailCacheDBusSkeletonClass)) +#define THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_SKELETON_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_SKELETON, ThunarThumbnailCacheDBusSkeletonClass)) +#define THUNAR_IS_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_SKELETON(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_SKELETON)) +#define THUNAR_IS_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_SKELETON_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_CACHE_DBUS_SKELETON)) + +typedef struct _ThunarThumbnailCacheDBusSkeleton ThunarThumbnailCacheDBusSkeleton; +typedef struct _ThunarThumbnailCacheDBusSkeletonClass ThunarThumbnailCacheDBusSkeletonClass; +typedef struct _ThunarThumbnailCacheDBusSkeletonPrivate ThunarThumbnailCacheDBusSkeletonPrivate; + +struct _ThunarThumbnailCacheDBusSkeleton +{ + /*< private >*/ + GDBusInterfaceSkeleton parent_instance; + ThunarThumbnailCacheDBusSkeletonPrivate *priv; +}; + +struct _ThunarThumbnailCacheDBusSkeletonClass { - return dbus_g_proxy_call (proxy, "Cleanup", error, G_TYPE_STRV, IN_base_uris, G_TYPE_UINT, IN_since, G_TYPE_INVALID, G_TYPE_INVALID); -} + GDBusInterfaceSkeletonClass parent_class; +}; -typedef void (*thunar_thumbnail_cache_proxy_cleanup_reply) (DBusGProxy *proxy, GError *error, gpointer userdata); +GType thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_get_type (void) G_GNUC_CONST; -static void -thunar_thumbnail_cache_proxy_cleanup_async_callback (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, void *user_data) -{ - DBusGAsyncData *data = (DBusGAsyncData*) user_data; - GError *error = NULL; - dbus_g_proxy_end_call (proxy, call, &error, G_TYPE_INVALID); - (*(thunar_thumbnail_cache_proxy_cleanup_reply)data->cb) (proxy, error, data->userdata); - return; -} +#if GLIB_CHECK_VERSION(2, 44, 0) +G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC (ThunarThumbnailCacheDBusSkeleton, g_object_unref) +#endif -static inline DBusGProxyCall* -thunar_thumbnail_cache_proxy_cleanup_async (DBusGProxy *proxy, const char ** IN_base_uris, const guint IN_since, thunar_thumbnail_cache_proxy_cleanup_reply callback, gpointer userdata) +ThunarThumbnailCacheDBus *thunar_thumbnail_cache_dbus_skeleton_new (void); -{ - DBusGAsyncData *stuff; - stuff = g_slice_new (DBusGAsyncData); - stuff->cb = G_CALLBACK (callback); - stuff->userdata = userdata; - return dbus_g_proxy_begin_call (proxy, "Cleanup", thunar_thumbnail_cache_proxy_cleanup_async_callback, stuff, _dbus_glib_async_data_free, G_TYPE_STRV, IN_base_uris, G_TYPE_UINT, IN_since, G_TYPE_INVALID); -} -#endif /* defined DBUS_GLIB_CLIENT_WRAPPERS_thunar_thumbnail_cache_proxy */ G_END_DECLS + +#endif /* __THUNAR_THUMBNAIL_CACHE_PROXY_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnailer.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnailer.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnailer.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnailer.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -23,13 +23,7 @@ #include #endif -#ifdef HAVE_DBUS -#include -#include - #include -#endif - #include #include #include @@ -47,15 +41,19 @@ * * Please note that all D-Bus calls are performed asynchronously. * + * The proxy and the supported file types are intialized asynchronously, but + * this is nearly completely transparent to the calling code because all requests + * that arrive beforehand will be cached and sent out as soon as the initialization + * is completed. * - * When a request call is sent out, an internal request ID is created and - * associated with the corresponding DBusGProxyCall. + * When a request call is sent out, an internal request ID is created and tied + * to the dbus call. While the call is running, an additional reference is held + * to the thumbnailer so it cannot be finalized. * * The D-Bus reply handler then checks if there was an delivery error or * not. If the request method was sent successfully, the handle returned by the * D-Bus thumbnailer is associated bidirectionally with the internal request ID via - * the request and handle values in the job structure. In both cases, the - * association of the internal request ID with the DBusGProxyCall is set to NULL. + * the request and handle values in the job structure. * * * Ready / Error @@ -76,7 +74,6 @@ -#ifdef HAVE_DBUS typedef enum { THUNAR_THUMBNAILER_IDLE_ERROR, @@ -85,9 +82,17 @@ +typedef enum +{ + THUNAR_THUMBNAILER_PROXY_WAITING = 0, + THUNAR_THUMBNAILER_PROXY_AVAILABLE, + THUNAR_THUMBNAILER_PROXY_FAILED +} ThunarThumbnailerProxyState; + + + typedef struct _ThunarThumbnailerJob ThunarThumbnailerJob; typedef struct _ThunarThumbnailerIdle ThunarThumbnailerIdle; -#endif /* Signal identifiers */ enum @@ -96,37 +101,45 @@ LAST_SIGNAL, }; +/* Property identifiers */ +enum +{ + PROP_0, + PROP_THUMBNAIL_SIZE, +}; static void thunar_thumbnailer_finalize (GObject *object); -#ifdef HAVE_DBUS -static void thunar_thumbnailer_init_thumbnailer_proxy (ThunarThumbnailer *thumbnailer, - DBusGConnection *connection); +static void thunar_thumbnailer_init_thumbnailer_proxy (ThunarThumbnailer *thumbnailer); static gboolean thunar_thumbnailer_file_is_supported (ThunarThumbnailer *thumbnailer, ThunarFile *file); -static void thunar_thumbnailer_thumbnailer_finished (DBusGProxy *proxy, +static void thunar_thumbnailer_thumbnailer_finished (GDBusProxy *proxy, guint handle, ThunarThumbnailer *thumbnailer); -static void thunar_thumbnailer_thumbnailer_error (DBusGProxy *proxy, +static void thunar_thumbnailer_thumbnailer_error (GDBusProxy *proxy, guint handle, const gchar **uris, gint code, const gchar *message, ThunarThumbnailer *thumbnailer); -static void thunar_thumbnailer_thumbnailer_ready (DBusGProxy *proxy, +static void thunar_thumbnailer_thumbnailer_ready (GDBusProxy *proxy, guint32 handle, const gchar **uris, ThunarThumbnailer *thumbnailer); -static guint thunar_thumbnailer_queue_async (ThunarThumbnailer *thumbnailer, - gchar **uris, - const gchar **mime_hints); static void thunar_thumbnailer_idle (ThunarThumbnailer *thumbnailer, guint handle, ThunarThumbnailerIdleType type, const gchar **uris); static gboolean thunar_thumbnailer_idle_func (gpointer user_data); static void thunar_thumbnailer_idle_free (gpointer data); -#endif +static void thunar_thumbnailer_get_property (GObject *object, + guint prop_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void thunar_thumbnailer_set_property (GObject *object, + guint prop_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); #if GLIB_CHECK_VERSION (2, 32, 0) #define _thumbnailer_lock(thumbnailer) g_mutex_lock (&((thumbnailer)->lock)) @@ -149,9 +162,9 @@ { GObject __parent__; -#ifdef HAVE_DBUS /* proxies to communicate with D-Bus services */ - DBusGProxy *thumbnailer_proxy; + ThunarThumbnailerDBus *thumbnailer_proxy; + ThunarThumbnailerProxyState proxy_state; /* running jobs */ GSList *jobs; @@ -168,12 +181,13 @@ /* last ThunarThumbnailer request ID */ guint last_request; + /* size to use to store thumbnails */ + ThunarThumbnailSize thumbnail_size; + /* IDs of idle functions */ GSList *idles; -#endif }; -#ifdef HAVE_DBUS struct _ThunarThumbnailerJob { ThunarThumbnailer *thumbnailer; @@ -181,14 +195,17 @@ /* if this job is cancelled */ guint cancelled : 1; + guint lazy_checks : 1; + + /* data is saved here in case the queueing is delayed */ + /* If this is NULL, the request has been sent off. */ + GList *files; /* element type: ThunarFile */ + /* request number returned by ThunarThumbnailer */ guint request; /* handle returned by the tumbler dbus service */ guint handle; - - /* dbus call to get the handle */ - DBusGProxyCall *handle_call; }; struct _ThunarThumbnailerIdle @@ -198,8 +215,6 @@ guint id; gchar **uris; }; -#endif - static guint thumbnailer_signals[LAST_SIGNAL]; @@ -217,6 +232,8 @@ gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); gobject_class->finalize = thunar_thumbnailer_finalize; + gobject_class->get_property = thunar_thumbnailer_get_property; + gobject_class->set_property = thunar_thumbnailer_set_property; /** * ThunarThumbnailer:request-finished: @@ -233,32 +250,278 @@ 0, NULL, NULL, g_cclosure_marshal_VOID__UINT, G_TYPE_NONE, 1, G_TYPE_UINT); + + /** + * ThunarIconFactory:thumbnail-size: + * + * Size of the thumbnails to load + **/ + g_object_class_install_property (gobject_class, + PROP_THUMBNAIL_SIZE, + g_param_spec_enum ("thumbnail-size", + "thumbnail-size", + "thumbnail-size", + THUNAR_TYPE_THUMBNAIL_SIZE, + THUNAR_THUMBNAIL_SIZE_NORMAL, + EXO_PARAM_READWRITE)); } static void -thunar_thumbnailer_init (ThunarThumbnailer *thumbnailer) +thunar_thumbnailer_get_property (GObject *object, + guint prop_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec) { -#ifdef HAVE_DBUS - DBusGConnection *connection; + ThunarThumbnailer *thumbnailer = THUNAR_THUMBNAILER (object); -#if GLIB_CHECK_VERSION (2, 32, 0) + switch (prop_id) + { + case PROP_THUMBNAIL_SIZE: + g_value_set_enum (value, thumbnailer->thumbnail_size); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); + break; + } +} + + + +static void +thunar_thumbnailer_set_property (GObject *object, + guint prop_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + ThunarThumbnailer *thumbnailer = THUNAR_THUMBNAILER (object); + + switch (prop_id) + { + case PROP_THUMBNAIL_SIZE: + thumbnailer->thumbnail_size = g_value_get_enum (value); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); + break; + } +} + +static void +thunar_thumbnailer_free_job (ThunarThumbnailerJob *job) +{ + if (job->files) + g_list_free_full (job->files, g_object_unref); + + if (job->thumbnailer && job->thumbnailer->thumbnailer_proxy && job->handle) + thunar_thumbnailer_dbus_call_dequeue (job->thumbnailer->thumbnailer_proxy, job->handle, NULL, NULL, NULL); + + g_slice_free (ThunarThumbnailerJob, job); +} + + + +static void +thunar_thumbnailer_queue_async_reply (GObject *proxy, + GAsyncResult *res, + gpointer user_data) +{ + ThunarThumbnailerJob *job = user_data; + ThunarThumbnailer *thumbnailer; + GError *error = NULL; + guint handle; + + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_THUMBNAILER_DBUS (proxy)); + _thunar_return_if_fail (job != NULL); + + thumbnailer = THUNAR_THUMBNAILER (job->thumbnailer); + + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_THUMBNAILER (thumbnailer)); + + _thumbnailer_lock (thumbnailer); + + thunar_thumbnailer_dbus_call_queue_finish (THUNAR_THUMBNAILER_DBUS (proxy), &handle, res, &error); + + if (job->cancelled) + { + /* job is cancelled while there was no handle jet, so dequeue it now */ + thunar_thumbnailer_dbus_call_dequeue (THUNAR_THUMBNAILER_DBUS (proxy), handle, NULL, NULL, NULL); + + /* cleanup */ + thumbnailer->jobs = g_slist_remove (thumbnailer->jobs, job); + thunar_thumbnailer_free_job (job); + } + else if (error == NULL) + { + /* store the handle returned by tumbler */ + job->handle = handle; + } + else + { + g_printerr ("ThunarThumbnailer: Queue failed: %s\n", error->message); + } + + _thumbnailer_unlock (thumbnailer); + g_clear_error (&error); + + /* remove the additional reference we held during the call */ + g_object_unref (thumbnailer); +} + + + +/* NOTE: assumes that the lock is held by the caller */ +static gboolean +thunar_thumbnailer_begin_job (ThunarThumbnailer *thumbnailer, + ThunarThumbnailerJob *job) +{ + gboolean success = FALSE; + const gchar **mime_hints; + gchar **uris; + GList *lp; + GList *supported_files = NULL; + guint n; + guint n_items = 0; + ThunarFileThumbState thumb_state; + const gchar *thumbnail_path; + gint request_no; + + if (thumbnailer->proxy_state == THUNAR_THUMBNAILER_PROXY_WAITING) + { + /* all pending jobs will be queued automatically once the proxy is available */ + return TRUE; + } + else if (thumbnailer->proxy_state == THUNAR_THUMBNAILER_PROXY_FAILED) + { + /* the job has no chance to be completed - ever */ + return FALSE; + } + + /* collect all supported files from the list that are neither in the + * about to be queued (wait queue), nor already queued, nor already + * processed (and awaiting to be refreshed) */ + for (lp = job->files; lp != NULL; lp = lp->next) + { + /* the icon factory only loads icons for regular files and folders */ + if (!thunar_file_is_regular (lp->data) && !thunar_file_is_directory (lp->data)) + { + thunar_file_set_thumb_state (lp->data, THUNAR_FILE_THUMB_STATE_NONE); + continue; + } + + /* get the current thumb state */ + thumb_state = thunar_file_get_thumb_state (lp->data); + + if (job->lazy_checks) + { + /* in lazy mode, don't both for files that have already + * been loaded or are not supported */ + if (thumb_state == THUNAR_FILE_THUMB_STATE_NONE + || thumb_state == THUNAR_FILE_THUMB_STATE_READY) + continue; + } + + /* check if the file is supported, assume it is when the state was ready previously */ + if (thumb_state == THUNAR_FILE_THUMB_STATE_READY + || thunar_thumbnailer_file_is_supported (thumbnailer, lp->data)) + { + supported_files = g_list_prepend (supported_files, lp->data); + n_items++; + } + else + { + /* still a regular file, but the type is now known to tumbler but + * maybe the application created a thumbnail */ + thumbnail_path = thunar_file_get_thumbnail_path (lp->data, thumbnailer->thumbnail_size); + + /* test if a thumbnail can be found */ + if (thumbnail_path != NULL && g_file_test (thumbnail_path, G_FILE_TEST_EXISTS)) + thunar_file_set_thumb_state (lp->data, THUNAR_FILE_THUMB_STATE_READY); + else + thunar_file_set_thumb_state (lp->data, THUNAR_FILE_THUMB_STATE_NONE); + } + } + + /* check if we have any supported files */ + if (n_items > 0) + { + /* allocate arrays for URIs and mime hints */ + uris = g_new0 (gchar *, n_items + 1); + mime_hints = g_new0 (const gchar *, n_items + 1); + + /* fill URI and MIME hint arrays with items from the wait queue */ + for (lp = supported_files, n = 0; lp != NULL; lp = lp->next, ++n) + { + /* set the thumbnail state to loading */ + thunar_file_set_thumb_state (lp->data, THUNAR_FILE_THUMB_STATE_LOADING); + + /* save URI and MIME hint in the arrays */ + uris[n] = thunar_file_dup_uri (lp->data); + mime_hints[n] = thunar_file_get_content_type (lp->data); + } + + /* NULL-terminate both arrays */ + uris[n] = NULL; + mime_hints[n] = NULL; + + /* queue a thumbnail request for the URIs from the wait queue */ + /* compute the next request ID, making sure it's never 0 */ + request_no = thumbnailer->last_request + 1; + request_no = MAX (request_no, 1); + + /* remember the ID for the next request */ + thumbnailer->last_request = request_no; + + /* save the request number */ + job->request = request_no; + + /* increase the reference count while the dbus call is running */ + g_object_ref (thumbnailer); + + /* queue the request - asynchronously, of course */ + thunar_thumbnailer_dbus_call_queue (thumbnailer->thumbnailer_proxy, + (const gchar *const *)uris, + (const gchar *const *)mime_hints, + thunar_thumbnail_size_get_nick (thumbnailer->thumbnail_size), + "foreground", 0, + NULL, + thunar_thumbnailer_queue_async_reply, + job); + + /* free mime hints array */ + g_free (mime_hints); + g_strfreev (uris); + + /* free the list of supported files */ + g_list_free (supported_files); + + /* free the list of files passed in */ + g_list_free_full (job->files, g_object_unref); + job->files = NULL; + + /* we assume success if we've come so far */ + success = TRUE; + } + + return success; +} + + + +static void +thunar_thumbnailer_init (ThunarThumbnailer *thumbnailer) +{ + #if GLIB_CHECK_VERSION (2, 32, 0) g_mutex_init (&thumbnailer->lock); #else thumbnailer->lock = g_mutex_new (); #endif - /* try to connect to D-Bus */ - connection = dbus_g_bus_get (DBUS_BUS_SESSION, NULL); - /* initialize the proxies */ - thunar_thumbnailer_init_thumbnailer_proxy (thumbnailer, connection); - - /* release the D-Bus connection if we have one */ - if (connection != NULL) - dbus_g_connection_unref (connection); -#endif + thunar_thumbnailer_init_thumbnailer_proxy (thumbnailer); } @@ -266,10 +529,8 @@ static void thunar_thumbnailer_finalize (GObject *object) { -#ifdef HAVE_DBUS ThunarThumbnailer *thumbnailer = THUNAR_THUMBNAILER (object); ThunarThumbnailerIdle *idle; - ThunarThumbnailerJob *job; GSList *lp; /* acquire the thumbnailer lock */ @@ -292,22 +553,7 @@ g_slist_free (thumbnailer->idles); /* remove all jobs */ - for (lp = thumbnailer->jobs; lp != NULL; lp = lp->next) - { - job = lp->data; - - if (thumbnailer->thumbnailer_proxy != NULL) - { - if (job->handle_call != NULL) - dbus_g_proxy_cancel_call (thumbnailer->thumbnailer_proxy, job->handle_call); - - if (job->handle != 0) - thunar_thumbnailer_proxy_dequeue (thumbnailer->thumbnailer_proxy, job->handle, NULL); - } - - g_slice_free (ThunarThumbnailerJob, job); - } - g_slist_free (thumbnailer->jobs); + g_slist_free_full (thumbnailer->jobs, (GDestroyNotify)thunar_thumbnailer_free_job); /* release the thumbnailer proxy */ if (thumbnailer->thumbnailer_proxy != NULL) @@ -326,70 +572,12 @@ #else g_mutex_free (thumbnailer->lock); #endif -#endif (*G_OBJECT_CLASS (thunar_thumbnailer_parent_class)->finalize) (object); } -#ifdef HAVE_DBUS -static void -thunar_thumbnailer_init_thumbnailer_proxy (ThunarThumbnailer *thumbnailer, - DBusGConnection *connection) -{ - /* we can't have a proxy without a D-Bus connection */ - if (connection == NULL) - { - thumbnailer->thumbnailer_proxy = NULL; - return; - } - - /* create the thumbnailer proxy */ - thumbnailer->thumbnailer_proxy = - dbus_g_proxy_new_for_name (connection, - "org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1", - "/org/freedesktop/thumbnails/Thumbnailer1", - "org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1"); - - /* TODO this should actually be VOID:UINT,BOXED,INT,STRING */ - dbus_g_object_register_marshaller (_thunar_marshal_VOID__UINT_BOXED_UINT_STRING, - G_TYPE_NONE, - G_TYPE_UINT, - G_TYPE_STRV, - G_TYPE_UINT, - G_TYPE_STRING, - G_TYPE_INVALID); - - dbus_g_object_register_marshaller ((GClosureMarshal) _thunar_marshal_VOID__UINT_BOXED, - G_TYPE_NONE, - G_TYPE_UINT, - G_TYPE_STRV, - G_TYPE_INVALID); - - dbus_g_proxy_add_signal (thumbnailer->thumbnailer_proxy, "Error", - G_TYPE_UINT, G_TYPE_STRV, G_TYPE_UINT, G_TYPE_STRING, - G_TYPE_INVALID); - dbus_g_proxy_add_signal (thumbnailer->thumbnailer_proxy, "Finished", - G_TYPE_UINT, G_TYPE_INVALID); - dbus_g_proxy_add_signal (thumbnailer->thumbnailer_proxy, "Ready", - G_TYPE_UINT, G_TYPE_STRV, G_TYPE_INVALID); - dbus_g_proxy_add_signal (thumbnailer->thumbnailer_proxy, "Started", - G_TYPE_UINT, G_TYPE_INVALID); - - dbus_g_proxy_connect_signal (thumbnailer->thumbnailer_proxy, "Error", - G_CALLBACK (thunar_thumbnailer_thumbnailer_error), - thumbnailer, NULL); - dbus_g_proxy_connect_signal (thumbnailer->thumbnailer_proxy, "Finished", - G_CALLBACK (thunar_thumbnailer_thumbnailer_finished), - thumbnailer, NULL); - dbus_g_proxy_connect_signal (thumbnailer->thumbnailer_proxy, "Ready", - G_CALLBACK (thunar_thumbnailer_thumbnailer_ready), - thumbnailer, NULL); -} - - - static gint thunar_thumbnailer_file_schemes_compare (gconstpointer a, gconstpointer b) @@ -426,31 +614,39 @@ static void -thunar_thumbnailer_get_supported_types (ThunarThumbnailer *thumbnailer) +thunar_thumbnailer_received_supported_types (ThunarThumbnailerDBus *proxy, + GAsyncResult *result, + ThunarThumbnailer *thumbnailer) { guint n; gchar **schemes = NULL; gchar **types = NULL; GPtrArray *schemes_array; + GSList *lp = NULL; + GError *error = NULL; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_THUMBNAILER (thumbnailer)); - _thunar_return_if_fail (DBUS_IS_G_PROXY (thumbnailer->thumbnailer_proxy)); - _thunar_return_if_fail (!_thumbnailer_trylock (thumbnailer)); + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_THUMBNAILER_DBUS (proxy)); - /* leave if there already is a hash table */ - if (thumbnailer->supported != NULL) - return; + _thumbnailer_lock (thumbnailer); - /* prepare table */ - thumbnailer->supported = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, - g_free, - (GDestroyNotify) g_ptr_array_unref); - /* request the supported types from the thumbnailer D-Bus service. We only do - * this once, so using a non-async call should be ok */ - thunar_thumbnailer_proxy_get_supported (thumbnailer->thumbnailer_proxy, - &schemes, &types, - NULL); + if (!thunar_thumbnailer_dbus_call_get_supported_finish (proxy, &schemes, &types, result, &error)) + { + g_slist_free_full (thumbnailer->jobs, (GDestroyNotify)thunar_thumbnailer_free_job); + thumbnailer->jobs = NULL; + + g_printerr ("ThunarThumbnailer: Failed to retrieve supported types: %s\n", error->message); + g_clear_error (&error); + + thumbnailer->proxy_state = THUNAR_THUMBNAILER_PROXY_FAILED; + g_object_unref (proxy); + + _thumbnailer_unlock (thumbnailer); + + g_object_unref (thumbnailer); + return; + } if (G_LIKELY (schemes != NULL && types != NULL)) { @@ -482,10 +678,110 @@ /* sort array to optimize for local files */ g_hash_table_foreach (thumbnailer->supported, thunar_thumbnailer_file_sort_schemes, NULL); } + + thumbnailer->proxy_state = THUNAR_THUMBNAILER_PROXY_AVAILABLE; + thumbnailer->thumbnailer_proxy = proxy; + + /* now start delayed jobs */ + for (lp = thumbnailer->jobs; lp; lp = lp->next) + { + if (!thunar_thumbnailer_begin_job (thumbnailer, lp->data)) + { + thunar_thumbnailer_free_job (lp->data); + lp->data = NULL; + } + } + thumbnailer->jobs = g_slist_remove_all (thumbnailer->jobs, NULL); + + g_clear_error (&error); + + _thumbnailer_unlock (thumbnailer); + + g_object_unref (thumbnailer); +} + + + +static void +thunar_thumbnailer_proxy_created (GObject *object, + GAsyncResult *result, + gpointer userdata) +{ + ThunarThumbnailer *thumbnailer = THUNAR_THUMBNAILER (userdata); + GError *error = NULL; + ThunarThumbnailerDBus *proxy; + + proxy = thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_finish (result, &error); + + if (!proxy) + { + _thumbnailer_lock (thumbnailer); + + thumbnailer->proxy_state = THUNAR_THUMBNAILER_PROXY_FAILED; + g_printerr ("ThunarThumbnailer: failed to create proxy: %s", error->message); + g_clear_error (&error); + + g_slist_free_full (thumbnailer->jobs, (GDestroyNotify)thunar_thumbnailer_free_job); + thumbnailer->jobs = NULL; + + _thumbnailer_unlock (thumbnailer); + + g_object_unref (thumbnailer); + + return; + } + + /* setup signals */ + g_signal_connect (proxy, "error", + G_CALLBACK (thunar_thumbnailer_thumbnailer_error), thumbnailer); + g_signal_connect (proxy, "finished", + G_CALLBACK (thunar_thumbnailer_thumbnailer_finished), thumbnailer); + g_signal_connect (proxy, "ready", + G_CALLBACK (thunar_thumbnailer_thumbnailer_ready), thumbnailer); + + /* begin retrieving supported file types */ + + _thumbnailer_lock (thumbnailer); + + /* prepare table */ + g_clear_pointer (&thumbnailer->supported, g_hash_table_unref); + thumbnailer->supported = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, + g_free, + (GDestroyNotify) g_ptr_array_unref); + + /* request the supported types from the thumbnailer D-Bus service. */ + thunar_thumbnailer_dbus_call_get_supported (proxy, NULL, + (GAsyncReadyCallback)thunar_thumbnailer_received_supported_types, + thumbnailer); + + _thumbnailer_unlock (thumbnailer); +} + + + +static void +thunar_thumbnailer_init_thumbnailer_proxy (ThunarThumbnailer *thumbnailer) +{ + _thumbnailer_lock (thumbnailer); + + thumbnailer->thumbnailer_proxy = NULL; + thumbnailer->proxy_state = THUNAR_THUMBNAILER_PROXY_WAITING; + + /* create the thumbnailer proxy */ + thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_for_bus (G_BUS_TYPE_SESSION, + G_DBUS_PROXY_FLAGS_GET_INVALIDATED_PROPERTIES, + "org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1", + "/org/freedesktop/thumbnails/Thumbnailer1", + NULL, + (GAsyncReadyCallback)thunar_thumbnailer_proxy_created, + thumbnailer); + + _thumbnailer_unlock (thumbnailer); } +/* NOTE: assumes the lock is being held by the caller*/ static gboolean thunar_thumbnailer_file_is_supported (ThunarThumbnailer *thumbnailer, ThunarFile *file) @@ -498,9 +794,8 @@ _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_THUMBNAILER (thumbnailer), FALSE); _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file), FALSE); - _thunar_return_val_if_fail (DBUS_IS_G_PROXY (thumbnailer->thumbnailer_proxy), FALSE); + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_THUMBNAILER_DBUS (thumbnailer->thumbnailer_proxy), FALSE); _thunar_return_val_if_fail (thumbnailer->supported != NULL, FALSE); - _thunar_return_val_if_fail (!_thumbnailer_trylock (thumbnailer), FALSE); /* determine the content type of the passed file */ content_type = thunar_file_get_content_type (file); @@ -529,14 +824,14 @@ static void -thunar_thumbnailer_thumbnailer_error (DBusGProxy *proxy, +thunar_thumbnailer_thumbnailer_error (GDBusProxy *proxy, guint handle, const gchar **uris, gint code, const gchar *message, ThunarThumbnailer *thumbnailer) { - _thunar_return_if_fail (DBUS_IS_G_PROXY (proxy)); + _thunar_return_if_fail (G_IS_DBUS_PROXY (proxy)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_THUMBNAILER (thumbnailer)); /* check if we have any ready URIs */ @@ -549,12 +844,12 @@ static void -thunar_thumbnailer_thumbnailer_ready (DBusGProxy *proxy, +thunar_thumbnailer_thumbnailer_ready (GDBusProxy *proxy, guint32 handle, const gchar **uris, ThunarThumbnailer *thumbnailer) { - _thunar_return_if_fail (DBUS_IS_G_PROXY (proxy)); + _thunar_return_if_fail (G_IS_DBUS_PROXY (proxy)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_THUMBNAILER (thumbnailer)); thunar_thumbnailer_idle (thumbnailer, @@ -566,16 +861,18 @@ static void -thunar_thumbnailer_thumbnailer_finished (DBusGProxy *proxy, +thunar_thumbnailer_thumbnailer_finished (GDBusProxy *proxy, guint handle, ThunarThumbnailer *thumbnailer) { ThunarThumbnailerJob *job; GSList *lp; - _thunar_return_if_fail (DBUS_IS_G_PROXY (proxy)); + _thunar_return_if_fail (G_IS_DBUS_PROXY (proxy)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_THUMBNAILER (thumbnailer)); + _thumbnailer_lock (thumbnailer); + for (lp = thumbnailer->jobs; lp != NULL; lp = lp->next) { job = lp->data; @@ -589,99 +886,18 @@ g_signal_emit (G_OBJECT (thumbnailer), thumbnailer_signals[REQUEST_FINISHED], 0, job->request); /* remove job from the list */ - _thumbnailer_lock (thumbnailer); thumbnailer->jobs = g_slist_delete_link (thumbnailer->jobs, lp); - _thumbnailer_unlock (thumbnailer); - g_slice_free (ThunarThumbnailerJob, job); + thunar_thumbnailer_free_job (job); break; } } -} - - - -static void -thunar_thumbnailer_queue_async_reply (DBusGProxy *proxy, - guint handle, - GError *error, - gpointer user_data) -{ - _thunar_return_if_fail (DBUS_IS_G_PROXY (proxy)); - _thunar_return_if_fail (user_data != NULL); - - ThunarThumbnailerJob *job = user_data; - ThunarThumbnailer *thumbnailer = THUNAR_THUMBNAILER (job->thumbnailer); - - _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_THUMBNAILER (thumbnailer)); - - _thumbnailer_lock (thumbnailer); - - /* the queue call is finished, we can forget about its proxy call */ - job->handle_call = NULL; - - if (job->cancelled) - { - /* job is cancelled while there was no handle jet, so dequeue it now */ - thunar_thumbnailer_proxy_dequeue (proxy, handle, NULL); - - /* cleanup */ - thumbnailer->jobs = g_slist_remove (thumbnailer->jobs, job); - g_slice_free (ThunarThumbnailerJob, job); - } - else if (error == NULL) - { - /* store the handle returned by tumbler */ - job->handle = handle; - } _thumbnailer_unlock (thumbnailer); } -static guint -thunar_thumbnailer_queue_async (ThunarThumbnailer *thumbnailer, - gchar **uris, - const gchar **mime_hints) -{ - ThunarThumbnailerJob *job; - guint request_no; - - _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_THUMBNAILER (thumbnailer), 0); - _thunar_return_val_if_fail (uris != NULL, 0); - _thunar_return_val_if_fail (mime_hints != NULL, 0); - _thunar_return_val_if_fail (DBUS_IS_G_PROXY (thumbnailer->thumbnailer_proxy), 0); - _thunar_return_val_if_fail (!_thumbnailer_trylock (thumbnailer), 0); - - /* compute the next request ID, making sure it's never 0 */ - request_no = thumbnailer->last_request + 1; - request_no = MAX (request_no, 1); - - /* remember the ID for the next request */ - thumbnailer->last_request = request_no; - - /* allocate a new struct to follow this job until finished */ - job = g_slice_new0 (ThunarThumbnailerJob); - job->thumbnailer = thumbnailer; - job->request = request_no; - - /* store the job */ - thumbnailer->jobs = g_slist_prepend (thumbnailer->jobs, job); - - /* queue thumbnails for the given URIs asynchronously */ - job->handle_call = thunar_thumbnailer_proxy_queue_async (thumbnailer->thumbnailer_proxy, - (const gchar **)uris, mime_hints, - "normal", "foreground", 0, - thunar_thumbnailer_queue_async_reply, - job); - - /* return the request ID used for this request */ - return request_no; -} - - - static void thunar_thumbnailer_idle (ThunarThumbnailer *thumbnailer, guint handle, @@ -696,6 +912,8 @@ if (G_UNLIKELY (uris == NULL)) return; + _thumbnailer_lock (thumbnailer); + /* look for the job so we don't emit unknown handles, the reason * we do this is when you have multiple windows opened, you don't * want each window (because they all have a connection to the @@ -716,9 +934,7 @@ idle->uris = g_strdupv ((gchar **)uris); /* remember the idle struct because we might have to remove it in finalize() */ - _thumbnailer_lock (thumbnailer); thumbnailer->idles = g_slist_prepend (thumbnailer->idles, idle); - _thumbnailer_unlock (thumbnailer); /* call the idle function when we have the time */ idle->id = g_idle_add_full (G_PRIORITY_LOW, @@ -728,6 +944,8 @@ break; } } + + _thumbnailer_unlock (thumbnailer); } @@ -770,9 +988,8 @@ { _thunar_assert_not_reached (); } + g_object_unref (file); } - - g_object_unref (file); } /* remove the idle struct */ @@ -803,7 +1020,6 @@ /* free the struct */ g_slice_free (ThunarThumbnailerIdle, idle); } -#endif /* HAVE_DBUS */ @@ -828,12 +1044,8 @@ thumbnailer = g_object_new (THUNAR_TYPE_THUMBNAILER, NULL); g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (thumbnailer), (gpointer) &thumbnailer); } - else - { - g_object_ref (G_OBJECT (thumbnailer)); - } - return thumbnailer; + return g_object_ref_sink (thumbnailer); } @@ -866,126 +1078,35 @@ guint *request) { gboolean success = FALSE; -#ifdef HAVE_DBUS - const gchar **mime_hints; - gchar **uris; - GList *lp; - GList *supported_files = NULL; - guint n; - guint n_items = 0; - ThunarFileThumbState thumb_state; - const gchar *thumbnail_path; -#endif + ThunarThumbnailerJob *job = NULL; _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_THUMBNAILER (thumbnailer), FALSE); _thunar_return_val_if_fail (files != NULL, FALSE); -#ifdef HAVE_DBUS /* acquire the thumbnailer lock */ _thumbnailer_lock (thumbnailer); - if (thumbnailer->thumbnailer_proxy == NULL) + /* allocate a job */ + job = g_slice_new0 (ThunarThumbnailerJob); + job->thumbnailer = thumbnailer; + job->files = g_list_copy_deep (files, (GCopyFunc) (void (*)(void)) g_object_ref, NULL); + job->lazy_checks = lazy_checks ? 1 : 0; + + success = thunar_thumbnailer_begin_job (thumbnailer, job); + if (success) { - /* release the lock and abort */ - _thumbnailer_unlock (thumbnailer); - return FALSE; + thumbnailer->jobs = g_slist_prepend (thumbnailer->jobs, job); + if (*request) + *request = job->request; } - - /* make sure there is a hash table with supported files */ - thunar_thumbnailer_get_supported_types (thumbnailer); - - /* collect all supported files from the list that are neither in the - * about to be queued (wait queue), nor already queued, nor already - * processed (and awaiting to be refreshed) */ - for (lp = files; lp != NULL; lp = lp->next) + else { - /* the icon factory only loads icons for regular files */ - if (!thunar_file_is_regular (lp->data)) - { - thunar_file_set_thumb_state (lp->data, THUNAR_FILE_THUMB_STATE_NONE); - continue; - } - - /* get the current thumb state */ - thumb_state = thunar_file_get_thumb_state (lp->data); - - if (lazy_checks) - { - /* in lazy mode, don't both for files that have already - * been loaded or are not supported */ - if (thumb_state == THUNAR_FILE_THUMB_STATE_NONE - || thumb_state == THUNAR_FILE_THUMB_STATE_READY) - continue; - } - - /* check if the file is supported, assume it is when the state was ready previously */ - if (thumb_state == THUNAR_FILE_THUMB_STATE_READY - || thunar_thumbnailer_file_is_supported (thumbnailer, lp->data)) - { - supported_files = g_list_prepend (supported_files, lp->data); - n_items++; - } - else - { - /* still a regular file, but the type is now known to tumbler but - * maybe the application created a thumbnail */ - thumbnail_path = thunar_file_get_thumbnail_path (lp->data); - - /* test if a thumbnail can be found */ - if (thumbnail_path != NULL && g_file_test (thumbnail_path, G_FILE_TEST_EXISTS)) - thunar_file_set_thumb_state (lp->data, THUNAR_FILE_THUMB_STATE_READY); - else - thunar_file_set_thumb_state (lp->data, THUNAR_FILE_THUMB_STATE_NONE); - } + thunar_thumbnailer_free_job (job); } - /* release the thumbnailer lock */ + /* release the lock */ _thumbnailer_unlock (thumbnailer); - /* check if we have any supported files */ - if (n_items > 0) - { - /* allocate arrays for URIs and mime hints */ - uris = g_new0 (gchar *, n_items + 1); - mime_hints = g_new0 (const gchar *, n_items + 1); - - /* fill URI and MIME hint arrays with items from the wait queue */ - for (lp = supported_files, n = 0; lp != NULL; lp = lp->next, ++n) - { - /* set the thumbnail state to loading */ - thunar_file_set_thumb_state (lp->data, THUNAR_FILE_THUMB_STATE_LOADING); - - /* save URI and MIME hint in the arrays */ - uris[n] = thunar_file_dup_uri (lp->data); - mime_hints[n] = thunar_file_get_content_type (lp->data); - } - - /* NULL-terminate both arrays */ - uris[n] = NULL; - mime_hints[n] = NULL; - - _thumbnailer_lock (thumbnailer); - - /* queue a thumbnail request for the URIs from the wait queue */ - if (request != NULL) - *request = thunar_thumbnailer_queue_async (thumbnailer, uris, mime_hints); - else - thunar_thumbnailer_queue_async (thumbnailer, uris, mime_hints); - - _thumbnailer_unlock (thumbnailer); - - /* free mime hints array */ - g_free (mime_hints); - g_strfreev (uris); - - /* free the list of supported files */ - g_list_free (supported_files); - - /* we assume success if we've come so far */ - success = TRUE; - } -#endif /* HAVE_DBUS */ - return success; } @@ -995,14 +1116,11 @@ thunar_thumbnailer_dequeue (ThunarThumbnailer *thumbnailer, guint request) { -#ifdef HAVE_DBUS ThunarThumbnailerJob *job; GSList *lp; -#endif _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_THUMBNAILER (thumbnailer)); -#ifdef HAVE_DBUS /* acquire the thumbnailer lock */ _thumbnailer_lock (thumbnailer); @@ -1018,13 +1136,10 @@ if (job->handle != 0) { - /* dequeue the tumbler request */ - if (thumbnailer->thumbnailer_proxy != NULL) - thunar_thumbnailer_proxy_dequeue (thumbnailer->thumbnailer_proxy, job->handle, NULL); - /* remove job */ thumbnailer->jobs = g_slist_delete_link (thumbnailer->jobs, lp); - g_slice_free (ThunarThumbnailerJob, job); + + thunar_thumbnailer_free_job (job); } break; @@ -1033,5 +1148,4 @@ /* release the thumbnailer lock */ _thumbnailer_unlock (thumbnailer); -#endif } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnailer.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnailer.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnailer.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnailer.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -2,18 +2,18 @@ /*- * Copyright (c) 2009-2011 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnailer-proxy.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnailer-proxy.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnailer-proxy.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnailer-proxy.c 2019-08-11 22:32:23.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2151 @@ +/* + * Generated by gdbus-codegen 2.60.6 from thunar-thumbnailer-dbus.xml. DO NOT EDIT. + * + * The license of this code is the same as for the D-Bus interface description + * it was derived from. + */ + +#ifdef HAVE_CONFIG_H +# include "config.h" +#endif + +#include "thunar-thumbnailer-proxy.h" + +#include +#ifdef G_OS_UNIX +# include +#endif + +typedef struct +{ + GDBusArgInfo parent_struct; + gboolean use_gvariant; +} _ExtendedGDBusArgInfo; + +typedef struct +{ + GDBusMethodInfo parent_struct; + const gchar *signal_name; + gboolean pass_fdlist; +} _ExtendedGDBusMethodInfo; + +typedef struct +{ + GDBusSignalInfo parent_struct; + const gchar *signal_name; +} _ExtendedGDBusSignalInfo; + +typedef struct +{ + GDBusPropertyInfo parent_struct; + const gchar *hyphen_name; + guint use_gvariant : 1; + guint emits_changed_signal : 1; +} _ExtendedGDBusPropertyInfo; + +typedef struct +{ + GDBusInterfaceInfo parent_struct; + const gchar *hyphen_name; +} _ExtendedGDBusInterfaceInfo; + +typedef struct +{ + const _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + guint prop_id; + GValue orig_value; /* the value before the change */ +} ChangedProperty; + +static void +_changed_property_free (ChangedProperty *data) +{ + g_value_unset (&data->orig_value); + g_free (data); +} + +static gboolean +_g_strv_equal0 (gchar **a, gchar **b) +{ + gboolean ret = FALSE; + guint n; + if (a == NULL && b == NULL) + { + ret = TRUE; + goto out; + } + if (a == NULL || b == NULL) + goto out; + if (g_strv_length (a) != g_strv_length (b)) + goto out; + for (n = 0; a[n] != NULL; n++) + if (g_strcmp0 (a[n], b[n]) != 0) + goto out; + ret = TRUE; +out: + return ret; +} + +static gboolean +_g_variant_equal0 (GVariant *a, GVariant *b) +{ + gboolean ret = FALSE; + if (a == NULL && b == NULL) + { + ret = TRUE; + goto out; + } + if (a == NULL || b == NULL) + goto out; + ret = g_variant_equal (a, b); +out: + return ret; +} + +G_GNUC_UNUSED static gboolean +_g_value_equal (const GValue *a, const GValue *b) +{ + gboolean ret = FALSE; + g_assert (G_VALUE_TYPE (a) == G_VALUE_TYPE (b)); + switch (G_VALUE_TYPE (a)) + { + case G_TYPE_BOOLEAN: + ret = (g_value_get_boolean (a) == g_value_get_boolean (b)); + break; + case G_TYPE_UCHAR: + ret = (g_value_get_uchar (a) == g_value_get_uchar (b)); + break; + case G_TYPE_INT: + ret = (g_value_get_int (a) == g_value_get_int (b)); + break; + case G_TYPE_UINT: + ret = (g_value_get_uint (a) == g_value_get_uint (b)); + break; + case G_TYPE_INT64: + ret = (g_value_get_int64 (a) == g_value_get_int64 (b)); + break; + case G_TYPE_UINT64: + ret = (g_value_get_uint64 (a) == g_value_get_uint64 (b)); + break; + case G_TYPE_DOUBLE: + { + /* Avoid -Wfloat-equal warnings by doing a direct bit compare */ + gdouble da = g_value_get_double (a); + gdouble db = g_value_get_double (b); + ret = memcmp (&da, &db, sizeof (gdouble)) == 0; + } + break; + case G_TYPE_STRING: + ret = (g_strcmp0 (g_value_get_string (a), g_value_get_string (b)) == 0); + break; + case G_TYPE_VARIANT: + ret = _g_variant_equal0 (g_value_get_variant (a), g_value_get_variant (b)); + break; + default: + if (G_VALUE_TYPE (a) == G_TYPE_STRV) + ret = _g_strv_equal0 (g_value_get_boxed (a), g_value_get_boxed (b)); + else + g_critical ("_g_value_equal() does not handle type %s", g_type_name (G_VALUE_TYPE (a))); + break; + } + return ret; +} + +/* ------------------------------------------------------------------------ + * Code for interface org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1 + * ------------------------------------------------------------------------ + */ + +/** + * SECTION:ThunarThumbnailerDBus + * @title: ThunarThumbnailerDBus + * @short_description: Generated C code for the org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1 D-Bus interface + * + * This section contains code for working with the org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1 D-Bus interface in C. + */ + +/* ---- Introspection data for org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1 ---- */ + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_queue_IN_ARG_uris = +{ + { + -1, + (gchar *) "uris", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_queue_IN_ARG_mime_hints = +{ + { + -1, + (gchar *) "mime_hints", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_queue_IN_ARG_flavor = +{ + { + -1, + (gchar *) "flavor", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_queue_IN_ARG_scheduler = +{ + { + -1, + (gchar *) "scheduler", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_queue_IN_ARG_handle_to_unqueue = +{ + { + -1, + (gchar *) "handle_to_unqueue", + (gchar *) "u", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_queue_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_queue_IN_ARG_uris.parent_struct, + &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_queue_IN_ARG_mime_hints.parent_struct, + &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_queue_IN_ARG_flavor.parent_struct, + &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_queue_IN_ARG_scheduler.parent_struct, + &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_queue_IN_ARG_handle_to_unqueue.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_queue_OUT_ARG_handle = +{ + { + -1, + (gchar *) "handle", + (gchar *) "u", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_queue_OUT_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_queue_OUT_ARG_handle.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_queue = +{ + { + -1, + (gchar *) "Queue", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_queue_IN_ARG_pointers, + (GDBusArgInfo **) &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_queue_OUT_ARG_pointers, + NULL + }, + "handle-queue", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_dequeue_IN_ARG_handle = +{ + { + -1, + (gchar *) "handle", + (gchar *) "u", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_dequeue_IN_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_dequeue_IN_ARG_handle.parent_struct, + NULL +}; + +static const GDBusAnnotationInfo _thunar_thumbnailer_dbus_method_dequeue_annotation_info_0 = +{ + -1, + (gchar *) "org.freedesktop.DBus.GLib.Async", + (gchar *) "true", + NULL +}; + +static const GDBusAnnotationInfo * const _thunar_thumbnailer_dbus_method_dequeue_annotation_info_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnailer_dbus_method_dequeue_annotation_info_0, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_dequeue = +{ + { + -1, + (gchar *) "Dequeue", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_dequeue_IN_ARG_pointers, + NULL, + (GDBusAnnotationInfo **) &_thunar_thumbnailer_dbus_method_dequeue_annotation_info_pointers + }, + "handle-dequeue", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_get_supported_OUT_ARG_uri_schemes = +{ + { + -1, + (gchar *) "uri_schemes", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_get_supported_OUT_ARG_mime_types = +{ + { + -1, + (gchar *) "mime_types", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_get_supported_OUT_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_get_supported_OUT_ARG_uri_schemes.parent_struct, + &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_get_supported_OUT_ARG_mime_types.parent_struct, + NULL +}; + +static const GDBusAnnotationInfo _thunar_thumbnailer_dbus_method_get_supported_annotation_info_0 = +{ + -1, + (gchar *) "org.freedesktop.DBus.GLib.Async", + (gchar *) "true", + NULL +}; + +static const GDBusAnnotationInfo * const _thunar_thumbnailer_dbus_method_get_supported_annotation_info_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnailer_dbus_method_get_supported_annotation_info_0, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_get_supported = +{ + { + -1, + (gchar *) "GetSupported", + NULL, + (GDBusArgInfo **) &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_get_supported_OUT_ARG_pointers, + (GDBusAnnotationInfo **) &_thunar_thumbnailer_dbus_method_get_supported_annotation_info_pointers + }, + "handle-get-supported", + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_get_schedulers_OUT_ARG_schedulers = +{ + { + -1, + (gchar *) "schedulers", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_get_schedulers_OUT_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_get_schedulers_OUT_ARG_schedulers.parent_struct, + NULL +}; + +static const GDBusAnnotationInfo _thunar_thumbnailer_dbus_method_get_schedulers_annotation_info_0 = +{ + -1, + (gchar *) "org.freedesktop.DBus.GLib.Async", + (gchar *) "true", + NULL +}; + +static const GDBusAnnotationInfo * const _thunar_thumbnailer_dbus_method_get_schedulers_annotation_info_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnailer_dbus_method_get_schedulers_annotation_info_0, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusMethodInfo _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_get_schedulers = +{ + { + -1, + (gchar *) "GetSchedulers", + NULL, + (GDBusArgInfo **) &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_get_schedulers_OUT_ARG_pointers, + (GDBusAnnotationInfo **) &_thunar_thumbnailer_dbus_method_get_schedulers_annotation_info_pointers + }, + "handle-get-schedulers", + FALSE +}; + +static const GDBusMethodInfo * const _thunar_thumbnailer_dbus_method_info_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_queue.parent_struct, + &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_dequeue.parent_struct, + &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_get_supported.parent_struct, + &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_get_schedulers.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_started_ARG_handle = +{ + { + -1, + (gchar *) "handle", + (gchar *) "u", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_started_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_started_ARG_handle.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusSignalInfo _thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_started = +{ + { + -1, + (gchar *) "Started", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_started_ARG_pointers, + NULL + }, + "started" +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_finished_ARG_handle = +{ + { + -1, + (gchar *) "handle", + (gchar *) "u", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_finished_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_finished_ARG_handle.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusSignalInfo _thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_finished = +{ + { + -1, + (gchar *) "Finished", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_finished_ARG_pointers, + NULL + }, + "finished" +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_ready_ARG_handle = +{ + { + -1, + (gchar *) "handle", + (gchar *) "u", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_ready_ARG_uris = +{ + { + -1, + (gchar *) "uris", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_ready_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_ready_ARG_handle.parent_struct, + &_thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_ready_ARG_uris.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusSignalInfo _thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_ready = +{ + { + -1, + (gchar *) "Ready", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_ready_ARG_pointers, + NULL + }, + "ready" +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_error_ARG_handle = +{ + { + -1, + (gchar *) "handle", + (gchar *) "u", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_error_ARG_failed_uris = +{ + { + -1, + (gchar *) "failed_uris", + (gchar *) "as", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_error_ARG_error_code = +{ + { + -1, + (gchar *) "error_code", + (gchar *) "i", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const _ExtendedGDBusArgInfo _thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_error_ARG_message = +{ + { + -1, + (gchar *) "message", + (gchar *) "s", + NULL + }, + FALSE +}; + +static const GDBusArgInfo * const _thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_error_ARG_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_error_ARG_handle.parent_struct, + &_thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_error_ARG_failed_uris.parent_struct, + &_thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_error_ARG_error_code.parent_struct, + &_thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_error_ARG_message.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusSignalInfo _thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_error = +{ + { + -1, + (gchar *) "Error", + (GDBusArgInfo **) &_thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_error_ARG_pointers, + NULL + }, + "error" +}; + +static const GDBusSignalInfo * const _thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_pointers[] = +{ + &_thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_started.parent_struct, + &_thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_finished.parent_struct, + &_thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_ready.parent_struct, + &_thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_error.parent_struct, + NULL +}; + +static const _ExtendedGDBusInterfaceInfo _thunar_thumbnailer_dbus_interface_info = +{ + { + -1, + (gchar *) "org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1", + (GDBusMethodInfo **) &_thunar_thumbnailer_dbus_method_info_pointers, + (GDBusSignalInfo **) &_thunar_thumbnailer_dbus_signal_info_pointers, + NULL, + NULL + }, + "thumbnailer-dbus", +}; + + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_interface_info: + * + * Gets a machine-readable description of the org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1 D-Bus interface. + * + * Returns: (transfer none): A #GDBusInterfaceInfo. Do not free. + */ +GDBusInterfaceInfo * +thunar_thumbnailer_dbus_interface_info (void) +{ + return (GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_thumbnailer_dbus_interface_info.parent_struct; +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_override_properties: + * @klass: The class structure for a #GObject derived class. + * @property_id_begin: The property id to assign to the first overridden property. + * + * Overrides all #GObject properties in the #ThunarThumbnailerDBus interface for a concrete class. + * The properties are overridden in the order they are defined. + * + * Returns: The last property id. + */ +guint +thunar_thumbnailer_dbus_override_properties (GObjectClass *klass, guint property_id_begin) +{ + return property_id_begin - 1; +} + + + +/** + * ThunarThumbnailerDBus: + * + * Abstract interface type for the D-Bus interface org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1. + */ + +/** + * ThunarThumbnailerDBusIface: + * @parent_iface: The parent interface. + * @handle_dequeue: Handler for the #ThunarThumbnailerDBus::handle-dequeue signal. + * @handle_get_schedulers: Handler for the #ThunarThumbnailerDBus::handle-get-schedulers signal. + * @handle_get_supported: Handler for the #ThunarThumbnailerDBus::handle-get-supported signal. + * @handle_queue: Handler for the #ThunarThumbnailerDBus::handle-queue signal. + * @error: Handler for the #ThunarThumbnailerDBus::error signal. + * @finished: Handler for the #ThunarThumbnailerDBus::finished signal. + * @ready: Handler for the #ThunarThumbnailerDBus::ready signal. + * @started: Handler for the #ThunarThumbnailerDBus::started signal. + * + * Virtual table for the D-Bus interface org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1. + */ + +typedef ThunarThumbnailerDBusIface ThunarThumbnailerDBusInterface; +G_DEFINE_INTERFACE (ThunarThumbnailerDBus, thunar_thumbnailer_dbus, G_TYPE_OBJECT) + +static void +thunar_thumbnailer_dbus_default_init (ThunarThumbnailerDBusIface *iface) +{ + /* GObject signals for incoming D-Bus method calls: */ + /** + * ThunarThumbnailerDBus::handle-queue: + * @object: A #ThunarThumbnailerDBus. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_uris: Argument passed by remote caller. + * @arg_mime_hints: Argument passed by remote caller. + * @arg_flavor: Argument passed by remote caller. + * @arg_scheduler: Argument passed by remote caller. + * @arg_handle_to_unqueue: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the Queue() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_thumbnailer_dbus_complete_queue() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-queue", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarThumbnailerDBusIface, handle_queue), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 6, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_UINT); + + /** + * ThunarThumbnailerDBus::handle-dequeue: + * @object: A #ThunarThumbnailerDBus. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * @arg_handle: Argument passed by remote caller. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the Dequeue() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_thumbnailer_dbus_complete_dequeue() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-dequeue", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarThumbnailerDBusIface, handle_dequeue), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 2, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION, G_TYPE_UINT); + + /** + * ThunarThumbnailerDBus::handle-get-supported: + * @object: A #ThunarThumbnailerDBus. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the GetSupported() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_thumbnailer_dbus_complete_get_supported() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-get-supported", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarThumbnailerDBusIface, handle_get_supported), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 1, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION); + + /** + * ThunarThumbnailerDBus::handle-get-schedulers: + * @object: A #ThunarThumbnailerDBus. + * @invocation: A #GDBusMethodInvocation. + * + * Signal emitted when a remote caller is invoking the GetSchedulers() D-Bus method. + * + * If a signal handler returns %TRUE, it means the signal handler will handle the invocation (e.g. take a reference to @invocation and eventually call thunar_thumbnailer_dbus_complete_get_schedulers() or e.g. g_dbus_method_invocation_return_error() on it) and no order signal handlers will run. If no signal handler handles the invocation, the %G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD error is returned. + * + * Returns: %TRUE if the invocation was handled, %FALSE to let other signal handlers run. + */ + g_signal_new ("handle-get-schedulers", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarThumbnailerDBusIface, handle_get_schedulers), + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_BOOLEAN, + 1, + G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION); + + /* GObject signals for received D-Bus signals: */ + /** + * ThunarThumbnailerDBus::started: + * @object: A #ThunarThumbnailerDBus. + * @arg_handle: Argument. + * + * On the client-side, this signal is emitted whenever the D-Bus signal "Started" is received. + * + * On the service-side, this signal can be used with e.g. g_signal_emit_by_name() to make the object emit the D-Bus signal. + */ + g_signal_new ("started", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarThumbnailerDBusIface, started), + NULL, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_NONE, + 1, G_TYPE_UINT); + + /** + * ThunarThumbnailerDBus::finished: + * @object: A #ThunarThumbnailerDBus. + * @arg_handle: Argument. + * + * On the client-side, this signal is emitted whenever the D-Bus signal "Finished" is received. + * + * On the service-side, this signal can be used with e.g. g_signal_emit_by_name() to make the object emit the D-Bus signal. + */ + g_signal_new ("finished", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarThumbnailerDBusIface, finished), + NULL, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_NONE, + 1, G_TYPE_UINT); + + /** + * ThunarThumbnailerDBus::ready: + * @object: A #ThunarThumbnailerDBus. + * @arg_handle: Argument. + * @arg_uris: Argument. + * + * On the client-side, this signal is emitted whenever the D-Bus signal "Ready" is received. + * + * On the service-side, this signal can be used with e.g. g_signal_emit_by_name() to make the object emit the D-Bus signal. + */ + g_signal_new ("ready", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarThumbnailerDBusIface, ready), + NULL, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_NONE, + 2, G_TYPE_UINT, G_TYPE_STRV); + + /** + * ThunarThumbnailerDBus::error: + * @object: A #ThunarThumbnailerDBus. + * @arg_handle: Argument. + * @arg_failed_uris: Argument. + * @arg_error_code: Argument. + * @arg_message: Argument. + * + * On the client-side, this signal is emitted whenever the D-Bus signal "Error" is received. + * + * On the service-side, this signal can be used with e.g. g_signal_emit_by_name() to make the object emit the D-Bus signal. + */ + g_signal_new ("error", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarThumbnailerDBusIface, error), + NULL, + NULL, + g_cclosure_marshal_generic, + G_TYPE_NONE, + 4, G_TYPE_UINT, G_TYPE_STRV, G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING); + +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_emit_started: + * @object: A #ThunarThumbnailerDBus. + * @arg_handle: Argument to pass with the signal. + * + * Emits the "Started" D-Bus signal. + */ +void +thunar_thumbnailer_dbus_emit_started ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + guint arg_handle) +{ + g_signal_emit_by_name (object, "started", arg_handle); +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_emit_finished: + * @object: A #ThunarThumbnailerDBus. + * @arg_handle: Argument to pass with the signal. + * + * Emits the "Finished" D-Bus signal. + */ +void +thunar_thumbnailer_dbus_emit_finished ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + guint arg_handle) +{ + g_signal_emit_by_name (object, "finished", arg_handle); +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_emit_ready: + * @object: A #ThunarThumbnailerDBus. + * @arg_handle: Argument to pass with the signal. + * @arg_uris: Argument to pass with the signal. + * + * Emits the "Ready" D-Bus signal. + */ +void +thunar_thumbnailer_dbus_emit_ready ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + guint arg_handle, + const gchar *const *arg_uris) +{ + g_signal_emit_by_name (object, "ready", arg_handle, arg_uris); +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_emit_error: + * @object: A #ThunarThumbnailerDBus. + * @arg_handle: Argument to pass with the signal. + * @arg_failed_uris: Argument to pass with the signal. + * @arg_error_code: Argument to pass with the signal. + * @arg_message: Argument to pass with the signal. + * + * Emits the "Error" D-Bus signal. + */ +void +thunar_thumbnailer_dbus_emit_error ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + guint arg_handle, + const gchar *const *arg_failed_uris, + gint arg_error_code, + const gchar *arg_message) +{ + g_signal_emit_by_name (object, "error", arg_handle, arg_failed_uris, arg_error_code, arg_message); +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_call_queue: + * @proxy: A #ThunarThumbnailerDBusProxy. + * @arg_uris: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_mime_hints: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_flavor: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_scheduler: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_handle_to_unqueue: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the Queue() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_thumbnailer_dbus_call_queue_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_thumbnailer_dbus_call_queue_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_thumbnailer_dbus_call_queue ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + const gchar *const *arg_uris, + const gchar *const *arg_mime_hints, + const gchar *arg_flavor, + const gchar *arg_scheduler, + guint arg_handle_to_unqueue, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "Queue", + g_variant_new ("(^as^asssu)", + arg_uris, + arg_mime_hints, + arg_flavor, + arg_scheduler, + arg_handle_to_unqueue), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_call_queue_finish: + * @proxy: A #ThunarThumbnailerDBusProxy. + * @out_handle: (out) (optional): Return location for return parameter or %NULL to ignore. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_thumbnailer_dbus_call_queue(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_thumbnailer_dbus_call_queue(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_thumbnailer_dbus_call_queue_finish ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + guint *out_handle, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "(u)", + out_handle); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_call_queue_sync: + * @proxy: A #ThunarThumbnailerDBusProxy. + * @arg_uris: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_mime_hints: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_flavor: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_scheduler: Argument to pass with the method invocation. + * @arg_handle_to_unqueue: Argument to pass with the method invocation. + * @out_handle: (out) (optional): Return location for return parameter or %NULL to ignore. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the Queue() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_thumbnailer_dbus_call_queue() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_thumbnailer_dbus_call_queue_sync ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + const gchar *const *arg_uris, + const gchar *const *arg_mime_hints, + const gchar *arg_flavor, + const gchar *arg_scheduler, + guint arg_handle_to_unqueue, + guint *out_handle, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "Queue", + g_variant_new ("(^as^asssu)", + arg_uris, + arg_mime_hints, + arg_flavor, + arg_scheduler, + arg_handle_to_unqueue), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "(u)", + out_handle); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_call_dequeue: + * @proxy: A #ThunarThumbnailerDBusProxy. + * @arg_handle: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the Dequeue() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_thumbnailer_dbus_call_dequeue_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_thumbnailer_dbus_call_dequeue_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_thumbnailer_dbus_call_dequeue ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + guint arg_handle, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "Dequeue", + g_variant_new ("(u)", + arg_handle), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_call_dequeue_finish: + * @proxy: A #ThunarThumbnailerDBusProxy. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_thumbnailer_dbus_call_dequeue(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_thumbnailer_dbus_call_dequeue(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_thumbnailer_dbus_call_dequeue_finish ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_call_dequeue_sync: + * @proxy: A #ThunarThumbnailerDBusProxy. + * @arg_handle: Argument to pass with the method invocation. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the Dequeue() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_thumbnailer_dbus_call_dequeue() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_thumbnailer_dbus_call_dequeue_sync ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + guint arg_handle, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "Dequeue", + g_variant_new ("(u)", + arg_handle), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "()"); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_call_get_supported: + * @proxy: A #ThunarThumbnailerDBusProxy. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the GetSupported() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_thumbnailer_dbus_call_get_supported_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_thumbnailer_dbus_call_get_supported_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_thumbnailer_dbus_call_get_supported ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "GetSupported", + g_variant_new ("()"), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_call_get_supported_finish: + * @proxy: A #ThunarThumbnailerDBusProxy. + * @out_uri_schemes: (out) (optional) (array zero-terminated=1): Return location for return parameter or %NULL to ignore. + * @out_mime_types: (out) (optional) (array zero-terminated=1): Return location for return parameter or %NULL to ignore. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_thumbnailer_dbus_call_get_supported(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_thumbnailer_dbus_call_get_supported(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_thumbnailer_dbus_call_get_supported_finish ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + gchar ***out_uri_schemes, + gchar ***out_mime_types, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "(^as^as)", + out_uri_schemes, + out_mime_types); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_call_get_supported_sync: + * @proxy: A #ThunarThumbnailerDBusProxy. + * @out_uri_schemes: (out) (optional) (array zero-terminated=1): Return location for return parameter or %NULL to ignore. + * @out_mime_types: (out) (optional) (array zero-terminated=1): Return location for return parameter or %NULL to ignore. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the GetSupported() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_thumbnailer_dbus_call_get_supported() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_thumbnailer_dbus_call_get_supported_sync ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + gchar ***out_uri_schemes, + gchar ***out_mime_types, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "GetSupported", + g_variant_new ("()"), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "(^as^as)", + out_uri_schemes, + out_mime_types); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_call_get_schedulers: + * @proxy: A #ThunarThumbnailerDBusProxy. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied or %NULL. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously invokes the GetSchedulers() D-Bus method on @proxy. + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_thumbnailer_dbus_call_get_schedulers_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_thumbnailer_dbus_call_get_schedulers_sync() for the synchronous, blocking version of this method. + */ +void +thunar_thumbnailer_dbus_call_get_schedulers ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_dbus_proxy_call (G_DBUS_PROXY (proxy), + "GetSchedulers", + g_variant_new ("()"), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + callback, + user_data); +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_call_get_schedulers_finish: + * @proxy: A #ThunarThumbnailerDBusProxy. + * @out_schedulers: (out) (optional) (array zero-terminated=1): Return location for return parameter or %NULL to ignore. + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_thumbnailer_dbus_call_get_schedulers(). + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Finishes an operation started with thunar_thumbnailer_dbus_call_get_schedulers(). + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_thumbnailer_dbus_call_get_schedulers_finish ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + gchar ***out_schedulers, + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_finish (G_DBUS_PROXY (proxy), res, error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "(^as)", + out_schedulers); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_call_get_schedulers_sync: + * @proxy: A #ThunarThumbnailerDBusProxy. + * @out_schedulers: (out) (optional) (array zero-terminated=1): Return location for return parameter or %NULL to ignore. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL. + * + * Synchronously invokes the GetSchedulers() D-Bus method on @proxy. The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_thumbnailer_dbus_call_get_schedulers() for the asynchronous version of this method. + * + * Returns: (skip): %TRUE if the call succeded, %FALSE if @error is set. + */ +gboolean +thunar_thumbnailer_dbus_call_get_schedulers_sync ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + gchar ***out_schedulers, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GVariant *_ret; + _ret = g_dbus_proxy_call_sync (G_DBUS_PROXY (proxy), + "GetSchedulers", + g_variant_new ("()"), + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + -1, + cancellable, + error); + if (_ret == NULL) + goto _out; + g_variant_get (_ret, + "(^as)", + out_schedulers); + g_variant_unref (_ret); +_out: + return _ret != NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_complete_queue: + * @object: A #ThunarThumbnailerDBus. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * @handle: Parameter to return. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the Queue() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_thumbnailer_dbus_complete_queue ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + guint handle) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("(u)", + handle)); +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_complete_dequeue: + * @object: A #ThunarThumbnailerDBus. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the Dequeue() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_thumbnailer_dbus_complete_dequeue ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("()")); +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_complete_get_supported: + * @object: A #ThunarThumbnailerDBus. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * @uri_schemes: Parameter to return. + * @mime_types: Parameter to return. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the GetSupported() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_thumbnailer_dbus_complete_get_supported ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *const *uri_schemes, + const gchar *const *mime_types) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("(^as^as)", + uri_schemes, + mime_types)); +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_complete_get_schedulers: + * @object: A #ThunarThumbnailerDBus. + * @invocation: (transfer full): A #GDBusMethodInvocation. + * @schedulers: Parameter to return. + * + * Helper function used in service implementations to finish handling invocations of the GetSchedulers() D-Bus method. If you instead want to finish handling an invocation by returning an error, use g_dbus_method_invocation_return_error() or similar. + * + * This method will free @invocation, you cannot use it afterwards. + */ +void +thunar_thumbnailer_dbus_complete_get_schedulers ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *const *schedulers) +{ + g_dbus_method_invocation_return_value (invocation, + g_variant_new ("(^as)", + schedulers)); +} + +/* ------------------------------------------------------------------------ */ + +/** + * ThunarThumbnailerDBusProxy: + * + * The #ThunarThumbnailerDBusProxy structure contains only private data and should only be accessed using the provided API. + */ + +/** + * ThunarThumbnailerDBusProxyClass: + * @parent_class: The parent class. + * + * Class structure for #ThunarThumbnailerDBusProxy. + */ + +struct _ThunarThumbnailerDBusProxyPrivate +{ + GData *qdata; +}; + +static void thunar_thumbnailer_dbus_proxy_iface_init (ThunarThumbnailerDBusIface *iface); + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarThumbnailerDBusProxy, thunar_thumbnailer_dbus_proxy, G_TYPE_DBUS_PROXY, + G_ADD_PRIVATE (ThunarThumbnailerDBusProxy) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS, thunar_thumbnailer_dbus_proxy_iface_init)) + +#else +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarThumbnailerDBusProxy, thunar_thumbnailer_dbus_proxy, G_TYPE_DBUS_PROXY, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS, thunar_thumbnailer_dbus_proxy_iface_init)) + +#endif +static void +thunar_thumbnailer_dbus_proxy_finalize (GObject *object) +{ + ThunarThumbnailerDBusProxy *proxy = THUNAR_THUMBNAILER_DBUS_PROXY (object); + g_datalist_clear (&proxy->priv->qdata); + G_OBJECT_CLASS (thunar_thumbnailer_dbus_proxy_parent_class)->finalize (object); +} + +static void +thunar_thumbnailer_dbus_proxy_get_property (GObject *object, + guint prop_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec G_GNUC_UNUSED) +{ +} + +static void +thunar_thumbnailer_dbus_proxy_set_property (GObject *object, + guint prop_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec G_GNUC_UNUSED) +{ +} + +static void +thunar_thumbnailer_dbus_proxy_g_signal (GDBusProxy *proxy, + const gchar *sender_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *signal_name, + GVariant *parameters) +{ + _ExtendedGDBusSignalInfo *info; + GVariantIter iter; + GVariant *child; + GValue *paramv; + gsize num_params; + gsize n; + guint signal_id; + info = (_ExtendedGDBusSignalInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_signal ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_thumbnailer_dbus_interface_info.parent_struct, signal_name); + if (info == NULL) + return; + num_params = g_variant_n_children (parameters); + paramv = g_new0 (GValue, num_params + 1); + g_value_init (¶mv[0], THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS); + g_value_set_object (¶mv[0], proxy); + g_variant_iter_init (&iter, parameters); + n = 1; + while ((child = g_variant_iter_next_value (&iter)) != NULL) + { + _ExtendedGDBusArgInfo *arg_info = (_ExtendedGDBusArgInfo *) info->parent_struct.args[n - 1]; + if (arg_info->use_gvariant) + { + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_VARIANT); + g_value_set_variant (¶mv[n], child); + n++; + } + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (child, ¶mv[n++]); + g_variant_unref (child); + } + signal_id = g_signal_lookup (info->signal_name, THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS); + g_signal_emitv (paramv, signal_id, 0, NULL); + for (n = 0; n < num_params + 1; n++) + g_value_unset (¶mv[n]); + g_free (paramv); +} + +static void +thunar_thumbnailer_dbus_proxy_g_properties_changed (GDBusProxy *_proxy, + GVariant *changed_properties, + const gchar *const *invalidated_properties) +{ + ThunarThumbnailerDBusProxy *proxy = THUNAR_THUMBNAILER_DBUS_PROXY (_proxy); + guint n; + const gchar *key; + GVariantIter *iter; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + g_variant_get (changed_properties, "a{sv}", &iter); + while (g_variant_iter_next (iter, "{&sv}", &key, NULL)) + { + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_thumbnailer_dbus_interface_info.parent_struct, key); + g_datalist_remove_data (&proxy->priv->qdata, key); + if (info != NULL) + g_object_notify (G_OBJECT (proxy), info->hyphen_name); + } + g_variant_iter_free (iter); + for (n = 0; invalidated_properties[n] != NULL; n++) + { + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_thumbnailer_dbus_interface_info.parent_struct, invalidated_properties[n]); + g_datalist_remove_data (&proxy->priv->qdata, invalidated_properties[n]); + if (info != NULL) + g_object_notify (G_OBJECT (proxy), info->hyphen_name); + } +} + +static void +thunar_thumbnailer_dbus_proxy_init (ThunarThumbnailerDBusProxy *proxy) +{ +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 + proxy->priv = thunar_thumbnailer_dbus_proxy_get_instance_private (proxy); +#else + proxy->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (proxy, THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_PROXY, ThunarThumbnailerDBusProxyPrivate); +#endif + + g_dbus_proxy_set_interface_info (G_DBUS_PROXY (proxy), thunar_thumbnailer_dbus_interface_info ()); +} + +static void +thunar_thumbnailer_dbus_proxy_class_init (ThunarThumbnailerDBusProxyClass *klass) +{ + GObjectClass *gobject_class; + GDBusProxyClass *proxy_class; + + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + gobject_class->finalize = thunar_thumbnailer_dbus_proxy_finalize; + gobject_class->get_property = thunar_thumbnailer_dbus_proxy_get_property; + gobject_class->set_property = thunar_thumbnailer_dbus_proxy_set_property; + + proxy_class = G_DBUS_PROXY_CLASS (klass); + proxy_class->g_signal = thunar_thumbnailer_dbus_proxy_g_signal; + proxy_class->g_properties_changed = thunar_thumbnailer_dbus_proxy_g_properties_changed; + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED < GLIB_VERSION_2_38 + g_type_class_add_private (klass, sizeof (ThunarThumbnailerDBusProxyPrivate)); +#endif +} + +static void +thunar_thumbnailer_dbus_proxy_iface_init (ThunarThumbnailerDBusIface *iface) +{ +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new: + * @connection: A #GDBusConnection. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: (nullable): A bus name (well-known or unique) or %NULL if @connection is not a message bus connection. + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Asynchronously creates a proxy for the D-Bus interface org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1. See g_dbus_proxy_new() for more details. + * + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_sync() for the synchronous, blocking version of this constructor. + */ +void +thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_async_initable_new_async (THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_PROXY, G_PRIORITY_DEFAULT, cancellable, callback, user_data, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-connection", connection, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1", NULL); +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_finish: + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new(). + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Finishes an operation started with thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new(). + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarThumbnailerDBusProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarThumbnailerDBus * +thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GObject *ret; + GObject *source_object; + source_object = g_async_result_get_source_object (res); + ret = g_async_initable_new_finish (G_ASYNC_INITABLE (source_object), res, error); + g_object_unref (source_object); + if (ret != NULL) + return THUNAR_THUMBNAILER_DBUS (ret); + else + return NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_sync: + * @connection: A #GDBusConnection. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: (nullable): A bus name (well-known or unique) or %NULL if @connection is not a message bus connection. + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Synchronously creates a proxy for the D-Bus interface org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1. See g_dbus_proxy_new_sync() for more details. + * + * The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new() for the asynchronous version of this constructor. + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarThumbnailerDBusProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarThumbnailerDBus * +thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_sync ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GInitable *ret; + ret = g_initable_new (THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_PROXY, cancellable, error, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-connection", connection, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1", NULL); + if (ret != NULL) + return THUNAR_THUMBNAILER_DBUS (ret); + else + return NULL; +} + + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_for_bus: + * @bus_type: A #GBusType. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: A bus name (well-known or unique). + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @callback: A #GAsyncReadyCallback to call when the request is satisfied. + * @user_data: User data to pass to @callback. + * + * Like thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new() but takes a #GBusType instead of a #GDBusConnection. + * + * When the operation is finished, @callback will be invoked in the thread-default main loop of the thread you are calling this method from. + * You can then call thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_for_bus_finish() to get the result of the operation. + * + * See thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_for_bus_sync() for the synchronous, blocking version of this constructor. + */ +void +thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_for_bus ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) +{ + g_async_initable_new_async (THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_PROXY, G_PRIORITY_DEFAULT, cancellable, callback, user_data, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-bus-type", bus_type, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1", NULL); +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_for_bus_finish: + * @res: The #GAsyncResult obtained from the #GAsyncReadyCallback passed to thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_for_bus(). + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Finishes an operation started with thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_for_bus(). + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarThumbnailerDBusProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarThumbnailerDBus * +thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_for_bus_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error) +{ + GObject *ret; + GObject *source_object; + source_object = g_async_result_get_source_object (res); + ret = g_async_initable_new_finish (G_ASYNC_INITABLE (source_object), res, error); + g_object_unref (source_object); + if (ret != NULL) + return THUNAR_THUMBNAILER_DBUS (ret); + else + return NULL; +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_for_bus_sync: + * @bus_type: A #GBusType. + * @flags: Flags from the #GDBusProxyFlags enumeration. + * @name: A bus name (well-known or unique). + * @object_path: An object path. + * @cancellable: (nullable): A #GCancellable or %NULL. + * @error: Return location for error or %NULL + * + * Like thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_sync() but takes a #GBusType instead of a #GDBusConnection. + * + * The calling thread is blocked until a reply is received. + * + * See thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_for_bus() for the asynchronous version of this constructor. + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarThumbnailerDBusProxy): The constructed proxy object or %NULL if @error is set. + */ +ThunarThumbnailerDBus * +thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_for_bus_sync ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GInitable *ret; + ret = g_initable_new (THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_PROXY, cancellable, error, "g-flags", flags, "g-name", name, "g-bus-type", bus_type, "g-object-path", object_path, "g-interface-name", "org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1", NULL); + if (ret != NULL) + return THUNAR_THUMBNAILER_DBUS (ret); + else + return NULL; +} + + +/* ------------------------------------------------------------------------ */ + +/** + * ThunarThumbnailerDBusSkeleton: + * + * The #ThunarThumbnailerDBusSkeleton structure contains only private data and should only be accessed using the provided API. + */ + +/** + * ThunarThumbnailerDBusSkeletonClass: + * @parent_class: The parent class. + * + * Class structure for #ThunarThumbnailerDBusSkeleton. + */ + +struct _ThunarThumbnailerDBusSkeletonPrivate +{ + GValue *properties; + GList *changed_properties; + GSource *changed_properties_idle_source; + GMainContext *context; + GMutex lock; +}; + +static void +_thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_handle_method_call ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name, + const gchar *method_name, + GVariant *parameters, + GDBusMethodInvocation *invocation, + gpointer user_data) +{ + ThunarThumbnailerDBusSkeleton *skeleton = THUNAR_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON (user_data); + _ExtendedGDBusMethodInfo *info; + GVariantIter iter; + GVariant *child; + GValue *paramv; + gsize num_params; + guint num_extra; + gsize n; + guint signal_id; + GValue return_value = G_VALUE_INIT; + info = (_ExtendedGDBusMethodInfo *) g_dbus_method_invocation_get_method_info (invocation); + g_assert (info != NULL); + num_params = g_variant_n_children (parameters); + num_extra = info->pass_fdlist ? 3 : 2; paramv = g_new0 (GValue, num_params + num_extra); + n = 0; + g_value_init (¶mv[n], THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS); + g_value_set_object (¶mv[n++], skeleton); + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_DBUS_METHOD_INVOCATION); + g_value_set_object (¶mv[n++], invocation); + if (info->pass_fdlist) + { +#ifdef G_OS_UNIX + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_UNIX_FD_LIST); + g_value_set_object (¶mv[n++], g_dbus_message_get_unix_fd_list (g_dbus_method_invocation_get_message (invocation))); +#else + g_assert_not_reached (); +#endif + } + g_variant_iter_init (&iter, parameters); + while ((child = g_variant_iter_next_value (&iter)) != NULL) + { + _ExtendedGDBusArgInfo *arg_info = (_ExtendedGDBusArgInfo *) info->parent_struct.in_args[n - num_extra]; + if (arg_info->use_gvariant) + { + g_value_init (¶mv[n], G_TYPE_VARIANT); + g_value_set_variant (¶mv[n], child); + n++; + } + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (child, ¶mv[n++]); + g_variant_unref (child); + } + signal_id = g_signal_lookup (info->signal_name, THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS); + g_value_init (&return_value, G_TYPE_BOOLEAN); + g_signal_emitv (paramv, signal_id, 0, &return_value); + if (!g_value_get_boolean (&return_value)) + g_dbus_method_invocation_return_error (invocation, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_UNKNOWN_METHOD, "Method %s is not implemented on interface %s", method_name, interface_name); + g_value_unset (&return_value); + for (n = 0; n < num_params + num_extra; n++) + g_value_unset (¶mv[n]); + g_free (paramv); +} + +static GVariant * +_thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_handle_get_property ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *property_name, + GError **error, + gpointer user_data) +{ + ThunarThumbnailerDBusSkeleton *skeleton = THUNAR_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON (user_data); + GValue value = G_VALUE_INIT; + GParamSpec *pspec; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + GVariant *ret; + ret = NULL; + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_thumbnailer_dbus_interface_info.parent_struct, property_name); + g_assert (info != NULL); + pspec = g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (skeleton), info->hyphen_name); + if (pspec == NULL) + { + g_set_error (error, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_INVALID_ARGS, "No property with name %s", property_name); + } + else + { + g_value_init (&value, pspec->value_type); + g_object_get_property (G_OBJECT (skeleton), info->hyphen_name, &value); + ret = g_dbus_gvalue_to_gvariant (&value, G_VARIANT_TYPE (info->parent_struct.signature)); + g_value_unset (&value); + } + return ret; +} + +static gboolean +_thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_handle_set_property ( + GDBusConnection *connection G_GNUC_UNUSED, + const gchar *sender G_GNUC_UNUSED, + const gchar *object_path G_GNUC_UNUSED, + const gchar *interface_name G_GNUC_UNUSED, + const gchar *property_name, + GVariant *variant, + GError **error, + gpointer user_data) +{ + ThunarThumbnailerDBusSkeleton *skeleton = THUNAR_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON (user_data); + GValue value = G_VALUE_INIT; + GParamSpec *pspec; + _ExtendedGDBusPropertyInfo *info; + gboolean ret; + ret = FALSE; + info = (_ExtendedGDBusPropertyInfo *) g_dbus_interface_info_lookup_property ((GDBusInterfaceInfo *) &_thunar_thumbnailer_dbus_interface_info.parent_struct, property_name); + g_assert (info != NULL); + pspec = g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (skeleton), info->hyphen_name); + if (pspec == NULL) + { + g_set_error (error, G_DBUS_ERROR, G_DBUS_ERROR_INVALID_ARGS, "No property with name %s", property_name); + } + else + { + if (info->use_gvariant) + g_value_set_variant (&value, variant); + else + g_dbus_gvariant_to_gvalue (variant, &value); + g_object_set_property (G_OBJECT (skeleton), info->hyphen_name, &value); + g_value_unset (&value); + ret = TRUE; + } + return ret; +} + +static const GDBusInterfaceVTable _thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_vtable = +{ + _thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_handle_method_call, + _thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_handle_get_property, + _thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_handle_set_property, + {NULL} +}; + +static GDBusInterfaceInfo * +thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_dbus_interface_get_info (GDBusInterfaceSkeleton *skeleton G_GNUC_UNUSED) +{ + return thunar_thumbnailer_dbus_interface_info (); +} + +static GDBusInterfaceVTable * +thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_dbus_interface_get_vtable (GDBusInterfaceSkeleton *skeleton G_GNUC_UNUSED) +{ + return (GDBusInterfaceVTable *) &_thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_vtable; +} + +static GVariant * +thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_dbus_interface_get_properties (GDBusInterfaceSkeleton *_skeleton) +{ + ThunarThumbnailerDBusSkeleton *skeleton = THUNAR_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON (_skeleton); + + GVariantBuilder builder; + guint n; + g_variant_builder_init (&builder, G_VARIANT_TYPE ("a{sv}")); + if (_thunar_thumbnailer_dbus_interface_info.parent_struct.properties == NULL) + goto out; + for (n = 0; _thunar_thumbnailer_dbus_interface_info.parent_struct.properties[n] != NULL; n++) + { + GDBusPropertyInfo *info = _thunar_thumbnailer_dbus_interface_info.parent_struct.properties[n]; + if (info->flags & G_DBUS_PROPERTY_INFO_FLAGS_READABLE) + { + GVariant *value; + value = _thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_handle_get_property (g_dbus_interface_skeleton_get_connection (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), NULL, g_dbus_interface_skeleton_get_object_path (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), "org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1", info->name, NULL, skeleton); + if (value != NULL) + { + g_variant_take_ref (value); + g_variant_builder_add (&builder, "{sv}", info->name, value); + g_variant_unref (value); + } + } + } +out: + return g_variant_builder_end (&builder); +} + +static void +thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_dbus_interface_flush (GDBusInterfaceSkeleton *_skeleton) +{ +} + +static void +_thunar_thumbnailer_dbus_on_signal_started ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + guint arg_handle) +{ + ThunarThumbnailerDBusSkeleton *skeleton = THUNAR_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON (object); + + GList *connections, *l; + GVariant *signal_variant; + connections = g_dbus_interface_skeleton_get_connections (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)); + + signal_variant = g_variant_ref_sink (g_variant_new ("(u)", + arg_handle)); + for (l = connections; l != NULL; l = l->next) + { + GDBusConnection *connection = l->data; + g_dbus_connection_emit_signal (connection, + NULL, g_dbus_interface_skeleton_get_object_path (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), "org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1", "Started", + signal_variant, NULL); + } + g_variant_unref (signal_variant); + g_list_free_full (connections, g_object_unref); +} + +static void +_thunar_thumbnailer_dbus_on_signal_finished ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + guint arg_handle) +{ + ThunarThumbnailerDBusSkeleton *skeleton = THUNAR_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON (object); + + GList *connections, *l; + GVariant *signal_variant; + connections = g_dbus_interface_skeleton_get_connections (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)); + + signal_variant = g_variant_ref_sink (g_variant_new ("(u)", + arg_handle)); + for (l = connections; l != NULL; l = l->next) + { + GDBusConnection *connection = l->data; + g_dbus_connection_emit_signal (connection, + NULL, g_dbus_interface_skeleton_get_object_path (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), "org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1", "Finished", + signal_variant, NULL); + } + g_variant_unref (signal_variant); + g_list_free_full (connections, g_object_unref); +} + +static void +_thunar_thumbnailer_dbus_on_signal_ready ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + guint arg_handle, + const gchar *const *arg_uris) +{ + ThunarThumbnailerDBusSkeleton *skeleton = THUNAR_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON (object); + + GList *connections, *l; + GVariant *signal_variant; + connections = g_dbus_interface_skeleton_get_connections (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)); + + signal_variant = g_variant_ref_sink (g_variant_new ("(u^as)", + arg_handle, + arg_uris)); + for (l = connections; l != NULL; l = l->next) + { + GDBusConnection *connection = l->data; + g_dbus_connection_emit_signal (connection, + NULL, g_dbus_interface_skeleton_get_object_path (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), "org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1", "Ready", + signal_variant, NULL); + } + g_variant_unref (signal_variant); + g_list_free_full (connections, g_object_unref); +} + +static void +_thunar_thumbnailer_dbus_on_signal_error ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + guint arg_handle, + const gchar *const *arg_failed_uris, + gint arg_error_code, + const gchar *arg_message) +{ + ThunarThumbnailerDBusSkeleton *skeleton = THUNAR_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON (object); + + GList *connections, *l; + GVariant *signal_variant; + connections = g_dbus_interface_skeleton_get_connections (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)); + + signal_variant = g_variant_ref_sink (g_variant_new ("(u^asis)", + arg_handle, + arg_failed_uris, + arg_error_code, + arg_message)); + for (l = connections; l != NULL; l = l->next) + { + GDBusConnection *connection = l->data; + g_dbus_connection_emit_signal (connection, + NULL, g_dbus_interface_skeleton_get_object_path (G_DBUS_INTERFACE_SKELETON (skeleton)), "org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1", "Error", + signal_variant, NULL); + } + g_variant_unref (signal_variant); + g_list_free_full (connections, g_object_unref); +} + +static void thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_iface_init (ThunarThumbnailerDBusIface *iface); +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarThumbnailerDBusSkeleton, thunar_thumbnailer_dbus_skeleton, G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON, + G_ADD_PRIVATE (ThunarThumbnailerDBusSkeleton) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS, thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_iface_init)) + +#else +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarThumbnailerDBusSkeleton, thunar_thumbnailer_dbus_skeleton, G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS, thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_iface_init)) + +#endif +static void +thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_finalize (GObject *object) +{ + ThunarThumbnailerDBusSkeleton *skeleton = THUNAR_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON (object); + g_list_free_full (skeleton->priv->changed_properties, (GDestroyNotify) _changed_property_free); + if (skeleton->priv->changed_properties_idle_source != NULL) + g_source_destroy (skeleton->priv->changed_properties_idle_source); + g_main_context_unref (skeleton->priv->context); + g_mutex_clear (&skeleton->priv->lock); + G_OBJECT_CLASS (thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_parent_class)->finalize (object); +} + +static void +thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_init (ThunarThumbnailerDBusSkeleton *skeleton) +{ +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38 + skeleton->priv = thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_get_instance_private (skeleton); +#else + skeleton->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (skeleton, THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON, ThunarThumbnailerDBusSkeletonPrivate); +#endif + + g_mutex_init (&skeleton->priv->lock); + skeleton->priv->context = g_main_context_ref_thread_default (); +} + +static void +thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_class_init (ThunarThumbnailerDBusSkeletonClass *klass) +{ + GObjectClass *gobject_class; + GDBusInterfaceSkeletonClass *skeleton_class; + + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + gobject_class->finalize = thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_finalize; + + skeleton_class = G_DBUS_INTERFACE_SKELETON_CLASS (klass); + skeleton_class->get_info = thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_dbus_interface_get_info; + skeleton_class->get_properties = thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_dbus_interface_get_properties; + skeleton_class->flush = thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_dbus_interface_flush; + skeleton_class->get_vtable = thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_dbus_interface_get_vtable; + +#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED < GLIB_VERSION_2_38 + g_type_class_add_private (klass, sizeof (ThunarThumbnailerDBusSkeletonPrivate)); +#endif +} + +static void +thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_iface_init (ThunarThumbnailerDBusIface *iface) +{ + iface->started = _thunar_thumbnailer_dbus_on_signal_started; + iface->finished = _thunar_thumbnailer_dbus_on_signal_finished; + iface->ready = _thunar_thumbnailer_dbus_on_signal_ready; + iface->error = _thunar_thumbnailer_dbus_on_signal_error; +} + +/** + * thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_new: + * + * Creates a skeleton object for the D-Bus interface org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1. + * + * Returns: (transfer full) (type ThunarThumbnailerDBusSkeleton): The skeleton object. + */ +ThunarThumbnailerDBus * +thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_new (void) +{ + return THUNAR_THUMBNAILER_DBUS (g_object_new (THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON, NULL)); +} + diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnailer-proxy.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnailer-proxy.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnailer-proxy.h 2018-04-05 21:12:08.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnailer-proxy.h 2019-08-11 22:32:23.000000000 +0000 @@ -1,142 +1,322 @@ -/* Generated by dbus-binding-tool; do not edit! */ +/* + * Generated by gdbus-codegen 2.60.6 from thunar-thumbnailer-dbus.xml. DO NOT EDIT. + * + * The license of this code is the same as for the D-Bus interface description + * it was derived from. + */ -#include -#include +#ifndef __THUNAR_THUMBNAILER_PROXY_H__ +#define __THUNAR_THUMBNAILER_PROXY_H__ -G_BEGIN_DECLS - -#ifndef _DBUS_GLIB_ASYNC_DATA_FREE -#define _DBUS_GLIB_ASYNC_DATA_FREE -static inline void -_dbus_glib_async_data_free (gpointer stuff) -{ - g_slice_free (DBusGAsyncData, stuff); -} -#endif - -#ifndef DBUS_GLIB_CLIENT_WRAPPERS_thunar_thumbnailer_proxy -#define DBUS_GLIB_CLIENT_WRAPPERS_thunar_thumbnailer_proxy - -static inline gboolean -thunar_thumbnailer_proxy_queue (DBusGProxy *proxy, const char ** IN_uris, const char ** IN_mime_hints, const char * IN_flavor, const char * IN_scheduler, const guint IN_handle_to_unqueue, guint* OUT_handle, GError **error) - -{ - return dbus_g_proxy_call (proxy, "Queue", error, G_TYPE_STRV, IN_uris, G_TYPE_STRV, IN_mime_hints, G_TYPE_STRING, IN_flavor, G_TYPE_STRING, IN_scheduler, G_TYPE_UINT, IN_handle_to_unqueue, G_TYPE_INVALID, G_TYPE_UINT, OUT_handle, G_TYPE_INVALID); -} +#include -typedef void (*thunar_thumbnailer_proxy_queue_reply) (DBusGProxy *proxy, guint OUT_handle, GError *error, gpointer userdata); - -static void -thunar_thumbnailer_proxy_queue_async_callback (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, void *user_data) -{ - DBusGAsyncData *data = (DBusGAsyncData*) user_data; - GError *error = NULL; - guint OUT_handle; - dbus_g_proxy_end_call (proxy, call, &error, G_TYPE_UINT, &OUT_handle, G_TYPE_INVALID); - (*(thunar_thumbnailer_proxy_queue_reply)data->cb) (proxy, OUT_handle, error, data->userdata); - return; -} - -static inline DBusGProxyCall* -thunar_thumbnailer_proxy_queue_async (DBusGProxy *proxy, const char ** IN_uris, const char ** IN_mime_hints, const char * IN_flavor, const char * IN_scheduler, const guint IN_handle_to_unqueue, thunar_thumbnailer_proxy_queue_reply callback, gpointer userdata) - -{ - DBusGAsyncData *stuff; - stuff = g_slice_new (DBusGAsyncData); - stuff->cb = G_CALLBACK (callback); - stuff->userdata = userdata; - return dbus_g_proxy_begin_call (proxy, "Queue", thunar_thumbnailer_proxy_queue_async_callback, stuff, _dbus_glib_async_data_free, G_TYPE_STRV, IN_uris, G_TYPE_STRV, IN_mime_hints, G_TYPE_STRING, IN_flavor, G_TYPE_STRING, IN_scheduler, G_TYPE_UINT, IN_handle_to_unqueue, G_TYPE_INVALID); -} -static inline gboolean -thunar_thumbnailer_proxy_dequeue (DBusGProxy *proxy, const guint IN_handle, GError **error) - -{ - return dbus_g_proxy_call (proxy, "Dequeue", error, G_TYPE_UINT, IN_handle, G_TYPE_INVALID, G_TYPE_INVALID); -} - -typedef void (*thunar_thumbnailer_proxy_dequeue_reply) (DBusGProxy *proxy, GError *error, gpointer userdata); - -static void -thunar_thumbnailer_proxy_dequeue_async_callback (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, void *user_data) -{ - DBusGAsyncData *data = (DBusGAsyncData*) user_data; - GError *error = NULL; - dbus_g_proxy_end_call (proxy, call, &error, G_TYPE_INVALID); - (*(thunar_thumbnailer_proxy_dequeue_reply)data->cb) (proxy, error, data->userdata); - return; -} - -static inline DBusGProxyCall* -thunar_thumbnailer_proxy_dequeue_async (DBusGProxy *proxy, const guint IN_handle, thunar_thumbnailer_proxy_dequeue_reply callback, gpointer userdata) - -{ - DBusGAsyncData *stuff; - stuff = g_slice_new (DBusGAsyncData); - stuff->cb = G_CALLBACK (callback); - stuff->userdata = userdata; - return dbus_g_proxy_begin_call (proxy, "Dequeue", thunar_thumbnailer_proxy_dequeue_async_callback, stuff, _dbus_glib_async_data_free, G_TYPE_UINT, IN_handle, G_TYPE_INVALID); -} -static inline gboolean -thunar_thumbnailer_proxy_get_supported (DBusGProxy *proxy, char *** OUT_uri_schemes, char *** OUT_mime_types, GError **error) +G_BEGIN_DECLS -{ - return dbus_g_proxy_call (proxy, "GetSupported", error, G_TYPE_INVALID, G_TYPE_STRV, OUT_uri_schemes, G_TYPE_STRV, OUT_mime_types, G_TYPE_INVALID); -} -typedef void (*thunar_thumbnailer_proxy_get_supported_reply) (DBusGProxy *proxy, char * *OUT_uri_schemes, char * *OUT_mime_types, GError *error, gpointer userdata); +/* ------------------------------------------------------------------------ */ +/* Declarations for org.freedesktop.thumbnails.Thumbnailer1 */ -static void -thunar_thumbnailer_proxy_get_supported_async_callback (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, void *user_data) +#define THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS (thunar_thumbnailer_dbus_get_type ()) +#define THUNAR_THUMBNAILER_DBUS(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS, ThunarThumbnailerDBus)) +#define THUNAR_IS_THUMBNAILER_DBUS(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS)) +#define THUNAR_THUMBNAILER_DBUS_GET_IFACE(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((o), THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS, ThunarThumbnailerDBusIface)) + +struct _ThunarThumbnailerDBus; +typedef struct _ThunarThumbnailerDBus ThunarThumbnailerDBus; +typedef struct _ThunarThumbnailerDBusIface ThunarThumbnailerDBusIface; + +struct _ThunarThumbnailerDBusIface +{ + GTypeInterface parent_iface; + + + gboolean (*handle_dequeue) ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + guint arg_handle); + + gboolean (*handle_get_schedulers) ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + + gboolean (*handle_get_supported) ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + + gboolean (*handle_queue) ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *const *arg_uris, + const gchar *const *arg_mime_hints, + const gchar *arg_flavor, + const gchar *arg_scheduler, + guint arg_handle_to_unqueue); + + void (*error) ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + guint arg_handle, + const gchar *const *arg_failed_uris, + gint arg_error_code, + const gchar *arg_message); + + void (*finished) ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + guint arg_handle); + + void (*ready) ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + guint arg_handle, + const gchar *const *arg_uris); + + void (*started) ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + guint arg_handle); + +}; + +GType thunar_thumbnailer_dbus_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GDBusInterfaceInfo *thunar_thumbnailer_dbus_interface_info (void); +guint thunar_thumbnailer_dbus_override_properties (GObjectClass *klass, guint property_id_begin); + + +/* D-Bus method call completion functions: */ +void thunar_thumbnailer_dbus_complete_queue ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + guint handle); + +void thunar_thumbnailer_dbus_complete_dequeue ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation); + +void thunar_thumbnailer_dbus_complete_get_supported ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *const *uri_schemes, + const gchar *const *mime_types); + +void thunar_thumbnailer_dbus_complete_get_schedulers ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + GDBusMethodInvocation *invocation, + const gchar *const *schedulers); + + + +/* D-Bus signal emissions functions: */ +void thunar_thumbnailer_dbus_emit_started ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + guint arg_handle); + +void thunar_thumbnailer_dbus_emit_finished ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + guint arg_handle); + +void thunar_thumbnailer_dbus_emit_ready ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + guint arg_handle, + const gchar *const *arg_uris); + +void thunar_thumbnailer_dbus_emit_error ( + ThunarThumbnailerDBus *object, + guint arg_handle, + const gchar *const *arg_failed_uris, + gint arg_error_code, + const gchar *arg_message); + + + +/* D-Bus method calls: */ +void thunar_thumbnailer_dbus_call_queue ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + const gchar *const *arg_uris, + const gchar *const *arg_mime_hints, + const gchar *arg_flavor, + const gchar *arg_scheduler, + guint arg_handle_to_unqueue, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_thumbnailer_dbus_call_queue_finish ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + guint *out_handle, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_thumbnailer_dbus_call_queue_sync ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + const gchar *const *arg_uris, + const gchar *const *arg_mime_hints, + const gchar *arg_flavor, + const gchar *arg_scheduler, + guint arg_handle_to_unqueue, + guint *out_handle, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_thumbnailer_dbus_call_dequeue ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + guint arg_handle, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_thumbnailer_dbus_call_dequeue_finish ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_thumbnailer_dbus_call_dequeue_sync ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + guint arg_handle, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_thumbnailer_dbus_call_get_supported ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_thumbnailer_dbus_call_get_supported_finish ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + gchar ***out_uri_schemes, + gchar ***out_mime_types, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_thumbnailer_dbus_call_get_supported_sync ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + gchar ***out_uri_schemes, + gchar ***out_mime_types, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_thumbnailer_dbus_call_get_schedulers ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean thunar_thumbnailer_dbus_call_get_schedulers_finish ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + gchar ***out_schedulers, + GAsyncResult *res, + GError **error); + +gboolean thunar_thumbnailer_dbus_call_get_schedulers_sync ( + ThunarThumbnailerDBus *proxy, + gchar ***out_schedulers, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + + + +/* ---- */ + +#define THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_PROXY (thunar_thumbnailer_dbus_proxy_get_type ()) +#define THUNAR_THUMBNAILER_DBUS_PROXY(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_PROXY, ThunarThumbnailerDBusProxy)) +#define THUNAR_THUMBNAILER_DBUS_PROXY_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_PROXY, ThunarThumbnailerDBusProxyClass)) +#define THUNAR_THUMBNAILER_DBUS_PROXY_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_PROXY, ThunarThumbnailerDBusProxyClass)) +#define THUNAR_IS_THUMBNAILER_DBUS_PROXY(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_PROXY)) +#define THUNAR_IS_THUMBNAILER_DBUS_PROXY_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_PROXY)) + +typedef struct _ThunarThumbnailerDBusProxy ThunarThumbnailerDBusProxy; +typedef struct _ThunarThumbnailerDBusProxyClass ThunarThumbnailerDBusProxyClass; +typedef struct _ThunarThumbnailerDBusProxyPrivate ThunarThumbnailerDBusProxyPrivate; + +struct _ThunarThumbnailerDBusProxy +{ + /*< private >*/ + GDBusProxy parent_instance; + ThunarThumbnailerDBusProxyPrivate *priv; +}; + +struct _ThunarThumbnailerDBusProxyClass { - DBusGAsyncData *data = (DBusGAsyncData*) user_data; - GError *error = NULL; - char ** OUT_uri_schemes; - char ** OUT_mime_types; - dbus_g_proxy_end_call (proxy, call, &error, G_TYPE_STRV, &OUT_uri_schemes, G_TYPE_STRV, &OUT_mime_types, G_TYPE_INVALID); - (*(thunar_thumbnailer_proxy_get_supported_reply)data->cb) (proxy, OUT_uri_schemes, OUT_mime_types, error, data->userdata); - return; -} + GDBusProxyClass parent_class; +}; -static inline DBusGProxyCall* -thunar_thumbnailer_proxy_get_supported_async (DBusGProxy *proxy, thunar_thumbnailer_proxy_get_supported_reply callback, gpointer userdata) +GType thunar_thumbnailer_dbus_proxy_get_type (void) G_GNUC_CONST; -{ - DBusGAsyncData *stuff; - stuff = g_slice_new (DBusGAsyncData); - stuff->cb = G_CALLBACK (callback); - stuff->userdata = userdata; - return dbus_g_proxy_begin_call (proxy, "GetSupported", thunar_thumbnailer_proxy_get_supported_async_callback, stuff, _dbus_glib_async_data_free, G_TYPE_INVALID); -} -static inline gboolean -thunar_thumbnailer_proxy_get_schedulers (DBusGProxy *proxy, char *** OUT_schedulers, GError **error) +#if GLIB_CHECK_VERSION(2, 44, 0) +G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC (ThunarThumbnailerDBusProxy, g_object_unref) +#endif +void thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); +ThunarThumbnailerDBus *thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error); +ThunarThumbnailerDBus *thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_sync ( + GDBusConnection *connection, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + +void thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_for_bus ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); +ThunarThumbnailerDBus *thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_for_bus_finish ( + GAsyncResult *res, + GError **error); +ThunarThumbnailerDBus *thunar_thumbnailer_dbus_proxy_new_for_bus_sync ( + GBusType bus_type, + GDBusProxyFlags flags, + const gchar *name, + const gchar *object_path, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + + +/* ---- */ + +#define THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON (thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_get_type ()) +#define THUNAR_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON, ThunarThumbnailerDBusSkeleton)) +#define THUNAR_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON, ThunarThumbnailerDBusSkeletonClass)) +#define THUNAR_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON, ThunarThumbnailerDBusSkeletonClass)) +#define THUNAR_IS_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON)) +#define THUNAR_IS_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), THUNAR_TYPE_THUMBNAILER_DBUS_SKELETON)) + +typedef struct _ThunarThumbnailerDBusSkeleton ThunarThumbnailerDBusSkeleton; +typedef struct _ThunarThumbnailerDBusSkeletonClass ThunarThumbnailerDBusSkeletonClass; +typedef struct _ThunarThumbnailerDBusSkeletonPrivate ThunarThumbnailerDBusSkeletonPrivate; + +struct _ThunarThumbnailerDBusSkeleton +{ + /*< private >*/ + GDBusInterfaceSkeleton parent_instance; + ThunarThumbnailerDBusSkeletonPrivate *priv; +}; + +struct _ThunarThumbnailerDBusSkeletonClass { - return dbus_g_proxy_call (proxy, "GetSchedulers", error, G_TYPE_INVALID, G_TYPE_STRV, OUT_schedulers, G_TYPE_INVALID); -} + GDBusInterfaceSkeletonClass parent_class; +}; -typedef void (*thunar_thumbnailer_proxy_get_schedulers_reply) (DBusGProxy *proxy, char * *OUT_schedulers, GError *error, gpointer userdata); +GType thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_get_type (void) G_GNUC_CONST; -static void -thunar_thumbnailer_proxy_get_schedulers_async_callback (DBusGProxy *proxy, DBusGProxyCall *call, void *user_data) -{ - DBusGAsyncData *data = (DBusGAsyncData*) user_data; - GError *error = NULL; - char ** OUT_schedulers; - dbus_g_proxy_end_call (proxy, call, &error, G_TYPE_STRV, &OUT_schedulers, G_TYPE_INVALID); - (*(thunar_thumbnailer_proxy_get_schedulers_reply)data->cb) (proxy, OUT_schedulers, error, data->userdata); - return; -} +#if GLIB_CHECK_VERSION(2, 44, 0) +G_DEFINE_AUTOPTR_CLEANUP_FUNC (ThunarThumbnailerDBusSkeleton, g_object_unref) +#endif -static inline DBusGProxyCall* -thunar_thumbnailer_proxy_get_schedulers_async (DBusGProxy *proxy, thunar_thumbnailer_proxy_get_schedulers_reply callback, gpointer userdata) +ThunarThumbnailerDBus *thunar_thumbnailer_dbus_skeleton_new (void); -{ - DBusGAsyncData *stuff; - stuff = g_slice_new (DBusGAsyncData); - stuff->cb = G_CALLBACK (callback); - stuff->userdata = userdata; - return dbus_g_proxy_begin_call (proxy, "GetSchedulers", thunar_thumbnailer_proxy_get_schedulers_async_callback, stuff, _dbus_glib_async_data_free, G_TYPE_INVALID); -} -#endif /* defined DBUS_GLIB_CLIENT_WRAPPERS_thunar_thumbnailer_proxy */ G_END_DECLS + +#endif /* __THUNAR_THUMBNAILER_PROXY_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnail-frame.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnail-frame.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnail-frame.c 2018-04-05 21:12:08.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnail-frame.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,529 +0,0 @@ -#include -/* GdkPixbuf RGBA C-Source image dump */ - -#ifdef __SUNPRO_C -#pragma align 4 (thunar_thumbnail_frame) -#endif -#ifdef __GNUC__ -const guint8 thunar_thumbnail_frame[] __attribute__ ((__aligned__ (4))) = -#else -const guint8 thunar_thumbnail_frame[] = -#endif -{ "" - /* Pixbuf magic (0x47646b50) */ - "GdkP" - /* length: header (24) + pixel_data (16384) */ - "\0\0@\30" - /* pixdata_type (0x1010002) */ - "\1\1\0\2" - /* rowstride (256) */ - "\0\0\1\0" - /* width (64) */ - "\0\0\0@" - /* height (64) */ - "\0\0\0@" - /* pixel_data: */ - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377WXO\377WX" - "O\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377" - "WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377" - "WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377" - "WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377" - "WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377" - "WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324" - "\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377" - "\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340" - "\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341" - "\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324" - "\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377" - "\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340" - "\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341" - "\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324" - "\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377" - "\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340" - "\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341" - "\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324" - "\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340" - "\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340" - "\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0W" - "XO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377" - "WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341" - "\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341" - "\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377" - "\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377" - "WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341" - "\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341" - "\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377" - "\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377" - "WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341" - "\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341" - "\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377" - "\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377" - "WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341" - "\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341" - "\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377" - "\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377" - "WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341" - "\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341" - "\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377" - "\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0WXO\377\340\341\324\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\13\0\0\0" - "\33WXO\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324" - "\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377" - "\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340" - "\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341" - "\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324" - "\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377" - "\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340" - "\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341" - "\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324" - "\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377" - "\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340" - "\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341" - "\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324\377\340\341\324" - "\377\340\341\324\377\340\341\324\377WXO\377\0\0\0\33\0\0\0\13\0\0\0\4" - "\0\0\0\16\0\0\0\"WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WX" - "O\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377" - "WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377" - "WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377" - "WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377" - "WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377WXO\377" - "WXO\377WXO\377\0\0\0\"\0\0\0\16\0\0\0\4\0\0\0\13\0\0\0\33\0\0\0.\0\0" - "\0=\0\0\0E\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0" - "\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H" - "\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0" - "H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0" - "\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0" - "\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0H\0\0\0E\0\0\0=\0\0\0.\0\0\0\33" - "\0\0\0\13\0\0\0\3\0\0\0\6\0\0\0\17\0\0\0\33\0\0\0$\0\0\0(\0\0\0)\0\0" - "\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0" - "\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*" - "\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0" - "*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0" - "\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0\0\0*\0" - "\0\0*\0\0\0*\0\0\0)\0\0\0(\0\0\0$\0\0\0\33\0\0\0\17\0\0\0\6\0\0\0\2\0" - "\0\0\3\0\0\0\6\0\0\0\13\0\0\0\17\0\0\0\21\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22" - "\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0" - "\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0" - "\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22" - "\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0" - "\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0" - "\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22" - "\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\22\0\0\0\21\0\0\0\17\0\0\0\13\0\0\0" - "\6\0\0\0\3\0\0\0\1\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0" - "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0"}; - - diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnail-frame.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnail-frame.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-thumbnail-frame.h 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-thumbnail-frame.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,31 +0,0 @@ -/* vi:set et ai sw=2 sts=2 ts=2: */ -/*- - * Copyright (c) 2005 Benedikt Meurer - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it - * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free - * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) - * any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT - * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or - * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for - * more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License along with - * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple - * Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA - */ - -#ifndef __THUNAR_THUMBNAIL_FRAME_H__ -#define __THUNAR_THUMBNAIL_FRAME_H__ - -#include - -G_BEGIN_DECLS; - -extern const guint8 thunar_thumbnail_frame[]; - -G_END_DECLS; - -#endif /* !__THUNAR_THUMBNAIL_FRAME_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-transfer-job.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-transfer-job.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-transfer-job.c 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-transfer-job.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -135,7 +135,7 @@ g_param_spec_boolean ("file-size-binary", "FileSizeBinary", NULL, - FALSE, + TRUE, EXO_PARAM_READWRITE)); } @@ -827,15 +827,11 @@ } } - if (succeed && g_file_info_get_attribute_boolean (filesystem_info, G_FILE_ATTRIBUTE_FILESYSTEM_READONLY)) - { - g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_READ_ONLY, - _("Error while copying to \"%s\": The destination is read-only"), - dest_name); - - /* meh */ - succeed = FALSE; - } + /* We used to check G_FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_WRITE here, + * but it's not completely reliable, especially on remote file systems. + * The downside is that operations on read-only files fail with a generic + * error message. + * More details: https://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=15367#c16 */ g_object_unref (filesystem_info); g_object_unref (G_OBJECT (dest)); diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-transfer-job.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-transfer-job.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-transfer-job.h 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-transfer-job.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -2,19 +2,19 @@ /*- * Copyright (c) 2009 Jannis Pohlmann . * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at * your option) any later version. * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, but - * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * This program is distributed in the hope that it will be useful, but + * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-trash-action.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-trash-action.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-trash-action.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-trash-action.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -23,7 +23,6 @@ #endif #include -#include #include #include #include @@ -49,7 +48,9 @@ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS G_DEFINE_TYPE (ThunarTrashAction, thunar_trash_action, GTK_TYPE_ACTION) +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS @@ -101,7 +102,7 @@ { ThunarTrashAction *trash_action = THUNAR_TRASH_ACTION (object); const gchar *label; - + if (trash_action->trash_bin != NULL) label = thunar_file_get_display_name (trash_action->trash_bin); else @@ -145,10 +146,10 @@ thunar_icon_factory_clear_pixmap_cache (trash_bin); /* adjust the stock icon appropriately */ - if (thunar_file_get_item_count (trash_bin) > 0) - g_object_set (G_OBJECT (trash_action), "stock-id", THUNAR_STOCK_TRASH_FULL, NULL); + if (thunar_file_get_item_count (trash_bin) > 0) + g_object_set (G_OBJECT (trash_action), "icon-name", "user-trash-full", NULL); else - g_object_set (G_OBJECT (trash_action), "stock-id", THUNAR_STOCK_TRASH_EMPTY, NULL); + g_object_set (G_OBJECT (trash_action), "icon-name", "user-trash", NULL); } @@ -167,7 +168,6 @@ return g_object_new (THUNAR_TYPE_TRASH_ACTION, "name", "open-trash", "tooltip", _("Display the contents of the trash can"), - "stock-id", THUNAR_STOCK_TRASH_FULL, + "icon-name", "user-trash-full", NULL); } - diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-tree-model.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-tree-model.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-tree-model.c 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-tree-model.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -37,6 +37,7 @@ #include #include #include +#include @@ -294,7 +295,7 @@ /* initialize the model data */ model->sort_case_sensitive = TRUE; - model->visible_func = (ThunarTreeModelVisibleFunc) exo_noop_true; + model->visible_func = (ThunarTreeModelVisibleFunc) (void (*)(void)) exo_noop_true; model->visible_data = NULL; model->cleanup_idle_id = 0; @@ -918,13 +919,13 @@ { ThunarTreeModel *model = THUNAR_TREE_MODEL (user_data); - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* walk through the tree and release all the nodes with a ref count of 0 */ g_node_traverse (model->root, G_PRE_ORDER, G_TRAVERSE_ALL, -1, thunar_tree_model_node_traverse_cleanup, model); - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE return FALSE; } @@ -1084,13 +1085,13 @@ /* determine the iterator for the new node */ GTK_TREE_ITER_INIT (iter, model->stamp, node); + /* add the dummy node */ + thunar_tree_model_node_insert_dummy (node, model); + /* tell the view about the new node */ path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (model), &iter); gtk_tree_model_row_inserted (GTK_TREE_MODEL (model), path, &iter); gtk_tree_path_free (path); - - /* add the dummy node */ - thunar_tree_model_node_insert_dummy (node, model); } @@ -1129,7 +1130,7 @@ ThunarTreeModelItem *item; item = g_slice_new0 (ThunarTreeModelItem); - item->file = g_object_ref (G_OBJECT (file)); + item->file = THUNAR_FILE (g_object_ref (G_OBJECT (file))); item->model = model; return item; @@ -1145,7 +1146,7 @@ GFile *mount_point; item = g_slice_new0 (ThunarTreeModelItem); - item->device = g_object_ref (G_OBJECT (device)); + item->device = THUNAR_DEVICE (g_object_ref (G_OBJECT (device))); item->model = model; /* check if the volume is mounted */ @@ -1238,12 +1239,8 @@ GList *files, ThunarFolder *folder) { - ThunarTreeModelItem *child_item; ThunarTreeModel *model = THUNAR_TREE_MODEL (item->model); - GtkTreePath *child_path; - GtkTreeIter child_iter; ThunarFile *file; - GNode *child_node; GNode *node = NULL; GList *lp; @@ -1273,40 +1270,7 @@ node = g_node_find (model->root, G_POST_ORDER, G_TRAVERSE_ALL, item); _thunar_return_if_fail (node != NULL); - /* allocate a new item for the file */ - child_item = thunar_tree_model_item_new_with_file (model, file); - - /* check if the node has only the dummy child */ - if (G_UNLIKELY (G_NODE_HAS_DUMMY (node))) - { - /* replace the dummy node with the new node */ - child_node = g_node_first_child (node); - child_node->data = child_item; - - /* determine the tree iter for the child */ - GTK_TREE_ITER_INIT (child_iter, model->stamp, child_node); - - /* emit a "row-changed" for the new node */ - child_path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (model), &child_iter); - gtk_tree_model_row_changed (GTK_TREE_MODEL (model), child_path, &child_iter); - gtk_tree_path_free (child_path); - } - else - { - /* insert a new item for the child */ - child_node = g_node_append_data (node, child_item); - - /* determine the tree iter for the child */ - GTK_TREE_ITER_INIT (child_iter, model->stamp, child_node); - - /* emit a "row-inserted" for the new node */ - child_path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (model), &child_iter); - gtk_tree_model_row_inserted (GTK_TREE_MODEL (model), child_path, &child_iter); - gtk_tree_path_free (child_path); - } - - /* add a dummy child node */ - thunar_tree_model_node_insert_dummy (child_node, model); + thunar_tree_model_add_child (model, node, file); } /* sort the folders if any new ones were added */ @@ -1434,7 +1398,7 @@ _thunar_return_val_if_fail (node->children == NULL || G_NODE_HAS_DUMMY (node), FALSE); #endif - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* check if we don't have a file yet and this is a mounted volume */ if (item->file == NULL && item->device != NULL && thunar_device_is_mounted (item->device)) @@ -1471,7 +1435,7 @@ } } - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE return FALSE; } @@ -1778,44 +1742,6 @@ /** - * thunar_tree_model_get_default: - * - * Returns the default, shared #ThunarTreeModel instance. - * - * The caller is responsible to free the returned instance - * using g_object_unref() when no longer needed. - * - * Return value: a reference to the default #ThunarTreeModel. - **/ -ThunarTreeModel* -thunar_tree_model_get_default (void) -{ - static ThunarTreeModel *model = NULL; - ThunarPreferences *preferences; - - if (G_LIKELY (model == NULL)) - { - /* allocate the shared model on-demand */ - model = g_object_new (THUNAR_TYPE_TREE_MODEL, NULL); - g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (model), (gpointer) &model); - - /* synchronize the the global "misc-case-sensitive" preference */ - preferences = thunar_preferences_get (); - g_object_set_data_full (G_OBJECT (model), I_("thunar-preferences"), preferences, g_object_unref); - exo_binding_new (G_OBJECT (preferences), "misc-case-sensitive", G_OBJECT (model), "case-sensitive"); - } - else - { - /* take a reference for the caller */ - g_object_ref (G_OBJECT (model)); - } - - return model; -} - - - -/** * thunar_tree_model_get_case_sensitive: * @model : a #ThunarTreeModel. * @@ -1930,3 +1856,81 @@ } } + + +/** + * thunar_tree_model_node_has_dummy: + * @model : a #ThunarTreeModel. + * @node : GNode to check + * + * Checks if node is a dummy node ( if it only has a dummy item ) + * + * Return value: %TRUE if @node has a dummy item + **/ +gboolean +thunar_tree_model_node_has_dummy (ThunarTreeModel *model, + GNode *node) +{ + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_TREE_MODEL (model), TRUE); + return G_NODE_HAS_DUMMY(node); +} + + + +/** + * thunar_tree_model_add_child: + * @model : a #ThunarTreeModel. + * @node : GNode to add a child + * @file : #ThunarFile to be added + * + * Creates a new #ThunarTreeModelItem as a child of @node and stores a reference to the passed @file + * Automatically creates/removes dummy items if required + **/ +void +thunar_tree_model_add_child (ThunarTreeModel *model, + GNode *node, + ThunarFile *file) +{ + ThunarTreeModelItem *child_item; + GNode *child_node; + GtkTreeIter child_iter; + GtkTreePath *child_path; + + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_TREE_MODEL (model)); + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file)); + + /* allocate a new item for the file */ + child_item = thunar_tree_model_item_new_with_file (model, file); + + /* check if the node has only the dummy child */ + if (G_UNLIKELY (G_NODE_HAS_DUMMY (node))) + { + /* replace the dummy node with the new node */ + child_node = g_node_first_child (node); + child_node->data = child_item; + + /* determine the tree iter for the child */ + GTK_TREE_ITER_INIT (child_iter, model->stamp, child_node); + + /* emit a "row-changed" for the new node */ + child_path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (model), &child_iter); + gtk_tree_model_row_changed (GTK_TREE_MODEL (model), child_path, &child_iter); + gtk_tree_path_free (child_path); + } + else + { + /* insert a new item for the child */ + child_node = g_node_append_data (node, child_item); + + /* determine the tree iter for the child */ + GTK_TREE_ITER_INIT (child_iter, model->stamp, child_node); + + /* emit a "row-inserted" for the new node */ + child_path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (model), &child_iter); + gtk_tree_model_row_inserted (GTK_TREE_MODEL (model), child_path, &child_iter); + gtk_tree_path_free (child_path); + } + + /* add a dummy to the new child */ + thunar_tree_model_node_insert_dummy (child_node, model); +} diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-tree-model.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-tree-model.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-tree-model.h 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-tree-model.h 2019-07-07 17:06:32.000000000 +0000 @@ -59,14 +59,17 @@ GType thunar_tree_model_get_type (void) G_GNUC_CONST; -ThunarTreeModel *thunar_tree_model_get_default (void); - void thunar_tree_model_set_visible_func (ThunarTreeModel *model, ThunarTreeModelVisibleFunc func, gpointer data); void thunar_tree_model_refilter (ThunarTreeModel *model); void thunar_tree_model_cleanup (ThunarTreeModel *model); +gboolean thunar_tree_model_node_has_dummy (ThunarTreeModel *model, + GNode *node); +void thunar_tree_model_add_child (ThunarTreeModel *model, + GNode *node, + ThunarFile *file); G_END_DECLS; diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-tree-view.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-tree-view.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-tree-view.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-tree-view.c 2019-08-11 22:29:52.000000000 +0000 @@ -28,21 +28,22 @@ #include #include #include +#include #include #include #include #include #include #include +#include #include #include -#include #include #include #include #include #include -#include +#include @@ -131,7 +132,6 @@ GtkTreePath *path); static gboolean thunar_tree_view_delete_selected_files (ThunarTreeView *view); static void thunar_tree_view_context_menu (ThunarTreeView *view, - GdkEventButton *event, GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *iter); static GdkDragAction thunar_tree_view_get_dest_actions (ThunarTreeView *view, @@ -140,12 +140,10 @@ gint y, guint time, ThunarFile **file_return); -static gboolean thunar_tree_view_find_closest_ancestor (ThunarTreeView *view, - GtkTreePath *path, - GtkTreePath **ancestor_return, - gboolean *exact_return); static ThunarFile *thunar_tree_view_get_selected_file (ThunarTreeView *view); static ThunarDevice *thunar_tree_view_get_selected_device (ThunarTreeView *view); +static void thunar_tree_view_action_unlink_selected_folder(ThunarTreeView *view, + gboolean permanently); static void thunar_tree_view_action_copy (ThunarTreeView *view); static void thunar_tree_view_action_create_folder (ThunarTreeView *view); static void thunar_tree_view_action_cut (ThunarTreeView *view); @@ -358,11 +356,11 @@ /* setup the key bindings for the tree view */ binding_set = gtk_binding_set_by_class (klass); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_BackSpace, GDK_CONTROL_MASK, "delete-selected-files", 0); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_Delete, 0, "delete-selected-files", 0); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_Delete, GDK_SHIFT_MASK, "delete-selected-files", 0); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KP_Delete, 0, "delete-selected-files", 0); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KP_Delete, GDK_SHIFT_MASK, "delete-selected-files", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_BackSpace, GDK_CONTROL_MASK, "delete-selected-files", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_Delete, 0, "delete-selected-files", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_Delete, GDK_SHIFT_MASK, "delete-selected-files", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_KP_Delete, 0, "delete-selected-files", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_KP_Delete, GDK_SHIFT_MASK, "delete-selected-files", 0); } @@ -392,8 +390,13 @@ view->preferences = thunar_preferences_get (); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (view->preferences), "notify::tree-icon-emblems", G_CALLBACK (gtk_widget_queue_draw), view); - /* connect to the default tree model */ - view->model = thunar_tree_model_get_default (); + /* Create a tree model for this tree view */ + view->model = g_object_new (THUNAR_TYPE_TREE_MODEL, NULL); + + /* synchronize the the global "misc-case-sensitive" preference */ + g_object_set_data_full (G_OBJECT (view->model), I_("thunar-preferences"), view->preferences, g_object_unref); + exo_binding_new (G_OBJECT (view->preferences), "misc-case-sensitive", G_OBJECT (view->model), "case-sensitive"); + thunar_tree_model_set_visible_func (view->model, thunar_tree_view_visible_func, view); gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (view), GTK_TREE_MODEL (view->model)); @@ -487,7 +490,7 @@ /* release our reference on the preferences */ g_object_unref (G_OBJECT (view->preferences)); - /* disconnect from the default tree model */ + /* free the tree model */ g_object_unref (G_OBJECT (view->model)); /* drop any existing "new-files" closure */ @@ -578,7 +581,7 @@ if (!view->show_hidden) { /* look if the file or one of it's parents is hidden */ - for (file = g_object_ref (G_OBJECT (view->current_directory)); file != NULL; file = file_parent) + for (file = THUNAR_FILE (g_object_ref (G_OBJECT (view->current_directory))); file != NULL; file = file_parent) { /* check if this file is hidden */ if (thunar_file_is_hidden (file)) @@ -619,7 +622,7 @@ if (!needs_refiltering && !view->show_hidden) { /* look if the file or one of it's parents is hidden */ - for (file = g_object_ref (G_OBJECT (current_directory)); file != NULL; file = file_parent) + for (file = THUNAR_FILE (g_object_ref (G_OBJECT (current_directory))); file != NULL; file = file_parent) { /* check if this file is hidden */ if (thunar_file_is_hidden (file)) @@ -738,7 +741,7 @@ if (gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (view->model), &iter, path)) { /* popup the context menu */ - thunar_tree_view_context_menu (view, event, GTK_TREE_MODEL (view->model), &iter); + thunar_tree_view_context_menu (view, GTK_TREE_MODEL (view->model), &iter); /* we effectively handled the event */ result = TRUE; @@ -855,9 +858,9 @@ switch (event->keyval) { case GDK_KEY_Up: - case GDK_KP_Up: + case GDK_KEY_KP_Up: case GDK_KEY_Down: - case GDK_KP_Down: + case GDK_KEY_KP_Down: /* the default actions works good, but we want to update the right pane */ GTK_WIDGET_CLASS (thunar_tree_view_parent_class)->key_press_event (widget, event); @@ -870,7 +873,7 @@ break; case GDK_KEY_Left: - case GDK_KP_Left: + case GDK_KEY_KP_Left: /* if branch is expanded then collapse it */ if (gtk_tree_view_row_expanded (GTK_TREE_VIEW (view), path)) gtk_tree_view_collapse_row (GTK_TREE_VIEW (view), path); @@ -903,7 +906,7 @@ break; case GDK_KEY_Right: - case GDK_KP_Right: + case GDK_KEY_KP_Right: /* if branch is not expanded then expand it */ if (!gtk_tree_view_row_expanded (GTK_TREE_VIEW (view), path)) gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (view), path, FALSE); @@ -917,9 +920,9 @@ stopPropagation = TRUE; break; - case GDK_space: - case GDK_Return: - case GDK_KP_Enter: + case GDK_KEY_space: + case GDK_KEY_Return: + case GDK_KEY_KP_Enter: thunar_tree_view_open_selection (view); stopPropagation = TRUE; break; @@ -953,8 +956,8 @@ if (G_LIKELY (!view->drop_data_ready)) { /* extract the URI list from the selection data (if valid) */ - if (info == TARGET_TEXT_URI_LIST && selection_data->format == 8 && selection_data->length > 0) - view->drop_file_list = thunar_g_file_list_new_from_string ((const gchar *) selection_data->data); + if (info == TARGET_TEXT_URI_LIST && gtk_selection_data_get_format (selection_data) == 8 && gtk_selection_data_get_length (selection_data) > 0) + view->drop_file_list = thunar_g_file_list_new_from_string ((const gchar *) gtk_selection_data_get_data (selection_data)); /* reset the state */ view->drop_data_ready = TRUE; @@ -971,9 +974,9 @@ if (G_LIKELY ((actions & (GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_MOVE | GDK_ACTION_LINK)) != 0)) { /* ask the user what to do with the drop data */ - action = (context->action == GDK_ACTION_ASK) - ? thunar_dnd_ask (GTK_WIDGET (view), file, view->drop_file_list, timestamp, actions) - : context->action; + action = (gdk_drag_context_get_selected_action (context) == GDK_ACTION_ASK) + ? thunar_dnd_ask (GTK_WIDGET (view), file, view->drop_file_list, actions) + : gdk_drag_context_get_selected_action (context); /* perform the requested action */ if (G_LIKELY (action != 0)) @@ -1120,7 +1123,7 @@ if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter)) { /* popup the context menu */ - thunar_tree_view_context_menu (view, NULL, model, &iter); + thunar_tree_view_context_menu (view, model, &iter); return TRUE; } else if (GTK_WIDGET_CLASS (thunar_tree_view_parent_class)->popup_menu != NULL) @@ -1229,7 +1232,8 @@ static gboolean thunar_tree_view_delete_selected_files (ThunarTreeView *view) { - GtkAccelKey key; + GtkAccelKey key; + GdkModifierType state; _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_TREE_VIEW (view), FALSE); @@ -1240,8 +1244,12 @@ && (key.accel_key != 0 || key.accel_mods != 0)) return FALSE; - /* ask the user whether to delete the folder... */ - thunar_tree_view_action_move_to_trash (view); + /* check if we should permanently delete the files (user holds shift or no gvfs available) */ + if ((gtk_get_current_event_state (&state) && (state & GDK_SHIFT_MASK) != 0) || + (gtk_get_current_event_state (&state) && !thunar_g_vfs_is_uri_scheme_supported ("trash"))) + thunar_tree_view_action_delete (view); + else + thunar_tree_view_action_move_to_trash (view); /* ...and we're done */ return TRUE; @@ -1251,7 +1259,6 @@ static void thunar_tree_view_context_menu (ThunarTreeView *view, - GdkEventButton *event, GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *iter) { @@ -1264,7 +1271,8 @@ GtkWidget *window; GIcon *icon; GList *providers, *lp; - GList *actions = NULL, *tmp; + GList *items = NULL, *tmp; + gboolean show_delete_action; /* verify that we're connected to the clipboard manager */ if (G_UNLIKELY (view->clipboard == NULL)) @@ -1280,25 +1288,29 @@ menu = gtk_menu_new (); /* append the "Open" menu action */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Open")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tree_view_action_open), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_set_sensitive (item, (file != NULL || device != NULL)); gtk_widget_show (item); - /* set the stock icon */ - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_OPEN, GTK_ICON_SIZE_MENU); + /* set the icon */ + image = gtk_image_new_from_icon_name ("document-open", GTK_ICON_SIZE_MENU); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); - +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + /* append the "Open in New Tab" menu action */ - item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Open in New _Tab")); + item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Open in New _Tab")); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tree_view_action_open_in_new_tab), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_set_sensitive (item, (file != NULL || device != NULL)); gtk_widget_show (item); /* append the "Open in New Window" menu action */ - item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Open in New _Window")); + item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Open in New _Window")); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tree_view_action_open_in_new_window), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_set_sensitive (item, (file != NULL || device != NULL)); @@ -1314,19 +1326,19 @@ if (thunar_device_get_kind (device) == THUNAR_DEVICE_KIND_VOLUME) { /* append the "Mount" menu action */ - item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Mount")); + item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Mount")); gtk_widget_set_visible (item, thunar_device_can_mount (device)); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tree_view_action_mount), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); /* append the "Unmount" menu action */ - item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Unmount")); + item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Unmount")); gtk_widget_set_visible (item, thunar_device_can_unmount (device)); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tree_view_action_unmount), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); /* append the "Eject" menu action */ - item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Eject")); + item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Eject")); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tree_view_action_eject), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_set_sensitive (item, thunar_device_can_eject (device)); @@ -1335,7 +1347,7 @@ else { /* append the "Mount Volume" menu action */ - item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Disconn_ect")); + item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Disconn_ect")); gtk_widget_set_sensitive (item, thunar_device_can_eject (device)); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tree_view_action_eject), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); @@ -1347,10 +1359,15 @@ gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); } - else if (G_UNLIKELY (file != NULL && thunar_file_is_trashed (file) && thunar_file_is_root (file))) + + if (G_UNLIKELY (file == NULL)) + { + /* do nothing */ + } + else if (G_UNLIKELY (thunar_g_file_is_trash (thunar_file_get_file (file)))) { /* append the "Empty Trash" menu action */ - item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Empty Trash")); + item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Empty Trash")); gtk_widget_set_sensitive (item, (thunar_file_get_item_count (file) > 0)); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tree_view_action_empty_trash), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); @@ -1361,31 +1378,34 @@ gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); } - - /* check if we have a non-trashed resource */ - if (G_LIKELY (file != NULL && !thunar_file_is_trashed (file))) + else { - /* append the "Create Folder" menu action */ - item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Create _Folder...")); - gtk_widget_set_sensitive (item, thunar_file_is_writable (file)); - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tree_view_action_create_folder), view); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); - gtk_widget_show (item); - - /* set the stock icon */ - icon = g_themed_icon_new ("folder-new"); - image = gtk_image_new_from_gicon (icon, GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); - g_object_unref (icon); + /* check if we have a non-trashed resource */ + if (G_LIKELY (!thunar_file_is_trashed (file))) + { + /* append the "Create Folder" menu action */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Create _Folder...")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + gtk_widget_set_sensitive (item, thunar_file_is_writable (file)); + g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tree_view_action_create_folder), view); + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); + gtk_widget_show (item); - /* append a separator item */ - item = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); - gtk_widget_show (item); - } + /* set the icon */ + icon = g_themed_icon_new ("folder-new"); + image = gtk_image_new_from_gicon (icon, GTK_ICON_SIZE_MENU); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + g_object_unref (icon); + + /* append a separator item */ + item = gtk_separator_menu_item_new (); + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); + gtk_widget_show (item); + } - if (G_LIKELY (file != NULL)) - { /* "Cut" and "Copy" don't make much sense for devices */ if (G_LIKELY (device == NULL)) { @@ -1393,26 +1413,34 @@ parent_file = thunar_file_get_parent (file, NULL); /* append the "Cut" menu action */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Cu_t")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tree_view_action_cut), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_set_sensitive (item, (parent_file != NULL && thunar_file_is_writable (parent_file))); gtk_widget_show (item); - /* set the stock icon */ - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_CUT, GTK_ICON_SIZE_MENU); + /* set the icon */ + image = gtk_image_new_from_icon_name ("edit-cut", GTK_ICON_SIZE_MENU); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* append the "Copy" menu action */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Copy")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tree_view_action_copy), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_set_sensitive (item, (parent_file != NULL)); gtk_widget_show (item); - /* set the stock icon */ - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_COPY, GTK_ICON_SIZE_MENU); + /* set the icon */ + image = gtk_image_new_from_icon_name ("edit-copy", GTK_ICON_SIZE_MENU); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* cleanup */ if (G_LIKELY (parent_file != NULL)) @@ -1420,19 +1448,26 @@ } /* append the "Paste Into Folder" menu action */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Paste Into Folder")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tree_view_action_paste_into_folder), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_set_sensitive (item, (thunar_file_is_writable (file) && thunar_clipboard_manager_get_can_paste (view->clipboard))); gtk_widget_show (item); - /* set the stock icon */ - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_PASTE, GTK_ICON_SIZE_MENU); + /* set the icon */ + image = gtk_image_new_from_icon_name ("edit-paste", GTK_ICON_SIZE_MENU); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + /* "Delete" and "Rename" don't make much sense for devices */ if (G_LIKELY (device == NULL)) { + g_object_get (G_OBJECT (view->preferences), "misc-show-delete-action", &show_delete_action, NULL); + /* determine the parent file (required to determine "Delete" sensitivity) */ parent_file = thunar_file_get_parent (file, NULL); @@ -1441,31 +1476,42 @@ gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); - if (thunar_g_vfs_is_uri_scheme_supported ("trash") - && thunar_file_can_be_trashed (file)) + if (thunar_g_vfs_is_uri_scheme_supported ("trash")) { /* append the "Move to Tash" menu action */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Mo_ve to Trash")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tree_view_action_move_to_trash), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); - gtk_widget_set_sensitive (item, (parent_file != NULL && thunar_file_is_writable (parent_file))); + gtk_widget_set_sensitive (item, (parent_file != NULL && thunar_file_is_writable (parent_file) && thunar_file_can_be_trashed (file))); gtk_widget_show (item); - /* set the stock icon */ - image = gtk_image_new_from_stock (THUNAR_STOCK_TRASH_FULL, GTK_ICON_SIZE_MENU); + /* set the icon */ + image = gtk_image_new_from_icon_name ("user-trash", GTK_ICON_SIZE_MENU); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } - /* append the "Delete" menu action */ - item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Delete")); - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tree_view_action_delete), view); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); - gtk_widget_set_sensitive (item, (parent_file != NULL && thunar_file_is_writable (parent_file))); - gtk_widget_show (item); + if (!thunar_g_vfs_is_uri_scheme_supported ("trash") + || show_delete_action || thunar_file_is_trashed (file)) + { + /* append the "Delete" menu action */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Delete")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tree_view_action_delete), view); + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); + gtk_widget_set_sensitive (item, (parent_file != NULL && thunar_file_is_writable (parent_file))); + gtk_widget_show (item); - /* set the stock icon */ - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_DELETE, GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); + /* set the icon */ + image = gtk_image_new_from_icon_name ("edit-delete", GTK_ICON_SIZE_MENU); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + } /* cleanup */ if (G_LIKELY (parent_file != NULL)) @@ -1480,7 +1526,7 @@ gtk_widget_show (item); /* append the "Rename" menu action */ - item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Rename...")); + item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Rename...")); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tree_view_action_rename), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_set_sensitive (item, thunar_file_is_writable (file)); @@ -1503,28 +1549,20 @@ /* determine the toplevel window we belong to */ window = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (view)); - /* load the actions offered by the menu providers */ + /* load the menu items offered by the menu providers */ for (lp = providers; lp != NULL; lp = lp->next) { - tmp = thunarx_menu_provider_get_folder_actions (lp->data, window, THUNARX_FILE_INFO (file)); - actions = g_list_concat (actions, tmp); + tmp = thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items (lp->data, window, THUNARX_FILE_INFO (file)); + items = g_list_concat (items, tmp); g_object_unref (G_OBJECT (lp->data)); } g_list_free (providers); - /* add the actions to the menu */ - for (lp = actions; lp != NULL; lp = lp->next) - { - item = gtk_action_create_menu_item (GTK_ACTION (lp->data)); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); - gtk_widget_show (item); - - /* release the reference on the action */ - g_object_unref (G_OBJECT (lp->data)); - } + /* add the menu items to the menu */ + thunar_menu_util_add_items_to_menu (menu, items); /* add a separator to the end of the menu */ - if (G_LIKELY (lp != actions)) + if (G_LIKELY (lp != items)) { /* append a menu separator */ item = gtk_separator_menu_item_new (); @@ -1533,25 +1571,28 @@ } /* cleanup */ - g_list_free (actions); + g_list_free (items); } } } /* append the "Properties" menu action */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("P_roperties...")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tree_view_action_properties), view); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_set_sensitive (item, (file != NULL)); gtk_widget_show (item); - /* set the stock icon */ - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_PROPERTIES, GTK_ICON_SIZE_MENU); + /* set the icon */ + image = gtk_image_new_from_icon_name ("document-properties", GTK_ICON_SIZE_MENU); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS - /* run the menu on the view's screen (taking over the floating reference on the menu) */ - thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu), GTK_WIDGET (view), NULL, NULL, (event != NULL) ? event->button : 0, - (event != NULL) ? event->time : gtk_get_current_event_time ()); + /* run the menu (taking over the floating reference on the menu) */ + thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu)); /* cleanup */ if (G_UNLIKELY (device != NULL)) @@ -1641,69 +1682,6 @@ -static gboolean -thunar_tree_view_find_closest_ancestor (ThunarTreeView *view, - GtkTreePath *path, - GtkTreePath **ancestor_return, - gboolean *exact_return) -{ - GtkTreeModel *model = GTK_TREE_MODEL (view->model); - GtkTreePath *child_path; - GtkTreeIter child_iter; - GtkTreeIter iter; - ThunarFile *file; - gboolean found = FALSE; - - /* determine the iter for the current path */ - if (!gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (view->model), &iter, path)) - return FALSE; - - /* process all items at this level */ - do - { - /* check if the file for iter is an ancestor of the current directory */ - gtk_tree_model_get (model, &iter, THUNAR_TREE_MODEL_COLUMN_FILE, &file, -1); - if (G_UNLIKELY (file == NULL)) - continue; - - /* check if this is the file we're looking for */ - if (G_UNLIKELY (file == view->current_directory)) - { - /* we found the very best ancestor iter! */ - *ancestor_return = gtk_tree_model_get_path (model, &iter); - *exact_return = TRUE; - found = TRUE; - } - else if (thunar_file_is_ancestor (view->current_directory, file)) - { - /* check if we can find an even better ancestor below this node */ - if (gtk_tree_model_iter_children (model, &child_iter, &iter)) - { - child_path = gtk_tree_model_get_path (model, &child_iter); - found = thunar_tree_view_find_closest_ancestor (view, child_path, ancestor_return, exact_return); - gtk_tree_path_free (child_path); - } - - /* maybe not exact, but still an ancestor */ - if (G_UNLIKELY (!found)) - { - /* we found an ancestor, not an exact match */ - *ancestor_return = gtk_tree_model_get_path (model, &iter); - *exact_return = FALSE; - found = TRUE; - } - } - - /* release the file reference */ - g_object_unref (G_OBJECT (file)); - } - while (!found && gtk_tree_model_iter_next (model, &iter)); - - return found; -} - - - static ThunarFile* thunar_tree_view_get_selected_file (ThunarTreeView *view) { @@ -1853,13 +1831,12 @@ static void -thunar_tree_view_action_move_to_trash (ThunarTreeView *view) +thunar_tree_view_action_unlink_selected_folder (ThunarTreeView *view, + gboolean permanently) { ThunarApplication *application; ThunarFile *file; GList file_list; - gboolean permanently; - GdkModifierType state; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_TREE_VIEW (view)); @@ -1867,18 +1844,18 @@ file = thunar_tree_view_get_selected_file (view); if (G_LIKELY (file != NULL)) { - /* fake a file list */ - file_list.data = file; - file_list.next = NULL; - file_list.prev = NULL; - - /* check if we should permanently delete the files (user holds shift) */ - permanently = (gtk_get_current_event_state (&state) && (state & GDK_SHIFT_MASK) != 0); - - /* delete the file */ - application = thunar_application_get (); - thunar_application_unlink_files (application, GTK_WIDGET (view), &file_list, permanently); - g_object_unref (G_OBJECT (application)); + if (thunar_file_can_be_trashed (file)) + { + /* fake a file list */ + file_list.data = file; + file_list.next = NULL; + file_list.prev = NULL; + + /* delete the file */ + application = thunar_application_get (); + thunar_application_unlink_files (application, GTK_WIDGET (view), &file_list, permanently); + g_object_unref (G_OBJECT (application)); + } /* release the file */ g_object_unref (G_OBJECT (file)); @@ -1888,31 +1865,17 @@ static void -thunar_tree_view_action_delete (ThunarTreeView *view) +thunar_tree_view_action_move_to_trash (ThunarTreeView *view) { - ThunarApplication *application; - ThunarFile *file; - GList file_list; - - _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_TREE_VIEW (view)); + thunar_tree_view_action_unlink_selected_folder (view, FALSE); +} - /* determine the selected file */ - file = thunar_tree_view_get_selected_file (view); - if (G_LIKELY (file != NULL)) - { - /* fake a file list */ - file_list.data = file; - file_list.next = NULL; - file_list.prev = NULL; - /* delete the file */ - application = thunar_application_get (); - thunar_application_unlink_files (application, GTK_WIDGET (view), &file_list, TRUE); - g_object_unref (G_OBJECT (application)); - /* release the file */ - g_object_unref (G_OBJECT (file)); - } +static void +thunar_tree_view_action_delete (ThunarTreeView *view) +{ + thunar_tree_view_action_unlink_selected_folder (view, TRUE); } @@ -2144,11 +2107,11 @@ case OPEN_IN_WINDOW: thunar_tree_view_open_selection_in_new_window (data->view); break; - + case OPEN_IN_TAB: thunar_tree_view_open_selection_in_new_tab (data->view); break; - + default: thunar_tree_view_open_selection (data->view); break; @@ -2332,7 +2295,7 @@ /* open a new window for the selected folder */ application = thunar_application_get (); thunar_application_open_window (application, file, - gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (view)), NULL); + gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (view)), NULL, TRUE); g_object_unref (application); g_object_unref (file); } @@ -2537,14 +2500,17 @@ thunar_tree_view_cursor_idle (gpointer user_data) { ThunarTreeView *view = THUNAR_TREE_VIEW (user_data); - GtkTreePath *ancestor = NULL; - GtkTreePath *parent; GtkTreePath *path; GtkTreeIter iter; ThunarFile *file; - gboolean done = TRUE; + GFileInfo *file_info; + GtkTreeIter child_iter; + ThunarFile *file_in_tree; + gboolean done = FALSE; + GList *lp; + GList *path_as_list = NULL; - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* for easier navigation, we sometimes want to force/keep selection of a certain path */ if (view->select_path != NULL) @@ -2552,74 +2518,112 @@ gtk_tree_view_set_cursor (GTK_TREE_VIEW (view), view->select_path, NULL, FALSE); gtk_tree_path_free (view->select_path); view->select_path = NULL; + return TRUE; } /* verify that we still have a current directory */ - else if (G_LIKELY (view->current_directory != NULL)) + if (G_UNLIKELY (view->current_directory == NULL)) + return TRUE; + + /* get the preferred toplevel path for the current directory */ + path = thunar_tree_view_get_preferred_toplevel_path (view, view->current_directory); + + /* fallback to a newly created root node */ + if (path == NULL) + path = gtk_tree_path_new_first (); + + gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (view->model), &iter, path); + gtk_tree_path_free (path); + + /* collect all ThunarFiles in the path of current_directory in a List. root is on the very left side */ + for (file = view->current_directory; file != NULL; file = thunar_file_get_parent (file, NULL)) + path_as_list = g_list_prepend (path_as_list, file); + + /* 1. skip files on path_as_list till we found the beginning of the tree (which e.g. may start at $HOME */ + gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (view->model), &iter, THUNAR_TREE_MODEL_COLUMN_FILE, &file_in_tree, -1); + for (lp = path_as_list; lp != NULL; lp = lp->next) { - /* use the current cursor to limit the search to only the top-level of the selected node */ - gtk_tree_view_get_cursor (GTK_TREE_VIEW (view), &path, NULL); + if (THUNAR_FILE (lp->data) == file_in_tree) + break; + } + if (file_in_tree) + g_object_unref (file_in_tree); + + /* 2. loop on the remaining path_as_list */ + for (; lp != NULL; lp = lp->next) + { + file = THUNAR_FILE (lp->data); - /* if we have a path from the cursor but the current directory does not match it, - * unset it so that the correct toplevel item will be selected later */ - if (path) + /* 3 check if iter has only a dummy node (tree not fully loaded yet) */ + if( thunar_tree_model_node_has_dummy (view->model, iter.user_data) ) + break; + + /* 4. Loop on all items of current tree-level to see if any folder matches the path we search */ + while (TRUE) { - gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (view->model), &iter, path); - gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (view->model), &iter, THUNAR_TREE_MODEL_COLUMN_FILE, &file, -1); - if (file != view->current_directory) + gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (view->model), &iter, THUNAR_TREE_MODEL_COLUMN_FILE, &file_in_tree, -1); + if (file == file_in_tree) { - gtk_tree_path_free (path); - path = NULL; + g_object_unref (file_in_tree); + break; } - if (file) - g_object_unref (file); + if (file_in_tree) + g_object_unref (file_in_tree); + + if (!gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (view->model), &iter)) + break; } - /* no cursor set, get the preferred toplevel path for the current directory */ - if (path == NULL) - path = thunar_tree_view_get_preferred_toplevel_path (view, view->current_directory); - - /* fallback to a newly created root node */ - if (path == NULL) - path = gtk_tree_path_new_first (); + /* 5. Did we already find the full path ?*/ + if (lp->next == NULL) + { + path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (view->model), &iter); + gtk_tree_view_set_cursor (GTK_TREE_VIEW (view), path, NULL, FALSE); + gtk_tree_path_free (path); + done = TRUE; + break; + } - /* look for the closest ancestor in the whole tree, starting from the current path */ - for (; gtk_tree_path_get_depth (path) > 0; gtk_tree_path_up (path)) + /* 6. Get all children of the current tree iter */ + /* Try to create missing children on the tree if there are none */ + if (!gtk_tree_model_iter_children (GTK_TREE_MODEL (view->model), &child_iter, &iter)) { - /* try to find the closest ancestor relative to the current path */ - if (thunar_tree_view_find_closest_ancestor (view, path, &ancestor, &done)) + if (file == NULL) /* e.g root has no parent .. skip it */ + continue; + + file_info = thunar_file_get_info (file); + if (file_info != NULL) { - /* expand to the best ancestor if not an exact match */ - if (G_LIKELY (!done)) - { - /* just expand everything up to the row and its children */ - gtk_tree_view_expand_to_path (GTK_TREE_VIEW (view), ancestor); - } - else if (!gtk_tree_view_row_expanded (GTK_TREE_VIEW (view), ancestor)) + /* E.g. folders for which we do not have read permission dont have any child in the tree */ + /* Make sure that missing read permissions are the problem */ + if (!g_file_info_get_attribute_boolean (file_info, G_FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_READ)) { - /* just expand everything up to the row, but not the children */ - parent = gtk_tree_path_copy (ancestor); - if (gtk_tree_path_up (parent)) - gtk_tree_view_expand_to_path (GTK_TREE_VIEW (view), parent); - gtk_tree_path_free (parent); + /* We KNOW that there is a File. Lets just create the required tree-node */ + thunar_tree_model_add_child (view->model, iter.user_data, THUNAR_FILE (lp->next->data)); } - - /* place cursor on the ancestor */ - gtk_tree_view_set_cursor (GTK_TREE_VIEW (view), ancestor, NULL, FALSE); - - /* release the ancestor path */ - gtk_tree_path_free (ancestor); - - /* we did it */ - break; } + break; /* we dont have a valid child_iter by now, so we cannot continue. */ + /* Since done is FALSE, the next iteration on thunar_tree_view_cursor_idle will go deeper */ } - /* release the tree path */ + /* expand path up to the current tree level */ + path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (view->model), &iter); + gtk_tree_view_expand_to_path (GTK_TREE_VIEW (view), path); gtk_tree_path_free (path); + + iter = child_iter; /* next tree level */ } - GDK_THREADS_LEAVE (); + /* tidy up */ + for (lp = path_as_list; lp != NULL; lp = lp->next) + { + file = THUNAR_FILE (lp->data); + if (file != NULL && file != view->current_directory) + g_object_unref (file); + } + g_list_free (path_as_list); + +THUNAR_THREADS_LEAVE return !done; } @@ -2642,18 +2646,25 @@ GtkTreePath *start_path; GtkTreePath *end_path; GtkTreePath *path; + GdkWindow *window; + GdkSeat *seat; + GdkDevice *pointer; gfloat value; gint offset; gint y, h; - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* verify that we are realized */ if (gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET (view))) { /* determine pointer location and window geometry */ - gdk_window_get_pointer (GTK_WIDGET (view)->window, NULL, &y, NULL); - gdk_window_get_geometry (GTK_WIDGET (view)->window, NULL, NULL, NULL, &h, NULL); + window = gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (view)); + seat = gdk_display_get_default_seat (gdk_display_get_default ()); + pointer = gdk_seat_get_pointer (seat); + + gdk_window_get_device_position (window, pointer, NULL, &y, NULL); + gdk_window_get_geometry (window, NULL, NULL, NULL, &h); /* check if we are near the edge */ offset = y - (2 * 20); @@ -2664,13 +2675,13 @@ if (G_UNLIKELY (offset != 0)) { /* determine the vertical adjustment */ - vadjustment = gtk_tree_view_get_vadjustment (GTK_TREE_VIEW (view)); + vadjustment = gtk_scrollable_get_vadjustment (GTK_SCROLLABLE (view)); /* determine the new value */ - value = CLAMP (vadjustment->value + 2 * offset, vadjustment->lower, vadjustment->upper - vadjustment->page_size); + value = CLAMP (gtk_adjustment_get_value (vadjustment) + 2 * offset, gtk_adjustment_get_lower (vadjustment), gtk_adjustment_get_upper (vadjustment) - gtk_adjustment_get_page_size (vadjustment)); /* check if we have a new value */ - if (G_UNLIKELY (vadjustment->value != value)) + if (G_UNLIKELY (gtk_adjustment_get_value (vadjustment) != value)) { /* apply the new value */ gtk_adjustment_set_value (vadjustment, value); @@ -2713,7 +2724,7 @@ } } - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE return TRUE; } @@ -2734,7 +2745,7 @@ ThunarTreeView *view = THUNAR_TREE_VIEW (user_data); GtkTreePath *path; - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* cancel the drag autoscroll timer when expanding a row */ if (G_UNLIKELY (view->drag_scroll_timer_id != 0)) @@ -2749,7 +2760,7 @@ gtk_tree_path_free (path); } - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE return FALSE; } @@ -2861,7 +2872,7 @@ * 4) the root filesystem * * Returns the #GtkTreePath for the matching toplevel item, - * or %NULL if not found. + * or %NULL if not found. The path should be freed with gtk_tree_path_free(). **/ static GtkTreePath * thunar_tree_view_get_preferred_toplevel_path (ThunarTreeView *view, diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-user.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-user.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-user.c 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-user.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -51,6 +51,7 @@ #include #include +#include @@ -558,13 +559,17 @@ ThunarUserManager *manager = THUNAR_USER_MANAGER (user_data); guint size = 0; - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* drop all cached groups */ - size += g_hash_table_foreach_remove (manager->groups, (GHRFunc) gtk_true, NULL); + size += g_hash_table_foreach_remove (manager->groups, + (GHRFunc) (void (*)(void)) gtk_true, + NULL); /* drop all cached users */ - size += g_hash_table_foreach_remove (manager->users, (GHRFunc) gtk_true, NULL); + size += g_hash_table_foreach_remove (manager->users, + (GHRFunc) (void (*)(void)) gtk_true, + NULL); /* reload groups and passwd files if we had cached entities */ if (G_LIKELY (size > 0)) @@ -581,7 +586,7 @@ #endif } - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE return TRUE; } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-util.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-util.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-util.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-util.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ * Copyright (c) 2006-2007 Benedikt Meurer * Copyright (c) 2009-2010 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ @@ -319,7 +319,7 @@ /* use the homedir of the specified user */ replacement = passwd->pw_dir; } - + /* generate the filename */ return g_build_filename (replacement, slash, NULL); } @@ -327,12 +327,12 @@ { /* examine the remainder of the filename */ remainder = filename + 1; - + /* transform working directory into a filename string */ if (G_LIKELY (working_directory != NULL)) { pwd = g_file_get_path (working_directory); - + /* if we only have the slash then we want the working directory only */ if (G_UNLIKELY (*remainder == '\0')) return pwd; @@ -357,8 +357,9 @@ /** * thunar_util_humanize_file_time: - * @file_time : a #guint64 timestamp. - * @date_format : the #ThunarDateFormat used to humanize the @file_time. + * @file_time : a #guint64 timestamp. + * @date_style : the #ThunarDateFormat used to humanize the @file_time. + * @date_custom_style : custom style to apply, if @date_style is set to custom * * Returns a human readable date representation of the specified * @file_time. The caller is responsible to free the returned @@ -368,8 +369,9 @@ * according to the @date_format. **/ gchar* -thunar_util_humanize_file_time (guint64 file_time, - ThunarDateStyle date_style) +thunar_util_humanize_file_time (guint64 file_time, + ThunarDateStyle date_style, + const gchar *date_custom_style) { const gchar *date_format; struct tm *tfile; @@ -443,11 +445,26 @@ /* use long, date(1)-like format string */ return exo_strdup_strftime ("%c", tfile); } - else /* if (date_style == THUNAR_DATE_STYLE_ISO) */ + else if (date_style == THUNAR_DATE_STYLE_YYYYMMDD) { - /* use ISO date formatting */ return exo_strdup_strftime ("%Y-%m-%d %H:%M:%S", tfile); } + else if (date_style == THUNAR_DATE_STYLE_MMDDYYYY) + { + return exo_strdup_strftime ("%m-%d-%Y %H:%M:%S", tfile); + } + else if (date_style == THUNAR_DATE_STYLE_DDMMYYYY) + { + return exo_strdup_strftime ("%d-%m-%Y %H:%M:%S", tfile); + } + else /* if (date_style == THUNAR_DATE_STYLE_CUSTOM) */ + { + if (date_custom_style == NULL) + return g_strdup (""); + + /* use custom date formatting */ + return exo_strdup_strftime (date_custom_style, tfile); + } } /* the file_time is invalid */ @@ -553,15 +570,15 @@ tm.tm_year = val - 1900; date_string++; tm.tm_mon = strtoul (date_string, (gchar **) &date_string, 10) - 1; - + if (G_UNLIKELY (*date_string++ != '-')) return 0; - + tm.tm_mday = strtoul (date_string, (gchar **) &date_string, 10); if (G_UNLIKELY (*date_string++ != 'T')) return 0; - + val = strtoul (date_string, (gchar **) &date_string, 10); if (G_UNLIKELY (*date_string != ':')) return 0; @@ -570,10 +587,10 @@ tm.tm_hour = val; date_string++; tm.tm_min = strtoul (date_string, (gchar **) &date_string, 10); - + if (G_UNLIKELY (*date_string++ != ':')) return 0; - + tm.tm_sec = strtoul (date_string, (gchar **) &date_string, 10); #endif /* !HAVE_STRPTIME */ @@ -603,3 +620,9 @@ return old_directory; } + +void +thunar_setup_display_cb (gpointer data) +{ + g_setenv ("DISPLAY", (char *) data, TRUE); +} diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-util.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-util.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-util.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-util.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ * Copyright (c) 2006-2007 Benedikt Meurer * Copyright (c) 2009-2010 Jannis Pohlmann * - * This program is free software; you can redistribute it and/or + * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as - * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * - * You should have received a copy of the GNU General Public - * License along with this program; if not, write to the Free + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with this program; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, * Boston, MA 02110-1301, USA. */ @@ -24,6 +24,16 @@ #include +#define THUNAR_THREADS_ENTER \ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS \ + gdk_threads_enter(); \ +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + +#define THUNAR_THREADS_LEAVE \ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS \ + gdk_threads_leave (); \ +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + G_BEGIN_DECLS; typedef void (*ThunarBookmarksFunc) (GFile *file, @@ -44,7 +54,8 @@ GError **error) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; gchar *thunar_util_humanize_file_time (guint64 file_time, - ThunarDateStyle date_style) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; + ThunarDateStyle date_style, + const gchar *date_custom_style) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; GdkScreen *thunar_util_parse_parent (gpointer parent, GtkWindow **window_return) G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; @@ -53,6 +64,8 @@ gchar *thunar_util_change_working_directory (const gchar *new_directory) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; +void thunar_setup_display_cb (gpointer data); + G_END_DECLS; #endif /* !__THUNAR_UTIL_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-view.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-view.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-view.c 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-view.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -41,7 +41,7 @@ type = g_type_register_static_simple (G_TYPE_INTERFACE, I_("ThunarView"), sizeof (ThunarViewIface), - (GClassInitFunc) thunar_view_class_init, + (GClassInitFunc) (void (*)(void)) thunar_view_class_init, 0, NULL, 0); @@ -119,7 +119,7 @@ "zoom-level", "zoom-level", THUNAR_TYPE_ZOOM_LEVEL, - THUNAR_ZOOM_LEVEL_NORMAL, + THUNAR_ZOOM_LEVEL_100_PERCENT, EXO_PARAM_READWRITE)); } @@ -210,7 +210,7 @@ ThunarZoomLevel thunar_view_get_zoom_level (ThunarView *view) { - _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_VIEW (view), THUNAR_ZOOM_LEVEL_NORMAL); + _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_VIEW (view), THUNAR_ZOOM_LEVEL_100_PERCENT); return (*THUNAR_VIEW_GET_IFACE (view)->get_zoom_level) (view); } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-window.c thunar-1.8.9/thunar/thunar-window.c --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-window.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-window.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -47,16 +47,15 @@ #include #include #include -#include #include #include +#include #include #include #include #include #include #include -#include #include #include #include @@ -141,13 +140,11 @@ gint x, gint y, ThunarWindow *window); -static void thunar_window_notebook_insert (ThunarWindow *window, - ThunarFile *directory); static void thunar_window_merge_custom_preferences (ThunarWindow *window); static gboolean thunar_window_bookmark_merge (gpointer user_data); static void thunar_window_merge_go_actions (ThunarWindow *window); -static void thunar_window_install_location_bar (ThunarWindow *window, - GType type); +static void thunar_window_update_location_bar_visible (ThunarWindow *window); +static void thunar_window_handle_reload_request (ThunarWindow *window); static void thunar_window_install_sidepane (ThunarWindow *window, GType type); static void thunar_window_start_open_location (ThunarWindow *window, @@ -170,6 +167,10 @@ ThunarWindow *window); static void thunar_window_action_reload (GtkAction *action, ThunarWindow *window); +static void switch_next_tab (GtkAction *action, + ThunarWindow *window); +static void switch_previous_tab (GtkAction *action, + ThunarWindow *window); static void thunar_window_action_pathbar_changed (GtkToggleAction *action, ThunarWindow *window); static void thunar_window_action_toolbar_changed (GtkToggleAction *action, @@ -307,7 +308,7 @@ GtkActionGroup *custom_actions; guint custom_merge_id; - GtkWidget *table; + GtkWidget *grid; GtkWidget *menubar; GtkWidget *spinner; GtkWidget *paned; @@ -353,25 +354,28 @@ { "sendto-menu", NULL, N_ ("_Send To"), NULL, }, { "empty-trash", NULL, N_ ("_Empty Trash"), NULL, N_ ("Delete all files and folders in the Trash"), G_CALLBACK (thunar_window_action_empty_trash), }, { "detach-tab", NULL, N_ ("Detac_h Tab"), NULL, N_ ("Open current folder in a new window"), G_CALLBACK (thunar_window_action_detach_tab), }, + { "switch-previous-tab", "go-previous", N_ ("_Previous Tab"), "Page_Up", N_ ("Switch to Previous Tab"), G_CALLBACK (switch_previous_tab), }, + { "switch-next-tab", "go-next", N_ ("_Next Tab"), "Page_Down", N_ ("Switch to Next Tab"), G_CALLBACK (switch_next_tab), }, { "close-all-windows", NULL, N_ ("Close _All Windows"), "W", N_ ("Close all Thunar windows"), G_CALLBACK (thunar_window_action_close_all_windows), }, { "close-tab", "window-close", N_ ("C_lose Tab"), "W", N_ ("Close this folder"), G_CALLBACK (thunar_window_action_close_tab), }, { "close-window", "application-exit", N_ ("_Close Window"), "Q", N_ ("Close this window"), G_CALLBACK (thunar_window_action_close_window), }, { "edit-menu", NULL, N_ ("_Edit"), NULL, }, { "preferences", "preferences-system", N_ ("Pr_eferences..."), NULL, N_ ("Edit Thunars Preferences"), G_CALLBACK (thunar_window_action_preferences), }, { "view-menu", NULL, N_ ("_View"), NULL, }, - { "reload", "view-refresh", N_ ("_Reload"), "R", N_ ("Reload the current folder"), G_CALLBACK (thunar_window_action_reload), }, + { "reload", "view-refresh-symbolic", N_ ("_Reload"), "R", N_ ("Reload the current folder"), G_CALLBACK (thunar_window_action_reload), }, { "view-location-selector-menu", NULL, N_ ("_Location Selector"), NULL, }, { "view-side-pane-menu", NULL, N_ ("_Side Pane"), NULL, }, - { "zoom-in", "zoom-in", N_ ("Zoom I_n"), "plus", N_ ("Show the contents in more detail"), G_CALLBACK (thunar_window_action_zoom_in), }, - { "zoom-out", "zoom-out", N_ ("Zoom _Out"), "minus", N_ ("Show the contents in less detail"), G_CALLBACK (thunar_window_action_zoom_out), }, - { "zoom-reset", "zoom-original", N_ ("Normal Si_ze"), "0", N_ ("Show the contents at the normal size"), G_CALLBACK (thunar_window_action_zoom_reset), }, + { "zoom-in", "zoom-in-symbolic", N_ ("Zoom I_n"), "plus", N_ ("Show the contents in more detail"), G_CALLBACK (thunar_window_action_zoom_in), }, + { "zoom-in-alt", NULL, "zoom-in-alt", "equal", NULL, G_CALLBACK (thunar_window_action_zoom_in), }, + { "zoom-out", "zoom-out-symbolic", N_ ("Zoom _Out"), "minus", N_ ("Show the contents in less detail"), G_CALLBACK (thunar_window_action_zoom_out), }, + { "zoom-reset", "zoom-original-symbolic", N_ ("Normal Si_ze"), "0", N_ ("Show the contents at the normal size"), G_CALLBACK (thunar_window_action_zoom_reset), }, { "go-menu", NULL, N_ ("_Go"), NULL, }, - { "open-parent", "go-up", N_ ("Open _Parent"), "Up", N_ ("Open the parent folder"), G_CALLBACK (thunar_window_action_go_up), }, - { "open-home", "go-home", N_ ("_Home"), "Home", N_ ("Go to the home folder"), G_CALLBACK (thunar_window_action_open_home), }, - { "open-desktop", THUNAR_STOCK_DESKTOP, N_ ("Desktop"), NULL, N_ ("Go to the desktop folder"), G_CALLBACK (thunar_window_action_open_desktop), }, + { "open-parent", "go-up-symbolic", N_ ("Open _Parent"), "Up", N_ ("Open the parent folder"), G_CALLBACK (thunar_window_action_go_up), }, + { "open-home", "go-home-symbolic", N_ ("_Home"), "Home", N_ ("Go to the home folder"), G_CALLBACK (thunar_window_action_open_home), }, + { "open-desktop", "user-desktop", N_ ("Desktop"), NULL, N_ ("Go to the desktop folder"), G_CALLBACK (thunar_window_action_open_desktop), }, { "open-file-system", "drive-harddisk", N_ ("File System"), NULL, N_ ("Browse the file system"), G_CALLBACK (thunar_window_action_open_file_system), }, { "open-network", "network-workgroup", N_("B_rowse Network"), NULL, N_ ("Browse local network connections"), G_CALLBACK (thunar_window_action_open_network), }, - { "open-templates", THUNAR_STOCK_TEMPLATES, N_("T_emplates"), NULL, N_ ("Go to the templates folder"), G_CALLBACK (thunar_window_action_open_templates), }, + { "open-templates", "text-x-generic-template", N_("T_emplates"), NULL, N_ ("Go to the templates folder"), G_CALLBACK (thunar_window_action_open_templates), }, { "open-location", NULL, N_ ("_Open Location..."), "L", N_ ("Specify a location to open"), G_CALLBACK (thunar_window_action_open_location), }, { "help-menu", NULL, N_ ("_Help"), NULL, }, { "contents", "help-browser", N_ ("_Contents"), "F1", N_ ("Display Thunar user manual"), G_CALLBACK (thunar_window_action_contents), }, @@ -455,6 +459,7 @@ FALSE, EXO_PARAM_READABLE)); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /** * ThunarWindow:ui-manager: * @@ -469,6 +474,7 @@ "ui-manager", GTK_TYPE_UI_MANAGER, EXO_PARAM_READABLE)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /** * ThunarWindow:zoom-level: @@ -482,7 +488,7 @@ "zoom-level", "zoom-level", THUNAR_TYPE_ZOOM_LEVEL, - THUNAR_ZOOM_LEVEL_NORMAL, + THUNAR_ZOOM_LEVEL_100_PERCENT, EXO_PARAM_READWRITE)); /** @@ -622,19 +628,19 @@ /* setup the key bindings for the windows */ binding_set = gtk_binding_set_by_class (klass); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_BackSpace, 0, "back", 0); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_F5, 0, "reload", 1, G_TYPE_BOOLEAN, TRUE); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_F9, 0, "toggle-sidepane", 0); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_F10, 0, "toggle-menubar", 0); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KP_Add, GDK_CONTROL_MASK, "zoom-in", 0); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KP_Subtract, GDK_CONTROL_MASK, "zoom-out", 0); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KP_0, GDK_CONTROL_MASK, "zoom-reset", 0); - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KP_Insert, GDK_CONTROL_MASK, "zoom-reset", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_BackSpace, 0, "back", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_F5, 0, "reload", 1, G_TYPE_BOOLEAN, TRUE); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_F9, 0, "toggle-sidepane", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_F10, 0, "toggle-menubar", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_KP_Add, GDK_CONTROL_MASK, "zoom-in", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_KP_Subtract, GDK_CONTROL_MASK, "zoom-out", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_KP_0, GDK_CONTROL_MASK, "zoom-reset", 0); + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_KP_Insert, GDK_CONTROL_MASK, "zoom-reset", 0); /* setup the key bindings for Alt+N */ for (i = 0; i < 10; i++) { - gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_0 + i, GDK_MOD1_MASK, + gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, GDK_KEY_0 + i, GDK_MOD1_MASK, "tab-change", 1, G_TYPE_UINT, i - 1); } } @@ -645,7 +651,7 @@ view_type2index (GType type) { /* this necessary for platforms where sizeof(GType) != sizeof(gint), - * see http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2726 for details. + * see https://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2726 for details. */ if (sizeof (GType) == sizeof (gint)) { @@ -670,7 +676,7 @@ view_index2type (gint idx) { /* this necessary for platforms where sizeof(GType) != sizeof(gint), - * see http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2726 for details. + * see https://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2726 for details. */ if (sizeof (GType) == sizeof (gint)) { @@ -694,24 +700,26 @@ static void thunar_window_init (ThunarWindow *window) { - GtkRadioAction *radio_action; - GtkAccelGroup *accel_group; - GtkWidget *label; - GtkWidget *infobar; - GtkWidget *item; - GtkAction *action; - gboolean last_show_hidden; - gboolean last_menubar_visible; - GSList *group; - gchar *last_location_bar; - gchar *last_side_pane; - GType type; - gint last_separator_position; - gint last_window_width; - gint last_window_height; - gboolean last_window_maximized; - gboolean last_statusbar_visible; - GtkRcStyle *style; + GtkRadioAction *radio_action; + GtkAccelGroup *accel_group; + GtkWidget *label; + GtkWidget *infobar; + GtkWidget *item; + GtkAction *action; + gboolean last_show_hidden; + gboolean last_menubar_visible; + GSList *group; + gchar *last_location_bar; + gchar *last_side_pane; + GType type; + gint last_separator_position; + gint last_window_width; + gint last_window_height; + gboolean last_window_maximized; + gboolean last_statusbar_visible; + GtkToolItem *tool_item; + gboolean small_icons; + GtkStyleContext *context; /* unset the view type */ window->view_type = G_TYPE_NONE; @@ -733,6 +741,7 @@ "last-location-bar", &last_location_bar, "last-side-pane", &last_side_pane, "last-statusbar-visible", &last_statusbar_visible, + "misc-small-toolbar-icons", &small_icons, NULL); /* connect to the volume monitor */ @@ -752,6 +761,7 @@ g_closure_sink (window->menu_item_deselected_closure); window->icon_factory = thunar_icon_factory_get_default (); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* setup the action group for this window */ window->action_group = gtk_action_group_new ("ThunarWindow"); gtk_action_group_set_translation_domain (window->action_group, GETTEXT_PACKAGE); @@ -794,6 +804,7 @@ accel_group = gtk_ui_manager_get_accel_group (window->ui_manager); gtk_window_add_accel_group (GTK_WINDOW (window), accel_group); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* setup the launcher support */ window->launcher = thunar_launcher_new (); @@ -810,22 +821,33 @@ if (G_UNLIKELY (last_window_maximized)) gtk_window_maximize (GTK_WINDOW (window)); - window->table = gtk_table_new (6, 1, FALSE); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), window->table); - gtk_widget_show (window->table); + /* add thunar style class for easier theming */ + context = gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (window)); + gtk_style_context_add_class (context, "thunar"); + + window->grid = gtk_grid_new (); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), window->grid); + gtk_widget_show (window->grid); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS window->menubar = gtk_ui_manager_get_widget (window->ui_manager, "/main-menu"); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (window->table), window->menubar, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + gtk_widget_set_hexpand (window->menubar, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (window->grid), window->menubar, 0, 0, 1, 1); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* update menubar visibiliy */ action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "view-menubar"); g_signal_connect (G_OBJECT (window->menubar), "deactivate", G_CALLBACK (thunar_window_toggle_menubar_deactivate), window); gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action), last_menubar_visible); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* append the menu item for the spinner */ item = gtk_menu_item_new (); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (item), FALSE); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_menu_item_set_right_justified (GTK_MENU_ITEM (item), TRUE); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (window->menubar), item); gtk_widget_show (item); @@ -841,7 +863,8 @@ /* add the bar for the root warning */ infobar = gtk_info_bar_new (); gtk_info_bar_set_message_type (GTK_INFO_BAR (infobar), GTK_MESSAGE_WARNING); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (window->table), infobar, 0, 1, 2, 3, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (infobar, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (window->grid), infobar, 0, 2, 1, 1); gtk_widget_show (infobar); /* add the label with the root warning */ @@ -850,9 +873,11 @@ gtk_widget_show (label); } - window->paned = gtk_hpaned_new (); + window->paned = gtk_paned_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (window->paned), 0); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (window->table), window->paned, 0, 1, 4, 5, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (window->paned, TRUE); + gtk_widget_set_vexpand (window->paned, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (window->grid), window->paned, 0, 4, 1, 1); gtk_widget_show (window->paned); /* determine the last separator position and apply it to the paned view */ @@ -860,13 +885,15 @@ g_signal_connect_swapped (window->paned, "accept-position", G_CALLBACK (thunar_window_save_paned), window); g_signal_connect_swapped (window->paned, "button-release-event", G_CALLBACK (thunar_window_save_paned), window); - window->view_box = gtk_table_new (3, 1, FALSE); + window->view_box = gtk_grid_new (); gtk_paned_pack2 (GTK_PANED (window->paned), window->view_box, TRUE, FALSE); gtk_widget_show (window->view_box); /* tabs */ window->notebook = gtk_notebook_new (); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (window->view_box), window->notebook, 0, 1, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (window->notebook, TRUE); + gtk_widget_set_vexpand (window->notebook, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (window->view_box), window->notebook, 0, 1, 1, 1); g_signal_connect (G_OBJECT (window->notebook), "switch-page", G_CALLBACK (thunar_window_notebook_switch_page), window); g_signal_connect (G_OBJECT (window->notebook), "page-added", G_CALLBACK (thunar_window_notebook_page_added), window); g_signal_connect (G_OBJECT (window->notebook), "page-removed", G_CALLBACK (thunar_window_notebook_page_removed), window); @@ -874,32 +901,56 @@ g_signal_connect (G_OBJECT (window->notebook), "popup-menu", G_CALLBACK (thunar_window_notebook_popup_menu), window); g_signal_connect (G_OBJECT (window->notebook), "create-window", G_CALLBACK (thunar_window_notebook_create_window), window); gtk_notebook_set_show_border (GTK_NOTEBOOK (window->notebook), FALSE); - gtk_notebook_set_homogeneous_tabs (GTK_NOTEBOOK (window->notebook), TRUE); gtk_notebook_set_scrollable (GTK_NOTEBOOK (window->notebook), TRUE); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (window->notebook), 0); gtk_notebook_set_group_name (GTK_NOTEBOOK (window->notebook), "thunar-tabs"); gtk_widget_show (window->notebook); - /* drop the notebook borders */ - style = gtk_rc_style_new (); - style->xthickness = style->ythickness = 0; - gtk_widget_modify_style (window->notebook, style); - g_object_unref (G_OBJECT (style)); - - /* determine the selected location selector */ - if (exo_str_is_equal (last_location_bar, g_type_name (THUNAR_TYPE_LOCATION_BUTTONS))) - type = THUNAR_TYPE_LOCATION_BUTTONS; - else if (exo_str_is_equal (last_location_bar, g_type_name (THUNAR_TYPE_LOCATION_ENTRY))) - type = THUNAR_TYPE_LOCATION_ENTRY; - else - type = G_TYPE_NONE; - g_free (last_location_bar); + /* allocate the new location bar widget */ + window->location_bar = thunar_location_bar_new (); + g_object_bind_property (G_OBJECT (window), "current-directory", G_OBJECT (window->location_bar), "current-directory", G_BINDING_SYNC_CREATE); + g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (window->location_bar), "change-directory", G_CALLBACK (thunar_window_set_current_directory), window); + g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (window->location_bar), "open-new-tab", G_CALLBACK (thunar_window_notebook_insert), window); + g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (window->location_bar), "reload-requested", G_CALLBACK (thunar_window_handle_reload_request), window); + g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (window->location_bar), "entry-done", G_CALLBACK (thunar_window_update_location_bar_visible), window); + +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + /* setup the toolbar for the location bar */ + window->location_toolbar = gtk_ui_manager_get_widget (window->ui_manager, "/location-toolbar"); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + + gtk_toolbar_set_style (GTK_TOOLBAR (window->location_toolbar), GTK_TOOLBAR_ICONS); + gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (window->location_toolbar), + small_icons ? GTK_ICON_SIZE_SMALL_TOOLBAR : GTK_ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR); + gtk_widget_set_hexpand (window->location_toolbar, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (window->grid), window->location_toolbar, 0, 1, 1, 1); + + /* add the location bar tool item */ + tool_item = gtk_tool_item_new (); + gtk_tool_item_set_expand (tool_item, TRUE); + gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (window->location_toolbar), tool_item, -1); + gtk_toolbar_set_show_arrow (GTK_TOOLBAR (window->location_toolbar), FALSE); + gtk_widget_show (GTK_WIDGET (tool_item)); + /* add the location bar itself */ + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (tool_item), window->location_bar); + + /* display the new location bar widget */ + gtk_widget_show (window->location_bar); + +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* activate the selected location selector */ action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "view-location-selector-pathbar"); - gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action), (type == THUNAR_TYPE_LOCATION_BUTTONS)); + gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action), !strcmp(last_location_bar, g_type_name (THUNAR_TYPE_LOCATION_BUTTONS))); action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "view-location-selector-toolbar"); - gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action), (type == THUNAR_TYPE_LOCATION_ENTRY)); + gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action), !strcmp(last_location_bar, g_type_name (THUNAR_TYPE_LOCATION_ENTRY))); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + + g_free (last_location_bar); + + /* setup setting the location bar visibility on-demand */ + g_signal_connect_object (G_OBJECT (window->preferences), "notify::last-location-bar", G_CALLBACK (thunar_window_update_location_bar_visible), window, G_CONNECT_SWAPPED); + thunar_window_update_location_bar_visible (window); /* determine the selected side pane (FIXME: Should probably be last-shortcuts-visible and last-tree-visible preferences) */ if (exo_str_is_equal (last_side_pane, g_type_name (THUNAR_TYPE_SHORTCUTS_PANE))) @@ -910,6 +961,7 @@ type = G_TYPE_NONE; g_free (last_side_pane); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* activate the selected side pane */ action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "view-side-pane-shortcuts"); gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action), (type == THUNAR_TYPE_SHORTCUTS_PANE)); @@ -922,6 +974,7 @@ /* connect signal */ action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "view-as-icons"); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_signal_connect (G_OBJECT (action), "changed", G_CALLBACK (thunar_window_action_view_changed), window); /* schedule asynchronous menu action merging */ @@ -946,21 +999,27 @@ /* un-merge the custom preferences */ if (G_LIKELY (window->custom_preferences_merge_id != 0)) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_ui_manager_remove_ui (window->ui_manager, window->custom_preferences_merge_id); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS window->custom_preferences_merge_id = 0; } /* un-merge the go menu actions */ if (G_LIKELY (window->go_items_actions_merge_id != 0)) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_ui_manager_remove_ui (window->ui_manager, window->go_items_actions_merge_id); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS window->go_items_actions_merge_id = 0; } /* un-merge the bookmark actions */ if (G_LIKELY (window->bookmark_items_actions_merge_id != 0)) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_ui_manager_remove_ui (window->ui_manager, window->bookmark_items_actions_merge_id); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS window->bookmark_items_actions_merge_id = 0; } @@ -1042,8 +1101,10 @@ break; case PROP_SHOW_HIDDEN: +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "show-hidden"); g_value_set_boolean (value, gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action))); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS break; case PROP_UI_MANAGER: @@ -1100,6 +1161,7 @@ /* check source event */ event = gtk_get_current_event (); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS if (event != NULL && event->type == GDK_KEY_PRESS) { @@ -1126,6 +1188,7 @@ gtk_action_activate (action); return TRUE; } +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS return FALSE; } @@ -1164,11 +1227,13 @@ /* determine the currently active side pane type */ window->toggle_sidepane_type = G_OBJECT_TYPE (window->sidepane); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* just reset both side pane actions */ action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "view-side-pane-shortcuts"); gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action), FALSE); action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "view-side-pane-tree"); gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action), FALSE); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } else { @@ -1184,11 +1249,13 @@ g_free (type_name); } +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* activate the given side pane */ action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "view-side-pane-shortcuts"); gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action), (window->toggle_sidepane_type == THUNAR_TYPE_SHORTCUTS_PANE)); action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "view-side-pane-tree"); gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action), (window->toggle_sidepane_type == THUNAR_TYPE_TREE_PANE)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } return TRUE; @@ -1222,10 +1289,12 @@ _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); _thunar_return_if_fail (window->menubar == menubar); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* this was a temporarily show, hide the bar */ action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "view-menubar"); if (!gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action))) gtk_widget_hide (menubar); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } @@ -1297,6 +1366,44 @@ static void +switch_next_tab (GtkAction *action, + ThunarWindow *window) +{ + gint current_page; + gint new_page; + gint pages; + + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); + + current_page = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (window->notebook)); + pages = gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK (window->notebook)); + new_page = (current_page + 1) % pages; + + gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (window->notebook), new_page); +} + + + +static void +switch_previous_tab (GtkAction *action, + ThunarWindow *window) +{ + gint current_page; + gint new_page; + gint pages; + + _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); + + current_page = gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (window->notebook)); + pages = gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK (window->notebook)); + new_page = (current_page - 1) % pages; + + gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (window->notebook), new_page); +} + + + +static void thunar_window_realize (GtkWidget *widget) { ThunarWindow *window = THUNAR_WINDOW (widget); @@ -1321,10 +1428,13 @@ /* disconnect from the clipboard manager */ g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (window->clipboard), gtk_widget_queue_draw, widget); - g_object_unref (G_OBJECT (window->clipboard)); /* let the GtkWidget class unrealize the window */ (*GTK_WIDGET_CLASS (thunar_window_parent_class)->unrealize) (widget); + + /* drop the reference on the clipboard manager, we do this after letting the GtkWidget class + * unrealise the window to prevent the clipboard being disposed during the unrealize */ + g_object_unref (G_OBJECT (window->clipboard)); } @@ -1334,9 +1444,12 @@ GdkEventConfigure *event) { ThunarWindow *window = THUNAR_WINDOW (widget); + GtkAllocation widget_allocation; + + gtk_widget_get_allocation (widget, &widget_allocation); /* check if we have a new dimension here */ - if (widget->allocation.width != event->width || widget->allocation.height != event->height) + if (widget_allocation.width != event->width || widget_allocation.height != event->height) { /* drop any previous timer source */ if (window->save_geometry_timer_id != 0) @@ -1429,12 +1542,15 @@ current_directory = thunar_navigator_get_current_directory (THUNAR_NAVIGATOR (page)); thunar_window_set_current_directory (window, current_directory); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* activate the selected view */ action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "view-as-icons"); g_signal_handlers_block_by_func (action, thunar_window_action_view_changed, window); gtk_radio_action_set_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action), view_type2index (G_OBJECT_TYPE (page))); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_signal_handlers_unblock_by_func (action, thunar_window_action_view_changed, window); + /* add stock bindings */ thunar_window_binding_create (window, window, "current-directory", page, "current-directory", G_BINDING_DEFAULT); thunar_window_binding_create (window, window, "show-hidden", page, "show-hidden", G_BINDING_SYNC_CREATE); @@ -1442,14 +1558,6 @@ thunar_window_binding_create (window, page, "selected-files", window->launcher, "selected-files", G_BINDING_SYNC_CREATE); thunar_window_binding_create (window, page, "zoom-level", window, "zoom-level", G_BINDING_SYNC_CREATE | G_BINDING_BIDIRECTIONAL); - /* connect to the location bar (if any) */ - if (G_LIKELY (window->location_bar != NULL)) - { - thunar_window_binding_create (window, page, "selected-files", - window->location_bar, "selected-files", - G_BINDING_SYNC_CREATE); - } - /* connect to the sidepane (if any) */ if (G_LIKELY (window->sidepane != NULL)) { @@ -1498,9 +1606,11 @@ /* update visibility */ gtk_notebook_set_show_tabs (GTK_NOTEBOOK (window->notebook), show_tabs); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* visibility of the detach action */ action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "detach-tab"); gtk_action_set_visible (action, n_pages > 1); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } @@ -1568,16 +1678,15 @@ static void -thunar_window_notebook_popup_menu_real (ThunarWindow *window, - guint32 timestamp, - gint button) +thunar_window_notebook_popup_menu_real (ThunarWindow *window) { GtkWidget *menu; - /* run the menu on the view's screen (figuring out whether to use the file or the folder context menu) */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + /* run the menu (figuring out whether to use the file or the folder context menu) */ menu = gtk_ui_manager_get_widget (window->ui_manager, "/tab-context-menu"); - thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu), GTK_WIDGET (window), - NULL, NULL, button, timestamp); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + thunar_gtk_menu_run (GTK_MENU (menu)); } @@ -1632,7 +1741,7 @@ gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page_num); /* show the tab menu */ - thunar_window_notebook_popup_menu_real (window, event->time, event->button); + thunar_window_notebook_popup_menu_real (window); } return TRUE; @@ -1647,7 +1756,7 @@ thunar_window_notebook_popup_menu (GtkWidget *notebook, ThunarWindow *window) { - thunar_window_notebook_popup_menu_real (window, gtk_get_current_event_time (), 0); + thunar_window_notebook_popup_menu_real (window); return TRUE; } @@ -1663,7 +1772,7 @@ GtkWidget *new_window; ThunarApplication *application; gint width, height; - gint monitor_num; + GdkMonitor *monitor; GdkScreen *screen; GdkRectangle geo; @@ -1679,7 +1788,7 @@ /* create new window */ application = thunar_application_get (); screen = gtk_window_get_screen (GTK_WINDOW (window)); - new_window = thunar_application_open_window (application, NULL, screen, NULL); + new_window = thunar_application_open_window (application, NULL, screen, NULL, TRUE); g_object_unref (application); /* make sure the new window has the same size */ @@ -1690,8 +1799,8 @@ if (x >= 0 && y >= 0) { /* get the monitor geometry */ - monitor_num = gdk_screen_get_monitor_at_point (screen, x, y); - gdk_screen_get_monitor_geometry (screen, monitor_num, &geo); + monitor = gdk_display_get_monitor_at_point (gdk_display_get_default (), x, y); + gdk_monitor_get_geometry (monitor, &geo); /* calculate window position, but keep it on the current monitor */ x = CLAMP (x - width / 2, geo.x, geo.x + geo.width - width); @@ -1707,7 +1816,7 @@ -static void +void thunar_window_notebook_insert (ThunarWindow *window, ThunarFile *directory) { @@ -1718,7 +1827,6 @@ GtkWidget *label_box; GtkWidget *button; GtkWidget *icon; - GtkRcStyle *style; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_FILE (directory)); @@ -1740,14 +1848,17 @@ if (history != NULL) thunar_standard_view_set_history (THUNAR_STANDARD_VIEW (view), history); - label_box = gtk_hbox_new (FALSE, 0); + label_box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); label = gtk_label_new (NULL); exo_binding_new (G_OBJECT (view), "display-name", G_OBJECT (label), "label"); exo_binding_new (G_OBJECT (view), "tooltip-text", G_OBJECT (label), "tooltip-text"); gtk_widget_set_has_tooltip (label, TRUE); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.5f); - gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (label), 3, 3); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); + gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(label), 3); + gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(label), 3); + gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(label), 3); + gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(label), 3); gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (label), PANGO_ELLIPSIZE_END); gtk_label_set_single_line_mode (GTK_LABEL (label), TRUE); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (label_box), label, TRUE, TRUE, 0); @@ -1756,19 +1867,13 @@ button = gtk_button_new (); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (label_box), button, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_set_can_default (button, FALSE); - gtk_button_set_focus_on_click (GTK_BUTTON (button), FALSE); + gtk_widget_set_focus_on_click (button, FALSE); gtk_button_set_relief (GTK_BUTTON (button), GTK_RELIEF_NONE); gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Close tab")); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (button), "clicked", G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), view); gtk_widget_show (button); - /* make button a bit smaller */ - style = gtk_rc_style_new (); - style->xthickness = style->ythickness = 0; - gtk_widget_modify_style (button, style); - g_object_unref (G_OBJECT (style)); - - icon = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_CLOSE, GTK_ICON_SIZE_MENU); + icon = gtk_image_new_from_icon_name ("window-close", GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), icon); gtk_widget_show (icon); @@ -1837,79 +1942,29 @@ static void -thunar_window_install_location_bar (ThunarWindow *window, - GType type) +thunar_window_update_location_bar_visible (ThunarWindow *window) { - GtkToolItem *item; - gboolean small_icons; - - _thunar_return_if_fail (type == G_TYPE_NONE || g_type_is_a (type, THUNAR_TYPE_LOCATION_BAR)); - _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); + gchar *last_location_bar = NULL; - /* drop the previous location bar (if any) */ - if (G_UNLIKELY (window->location_bar != NULL)) - { - /* check if it was toolbar'ed (and thereby need to be disconnected from the toolbar) */ - if (!thunar_location_bar_is_standalone (THUNAR_LOCATION_BAR (window->location_bar))) - { - /* disconnect the toolbar from the window */ - gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (window->table), window->location_toolbar); - window->location_toolbar = NULL; - } + g_object_get (window->preferences, "last-location-bar", &last_location_bar, NULL); - /* destroy the location bar */ - gtk_widget_destroy (window->location_bar); - window->location_bar = NULL; - } - - /* check if we have a new location bar */ - if (G_LIKELY (type != G_TYPE_NONE)) - { - /* allocate the new location bar widget */ - window->location_bar = g_object_new (type, "ui-manager", window->ui_manager, NULL); - exo_binding_new (G_OBJECT (window), "current-directory", G_OBJECT (window->location_bar), "current-directory"); - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (window->location_bar), "change-directory", G_CALLBACK (thunar_window_set_current_directory), window); - g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (window->location_bar), "open-new-tab", G_CALLBACK (thunar_window_notebook_insert), window); + if (strcmp (last_location_bar, g_type_name (G_TYPE_NONE))) + gtk_widget_show (window->location_toolbar); + else + gtk_widget_hide (window->location_toolbar); - /* connect the location widget to the view (if any) */ - if (G_LIKELY (window->view != NULL)) - thunar_window_binding_create (window, window->view, "selected-files", window->location_bar, "selected-files", G_BINDING_SYNC_CREATE); + g_free (last_location_bar); +} - /* check if the location bar should be placed into a toolbar */ - if (!thunar_location_bar_is_standalone (THUNAR_LOCATION_BAR (window->location_bar))) - { - /* setup the toolbar for the location bar */ - window->location_toolbar = gtk_ui_manager_get_widget (window->ui_manager, "/location-toolbar"); - g_object_get (G_OBJECT (window->preferences), "misc-small-toolbar-icons", &small_icons, NULL); - gtk_toolbar_set_style (GTK_TOOLBAR (window->location_toolbar), GTK_TOOLBAR_ICONS); - gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (window->location_toolbar), - small_icons ? GTK_ICON_SIZE_SMALL_TOOLBAR : GTK_ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (window->table), window->location_toolbar, 0, 1, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (window->location_toolbar); - - /* add the location bar tool item (destroyed with the location bar) */ - item = gtk_tool_item_new (); - gtk_tool_item_set_expand (item, TRUE); - g_signal_connect_object (G_OBJECT (window->location_bar), "destroy", G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), item, G_CONNECT_SWAPPED); - gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (window->location_toolbar), item, -1); - gtk_widget_show (GTK_WIDGET (item)); - /* add the location bar itself */ - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (item), window->location_bar); - } - else - { - /* it's a standalone location bar, just place it above the view */ - gtk_table_attach (GTK_TABLE (window->view_box), window->location_bar, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 6); - } - /* display the new location bar widget */ - gtk_widget_show (window->location_bar); - } +static void +thunar_window_handle_reload_request (ThunarWindow *window) +{ + gboolean result; - /* remember the setting */ - if (gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (window))) - g_object_set (G_OBJECT (window->preferences), "last-location-bar", g_type_name (type), NULL); + /* force the view to reload */ + g_signal_emit (G_OBJECT (window), window_signals[RELOAD], 0, TRUE, &result); } @@ -1918,6 +1973,8 @@ thunar_window_install_sidepane (ThunarWindow *window, GType type) { + GtkStyleContext *context; + _thunar_return_if_fail (type == G_TYPE_NONE || g_type_is_a (type, THUNAR_TYPE_SIDE_PANE)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); @@ -1939,6 +1996,8 @@ exo_binding_new (G_OBJECT (window), "current-directory", G_OBJECT (window->sidepane), "current-directory"); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (window->sidepane), "change-directory", G_CALLBACK (thunar_window_set_current_directory), window); g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (window->sidepane), "open-new-tab", G_CALLBACK (thunar_window_notebook_insert), window); + context = gtk_widget_get_style_context (window->sidepane); + gtk_style_context_add_class (context, "sidebar"); gtk_paned_pack1 (GTK_PANED (window->paned), window->sidepane, FALSE, FALSE); gtk_widget_show (window->sidepane); @@ -1957,9 +2016,9 @@ static void thunar_window_merge_custom_preferences (ThunarWindow *window) { - GList *providers; - GList *actions; - GList *ap, *pp; + GList *providers; + GList *items; + GList *pp; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); _thunar_return_if_fail (window->custom_preferences_merge_id == 0); @@ -1968,36 +2027,28 @@ providers = thunarx_provider_factory_list_providers (window->provider_factory, THUNARX_TYPE_PREFERENCES_PROVIDER); if (G_LIKELY (providers != NULL)) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* allocate a new merge id from the UI manager */ window->custom_preferences_merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (window->ui_manager); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS - /* add actions from all providers */ + /* add menu items from all providers */ for (pp = providers; pp != NULL; pp = pp->next) { - /* determine the available actions for the provider */ - actions = thunarx_preferences_provider_get_actions (THUNARX_PREFERENCES_PROVIDER (pp->data), GTK_WIDGET (window)); - for (ap = actions; ap != NULL; ap = ap->next) - { - /* add the action to the action group */ - gtk_action_group_add_action (window->action_group, GTK_ACTION (ap->data)); - - /* add the action to the UI manager */ - gtk_ui_manager_add_ui (window->ui_manager, - window->custom_preferences_merge_id, - "/main-menu/edit-menu/placeholder-custom-preferences", - gtk_action_get_name (GTK_ACTION (ap->data)), - gtk_action_get_name (GTK_ACTION (ap->data)), - GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, FALSE); + /* determine the available menu items for the provider */ + items = thunarx_preferences_provider_get_menu_items (THUNARX_PREFERENCES_PROVIDER (pp->data), GTK_WIDGET (window)); - /* release the reference on the action */ - g_object_unref (G_OBJECT (ap->data)); - } + thunar_menu_util_add_items_to_ui_manager (window->ui_manager, + window->action_group, + window->custom_preferences_merge_id, + "/main-menu/edit-menu/placeholder-custom-preferences", + items); /* release the reference on the provider */ g_object_unref (G_OBJECT (pp->data)); /* release the action list */ - g_list_free (actions); + g_list_free (items); } /* release the provider list */ @@ -2087,9 +2138,11 @@ if (name == NULL) name = thunar_file_get_display_name (file); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS action = gtk_action_new (unique_name, name, tooltip, NULL); icon_name = thunar_file_get_icon_name (file, THUNAR_FILE_ICON_STATE_DEFAULT, icon_theme); gtk_action_set_icon_name (action, icon_name); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_object_set_data_full (G_OBJECT (action), I_("thunar-file"), file, thunar_window_bookmark_release_file); @@ -2117,8 +2170,10 @@ name = remote_name; } +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS action = gtk_action_new (unique_name, name, tooltip, NULL); gtk_action_set_icon_name (action, "folder-remote"); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_object_set_data_full (G_OBJECT (action), I_("location-file"), g_object_ref (file_path), g_object_unref); @@ -2128,6 +2183,7 @@ path = "/main-menu/go-menu/placeholder-go-remote-actions"; } +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS if (G_LIKELY (action != NULL)) { if (gtk_action_group_get_action (window->bookmark_action_group, unique_name) == NULL) @@ -2148,6 +2204,7 @@ g_object_unref (action); } +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_checksum_free (checksum); g_free (tooltip); @@ -2162,19 +2219,23 @@ _thunar_return_val_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window), FALSE); - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* remove old actions */ if (window->bookmark_items_actions_merge_id != 0) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_ui_manager_remove_ui (window->ui_manager, window->bookmark_items_actions_merge_id); gtk_ui_manager_ensure_update (window->ui_manager); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } /* drop old bookmarks action group */ if (window->bookmark_action_group != NULL) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gtk_ui_manager_remove_action_group (window->ui_manager, window->bookmark_action_group); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_object_unref (window->bookmark_action_group); } @@ -2190,12 +2251,14 @@ } } +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* generate a new merge id */ window->bookmark_items_actions_merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (window->ui_manager); /* create a new action group */ window->bookmark_action_group = gtk_action_group_new ("ThunarBookmarks"); gtk_ui_manager_insert_action_group (window->ui_manager, window->bookmark_action_group, -1); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* collect bookmarks */ thunar_util_load_bookmarks (window->bookmark_file, @@ -2204,7 +2267,7 @@ window->bookmark_reload_idle_id = 0; - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE return FALSE; } @@ -2222,6 +2285,7 @@ /* setup the "open-trash" action */ if (thunar_g_vfs_is_uri_scheme_supported ("trash")) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* allocate a new merge id from the UI manager */ window->go_items_actions_merge_id = gtk_ui_manager_new_merge_id (window->ui_manager); @@ -2237,13 +2301,16 @@ gtk_action_get_name (GTK_ACTION (action)), gtk_action_get_name (GTK_ACTION (action)), GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, FALSE); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_object_unref (action); } +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* setup visibility of the "open-network" action */ action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "open-network"); gtk_action_set_visible (action, thunar_g_vfs_is_uri_scheme_supported ("network")); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } @@ -2304,54 +2371,11 @@ thunar_window_start_open_location (ThunarWindow *window, const gchar *initial_text) { - ThunarFile *selected_file; - GtkWidget *dialog; - _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); - /* bring up the "Open Location"-dialog if the window has no location bar or the location bar - * in the window does not support text entry by the user. - */ - if (window->location_bar == NULL || !thunar_location_bar_accept_focus (THUNAR_LOCATION_BAR (window->location_bar), initial_text)) - { - /* allocate the "Open Location" dialog */ - dialog = thunar_location_dialog_new (); - gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); - gtk_window_set_destroy_with_parent (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); - gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WINDOW (window)); - thunar_location_dialog_set_working_directory (THUNAR_LOCATION_DIALOG (dialog), - thunar_window_get_current_directory (window)); - thunar_location_dialog_set_selected_file (THUNAR_LOCATION_DIALOG (dialog), - thunar_window_get_current_directory (window)); - - /* setup the initial text (if any) */ - if (G_UNLIKELY (initial_text != NULL)) - { - /* show, grab focus, set text and move cursor to the end */ - gtk_widget_show_now (dialog); - gtk_widget_grab_focus (THUNAR_LOCATION_DIALOG (dialog)->entry); - gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (THUNAR_LOCATION_DIALOG (dialog)->entry), initial_text); - gtk_editable_set_position (GTK_EDITABLE (THUNAR_LOCATION_DIALOG (dialog)->entry), -1); - } - - /* run the dialog */ - if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT) - { - /* be sure to hide the location dialog first */ - gtk_widget_hide (dialog); - - /* check if we have a new directory or a file to launch */ - selected_file = thunar_location_dialog_get_selected_file (THUNAR_LOCATION_DIALOG (dialog)); - if (selected_file != NULL) - { - thunar_browser_poke_file (THUNAR_BROWSER (window), selected_file, window, - thunar_window_poke_file_finish, NULL); - } - } - - /* destroy the dialog */ - gtk_widget_destroy (dialog); - } + /* temporary show the location toolbar, even if it is normally hidden */ + gtk_widget_show (window->location_toolbar); + thunar_location_bar_request_entry (THUNAR_LOCATION_BAR (window->location_bar), initial_text); } @@ -2378,7 +2402,7 @@ /* popup a new window */ application = thunar_application_get (); new_window = THUNAR_WINDOW (thunar_application_open_window (application, window->current_directory, - gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (window)), NULL)); + gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (window)), NULL, TRUE)); g_object_unref (G_OBJECT (application)); /* if we have no origin view we are done */ @@ -2503,7 +2527,9 @@ GtkWidget *dialog; ThunarApplication *application; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); /* allocate and display a preferences dialog */; @@ -2524,7 +2550,9 @@ { gboolean result; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); /* force the view to reload */ @@ -2541,8 +2569,9 @@ thunar_window_action_pathbar_changed (GtkToggleAction *action, ThunarWindow *window) { - GtkAction *other_action; - GType type; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + GtkAction *other_action; + GType type; _thunar_return_if_fail (GTK_IS_TOGGLE_ACTION (action)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); @@ -2550,8 +2579,8 @@ /* determine the new type of location bar */ type = gtk_toggle_action_get_active (action) ? THUNAR_TYPE_LOCATION_BUTTONS : G_TYPE_NONE; - /* install the new location bar */ - thunar_window_install_location_bar (window, type); + /* update the preferences */ + g_object_set (window->preferences, "last-location-bar", g_type_name (type), NULL); /* check if we actually installed anything */ if (G_LIKELY (type != G_TYPE_NONE)) @@ -2562,6 +2591,7 @@ gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (other_action), FALSE); g_signal_handlers_unblock_by_func (G_OBJECT (other_action), thunar_window_action_toolbar_changed, window); } +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } @@ -2570,6 +2600,7 @@ thunar_window_action_toolbar_changed (GtkToggleAction *action, ThunarWindow *window) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS GtkAction *other_action; GType type; @@ -2579,8 +2610,8 @@ /* determine the new type of location bar */ type = gtk_toggle_action_get_active (action) ? THUNAR_TYPE_LOCATION_ENTRY : G_TYPE_NONE; - /* install the new location bar */ - thunar_window_install_location_bar (window, type); + /* update the preferences */ + g_object_set (window->preferences, "last-location-bar", g_type_name (type), NULL); /* check if we actually installed anything */ if (G_LIKELY (type != G_TYPE_NONE)) @@ -2591,6 +2622,7 @@ gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (other_action), FALSE); g_signal_handlers_unblock_by_func (G_OBJECT (other_action), thunar_window_action_pathbar_changed, window); } +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } @@ -2602,8 +2634,10 @@ GtkAction *other_action; GType type; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* determine the new type of side pane */ type = gtk_toggle_action_get_active (action) ? THUNAR_TYPE_SHORTCUTS_PANE : G_TYPE_NONE; +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* install the new sidepane */ thunar_window_install_sidepane (window, type); @@ -2611,11 +2645,13 @@ /* check if we actually installed anything */ if (G_LIKELY (type != G_TYPE_NONE)) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* reset the state of the tree pane action (without firing the handler) */ other_action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "view-side-pane-tree"); g_signal_handlers_block_by_func (G_OBJECT (other_action), thunar_window_action_tree_changed, window); gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (other_action), FALSE); g_signal_handlers_unblock_by_func (G_OBJECT (other_action), thunar_window_action_tree_changed, window); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } } @@ -2628,8 +2664,10 @@ GtkAction *other_action; GType type; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* determine the new type of side pane */ type = gtk_toggle_action_get_active (action) ? THUNAR_TYPE_TREE_PANE : G_TYPE_NONE; +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* install the new sidepane */ thunar_window_install_sidepane (window, type); @@ -2637,11 +2675,13 @@ /* check if we actually installed anything */ if (G_LIKELY (type != G_TYPE_NONE)) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* reset the state of the shortcuts pane action (without firing the handler) */ other_action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "view-side-pane-shortcuts"); g_signal_handlers_block_by_func (G_OBJECT (other_action), thunar_window_action_shortcuts_changed, window); gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (other_action), FALSE); g_signal_handlers_unblock_by_func (G_OBJECT (other_action), thunar_window_action_shortcuts_changed, window); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } } @@ -2652,12 +2692,13 @@ ThunarWindow *window) { gboolean active; - +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_TOGGLE_ACTION (action)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); /* determine the new state of the action */ active = gtk_toggle_action_get_active (action); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* check if we should drop the statusbar */ if (!active && window->statusbar != NULL) @@ -2670,7 +2711,8 @@ { /* setup a new statusbar */ window->statusbar = thunar_statusbar_new (); - gtk_table_attach (GTK_TABLE (window->view_box), window->statusbar, 0, 1, 2, 3, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); + gtk_widget_set_hexpand (window->statusbar, TRUE); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (window->view_box), window->statusbar, 0, 2, 1, 1); gtk_widget_show (window->statusbar); /* connect to the view (if any) */ @@ -2690,12 +2732,13 @@ ThunarWindow *window) { gboolean active; - +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_TOGGLE_ACTION (action)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); /* determine the new state of the action */ active = gtk_toggle_action_get_active (action); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* show or hide the bar */ gtk_widget_set_visible (window->menubar, active); @@ -2713,7 +2756,9 @@ { gboolean result; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); /* increase the zoom level */ @@ -2728,7 +2773,9 @@ { gboolean result; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); /* decrease the zoom level */ @@ -2743,7 +2790,9 @@ { gboolean result; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); /* reset zoom level */ @@ -2778,12 +2827,16 @@ /* remember the file selection */ selected_files = thunar_g_file_list_copy (thunar_component_get_selected_files (THUNAR_COMPONENT (old_view))); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* update the UI (else GtkUIManager will crash on merging) */ gtk_ui_manager_ensure_update (window->ui_manager); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } /* determine the new type of view */ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS window->view_type = view_index2type (gtk_radio_action_get_current_value (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* always open a new directory */ if (current_directory == NULL && window->current_directory != NULL) @@ -2981,7 +3034,9 @@ thunar_window_action_open_desktop (GtkAction *action, ThunarWindow *window) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); thunar_window_open_user_folder (action, window, @@ -3004,7 +3059,9 @@ gboolean show_about_templates; gboolean success; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); success = thunar_window_open_user_folder (action,window, @@ -3020,29 +3077,29 @@ { /* display the "About Templates" dialog */ dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (_("About Templates"), GTK_WINDOW (window), - GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT - | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR, - GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_OK, + GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, + _("_OK"), GTK_RESPONSE_OK, NULL); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6); + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 8); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), hbox, TRUE, TRUE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), hbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (hbox); - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_DIALOG_INFO, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (image), 0.5f, 0.0f); + image = gtk_image_new_from_icon_name ("dialog-information", GTK_ICON_SIZE_DIALOG); + gtk_widget_set_halign (image, GTK_ALIGN_CENTER); + gtk_widget_set_valign (image, GTK_ALIGN_START); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), image, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (image); - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 18); + vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 18); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (vbox); label = gtk_label_new (_("All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu.")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), thunar_pango_attr_list_big_bold ()); gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label), TRUE); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 0); @@ -3055,7 +3112,7 @@ "You can then select the entry from the \"Create Document\" " "menu and a copy of the document will be created in the " "directory you are viewing.")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.5f); + gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (label), 0.0f); gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label), TRUE); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (label); @@ -3114,7 +3171,9 @@ ThunarFile *trash_bin_file; GError *error = NULL; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); /* determine the path to the trash bin */ @@ -3149,7 +3208,9 @@ GError *error = NULL; GFile *network; +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_ACTION (action)); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); /* determine the network root location */ @@ -3254,6 +3315,7 @@ thunar_window_action_show_hidden (GtkToggleAction *action, ThunarWindow *window) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS _thunar_return_if_fail (GTK_IS_TOGGLE_ACTION (action)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); @@ -3265,6 +3327,7 @@ if (gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (window))) g_object_set (G_OBJECT (window->preferences), "last-show-hidden", gtk_toggle_action_get_active (action), NULL); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } @@ -3285,10 +3348,12 @@ _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_FILE (current_directory)); _thunar_return_if_fail (window->current_directory == current_directory); +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* update the "Empty Trash" action */ action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "empty-trash"); gtk_action_set_sensitive (action, (thunar_file_get_item_count (current_directory) > 0)); gtk_action_set_visible (action, (thunar_file_is_root (current_directory) && thunar_file_is_trashed (current_directory))); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS /* get name of directory or full path */ g_object_get (G_OBJECT (window->preferences), "misc-full-path-in-title", &show_full_path, NULL); @@ -3358,13 +3423,15 @@ /* we can only display tooltips if we have a statusbar */ if (G_LIKELY (window->statusbar != NULL)) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* determine the action for the menu item */ - action = gtk_widget_get_action (menu_item); + action = gtk_activatable_get_related_action (GTK_ACTIVATABLE (menu_item)); if (G_UNLIKELY (action == NULL)) return; /* determine the tooltip from the action */ tooltip = gtk_action_get_tooltip (action); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS if (G_LIKELY (tooltip != NULL)) { /* check if there is a new line in the tooltip */ @@ -3407,12 +3474,12 @@ GParamSpec *pspec, ThunarWindow *window) { - ThunarFile *folder; - GList *selected_files; - GList *actions = NULL; - GList *lp; - GList *providers; - GList *tmp; + ThunarFile *folder; + GList *selected_files; + GList *items = NULL; + GList *lp; + GList *providers; + GList *tmp; _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_VIEW (view)); _thunar_return_if_fail (THUNAR_IS_WINDOW (window)); @@ -3422,14 +3489,19 @@ || window->view != GTK_WIDGET (view)) return; + /* grab a reference to the current directory of the window */ + folder = thunar_window_get_current_directory (window); + + /* leave if current directory is invalid */ + if (folder != NULL && + !thunarx_file_info_is_directory (THUNARX_FILE_INFO (folder))) + return; + /* load the menu provides from the provider factory */ providers = thunarx_provider_factory_list_providers (window->provider_factory, THUNARX_TYPE_MENU_PROVIDER); if (G_LIKELY (providers != NULL)) { - /* grab a reference to the current directory of the window */ - folder = thunar_window_get_current_directory (window); - /* get a list of selected files */ selected_files = thunar_component_get_selected_files (THUNAR_COMPONENT (view)); @@ -3438,27 +3510,28 @@ { if (G_LIKELY (selected_files != NULL)) { - tmp = thunarx_menu_provider_get_file_actions (lp->data, - GTK_WIDGET (window), - selected_files); + tmp = thunarx_menu_provider_get_file_menu_items (lp->data, + GTK_WIDGET (window), + selected_files); } else if (G_LIKELY (folder != NULL)) { - tmp = thunarx_menu_provider_get_folder_actions (lp->data, - GTK_WIDGET (window), - THUNARX_FILE_INFO (folder)); + tmp = thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items (lp->data, + GTK_WIDGET (window), + THUNARX_FILE_INFO (folder)); } else { tmp = NULL; } - actions = g_list_concat (actions, tmp); + items = g_list_concat (items, tmp); g_object_unref (G_OBJECT (lp->data)); } g_list_free (providers); } +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* remove previously inserted menu actions from the UI manager */ if (window->custom_merge_id != 0) { @@ -3476,7 +3549,7 @@ } /* add the actions specified by the menu providers */ - if (G_LIKELY (actions != NULL)) + if (G_LIKELY (items != NULL)) { /* allocate the action group and the merge id for the custom actions */ window->custom_actions = gtk_action_group_new ("ThunarActions"); @@ -3486,29 +3559,17 @@ gtk_ui_manager_insert_action_group (window->ui_manager, window->custom_actions, 0); gtk_ui_manager_ensure_update (window->ui_manager); - /* add the actions to the UI manager */ - for (lp = actions; lp != NULL; lp = lp->next) - { - /* add the action to the action group */ - gtk_action_group_add_action_with_accel (window->custom_actions, - GTK_ACTION (lp->data), - NULL); - - /* add to the file context menu */ - gtk_ui_manager_add_ui (window->ui_manager, - window->custom_merge_id, - "/main-menu/file-menu/placeholder-custom-actions", - gtk_action_get_name (GTK_ACTION (lp->data)), - gtk_action_get_name (GTK_ACTION (lp->data)), - GTK_UI_MANAGER_MENUITEM, FALSE); - - /* release the reference on the action */ - g_object_unref (G_OBJECT (lp->data)); - } + /* add the menu items to the UI manager */ + thunar_menu_util_add_items_to_ui_manager (window->ui_manager, + window->custom_actions, + window->custom_merge_id, + "/main-menu/file-menu/placeholder-custom-actions", + items); /* cleanup */ - g_list_free (actions); + g_list_free (items); } +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } @@ -3529,13 +3590,13 @@ /* setup the proper cursor */ if (thunar_view_get_loading (view)) { - cursor = gdk_cursor_new (GDK_WATCH); - gdk_window_set_cursor (GTK_WIDGET (window)->window, cursor); - gdk_cursor_unref (cursor); + cursor = gdk_cursor_new_for_display (gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (view)), GDK_WATCH); + gdk_window_set_cursor (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (window)), cursor); + g_object_unref (cursor); } else { - gdk_window_set_cursor (GTK_WIDGET (window)->window, NULL); + gdk_window_set_cursor (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (window)), NULL); } } } @@ -3563,10 +3624,12 @@ /* check if the file is the current directory or an ancestor of the current directory */ if (thunar_file_is_gfile_ancestor (window->current_directory, root_file)) { +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* change to the home folder */ action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "open-home"); if (G_LIKELY (action != NULL)) gtk_action_activate (action); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS } } @@ -3603,10 +3666,10 @@ ThunarWindow *window = THUNAR_WINDOW (user_data); /* merge custom preferences from the providers */ - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER thunar_window_merge_custom_preferences (window); thunar_window_merge_go_actions (window); - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE thunar_window_bookmark_merge (window); @@ -3646,7 +3709,7 @@ gint width; gint height; - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* check if we should remember the window geometry */ g_object_get (G_OBJECT (window->preferences), "misc-remember-geometry", &remember_geometry, NULL); @@ -3656,7 +3719,7 @@ if (gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (window))) { /* determine the current state of the window */ - state = gdk_window_get_state (GTK_WIDGET (window)->window); + state = gdk_window_get_state (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (window))); /* don't save geometry for maximized or fullscreen windows */ if ((state & (GDK_WINDOW_STATE_MAXIMIZED | GDK_WINDOW_STATE_FULLSCREEN)) == 0) @@ -3676,7 +3739,7 @@ } } - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE return FALSE; } @@ -3793,11 +3856,13 @@ type = g_type_from_name (type_name); } +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* activate the selected view */ action = gtk_action_group_get_action (window->action_group, "view-as-icons"); g_signal_handlers_block_by_func (action, thunar_window_action_view_changed, window); gtk_radio_action_set_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action), view_type2index (g_type_is_a (type, THUNAR_TYPE_VIEW) ? type : THUNAR_TYPE_ICON_VIEW)); thunar_window_action_view_changed (GTK_RADIO_ACTION (action), GTK_RADIO_ACTION (action), window); +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS g_signal_handlers_unblock_by_func (action, thunar_window_action_view_changed, window); } diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-window.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-window.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-window.h 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-window.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -56,6 +56,8 @@ void thunar_window_update_directories (ThunarWindow *window, ThunarFile *old_directory, ThunarFile *new_directory); +void thunar_window_notebook_insert (ThunarWindow *window, + ThunarFile *directory); G_END_DECLS; diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-window-ui.h thunar-1.8.9/thunar/thunar-window-ui.h --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-window-ui.h 2018-04-05 21:12:08.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-window-ui.h 2019-08-11 22:32:23.000000000 +0000 @@ -52,11 +52,12 @@ "s\" /><" "separator />" + "tor />" }; -static const unsigned thunar_window_ui_length = 3244u; +static const unsigned thunar_window_ui_length = 3322u; diff -Nru thunar-1.6.15/thunar/thunar-window-ui.xml thunar-1.8.9/thunar/thunar-window-ui.xml --- thunar-1.6.15/thunar/thunar-window-ui.xml 2018-03-28 21:28:58.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar/thunar-window-ui.xml 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -119,6 +119,8 @@ + + diff -Nru thunar-1.6.15/thunar.appdata.xml.in thunar-1.8.9/thunar.appdata.xml.in --- thunar-1.6.15/thunar.appdata.xml.in 2017-09-23 19:56:19.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar.appdata.xml.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,24 +0,0 @@ - - - - - Thunar.desktop - CC0-1.0 - File Browser - - <_p> - Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but also can - serve as an alternate file browser for other Desktop environments. It has a simple, - clean two-pane design for browsing all your files. - - - http://xfce.org/projects - https://bugzilla.xfce.org/describecomponents.cgi?product=Thunar - http://docs.xfce.org/xfce/thunar/start - - - http://docs.xfce.org/_media/xfce/thunar/file-manager-window.png - - - xfce4-dev@xfce.org - diff -Nru thunar-1.6.15/thunar.service.in thunar-1.8.9/thunar.service.in --- thunar-1.6.15/thunar.service.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunar.service.in 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,11 @@ +[Unit] +Description=Thunar file manager +Documentation=man:Thunar(1) + +[Service] +Type=dbus +ExecStart=@bindir@/Thunar --daemon +# This is the name that is taken second, so by the time this one is taken, +# we know everything is good. +BusName=org.xfce.FileManager +KillMode=process \ No newline at end of file diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/abicheck.sh thunar-1.8.9/thunarx/abicheck.sh --- thunar-1.6.15/thunarx/abicheck.sh 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/abicheck.sh 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -20,5 +20,5 @@ trap 'rm expected-abi actual-abi' EXIT ${CPP:-cpp} -DINCLUDE_INTERNAL_SYMBOLS -DINCLUDE_VARIABLES -DALL_FILES ${srcdir:-.}/thunarx.symbols | sed 's/ G_GNUC.*$//;s/ PRIVATE//;/^ *$/d;/^#/d' | sort >expected-abi -${NM:-nm} -D -g -P .libs/libthunarx-2.so | awk '$2~/^[DRTG]$/&&$1~/^[^_]/{print $1}' | sort >actual-abi +${NM:-nm} -D -g -P .libs/libthunarx-3.so | awk '$2~/^[DRTG]$/&&$1~/^[^_]/{print $1}' | sort >actual-abi diff -u expected-abi actual-abi diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/Makefile.am thunar-1.8.9/thunarx/Makefile.am --- thunar-1.6.15/thunarx/Makefile.am 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/Makefile.am 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -9,11 +9,14 @@ thunarx.h \ thunarx-config.h \ thunarx-file-info.h \ + thunarx-menu.h \ + thunarx-menu-item.h \ thunarx-menu-provider.h \ thunarx-preferences-provider.h \ thunarx-property-page.h \ thunarx-property-page-provider.h \ thunarx-provider-factory.h \ + thunarx-provider-module.h \ thunarx-provider-plugin.h \ thunarx-renamer.h \ thunarx-renamer-provider.h @@ -25,12 +28,14 @@ $(libthunarx_headers) lib_LTLIBRARIES = \ - libthunarx-2.la + libthunarx-3.la -libthunarx_2_la_SOURCES = \ +libthunarx_3_la_SOURCES = \ $(libthunarx_headers) \ thunarx-config.c \ thunarx-file-info.c \ + thunarx-menu.c \ + thunarx-menu-item.c \ thunarx-menu-provider.c \ thunarx-preferences-provider.c \ thunarx-private.c \ @@ -39,38 +44,39 @@ thunarx-property-page-provider.c \ thunarx-provider-factory.c \ thunarx-provider-module.c \ - thunarx-provider-module.h \ thunarx-provider-plugin.c \ thunarx-renamer.c \ thunarx-renamer-provider.c -libthunarx_2_la_CFLAGS = \ +libthunarx_3_la_CFLAGS = \ $(GLIB_CFLAGS) \ $(GIO_CFLAGS) \ $(GTK_CFLAGS) \ $(GMODULE_CFLAGS) \ $(PLATFORM_CFLAGS) -libthunarx_2_la_LDFLAGS = \ +libthunarx_3_la_LDFLAGS = \ -export-dynamic \ -export-symbols-regex "^[^_].*" \ -no-undefined \ -version-info $(THUNARX_VERINFO) \ $(PLATFORM_LDFLAGS) -libthunarx_2_la_LIBADD = \ +libthunarx_3_la_LIBADD = \ $(GLIB_LIBS) \ $(GMODULE_LIBS) \ $(GIO_LIBS) \ $(GTK_LIBS) pkgconfigdir = $(libdir)/pkgconfig -pkgconfig_DATA = thunarx-2.pc +pkgconfig_DATA = thunarx-3.pc EXTRA_DIST = \ abicheck.sh \ thunarx.symbols +CLEANFILES = $(NULL) + ## ## Rules to auto-generate built sources ## @@ -93,4 +99,37 @@ # required for gtk-doc dist-hook: all +-include $(INTROSPECTION_MAKEFILE) +#AM_DEFAULT_VERBOSITY = 1 + +INTROSPECTION_GIRS = +INTROSPECTION_SCANNER_ARGS = \ + --add-include-path=$(srcdir) \ + --add-include-path=$(prefix)/share/gir-1.0 \ + -I$(srcdir)/.. \ + --warn-all \ + -DTHUNARX_COMPILATION +INTROSPECTION_COMPILER_ARGS = \ + --includedir=$(srcdir) \ + --includedir=$(prefix)/share/gir-1.0 \ + --includedir=. + +if HAVE_INTROSPECTION +Thunarx-3.0.gir: libthunarx-3.la +Thunarx_3_0_gir_INCLUDES = GObject-2.0 Gtk-3.0 +Thunarx_3_0_gir_CFLAGS = $(INCLUDES) +Thunarx_3_0_gir_LIBS = libthunarx-3.la +Thunarx_3_0_gir_FILES = $(libthunarx_3_la_SOURCES) +INTROSPECTION_GIRS += Thunarx-3.0.gir + +girdir = $(datadir)/gir-1.0/ +gir_DATA = $(INTROSPECTION_GIRS) + +typelibdir = $(libdir)/girepository-1.0/ +typelib_DATA = $(INTROSPECTION_GIRS:.gir=.typelib) + +CLEANFILES += $(gir_DATA) $(typelib_DATA) + +endif + # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/Makefile.in thunar-1.8.9/thunarx/Makefile.in --- thunar-1.6.15/thunarx/Makefile.in 2018-04-05 21:11:43.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/Makefile.in 2019-08-11 22:32:00.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.15 from Makefile.am. +# Makefile.in generated by automake 1.16.1 from Makefile.am. # @configure_input@ -# Copyright (C) 1994-2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1994-2018 Free Software Foundation, Inc. # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, @@ -91,6 +91,8 @@ build_triplet = @build@ host_triplet = @host@ target_triplet = @target@ +@HAVE_INTROSPECTION_TRUE@am__append_1 = Thunarx-3.0.gir +@HAVE_INTROSPECTION_TRUE@am__append_2 = $(gir_DATA) $(typelib_DATA) subdir = thunarx ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ @@ -101,7 +103,7 @@ $(am__DIST_COMMON) mkinstalldirs = $(install_sh) -d CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = thunarx-2.pc thunarx-config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = thunarx-3.pc thunarx-config.h CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; am__vpath_adj = case $$p in \ @@ -130,35 +132,38 @@ || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \ $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \ } -am__installdirs = "$(DESTDIR)$(libdir)" "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" \ +am__installdirs = "$(DESTDIR)$(libdir)" "$(DESTDIR)$(girdir)" \ + "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" "$(DESTDIR)$(typelibdir)" \ "$(DESTDIR)$(libthunarx_includedir)" LTLIBRARIES = $(lib_LTLIBRARIES) am__DEPENDENCIES_1 = -libthunarx_2_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) \ +libthunarx_3_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ $(am__DEPENDENCIES_1) am__objects_1 = -am_libthunarx_2_la_OBJECTS = $(am__objects_1) \ - libthunarx_2_la-thunarx-config.lo \ - libthunarx_2_la-thunarx-file-info.lo \ - libthunarx_2_la-thunarx-menu-provider.lo \ - libthunarx_2_la-thunarx-preferences-provider.lo \ - libthunarx_2_la-thunarx-private.lo \ - libthunarx_2_la-thunarx-property-page.lo \ - libthunarx_2_la-thunarx-property-page-provider.lo \ - libthunarx_2_la-thunarx-provider-factory.lo \ - libthunarx_2_la-thunarx-provider-module.lo \ - libthunarx_2_la-thunarx-provider-plugin.lo \ - libthunarx_2_la-thunarx-renamer.lo \ - libthunarx_2_la-thunarx-renamer-provider.lo -libthunarx_2_la_OBJECTS = $(am_libthunarx_2_la_OBJECTS) +am_libthunarx_3_la_OBJECTS = $(am__objects_1) \ + libthunarx_3_la-thunarx-config.lo \ + libthunarx_3_la-thunarx-file-info.lo \ + libthunarx_3_la-thunarx-menu.lo \ + libthunarx_3_la-thunarx-menu-item.lo \ + libthunarx_3_la-thunarx-menu-provider.lo \ + libthunarx_3_la-thunarx-preferences-provider.lo \ + libthunarx_3_la-thunarx-private.lo \ + libthunarx_3_la-thunarx-property-page.lo \ + libthunarx_3_la-thunarx-property-page-provider.lo \ + libthunarx_3_la-thunarx-provider-factory.lo \ + libthunarx_3_la-thunarx-provider-module.lo \ + libthunarx_3_la-thunarx-provider-plugin.lo \ + libthunarx_3_la-thunarx-renamer.lo \ + libthunarx_3_la-thunarx-renamer-provider.lo +libthunarx_3_la_OBJECTS = $(am_libthunarx_3_la_OBJECTS) AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@) am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@) am__v_lt_0 = --silent am__v_lt_1 = -libthunarx_2_la_LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC \ +libthunarx_3_la_LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC \ $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) \ - $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) $(libthunarx_2_la_LDFLAGS) \ + $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) $(libthunarx_3_la_LDFLAGS) \ $(LDFLAGS) -o $@ AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) @@ -174,7 +179,21 @@ am__v_at_1 = DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir) depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp -am__depfiles_maybe = depfiles +am__maybe_remake_depfiles = depfiles +am__depfiles_remade = ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-config.Plo \ + ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-file-info.Plo \ + ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu-item.Plo \ + ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu-provider.Plo \ + ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu.Plo \ + ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-preferences-provider.Plo \ + ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-private.Plo \ + ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-property-page-provider.Plo \ + ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-property-page.Plo \ + ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-factory.Plo \ + ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-module.Plo \ + ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-plugin.Plo \ + ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-renamer-provider.Plo \ + ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-renamer.Plo am__mv = mv -f COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) \ $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) @@ -194,14 +213,14 @@ am__v_CCLD_ = $(am__v_CCLD_@AM_DEFAULT_V@) am__v_CCLD_0 = @echo " CCLD " $@; am__v_CCLD_1 = -SOURCES = $(libthunarx_2_la_SOURCES) -DIST_SOURCES = $(libthunarx_2_la_SOURCES) +SOURCES = $(libthunarx_3_la_SOURCES) +DIST_SOURCES = $(libthunarx_3_la_SOURCES) am__can_run_installinfo = \ case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \ n|no|NO) false;; \ *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \ esac -DATA = $(pkgconfig_DATA) +DATA = $(gir_DATA) $(pkgconfig_DATA) $(typelib_DATA) HEADERS = $(libthunarx_include_HEADERS) am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP) # Read a list of newline-separated strings from the standard input, @@ -399,7 +418,7 @@ TEST_LOG_DRIVER = $(SHELL) $(top_srcdir)/test-driver TEST_LOG_COMPILE = $(TEST_LOG_COMPILER) $(AM_TEST_LOG_FLAGS) \ $(TEST_LOG_FLAGS) -am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/thunarx-2.pc.in \ +am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/thunarx-3.pc.in \ $(srcdir)/thunarx-config.h.in $(top_srcdir)/depcomp \ $(top_srcdir)/test-driver DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) @@ -421,10 +440,6 @@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DBUS_CFLAGS = @DBUS_CFLAGS@ -DBUS_LIBS = @DBUS_LIBS@ -DBUS_REQUIRED_VERSION = @DBUS_REQUIRED_VERSION@ -DBUS_VERSION = @DBUS_VERSION@ DEFS = @DEFS@ DEPDIR = @DEPDIR@ DLLTOOL = @DLLTOOL@ @@ -472,6 +487,12 @@ GTHREAD_LIBS = @GTHREAD_LIBS@ GTHREAD_REQUIRED_VERSION = @GTHREAD_REQUIRED_VERSION@ GTHREAD_VERSION = @GTHREAD_VERSION@ +GTKDOC_CHECK = @GTKDOC_CHECK@ +GTKDOC_CHECK_PATH = @GTKDOC_CHECK_PATH@ +GTKDOC_DEPS_CFLAGS = @GTKDOC_DEPS_CFLAGS@ +GTKDOC_DEPS_LIBS = @GTKDOC_DEPS_LIBS@ +GTKDOC_MKPDF = @GTKDOC_MKPDF@ +GTKDOC_REBASE = @GTKDOC_REBASE@ GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ GTK_REQUIRED_VERSION = @GTK_REQUIRED_VERSION@ @@ -481,6 +502,7 @@ GUDEV_REQUIRED_VERSION = @GUDEV_REQUIRED_VERSION@ GUDEV_VERSION = @GUDEV_VERSION@ HELPER_PATH_PREFIX = @HELPER_PATH_PREFIX@ +HTML_DIR = @HTML_DIR@ INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ @@ -496,6 +518,15 @@ INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS = @INTLTOOL_V_MERGE_OPTIONS@ INTLTOOL__v_MERGE_ = @INTLTOOL__v_MERGE_@ INTLTOOL__v_MERGE_0 = @INTLTOOL__v_MERGE_0@ +INTL_MACOSX_LIBS = @INTL_MACOSX_LIBS@ +INTROSPECTION_CFLAGS = @INTROSPECTION_CFLAGS@ +INTROSPECTION_COMPILER = @INTROSPECTION_COMPILER@ +INTROSPECTION_GENERATE = @INTROSPECTION_GENERATE@ +INTROSPECTION_GIRDIR = @INTROSPECTION_GIRDIR@ +INTROSPECTION_LIBS = @INTROSPECTION_LIBS@ +INTROSPECTION_MAKEFILE = @INTROSPECTION_MAKEFILE@ +INTROSPECTION_SCANNER = @INTROSPECTION_SCANNER@ +INTROSPECTION_TYPELIBDIR = @INTROSPECTION_TYPELIBDIR@ LD = @LD@ LDFLAGS = @LDFLAGS@ LIBNOTIFY_CFLAGS = @LIBNOTIFY_CFLAGS@ @@ -511,6 +542,10 @@ LIBX11_CFLAGS = @LIBX11_CFLAGS@ LIBX11_LDFLAGS = @LIBX11_LDFLAGS@ LIBX11_LIBS = @LIBX11_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_REQUIRED_VERSION@ +LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION = @LIBXFCE4KBD_PRIVATE_VERSION@ LIBXFCE4PANEL_CFLAGS = @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ LIBXFCE4PANEL_LIBS = @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION = @LIBXFCE4PANEL_REQUIRED_VERSION@ @@ -633,7 +668,6 @@ prefix = @prefix@ program_transform_name = @program_transform_name@ psdir = @psdir@ -runstatedir = @runstatedir@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ srcdir = @srcdir@ @@ -658,11 +692,14 @@ thunarx.h \ thunarx-config.h \ thunarx-file-info.h \ + thunarx-menu.h \ + thunarx-menu-item.h \ thunarx-menu-provider.h \ thunarx-preferences-provider.h \ thunarx-property-page.h \ thunarx-property-page-provider.h \ thunarx-provider-factory.h \ + thunarx-provider-module.h \ thunarx-provider-plugin.h \ thunarx-renamer.h \ thunarx-renamer-provider.h @@ -674,12 +711,14 @@ $(libthunarx_headers) lib_LTLIBRARIES = \ - libthunarx-2.la + libthunarx-3.la -libthunarx_2_la_SOURCES = \ +libthunarx_3_la_SOURCES = \ $(libthunarx_headers) \ thunarx-config.c \ thunarx-file-info.c \ + thunarx-menu.c \ + thunarx-menu-item.c \ thunarx-menu-provider.c \ thunarx-preferences-provider.c \ thunarx-private.c \ @@ -688,44 +727,64 @@ thunarx-property-page-provider.c \ thunarx-provider-factory.c \ thunarx-provider-module.c \ - thunarx-provider-module.h \ thunarx-provider-plugin.c \ thunarx-renamer.c \ thunarx-renamer-provider.c -libthunarx_2_la_CFLAGS = \ +libthunarx_3_la_CFLAGS = \ $(GLIB_CFLAGS) \ $(GIO_CFLAGS) \ $(GTK_CFLAGS) \ $(GMODULE_CFLAGS) \ $(PLATFORM_CFLAGS) -libthunarx_2_la_LDFLAGS = \ +libthunarx_3_la_LDFLAGS = \ -export-dynamic \ -export-symbols-regex "^[^_].*" \ -no-undefined \ -version-info $(THUNARX_VERINFO) \ $(PLATFORM_LDFLAGS) -libthunarx_2_la_LIBADD = \ +libthunarx_3_la_LIBADD = \ $(GLIB_LIBS) \ $(GMODULE_LIBS) \ $(GIO_LIBS) \ $(GTK_LIBS) pkgconfigdir = $(libdir)/pkgconfig -pkgconfig_DATA = thunarx-2.pc +pkgconfig_DATA = thunarx-3.pc EXTRA_DIST = \ abicheck.sh \ thunarx.symbols -@MAINTAINER_MODE_TRUE@CLEANFILES = \ -@MAINTAINER_MODE_TRUE@ actual-abi \ -@MAINTAINER_MODE_TRUE@ expected-abi - +@MAINTAINER_MODE_TRUE@CLEANFILES = actual-abi expected-abi \ +@MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__append_2) +CLEANFILES = $(NULL) $(am__append_2) @MAINTAINER_MODE_TRUE@TESTS = \ @MAINTAINER_MODE_TRUE@ abicheck.sh +#AM_DEFAULT_VERBOSITY = 1 +INTROSPECTION_GIRS = $(am__append_1) +INTROSPECTION_SCANNER_ARGS = \ + --add-include-path=$(srcdir) \ + --add-include-path=$(prefix)/share/gir-1.0 \ + -I$(srcdir)/.. \ + --warn-all \ + -DTHUNARX_COMPILATION + +INTROSPECTION_COMPILER_ARGS = \ + --includedir=$(srcdir) \ + --includedir=$(prefix)/share/gir-1.0 \ + --includedir=. + +@HAVE_INTROSPECTION_TRUE@Thunarx_3_0_gir_INCLUDES = GObject-2.0 Gtk-3.0 +@HAVE_INTROSPECTION_TRUE@Thunarx_3_0_gir_CFLAGS = $(INCLUDES) +@HAVE_INTROSPECTION_TRUE@Thunarx_3_0_gir_LIBS = libthunarx-3.la +@HAVE_INTROSPECTION_TRUE@Thunarx_3_0_gir_FILES = $(libthunarx_3_la_SOURCES) +@HAVE_INTROSPECTION_TRUE@girdir = $(datadir)/gir-1.0/ +@HAVE_INTROSPECTION_TRUE@gir_DATA = $(INTROSPECTION_GIRS) +@HAVE_INTROSPECTION_TRUE@typelibdir = $(libdir)/girepository-1.0/ +@HAVE_INTROSPECTION_TRUE@typelib_DATA = $(INTROSPECTION_GIRS:.gir=.typelib) all: all-am .SUFFIXES: @@ -747,8 +806,8 @@ *config.status*) \ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__maybe_remake_depfiles);; \ esac; $(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) @@ -759,7 +818,7 @@ $(ACLOCAL_M4): @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(am__aclocal_m4_deps) cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh $(am__aclocal_m4_deps): -thunarx-2.pc: $(top_builddir)/config.status $(srcdir)/thunarx-2.pc.in +thunarx-3.pc: $(top_builddir)/config.status $(srcdir)/thunarx-3.pc.in cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ thunarx-config.h: $(top_builddir)/config.status $(srcdir)/thunarx-config.h.in cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ @@ -799,8 +858,8 @@ rm -f $${locs}; \ } -libthunarx-2.la: $(libthunarx_2_la_OBJECTS) $(libthunarx_2_la_DEPENDENCIES) $(EXTRA_libthunarx_2_la_DEPENDENCIES) - $(AM_V_CCLD)$(libthunarx_2_la_LINK) -rpath $(libdir) $(libthunarx_2_la_OBJECTS) $(libthunarx_2_la_LIBADD) $(LIBS) +libthunarx-3.la: $(libthunarx_3_la_OBJECTS) $(libthunarx_3_la_DEPENDENCIES) $(EXTRA_libthunarx_3_la_DEPENDENCIES) + $(AM_V_CCLD)$(libthunarx_3_la_LINK) -rpath $(libdir) $(libthunarx_3_la_OBJECTS) $(libthunarx_3_la_LIBADD) $(LIBS) mostlyclean-compile: -rm -f *.$(OBJEXT) @@ -808,18 +867,26 @@ distclean-compile: -rm -f *.tab.c -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-config.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-file-info.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-menu-provider.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-preferences-provider.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-private.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-property-page-provider.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-property-page.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-provider-factory.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-provider-module.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-provider-plugin.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-renamer-provider.Plo@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-renamer.Plo@am__quote@ +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-config.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-file-info.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu-item.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu-provider.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-preferences-provider.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-private.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-property-page-provider.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-property-page.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-factory.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-module.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-plugin.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-renamer-provider.Plo@am__quote@ # am--include-marker +@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-renamer.Plo@am__quote@ # am--include-marker + +$(am__depfiles_remade): + @$(MKDIR_P) $(@D) + @echo '# dummy' >$@-t && $(am__mv) $@-t $@ + +am--depfiles: $(am__depfiles_remade) .c.o: @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $< @@ -842,95 +909,130 @@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LTCOMPILE) -c -o $@ $< -libthunarx_2_la-thunarx-config.lo: thunarx-config.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_2_la-thunarx-config.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-config.Tpo -c -o libthunarx_2_la-thunarx-config.lo `test -f 'thunarx-config.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-config.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-config.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-config.Plo -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-config.c' object='libthunarx_2_la-thunarx-config.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +libthunarx_3_la-thunarx-config.lo: thunarx-config.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_3_la-thunarx-config.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-config.Tpo -c -o libthunarx_3_la-thunarx-config.lo `test -f 'thunarx-config.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-config.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-config.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-config.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-config.c' object='libthunarx_3_la-thunarx-config.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_2_la-thunarx-config.lo `test -f 'thunarx-config.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-config.c +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_3_la-thunarx-config.lo `test -f 'thunarx-config.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-config.c -libthunarx_2_la-thunarx-file-info.lo: thunarx-file-info.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_2_la-thunarx-file-info.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-file-info.Tpo -c -o libthunarx_2_la-thunarx-file-info.lo `test -f 'thunarx-file-info.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-file-info.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-file-info.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-file-info.Plo -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-file-info.c' object='libthunarx_2_la-thunarx-file-info.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +libthunarx_3_la-thunarx-file-info.lo: thunarx-file-info.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_3_la-thunarx-file-info.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-file-info.Tpo -c -o libthunarx_3_la-thunarx-file-info.lo `test -f 'thunarx-file-info.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-file-info.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-file-info.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-file-info.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-file-info.c' object='libthunarx_3_la-thunarx-file-info.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_2_la-thunarx-file-info.lo `test -f 'thunarx-file-info.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-file-info.c +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_3_la-thunarx-file-info.lo `test -f 'thunarx-file-info.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-file-info.c -libthunarx_2_la-thunarx-menu-provider.lo: thunarx-menu-provider.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_2_la-thunarx-menu-provider.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-menu-provider.Tpo -c -o libthunarx_2_la-thunarx-menu-provider.lo `test -f 'thunarx-menu-provider.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-menu-provider.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-menu-provider.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-menu-provider.Plo -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-menu-provider.c' object='libthunarx_2_la-thunarx-menu-provider.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +libthunarx_3_la-thunarx-menu.lo: thunarx-menu.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_3_la-thunarx-menu.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu.Tpo -c -o libthunarx_3_la-thunarx-menu.lo `test -f 'thunarx-menu.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-menu.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-menu.c' object='libthunarx_3_la-thunarx-menu.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_2_la-thunarx-menu-provider.lo `test -f 'thunarx-menu-provider.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-menu-provider.c +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_3_la-thunarx-menu.lo `test -f 'thunarx-menu.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-menu.c -libthunarx_2_la-thunarx-preferences-provider.lo: thunarx-preferences-provider.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_2_la-thunarx-preferences-provider.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-preferences-provider.Tpo -c -o libthunarx_2_la-thunarx-preferences-provider.lo `test -f 'thunarx-preferences-provider.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-preferences-provider.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-preferences-provider.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-preferences-provider.Plo -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-preferences-provider.c' object='libthunarx_2_la-thunarx-preferences-provider.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +libthunarx_3_la-thunarx-menu-item.lo: thunarx-menu-item.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_3_la-thunarx-menu-item.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu-item.Tpo -c -o libthunarx_3_la-thunarx-menu-item.lo `test -f 'thunarx-menu-item.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-menu-item.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu-item.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu-item.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-menu-item.c' object='libthunarx_3_la-thunarx-menu-item.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_2_la-thunarx-preferences-provider.lo `test -f 'thunarx-preferences-provider.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-preferences-provider.c +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_3_la-thunarx-menu-item.lo `test -f 'thunarx-menu-item.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-menu-item.c -libthunarx_2_la-thunarx-private.lo: thunarx-private.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_2_la-thunarx-private.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-private.Tpo -c -o libthunarx_2_la-thunarx-private.lo `test -f 'thunarx-private.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-private.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-private.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-private.Plo -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-private.c' object='libthunarx_2_la-thunarx-private.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +libthunarx_3_la-thunarx-menu-provider.lo: thunarx-menu-provider.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_3_la-thunarx-menu-provider.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu-provider.Tpo -c -o libthunarx_3_la-thunarx-menu-provider.lo `test -f 'thunarx-menu-provider.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-menu-provider.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu-provider.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu-provider.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-menu-provider.c' object='libthunarx_3_la-thunarx-menu-provider.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_2_la-thunarx-private.lo `test -f 'thunarx-private.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-private.c +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_3_la-thunarx-menu-provider.lo `test -f 'thunarx-menu-provider.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-menu-provider.c -libthunarx_2_la-thunarx-property-page.lo: thunarx-property-page.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_2_la-thunarx-property-page.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-property-page.Tpo -c -o libthunarx_2_la-thunarx-property-page.lo `test -f 'thunarx-property-page.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-property-page.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-property-page.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-property-page.Plo -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-property-page.c' object='libthunarx_2_la-thunarx-property-page.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +libthunarx_3_la-thunarx-preferences-provider.lo: thunarx-preferences-provider.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_3_la-thunarx-preferences-provider.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-preferences-provider.Tpo -c -o libthunarx_3_la-thunarx-preferences-provider.lo `test -f 'thunarx-preferences-provider.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-preferences-provider.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-preferences-provider.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-preferences-provider.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-preferences-provider.c' object='libthunarx_3_la-thunarx-preferences-provider.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_2_la-thunarx-property-page.lo `test -f 'thunarx-property-page.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-property-page.c +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_3_la-thunarx-preferences-provider.lo `test -f 'thunarx-preferences-provider.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-preferences-provider.c -libthunarx_2_la-thunarx-property-page-provider.lo: thunarx-property-page-provider.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_2_la-thunarx-property-page-provider.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-property-page-provider.Tpo -c -o libthunarx_2_la-thunarx-property-page-provider.lo `test -f 'thunarx-property-page-provider.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-property-page-provider.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-property-page-provider.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-property-page-provider.Plo -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-property-page-provider.c' object='libthunarx_2_la-thunarx-property-page-provider.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +libthunarx_3_la-thunarx-private.lo: thunarx-private.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_3_la-thunarx-private.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-private.Tpo -c -o libthunarx_3_la-thunarx-private.lo `test -f 'thunarx-private.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-private.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-private.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-private.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-private.c' object='libthunarx_3_la-thunarx-private.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_2_la-thunarx-property-page-provider.lo `test -f 'thunarx-property-page-provider.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-property-page-provider.c +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_3_la-thunarx-private.lo `test -f 'thunarx-private.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-private.c -libthunarx_2_la-thunarx-provider-factory.lo: thunarx-provider-factory.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_2_la-thunarx-provider-factory.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-provider-factory.Tpo -c -o libthunarx_2_la-thunarx-provider-factory.lo `test -f 'thunarx-provider-factory.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-provider-factory.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-provider-factory.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-provider-factory.Plo -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-provider-factory.c' object='libthunarx_2_la-thunarx-provider-factory.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +libthunarx_3_la-thunarx-property-page.lo: thunarx-property-page.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_3_la-thunarx-property-page.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-property-page.Tpo -c -o libthunarx_3_la-thunarx-property-page.lo `test -f 'thunarx-property-page.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-property-page.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-property-page.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-property-page.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-property-page.c' object='libthunarx_3_la-thunarx-property-page.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_2_la-thunarx-provider-factory.lo `test -f 'thunarx-provider-factory.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-provider-factory.c +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_3_la-thunarx-property-page.lo `test -f 'thunarx-property-page.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-property-page.c -libthunarx_2_la-thunarx-provider-module.lo: thunarx-provider-module.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_2_la-thunarx-provider-module.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-provider-module.Tpo -c -o libthunarx_2_la-thunarx-provider-module.lo `test -f 'thunarx-provider-module.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-provider-module.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-provider-module.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-provider-module.Plo -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-provider-module.c' object='libthunarx_2_la-thunarx-provider-module.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +libthunarx_3_la-thunarx-property-page-provider.lo: thunarx-property-page-provider.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_3_la-thunarx-property-page-provider.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-property-page-provider.Tpo -c -o libthunarx_3_la-thunarx-property-page-provider.lo `test -f 'thunarx-property-page-provider.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-property-page-provider.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-property-page-provider.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-property-page-provider.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-property-page-provider.c' object='libthunarx_3_la-thunarx-property-page-provider.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_2_la-thunarx-provider-module.lo `test -f 'thunarx-provider-module.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-provider-module.c +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_3_la-thunarx-property-page-provider.lo `test -f 'thunarx-property-page-provider.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-property-page-provider.c -libthunarx_2_la-thunarx-provider-plugin.lo: thunarx-provider-plugin.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_2_la-thunarx-provider-plugin.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-provider-plugin.Tpo -c -o libthunarx_2_la-thunarx-provider-plugin.lo `test -f 'thunarx-provider-plugin.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-provider-plugin.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-provider-plugin.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-provider-plugin.Plo -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-provider-plugin.c' object='libthunarx_2_la-thunarx-provider-plugin.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +libthunarx_3_la-thunarx-provider-factory.lo: thunarx-provider-factory.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_3_la-thunarx-provider-factory.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-factory.Tpo -c -o libthunarx_3_la-thunarx-provider-factory.lo `test -f 'thunarx-provider-factory.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-provider-factory.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-factory.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-factory.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-provider-factory.c' object='libthunarx_3_la-thunarx-provider-factory.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_2_la-thunarx-provider-plugin.lo `test -f 'thunarx-provider-plugin.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-provider-plugin.c +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_3_la-thunarx-provider-factory.lo `test -f 'thunarx-provider-factory.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-provider-factory.c -libthunarx_2_la-thunarx-renamer.lo: thunarx-renamer.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_2_la-thunarx-renamer.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-renamer.Tpo -c -o libthunarx_2_la-thunarx-renamer.lo `test -f 'thunarx-renamer.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-renamer.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-renamer.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-renamer.Plo -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-renamer.c' object='libthunarx_2_la-thunarx-renamer.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +libthunarx_3_la-thunarx-provider-module.lo: thunarx-provider-module.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_3_la-thunarx-provider-module.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-module.Tpo -c -o libthunarx_3_la-thunarx-provider-module.lo `test -f 'thunarx-provider-module.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-provider-module.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-module.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-module.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-provider-module.c' object='libthunarx_3_la-thunarx-provider-module.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_2_la-thunarx-renamer.lo `test -f 'thunarx-renamer.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-renamer.c +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_3_la-thunarx-provider-module.lo `test -f 'thunarx-provider-module.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-provider-module.c -libthunarx_2_la-thunarx-renamer-provider.lo: thunarx-renamer-provider.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_2_la-thunarx-renamer-provider.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-renamer-provider.Tpo -c -o libthunarx_2_la-thunarx-renamer-provider.lo `test -f 'thunarx-renamer-provider.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-renamer-provider.c -@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-renamer-provider.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_2_la-thunarx-renamer-provider.Plo -@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-renamer-provider.c' object='libthunarx_2_la-thunarx-renamer-provider.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +libthunarx_3_la-thunarx-provider-plugin.lo: thunarx-provider-plugin.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_3_la-thunarx-provider-plugin.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-plugin.Tpo -c -o libthunarx_3_la-thunarx-provider-plugin.lo `test -f 'thunarx-provider-plugin.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-provider-plugin.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-plugin.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-plugin.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-provider-plugin.c' object='libthunarx_3_la-thunarx-provider-plugin.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ -@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_2_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_2_la-thunarx-renamer-provider.lo `test -f 'thunarx-renamer-provider.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-renamer-provider.c +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_3_la-thunarx-provider-plugin.lo `test -f 'thunarx-provider-plugin.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-provider-plugin.c + +libthunarx_3_la-thunarx-renamer.lo: thunarx-renamer.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_3_la-thunarx-renamer.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-renamer.Tpo -c -o libthunarx_3_la-thunarx-renamer.lo `test -f 'thunarx-renamer.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-renamer.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-renamer.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-renamer.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-renamer.c' object='libthunarx_3_la-thunarx-renamer.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_3_la-thunarx-renamer.lo `test -f 'thunarx-renamer.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-renamer.c + +libthunarx_3_la-thunarx-renamer-provider.lo: thunarx-renamer-provider.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libthunarx_3_la-thunarx-renamer-provider.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-renamer-provider.Tpo -c -o libthunarx_3_la-thunarx-renamer-provider.lo `test -f 'thunarx-renamer-provider.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-renamer-provider.c +@am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-renamer-provider.Tpo $(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-renamer-provider.Plo +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC)source='thunarx-renamer-provider.c' object='libthunarx_3_la-thunarx-renamer-provider.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ +@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ +@am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC@am__nodep@)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libthunarx_3_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libthunarx_3_la-thunarx-renamer-provider.lo `test -f 'thunarx-renamer-provider.c' || echo '$(srcdir)/'`thunarx-renamer-provider.c mostlyclean-libtool: -rm -f *.lo clean-libtool: -rm -rf .libs _libs +install-girDATA: $(gir_DATA) + @$(NORMAL_INSTALL) + @list='$(gir_DATA)'; test -n "$(girdir)" || list=; \ + if test -n "$$list"; then \ + echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(girdir)'"; \ + $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(girdir)" || exit 1; \ + fi; \ + for p in $$list; do \ + if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ + echo "$$d$$p"; \ + done | $(am__base_list) | \ + while read files; do \ + echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(girdir)'"; \ + $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(girdir)" || exit $$?; \ + done + +uninstall-girDATA: + @$(NORMAL_UNINSTALL) + @list='$(gir_DATA)'; test -n "$(girdir)" || list=; \ + files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ + dir='$(DESTDIR)$(girdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-pkgconfigDATA: $(pkgconfig_DATA) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(pkgconfig_DATA)'; test -n "$(pkgconfigdir)" || list=; \ @@ -952,6 +1054,27 @@ @list='$(pkgconfig_DATA)'; test -n "$(pkgconfigdir)" || list=; \ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ dir='$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) +install-typelibDATA: $(typelib_DATA) + @$(NORMAL_INSTALL) + @list='$(typelib_DATA)'; test -n "$(typelibdir)" || list=; \ + if test -n "$$list"; then \ + echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(typelibdir)'"; \ + $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(typelibdir)" || exit 1; \ + fi; \ + for p in $$list; do \ + if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \ + echo "$$d$$p"; \ + done | $(am__base_list) | \ + while read files; do \ + echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(typelibdir)'"; \ + $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(typelibdir)" || exit $$?; \ + done + +uninstall-typelibDATA: + @$(NORMAL_UNINSTALL) + @list='$(typelib_DATA)'; test -n "$(typelibdir)" || list=; \ + files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \ + dir='$(DESTDIR)$(typelibdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir) install-libthunarx_includeHEADERS: $(libthunarx_include_HEADERS) @$(NORMAL_INSTALL) @list='$(libthunarx_include_HEADERS)'; test -n "$(libthunarx_includedir)" || list=; \ @@ -1146,7 +1269,7 @@ fi; \ $$success || exit 1 -check-TESTS: +check-TESTS: @list='$(RECHECK_LOGS)'; test -z "$$list" || rm -f $$list @list='$(RECHECK_LOGS:.log=.trs)'; test -z "$$list" || rm -f $$list @test -z "$(TEST_SUITE_LOG)" || rm -f $(TEST_SUITE_LOG) @@ -1189,7 +1312,10 @@ @am__EXEEXT_TRUE@ $(am__common_driver_flags) $(AM_TEST_LOG_DRIVER_FLAGS) $(TEST_LOG_DRIVER_FLAGS) -- $(TEST_LOG_COMPILE) \ @am__EXEEXT_TRUE@ "$$tst" $(AM_TESTS_FD_REDIRECT) -distdir: $(DISTFILES) +distdir: $(BUILT_SOURCES) + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distdir-am + +distdir-am: $(DISTFILES) @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ list='$(DISTFILES)'; \ @@ -1227,7 +1353,7 @@ check: check-am all-am: Makefile $(LTLIBRARIES) $(DATA) $(HEADERS) installdirs: - for dir in "$(DESTDIR)$(libdir)" "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" "$(DESTDIR)$(libthunarx_includedir)"; do \ + for dir in "$(DESTDIR)$(libdir)" "$(DESTDIR)$(girdir)" "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" "$(DESTDIR)$(typelibdir)" "$(DESTDIR)$(libthunarx_includedir)"; do \ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \ done install: install-am @@ -1270,7 +1396,20 @@ mostlyclean-am distclean: distclean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-config.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-file-info.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu-item.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu-provider.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-preferences-provider.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-private.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-property-page-provider.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-property-page.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-factory.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-module.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-plugin.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-renamer-provider.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-renamer.Plo -rm -f Makefile distclean-am: clean-am distclean-compile distclean-generic \ distclean-tags @@ -1287,8 +1426,8 @@ info-am: -install-data-am: install-libthunarx_includeHEADERS \ - install-pkgconfigDATA +install-data-am: install-girDATA install-libthunarx_includeHEADERS \ + install-pkgconfigDATA install-typelibDATA install-dvi: install-dvi-am @@ -1317,7 +1456,20 @@ installcheck-am: maintainer-clean: maintainer-clean-am - -rm -rf ./$(DEPDIR) + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-config.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-file-info.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu-item.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu-provider.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-menu.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-preferences-provider.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-private.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-property-page-provider.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-property-page.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-factory.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-module.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-provider-plugin.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-renamer-provider.Plo + -rm -f ./$(DEPDIR)/libthunarx_3_la-thunarx-renamer.Plo -rm -f Makefile maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic @@ -1334,27 +1486,29 @@ ps-am: -uninstall-am: uninstall-libLTLIBRARIES \ - uninstall-libthunarx_includeHEADERS uninstall-pkgconfigDATA +uninstall-am: uninstall-girDATA uninstall-libLTLIBRARIES \ + uninstall-libthunarx_includeHEADERS uninstall-pkgconfigDATA \ + uninstall-typelibDATA .MAKE: check-am install-am install-strip -.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am check check-TESTS check-am clean \ - clean-generic clean-libLTLIBRARIES clean-libtool cscopelist-am \ - ctags ctags-am dist-hook distclean distclean-compile \ - distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \ - dvi-am html html-am info info-am install install-am \ - install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \ - install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ - install-info install-info-am install-libLTLIBRARIES \ - install-libthunarx_includeHEADERS install-man install-pdf \ - install-pdf-am install-pkgconfigDATA install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \ - mostlyclean-compile mostlyclean-generic mostlyclean-libtool \ - pdf pdf-am ps ps-am recheck tags tags-am uninstall \ - uninstall-am uninstall-libLTLIBRARIES \ - uninstall-libthunarx_includeHEADERS uninstall-pkgconfigDATA +.PHONY: CTAGS GTAGS TAGS all all-am am--depfiles check check-TESTS \ + check-am clean clean-generic clean-libLTLIBRARIES \ + clean-libtool cscopelist-am ctags ctags-am dist-hook distclean \ + distclean-compile distclean-generic distclean-libtool \ + distclean-tags distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \ + install install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-girDATA \ + install-html install-html-am install-info install-info-am \ + install-libLTLIBRARIES install-libthunarx_includeHEADERS \ + install-man install-pdf install-pdf-am install-pkgconfigDATA \ + install-ps install-ps-am install-strip install-typelibDATA \ + installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \ + maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-compile \ + mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \ + recheck tags tags-am uninstall uninstall-am uninstall-girDATA \ + uninstall-libLTLIBRARIES uninstall-libthunarx_includeHEADERS \ + uninstall-pkgconfigDATA uninstall-typelibDATA .PRECIOUS: Makefile @@ -1362,6 +1516,10 @@ # required for gtk-doc dist-hook: all +-include $(INTROSPECTION_MAKEFILE) + +@HAVE_INTROSPECTION_TRUE@Thunarx-3.0.gir: libthunarx-3.la + # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake: # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-2.pc.in thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-2.pc.in --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-2.pc.in 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-2.pc.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,13 +0,0 @@ -prefix=@prefix@ -exec_prefix=@exec_prefix@ -libdir=@libdir@ -includedir=@includedir@ - -extensionsdir=${libdir}/thunarx-@THUNARX_VERSION_API@ - -Name: thunarx -Description: A library to create Thunar extensions -Requires: gtk+-2.0 gio-2.0 -Version: @PACKAGE_VERSION@ -Libs: -L${libdir} -lthunarx-@THUNARX_VERSION_API@ -Cflags: -I${includedir}/thunarx-@THUNARX_VERSION_API@ diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-3.pc.in thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-3.pc.in --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-3.pc.in 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-3.pc.in 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,13 @@ +prefix=@prefix@ +exec_prefix=@exec_prefix@ +libdir=@libdir@ +includedir=@includedir@ + +extensionsdir=${libdir}/thunarx-@THUNARX_VERSION_API@ + +Name: thunarx +Description: A library to create Thunar extensions +Requires: gtk+-3.0 gio-2.0 +Version: @PACKAGE_VERSION@ +Libs: -L${libdir} -lthunarx-@THUNARX_VERSION_API@ +Cflags: -I${includedir}/thunarx-@THUNARX_VERSION_API@ diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-config.h thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-config.h --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-config.h 2018-04-05 21:11:52.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-config.h 2019-08-11 22:32:09.000000000 +0000 @@ -27,11 +27,11 @@ #include -G_BEGIN_DECLS; +G_BEGIN_DECLS #define THUNARX_MAJOR_VERSION 1 -#define THUNARX_MINOR_VERSION 6 -#define THUNARX_MICRO_VERSION 15 +#define THUNARX_MINOR_VERSION 8 +#define THUNARX_MICRO_VERSION 9 #define THUNARX_CHECK_VERSION(major,minor,micro) \ (THUNARX_MAJOR_VERSION > (major) \ @@ -58,6 +58,6 @@ #endif /* __GNUC__ */ #endif /* !defined(G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT) */ -G_END_DECLS; +G_END_DECLS #endif /* !__THUNARX_CONFIG_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-config.h.in thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-config.h.in --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-config.h.in 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-config.h.in 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -27,7 +27,7 @@ #include -G_BEGIN_DECLS; +G_BEGIN_DECLS #define THUNARX_MAJOR_VERSION @THUNAR_VERSION_MAJOR@ #define THUNARX_MINOR_VERSION @THUNAR_VERSION_MINOR@ @@ -58,6 +58,6 @@ #endif /* __GNUC__ */ #endif /* !defined(G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT) */ -G_END_DECLS; +G_END_DECLS #endif /* !__THUNARX_CONFIG_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-file-info.c thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-file-info.c --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-file-info.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-file-info.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -40,6 +40,15 @@ static guint file_info_signals[LAST_SIGNAL]; +/** + * SECTION: thunarx-file-info + * @short_description: Abstraction of a file handled within the file manager + * @title: ThunarxFileInfo + * @include: thunarx/thunarx.h + * + * The ThunarxFileInfo interface provides extensions with + * a way to access information about a file handled within the file manager. + */ GType @@ -59,7 +68,7 @@ 0); g_type_interface_add_prerequisite (type, G_TYPE_OBJECT); - + /** * ThunarxFileInfo::changed: * @file_info : a #ThunarxFileInfo. @@ -290,12 +299,12 @@ * * Returns the #GFileInfo associated with @file_info, * which includes additional information about the @file_info - * as queried from GIO earlier. The caller is responsible to free the - * returned #GFileInfo object using g_object_unref() when + * as queried from GIO earlier. The caller is responsible to free the + * returned #GFileInfo object using g_object_unref() when * no longer needed. * - * Return value: the #GFileInfo object associated with @file_info, - * which MUST be freed using g_object_unref(). + * Returns: (transfer full): the #GFileInfo object associated with @file_info, + * which MUST be freed using g_object_unref(). **/ GFileInfo* thunarx_file_info_get_file_info (ThunarxFileInfo *file_info) @@ -311,14 +320,13 @@ * @file_info : a #ThunarxFileInfo. * * Returns the #GFileInfo which includes additional information about - * the filesystem @file_info resides on. The caller is responsible to - * free the returned #GFileInfo object using g_object_unref() when + * the filesystem @file_info resides on. The caller is responsible to + * free the returned #GFileInfo object using g_object_unref() when * no longer needed. * - * Return value: the #GFileInfo containing information about the - * filesystem of @file_info or %NULL if no filesystem - * information is available. It MUST be released using - * g_object_unref(). + * Returns: (transfer full): the #GFileInfo containing information about the + * filesystem of @file_info or %NULL if no filesystem information is + * available. It MUST be released using g_object_unref(). **/ GFileInfo* thunarx_file_info_get_filesystem_info (ThunarxFileInfo *file_info) @@ -338,8 +346,8 @@ * is responsible to release the returned #GFile using g_object_unref() * when no longer needed. * - * Return value: the #GFile to which @file_info points. It MUST be - * released using g_object_unref(). + * Returns: (transfer full): the #GFile to which @file_info points. It MUST be + * released using g_object_unref(). **/ GFile* thunarx_file_info_get_location (ThunarxFileInfo *file_info) @@ -408,23 +416,23 @@ /** * thunarx_file_info_list_copy: - * @file_infos : a #GList of #ThunarxFileInfos. + * @file_infos: (element-type ThunarxFileInfo): a #GList of #ThunarxFileInfos. * * Does a deep copy of @file_infos and returns the * new list. * - * Return value: a copy of @file_infos. + * Returns: (transfer full) (element-type ThunarxFileInfo): a copy of @file_infos. **/ GList* thunarx_file_info_list_copy (GList *file_infos) { #if GLIB_CHECK_VERSION (2, 34, 0) - return g_list_copy_deep (file_infos, (GCopyFunc) g_object_ref, NULL); + return g_list_copy_deep (file_infos, (GCopyFunc) (void (*)(void)) g_object_ref, NULL); #else GList *copy; copy = g_list_copy (file_infos); - g_list_foreach (copy, (GFunc) g_object_ref, NULL); + g_list_foreach (copy, (GFunc) (void (*)(void)) g_object_ref, NULL); return copy; #endif @@ -434,7 +442,7 @@ /** * thunarx_file_info_list_free: - * @file_infos : a #GList of #ThunarxFileInfos. + * @file_infos: (element-type ThunarxFileInfo): a #GList of #ThunarxFileInfos. * * Frees the resources allocated for the @file_infos * list and decreases the reference count on the diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-file-info.h thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-file-info.h --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-file-info.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-file-info.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -30,12 +30,12 @@ #include -G_BEGIN_DECLS; +G_BEGIN_DECLS -/** - * File information namespaces available in the #GFileInfo returned by +/* + * File information namespaces available in the #GFileInfo returned by * thunarx_file_info_get_file_info(). - **/ + */ #define THUNARX_FILE_INFO_NAMESPACE \ "access::*," \ "id::filesystem," \ @@ -51,10 +51,10 @@ -/** +/* * Filesystem information namespaces available in the #GFileInfo * returned by thunarx_file_info_get_filesystem_info(). - **/ + */ #define THUNARX_FILESYSTEM_INFO_NAMESPACE \ "filesystem::*" @@ -66,6 +66,25 @@ #define THUNARX_IS_FILE_INFO(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THUNARX_TYPE_FILE_INFO)) #define THUNARX_FILE_INFO_GET_IFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), THUNARX_TYPE_FILE_INFO, ThunarxFileInfoIface)) +/** + * ThunarxFileInfoIface: + * @get_name: See thunarx_file_info_get_name(). + * @get_uri: See thunarx_file_info_get_uri(). + * @get_parent_uri: See thunarx_file_info_get_parent_uri(). + * @get_uri_scheme: See thunarx_file_info_get_uri_scheme(). + * @get_mime_type: See thunarx_file_info_get_mime_type(). + * @has_mime_type: See thunarx_file_info_has_mime_type(). + * @is_directory: See thunarx_file_info_is_directory(). + * @get_file_info: See thunarx_file_info_get_file_info(). + * @get_filesystem_info: See thunarx_filesystem_info_get_filesystem_info(). + * @get_location: See thunarx_location_get_location(). + * @changed: See thunarx_file_info_changed(). + * @renamed: See thunarx_file_info_renamed(). + * + * Interface with virtual methods implemented by the file manager and accessible + * from the extensions. + */ + struct _ThunarxFileInfoIface { /*< private >*/ @@ -139,6 +158,6 @@ GList *thunarx_file_info_list_copy (GList *file_infos); void thunarx_file_info_list_free (GList *file_infos); -G_END_DECLS; +G_END_DECLS #endif /* !__THUNARX_FILE_INFO_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx.h thunar-1.8.9/thunarx/thunarx.h --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -25,6 +25,7 @@ #include #include +#include #include #include #include @@ -68,12 +69,12 @@ sizeof (TypeName##Class), \ NULL, \ NULL, \ - (GClassInitFunc) type_name##_class_intern_init, \ + (GClassInitFunc) (void (*)(void)) type_name##_class_intern_init, \ NULL, \ NULL, \ sizeof (TypeName), \ 0, \ - (GInstanceInitFunc) type_name##_init, \ + (GInstanceInitFunc) (void (*)(void)) type_name##_init, \ NULL, \ }; \ thunarx_define_type_id = thunarx_provider_plugin_register_type (thunarx_define_type_plugin, TYPE_PARENT, \ @@ -86,7 +87,7 @@ { \ static const GInterfaceInfo thunarx_implement_interface_info = \ { \ - (GInterfaceInitFunc) iface_init \ + .interface_init = (GInterfaceInitFunc) (void (*)(void)) iface_init \ }; \ thunarx_provider_plugin_add_interface (thunarx_define_type_plugin, thunarx_define_type_id, TYPE_IFACE, &thunarx_implement_interface_info); \ } diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-menu.c thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-menu.c --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-menu.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-menu.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,139 @@ +/*- + * Copyright (c) 2017 Andre Miranda + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it + * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free + * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) + * any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT + * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or + * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for + * more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License along with + * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple + * Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + */ +#ifdef HAVE_CONFIG_H +#include +#endif + +#include + +#include +#include +#include + + + +/** + * SECTION: thunarx-menu + * @short_description: The base class for submenus added to the context menus + * @title: ThunarxMenu + * @include: thunarx/thunarx.h + * + * The class for submenus that can be added to Thunar's context menus. Extensions + * can provide ThunarxMenu objects by attaching them to ThunarxMenuItem objects, + * using thunarx_menu_item_set_menu(). + */ + + + +static void thunarx_menu_finalize (GObject *object); + + + +struct _ThunarxMenuPrivate +{ + GList *items; +}; + + + +G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE (ThunarxMenu, thunarx_menu, G_TYPE_OBJECT) + + + +static void +thunarx_menu_class_init (ThunarxMenuClass *klass) +{ + GObjectClass *gobject_class; + + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + gobject_class->finalize = thunarx_menu_finalize; +} + + + +static void +thunarx_menu_init (ThunarxMenu *menu) +{ + menu->priv = thunarx_menu_get_instance_private (menu); + menu->priv->items = NULL; +} + + + +static void +thunarx_menu_finalize (GObject *object) +{ + ThunarxMenu *menu = THUNARX_MENU (object); + + if (menu->priv->items) + g_list_free (menu->priv->items); + + (*G_OBJECT_CLASS (thunarx_menu_parent_class)->finalize) (object); +} + + + +/** + * thunarx_menu_new: + * + * Creates a new menu that can be added to the toolbar or to a contextual menu. + * + * Returns: a newly created #ThunarxMenu + */ +ThunarxMenu * +thunarx_menu_new (void) +{ + return g_object_new (THUNARX_TYPE_MENU, NULL); +} + + + +/** + * thunarx_menu_append_item: + * @menu: a #ThunarxMenu + * @item: a #ThunarxMenuItem + */ +void +thunarx_menu_append_item (ThunarxMenu *menu, ThunarxMenuItem *item) +{ + g_return_if_fail (menu != NULL); + g_return_if_fail (item != NULL); + + menu->priv->items = g_list_append (menu->priv->items, g_object_ref (item)); +} + + + +/** + * thunarx_menu_get_items: + * @menu: a #ThunarxMenu + * + * Returns: (element-type ThunarxMenuItem) (transfer full): the provided #ThunarxMenuItem list + */ +GList * +thunarx_menu_get_items (ThunarxMenu *menu) +{ + GList *items; + + g_return_val_if_fail (menu != NULL, NULL); + + items = g_list_copy (menu->priv->items); + g_list_foreach (items, (GFunc) (void (*)(void)) g_object_ref, NULL); + + return items; +} diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-menu.h thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-menu.h --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-menu.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-menu.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,115 @@ +/*- + * Copyright (c) 2017 Andre Miranda + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it + * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free + * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) + * any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT + * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or + * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for + * more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License along with + * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple + * Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + */ + +#if !defined(THUNARX_INSIDE_THUNARX_H) && !defined(THUNARX_COMPILATION) +#error "Only can be included directly, this file may disappear or change contents" +#endif + +#ifndef __THUNARX_MENU_H__ +#define __THUNARX_MENU_H__ + +#include + +G_BEGIN_DECLS + +/* ThunarxMenu types */ +typedef struct _ThunarxMenuPrivate ThunarxMenuPrivate; +typedef struct _ThunarxMenuClass ThunarxMenuClass; +typedef struct _ThunarxMenu ThunarxMenu; + +/* ThunarxMenuItem types */ +typedef struct _ThunarxMenuItemPrivate ThunarxMenuItemPrivate; +typedef struct _ThunarxMenuItemClass ThunarxMenuItemClass; +typedef struct _ThunarxMenuItem ThunarxMenuItem; + + + + +/* ThunarxMenu defines */ +#define THUNARX_TYPE_MENU (thunarx_menu_get_type ()) +#define THUNARX_MENU(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), THUNARX_TYPE_MENU, ThunarxMenu)) +#define THUNARX_MENU_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), THUNARX_TYPE_MENU, ThunarxMenuClass)) +#define THUNARX_IS_MENU(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THUNARX_TYPE_MENU)) +#define THUNARX_IS_MENU_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((obj), THUNARX_TYPE_MENU)) +#define THUNARX_MENU_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), THUNARX_TYPE_MENU)) + +/* ThunarxMenuItem defines */ +#define THUNARX_TYPE_MENU_ITEM (thunarx_menu_item_get_type ()) +#define THUNARX_MENU_ITEM(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), THUNARX_TYPE_MENU_ITEM, ThunarxMenuItem)) +#define THUNARX_MENU_ITEM_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), THUNARX_TYPE_MENU_ITEM, ThunarxMenuItemClass)) +#define THUNARX_IS_MENU_ITEM(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THUNARX_TYPE_MENU_ITEM)) +#define THUNARX_IS_MENU_ITEM_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((obj), THUNARX_TYPE_MENU_ITEM)) +#define THUNARX_MENU_ITEM_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), THUNARX_TYPE_MENU_ITEM)) + + + +/* ThunarxMenu structs */ +struct _ThunarxMenuClass { + GObjectClass __parent__; +}; + +struct _ThunarxMenu { + GObject __parent__; + ThunarxMenuPrivate *priv; +}; + +/* ThunarxMenuItem structs */ +struct _ThunarxMenuItemClass { + GObjectClass __parent__; + void (*activate) (ThunarxMenuItem *item); +}; + +struct _ThunarxMenuItem { + GObject __parent__; + ThunarxMenuItemPrivate *priv; +}; + + + +/* ThunarxMenu methods */ +GType thunarx_menu_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +ThunarxMenu *thunarx_menu_new (void) G_GNUC_MALLOC; + +void thunarx_menu_append_item (ThunarxMenu *menu, + ThunarxMenuItem *item); + +GList* thunarx_menu_get_items (ThunarxMenu *menu); + +/* ThunarxMenuItem methods */ +GType thunarx_menu_item_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +ThunarxMenuItem *thunarx_menu_item_new (const gchar *name, + const gchar *label, + const gchar *tooltip, + const gchar *icon) G_GNUC_MALLOC; + +void thunarx_menu_item_activate (ThunarxMenuItem *item); + +gboolean thunarx_menu_item_get_sensitive (ThunarxMenuItem *item); +void thunarx_menu_item_set_sensitive (ThunarxMenuItem *item, + gboolean sensitive); + +void thunarx_menu_item_list_free (GList *items); + +void thunarx_menu_item_set_menu (ThunarxMenuItem *item, + ThunarxMenu *menu); + +G_END_DECLS + +#endif /* !__THUNARX_MENU_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-menu-item.c thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-menu-item.c --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-menu-item.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-menu-item.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,414 @@ +/*- + * Copyright (c) 2017 Andre Miranda + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it + * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free + * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) + * any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT + * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or + * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for + * more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License along with + * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple + * Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + */ +#ifdef HAVE_CONFIG_H +#include +#endif + +#include + +#include +#include +#include + + + +/** + * SECTION: thunarx-menu-item + * @short_description: The base class for menu items added to the context menus + * @title: ThunarxMenuItem + * @include: thunarx/thunarx.h + * + * The class for menu items that can be added to Thunar's context menus + * by extensions implementing the #ThunarxMenuProvider, #ThunarxPreferencesProvider + * or #ThunarxRenamerProvider interfaces. The items returned by extensions from + * *_get_menu_items() methods are instances of this class or a derived class. + */ + +/* Signal identifiers */ +enum +{ + ACTIVATE, + LAST_SIGNAL +}; + +/* Property identifiers */ +enum +{ + PROP_0, + PROP_NAME, + PROP_LABEL, + PROP_TOOLTIP, + PROP_ICON, + PROP_SENSITIVE, + PROP_PRIORITY, + PROP_MENU, + LAST_PROP +}; + + + +static void thunarx_menu_item_get_property (GObject *object, + guint param_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void thunarx_menu_item_set_property (GObject *object, + guint param_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void thunarx_menu_item_finalize (GObject *object); + + + +struct _ThunarxMenuItemPrivate +{ + gchar *name; + gchar *label; + gchar *tooltip; + gchar *icon; + gboolean sensitive; + gboolean priority; + ThunarxMenu *menu; +}; + + + +static guint signals[LAST_SIGNAL]; + + + +G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE (ThunarxMenuItem, thunarx_menu_item, G_TYPE_OBJECT) + + + +static void +thunarx_menu_item_class_init (ThunarxMenuItemClass *klass) +{ + GObjectClass *gobject_class; + + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + gobject_class->finalize = thunarx_menu_item_finalize; + gobject_class->get_property = thunarx_menu_item_get_property; + gobject_class->set_property = thunarx_menu_item_set_property; + + signals[ACTIVATE] = + g_signal_new ("activate", + G_TYPE_FROM_CLASS (klass), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (ThunarxMenuItemClass, + activate), + NULL, NULL, + g_cclosure_marshal_VOID__VOID, + G_TYPE_NONE, 0); + + g_object_class_install_property (gobject_class, + PROP_NAME, + g_param_spec_string ("name", + "Name", + "Name of the item", + NULL, + G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY | G_PARAM_WRITABLE | G_PARAM_READABLE)); + g_object_class_install_property (gobject_class, + PROP_LABEL, + g_param_spec_string ("label", + "Label", + "Label to display to the user", + NULL, + G_PARAM_READWRITE)); + g_object_class_install_property (gobject_class, + PROP_TOOLTIP, + g_param_spec_string ("tooltip", + "Tooltip", + "Tooltip for the menu item", + NULL, + G_PARAM_READWRITE)); + g_object_class_install_property (gobject_class, + PROP_ICON, + g_param_spec_string ("icon", + "Icon", + "Textual representation of the icon (as returned " + "by g_icon_to_string()) to display in the menu item", + NULL, + G_PARAM_READWRITE)); + g_object_class_install_property (gobject_class, + PROP_SENSITIVE, + g_param_spec_boolean ("sensitive", + "Sensitive", + "Whether the menu item is sensitive", + TRUE, + G_PARAM_READWRITE)); + g_object_class_install_property (gobject_class, + PROP_PRIORITY, + g_param_spec_boolean ("priority", + "Priority", + "Show priority text in toolbars", + TRUE, + G_PARAM_READWRITE)); + g_object_class_install_property (gobject_class, + PROP_MENU, + g_param_spec_object ("menu", + "Menu", + "The menu belonging to this item. May be null.", + THUNARX_TYPE_MENU, + G_PARAM_READWRITE)); +} + + + +static void +thunarx_menu_item_init (ThunarxMenuItem *item) +{ + item->priv = thunarx_menu_item_get_instance_private (item); + item->priv->sensitive = TRUE; + item->priv->priority = FALSE; + item->priv->menu = NULL; +} + + + +static void +thunarx_menu_item_get_property (GObject *object, + guint param_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + ThunarxMenuItem *item = THUNARX_MENU_ITEM (object); + + switch (param_id) + { + case PROP_NAME: + g_value_set_string (value, item->priv->name); + break; + + case PROP_LABEL: + g_value_set_string (value, item->priv->label); + break; + + case PROP_TOOLTIP: + g_value_set_string (value, item->priv->tooltip); + break; + + case PROP_ICON: + g_value_set_string (value, item->priv->icon); + break; + + case PROP_SENSITIVE: + g_value_set_boolean (value, item->priv->sensitive); + break; + + case PROP_PRIORITY: + g_value_set_boolean (value, item->priv->priority); + break; + + case PROP_MENU: + g_value_set_object (value, item->priv->menu); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, param_id, pspec); + break; + } +} + + + +static void +thunarx_menu_item_set_property (GObject *object, + guint param_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + ThunarxMenuItem *item = THUNARX_MENU_ITEM (object); + + switch (param_id) + { + case PROP_NAME: + g_free (item->priv->name); + item->priv->name = g_strdup (g_value_get_string (value)); + g_object_notify (object, "name"); + break; + + case PROP_LABEL: + g_free (item->priv->label); + item->priv->label = g_strdup (g_value_get_string (value)); + g_object_notify (object, "label"); + break; + + case PROP_TOOLTIP: + g_free (item->priv->tooltip); + item->priv->tooltip = g_strdup (g_value_get_string (value)); + g_object_notify (object, "tooltip"); + break; + + case PROP_ICON: + g_free (item->priv->icon); + item->priv->icon = g_strdup (g_value_get_string (value)); + g_object_notify (object, "icon"); + break; + + case PROP_SENSITIVE: + item->priv->sensitive = g_value_get_boolean (value); + g_object_notify (object, "sensitive"); + break; + + case PROP_PRIORITY: + item->priv->priority = g_value_get_boolean (value); + g_object_notify (object, "priority"); + break; + + case PROP_MENU: + if (item->priv->menu) + g_object_unref (item->priv->menu); + item->priv->menu = g_object_ref (g_value_get_object (value)); + g_object_notify (object, "menu"); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, param_id, pspec); + break; + } +} + + + +static void +thunarx_menu_item_finalize (GObject *object) +{ + ThunarxMenuItem *item = THUNARX_MENU_ITEM (object); + + g_free (item->priv->name); + g_free (item->priv->label); + g_free (item->priv->tooltip); + g_free (item->priv->icon); + + if (item->priv->menu) + g_object_unref (item->priv->menu); + + (*G_OBJECT_CLASS (thunarx_menu_item_parent_class)->finalize) (object); +} + + + +/** + * thunarx_menu_item_new: + * @name: identifier for the menu item + * @label: user-visible label of the menu item + * @tooltip: tooltip of the menu item + * @icon: textual representation of the icon to display in the menu + * item, as returned by g_icon_to_string(). A path or icon name + * are valid representations too. + * + * Creates a new menu item that can be added to the toolbar or to a contextual menu. + * + * Returns: a newly created #ThunarxMenuItem + */ +ThunarxMenuItem * +thunarx_menu_item_new (const gchar *name, + const gchar *label, + const gchar *tooltip, + const gchar *icon) +{ + g_return_val_if_fail (name != NULL, NULL); + g_return_val_if_fail (label != NULL, NULL); + + return g_object_new (THUNARX_TYPE_MENU_ITEM, + "name", name, + "label", label, + "tooltip", tooltip, + "icon", icon, + NULL); +} + + + +/** + * thunarx_menu_item_activate: + * @item: pointer to a #ThunarxMenuItem instance + * + * Emits the activate signal. + */ +void +thunarx_menu_item_activate (ThunarxMenuItem *item) +{ + g_signal_emit (item, signals[ACTIVATE], 0); +} + + + +/** + * thunarx_menu_item_get_sensitive: + * @item: pointer to a #ThunarxMenuItem instance + * + * Returns whether the menu item is sensitive. + */ +gboolean +thunarx_menu_item_get_sensitive (ThunarxMenuItem *item) +{ + g_return_val_if_fail (THUNARX_IS_MENU_ITEM (item), FALSE); + return item->priv->sensitive; +} + + + +/** + * thunarx_menu_item_set_sensitive: + * @item: pointer to a #ThunarxMenuItem instance + * @sensitive: %TRUE to make the menu item sensitive + * + * Sets the ::sensitive property of the menu item to @sensitive. + */ +void +thunarx_menu_item_set_sensitive (ThunarxMenuItem *item, + gboolean sensitive) +{ + g_return_if_fail (THUNARX_IS_MENU_ITEM (item)); + item->priv->sensitive = sensitive; +} + + + +/** + * thunarx_menu_item_set_menu: + * @item: pointer to a #ThunarxMenuItem instance + * @menu: pointer to a #ThunarxMenu instance + * + * Attaches @menu to menu item. + */ +void +thunarx_menu_item_set_menu (ThunarxMenuItem *item, + ThunarxMenu *menu) +{ + g_return_if_fail (THUNARX_IS_MENU_ITEM (item)); + g_return_if_fail (THUNARX_IS_MENU (menu)); + + g_object_set (item, "menu", THUNARX_MENU (menu), NULL); +} + + + +/** + * thunarx_menu_item_list_free: + * @items: (element-type ThunarxMenuItem): a list of #ThunarxMenuItem + */ +void +thunarx_menu_item_list_free (GList *items) +{ + g_return_if_fail (items != NULL); + + g_list_foreach (items, (GFunc) (void (*)(void)) g_object_unref, NULL); + g_list_free (items); +} diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-menu-item.h thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-menu-item.h --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-menu-item.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-menu-item.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,28 @@ +/*- + * Copyright (c) 2017 Andre Miranda + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it + * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free + * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) + * any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT + * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or + * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for + * more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License along with + * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple + * Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + */ + +#if !defined(THUNARX_INSIDE_THUNARX_H) && !defined(THUNARX_COMPILATION) +#error "Only can be included directly, this file may disappear or change contents" +#endif + +#ifndef __THUNARX_MENU_ITEM_H__ +#define __THUNARX_MENU_ITEM_H__ + +#include "thunarx-menu.h" + +#endif /* !__THUNARX_MENU_ITEM_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-menu-provider.c thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-menu-provider.c --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-menu-provider.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-menu-provider.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -26,6 +26,32 @@ #include +/** + * SECTION: thunarx-menu-provider + * @short_description: The interface to extensions that provide additional menu items + * @title: ThunarxMenuProvider + * @include: thunarx/thunarx.h + * + * The ThunarxMenuProvider interface is implemented by + * extensions which provide additional menu items that should be displayed in + * the file or folder context menus for certain types of files. + * + * Extensions that implement this interface should do its best to respond as + * fast as possible to method invokations by the file manager. That said, when + * the file manager calls the thunarx_menu_provider_get_file_menu_items() or the + * thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items() method, the implementation in the + * extension should use only the thunarx_file_info_has_mime_type() and + * thunarx_file_info_is_directory() methods to determine the menu items that should + * be added to the file manager's context menu. Don't perform any complicated I/O + * to determine the menu items list, as that would block the whole file manager process. + * + * The name of ThunarxMenuItems returned from the + * thunarx_menu_provider_get_file_menu_items() and thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items() + * methods must be namespaced with the module to avoid collision with internal file manager + * menu items and menu items provided by other extensions. For example, the menu item provided + * by the ThunarOpenTerminal extension should be + * called ThunarOpenTerminal::open-terminal. + */ GType thunarx_menu_provider_get_type (void) @@ -54,155 +80,156 @@ /** - * thunarx_menu_provider_get_file_actions: - * @provider : a #ThunarxMenuProvider. - * @window : the #GtkWindow within which the actions will be used. - * @files : the list of #ThunarxFileInfos to which the actions will be applied. + * thunarx_menu_provider_get_file_menu_items: (skip) + * @provider: a #ThunarxMenuProvider. + * @window: the #GtkWindow within which the menu items will be used. + * @files: (element-type ThunarxFileInfo): the list of #ThunarxFileInfos + * to which the menu items will be applied. * - * Returns the list of #GtkActions that @provider has to offer for + * Returns the list of #ThunarxMenuItems that @provider has to offer for * @files. * * As a special note, this method automatically takes a reference on the - * @provider for every #GtkAction object returned from the real implementation + * @provider for every #ThunarxMenuItem object returned from the real implementation * of this method in @provider. This is to make sure that the extension stays - * in memory for atleast the time that the actions are used. If the extension + * in memory for at least the time that the menu items are used. If the extension * wants to stay in memory for a longer time, it'll need to take care of this * itself (e.g. by taking an additional reference on the @provider itself, * that's released at a later time). * - * The caller is responsible to free the returned list of actions using + * The caller is responsible to free the returned list of menu items using * something like this when no longer needed: * * g_list_free_full (list, g_object_unref); * * - * Return value: the list of #GtkActions that @provider has to offer - * for @files. + * Returns: (transfer full) (element-type ThunarxMenuItem): the list of #ThunarxMenuItems + * that @provider has to offer for @files. **/ GList* -thunarx_menu_provider_get_file_actions (ThunarxMenuProvider *provider, - GtkWidget *window, - GList *files) +thunarx_menu_provider_get_file_menu_items (ThunarxMenuProvider *provider, + GtkWidget *window, + GList *files) { - GList *actions; + GList *items; g_return_val_if_fail (THUNARX_IS_MENU_PROVIDER (provider), NULL); g_return_val_if_fail (GTK_IS_WINDOW (window), NULL); g_return_val_if_fail (files != NULL, NULL); - if (THUNARX_MENU_PROVIDER_GET_IFACE (provider)->get_file_actions != NULL) + if (THUNARX_MENU_PROVIDER_GET_IFACE (provider)->get_file_menu_items != NULL) { - /* query the actions from the implementation */ - actions = (*THUNARX_MENU_PROVIDER_GET_IFACE (provider)->get_file_actions) (provider, window, files); + /* query the menu items from the implementation */ + items = (*THUNARX_MENU_PROVIDER_GET_IFACE (provider)->get_file_menu_items) (provider, window, files); - /* take a reference on the provider for each action */ - thunarx_object_list_take_reference (actions, provider); + /* take a reference on the provider for each menu item */ + thunarx_object_list_take_reference (items, provider); } else { - actions = NULL; + items = NULL; } - return actions; + return items; } /** - * thunarx_menu_provider_get_folder_actions: + * thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items: (skip) * @provider : a #ThunarxMenuProvider. - * @window : the #GtkWindow within which the actions will be used. - * @folder : the folder to which the actions should will be applied. + * @window : the #GtkWindow within which the menu items will be used. + * @folder : the folder to which the menu items should will be applied. * - * Returns the list of #GtkActions that @provider has to offer for + * Returns the list of #ThunarxMenuItems that @provider has to offer for * @folder. * * As a special note, this method automatically takes a reference on the - * @provider for every #GtkAction object returned from the real implementation + * @provider for every #ThunarxMenuItem object returned from the real implementation * of this method in @provider. This is to make sure that the extension stays - * in memory for atleast the time that the actions are used. If the extension + * in memory for at least the time that the menu items are used. If the extension * wants to stay in memory for a longer time, it'll need to take care of this * itself (e.g. by taking an additional reference on the @provider itself, * that's released at a later time). * - * The caller is responsible to free the returned list of actions using + * The caller is responsible to free the returned list of menu items using * something like this when no longer needed: * * g_list_free_full (list, g_object_unref); * * - * Return value: the list of #GtkActions that @provider has to offer - * for @folder. + * Returns: (transfer full) (element-type ThunarxMenuItem): the list of #ThunarxMenuItems + * that @provider has to offer for @folder. **/ GList* -thunarx_menu_provider_get_folder_actions (ThunarxMenuProvider *provider, - GtkWidget *window, - ThunarxFileInfo *folder) +thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items (ThunarxMenuProvider *provider, + GtkWidget *window, + ThunarxFileInfo *folder) { - GList *actions; + GList *items; g_return_val_if_fail (THUNARX_IS_MENU_PROVIDER (provider), NULL); g_return_val_if_fail (GTK_IS_WINDOW (window), NULL); g_return_val_if_fail (THUNARX_IS_FILE_INFO (folder), NULL); g_return_val_if_fail (thunarx_file_info_is_directory (folder), NULL); - if (THUNARX_MENU_PROVIDER_GET_IFACE (provider)->get_folder_actions != NULL) + if (THUNARX_MENU_PROVIDER_GET_IFACE (provider)->get_folder_menu_items != NULL) { - /* query the actions from the implementation */ - actions = (*THUNARX_MENU_PROVIDER_GET_IFACE (provider)->get_folder_actions) (provider, window, folder); + /* query the menu items from the implementation */ + items = (*THUNARX_MENU_PROVIDER_GET_IFACE (provider)->get_folder_menu_items) (provider, window, folder); - /* take a reference on the provider for each action */ - thunarx_object_list_take_reference (actions, provider); + /* take a reference on the provider for each menu item */ + thunarx_object_list_take_reference (items, provider); } else { - actions = NULL; + items = NULL; } - return actions; + return items; } /** - * thunarx_menu_provider_get_dnd_actions: - * @provider : a #ThunarxMenuProvider. - * @window : the #GtkWindow within which the actions will be used. - * @folder : the folder into which the @files are being dropped - * @files : the list of #ThunarxFileInfos for the files that are - * being dropped to @folder in @window. + * thunarx_menu_provider_get_dnd_menu_items: (skip) + * @provider: a #ThunarxMenuProvider. + * @window: the #GtkWindow within which the menu items will be used. + * @folder: the folder into which the @files are being dropped + * @files: (element-type ThunarxFileInfo): the list of #ThunarxFileInfos + * for the files that are being dropped to @folder in @window. * - * Returns the list of #GtkActions that @provider has to offer for + * Returns the list of #ThunarxMenuItems that @provider has to offer for * dropping the @files into the @folder. For example, the thunar-archive-plugin - * provides Extract Here actions when dropping archive + * provides Extract Here menu items when dropping archive * files into a folder that is writable by the user. * * As a special note, this method automatically takes a reference on the - * @provider for every #GtkAction object returned from the real implementation + * @provider for every #ThunarxMenuItem object returned from the real implementation * of this method in @provider. This is to make sure that the extension stays - * in memory for atleast the time that the actions are used. If the extension + * in memory for at least the time that the menu items are used. If the extension * wants to stay in memory for a longer time, it'll need to take care of this * itself (e.g. by taking an additional reference on the @provider itself, * that's released at a later time). * - * The caller is responsible to free the returned list of actions using + * The caller is responsible to free the returned list of menu items using * something like this when no longer needed: * * g_list_free_full (list, g_object_unref); * * - * Return value: the list of #GtkActions that @provider has to offer - * for dropping @files to @folder. + * Returns: (transfer full) (element-type ThunarxMenuItem): the list of #ThunarxMenuItems + * that @provider has to offer for dropping @files to @folder. * * Since: 0.4.1 **/ GList* -thunarx_menu_provider_get_dnd_actions (ThunarxMenuProvider *provider, - GtkWidget *window, - ThunarxFileInfo *folder, - GList *files) +thunarx_menu_provider_get_dnd_menu_items (ThunarxMenuProvider *provider, + GtkWidget *window, + ThunarxFileInfo *folder, + GList *files) { - GList *actions; + GList *items; g_return_val_if_fail (THUNARX_IS_MENU_PROVIDER (provider), NULL); g_return_val_if_fail (GTK_IS_WINDOW (window), NULL); @@ -210,18 +237,18 @@ g_return_val_if_fail (thunarx_file_info_is_directory (folder), NULL); g_return_val_if_fail (files != NULL, NULL); - if (THUNARX_MENU_PROVIDER_GET_IFACE (provider)->get_dnd_actions != NULL) + if (THUNARX_MENU_PROVIDER_GET_IFACE (provider)->get_dnd_menu_items != NULL) { - /* query the actions from the implementation */ - actions = (*THUNARX_MENU_PROVIDER_GET_IFACE (provider)->get_dnd_actions) (provider, window, folder, files); + /* query the menu items from the implementation */ + items = (*THUNARX_MENU_PROVIDER_GET_IFACE (provider)->get_dnd_menu_items) (provider, window, folder, files); - /* take a reference on the provider for each action */ - thunarx_object_list_take_reference (actions, provider); + /* take a reference on the provider for each menu item */ + thunarx_object_list_take_reference (items, provider); } else { - actions = NULL; + items = NULL; } - return actions; + return items; } diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-menu-provider.h thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-menu-provider.h --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-menu-provider.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-menu-provider.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -29,7 +29,7 @@ #include -G_BEGIN_DECLS; +G_BEGIN_DECLS typedef struct _ThunarxMenuProviderIface ThunarxMenuProviderIface; typedef struct _ThunarxMenuProvider ThunarxMenuProvider; @@ -39,24 +39,36 @@ #define THUNARX_IS_MENU_PROVIDER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THUNARX_TYPE_MENU_PROVIDER)) #define THUNARX_MENU_PROVIDER_GET_IFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), THUNARX_TYPE_MENU_PROVIDER, ThunarxMenuProviderIface)) +/** + * ThunarxMenuProviderIface: + * @get_file_menu_items: See thunarx_menu_provider_get_file_menu_items(). + * @get_folder_menu_items: See thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items(). + * @get_dnd_menu_items: See thunarx_menu_provider_get_dnd_menu_items(). + * + * Interface with virtual methods implemented by extensions that provide + * additional menu items for the file manager's context menus. + * Providers don't need to implement all of the virtual methods listed in + * the interface. + */ + struct _ThunarxMenuProviderIface { /*< private >*/ GTypeInterface __parent__; /*< public >*/ - GList *(*get_file_actions) (ThunarxMenuProvider *provider, - GtkWidget *window, - GList *files); - - GList *(*get_folder_actions) (ThunarxMenuProvider *provider, - GtkWidget *window, - ThunarxFileInfo *folder); - - GList *(*get_dnd_actions) (ThunarxMenuProvider *provider, - GtkWidget *window, - ThunarxFileInfo *folder, - GList *files); + GList *(*get_file_menu_items) (ThunarxMenuProvider *provider, + GtkWidget *window, + GList *files); + + GList *(*get_folder_menu_items) (ThunarxMenuProvider *provider, + GtkWidget *window, + ThunarxFileInfo *folder); + + GList *(*get_dnd_menu_items) (ThunarxMenuProvider *provider, + GtkWidget *window, + ThunarxFileInfo *folder, + GList *files); /*< private >*/ void (*reserved1) (void); @@ -66,19 +78,19 @@ GType thunarx_menu_provider_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GList *thunarx_menu_provider_get_file_actions (ThunarxMenuProvider *provider, - GtkWidget *window, - GList *files) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; - -GList *thunarx_menu_provider_get_folder_actions (ThunarxMenuProvider *provider, - GtkWidget *window, - ThunarxFileInfo *folder) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; - -GList *thunarx_menu_provider_get_dnd_actions (ThunarxMenuProvider *provider, - GtkWidget *window, - ThunarxFileInfo *folder, - GList *files) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; +GList *thunarx_menu_provider_get_file_menu_items (ThunarxMenuProvider *provider, + GtkWidget *window, + GList *files) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; + +GList *thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items (ThunarxMenuProvider *provider, + GtkWidget *window, + ThunarxFileInfo *folder) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; + +GList *thunarx_menu_provider_get_dnd_menu_items (ThunarxMenuProvider *provider, + GtkWidget *window, + ThunarxFileInfo *folder, + GList *files) G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; -G_END_DECLS; +G_END_DECLS #endif /* !__THUNARX_MENU_PROVIDER_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-preferences-provider.c thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-preferences-provider.c --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-preferences-provider.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-preferences-provider.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -25,7 +25,29 @@ #include #include - +/** + * SECTION: thunarx-preferences-provider + * @short_description: The interface to extensions that provide preferences + * @title: ThunarxPreferencesProvider + * @include: thunarx/thunarx.h + * + * The ThunarxPreferencesProvider interface is implemented by extensions that + * want to register additional items in the preferences menu of the file + * manager. In general this should only be done by extensions that are closely + * tied to the file manager (for example, the thunar-uca is + * such an extension, while an extension that just adds Compress + * file and Uncompress file to the + * context menu of compressed files should not add their own preferences to + * the file manager menu, because it should use desktop-wide settings for + * archive managers instead). + * + * The name of ThunarxMenuItems + * returned from the thunarx_preferences_provider_get_menu items() method must be + * namespaced with the model to avoid collision with internal file manager menu items + * and menu items provided by other extensions. For example, the preferences menu item + * provided by the thunar-uca extension is called + * ThunarUca::manage-menu-items. + */ GType thunarx_preferences_provider_get_type (void) @@ -54,51 +76,52 @@ /** - * thunarx_preferences_provider_get_actions: + * thunarx_preferences_provider_get_menu_items: (skip) * @provider : a #ThunarxPreferencesProvider. - * @window : the #GtkWindow within which the actions will be used. + * @window : the #GtkWindow within which the menu items will be used. * - * Returns the list of #GtkActions that @provider has to offer - * as preferences within @window. These actions will usually be added + * Returns the list of #ThunarxMenuItems that @provider has to offer + * as preferences within @window. These menu items will usually be added * to the builtin list of preferences in the "Edit" menu of the file * manager's @window. * * Plugin writers that implement this interface should make sure to - * choose descriptive action names and tooltips, and not to crowd the + * choose descriptive names and tooltips, and not to crowd the * "Edit" menu too much. That said, think twice before implementing - * this interface, as too many preference actions will render the + * this interface, as too many preference menu items will render the * file manager useless over time! * - * The caller is responsible to free the returned list of actions using + * The caller is responsible to free the returned list of menu items using * something like this when no longer needed: * * g_list_free_full (list, g_object_unref); * * - * Return value: the list of #GtkActions that @provider has - * to offer as preferences within @window. + * Returns: (transfer full) (element-type ThunarxMenuItem): the list of + * #ThunarxMenuItems that @provider has to offer as preferences + * within @window. **/ GList* -thunarx_preferences_provider_get_actions (ThunarxPreferencesProvider *provider, - GtkWidget *window) +thunarx_preferences_provider_get_menu_items (ThunarxPreferencesProvider *provider, + GtkWidget *window) { - GList *actions; + GList *items; g_return_val_if_fail (THUNARX_IS_PREFERENCES_PROVIDER (provider), NULL); g_return_val_if_fail (GTK_IS_WINDOW (window), NULL); - if (THUNARX_PREFERENCES_PROVIDER_GET_IFACE (provider)->get_actions != NULL) + if (THUNARX_PREFERENCES_PROVIDER_GET_IFACE (provider)->get_menu_items != NULL) { - /* query the actions from the implementation */ - actions = (*THUNARX_PREFERENCES_PROVIDER_GET_IFACE (provider)->get_actions) (provider, window); + /* query the menu items from the implementation */ + items = (*THUNARX_PREFERENCES_PROVIDER_GET_IFACE (provider)->get_menu_items) (provider, window); - /* take a reference on the provider for each action */ - thunarx_object_list_take_reference (actions, provider); + /* take a reference on the provider for each menu item */ + thunarx_object_list_take_reference (items, provider); } else { - actions = NULL; + items = NULL; } - return actions; + return items; } diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-preferences-provider.h thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-preferences-provider.h --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-preferences-provider.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-preferences-provider.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -27,7 +27,7 @@ #include -G_BEGIN_DECLS; +G_BEGIN_DECLS typedef struct _ThunarxPreferencesProviderIface ThunarxPreferencesProviderIface; typedef struct _ThunarxPreferencesProvider ThunarxPreferencesProvider; @@ -37,14 +37,24 @@ #define THUNARX_IS_PREFERENCES_PROVIDER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THUNARX_TYPE_PREFERENCES_PROVIDER)) #define THUNARX_PREFERENCES_PROVIDER_GET_IFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), THUNARX_TYPE_PREFERENCES_PROVIDER, ThunarxPreferencesProviderIface)) +/** + * ThunarxPreferencesProviderIface: + * @get_menu_items: See thunarx_preferences_provider_get_menu_items(). + * + * Interface with virtual methods implementation by extensions that + * want to install preferences items in the file managers menu. + * Providers don't need to implement all of the virtual methods listed + * in the interface. + */ + struct _ThunarxPreferencesProviderIface { /*< private >*/ GTypeInterface __parent__; /*< public >*/ - GList *(*get_actions) (ThunarxPreferencesProvider *provider, - GtkWidget *window); + GList *(*get_menu_items) (ThunarxPreferencesProvider *provider, + GtkWidget *window); /*< private >*/ void (*reserved1) (void); @@ -56,9 +66,9 @@ GType thunarx_preferences_provider_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GList *thunarx_preferences_provider_get_actions (ThunarxPreferencesProvider *provider, - GtkWidget *window); +GList *thunarx_preferences_provider_get_menu_items (ThunarxPreferencesProvider *provider, + GtkWidget *window); -G_END_DECLS; +G_END_DECLS #endif /* !__THUNARX_PREFERENCES_PROVIDER_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-private.c thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-private.c --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-private.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-private.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -37,7 +37,12 @@ -/* takes a reference on target for each object in object_list */ +/** + * thunarx_object_list_take_reference: + * @object_list: (element-type GObject): a #GList of #GObjects. + * + * takes a reference on target for each object in object_list + **/ void thunarx_object_list_take_reference (GList *object_list, gpointer target) @@ -87,4 +92,3 @@ return name; } - diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-private.h thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-private.h --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-private.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-private.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -27,7 +27,17 @@ #include -G_BEGIN_DECLS; +#define THUNAR_THREADS_ENTER \ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS \ + gdk_threads_enter(); \ +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + +#define THUNAR_THREADS_LEAVE \ +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS \ + gdk_threads_leave (); \ +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + +G_BEGIN_DECLS #define I_(string) (g_intern_static_string ((string))) @@ -38,6 +48,6 @@ G_GNUC_INTERNAL gchar *thunarx_param_spec_get_option_name (GParamSpec *pspec) G_GNUC_MALLOC; -G_END_DECLS; +G_END_DECLS #endif /* !__THUNARX_PRIVATE_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-property-page.c thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-property-page.c --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-property-page.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-property-page.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -29,9 +29,30 @@ -#define THUNARX_PROPERTY_PAGE_GET_PRIVATE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((obj), THUNARX_TYPE_PROPERTY_PAGE, ThunarxPropertyPagePrivate)) - - +/** + * SECTION: thunarx-property-page + * @short_description: The base class for pages added to the properties dialog + * @title: ThunarxPropertyPage + * @include: thunarx/thunarx.h + * + * The class for pages that can be added to Thunar's file properties dialog + * by extensions implementing the #ThunarxPropertyPageProvider interface. The + * pages returned by extensions from thunarx_property_page_provider_get_pages() + * method are instances of this class or a derived class. Note that extensions + * do not need to subclass #ThunarxPropertyPage, but may also instantiate it + * directly and add widgets to it, but I strongly suggest to create a subclass + * as it usually leads to better modularization and thereby better maintainability + * in the code. + * + * To pick up the #TagPage example from the thunarx_property_page_provider_get_pages() + * description again, you'd create a new class #TagPage, that inherits #ThunarxPropertyPage + * (using the #THUNARX_DEFINE_TYPE macro), which provides several user interface elements + * in the property, and defines atleast one property named "file", which + * is the #ThunarxFileInfo whose tags are displayed in the property page. For example, the + * tag-page.h header file would look like this (this is really just + * an example of the suggested way to implement property pages, you may of course choose + * a different way) + */ /* Property identifiers */ enum @@ -51,11 +72,7 @@ guint prop_id, const GValue *value, GParamSpec *pspec); -static void thunarx_property_page_destroy (GtkObject *object); -static void thunarx_property_page_size_request (GtkWidget *widget, - GtkRequisition *requisition); -static void thunarx_property_page_size_allocate (GtkWidget *widget, - GtkAllocation *allocation); +static void thunarx_property_page_destroy (GtkWidget *object); @@ -66,30 +83,22 @@ -G_DEFINE_TYPE (ThunarxPropertyPage, thunarx_property_page, GTK_TYPE_BIN) +G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE (ThunarxPropertyPage, thunarx_property_page, GTK_TYPE_BIN) static void thunarx_property_page_class_init (ThunarxPropertyPageClass *klass) { - GtkObjectClass *gtkobject_class; GtkWidgetClass *gtkwidget_class; GObjectClass *gobject_class; - /* add our private data to the class type */ - g_type_class_add_private (klass, sizeof (ThunarxPropertyPagePrivate)); - gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); gobject_class->get_property = thunarx_property_page_get_property; gobject_class->set_property = thunarx_property_page_set_property; - gtkobject_class = GTK_OBJECT_CLASS (klass); - gtkobject_class->destroy = thunarx_property_page_destroy; - gtkwidget_class = GTK_WIDGET_CLASS (klass); - gtkwidget_class->size_request = thunarx_property_page_size_request; - gtkwidget_class->size_allocate = thunarx_property_page_size_allocate; + gtkwidget_class->destroy = thunarx_property_page_destroy; /** * ThunarxPropertyPage::label: @@ -123,7 +132,7 @@ static void thunarx_property_page_init (ThunarxPropertyPage *property_page) { - property_page->priv = THUNARX_PROPERTY_PAGE_GET_PRIVATE (property_page); + property_page->priv = thunarx_property_page_get_instance_private (property_page); } @@ -181,67 +190,19 @@ static void -thunarx_property_page_destroy (GtkObject *object) +thunarx_property_page_destroy (GtkWidget *object) { ThunarxPropertyPage *property_page = THUNARX_PROPERTY_PAGE (object); /* destroy the label widget (if any) */ if (G_LIKELY (property_page->priv->label_widget != NULL)) { - gtk_object_destroy (GTK_OBJECT (property_page->priv->label_widget)); + gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (property_page->priv->label_widget)); g_object_unref (G_OBJECT (property_page->priv->label_widget)); property_page->priv->label_widget = NULL; } - (*GTK_OBJECT_CLASS (thunarx_property_page_parent_class)->destroy) (object); -} - - - -static void -thunarx_property_page_size_request (GtkWidget *widget, - GtkRequisition *requisition) -{ - GtkBin *bin = GTK_BIN (widget); - - if (G_LIKELY (bin->child != NULL && gtk_widget_get_visible (bin->child))) - { - gtk_widget_size_request (bin->child, requisition); - } - else - { - requisition->width = 0; - requisition->height = 0; - } - - requisition->width += 2 * (GTK_CONTAINER (bin)->border_width + widget->style->xthickness); - requisition->height += 2 * (GTK_CONTAINER (bin)->border_width + widget->style->ythickness); -} - - - -static void -thunarx_property_page_size_allocate (GtkWidget *widget, - GtkAllocation *allocation) -{ - GtkAllocation child_allocation; - GtkBin *bin = GTK_BIN (widget); - - /* apply the allocation to the property page */ - widget->allocation = *allocation; - - /* apply the child allocation if we have a child */ - if (G_LIKELY (bin->child != NULL && gtk_widget_get_visible (bin->child))) - { - /* calculate the allocation for the child widget */ - child_allocation.x = allocation->x + GTK_CONTAINER (bin)->border_width + widget->style->xthickness; - child_allocation.y = allocation->y + GTK_CONTAINER (bin)->border_width + widget->style->ythickness; - child_allocation.width = allocation->width - 2 * (GTK_CONTAINER (bin)->border_width + widget->style->xthickness); - child_allocation.height = allocation->height - 2 * (GTK_CONTAINER (bin)->border_width + widget->style->ythickness); - - /* apply the child allocation */ - gtk_widget_size_allocate (bin->child, &child_allocation); - } + (*GTK_WIDGET_CLASS (thunarx_property_page_parent_class)->destroy) (object); } @@ -343,7 +304,7 @@ * Returns the label widget for the @property_page. See * thunarx_property_page_set_label_widget(). * - * return value: the label widget or %NULL if there is none. + * Returns: (transfer none): the label widget or %NULL if there is none. **/ GtkWidget* thunarx_property_page_get_label_widget (ThunarxPropertyPage *property_page) @@ -367,7 +328,7 @@ GtkWidget *label_widget) { g_return_if_fail (THUNARX_IS_PROPERTY_PAGE (property_page)); - g_return_if_fail (label_widget == NULL || (GTK_IS_WIDGET (label_widget) && label_widget->parent == NULL)); + g_return_if_fail (label_widget == NULL || (GTK_IS_WIDGET (label_widget) && gtk_widget_get_parent (label_widget) == NULL)); if (G_UNLIKELY (label_widget == property_page->priv->label_widget)) return; diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-property-page.h thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-property-page.h --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-property-page.h 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-property-page.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -27,7 +27,7 @@ #include -G_BEGIN_DECLS; +G_BEGIN_DECLS typedef struct _ThunarxPropertyPagePrivate ThunarxPropertyPagePrivate; typedef struct _ThunarxPropertyPageClass ThunarxPropertyPageClass; @@ -72,6 +72,6 @@ void thunarx_property_page_set_label_widget (ThunarxPropertyPage *property_page, GtkWidget *label_widget); -G_END_DECLS; +G_END_DECLS #endif /* !__THUNARX_PROPERTY_PAGE_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-property-page-provider.c thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-property-page-provider.c --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-property-page-provider.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-property-page-provider.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -25,7 +25,18 @@ #include #include - +/** + * SECTION: thunarx-property-page-provider + * @short_description: The interface to extensions that provide additional property pages + * @title: ThunarxPropertyPageProvider + * @include: thunarx/thunarx.h + * + * To add a property page to the file properties dialog, extensions must implement the + * ThunarxPropertyPageProvider interface. This interface has only one virtual + * method, get_pages, that is passed a list of ThunarxFileInfo objects and returns a list + * of ThunarxPropertyPage objects. + */ GType thunarx_property_page_provider_get_type (void) @@ -54,9 +65,10 @@ /** - * thunarx_property_page_provider_get_pages: - * @provider : a #ThunarxPropertyPageProvider. - * @files : the list of #ThunarxFileInfos for which a properties dialog will be displayed. + * thunarx_property_page_provider_get_pages: (skip) + * @provider: a #ThunarxPropertyPageProvider. + * @files: (element-type ThunarxFileInfo): the list of #ThunarxFileInfos + * for which a properties dialog will be displayed. * * Returns the list of #ThunarxPropertyPages that @provider has to offer for @files. * @@ -97,8 +109,8 @@ * g_list_free_full (list, g_object_unref); * * - * Return value: the list of #ThunarxPropertyPages that @provider has to offer - * for @files. + * Returns: (transfer full) (element-type ThunarxPropertyPage): the list of + * #ThunarxPropertyPages that @provider has to offer for @files. **/ GList* thunarx_property_page_provider_get_pages (ThunarxPropertyPageProvider *provider, diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-property-page-provider.h thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-property-page-provider.h --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-property-page-provider.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-property-page-provider.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -27,7 +27,7 @@ #include -G_BEGIN_DECLS; +G_BEGIN_DECLS typedef struct _ThunarxPropertyPageProviderIface ThunarxPropertyPageProviderIface; typedef struct _ThunarxPropertyPageProvider ThunarxPropertyPageProvider; @@ -37,6 +37,13 @@ #define THUNARX_IS_PROPERTY_PAGE_PROVIDER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THUNARX_TYPE_PROPERTY_PAGE_PROVIDER)) #define THUNARX_PROPERTY_PAGE_PROVIDER_GET_IFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), THUNARX_TYPE_PROPERTY_PAGE_PROVIDER, ThunarxPropertyPageProviderIface)) +/** + * ThunarxPropertyPageProviderIface: + * @get_pages: see thunarx_property_page_provider_get_pages(). + * + * Interface with virtual methods implemented by extensions that provide + * additional pages for the file properties dialog. + */ struct _ThunarxPropertyPageProviderIface { /*< private >*/ @@ -59,6 +66,6 @@ GList *thunarx_property_page_provider_get_pages (ThunarxPropertyPageProvider *provider, GList *files); -G_END_DECLS; +G_END_DECLS #endif /* !__THUNARX_PROPERTY_PAGE_PROVIDER_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-provider-factory.c thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-provider-factory.c --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-provider-factory.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-provider-factory.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -43,7 +43,16 @@ static gboolean thunarx_provider_factory_timer (gpointer user_data); static void thunarx_provider_factory_timer_destroy (gpointer user_data); - +/** + * SECTION: thunarx-provider-factory + * @short_description: The provider factory support for applications + * @title: ThunarxProviderFactory + * @include: thunarx/thunarx.h + * + * The #ThunarxProviderFactory class allows applications to use Thunar plugins. It handles + * the loading of the installed extensions and instantiates providers for the application. + * For example, Thunar uses this class to access the installed extensions. + */ typedef struct { @@ -205,7 +214,7 @@ ThunarxProviderInfo *info; gint n; - GDK_THREADS_ENTER (); +THUNAR_THREADS_ENTER /* drop all providers for which only we keep a reference */ for (n = factory->n_infos; --n >= 0; ) @@ -218,7 +227,7 @@ } } - GDK_THREADS_LEAVE (); +THUNAR_THREADS_LEAVE return TRUE; } @@ -242,8 +251,8 @@ * The caller is responsible to free the returned object * using g_object_unref() when no longer needed. * - * Return value: a reference to the default - * #ThunarxProviderFactory instance. + * Returns: (transfer full): a reference to the default #ThunarxProviderFactory + * instance. **/ ThunarxProviderFactory* thunarx_provider_factory_get_default (void) @@ -280,7 +289,7 @@ * g_list_free_full (list, g_object_unref); * * - * Return value: the of providers for @type. + * Returns: (transfer full) (element-type GObject): the of providers for @type. **/ GList* thunarx_provider_factory_list_providers (ThunarxProviderFactory *factory, diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-provider-factory.h thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-provider-factory.h --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-provider-factory.h 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-provider-factory.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -27,7 +27,7 @@ #include -G_BEGIN_DECLS; +G_BEGIN_DECLS typedef struct _ThunarxProviderFactoryClass ThunarxProviderFactoryClass; typedef struct _ThunarxProviderFactory ThunarxProviderFactory; @@ -46,6 +46,6 @@ GList *thunarx_provider_factory_list_providers (ThunarxProviderFactory *factory, GType type) G_GNUC_MALLOC; -G_END_DECLS; +G_END_DECLS #endif /* !__THUNARX_PROVIDER_FACTORY_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-provider-module.h thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-provider-module.h --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-provider-module.h 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-provider-module.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -37,13 +37,10 @@ #define THUNARX_IS_PROVIDER_MODULE_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), THUNARX_TYPE_PROVIDER_MODULE)) #define THUNARX_PROVIDER_MODULE_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), THUNARX_TYPE_PROVIDER_MODULE, ThunarxProviderModuleClass)) -G_GNUC_INTERNAL GType thunarx_provider_module_get_type (void) G_GNUC_CONST; -G_GNUC_INTERNAL ThunarxProviderModule *thunarx_provider_module_new (const gchar *filename) G_GNUC_MALLOC; -G_GNUC_INTERNAL void thunarx_provider_module_list_types (const ThunarxProviderModule *module, const GType **types, gint *n_types); diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-provider-plugin.c thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-provider-plugin.c --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-provider-plugin.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-provider-plugin.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -31,7 +31,16 @@ static void thunarx_provider_plugin_class_init (gpointer klass); - +/** + * SECTION: thunarx-provider-plugin + * @short_description: The interface to the plugin type registration + * @title: ThunarxProviderPlugin + * @include: thunarx/thunarx.h + * + * #ThunarxProviderPlugin is the interface to the file manager's type plugin loader implementation. It + * provides methods to extensions - also called provider plugins - to register dynamic + * types and control certain aspects of the plugin (see thunarx_provider_plugin_set_resident()). + */ GType thunarx_provider_plugin_get_type (void) @@ -44,7 +53,7 @@ type = g_type_register_static_simple (G_TYPE_INTERFACE, I_("ThunarxProviderPlugin"), sizeof (ThunarxProviderPluginIface), - (GClassInitFunc) thunarx_provider_plugin_class_init, + (GClassInitFunc) (void (*)(void)) thunarx_provider_plugin_class_init, 0, NULL, 0); @@ -111,7 +120,7 @@ * no longer needed. If this method is invoked with a @resident value * of %TRUE then the application will never try to unload @plugin. * - * This method has no effect unless called from the + * This method has no effect unless called from the * %thunar_extension_initialize method of the @plugin. **/ void @@ -138,7 +147,7 @@ * and the resulting #GType identifier returned. * * When reregistering a type (typically because a module is unloaded then reloaded, and reinitialized), module and - * @type_parent must be the same as they were previously. + * @type_parent must be the same as they were previously. * * Return value: the new or existing type id. **/ @@ -193,7 +202,7 @@ * @const_static_values : an array of #GEnumValue structs for the possible enumeration values. * The array is terminated by a struct with all members being %0. * - * Looks up or registers an enumeration that is implemented with a particular type @plugin. If a type + * Looks up or registers an enumeration that is implemented with a particular type @plugin. If a type * with name @name was previously registered, the #GType identifier for the type is returned, * otherwise the type is newly registered, and the resulting #GType identifier returned. * @@ -226,7 +235,7 @@ * qname was previously registered, the #GType identifier for the type is returned, otherwise the type is newly * registered, and the resulting #GType identifier returned. * - * As long as any instances of the type exist, the type @plugin will not be unloaded. + * As long as any instances of the type exist, the type @plugin will not be unloaded. * * Return value: the new or existing type id. **/ diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-provider-plugin.h thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-provider-plugin.h --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-provider-plugin.h 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-provider-plugin.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -35,6 +35,19 @@ #define THUNARX_IS_PROVIDER_PLUGIN(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THUNARX_TYPE_PROVIDER_PLUGIN)) #define THUNARX_PROVIDER_PLUGIN_GET_IFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), THUNARX_TYPE_PROVIDER_PLUGIN, ThunarxProviderPluginIface)) +/** + * ThunarxProviderPluginIface: + * @get_resident: see thunarx_provider_plugin_get_resident(). + * @set_resident: see thunarx_provider_plugin_set_resident(). + * @register_type: see thunarx_provider_plugin_register_type(). + * @add_interface: see thunarx_provider_plugin_add_interface(). + * @register_enum: see thunarx_provider_plugin_register_enum(). + * @register_flags: see thunarx_provider_plugin_register_flags(). + * + * Interface with virtual methods implemented by the file manager and + * accessible from the extensions. + */ + struct _ThunarxProviderPluginIface { /*< private >*/ diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-renamer.c thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-renamer.c --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-renamer.c 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-renamer.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -29,10 +29,6 @@ -#define THUNARX_RENAMER_GET_PRIVATE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((obj), THUNARX_TYPE_RENAMER, ThunarxRenamerPrivate)) - - - /* Property identifiers */ enum { @@ -49,30 +45,56 @@ }; - -static void thunarx_renamer_finalize (GObject *object); -static GObject *thunarx_renamer_constructor (GType type, - guint n_construct_properties, - GObjectConstructParam *construct_properties); -static void thunarx_renamer_get_property (GObject *object, - guint prop_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static void thunarx_renamer_set_property (GObject *object, - guint prop_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static gchar *thunarx_renamer_real_process (ThunarxRenamer *renamer, - ThunarxFileInfo *file, - const gchar *text, - guint num); -static void thunarx_renamer_real_load (ThunarxRenamer *renamer, - GHashTable *settings); -static void thunarx_renamer_real_save (ThunarxRenamer *renamer, - GHashTable *settings); -static GList *thunarx_renamer_real_get_actions (ThunarxRenamer *renamer, - GtkWindow *window, - GList *files); +/** + * SECTION: thunarx-renamer + * @short_description: The abstract base class for bulk renamers + * @title: ThunarxRenamer + * @include: thunarx/thunarx.h + * @image: bulk-rename.png + * + * The abstract base class ThunarxRenamer is implemented by + * extensions which provide additional bulk renamers that should be used in + * the bulk rename dialog. + * + * Derived classes must override the thunarx_renamer_process() method, which + * is called by the bulk rename dialog for every file to generate a new name. For + * example, the ThunarSbrReplaceRenamer class included in the + * thunar-sbr plugin (which is part of the Thunar distribution) + * provides a bulk renamer, named Search & Replace, + * which allows the user to rename multiple files by searching for a pattern in + * each file name and, if the pattern is found, replacing it with the specified + * replacement text. + * + * The active ThunarxRenamers user interface is displayed in a frame + * below the file list, as shown in the screenshot above. Derived classes should try + * to limit the number of widgets displayed in the main user interface. For example, + * if you have more than six settings, you should consider adding an Advanced, + * button which opens a dialog with the additional settings. + */ + +static void thunarx_renamer_finalize (GObject *object); +static GObject *thunarx_renamer_constructor (GType type, + guint n_construct_properties, + GObjectConstructParam *construct_properties); +static void thunarx_renamer_get_property (GObject *object, + guint prop_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void thunarx_renamer_set_property (GObject *object, + guint prop_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static gchar *thunarx_renamer_real_process (ThunarxRenamer *renamer, + ThunarxFileInfo *file, + const gchar *text, + guint num); +static void thunarx_renamer_real_load (ThunarxRenamer *renamer, + GHashTable *settings); +static void thunarx_renamer_real_save (ThunarxRenamer *renamer, + GHashTable *settings); +static GList *thunarx_renamer_real_get_menu_items (ThunarxRenamer *renamer, + GtkWindow *window, + GList *files); @@ -88,7 +110,7 @@ -G_DEFINE_ABSTRACT_TYPE (ThunarxRenamer, thunarx_renamer, GTK_TYPE_VBOX) +G_DEFINE_ABSTRACT_TYPE_WITH_PRIVATE (ThunarxRenamer, thunarx_renamer, GTK_TYPE_BOX) @@ -97,9 +119,6 @@ { GObjectClass *gobject_class; - /* add private data */ - g_type_class_add_private (klass, sizeof (ThunarxRenamerPrivate)); - gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); gobject_class->finalize = thunarx_renamer_finalize; gobject_class->constructor = thunarx_renamer_constructor; @@ -109,7 +128,7 @@ klass->process = thunarx_renamer_real_process; klass->load = thunarx_renamer_real_load; klass->save = thunarx_renamer_real_save; - klass->get_actions = thunarx_renamer_real_get_actions; + klass->get_menu_items = thunarx_renamer_real_get_menu_items; /** * ThunarxRenamer:help-url: @@ -174,9 +193,10 @@ thunarx_renamer_init (ThunarxRenamer *renamer) { /* grab a pointer on the private data */ - renamer->priv = THUNARX_RENAMER_GET_PRIVATE (renamer); + renamer->priv = thunarx_renamer_get_instance_private (renamer); - /* initialize the GtkVBox to sane defaults */ + /* initialize the GtkBox to sane defaults */ + gtk_orientable_set_orientation (GTK_ORIENTABLE (renamer), GTK_ORIENTATION_VERTICAL); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (renamer), 12); gtk_box_set_homogeneous (GTK_BOX (renamer), FALSE); gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (renamer), 6); @@ -307,7 +327,7 @@ /* determine the key for the parameter */ key = thunarx_param_spec_get_option_name (specs[n]); - + /* check if we have a value for that key */ setting = g_hash_table_lookup (settings, key); if (G_LIKELY (setting != NULL)) @@ -379,9 +399,9 @@ static GList* -thunarx_renamer_real_get_actions (ThunarxRenamer *renamer, - GtkWindow *window, - GList *files) +thunarx_renamer_real_get_menu_items (ThunarxRenamer *renamer, + GtkWindow *window, + GList *files) { /* return an empty list, derived classes may override this method */ return NULL; @@ -495,7 +515,7 @@ * determined. * @text : the part of the filename to which the * @renamer should be applied. - * @idx : the index of the file in the list, used + * @index : the index of the file in the list, used * for renamers that work on numbering. * * Determines the replacement for @text (which is the relevant @@ -511,12 +531,12 @@ thunarx_renamer_process (ThunarxRenamer *renamer, ThunarxFileInfo *file, const gchar *text, - guint idx) + guint index) { g_return_val_if_fail (THUNARX_IS_FILE_INFO (file), NULL); g_return_val_if_fail (THUNARX_IS_RENAMER (renamer), NULL); g_return_val_if_fail (g_utf8_validate (text, -1, NULL), NULL); - return (*THUNARX_RENAMER_GET_CLASS (renamer)->process) (renamer, file, text, idx); + return (*THUNARX_RENAMER_GET_CLASS (renamer)->process) (renamer, file, text, index); } @@ -595,20 +615,20 @@ /** - * thunarx_renamer_get_actions: - * @renamer : a #ThunarxRenamer. - * @window : a #GtkWindow or %NULL. - * @files : a #GList of #ThunarxFileInfos. + * thunarx_renamer_get_menu_items: + * @renamer: a #ThunarxRenamer. + * @window: a #GtkWindow or %NULL. + * @files: (element-type ThunarxFileInfo): a #GList of #ThunarxFileInfos. * - * Returns the list of #GtkActions provided by @renamer for + * Returns the list of #ThunarxMenuItems provided by @renamer for * the given list of @files. By default, this method returns %NULL * (the empty list), but derived classes may override this method - * to provide additional actions for files in the bulk renamer + * to provide additional items for files in the bulk renamer * dialog list. - * - * The returned #GtkActions will be displayed in the file's + * + * The returned #ThunarxMenuItems will be displayed in the file's * context menu of the bulk renamer dialog, when this @renamer is - * active. For example, an ID3-Tag based renamer may add an action + * active. For example, an ID3-Tag based renamer may add an menu item * "Edit Tags" to the context menus of supported media files and, * when activated, display a dialog (which should be transient and * modal for @window, if not %NULL), which allows the users to edit @@ -616,24 +636,24 @@ * * Derived classes that override this method should always check * first if all the #ThunarxFileInfos in the list of @files - * are supported, and only return actions that can be performed on + * are supported, and only return menu items that can be performed on * this specific list of @files. For example, the ID3-Tag renamer * mentioned above, should first check whether all items in @files * are actually audio files. The thunarx_file_info_has_mime_type() * of the #ThunarxFileInfo interface can be used to easily test * whether a file in the @files list is of a certain MIME type. * - * Some actions may only work properly if only a single file ist + * Some menu items may only work properly if only a single file is * selected (for example, the ID3-Tag renamer will probably only * supporting editing one file at a time). In this case you have * basicly two options: Either you can return %NULL here if @files - * does not contain exactly one item, or you can return the actions + * does not contain exactly one item, or you can return the menu items * as usual, but make them insensitive, using: * - * gtk_action_set_sensitive (action, FALSE); + * thunarx_menu_item_set_sensitive (item, FALSE); * * The latter has the advantage that the user will still notice the - * existance of the action and probably realize that it can only be + * existance of the menu item and probably realize that it can only be * applied to a single item at once. * * The caller is responsible to free the returned list using something @@ -643,16 +663,16 @@ * * * As a special note, this method automatically takes a reference on the - * @renamer for every #GtkAction object returned from the real implementation + * @renamer for every #ThunarxMenuItem object returned from the real implementation * of this method in @renamer. This is to make sure that the extension stays - * in memory for atleast the time that the actions are used. + * in memory for at least the time that the menu items are used. * - * The #GtkActions returned from this method must be namespaced with - * the module to avoid collision with internal file manager actions and - * actions provided by other extensions. For example, the menu action + * The name of #ThunarxMenuItems returned from this method must be namespaced with + * the module to avoid collision with internal file manager menu items and + * menu items provided by other extensions. For example, the menu item * provided by the ID3-Tag renamer mentioned above, should be named * TagRenamer::edit-tags (if TagRenamer - * is the class name). For additional information about the way #GtkActions + * is the class name). For additional information about the way #ThunarxMenuItems * should be returned from extensions and the way they are used, read the * description of the #ThunarxMenuProvider interface or read the introduction * provided with this reference manual. @@ -663,28 +683,29 @@ * Instead, if @window is not %NULL, add a weak reference using the * g_object_weak_ref() or g_object_add_weak_pointer() method. But don't * forget to release the weak reference if @window survived the lifetime - * of your action (which is likely to be the case in most situations). + * of your menu item (which is likely to be the case in most situations). * - * Return value: the list of #GtkActions provided by @renamer - * for the given list of @files. + * Returns: (transfer full) (element-type ThunarxMenuItem): the list of + * #ThunarxMenuItems provided by @renamer for the given list of + * @files. **/ GList* -thunarx_renamer_get_actions (ThunarxRenamer *renamer, - GtkWindow *window, - GList *files) +thunarx_renamer_get_menu_items (ThunarxRenamer *renamer, + GtkWindow *window, + GList *files) { - GList *actions; + GList *items; g_return_val_if_fail (THUNARX_IS_RENAMER (renamer), NULL); g_return_val_if_fail (window == NULL || GTK_IS_WINDOW (window), NULL); - /* query the actions from the implementation */ - actions = (*THUNARX_RENAMER_GET_CLASS (renamer)->get_actions) (renamer, window, files); + /* query the menu items from the implementation */ + items = (*THUNARX_RENAMER_GET_CLASS (renamer)->get_menu_items) (renamer, window, files); - /* take a reference on the renamer for each action */ - thunarx_object_list_take_reference (actions, renamer); + /* take a reference on the renamer for each menu item */ + thunarx_object_list_take_reference (items, renamer); - return actions; + return items; } diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-renamer.h thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-renamer.h --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-renamer.h 2018-04-05 21:02:56.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-renamer.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -29,7 +29,7 @@ #include -G_BEGIN_DECLS; +G_BEGIN_DECLS typedef struct _ThunarxRenamerPrivate ThunarxRenamerPrivate; typedef struct _ThunarxRenamerClass ThunarxRenamerClass; @@ -42,6 +42,20 @@ #define THUNARX_IS_RENAMER_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), THUNARX_TYPE_RENAMER)) #define THUNARX_RENAMER_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), THUNARX_TYPE_RENAMER, ThunarxRenamerClass)) +/** + * ThunarxRenamerClass: + * @process: see thunarx_renamer_process(). + * @load: see thunarx_renamer_load(). + * @save: see thunarx_renamer_save(). + * @get_menu_items: see thunarx_renamer_get_menu_items(). + * @changed: see thunarx_renamer_changed(). + * + * Abstract base class with virtual methods implemented by extensions + * that provide additional bulk renamers for the integrated bulk + * rename module in Thunar. + * + */ + struct _ThunarxRenamerClass { /*< private >*/ @@ -50,19 +64,19 @@ /*< public >*/ /* virtual methods */ - gchar *(*process) (ThunarxRenamer *renamer, - ThunarxFileInfo *file, - const gchar *text, - guint index); - - void (*load) (ThunarxRenamer *renamer, - GHashTable *settings); - void (*save) (ThunarxRenamer *renamer, - GHashTable *settings); - - GList *(*get_actions) (ThunarxRenamer *renamer, - GtkWindow *window, - GList *files); + gchar *(*process) (ThunarxRenamer *renamer, + ThunarxFileInfo *file, + const gchar *text, + guint index); + + void (*load) (ThunarxRenamer *renamer, + GHashTable *settings); + void (*save) (ThunarxRenamer *renamer, + GHashTable *settings); + + GList *(*get_menu_items) (ThunarxRenamer *renamer, + GtkWindow *window, + GList *files); /*< private >*/ void (*reserved0) (void); @@ -90,32 +104,32 @@ ThunarxRenamerPrivate *priv; }; -GType thunarx_renamer_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType thunarx_renamer_get_type (void) G_GNUC_CONST; -const gchar *thunarx_renamer_get_help_url (ThunarxRenamer *renamer); -void thunarx_renamer_set_help_url (ThunarxRenamer *renamer, - const gchar *help_url); +const gchar *thunarx_renamer_get_help_url (ThunarxRenamer *renamer); +void thunarx_renamer_set_help_url (ThunarxRenamer *renamer, + const gchar *help_url); -const gchar *thunarx_renamer_get_name (ThunarxRenamer *renamer); -void thunarx_renamer_set_name (ThunarxRenamer *renamer, - const gchar *name); +const gchar *thunarx_renamer_get_name (ThunarxRenamer *renamer); +void thunarx_renamer_set_name (ThunarxRenamer *renamer, + const gchar *name); -gchar *thunarx_renamer_process (ThunarxRenamer *renamer, - ThunarxFileInfo *file, - const gchar *text, - guint index) G_GNUC_MALLOC; +gchar *thunarx_renamer_process (ThunarxRenamer *renamer, + ThunarxFileInfo *file, + const gchar *text, + guint index) G_GNUC_MALLOC; -void thunarx_renamer_load (ThunarxRenamer *renamer, - GHashTable *settings); -void thunarx_renamer_save (ThunarxRenamer *renamer, - GHashTable *settings); +void thunarx_renamer_load (ThunarxRenamer *renamer, + GHashTable *settings); +void thunarx_renamer_save (ThunarxRenamer *renamer, + GHashTable *settings); -GList *thunarx_renamer_get_actions (ThunarxRenamer *renamer, - GtkWindow *window, - GList *files) G_GNUC_MALLOC; +GList *thunarx_renamer_get_menu_items (ThunarxRenamer *renamer, + GtkWindow *window, + GList *files) G_GNUC_MALLOC; -void thunarx_renamer_changed (ThunarxRenamer *renamer); +void thunarx_renamer_changed (ThunarxRenamer *renamer); -G_END_DECLS; +G_END_DECLS #endif /* !__THUNARX_RENAMER_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-renamer-provider.c thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-renamer-provider.c --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-renamer-provider.c 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-renamer-provider.c 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -25,7 +25,16 @@ #include #include - +/** + * SECTION: thunarx-renamer-provider + * @short_description: The interface to extensions that provide additional bulk renamers + * @title: ThunarxRenamerProvider + * @include: thunarx/thunarx.h + * + * The ThunarxRenamerProvider interface is implemented by + * extensions which provide additional bulk renamers that should be used by the + * bulk rename dialog in Thunar. + */ GType thunarx_renamer_provider_get_type (void) @@ -54,7 +63,7 @@ /** - * thunarx_renamer_provider_get_renamers: + * thunarx_renamer_provider_get_renamers: (skip) * @provider : a #ThunarxRenamerProvider. * * Returns the list of #ThunarxRenamers provided by the @@ -81,7 +90,7 @@ * g_list_free_full (list, g_object_unref); * * - * Return value: the list of #ThunarxRenamers provided by the + * Returns: (transfer full) (element-type ThunarxRenamer): the list of #ThunarxRenamers provided by the * specified @provider. **/ GList* diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-renamer-provider.h thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-renamer-provider.h --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx-renamer-provider.h 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx-renamer-provider.h 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -27,7 +27,7 @@ #include -G_BEGIN_DECLS; +G_BEGIN_DECLS typedef struct _ThunarxRenamerProviderIface ThunarxRenamerProviderIface; typedef struct _ThunarxRenamerProvider ThunarxRenamerProvider; @@ -37,6 +37,14 @@ #define THUNARX_IS_RENAMER_PROVIDER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THUNARX_TYPE_RENAMER_PROVIDER)) #define THUNARX_RENAMER_PROVIDER_GET_IFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), THUNARX_TYPE_RENAMER_PROVIDER, ThunarxRenamerProviderIface)) +/** + * ThunarxRenamerProviderIface: + * @get_renamers: see thunarx_renamer_provider_get_renamers(). + * + * Interface with virtual methods implemented by extensions that provide + * additional bulk renamers for the integrated bulk renamer in Thunar. + */ + struct _ThunarxRenamerProviderIface { /*< private >*/ @@ -57,6 +65,6 @@ GList *thunarx_renamer_provider_get_renamers (ThunarxRenamerProvider *provider) G_GNUC_MALLOC; -G_END_DECLS; +G_END_DECLS #endif /* !__THUNARX_RENAMER_PROVIDER_H__ */ diff -Nru thunar-1.6.15/thunarx/thunarx.symbols thunar-1.8.9/thunarx/thunarx.symbols --- thunar-1.6.15/thunarx/thunarx.symbols 2018-04-05 21:02:57.000000000 +0000 +++ thunar-1.8.9/thunarx/thunarx.symbols 2019-08-11 00:33:53.000000000 +0000 @@ -46,15 +46,30 @@ thunarx_file_info_list_copy thunarx_file_info_list_free +/* ThunarxMenu methods */ +thunarx_menu_get_type G_GNUC_CONST +thunarx_menu_new G_GNUC_MALLOC +thunarx_menu_append_item +thunarx_menu_get_items + +/* ThunarxMenuItem methods */ +thunarx_menu_item_get_type G_GNUC_CONST +thunarx_menu_item_new G_GNUC_MALLOC +thunarx_menu_item_activate +thunarx_menu_item_get_sensitive +thunarx_menu_item_set_sensitive +thunarx_menu_item_set_menu +thunarx_menu_item_list_free + /* ThunarxMenuProvider methods */ thunarx_menu_provider_get_type G_GNUC_CONST -thunarx_menu_provider_get_file_actions G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT -thunarx_menu_provider_get_folder_actions G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT -thunarx_menu_provider_get_dnd_actions G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT +thunarx_menu_provider_get_file_menu_items G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT +thunarx_menu_provider_get_folder_menu_items G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT +thunarx_menu_provider_get_dnd_menu_items G_GNUC_MALLOC G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT /* ThunarxPreferencesProvider methods */ thunarx_preferences_provider_get_type G_GNUC_CONST -thunarx_preferences_provider_get_actions +thunarx_preferences_provider_get_menu_items /* ThunarxPropertyPage methods */ thunarx_property_page_get_type G_GNUC_CONST @@ -92,7 +107,7 @@ thunarx_renamer_process G_GNUC_MALLOC thunarx_renamer_save thunarx_renamer_load -thunarx_renamer_get_actions G_GNUC_MALLOC +thunarx_renamer_get_menu_items G_GNUC_MALLOC thunarx_renamer_changed /* ThunarxRenamerProvider methods */